1msgid "" 2msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2021-02-27 08:59+0000\nPO-Revision-Date: 2021-04-06 13:49+0000\nLast-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\nLanguage-Team: Kurdish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ku/>\nLanguage: ku\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" 3 4#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 5#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 6#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 7#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 8#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 9#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 10msgid " but the details are unknown" 11msgstr "" 12 13#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 20#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 21#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 22#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 23#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 24#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 25#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 26#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 27msgid " in " 28msgstr "" 29 30#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:301 31#, php-format 32msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 33msgstr "" 34 35#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 36#: app/Functions/Functions.php:2374 37#, php-format 38msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 39msgstr "" 40 41#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 42#: app/Functions/Functions.php:2378 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s times removed descending" 45msgstr "" 46 47#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 48#, php-format 49msgid "%1$s (%2$s)" 50msgstr "%1$s (%2$s)" 51 52#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:269 53#, php-format 54msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 55msgstr "" 56 57#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:99 58#, php-format 59msgid "%1$s does not exist" 60msgstr "" 61 62#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 63#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:226 64#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:88 65#, php-format 66msgid "%1$s does not exist." 67msgstr "" 68 69#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 70#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:223 71#, php-format 72msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 73msgstr "" 74 75#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:256 77#, php-format 78msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 79msgstr "" 80 81#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 82#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:290 83#, php-format 84msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 85msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 86msgstr[0] "" 87msgstr[1] "" 88 89#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 90#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:247 91#, php-format 92msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 93msgstr "" 94 95#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 96#: app/Functions/Functions.php:577 97#, php-format 98msgid "%1$s × %2$s" 99msgstr "%1$s × %2$s" 100 101#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 102#: app/Functions/Functions.php:555 103#, php-format 104msgctxt "FEMALE" 105msgid "%1$s × %2$s" 106msgstr "%1$s x %2$s" 107 108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 109#: app/Functions/Functions.php:532 110#, php-format 111msgctxt "MALE" 112msgid "%1$s × %2$s" 113msgstr "%1$s x %2$s" 114 115#. I18N: image dimensions, width × height 116#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:322 app/MediaFile.php:333 117#, php-format 118msgid "%1$s × %2$s pixels" 119msgstr "" 120 121#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 122#: app/Elements/AbstractElement.php:217 123#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115 124#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 125#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 126#: resources/views/edit/edit-record.phtml:37 127#, php-format 128msgid "%1$s: %2$s" 129msgstr "" 130 131#. I18N: A range of numbers 132#: app/Individual.php:549 app/Module/StatisticsChartModule.php:862 133#, php-format 134msgid "%1$s–%2$s" 135msgstr "" 136 137#: app/Functions/Functions.php:2396 138#, php-format 139msgid "%1$s’s %2$s" 140msgstr "" 141 142#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 143#: app/I18N.php:600 144msgid "%H:%i:%s" 145msgstr "" 146 147#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 148#: app/I18N.php:257 149msgid "%j %F %Y" 150msgstr "" 151 152#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 153#, php-format 154msgid "%s BCE" 155msgstr "" 156 157#. I18N: size of file in KB 158#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:312 app/MediaFile.php:320 159#: app/Services/MediaFileService.php:89 160#, php-format 161msgid "%s KB" 162msgstr "" 163 164#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 165#, php-format 166msgid "%s and her ancestors" 167msgstr "" 168 169#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619 170#, php-format 171msgid "%s and his ancestors" 172msgstr "" 173 174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944 175#, php-format 176msgid "%s and the individuals that reference it." 177msgstr "" 178 179#. I18N: %s is a family (husband + wife) 180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:508 181#, php-format 182msgid "%s and their children" 183msgstr "" 184 185#. I18N: %s is a family (husband + wife) 186#: app/Module/ClippingsCartModule.php:510 187#, php-format 188msgid "%s and their descendants" 189msgstr "" 190 191#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 192#, php-format 193msgid "%s anonymous signed-in user" 194msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 195msgstr[0] "" 196msgstr[1] "" 197 198#: resources/views/family-page-children.phtml:19 199#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 200#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 201#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 202#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 203#, php-format 204msgid "%s child" 205msgid_plural "%s children" 206msgstr[0] "" 207msgstr[1] "" 208 209#: app/Age.php:120 app/Functions/FunctionsDate.php:72 210#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267 211#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 212#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954 213#, php-format 214msgid "%s day" 215msgid_plural "%s days" 216msgstr[0] "%s roj" 217msgstr[1] "%s rojan" 218 219#: resources/views/calendar-list.phtml:23 220#, php-format 221msgid "%s family" 222msgid_plural "%s families" 223msgstr[0] "" 224msgstr[1] "" 225 226#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 227#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 228#, php-format 229msgid "%s family has been updated." 230msgid_plural "%s families have been updated." 231msgstr[0] "" 232msgstr[1] "" 233 234#: resources/views/admin/locations.phtml:109 235#, php-format 236msgid "%s family tree" 237msgid_plural "%s family trees" 238msgstr[0] "" 239msgstr[1] "" 240 241#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 242#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 243#, php-format 244msgid "%s grandchild" 245msgid_plural "%s grandchildren" 246msgstr[0] "" 247msgstr[1] "" 248 249#: app/Module/LifespansChartModule.php:276 250#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38 251#: resources/views/calendar-list.phtml:18 252#, php-format 253msgid "%s individual" 254msgid_plural "%s individuals" 255msgstr[0] "" 256msgstr[1] "" 257 258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 260#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 261#, php-format 262msgid "%s individual has been updated." 263msgid_plural "%s individuals have been updated." 264msgstr[0] "" 265msgstr[1] "" 266 267#: app/Module/UserMessagesModule.php:170 268#, php-format 269msgid "%s message" 270msgid_plural "%s messages" 271msgstr[0] "" 272msgstr[1] "" 273 274#: app/Age.php:116 app/Functions/FunctionsDate.php:68 275#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 276#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 277#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959 278#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 279#, php-format 280msgid "%s month" 281msgid_plural "%s months" 282msgstr[0] "%s meh" 283msgstr[1] "%s mehan" 284 285#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 286#, php-format 287msgid "%s note has been updated." 288msgid_plural "%s notes have been updated." 289msgstr[0] "" 290msgstr[1] "" 291 292#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 293#: app/Functions/Functions.php:2350 294#, php-format 295msgid "%s once removed ascending" 296msgstr "" 297 298#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 299#: app/Functions/Functions.php:2354 300#, php-format 301msgid "%s once removed descending" 302msgstr "" 303 304#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 305#, php-format 306msgid "%s repository has been updated." 307msgid_plural "%s repositories have been updated." 308msgstr[0] "" 309msgstr[1] "" 310 311#. I18N: %s is a person's name 312#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 313#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 314#, php-format 315msgid "%s sent you the following message." 316msgstr "" 317 318#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 319#, php-format 320msgid "%s signed-in user" 321msgid_plural "%s signed-in users" 322msgstr[0] "" 323msgstr[1] "" 324 325#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 326#, php-format 327msgid "%s source has been updated." 328msgid_plural "%s sources have been updated." 329msgstr[0] "" 330msgstr[1] "" 331 332#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 333#: app/Functions/Functions.php:2366 334#, php-format 335msgid "%s three times removed ascending" 336msgstr "" 337 338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 339#: app/Functions/Functions.php:2370 340#, php-format 341msgid "%s three times removed descending" 342msgstr "" 343 344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 345#: app/Functions/Functions.php:2358 346#, php-format 347msgid "%s twice removed ascending" 348msgstr "" 349 350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 351#: app/Functions/Functions.php:2362 352#, php-format 353msgid "%s twice removed descending" 354msgstr "" 355 356#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:265 357#, php-format 358msgid "%s week" 359msgid_plural "%s weeks" 360msgstr[0] "%s hefte" 361msgstr[1] "%s hefteyan" 362 363#: app/Age.php:112 app/Functions/FunctionsDate.php:66 364#: app/Functions/FunctionsPrint.php:261 365#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 366#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964 367#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 370#, php-format 371msgid "%s year" 372msgid_plural "%s years" 373msgstr[0] "%s sal" 374msgstr[1] "%s salan" 375 376#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:162 377#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 378#, php-format 379msgid "%s year anniversary" 380msgstr "" 381 382#: app/Functions/Functions.php:497 383#, php-format 384msgid "%s × cousin" 385msgstr "%s × pismam" 386 387#: app/Functions/Functions.php:461 388#, php-format 389msgctxt "FEMALE" 390msgid "%s × cousin" 391msgstr "%s × pismam" 392 393#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 394#: app/Functions/Functions.php:424 395#, php-format 396msgctxt "MALE" 397msgid "%s × cousin" 398msgstr "%s x pismam" 399 400#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 401#: app/Date/JulianDate.php:98 402#, php-format 403msgid "%s BCE" 404msgstr "%s BZ" 405 406#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 407#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 408#, php-format 409msgid "%s CE" 410msgstr "%s PZ" 411 412#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 413#: app/Module/StatisticsChartModule.php:867 414#, php-format 415msgid "%s+" 416msgstr "" 417 418#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 419#, php-format 420msgid "%s, her ancestors and their families" 421msgstr "" 422 423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608 424#, php-format 425msgid "%s, her parents and siblings" 426msgstr "" 427 428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609 429#, php-format 430msgid "%s, her spouses and children" 431msgstr "" 432 433#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 434#, php-format 435msgid "%s, her spouses and descendants" 436msgstr "" 437 438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 439#, php-format 440msgid "%s, his ancestors and their families" 441msgstr "" 442 443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 444#, php-format 445msgid "%s, his parents and siblings" 446msgstr "" 447 448#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618 449#, php-format 450msgid "%s, his spouses and children" 451msgstr "" 452 453#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 454#, php-format 455msgid "%s, his spouses and descendants" 456msgstr "" 457 458#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 459#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 460#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 461msgid "<select>" 462msgstr "" 463 464#: app/Age.php:219 app/Functions/FunctionsPrint.php:375 465#, php-format 466msgid "(%s after death)" 467msgstr "(%s after death)" 468 469#. I18N: The current age of a living individual 470#: app/Age.php:192 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:192 471#, php-format 472msgid "(age %s)" 473msgstr "" 474 475#. I18N: The age of an individual at a given date 476#: app/Age.php:196 app/Functions/FunctionsPrint.php:358 477#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:494 478#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179 479#, php-format 480msgid "(aged %s)" 481msgstr "%s salî bû''" 482 483#. I18N: The age of an individual at a given date 484#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354 485#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:491 486#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:176 487#, php-format 488msgctxt "Female" 489msgid "(aged %s)" 490msgstr "" 491 492#. I18N: The age of an individual at a given date 493#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 494#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:488 495#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:173 496#, php-format 497msgctxt "Male" 498msgid "(aged %s)" 499msgstr "" 500 501#. I18N: %s is a number 502#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 503#, php-format 504msgid "(filtered from %s total entries)" 505msgstr "" 506 507#: app/Age.php:213 app/Functions/FunctionsPrint.php:371 508msgid "(on the date of death)" 509msgstr "(on the date of death)" 510 511#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 512#: app/I18N.php:324 513msgid ", " 514msgstr ", " 515 516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 517msgctxt "CENTURY" 518msgid "10th" 519msgstr "" 520 521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 522msgctxt "CENTURY" 523msgid "11th" 524msgstr "" 525 526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 527msgctxt "CENTURY" 528msgid "12th" 529msgstr "" 530 531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 532msgctxt "CENTURY" 533msgid "13th" 534msgstr "" 535 536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 537msgctxt "CENTURY" 538msgid "14th" 539msgstr "" 540 541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 542msgctxt "CENTURY" 543msgid "15th" 544msgstr "" 545 546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 547msgctxt "CENTURY" 548msgid "16th" 549msgstr "" 550 551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 552msgctxt "CENTURY" 553msgid "17th" 554msgstr "" 555 556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 557msgctxt "CENTURY" 558msgid "18th" 559msgstr "" 560 561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 562msgctxt "CENTURY" 563msgid "19th" 564msgstr "" 565 566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 567msgctxt "CENTURY" 568msgid "1st" 569msgstr "" 570 571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 572msgctxt "CENTURY" 573msgid "20th" 574msgstr "" 575 576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 577msgctxt "CENTURY" 578msgid "21st" 579msgstr "" 580 581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 582msgctxt "CENTURY" 583msgid "2nd" 584msgstr "" 585 586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 587msgctxt "CENTURY" 588msgid "3rd" 589msgstr "" 590 591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 592msgctxt "CENTURY" 593msgid "4th" 594msgstr "" 595 596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 597msgctxt "CENTURY" 598msgid "5th" 599msgstr "" 600 601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 602msgctxt "CENTURY" 603msgid "6th" 604msgstr "" 605 606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 607msgctxt "CENTURY" 608msgid "7th" 609msgstr "" 610 611#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 612msgctxt "CENTURY" 613msgid "8th" 614msgstr "" 615 616#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 617msgctxt "CENTURY" 618msgid "9th" 619msgstr "" 620 621#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 622#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:114 623msgid "<default theme>" 624msgstr "<default theme>" 625 626#: resources/views/register-page.phtml:26 627msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 628msgstr "" 629 630#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 631#: app/Fact.php:643 app/Functions/FunctionsPrint.php:111 632#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:525 app/GedcomTag.php:1283 633#, php-format 634msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 635msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 636 637#. I18N: URL = web address 638#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 639msgid "A URL" 640msgstr "A URL" 641 642#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 643#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:110 644msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 645msgstr "" 646 647#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 648#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 649msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 650msgstr "" 651 652#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 653#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 654msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 655msgstr "" 656 657#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 658#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 659msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 660msgstr "" 661 662#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 663#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 664msgid "A chart of an individual’s ancestors." 665msgstr "A chart of an individual’s ancestors." 666 667#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 668#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 669msgid "A chart of an individual’s descendants." 670msgstr "A chart of an individual’s descendants." 671 672#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 673#: app/Module/LifespansChartModule.php:121 674msgid "A chart of individuals’ lifespans." 675msgstr "" 676 677#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 678msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 679msgstr "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 680 681#. I18N: Description of a “Data fix” module 682#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:70 683msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 684msgstr "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 685 686#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 687#: app/Module/FanChartModule.php:130 688msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 689msgstr "A fan chart of an individual’s ancestors." 690 691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:25 693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54 694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89 696msgid "A file on the server" 697msgstr "" 698 699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51 700#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43 702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 704msgid "A file on your computer" 705msgstr "" 706 707#. I18N: Description of the “My page” module 708#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73 709msgid "A greeting message and useful links for a user." 710msgstr "A greeting message and useful links for a user." 711 712#. I18N: Description of the “Home page” module 713#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 714msgid "A greeting message for site visitors." 715msgstr "A greeting message for site visitors." 716 717#. I18N: Description of the “Contact information” module 718#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 719msgid "A link to the site contacts." 720msgstr "A link to the site contacts." 721 722#. I18N: Description of the “webtrees” module 723#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 724msgid "A link to the webtrees home page." 725msgstr "" 726 727#. I18N: Description of the “Branches” module 728#: app/Module/BranchesListModule.php:115 729msgid "A list of branches of a family." 730msgstr "A list of branches of a family." 731 732#. I18N: Description of the “Pending changes” module 733#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 734msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 735msgstr "" 736 737#. I18N: Description of the “Families” module 738#: app/Module/FamilyListModule.php:57 739msgid "A list of families." 740msgstr "A list of families." 741 742#. I18N: Description of the “FAQ” module 743#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 744msgid "A list of frequently asked questions and answers." 745msgstr "A list of frequently asked questions and answers." 746 747#. I18N: Description of the “Individuals” module 748#: app/Module/IndividualListModule.php:111 749msgid "A list of individuals." 750msgstr "A list of individuals." 751 752#. I18N: Description of the “Locations” module 753#: app/Module/LocationListModule.php:84 754msgid "A list of locations." 755msgstr "" 756 757#. I18N: Description of the “Media objects” module 758#: app/Module/MediaListModule.php:93 759msgid "A list of media objects." 760msgstr "A list of media objects." 761 762#. I18N: Description of the “Recent changes” module 763#: app/Module/RecentChangesModule.php:99 764msgid "A list of records that have been updated recently." 765msgstr "" 766 767#. I18N: Description of the “Repositories” module 768#: app/Module/RepositoryListModule.php:84 769msgid "A list of repositories." 770msgstr "" 771 772#. I18N: Description of the “Shared notes” module 773#: app/Module/NoteListModule.php:81 774msgid "A list of shared notes." 775msgstr "" 776 777#. I18N: Description of the “Sources” module 778#: app/Module/SourceListModule.php:83 779msgid "A list of sources." 780msgstr "" 781 782#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 783#: app/Module/SubmitterListModule.php:84 784msgid "A list of submitters." 785msgstr "" 786 787#. I18N: Description of “Research tasks” module 788#: app/Module/ResearchTaskModule.php:75 789msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 790msgstr "" 791 792#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 793#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 794msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 795msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 796 797#. I18N: Description of the “On this day” module 798#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 799msgid "A list of the anniversaries that occur today." 800msgstr "" 801 802#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 803#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116 804msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 805msgstr "" 806 807#. I18N: Description of the “Top given names” module 808#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 809msgid "A list of the most popular given names." 810msgstr "" 811 812#. I18N: Description of the “Top surnames” module 813#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76 814msgid "A list of the most popular surnames." 815msgstr "" 816 817#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 818#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58 819msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 820msgstr "" 821 822#. I18N: Description of the “Who is online” module 823#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 824msgid "A list of users and visitors who are currently online." 825msgstr "A list of users and visitors who are currently online." 826 827#: resources/views/help/media-object.phtml:8 828msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 829msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 830 831#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 832#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 833#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 834#, php-format 835msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 836msgstr "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 837 838#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 839#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 840#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 841msgid "A new version of webtrees is available." 842msgstr "A new version of webtrees is available." 843 844#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 845#, php-format 846msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 847msgstr "A password reset link has been sent to “%s”." 848 849#. I18N: Description of the “Journal” module 850#: app/Module/UserJournalModule.php:66 851msgid "A private area to record notes or keep a journal." 852msgstr "A private area to record notes or keep a journal." 853 854#. I18N: %s is a server name/URL 855#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 856#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 857#, php-format 858msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 859msgstr "A prospective user has registered with webtrees at %s." 860 861#. I18N: Description of the “Pedigree” module 862#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 864msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 865msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 866 867#. I18N: Description of the “Ancestors” module 868#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 869#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 870msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 871msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 872 873#. I18N: Description of the “Descendants” module 874#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 875#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 876msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 877msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 878 879#. I18N: Description of the “Individual” module 880#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 881#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 882msgid "A report of an individual’s details." 883msgstr "A report of an individual’s details." 884 885#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 886msgid "A report of facts which are supported by a given source." 887msgstr "A report of facts which are supported by a given source." 888 889#. I18N: Description of the “Family” module 890#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 891#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 892msgid "A report of family members and their details." 893msgstr "A report of family members and their details." 894 895#. I18N: Description of the “Deaths” module 896#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 897msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 898msgstr "A report of individuals who died in a given time or place." 899 900#. I18N: Description of the “Occupations” module 901#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 902#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 903msgid "A report of individuals who had a given occupation." 904msgstr "A report of individuals who had a given occupation." 905 906#. I18N: Description of the “Births” module 907#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 908msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 909msgstr "A report of individuals who were born in a given time or place." 910 911#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 912#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 913#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 914msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 915msgstr "A report of individuals who were buried in a given place." 916 917#. I18N: Description of the “Marriages” module 918#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 919#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 920msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 921msgstr "A report of individuals who were married in a given time or place." 922 923#. I18N: Description of the “Changes” module 924#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 925#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 926msgid "A report of recent and pending changes." 927msgstr "A report of recent and pending changes." 928 929#. I18N: Description of the “Related families” 930#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 931#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 932msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 933msgstr "A report of the families that are closely related to an individual." 934 935#. I18N: Description of the “Related individuals” module 936#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 937#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 938msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 939msgstr "A report of the individuals that are closely related to an individual." 940 941#. I18N: Description of the “Source” module 942#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 943msgid "A report of the information provided by a source." 944msgstr "A report of the information provided by a source." 945 946#. I18N: Description of the “Missing data” 947#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 948#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 949msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 950msgstr "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 951 952#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 953#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 954#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 955msgid "A report of vital records for a given date or place." 956msgstr "A report of vital records for a given date or place." 957 958#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 959msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 960msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 961 962#. I18N: Description of the “Family navigator” module 963#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 964msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 965msgstr "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 966 967#. I18N: Description of the “Extra information” module 968#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 969msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 970msgstr "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 971 972#. I18N: Description of the “Descendants” module 973#: app/Module/DescendancyModule.php:73 974msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 975msgstr "A sidebar showing the descendants of an individual." 976 977#. I18N: Description of the “Families” module 978#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 979msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 980msgstr "" 981 982#. I18N: Description of the “Facts and events” module 983#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:78 984msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 985msgstr "A tab showing the facts and events of an individual." 986 987#. I18N: Description of the “Media” module 988#: app/Module/MediaTabModule.php:71 989msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 990msgstr "A tab showing the media objects linked to an individual." 991 992#. I18N: Description of the “Notes” module 993#: app/Module/NotesTabModule.php:70 994msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 995msgstr "" 996 997#. I18N: Description of the “Sources” module 998#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 999msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1000msgstr "" 1001 1002#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1003#: app/Module/TimelineChartModule.php:108 1004msgid "A timeline displaying individual events." 1005msgstr "" 1006 1007#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 1008msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1009msgstr "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1010 1011#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1012#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1013#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1014#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1015#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1016#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1017#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1018#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1019#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1020#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1021#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1022#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1023#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1024#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1026#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1027msgctxt "paper size" 1028msgid "A3" 1029msgstr "A3" 1030 1031#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1032#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1033#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1034#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1035#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1036#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1037#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1038#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1040#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1041#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1042#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1044#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1046#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1047msgctxt "paper size" 1048msgid "A4" 1049msgstr "A4" 1050 1051#. I18N: Location of an LDS church temple 1052#: app/Elements/TempleCode.php:53 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1053msgid "Aba, Nigeria" 1054msgstr "Aba, Nigeria" 1055 1056#: app/Date/JalaliDate.php:266 1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1058msgid "Aban" 1059msgstr "Aban" 1060 1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1062#: app/Date/JalaliDate.php:139 1063msgctxt "GENITIVE" 1064msgid "Aban" 1065msgstr "Aban" 1066 1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1068#: app/Date/JalaliDate.php:229 1069msgctxt "INSTRUMENTAL" 1070msgid "Aban" 1071msgstr "Aban" 1072 1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1074#: app/Date/JalaliDate.php:184 1075msgctxt "LOCATIVE" 1076msgid "Aban" 1077msgstr "Aban" 1078 1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1080#: app/Date/JalaliDate.php:94 1081msgctxt "NOMINATIVE" 1082msgid "Aban" 1083msgstr "Aban" 1084 1085#. I18N: A configuration setting 1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:585 1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 1089msgid "Abbreviate place names" 1090msgstr "Abbreviate place names" 1091 1092#. I18N: gedcom tag ABBR 1093#: app/Factories/ElementFactory.php:664 app/Factories/ElementFactory.php:1145 1094#: app/Factories/ElementFactory.php:1333 app/GedcomTag.php:424 1095#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 1096#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1097msgid "Abbreviation" 1098msgstr "" 1099 1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1102msgid "Accept" 1103msgstr "Accept" 1104 1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1106msgid "Accept all changes" 1107msgstr "Accept all changes" 1108 1109#: resources/views/admin/components.phtml:42 1110#: resources/views/admin/components.phtml:99 1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243 1112msgid "Access level" 1113msgstr "Access level" 1114 1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1116msgid "Access to family trees" 1117msgstr "Access to family trees" 1118 1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1120msgid "Account approval and email verification" 1121msgstr "Account approval and email verification" 1122 1123#. I18N: Location of an LDS church temple 1124#: app/Elements/TempleCode.php:54 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1125msgid "Accra, Ghana" 1126msgstr "Accra, Ghana" 1127 1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1129msgid "Action" 1130msgstr "Action" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:190 1134msgctxt "GENITIVE" 1135msgid "Adar" 1136msgstr "Adar" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:294 1140msgctxt "INSTRUMENTAL" 1141msgid "Adar" 1142msgstr "Adar" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:242 1146msgctxt "LOCATIVE" 1147msgid "Adar" 1148msgstr "Adar" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:138 1152msgctxt "NOMINATIVE" 1153msgid "Adar" 1154msgstr "Adar" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:188 1158msgctxt "GENITIVE" 1159msgid "Adar I" 1160msgstr "Adar I" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:292 1164msgctxt "INSTRUMENTAL" 1165msgid "Adar I" 1166msgstr "Adar I" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:240 1170msgctxt "LOCATIVE" 1171msgid "Adar I" 1172msgstr "Adar I" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:136 1176msgctxt "NOMINATIVE" 1177msgid "Adar I" 1178msgstr "Adar I" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:208 1182msgctxt "GENITIVE" 1183msgid "Adar II" 1184msgstr "Adar II" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:312 1188msgctxt "INSTRUMENTAL" 1189msgid "Adar II" 1190msgstr "Adar II" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:260 1194msgctxt "LOCATIVE" 1195msgid "Adar II" 1196msgstr "Adar II" 1197 1198#. I18N: a month in the Jewish calendar 1199#: app/Date/JewishDate.php:156 1200msgctxt "NOMINATIVE" 1201msgid "Adar II" 1202msgstr "Adar II" 1203 1204#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:76 1205#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:79 1206msgid "Add" 1207msgstr "Add" 1208 1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513 1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625 1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742 1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:792 1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:842 1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:892 1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1009 1217#, php-format 1218msgid "Add %s to the clippings cart" 1219msgstr "Add %s to the clippings cart" 1220 1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1222msgid "Add a brother" 1223msgstr "" 1224 1225#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:60 1226#: resources/views/family-page-menu.phtml:47 1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1228msgid "Add a child" 1229msgstr "" 1230 1231#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:55 1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157 1233msgid "Add a child to create a one-parent family" 1234msgstr "" 1235 1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:59 1237#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1239msgid "Add a daughter" 1240msgstr "" 1241 1242#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53 1243msgid "Add a fact" 1244msgstr "Add a fact" 1245 1246#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:61 1247#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:33 1248#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:41 1249#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49 1250msgid "Add a father" 1251msgstr "" 1252 1253#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1254#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1255msgid "Add a favorite" 1256msgstr "Add a favorite" 1257 1258#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:59 1259#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:56 1260#: resources/views/family-page-menu.phtml:34 1261#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1262#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1263#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136 1264msgid "Add a husband" 1265msgstr "" 1266 1267#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:56 1268#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148 1269msgid "Add a husband using an existing individual" 1270msgstr "" 1271 1272#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1273msgid "Add a journal entry" 1274msgstr "Add a journal entry" 1275 1276#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:78 1277#: resources/views/media-page.phtml:210 1278#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1279msgid "Add a media file" 1280msgstr "" 1281 1282#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:16 1283#: resources/views/family-page.phtml:98 1284#: resources/views/individual-page-menu.phtml:82 1285#: resources/views/individual-page.phtml:94 1286#: resources/views/source-page.phtml:111 1287msgid "Add a media object" 1288msgstr "Add a media object" 1289 1290#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:58 1291#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:63 1292#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:71 1293#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56 1294msgid "Add a mother" 1295msgstr "" 1296 1297#: app/Http/RequestHandlers/AddName.php:55 1298#: resources/views/individual-page-menu.phtml:31 1299msgid "Add a name" 1300msgstr "" 1301 1302#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1303msgid "Add a news article" 1304msgstr "Add a news article" 1305 1306#: app/Elements/NoteStructure.php:73 resources/views/family-page.phtml:75 1307#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1308msgid "Add a note" 1309msgstr "" 1310 1311#: resources/views/media-page.phtml:200 1312msgid "Add a restriction" 1313msgstr "" 1314 1315#: app/Elements/NoteStructure.php:74 resources/views/family-page.phtml:86 1316#: resources/views/media-page.phtml:190 1317#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65 1318msgid "Add a shared note" 1319msgstr "" 1320 1321#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1322msgid "Add a sibling" 1323msgstr "" 1324 1325#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1326msgid "Add a sister" 1327msgstr "" 1328 1329#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:58 1330#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1331#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1332msgid "Add a son" 1333msgstr "" 1334 1335#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:180 1336#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:53 1337msgid "Add a source citation" 1338msgstr "" 1339 1340#: app/Module/StoriesModule.php:299 1341#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1342#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1343msgid "Add a story" 1344msgstr "" 1345 1346#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:474 1348msgid "Add a user" 1349msgstr "Add a user" 1350 1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:56 1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:60 1353#: resources/views/family-page-menu.phtml:41 1354#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1356#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1357msgid "Add a wife" 1358msgstr "" 1359 1360#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:59 1361#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1362msgid "Add a wife using an existing individual" 1363msgstr "" 1364 1365#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1366#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1367#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 1368msgid "Add an FAQ" 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:15 1372msgid "Add an event" 1373msgstr "" 1374 1375#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1376msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1377msgstr "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1378 1379#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1380msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1381msgstr "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1382 1383#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:20 1384msgid "Add from clipboard" 1385msgstr "Add from clipboard" 1386 1387#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1388msgid "Add historic events to an individual’s page." 1389msgstr "" 1390 1391#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1392msgid "Add individuals" 1393msgstr "Add individuals" 1394 1395#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1396msgid "Add marriage details" 1397msgstr "" 1398 1399#. I18N: Name of a module 1400#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:69 1401msgid "Add married names" 1402msgstr "" 1403 1404#. I18N: Name of a module 1405#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58 1406msgid "Add missing death records" 1407msgstr "Add missing death records" 1408 1409#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46 1410msgid "Add more blocks from the following list." 1411msgstr "" 1412 1413#: resources/views/search-advanced-page.phtml:45 1414msgid "Add more fields" 1415msgstr "Add more fields" 1416 1417#. I18N: Description of the “Stories” module 1418#: app/Module/StoriesModule.php:78 1419msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1420msgstr "" 1421 1422#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 1423msgid "Add new, and update existing records" 1424msgstr "Add new, and update existing records" 1425 1426#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 1427msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1428msgstr "Add spaces where long lines were wrapped" 1429 1430#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1431#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1432msgid "Add styling and scripts to every page." 1433msgstr "Add styling and scripts to every page." 1434 1435#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1436#: resources/views/admin/trees-export.phtml:83 1437msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1438msgstr "Add the GEDCOM media path to filenames" 1439 1440#. I18N: A configuration setting 1441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 1442msgid "Add to TITLE header tag" 1443msgstr "Add to TITLE header tag" 1444 1445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:179 1446#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1447msgid "Add to the clippings cart" 1448msgstr "" 1449 1450#. I18N: A configuration setting 1451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 1452msgid "Add unique identifiers" 1453msgstr "Add unique identifiers" 1454 1455#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1456msgid "Add unlinked records" 1457msgstr "Add unlinked records" 1458 1459#. I18N: Description of the “HTML” module 1460#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69 1461msgid "Add your own text and graphics." 1462msgstr "Add your own text and graphics." 1463 1464#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182 1465msgid "Add/edit a journal/news entry" 1466msgstr "" 1467 1468#. I18N: gedcom tag ADDR 1469#: app/Factories/ElementFactory.php:247 app/Factories/ElementFactory.php:360 1470#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Factories/ElementFactory.php:642 1471#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/GedcomTag.php:427 1472#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1473#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1474msgid "Address" 1475msgstr "" 1476 1477#. I18N: gedcom tag ADR1 1478#: app/Factories/ElementFactory.php:248 app/Factories/ElementFactory.php:361 1479#: app/Factories/ElementFactory.php:381 app/Factories/ElementFactory.php:643 1480#: app/Factories/ElementFactory.php:690 app/GedcomTag.php:430 1481msgid "Address line 1" 1482msgstr "Address line 1" 1483 1484#. I18N: gedcom tag ADR2 1485#: app/Factories/ElementFactory.php:249 app/Factories/ElementFactory.php:362 1486#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:644 1487#: app/Factories/ElementFactory.php:691 app/GedcomTag.php:433 1488msgid "Address line 2" 1489msgstr "" 1490 1491#. I18N: gedcom tag ADR3 1492#: app/Factories/ElementFactory.php:250 app/Factories/ElementFactory.php:363 1493#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:645 1494#: app/Factories/ElementFactory.php:692 app/GedcomTag.php:436 1495msgid "Address line 3" 1496msgstr "" 1497 1498#. I18N: Location of an LDS church temple 1499#: app/Elements/TempleCode.php:55 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1500msgid "Adelaide, Australia" 1501msgstr "Adelaide, Australia" 1502 1503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1504#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1505msgid "Administrator" 1506msgstr "Administrator" 1507 1508#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1509msgid "Administrator account" 1510msgstr "Administrator account" 1511 1512#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1513msgid "Administrator comments on user" 1514msgstr "Administrator comments on user" 1515 1516#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 1517msgid "Administrators" 1518msgstr "Administrators" 1519 1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1521msgctxt "Female pedigree" 1522msgid "Adopted" 1523msgstr "Adopted" 1524 1525#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1526msgctxt "Male pedigree" 1527msgid "Adopted" 1528msgstr "Adopted" 1529 1530#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1531msgctxt "Pedigree" 1532msgid "Adopted" 1533msgstr "Adopted" 1534 1535#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1536#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:49 1537msgid "Adopted by both parents" 1538msgstr "Adopted by both parents" 1539 1540#. I18N: gedcom tag _ADPF 1541#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1542#: app/Factories/ElementFactory.php:775 app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:50 1543#: app/GedcomTag.php:1027 1544msgid "Adopted by father" 1545msgstr "" 1546 1547#. I18N: gedcom tag _ADPM 1548#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1549#: app/Factories/ElementFactory.php:776 app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:51 1550#: app/GedcomTag.php:1031 1551msgid "Adopted by mother" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/Factories/ElementFactory.php:754 app/Factories/ElementFactory.php:1278 1555msgid "Adopted name" 1556msgstr "" 1557 1558#. I18N: gedcom tag ADOP 1559#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:424 1560#: app/GedcomTag.php:439 1561msgid "Adoption" 1562msgstr "" 1563 1564#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 1565msgid "Adoption of a brother" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:322 1569msgid "Adoption of a child" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321 1573msgid "Adoption of a daughter" 1574msgstr "" 1575 1576#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:391 1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:414 1578#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:437 1579msgid "Adoption of a grandchild" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390 1583msgid "Adoption of a granddaughter" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413 1587msgctxt "daughter’s daughter" 1588msgid "Adoption of a granddaughter" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436 1592msgctxt "son’s daughter" 1593msgid "Adoption of a granddaughter" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 1597msgid "Adoption of a grandson" 1598msgstr "" 1599 1600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 1601msgctxt "daughter’s son" 1602msgid "Adoption of a grandson" 1603msgstr "" 1604 1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 1606msgctxt "son’s son" 1607msgid "Adoption of a grandson" 1608msgstr "" 1609 1610#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 1611msgid "Adoption of a half-brother" 1612msgstr "" 1613 1614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:368 1615msgid "Adoption of a half-sibling" 1616msgstr "" 1617 1618#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367 1619msgid "Adoption of a half-sister" 1620msgstr "" 1621 1622#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:345 1623msgid "Adoption of a sibling" 1624msgstr "" 1625 1626#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344 1627msgid "Adoption of a sister" 1628msgstr "" 1629 1630#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 1631msgid "Adoption of a son" 1632msgstr "" 1633 1634#: app/Factories/ElementFactory.php:423 1635msgid "Adoptive parents" 1636msgstr "" 1637 1638#. I18N: gedcom tag CHRA 1639#: app/Factories/ElementFactory.php:471 app/GedcomTag.php:569 1640msgid "Adult christening" 1641msgstr "" 1642 1643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866 1644msgid "Advanced fact preferences" 1645msgstr "Advanced fact preferences" 1646 1647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871 1648msgid "Advanced name facts" 1649msgstr "Advanced name facts" 1650 1651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884 1652msgid "Advanced place name facts" 1653msgstr "Advanced place name facts" 1654 1655#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168 1656#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1657msgid "Advanced search" 1658msgstr "" 1659 1660#. I18N: Name of a country or state 1661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1662msgid "Afghanistan" 1663msgstr "Afghanistan" 1664 1665#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1666msgid "Africa" 1667msgstr "Africa" 1668 1669#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61 1670msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1671msgstr "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1672 1673#. I18N: gedcom tag AGE 1674#: app/Factories/ElementFactory.php:388 app/Functions/FunctionsPrint.php:390 1675#: app/GedcomTag.php:449 app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 1676#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164 1677#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1678#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1679#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1680#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1681#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 1682#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 1683#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1684msgid "Age" 1685msgstr "" 1686 1687#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1688msgid "Age at birth of child" 1689msgstr "" 1690 1691#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1692msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1693msgstr "Age at which to assume an individual is dead" 1694 1695#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1696msgid "Age between husband and wife" 1697msgstr "" 1698 1699#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1700msgid "Age between siblings" 1701msgstr "" 1702 1703#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1704msgid "Age between wife and husband" 1705msgstr "" 1706 1707#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1708msgid "Age difference" 1709msgstr "" 1710 1711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645 1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1713msgid "Age in year of first marriage" 1714msgstr "" 1715 1716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584 1717#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1718#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1720#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1721msgid "Age in year of marriage" 1722msgstr "" 1723 1724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1725#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1726#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1727msgid "Age interval" 1728msgstr "Age interval" 1729 1730#. I18N: A configuration setting 1731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411 1732msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1733msgstr "Age of parents next to child’s birthdate" 1734 1735#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1736#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1737msgid "Age related to death year" 1738msgstr "" 1739 1740#. I18N: gedcom tag AGNC 1741#: app/Factories/ElementFactory.php:255 app/Factories/ElementFactory.php:389 1742#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/GedcomTag.php:452 1743msgid "Agency" 1744msgstr "" 1745 1746#. I18N: Name of a country or state 1747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1748msgid "Aland Islands" 1749msgstr "Aland Islands" 1750 1751#. I18N: Name of a country or state 1752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1753msgid "Albania" 1754msgstr "Albania" 1755 1756#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1757#. I18N: Name of a module 1758#: app/Factories/ElementFactory.php:804 app/GedcomTag.php:1041 1759#: app/Module/AlbumModule.php:42 1760msgid "Album" 1761msgstr "Album" 1762 1763#. I18N: Location of an LDS church temple 1764#: app/Elements/TempleCode.php:57 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1765msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1766msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States" 1767 1768#. I18N: Name of a country or state 1769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1770msgid "Algeria" 1771msgstr "Algeria" 1772 1773#. I18N: gedcom tag ALIA 1774#: app/Factories/ElementFactory.php:427 app/GedcomTag.php:455 1775msgid "Alias" 1776msgstr "" 1777 1778#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 1779msgid "Alive" 1780msgstr "" 1781 1782#: app/Functions/FunctionsEdit.php:169 1783#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1784#: app/Module/IndividualListModule.php:235 1785#: app/Module/IndividualListModule.php:244 1786#: app/Module/IndividualListModule.php:253 1787#: app/Module/IndividualListModule.php:342 1788#: app/Module/IndividualListModule.php:444 1789#: app/Module/IndividualListModule.php:446 1790#: resources/views/calendar-page.phtml:179 1791#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1792#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70 1793#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1794#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1795#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1796#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1798#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1799#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1800#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1801#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1802#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1803#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1804#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1805#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1806msgid "All" 1807msgstr "All" 1808 1809#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:176 1810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 1811msgid "All facts and events" 1812msgstr "All facts and events" 1813 1814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 1815msgid "All family facts" 1816msgstr "All family facts" 1817 1818#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:237 1819msgid "All fields must be completed." 1820msgstr "All fields must be completed." 1821 1822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 1823msgid "All individual facts" 1824msgstr "All individual facts" 1825 1826#: resources/views/calendar-page.phtml:121 1827#: resources/views/calendar-page.phtml:133 1828msgid "All individuals" 1829msgstr "" 1830 1831#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:59 1832#: resources/views/admin/components.phtml:28 1833#: resources/views/admin/control-panel.phtml:531 1834msgid "All modules" 1835msgstr "All modules" 1836 1837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179 1838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265 1839msgid "All records" 1840msgstr "All records" 1841 1842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830 1843msgid "All repository facts" 1844msgstr "All repository facts" 1845 1846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 1847msgid "All source facts" 1848msgstr "All source facts" 1849 1850#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1851#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1852msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1853msgstr "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1854 1855#. I18N: A configuration setting 1856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:633 1857msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1858msgstr "Allow users to see raw GEDCOM records" 1859 1860#. I18N: A configuration setting 1861#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1862msgid "Allow visitors to request a new user account" 1863msgstr "Allow visitors to request a new user account" 1864 1865#. I18N: gedcom tag _AKA 1866#: app/Factories/ElementFactory.php:755 app/Factories/ElementFactory.php:803 1867#: app/Factories/ElementFactory.php:873 app/Factories/ElementFactory.php:1279 1868#: app/Factories/ElementFactory.php:1280 app/GedcomTag.php:1036 1869msgid "Also known as" 1870msgstr "" 1871 1872#. I18N: Name of a country or state 1873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1874msgid "American Samoa" 1875msgstr "American Samoa" 1876 1877#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1878#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1879msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1880msgstr "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1881 1882#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1883msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1884msgstr "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1885 1886#. I18N: Description of the “Album” module 1887#: app/Module/AlbumModule.php:53 1888msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1889msgstr "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1890 1891#. I18N: Description of the “Charts” module 1892#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80 1893msgid "An alternative way to display charts." 1894msgstr "An alternative way to display charts." 1895 1896#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1897#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63 1898msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1899msgstr "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1900 1901#. I18N: Description of the “Theme change” module 1902#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1903msgid "An alternative way to select a new theme." 1904msgstr "" 1905 1906#. I18N: Description of the “Sign in” module 1907#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1908msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1909msgstr "An alternative way to sign in and sign out." 1910 1911#: app/Functions/FunctionsEdit.php:456 1912msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1913msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1914 1915#: app/Functions/FunctionsEdit.php:454 1916msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1917msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1918 1919#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1920#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1921msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1922msgstr "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1923 1924#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1925msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1926msgstr "" 1927 1928#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1929#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64 1930msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1931msgstr "" 1932 1933#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1934#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1935msgid "An unexpected database error occurred." 1936msgstr "An unexpected database error occurred." 1937 1938#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 1939msgid "An upgrade is available." 1940msgstr "" 1941 1942#. I18N: Name of a module/report 1943#. I18N: Name of a module/chart 1944#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1945#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1947msgid "Ancestors" 1948msgstr "Ancestors" 1949 1950#. I18N: gedcom tag ANCI 1951#: app/Factories/ElementFactory.php:428 app/GedcomTag.php:461 1952msgid "Ancestors interest" 1953msgstr "" 1954 1955#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1956msgid "Ancestors of " 1957msgstr "Ancestors of " 1958 1959#. I18N: %s is an individual’s name 1960#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1961#, php-format 1962msgid "Ancestors of %s" 1963msgstr "Ancestors of %s" 1964 1965#. I18N: gedcom tag AFN 1966#: app/Factories/ElementFactory.php:426 app/GedcomTag.php:446 1967msgid "Ancestral file number" 1968msgstr "" 1969 1970#: app/Factories/ElementFactory.php:737 1971msgid "Ancestry PID" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Location of an LDS church temple 1975#: app/Elements/TempleCode.php:58 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1976msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1977msgstr "Anchorage, Alaska, United States" 1978 1979#. I18N: Name of a country or state 1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1981msgid "Andorra" 1982msgstr "Andorra" 1983 1984#. I18N: Name of a country or state 1985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1986msgid "Angola" 1987msgstr "Angola" 1988 1989#. I18N: Name of a country or state 1990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1991msgid "Anguilla" 1992msgstr "Anguilla" 1993 1994#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1995#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1996#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 1997#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 1998#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1999msgid "Anniversary" 2000msgstr "" 2001 2002#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:122 2003msgid "Anniversary calendar" 2004msgstr "Anniversary calendar" 2005 2006#. I18N: gedcom tag ANUL 2007#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/GedcomTag.php:464 2008msgid "Annulment" 2009msgstr "" 2010 2011#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 2012msgid "Answer" 2013msgstr "Answer" 2014 2015#. I18N: Name of a country or state 2016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2017msgid "Antarctica" 2018msgstr "Antarctica" 2019 2020#. I18N: Name of a country or state 2021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2022msgid "Antigua and Barbuda" 2023msgstr "Antigua and Barbuda" 2024 2025#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 2026msgid "Anyone with a user account can access this website." 2027msgstr "Anyone with a user account can access this website." 2028 2029#. I18N: Location of an LDS church temple 2030#: app/Elements/TempleCode.php:59 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2031msgid "Apia, Samoa" 2032msgstr "Apia, Samoa" 2033 2034#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 2035#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 2036#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56 2037msgid "Apply privacy settings" 2038msgstr "" 2039 2040#. I18N: Label for checkbox 2041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:971 2042#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308 2043msgid "Apply these preferences to all family trees" 2044msgstr "Apply these preferences to all family trees" 2045 2046#. I18N: Label for checkbox 2047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978 2048#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315 2049msgid "Apply these preferences to new family trees" 2050msgstr "Apply these preferences to new family trees" 2051 2052#: resources/views/admin/users.phtml:35 2053msgid "Approved" 2054msgstr "Approved" 2055 2056#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2057msgid "Approved by administrator" 2058msgstr "Approved by administrator" 2059 2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2061msgctxt "Abbreviation for April" 2062msgid "Apr" 2063msgstr "Avr" 2064 2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2066msgctxt "GENITIVE" 2067msgid "April" 2068msgstr "Pûşper" 2069 2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2071msgctxt "INSTRUMENTAL" 2072msgid "April" 2073msgstr "Nîsan" 2074 2075#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2076msgctxt "LOCATIVE" 2077msgid "April" 2078msgstr "Nîsan" 2079 2080#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2081#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 2082#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2083msgctxt "NOMINATIVE" 2084msgid "April" 2085msgstr "Pûşper" 2086 2087#. I18N: The name of a colour-scheme 2088#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2089msgid "Aqua Marine" 2090msgstr "Aqua Marine" 2091 2092#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:13 2093#: resources/views/individual-name.phtml:92 2094#: resources/views/media-page.phtml:114 2095msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2096msgstr "" 2097 2098#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2099#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136 2100msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2101msgstr "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2102 2103#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:231 2104#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2105#: resources/views/admin/trees.phtml:115 2106#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2107#: resources/views/edit-account-page.phtml:175 2108#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:26 2109#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99 2110#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 2111#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98 2112#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2113#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84 2114#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2115#: resources/views/note-page-menu.phtml:22 2116#: resources/views/repository-page-menu.phtml:22 2117#: resources/views/source-page-menu.phtml:22 2118#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:26 2119#, php-format 2120msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2121msgstr "Are you sure you want to delete “%s”?" 2122 2123#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2124msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2125msgstr "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2126 2127#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2128msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2129msgstr "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2130 2131#. I18N: Name of a country or state 2132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2133msgid "Argentina" 2134msgstr "Argentina" 2135 2136#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2137#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2138#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2139#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2140#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2141#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2142#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2143#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2144#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2145#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2146#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2147#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2148#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2149#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2150#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2151#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2152msgctxt "font name" 2153msgid "Arial" 2154msgstr "Arial" 2155 2156#. I18N: Name of a country or state 2157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2158msgid "Armenia" 2159msgstr "Armenia" 2160 2161#. I18N: Name of a country or state 2162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2163msgid "Aruba" 2164msgstr "Aruba" 2165 2166#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2167msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2168msgstr "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2169 2170#. I18N: The name of a colour-scheme 2171#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2172msgid "Ash" 2173msgstr "Ash" 2174 2175#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2176msgid "Asia" 2177msgstr "Asia" 2178 2179#. I18N: gedcom tag ASSO 2180#. I18N: gedcom tag _ASSO 2181#: app/Factories/ElementFactory.php:429 app/Factories/ElementFactory.php:1058 2182#: app/Factories/ElementFactory.php:1099 app/Factories/ElementFactory.php:1338 2183#: app/Factories/ElementFactory.php:1342 app/Factories/ElementFactory.php:1345 2184#: app/GedcomTag.php:467 app/GedcomTag.php:1044 2185#: resources/views/cards/add-associate.phtml:17 2186msgid "Associate" 2187msgstr "" 2188 2189#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:262 2190msgid "Associate events with this source" 2191msgstr "Associate events with this source" 2192 2193#. I18N: Location of an LDS church temple 2194#: app/Elements/TempleCode.php:61 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2195msgid "Asuncion, Paraguay" 2196msgstr "Asuncion, Paraguay" 2197 2198#. I18N: Name of a country or state 2199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2200msgid "At sea" 2201msgstr "At sea" 2202 2203#. I18N: Location of an LDS church temple 2204#: app/Elements/TempleCode.php:62 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2205msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2206msgstr "Atlanta, Georgia, United States" 2207 2208#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 2209#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2210msgid "Attendant" 2211msgstr "Attendant" 2212 2213#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 2214#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2215msgctxt "FEMALE" 2216msgid "Attendant" 2217msgstr "Attendant" 2218 2219#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:50 2220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2221msgctxt "MALE" 2222msgid "Attendant" 2223msgstr "Attendant" 2224 2225#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 2226#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2227msgid "Attending" 2228msgstr "Attending" 2229 2230#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 2231#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2232msgctxt "FEMALE" 2233msgid "Attending" 2234msgstr "Attending" 2235 2236#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:51 2237#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2238msgctxt "MALE" 2239msgid "Attending" 2240msgstr "Attending" 2241 2242#. I18N: Type of media object 2243#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Factories/ElementFactory.php:912 2244#: app/Factories/ElementFactory.php:952 app/Factories/ElementFactory.php:978 2245#: app/Factories/ElementFactory.php:993 2246msgid "Audio" 2247msgstr "" 2248 2249#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2250msgctxt "Abbreviation for August" 2251msgid "Aug" 2252msgstr "Gel" 2253 2254#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2255msgctxt "GENITIVE" 2256msgid "August" 2257msgstr "Kewçêr" 2258 2259#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2260msgctxt "INSTRUMENTAL" 2261msgid "August" 2262msgstr "Gelawêj" 2263 2264#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2265msgctxt "LOCATIVE" 2266msgid "August" 2267msgstr "Gelawêj" 2268 2269#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2270#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801 2271#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2272msgctxt "NOMINATIVE" 2273msgid "August" 2274msgstr "Kewçêr" 2275 2276#. I18N: Name of a country or state 2277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2278msgid "Australia" 2279msgstr "Australia" 2280 2281#. I18N: Name of a country or state 2282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2283msgid "Austria" 2284msgstr "Austria" 2285 2286#. I18N: gedcom tag AUTH 2287#: app/Factories/ElementFactory.php:665 app/GedcomTag.php:470 2288#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 2289#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2290msgid "Author" 2291msgstr "" 2292 2293#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2294#: app/Factories/ElementFactory.php:1293 app/Factories/ElementFactory.php:1295 2295#: app/Factories/ElementFactory.php:1303 app/Factories/ElementFactory.php:1304 2296#: app/Factories/ElementFactory.php:1307 app/Factories/ElementFactory.php:1308 2297#: app/Factories/ElementFactory.php:1340 app/Factories/ElementFactory.php:1347 2298#: app/Factories/ElementFactory.php:1350 app/Factories/ElementFactory.php:1353 2299#: app/Factories/ElementFactory.php:1356 app/Factories/ElementFactory.php:1359 2300#: app/Factories/ElementFactory.php:1362 app/Factories/ElementFactory.php:1365 2301#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 2302#: resources/views/edit/edit-record.phtml:37 2303msgid "Author of last change" 2304msgstr "" 2305 2306#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2307msgid "Automatically accept changes made by this user" 2308msgstr "Automatically accept changes made by this user" 2309 2310#. I18N: A configuration setting 2311#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:551 2312msgid "Automatically expand notes" 2313msgstr "Automatically expand notes" 2314 2315#. I18N: A configuration setting 2316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567 2317msgid "Automatically expand sources" 2318msgstr "Automatically expand sources" 2319 2320#. I18N: a month in the Jewish calendar 2321#: app/Date/JewishDate.php:200 2322msgctxt "GENITIVE" 2323msgid "Av" 2324msgstr "Av" 2325 2326#. I18N: a month in the Jewish calendar 2327#: app/Date/JewishDate.php:304 2328msgctxt "INSTRUMENTAL" 2329msgid "Av" 2330msgstr "Av" 2331 2332#. I18N: a month in the Jewish calendar 2333#: app/Date/JewishDate.php:252 2334msgctxt "LOCATIVE" 2335msgid "Av" 2336msgstr "Av" 2337 2338#. I18N: a month in the Jewish calendar 2339#: app/Date/JewishDate.php:148 2340msgctxt "NOMINATIVE" 2341msgid "Av" 2342msgstr "Av" 2343 2344#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119 2345#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142 2346#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2347#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 2348msgid "Average age" 2349msgstr "" 2350 2351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522 2352#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139 2353#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 2354#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2355#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2357#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2358msgid "Average age at death" 2359msgstr "" 2360 2361#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 2362msgid "Average age at marriage" 2363msgstr "" 2364 2365#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159 2366msgid "Average age in century of marriage" 2367msgstr "" 2368 2369#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2370msgid "Average age related to death century" 2371msgstr "" 2372 2373#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95 2374msgid "Average number" 2375msgstr "" 2376 2377#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 2378#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 2379#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2380#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2381#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2382msgid "Average number of children per family" 2383msgstr "" 2384 2385#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2386#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49 2387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 2388msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2389msgstr "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2390 2391#: app/Date/JalaliDate.php:267 2392msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2393msgid "Azar" 2394msgstr "Azar" 2395 2396#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2397#: app/Date/JalaliDate.php:141 2398msgctxt "GENITIVE" 2399msgid "Azar" 2400msgstr "Azar" 2401 2402#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2403#: app/Date/JalaliDate.php:231 2404msgctxt "INSTRUMENTAL" 2405msgid "Azar" 2406msgstr "Azar" 2407 2408#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2409#: app/Date/JalaliDate.php:186 2410msgctxt "LOCATIVE" 2411msgid "Azar" 2412msgstr "Azar" 2413 2414#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2415#: app/Date/JalaliDate.php:96 2416msgctxt "NOMINATIVE" 2417msgid "Azar" 2418msgstr "Azar" 2419 2420#. I18N: Name of a country or state 2421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2422msgid "Azerbaijan" 2423msgstr "Azerbaijan" 2424 2425#. I18N: Name of a country or state 2426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2427msgid "Azores" 2428msgstr "Azores" 2429 2430#: app/Date/JalaliDate.php:269 2431msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2432msgid "Bah" 2433msgstr "Bah" 2434 2435#. I18N: Name of a country or state 2436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2437msgid "Bahamas" 2438msgstr "Bahamas" 2439 2440#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2441#: app/Date/JalaliDate.php:145 2442msgctxt "GENITIVE" 2443msgid "Bahman" 2444msgstr "Bahman" 2445 2446#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2447#: app/Date/JalaliDate.php:235 2448msgctxt "INSTRUMENTAL" 2449msgid "Bahman" 2450msgstr "Bahman" 2451 2452#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2453#: app/Date/JalaliDate.php:190 2454msgctxt "LOCATIVE" 2455msgid "Bahman" 2456msgstr "Bahman" 2457 2458#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2459#: app/Date/JalaliDate.php:100 2460msgctxt "NOMINATIVE" 2461msgid "Bahman" 2462msgstr "Bahman" 2463 2464#. I18N: Name of a country or state 2465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2466msgid "Bahrain" 2467msgstr "Bahrain" 2468 2469#. I18N: Name of a country or state 2470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2471msgid "Bangladesh" 2472msgstr "Bangladesh" 2473 2474#. I18N: gedcom tag BAPM 2475#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/GedcomTag.php:482 2476#: resources/views/calendar-page.phtml:185 2477#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2478msgid "Baptism" 2479msgstr "Baptism" 2480 2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 2482msgid "Baptism of a brother" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:317 2486msgid "Baptism of a child" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316 2490msgid "Baptism of a daughter" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:386 2494#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:409 2495#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:432 2496#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:509 2497#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:527 2498msgid "Baptism of a grandchild" 2499msgstr "" 2500 2501#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385 2502msgid "Baptism of a granddaughter" 2503msgstr "" 2504 2505#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408 2506msgctxt "daughter’s daughter" 2507msgid "Baptism of a granddaughter" 2508msgstr "" 2509 2510#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431 2511msgctxt "son’s daughter" 2512msgid "Baptism of a granddaughter" 2513msgstr "" 2514 2515#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 2516msgid "Baptism of a grandson" 2517msgstr "" 2518 2519#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 2520msgctxt "daughter’s son" 2521msgid "Baptism of a grandson" 2522msgstr "" 2523 2524#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 2525msgctxt "son’s son" 2526msgid "Baptism of a grandson" 2527msgstr "" 2528 2529#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 2530msgid "Baptism of a half-brother" 2531msgstr "" 2532 2533#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:363 2534msgid "Baptism of a half-sibling" 2535msgstr "" 2536 2537#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362 2538msgid "Baptism of a half-sister" 2539msgstr "" 2540 2541#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:340 2542msgid "Baptism of a sibling" 2543msgstr "" 2544 2545#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339 2546msgid "Baptism of a sister" 2547msgstr "" 2548 2549#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 2550msgid "Baptism of a son" 2551msgstr "" 2552 2553#. I18N: gedcom tag BARM 2554#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/GedcomTag.php:489 2555#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2556msgid "Bar mitzvah" 2557msgstr "Bar mitzvah" 2558 2559#. I18N: Name of a country or state 2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2561msgid "Barbados" 2562msgstr "Barbados" 2563 2564#: app/Factories/ElementFactory.php:1082 2565msgid "Base GEDCOM tag" 2566msgstr "" 2567 2568#. I18N: gedcom tag BASM 2569#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/GedcomTag.php:496 2570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2571msgid "Bat mitzvah" 2572msgstr "Bat mitzvah" 2573 2574#. I18N: Location of an LDS church temple 2575#: app/Elements/TempleCode.php:73 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2576msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2577msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2578 2579#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261 2580msgid "Begins with" 2581msgstr "Begins with" 2582 2583#. I18N: Name of a country or state 2584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2585msgid "Belarus" 2586msgstr "Belarus" 2587 2588#. I18N: The name of a colour-scheme 2589#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2590msgid "Belgian Chocolate" 2591msgstr "Belgian Chocolate" 2592 2593#. I18N: Name of a country or state 2594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2595msgid "Belgium" 2596msgstr "Belgium" 2597 2598#. I18N: Name of a country or state 2599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2600msgid "Belize" 2601msgstr "Belize" 2602 2603#. I18N: Name of a country or state 2604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2605msgid "Benin" 2606msgstr "Benin" 2607 2608#. I18N: Name of a country or state 2609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2610msgid "Bermuda" 2611msgstr "Bermuda" 2612 2613#. I18N: Location of an LDS church temple 2614#: app/Elements/TempleCode.php:191 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2615msgid "Bern, Switzerland" 2616msgstr "Bern, Switzerland" 2617 2618#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2619#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 2620#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 2621#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2622msgid "Best man" 2623msgstr "Best man" 2624 2625#. I18N: Name of a country or state 2626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2627msgid "Bhutan" 2628msgstr "Bhutan" 2629 2630#. I18N: gedcom tag _BIBL 2631#: app/Factories/ElementFactory.php:1332 app/GedcomTag.php:1048 2632msgid "Bibliography" 2633msgstr "" 2634 2635#. I18N: Location of an LDS church temple 2636#: app/Elements/TempleCode.php:64 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2637msgid "Billings, Montana, United States" 2638msgstr "Billings, Montana, United States" 2639 2640#. I18N: gedcom tag BLOB 2641#: app/Factories/ElementFactory.php:1047 app/GedcomTag.php:517 2642msgid "Binary data object" 2643msgstr "" 2644 2645#: app/Functions/FunctionsPrint.php:454 app/Functions/FunctionsPrint.php:456 2646msgid "Bing Maps™" 2647msgstr "Bing Maps™" 2648 2649#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2650msgid "Bing™ webmaster tools" 2651msgstr "" 2652 2653#. I18N: Location of an LDS church temple 2654#: app/Elements/TempleCode.php:65 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2655msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2656msgstr "Birmingham, Alabama, United States" 2657 2658#. I18N: gedcom tag BIRT 2659#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/GedcomTag.php:503 2660#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208 2661#: resources/views/calendar-page.phtml:182 2662#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210 2663#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 2664#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 2665#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2666#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2667#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2668#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2669#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2673#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2676#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2677#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2678#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2686#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2687#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2688#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2693#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2694#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2695#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2696#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2697#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2698#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2699#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2784#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2785msgid "Birth" 2786msgstr "Birth" 2787 2788#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2789msgctxt "Female pedigree" 2790msgid "Birth" 2791msgstr "Birth" 2792 2793#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2794msgctxt "Male pedigree" 2795msgid "Birth" 2796msgstr "Birth" 2797 2798#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2799msgctxt "Pedigree" 2800msgid "Birth" 2801msgstr "Birth" 2802 2803#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2804msgid "Birth by country" 2805msgstr "" 2806 2807#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2808#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2809msgid "Birth date range end" 2810msgstr "Birth date range end" 2811 2812#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2813#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2814msgid "Birth date range start" 2815msgstr "Birth date range start" 2816 2817#: app/Factories/ElementFactory.php:756 2818msgid "Birth name" 2819msgstr "" 2820 2821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 2822msgid "Birth of a brother" 2823msgstr "" 2824 2825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307 app/Module/PlacesModule.php:247 2826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 2827msgid "Birth of a child" 2828msgstr "Birth of a child" 2829 2830#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306 2831msgid "Birth of a daughter" 2832msgstr "" 2833 2834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376 2835#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399 2836#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422 2837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 2838msgid "Birth of a grandchild" 2839msgstr "Birth of a grandchild" 2840 2841#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375 2842msgid "Birth of a granddaughter" 2843msgstr "" 2844 2845#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398 2846msgctxt "daughter’s daughter" 2847msgid "Birth of a granddaughter" 2848msgstr "" 2849 2850#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421 2851msgctxt "son’s daughter" 2852msgid "Birth of a granddaughter" 2853msgstr "" 2854 2855#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 2856msgid "Birth of a grandson" 2857msgstr "" 2858 2859#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 2860msgctxt "daughter’s son" 2861msgid "Birth of a grandson" 2862msgstr "" 2863 2864#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 2865msgctxt "son’s son" 2866msgid "Birth of a grandson" 2867msgstr "" 2868 2869#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 2870msgid "Birth of a half-brother" 2871msgstr "" 2872 2873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353 2874msgid "Birth of a half-sibling" 2875msgstr "" 2876 2877#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352 2878msgid "Birth of a half-sister" 2879msgstr "" 2880 2881#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330 2882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461 2883msgid "Birth of a sibling" 2884msgstr "Birth of a sibling" 2885 2886#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329 2887msgid "Birth of a sister" 2888msgstr "" 2889 2890#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 2891msgid "Birth of a son" 2892msgstr "" 2893 2894#: app/Factories/ElementFactory.php:451 2895msgid "Birth parents" 2896msgstr "" 2897 2898#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2899msgid "Birth places" 2900msgstr "" 2901 2902#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2903msgid "Birthplace contains" 2904msgstr "Birthplace contains" 2905 2906#. I18N: Name of a module/report 2907#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2908#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2909#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2910#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2911msgid "Births" 2912msgstr "Births" 2913 2914#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2915#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2916msgid "Births by century" 2917msgstr "" 2918 2919#. I18N: Location of an LDS church temple 2920#: app/Elements/TempleCode.php:66 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2921msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2922msgstr "Bismarck, North Dakota, United States" 2923 2924#. I18N: gedcom tag BLES 2925#: app/Factories/ElementFactory.php:453 app/GedcomTag.php:510 2926msgid "Blessing" 2927msgstr "" 2928 2929#: app/Factories/ElementFactory.php:1312 2930#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2931msgid "Block" 2932msgstr "" 2933 2934#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2935#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628 2936#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2937#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2938msgid "Blocks" 2939msgstr "Blocks" 2940 2941#. I18N: The name of a colour-scheme 2942#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2943msgid "Blue Lagoon" 2944msgstr "Blue Lagoon" 2945 2946#. I18N: The name of a colour-scheme 2947#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2948msgid "Blue Marine" 2949msgstr "Blue Marine" 2950 2951#. I18N: Location of an LDS church temple 2952#: app/Elements/TempleCode.php:67 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2953msgid "Bogota, Colombia" 2954msgstr "Bogota, Colombia" 2955 2956#. I18N: Location of an LDS church temple 2957#: app/Elements/TempleCode.php:68 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2958msgid "Boise, Idaho, United States" 2959msgstr "Boise, Idaho, United States" 2960 2961#. I18N: Name of a country or state 2962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2963msgid "Bolivia" 2964msgstr "Bolivia" 2965 2966#. I18N: Type of media object 2967#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 2968msgid "Book" 2969msgstr "" 2970 2971#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2972#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2973#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2974#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2975msgid "Born in the covenant" 2976msgstr "" 2977 2978#. I18N: Name of a country or state 2979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2980msgid "Bosnia and Herzegovina" 2981msgstr "Bosnia and Herzegovina" 2982 2983#. I18N: Location of an LDS church temple 2984#: app/Elements/TempleCode.php:69 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2985msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2986msgstr "Boston, Massachusetts, United States" 2987 2988#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2989msgid "Both alive" 2990msgstr "" 2991 2992#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2993msgid "Both dead" 2994msgstr "" 2995 2996#. I18N: Name of a country or state 2997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2998msgid "Botswana" 2999msgstr "Botswana" 3000 3001#. I18N: Location of an LDS church temple 3002#: app/Elements/TempleCode.php:70 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 3003msgid "Bountiful, Utah, United States" 3004msgstr "Bountiful, Utah, United States" 3005 3006#. I18N: Name of a country or state 3007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 3008msgid "Bouvet Island" 3009msgstr "Bouvet Island" 3010 3011#. I18N: Name of a module/list 3012#. I18N: Branches of a family tree 3013#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229 3014msgid "Branches" 3015msgstr "Branches" 3016 3017#. I18N: %s is a surname 3018#: app/Module/BranchesListModule.php:224 3019#, php-format 3020msgid "Branches of the %s family" 3021msgstr "Branches of the %s family" 3022 3023#. I18N: Name of a country or state 3024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 3025msgid "Brazil" 3026msgstr "Brazil" 3027 3028#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 3029#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 3030#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 3031#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 3032msgid "Bridesmaid" 3033msgstr "Bridesmaid" 3034 3035#. I18N: Location of an LDS church temple 3036#: app/Elements/TempleCode.php:71 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 3037msgid "Brigham City, Utah, United States" 3038msgstr "Brigham City, Utah, United States" 3039 3040#. I18N: Location of an LDS church temple 3041#: app/Elements/TempleCode.php:72 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 3042msgid "Brisbane, Australia" 3043msgstr "Brisbane, Australia" 3044 3045#. I18N: gedcom tag _BRTM 3046#: app/Factories/ElementFactory.php:777 app/GedcomTag.php:1052 3047msgid "Brit milah" 3048msgstr "" 3049 3050#. I18N: Name of a country or state 3051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3052msgid "British Indian Ocean Territory" 3053msgstr "British Indian Ocean Territory" 3054 3055#. I18N: Name of a country or state 3056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3057msgid "British Virgin Islands" 3058msgstr "British Virgin Islands" 3059 3060#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3061#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3062msgid "Brother" 3063msgstr "Brother" 3064 3065#. I18N: a month in the French republican calendar 3066#: app/Date/FrenchDate.php:137 3067msgctxt "GENITIVE" 3068msgid "Brumaire" 3069msgstr "Brumaire" 3070 3071#. I18N: a month in the French republican calendar 3072#: app/Date/FrenchDate.php:231 3073msgctxt "INSTRUMENTAL" 3074msgid "Brumaire" 3075msgstr "Brumaire" 3076 3077#. I18N: a month in the French republican calendar 3078#: app/Date/FrenchDate.php:184 3079msgctxt "LOCATIVE" 3080msgid "Brumaire" 3081msgstr "Brumaire" 3082 3083#. I18N: a month in the French republican calendar 3084#: app/Date/FrenchDate.php:89 3085msgctxt "NOMINATIVE" 3086msgid "Brumaire" 3087msgstr "Brumaire" 3088 3089#. I18N: Name of a country or state 3090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3091msgid "Brunei Darussalam" 3092msgstr "Brunei Darussalam" 3093 3094#. I18N: Location of an LDS church temple 3095#: app/Elements/TempleCode.php:63 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3096msgid "Buenos Aires, Argentina" 3097msgstr "Buenos Aires, Argentina" 3098 3099#. I18N: Name of a country or state 3100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3101msgid "Bulgaria" 3102msgstr "Bulgaria" 3103 3104#. I18N: gedcom tag BURI 3105#: app/Factories/ElementFactory.php:456 app/GedcomTag.php:520 3106#: resources/views/calendar-page.phtml:197 3107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3110#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3111msgid "Burial" 3112msgstr "Burial" 3113 3114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 3115msgid "Burial of a brother" 3116msgstr "" 3117 3118#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:450 3119msgid "Burial of a child" 3120msgstr "" 3121 3122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449 3123msgid "Burial of a daughter" 3124msgstr "" 3125 3126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 3127msgid "Burial of a father" 3128msgstr "" 3129 3130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:504 3131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:522 3132#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540 3133msgid "Burial of a grandchild" 3134msgstr "" 3135 3136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503 3137msgid "Burial of a granddaughter" 3138msgstr "" 3139 3140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521 3141msgctxt "daughter’s daughter" 3142msgid "Burial of a granddaughter" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539 3146msgctxt "son’s daughter" 3147msgid "Burial of a granddaughter" 3148msgstr "" 3149 3150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 3151msgid "Burial of a grandfather" 3152msgstr "" 3153 3154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 3155msgid "Burial of a grandmother" 3156msgstr "" 3157 3158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764 3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782 3160#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:800 3161msgid "Burial of a grandparent" 3162msgstr "" 3163 3164#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 3165msgid "Burial of a grandson" 3166msgstr "" 3167 3168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 3169msgctxt "daughter’s son" 3170msgid "Burial of a grandson" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 3174msgctxt "son’s son" 3175msgid "Burial of a grandson" 3176msgstr "" 3177 3178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 3179msgid "Burial of a half-brother" 3180msgstr "" 3181 3182#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:486 3183msgid "Burial of a half-sibling" 3184msgstr "" 3185 3186#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485 3187msgid "Burial of a half-sister" 3188msgstr "" 3189 3190#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:263 3191msgid "Burial of a husband" 3192msgstr "" 3193 3194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 3195msgid "Burial of a maternal grandfather" 3196msgstr "" 3197 3198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 3199msgid "Burial of a maternal grandmother" 3200msgstr "" 3201 3202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 3203msgid "Burial of a mother" 3204msgstr "" 3205 3206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746 3207msgid "Burial of a parent" 3208msgstr "" 3209 3210#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:798 3211msgid "Burial of a paternal grandfather" 3212msgstr "" 3213 3214#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:799 3215msgid "Burial of a paternal grandmother" 3216msgstr "" 3217 3218#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:468 3219msgid "Burial of a sibling" 3220msgstr "" 3221 3222#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467 3223msgid "Burial of a sister" 3224msgstr "" 3225 3226#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 3227msgid "Burial of a son" 3228msgstr "" 3229 3230#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:265 3231msgid "Burial of a spouse" 3232msgstr "" 3233 3234#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:264 3235msgid "Burial of a wife" 3236msgstr "" 3237 3238#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3239msgid "Burial place contains" 3240msgstr "Burial place contains" 3241 3242#. I18N: Name of a module/report 3243#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3244#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3245#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3246msgid "Burials" 3247msgstr "Burials" 3248 3249#. I18N: Name of a country or state 3250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3251msgid "Burkina Faso" 3252msgstr "Burkina Faso" 3253 3254#. I18N: Name of a country or state 3255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3256msgid "Burundi" 3257msgstr "Burundi" 3258 3259#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 3260#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3261msgid "Buyer" 3262msgstr "Buyer" 3263 3264#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 3265#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3266msgctxt "FEMALE" 3267msgid "Buyer" 3268msgstr "Buyer" 3269 3270#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3271#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3272msgctxt "MALE" 3273msgid "Buyer" 3274msgstr "Buyer" 3275 3276#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3277#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 3278msgid "By default, SMTP works on port 25." 3279msgstr "By default, SMTP works on port 25." 3280 3281#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3282#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3283msgid "CKEditor™" 3284msgstr "CKEditor™" 3285 3286#. I18N: Name of a module. 3287#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3288msgid "CSS and JS" 3289msgstr "CSS and JS" 3290 3291#: resources/views/admin/trees.phtml:71 3292#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3293msgid "Calculating…" 3294msgstr "" 3295 3296#. I18N: Name of a module 3297#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3298#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3299msgid "Calendar" 3300msgstr "" 3301 3302#. I18N: A configuration setting 3303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111 3304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 3306msgid "Calendar conversion" 3307msgstr "Calendar conversion" 3308 3309#. I18N: Location of an LDS church temple 3310#: app/Elements/TempleCode.php:74 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3311msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3312msgstr "Calgary, Alberta, Canada" 3313 3314#. I18N: gedcom tag CALN 3315#: app/Factories/ElementFactory.php:682 app/GedcomTag.php:527 3316#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3317msgid "Call number" 3318msgstr "" 3319 3320#. I18N: Name of a country or state 3321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3322msgid "Cambodia" 3323msgstr "Cambodia" 3324 3325#. I18N: Name of a country or state 3326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3327msgid "Cameroon" 3328msgstr "Cameroon" 3329 3330#. I18N: Location of an LDS church temple 3331#: app/Elements/TempleCode.php:75 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3332msgid "Campinas, Brazil" 3333msgstr "Campinas, Brazil" 3334 3335#. I18N: Name of a country or state 3336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3337msgid "Canada" 3338msgstr "Canada" 3339 3340#. I18N: Name of a country or state 3341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3342msgid "Cape Verde" 3343msgstr "Cape Verde" 3344 3345#. I18N: Location of an LDS church temple 3346#: app/Elements/TempleCode.php:76 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3347msgid "Caracas, Venezuela" 3348msgstr "Caracas, Venezuela" 3349 3350#. I18N: Type of media object 3351#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3352msgid "Card" 3353msgstr "" 3354 3355#. I18N: Location of an LDS church temple 3356#: app/Elements/TempleCode.php:56 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3357msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3358msgstr "Cardston, Alberta, Canada" 3359 3360#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3361msgid "Case insensitive" 3362msgstr "Case insensitive" 3363 3364#. I18N: gedcom tag CAST 3365#: app/Factories/ElementFactory.php:459 app/GedcomTag.php:530 3366msgid "Caste" 3367msgstr "" 3368 3369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3370msgid "Categories" 3371msgstr "Categories" 3372 3373#: app/Factories/ElementFactory.php:1075 app/Factories/ElementFactory.php:1117 3374msgid "Category" 3375msgstr "" 3376 3377#. I18N: gedcom tag CAUS 3378#: app/Factories/ElementFactory.php:256 app/Factories/ElementFactory.php:390 3379#: app/GedcomTag.php:533 3380msgid "Cause" 3381msgstr "" 3382 3383#: app/Factories/ElementFactory.php:486 app/Factories/ElementFactory.php:876 3384#: app/GedcomTag.php:624 3385msgid "Cause of death" 3386msgstr "" 3387 3388#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3389#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60 3390#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3391msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3392msgstr "Caution! This may take a long time. Be patient." 3393 3394#. I18N: Name of a country or state 3395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3396msgid "Cayman Islands" 3397msgstr "Cayman Islands" 3398 3399#. I18N: Location of an LDS church temple 3400#: app/Elements/TempleCode.php:77 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3401msgid "Cebu City, Philippines" 3402msgstr "Cebu City, Philippines" 3403 3404#. I18N: gedcom tag CEME 3405#: app/Factories/ElementFactory.php:979 app/GedcomTag.php:536 3406msgid "Cemetery" 3407msgstr "" 3408 3409#. I18N: gedcom tag CENS 3410#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:460 3411#: app/GedcomTag.php:539 3412msgid "Census" 3413msgstr "" 3414 3415#. I18N: Name of a module 3416#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52 3417msgid "Census assistant" 3418msgstr "Census assistant" 3419 3420#: app/Factories/ElementFactory.php:461 app/GedcomTag.php:541 3421#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:24 3422msgid "Census date" 3423msgstr "" 3424 3425#: app/Factories/ElementFactory.php:462 app/GedcomTag.php:543 3426msgid "Census place" 3427msgstr "" 3428 3429#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 3430msgid "Census transcript" 3431msgstr "Census transcript" 3432 3433#. I18N: Name of a country or state 3434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3435msgid "Central African Republic" 3436msgstr "Central African Republic" 3437 3438#: app/Module/StatisticsChartModule.php:988 3439#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 3440#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144 3441#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114 3442#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 3443#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117 3444#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114 3445#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114 3446#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114 3447#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 3448#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167 3449#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3450#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3451#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3452#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3453#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3454#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3455#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 3456#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 3457msgid "Century" 3458msgstr "" 3459 3460#. I18N: Type of media object 3461#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3462msgid "Certificate" 3463msgstr "" 3464 3465#. I18N: Name of a country or state 3466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3467msgid "Chad" 3468msgstr "Chad" 3469 3470#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54 3471#: resources/views/family-page-menu.phtml:28 3472msgid "Change family members" 3473msgstr "" 3474 3475#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 3476msgid "Change the “Home page” blocks" 3477msgstr "Change the “Home page” blocks" 3478 3479#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 3480msgid "Change the “My page” blocks" 3481msgstr "" 3482 3483#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3484#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:51 3485#, php-format 3486msgid "Changed by %1$s" 3487msgstr "" 3488 3489#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3490#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:49 3491#, php-format 3492msgid "Changed on %1$s" 3493msgstr "Changed on %1$s" 3494 3495#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3496#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 3497#, php-format 3498msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3499msgstr "Changed on %1$s by %2$s" 3500 3501#. I18N: Name of a module/report 3502#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3504#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3505#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3506#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3507#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3508msgid "Changes" 3509msgstr "Changes" 3510 3511#: app/Module/RecentChangesModule.php:178 3512#, php-format 3513msgid "Changes in the last %s day" 3514msgid_plural "Changes in the last %s days" 3515msgstr[0] "" 3516msgstr[1] "" 3517 3518#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3519#: resources/views/admin/trees.phtml:207 3520msgid "Changes log" 3521msgstr "Changes log" 3522 3523#. I18N: gedcom tag CHAR 3524#: app/Factories/ElementFactory.php:344 app/GedcomTag.php:556 3525msgid "Character set" 3526msgstr "" 3527 3528#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3529#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3530msgid "Chart" 3531msgstr "Chart" 3532 3533#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:407 3534msgid "Chart preferences" 3535msgstr "" 3536 3537#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3538#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3539#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3540#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3541msgid "Chart type" 3542msgstr "Chart type" 3543 3544#. I18N: Name of a module/block 3545#. I18N: Name of a module 3546#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3547#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3548#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3549#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554 3550#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3551#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405 3553msgid "Charts" 3554msgstr "Charts" 3555 3556#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:261 3557#: resources/views/admin/trees.phtml:181 3558msgid "Check for errors" 3559msgstr "Check for errors" 3560 3561#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 3562msgid "Check for pending changes…" 3563msgstr "Check for pending changes…" 3564 3565#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3566msgid "Checking server capacity" 3567msgstr "Checking server capacity" 3568 3569#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3570msgid "Checking server configuration" 3571msgstr "Checking server configuration" 3572 3573#. I18N: Location of an LDS church temple 3574#: app/Elements/TempleCode.php:78 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3575msgid "Chicago, Illinois, United States" 3576msgstr "Chicago, Illinois, United States" 3577 3578#. I18N: gedcom tag CHIL 3579#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Functions/FunctionsDate.php:51 3580#: app/Functions/FunctionsPrint.php:246 app/GedcomTag.php:559 3581#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3582#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3583#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3584msgid "Child" 3585msgstr "" 3586 3587#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3588#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3589msgid "Child of " 3590msgstr "Child of " 3591 3592#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3593#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:366 3594#, php-format 3595msgid "Child of %s" 3596msgstr "" 3597 3598#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:238 3599#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 3600#: app/Module/StatisticsChartModule.php:719 3601#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3602#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 3603#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3604#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3606#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3607msgid "Children" 3608msgstr "Children" 3609 3610#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3611msgid "Children in family" 3612msgstr "" 3613 3614#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3615#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3616msgid "Children of " 3617msgstr "Children of " 3618 3619#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3620#: app/SurnameTradition.php:99 3621msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3622msgstr "Children take a patronym instead of a surname." 3623 3624#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3625#: app/SurnameTradition.php:93 3626msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3627msgstr "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3628 3629#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3630#: app/SurnameTradition.php:96 3631msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3632msgstr "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3633 3634#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3635#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3636#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3637#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3638#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3639#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3640msgid "Children take their father’s surname." 3641msgstr "Children take their father’s surname." 3642 3643#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3644#: app/SurnameTradition.php:90 3645msgid "Children take their mother’s surname." 3646msgstr "Children take their mother’s surname." 3647 3648#. I18N: Name of a country or state 3649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3650msgid "Chile" 3651msgstr "Chile" 3652 3653#. I18N: Name of a country or state 3654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3655msgid "China" 3656msgstr "China" 3657 3658#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3659msgid "Choose a report to run" 3660msgstr "Choose a report to run" 3661 3662#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3663#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3664#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3665msgid "Choose relatives" 3666msgstr "Choose relatives" 3667 3668#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3669msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3670msgstr "Choose user defined welcome text typed below" 3671 3672#. I18N: gedcom tag CHR 3673#: app/Factories/ElementFactory.php:467 app/GedcomTag.php:562 3674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3676#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3677#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3678msgid "Christening" 3679msgstr "Christening" 3680 3681#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 3682msgid "Christening of a brother" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:312 3686msgid "Christening of a child" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311 3690msgid "Christening of a daughter" 3691msgstr "" 3692 3693#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:381 3694#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:404 3695#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:427 3696msgid "Christening of a grandchild" 3697msgstr "" 3698 3699#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380 3700msgid "Christening of a granddaughter" 3701msgstr "" 3702 3703#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403 3704msgctxt "daughter’s daughter" 3705msgid "Christening of a granddaughter" 3706msgstr "" 3707 3708#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426 3709msgctxt "son’s daughter" 3710msgid "Christening of a granddaughter" 3711msgstr "" 3712 3713#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 3714msgid "Christening of a grandson" 3715msgstr "" 3716 3717#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 3718msgctxt "daughter’s son" 3719msgid "Christening of a grandson" 3720msgstr "" 3721 3722#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 3723msgctxt "son’s son" 3724msgid "Christening of a grandson" 3725msgstr "" 3726 3727#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 3728msgid "Christening of a half-brother" 3729msgstr "" 3730 3731#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:358 3732msgid "Christening of a half-sibling" 3733msgstr "" 3734 3735#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357 3736msgid "Christening of a half-sister" 3737msgstr "" 3738 3739#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:335 3740msgid "Christening of a sibling" 3741msgstr "" 3742 3743#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334 3744msgid "Christening of a sister" 3745msgstr "" 3746 3747#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 3748msgid "Christening of a son" 3749msgstr "" 3750 3751#. I18N: Name of a country or state 3752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3753msgid "Christmas Island" 3754msgstr "Christmas Island" 3755 3756#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3757#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 3758#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 3759#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3760msgid "Circumciser" 3761msgstr "Circumciser" 3762 3763#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3764msgid "Citation" 3765msgstr "Citation" 3766 3767#. I18N: gedcom tag PAGE 3768#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:339 3769#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Factories/ElementFactory.php:592 3770#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:639 3771#: app/Factories/ElementFactory.php:1161 app/GedcomTag.php:862 3772#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3773#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3774#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3775#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3776msgid "Citation details" 3777msgstr "Citation details" 3778 3779#. I18N: gedcom tag CITN 3780#: app/Factories/ElementFactory.php:1322 app/GedcomTag.php:572 3781msgid "Citizenship" 3782msgstr "" 3783 3784#. I18N: gedcom tag CITY 3785#: app/Factories/ElementFactory.php:251 app/Factories/ElementFactory.php:364 3786#: app/Factories/ElementFactory.php:384 app/Factories/ElementFactory.php:646 3787#: app/Factories/ElementFactory.php:693 app/GedcomTag.php:575 3788msgid "City" 3789msgstr "" 3790 3791#. I18N: Location of an LDS church temple 3792#: app/Elements/TempleCode.php:79 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3793msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3794msgstr "Ciudad Juarez, Mexico" 3795 3796#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Factories/ElementFactory.php:729 3797#: app/Functions/FunctionsEdit.php:595 app/GedcomTag.php:792 3798#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3799msgid "Civil marriage" 3800msgstr "Civil marriage" 3801 3802#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 3803#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3804msgid "Civil registrar" 3805msgstr "Civil registrar" 3806 3807#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 3808#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3809msgctxt "FEMALE" 3810msgid "Civil registrar" 3811msgstr "Civil registrar" 3812 3813#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 3814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3815msgctxt "MALE" 3816msgid "Civil registrar" 3817msgstr "Civil registrar" 3818 3819#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:93 3820#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 3821msgid "Clean up data folder" 3822msgstr "" 3823 3824#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3825#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3826msgid "Cleared but not yet completed" 3827msgstr "" 3828 3829#. I18N: Name of a module 3830#: app/Module/ClippingsCartModule.php:207 3831msgid "Clippings cart" 3832msgstr "Clippings cart" 3833 3834#. I18N: Type of media object 3835#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3836msgid "Coat of arms" 3837msgstr "" 3838 3839#. I18N: Location of an LDS church temple 3840#: app/Elements/TempleCode.php:80 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3841msgid "Cochabamba, Bolivia" 3842msgstr "Cochabamba, Bolivia" 3843 3844#. I18N: Name of a country or state 3845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3846msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3847msgstr "Cocos (Keeling) Islands" 3848 3849#. I18N: The name of a colour-scheme 3850#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3851msgid "Coffee and Cream" 3852msgstr "Coffee and Cream" 3853 3854#. I18N: The name of a colour-scheme 3855#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3856msgid "Cold Day" 3857msgstr "Cold Day" 3858 3859#. I18N: Name of a country or state 3860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3861msgid "Colombia" 3862msgstr "Colombia" 3863 3864#. I18N: Location of an LDS church temple 3865#: app/Elements/TempleCode.php:81 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3866msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3867msgstr "Colonia Juarez, Mexico" 3868 3869#. I18N: Location of an LDS church temple 3870#: app/Elements/TempleCode.php:86 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3871msgid "Columbia River, Washington, United States" 3872msgstr "Columbia River, Washington, United States" 3873 3874#. I18N: Location of an LDS church temple 3875#: app/Elements/TempleCode.php:82 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3876msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3877msgstr "Columbia, South Carolina, United States" 3878 3879#. I18N: Location of an LDS church temple 3880#: app/Elements/TempleCode.php:83 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3881msgid "Columbus, Ohio, United States" 3882msgstr "Columbus, Ohio, United States" 3883 3884#. I18N: gedcom tag COMM 3885#: app/Factories/ElementFactory.php:1294 app/Factories/ElementFactory.php:1296 3886#: app/GedcomTag.php:578 3887msgid "Comment" 3888msgstr "" 3889 3890#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3891#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3892#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 3893#: resources/views/register-page.phtml:85 3894msgid "Comments" 3895msgstr "Comments" 3896 3897#. I18N: gedcom tag _COML 3898#: app/Factories/ElementFactory.php:746 app/GedcomTag.php:1060 3899msgid "Common law marriage" 3900msgstr "" 3901 3902#. I18N: Description of the “Messages” module 3903#: app/Module/UserMessagesModule.php:87 3904msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3905msgstr "Communicate directly with other users, using private messages." 3906 3907#. I18N: Name of a country or state 3908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3909msgid "Comoros" 3910msgstr "Comoros" 3911 3912#. I18N: Name of a module/chart 3913#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3914msgid "Compact tree" 3915msgstr "Compact tree" 3916 3917#. I18N: %s is an individual’s name 3918#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3919#, php-format 3920msgid "Compact tree of %s" 3921msgstr "Compact tree of %s" 3922 3923#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3924msgid "Comparison" 3925msgstr "Comparison" 3926 3927#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3928#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3929#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3930#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3931#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3932#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3933#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3934msgid "Completed before 1970; date not available" 3935msgstr "" 3936 3937#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3938#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3939#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3940#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3941#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3942#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3943msgid "Completed; date unknown" 3944msgstr "" 3945 3946#: app/Factories/ElementFactory.php:1076 app/Factories/ElementFactory.php:1118 3947msgid "Completion date" 3948msgstr "" 3949 3950#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:284 3951#: resources/views/admin/trees-export.phtml:57 3952msgid "Compress the GEDCOM file" 3953msgstr "Compress the GEDCOM file" 3954 3955#. I18N: gedcom tag CONC 3956#: app/GedcomTag.php:581 3957msgid "Concatenation" 3958msgstr "" 3959 3960#. I18N: gedcom tag CONF 3961#: app/Factories/ElementFactory.php:472 app/GedcomTag.php:587 3962#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3963msgid "Confirmation" 3964msgstr "Confirmation" 3965 3966#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3967msgid "Connection to database server" 3968msgstr "Connection to database server" 3969 3970#. I18N: Name of a module 3971#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:156 3973msgid "Contact information" 3974msgstr "Contact information" 3975 3976#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 3977msgid "Contact method" 3978msgstr "" 3979 3980#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262 3981msgid "Contains" 3982msgstr "Contains" 3983 3984#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3985#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3986#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3987msgid "Content" 3988msgstr "Content" 3989 3990#. I18N: gedcom tag CONT 3991#: app/Factories/ElementFactory.php:604 app/GedcomTag.php:584 3992msgid "Continued" 3993msgstr "" 3994 3995#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:146 3996#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:89 3997#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:83 3998#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:113 3999#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228 4000#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 4001#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21 4002#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 4003#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 4004#: resources/views/admin/components.phtml:28 4005#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4006#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 4007#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 4008#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 4009#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 4010#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15 4011#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 4012#: resources/views/admin/media.phtml:21 4013#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:38 4014#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 4015#: resources/views/admin/modules.phtml:34 4016#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 4017#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 4018#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 4019#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 4020#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 4021#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 4022#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 4023#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 4024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17 4025#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 4026#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 4027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 4028#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 4029#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 4030#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 4031#: resources/views/admin/trees.phtml:41 4032#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 4033#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 4034#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 4035#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 4036#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 4037#: resources/views/admin/users.phtml:15 4038#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 4039#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 4040#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 4041#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 4042#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 4043#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 4044#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 4045#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 4046msgid "Control panel" 4047msgstr "" 4048 4049#. I18N: Name of a module 4050#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 4051msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 4052msgstr "" 4053 4054#. I18N: Name of a module 4055#: app/Module/FixNameTags.php:84 4056msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 4057msgstr "" 4058 4059#. I18N: Name of a module 4060#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48 4061msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 4062msgstr "" 4063 4064#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:279 4065#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72 4066#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79 4067msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 4068msgstr "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 4069 4070#. I18N: Label for option 4071#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 4072msgid "Convert to" 4073msgstr "" 4074 4075#. I18N: Name of a country or state 4076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 4077msgid "Cook Islands" 4078msgstr "Cook Islands" 4079 4080#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 4081msgid "Cookies" 4082msgstr "Cookies" 4083 4084#. I18N: gedcom tag MAP 4085#: app/Factories/ElementFactory.php:269 app/Factories/ElementFactory.php:401 4086#: app/Factories/ElementFactory.php:1141 app/GedcomTag.php:770 4087msgid "Coordinates" 4088msgstr "" 4089 4090#. I18N: Location of an LDS church temple 4091#: app/Elements/TempleCode.php:84 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 4092msgid "Copenhagen, Denmark" 4093msgstr "Copenhagen, Denmark" 4094 4095#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 4096#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4097#: resources/views/individual-name.phtml:86 4098#: resources/views/individual-name.phtml:88 4099msgid "Copy" 4100msgstr "Copy" 4101 4102#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4103#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49 4104#, php-format 4105msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4106msgstr "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4107 4108#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:127 4109msgid "Copy files…" 4110msgstr "Copy files…" 4111 4112#. I18N: gedcom tag COPR 4113#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:373 4114#: app/GedcomTag.php:597 4115msgid "Copyright" 4116msgstr "" 4117 4118#. I18N: Location of an LDS church temple 4119#: app/Elements/TempleCode.php:85 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4120msgid "Cordoba, Argentina" 4121msgstr "Cordoba, Argentina" 4122 4123#. I18N: gedcom tag CORP 4124#: app/Factories/ElementFactory.php:359 app/GedcomTag.php:600 4125msgid "Corporation" 4126msgstr "" 4127 4128#. I18N: Description of a “Data fix” module 4129#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70 4130msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4131msgstr "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4132 4133#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4134msgid "Correspondence" 4135msgstr "" 4136 4137#. I18N: Name of a country or state 4138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4139msgid "Costa Rica" 4140msgstr "Costa Rica" 4141 4142#. I18N: Name of a country or state 4143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4144msgid "Cote d’Ivoire" 4145msgstr "Cote d’Ivoire" 4146 4147#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4148msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4149msgstr "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4150 4151#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4152#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4153msgid "Count the visits to each page" 4154msgstr "Count the visits to each page" 4155 4156#. I18N: gedcom tag CTRY 4157#: app/Factories/ElementFactory.php:252 app/Factories/ElementFactory.php:365 4158#: app/Factories/ElementFactory.php:385 app/Factories/ElementFactory.php:647 4159#: app/Factories/ElementFactory.php:694 app/GedcomTag.php:610 4160#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4161msgid "Country" 4162msgstr "" 4163 4164#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:227 4165msgid "Create" 4166msgstr "Create" 4167 4168#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 4169msgid "Create a family" 4170msgstr "Create a family" 4171 4172#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58 4173#: resources/views/admin/control-panel.phtml:254 4174msgid "Create a family tree" 4175msgstr "Create a family tree" 4176 4177#: app/Elements/XrefLocation.php:61 4178#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4179msgid "Create a location" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/Elements/XrefMedia.php:61 app/Functions/FunctionsEdit.php:492 4183#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4184#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4185msgid "Create a media object" 4186msgstr "Create a media object" 4187 4188#: app/Elements/XrefRepository.php:61 app/Functions/FunctionsEdit.php:533 4189#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16 4190msgid "Create a repository" 4191msgstr "Create a repository" 4192 4193#: app/Elements/XrefNote.php:61 app/Functions/FunctionsEdit.php:483 4194#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4195msgid "Create a shared note" 4196msgstr "Create a shared note" 4197 4198#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4199msgid "Create a shared note using the census assistant" 4200msgstr "Create a shared note using the census assistant" 4201 4202#: app/Elements/XrefSource.php:70 app/Functions/FunctionsEdit.php:547 4203#: resources/views/modals/create-source.phtml:16 4204msgid "Create a source" 4205msgstr "Create a source" 4206 4207#: app/Elements/XrefSubmission.php:61 4208#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4209msgid "Create a submission" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61 app/Functions/FunctionsEdit.php:555 4213#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4214msgid "Create a submitter" 4215msgstr "Create a submitter" 4216 4217#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122 4218msgid "Create a temporary folder…" 4219msgstr "Create a temporary folder…" 4220 4221#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81 4222msgid "Create a unique filename" 4223msgstr "Create a unique filename" 4224 4225#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:51 4226msgid "Create an individual" 4227msgstr "Create an individual" 4228 4229#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4230msgid "Create your own chart" 4231msgstr "Create your own chart" 4232 4233#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4234msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4235msgstr "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4236 4237#: app/Factories/ElementFactory.php:1069 app/Factories/ElementFactory.php:1111 4238msgid "Creation date" 4239msgstr "" 4240 4241#. I18N: gedcom tag CREM 4242#: app/Factories/ElementFactory.php:482 app/GedcomTag.php:603 4243#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4244#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4245#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4246#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4247#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4248#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4249msgid "Cremation" 4250msgstr "Cremation" 4251 4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 4253msgid "Cremation of a brother" 4254msgstr "" 4255 4256#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:455 4257msgid "Cremation of a child" 4258msgstr "" 4259 4260#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454 4261msgid "Cremation of a daughter" 4262msgstr "" 4263 4264#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 4265msgid "Cremation of a father" 4266msgstr "" 4267 4268#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545 4269msgid "Cremation of a grandchild" 4270msgstr "" 4271 4272#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508 4273msgid "Cremation of a granddaughter" 4274msgstr "" 4275 4276#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526 4277msgctxt "daughter’s daughter" 4278msgid "Cremation of a granddaughter" 4279msgstr "" 4280 4281#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 4282msgctxt "son’s daughter" 4283msgid "Cremation of a granddaughter" 4284msgstr "" 4285 4286#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 4287msgid "Cremation of a grandfather" 4288msgstr "" 4289 4290#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 4291msgid "Cremation of a grandmother" 4292msgstr "" 4293 4294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769 4295#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787 4296#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:805 4297msgid "Cremation of a grandparent" 4298msgstr "" 4299 4300#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 4301msgid "Cremation of a grandson" 4302msgstr "" 4303 4304#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 4305msgctxt "daughter’s son" 4306msgid "Cremation of a grandson" 4307msgstr "" 4308 4309#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 4310msgctxt "son’s son" 4311msgid "Cremation of a grandson" 4312msgstr "" 4313 4314#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 4315msgid "Cremation of a half-brother" 4316msgstr "" 4317 4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:491 4319msgid "Cremation of a half-sibling" 4320msgstr "" 4321 4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490 4323msgid "Cremation of a half-sister" 4324msgstr "" 4325 4326#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:268 4327msgid "Cremation of a husband" 4328msgstr "" 4329 4330#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 4331msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4332msgstr "" 4333 4334#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 4335msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4336msgstr "" 4337 4338#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 4339msgid "Cremation of a mother" 4340msgstr "" 4341 4342#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751 4343msgid "Cremation of a parent" 4344msgstr "" 4345 4346#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:803 4347msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4348msgstr "" 4349 4350#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:804 4351msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4352msgstr "" 4353 4354#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:473 4355msgid "Cremation of a sibling" 4356msgstr "" 4357 4358#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472 4359msgid "Cremation of a sister" 4360msgstr "" 4361 4362#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 4363msgid "Cremation of a son" 4364msgstr "" 4365 4366#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:270 4367msgid "Cremation of a spouse" 4368msgstr "" 4369 4370#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:269 4371msgid "Cremation of a wife" 4372msgstr "" 4373 4374#. I18N: Name of a country or state 4375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4376msgid "Croatia" 4377msgstr "Croatia" 4378 4379#. I18N: Name of a country or state 4380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4381msgid "Cuba" 4382msgstr "Cuba" 4383 4384#. I18N: Location of an LDS church temple 4385#: app/Elements/TempleCode.php:87 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4386msgid "Curitiba, Brazil" 4387msgstr "Curitiba, Brazil" 4388 4389#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:161 4390msgid "Custom" 4391msgstr "" 4392 4393#: resources/views/calendar-page.phtml:203 4394#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42 4395msgid "Custom event" 4396msgstr "" 4397 4398#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 4399msgid "Custom fact" 4400msgstr "" 4401 4402#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4403msgid "Custom module" 4404msgstr "Custom module" 4405 4406#. I18N: A configuration setting 4407#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4408msgid "Custom welcome text" 4409msgstr "Custom welcome text" 4410 4411#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208 4412msgid "Customize this page" 4413msgstr "" 4414 4415#. I18N: Name of a country or state 4416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4417msgid "Cyprus" 4418msgstr "Cyprus" 4419 4420#. I18N: Name of a country or state 4421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4422msgid "Czech Republic" 4423msgstr "Czech Republic" 4424 4425#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4426#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184 4427msgid "DKIM digital signature" 4428msgstr "" 4429 4430#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4431#: app/Factories/ElementFactory.php:878 app/Factories/ElementFactory.php:1331 4432#: app/GedcomTag.php:1074 4433msgid "DNA markers" 4434msgstr "" 4435 4436#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4437#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43 4438#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78 4439msgid "Daitch-Mokotoff" 4440msgstr "Daitch-Mokotoff" 4441 4442#. I18N: Location of an LDS church temple 4443#: app/Elements/TempleCode.php:88 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4444msgid "Dallas, Texas, United States" 4445msgstr "Dallas, Texas, United States" 4446 4447#. I18N: gedcom tag DATA 4448#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:332 4449#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:585 4450#: app/Factories/ElementFactory.php:609 app/Factories/ElementFactory.php:632 4451#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:1154 4452#: app/GedcomTag.php:613 resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4453msgid "Data" 4454msgstr "Data" 4455 4456#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4457msgid "Data controller" 4458msgstr "Data controller" 4459 4460#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4461#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4462msgid "Data fix" 4463msgstr "" 4464 4465#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4466#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4467#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:257 4468#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575 4470#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4471#: resources/views/admin/trees.phtml:149 4472msgid "Data fixes" 4473msgstr "" 4474 4475#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4476msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4477msgstr "" 4478 4479#. I18N: A configuration setting 4480#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4481msgid "Data folder" 4482msgstr "" 4483 4484#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4485#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4486#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4487#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4488msgid "Database connection" 4489msgstr "Database connection" 4490 4491#: app/Factories/ElementFactory.php:1313 4492#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4493#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4494#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4495#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4496msgid "Database name" 4497msgstr "Database name" 4498 4499#: app/Factories/ElementFactory.php:1314 4500#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4501#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4502#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4503msgid "Database password" 4504msgstr "Database password" 4505 4506#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4507msgid "Database type" 4508msgstr "Database type" 4509 4510#: app/Factories/ElementFactory.php:1316 4511#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4512#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4513#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4514msgid "Database user account" 4515msgstr "Database user account" 4516 4517#. I18N: gedcom tag DATE 4518#: app/Factories/ElementFactory.php:257 app/Factories/ElementFactory.php:325 4519#: app/Factories/ElementFactory.php:347 app/Factories/ElementFactory.php:374 4520#: app/Factories/ElementFactory.php:391 app/Factories/ElementFactory.php:805 4521#: app/Factories/ElementFactory.php:1057 app/Factories/ElementFactory.php:1063 4522#: app/Factories/ElementFactory.php:1098 app/Factories/ElementFactory.php:1147 4523#: app/Factories/ElementFactory.php:1164 app/Factories/ElementFactory.php:1168 4524#: app/Factories/ElementFactory.php:1172 app/Factories/ElementFactory.php:1177 4525#: app/Factories/ElementFactory.php:1182 app/GedcomTag.php:619 4526#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206 4527#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 4528#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142 4529#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4530#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4531#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4532#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4533#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4534#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4535#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4536#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4537#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4538#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4539#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4540#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4541msgid "Date" 4542msgstr "Date" 4543 4544#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 4545msgid "Date differences" 4546msgstr "" 4547 4548#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4549#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/GedcomTag.php:476 4550msgid "Date of LDS baptism" 4551msgstr "" 4552 4553#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4554#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/GedcomTag.php:952 4555msgid "Date of LDS child sealing" 4556msgstr "" 4557 4558#: app/Factories/ElementFactory.php:476 4559msgid "Date of LDS confirmation" 4560msgstr "" 4561 4562#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4563#: app/Factories/ElementFactory.php:497 app/GedcomTag.php:669 4564msgid "Date of LDS endowment" 4565msgstr "" 4566 4567#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 4568msgid "Date of LDS spouse sealing" 4569msgstr "" 4570 4571#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/GedcomTag.php:441 4572msgid "Date of adoption" 4573msgstr "" 4574 4575#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/GedcomTag.php:484 4576#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4577msgid "Date of baptism" 4578msgstr "Date of baptism" 4579 4580#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/GedcomTag.php:491 4581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4582msgid "Date of bar mitzvah" 4583msgstr "Date of bar mitzvah" 4584 4585#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/GedcomTag.php:498 4586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4587msgid "Date of bat mitzvah" 4588msgstr "Date of bat mitzvah" 4589 4590#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/GedcomTag.php:505 4591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4594#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4595msgid "Date of birth" 4596msgstr "Date of birth" 4597 4598#: app/Factories/ElementFactory.php:454 app/GedcomTag.php:512 4599msgid "Date of blessing" 4600msgstr "" 4601 4602#: app/Factories/ElementFactory.php:778 app/GedcomTag.php:1054 4603msgid "Date of brit milah" 4604msgstr "" 4605 4606#: app/Factories/ElementFactory.php:457 app/GedcomTag.php:522 4607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4608msgid "Date of burial" 4609msgstr "Date of burial" 4610 4611#: app/Factories/ElementFactory.php:468 app/GedcomTag.php:564 4612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4613msgid "Date of christening" 4614msgstr "Date of christening" 4615 4616#: app/Factories/ElementFactory.php:473 app/GedcomTag.php:589 4617#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4618msgid "Date of confirmation" 4619msgstr "Date of confirmation" 4620 4621#: app/Factories/ElementFactory.php:483 app/GedcomTag.php:605 4622msgid "Date of cremation" 4623msgstr "" 4624 4625#: app/Factories/ElementFactory.php:487 app/GedcomTag.php:626 4626#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4628#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4629msgid "Date of death" 4630msgstr "Date of death" 4631 4632#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222 4633msgid "Date of divorce" 4634msgstr "" 4635 4636#: app/Factories/ElementFactory.php:494 app/GedcomTag.php:661 4637msgid "Date of emigration" 4638msgstr "" 4639 4640#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/GedcomTag.php:677 4641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4642msgid "Date of engagement" 4643msgstr "Date of engagement" 4644 4645#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:333 4646#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:586 4647#: app/Factories/ElementFactory.php:610 app/Factories/ElementFactory.php:633 4648#: app/Factories/ElementFactory.php:1155 app/GedcomTag.php:615 4649#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4650msgid "Date of entry in original source" 4651msgstr "" 4652 4653#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/GedcomTag.php:684 4654msgid "Date of event" 4655msgstr "" 4656 4657#: app/Factories/ElementFactory.php:515 app/GedcomTag.php:713 4658#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4659msgid "Date of first communion" 4660msgstr "Date of first communion" 4661 4662#: app/Factories/ElementFactory.php:521 app/GedcomTag.php:747 4663msgid "Date of immigration" 4664msgstr "" 4665 4666#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4667#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:464 4668#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Factories/ElementFactory.php:620 4669#: app/Factories/ElementFactory.php:651 app/Factories/ElementFactory.php:667 4670#: app/Factories/ElementFactory.php:698 app/Factories/ElementFactory.php:714 4671#: app/Factories/ElementFactory.php:1136 app/GedcomTag.php:550 4672msgid "Date of last change" 4673msgstr "" 4674 4675#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/GedcomTag.php:788 4676#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 4677#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4678#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4679msgid "Date of marriage" 4680msgstr "Date of marriage" 4681 4682#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/GedcomTag.php:775 4683#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4684msgid "Date of marriage banns" 4685msgstr "Date of marriage banns" 4686 4687#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/GedcomTag.php:819 4688msgid "Date of naturalization" 4689msgstr "" 4690 4691#: app/Factories/ElementFactory.php:560 app/GedcomTag.php:857 4692msgid "Date of ordination" 4693msgstr "" 4694 4695#: app/Factories/ElementFactory.php:568 app/GedcomTag.php:912 4696msgid "Date of residence" 4697msgstr "" 4698 4699#: resources/views/help/date.phtml:104 4700msgid "Date period" 4701msgstr "Date period" 4702 4703#: resources/views/help/date.phtml:97 4704msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4705msgstr "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4706 4707#: app/Factories/ElementFactory.php:673 resources/views/help/date.phtml:66 4708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4709msgid "Date range" 4710msgstr "Date range" 4711 4712#: resources/views/help/date.phtml:59 4713msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4714msgstr "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4715 4716#: resources/views/admin/users.phtml:31 4717msgid "Date registered" 4718msgstr "Date registered" 4719 4720#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4721msgid "Date sent" 4722msgstr "Date sent" 4723 4724#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 4726#, php-format 4727msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4728msgstr "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4729 4730#: resources/views/help/date.phtml:21 4731msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4732msgstr "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4733 4734#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4735#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4737#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4738msgid "Daughter" 4739msgstr "Daughter" 4740 4741#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4742#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:362 4743#, php-format 4744msgid "Daughter of %s" 4745msgstr "" 4746 4747#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40 4748msgid "Day" 4749msgstr "" 4750 4751#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:211 4752msgid "Day not set" 4753msgstr "Day not set" 4754 4755#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4756#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4757#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4758msgid "Day:" 4759msgstr "Roj:" 4760 4761#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4762#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 4763msgid "Dead" 4764msgstr "" 4765 4766#. I18N: gedcom tag DEAT 4767#: app/Factories/ElementFactory.php:485 app/GedcomTag.php:622 4768#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:217 4769#: resources/views/calendar-page.phtml:194 4770#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 4771#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 4772#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 4773#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4774#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4775#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4776#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4777#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4778#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4779#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4780#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4781#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4782#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4783#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4784#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4785#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4786#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4787#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4788#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4789#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4792#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4793#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4794#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4795#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4796#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4798#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4799#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4800#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4801#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4802#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4803#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4804#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4805#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4806#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4807#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4808#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4875#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4876#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4877#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4878#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4879#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4881#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4882#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4883#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4884#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4885#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4886#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4887#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4888#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4889#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4891#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4892#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4893#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4894msgid "Death" 4895msgstr "Death" 4896 4897#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4898msgid "Death by country" 4899msgstr "" 4900 4901#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4902#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4903msgid "Death date range end" 4904msgstr "Death date range end" 4905 4906#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4907#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4908msgid "Death date range start" 4909msgstr "Death date range start" 4910 4911#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 4912msgid "Death of a brother" 4913msgstr "" 4914 4915#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:445 4916#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:501 4917msgid "Death of a child" 4918msgstr "Death of a child" 4919 4920#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444 4921msgid "Death of a daughter" 4922msgstr "" 4923 4924#: app/Functions/FunctionsPrint.php:216 4925#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 4926msgid "Death of a father" 4927msgstr "" 4928 4929#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:499 4930#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:517 4931#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535 4932#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:495 4933msgid "Death of a grandchild" 4934msgstr "Death of a grandchild" 4935 4936#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498 4937msgid "Death of a granddaughter" 4938msgstr "" 4939 4940#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516 4941msgctxt "daughter’s daughter" 4942msgid "Death of a granddaughter" 4943msgstr "" 4944 4945#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:534 4946msgctxt "son’s daughter" 4947msgid "Death of a granddaughter" 4948msgstr "" 4949 4950#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 4951msgid "Death of a grandfather" 4952msgstr "" 4953 4954#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758 4955msgid "Death of a grandmother" 4956msgstr "" 4957 4958#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759 4959#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777 4960#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795 4961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 4962msgid "Death of a grandparent" 4963msgstr "Death of a grandparent" 4964 4965#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 4966msgid "Death of a grandson" 4967msgstr "" 4968 4969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 4970msgctxt "daughter’s son" 4971msgid "Death of a grandson" 4972msgstr "" 4973 4974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533 4975msgctxt "son’s son" 4976msgid "Death of a grandson" 4977msgstr "" 4978 4979#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4980msgid "Death of a half-brother" 4981msgstr "" 4982 4983#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:481 4984msgid "Death of a half-sibling" 4985msgstr "" 4986 4987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480 4988msgid "Death of a half-sister" 4989msgstr "" 4990 4991#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:258 4992msgid "Death of a husband" 4993msgstr "" 4994 4995#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 4996msgid "Death of a maternal grandfather" 4997msgstr "" 4998 4999#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776 5000msgid "Death of a maternal grandmother" 5001msgstr "" 5002 5003#: app/Functions/FunctionsPrint.php:208 5004#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740 5005msgid "Death of a mother" 5006msgstr "" 5007 5008#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741 5009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:513 5010msgid "Death of a parent" 5011msgstr "Death of a parent" 5012 5013#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793 5014msgid "Death of a paternal grandfather" 5015msgstr "" 5016 5017#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794 5018msgid "Death of a paternal grandmother" 5019msgstr "" 5020 5021#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:463 5022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 5023msgid "Death of a sibling" 5024msgstr "Death of a sibling" 5025 5026#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462 5027msgid "Death of a sister" 5028msgstr "" 5029 5030#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 5031msgid "Death of a son" 5032msgstr "" 5033 5034#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:260 5035#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 5036msgid "Death of a spouse" 5037msgstr "Death of a spouse" 5038 5039#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:259 5040msgid "Death of a wife" 5041msgstr "" 5042 5043#. I18N: gedcom tag _DETS 5044#: app/Factories/ElementFactory.php:817 app/GedcomTag.php:1071 5045msgid "Death of one spouse" 5046msgstr "" 5047 5048#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 5049msgid "Death place contains" 5050msgstr "Death place contains" 5051 5052#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 5053msgid "Death places" 5054msgstr "" 5055 5056#. I18N: Name of a module/report 5057#: app/Module/DeathReportModule.php:40 5058#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 5059#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 5060#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 5061msgid "Deaths" 5062msgstr "Deaths" 5063 5064#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 5065#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 5066msgid "Deaths by century" 5067msgstr "" 5068 5069#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 5070msgctxt "Abbreviation for December" 5071msgid "Dec" 5072msgstr "Berf" 5073 5074#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 5075#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 5076#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438 5077#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455 5078msgid "Decade of birth" 5079msgstr "" 5080 5081#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464 5082#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 5083msgid "Decade of death" 5084msgstr "" 5085 5086#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 5087#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 5088msgid "Decade of marriage" 5089msgstr "" 5090 5091#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 5092msgctxt "GENITIVE" 5093msgid "December" 5094msgstr "Reşemî" 5095 5096#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 5097msgctxt "INSTRUMENTAL" 5098msgid "December" 5099msgstr "Berfambar" 5100 5101#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 5102msgctxt "LOCATIVE" 5103msgid "December" 5104msgstr "Berfambar" 5105 5106#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 5107#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 5108#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 5109msgctxt "NOMINATIVE" 5110msgid "December" 5111msgstr "Reşemî" 5112 5113#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5114#: app/Date/FrenchDate.php:305 5115msgid "Decidi" 5116msgstr "Decidi" 5117 5118#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 5119msgid "Default chart" 5120msgstr "Default chart" 5121 5122#: resources/views/admin/trees.phtml:126 5123msgid "Default family tree" 5124msgstr "Default family tree" 5125 5126#. I18N: A configuration setting 5127#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 5128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 5129#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 5130msgid "Default individual" 5131msgstr "Default individual" 5132 5133#. I18N: A configuration setting 5134#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5135msgid "Default theme" 5136msgstr "Default theme" 5137 5138#: app/Factories/ElementFactory.php:1088 app/Factories/ElementFactory.php:1089 5139#: app/Factories/ElementFactory.php:1090 app/Factories/ElementFactory.php:1091 5140#: app/Factories/ElementFactory.php:1092 5141msgid "Definition" 5142msgstr "" 5143 5144#. I18N: gedcom tag _DEG 5145#: app/Factories/ElementFactory.php:877 app/GedcomTag.php:1068 5146msgid "Degree" 5147msgstr "" 5148 5149#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5150#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5151#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5152#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5153#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5154#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5155#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5156#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5157#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5158#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5159#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5160#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5161#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5162#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5163#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5164#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5165msgctxt "font name" 5166msgid "DejaVu" 5167msgstr "DejaVu" 5168 5169#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:233 5170#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50 5171#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 5172#: resources/views/admin/trees.phtml:116 5173#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5174#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5175#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:13 5176#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:15 5177#: resources/views/family-page-menu.phtml:61 5178#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:28 5179#: resources/views/individual-page-menu.phtml:101 5180#: resources/views/media-page-menu.phtml:44 5181#: resources/views/media-page.phtml:114 resources/views/media-page.phtml:117 5182#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 5183#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5184#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 5185#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5186#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5187#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138 5188#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5189#: resources/views/note-page-menu.phtml:24 5190#: resources/views/repository-page-menu.phtml:24 5191#: resources/views/source-page-menu.phtml:24 5192#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:28 5193msgid "Delete" 5194msgstr "Delete" 5195 5196#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 5197msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5198msgstr "Delete all existing geographic data before importing the file." 5199 5200#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 5201#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480 5202msgid "Delete inactive users" 5203msgstr "Delete inactive users" 5204 5205#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147 5206msgid "Delete selected messages" 5207msgstr "Delete selected messages" 5208 5209#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5210msgid "Delete the preferences for this module." 5211msgstr "Delete the preferences for this module." 5212 5213#: resources/views/individual-name.phtml:94 5214#: resources/views/individual-name.phtml:96 5215msgid "Delete this name" 5216msgstr "" 5217 5218#: resources/views/edit-account-page.phtml:177 5219msgid "Delete your account" 5220msgstr "" 5221 5222#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5223msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5224msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5225 5226#. I18N: Name of a country or state 5227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5228msgid "Democratic Republic of the Congo" 5229msgstr "Democratic Republic of the Congo" 5230 5231#. I18N: Name of a country or state 5232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5233msgid "Denmark" 5234msgstr "Denmark" 5235 5236#. I18N: Location of an LDS church temple 5237#: app/Elements/TempleCode.php:89 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5238msgid "Denver, Colorado, United States" 5239msgstr "Denver, Colorado, United States" 5240 5241#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5242msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5243msgstr "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5244 5245#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5246msgid "Descendant generations" 5247msgstr "Descendant generations" 5248 5249#. I18N: gedcom tag DESC 5250#. I18N: Name of a module/chart 5251#. I18N: Name of a module/sidebar 5252#. I18N: Name of a module/report 5253#: app/GedcomTag.php:631 app/Module/ChartsBlockModule.php:145 5254#: app/Module/ChartsBlockModule.php:269 5255#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5256#: app/Module/DescendancyModule.php:62 5257#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5258#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5259#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5260#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5261#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5262#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5263#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5264msgid "Descendants" 5265msgstr "Descendants" 5266 5267#. I18N: gedcom tag DESI 5268#: app/Factories/ElementFactory.php:489 app/GedcomTag.php:634 5269msgid "Descendants interest" 5270msgstr "" 5271 5272#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5273msgid "Descendants of " 5274msgstr "Descendants of " 5275 5276#. I18N: %s is an individual’s name 5277#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5278#, php-format 5279msgid "Descendants of %s" 5280msgstr "Descendants of %s" 5281 5282#. I18N: gedcom tag DSCR 5283#: app/Factories/ElementFactory.php:490 app/Factories/ElementFactory.php:1070 5284#: app/Factories/ElementFactory.php:1112 app/GedcomTag.php:646 5285#: resources/views/admin/modules.phtml:72 5286#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5287msgid "Description" 5288msgstr "Description" 5289 5290#. I18N: A configuration setting 5291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:223 5292msgid "Description META tag" 5293msgstr "Description META tag" 5294 5295#. I18N: gedcom tag DEST 5296#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/GedcomTag.php:637 5297msgid "Destination" 5298msgstr "" 5299 5300#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5301#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5302#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5303#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58 5304#: resources/views/media-page.phtml:64 5305#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5306#: resources/views/note-page.phtml:60 resources/views/repository-page.phtml:52 5307#: resources/views/source-page.phtml:59 resources/views/submitter-page.phtml:52 5308msgid "Details" 5309msgstr "Details" 5310 5311#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5312msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5313msgstr "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5314 5315#. I18N: Location of an LDS church temple 5316#: app/Elements/TempleCode.php:90 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5317msgid "Detroit, Michigan, United States" 5318msgstr "Detroit, Michigan, United States" 5319 5320#: app/Date/JalaliDate.php:268 5321msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5322msgid "Dey" 5323msgstr "Dey" 5324 5325#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5326#: app/Date/JalaliDate.php:143 5327msgctxt "GENITIVE" 5328msgid "Dey" 5329msgstr "Dey" 5330 5331#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5332#: app/Date/JalaliDate.php:233 5333msgctxt "INSTRUMENTAL" 5334msgid "Dey" 5335msgstr "Dey" 5336 5337#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5338#: app/Date/JalaliDate.php:188 5339msgctxt "LOCATIVE" 5340msgid "Dey" 5341msgstr "Dey" 5342 5343#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5344#: app/Date/JalaliDate.php:98 5345msgctxt "NOMINATIVE" 5346msgid "Dey" 5347msgstr "Dey" 5348 5349#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5350#: app/Date/HijriDate.php:150 5351msgctxt "GENITIVE" 5352msgid "Dhu al-Hijjah" 5353msgstr "Dhu al-Hijjah" 5354 5355#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5356#: app/Date/HijriDate.php:240 5357msgctxt "INSTRUMENTAL" 5358msgid "Dhu al-Hijjah" 5359msgstr "Dhu al-Hijjah" 5360 5361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5362#: app/Date/HijriDate.php:195 5363msgctxt "LOCATIVE" 5364msgid "Dhu al-Hijjah" 5365msgstr "Dhu al-Hijjah" 5366 5367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5368#: app/Date/HijriDate.php:105 5369msgctxt "NOMINATIVE" 5370msgid "Dhu al-Hijjah" 5371msgstr "Dhu al-Hijjah" 5372 5373#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5374#: app/Date/HijriDate.php:148 5375msgctxt "GENITIVE" 5376msgid "Dhu al-Qi’dah" 5377msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5378 5379#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5380#: app/Date/HijriDate.php:238 5381msgctxt "INSTRUMENTAL" 5382msgid "Dhu al-Qi’dah" 5383msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5384 5385#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5386#: app/Date/HijriDate.php:193 5387msgctxt "LOCATIVE" 5388msgid "Dhu al-Qi’dah" 5389msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5390 5391#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5392#: app/Date/HijriDate.php:103 5393msgctxt "NOMINATIVE" 5394msgid "Dhu al-Qi’dah" 5395msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5396 5397#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5398#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5399#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5400#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5401#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5402msgid "Died as a child: exempt" 5403msgstr "" 5404 5405#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5406#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5407msgid "Died as an infant: exempt" 5408msgstr "" 5409 5410#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5411msgid "Differences" 5412msgstr "Differences" 5413 5414#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 5416msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5417msgstr "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5418 5419#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5420#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5421#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5422#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5423#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5424msgid "Direct line ancestors" 5425msgstr "Direct line ancestors" 5426 5427#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5428#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5429#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5430#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5431#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5432msgid "Direct line ancestors and their families" 5433msgstr "Direct line ancestors and their families" 5434 5435#. I18N: %s is a number of records per page 5436#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5437#, php-format 5438msgid "Display %s" 5439msgstr "" 5440 5441#. I18N: Description of the “Favorites” module 5442#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5443msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5444msgstr "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5445 5446#. I18N: Description of the “Favorites” module 5447#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63 5448msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5449msgstr "Display and manage a user’s favorite pages." 5450 5451#. I18N: gedcom tag DIV 5452#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/GedcomTag.php:640 5453#: resources/views/calendar-page.phtml:191 5454#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5455msgid "Divorce" 5456msgstr "" 5457 5458#. I18N: gedcom tag DIVF 5459#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/GedcomTag.php:643 5460msgid "Divorce filed" 5461msgstr "" 5462 5463#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5464#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81 5465msgid "Divorces by century" 5466msgstr "" 5467 5468#. I18N: Name of a country or state 5469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5470msgid "Djibouti" 5471msgstr "Djibouti" 5472 5473#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5474#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5475#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5476#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5477msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5478msgstr "" 5479 5480#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5481#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5482#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5483#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5484msgid "Do not seal: unauthorized" 5485msgstr "" 5486 5487#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27 5488msgid "Do not use maps" 5489msgstr "Do not use maps" 5490 5491#. I18N: Type of media object 5492#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5493msgid "Document" 5494msgstr "" 5495 5496#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 5497msgid "Domain name" 5498msgstr "" 5499 5500#. I18N: Name of a country or state 5501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5502msgid "Dominica" 5503msgstr "Dominica" 5504 5505#. I18N: Name of a country or state 5506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5507msgid "Dominican Republic" 5508msgstr "Dominican Republic" 5509 5510#: app/Module/ClippingsCartModule.php:189 5511#: app/Module/ClippingsCartModule.php:234 5512msgid "Download" 5513msgstr "Download" 5514 5515#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 5516#, php-format 5517msgid "Download %s…" 5518msgstr "Download %s…" 5519 5520#: resources/views/media-page.phtml:159 5521msgid "Download file" 5522msgstr "Download file" 5523 5524#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5525msgid "Drag the blocks to change their position." 5526msgstr "" 5527 5528#. I18N: Location of an LDS church temple 5529#: app/Elements/TempleCode.php:91 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5530msgid "Draper, Utah, United States" 5531msgstr "Draper, Utah, United States" 5532 5533#. I18N: The second day in the French republican calendar 5534#: app/Date/FrenchDate.php:289 5535msgid "Duodi" 5536msgstr "Duodi" 5537 5538#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 5539#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:247 5540#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:73 5541#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:155 5542msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5543msgstr "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5544 5545#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 5546#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:242 5547#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:68 5548#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:161 5549msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5550msgstr "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5551 5552#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5553msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5554msgstr "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5555 5556#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5557msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5558msgstr "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5559 5560#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 5561#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5562#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5563#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5564msgid "Earliest birth" 5565msgstr "Earliest birth" 5566 5567#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 5568#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5569#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5570#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5571msgid "Earliest death" 5572msgstr "Earliest death" 5573 5574#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94 5575msgid "Earliest divorce" 5576msgstr "" 5577 5578#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46 5579msgid "Earliest marriage" 5580msgstr "" 5581 5582#. I18N: Name of a country or state 5583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5584msgid "Ecuador" 5585msgstr "Ecuador" 5586 5587#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:715 5588#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:70 5589#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5590#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5591#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5592#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5593#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5594#: resources/views/admin/users.phtml:24 5595#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13 5596#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15 5597#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:23 5598#: resources/views/media-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:109 5599#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 5600#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5601#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5602#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78 5603#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5604#: resources/views/note-page.phtml:101 resources/views/note-page.phtml:104 5605#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:23 5606msgid "Edit" 5607msgstr "Edit" 5608 5609#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:82 5610#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5611msgid "Edit a media file" 5612msgstr "" 5613 5614#. I18N: Options for editing 5615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674 5616msgid "Edit preferences" 5617msgstr "Edit preferences" 5618 5619#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5620msgid "Edit the FAQ" 5621msgstr "Edit the FAQ" 5622 5623#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51 5624#: resources/views/individual-page-menu.phtml:59 5625#: resources/views/individual-sex.phtml:52 5626#: resources/views/individual-sex.phtml:54 5627msgid "Edit the gender" 5628msgstr "" 5629 5630#: app/Functions/FunctionsEdit.php:584 app/Http/RequestHandlers/EditName.php:71 5631#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13 5632#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16 5633#: resources/views/individual-name.phtml:81 5634#: resources/views/individual-name.phtml:83 5635msgid "Edit the name" 5636msgstr "Edit the name" 5637 5638#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5639#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5640#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:139 5641#: resources/views/edit/edit-record.phtml:59 5642#: resources/views/edit/new-individual.phtml:347 5643#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 5644#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 5645#: resources/views/media-page-menu.phtml:50 5646#: resources/views/note-page-menu.phtml:30 5647#: resources/views/repository-page-menu.phtml:30 5648#: resources/views/source-page-menu.phtml:30 5649msgid "Edit the raw GEDCOM" 5650msgstr "Edit the raw GEDCOM" 5651 5652#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59 5653msgid "Edit the shared note" 5654msgstr "Edit the shared note" 5655 5656#: app/Module/StoriesModule.php:310 5657#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5658msgid "Edit the story" 5659msgstr "" 5660 5661#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:123 5662msgid "Edit the user" 5663msgstr "Edit the user" 5664 5665#: app/Services/TreeService.php:203 5666msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5667msgstr "Edit this individual and replace their details with your own." 5668 5669#. I18N: A restriction on editing data 5670#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5671msgid "Editing restriction" 5672msgstr "Editing restriction" 5673 5674#. I18N: Listbox entry; name of a role 5675#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 5676#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5677#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5678#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5679msgid "Editor" 5680msgstr "Editor" 5681 5682#. I18N: Location of an LDS church temple 5683#: app/Elements/TempleCode.php:92 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5684msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5685msgstr "Edmonton, Alberta, Canada" 5686 5687#. I18N: gedcom tag EDUC 5688#: app/Factories/ElementFactory.php:491 app/GedcomTag.php:649 5689msgid "Education" 5690msgstr "" 5691 5692#. I18N: Name of a country or state 5693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5694msgid "Egypt" 5695msgstr "Egypt" 5696 5697#. I18N: Name of a country or state 5698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5699msgid "El Salvador" 5700msgstr "El Salvador" 5701 5702#. I18N: Type of media object 5703#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5704msgid "Electronic" 5705msgstr "" 5706 5707#. I18N: a month in the Jewish calendar 5708#: app/Date/JewishDate.php:202 5709msgctxt "GENITIVE" 5710msgid "Elul" 5711msgstr "Elul" 5712 5713#. I18N: a month in the Jewish calendar 5714#: app/Date/JewishDate.php:306 5715msgctxt "INSTRUMENTAL" 5716msgid "Elul" 5717msgstr "Elul" 5718 5719#. I18N: a month in the Jewish calendar 5720#: app/Date/JewishDate.php:254 5721msgctxt "LOCATIVE" 5722msgid "Elul" 5723msgstr "Elul" 5724 5725#. I18N: a month in the Jewish calendar 5726#: app/Date/JewishDate.php:150 5727msgctxt "NOMINATIVE" 5728msgid "Elul" 5729msgstr "Elul" 5730 5731#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5732#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5733msgid "Email" 5734msgstr "Email" 5735 5736#. I18N: gedcom tag EMAIL 5737#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5738#: app/Factories/ElementFactory.php:258 app/Factories/ElementFactory.php:368 5739#: app/Factories/ElementFactory.php:392 app/Factories/ElementFactory.php:654 5740#: app/Factories/ElementFactory.php:701 app/Factories/ElementFactory.php:780 5741#: app/Factories/ElementFactory.php:1281 app/Factories/ElementFactory.php:1298 5742#: app/Factories/ElementFactory.php:1321 app/GedcomTag.php:656 5743#: app/GedcomTag.php:1077 resources/views/admin/users-create.phtml:71 5744#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5745#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5746#: resources/views/edit-account-page.phtml:124 5747#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5748#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5749#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5750#: resources/views/register-page.phtml:48 5751#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5752msgid "Email address" 5753msgstr "Email address" 5754 5755#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5756msgid "Email verified" 5757msgstr "Email verified" 5758 5759#. I18N: gedcom tag EMIG 5760#: app/Factories/ElementFactory.php:493 app/GedcomTag.php:659 5761#: resources/views/calendar-page.phtml:200 5762msgid "Emigration" 5763msgstr "" 5764 5765#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 5766#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5767msgid "Employee" 5768msgstr "Employee" 5769 5770#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:92 5771#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5772msgctxt "FEMALE" 5773msgid "Employee" 5774msgstr "Employee" 5775 5776#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5777#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5778msgctxt "MALE" 5779msgid "Employee" 5780msgstr "Employee" 5781 5782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128 5783#: app/Factories/ElementFactory.php:557 app/Factories/ElementFactory.php:572 5784#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:847 5785#: app/GedcomTag.php:922 5786msgid "Employer" 5787msgstr "Employer" 5788 5789#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:93 5790#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5791msgctxt "FEMALE" 5792msgid "Employer" 5793msgstr "Employer" 5794 5795#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 5796#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5797msgctxt "MALE" 5798msgid "Employer" 5799msgstr "Employer" 5800 5801#: app/Module/ClippingsCartModule.php:183 5802msgid "Empty the clippings cart" 5803msgstr "Empty the clippings cart" 5804 5805#: resources/views/admin/components.phtml:40 5806#: resources/views/admin/components.phtml:80 5807#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5808msgid "Enabled" 5809msgstr "Enabled" 5810 5811#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5812#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5813msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5814msgstr "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5815 5816#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5817msgid "End year" 5818msgstr "End year" 5819 5820#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5821msgid "Ending range of change dates" 5822msgstr "Ending range of change dates" 5823 5824#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5825#: app/Elements/TempleCode.php:93 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5826msgid "Endowment House" 5827msgstr "Endowment House" 5828 5829#. I18N: gedcom tag ENGA 5830#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/GedcomTag.php:675 5831#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5832msgid "Engagement" 5833msgstr "Engagement" 5834 5835#. I18N: Name of a country or state 5836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5837msgid "England" 5838msgstr "England" 5839 5840#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5841msgid "Enter an optional note about this favorite" 5842msgstr "Enter an optional note about this favorite" 5843 5844#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5845msgid "Entire record" 5846msgstr "Entire record" 5847 5848#. I18N: Name of a country or state 5849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5850msgid "Equatorial Guinea" 5851msgstr "Equatorial Guinea" 5852 5853#. I18N: Name of a country or state 5854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5855msgid "Eritrea" 5856msgstr "Eritrea" 5857 5858#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:200 5859#, php-format 5860msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5861msgstr "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5862 5863#: app/Date/JalaliDate.php:270 5864msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5865msgid "Esf" 5866msgstr "Esf" 5867 5868#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5869#: app/Date/JalaliDate.php:147 5870msgctxt "GENITIVE" 5871msgid "Esfand" 5872msgstr "Esfand" 5873 5874#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5875#: app/Date/JalaliDate.php:237 5876msgctxt "INSTRUMENTAL" 5877msgid "Esfand" 5878msgstr "Esfand" 5879 5880#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5881#: app/Date/JalaliDate.php:192 5882msgctxt "LOCATIVE" 5883msgid "Esfand" 5884msgstr "Esfand" 5885 5886#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5887#: app/Date/JalaliDate.php:102 5888msgctxt "NOMINATIVE" 5889msgid "Esfand" 5890msgstr "Esfand" 5891 5892#: app/Factories/ElementFactory.php:760 5893msgid "Estate name" 5894msgstr "" 5895 5896#. I18N: A configuration setting 5897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380 5898msgid "Estimated dates for birth and death" 5899msgstr "Estimated dates for birth and death" 5900 5901#. I18N: Name of a country or state 5902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5903msgid "Estonia" 5904msgstr "Estonia" 5905 5906#. I18N: Name of a country or state 5907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5908msgid "Ethiopia" 5909msgstr "Ethiopia" 5910 5911#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5912msgid "Europe" 5913msgstr "Europe" 5914 5915#. I18N: gedcom tag EVEN 5916#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:303 5917#: app/Factories/ElementFactory.php:335 app/Factories/ElementFactory.php:413 5918#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:588 5919#: app/Factories/ElementFactory.php:612 app/Factories/ElementFactory.php:635 5920#: app/Factories/ElementFactory.php:1139 app/Factories/ElementFactory.php:1157 5921#: app/GedcomTag.php:682 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5922#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5923#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5924#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5925msgid "Event" 5926msgstr "Event" 5927 5928#: app/Factories/ElementFactory.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:174 5929#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5930#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5931#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5932#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5933#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5934msgid "Events" 5935msgstr "Events" 5936 5937#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5938msgid "Events in countries" 5939msgstr "" 5940 5941#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:28 5942msgid "Events of close relatives" 5943msgstr "Events of close relatives" 5944 5945#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5946msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5947msgstr "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5948 5949#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260 5950msgid "Exact" 5951msgstr "Exact" 5952 5953#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243 5954msgid "Exact date" 5955msgstr "Exact date" 5956 5957#: app/Module/IndividualListModule.php:352 5958#, php-format 5959msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5960msgstr "" 5961 5962#: resources/views/admin/media.phtml:75 5963msgid "Exclude subfolders" 5964msgstr "Exclude subfolders" 5965 5966#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5967#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5968#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5969#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5970#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5971#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5972#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5973msgid "Excluded from this submission" 5974msgstr "" 5975 5976#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5977#: resources/views/register-page.phtml:89 5978msgid "Explain why you are requesting an account." 5979msgstr "Explain why you are requesting an account." 5980 5981#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5982msgid "Export" 5983msgstr "Export" 5984 5985#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5986msgid "Export a GEDCOM file" 5987msgstr "Export a GEDCOM file" 5988 5989#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:117 5990msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5991msgstr "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5992 5993#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 5994msgid "Export preferences" 5995msgstr "Export preferences" 5996 5997#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5998#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 5999msgid "Extend privacy to dead individuals" 6000msgstr "Extend privacy to dead individuals" 6001 6002#. I18N: “External files” are stored on other computers 6003#: resources/views/admin/media.phtml:45 6004msgid "External files" 6005msgstr "External files" 6006 6007#: resources/views/admin/media.phtml:79 6008msgid "External media files have a URL instead of a filename." 6009msgstr "External media files have a URL instead of a filename." 6010 6011#. I18N: Name of a module/sidebar 6012#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 6013msgid "Extra information" 6014msgstr "Extra information" 6015 6016#. I18N: gedcom tag _EYEC 6017#: app/Factories/ElementFactory.php:781 app/GedcomTag.php:1080 6018msgid "Eye color" 6019msgstr "" 6020 6021#. I18N: Name of a theme. 6022#: app/Module/FabTheme.php:39 6023msgid "F.A.B." 6024msgstr "F.A.B." 6025 6026#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 6027#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 6028msgid "FAQ" 6029msgstr "FAQ" 6030 6031#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 6032#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 6033msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 6034msgstr "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 6035 6036#. I18N: gedcom tag FACT 6037#: app/Factories/ElementFactory.php:507 app/GedcomTag.php:691 6038msgid "Fact" 6039msgstr "" 6040 6041#: app/Factories/ElementFactory.php:837 app/Factories/ElementFactory.php:855 6042#: app/GedcomTag.php:1082 6043msgid "Fact 1" 6044msgstr "" 6045 6046#: app/Factories/ElementFactory.php:838 app/Factories/ElementFactory.php:856 6047#: app/GedcomTag.php:1100 6048msgid "Fact 10" 6049msgstr "" 6050 6051#: app/Factories/ElementFactory.php:839 app/Factories/ElementFactory.php:857 6052#: app/GedcomTag.php:1102 6053msgid "Fact 11" 6054msgstr "" 6055 6056#: app/Factories/ElementFactory.php:840 app/Factories/ElementFactory.php:858 6057#: app/GedcomTag.php:1104 6058msgid "Fact 12" 6059msgstr "" 6060 6061#: app/Factories/ElementFactory.php:841 app/Factories/ElementFactory.php:859 6062#: app/GedcomTag.php:1106 6063msgid "Fact 13" 6064msgstr "" 6065 6066#: app/Factories/ElementFactory.php:842 app/Factories/ElementFactory.php:860 6067#: app/GedcomTag.php:1084 6068msgid "Fact 2" 6069msgstr "" 6070 6071#: app/Factories/ElementFactory.php:843 app/Factories/ElementFactory.php:861 6072#: app/GedcomTag.php:1086 6073msgid "Fact 3" 6074msgstr "" 6075 6076#: app/Factories/ElementFactory.php:844 app/Factories/ElementFactory.php:862 6077#: app/GedcomTag.php:1088 6078msgid "Fact 4" 6079msgstr "" 6080 6081#: app/Factories/ElementFactory.php:845 app/Factories/ElementFactory.php:863 6082#: app/GedcomTag.php:1090 6083msgid "Fact 5" 6084msgstr "" 6085 6086#: app/Factories/ElementFactory.php:846 app/Factories/ElementFactory.php:864 6087#: app/GedcomTag.php:1092 6088msgid "Fact 6" 6089msgstr "" 6090 6091#: app/Factories/ElementFactory.php:847 app/Factories/ElementFactory.php:865 6092#: app/GedcomTag.php:1094 6093msgid "Fact 7" 6094msgstr "" 6095 6096#: app/Factories/ElementFactory.php:848 app/Factories/ElementFactory.php:866 6097#: app/GedcomTag.php:1096 6098msgid "Fact 8" 6099msgstr "" 6100 6101#: app/Factories/ElementFactory.php:849 app/Factories/ElementFactory.php:867 6102#: app/GedcomTag.php:1098 6103msgid "Fact 9" 6104msgstr "" 6105 6106#. I18N: A configuration setting 6107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536 6108msgid "Fact icons" 6109msgstr "Fact icons" 6110 6111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 6112#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 6113msgid "Fact or event" 6114msgstr "Fact or event" 6115 6116#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:67 6118#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6119#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6120#: resources/views/family-page.phtml:51 6121#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6124msgid "Facts and events" 6125msgstr "Facts and events" 6126 6127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 6128msgid "Facts for family records" 6129msgstr "Facts for family records" 6130 6131#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676 6132msgid "Facts for individual records" 6133msgstr "Facts for individual records" 6134 6135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 6136msgid "Facts for new families" 6137msgstr "Facts for new families" 6138 6139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 6140msgid "Facts for new individuals" 6141msgstr "Facts for new individuals" 6142 6143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825 6144msgid "Facts for repository records" 6145msgstr "Facts for repository records" 6146 6147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 6148msgid "Facts for source records" 6149msgstr "Facts for source records" 6150 6151#. I18N: Name of a country or state 6152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6153msgid "Falkland Islands" 6154msgstr "Falkland Islands" 6155 6156#. I18N: Name of a module/list 6157#. I18N: Name of a module 6158#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278 6159#: app/Module/DescendancyChartModule.php:267 app/Module/FamilyListModule.php:46 6160#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6161#: app/Module/IndividualListModule.php:321 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6162#: app/Module/StatisticsChartModule.php:151 6163#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 6164#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 6165#: app/Module/StatisticsChartModule.php:724 app/Services/AdminService.php:182 6166#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283 6167#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52 6168#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:74 6169#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6170#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6171#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6172#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 6173#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6174#: resources/views/media-page.phtml:77 6175#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 6176#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6177#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6178#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6179#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:41 6180#: resources/views/note-page.phtml:73 6181#: resources/views/search-general-page.phtml:63 6182#: resources/views/search-results.phtml:45 resources/views/source-page.phtml:72 6183#: resources/views/submitter-page.phtml:65 6184#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6185#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6186msgid "Families" 6187msgstr "Families" 6188 6189#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 6190#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 6191msgid "Families with sources" 6192msgstr "" 6193 6194#. I18N: gedcom tag FAM 6195#. I18N: Name of a module/report 6196#: app/Factories/ElementFactory.php:246 app/Factories/ElementFactory.php:835 6197#: app/Factories/ElementFactory.php:957 app/GedcomTag.php:696 6198#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6199#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181 6200#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 6201#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6202#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6203#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 6204#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 6205#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64 6206#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6207#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6208#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6209#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6211#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6212msgid "Family" 6213msgstr "Family" 6214 6215#. I18N: gedcom tag FAMC 6216#: app/Factories/ElementFactory.php:509 app/GedcomTag.php:699 6217msgid "Family as a child" 6218msgstr "" 6219 6220#. I18N: gedcom tag FAMS 6221#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/GedcomTag.php:705 6222msgid "Family as a spouse" 6223msgstr "" 6224 6225#. I18N: Name of a module/chart 6226#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 6227msgid "Family book" 6228msgstr "Family book" 6229 6230#. I18N: %s is an individual’s name 6231#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 6232#, php-format 6233msgid "Family book of %s" 6234msgstr "Family book of %s" 6235 6236#. I18N: gedcom tag FAMF 6237#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/GedcomTag.php:702 6238msgid "Family file" 6239msgstr "" 6240 6241#. I18N: Name of a module/sidebar 6242#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6243msgid "Family navigator" 6244msgstr "Family navigator" 6245 6246#. I18N: Description of the “News” module 6247#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66 6248msgid "Family news and site announcements." 6249msgstr "Family news and site announcements." 6250 6251#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6252#, php-format 6253msgid "Family of %s" 6254msgstr "Family of %s" 6255 6256#: app/Factories/ElementFactory.php:1062 6257msgid "Family status" 6258msgstr "" 6259 6260#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6261#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:280 6263#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6264#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6265#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6266#: resources/views/admin/trees.phtml:84 6267#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6268#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6269#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 6270#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6271#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 6272msgid "Family tree" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Module/ClippingsCartModule.php:234 6276#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454 6277msgid "Family tree clippings cart" 6278msgstr "Family tree clippings cart" 6279 6280#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53 6282msgid "Family tree title" 6283msgstr "Family tree title" 6284 6285#. I18N: Name of a module 6286#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6287#: resources/views/admin/control-panel.phtml:236 6288#: resources/views/admin/control-panel.phtml:275 6289#: resources/views/search-general-page.phtml:98 6290#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:89 6291msgid "Family trees" 6292msgstr "" 6293 6294#. I18N: %s is the spouse name 6295#: app/Individual.php:999 6296#, php-format 6297msgid "Family with %s" 6298msgstr "" 6299 6300#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 app/Individual.php:929 6301msgid "Family with adoptive parents" 6302msgstr "Family with adoptive parents" 6303 6304#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 app/Individual.php:930 6305msgid "Family with foster parents" 6306msgstr "Family with foster parents" 6307 6308#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6309#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6310msgid "Family with husband" 6311msgstr "Family with husband" 6312 6313#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6314#: app/Individual.php:928 app/Individual.php:982 6315#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6316#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6317msgid "Family with parents" 6318msgstr "Family with parents" 6319 6320#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6321#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 app/Individual.php:934 6322msgid "Family with rada parents" 6323msgstr "Family with rada parents" 6324 6325#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6326#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 app/Individual.php:932 6327msgid "Family with sealing parents" 6328msgstr "Family with sealing parents" 6329 6330#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35 6331msgid "Family with spouse" 6332msgstr "" 6333 6334#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 6335#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6336#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6337msgid "Family with the most children" 6338msgstr "Family with the most children" 6339 6340#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6341#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6342msgid "Family with wife" 6343msgstr "Family with wife" 6344 6345#. I18N: Name of a module/chart 6346#: app/Module/FanChartModule.php:119 6347msgid "Fan chart" 6348msgstr "Fan chart" 6349 6350#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6351#: app/Module/FanChartModule.php:165 6352#, php-format 6353msgid "Fan chart of %s" 6354msgstr "Fan chart of %s" 6355 6356#: app/Date/JalaliDate.php:259 6357msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6358msgid "Far" 6359msgstr "Far" 6360 6361#. I18N: Name of a country or state 6362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6363msgid "Faroe Islands" 6364msgstr "Faroe Islands" 6365 6366#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6367#: app/Date/JalaliDate.php:125 6368msgctxt "GENITIVE" 6369msgid "Farvardin" 6370msgstr "Farvardin" 6371 6372#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6373#: app/Date/JalaliDate.php:215 6374msgctxt "INSTRUMENTAL" 6375msgid "Farvardin" 6376msgstr "Farvardin" 6377 6378#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6379#: app/Date/JalaliDate.php:170 6380msgctxt "LOCATIVE" 6381msgid "Farvardin" 6382msgstr "Farvardin" 6383 6384#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6385#: app/Date/JalaliDate.php:80 6386msgctxt "NOMINATIVE" 6387msgid "Farvardin" 6388msgstr "Farvardin" 6389 6390#: resources/views/search-advanced-page.phtml:62 6391#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6392#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6393#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6394#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6395#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6396#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6397msgid "Father" 6398msgstr "Father" 6399 6400#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6401#, php-format 6402msgid "Father: %s" 6403msgstr "" 6404 6405#: app/Functions/FunctionsPrint.php:218 6406msgid "Father’s age" 6407msgstr "Father’s age" 6408 6409#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6410#: app/Individual.php:960 6411#, php-format 6412msgid "Father’s family with %s" 6413msgstr "" 6414 6415#. I18N: A step-family. 6416#: app/Individual.php:964 6417msgid "Father’s family with an unknown individual" 6418msgstr "" 6419 6420#. I18N: Name of a module 6421#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6422#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52 6423msgid "Favorites" 6424msgstr "" 6425 6426#. I18N: gedcom tag FAX 6427#: app/Factories/ElementFactory.php:259 app/Factories/ElementFactory.php:369 6428#: app/Factories/ElementFactory.php:393 app/Factories/ElementFactory.php:655 6429#: app/Factories/ElementFactory.php:702 app/GedcomTag.php:708 6430msgid "Fax" 6431msgstr "" 6432 6433#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6434msgctxt "Abbreviation for February" 6435msgid "Feb" 6436msgstr "Rêş" 6437 6438#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6439msgctxt "GENITIVE" 6440msgid "February" 6441msgstr "Avrêl" 6442 6443#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6444msgctxt "INSTRUMENTAL" 6445msgid "February" 6446msgstr "Rêşemî" 6447 6448#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6449msgctxt "LOCATIVE" 6450msgid "February" 6451msgstr "Avrêl" 6452 6453#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6454#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 6455#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6456msgctxt "NOMINATIVE" 6457msgid "February" 6458msgstr "Avrêl" 6459 6460#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Functions/FunctionsEdit.php:543 6461#: app/Module/StatisticsChartModule.php:782 6462#: resources/views/individual-sex.phtml:36 6463msgid "Female" 6464msgstr "Female" 6465 6466#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118 6467#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141 6468#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6469#: resources/views/calendar-page.phtml:155 6470#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6471#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6472#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6473#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 6474#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 6475#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 6476#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6477#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6478#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6479#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6480#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6481#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6482#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6483msgid "Females" 6484msgstr "" 6485 6486#. I18N: Name of a country or state 6487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6488msgid "Fiji" 6489msgstr "Fiji" 6490 6491#: app/Factories/ElementFactory.php:806 app/GedcomTag.php:1251 6492#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:313 6493msgid "File size" 6494msgstr "File size" 6495 6496#: app/Functions/Functions.php:45 6497msgid "File successfully uploaded" 6498msgstr "Lê bar bû" 6499 6500#. I18N: gedcom tag FILE 6501#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:623 6502#: app/GedcomTag.php:718 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:305 6503#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 6504msgid "Filename" 6505msgstr "Filename" 6506 6507#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6508#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6509msgid "Filename on server" 6510msgstr "" 6511 6512#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107 6513#, php-format 6514msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6515msgstr "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6516 6517#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113 6518#, php-format 6519msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6520msgstr "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6521 6522#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 6523msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6524msgstr "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6525 6526#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6527#, php-format 6528msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6529msgstr "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6530 6531#: resources/views/calendar-page.phtml:119 6532#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6533msgid "Filter" 6534msgstr "" 6535 6536#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6537msgid "Find a source" 6538msgstr "Find a source" 6539 6540#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13 6541#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16 6542#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6543#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6544msgid "Find a special character" 6545msgstr "Find a special character" 6546 6547#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6548msgid "Find all possible relationships" 6549msgstr "" 6550 6551#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:441 6552msgid "Find any relationship" 6553msgstr "" 6554 6555#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:64 6556#: resources/views/admin/trees.phtml:165 6557msgid "Find duplicates" 6558msgstr "Find duplicates" 6559 6560#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:715 6561msgid "Find other relationships" 6562msgstr "" 6563 6564#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442 6565#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56 6566msgid "Find relationships via ancestors" 6567msgstr "" 6568 6569#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:719 6570#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 6571msgid "Find the closest relationships" 6572msgstr "" 6573 6574#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109 6575#: resources/views/admin/trees.phtml:189 6576msgid "Find unrelated individuals" 6577msgstr "Find unrelated individuals" 6578 6579#. I18N: Name of a country or state 6580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6581msgid "Finland" 6582msgstr "Finland" 6583 6584#. I18N: gedcom tag FCOM 6585#: app/Factories/ElementFactory.php:514 app/GedcomTag.php:711 6586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6587msgid "First communion" 6588msgstr "First communion" 6589 6590#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6591msgid "First event" 6592msgstr "" 6593 6594#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:64 6595msgid "First record" 6596msgstr "First record" 6597 6598#. I18N: Name of a module 6599#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59 6600msgid "Fix name slashes and spaces" 6601msgstr "Fix name slashes and spaces" 6602 6603#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6604msgid "Flag" 6605msgstr "Flag" 6606 6607#. I18N: Name of a country or state 6608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6609msgid "Flanders" 6610msgstr "Flanders" 6611 6612#. I18N: a month in the French republican calendar 6613#: app/Date/FrenchDate.php:149 6614msgctxt "GENITIVE" 6615msgid "Floreal" 6616msgstr "Floreal" 6617 6618#. I18N: a month in the French republican calendar 6619#: app/Date/FrenchDate.php:243 6620msgctxt "INSTRUMENTAL" 6621msgid "Floreal" 6622msgstr "Floreal" 6623 6624#. I18N: a month in the French republican calendar 6625#: app/Date/FrenchDate.php:196 6626msgctxt "LOCATIVE" 6627msgid "Floreal" 6628msgstr "Floreal" 6629 6630#. I18N: a month in the French republican calendar 6631#: app/Date/FrenchDate.php:102 6632msgctxt "NOMINATIVE" 6633msgid "Floreal" 6634msgstr "Floréal" 6635 6636#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6637#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:45 6638msgid "Folder" 6639msgstr "Folder" 6640 6641#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6642msgid "Folder name on server" 6643msgstr "Folder name on server" 6644 6645#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6646#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6647msgid "Follow this link to verify your email address." 6648msgstr "Follow this link to verify your email address." 6649 6650#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6651#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6652#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6653#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6654#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6655#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6656#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6657#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6659#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6661#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6662#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6663#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6665#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6666msgid "Font" 6667msgstr "Font" 6668 6669#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6670#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6671msgid "Footer" 6672msgstr "Footer" 6673 6674#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6675#: resources/views/admin/control-panel.phtml:589 6676#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6677#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6678msgid "Footers" 6679msgstr "Footers" 6680 6681#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6682#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119 6683#, php-format 6684msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6685msgstr "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6686 6687#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6688msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6689msgstr "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6690 6691#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6692msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6693msgstr "" 6694 6695#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6696#, php-format 6697msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6698msgstr "For help with genealogy questions contact %s." 6699 6700#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6701#, php-format 6702msgid "For technical support and information contact %s." 6703msgstr "For technical support and information contact %s." 6704 6705#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6706#, php-format 6707msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6708msgstr "For technical support or genealogy questions contact %s." 6709 6710#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6711#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6712msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6713msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6714 6715#: resources/views/login-page.phtml:61 6716#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6717msgid "Forgot password?" 6718msgstr "" 6719 6720#. I18N: gedcom tag FORM 6721#: app/Factories/ElementFactory.php:268 app/Factories/ElementFactory.php:352 6722#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:400 6723#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/GedcomTag.php:724 6724#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:69 6725#: resources/views/help/date.phtml:107 resources/views/help/date.phtml:145 6726#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6727msgid "Format" 6728msgstr "Format" 6729 6730#. I18N: A configuration setting 6731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6732msgid "Format text and notes" 6733msgstr "Format text and notes" 6734 6735#. I18N: Location of an LDS church temple 6736#: app/Elements/TempleCode.php:94 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6737msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6738msgstr "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6739 6740#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6741msgctxt "Female pedigree" 6742msgid "Foster" 6743msgstr "Foster" 6744 6745#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6746msgctxt "Male pedigree" 6747msgid "Foster" 6748msgstr "Foster" 6749 6750#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6751msgctxt "Pedigree" 6752msgid "Foster" 6753msgstr "Foster" 6754 6755#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 6756#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 6757#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:129 6758#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6759msgid "Foster child" 6760msgstr "Foster child" 6761 6762#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 6763#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 6764#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:130 6765#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6766msgid "Foster father" 6767msgstr "Foster father" 6768 6769#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 6770#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 6771#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:131 6772#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6773msgid "Foster mother" 6774msgstr "Foster mother" 6775 6776#. I18N: Name of a country or state 6777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6778msgid "France" 6779msgstr "France" 6780 6781#. I18N: Location of an LDS church temple 6782#: app/Elements/TempleCode.php:95 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6783msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6784msgstr "Frankfurt am Main, Germany" 6785 6786#. I18N: Location of an LDS church temple 6787#: app/Elements/TempleCode.php:96 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6788msgid "Freiburg, Germany" 6789msgstr "Freiburg, Germany" 6790 6791#. I18N: The French calendar 6792#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:200 6793msgid "French" 6794msgstr "Fransî" 6795 6796#. I18N: Name of a country or state 6797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6798msgid "French Guiana" 6799msgstr "French Guiana" 6800 6801#. I18N: Name of a country or state 6802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6803msgid "French Polynesia" 6804msgstr "French Polynesia" 6805 6806#. I18N: Name of a country or state 6807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6808msgid "French Southern Territories" 6809msgstr "French Southern Territories" 6810 6811#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6812#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6813#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6814msgid "Frequently asked questions" 6815msgstr "" 6816 6817#. I18N: Location of an LDS church temple 6818#: app/Elements/TempleCode.php:97 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6819msgid "Fresno, California, United States" 6820msgstr "Fresno, California, United States" 6821 6822#. I18N: abbreviation for Friday 6823#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293 6824#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6825msgid "Fri" 6826msgstr "În" 6827 6828#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262 6829msgid "Friday" 6830msgstr "În" 6831 6832#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:132 6833#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6834msgid "Friend" 6835msgstr "" 6836 6837#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 6838#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6839msgctxt "FEMALE" 6840msgid "Friend" 6841msgstr "" 6842 6843#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 6844#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6845msgctxt "MALE" 6846msgid "Friend" 6847msgstr "" 6848 6849#. I18N: a month in the French republican calendar 6850#: app/Date/FrenchDate.php:139 6851msgctxt "GENITIVE" 6852msgid "Frimaire" 6853msgstr "Frimaire" 6854 6855#. I18N: a month in the French republican calendar 6856#: app/Date/FrenchDate.php:233 6857msgctxt "INSTRUMENTAL" 6858msgid "Frimaire" 6859msgstr "Frimaire" 6860 6861#. I18N: a month in the French republican calendar 6862#: app/Date/FrenchDate.php:186 6863msgctxt "LOCATIVE" 6864msgid "Frimaire" 6865msgstr "Frimaire" 6866 6867#. I18N: a month in the French republican calendar 6868#: app/Date/FrenchDate.php:91 6869msgctxt "NOMINATIVE" 6870msgid "Frimaire" 6871msgstr "Frimaire" 6872 6873#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30 6874#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6875#: resources/views/message-page.phtml:29 6876msgctxt "Email sender" 6877msgid "From" 6878msgstr "" 6879 6880#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6881#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6882msgctxt "Start of date range" 6883msgid "From" 6884msgstr "From" 6885 6886#. I18N: a month in the French republican calendar 6887#: app/Date/FrenchDate.php:157 6888msgctxt "GENITIVE" 6889msgid "Fructidor" 6890msgstr "Fructidor" 6891 6892#. I18N: a month in the French republican calendar 6893#: app/Date/FrenchDate.php:251 6894msgctxt "INSTRUMENTAL" 6895msgid "Fructidor" 6896msgstr "Fructidor" 6897 6898#. I18N: a month in the French republican calendar 6899#: app/Date/FrenchDate.php:204 6900msgctxt "LOCATIVE" 6901msgid "Fructidor" 6902msgstr "Fructidor" 6903 6904#. I18N: a month in the French republican calendar 6905#: app/Date/FrenchDate.php:110 6906msgctxt "NOMINATIVE" 6907msgid "Fructidor" 6908msgstr "Fructidor" 6909 6910#. I18N: Location of an LDS church temple 6911#: app/Elements/TempleCode.php:98 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6912msgid "Fukuoka, Japan" 6913msgstr "Fukuoka, Japan" 6914 6915#. I18N: gedcom tag _FNRL 6916#: app/Factories/ElementFactory.php:782 app/Factories/ElementFactory.php:1299 6917#: app/GedcomTag.php:1109 6918msgid "Funeral" 6919msgstr "" 6920 6921#: app/Factories/ElementFactory.php:351 6922msgid "GEDCOM" 6923msgstr "" 6924 6925#. I18N: A configuration setting 6926#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:648 6928msgid "GEDCOM errors" 6929msgstr "GEDCOM errors" 6930 6931#. I18N: gedcom tag GEDC 6932#. I18N: gedcom tag _GEDF 6933#: app/GedcomTag.php:727 app/GedcomTag.php:1115 6934#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6935msgid "GEDCOM file" 6936msgstr "GEDCOM file" 6937 6938#. I18N: gedcom tag _GOV - see https://gov.genealogy.net 6939#: app/Factories/ElementFactory.php:1053 app/Factories/ElementFactory.php:1094 6940#: app/Factories/ElementFactory.php:1175 app/GedcomTag.php:1121 6941msgid "GOV identifier" 6942msgstr "" 6943 6944#. I18N: Name of a country or state 6945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6946msgid "Gabon" 6947msgstr "Gabon" 6948 6949#. I18N: Name of a country or state 6950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6951msgid "Gambia" 6952msgstr "Gambia" 6953 6954#. I18N: gedcom tag SEX 6955#: app/Factories/ElementFactory.php:575 app/Factories/ElementFactory.php:1108 6956#: app/GedcomTag.php:944 resources/views/individual-sex.phtml:29 6957#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6958#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6959#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6960#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6961#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6962msgid "Gender" 6963msgstr "Gender" 6964 6965#: resources/views/admin/control-panel.phtml:540 6966msgid "Genealogy" 6967msgstr "Genealogy" 6968 6969#. I18N: A configuration setting 6970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161 6971msgid "Genealogy contact" 6972msgstr "Genealogy contact" 6973 6974#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6975#: resources/views/admin/trees.phtml:158 6976msgid "Genealogy data" 6977msgstr "Genealogy data" 6978 6979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6980#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 6981msgid "General" 6982msgstr "General" 6983 6984#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167 6985#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6986msgid "General search" 6987msgstr "" 6988 6989#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6990#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6991msgid "Generate sitemap files for search engines." 6992msgstr "Generate sitemap files for search engines." 6993 6994#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6995#: app/Report/AbstractRenderer.php:295 6996#, php-format 6997msgid "Generated by %s" 6998msgstr "Generated by %s" 6999 7000#: app/Module/BranchesListModule.php:502 7001msgid "Generation" 7002msgstr "Generation" 7003 7004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 7005#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 7006msgid "Generation " 7007msgstr "Generation " 7008 7009#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 7010#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 7011#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 7012#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 7013#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 7014#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 7015#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 7016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 7017#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 7018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 7019#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 7020msgid "Generations" 7021msgstr "Generations" 7022 7023#. I18N: gedcom tag ANCE 7024#: app/Factories/ElementFactory.php:712 app/GedcomTag.php:458 7025msgid "Generations of ancestors" 7026msgstr "" 7027 7028#: app/Factories/ElementFactory.php:717 7029msgid "Generations of descendants" 7030msgstr "" 7031 7032#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 7033#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 7034msgid "Geographic area" 7035msgstr "Geographic area" 7036 7037#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:88 7038#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:82 7039#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:109 7040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:757 7041#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 7042msgid "Geographic data" 7043msgstr "Geographic data" 7044 7045#. I18N: Name of a country or state 7046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 7047msgid "Georgia" 7048msgstr "Georgia" 7049 7050#. I18N: Name of a country or state 7051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 7052msgid "Germany" 7053msgstr "Germany" 7054 7055#. I18N: a month in the French republican calendar 7056#: app/Date/FrenchDate.php:147 7057msgctxt "GENITIVE" 7058msgid "Germinal" 7059msgstr "Germinal" 7060 7061#. I18N: a month in the French republican calendar 7062#: app/Date/FrenchDate.php:241 7063msgctxt "INSTRUMENTAL" 7064msgid "Germinal" 7065msgstr "Germinal" 7066 7067#. I18N: a month in the French republican calendar 7068#: app/Date/FrenchDate.php:194 7069msgctxt "LOCATIVE" 7070msgid "Germinal" 7071msgstr "Germinal" 7072 7073#. I18N: a month in the French republican calendar 7074#. I18N: a month in the French republican calendar 7075#: app/Date/FrenchDate.php:100 7076msgctxt "NOMINATIVE" 7077msgid "Germinal" 7078msgstr "Germinal" 7079 7080#. I18N: Name of a country or state 7081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7082msgid "Ghana" 7083msgstr "Ghana" 7084 7085#. I18N: Name of a country or state 7086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7087msgid "Gibraltar" 7088msgstr "Gibraltar" 7089 7090#. I18N: Location of an LDS church temple 7091#: app/Elements/TempleCode.php:99 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 7092msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7093msgstr "Gila Valley, Arizona, United States" 7094 7095#. I18N: Location of an LDS church temple 7096#: app/Elements/TempleCode.php:100 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 7097msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7098msgstr "Gilbert, Arizona, United States" 7099 7100#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7101#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7102msgid "Given name" 7103msgstr "" 7104 7105#. I18N: gedcom tag GIVN 7106#: app/Factories/ElementFactory.php:525 app/Factories/ElementFactory.php:532 7107#: app/Factories/ElementFactory.php:538 app/GedcomTag.php:730 7108#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 7109#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230 7110#: resources/views/lists/families-table.phtml:214 7111#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 7112#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7113#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 7114msgid "Given names" 7115msgstr "" 7116 7117#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 7118#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 7119#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:138 7120#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 7121msgid "Godchild" 7122msgstr "" 7123 7124#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 7125#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 7126#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:137 7127#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 7128msgid "Goddaughter" 7129msgstr "" 7130 7131#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 7132#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 7133#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:133 7134#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 7135msgid "Godfather" 7136msgstr "" 7137 7138#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 7139#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 7140#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:134 7141#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 7142msgid "Godmother" 7143msgstr "" 7144 7145#. I18N: gedcom tag _GODP 7146#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 7147#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 7148#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:135 7149#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1118 7150msgid "Godparent" 7151msgstr "" 7152 7153#: app/Factories/ElementFactory.php:469 7154msgid "Godparents" 7155msgstr "" 7156 7157#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 7158#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 7159#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:136 7160#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 7161msgid "Godson" 7162msgstr "" 7163 7164#: app/Functions/FunctionsPrint.php:449 app/Functions/FunctionsPrint.php:451 7165msgid "Google Maps™" 7166msgstr "Google Maps™" 7167 7168#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 7169msgid "Google™ analytics" 7170msgstr "" 7171 7172#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7173msgid "Google™ webmaster tools" 7174msgstr "" 7175 7176#. I18N: gedcom tag GRAD 7177#: app/Factories/ElementFactory.php:517 app/GedcomTag.php:733 7178msgid "Graduation" 7179msgstr "" 7180 7181#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 7182msgid "Greatest age at death" 7183msgstr "" 7184 7185#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 7186msgid "Greatest age between siblings" 7187msgstr "" 7188 7189#. I18N: Name of a country or state 7190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7191msgid "Greece" 7192msgstr "Greece" 7193 7194#. I18N: The name of a colour-scheme 7195#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7196msgid "Green Beam" 7197msgstr "Green Beam" 7198 7199#. I18N: Name of a country or state 7200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7201msgid "Greenland" 7202msgstr "Greenland" 7203 7204#. I18N: The gregorian calendar 7205#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7206msgid "Gregorian" 7207msgstr "Gregorî" 7208 7209#. I18N: Name of a country or state 7210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7211msgid "Grenada" 7212msgstr "Grenada" 7213 7214#. I18N: Location of an LDS church temple 7215#: app/Elements/TempleCode.php:101 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 7216msgid "Guadalajara, Mexico" 7217msgstr "Guadalajara, Mexico" 7218 7219#. I18N: Name of a country or state 7220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7221msgid "Guadeloupe" 7222msgstr "Guadeloupe" 7223 7224#. I18N: Name of a country or state 7225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7226msgid "Guam" 7227msgstr "Guam" 7228 7229#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:139 7230#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 7231msgid "Guardian" 7232msgstr "" 7233 7234#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 7235#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 7236msgctxt "FEMALE" 7237msgid "Guardian" 7238msgstr "" 7239 7240#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 7241#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 7242msgctxt "MALE" 7243msgid "Guardian" 7244msgstr "Guardian" 7245 7246#. I18N: Name of a country or state 7247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7248msgid "Guatemala" 7249msgstr "Guatemala" 7250 7251#. I18N: Location of an LDS church temple 7252#: app/Elements/TempleCode.php:102 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 7253msgid "Guatemala City, Guatemala" 7254msgstr "Guatemala City, Guatemala" 7255 7256#. I18N: Location of an LDS church temple 7257#: app/Elements/TempleCode.php:103 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 7258msgid "Guayaquil, Ecuador" 7259msgstr "Guayaquil, Ecuador" 7260 7261#. I18N: Name of a country or state 7262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7263msgid "Guernsey" 7264msgstr "Guernsey" 7265 7266#. I18N: Name of a country or state 7267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7268msgid "Guinea" 7269msgstr "Guinea" 7270 7271#. I18N: Name of a country or state 7272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7273msgid "Guinea-Bissau" 7274msgstr "Guinea-Bissau" 7275 7276#. I18N: Name of a country or state 7277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7278msgid "Guyana" 7279msgstr "Guyana" 7280 7281#. I18N: Name of a module 7282#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58 7283msgid "HTML" 7284msgstr "HTML" 7285 7286#. I18N: gedcom tag _HAIR 7287#: app/Factories/ElementFactory.php:783 app/GedcomTag.php:1124 7288msgid "Hair color" 7289msgstr "" 7290 7291#. I18N: Name of a country or state 7292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7293msgid "Haiti" 7294msgstr "Haiti" 7295 7296#. I18N: Location of an LDS church temple 7297#: app/Elements/TempleCode.php:105 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 7298msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7299msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7300 7301#. I18N: Location of an LDS church temple 7302#: app/Elements/TempleCode.php:147 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 7303msgid "Hamilton, New Zealand" 7304msgstr "Hamilton, New Zealand" 7305 7306#. I18N: Location of an LDS church temple 7307#: app/Elements/TempleCode.php:106 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 7308msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7309msgstr "Hartford, Connecticut, United States" 7310 7311#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7312msgid "He " 7313msgstr "He " 7314 7315#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7316msgid "He died" 7317msgstr "He died" 7318 7319#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7320#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7321msgid "He married" 7322msgstr "He married" 7323 7324#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7325msgid "He resided at" 7326msgstr "He resided at" 7327 7328#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7329msgid "He was born" 7330msgstr "He was born" 7331 7332#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7333msgid "He was buried" 7334msgstr "He was buried" 7335 7336#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7337msgid "He was christened" 7338msgstr "He was christened" 7339 7340#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7341msgid "He was cremated" 7342msgstr "He was cremated" 7343 7344#. I18N: gedcom tag HEAD 7345#: app/Factories/ElementFactory.php:343 app/GedcomTag.php:736 app/Header.php:75 7346#: app/Header.php:76 app/Header.php:77 7347msgid "Header" 7348msgstr "" 7349 7350#. I18N: Name of a country or state 7351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7352msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7353msgstr "Heard Island and McDonald Islands" 7354 7355#. I18N: gedcom tag _HEB 7356#: app/Factories/ElementFactory.php:1283 app/GedcomTag.php:1127 7357#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:252 7358msgid "Hebrew" 7359msgstr "Hebrew" 7360 7361#. I18N: gedcom tag _HNM 7362#: app/Factories/ElementFactory.php:764 app/Factories/ElementFactory.php:765 7363#: app/GedcomTag.php:1133 7364msgid "Hebrew name" 7365msgstr "" 7366 7367#. I18N: gedcom tag _HEIG 7368#: app/Factories/ElementFactory.php:784 app/GedcomTag.php:1130 7369msgid "Height" 7370msgstr "" 7371 7372#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7373#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7374#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7375#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7376#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7377#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7378#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7379#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7380#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7381#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7382#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7383#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7384#, php-format 7385msgid "Hello %s…" 7386msgstr "Hello %s…" 7387 7388#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7389#, php-format 7390msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7391msgstr "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7392 7393#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7394#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7395#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7396#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7397msgid "Hello administrator…" 7398msgstr "Hello administrator…" 7399 7400#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 resources/views/help/link.phtml:11 7401#: resources/views/help/link.phtml:13 7402msgid "Help" 7403msgstr "Help" 7404 7405#. I18N: Location of an LDS church temple 7406#: app/Elements/TempleCode.php:108 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7407msgid "Helsinki, Finland" 7408msgstr "Helsinki, Finland" 7409 7410#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7411#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7412#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7413#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7414#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7415#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7416#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7417#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7418#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7419#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7420#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7421#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7422#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7423#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7424#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7425#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7426msgctxt "font name" 7427msgid "Helvetica" 7428msgstr "Helvetica" 7429 7430#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7431msgid "Her occupation was" 7432msgstr "Her occupation was" 7433 7434#. I18N: Location of an LDS church temple 7435#: app/Elements/TempleCode.php:109 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7436msgid "Hermosillo, Mexico" 7437msgstr "Hermosillo, Mexico" 7438 7439#. I18N: a month in the Jewish calendar 7440#: app/Date/JewishDate.php:180 7441msgctxt "GENITIVE" 7442msgid "Heshvan" 7443msgstr "Heshvan" 7444 7445#. I18N: a month in the Jewish calendar 7446#: app/Date/JewishDate.php:284 7447msgctxt "INSTRUMENTAL" 7448msgid "Heshvan" 7449msgstr "Heshvan" 7450 7451#. I18N: a month in the Jewish calendar 7452#: app/Date/JewishDate.php:232 7453msgctxt "LOCATIVE" 7454msgid "Heshvan" 7455msgstr "Heshvan" 7456 7457#. I18N: a month in the Jewish calendar 7458#: app/Date/JewishDate.php:128 7459msgctxt "NOMINATIVE" 7460msgid "Heshvan" 7461msgstr "Heshvan" 7462 7463#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547 7464#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:128 7465#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7466#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7467msgid "Hide from everyone" 7468msgstr "Hide from everyone" 7469 7470#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7471msgid "Hide unused locations" 7472msgstr "" 7473 7474#: app/Factories/ElementFactory.php:1179 7475msgid "Hierarchical relationship" 7476msgstr "" 7477 7478#. I18N: gedcom tag _PRIM 7479#: app/Factories/ElementFactory.php:810 app/Factories/ElementFactory.php:1107 7480#: app/Factories/ElementFactory.php:1123 app/Factories/ElementFactory.php:1305 7481#: app/GedcomTag.php:1153 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7482#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7483msgid "Highlighted image" 7484msgstr "Highlighted image" 7485 7486#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7487#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:184 7488msgid "Hijri" 7489msgstr "Hîcrî" 7490 7491#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7492msgid "His occupation was" 7493msgstr "His occupation was" 7494 7495#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7496#: resources/views/admin/control-panel.phtml:656 7497#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7498#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7499#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7500#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7501#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:33 7502msgid "Historic events" 7503msgstr "" 7504 7505#. I18N: Name of a module 7506#. I18N: A configuration setting 7507#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7508#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 7509msgid "Hit counters" 7510msgstr "Hit counters" 7511 7512#. I18N: gedcom tag _HOL 7513#: app/Factories/ElementFactory.php:1300 app/GedcomTag.php:1136 7514msgid "Holocaust" 7515msgstr "" 7516 7517#. I18N: Name of a module 7518#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7519#: resources/views/admin/control-panel.phtml:621 7520#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7521#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90 7522msgid "Home page" 7523msgstr "Home page" 7524 7525#. I18N: Name of a country or state 7526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7527msgid "Honduras" 7528msgstr "Honduras" 7529 7530#. I18N: Location of an LDS church temple 7531#. I18N: Name of a country or state 7532#: app/Elements/TempleCode.php:110 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7534msgid "Hong Kong" 7535msgstr "Hong Kong" 7536 7537#. I18N: Name of a module/chart 7538#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270 7539#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 7540msgid "Hourglass chart" 7541msgstr "Hourglass chart" 7542 7543#. I18N: %s is an individual’s name 7544#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7545#, php-format 7546msgid "Hourglass chart of %s" 7547msgstr "Hourglass chart of %s" 7548 7549#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 7550msgid "Household" 7551msgstr "Household" 7552 7553#. I18N: Location of an LDS church temple 7554#: app/Elements/TempleCode.php:111 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7555msgid "Houston, Texas, United States" 7556msgstr "Houston, Texas, United States" 7557 7558#. I18N: Configuration option 7559#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7560msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7561msgstr "" 7562 7563#. I18N: Name of a country or state 7564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7565msgid "Hungary" 7566msgstr "Hungary" 7567 7568#. I18N: gedcom tag HUSB 7569#: app/Factories/ElementFactory.php:260 app/Factories/ElementFactory.php:305 7570#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/GedcomTag.php:739 7571#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:57 7572#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7573#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7574#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7575#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7576#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7577#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7579#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7580#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7581#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7582#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7583#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7584#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7585msgid "Husband" 7586msgstr "Husband" 7587 7588#: app/Factories/ElementFactory.php:261 7589#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7590msgid "Husband’s age" 7591msgstr "Emrê mêr" 7592 7593#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7594#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7595msgid "IP address" 7596msgstr "IP address" 7597 7598#. I18N: Name of a country or state 7599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7600msgid "Iceland" 7601msgstr "Iceland" 7602 7603#: app/SurnameTradition.php:97 7604msgctxt "Surname tradition" 7605msgid "Icelandic" 7606msgstr "Icelandic" 7607 7608#. I18N: Location of an LDS church temple 7609#: app/Elements/TempleCode.php:112 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7610msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7611msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States" 7612 7613#. I18N: gedcom tag IDNO 7614#: app/Factories/ElementFactory.php:519 app/GedcomTag.php:742 7615msgid "Identification number" 7616msgstr "" 7617 7618#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7619msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7620msgstr "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7621 7622#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7623#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7624msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7625msgstr "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7626 7627#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7628msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7629msgstr "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7630 7631#: resources/views/help/name.phtml:22 7632#, php-format 7633msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7634msgstr "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7635 7636#: resources/views/help/name.phtml:19 7637#, php-format 7638msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7639msgstr "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7640 7641#: resources/views/help/name.phtml:28 7642#, php-format 7643msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7644msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7645 7646#: resources/views/help/name.phtml:25 7647#, php-format 7648msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7649msgstr "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7650 7651#: resources/views/help/name.phtml:16 7652#, php-format 7653msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7654msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7655 7656#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7657msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7658msgstr "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7659 7660#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7661msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7662msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7663 7664#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7665#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 7666msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7667msgstr "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7668 7669#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259 7671msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7672msgstr "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7673 7674#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274 7676msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7677msgstr "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7678 7679#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7680msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7681msgstr "If you are the website administrator, you should check that:" 7682 7683#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7684msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7685msgstr "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7686 7687#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7688msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7689msgstr "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7690 7691#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103 7692msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7693msgstr "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7694 7695#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7696#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7697msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7698msgstr "If you did not request a new password, please ignore this message." 7699 7700#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7701#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7702msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7703msgstr "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7704 7705#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 7706msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7707msgstr "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7708 7709#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96 7710msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7711msgstr "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7712 7713#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7714msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7715msgstr "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7716 7717#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 7719msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7720msgstr "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7721 7722#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105 7724msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7725msgstr "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7726 7727#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7728msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7729msgstr "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7730 7731#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:42 7732msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7733msgstr "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7734 7735#: app/GedcomTag.php:1254 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:320 7736msgid "Image dimensions" 7737msgstr "Image dimensions" 7738 7739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 7740msgid "Images without watermarks" 7741msgstr "Images without watermarks" 7742 7743#. I18N: gedcom tag IMMI 7744#: app/Factories/ElementFactory.php:520 app/GedcomTag.php:745 7745msgid "Immigration" 7746msgstr "" 7747 7748#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74 7749#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7750msgid "Import" 7751msgstr "Import" 7752 7753#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:71 7754msgid "Import a GEDCOM file" 7755msgstr "Import a GEDCOM file" 7756 7757#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7758#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736 7759msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7760msgstr "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7761 7762#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:65 7763msgid "Import geographic data" 7764msgstr "Import geographic data" 7765 7766#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 7767msgid "Import preferences" 7768msgstr "Import preferences" 7769 7770#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7771#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7772msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7773msgstr "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7774 7775#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7776msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7777msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7778 7779#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7780msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7781msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7782 7783#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 7785msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7786msgstr "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7787 7788#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7789#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 7790msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7791msgstr "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7792 7793#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:129 7794msgid "In this month…" 7795msgstr "In this month…" 7796 7797#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:132 7798msgid "In this year…" 7799msgstr "In this year…" 7800 7801#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7802#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7803msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7804msgstr "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7805 7806#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7807msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7808msgstr "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7809 7810#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7811msgid "Include aliases" 7812msgstr "" 7813 7814#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7815msgid "Include associates" 7816msgstr "Include associates" 7817 7818#: app/Module/IndividualListModule.php:358 7819#, php-format 7820msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7821msgstr "" 7822 7823#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 7824msgid "Include media (automatically zips files)" 7825msgstr "Include media (automatically zips files)" 7826 7827#. I18N: Label for check-box 7828#: resources/views/admin/media.phtml:70 7829#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:49 7830msgid "Include subfolders" 7831msgstr "" 7832 7833#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7834msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7835msgstr "Include the <code><script></script></code> tags." 7836 7837#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7838msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7839msgstr "Include the <code><style></style></code> tags." 7840 7841#. I18N: Label for a configuration option 7842#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7843msgid "Include the individual’s immediate family" 7844msgstr "Include the individual’s immediate family" 7845 7846#. I18N: Name of a country or state 7847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7848msgid "India" 7849msgstr "India" 7850 7851#. I18N: Location of an LDS church temple 7852#: app/Elements/TempleCode.php:113 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7853msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7854msgstr "Indianapolis, Indiana, United States" 7855 7856#. I18N: gedcom tag INDI 7857#. I18N: Name of a module/report 7858#: app/Factories/ElementFactory.php:379 app/Factories/ElementFactory.php:853 7859#: app/Factories/ElementFactory.php:966 app/GedcomTag.php:752 7860#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7861#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7862#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180 7863#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7864#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:38 7865#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7866#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7867#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7868#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7869#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7870#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7871#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7872#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7873#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7874#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7875#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7876#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7877#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55 7878#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7879#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7880#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54 7881#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7882#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7883#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7884#: resources/views/search-advanced-page.phtml:33 7885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7886#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7887#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7888#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7889#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7890#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7891#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7892#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7893#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7894msgid "Individual" 7895msgstr "Individual" 7896 7897#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7898msgid "Individual 1" 7899msgstr "" 7900 7901#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7902msgid "Individual 2" 7903msgstr "" 7904 7905#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7906msgid "Individual distribution chart" 7907msgstr "" 7908 7909#: resources/views/admin/control-panel.phtml:635 7910msgid "Individual page" 7911msgstr "Individual page" 7912 7913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437 7914msgid "Individual pages" 7915msgstr "Individual pages" 7916 7917#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7918#: resources/views/edit-account-page.phtml:58 7919msgid "Individual record" 7920msgstr "" 7921 7922#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 7923#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7924#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7925msgid "Individual who lived the longest" 7926msgstr "Individual who lived the longest" 7927 7928#. I18N: Name of a module/list 7929#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 7930#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 7931#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7932#: app/Module/IndividualListModule.php:100 7933#: app/Module/IndividualListModule.php:323 7934#: app/Module/StatisticsChartModule.php:146 7935#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 7936#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 7937#: app/Module/StatisticsChartModule.php:529 7938#: app/Module/StatisticsChartModule.php:591 7939#: app/Module/StatisticsChartModule.php:652 app/Services/AdminService.php:181 7940#: resources/views/admin/control-panel.phtml:282 7941#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:51 7942#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:65 7943#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7944#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7945#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7946#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7947#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97 7948#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7949#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7950#: resources/views/media-page.phtml:70 7951#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 7952#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 7953#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7954#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7955#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7956#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36 7957#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7958#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7959#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7960#: resources/views/note-page.phtml:66 7961#: resources/views/search-general-page.phtml:55 7962#: resources/views/search-results.phtml:34 resources/views/source-page.phtml:65 7963#: resources/views/submitter-page.phtml:58 7964#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7965#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7966msgid "Individuals" 7967msgstr "Kes" 7968 7969#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7970#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7971msgid "Individuals with sources" 7972msgstr "" 7973 7974#: app/Module/IndividualListModule.php:421 7975#, php-format 7976msgid "Individuals with surname %s" 7977msgstr "" 7978 7979#. I18N: Name of a country or state 7980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7981msgid "Indonesia" 7982msgstr "Indonesia" 7983 7984#. I18N: gedcom tag INFL 7985#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:248 7986#: app/GedcomTag.php:755 7987msgid "Infant" 7988msgstr "Infant" 7989 7990#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:140 7991#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7992msgid "Informant" 7993msgstr "" 7994 7995#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 7996#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7997msgctxt "FEMALE" 7998msgid "Informant" 7999msgstr "" 8000 8001#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 8002#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 8003msgctxt "MALE" 8004msgid "Informant" 8005msgstr "" 8006 8007#. I18N: Name of a module 8008#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271 8009#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53 8010msgid "Interactive tree" 8011msgstr "" 8012 8013#. I18N: %s is an individual’s name 8014#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174 8015#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:157 8016#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163 8017#, php-format 8018msgid "Interactive tree of %s" 8019msgstr "" 8020 8021#. I18N: gedcom tag _INTE 8022#: app/Factories/ElementFactory.php:785 app/GedcomTag.php:1140 8023msgid "Interment" 8024msgstr "" 8025 8026#: app/Services/MessageService.php:226 8027msgid "Internal messaging" 8028msgstr "Internal messaging" 8029 8030#: app/Services/MessageService.php:227 8031msgid "Internal messaging with emails" 8032msgstr "Internal messaging with emails" 8033 8034#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:136 8035msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 8036msgstr "Invalid GEDCOM file - no header record found." 8037 8038#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 8039msgid "Invalid GEDCOM record" 8040msgstr "GEDCOM pêknehat" 8041 8042#: app/Date.php:381 8043msgid "Invalid date" 8044msgstr "Dîrok şaş e" 8045 8046#. I18N: Name of a country or state 8047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8048msgid "Iran" 8049msgstr "Iran" 8050 8051#. I18N: Name of a country or state 8052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8053msgid "Iraq" 8054msgstr "Iraq" 8055 8056#. I18N: Name of a country or state 8057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8058msgid "Ireland" 8059msgstr "Ireland" 8060 8061#. I18N: Name of a country or state 8062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8063msgid "Isle of Man" 8064msgstr "Isle of Man" 8065 8066#. I18N: Name of a country or state 8067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8068msgid "Israel" 8069msgstr "Israel" 8070 8071#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8072msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8073msgstr "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8074 8075#. I18N: Name of a country or state 8076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8077msgid "Italy" 8078msgstr "Italy" 8079 8080#. I18N: a month in the Jewish calendar 8081#: app/Date/JewishDate.php:194 8082msgctxt "GENITIVE" 8083msgid "Iyar" 8084msgstr "Iyar" 8085 8086#. I18N: a month in the Jewish calendar 8087#: app/Date/JewishDate.php:298 8088msgctxt "INSTRUMENTAL" 8089msgid "Iyar" 8090msgstr "Iyar" 8091 8092#. I18N: a month in the Jewish calendar 8093#: app/Date/JewishDate.php:246 8094msgctxt "LOCATIVE" 8095msgid "Iyar" 8096msgstr "Iyar" 8097 8098#. I18N: a month in the Jewish calendar 8099#: app/Date/JewishDate.php:142 8100msgctxt "NOMINATIVE" 8101msgid "Iyar" 8102msgstr "Iyar" 8103 8104#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8105#: app/Date.php:242 8106msgid "Jalali" 8107msgstr "Şemsî" 8108 8109#. I18N: Name of a country or state 8110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8111msgid "Jamaica" 8112msgstr "Jamaica" 8113 8114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8115msgctxt "Abbreviation for January" 8116msgid "Jan" 8117msgstr "Rêb" 8118 8119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8120msgctxt "GENITIVE" 8121msgid "January" 8122msgstr "Adar" 8123 8124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8125msgctxt "INSTRUMENTAL" 8126msgid "January" 8127msgstr "Rêbendan" 8128 8129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8130msgctxt "LOCATIVE" 8131msgid "January" 8132msgstr "Adar" 8133 8134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8135#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8136#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8137msgctxt "NOMINATIVE" 8138msgid "January" 8139msgstr "Adar" 8140 8141#. I18N: Name of a country or state 8142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8143msgid "Japan" 8144msgstr "Japan" 8145 8146#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8147#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8148#: resources/views/help/date.phtml:168 8149msgid "Jewish" 8150msgstr "Cihû" 8151 8152#. I18N: Location of an LDS church temple 8153#: app/Elements/TempleCode.php:114 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 8154msgid "Johannesburg, South Africa" 8155msgstr "Johannesburg, South Africa" 8156 8157#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8158#: app/Services/TreeService.php:202 8159msgid "John /DOE/" 8160msgstr "John /DOE/" 8161 8162#. I18N: Name of a country or state 8163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8164msgid "Jordan" 8165msgstr "Jordan" 8166 8167#. I18N: Location of an LDS church temple 8168#: app/Elements/TempleCode.php:115 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 8169msgid "Jordan River, Utah, United States" 8170msgstr "Jordan River, Utah, United States" 8171 8172#. I18N: Name of a module 8173#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8174msgid "Journal" 8175msgstr "Journal" 8176 8177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 8178msgctxt "Abbreviation for July" 8179msgid "Jul" 8180msgstr "Tîr" 8181 8182#. I18N: The julian calendar 8183#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:152 8184msgid "Julian" 8185msgstr "Rûmî/Jûlyan" 8186 8187#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 8188msgctxt "GENITIVE" 8189msgid "July" 8190msgstr "Rezber" 8191 8192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 8193msgctxt "INSTRUMENTAL" 8194msgid "July" 8195msgstr "Tîrmeh" 8196 8197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 8198msgctxt "LOCATIVE" 8199msgid "July" 8200msgstr "Tîrmeh" 8201 8202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 8203#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 8204#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8205msgctxt "NOMINATIVE" 8206msgid "July" 8207msgstr "Rezber" 8208 8209#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8210#: app/Date/HijriDate.php:136 8211msgctxt "GENITIVE" 8212msgid "Jumada al-awwal" 8213msgstr "Jumada al-awwal" 8214 8215#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8216#: app/Date/HijriDate.php:226 8217msgctxt "INSTRUMENTAL" 8218msgid "Jumada al-awwal" 8219msgstr "Jumada al-awwal" 8220 8221#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8222#: app/Date/HijriDate.php:181 8223msgctxt "LOCATIVE" 8224msgid "Jumada al-awwal" 8225msgstr "Jumada al-awwal" 8226 8227#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8228#: app/Date/HijriDate.php:91 8229msgctxt "NOMINATIVE" 8230msgid "Jumada al-awwal" 8231msgstr "Jumada al-awwal" 8232 8233#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8234#: app/Date/HijriDate.php:138 8235msgctxt "GENITIVE" 8236msgid "Jumada al-thani" 8237msgstr "Jumada al-thani" 8238 8239#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8240#: app/Date/HijriDate.php:228 8241msgctxt "INSTRUMENTAL" 8242msgid "Jumada al-thani" 8243msgstr "Jumada al-thani" 8244 8245#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8246#: app/Date/HijriDate.php:183 8247msgctxt "LOCATIVE" 8248msgid "Jumada al-thani" 8249msgstr "Jumada al-thani" 8250 8251#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8252#: app/Date/HijriDate.php:93 8253msgctxt "NOMINATIVE" 8254msgid "Jumada al-thani" 8255msgstr "Jumada al-thani" 8256 8257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 8258msgctxt "Abbreviation for June" 8259msgid "Jun" 8260msgstr "Pûş" 8261 8262#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 8263msgctxt "GENITIVE" 8264msgid "June" 8265msgstr "Gelawêj" 8266 8267#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 8268msgctxt "INSTRUMENTAL" 8269msgid "June" 8270msgstr "Pûşber" 8271 8272#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 8273msgctxt "LOCATIVE" 8274msgid "June" 8275msgstr "Pûşber" 8276 8277#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 8278#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 8279#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8280msgctxt "NOMINATIVE" 8281msgid "June" 8282msgstr "Gelawêj" 8283 8284#. I18N: Location of an LDS church temple 8285#: app/Elements/TempleCode.php:116 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 8286msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8287msgstr "Kansas City, Missouri, United States" 8288 8289#. I18N: Name of a country or state 8290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8291msgid "Kazakhstan" 8292msgstr "Kazakhstan" 8293 8294#. I18N: A configuration setting 8295#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8296msgid "Keep media objects" 8297msgstr "Keep media objects" 8298 8299#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 8300msgid "Keep open" 8301msgstr "Keep open" 8302 8303#. I18N: A configuration setting 8304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:945 8305#: resources/views/edit/add-fact.phtml:85 8306#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:113 8307#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32 8308msgid "Keep the existing “last change” information" 8309msgstr "Keep the existing “last change” information" 8310 8311#. I18N: Name of a country or state 8312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8313msgid "Kenya" 8314msgstr "Kenya" 8315 8316#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8317msgid "Keyword examples" 8318msgstr "Keyword examples" 8319 8320#: app/Date/JalaliDate.php:261 8321msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8322msgid "Khor" 8323msgstr "Khor" 8324 8325#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8326#: app/Date/JalaliDate.php:129 8327msgctxt "GENITIVE" 8328msgid "Khordad" 8329msgstr "Khordad" 8330 8331#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8332#: app/Date/JalaliDate.php:219 8333msgctxt "INSTRUMENTAL" 8334msgid "Khordad" 8335msgstr "Khordad" 8336 8337#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8338#: app/Date/JalaliDate.php:174 8339msgctxt "LOCATIVE" 8340msgid "Khordad" 8341msgstr "Khordad" 8342 8343#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8344#: app/Date/JalaliDate.php:84 8345msgctxt "NOMINATIVE" 8346msgid "Khordad" 8347msgstr "Khordad" 8348 8349#. I18N: Location of an LDS church temple 8350#: app/Elements/TempleCode.php:118 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8351msgid "Kiev, Ukraine" 8352msgstr "Kiev, Ukraine" 8353 8354#. I18N: Name of a country or state 8355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8356msgid "Kiribati" 8357msgstr "Kiribati" 8358 8359#. I18N: a month in the Jewish calendar 8360#: app/Date/JewishDate.php:182 8361msgctxt "GENITIVE" 8362msgid "Kislev" 8363msgstr "Kislev" 8364 8365#. I18N: a month in the Jewish calendar 8366#: app/Date/JewishDate.php:286 8367msgctxt "INSTRUMENTAL" 8368msgid "Kislev" 8369msgstr "Kislev" 8370 8371#. I18N: a month in the Jewish calendar 8372#: app/Date/JewishDate.php:234 8373msgctxt "LOCATIVE" 8374msgid "Kislev" 8375msgstr "Kislev" 8376 8377#. I18N: a month in the Jewish calendar 8378#: app/Date/JewishDate.php:130 8379msgctxt "NOMINATIVE" 8380msgid "Kislev" 8381msgstr "Kislev" 8382 8383#. I18N: Location of an LDS church temple 8384#: app/Elements/TempleCode.php:117 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8385msgid "Kona, Hawaii, United States" 8386msgstr "Kona, Hawaii, United States" 8387 8388#. I18N: Name of a country or state 8389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8390msgid "Korea" 8391msgstr "Korea" 8392 8393#. I18N: Name of a country or state 8394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8395msgid "Kuwait" 8396msgstr "Kuwait" 8397 8398#. I18N: Name of a country or state 8399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8400msgid "Kyrgyzstan" 8401msgstr "Kyrgyzstan" 8402 8403#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8404#: app/Factories/ElementFactory.php:433 app/GedcomTag.php:473 8405msgid "LDS baptism" 8406msgstr "" 8407 8408#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8409#: app/Factories/ElementFactory.php:576 app/GedcomTag.php:949 8410msgid "LDS child sealing" 8411msgstr "" 8412 8413#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8414#: app/Factories/ElementFactory.php:475 app/GedcomTag.php:594 8415msgid "LDS confirmation" 8416msgstr "" 8417 8418#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8419#: app/Factories/ElementFactory.php:496 app/GedcomTag.php:666 8420msgid "LDS endowment" 8421msgstr "" 8422 8423#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8424#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/GedcomTag.php:958 8425msgid "LDS spouse sealing" 8426msgstr "" 8427 8428#: app/Factories/ElementFactory.php:836 app/Factories/ElementFactory.php:850 8429#: app/Factories/ElementFactory.php:854 app/Factories/ElementFactory.php:869 8430msgid "Label" 8431msgstr "" 8432 8433#. I18N: Location of an LDS church temple 8434#: app/Elements/TempleCode.php:107 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8435msgid "Laie, Hawaii, United States" 8436msgstr "Laie, Hawaii, United States" 8437 8438#. I18N: page orientation 8439#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:104 8440#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8441#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8442msgid "Landscape" 8443msgstr "Landscape" 8444 8445#. I18N: gedcom tag LANG 8446#. I18N: A configuration setting 8447#: app/Factories/ElementFactory.php:354 app/Factories/ElementFactory.php:703 8448#: app/Factories/ElementFactory.php:1148 app/GedcomTag.php:758 8449#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 8450#: resources/views/admin/modules.phtml:264 8451#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8452#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8453#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8454#: resources/views/admin/users.phtml:29 8455#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 8456#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8457#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8458msgid "Language" 8459msgstr "Language" 8460 8461#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610 8463#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8464#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8465msgid "Languages" 8466msgstr "Languages" 8467 8468#. I18N: Name of a country or state 8469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8470msgid "Laos" 8471msgstr "Laos" 8472 8473#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8474msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8475msgstr "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8476 8477#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8478#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8479msgid "Largest families" 8480msgstr "" 8481 8482#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8483msgid "Largest number of grandchildren" 8484msgstr "" 8485 8486#. I18N: Location of an LDS church temple 8487#: app/Elements/TempleCode.php:125 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8488msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8489msgstr "Las Vegas, Nevada, United States" 8490 8491#. I18N: gedcom tag CHAN 8492#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:463 8493#: app/Factories/ElementFactory.php:599 app/Factories/ElementFactory.php:619 8494#: app/Factories/ElementFactory.php:650 app/Factories/ElementFactory.php:666 8495#: app/Factories/ElementFactory.php:697 app/Factories/ElementFactory.php:713 8496#: app/Factories/ElementFactory.php:802 app/Factories/ElementFactory.php:1135 8497#: app/GedcomTag.php:547 resources/views/edit/add-fact.phtml:82 8498#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:110 8499#: resources/views/edit/edit-record.phtml:29 8500#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8501#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 8502#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8503#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8504#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8505#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8506#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 8507#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8508#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 8509#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8510#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8511#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8512msgid "Last change" 8513msgstr "Last change" 8514 8515#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8516msgid "Last email reminder was sent " 8517msgstr "" 8518 8519#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8520msgid "Last event" 8521msgstr "" 8522 8523#: resources/views/admin/users.phtml:33 8524msgid "Last signed in" 8525msgstr "Last signed in" 8526 8527#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 8528#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8529#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8530#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8531msgid "Latest birth" 8532msgstr "Latest birth" 8533 8534#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 8535#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8536#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8537#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8538msgid "Latest death" 8539msgstr "Latest death" 8540 8541#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105 8542msgid "Latest divorce" 8543msgstr "" 8544 8545#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57 8546msgid "Latest marriage" 8547msgstr "" 8548 8549#. I18N: gedcom tag LATI 8550#: app/Factories/ElementFactory.php:270 app/Factories/ElementFactory.php:402 8551#: app/Factories/ElementFactory.php:1142 app/Functions/FunctionsPrint.php:437 8552#: app/GedcomTag.php:761 resources/views/admin/location-edit.phtml:48 8553#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8554#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8555#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8556#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8557msgid "Latitude" 8558msgstr "Latitude" 8559 8560#. I18N: Name of a country or state 8561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8562msgid "Latvia" 8563msgstr "Latvia" 8564 8565#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 8566#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49 8567#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8568#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 8569#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8570msgid "Layout" 8571msgstr "Layout" 8572 8573#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 8574msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8575msgstr "" 8576 8577#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8578msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8579msgstr "Leave this entry blank to keep the original filename" 8580 8581#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8582#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225 8583msgid "Leaves" 8584msgstr "" 8585 8586#. I18N: Name of a country or state 8587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8588msgid "Lebanon" 8589msgstr "Lebanon" 8590 8591#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8592#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 8593msgid "Legacy URLs" 8594msgstr "" 8595 8596#. I18N: gedcom tag LEGA 8597#: app/Factories/ElementFactory.php:1323 app/GedcomTag.php:764 8598msgid "Legatee" 8599msgstr "" 8600 8601#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8602msgid "Length of marriage" 8603msgstr "" 8604 8605#. I18N: Name of a country or state 8606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8607msgid "Lesotho" 8608msgstr "Lesotho" 8609 8610#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8611#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8612#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8613#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8614#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8615#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8616#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8617#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8621#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8623#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8625#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8626msgctxt "paper size" 8627msgid "Letter" 8628msgstr "Letter" 8629 8630#. I18N: Name of a country or state 8631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8632msgid "Liberia" 8633msgstr "Liberia" 8634 8635#. I18N: Name of a country or state 8636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8637msgid "Libya" 8638msgstr "Libya" 8639 8640#. I18N: Name of a country or state 8641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8642msgid "Liechtenstein" 8643msgstr "Liechtenstein" 8644 8645#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8646msgid "Lifespan" 8647msgstr "" 8648 8649#. I18N: Name of a module/chart 8650#: app/Module/LifespansChartModule.php:110 8651msgid "Lifespans" 8652msgstr "" 8653 8654#. I18N: Location of an LDS church temple 8655#: app/Elements/TempleCode.php:120 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8656msgid "Lima, Peru" 8657msgstr "Lima, Peru" 8658 8659#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8660#: resources/views/admin/control-panel.phtml:730 8661msgid "Link media objects to facts and events" 8662msgstr "Link media objects to facts and events" 8663 8664#. I18N: You need to: 8665#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8666#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8667msgid "Link the user account to an individual." 8668msgstr "Link the user account to an individual." 8669 8670#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:56 8671#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125 8672msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8673msgstr "" 8674 8675#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 8676#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8677msgid "Link this media object to a family" 8678msgstr "Link this media object to a family" 8679 8680#: resources/views/media-page-menu.phtml:37 8681#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8682msgid "Link this media object to a source" 8683msgstr "Link this media object to a source" 8684 8685#: resources/views/media-page-menu.phtml:27 8686#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8687msgid "Link this media object to an individual" 8688msgstr "Link this media object to an individual" 8689 8690#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8691msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8692msgstr "Link this user to an individual in the family tree." 8693 8694#. I18N: gedcom tag _DBID 8695#: app/GedcomTag.php:1064 8696msgid "Linked database ID" 8697msgstr "" 8698 8699#: resources/views/chart-box.phtml:112 resources/views/chart-box.phtml:124 8700#: resources/views/chart-box.phtml:125 8701msgid "Links" 8702msgstr "" 8703 8704#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8705#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8706msgid "List" 8707msgstr "List" 8708 8709#. I18N: Name of a module 8710#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8711#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8712#: resources/views/admin/control-panel.phtml:561 8713#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8714#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:341 8716msgid "Lists" 8717msgstr "Lists" 8718 8719#. I18N: Name of a country or state 8720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8721msgid "Lithuania" 8722msgstr "Lithuania" 8723 8724#: app/SurnameTradition.php:107 8725msgctxt "Surname tradition" 8726msgid "Lithuanian" 8727msgstr "Lithuanian" 8728 8729#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8730msgid "Living" 8731msgstr "" 8732 8733#: resources/views/calendar-page.phtml:124 8734msgid "Living individuals" 8735msgstr "" 8736 8737#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8738msgid "Loading…" 8739msgstr "" 8740 8741#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8742#: resources/views/admin/media.phtml:40 8743msgid "Local files" 8744msgstr "Local files" 8745 8746#. I18N: gedcom tag _LOC 8747#: app/Factories/ElementFactory.php:1054 app/Factories/ElementFactory.php:1095 8748#: app/Factories/ElementFactory.php:1131 app/GedcomTag.php:1144 8749#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8750msgid "Location" 8751msgstr "" 8752 8753#. I18N: Name of a module/list 8754#: app/Module/LocationListModule.php:73 app/Module/LocationListModule.php:167 8755#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8756msgid "Locations" 8757msgstr "" 8758 8759#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:141 8760#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8761msgid "Lodger" 8762msgstr "" 8763 8764#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 8765#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8766msgctxt "FEMALE" 8767msgid "Lodger" 8768msgstr "" 8769 8770#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:71 8771#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8772msgctxt "MALE" 8773msgid "Lodger" 8774msgstr "" 8775 8776#. I18N: Location of an LDS church temple 8777#: app/Elements/TempleCode.php:121 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8778msgid "Logan, Utah, United States" 8779msgstr "Logan, Utah, United States" 8780 8781#. I18N: Location of an LDS church temple 8782#: app/Elements/TempleCode.php:122 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8783msgid "London, England" 8784msgstr "London, England" 8785 8786#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:371 8788msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8789msgstr "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8790 8791#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8792msgid "Longest marriage" 8793msgstr "" 8794 8795#. I18N: gedcom tag LONG 8796#: app/Factories/ElementFactory.php:271 app/Factories/ElementFactory.php:403 8797#: app/Factories/ElementFactory.php:1143 app/Functions/FunctionsPrint.php:443 8798#: app/GedcomTag.php:767 resources/views/admin/location-edit.phtml:59 8799#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8800#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8801#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8802#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8803msgid "Longitude" 8804msgstr "Longitude" 8805 8806#. I18N: Location of an LDS church temple 8807#: app/Elements/TempleCode.php:119 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8808msgid "Los Angeles, California, United States" 8809msgstr "Los Angeles, California, United States" 8810 8811#. I18N: Location of an LDS church temple 8812#: app/Elements/TempleCode.php:123 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8813msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8814msgstr "Louisville, Kentucky, United States" 8815 8816#. I18N: Location of an LDS church temple 8817#: app/Elements/TempleCode.php:124 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8818msgid "Lubbock, Texas, United States" 8819msgstr "Lubbock, Texas, United States" 8820 8821#. I18N: Name of a country or state 8822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8823msgid "Luxembourg" 8824msgstr "Luxembourg" 8825 8826#. I18N: Name of a country or state 8827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8828msgid "Macau" 8829msgstr "Macau" 8830 8831#. I18N: Name of a country or state 8832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8833msgid "Macedonia" 8834msgstr "Macedonia" 8835 8836#. I18N: Name of a country or state 8837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8838msgid "Madagascar" 8839msgstr "Madagascar" 8840 8841#. I18N: Location of an LDS church temple 8842#: app/Elements/TempleCode.php:126 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8843msgid "Madrid, Spain" 8844msgstr "Madrid, Spain" 8845 8846#. I18N: Type of media object 8847#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8848msgid "Magazine" 8849msgstr "" 8850 8851#. I18N: gedcom tag _NAME 8852#: app/Factories/ElementFactory.php:1284 app/GedcomTag.php:1183 8853msgid "Mailing name" 8854msgstr "" 8855 8856#: app/Services/MessageService.php:229 8857msgid "Mailto link" 8858msgstr "Mailto link" 8859 8860#. I18N: Name of a country or state 8861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8862msgid "Malawi" 8863msgstr "Malawi" 8864 8865#. I18N: Name of a country or state 8866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8867msgid "Malaysia" 8868msgstr "Malaysia" 8869 8870#. I18N: Name of a country or state 8871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8872msgid "Maldives" 8873msgstr "Maldives" 8874 8875#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Functions/FunctionsEdit.php:543 8876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:781 8877#: resources/views/individual-sex.phtml:33 8878msgid "Male" 8879msgstr "Male" 8880 8881#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117 8882#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 8883#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8884#: resources/views/calendar-page.phtml:145 8885#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8886#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8887#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8888#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 8889#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145 8890#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 8891#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8892#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8893#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8894#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8895#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8896#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8897#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8898msgid "Males" 8899msgstr "" 8900 8901#. I18N: Name of a country or state 8902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8903msgid "Mali" 8904msgstr "Mali" 8905 8906#. I18N: Name of a country or state 8907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8908msgid "Malta" 8909msgstr "Malta" 8910 8911#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:90 8912#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8913#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8914#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8915#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:38 8916#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8917#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8918#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8919#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17 8920#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 8921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 8922#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8923msgid "Manage family trees" 8924msgstr "Manage family trees" 8925 8926#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8927#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 8928msgid "Manage family trees " 8929msgstr "Manage family trees " 8930 8931#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68 8932#: resources/views/admin/control-panel.phtml:718 8933#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8934msgid "Manage media" 8935msgstr "Manage media" 8936 8937#. I18N: Listbox entry; name of a role 8938#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:108 8939#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107 8940#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8941#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 8942msgid "Manager" 8943msgstr "" 8944 8945#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 8946msgid "Managers" 8947msgstr "Managers" 8948 8949#. I18N: Location of an LDS church temple 8950#: app/Elements/TempleCode.php:127 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8951msgid "Manaus, Brazil" 8952msgstr "Manaus, Brazil" 8953 8954#. I18N: Location of an LDS church temple 8955#: app/Elements/TempleCode.php:128 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8956msgid "Manhattan, New York, United States" 8957msgstr "Manhattan, New York, United States" 8958 8959#. I18N: Location of an LDS church temple 8960#: app/Elements/TempleCode.php:129 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8961msgid "Manila, Philippines" 8962msgstr "Manila, Philippines" 8963 8964#. I18N: Location of an LDS church temple 8965#: app/Elements/TempleCode.php:130 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8966msgid "Manti, Utah, United States" 8967msgstr "Manti, Utah, United States" 8968 8969#. I18N: Type of media object 8970#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 8971msgid "Manuscript" 8972msgstr "" 8973 8974#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8975#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 8976msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8977msgstr "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8978 8979#. I18N: Type of media object 8980#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 8981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:747 8982#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8983msgid "Map" 8984msgstr "" 8985 8986#: app/Http/RequestHandlers/MapProviderPage.php:46 8987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:767 8988#: resources/views/admin/map-provider.phtml:23 8989msgid "Map provider" 8990msgstr "Map provider" 8991 8992#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8993msgctxt "Abbreviation for March" 8994msgid "Mar" 8995msgstr "Adar" 8996 8997#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8998msgctxt "GENITIVE" 8999msgid "March" 9000msgstr "Gulan" 9001 9002#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 9003msgctxt "INSTRUMENTAL" 9004msgid "March" 9005msgstr "Adar" 9006 9007#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 9008msgctxt "LOCATIVE" 9009msgid "March" 9010msgstr "Adar" 9011 9012#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 9013#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 9014#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 9015msgctxt "NOMINATIVE" 9016msgid "March" 9017msgstr "Gulan" 9018 9019#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 9021msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9022msgstr "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9023 9024#. I18N: gedcom tag MARR 9025#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/GedcomTag.php:786 9026#: app/Module/BranchesListModule.php:446 9027#: resources/views/calendar-page.phtml:188 9028#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 9029#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 9030#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 9031#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9032#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9033#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9034#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9035#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9081msgid "Marriage" 9082msgstr "Marriage" 9083 9084#. I18N: gedcom tag MARB 9085#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/GedcomTag.php:773 9086#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9087msgid "Marriage banns" 9088msgstr "Marriage banns" 9089 9090#. I18N: gedcom tag _MSTAT 9091#: app/Factories/ElementFactory.php:832 app/Factories/ElementFactory.php:852 9092#: app/GedcomTag.php:1180 9093msgid "Marriage beginning status" 9094msgstr "" 9095 9096#. I18N: gedcom tag _MBON 9097#: app/Factories/ElementFactory.php:748 app/GedcomTag.php:1159 9098msgid "Marriage bond" 9099msgstr "" 9100 9101#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 9102msgid "Marriage by country" 9103msgstr "" 9104 9105#. I18N: gedcom tag MARC 9106#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/GedcomTag.php:780 9107msgid "Marriage contract" 9108msgstr "" 9109 9110#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9111msgid "Marriage date range end" 9112msgstr "Marriage date range end" 9113 9114#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9115msgid "Marriage date range start" 9116msgstr "Marriage date range start" 9117 9118#. I18N: gedcom tag _MEND 9119#: app/Factories/ElementFactory.php:831 app/Factories/ElementFactory.php:851 9120#: app/GedcomTag.php:1168 9121msgid "Marriage ending status" 9122msgstr "" 9123 9124#. I18N: gedcom tag _MARI 9125#: app/Factories/ElementFactory.php:747 app/GedcomTag.php:1147 9126msgid "Marriage intention" 9127msgstr "" 9128 9129#. I18N: gedcom tag MARL 9130#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/GedcomTag.php:783 9131msgid "Marriage license" 9132msgstr "" 9133 9134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:574 9135msgid "Marriage of a brother" 9136msgstr "" 9137 9138#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552 9139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 9140msgid "Marriage of a child" 9141msgstr "Marriage of a child" 9142 9143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551 9144msgid "Marriage of a daughter" 9145msgstr "" 9146 9147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:810 9148msgid "Marriage of a father" 9149msgstr "" 9150 9151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558 9152#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564 9153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570 9154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469 9155msgid "Marriage of a grandchild" 9156msgstr "Marriage of a grandchild" 9157 9158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557 9159msgid "Marriage of a granddaughter" 9160msgstr "" 9161 9162#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563 9163msgctxt "daughter’s daughter" 9164msgid "Marriage of a granddaughter" 9165msgstr "" 9166 9167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:569 9168msgctxt "son’s daughter" 9169msgid "Marriage of a granddaughter" 9170msgstr "" 9171 9172#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 9173msgid "Marriage of a grandson" 9174msgstr "" 9175 9176#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 9177msgctxt "daughter’s son" 9178msgid "Marriage of a grandson" 9179msgstr "" 9180 9181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:568 9182msgctxt "son’s son" 9183msgid "Marriage of a grandson" 9184msgstr "" 9185 9186#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:580 9187msgid "Marriage of a half-brother" 9188msgstr "" 9189 9190#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:582 9191msgid "Marriage of a half-sibling" 9192msgstr "" 9193 9194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:581 9195msgid "Marriage of a half-sister" 9196msgstr "" 9197 9198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:811 9199msgid "Marriage of a mother" 9200msgstr "" 9201 9202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:812 9203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 9204msgid "Marriage of a parent" 9205msgstr "Marriage of a parent" 9206 9207#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:576 9208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 9209msgid "Marriage of a sibling" 9210msgstr "Marriage of a sibling" 9211 9212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:575 9213msgid "Marriage of a sister" 9214msgstr "" 9215 9216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 9217msgid "Marriage of a son" 9218msgstr "" 9219 9220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:845 9221msgid "Marriage of parents" 9222msgstr "" 9223 9224#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9225msgid "Marriage place contains" 9226msgstr "Marriage place contains" 9227 9228#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 9229msgid "Marriage places" 9230msgstr "" 9231 9232#. I18N: gedcom tag MARS 9233#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/GedcomTag.php:801 9234msgid "Marriage settlement" 9235msgstr "" 9236 9237#. I18N: gedcom tag _STAT 9238#: app/GedcomTag.php:1220 9239msgid "Marriage status" 9240msgstr "" 9241 9242#: app/Factories/ElementFactory.php:732 app/GedcomTag.php:798 9243msgid "Marriage type unknown" 9244msgstr "" 9245 9246#. I18N: Name of a module/report 9247#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9248#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9249#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9250#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9251msgid "Marriages" 9252msgstr "Marriages" 9253 9254#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 9255#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33 9256msgid "Marriages by century" 9257msgstr "" 9258 9259#. I18N: gedcom tag _MARNM 9260#: app/Factories/ElementFactory.php:874 app/GedcomTag.php:1150 9261#: resources/views/lists/families-table.phtml:245 9262#: resources/views/lists/families-table.phtml:280 9263#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 9264#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9265#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9266msgid "Married name" 9267msgstr "Married name" 9268 9269#: app/GedcomTag.php:1155 9270msgid "Married surname" 9271msgstr "" 9272 9273#. I18N: Name of a country or state 9274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9275msgid "Marshall Islands" 9276msgstr "Marshall Islands" 9277 9278#. I18N: Name of a country or state 9279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9280msgid "Martinique" 9281msgstr "Martinique" 9282 9283#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9284msgid "Masquerade as this user" 9285msgstr "Masquerade as this user" 9286 9287#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 9288#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 9289msgid "Match both upper and lower case letters." 9290msgstr "Match both upper and lower case letters." 9291 9292#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9293msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9294msgstr "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9295 9296#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9297msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9298msgstr "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9299 9300#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9301msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9302msgstr "" 9303 9304#. I18N: Name of a country or state 9305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9306msgid "Mauritania" 9307msgstr "Mauritania" 9308 9309#. I18N: Name of a country or state 9310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9311msgid "Mauritius" 9312msgstr "Mauritius" 9313 9314#. I18N: A configuration setting 9315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 9316msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9317msgstr "Maximum number of surnames on individual list" 9318 9319#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9320#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9321msgid "Maximum upload size: " 9322msgstr "" 9323 9324#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 9325msgctxt "Abbreviation for May" 9326msgid "May" 9327msgstr "Gul" 9328 9329#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 9330msgctxt "GENITIVE" 9331msgid "May" 9332msgstr "Tîrmeh" 9333 9334#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 9335msgctxt "INSTRUMENTAL" 9336msgid "May" 9337msgstr "Gulan" 9338 9339#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 9340msgctxt "LOCATIVE" 9341msgid "May" 9342msgstr "Gulan" 9343 9344#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 9345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 9346#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9347msgctxt "NOMINATIVE" 9348msgid "May" 9349msgstr "Tîrmeh" 9350 9351#. I18N: Name of a country or state 9352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9353msgid "Mayotte" 9354msgstr "Mayotte" 9355 9356#. I18N: Location of an LDS church temple 9357#: app/Elements/TempleCode.php:131 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 9358msgid "Medford, Oregon, United States" 9359msgstr "Medford, Oregon, United States" 9360 9361#. I18N: Name of a module 9362#: app/Factories/ElementFactory.php:1151 app/Module/MediaListModule.php:219 9363#: app/Module/MediaTabModule.php:60 9364#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286 9365#: resources/views/admin/control-panel.phtml:710 9366#: resources/views/admin/media.phtml:104 9367#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9368#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9369msgid "Media" 9370msgstr "Media" 9371 9372#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9373#: resources/views/admin/media.phtml:100 9374#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9375#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:206 9376#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9377#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9378msgid "Media file" 9379msgstr "" 9380 9381#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9382msgid "Media file to upload" 9383msgstr "Media file to upload" 9384 9385#. I18N: %s is the name of a folder. 9386#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 9387#, php-format 9388msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9389msgstr "Media filenames will be prefixed by %s." 9390 9391#: resources/views/admin/media.phtml:31 9392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264 9393msgid "Media files" 9394msgstr "Media files" 9395 9396#. I18N: A configuration setting 9397#: resources/views/admin/media.phtml:63 9398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 9399msgid "Media folder" 9400msgstr "Media folder" 9401 9402#: resources/views/admin/media.phtml:32 9403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9404msgid "Media folders" 9405msgstr "Media folders" 9406 9407#. I18N: gedcom tag OBJE 9408#: app/Factories/ElementFactory.php:263 app/Factories/ElementFactory.php:284 9409#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:338 9410#: app/Factories/ElementFactory.php:395 app/Factories/ElementFactory.php:416 9411#: app/Factories/ElementFactory.php:555 app/Factories/ElementFactory.php:591 9412#: app/Factories/ElementFactory.php:615 app/Factories/ElementFactory.php:618 9413#: app/Factories/ElementFactory.php:638 app/Factories/ElementFactory.php:677 9414#: app/Factories/ElementFactory.php:706 app/Factories/ElementFactory.php:1133 9415#: app/Factories/ElementFactory.php:1160 app/GedcomTag.php:842 9416#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:232 9417#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9418#: resources/views/admin/media.phtml:108 9419#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185 9420#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9421#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9422#: resources/views/family-page.phtml:94 9423#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9424#: resources/views/source-page.phtml:107 9425msgid "Media object" 9426msgstr "Media object" 9427 9428#. I18N: Name of a module/list 9429#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:82 9430#: app/Services/AdminService.php:183 9431#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9432#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 9433#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9434#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:83 9435#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9436#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9437#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 9438#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 9439#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9440#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9441#: resources/views/note-page.phtml:80 resources/views/source-page.phtml:79 9442#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9443#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9444msgid "Media objects" 9445msgstr "" 9446 9447#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 9448msgid "Media objects found" 9449msgstr "Media objects found" 9450 9451#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:53 9452msgid "Media objects per page" 9453msgstr "Media objects per page" 9454 9455#. I18N: gedcom tag MEDI 9456#. I18N: gedcom tag _TYPE 9457#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:683 9458#: app/Factories/ElementFactory.php:991 app/Factories/ElementFactory.php:1287 9459#: app/GedcomTag.php:804 app/GedcomTag.php:1229 9460#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9461#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118 9462msgid "Media type" 9463msgstr "" 9464 9465#. I18N: gedcom tag _MDCL 9466#: app/Factories/ElementFactory.php:786 app/Factories/ElementFactory.php:1324 9467#: app/GedcomTag.php:1162 9468msgid "Medical" 9469msgstr "" 9470 9471#. I18N: gedcom tag _MEDC 9472#: app/GedcomTag.php:1165 9473msgid "Medical condition" 9474msgstr "" 9475 9476#. I18N: The name of a colour-scheme 9477#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9478msgid "Mediterranio" 9479msgstr "Mediterranio" 9480 9481#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9482msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9483msgstr "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9484 9485#: app/Date/JalaliDate.php:265 9486msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9487msgid "Mehr" 9488msgstr "Mehr" 9489 9490#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9491#: app/Date/JalaliDate.php:137 9492msgctxt "GENITIVE" 9493msgid "Mehr" 9494msgstr "Mehr" 9495 9496#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9497#: app/Date/JalaliDate.php:227 9498msgctxt "INSTRUMENTAL" 9499msgid "Mehr" 9500msgstr "Mehr" 9501 9502#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9503#: app/Date/JalaliDate.php:182 9504msgctxt "LOCATIVE" 9505msgid "Mehr" 9506msgstr "Mehr" 9507 9508#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9509#: app/Date/JalaliDate.php:92 9510msgctxt "NOMINATIVE" 9511msgid "Mehr" 9512msgstr "Mehr" 9513 9514#. I18N: Location of an LDS church temple 9515#: app/Elements/TempleCode.php:132 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9516msgid "Melbourne, Australia" 9517msgstr "Melbourne, Australia" 9518 9519#. I18N: Listbox entry; name of a role 9520#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9521#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113 9522#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9523#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 9524#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 9525msgid "Member" 9526msgstr "" 9527 9528#. I18N: Location of an LDS church temple 9529#: app/Elements/TempleCode.php:133 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9530msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9531msgstr "Memphis, Tennessee, United States" 9532 9533#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9534#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9535msgid "Menu" 9536msgstr "Menu" 9537 9538#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9539#: resources/views/admin/control-panel.phtml:547 9540#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9541#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9542msgid "Menus" 9543msgstr "Menus" 9544 9545#. I18N: The name of a colour-scheme 9546#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9547msgid "Mercury" 9548msgstr "Mercury" 9549 9550#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9551msgid "Merge" 9552msgstr "Merge" 9553 9554#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:77 9555#: resources/views/admin/control-panel.phtml:267 9556msgid "Merge family trees" 9557msgstr "Merge family trees" 9558 9559#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9560#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9561#: resources/views/admin/trees.phtml:173 9562msgid "Merge records" 9563msgstr "Merge records" 9564 9565#. I18N: Location of an LDS church temple 9566#: app/Elements/TempleCode.php:134 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9567msgid "Merida, Mexico" 9568msgstr "Merida, Mexico" 9569 9570#. I18N: Location of an LDS church temple 9571#: app/Elements/TempleCode.php:60 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9572msgid "Mesa, Arizona, United States" 9573msgstr "Mesa, Arizona, United States" 9574 9575#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 9576#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9577#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9578#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9579#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9580msgid "Message" 9581msgstr "" 9582 9583#. I18N: Name of a module 9584#. I18N: A configuration setting 9585#: app/Module/UserMessagesModule.php:76 9586#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9587msgid "Messages" 9588msgstr "Messages" 9589 9590#. I18N: a month in the French republican calendar 9591#: app/Date/FrenchDate.php:153 9592msgctxt "GENITIVE" 9593msgid "Messidor" 9594msgstr "Messidor" 9595 9596#. I18N: a month in the French republican calendar 9597#: app/Date/FrenchDate.php:247 9598msgctxt "INSTRUMENTAL" 9599msgid "Messidor" 9600msgstr "Messidor" 9601 9602#. I18N: a month in the French republican calendar 9603#: app/Date/FrenchDate.php:200 9604msgctxt "LOCATIVE" 9605msgid "Messidor" 9606msgstr "Messidor" 9607 9608#. I18N: a month in the French republican calendar 9609#: app/Date/FrenchDate.php:106 9610msgctxt "NOMINATIVE" 9611msgid "Messidor" 9612msgstr "Messidor" 9613 9614#. I18N: Name of a country or state 9615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9616msgid "Mexico" 9617msgstr "Mexico" 9618 9619#. I18N: Location of an LDS church temple 9620#: app/Elements/TempleCode.php:135 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9621msgid "Mexico City, Mexico" 9622msgstr "Mexico City, Mexico" 9623 9624#. I18N: Type of media object 9625#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9626msgid "Microfiche" 9627msgstr "" 9628 9629#. I18N: Type of media object 9630#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Factories/ElementFactory.php:1004 9631msgid "Microfilm" 9632msgstr "" 9633 9634#. I18N: Name of a country or state 9635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9636msgid "Micronesia" 9637msgstr "Micronesia" 9638 9639#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9640msgid "Middle East" 9641msgstr "Middle East" 9642 9643#. I18N: gedcom tag _MILI 9644#: app/Factories/ElementFactory.php:1301 app/GedcomTag.php:1171 9645msgid "Military" 9646msgstr "" 9647 9648#. I18N: gedcom tag _MILT 9649#: app/Factories/ElementFactory.php:787 app/Factories/ElementFactory.php:896 9650#: app/GedcomTag.php:1174 9651msgid "Military service" 9652msgstr "" 9653 9654#. I18N: Name of a module/report 9655#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9656#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9657#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9658msgid "Missing data" 9659msgstr "Missing data" 9660 9661#. I18N: Listbox entry; name of a role 9662#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:106 9663#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9664msgid "Moderator" 9665msgstr "Moderator" 9666 9667#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 9668msgid "Moderators" 9669msgstr "Moderators" 9670 9671#: resources/views/admin/components.phtml:39 9672#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9673msgid "Module" 9674msgstr "Module" 9675 9676#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9677msgid "Module administration" 9678msgstr "" 9679 9680#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9681#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 9682#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9683#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9684#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9685#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9686#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9687#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9688msgid "Modules" 9689msgstr "" 9690 9691#. I18N: Name of a country or state 9692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9693msgid "Moldova" 9694msgstr "Moldova" 9695 9696#. I18N: abbreviation for Monday 9697#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 9698#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9699msgid "Mon" 9700msgstr "Dşm" 9701 9702#. I18N: Name of a country or state 9703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9704msgid "Monaco" 9705msgstr "Monaco" 9706 9707#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 9708msgid "Monday" 9709msgstr "Duşem" 9710 9711#. I18N: Name of a country or state 9712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9713msgid "Mongolia" 9714msgstr "Mongolia" 9715 9716#. I18N: Name of a country or state 9717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9718msgid "Montenegro" 9719msgstr "Montenegro" 9720 9721#. I18N: Location of an LDS church temple 9722#: app/Elements/TempleCode.php:137 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9723msgid "Monterrey, Mexico" 9724msgstr "Monterrey, Mexico" 9725 9726#. I18N: Location of an LDS church temple 9727#: app/Elements/TempleCode.php:136 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9728msgid "Montevideo, Uruguay" 9729msgstr "Montevideo, Uruguay" 9730 9731#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9732#: app/Module/StatisticsChartModule.php:282 9733#: app/Module/StatisticsChartModule.php:331 9734#: app/Module/StatisticsChartModule.php:380 9735#: app/Module/StatisticsChartModule.php:422 9736#: app/Module/StatisticsChartModule.php:471 9737#: resources/views/calendar-page.phtml:56 9738msgid "Month" 9739msgstr "" 9740 9741#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 9742#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9743msgid "Month of birth" 9744msgstr "" 9745 9746#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 9747#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9748msgid "Month of birth of first child in a relation" 9749msgstr "" 9750 9751#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 9752#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9753msgid "Month of death" 9754msgstr "" 9755 9756#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 9757#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9758msgid "Month of first marriage" 9759msgstr "" 9760 9761#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 9762#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9763msgid "Month of marriage" 9764msgstr "" 9765 9766#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9767#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9768#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9769msgid "Month:" 9770msgstr "" 9771 9772#. I18N: Location of an LDS church temple 9773#: app/Elements/TempleCode.php:138 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9774msgid "Monticello, Utah, United States" 9775msgstr "Monticello, Utah, United States" 9776 9777#. I18N: Location of an LDS church temple 9778#: app/Elements/TempleCode.php:139 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9779msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9780msgstr "Montreal, Quebec, Canada" 9781 9782#. I18N: Name of a country or state 9783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9784msgid "Montserrat" 9785msgstr "Montserrat" 9786 9787#: app/Date/JalaliDate.php:263 9788msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9789msgid "Mor" 9790msgstr "Mor" 9791 9792#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9793#: app/Date/JalaliDate.php:133 9794msgctxt "GENITIVE" 9795msgid "Mordad" 9796msgstr "Mordad" 9797 9798#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9799#: app/Date/JalaliDate.php:223 9800msgctxt "INSTRUMENTAL" 9801msgid "Mordad" 9802msgstr "Mordad" 9803 9804#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9805#: app/Date/JalaliDate.php:178 9806msgctxt "LOCATIVE" 9807msgid "Mordad" 9808msgstr "Mordad" 9809 9810#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9811#: app/Date/JalaliDate.php:88 9812msgctxt "NOMINATIVE" 9813msgid "Mordad" 9814msgstr "Mordad" 9815 9816#. I18N: Name of a country or state 9817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9818msgid "Morocco" 9819msgstr "Morocco" 9820 9821#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9822#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 9823msgid "Most SMTP servers require a password." 9824msgstr "Most SMTP servers require a password." 9825 9826#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74 9827#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9828#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9829msgid "Most common surnames" 9830msgstr "Most common surnames" 9831 9832#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176 9833msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9834msgstr "" 9835 9836#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68 9837msgid "Most mail servers require a valid email address." 9838msgstr "Most mail servers require a valid email address." 9839 9840#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9841#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171 9842msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9843msgstr "" 9844 9845#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9846#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157 9847msgid "Most servers do not use secure connections." 9848msgstr "Most servers do not use secure connections." 9849 9850#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9851#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9852#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9853msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9854msgstr "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9855 9856#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9857msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9858msgstr "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9859 9860#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9861msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9862msgstr "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9863 9864#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9865msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9866msgstr "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9867 9868#. I18N: Name of a module 9869#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47 9870msgid "Most viewed pages" 9871msgstr "" 9872 9873#: resources/views/search-advanced-page.phtml:74 9874#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9875#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9876#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9877#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9879#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9880msgid "Mother" 9881msgstr "Mother" 9882 9883#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9884#, php-format 9885msgid "Mother: %s" 9886msgstr "" 9887 9888#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210 9889msgid "Mother’s age" 9890msgstr "Mother’s age" 9891 9892#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9893#: app/Individual.php:970 9894#, php-format 9895msgid "Mother’s family with %s" 9896msgstr "" 9897 9898#. I18N: A step-family. 9899#: app/Individual.php:974 9900msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9901msgstr "" 9902 9903#. I18N: Location of an LDS church temple 9904#: app/Elements/TempleCode.php:140 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9905msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9906msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9907 9908#: resources/views/admin/components.phtml:46 9909#: resources/views/admin/components.phtml:146 9910#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 9911msgid "Move down" 9912msgstr "" 9913 9914#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9915msgid "Move the media object?" 9916msgstr "Move the media object?" 9917 9918#: resources/views/admin/components.phtml:45 9919#: resources/views/admin/components.phtml:140 9920#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 9921msgid "Move up" 9922msgstr "" 9923 9924#. I18N: Name of a country or state 9925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9926msgid "Mozambique" 9927msgstr "Mozambique" 9928 9929#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9930#: app/Date/HijriDate.php:128 9931msgctxt "GENITIVE" 9932msgid "Muharram" 9933msgstr "Muharram" 9934 9935#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9936#: app/Date/HijriDate.php:218 9937msgctxt "INSTRUMENTAL" 9938msgid "Muharram" 9939msgstr "Muharram" 9940 9941#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9942#: app/Date/HijriDate.php:173 9943msgctxt "LOCATIVE" 9944msgid "Muharram" 9945msgstr "Muharram" 9946 9947#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9948#: app/Date/HijriDate.php:83 9949msgctxt "NOMINATIVE" 9950msgid "Muharram" 9951msgstr "Muharram" 9952 9953#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9954msgid "Multiple marriages" 9955msgstr "" 9956 9957#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:94 9958#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115 9959msgid "My account" 9960msgstr "My account" 9961 9962#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60 9963msgid "My family tree" 9964msgstr "My family tree" 9965 9966#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108 9967msgid "My individual record" 9968msgstr "" 9969 9970#. I18N: Name of a module 9971#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 9972#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188 9973#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9974#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9975msgid "My page" 9976msgstr "" 9977 9978#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 9979msgid "My pages" 9980msgstr "" 9981 9982#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 9983msgid "My pedigree" 9984msgstr "" 9985 9986#. I18N: Name of a country or state 9987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9988msgid "Myanmar" 9989msgstr "Myanmar" 9990 9991#. I18N: gedcom tag NAME 9992#: app/Factories/ElementFactory.php:523 app/Factories/ElementFactory.php:704 9993#: app/Factories/ElementFactory.php:911 app/GedcomTag.php:807 9994#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:222 9995#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9996#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9997#: resources/views/individual-name.phtml:44 9998#: resources/views/individual-name.phtml:55 9999#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 10000#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 10001#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 10002#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 10003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 10004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 10005#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 10006#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 10007#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 10008#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 10009#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 10010#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 10011#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 10012#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 10013#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 10014#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 10015#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 10016#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 10017#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 10018#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 10019#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 10020msgid "Name" 10021msgstr "Name" 10022 10023#: app/Factories/ElementFactory.php:656 app/GedcomTag.php:907 10024#: resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 10025msgctxt "Repository" 10026msgid "Name" 10027msgstr "" 10028 10029#: app/Factories/ElementFactory.php:1297 app/GedcomTag.php:811 10030msgid "Name in Hebrew" 10031msgstr "" 10032 10033#. I18N: gedcom tag NPFX 10034#: app/Factories/ElementFactory.php:527 app/Factories/ElementFactory.php:535 10035#: app/Factories/ElementFactory.php:540 app/GedcomTag.php:836 10036msgid "Name prefix" 10037msgstr "" 10038 10039#. I18N: gedcom tag NSFX 10040#: app/Factories/ElementFactory.php:528 app/Factories/ElementFactory.php:536 10041#: app/Factories/ElementFactory.php:541 app/GedcomTag.php:839 10042msgid "Name suffix" 10043msgstr "" 10044 10045#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10046#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 10047#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10048#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10049msgid "Names" 10050msgstr "Names" 10051 10052#. I18N: gedcom tag _NAMS 10053#: app/Factories/ElementFactory.php:899 app/Factories/ElementFactory.php:983 10054#: app/GedcomTag.php:1186 10055msgid "Namesake" 10056msgstr "" 10057 10058#. I18N: Name of a country or state 10059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10060msgid "Namibia" 10061msgstr "Namibia" 10062 10063#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:72 10064#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 10065#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:142 10066#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 10067msgid "Nanny" 10068msgstr "" 10069 10070#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 10071msgid "Narrative description" 10072msgstr "Narrative description" 10073 10074#. I18N: Location of an LDS church temple 10075#: app/Elements/TempleCode.php:141 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 10076msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10077msgstr "Nashville, Tennessee, United States" 10078 10079#. I18N: gedcom tag NATI 10080#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/GedcomTag.php:814 10081msgid "Nationality" 10082msgstr "" 10083 10084#. I18N: gedcom tag NATU 10085#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/GedcomTag.php:817 10086msgid "Naturalization" 10087msgstr "" 10088 10089#. I18N: Name of a country or state 10090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10091msgid "Nauru" 10092msgstr "Nauru" 10093 10094#. I18N: Location of an LDS church temple 10095#: app/Elements/TempleCode.php:142 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 10096msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10097msgstr "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10098 10099#. I18N: Location of an LDS church temple 10100#: app/Elements/TempleCode.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 10101msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10102msgstr "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10103 10104#. I18N: Name of a country or state 10105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10106msgid "Nepal" 10107msgstr "Nepal" 10108 10109#. I18N: Name of a country or state 10110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10111msgid "Netherlands" 10112msgstr "Netherlands" 10113 10114#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:142 10115#: resources/views/components/datetime.phtml:11 10116msgid "Never" 10117msgstr "" 10118 10119#. I18N: gedcom tag _NMAR 10120#: app/Elements/FamilyStatusText.php:65 app/Factories/ElementFactory.php:789 10121#: app/GedcomTag.php:1192 10122msgid "Never married" 10123msgstr "" 10124 10125#. I18N: Name of a country or state 10126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10127msgid "New Caledonia" 10128msgstr "New Caledonia" 10129 10130#: app/Factories/ElementFactory.php:1083 app/Factories/ElementFactory.php:1084 10131#: app/Factories/ElementFactory.php:1085 app/Factories/ElementFactory.php:1086 10132#: app/Factories/ElementFactory.php:1087 10133msgid "New GEDCOM tag" 10134msgstr "" 10135 10136#. I18N: Location of an LDS church temple 10137#: app/Elements/TempleCode.php:146 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 10138msgid "New York, New York, United States" 10139msgstr "New York, New York, United States" 10140 10141#. I18N: Name of a country or state 10142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10143msgid "New Zealand" 10144msgstr "New Zealand" 10145 10146#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10147msgid "New data" 10148msgstr "New data" 10149 10150#. I18N: %s is a server name/URL 10151#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159 10152#, php-format 10153msgid "New registration at %s" 10154msgstr "New registration at %s" 10155 10156#. I18N: %s is a server name/URL 10157#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:113 10158#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 10159#, php-format 10160msgid "New user at %s" 10161msgstr "New user at %s" 10162 10163#. I18N: Location of an LDS church temple 10164#: app/Elements/TempleCode.php:144 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 10165msgid "Newport Beach, California, United States" 10166msgstr "Newport Beach, California, United States" 10167 10168#. I18N: Name of a module 10169#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119 10170msgid "News" 10171msgstr "News" 10172 10173#. I18N: Type of media object 10174#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 10175msgid "Newspaper" 10176msgstr "" 10177 10178#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10179msgid "Next email reminder will be sent after " 10180msgstr "" 10181 10182#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 10183#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 10184msgid "Next image" 10185msgstr "Next image" 10186 10187#. I18N: Name of a country or state 10188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10189msgid "Nicaragua" 10190msgstr "Nicaragua" 10191 10192#. I18N: gedcom tag NICK 10193#: app/Factories/ElementFactory.php:526 app/Factories/ElementFactory.php:533 10194#: app/Factories/ElementFactory.php:539 app/GedcomTag.php:827 10195msgid "Nickname" 10196msgstr "" 10197 10198#. I18N: Name of a country or state 10199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10200msgid "Niger" 10201msgstr "Niger" 10202 10203#. I18N: Name of a country or state 10204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10205msgid "Nigeria" 10206msgstr "Nigeria" 10207 10208#. I18N: a month in the Jewish calendar 10209#: app/Date/JewishDate.php:192 10210msgctxt "GENITIVE" 10211msgid "Nissan" 10212msgstr "Nissan" 10213 10214#. I18N: a month in the Jewish calendar 10215#: app/Date/JewishDate.php:296 10216msgctxt "INSTRUMENTAL" 10217msgid "Nissan" 10218msgstr "Nissan" 10219 10220#. I18N: a month in the Jewish calendar 10221#: app/Date/JewishDate.php:244 10222msgctxt "LOCATIVE" 10223msgid "Nissan" 10224msgstr "Nissan" 10225 10226#. I18N: a month in the Jewish calendar 10227#: app/Date/JewishDate.php:140 10228msgctxt "NOMINATIVE" 10229msgid "Nissan" 10230msgstr "Nissan" 10231 10232#. I18N: Name of a country or state 10233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10234msgid "Niue" 10235msgstr "Niue" 10236 10237#. I18N: a month in the French republican calendar 10238#: app/Date/FrenchDate.php:141 10239msgctxt "GENITIVE" 10240msgid "Nivose" 10241msgstr "Nivose" 10242 10243#. I18N: a month in the French republican calendar 10244#: app/Date/FrenchDate.php:235 10245msgctxt "INSTRUMENTAL" 10246msgid "Nivose" 10247msgstr "Nivose" 10248 10249#. I18N: a month in the French republican calendar 10250#: app/Date/FrenchDate.php:188 10251msgctxt "LOCATIVE" 10252msgid "Nivose" 10253msgstr "Nivose" 10254 10255#. I18N: a month in the French republican calendar 10256#: app/Date/FrenchDate.php:93 10257msgctxt "NOMINATIVE" 10258msgid "Nivose" 10259msgstr "Nivôe" 10260 10261#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265 10262#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10263msgid "No" 10264msgstr "No" 10265 10266#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:79 10267#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:91 10268msgid "No GEDCOM file was received." 10269msgstr "No GEDCOM file was received." 10270 10271#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72 10272msgid "No GEDCOM files found." 10273msgstr "No GEDCOM files found." 10274 10275#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131 10276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:125 10278msgid "No calendar conversion" 10279msgstr "No calendar conversion" 10280 10281#: app/Module/DescendancyModule.php:273 10282#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10283msgid "No children" 10284msgstr "" 10285 10286#: app/Services/MessageService.php:230 10287msgid "No contact" 10288msgstr "No contact" 10289 10290#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10291msgid "No duplicates have been found." 10292msgstr "No duplicates have been found." 10293 10294#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10295msgid "No errors have been found." 10296msgstr "No errors have been found." 10297 10298#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10299#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164 10300#, php-format 10301msgid "No events exist for the next %s day." 10302msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10303msgstr[0] "" 10304msgstr[1] "" 10305 10306#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10307msgid "No events exist for today." 10308msgstr "Îro tu vûyerek nebûye." 10309 10310#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 10311msgid "No events exist for tomorrow." 10312msgstr "" 10313 10314#: resources/views/family-page.phtml:56 10315msgid "No facts exist for this family." 10316msgstr "No facts exist for this family." 10317 10318#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10319#: app/Functions/Functions.php:55 10320msgid "No file was received. Please try again." 10321msgstr "Tu pel nehatin, ji kerema xwe dîsa biceribînin." 10322 10323#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:384 10324msgid "No link between the two individuals could be found." 10325msgstr "" 10326 10327#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10328#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10329#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10330msgid "No matching facts found" 10331msgstr "No matching facts found" 10332 10333#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10334#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10335msgid "No news articles have been submitted." 10336msgstr "No news articles have been submitted." 10337 10338#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10339msgid "No predefined text" 10340msgstr "No predefined text" 10341 10342#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10343#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10344msgid "No records to display" 10345msgstr "" 10346 10347#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10348#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10349#: resources/views/search-advanced-page.phtml:96 10350#: resources/views/search-general-page.phtml:148 10351#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:129 10352msgid "No results found." 10353msgstr "No results found." 10354 10355#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 10356msgid "No signed-in and no anonymous users" 10357msgstr "" 10358 10359#: app/Elements/TempleCode.php:211 10360msgid "No temple - living ordinance" 10361msgstr "No temple - living ordinance" 10362 10363#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:171 10364#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 10365#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10366msgid "No upgrade information is available." 10367msgstr "No upgrade information is available." 10368 10369#. I18N: The name of a colour-scheme 10370#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10371msgid "Nocturnal" 10372msgstr "Nocturnal" 10373 10374#: app/Module/IndividualListModule.php:296 10375#: app/Module/IndividualListModule.php:512 10376#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 10377#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30 10378#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10379#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10380#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10381#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10382msgid "None" 10383msgstr "None" 10384 10385#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10386#: app/Date/FrenchDate.php:303 10387msgid "Nonidi" 10388msgstr "Nonidi" 10389 10390#. I18N: Name of a country or state 10391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10392msgid "Norfolk Island" 10393msgstr "Norfolk Island" 10394 10395#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10396msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10397msgstr "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10398 10399#. I18N: Name of a country or state 10400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10401msgid "North Korea" 10402msgstr "North Korea" 10403 10404#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10405msgid "Northern America" 10406msgstr "Northern America" 10407 10408#. I18N: Name of a country or state 10409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10410msgid "Northern Ireland" 10411msgstr "Northern Ireland" 10412 10413#. I18N: Name of a country or state 10414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10415msgid "Northern Mariana Islands" 10416msgstr "Northern Mariana Islands" 10417 10418#. I18N: Name of a country or state 10419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10420msgid "Norway" 10421msgstr "Norway" 10422 10423#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 10424msgid "Not approved by an administrator" 10425msgstr "Not approved by an administrator" 10426 10427#. I18N: gedcom tag _NLIV 10428#: app/Factories/ElementFactory.php:788 app/GedcomTag.php:1189 10429msgid "Not living" 10430msgstr "" 10431 10432#. I18N: gedcom tag _NMR 10433#: app/Elements/FamilyStatusText.php:64 app/Factories/ElementFactory.php:749 10434#: app/GedcomTag.php:1196 app/Module/BranchesListModule.php:448 10435#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10436msgid "Not married" 10437msgstr "Not married" 10438 10439#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 10440msgid "Not verified by the user" 10441msgstr "Not verified by the user" 10442 10443#. I18N: gedcom tag NOTE 10444#: app/Factories/ElementFactory.php:262 app/Factories/ElementFactory.php:272 10445#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:296 10446#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:326 10447#: app/Factories/ElementFactory.php:337 app/Factories/ElementFactory.php:355 10448#: app/Factories/ElementFactory.php:394 app/Factories/ElementFactory.php:404 10449#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:430 10450#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:466 10451#: app/Factories/ElementFactory.php:477 app/Factories/ElementFactory.php:498 10452#: app/Factories/ElementFactory.php:510 app/Factories/ElementFactory.php:534 10453#: app/Factories/ElementFactory.php:554 app/Factories/ElementFactory.php:579 10454#: app/Factories/ElementFactory.php:590 app/Factories/ElementFactory.php:598 10455#: app/Factories/ElementFactory.php:602 app/Factories/ElementFactory.php:603 10456#: app/Factories/ElementFactory.php:614 app/Factories/ElementFactory.php:622 10457#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:637 10458#: app/Factories/ElementFactory.php:653 app/Factories/ElementFactory.php:657 10459#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:675 10460#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:684 10461#: app/Factories/ElementFactory.php:700 app/Factories/ElementFactory.php:705 10462#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:719 10463#: app/Factories/ElementFactory.php:1030 app/Factories/ElementFactory.php:1059 10464#: app/Factories/ElementFactory.php:1064 app/Factories/ElementFactory.php:1100 10465#: app/Factories/ElementFactory.php:1132 app/Factories/ElementFactory.php:1138 10466#: app/Factories/ElementFactory.php:1150 app/Factories/ElementFactory.php:1159 10467#: app/Functions/FunctionsPrint.php:103 app/Functions/FunctionsPrint.php:176 10468#: app/GedcomTag.php:833 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184 10469#: resources/views/cards/add-note.phtml:16 resources/views/family-page.phtml:71 10470#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10471#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10472#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10473#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10474#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 10475#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10476#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10477#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10478#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10479#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10480#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10481msgid "Note" 10482msgstr "Note" 10483 10484#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10485msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10486msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10487 10488#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10489msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10490msgstr "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10491 10492#. I18N: Name of a module 10493#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NoteListModule.php:164 10494#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10495#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287 10496#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 10497#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:101 10498#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/search-results.phtml:78 10499#: resources/views/source-page.phtml:86 10500#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10501#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10502#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10503msgid "Notes" 10504msgstr "Notes" 10505 10506#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10507msgid "Nothing found to cleanup" 10508msgstr "Nothing found to cleanup" 10509 10510#: resources/views/admin/location-edit.phtml:156 10511msgid "Nothing found." 10512msgstr "Nothing found." 10513 10514#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110 10515#: resources/views/modules/places/tab.phtml:107 10516msgid "Nothing to show" 10517msgstr "" 10518 10519#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10520msgctxt "Abbreviation for November" 10521msgid "Nov" 10522msgstr "Ser" 10523 10524#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10525msgctxt "GENITIVE" 10526msgid "November" 10527msgstr "Rêbendan" 10528 10529#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10530msgctxt "INSTRUMENTAL" 10531msgid "November" 10532msgstr "Sermawez" 10533 10534#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10535msgctxt "LOCATIVE" 10536msgid "November" 10537msgstr "Sermawez" 10538 10539#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10540#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 10541#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10542msgctxt "NOMINATIVE" 10543msgid "November" 10544msgstr "Rêbendan" 10545 10546#. I18N: Location of an LDS church temple 10547#: app/Elements/TempleCode.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10548msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10549msgstr "Nuku’Alofa, Tonga" 10550 10551#. I18N: gedcom tag NCHI 10552#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:552 10553#: app/GedcomTag.php:824 app/Module/StatisticsChartModule.php:718 10554#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114 10555#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10556msgid "Number of children" 10557msgstr "" 10558 10559#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10560#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10561#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10562msgid "Number of days to show" 10563msgstr "Number of days to show" 10564 10565#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10566#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10567msgid "Number of families without children" 10568msgstr "" 10569 10570#. I18N: ... to show in a list 10571#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10572msgid "Number of given names" 10573msgstr "" 10574 10575#. I18N: gedcom tag NMR 10576#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/GedcomTag.php:830 10577msgid "Number of marriages" 10578msgstr "" 10579 10580#. I18N: ... to show in a list 10581#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10582msgid "Number of pages" 10583msgstr "Number of pages" 10584 10585#. I18N: ... to show in a list 10586#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10587#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10588msgid "Number of surnames" 10589msgstr "Number of surnames" 10590 10591#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:143 10592#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10593msgid "Nurse" 10594msgstr "" 10595 10596#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 10597#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10598msgctxt "FEMALE" 10599msgid "Nurse" 10600msgstr "" 10601 10602#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 10603#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10604msgctxt "MALE" 10605msgid "Nurse" 10606msgstr "" 10607 10608#. I18N: Location of an LDS church temple 10609#: app/Elements/TempleCode.php:148 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10610msgid "Oakland, California, United States" 10611msgstr "Oakland, California, United States" 10612 10613#. I18N: Location of an LDS church temple 10614#: app/Elements/TempleCode.php:149 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10615msgid "Oaxaca, Mexico" 10616msgstr "Oaxaca, Mexico" 10617 10618#. I18N: gedcom tag OCCU 10619#: app/Factories/ElementFactory.php:556 app/Factories/ElementFactory.php:738 10620#: app/GedcomTag.php:845 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10621#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10622msgid "Occupation" 10623msgstr "Occupation" 10624 10625#. I18N: Name of a report 10626#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10627#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10628#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10629msgid "Occupations" 10630msgstr "Occupations" 10631 10632#. I18N: Name of a country or state 10633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10634msgid "Occupied Palestinian Territory" 10635msgstr "Occupied Palestinian Territory" 10636 10637#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10638msgctxt "Abbreviation for October" 10639msgid "Oct" 10640msgstr "Cot" 10641 10642#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10643#: app/Date/FrenchDate.php:301 10644msgid "Octidi" 10645msgstr "Octidi" 10646 10647#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10648msgctxt "GENITIVE" 10649msgid "October" 10650msgstr "Berfanbar" 10651 10652#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10653msgctxt "INSTRUMENTAL" 10654msgid "October" 10655msgstr "Cotmeh" 10656 10657#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10658msgctxt "LOCATIVE" 10659msgid "October" 10660msgstr "Cotmeh" 10661 10662#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10663#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 10664#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10665msgctxt "NOMINATIVE" 10666msgid "October" 10667msgstr "Berfanbar" 10668 10669#. I18N: Location of an LDS church temple 10670#: app/Elements/TempleCode.php:150 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10671msgid "Ogden, Utah, United States" 10672msgstr "Ogden, Utah, United States" 10673 10674#. I18N: Location of an LDS church temple 10675#: app/Elements/TempleCode.php:151 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10676msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10677msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10678 10679#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10680msgid "Old data" 10681msgstr "Old data" 10682 10683#: resources/views/admin/control-panel.phtml:781 10684msgid "Old files found" 10685msgstr "Old files found" 10686 10687#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10688msgid "Oldest father" 10689msgstr "" 10690 10691#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10692msgid "Oldest female" 10693msgstr "" 10694 10695#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10696msgid "Oldest living individuals" 10697msgstr "" 10698 10699#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10700msgid "Oldest male" 10701msgstr "" 10702 10703#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10704msgid "Oldest mother" 10705msgstr "" 10706 10707#. I18N: The name of a colour-scheme 10708#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10709msgid "Olivia" 10710msgstr "Olivia" 10711 10712#. I18N: Name of a country or state 10713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10714msgid "Oman" 10715msgstr "Oman" 10716 10717#. I18N: Name of a module 10718#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10719msgid "On this day" 10720msgstr "" 10721 10722#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 10723msgid "On this day…" 10724msgstr "On this day…" 10725 10726#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10727msgid "Only add new records" 10728msgstr "Only add new records" 10729 10730#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 app/Functions/FunctionsEdit.php:222 10731#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:404 10732#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:750 10733#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:988 10734#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10735msgid "Only managers can edit" 10736msgstr "Only managers can edit" 10737 10738#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10739msgid "Only update existing records" 10740msgstr "Only update existing records" 10741 10742#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10743msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10744msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10745 10746#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:182 10747msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10748msgstr "" 10749 10750#: app/Functions/FunctionsPrint.php:459 app/Functions/FunctionsPrint.php:461 10751#: resources/views/admin/map-provider.phtml:28 10752msgid "OpenStreetMap™" 10753msgstr "OpenStreetMap™" 10754 10755#. I18N: Location of an LDS church temple 10756#: app/Elements/TempleCode.php:152 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10757msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10758msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10759 10760#: app/Date/JalaliDate.php:260 10761msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10762msgid "Ord" 10763msgstr "Ord" 10764 10765#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10766#: app/Date/JalaliDate.php:127 10767msgctxt "GENITIVE" 10768msgid "Ordibehesht" 10769msgstr "Ordibehesht" 10770 10771#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10772#: app/Date/JalaliDate.php:217 10773msgctxt "INSTRUMENTAL" 10774msgid "Ordibehesht" 10775msgstr "Ordibehesht" 10776 10777#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10778#: app/Date/JalaliDate.php:172 10779msgctxt "LOCATIVE" 10780msgid "Ordibehesht" 10781msgstr "Ordibehesht" 10782 10783#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10784#: app/Date/JalaliDate.php:82 10785msgctxt "NOMINATIVE" 10786msgid "Ordibehesht" 10787msgstr "Ordibehesht" 10788 10789#. I18N: gedcom tag ORDI 10790#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/GedcomTag.php:850 10791msgid "Ordinance" 10792msgstr "" 10793 10794#. I18N: gedcom tag ORDN 10795#: app/Factories/ElementFactory.php:558 app/GedcomTag.php:853 10796msgid "Ordination" 10797msgstr "" 10798 10799#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10801msgid "Orientation" 10802msgstr "Orientation" 10803 10804#. I18N: Location of an LDS church temple 10805#: app/Elements/TempleCode.php:153 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10806msgid "Orlando, Florida, United States" 10807msgstr "Orlando, Florida, United States" 10808 10809#. I18N: Type of media object 10810#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10811#: app/Elements/SexXValue.php:43 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10812#: app/Module/StatisticsChartModule.php:156 10813#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10814#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667 10816msgid "Other" 10817msgstr "Other" 10818 10819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:425 10820msgid "Other facts to show in charts" 10821msgstr "Other facts to show in charts" 10822 10823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894 10824msgid "Other preferences" 10825msgstr "Other preferences" 10826 10827#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:144 10828#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10829msgid "Owner" 10830msgstr "" 10831 10832#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 10833#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10834msgctxt "FEMALE" 10835msgid "Owner" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 10839#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10840msgctxt "MALE" 10841msgid "Owner" 10842msgstr "" 10843 10844#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10845#: app/Functions/Functions.php:64 10846msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10847msgstr "Ji ber dirêjaya wê PHP pel asteng kir." 10848 10849#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10850#: app/Functions/Functions.php:61 10851msgid "PHP failed to write to disk." 10852msgstr "PHP nikare li ser diskê binivîse." 10853 10854#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10855msgid "PHP information" 10856msgstr "PHP information" 10857 10858#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10859#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10860#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10861#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10862#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10863#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10864#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10865#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10866#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10867#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10868#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10869#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10870#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10871#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10872#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10873msgid "Page" 10874msgstr "Page" 10875 10876#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10877#, php-format 10878msgid "Page %s of %s" 10879msgstr "Page %s of %s" 10880 10881#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10882#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10883#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10884#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10885#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10886#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10887#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10889#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10891#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10892#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10893#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10894#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10895#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10896#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10897msgid "Page size" 10898msgstr "Page size" 10899 10900#. I18N: Type of media object 10901#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10902msgid "Painting" 10903msgstr "" 10904 10905#. I18N: Name of a country or state 10906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10907msgid "Pakistan" 10908msgstr "Pakistan" 10909 10910#. I18N: Name of a country or state 10911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10912msgid "Palau" 10913msgstr "Palau" 10914 10915#. I18N: A colour scheme 10916#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10917msgid "Palette" 10918msgstr "Palette" 10919 10920#. I18N: Location of an LDS church temple 10921#: app/Elements/TempleCode.php:155 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10922msgid "Palmyra, New York, United States" 10923msgstr "Palmyra, New York, United States" 10924 10925#. I18N: Name of a country or state 10926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10927msgid "Panama" 10928msgstr "Panama" 10929 10930#. I18N: Location of an LDS church temple 10931#: app/Elements/TempleCode.php:156 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10932msgid "Panama City, Panama" 10933msgstr "Panama City, Panama" 10934 10935#. I18N: Location of an LDS church temple 10936#: app/Elements/TempleCode.php:157 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10937msgid "Papeete, Tahiti" 10938msgstr "Papeete, Tahiti" 10939 10940#. I18N: Name of a country or state 10941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10942msgid "Papua New Guinea" 10943msgstr "Papua New Guinea" 10944 10945#. I18N: Name of a country or state 10946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10947msgid "Paraguay" 10948msgstr "Paraguay" 10949 10950#: app/Factories/ElementFactory.php:1176 10951msgid "Parent" 10952msgstr "" 10953 10954#: app/Factories/ElementFactory.php:578 10955#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:223 10956#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10957#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10958msgid "Parents" 10959msgstr "Parents" 10960 10961#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10962#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10963#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10964#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10965#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10966msgid "Parents and siblings" 10967msgstr "Parents and siblings" 10968 10969#: app/Functions/FunctionsPrint.php:222 10970msgid "Parent’s age" 10971msgstr "Parent’s age" 10972 10973#. I18N: A configuration setting 10974#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137 10975#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10976#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10977#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 10978#: resources/views/login-page.phtml:44 10979#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 10980#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 10981#: resources/views/register-page.phtml:72 10982#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10983msgid "Password" 10984msgstr "Password" 10985 10986#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10987#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10988#: resources/views/edit-account-page.phtml:94 10989#: resources/views/password-reset-page.phtml:40 10990#: resources/views/register-page.phtml:78 10991msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10992msgstr "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10993 10994#. I18N: Location of an LDS church temple 10995#: app/Elements/TempleCode.php:158 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10996msgid "Payson, Utah, United States" 10997msgstr "Payson, Utah, United States" 10998 10999#. I18N: Name of a module/chart 11000#. I18N: Name of a report 11001#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268 11002#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118 11003#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11004#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:34 11005#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11007msgid "Pedigree" 11008msgstr "Pedigree" 11009 11010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11011msgid "Pedigree chart" 11012msgstr "Pedigree chart" 11013 11014#. I18N: Name of a module 11015#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123 11016msgid "Pedigree map" 11017msgstr "" 11018 11019#. I18N: %s is an individual’s name 11020#: app/Module/PedigreeMapModule.php:169 app/Module/PedigreeMapModule.php:233 11021#, php-format 11022msgid "Pedigree map of %s" 11023msgstr "" 11024 11025#. I18N: %s is an individual’s name 11026#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 11027#, php-format 11028msgid "Pedigree tree of %s" 11029msgstr "" 11030 11031#. I18N: Name of a module 11032#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:267 11033#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:71 11034#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 11035#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 11036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:281 11037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 11038#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 11039#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11040msgid "Pending changes" 11041msgstr "Pending changes" 11042 11043#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 11044msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11045msgstr "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11046 11047#. I18N: gedcom tag _PRMN 11048#: app/Factories/ElementFactory.php:750 app/Factories/ElementFactory.php:790 11049#: app/GedcomTag.php:1205 11050msgid "Permanent number" 11051msgstr "" 11052 11053#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11054#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11055msgid "Permanently delete these records?" 11056msgstr "Permanently delete these records?" 11057 11058#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 11059msgid "Personal data" 11060msgstr "Personal data" 11061 11062#. I18N: Location of an LDS church temple 11063#: app/Elements/TempleCode.php:159 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 11064msgid "Perth, Australia" 11065msgstr "Perth, Australia" 11066 11067#. I18N: Name of a country or state 11068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11069msgid "Peru" 11070msgstr "Peru" 11071 11072#. I18N: Name of a country or state 11073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11074msgid "Philippines" 11075msgstr "Philippines" 11076 11077#. I18N: Location of an LDS church temple 11078#: app/Elements/TempleCode.php:160 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 11079msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11080msgstr "Phoenix, Arizona, United States" 11081 11082#. I18N: gedcom tag PHON 11083#: app/Factories/ElementFactory.php:264 app/Factories/ElementFactory.php:370 11084#: app/Factories/ElementFactory.php:396 app/Factories/ElementFactory.php:658 11085#: app/Factories/ElementFactory.php:707 app/GedcomTag.php:868 11086#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11087msgid "Phone" 11088msgstr "" 11089 11090#. I18N: gedcom tag FONE 11091#: app/GedcomTag.php:721 11092msgid "Phonetic" 11093msgstr "" 11094 11095#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66 11096msgid "Phonetic algorithm" 11097msgstr "Phonetic algorithm" 11098 11099#: app/Factories/ElementFactory.php:524 app/GedcomTag.php:809 11100msgid "Phonetic name" 11101msgstr "" 11102 11103#: app/Factories/ElementFactory.php:266 app/Factories/ElementFactory.php:398 11104#: app/GedcomTag.php:874 11105msgid "Phonetic place" 11106msgstr "" 11107 11108#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11109#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 11110#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38 11111msgid "Phonetic search" 11112msgstr "" 11113 11114#: app/GedcomTag.php:998 11115msgid "Phonetic title" 11116msgstr "" 11117 11118#: app/Factories/ElementFactory.php:531 11119msgid "Phonetic type" 11120msgstr "" 11121 11122#. I18N: Type of media object 11123#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 app/Factories/ElementFactory.php:807 11124#: app/Factories/ElementFactory.php:809 app/Factories/ElementFactory.php:932 11125#: app/Factories/ElementFactory.php:954 app/Factories/ElementFactory.php:984 11126#: app/Factories/ElementFactory.php:1013 app/GedcomTag.php:1200 11127msgid "Photo" 11128msgstr "" 11129 11130#. I18N: The name of a colour-scheme 11131#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11132msgid "Pink Plastic" 11133msgstr "Pink Plastic" 11134 11135#. I18N: Name of a country or state 11136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11137msgid "Pitcairn" 11138msgstr "Pitcairn" 11139 11140#. I18N: gedcom tag PLAC 11141#: app/Factories/ElementFactory.php:265 app/Factories/ElementFactory.php:327 11142#: app/Factories/ElementFactory.php:397 app/Factories/ElementFactory.php:674 11143#: app/Factories/ElementFactory.php:808 app/Factories/ElementFactory.php:1065 11144#: app/Factories/ElementFactory.php:1144 app/GedcomTag.php:872 11145#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:237 app/Module/FixCemeteryTag.php:86 11146#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39 11147#: resources/views/admin/location-edit.phtml:155 11148#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11149#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 11150#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 11151#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 11152#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48 11153#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11154#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11155#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11156#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11157#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11158#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11159#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11160#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11161#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11162#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11163#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11164msgid "Place" 11165msgstr "Place" 11166 11167#. I18N: Name of a module/list 11168#: app/Factories/ElementFactory.php:356 11169#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:98 11170#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:246 11171#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11172msgid "Place hierarchy" 11173msgstr "" 11174 11175#: app/Factories/ElementFactory.php:1344 app/GedcomTag.php:878 11176msgid "Place in Hebrew" 11177msgstr "" 11178 11179#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11180msgid "Place list" 11181msgstr "Place list" 11182 11183#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 11185msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11186msgstr "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11187 11188#: resources/views/help/place.phtml:12 11189msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11190msgstr "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11191 11192#: resources/views/help/place.phtml:8 11193msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11194msgstr "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11195 11196#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 11197#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/GedcomTag.php:479 11198msgid "Place of LDS baptism" 11199msgstr "" 11200 11201#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 11202#: app/Factories/ElementFactory.php:580 app/GedcomTag.php:955 11203msgid "Place of LDS child sealing" 11204msgstr "" 11205 11206#: app/Factories/ElementFactory.php:478 11207msgid "Place of LDS confirmation" 11208msgstr "" 11209 11210#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 11211#: app/Factories/ElementFactory.php:499 app/GedcomTag.php:672 11212msgid "Place of LDS endowment" 11213msgstr "" 11214 11215#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 11216msgid "Place of LDS spouse sealing" 11217msgstr "" 11218 11219#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/GedcomTag.php:443 11220msgid "Place of adoption" 11221msgstr "" 11222 11223#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/GedcomTag.php:486 11224#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11225msgid "Place of baptism" 11226msgstr "Place of baptism" 11227 11228#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/GedcomTag.php:493 11229#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11230msgid "Place of bar mitzvah" 11231msgstr "Place of bar mitzvah" 11232 11233#: app/Factories/ElementFactory.php:448 app/GedcomTag.php:500 11234#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11235msgid "Place of bat mitzvah" 11236msgstr "Place of bat mitzvah" 11237 11238#: app/Factories/ElementFactory.php:452 app/GedcomTag.php:507 11239#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11240#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11241msgid "Place of birth" 11242msgstr "Place of birth" 11243 11244#: app/Factories/ElementFactory.php:455 app/GedcomTag.php:514 11245msgid "Place of blessing" 11246msgstr "" 11247 11248#: app/Factories/ElementFactory.php:779 app/GedcomTag.php:1056 11249msgid "Place of brit milah" 11250msgstr "" 11251 11252#: app/Factories/ElementFactory.php:458 app/GedcomTag.php:524 11253#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11254msgid "Place of burial" 11255msgstr "Place of burial" 11256 11257#: app/Factories/ElementFactory.php:470 app/GedcomTag.php:566 11258#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11259msgid "Place of christening" 11260msgstr "Place of christening" 11261 11262#: app/Factories/ElementFactory.php:474 app/GedcomTag.php:591 11263#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11264msgid "Place of confirmation" 11265msgstr "Place of confirmation" 11266 11267#: app/Factories/ElementFactory.php:484 app/GedcomTag.php:607 11268msgid "Place of cremation" 11269msgstr "" 11270 11271#: app/Factories/ElementFactory.php:488 app/GedcomTag.php:628 11272#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11273#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11274msgid "Place of death" 11275msgstr "Place of death" 11276 11277#: app/Factories/ElementFactory.php:495 app/GedcomTag.php:663 11278msgid "Place of emigration" 11279msgstr "" 11280 11281#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/GedcomTag.php:679 11282#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11283msgid "Place of engagement" 11284msgstr "Place of engagement" 11285 11286#: app/Factories/ElementFactory.php:505 app/GedcomTag.php:686 11287msgid "Place of event" 11288msgstr "" 11289 11290#: app/Factories/ElementFactory.php:516 app/GedcomTag.php:715 11291#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11292msgid "Place of first communion" 11293msgstr "Place of first communion" 11294 11295#: app/Factories/ElementFactory.php:522 app/GedcomTag.php:749 11296msgid "Place of immigration" 11297msgstr "" 11298 11299#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/GedcomTag.php:790 11300#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 11301#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11302#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11303msgid "Place of marriage" 11304msgstr "Place of marriage" 11305 11306#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/GedcomTag.php:777 11307#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11308msgid "Place of marriage banns" 11309msgstr "Place of marriage banns" 11310 11311#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/GedcomTag.php:821 11312msgid "Place of naturalization" 11313msgstr "" 11314 11315#: app/Factories/ElementFactory.php:561 app/GedcomTag.php:859 11316msgid "Place of ordination" 11317msgstr "" 11318 11319#: app/Factories/ElementFactory.php:569 app/GedcomTag.php:914 11320msgid "Place of residence" 11321msgstr "" 11322 11323#. I18N: Name of a module 11324#: app/Module/PlacesModule.php:67 11325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579 11326#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11327#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 11328msgid "Places" 11329msgstr "" 11330 11331#: resources/views/layouts/default.phtml:165 11332#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24 11333#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26 11334msgid "Play" 11335msgstr "Play" 11336 11337#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120 11338msgid "Please enter a valid email address." 11339msgstr "" 11340 11341#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115 11342#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 11343#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11344#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:101 11345msgid "Please try again." 11346msgstr "Please try again." 11347 11348#. I18N: a month in the French republican calendar 11349#: app/Date/FrenchDate.php:143 11350msgctxt "GENITIVE" 11351msgid "Pluviose" 11352msgstr "Pluviose" 11353 11354#. I18N: a month in the French republican calendar 11355#: app/Date/FrenchDate.php:237 11356msgctxt "INSTRUMENTAL" 11357msgid "Pluviose" 11358msgstr "Pluviose" 11359 11360#. I18N: a month in the French republican calendar 11361#: app/Date/FrenchDate.php:190 11362msgctxt "LOCATIVE" 11363msgid "Pluviose" 11364msgstr "Pluviose" 11365 11366#. I18N: a month in the French republican calendar 11367#: app/Date/FrenchDate.php:95 11368msgctxt "NOMINATIVE" 11369msgid "Pluviose" 11370msgstr "Pluviôse" 11371 11372#. I18N: Name of a country or state 11373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11374msgid "Poland" 11375msgstr "Poland" 11376 11377#: app/SurnameTradition.php:100 11378msgctxt "Surname tradition" 11379msgid "Polish" 11380msgstr "Polish" 11381 11382#. I18N: A configuration setting 11383#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 11384#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11385#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11386#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11387msgid "Port number" 11388msgstr "Port number" 11389 11390#. I18N: Location of an LDS church temple 11391#: app/Elements/TempleCode.php:162 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 11392msgid "Portland, Oregon, United States" 11393msgstr "Portland, Oregon, United States" 11394 11395#. I18N: Location of an LDS church temple 11396#: app/Elements/TempleCode.php:154 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 11397msgid "Porto Alegre, Brazil" 11398msgstr "Porto Alegre, Brazil" 11399 11400#. I18N: page orientation 11401#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102 11402#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11403#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11404msgid "Portrait" 11405msgstr "Portrait" 11406 11407#. I18N: Name of a country or state 11408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11409msgid "Portugal" 11410msgstr "Portugal" 11411 11412#: app/SurnameTradition.php:94 11413msgctxt "Surname tradition" 11414msgid "Portuguese" 11415msgstr "Portuguese" 11416 11417#. I18N: gedcom tag POST 11418#: app/Factories/ElementFactory.php:253 app/Factories/ElementFactory.php:366 11419#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:648 11420#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Factories/ElementFactory.php:1181 11421#: app/GedcomTag.php:881 11422msgid "Postal code" 11423msgstr "" 11424 11425#. I18N: Name of a module 11426#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11427msgid "Powered by webtrees™" 11428msgstr "" 11429 11430#. I18N: a month in the French republican calendar 11431#: app/Date/FrenchDate.php:151 11432msgctxt "GENITIVE" 11433msgid "Prairial" 11434msgstr "Prairial" 11435 11436#. I18N: a month in the French republican calendar 11437#: app/Date/FrenchDate.php:245 11438msgctxt "INSTRUMENTAL" 11439msgid "Prairial" 11440msgstr "Prairial" 11441 11442#. I18N: a month in the French republican calendar 11443#: app/Date/FrenchDate.php:198 11444msgctxt "LOCATIVE" 11445msgid "Prairial" 11446msgstr "Prairial" 11447 11448#. I18N: a month in the French republican calendar 11449#: app/Date/FrenchDate.php:104 11450msgctxt "NOMINATIVE" 11451msgid "Prairial" 11452msgstr "Prairial" 11453 11454#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11455msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11456msgstr "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11457 11458#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11459msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11460msgstr "Predefined text that states all users can request a user account" 11461 11462#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11463msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11464msgstr "Predefined text that states only family members can request a user account" 11465 11466#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11467#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:177 11468#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11469#: resources/views/admin/components.phtml:60 11470#: resources/views/admin/components.phtml:63 11471#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11472#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11473#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11474#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11475#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99 11476#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11477#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11478msgid "Preferences" 11479msgstr "" 11480 11481#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11482#, php-format 11483msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11484msgstr "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11485 11486#. I18N: A configuration setting 11487#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11488msgid "Preferred contact method" 11489msgstr "Preferred contact method" 11490 11491#. I18N: Label for a configuration option 11492#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 11493#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 11494#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 11495#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 11496#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 11497#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 11498msgid "Presentation style" 11499msgstr "Presentation style" 11500 11501#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11502#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11503#: app/Elements/TempleCode.php:161 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11504msgid "President’s Office" 11505msgstr "President’s Office" 11506 11507#. I18N: Location of an LDS church temple 11508#: app/Elements/TempleCode.php:163 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11509msgid "Preston, England" 11510msgstr "Preston, England" 11511 11512#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11513#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11514#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11515msgid "Preview" 11516msgstr "Preview" 11517 11518#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 11519#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 11520#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:145 11521#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11522msgid "Priest" 11523msgstr "" 11524 11525#. I18N: The first day in the French republican calendar 11526#: app/Date/FrenchDate.php:287 11527msgid "Primidi" 11528msgstr "Primidi" 11529 11530#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11531msgid "Print basic events when blank" 11532msgstr "Print basic events when blank" 11533 11534#: app/Factories/ElementFactory.php:1077 app/Factories/ElementFactory.php:1119 11535msgid "Priority" 11536msgstr "" 11537 11538#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11539#: resources/views/admin/trees.phtml:107 11540msgid "Privacy" 11541msgstr "Privacy" 11542 11543#. I18N: Name of a module 11544#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11545#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11546msgid "Privacy policy" 11547msgstr "" 11548 11549#. I18N: a restrction on viewing data 11550#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11551msgid "Privacy restriction" 11552msgstr "Privacy restriction" 11553 11554#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11555#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 11556msgid "Privacy restrictions" 11557msgstr "Privacy restrictions" 11558 11559#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232 11560msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11561msgstr "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11562 11563#: app/GedcomRecord.php:412 app/GedcomRecord.php:520 11564#: app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11565#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417 11566msgid "Private" 11567msgstr "Private" 11568 11569#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 11570msgid "Private key" 11571msgstr "" 11572 11573#. I18N: gedcom tag PROB 11574#: app/Factories/ElementFactory.php:562 app/GedcomTag.php:884 11575msgid "Probate" 11576msgstr "" 11577 11578#. I18N: gedcom tag PROP 11579#: app/Factories/ElementFactory.php:563 app/GedcomTag.php:887 11580msgid "Property" 11581msgstr "" 11582 11583#. I18N: Location of an LDS church temple 11584#: app/Elements/TempleCode.php:164 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11585msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11586msgstr "Provo City Center, Utah, United States" 11587 11588#. I18N: Location of an LDS church temple 11589#: app/Elements/TempleCode.php:165 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11590msgid "Provo, Utah, United States" 11591msgstr "Provo, Utah, United States" 11592 11593#. I18N: gedcom tag PUBL 11594#: app/Factories/ElementFactory.php:678 app/GedcomTag.php:890 11595#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 11596#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11597msgid "Publication" 11598msgstr "" 11599 11600#. I18N: Name of a country or state 11601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11602msgid "Puerto Rico" 11603msgstr "Puerto Rico" 11604 11605#. I18N: Name of a country or state 11606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11607msgid "Qatar" 11608msgstr "Qatar" 11609 11610#. I18N: gedcom tag QUAY 11611#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:340 11612#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:593 11613#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:640 11614#: app/Factories/ElementFactory.php:949 app/Factories/ElementFactory.php:951 11615#: app/Factories/ElementFactory.php:975 app/Factories/ElementFactory.php:977 11616#: app/Factories/ElementFactory.php:1022 app/Factories/ElementFactory.php:1162 11617#: app/GedcomTag.php:893 11618msgid "Quality of data" 11619msgstr "" 11620 11621#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11622#: app/Date/FrenchDate.php:293 11623msgid "Quartidi" 11624msgstr "Quartidi" 11625 11626#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55 11627#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11628msgid "Question" 11629msgstr "Question" 11630 11631#. I18N: Location of an LDS church temple 11632#: app/Elements/TempleCode.php:166 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11633msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11634msgstr "Quetzaltenango, Guatemala" 11635 11636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774 11637msgid "Quick family facts" 11638msgstr "Quick family facts" 11639 11640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 11641msgid "Quick individual facts" 11642msgstr "Quick individual facts" 11643 11644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856 11645msgid "Quick repository facts" 11646msgstr "Quick repository facts" 11647 11648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815 11649msgid "Quick source facts" 11650msgstr "Quick source facts" 11651 11652#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11653#: app/Date/FrenchDate.php:295 11654msgid "Quintidi" 11655msgstr "Quintidi" 11656 11657#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11658#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11659#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117 11660msgid "RE: " 11661msgstr "RE: " 11662 11663#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 11664#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 11665#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:146 11666#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11667msgid "Rabbi" 11668msgstr "" 11669 11670#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11671#: app/Date/HijriDate.php:132 11672msgctxt "GENITIVE" 11673msgid "Rabi’ al-awwal" 11674msgstr "Rabi’ al-awwal" 11675 11676#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11677#: app/Date/HijriDate.php:222 11678msgctxt "INSTRUMENTAL" 11679msgid "Rabi’ al-awwal" 11680msgstr "Rabi’ al-awwal" 11681 11682#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11683#: app/Date/HijriDate.php:177 11684msgctxt "LOCATIVE" 11685msgid "Rabi’ al-awwal" 11686msgstr "Rabi’ al-awwal" 11687 11688#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11689#: app/Date/HijriDate.php:87 11690msgctxt "NOMINATIVE" 11691msgid "Rabi’ al-awwal" 11692msgstr "Rabi’ al-awwal" 11693 11694#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11695#: app/Date/HijriDate.php:134 11696msgctxt "GENITIVE" 11697msgid "Rabi’ al-thani" 11698msgstr "Rabi’ al-thani" 11699 11700#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11701#: app/Date/HijriDate.php:224 11702msgctxt "INSTRUMENTAL" 11703msgid "Rabi’ al-thani" 11704msgstr "Rabi’ al-thani" 11705 11706#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11707#: app/Date/HijriDate.php:179 11708msgctxt "LOCATIVE" 11709msgid "Rabi’ al-thani" 11710msgstr "Rabi’ al-thani" 11711 11712#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11713#: app/Date/HijriDate.php:89 11714msgctxt "NOMINATIVE" 11715msgid "Rabi’ al-thani" 11716msgstr "Rabi’ al-thani" 11717 11718#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11719#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11720msgid "Rada" 11721msgstr "Rada" 11722 11723#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11724#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11725msgctxt "Female pedigree" 11726msgid "Rada" 11727msgstr "" 11728 11729#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11730#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11731msgctxt "Male pedigree" 11732msgid "Rada" 11733msgstr "" 11734 11735#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11736#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11737msgctxt "Pedigree" 11738msgid "Rada" 11739msgstr "" 11740 11741#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11742#: app/Date/HijriDate.php:140 11743msgctxt "GENITIVE" 11744msgid "Rajab" 11745msgstr "Rajab" 11746 11747#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11748#: app/Date/HijriDate.php:230 11749msgctxt "INSTRUMENTAL" 11750msgid "Rajab" 11751msgstr "Rajab" 11752 11753#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11754#: app/Date/HijriDate.php:185 11755msgctxt "LOCATIVE" 11756msgid "Rajab" 11757msgstr "Rajab" 11758 11759#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11760#: app/Date/HijriDate.php:95 11761msgctxt "NOMINATIVE" 11762msgid "Rajab" 11763msgstr "Rajab" 11764 11765#. I18N: Location of an LDS church temple 11766#: app/Elements/TempleCode.php:167 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11767msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11768msgstr "Raleigh, North Carolina, United States" 11769 11770#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11771#: app/Date/HijriDate.php:144 11772msgctxt "GENITIVE" 11773msgid "Ramadan" 11774msgstr "Ramadan" 11775 11776#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11777#: app/Date/HijriDate.php:234 11778msgctxt "INSTRUMENTAL" 11779msgid "Ramadan" 11780msgstr "Ramadan" 11781 11782#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11783#: app/Date/HijriDate.php:189 11784msgctxt "LOCATIVE" 11785msgid "Ramadan" 11786msgstr "Ramadan" 11787 11788#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11789#: app/Date/HijriDate.php:99 11790msgctxt "NOMINATIVE" 11791msgid "Ramadan" 11792msgstr "Ramadan" 11793 11794#. I18N: Description of the “Slide show” module 11795#: app/Module/SlideShowModule.php:62 11796msgid "Random images from the current family tree." 11797msgstr "" 11798 11799#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11800#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11801#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 11802#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11803msgid "Re-order children" 11804msgstr "" 11805 11806#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11807#: resources/views/individual-page-menu.phtml:69 11808#: resources/views/individual-page-menu.phtml:74 11809#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117 11810msgid "Re-order families" 11811msgstr "" 11812 11813#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11814#: app/Factories/ElementFactory.php:1302 app/Factories/ElementFactory.php:1349 11815#: app/GedcomTag.php:1244 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11816#: app/Module/FixPrimaryTag.php:108 11817#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 11818#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 11819msgid "Re-order media" 11820msgstr "" 11821 11822#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11823#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37 11824#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 11825msgid "Re-order names" 11826msgstr "" 11827 11828#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11829#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11830#: resources/views/admin/users.phtml:27 11831#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 11832#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11833#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11834#: resources/views/register-page.phtml:36 11835msgid "Real name" 11836msgstr "Real name" 11837 11838#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103 11839msgid "Really delete all geographic data?" 11840msgstr "Really delete all geographic data?" 11841 11842#. I18N: Name of a module 11843#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 11844#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11845msgid "Recent changes" 11846msgstr "Recent changes" 11847 11848#: resources/views/calendar-page.phtml:127 11849msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11850msgstr "" 11851 11852#. I18N: Location of an LDS church temple 11853#: app/Elements/TempleCode.php:168 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11854msgid "Recife, Brazil" 11855msgstr "Recife, Brazil" 11856 11857#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11858#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11859#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11860#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 11861#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11862#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11863#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11864#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11865msgid "Record" 11866msgstr "" 11867 11868#. I18N: gedcom tag RIN 11869#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:574 11870#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:630 11871#: app/Factories/ElementFactory.php:661 app/Factories/ElementFactory.php:685 11872#: app/Factories/ElementFactory.php:709 app/Factories/ElementFactory.php:721 11873#: app/GedcomTag.php:932 11874msgid "Record ID number" 11875msgstr "" 11876 11877#. I18N: gedcom tag RFN 11878#: app/Factories/ElementFactory.php:573 app/Factories/ElementFactory.php:708 11879#: app/GedcomTag.php:925 11880msgid "Record file number" 11881msgstr "" 11882 11883#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11884#: resources/views/search-general-page.phtml:48 11885#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11886msgid "Records" 11887msgstr "" 11888 11889#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11890#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11891msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11892msgstr "" 11893 11894#. I18N: Location of an LDS church temple 11895#: app/Elements/TempleCode.php:169 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11896msgid "Redlands, California, United States" 11897msgstr "Redlands, California, United States" 11898 11899#. I18N: gedcom tag REFN 11900#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:564 11901#: app/Factories/ElementFactory.php:605 app/Factories/ElementFactory.php:628 11902#: app/Factories/ElementFactory.php:659 app/Factories/ElementFactory.php:679 11903#: app/GedcomTag.php:896 11904msgid "Reference number" 11905msgstr "" 11906 11907#. I18N: Location of an LDS church temple 11908#: app/Elements/TempleCode.php:170 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11909msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11910msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada" 11911 11912#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Factories/ElementFactory.php:731 11913#: app/Functions/FunctionsEdit.php:597 app/GedcomTag.php:794 11914#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11915msgid "Registered partnership" 11916msgstr "Registered partnership" 11917 11918#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:147 11919#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11920msgid "Registry officer" 11921msgstr "Registry officer" 11922 11923#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 11924#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11925msgctxt "FEMALE" 11926msgid "Registry officer" 11927msgstr "" 11928 11929#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 11930#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11931msgctxt "MALE" 11932msgid "Registry officer" 11933msgstr "" 11934 11935#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11936#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11937msgid "Regular expression" 11938msgstr "Regular expression" 11939 11940#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11941msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11942msgstr "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11943 11944#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11945#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11946msgid "Reject" 11947msgstr "Reject" 11948 11949#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11950msgid "Reject all changes" 11951msgstr "Reject all changes" 11952 11953#. I18N: Name of a module/report 11954#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11955#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11956msgid "Related families" 11957msgstr "Related families" 11958 11959#. I18N: Name of a report 11960#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11961#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11962msgid "Related individuals" 11963msgstr "Related individuals" 11964 11965#. I18N: gedcom tag RELA 11966#: app/Factories/ElementFactory.php:431 app/Factories/ElementFactory.php:1060 11967#: app/Factories/ElementFactory.php:1101 app/Factories/ElementFactory.php:1339 11968#: app/Factories/ElementFactory.php:1343 app/Factories/ElementFactory.php:1346 11969#: app/GedcomTag.php:899 app/Module/BranchesListModule.php:399 11970#: app/Module/BranchesListModule.php:437 11971msgid "Relationship" 11972msgstr "" 11973 11974#. I18N: gedcom tag _FREL 11975#: app/Factories/ElementFactory.php:815 app/GedcomTag.php:1112 11976msgid "Relationship to father" 11977msgstr "" 11978 11979#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:138 11980msgid "Relationship to me" 11981msgstr "" 11982 11983#. I18N: gedcom tag _MREL 11984#: app/Factories/ElementFactory.php:816 app/GedcomTag.php:1177 11985msgid "Relationship to mother" 11986msgstr "" 11987 11988#. I18N: gedcom tag PEDI 11989#: app/Factories/ElementFactory.php:511 app/GedcomTag.php:865 11990msgid "Relationship to parents" 11991msgstr "" 11992 11993#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:310 11994#, php-format 11995msgid "Relationship: %s" 11996msgstr "" 11997 11998#. I18N: Name of a module/chart 11999#. I18N: Configuration option 12000#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:171 12001#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:255 12002#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 12003#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 12004msgid "Relationships" 12005msgstr "" 12006 12007#. I18N: %s are individual’s names 12008#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:247 12009#, php-format 12010msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 12011msgstr "" 12012 12013#. I18N: gedcom tag RELI 12014#: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:407 12015#: app/Factories/ElementFactory.php:566 app/GedcomTag.php:902 12016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 12017#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 12018msgid "Religion" 12019msgstr "Religion" 12020 12021#: app/Factories/ElementFactory.php:559 app/GedcomTag.php:855 12022msgid "Religious institution" 12023msgstr "" 12024 12025#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Factories/ElementFactory.php:730 12026#: app/Functions/FunctionsEdit.php:596 app/GedcomTag.php:796 12027#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 12028msgid "Religious marriage" 12029msgstr "Religious marriage" 12030 12031#: app/Factories/ElementFactory.php:982 app/GedcomTag.php:1207 12032msgid "Religious name" 12033msgstr "" 12034 12035#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67 12036#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:76 12037#: resources/views/modules/places/tab.phtml:63 12038msgid "Reload map" 12039msgstr "" 12040 12041#: app/Factories/ElementFactory.php:1078 app/Factories/ElementFactory.php:1120 12042msgid "Reminder date" 12043msgstr "" 12044 12045#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 12046msgid "Reminder email frequency (days)" 12047msgstr "Reminder email frequency (days)" 12048 12049#. I18N: gedcom tag SERV 12050#: app/Factories/ElementFactory.php:1309 app/GedcomTag.php:941 12051msgid "Remote server" 12052msgstr "" 12053 12054#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 12055#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257 12056#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 12057#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 12058#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 12059msgid "Remove" 12060msgstr "" 12061 12062#. I18N: Name of a module 12063#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:59 12064msgid "Remove duplicate links" 12065msgstr "Remove duplicate links" 12066 12067#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 12068msgid "Remove individual" 12069msgstr "Vî kesî jê bibe" 12070 12071#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12072#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12073msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12074msgstr "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12075 12076#: resources/views/admin/locations.phtml:128 12077msgid "Remove this location?" 12078msgstr "Remove this location?" 12079 12080#. I18N: Location of an LDS church temple 12081#: app/Elements/TempleCode.php:171 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 12082msgid "Reno, Nevada, United States" 12083msgstr "Reno, Nevada, United States" 12084 12085#: resources/views/admin/trees.phtml:197 12086msgid "Renumber" 12087msgstr "Renumber" 12088 12089#. I18N: Renumber the records in a family tree 12090#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:66 12091#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 12092#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 12093msgid "Renumber family tree" 12094msgstr "Renumber family tree" 12095 12096#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12097msgid "Replace" 12098msgstr "" 12099 12100#. I18N: Description of a “Data fix” module 12101#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 12102msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12103msgstr "" 12104 12105#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12106msgid "Replace with" 12107msgstr "" 12108 12109#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12110msgid "Replacement text" 12111msgstr "Replacement text" 12112 12113#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12114#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132 12115msgid "Reply" 12116msgstr "Reply" 12117 12118#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 12119#: resources/views/admin/modules.phtml:224 12120#: resources/views/admin/modules.phtml:227 12121#: resources/views/report-select-page.phtml:22 12122msgid "Report" 12123msgstr "Report" 12124 12125#. I18N: Name of a module 12126#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12127#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 12128#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 12129#: resources/views/admin/modules.phtml:102 12130#: resources/views/admin/modules.phtml:104 12131msgid "Reports" 12132msgstr "Reports" 12133 12134#. I18N: Name of a module/list 12135#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 12136#: app/Module/RepositoryListModule.php:73 12137#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:179 12138#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285 12139#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 12140#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12141#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 12142#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12143#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12144#: resources/views/search-general-page.phtml:79 12145#: resources/views/search-results.phtml:67 12146#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 12147msgid "Repositories" 12148msgstr "" 12149 12150#. I18N: gedcom tag REPO 12151#: app/Factories/ElementFactory.php:641 app/Factories/ElementFactory.php:681 12152#: app/GedcomTag.php:905 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183 12153#: resources/views/admin/trees.phtml:239 12154#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12155#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 12156#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12157msgid "Repository" 12158msgstr "" 12159 12160#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12161msgid "Repository name" 12162msgstr "" 12163 12164#. I18N: Name of a country or state 12165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12166msgid "Republic of the Congo" 12167msgstr "Republic of the Congo" 12168 12169#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 12170#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 12171#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12172msgid "Request a new password" 12173msgstr "Request a new password" 12174 12175#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:198 12176#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 12177#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66 12178#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12179msgid "Request a new user account" 12180msgstr "" 12181 12182#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12183msgid "Research" 12184msgstr "" 12185 12186#. I18N: gedcom tag _TODO 12187#: app/Factories/ElementFactory.php:752 app/Factories/ElementFactory.php:791 12188#: app/Factories/ElementFactory.php:1067 app/Factories/ElementFactory.php:1109 12189#: app/GedcomTag.php:1226 app/Module/ResearchTaskModule.php:58 12190#: app/Module/ResearchTaskModule.php:61 12191#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12192msgid "Research task" 12193msgstr "" 12194 12195#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12196#: app/Module/ResearchTaskModule.php:200 12197msgid "Research tasks" 12198msgstr "" 12199 12200#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12201msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12202msgstr "" 12203 12204#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12205msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12206msgstr "" 12207 12208#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130 12209msgid "Reset to initial map state" 12210msgstr "Reset to initial map state" 12211 12212#. I18N: gedcom tag RESI 12213#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:567 12214#: app/GedcomTag.php:910 12215msgid "Residence" 12216msgstr "" 12217 12218#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 12219#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 12220msgid "Restore the default block layout" 12221msgstr "" 12222 12223#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:274 12224#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 12225msgid "Restrict to immediate family" 12226msgstr "Restrict to immediate family" 12227 12228#. I18N: gedcom tag RESN 12229#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:322 12230#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:570 12231#: app/Factories/ElementFactory.php:1315 app/Factories/ElementFactory.php:1351 12232#: app/Factories/ElementFactory.php:1354 app/Factories/ElementFactory.php:1357 12233#: app/Factories/ElementFactory.php:1360 app/Factories/ElementFactory.php:1363 12234#: app/Factories/ElementFactory.php:1366 app/GedcomTag.php:917 12235#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:242 12236#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:16 12237#: resources/views/media-page.phtml:196 12238msgid "Restriction" 12239msgstr "" 12240 12241#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12242msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12243msgstr "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12244 12245#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12246msgid "Results" 12247msgstr "Results" 12248 12249#. I18N: gedcom tag RETI 12250#: app/Factories/ElementFactory.php:571 app/GedcomTag.php:920 12251msgid "Retirement" 12252msgstr "" 12253 12254#. I18N: Name of a country or state 12255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12256msgid "Reunion" 12257msgstr "Reunion" 12258 12259#. I18N: Location of an LDS church temple 12260#: app/Elements/TempleCode.php:172 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 12261msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12262msgstr "Rexburg, Idaho, United States" 12263 12264#. I18N: gedcom tag ROLE 12265#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:336 12266#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:589 12267#: app/Factories/ElementFactory.php:613 app/Factories/ElementFactory.php:636 12268#: app/Factories/ElementFactory.php:1158 app/GedcomTag.php:935 12269#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12270msgid "Role" 12271msgstr "Role" 12272 12273#. I18N: Name of a country or state 12274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12275msgid "Romania" 12276msgstr "Romania" 12277 12278#. I18N: gedcom tag ROMN 12279#: app/GedcomTag.php:938 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:247 12280msgid "Romanized" 12281msgstr "Romanized" 12282 12283#: app/Factories/ElementFactory.php:537 12284msgid "Romanized name" 12285msgstr "" 12286 12287#: app/Factories/ElementFactory.php:273 app/Factories/ElementFactory.php:405 12288#: app/GedcomTag.php:876 12289msgid "Romanized place" 12290msgstr "" 12291 12292#: app/GedcomTag.php:1000 12293msgid "Romanized title" 12294msgstr "" 12295 12296#: app/Factories/ElementFactory.php:544 12297msgid "Romanized type" 12298msgstr "" 12299 12300#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12301#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 12302msgid "Roots" 12303msgstr "" 12304 12305#: app/Factories/ElementFactory.php:1106 12306msgid "Rufname" 12307msgstr "" 12308 12309#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12310#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 12311#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72 12312msgid "Russell" 12313msgstr "Russell" 12314 12315#. I18N: Name of a country or state 12316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12317msgid "Russia" 12318msgstr "Russia" 12319 12320#. I18N: Name of a country or state 12321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12322msgid "Rwanda" 12323msgstr "Rwanda" 12324 12325#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 12326msgid "SMTP mail server" 12327msgstr "SMTP mail server" 12328 12329#: app/Services/ServerCheckService.php:326 12330msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12331msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12332 12333#: app/Services/ServerCheckService.php:216 12334#, php-format 12335msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12336msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12337 12338#. I18N: Location of an LDS church temple 12339#: app/Elements/TempleCode.php:173 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 12340msgid "Sacramento, California, United States" 12341msgstr "Sacramento, California, United States" 12342 12343#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12344#: app/Date/HijriDate.php:130 12345msgctxt "GENITIVE" 12346msgid "Safar" 12347msgstr "Safar" 12348 12349#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12350#: app/Date/HijriDate.php:220 12351msgctxt "INSTRUMENTAL" 12352msgid "Safar" 12353msgstr "Safar" 12354 12355#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12356#: app/Date/HijriDate.php:175 12357msgctxt "LOCATIVE" 12358msgid "Safar" 12359msgstr "Safar" 12360 12361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12362#: app/Date/HijriDate.php:85 12363msgctxt "NOMINATIVE" 12364msgid "Safar" 12365msgstr "Safer" 12366 12367#. I18N: The name of a colour-scheme 12368#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12369msgid "Sage" 12370msgstr "Sage" 12371 12372#. I18N: Name of a country or state 12373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12374msgid "Saint Helena" 12375msgstr "Saint Helena" 12376 12377#. I18N: Name of a country or state 12378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12379msgid "Saint Kitts and Nevis" 12380msgstr "Saint Kitts and Nevis" 12381 12382#. I18N: Name of a country or state 12383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12384msgid "Saint Lucia" 12385msgstr "Saint Lucia" 12386 12387#. I18N: Name of a country or state 12388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12389msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12390msgstr "Saint Pierre and Miquelon" 12391 12392#. I18N: Name of a country or state 12393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12394msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12395msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" 12396 12397#. I18N: Location of an LDS church temple 12398#: app/Elements/TempleCode.php:183 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 12399msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12400msgstr "Salt Lake City, Utah, United States" 12401 12402#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 12403msgid "Same as uploaded file" 12404msgstr "Same as uploaded file" 12405 12406#. I18N: Name of a country or state 12407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12408msgid "Samoa" 12409msgstr "Samoa" 12410 12411#. I18N: Location of an LDS church temple 12412#: app/Elements/TempleCode.php:176 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 12413msgid "San Antonio, Texas, United States" 12414msgstr "San Antonio, Texas, United States" 12415 12416#. I18N: Location of an LDS church temple 12417#: app/Elements/TempleCode.php:177 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 12418msgid "San Diego, California, United States" 12419msgstr "San Diego, California, United States" 12420 12421#. I18N: Location of an LDS church temple 12422#: app/Elements/TempleCode.php:182 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 12423msgid "San Jose, Costa Rica" 12424msgstr "San Jose, Costa Rica" 12425 12426#. I18N: Name of a country or state 12427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12428msgid "San Marino" 12429msgstr "San Marino" 12430 12431#. I18N: Location of an LDS church temple 12432#: app/Elements/TempleCode.php:174 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 12433msgid "San Salvador, El Salvador" 12434msgstr "San Salvador, El Salvador" 12435 12436#. I18N: Location of an LDS church temple 12437#: app/Elements/TempleCode.php:175 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 12438msgid "Santiago, Chile" 12439msgstr "Santiago, Chile" 12440 12441#. I18N: Location of an LDS church temple 12442#: app/Elements/TempleCode.php:178 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 12443msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12444msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic" 12445 12446#. I18N: Location of an LDS church temple 12447#: app/Elements/TempleCode.php:186 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 12448msgid "Sao Paulo, Brazil" 12449msgstr "Sao Paulo, Brazil" 12450 12451#. I18N: Name of a country or state 12452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12453msgid "Sao Tome and Principe" 12454msgstr "Sao Tome and Principe" 12455 12456#. I18N: abbreviation for Saturday 12457#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295 12458#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12459msgid "Sat" 12460msgstr "Şemî" 12461 12462#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 12463msgid "Saturday" 12464msgstr "Şemî" 12465 12466#. I18N: Name of a country or state 12467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12468msgid "Saudi Arabia" 12469msgstr "Saudi Arabia" 12470 12471#: app/Factories/ElementFactory.php:1081 12472msgid "Schema" 12473msgstr "" 12474 12475#: app/Factories/ElementFactory.php:492 app/Factories/ElementFactory.php:518 12476#: app/GedcomTag.php:651 12477msgid "School or college" 12478msgstr "" 12479 12480#. I18N: Name of a country or state 12481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12482msgid "Scotland" 12483msgstr "Scotland" 12484 12485#. I18N: gedcom tag _SCBK 12486#: app/Factories/ElementFactory.php:1285 app/GedcomTag.php:1211 12487msgid "Scrapbook" 12488msgstr "" 12489 12490#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12491#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 12492#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 12493msgctxt "Female pedigree" 12494msgid "Sealing" 12495msgstr "Sealing" 12496 12497#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12498#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 12499#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 12500msgctxt "Male pedigree" 12501msgid "Sealing" 12502msgstr "Sealing" 12503 12504#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12505#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 12506#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12507#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 12508msgctxt "Pedigree" 12509msgid "Sealing" 12510msgstr "Sealing" 12511 12512#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12513#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 12514#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12515#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 12516msgid "Sealing canceled (divorce)" 12517msgstr "" 12518 12519#. I18N: Name of a module 12520#. I18N: A button label. 12521#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12522#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12523#: resources/views/admin/location-edit.phtml:157 12524#: resources/views/admin/location-edit.phtml:178 12525#: resources/views/layouts/default.phtml:92 12526#: resources/views/layouts/default.phtml:94 12527#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12528#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12529#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12530#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12531msgid "Search" 12532msgstr "" 12533 12534#. I18N: Name of a module 12535#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12536#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12537msgid "Search and replace" 12538msgstr "" 12539 12540#. I18N: Description of a “Data fix” module 12541#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12542msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12543msgstr "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12544 12545#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12546#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 12547msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12548msgstr "" 12549 12550#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:76 12551msgid "Search filters" 12552msgstr "Search filters" 12553 12554#: resources/views/search-general-page.phtml:36 12555#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12556msgid "Search for" 12557msgstr "" 12558 12559#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12560msgid "Search method" 12561msgstr "Search method" 12562 12563#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12564msgid "Search text/pattern" 12565msgstr "Search text/pattern" 12566 12567#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12568msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12569msgstr "" 12570 12571#. I18N: Location of an LDS church temple 12572#: app/Elements/TempleCode.php:179 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12573msgid "Seattle, Washington, United States" 12574msgstr "Seattle, Washington, United States" 12575 12576#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:98 12577msgid "Second record" 12578msgstr "Second record" 12579 12580#. I18N: A configuration setting 12581#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151 12582msgid "Secure connection" 12583msgstr "Secure connection" 12584 12585#. I18N: A configuration setting 12586#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12587msgid "Security code" 12588msgstr "Security code" 12589 12590#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12591#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12592#, php-format 12593msgid "See %s for more information." 12594msgstr "See %s for more information." 12595 12596#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12597#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12598#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12599msgid "Select" 12600msgstr "Select" 12601 12602#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 12603msgid "Select a GEDCOM file to import" 12604msgstr "Select a GEDCOM file to import" 12605 12606#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13 12607#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16 12608msgid "Select a date" 12609msgstr "" 12610 12611#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12612msgid "Select individuals by place or date" 12613msgstr "Select individuals by place or date" 12614 12615#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12616#: app/Module/ClippingsCartModule.php:127 12617msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12618msgstr "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12619 12620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12621msgid "Select the desired age interval" 12622msgstr "Select the desired age interval" 12623 12624#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12625msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12626msgstr "Select the facts and events to keep from both records." 12627 12628#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:47 12629msgid "Select two records to merge." 12630msgstr "Select two records to merge." 12631 12632#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198 12633msgid "Selector" 12634msgstr "" 12635 12636#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:148 12637#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12638msgid "Seller" 12639msgstr "" 12640 12641#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 12642#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12643msgctxt "FEMALE" 12644msgid "Seller" 12645msgstr "" 12646 12647#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 12648#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12649msgctxt "MALE" 12650msgid "Seller" 12651msgstr "" 12652 12653#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69 12654#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12655#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12656#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12657msgid "Send" 12658msgstr "Send" 12659 12660#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12661#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12662#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12663#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12664#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12665msgid "Send a message" 12666msgstr "Send a message" 12667 12668#: app/Services/MessageService.php:210 12669#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 12670msgid "Send a message to all users" 12671msgstr "Send a message to all users" 12672 12673#: app/Services/MessageService.php:212 12674#: resources/views/admin/control-panel.phtml:502 12675msgid "Send a message to users who have never signed in" 12676msgstr "Send a message to users who have never signed in" 12677 12678#: app/Services/MessageService.php:214 12679#: resources/views/admin/control-panel.phtml:508 12680msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12681msgstr "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12682 12683#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221 12684msgid "Send a test email using these settings" 12685msgstr "" 12686 12687#. I18N: Label for a configuration option 12688#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19 12689msgid "Send out reminder emails" 12690msgstr "Send out reminder emails" 12691 12692#. I18N: A configuration setting 12693#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12694msgid "Sender name" 12695msgstr "Sender name" 12696 12697#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12698#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195 12699msgid "Sending email" 12700msgstr "Sending email" 12701 12702#. I18N: A configuration setting 12703#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165 12704msgid "Sending server name" 12705msgstr "" 12706 12707#. I18N: Name of a country or state 12708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12709msgid "Senegal" 12710msgstr "Senegal" 12711 12712#. I18N: Location of an LDS church temple 12713#: app/Elements/TempleCode.php:180 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12714msgid "Seoul, Korea" 12715msgstr "Seoul, Korea" 12716 12717#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12718msgctxt "Abbreviation for September" 12719msgid "Sep" 12720msgstr "Îlon" 12721 12722#: app/Factories/ElementFactory.php:751 12723msgid "Separated" 12724msgstr "" 12725 12726#. I18N: gedcom tag _SEPR 12727#: app/Factories/ElementFactory.php:833 app/GedcomTag.php:1214 12728msgid "Separation" 12729msgstr "" 12730 12731#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12732msgctxt "GENITIVE" 12733msgid "September" 12734msgstr "Sermawez" 12735 12736#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12737msgctxt "INSTRUMENTAL" 12738msgid "September" 12739msgstr "Îlon" 12740 12741#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12742msgctxt "LOCATIVE" 12743msgid "September" 12744msgstr "Îlon" 12745 12746#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12747#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 12748#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12749msgctxt "NOMINATIVE" 12750msgid "September" 12751msgstr "Sermawez" 12752 12753#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12754#: app/Date/FrenchDate.php:299 12755msgid "Septidi" 12756msgstr "Septidi" 12757 12758#. I18N: Name of a country or state 12759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12760msgid "Serbia" 12761msgstr "Serbia" 12762 12763#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:149 12764#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12765msgid "Servant" 12766msgstr "" 12767 12768#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 12769#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12770msgctxt "FEMALE" 12771msgid "Servant" 12772msgstr "" 12773 12774#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 12775#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12776msgctxt "MALE" 12777msgid "Servant" 12778msgstr "" 12779 12780#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12781#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 12782msgid "Server information" 12783msgstr "Server information" 12784 12785#. I18N: A configuration setting 12786#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 12787#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12788#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12789#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12790msgid "Server name" 12791msgstr "Server name" 12792 12793#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12794msgid "Set a new password" 12795msgstr "Set a new password" 12796 12797#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136 12798msgid "Set as default" 12799msgstr "Set as default" 12800 12801#. I18N: You need to: 12802#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12803#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12804msgid "Set the access level for each tree." 12805msgstr "Set the access level for each tree." 12806 12807#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70 12808#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260 12809msgid "Set the default blocks for new family trees" 12810msgstr "Set the default blocks for new family trees" 12811 12812#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69 12813#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 12814msgid "Set the default blocks for new users" 12815msgstr "Set the default blocks for new users" 12816 12817#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12818#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12819msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12820msgstr "Set the privacy access level for all dead individuals." 12821 12822#. I18N: You need to: 12823#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12824#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12825msgid "Set the status to “approved”." 12826msgstr "Set the status to “approved”." 12827 12828#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 12830msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12831msgstr "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12832 12833#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12834#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12835msgid "Setup wizard for webtrees" 12836msgstr "Setup wizard for webtrees" 12837 12838#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12839#: app/Date/FrenchDate.php:297 12840msgid "Sextidi" 12841msgstr "Sextidi" 12842 12843#. I18N: Name of a country or state 12844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12845msgid "Seychelles" 12846msgstr "Seychelles" 12847 12848#: app/Date/JalaliDate.php:264 12849msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12850msgid "Shah" 12851msgstr "Shah" 12852 12853#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12854#: app/Date/JalaliDate.php:135 12855msgctxt "GENITIVE" 12856msgid "Shahrivar" 12857msgstr "Shahrivar" 12858 12859#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12860#: app/Date/JalaliDate.php:225 12861msgctxt "INSTRUMENTAL" 12862msgid "Shahrivar" 12863msgstr "Shahrivar" 12864 12865#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12866#: app/Date/JalaliDate.php:180 12867msgctxt "LOCATIVE" 12868msgid "Shahrivar" 12869msgstr "Shahrivar" 12870 12871#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12872#: app/Date/JalaliDate.php:90 12873msgctxt "NOMINATIVE" 12874msgid "Shahrivar" 12875msgstr "Shahrivar" 12876 12877#: app/Functions/FunctionsPrint.php:98 app/GedcomTag.php:946 12878#: resources/views/admin/trees.phtml:256 12879#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:16 12880#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12881#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:186 12882#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:61 12883#: resources/views/note-page.phtml:98 12884msgid "Shared note" 12885msgstr "" 12886 12887#. I18N: Name of a module/list 12888#: app/Module/NoteListModule.php:70 12889#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 12890#: resources/views/search-general-page.phtml:87 12891msgid "Shared notes" 12892msgstr "" 12893 12894#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12895#: app/Date/HijriDate.php:146 12896msgctxt "GENITIVE" 12897msgid "Shawwal" 12898msgstr "Shawwal" 12899 12900#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12901#: app/Date/HijriDate.php:236 12902msgctxt "INSTRUMENTAL" 12903msgid "Shawwal" 12904msgstr "Shawwal" 12905 12906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12907#: app/Date/HijriDate.php:191 12908msgctxt "LOCATIVE" 12909msgid "Shawwal" 12910msgstr "Shawwal" 12911 12912#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12913#: app/Date/HijriDate.php:101 12914msgctxt "NOMINATIVE" 12915msgid "Shawwal" 12916msgstr "Shawwal" 12917 12918#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12919#: app/Date/HijriDate.php:142 12920msgctxt "GENITIVE" 12921msgid "Sha’aban" 12922msgstr "Sha’aban" 12923 12924#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12925#: app/Date/HijriDate.php:232 12926msgctxt "INSTRUMENTAL" 12927msgid "Sha’aban" 12928msgstr "Sha’aban" 12929 12930#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12931#: app/Date/HijriDate.php:187 12932msgctxt "LOCATIVE" 12933msgid "Sha’aban" 12934msgstr "Sha’aban" 12935 12936#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12937#: app/Date/HijriDate.php:97 12938msgctxt "NOMINATIVE" 12939msgid "Sha’aban" 12940msgstr "Sha’aban" 12941 12942#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12943msgid "She " 12944msgstr "She " 12945 12946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12947msgid "She died" 12948msgstr "She died" 12949 12950#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12951#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12952msgid "She married" 12953msgstr "She married" 12954 12955#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12956msgid "She resided at" 12957msgstr "She resided at" 12958 12959#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12960msgid "She was born" 12961msgstr "She was born" 12962 12963#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12964msgid "She was buried" 12965msgstr "She was buried" 12966 12967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12968msgid "She was christened" 12969msgstr "She was christened" 12970 12971#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12972msgid "She was cremated" 12973msgstr "She was cremated" 12974 12975#. I18N: a month in the Jewish calendar 12976#: app/Date/JewishDate.php:186 12977msgctxt "GENITIVE" 12978msgid "Shevat" 12979msgstr "Shevat" 12980 12981#. I18N: a month in the Jewish calendar 12982#: app/Date/JewishDate.php:290 12983msgctxt "INSTRUMENTAL" 12984msgid "Shevat" 12985msgstr "Shevat" 12986 12987#. I18N: a month in the Jewish calendar 12988#: app/Date/JewishDate.php:238 12989msgctxt "LOCATIVE" 12990msgid "Shevat" 12991msgstr "Shevat" 12992 12993#. I18N: a month in the Jewish calendar 12994#: app/Date/JewishDate.php:134 12995msgctxt "NOMINATIVE" 12996msgid "Shevat" 12997msgstr "Shevat" 12998 12999#. I18N: The name of a colour-scheme 13000#: app/Module/ColorsTheme.php:181 13001msgid "Shiny Tomato" 13002msgstr "Shiny Tomato" 13003 13004#. I18N: gedcom tag _SUBQ 13005#: app/GedcomTag.php:1223 13006msgid "Short version" 13007msgstr "" 13008 13009#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 13010#: resources/views/help/date.phtml:110 13011msgid "Shortcut" 13012msgstr "Shortcut" 13013 13014#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 13015msgid "Shortest marriage" 13016msgstr "" 13017 13018#: resources/views/calendar-page.phtml:105 13019msgid "Show" 13020msgstr "" 13021 13022#. I18N: A configuration setting 13023#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 13024msgid "Show a download link in the media viewer" 13025msgstr "Show a download link in the media viewer" 13026 13027#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13028#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 13029msgid "Show a privacy policy." 13030msgstr "" 13031 13032#. I18N: A configuration setting 13033#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 13034msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 13035msgstr "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 13036 13037#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 13038msgid "Show all notes" 13039msgstr "Show all notes" 13040 13041#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 13042msgid "Show all places in a list" 13043msgstr "" 13044 13045#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 13046msgid "Show all sources" 13047msgstr "Show all sources" 13048 13049#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 13050#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 13051msgid "Show an age cursor" 13052msgstr "Show an age cursor" 13053 13054#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 13055msgid "Show children of ancestors" 13056msgstr "Show children of ancestors" 13057 13058#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 13059msgid "Show couples where either partner married more than once." 13060msgstr "" 13061 13062#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 13063msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13064msgstr "" 13065 13066#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 13067msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13068msgstr "" 13069 13070#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 13071msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13072msgstr "" 13073 13074#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 13075msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13076msgstr "" 13077 13078#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 13079msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13080msgstr "" 13081 13082#. I18N: label for yes/no option 13083#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 13084msgid "Show date of last update" 13085msgstr "Show date of last update" 13086 13087#. I18N: A configuration setting 13088#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13089msgid "Show dead individuals" 13090msgstr "Show dead individuals" 13091 13092#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 13093msgid "Show divorced couples." 13094msgstr "" 13095 13096#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 13097msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13098msgstr "" 13099 13100#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 13101msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13102msgstr "" 13103 13104#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189 13105msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13106msgstr "" 13107 13108#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 13109#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 13110msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13111msgstr "" 13112 13113#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 13114msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13115msgstr "" 13116 13117#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 13118msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13119msgstr "" 13120 13121#. I18N: A configuration setting 13122#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 13123msgid "Show list of family trees" 13124msgstr "Show list of family trees" 13125 13126#. I18N: A configuration setting 13127#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95 13128msgid "Show living individuals" 13129msgstr "Show living individuals" 13130 13131#. I18N: A configuration setting 13132#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 13133msgid "Show names of private individuals" 13134msgstr "Show names of private individuals" 13135 13136#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13138#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13139#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13140msgid "Show notes" 13141msgstr "Show notes" 13142 13143#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13144msgid "Show occupations" 13145msgstr "Show occupations" 13146 13147#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13148#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13149msgid "Show only events of living individuals" 13150msgstr "Show only events of living individuals" 13151 13152#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 13153msgid "Show only females." 13154msgstr "" 13155 13156#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182 13157msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13158msgstr "" 13159 13160#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13161msgid "Show only individuals, events, or all" 13162msgstr "Show only individuals, events, or all" 13163 13164#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 13165msgid "Show only males." 13166msgstr "" 13167 13168#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 13169#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420 13170msgid "Show parents" 13171msgstr "" 13172 13173#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13174msgid "Show pending changes" 13175msgstr "Show pending changes" 13176 13177#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13178#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13179#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13180msgid "Show photos" 13181msgstr "Show photos" 13182 13183#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:211 13184msgid "Show place hierarchy" 13185msgstr "" 13186 13187#. I18N: A configuration setting 13188#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 13189msgid "Show private relationships" 13190msgstr "Show private relationships" 13191 13192#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13193msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13194msgstr "" 13195 13196#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13197msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13198msgstr "" 13199 13200#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13201msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13202msgstr "" 13203 13204#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13205msgid "Show residences" 13206msgstr "Show residences" 13207 13208#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13209msgid "Show slide show controls" 13210msgstr "Show slide show controls" 13211 13212#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13213#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13214#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13216#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13217msgid "Show sources" 13218msgstr "Show sources" 13219 13220#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61 13221#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51 13222#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13223msgid "Show spouses" 13224msgstr "Show spouses" 13225 13226#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 13227#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423 13228msgid "Show statistics charts" 13229msgstr "" 13230 13231#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 13233#, php-format 13234msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13235msgstr "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13236 13237#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13238#: app/Module/PedigreeMapModule.php:134 13239msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13240msgstr "" 13241 13242#. I18N: label for a yes/no option 13243#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13244msgid "Show the date and time" 13245msgstr "" 13246 13247#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 13248msgid "Show the date and time of update" 13249msgstr "Show the date and time of update" 13250 13251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443 13252msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13253msgstr "Show the events of close relatives on the individual page" 13254 13255#. I18N: A configuration setting 13256#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13257msgid "Show the family tree" 13258msgstr "Show the family tree" 13259 13260#: app/Module/IndividualListModule.php:367 13261msgid "Show the list of individuals" 13262msgstr "" 13263 13264#: app/Module/IndividualListModule.php:373 13265msgid "Show the list of surnames" 13266msgstr "" 13267 13268#. I18N: Description of the “Places” module 13269#: app/Module/PlacesModule.php:78 13270msgid "Show the location of events on a map." 13271msgstr "" 13272 13273#. I18N: label for a yes/no option 13274#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13275msgid "Show the user who made the change" 13276msgstr "" 13277 13278#. I18N: Label for a configuration option 13279#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13280#: resources/views/modules/html/config.phtml:63 13281#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13282msgid "Show this block for which languages" 13283msgstr "Show this block for which languages" 13284 13285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 13286msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13287msgstr "Show thumbnail images in charts and family groups." 13288 13289#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 13290#: app/Functions/FunctionsEdit.php:221 13291#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401 13292#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:747 13293#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:985 13294#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127 13295#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13296#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13297msgid "Show to managers" 13298msgstr "Show to managers" 13299 13300#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 13301#: app/Functions/FunctionsEdit.php:220 13302#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398 13303#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:744 13304#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:982 13305#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126 13306#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13307#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13308#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13309#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13310msgid "Show to members" 13311msgstr "Show to members" 13312 13313#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 13314#: app/Functions/FunctionsEdit.php:219 13315#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:395 13316#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:741 13317#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:979 13318#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13319#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13320#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13321#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 13322#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13323msgid "Show to visitors" 13324msgstr "Show to visitors" 13325 13326#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 13327#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 13328msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13329msgstr "" 13330 13331#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 13332#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 13333msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13334msgstr "" 13335 13336#. I18N: %s are placeholders for numbers 13337#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13338#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13339#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13340#, php-format 13341msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13342msgstr "" 13343 13344#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13345msgid "Sibling" 13346msgstr "Sibling" 13347 13348#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13349msgid "Siblings" 13350msgstr "Siblings" 13351 13352#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13353#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13354msgid "Sidebar" 13355msgstr "Sidebar" 13356 13357#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:649 13359#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13360#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13361msgid "Sidebars" 13362msgstr "Sidebars" 13363 13364#. I18N: Name of a country or state 13365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13366msgid "Sierra Leone" 13367msgstr "Sierra Leone" 13368 13369#. I18N: Name of a module 13370#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13371#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286 13372msgid "Sign in" 13373msgstr "Sign in" 13374 13375#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 13376#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 13377msgid "Sign out" 13378msgstr "" 13379 13380#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13381#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 13382msgid "Sign-in and registration" 13383msgstr "Sign-in and registration" 13384 13385#: resources/views/help/date.phtml:135 13386msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13387msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13388 13389#. I18N: Name of a country or state 13390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13391msgid "Singapore" 13392msgstr "Singapore" 13393 13394#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13395#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13396msgid "Sister" 13397msgstr "Sister" 13398 13399#. I18N: A configuration setting 13400#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13401#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13402#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13403msgid "Site identification code" 13404msgstr "Site identification code" 13405 13406#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13407#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13408#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 13409msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13410msgstr "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13411 13412#. I18N: A configuration setting 13413#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13414#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13415msgid "Site verification code" 13416msgstr "Site verification code" 13417 13418#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13419#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13420msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13421msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13422 13423#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13424#: app/Module/SiteMapModule.php:163 13425msgid "Sitemaps" 13426msgstr "Sitemaps" 13427 13428#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13429#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13430msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13431msgstr "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13432 13433#. I18N: a month in the Jewish calendar 13434#: app/Date/JewishDate.php:196 13435msgctxt "GENITIVE" 13436msgid "Sivan" 13437msgstr "Sivan" 13438 13439#. I18N: a month in the Jewish calendar 13440#: app/Date/JewishDate.php:300 13441msgctxt "INSTRUMENTAL" 13442msgid "Sivan" 13443msgstr "Sivan" 13444 13445#. I18N: a month in the Jewish calendar 13446#: app/Date/JewishDate.php:248 13447msgctxt "LOCATIVE" 13448msgid "Sivan" 13449msgstr "Sivan" 13450 13451#. I18N: a month in the Jewish calendar 13452#: app/Date/JewishDate.php:144 13453msgctxt "NOMINATIVE" 13454msgid "Sivan" 13455msgstr "Sivan" 13456 13457#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13458#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 13459#: resources/views/layouts/default.phtml:78 13460msgid "Skip to content" 13461msgstr "Skip to content" 13462 13463#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:150 13464#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 13465msgid "Slave" 13466msgstr "Slave" 13467 13468#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 13469#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 13470msgctxt "FEMALE" 13471msgid "Slave" 13472msgstr "Slave" 13473 13474#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 13475#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 13476msgctxt "MALE" 13477msgid "Slave" 13478msgstr "Slave" 13479 13480#. I18N: gedcom tag _SSHOW 13481#. I18N: Name of a module 13482#: app/Factories/ElementFactory.php:1286 app/GedcomTag.php:1217 13483#: app/Module/SlideShowModule.php:189 13484msgid "Slide show" 13485msgstr "" 13486 13487#. I18N: Name of a country or state 13488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13489msgid "Slovakia" 13490msgstr "Slovakia" 13491 13492#. I18N: Name of a country or state 13493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13494msgid "Slovenia" 13495msgstr "Slovenia" 13496 13497#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13498msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13499msgstr "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13500 13501#. I18N: Location of an LDS church temple 13502#: app/Elements/TempleCode.php:185 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 13503msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13504msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 13505 13506#. I18N: gedcom tag SSN 13507#: app/Factories/ElementFactory.php:594 app/GedcomTag.php:967 13508msgid "Social security number" 13509msgstr "" 13510 13511#. I18N: Name of a country or state 13512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13513msgid "Solomon Islands" 13514msgstr "Solomon Islands" 13515 13516#. I18N: Name of a country or state 13517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13518msgid "Somalia" 13519msgstr "Somalia" 13520 13521#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13522#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118 13523msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13524msgstr "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13525 13526#. I18N: Description of a “Data fix” module 13527#: app/Module/FixNameTags.php:95 13528msgid "Some genelealogy applications store all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13529msgstr "" 13530 13531#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 13533msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13534msgstr "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13535 13536#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13537#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 13538msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13539msgstr "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13540 13541#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13542#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13543#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13544#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13545msgid "Son" 13546msgstr "Son" 13547 13548#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13549#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358 13550#, php-format 13551msgid "Son of %s" 13552msgstr "" 13553 13554#. I18N: Label for a configuration option 13555#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 13556#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13557#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13558#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13559#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13560#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13561#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13562#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13563#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13564#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13565#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13566#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13567#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13568#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13569#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13570msgid "Sort order" 13571msgstr "Sort order" 13572 13573#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 13575msgid "Sosa" 13576msgstr "" 13577 13578#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13579msgid "Sosa-Stradonitz number" 13580msgstr "Sosa-Stradonitz number" 13581 13582#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:263 13583msgid "Sounds like" 13584msgstr "Sounds like" 13585 13586#. I18N: gedcom tag SOUR 13587#. I18N: Name of a module/report 13588#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:331 13589#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:584 13590#: app/Factories/ElementFactory.php:608 app/Factories/ElementFactory.php:631 13591#: app/Factories/ElementFactory.php:663 app/Factories/ElementFactory.php:1134 13592#: app/Factories/ElementFactory.php:1149 app/Factories/ElementFactory.php:1153 13593#: app/Factories/ElementFactory.php:1165 app/Factories/ElementFactory.php:1169 13594#: app/Factories/ElementFactory.php:1173 app/Factories/ElementFactory.php:1178 13595#: app/Factories/ElementFactory.php:1183 13596#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:561 app/GedcomTag.php:961 13597#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13598#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182 13599#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13600#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:25 13601#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:176 13602#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13603#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13604#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73 13605#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13606#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:49 13607#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13609#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13610#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13611#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13613#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13614#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13617#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13618#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13619#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13624#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13627msgid "Source" 13628msgstr "Source" 13629 13630#: app/Factories/ElementFactory.php:432 app/Factories/ElementFactory.php:1061 13631#: app/Factories/ElementFactory.php:1066 app/Factories/ElementFactory.php:1102 13632msgid "Source citation" 13633msgstr "" 13634 13635#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920 13637msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13638msgstr "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13639 13640#. I18N: A configuration setting 13641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930 13642#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13643msgid "Source type" 13644msgstr "Source type" 13645 13646#. I18N: Name of a module/list 13647#. I18N: Name of a module 13648#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:72 13649#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13650#: app/Services/AdminService.php:180 13651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 13652#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 13653#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:92 13654#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13655#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13656#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13657#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13658#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 13659#: resources/views/media-page.phtml:84 13660#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 13661#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13662#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13663#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/repository-page.phtml:58 13664#: resources/views/search-general-page.phtml:71 13665#: resources/views/search-results.phtml:56 13666#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13667#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13668#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13669#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13672#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13673msgid "Sources" 13674msgstr "Sources" 13675 13676#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13677msgid "Sources to the events" 13678msgstr "Sources to the events" 13679 13680#. I18N: Name of a country or state 13681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13682msgid "South Africa" 13683msgstr "South Africa" 13684 13685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13686msgid "South America" 13687msgstr "South America" 13688 13689#. I18N: Name of a country or state 13690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13691msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13692msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13693 13694#. I18N: Name of a country or state 13695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13696msgid "South Sudan" 13697msgstr "South Sudan" 13698 13699#. I18N: Name of a country or state 13700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13701msgid "Spain" 13702msgstr "Spain" 13703 13704#: app/SurnameTradition.php:91 13705msgctxt "Surname tradition" 13706msgid "Spanish" 13707msgstr "Spanish" 13708 13709#. I18N: Location of an LDS church temple 13710#: app/Elements/TempleCode.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13711msgid "Spokane, Washington, United States" 13712msgstr "Spokane, Washington, United States" 13713 13714#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229 13715#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13716#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13717#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13718#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13719#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13720#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13721msgid "Spouse" 13722msgstr "Spouse" 13723 13724#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 13725msgid "Spouse note" 13726msgstr "" 13727 13728#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13729#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13730#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58 13731#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13732msgid "Spouses" 13733msgstr "" 13734 13735#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13737#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13738#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13739#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13740msgid "Spouses and children" 13741msgstr "Spouses and children" 13742 13743#. I18N: Name of a country or state 13744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13745msgid "Sri Lanka" 13746msgstr "Sri Lanka" 13747 13748#. I18N: Location of an LDS church temple 13749#: app/Elements/TempleCode.php:181 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13750msgid "St. George, Utah, United States" 13751msgstr "St. George, Utah, United States" 13752 13753#. I18N: Location of an LDS church temple 13754#: app/Elements/TempleCode.php:184 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13755msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13756msgstr "St. Louis, Missouri, United States" 13757 13758#. I18N: Location of an LDS church temple 13759#: app/Elements/TempleCode.php:187 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13760msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13761msgstr "St. Paul, Minnesota, United States" 13762 13763#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13764msgid "Start slide show on page load" 13765msgstr "Start slide show on page load" 13766 13767#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13768msgid "Start year" 13769msgstr "Start year" 13770 13771#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13772msgid "Starting range of change dates" 13773msgstr "Starting range of change dates" 13774 13775#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13776msgid "Statcounter™" 13777msgstr "" 13778 13779#. I18N: gedcom tag STAE 13780#: app/Factories/ElementFactory.php:254 app/Factories/ElementFactory.php:367 13781#: app/Factories/ElementFactory.php:387 app/Factories/ElementFactory.php:649 13782#: app/Factories/ElementFactory.php:696 app/GedcomTag.php:970 13783msgid "State" 13784msgstr "" 13785 13786#. I18N: Name of a module 13787#. I18N: Name of a module/chart 13788#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52 13789#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:88 13790#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13791#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13792#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13793msgid "Statistics" 13794msgstr "" 13795 13796#. I18N: gedcom tag STAT 13797#: app/Factories/ElementFactory.php:328 app/Factories/ElementFactory.php:437 13798#: app/Factories/ElementFactory.php:479 app/Factories/ElementFactory.php:500 13799#: app/Factories/ElementFactory.php:512 app/Factories/ElementFactory.php:581 13800#: app/Factories/ElementFactory.php:1073 app/Factories/ElementFactory.php:1115 13801#: app/GedcomTag.php:973 resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13802#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13803msgid "Status" 13804msgstr "Status" 13805 13806#: app/Factories/ElementFactory.php:329 app/Factories/ElementFactory.php:438 13807#: app/Factories/ElementFactory.php:480 app/Factories/ElementFactory.php:501 13808#: app/Factories/ElementFactory.php:582 app/GedcomTag.php:975 13809msgid "Status change date" 13810msgstr "" 13811 13812#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:250 13813msgid "Stillborn" 13814msgstr "Stillborn" 13815 13816#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13817#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13818#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13819#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13820#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13821#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13822msgid "Stillborn: exempt" 13823msgstr "" 13824 13825#. I18N: Location of an LDS church temple 13826#: app/Elements/TempleCode.php:189 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13827msgid "Stockholm, Sweden" 13828msgstr "Stockholm, Sweden" 13829 13830#: resources/views/layouts/default.phtml:166 13831#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28 13832#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 13833msgid "Stop" 13834msgstr "Stop" 13835 13836#. I18N: Name of a module 13837#: app/Module/StoriesModule.php:208 13838#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13839msgid "Stories" 13840msgstr "" 13841 13842#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13843msgid "Story" 13844msgstr "Story" 13845 13846#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55 13847#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13848#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13849msgid "Story title" 13850msgstr "Story title" 13851 13852#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49 13853#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13854#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13855#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13856msgid "Subject" 13857msgstr "Subject" 13858 13859#. I18N: gedcom tag SUBN 13860#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:711 13861#: app/GedcomTag.php:981 app/Submission.php:95 app/Submission.php:96 13862#: app/Submission.php:97 13863msgid "Submission" 13864msgstr "" 13865 13866#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13867#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13868#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13869#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13870#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13871#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13872#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13873msgid "Submitted but not yet cleared" 13874msgstr "" 13875 13876#. I18N: gedcom tag SUBM 13877#: app/Factories/ElementFactory.php:341 app/Factories/ElementFactory.php:377 13878#: app/Factories/ElementFactory.php:595 app/Factories/ElementFactory.php:688 13879#: app/Factories/ElementFactory.php:722 app/GedcomTag.php:978 13880#: resources/views/admin/trees.phtml:264 13881#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13882#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13883msgid "Submitter" 13884msgstr "" 13885 13886#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13887msgid "Submitter name" 13888msgstr "" 13889 13890#. I18N: Name of a module/list 13891#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:73 13892#: app/Module/SubmitterListModule.php:177 13893#: resources/views/admin/control-panel.phtml:288 13894#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 13895#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13896msgid "Submitters" 13897msgstr "" 13898 13899#. I18N: Name of a country or state 13900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13901msgid "Sudan" 13902msgstr "Sudan" 13903 13904#. I18N: abbreviation for Sunday 13905#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297 13906#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13907msgid "Sun" 13908msgstr "Yekş" 13909 13910#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264 13911msgid "Sunday" 13912msgstr "Yekşem" 13913 13914#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13915#: resources/views/admin/control-panel.phtml:156 13916#, php-format 13917msgid "Support and documentation can be found at %s." 13918msgstr "Support and documentation can be found at %s." 13919 13920#: app/Services/ServerCheckService.php:331 13921msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13922msgstr "Support for PostgreSQL is experimental." 13923 13924#: app/Services/ServerCheckService.php:336 13925msgid "Support for SQL Server is experimental." 13926msgstr "Support for SQL Server is experimental." 13927 13928#. I18N: Name of a country or state 13929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13930msgid "Suriname" 13931msgstr "Suriname" 13932 13933#. I18N: gedcom tag SURN 13934#: app/Factories/ElementFactory.php:530 app/Factories/ElementFactory.php:543 13935#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/GedcomTag.php:984 13936#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:227 13937#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229 13938#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:231 13939#: resources/views/branches-page.phtml:27 13940#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13941#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13942#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 13943#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13944#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13945#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13946msgid "Surname" 13947msgstr "" 13948 13949#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13950msgid "Surname distribution chart" 13951msgstr "" 13952 13953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346 13954msgid "Surname list style" 13955msgstr "Surname list style" 13956 13957#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13958msgid "Surname option" 13959msgstr "Surname option" 13960 13961#. I18N: gedcom tag SPFX 13962#: app/Factories/ElementFactory.php:529 app/Factories/ElementFactory.php:542 13963#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/GedcomTag.php:964 13964msgid "Surname prefix" 13965msgstr "" 13966 13967#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900 13968msgid "Surname tradition" 13969msgstr "Surname tradition" 13970 13971#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13972#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13973#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13974#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13975msgid "Surnames" 13976msgstr "" 13977 13978#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13979#: app/SurnameTradition.php:113 13980msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13981msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13982 13983#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13984#: app/SurnameTradition.php:106 13985msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13986msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13987 13988#. I18N: Location of an LDS church temple 13989#: app/Elements/TempleCode.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13990msgid "Suva, Fiji" 13991msgstr "Suva, Fiji" 13992 13993#. I18N: Name of a country or state 13994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13995msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13996msgstr "Svalbard and Jan Mayen" 13997 13998#. I18N: Reverse the order of two individuals 13999#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88 14000msgid "Swap individuals" 14001msgstr "" 14002 14003#. I18N: Name of a country or state 14004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 14005msgid "Swaziland" 14006msgstr "Swaziland" 14007 14008#. I18N: Name of a country or state 14009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 14010msgid "Sweden" 14011msgstr "Sweden" 14012 14013#. I18N: Name of a country or state 14014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 14015msgid "Switzerland" 14016msgstr "Switzerland" 14017 14018#. I18N: Location of an LDS church temple 14019#: app/Elements/TempleCode.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 14020msgid "Sydney, Australia" 14021msgstr "Sydney, Australia" 14022 14023#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 14024msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 14025msgstr "Synchronize family trees with GEDCOM files" 14026 14027#. I18N: Name of a country or state 14028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 14029msgid "Syria" 14030msgstr "Syria" 14031 14032#: resources/views/admin/modules.phtml:169 14033#: resources/views/admin/modules.phtml:172 14034msgid "Tab" 14035msgstr "Tab" 14036 14037#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 14038#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 14039#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 14040#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 14041msgid "Table prefix" 14042msgstr "Table prefix" 14043 14044#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 14045#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 14046#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 14047#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 14048#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 14049#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 14050#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 14051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 14052#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 14053#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 14054#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14056#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14058#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14059msgctxt "paper size" 14060msgid "Tabloid" 14061msgstr "Tabloid" 14062 14063#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642 14065#: resources/views/admin/modules.phtml:82 14066#: resources/views/admin/modules.phtml:84 14067msgid "Tabs" 14068msgstr "Tabs" 14069 14070#. I18N: Location of an LDS church temple 14071#: app/Elements/TempleCode.php:193 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 14072msgid "Taipei, Taiwan" 14073msgstr "Taipei, Taiwan" 14074 14075#. I18N: Name of a country or state 14076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 14077msgid "Taiwan" 14078msgstr "Taiwan" 14079 14080#. I18N: Name of a country or state 14081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14082msgid "Tajikistan" 14083msgstr "Tajikistan" 14084 14085#. I18N: Location of an LDS church temple 14086#: app/Elements/TempleCode.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 14087msgid "Tampico, Mexico" 14088msgstr "Tampico, Mexico" 14089 14090#. I18N: a month in the Jewish calendar 14091#: app/Date/JewishDate.php:198 14092msgctxt "GENITIVE" 14093msgid "Tamuz" 14094msgstr "Tamuz" 14095 14096#. I18N: a month in the Jewish calendar 14097#: app/Date/JewishDate.php:302 14098msgctxt "INSTRUMENTAL" 14099msgid "Tamuz" 14100msgstr "Tamuz" 14101 14102#. I18N: a month in the Jewish calendar 14103#: app/Date/JewishDate.php:250 14104msgctxt "LOCATIVE" 14105msgid "Tamuz" 14106msgstr "Tamuz" 14107 14108#. I18N: a month in the Jewish calendar 14109#: app/Date/JewishDate.php:146 14110msgctxt "NOMINATIVE" 14111msgid "Tamuz" 14112msgstr "Tamuz" 14113 14114#. I18N: Name of a country or state 14115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14116msgid "Tanzania" 14117msgstr "Tanzania" 14118 14119#. I18N: The name of a colour-scheme 14120#: app/Module/ColorsTheme.php:183 14121msgid "Teal Top" 14122msgstr "Teal Top" 14123 14124#. I18N: A configuration setting 14125#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:181 14126msgid "Technical help contact" 14127msgstr "Technical help contact" 14128 14129#. I18N: Location of an LDS church temple 14130#: app/Elements/TempleCode.php:195 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 14131msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14132msgstr "Tegucigalpa, Honduras" 14133 14134#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14135msgid "Templates" 14136msgstr "Templates" 14137 14138#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14139#. I18N: gedcom tag TEMP 14140#: app/Factories/ElementFactory.php:330 app/Factories/ElementFactory.php:439 14141#: app/Factories/ElementFactory.php:481 app/Factories/ElementFactory.php:502 14142#: app/Factories/ElementFactory.php:583 app/Factories/ElementFactory.php:723 14143#: app/GedcomTag.php:987 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14144msgid "Temple" 14145msgstr "Temple" 14146 14147#. I18N: a month in the Jewish calendar 14148#: app/Date/JewishDate.php:184 14149msgctxt "GENITIVE" 14150msgid "Tevet" 14151msgstr "Tevet" 14152 14153#. I18N: a month in the Jewish calendar 14154#: app/Date/JewishDate.php:288 14155msgctxt "INSTRUMENTAL" 14156msgid "Tevet" 14157msgstr "Tevet" 14158 14159#. I18N: a month in the Jewish calendar 14160#: app/Date/JewishDate.php:236 14161msgctxt "LOCATIVE" 14162msgid "Tevet" 14163msgstr "Tevet" 14164 14165#. I18N: a month in the Jewish calendar 14166#: app/Date/JewishDate.php:132 14167msgctxt "NOMINATIVE" 14168msgid "Tevet" 14169msgstr "Tevet" 14170 14171#. I18N: gedcom tag TEXT 14172#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:334 14173#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:587 14174#: app/Factories/ElementFactory.php:611 app/Factories/ElementFactory.php:634 14175#: app/Factories/ElementFactory.php:686 app/Factories/ElementFactory.php:1035 14176#: app/Factories/ElementFactory.php:1039 app/Factories/ElementFactory.php:1156 14177#: app/GedcomTag.php:990 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 14178#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14179msgid "Text" 14180msgstr "" 14181 14182#. I18N: Name of a country or state 14183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14184msgid "Thailand" 14185msgstr "Thailand" 14186 14187#: resources/views/help/name.phtml:8 14188msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14189msgstr "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14190 14191#: resources/views/help/surname.phtml:8 14192msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14193msgstr "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14194 14195#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:93 14196#, php-format 14197msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14198msgstr "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14199 14200#. I18N: Location of an LDS church temple 14201#: app/Elements/TempleCode.php:104 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 14202msgid "The Hague, Netherlands" 14203msgstr "The Hague, Netherlands" 14204 14205#: app/Services/ServerCheckService.php:125 14206#, php-format 14207msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14208msgstr "The PHP extension “%s” is not installed." 14209 14210#: app/Services/ServerCheckService.php:183 14211#, php-format 14212msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14213msgstr "The PHP function “%1$s” is disabled." 14214 14215#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14216#: app/Functions/Functions.php:58 14217msgid "The PHP temporary folder is missing." 14218msgstr "Peldanka demkî ya PHP windaye." 14219 14220#: app/Services/ServerCheckService.php:144 14221#, php-format 14222msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14223msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14224 14225#: app/Services/ServerCheckService.php:148 14226#, php-format 14227msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14228msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14229 14230#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14231#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14232#, php-format 14233msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14234msgstr "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14235 14236#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14237msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14238msgstr "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14239 14240#. I18N: Description of the “Calendar” module 14241#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14242msgid "The calendar menu." 14243msgstr "The calendar menu." 14244 14245#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14246#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 14247#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:66 14248#, php-format 14249msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14250msgstr "The changes to “%s” have been accepted." 14251 14252#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14253#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:68 14254#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 14255#, php-format 14256msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14257msgstr "The changes to “%s” have been rejected." 14258 14259#. I18N: Description of the “Charts” module 14260#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14261msgid "The charts menu." 14262msgstr "The charts menu." 14263 14264#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14265msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14266msgstr "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14267 14268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:395 14269msgid "The date and time of the last update" 14270msgstr "The date and time of the last update" 14271 14272#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 14273#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:86 14274#, php-format 14275msgid "The details for “%s” have been updated." 14276msgstr "The details for “%s” have been updated." 14277 14278#. I18N: %s is a filename 14279#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:98 14280#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:244 14281#, php-format 14282msgid "The family tree has been exported to %s." 14283msgstr "The family tree has been exported to %s." 14284 14285#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 14286#, php-format 14287msgid "The family tree “%s” already exists." 14288msgstr "The family tree “%s” already exists." 14289 14290#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 14291#, php-format 14292msgid "The family tree “%s” has been created." 14293msgstr "The family tree “%s” has been created." 14294 14295#. I18N: %s is the name of a family tree 14296#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 14297#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:104 14298#, php-format 14299msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14300msgstr "The family tree “%s” has been deleted." 14301 14302#. I18N: %s is the name of a family tree 14303#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 14304#, php-format 14305msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14306msgstr "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14307 14308#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:251 14309msgid "The family trees have been merged successfully." 14310msgstr "The family trees have been merged successfully." 14311 14312#. I18N: Description of the “Family trees” module 14313#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 14314msgid "The family trees menu." 14315msgstr "" 14316 14317#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14318#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75 14319#, php-format 14320msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14321msgstr "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14322 14323#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:120 14324#, php-format 14325msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14326msgstr "The file %s already exists. Use another filename." 14327 14328#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:101 14329#, php-format 14330msgid "The file %s could not be created." 14331msgstr "The file %s could not be created." 14332 14333#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:61 14334#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:75 14335#, php-format 14336msgid "The file %s could not be deleted." 14337msgstr "The file %s could not be deleted." 14338 14339#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:59 14340#, php-format 14341msgid "The file %s has been deleted." 14342msgstr "The file %s has been deleted." 14343 14344#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127 14345#, php-format 14346msgid "The file %s has been uploaded." 14347msgstr "The file %s has been uploaded." 14348 14349#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14350#: app/Functions/Functions.php:52 14351msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14352msgstr "Pel bi temamî lêbarnebû, ji kerema xwe dîsa biceribînin." 14353 14354#. I18N: %s is a filename 14355#: resources/views/media-page.phtml:132 14356#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:140 14357#, php-format 14358msgid "The file “%s” does not exist." 14359msgstr "The file “%s” does not exist." 14360 14361#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14362msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14363msgstr "" 14364 14365#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:70 14366#, php-format 14367msgid "The folder %s could not be deleted." 14368msgstr "The folder %s could not be deleted." 14369 14370#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:200 14371#, php-format 14372msgid "The folder %s has been created." 14373msgstr "The folder %s has been created." 14374 14375#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:68 14376#, php-format 14377msgid "The folder %s has been deleted." 14378msgstr "The folder %s has been deleted." 14379 14380#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14381msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14382msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14383 14384#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14385#, php-format 14386msgid "The folder “%s” does not exist." 14387msgstr "The folder “%s” does not exist." 14388 14389#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14390msgid "The following facts and events were found in both records." 14391msgstr "The following facts and events were found in both records." 14392 14393#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14394#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14395#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14396#, php-format 14397msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14398msgstr "The following facts and events were only found in the record of %s." 14399 14400#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14401msgid "The following list shows typical requirements." 14402msgstr "The following list shows typical requirements." 14403 14404#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:290 14405msgid "The help text has not been written for this item." 14406msgstr "The help text has not been written for this item." 14407 14408#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:193 14410msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14411msgstr "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14412 14413#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173 14415msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14416msgstr "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14417 14418#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14419#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83 14420#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14421#, php-format 14422msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14423msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14424 14425#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 14426#, php-format 14427msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14428msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14429 14430#. I18N: Description of the “Lists” module 14431#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 14432msgid "The lists menu." 14433msgstr "" 14434 14435#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60 14436msgid "The location has been created" 14437msgstr "" 14438 14439#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:30 14440msgid "The location of this place is not known." 14441msgstr "" 14442 14443#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:151 14444#, php-format 14445msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14446msgstr "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14447 14448#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:145 14449#, php-format 14450msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14451msgstr "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14452 14453#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:108 14454msgid "The media object has been created" 14455msgstr "The media object has been created" 14456 14457#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14458msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14459msgstr "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14460 14461#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 14462#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154 14463#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 14464#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 14465msgid "The message was not sent." 14466msgstr "" 14467 14468#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 14469#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147 14470#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14471#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14472#, php-format 14473msgid "The message was successfully sent to %s." 14474msgstr "" 14475 14476#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78 14477#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:72 14478#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146 14479#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180 14480#, php-format 14481msgid "The module “%s” has been disabled." 14482msgstr "The module “%s” has been disabled." 14483 14484#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14485#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 14486#, php-format 14487msgid "The module “%s” has been enabled." 14488msgstr "The module “%s” has been enabled." 14489 14490#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779 14492msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14493msgstr "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14494 14495#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 14497msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14498msgstr "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14499 14500#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 14501#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861 14502msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 14503msgstr "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 14504 14505#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 14506#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820 14507msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 14508msgstr "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 14509 14510#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 14511msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14512msgstr "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14513 14514#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75 14515msgid "The note has been created" 14516msgstr "" 14517 14518#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36 14519#, php-format 14520msgid "The parameter “%s” is missing." 14521msgstr "" 14522 14523#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:390 14524msgid "The password needs to be at least six characters long." 14525msgstr "" 14526 14527#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14528#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143 14529msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14530msgstr "The password required for authentication with the SMTP server." 14531 14532#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 14533#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14534msgid "The password reset link has expired." 14535msgstr "The password reset link has expired." 14536 14537#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14538#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:109 14539msgid "The place hierarchy." 14540msgstr "" 14541 14542#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:143 14543#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14544msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14545msgstr "The preferences for all family trees have been updated." 14546 14547#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:147 14548#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121 14549msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14550msgstr "The preferences for new family trees have been updated." 14551 14552#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:136 14553#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111 14554#, php-format 14555msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14556msgstr "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14557 14558#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14559#, php-format 14560msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14561msgstr "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14562 14563#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14564#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:428 app/Module/SiteMapModule.php:180 14565#, php-format 14566msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14567msgstr "The preferences for the module “%s” have been updated." 14568 14569#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14570#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14571#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83 14572#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14573msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14574msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14575 14576#: app/Factories/ElementFactory.php:1071 app/Factories/ElementFactory.php:1113 14577msgid "The problem" 14578msgstr "" 14579 14580#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 14581msgid "The record has been copied to the clipboard." 14582msgstr "" 14583 14584#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:163 14585#, php-format 14586msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14587msgstr "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14588 14589#. I18N: Description of the “Reports” module 14590#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72 14591msgid "The reports menu." 14592msgstr "" 14593 14594#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80 14595msgid "The repository has been created" 14596msgstr "" 14597 14598#. I18N: Description of the “Search” module 14599#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14600msgid "The search menu." 14601msgstr "" 14602 14603#: app/Services/SearchService.php:1171 14604msgid "The search returned too many results." 14605msgstr "The search returned too many results." 14606 14607#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14608msgid "The server configuration is OK." 14609msgstr "The server configuration is OK." 14610 14611#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14612msgid "The server could not understand this request." 14613msgstr "" 14614 14615#: app/Services/ServerCheckService.php:248 14616msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14617msgstr "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14618 14619#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:556 14620#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 14621msgid "The server’s time limit has been reached." 14622msgstr "The server’s time limit has been reached." 14623 14624#. I18N: Description of “Statistics” module 14625#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63 14626msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14627msgstr "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14628 14629#: app/Factories/ElementFactory.php:1068 app/Factories/ElementFactory.php:1110 14630msgid "The solution" 14631msgstr "" 14632 14633#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113 14634msgid "The source has been created" 14635msgstr "The source has been created" 14636 14637#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62 14638msgid "The submission has been created" 14639msgstr "" 14640 14641#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90 14642msgid "The submitter has been created" 14643msgstr "The submitter has been created" 14644 14645#: resources/views/help/name.phtml:13 14646#, php-format 14647msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14648msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14649 14650#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14651#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14652#: resources/views/edit-account-page.phtml:117 14653msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14654msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14655 14656#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14657#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14658#, php-format 14659msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14660msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14661msgstr[0] "" 14662msgstr[1] "" 14663 14664#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322 14665msgid "The upgrade is complete." 14666msgstr "The upgrade is complete." 14667 14668#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14669#: app/Functions/Functions.php:49 14670msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14671msgstr "Pêlê ku lê tê barkirin pir mezin e, nayê ragirtin." 14672 14673#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14674#, php-format 14675msgid "The user %s has been deleted." 14676msgstr "The user %s has been deleted." 14677 14678#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14679#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14680msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14681msgstr "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14682 14683#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14684#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14685msgid "The username or password is incorrect." 14686msgstr "The username or password is incorrect." 14687 14688#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14689#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 14690msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14691msgstr "The username required for authentication with the SMTP server." 14692 14693#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14694#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14696#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14697#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14698#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14702#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14703#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14704#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14705#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14706#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14707#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14708#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14709msgid "The website preferences have been updated." 14710msgstr "The website preferences have been updated." 14711 14712#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14713#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51 14714msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14715msgstr "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14716 14717#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14718#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14719msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14720msgstr "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14721 14722#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14723#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14724#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14725#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14726msgid "Theme" 14727msgstr "Theme" 14728 14729#. I18N: Name of a module 14730#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14731msgid "Theme change" 14732msgstr "" 14733 14734#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:603 14736#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14737#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14738msgid "Themes" 14739msgstr "Themes" 14740 14741#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 14742msgid "There are no facts for this individual." 14743msgstr "There are no facts for this individual." 14744 14745#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:288 14746msgid "There are no links to this media object." 14747msgstr "There are no links to this media object." 14748 14749#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29 14750msgid "There are no media objects for this individual." 14751msgstr "There are no media objects for this individual." 14752 14753#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 14754msgid "There are no notes for this individual." 14755msgstr "There are no notes for this individual." 14756 14757#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:216 14758#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14759msgid "There are no pending changes." 14760msgstr "" 14761 14762#: app/Module/ResearchTaskModule.php:122 14763msgid "There are no research tasks in this family tree." 14764msgstr "" 14765 14766#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 14767msgid "There are no source citations for this individual." 14768msgstr "There are no source citations for this individual." 14769 14770#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14771#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14772#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14773msgid "There are pending changes for you to moderate." 14774msgstr "" 14775 14776#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 14777#, php-format 14778msgid "There have been no changes within the last %s day." 14779msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14780msgstr[0] "" 14781msgstr[1] "" 14782 14783#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14784#, php-format 14785msgid "There is no user account with the email “%s”." 14786msgstr "There is no user account with the email “%s”." 14787 14788#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:88 14789#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:81 14790#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130 14791#: app/Services/MediaFileService.php:246 14792msgid "There was an error uploading your file." 14793msgstr "There was an error uploading your file." 14794 14795#. I18N: a month in the French republican calendar 14796#: app/Date/FrenchDate.php:155 14797msgctxt "GENITIVE" 14798msgid "Thermidor" 14799msgstr "Thermidor" 14800 14801#. I18N: a month in the French republican calendar 14802#: app/Date/FrenchDate.php:249 14803msgctxt "INSTRUMENTAL" 14804msgid "Thermidor" 14805msgstr "Thermidor" 14806 14807#. I18N: a month in the French republican calendar 14808#: app/Date/FrenchDate.php:202 14809msgctxt "LOCATIVE" 14810msgid "Thermidor" 14811msgstr "Thermidor" 14812 14813#. I18N: a month in the French republican calendar 14814#: app/Date/FrenchDate.php:108 14815msgctxt "NOMINATIVE" 14816msgid "Thermidor" 14817msgstr "Thermidor" 14818 14819#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14820msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14821msgstr "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14822 14823#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 14824#, php-format 14825msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14826msgstr "These groups of individuals are not related to %s." 14827 14828#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14829msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14830msgstr "These services may use cookies or other tracking technology." 14831 14832#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14833msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14834msgstr "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14835 14836#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14837msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14838msgstr "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14839 14840#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14841msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14842msgstr "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14843 14844#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43 14845#, php-format 14846msgid "This could be caused by an error at %s" 14847msgstr "" 14848 14849#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14850#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14851#: resources/views/edit-account-page.phtml:129 14852#: resources/views/register-page.phtml:53 14853#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14854msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14855msgstr "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14856 14857#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14858msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14859msgstr "" 14860 14861#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14862#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14863msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14864msgstr "Ev malbat tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 14865 14866#: resources/views/family-page.phtml:26 14867msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14868msgstr "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14869 14870#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14871#: resources/views/family-page.phtml:24 14872#, php-format 14873msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14874msgstr "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14875 14876#: resources/views/family-page.phtml:32 14877msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14878msgstr "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14879 14880#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14881#: resources/views/family-page.phtml:30 14882#, php-format 14883msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14884msgstr "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14885 14886#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14887#, php-format 14888msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14889msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14890msgstr[0] "" 14891msgstr[1] "" 14892 14893#: app/Module/SlideShowModule.php:165 14894msgid "This family tree has no images to display." 14895msgstr "This family tree has no images to display." 14896 14897#. I18N: do not translate the #keywords# 14898#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14899msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14900msgstr "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14901 14902#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14903#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14904#, php-format 14905msgid "This family tree was last updated on %s." 14906msgstr "This family tree was last updated on %s." 14907 14908#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14909#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14910msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14911msgstr "" 14912 14913#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:257 14915msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14916msgstr "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14917 14918#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14919msgid "This form has expired. Try again." 14920msgstr "" 14921 14922#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14923#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14924msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14925msgstr "Ev kes tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 14926 14927#: resources/views/individual-page.phtml:37 14928msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14929msgstr "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14930 14931#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14932#: resources/views/individual-page.phtml:34 14933#, php-format 14934msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14935msgstr "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14936 14937#: resources/views/individual-page.phtml:46 14938msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14939msgstr "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14940 14941#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14942#: resources/views/individual-page.phtml:43 14943#, php-format 14944msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14945msgstr "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14946 14947#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14948#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:102 14949#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 14950msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14951msgstr "" 14952 14953#: app/Module/StatisticsChartModule.php:953 14954#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246 14955#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14956#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14957#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772 14958#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14959#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14960#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14961#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14962#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14963#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14964#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14965#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14966#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14967#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14968#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14969#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14970#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14971#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14972#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14973#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26 14974#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14975#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14976#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14977#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14978#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14979#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14980#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14981msgid "This information is not available." 14982msgstr "" 14983 14984#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254 14985#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14986#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14987#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14988#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14989#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14990#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14991#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838 14992#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152 14993#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172 14994#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192 14995#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212 14996#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232 14997#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252 14998msgid "This information is private and cannot be shown." 14999msgstr "" 15000 15001#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 15002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876 15003msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 15004msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 15005 15006#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 15007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 15008msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 15009msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 15010 15011#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 15012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 15013msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 15014msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 15015 15016#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 15017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 15018msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 15019msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 15020 15021#: resources/views/edit-account-page.phtml:69 15022msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 15023msgstr "" 15024 15025#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 15026#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 15027#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 15028#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 15029#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 15030#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 15031msgid "This is case sensitive." 15032msgstr "This is case sensitive." 15033 15034#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:175 15035#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170 15036#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 15037msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 15038msgstr "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 15039 15040#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 15041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 15042msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 15043msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 15044 15045#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 15046#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 15047msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 15048msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 15049 15050#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 15051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835 15052msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 15053msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 15054 15055#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 15056#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 15057msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 15058msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 15059 15060#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 15061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 15062msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 15063msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 15064 15065#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 15066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 15067msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 15068msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 15069 15070#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 15071#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 15072msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 15073msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 15074 15075#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 15076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 15077msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 15078msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 15079 15080#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 15081#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85 15082msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 15083msgstr "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 15084 15085#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15086#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 15087#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 15088#: resources/views/register-page.phtml:41 15089#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 15090msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 15091msgstr "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 15092 15093#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 15094msgid "This link is valid for one hour." 15095msgstr "This link is valid for one hour." 15096 15097#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 15098msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15099msgstr "" 15100 15101#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 15102#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 15103msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15104msgstr "Ev medyaya tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 15105 15106#: resources/views/media-page.phtml:41 15107msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15108msgstr "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15109 15110#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15111#: resources/views/media-page.phtml:39 15112#, php-format 15113msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15114msgstr "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15115 15116#: resources/views/media-page.phtml:47 15117msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15118msgstr "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15119 15120#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15121#: resources/views/media-page.phtml:45 15122#, php-format 15123msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15124msgstr "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15125 15126#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 15127#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 15128#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 15129#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 15130msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15131msgstr "This message was sent while viewing the following URL: " 15132 15133#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 15134msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15135msgstr "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15136 15137#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15138#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 15139msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15140msgstr "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15141 15142#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 15143#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 15144msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15145msgstr "Ev not tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 15146 15147#: resources/views/note-page.phtml:37 15148msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15149msgstr "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15150 15151#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15152#: resources/views/note-page.phtml:35 15153#, php-format 15154msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15155msgstr "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15156 15157#: resources/views/note-page.phtml:43 15158msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15159msgstr "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15160 15161#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15162#: resources/views/note-page.phtml:41 15163#, php-format 15164msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15165msgstr "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15166 15167#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 15169msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15170msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15171 15172#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 15174msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15175msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15176 15177#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 15179msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15180msgstr "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15181 15182#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 15184msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15185msgstr "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15186 15187#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15189msgid "This option will make it easier for users to download images." 15190msgstr "This option will make it easier for users to download images." 15191 15192#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15193#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15194msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15195msgstr "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15196 15197#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15198#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 15199msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15200msgstr "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15201 15202#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24 15203#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 15204msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15205msgstr "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15206 15207#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 15208#, php-format 15209msgid "This page has been viewed %s time." 15210msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15211msgstr[0] "" 15212msgstr[1] "" 15213 15214#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15215msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15216msgstr "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15217 15218#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 15219#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 15220msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15221msgstr "Ev qeyda tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 15222 15223#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261 15224msgid "This record does not exist." 15225msgstr "This record does not exist." 15226 15227#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35 15228#: resources/views/submitter-page.phtml:29 15229msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15230msgstr "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15231 15232#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15233#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 15234#: resources/views/submitter-page.phtml:27 15235#, php-format 15236msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15237msgstr "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15238 15239#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:41 15240#: resources/views/submitter-page.phtml:35 15241msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15242msgstr "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15243 15244#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15245#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39 15246#: resources/views/submitter-page.phtml:33 15247#, php-format 15248msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15249msgstr "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15250 15251#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 15252#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 15253msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15254msgstr "Ev cî tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 15255 15256#: resources/views/repository-page.phtml:29 15257msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15258msgstr "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15259 15260#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15261#: resources/views/repository-page.phtml:27 15262#, php-format 15263msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15264msgstr "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15265 15266#: resources/views/repository-page.phtml:35 15267msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15268msgstr "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15269 15270#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15271#: resources/views/repository-page.phtml:33 15272#, php-format 15273msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15274msgstr "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15275 15276#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15277msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15278msgstr "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15279 15280#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 15281msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15282msgstr "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15283 15284#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 15285msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15286msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15287 15288#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 15289msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15290msgstr "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15291 15292#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 15293msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15294msgstr "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15295 15296#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 15297msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15298msgstr "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15299 15300#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15301#, php-format 15302msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15303msgstr "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15304 15305#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15306#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 15307msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15308msgstr "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15309 15310#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 15311#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 15312msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15313msgstr "Ev çavkanî tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 15314 15315#: resources/views/source-page.phtml:36 15316msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15317msgstr "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15318 15319#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15320#: resources/views/source-page.phtml:34 15321#, php-format 15322msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15323msgstr "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15324 15325#: resources/views/source-page.phtml:42 15326msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15327msgstr "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15328 15329#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15330#: resources/views/source-page.phtml:40 15331#, php-format 15332msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15333msgstr "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15334 15335#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215 15337msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15338msgstr "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15339 15340#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:236 15341#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:241 15342msgid "This type of link is not allowed here." 15343msgstr "This type of link is not allowed here." 15344 15345#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15346msgid "This user account does not have access to any tree." 15347msgstr "This user account does not have access to any tree." 15348 15349#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:183 15350msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15351msgstr "" 15352 15353#: app/Services/UpgradeService.php:254 15354msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15355msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15356 15357#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15358msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15359msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15360 15361#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15362msgid "This website is operated by the following individuals." 15363msgstr "This website is operated by the following individuals." 15364 15365#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15366#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15367#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15368msgid "This website is temporarily unavailable" 15369msgstr "This website is temporarily unavailable" 15370 15371#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15372msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15373msgstr "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15374 15375#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15376msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15377msgstr "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15378 15379#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15380msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15381msgstr "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15382 15383#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15384msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15385msgstr "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15386 15387#. I18N: %s is the name of a family tree 15388#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27 15389#, php-format 15390msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15391msgstr "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15392 15393#. I18N: abbreviation for Thursday 15394#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291 15395#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15396msgid "Thu" 15397msgstr "Pncş" 15398 15399#: app/Factories/ElementFactory.php:1306 15400#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15401msgid "Thumbnail image" 15402msgstr "Thumbnail image" 15403 15404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 15405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:300 15406msgid "Thumbnail images" 15407msgstr "Thumbnail images" 15408 15409#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 15410msgid "Thursday" 15411msgstr "Pêncşem" 15412 15413#. I18N: Location of an LDS church temple 15414#: app/Elements/TempleCode.php:197 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 15415msgid "Tijuana, Mexico" 15416msgstr "Tijuana, Mexico" 15417 15418#. I18N: gedcom tag TIME 15419#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:348 15420#: app/Factories/ElementFactory.php:465 app/Factories/ElementFactory.php:601 15421#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:652 15422#: app/Factories/ElementFactory.php:668 app/Factories/ElementFactory.php:699 15423#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Factories/ElementFactory.php:1137 15424#: app/GedcomTag.php:993 15425msgid "Time" 15426msgstr "" 15427 15428#. I18N: A configuration setting 15429#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15430#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15431#: resources/views/edit-account-page.phtml:112 15432msgid "Time zone" 15433msgstr "Time zone" 15434 15435#. I18N: Name of a module/chart 15436#: app/Module/TimelineChartModule.php:97 15437msgid "Timeline" 15438msgstr "" 15439 15440#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15441#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15442#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115 15443#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 15444msgid "Timestamp" 15445msgstr "Timestamp" 15446 15447#. I18N: Name of a country or state 15448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15449msgid "Timor-Leste" 15450msgstr "Timor-Leste" 15451 15452#: app/Date/JalaliDate.php:262 15453msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15454msgid "Tir" 15455msgstr "Tir" 15456 15457#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15458#: app/Date/JalaliDate.php:131 15459msgctxt "GENITIVE" 15460msgid "Tir" 15461msgstr "Tir" 15462 15463#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15464#: app/Date/JalaliDate.php:221 15465msgctxt "INSTRUMENTAL" 15466msgid "Tir" 15467msgstr "Tir" 15468 15469#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15470#: app/Date/JalaliDate.php:176 15471msgctxt "LOCATIVE" 15472msgid "Tir" 15473msgstr "Tir" 15474 15475#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15476#: app/Date/JalaliDate.php:86 15477msgctxt "NOMINATIVE" 15478msgid "Tir" 15479msgstr "Tir" 15480 15481#. I18N: a month in the Jewish calendar 15482#: app/Date/JewishDate.php:178 15483msgctxt "GENITIVE" 15484msgid "Tishrei" 15485msgstr "Tishrei" 15486 15487#. I18N: a month in the Jewish calendar 15488#: app/Date/JewishDate.php:282 15489msgctxt "INSTRUMENTAL" 15490msgid "Tishrei" 15491msgstr "Tishrei" 15492 15493#. I18N: a month in the Jewish calendar 15494#: app/Date/JewishDate.php:230 15495msgctxt "LOCATIVE" 15496msgid "Tishrei" 15497msgstr "Tishrei" 15498 15499#. I18N: a month in the Jewish calendar 15500#: app/Date/JewishDate.php:126 15501msgctxt "NOMINATIVE" 15502msgid "Tishrei" 15503msgstr "Tishrei" 15504 15505#. I18N: gedcom tag TITL 15506#: app/Factories/ElementFactory.php:596 app/Factories/ElementFactory.php:626 15507#: app/Factories/ElementFactory.php:687 app/GedcomTag.php:996 15508#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15509#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15510#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15511#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93 15512#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15513#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109 15514#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15515#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25 15516#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 15517#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 15518#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15519#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15520#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15521msgid "Title" 15522msgstr "" 15523 15524#: app/GedcomTag.php:1002 15525msgid "Title in Hebrew" 15526msgstr "" 15527 15528#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39 15529#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15530#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15531msgctxt "Email recipient" 15532msgid "To" 15533msgstr "" 15534 15535#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15536#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15537msgctxt "End of date range" 15538msgid "To" 15539msgstr "To" 15540 15541#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15542msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15543msgstr "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15544 15545#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15546msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15547msgstr "" 15548 15549#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15550#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618 15551msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15552msgstr "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15553 15554#. I18N: “Apache” is a software program. 15555#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15556msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15557msgstr "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15558 15559#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 15560msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15561msgstr "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15562 15563#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15564#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15565msgid "To set a new password, follow this link." 15566msgstr "To set a new password, follow this link." 15567 15568#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15569#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15570msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15571msgstr "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15572 15573#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15574msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15575msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15576 15577#. I18N: Name of a country or state 15578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15579msgid "Togo" 15580msgstr "Togo" 15581 15582#. I18N: Name of a country or state 15583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15584msgid "Tokelau" 15585msgstr "Tokelau" 15586 15587#. I18N: Location of an LDS church temple 15588#: app/Elements/TempleCode.php:198 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 15589msgid "Tokyo, Japan" 15590msgstr "Tokyo, Japan" 15591 15592#. I18N: Type of media object 15593#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15594msgid "Tombstone" 15595msgstr "" 15596 15597#. I18N: Name of a country or state 15598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15599msgid "Tonga" 15600msgstr "Tonga" 15601 15602#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15603#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15604#, php-format 15605msgid "Top %s given name" 15606msgid_plural "Top %s given names" 15607msgstr[0] "" 15608msgstr[1] "" 15609 15610#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15611#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165 15612#, php-format 15613msgid "Top %s surname" 15614msgid_plural "Top %s surnames" 15615msgstr[0] "" 15616msgstr[1] "" 15617 15618#. I18N: i.e. most popular given name. 15619#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15620msgid "Top given name" 15621msgstr "" 15622 15623#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15624#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15625#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15626msgid "Top given names" 15627msgstr "" 15628 15629#. I18N: i.e. most popular surname. 15630#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162 15631msgid "Top surname" 15632msgstr "" 15633 15634#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15635#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65 15636#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15637msgid "Top surnames" 15638msgstr "" 15639 15640#. I18N: Location of an LDS church temple 15641#: app/Elements/TempleCode.php:199 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 15642msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15643msgstr "Toronto, Ontario, Canada" 15644 15645#: app/Module/StatisticsChartModule.php:771 15646#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115 15647#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15648#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15649#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115 15650#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15651#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115 15652#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15653#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15654#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15655#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115 15656#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:77 15657#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15658#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15659#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15660#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397 15661#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15662#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15663msgid "Total" 15664msgstr "" 15665 15666#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15667msgid "Total accepted changes: " 15668msgstr "Total accepted changes: " 15669 15670#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15671msgid "Total births" 15672msgstr "" 15673 15674#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15675msgid "Total dead" 15676msgstr "" 15677 15678#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15679msgid "Total deaths" 15680msgstr "" 15681 15682#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72 15683msgid "Total divorces" 15684msgstr "" 15685 15686#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15687#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15688#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15689msgid "Total events" 15690msgstr "Total events" 15691 15692#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15693#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13 15694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15698#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15699msgid "Total families" 15700msgstr "Total families" 15701 15702#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15703msgid "Total females" 15704msgstr "" 15705 15706#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15707msgid "Total given names" 15708msgstr "" 15709 15710#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15711#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15712#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15713#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15714#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15715#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15716#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15717#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15718#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15719#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15720#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15721#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15722msgid "Total individuals" 15723msgstr "Total individuals" 15724 15725#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15726msgid "Total living" 15727msgstr "" 15728 15729#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15730msgid "Total males" 15731msgstr "" 15732 15733#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24 15734msgid "Total marriages" 15735msgstr "" 15736 15737#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15738msgid "Total pending changes: " 15739msgstr "Total pending changes: " 15740 15741#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 15742#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15743#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15744msgid "Total surnames" 15745msgstr "Total surnames" 15746 15747#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15748msgid "Total users" 15749msgstr "Total users" 15750 15751#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:41 15752#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79 15753#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15754#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596 15755#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15756#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15757#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15758#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15759#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15760msgid "Tracking and analytics" 15761msgstr "" 15762 15763#. I18N: gedcom tag TRLR 15764#: app/Factories/ElementFactory.php:724 app/GedcomTag.php:1005 15765msgid "Trailer" 15766msgstr "" 15767 15768#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 15769#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 15770#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15771#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15772msgid "Tree" 15773msgstr "" 15774 15775#. I18N: The third day in the French republican calendar 15776#: app/Date/FrenchDate.php:291 15777msgid "Tridi" 15778msgstr "Tridi" 15779 15780#. I18N: Name of a country or state 15781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15782msgid "Trinidad and Tobago" 15783msgstr "Trinidad and Tobago" 15784 15785#. I18N: Location of an LDS church temple 15786#: app/Elements/TempleCode.php:200 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15787msgid "Trujillo, Peru" 15788msgstr "Trujillo, Peru" 15789 15790#. I18N: abbreviation for Tuesday 15791#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287 15792#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15793msgid "Tue" 15794msgstr "Sşm" 15795 15796#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 15797msgid "Tuesday" 15798msgstr "Sêşem" 15799 15800#. I18N: Name of a country or state 15801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15802msgid "Tunisia" 15803msgstr "Tunisia" 15804 15805#. I18N: Name of a country or state 15806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15807msgid "Turkey" 15808msgstr "Turkey" 15809 15810#. I18N: Name of a country or state 15811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15812msgid "Turkmenistan" 15813msgstr "Turkmenistan" 15814 15815#. I18N: Name of a country or state 15816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15817msgid "Turks and Caicos Islands" 15818msgstr "Turks and Caicos Islands" 15819 15820#. I18N: Name of a country or state 15821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15822msgid "Tuvalu" 15823msgstr "Tuvalu" 15824 15825#. I18N: Location of an LDS church temple 15826#: app/Elements/TempleCode.php:196 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15827msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15828msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15829 15830#. I18N: Location of an LDS church temple 15831#: app/Elements/TempleCode.php:201 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15832msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15833msgstr "Twin Falls, Idaho, United States" 15834 15835#. I18N: gedcom tag TYPE 15836#: app/Factories/ElementFactory.php:267 app/Factories/ElementFactory.php:274 15837#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:320 15838#: app/Factories/ElementFactory.php:399 app/Factories/ElementFactory.php:406 15839#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:565 15840#: app/Factories/ElementFactory.php:606 app/Factories/ElementFactory.php:629 15841#: app/Factories/ElementFactory.php:660 app/Factories/ElementFactory.php:680 15842#: app/Factories/ElementFactory.php:1311 app/GedcomTag.php:1008 15843#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15844#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15845#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15846#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15847#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15848#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15849#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15850#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 15851#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27 15852#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15853msgid "Type" 15854msgstr "Type" 15855 15856#: app/Factories/ElementFactory.php:1146 15857msgid "Type of abbreviation" 15858msgstr "" 15859 15860#: app/Factories/ElementFactory.php:1170 15861msgid "Type of administrative ID" 15862msgstr "" 15863 15864#: app/Factories/ElementFactory.php:1174 15865msgid "Type of demographic data" 15866msgstr "" 15867 15868#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:506 15869#: app/Factories/ElementFactory.php:1140 app/GedcomTag.php:688 15870msgid "Type of event" 15871msgstr "" 15872 15873#: app/Factories/ElementFactory.php:508 app/GedcomTag.php:693 15874msgid "Type of fact" 15875msgstr "" 15876 15877#: app/Factories/ElementFactory.php:1163 15878msgid "Type of location" 15879msgstr "" 15880 15881#: app/Factories/ElementFactory.php:314 15882msgid "Type of marriage" 15883msgstr "" 15884 15885#: app/Factories/ElementFactory.php:547 15886msgid "Type of name" 15887msgstr "" 15888 15889#: app/Factories/ElementFactory.php:1074 app/Factories/ElementFactory.php:1116 15890msgid "Type of research task" 15891msgstr "" 15892 15893#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15894#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15895#. I18N: gedcom tag _URL 15896#. I18N: A configuration setting 15897#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:371 15898#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:662 15899#: app/Factories/ElementFactory.php:710 app/Factories/ElementFactory.php:1282 15900#: app/Factories/ElementFactory.php:1288 app/Factories/ElementFactory.php:1310 15901#: app/GedcomTag.php:1011 app/GedcomTag.php:1023 app/GedcomTag.php:1235 15902#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:72 15904#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100 15905#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15906#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15907#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15908#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15909#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15910msgid "URL" 15911msgstr "" 15912 15913#. I18N: Name of a country or state 15914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15915msgid "US Minor Outlying Islands" 15916msgstr "US Minor Outlying Islands" 15917 15918#. I18N: Name of a country or state 15919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15920msgid "US Virgin Islands" 15921msgstr "US Virgin Islands" 15922 15923#. I18N: Name of a country or state 15924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15925msgid "Uganda" 15926msgstr "Uganda" 15927 15928#. I18N: Name of a country or state 15929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15930msgid "Ukraine" 15931msgstr "Ukraine" 15932 15933#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15934#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15935#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15936#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15937#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15938#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15939#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15940msgid "Uncleared: insufficient data" 15941msgstr "" 15942 15943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 15944msgid "Unique family facts" 15945msgstr "Unique family facts" 15946 15947#. I18N: gedcom tag _UID 15948#: app/Factories/ElementFactory.php:1079 app/Factories/ElementFactory.php:1121 15949#: app/Factories/ElementFactory.php:1122 app/Factories/ElementFactory.php:1124 15950#: app/Factories/ElementFactory.php:1126 app/Factories/ElementFactory.php:1127 15951#: app/Factories/ElementFactory.php:1129 app/Factories/ElementFactory.php:1130 15952#: app/Factories/ElementFactory.php:1184 app/Factories/ElementFactory.php:1341 15953#: app/Factories/ElementFactory.php:1348 app/Factories/ElementFactory.php:1352 15954#: app/Factories/ElementFactory.php:1355 app/Factories/ElementFactory.php:1358 15955#: app/Factories/ElementFactory.php:1361 app/Factories/ElementFactory.php:1364 15956#: app/Factories/ElementFactory.php:1367 app/GedcomTag.php:1232 15957msgid "Unique identifier" 15958msgstr "" 15959 15960#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 15962msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15963msgstr "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15964 15965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 15966msgid "Unique individual facts" 15967msgstr "Unique individual facts" 15968 15969#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 15970msgid "Unique repository facts" 15971msgstr "Unique repository facts" 15972 15973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 15974msgid "Unique source facts" 15975msgstr "Unique source facts" 15976 15977#. I18N: Name of a country or state 15978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15979msgid "United Arab Emirates" 15980msgstr "United Arab Emirates" 15981 15982#. I18N: Name of a country or state 15983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15984msgid "United Kingdom" 15985msgstr "United Kingdom" 15986 15987#. I18N: Name of a country or state 15988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15989msgid "United States" 15990msgstr "United States" 15991 15992#. I18N: Name of a country or state 15993#: app/Elements/FamilyStatusText.php:66 app/Factories/ElementFactory.php:900 15994#: app/Factories/ElementFactory.php:956 app/GedcomRecord.php:902 15995#: app/GedcomRecord.php:907 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15997msgid "Unknown" 15998msgstr "" 15999 16000#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 16001msgctxt "unknown century" 16002msgid "Unknown" 16003msgstr "" 16004 16005#: app/Elements/SexValue.php:75 app/Functions/FunctionsEdit.php:543 16006#: resources/views/individual-sex.phtml:39 16007#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 16008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 16009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 16010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 16011#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 16012msgctxt "unknown gender" 16013msgid "Unknown" 16014msgstr "Unknown" 16015 16016#: resources/views/edit-account-page.phtml:65 16017msgctxt "unknown people" 16018msgid "Unknown" 16019msgstr "" 16020 16021#: app/Elements/UnknownElement.php:36 app/GedcomTag.php:1264 16022msgid "Unrecognized GEDCOM code" 16023msgstr "" 16024 16025#: resources/views/admin/media.phtml:50 16026msgid "Unused files" 16027msgstr "Unused files" 16028 16029#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126 16030#, php-format 16031msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 16032msgstr "Unzip %s to a temporary folder…" 16033 16034#. I18N: Name of a module 16035#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 16036msgid "Upcoming events" 16037msgstr "" 16038 16039#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 16040msgid "Update" 16041msgstr "Update" 16042 16043#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 16044msgid "Update all" 16045msgstr "Update all" 16046 16047#. I18N: Name of a module 16048#: app/Module/FixPlaceNames.php:62 16049msgid "Update place names" 16050msgstr "Update place names" 16051 16052#. I18N: Description of a “Data fix” module 16053#: app/Module/FixPlaceNames.php:73 16054msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 16055msgstr "" 16056 16057#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 16058#. I18N: %s is a version number 16059#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 16060#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:180 16061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 16062#, php-format 16063msgid "Upgrade to webtrees %s." 16064msgstr "Upgrade to webtrees %s." 16065 16066#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:81 16067#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 16068msgid "Upgrade wizard" 16069msgstr "Upgrade wizard" 16070 16071#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:70 16072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:724 16073msgid "Upload media files" 16074msgstr "Upload media files" 16075 16076#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 16077msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 16078msgstr "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 16079 16080#. I18N: Name of a country or state 16081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 16082msgid "Uruguay" 16083msgstr "Uruguay" 16084 16085#: app/Services/EmailService.php:252 16086msgid "Use SMTP to send messages" 16087msgstr "Use SMTP to send messages" 16088 16089#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 16090msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 16091msgstr "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 16092 16093#. I18N: placeholder text for new-password field 16094#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 16095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 16096#: resources/views/register-page.phtml:76 16097#, php-format 16098msgid "Use at least %s character." 16099msgid_plural "Use at least %s characters." 16100msgstr[0] "" 16101msgstr[1] "" 16102 16103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 16104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 16105#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 16106msgid "Use colors" 16107msgstr "Use colors" 16108 16109#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 16110msgid "Use compact layout" 16111msgstr "Use compact layout" 16112 16113#. I18N: A configuration setting 16114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915 16115msgid "Use full source citations" 16116msgstr "Use full source citations" 16117 16118#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 16119#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 16120#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69 16121#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84 16122#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 16123msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16124msgstr "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16125 16126#. I18N: A configuration setting 16127#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 16128msgid "Use password" 16129msgstr "Use password" 16130 16131#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16132#: app/Services/EmailService.php:251 16133msgid "Use sendmail to send messages" 16134msgstr "Use sendmail to send messages" 16135 16136#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16137#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:320 16138msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16139msgstr "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16140 16141#. I18N: A configuration setting 16142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:315 16143msgid "Use silhouettes" 16144msgstr "Use silhouettes" 16145 16146#: resources/views/admin/map-provider.phtml:38 16147msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 16148msgstr "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 16149 16150#: resources/views/register-page.phtml:91 16151msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16152msgstr "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16153 16154#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567 16155msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 16156msgstr "Use this image for charts and on the individual’s page." 16157 16158#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 app/Module/ResearchTaskModule.php:63 16159#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16160#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 16161#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16162#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 16163msgid "User" 16164msgstr "" 16165 16166#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51 16167#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 16168#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 16169#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 16170#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 16171#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 16172msgid "User administration" 16173msgstr "User administration" 16174 16175#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16176msgid "User didn’t verify within 7 days." 16177msgstr "User didn’t verify within 7 days." 16178 16179#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16180msgid "User not verified by administrator." 16181msgstr "User not verified by administrator." 16182 16183#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 16184msgid "User verification" 16185msgstr "User verification" 16186 16187#. I18N: A configuration setting 16188#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 16189#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16190#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 16191#: resources/views/admin/users.phtml:26 16192#: resources/views/edit-account-page.phtml:33 16193#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16194#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 16195#: resources/views/login-page.phtml:35 16196#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16197#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 16198#: resources/views/password-reset-page.phtml:26 16199#: resources/views/register-page.phtml:60 16200#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 16201msgid "Username" 16202msgstr "Username" 16203 16204#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 16205#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16206msgid "Username or email address" 16207msgstr "Username or email address" 16208 16209#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16210#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 16211#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 16212#: resources/views/register-page.phtml:65 16213msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16214msgstr "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16215 16216#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434 16217#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16218#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16219msgid "Users" 16220msgstr "" 16221 16222#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16223msgid "User’s account has been inactive too long: " 16224msgstr "User’s account has been inactive too long: " 16225 16226#. I18N: Name of a country or state 16227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16228msgid "Uzbekistan" 16229msgstr "Uzbekistan" 16230 16231#. I18N: Location of an LDS church temple 16232#: app/Elements/TempleCode.php:202 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 16233msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16234msgstr "Vancouver, British Columbia, Canada" 16235 16236#. I18N: Name of a country or state 16237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16238msgid "Vanuatu" 16239msgstr "Vanuatu" 16240 16241#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16242#: app/Module/StatisticsChartModule.php:99 16243msgid "Various statistics charts." 16244msgstr "" 16245 16246#. I18N: Name of a country or state 16247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16248msgid "Vatican City" 16249msgstr "Vatican City" 16250 16251#. I18N: a month in the French republican calendar 16252#: app/Date/FrenchDate.php:135 16253msgctxt "GENITIVE" 16254msgid "Vendemiaire" 16255msgstr "Vendemiaire" 16256 16257#. I18N: a month in the French republican calendar 16258#: app/Date/FrenchDate.php:229 16259msgctxt "INSTRUMENTAL" 16260msgid "Vendemiaire" 16261msgstr "Vendemiaire" 16262 16263#. I18N: a month in the French republican calendar 16264#: app/Date/FrenchDate.php:182 16265msgctxt "LOCATIVE" 16266msgid "Vendemiaire" 16267msgstr "Vendemiaire" 16268 16269#. I18N: a month in the French republican calendar 16270#: app/Date/FrenchDate.php:87 16271msgctxt "NOMINATIVE" 16272msgid "Vendemiaire" 16273msgstr "Vendémiaire" 16274 16275#. I18N: Name of a country or state 16276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16277msgid "Venezuela" 16278msgstr "Venezuela" 16279 16280#. I18N: a month in the French republican calendar 16281#: app/Date/FrenchDate.php:145 16282msgctxt "GENITIVE" 16283msgid "Ventose" 16284msgstr "Ventose" 16285 16286#. I18N: a month in the French republican calendar 16287#: app/Date/FrenchDate.php:239 16288msgctxt "INSTRUMENTAL" 16289msgid "Ventose" 16290msgstr "Ventose" 16291 16292#. I18N: a month in the French republican calendar 16293#: app/Date/FrenchDate.php:192 16294msgctxt "LOCATIVE" 16295msgid "Ventose" 16296msgstr "Ventose" 16297 16298#. I18N: a month in the French republican calendar 16299#: app/Date/FrenchDate.php:97 16300msgctxt "NOMINATIVE" 16301msgid "Ventose" 16302msgstr "Ventôse" 16303 16304#. I18N: Location of an LDS church temple 16305#: app/Elements/TempleCode.php:203 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 16306msgid "Veracruz, Mexico" 16307msgstr "Veracruz, Mexico" 16308 16309#: resources/views/admin/users.phtml:34 16310msgid "Verified" 16311msgstr "Verified" 16312 16313#. I18N: Location of an LDS church temple 16314#: app/Elements/TempleCode.php:204 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 16315msgid "Vernal, Utah, United States" 16316msgstr "Vernal, Utah, United States" 16317 16318#. I18N: gedcom tag VERS 16319#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:353 16320#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/GedcomTag.php:1014 16321msgid "Version" 16322msgstr "" 16323 16324#. I18N: Type of media object 16325#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Factories/ElementFactory.php:943 16326#: app/Factories/ElementFactory.php:955 app/Factories/ElementFactory.php:986 16327#: app/Factories/ElementFactory.php:1041 16328msgid "Video" 16329msgstr "" 16330 16331#. I18N: Name of a country or state 16332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16333msgid "Vietnam" 16334msgstr "Vietnam" 16335 16336#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:953 16337msgid "View" 16338msgstr "View" 16339 16340#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16341#, php-format 16342msgid "View table of events occurring in %s" 16343msgstr "View table of events occurring in %s" 16344 16345#: resources/views/calendar-page.phtml:215 16346msgid "View this day" 16347msgstr "" 16348 16349#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:198 16350#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 16351#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16352#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16353msgid "View this family" 16354msgstr "" 16355 16356#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16357msgid "View this month" 16358msgstr "" 16359 16360#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16361msgid "View this year" 16362msgstr "" 16363 16364#. I18N: Location of an LDS church temple 16365#: app/Elements/TempleCode.php:205 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 16366msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16367msgstr "Villa Hermosa, Mexico" 16368 16369#. I18N: A configuration setting 16370#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16371#: resources/views/edit-account-page.phtml:149 16372msgid "Visible online" 16373msgstr "Visible online" 16374 16375#. I18N: A configuration setting 16376#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16377#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16378msgid "Visible to other users when online" 16379msgstr "Visible to other users when online" 16380 16381#. I18N: Listbox entry; name of a role 16382#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 16383#: resources/views/admin/trees-export.phtml:119 16384#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16385#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 16386#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68 16387msgid "Visitor" 16388msgstr "" 16389 16390#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16391#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16392#: resources/views/calendar-page.phtml:176 16393#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16394#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16395msgid "Vital records" 16396msgstr "Vital records" 16397 16398#. I18N: Name of a country or state 16399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16400msgid "Wales" 16401msgstr "Wales" 16402 16403#. I18N: Name of a country or state 16404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16405msgid "Wallis and Futuna" 16406msgstr "Wallis and Futuna" 16407 16408#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:151 16409#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 16410msgid "Ward" 16411msgstr "" 16412 16413#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 16414#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 16415msgctxt "FEMALE" 16416msgid "Ward" 16417msgstr "" 16418 16419#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 16420#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 16421msgctxt "MALE" 16422msgid "Ward" 16423msgstr "" 16424 16425#. I18N: Location of an LDS church temple 16426#: app/Elements/TempleCode.php:206 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 16427msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16428msgstr "Washington, District of Columbia, United States" 16429 16430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16431msgid "Watermarks" 16432msgstr "Watermarks" 16433 16434#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 16436msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16437msgstr "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16438 16439#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16440#, php-format 16441msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16442msgstr "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16443 16444#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139 16445#: resources/views/admin/control-panel.phtml:582 16446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198 16447msgid "Website" 16448msgstr "Website" 16449 16450#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 16451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211 16452msgid "Website logs" 16453msgstr "Website logs" 16454 16455#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65 16456#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 16457msgid "Website preferences" 16458msgstr "Website preferences" 16459 16460#. I18N: abbreviation for Wednesday 16461#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289 16462#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16463msgid "Wed" 16464msgstr "Çarşm" 16465 16466#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 16467msgid "Wednesday" 16468msgstr "Çarşem" 16469 16470#. I18N: gedcom tag _WEIG 16471#: app/Factories/ElementFactory.php:792 app/GedcomTag.php:1238 16472msgid "Weight" 16473msgstr "" 16474 16475#. I18N: A %s is the user’s name 16476#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123 16477#, php-format 16478msgid "Welcome %s" 16479msgstr "" 16480 16481#. I18N: A configuration setting 16482#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16483msgid "Welcome text on sign-in page" 16484msgstr "Welcome text on sign-in page" 16485 16486#: resources/views/login-page.phtml:22 16487msgid "Welcome to this genealogy website" 16488msgstr "" 16489 16490#. I18N: Name of a country or state 16491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16492msgid "Western Sahara" 16493msgstr "Western Sahara" 16494 16495#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 16497msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16498msgstr "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16499 16500#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16501msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16502msgstr "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16503 16504#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16505#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 16506msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16507msgstr "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16508 16509#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16510msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16511msgstr "" 16512 16513#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 16515msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16516msgstr "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16517 16518#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16519msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16520msgstr "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16521 16522#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16523msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16524msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16525 16526#. I18N: Label for a configuration option 16527#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16528msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16529msgstr "Which family trees should be included in the sitemaps" 16530 16531#. I18N: A configuration setting 16532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:269 16533msgid "Who can upload new media files" 16534msgstr "Who can upload new media files" 16535 16536#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16537#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16538msgid "Who is online" 16539msgstr "" 16540 16541#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16542msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16543msgstr "" 16544 16545#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16546msgid "Widow" 16547msgstr "" 16548 16549#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 16550msgid "Widower" 16551msgstr "" 16552 16553#. I18N: gedcom tag WIFE 16554#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:342 16555#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 app/GedcomTag.php:1017 16556#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:60 16557#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16558#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16559#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16560#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16561#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16562#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16563#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16564#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16565#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16566#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16567#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16568msgid "Wife" 16569msgstr "Wife" 16570 16571#: app/Factories/ElementFactory.php:289 16572#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 16573msgid "Wife’s age" 16574msgstr "Emrê jinê" 16575 16576#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 16577msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 16578msgstr "Wife’s maiden surname becomes new given name" 16579 16580#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:93 16581msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 16582msgstr "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 16583 16584#. I18N: gedcom tag WILL 16585#: app/Factories/ElementFactory.php:597 app/GedcomTag.php:1020 16586msgid "Will" 16587msgstr "" 16588 16589#. I18N: Location of an LDS church temple 16590#: app/Elements/TempleCode.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 16591msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16592msgstr "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16593 16594#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 16595#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 16596msgid "With sources" 16597msgstr "" 16598 16599#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 16600#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 16601msgid "Without sources" 16602msgstr "" 16603 16604#. I18N: gedcom tag _WITN 16605#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 16606#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 16607#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:152 16608#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:1241 16609msgid "Witness" 16610msgstr "" 16611 16612#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16613#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16614#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16615#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16616#: app/SurnameTradition.php:111 16617msgid "Wives take their husband’s surname." 16618msgstr "Wives take their husband’s surname." 16619 16620#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:71 16621#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16622#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16623#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16624msgid "World" 16625msgstr "World" 16626 16627#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 16628#: app/Factories/ElementFactory.php:793 app/GedcomTag.php:1247 16629#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16630msgid "Yahrzeit" 16631msgstr "" 16632 16633#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16634#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16635msgid "Yahrzeiten" 16636msgstr "Yahrzeiten" 16637 16638#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75 16639msgid "Year" 16640msgstr "" 16641 16642#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 16643#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 16644msgid "Year:" 16645msgstr "Sal:" 16646 16647#. I18N: Name of a country or state 16648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16649msgid "Yemen" 16650msgstr "Yemen" 16651 16652#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268 16653msgid "Yes" 16654msgstr "Erê" 16655 16656#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16657#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16658#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16659#, php-format 16660msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16661msgstr "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16662 16663#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 16664#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 16665msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16666msgstr "" 16667 16668#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16669#, php-format 16670msgid "You are signed in as %s." 16671msgstr "You are signed in as %s." 16672 16673#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16674msgid "You can apply for an account using the link below." 16675msgstr "You can apply for an account using the link below." 16676 16677#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16678#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16679msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16680msgstr "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16681 16682#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16683#: resources/views/edit-account-page.phtml:154 16684msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16685msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16686 16687#. I18N: %s is a URL 16688#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27 16689#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16690#, php-format 16691msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16692msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16693 16694#. I18N: Description of a “Data fix” module 16695#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:80 16696msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 16697msgstr "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 16698 16699#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16700msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16701msgstr "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16702 16703#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16704msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16705msgstr "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16706 16707#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16708msgid "You can renumber this family tree." 16709msgstr "You can renumber this family tree." 16710 16711#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16712#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 16713msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16714msgstr "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16715 16716#. I18N: Description of a “Data fix” module 16717#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69 16718msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16719msgstr "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16720 16721#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 16722msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16723msgstr "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16724 16725#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16726#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16727msgid "You do not have permission to view this page." 16728msgstr "" 16729 16730#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16731msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16732msgstr "You have confirmed your request to become a registered user." 16733 16734#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 16735msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16736msgstr "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16737 16738#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16739msgid "You have signed out." 16740msgstr "You have signed out." 16741 16742#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16743msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16744msgstr "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16745 16746#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:386 16747msgid "You must enter all the administrator account fields." 16748msgstr "" 16749 16750#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16751msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16752msgstr "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16753 16754#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 16755msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16756msgstr "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16757 16758#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16759msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16760msgstr "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16761 16762#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16763msgid "You need to be a family member to access this website." 16764msgstr "You need to be a family member to access this website." 16765 16766#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16767msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16768msgstr "You need to be an authorized user to access this website." 16769 16770#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246 16771#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16772msgid "You need to create a family tree." 16773msgstr "You need to create a family tree." 16774 16775#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16776#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16777msgid "You need to review the account details." 16778msgstr "You need to review the account details." 16779 16780#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16781msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16782msgstr "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16783 16784#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16785#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16786msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16787msgstr "You sent the following message to a webtrees user:" 16788 16789#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 16790msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16791msgstr "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16792 16793#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16794#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128 16795#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 16796#, php-format 16797msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16798msgstr "" 16799 16800#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16801msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16802msgstr "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16803 16804#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16805#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16806msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16807msgstr "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16808 16809#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16810msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16811msgstr "You will use this to sign in to webtrees." 16812 16813#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16814msgid "Youngest father" 16815msgstr "" 16816 16817#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16818msgid "Youngest female" 16819msgstr "" 16820 16821#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16822msgid "Youngest male" 16823msgstr "" 16824 16825#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16826msgid "Youngest mother" 16827msgstr "" 16828 16829#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16830msgid "Your clippings cart is empty." 16831msgstr "Your clippings cart is empty." 16832 16833#: resources/views/contact-page.phtml:42 16834#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16835msgid "Your name" 16836msgstr "Your name" 16837 16838#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16839msgid "Your password has been updated." 16840msgstr "Your password has been updated." 16841 16842#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:149 16843#, php-format 16844msgid "Your registration at %s" 16845msgstr "Your registration at %s" 16846 16847#: app/Services/ServerCheckService.php:198 16848#, php-format 16849msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16850msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16851 16852#. I18N: Name of a country or state 16853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16854msgid "Zambia" 16855msgstr "Zambia" 16856 16857#. I18N: Name of a country or state 16858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16859msgid "Zimbabwe" 16860msgstr "Zimbabwe" 16861 16862#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16863msgid "Zoom" 16864msgstr "" 16865 16866#: resources/views/admin/location-edit.phtml:145 16867#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82 16868#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:90 16869#: resources/views/modules/places/tab.phtml:78 16870#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16871msgid "Zoom in" 16872msgstr "Zoom in" 16873 16874#: resources/views/admin/location-edit.phtml:146 16875#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83 16876#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:91 16877#: resources/views/modules/places/tab.phtml:79 16878#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16879msgid "Zoom out" 16880msgstr "Zoom out" 16881 16882#. I18N: Gedcom ABT dates 16883#: app/Date.php:342 16884#, php-format 16885msgid "about %s" 16886msgstr "Der dorê %s" 16887 16888#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16889#: resources/views/family-page.phtml:30 16890#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39 16891#: resources/views/individual-page.phtml:43 resources/views/media-page.phtml:45 16892#: resources/views/note-page.phtml:41 resources/views/repository-page.phtml:33 16893#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:33 16894msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16895msgid "accept" 16896msgstr "accept" 16897 16898#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16899#: resources/views/family-page.phtml:24 16900#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 16901#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:39 16902#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:27 16903#: resources/views/source-page.phtml:34 resources/views/submitter-page.phtml:27 16904msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16905msgid "accept" 16906msgstr "accept" 16907 16908#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16909#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16910msgid "accepted" 16911msgstr "accepted" 16912 16913#. I18N: A button label. 16914#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 16915#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16916#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:48 16917#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:48 16918#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 16919#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16920#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16921msgid "add" 16922msgstr "add" 16923 16924#. I18N: A button label. 16925#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16926msgid "add place" 16927msgstr "add place" 16928 16929#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16930#: app/Elements/NameType.php:47 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16931msgid "adopted name" 16932msgstr "adopted name" 16933 16934#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16935#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16936msgctxt "FEMALE" 16937msgid "adopted name" 16938msgstr "adopted name" 16939 16940#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16941#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16942msgctxt "MALE" 16943msgid "adopted name" 16944msgstr "adopted name" 16945 16946#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16947msgid "adoption" 16948msgstr "" 16949 16950#. I18N: Gedcom AFT dates 16951#: app/Date.php:362 16952#, php-format 16953msgid "after %s" 16954msgstr "paşê %s" 16955 16956#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 16957#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 16958#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 16959msgid "age" 16960msgstr "" 16961 16962#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16963#: app/Elements/NameType.php:49 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16964msgid "also known as" 16965msgstr "also known as" 16966 16967#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16968#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16969msgctxt "FEMALE" 16970msgid "also known as" 16971msgstr "also known as" 16972 16973#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16974#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16975msgctxt "MALE" 16976msgid "also known as" 16977msgstr "also known as" 16978 16979#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 16980msgid "always" 16981msgstr "always" 16982 16983#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16984#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16985#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16986#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16987#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16988#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16989#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16990#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16991#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16992#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16993#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16994msgid "and" 16995msgstr "and" 16996 16997#: app/Functions/Functions.php:1052 16998msgctxt "father’s brother’s wife" 16999msgid "aunt" 17000msgstr "xatî" 17001 17002#: app/Functions/Functions.php:810 17003msgctxt "father’s sister" 17004msgid "aunt" 17005msgstr "met" 17006 17007#: app/Functions/Functions.php:1132 17008msgctxt "mother’s brother’s wife" 17009msgid "aunt" 17010msgstr "xatî" 17011 17012#: app/Functions/Functions.php:848 17013msgctxt "mother’s sister" 17014msgid "aunt" 17015msgstr "xatî" 17016 17017#: app/Functions/Functions.php:1184 17018msgctxt "parent’s brother’s wife" 17019msgid "aunt" 17020msgstr "amojin/xalojin" 17021 17022#: app/Functions/Functions.php:866 17023msgctxt "parent’s sister" 17024msgid "aunt" 17025msgstr "xatî/met" 17026 17027#: app/Functions/Functions.php:808 17028msgctxt "father’s sibling" 17029msgid "aunt/uncle" 17030msgstr "met/ap" 17031 17032#: app/Functions/Functions.php:846 17033msgctxt "mother’s sibling" 17034msgid "aunt/uncle" 17035msgstr "xatî/xal" 17036 17037#: app/Functions/Functions.php:864 17038msgctxt "parent’s sibling" 17039msgid "aunt/uncle" 17040msgstr "" 17041"xatî/xalo\n" 17042"ap/met" 17043 17044#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 17045msgid "back to top" 17046msgstr "back to top" 17047 17048#. I18N: Gedcom BEF dates 17049#: app/Date.php:358 17050#, php-format 17051msgid "before %s" 17052msgstr "Berya/berê %s" 17053 17054#. I18N: Gedcom BET-AND dates 17055#: app/Date.php:374 17056#, php-format 17057msgid "between %s and %s" 17058msgstr "Navbera %s û %s" 17059 17060#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 17061msgid "birth" 17062msgstr "" 17063 17064#. I18N: The name given to an individual at their birth 17065#: app/Elements/NameType.php:51 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 17066msgid "birth name" 17067msgstr "birth name" 17068 17069#. I18N: The name given to an individual at their birth 17070#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 17071msgctxt "FEMALE" 17072msgid "birth name" 17073msgstr "birth name" 17074 17075#. I18N: The name given to an individual at their birth 17076#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 17077msgctxt "MALE" 17078msgid "birth name" 17079msgstr "birth name" 17080 17081#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 17082#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121 17083#, php-format 17084msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 17085msgstr "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 17086 17087#: app/Functions/Functions.php:722 17088msgid "brother" 17089msgstr "bira" 17090 17091#: app/Functions/Functions.php:990 17092msgctxt "brother’s wife’s brother" 17093msgid "brother-in-law" 17094msgstr "Birê jin-birê" 17095 17096#: app/Functions/Functions.php:816 17097msgctxt "husband’s brother" 17098msgid "brother-in-law" 17099msgstr "tî" 17100 17101#: app/Functions/Functions.php:1106 17102msgctxt "husband’s sister’s husband" 17103msgid "brother-in-law" 17104msgstr "zava" 17105 17106#: app/Functions/Functions.php:884 17107msgctxt "sister’s husband" 17108msgid "brother-in-law" 17109msgstr "zava" 17110 17111#: app/Functions/Functions.php:1290 17112msgctxt "sister’s husband’s brother" 17113msgid "brother-in-law" 17114msgstr "birangê zavê" 17115 17116#: app/Functions/Functions.php:896 17117msgctxt "spouse’s brother" 17118msgid "brother-in-law" 17119msgstr "zava" 17120 17121#: app/Functions/Functions.php:914 17122msgctxt "wife’s brother" 17123msgid "brother-in-law" 17124msgstr "zava" 17125 17126#: app/Functions/Functions.php:1346 17127msgctxt "wife’s sister’s husband" 17128msgid "brother-in-law" 17129msgstr "Mêrê xuşka jinê" 17130 17131#: app/Functions/Functions.php:992 17132msgctxt "brother’s wife’s sibling" 17133msgid "brother/sister-in-law" 17134msgstr "Xûşk birayên jin-birê" 17135 17136#: app/Functions/Functions.php:826 17137msgctxt "husband’s sibling" 17138msgid "brother/sister-in-law" 17139msgstr "xwîşk/brayê oge" 17140 17141#: app/Functions/Functions.php:878 17142msgctxt "sibling’s spouse" 17143msgid "brother/sister-in-law" 17144msgstr "zava/bûk" 17145 17146#: app/Functions/Functions.php:1292 17147msgctxt "sister’s husband’s sibling" 17148msgid "brother/sister-in-law" 17149msgstr "zava/ jinbir" 17150 17151#: app/Functions/Functions.php:912 17152msgctxt "spouse’s sibling" 17153msgid "brother/sister-in-law" 17154msgstr "bûk/zava" 17155 17156#: app/Functions/Functions.php:924 17157msgctxt "wife’s sibling" 17158msgid "brother/sister-in-law" 17159msgstr "bûk/zava" 17160 17161#. I18N: An option in a list-box 17162#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243 17163msgid "bullet list" 17164msgstr "" 17165 17166#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329 17167msgid "burial" 17168msgstr "" 17169 17170#: app/GedcomTag.php:1202 17171msgid "by" 17172msgstr "" 17173 17174#. I18N: Gedcom CAL dates 17175#: app/Date.php:346 17176#, php-format 17177msgid "calculated %s" 17178msgstr "Çortik %s" 17179 17180#. I18N: A button label. 17181#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 17182#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72 17183#: resources/views/admin/components.phtml:163 17184#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 17185#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76 17186#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 17187#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232 17188#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 17189#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 17190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964 17191#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 17192#: resources/views/contact-page.phtml:82 17193#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 17194#: resources/views/edit/add-fact.phtml:103 17195#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 17196#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:135 17197#: resources/views/edit/edit-record.phtml:55 17198#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 17199#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:45 17200#: resources/views/edit/new-individual.phtml:342 17201#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45 17202#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68 17203#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 17204#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 17205#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 17206#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 17207#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17208#: resources/views/message-page.phtml:71 17209#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 17210#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 17211#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 17212#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96 17213#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 17214#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17215#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 17216#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17217#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17218#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17219msgid "cancel" 17220msgstr "" 17221 17222#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:330 17223msgid "census added" 17224msgstr "" 17225 17226#. I18N: Status of child-parent link 17227#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 17228msgid "challenged" 17229msgstr "" 17230 17231#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17232#: app/Elements/NameType.php:53 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 17233msgid "change of name" 17234msgstr "change of name" 17235 17236#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17237#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 17238msgctxt "FEMALE" 17239msgid "change of name" 17240msgstr "change of name" 17241 17242#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17243#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 17244msgctxt "MALE" 17245msgid "change of name" 17246msgstr "change of name" 17247 17248#: app/Functions/Functions.php:701 17249msgid "child" 17250msgstr "zar" 17251 17252#. I18N: Type of demographic data 17253#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17254msgid "citizen" 17255msgstr "" 17256 17257#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 17258#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17259#: resources/views/layouts/default.phtml:132 17260#: resources/views/layouts/default.phtml:167 17261#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 17262#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 17263#: resources/views/modals/header.phtml:15 17264#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17265msgid "close" 17266msgstr "" 17267 17268#. I18N: Name of a theme. 17269#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17270msgid "clouds" 17271msgstr "clouds" 17272 17273#. I18N: Name of a theme. 17274#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17275msgid "colors" 17276msgstr "colors" 17277 17278#. I18N: An option in a list-box 17279#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 17280msgid "compact list" 17281msgstr "" 17282 17283#. I18N: A button label. 17284#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:323 17285#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39 17286#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87 17287#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:137 17288#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 17289#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 17290#: resources/views/admin/trees-export.phtml:127 17291#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 17292#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 17293#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 17294#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17295#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 17296#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 17297#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 17298#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17299#: resources/views/password-reset-page.phtml:51 17300#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17301#: resources/views/register-page.phtml:101 17302#: resources/views/report-select-page.phtml:39 17303msgid "continue" 17304msgstr "continue" 17305 17306#. I18N: A button label. 17307#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 17308msgid "create" 17309msgstr "create" 17310 17311#. I18N: Type of location hierarchy 17312#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17313msgid "cultural" 17314msgstr "" 17315 17316#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17317msgid "date periods" 17318msgstr "date periods" 17319 17320#: app/Functions/Functions.php:699 17321msgid "daughter" 17322msgstr "qîz/keç" 17323 17324#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17325msgid "daughter of" 17326msgstr "daughter of" 17327 17328#: app/Functions/Functions.php:786 17329msgctxt "child’s wife" 17330msgid "daughter-in-law" 17331msgstr "bûk" 17332 17333#: app/Functions/Functions.php:894 17334msgctxt "son’s wife" 17335msgid "daughter-in-law" 17336msgstr "bûk" 17337 17338#: app/Functions/Functions.php:1338 17339msgctxt "son’s wife’s father" 17340msgid "daughter-in-law’s father" 17341msgstr "bavê jina kur" 17342 17343#: app/Functions/Functions.php:1340 17344msgctxt "son’s wife’s mother" 17345msgid "daughter-in-law’s mother" 17346msgstr "Dîya jina kur" 17347 17348#: app/Functions/Functions.php:1342 17349msgctxt "son’s wife’s parent" 17350msgid "daughter-in-law’s parent" 17351msgstr "Dêbavê jina kur" 17352 17353#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 17354msgid "death" 17355msgstr "" 17356 17357#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52 17358#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 17359msgid "degrees" 17360msgstr "degrees" 17361 17362#. I18N: A button label. 17363#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17364#: resources/views/admin/locations.phtml:128 17365#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17366#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17367#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17368msgid "delete" 17369msgstr "delete" 17370 17371#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17372#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17373msgctxt "FEMALE" 17374msgid "died" 17375msgstr "died" 17376 17377#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17378#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17379msgctxt "MALE" 17380msgid "died" 17381msgstr "died" 17382 17383#. I18N: Status of child-parent link 17384#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 17385msgid "disproven" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 17389#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398 17390#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17391msgid "down" 17392msgstr "down" 17393 17394#. I18N: A button label. 17395#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17396#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17397#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92 17398#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17399#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17400msgid "download" 17401msgstr "download" 17402 17403#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17404msgid "d’Aboville number" 17405msgstr "d’Aboville number" 17406 17407#: resources/views/admin/components.phtml:133 17408#: resources/views/family-page-menu.phtml:22 17409#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 17410#: resources/views/individual-page-menu.phtml:25 17411#: resources/views/media-page-menu.phtml:21 17412#: resources/views/note-page-menu.phtml:18 17413#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18 17414#: resources/views/source-page-menu.phtml:18 17415#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 17416msgid "edit" 17417msgstr "edit" 17418 17419#: app/Functions/Functions.php:481 17420msgid "eighth cousin" 17421msgstr "pismamê heştemîn" 17422 17423#: app/Functions/Functions.php:445 17424msgctxt "FEMALE" 17425msgid "eighth cousin" 17426msgstr "Pismama heştemîn" 17427 17428#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17429#: app/Functions/Functions.php:400 17430msgctxt "MALE" 17431msgid "eighth cousin" 17432msgstr "Pismamê heştemîn" 17433 17434#: app/Functions/Functions.php:717 17435msgid "elder brother" 17436msgstr "birayê mezin" 17437 17438#: app/Functions/Functions.php:759 17439msgid "elder sibling" 17440msgstr "Xwîşk/brayê herî mezin" 17441 17442#: app/Functions/Functions.php:738 17443msgid "elder sister" 17444msgstr "xwîşka mezin" 17445 17446#: app/Functions/Functions.php:487 17447msgid "eleventh cousin" 17448msgstr "pismamê yanzdemîn" 17449 17450#: app/Functions/Functions.php:451 17451msgctxt "FEMALE" 17452msgid "eleventh cousin" 17453msgstr "pismama yanzdemîn" 17454 17455#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17456#: app/Functions/Functions.php:409 17457msgctxt "MALE" 17458msgid "eleventh cousin" 17459msgstr "Pismamê yanzdemîn" 17460 17461#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17462#: app/Elements/NameType.php:55 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 17463msgid "estate name" 17464msgstr "estate name" 17465 17466#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17467#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 17468msgctxt "FEMALE" 17469msgid "estate name" 17470msgstr "estate name" 17471 17472#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17473#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 17474msgctxt "MALE" 17475msgid "estate name" 17476msgstr "estate name" 17477 17478#. I18N: Gedcom EST dates 17479#: app/Date.php:350 17480#, php-format 17481msgid "estimated %s" 17482msgstr "Texmînî %s" 17483 17484#: app/Functions/Functions.php:636 17485msgid "ex-husband" 17486msgstr "Mêrê pêşîn" 17487 17488#: app/Functions/Functions.php:683 17489msgid "ex-spouse" 17490msgstr "jina berîn" 17491 17492#: app/Functions/Functions.php:660 17493msgid "ex-wife" 17494msgstr "Jîna berîn" 17495 17496#. I18N: A button label. 17497#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17498msgid "export file" 17499msgstr "export file" 17500 17501#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116 17502#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17503msgid "facts" 17504msgstr "facts" 17505 17506#: app/Functions/Functions.php:622 17507msgid "father" 17508msgstr "bav" 17509 17510#: app/Functions/Functions.php:822 17511msgctxt "husband’s father" 17512msgid "father-in-law" 17513msgstr "Xezûr" 17514 17515#: app/Functions/Functions.php:902 17516msgctxt "spouse’s father" 17517msgid "father-in-law" 17518msgstr "xezûr" 17519 17520#: app/Functions/Functions.php:920 17521msgctxt "wife’s father" 17522msgid "father-in-law" 17523msgstr "xezûr" 17524 17525#: app/Functions/Functions.php:640 17526msgid "fiancé" 17527msgstr "" 17528 17529#: app/Functions/Functions.php:687 17530msgid "fiancé(e)" 17531msgstr "" 17532 17533#: app/Functions/Functions.php:664 17534msgid "fiancée" 17535msgstr "" 17536 17537#: app/Functions/Functions.php:495 17538msgid "fifteenth cousin" 17539msgstr "pismamê panzdemîn" 17540 17541#: app/Functions/Functions.php:459 17542msgctxt "FEMALE" 17543msgid "fifteenth cousin" 17544msgstr "pismama panzdemîn" 17545 17546#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17547#: app/Functions/Functions.php:421 17548msgctxt "MALE" 17549msgid "fifteenth cousin" 17550msgstr "Pismamê panzdemîn" 17551 17552#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17553#: app/Functions/Functions.php:574 17554#, php-format 17555msgid "fifth %s" 17556msgstr "%s ê pêncemîn''" 17557 17558#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17559#: app/Functions/Functions.php:552 17560#, php-format 17561msgctxt "FEMALE" 17562msgid "fifth %s" 17563msgstr "%s a pêncemîn''" 17564 17565#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17566#: app/Functions/Functions.php:529 17567#, php-format 17568msgctxt "MALE" 17569msgid "fifth %s" 17570msgstr "%s ê pêncemîn''" 17571 17572#: app/Functions/Functions.php:475 17573msgid "fifth cousin" 17574msgstr "pismamê pêncemîn" 17575 17576#: app/Functions/Functions.php:439 17577msgctxt "FEMALE" 17578msgid "fifth cousin" 17579msgstr "Pismama pêncemîn" 17580 17581#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17582#: app/Functions/Functions.php:391 17583msgctxt "MALE" 17584msgid "fifth cousin" 17585msgstr "Pismamê pêncemîn" 17586 17587#. I18N: A button label, first page 17588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 17589#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17590#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17591#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17592msgid "first" 17593msgstr "" 17594 17595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597 17596msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17597msgid "first" 17598msgstr "first" 17599 17600#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17601#: app/Functions/Functions.php:562 17602#, php-format 17603msgid "first %s" 17604msgstr "%s ê yekemîn''" 17605 17606#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17607#: app/Functions/Functions.php:540 17608#, php-format 17609msgctxt "FEMALE" 17610msgid "first %s" 17611msgstr "%s a yekemîn''" 17612 17613#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17614#: app/Functions/Functions.php:517 17615#, php-format 17616msgctxt "MALE" 17617msgid "first %s" 17618msgstr "%s ê yekemîn''" 17619 17620#: app/Functions/Functions.php:467 17621msgid "first cousin" 17622msgstr "pismamê yekemîn" 17623 17624#: app/Functions/Functions.php:431 17625msgctxt "FEMALE" 17626msgid "first cousin" 17627msgstr "Pismama yekemîn" 17628 17629#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17630#: app/Functions/Functions.php:379 17631msgctxt "MALE" 17632msgid "first cousin" 17633msgstr "Pismam" 17634 17635#: app/Functions/Functions.php:1046 17636msgctxt "father’s brother’s child" 17637msgid "first cousin" 17638msgstr "pismam/dotmam" 17639 17640#: app/Functions/Functions.php:1048 17641msgctxt "father’s brother’s daughter" 17642msgid "first cousin" 17643msgstr "pismam/dotmam" 17644 17645#: app/Functions/Functions.php:1050 17646msgctxt "father’s brother’s son" 17647msgid "first cousin" 17648msgstr "pismam" 17649 17650#: app/Functions/Functions.php:1090 17651msgctxt "father’s sister’s child" 17652msgid "first cousin" 17653msgstr "pismam" 17654 17655#: app/Functions/Functions.php:1092 17656msgctxt "father’s sister’s daughter" 17657msgid "first cousin" 17658msgstr "pismam/dotmam" 17659 17660#: app/Functions/Functions.php:1096 17661msgctxt "father’s sister’s son" 17662msgid "first cousin" 17663msgstr "pismam/dotmam" 17664 17665#: app/Functions/Functions.php:1126 17666msgctxt "mother’s brother’s child" 17667msgid "first cousin" 17668msgstr "pismam/dotmam" 17669 17670#: app/Functions/Functions.php:1128 17671msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17672msgid "first cousin" 17673msgstr "pismam/dotmam" 17674 17675#: app/Functions/Functions.php:1130 17676msgctxt "mother’s brother’s son" 17677msgid "first cousin" 17678msgstr "pismam/dotmam" 17679 17680#: app/Functions/Functions.php:1176 17681msgctxt "mother’s sister’s child" 17682msgid "first cousin" 17683msgstr "pismam/kurmam" 17684 17685#: app/Functions/Functions.php:1178 17686msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17687msgid "first cousin" 17688msgstr "keçxal/kurxal" 17689 17690#: app/Functions/Functions.php:1182 17691msgctxt "mother’s sister’s son" 17692msgid "first cousin" 17693msgstr "kurxatî/keçxatî" 17694 17695#: app/Functions/Functions.php:1426 17696msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17697msgid "first cousin once removed ascending" 17698msgstr "" 17699 17700#: app/Functions/Functions.php:1422 17701msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17702msgid "first cousin once removed ascending" 17703msgstr "" 17704 17705#: app/Functions/Functions.php:1424 17706msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17707msgid "first cousin once removed ascending" 17708msgstr "" 17709 17710#: app/Functions/Functions.php:1432 17711msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17712msgid "first cousin once removed ascending" 17713msgstr "" 17714 17715#: app/Functions/Functions.php:1428 17716msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17717msgid "first cousin once removed ascending" 17718msgstr "" 17719 17720#: app/Functions/Functions.php:1430 17721msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17722msgid "first cousin once removed ascending" 17723msgstr "" 17724 17725#: app/Functions/Functions.php:1438 17726msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17727msgid "first cousin once removed ascending" 17728msgstr "" 17729 17730#: app/Functions/Functions.php:1434 17731msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17732msgid "first cousin once removed ascending" 17733msgstr "" 17734 17735#: app/Functions/Functions.php:1436 17736msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17737msgid "first cousin once removed ascending" 17738msgstr "" 17739 17740#: app/Functions/Functions.php:1444 17741msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17742msgid "first cousin once removed ascending" 17743msgstr "" 17744 17745#: app/Functions/Functions.php:1440 17746msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17747msgid "first cousin once removed ascending" 17748msgstr "" 17749 17750#: app/Functions/Functions.php:1442 17751msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17752msgid "first cousin once removed ascending" 17753msgstr "" 17754 17755#: app/Functions/Functions.php:1450 17756msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17757msgid "first cousin once removed ascending" 17758msgstr "" 17759 17760#: app/Functions/Functions.php:1446 17761msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17762msgid "first cousin once removed ascending" 17763msgstr "" 17764 17765#: app/Functions/Functions.php:1448 17766msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17767msgid "first cousin once removed ascending" 17768msgstr "" 17769 17770#: app/Functions/Functions.php:1456 17771msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17772msgid "first cousin once removed ascending" 17773msgstr "" 17774 17775#: app/Functions/Functions.php:1452 17776msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17777msgid "first cousin once removed ascending" 17778msgstr "" 17779 17780#: app/Functions/Functions.php:1454 17781msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17782msgid "first cousin once removed ascending" 17783msgstr "" 17784 17785#: app/Functions/Functions.php:1462 17786msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17787msgid "first cousin once removed ascending" 17788msgstr "" 17789 17790#: app/Functions/Functions.php:1458 17791msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17792msgid "first cousin once removed ascending" 17793msgstr "" 17794 17795#: app/Functions/Functions.php:1460 17796msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17797msgid "first cousin once removed ascending" 17798msgstr "" 17799 17800#: app/Functions/Functions.php:1468 17801msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17802msgid "first cousin once removed ascending" 17803msgstr "" 17804 17805#: app/Functions/Functions.php:1464 17806msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17807msgid "first cousin once removed ascending" 17808msgstr "" 17809 17810#: app/Functions/Functions.php:1466 17811msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17812msgid "first cousin once removed ascending" 17813msgstr "" 17814 17815#: app/Functions/Functions.php:493 17816msgid "fourteenth cousin" 17817msgstr "pismamê çardemîn" 17818 17819#: app/Functions/Functions.php:457 17820msgctxt "FEMALE" 17821msgid "fourteenth cousin" 17822msgstr "pismama çardemîn" 17823 17824#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17825#: app/Functions/Functions.php:418 17826msgctxt "MALE" 17827msgid "fourteenth cousin" 17828msgstr "Pismamê çardemîn" 17829 17830#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17831#: app/Functions/Functions.php:571 17832#, php-format 17833msgid "fourth %s" 17834msgstr "%s ê çaremîn''" 17835 17836#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17837#: app/Functions/Functions.php:549 17838#, php-format 17839msgctxt "FEMALE" 17840msgid "fourth %s" 17841msgstr "%s a çaremîn''" 17842 17843#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17844#: app/Functions/Functions.php:526 17845#, php-format 17846msgctxt "MALE" 17847msgid "fourth %s" 17848msgstr "%s ê yekemîn''" 17849 17850#: app/Functions/Functions.php:473 17851msgid "fourth cousin" 17852msgstr "pismamê çardemîn" 17853 17854#: app/Functions/Functions.php:437 17855msgctxt "FEMALE" 17856msgid "fourth cousin" 17857msgstr "Pismama çaremîn" 17858 17859#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17860#: app/Functions/Functions.php:388 17861msgctxt "MALE" 17862msgid "fourth cousin" 17863msgstr "Pismamê çaremîn" 17864 17865#. I18N: from 1700 interval 50 years 17866#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17867#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17868#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17869#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17870#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17871#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17872#, php-format 17873msgid "from %1$s interval %2$s year" 17874msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17875msgstr[0] "" 17876msgstr[1] "" 17877 17878#. I18N: Gedcom FROM dates 17879#: app/Date.php:366 17880#, php-format 17881msgid "from %s" 17882msgstr "ji %s" 17883 17884#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17885#: app/Date.php:378 17886#, php-format 17887msgid "from %s to %s" 17888msgstr "Ji %s heya %s" 17889 17890#. I18N: layout option for the fan chart 17891#: app/Module/FanChartModule.php:587 17892msgid "full circle" 17893msgstr "full circle" 17894 17895#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17896msgid "gender" 17897msgstr "gender" 17898 17899#. I18N: Type of location hierarchy 17900#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17901msgid "geographic" 17902msgstr "" 17903 17904#. I18N: A button label. 17905#: resources/views/edit/new-individual.phtml:336 17906msgid "go to new individual" 17907msgstr "go to new individual" 17908 17909#: app/Functions/Functions.php:776 17910msgctxt "child’s child" 17911msgid "grandchild" 17912msgstr "neve/nevo" 17913 17914#: app/Functions/Functions.php:788 17915msgctxt "daughter’s child" 17916msgid "grandchild" 17917msgstr "neve/nevo" 17918 17919#: app/Functions/Functions.php:888 17920msgctxt "son’s child" 17921msgid "grandchild" 17922msgstr "neve-nevo" 17923 17924#: app/Functions/Functions.php:778 17925msgctxt "child’s daughter" 17926msgid "granddaughter" 17927msgstr "neve/nevo" 17928 17929#: app/Functions/Functions.php:790 17930msgctxt "daughter’s daughter" 17931msgid "granddaughter" 17932msgstr "neve/nevo" 17933 17934#: app/Functions/Functions.php:890 17935msgctxt "son’s daughter" 17936msgid "granddaughter" 17937msgstr "keçnevo/nevoya qîzîn" 17938 17939#: app/Functions/Functions.php:1006 17940msgctxt "child’s daughter’s husband" 17941msgid "granddaughter’s husband" 17942msgstr "mêrê nevoyê" 17943 17944#: app/Functions/Functions.php:1028 17945msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17946msgid "granddaughter’s husband" 17947msgstr "mêrê neveçirkê" 17948 17949#: app/Functions/Functions.php:1326 17950msgctxt "son’s daughter’s husband" 17951msgid "granddaughter’s husband" 17952msgstr "mêrê neveçirkê" 17953 17954#: app/Functions/Functions.php:858 17955msgctxt "parent’s father" 17956msgid "grandfather" 17957msgstr "kalik" 17958 17959#: app/Functions/Functions.php:860 17960msgctxt "parent’s mother" 17961msgid "grandmother" 17962msgstr "pîrik" 17963 17964#: app/Functions/Functions.php:862 17965msgctxt "parent’s parent" 17966msgid "grandparent" 17967msgstr "kalik-pîrik" 17968 17969#: app/Functions/Functions.php:782 17970msgctxt "child’s son" 17971msgid "grandson" 17972msgstr "nevo" 17973 17974#: app/Functions/Functions.php:794 17975msgctxt "daughter’s son" 17976msgid "grandson" 17977msgstr "neve/nevo" 17978 17979#: app/Functions/Functions.php:892 17980msgctxt "son’s son" 17981msgid "grandson" 17982msgstr "kurnevo/nevoyê kur" 17983 17984#: app/Functions/Functions.php:1016 17985msgctxt "child’s son’s wife" 17986msgid "grandson’s wife" 17987msgstr "jina nevo/bûk" 17988 17989#: app/Functions/Functions.php:1044 17990msgctxt "daughter’s son’s wife" 17991msgid "grandson’s wife" 17992msgstr "jina nevo" 17993 17994#: app/Functions/Functions.php:1336 17995msgctxt "son’s son’s wife" 17996msgid "grandson’s wife" 17997msgstr "jina kurê kur" 17998 17999#: app/Functions/Functions.php:1712 app/Functions/Functions.php:1731 18000#: app/Functions/Functions.php:1743 app/Functions/Functions.php:1754 18001#: app/Functions/Functions.php:1770 18002#, php-format 18003msgid "great ×%s aunt" 18004msgstr "" 18005 18006#: app/Functions/Functions.php:1715 app/Functions/Functions.php:1734 18007#: app/Functions/Functions.php:1746 app/Functions/Functions.php:1757 18008#: app/Functions/Functions.php:1773 18009#, php-format 18010msgid "great ×%s aunt/uncle" 18011msgstr "" 18012 18013#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18014#: app/Functions/Functions.php:2265 app/Functions/Functions.php:2275 18015#: app/Functions/Functions.php:2296 18016#, php-format 18017msgid "great ×%s grandchild" 18018msgstr "" 18019 18020#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18021#: app/Functions/Functions.php:2262 app/Functions/Functions.php:2273 18022#: app/Functions/Functions.php:2292 18023#, php-format 18024msgid "great ×%s granddaughter" 18025msgstr "" 18026 18027#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18028#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124 18029#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2149 18030#: app/Functions/Functions.php:2165 18031#, php-format 18032msgid "great ×%s grandfather" 18033msgstr "" 18034 18035#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18036#: app/Functions/Functions.php:2114 app/Functions/Functions.php:2128 18037#: app/Functions/Functions.php:2140 app/Functions/Functions.php:2154 18038#: app/Functions/Functions.php:2170 18039#, php-format 18040msgid "great ×%s grandmother" 18041msgstr "" 18042 18043#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18044#: app/Functions/Functions.php:2117 app/Functions/Functions.php:2131 18045#: app/Functions/Functions.php:2143 app/Functions/Functions.php:2158 18046#: app/Functions/Functions.php:2174 18047#, php-format 18048msgid "great ×%s grandparent" 18049msgstr "" 18050 18051#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18052#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2270 18053#: app/Functions/Functions.php:2287 18054#, php-format 18055msgid "great ×%s grandson" 18056msgstr "" 18057 18058#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18059#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005 18060#: app/Functions/Functions.php:2021 18061#, php-format 18062msgid "great ×%s nephew" 18063msgstr "" 18064 18065#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1967 18066#, php-format 18067msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 18068msgid "great ×%s nephew" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1970 18072#, php-format 18073msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 18074msgid "great ×%s nephew" 18075msgstr "" 18076 18077#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1972 18078#, php-format 18079msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 18080msgid "great ×%s nephew" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Functions/Functions.php:2000 app/Functions/Functions.php:2012 18084#: app/Functions/Functions.php:2028 18085#, php-format 18086msgid "great ×%s nephew/niece" 18087msgstr "" 18088 18089#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1984 18090#, php-format 18091msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 18092msgid "great ×%s nephew/niece" 18093msgstr "" 18094 18095#: app/Functions/Functions.php:1958 app/Functions/Functions.php:1987 18096#, php-format 18097msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 18098msgid "great ×%s nephew/niece" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Functions/Functions.php:1961 app/Functions/Functions.php:1989 18102#, php-format 18103msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 18104msgid "great ×%s nephew/niece" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Functions/Functions.php:1997 app/Functions/Functions.php:2009 18108#: app/Functions/Functions.php:2025 18109#, php-format 18110msgid "great ×%s niece" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1976 18114#, php-format 18115msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 18116msgid "great ×%s niece" 18117msgstr "" 18118 18119#: app/Functions/Functions.php:1947 app/Functions/Functions.php:1979 18120#, php-format 18121msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 18122msgid "great ×%s niece" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1981 18126#, php-format 18127msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 18128msgid "great ×%s niece" 18129msgstr "" 18130 18131#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18132#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1739 18133#: app/Functions/Functions.php:1751 app/Functions/Functions.php:1766 18134#, php-format 18135msgid "great ×%s uncle" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Functions/Functions.php:1720 18139#, php-format 18140msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 18141msgid "great ×%s uncle" 18142msgstr "" 18143 18144#: app/Functions/Functions.php:1724 18145#, php-format 18146msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 18147msgid "great ×%s uncle" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Functions/Functions.php:1727 18151#, php-format 18152msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 18153msgid "great ×%s uncle" 18154msgstr "" 18155 18156#: app/Functions/Functions.php:1638 18157msgid "great ×4 aunt" 18158msgstr "" 18159 18160#: app/Functions/Functions.php:1641 18161msgid "great ×4 aunt/uncle" 18162msgstr "" 18163 18164#: app/Functions/Functions.php:2213 18165msgid "great ×4 grandchild" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Functions/Functions.php:2210 18169msgid "great ×4 granddaughter" 18170msgstr "" 18171 18172#: app/Functions/Functions.php:2060 18173msgid "great ×4 grandfather" 18174msgstr "" 18175 18176#: app/Functions/Functions.php:2064 18177msgid "great ×4 grandmother" 18178msgstr "" 18179 18180#: app/Functions/Functions.php:2067 18181msgid "great ×4 grandparent" 18182msgstr "" 18183 18184#: app/Functions/Functions.php:2206 18185msgid "great ×4 grandson" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Functions/Functions.php:1855 18189msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18190msgid "great ×4 nephew" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Functions/Functions.php:1859 18194msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18195msgid "great ×4 nephew" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Functions/Functions.php:1862 18199msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18200msgid "great ×4 nephew" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:1878 18204msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18205msgid "great ×4 nephew/niece" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Functions/Functions.php:1882 18209msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18210msgid "great ×4 nephew/niece" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Functions/Functions.php:1885 18214msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18215msgid "great ×4 nephew/niece" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Functions/Functions.php:1867 18219msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18220msgid "great ×4 niece" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Functions/Functions.php:1871 18224msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18225msgid "great ×4 niece" 18226msgstr "" 18227 18228#: app/Functions/Functions.php:1874 18229msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18230msgid "great ×4 niece" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Functions/Functions.php:1627 18234msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18235msgid "great ×4 uncle" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Functions/Functions.php:1631 18239msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18240msgid "great ×4 uncle" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Functions/Functions.php:1634 18244msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18245msgid "great ×4 uncle" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Functions/Functions.php:1657 18249msgid "great ×5 aunt" 18250msgstr "" 18251 18252#: app/Functions/Functions.php:1660 18253msgid "great ×5 aunt/uncle" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Functions/Functions.php:2224 18257msgid "great ×5 grandchild" 18258msgstr "" 18259 18260#: app/Functions/Functions.php:2221 18261msgid "great ×5 granddaughter" 18262msgstr "" 18263 18264#: app/Functions/Functions.php:2071 18265msgid "great ×5 grandfather" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Functions/Functions.php:2075 18269msgid "great ×5 grandmother" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Functions/Functions.php:2078 18273msgid "great ×5 grandparent" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Functions/Functions.php:2217 18277msgid "great ×5 grandson" 18278msgstr "" 18279 18280#: app/Functions/Functions.php:1890 18281msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18282msgid "great ×5 nephew" 18283msgstr "" 18284 18285#: app/Functions/Functions.php:1894 18286msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18287msgid "great ×5 nephew" 18288msgstr "" 18289 18290#: app/Functions/Functions.php:1897 18291msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18292msgid "great ×5 nephew" 18293msgstr "" 18294 18295#: app/Functions/Functions.php:1913 18296msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18297msgid "great ×5 nephew/niece" 18298msgstr "" 18299 18300#: app/Functions/Functions.php:1917 18301msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18302msgid "great ×5 nephew/niece" 18303msgstr "" 18304 18305#: app/Functions/Functions.php:1920 18306msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18307msgid "great ×5 nephew/niece" 18308msgstr "" 18309 18310#: app/Functions/Functions.php:1902 18311msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18312msgid "great ×5 niece" 18313msgstr "" 18314 18315#: app/Functions/Functions.php:1906 18316msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18317msgid "great ×5 niece" 18318msgstr "" 18319 18320#: app/Functions/Functions.php:1909 18321msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18322msgid "great ×5 niece" 18323msgstr "" 18324 18325#: app/Functions/Functions.php:1646 18326msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18327msgid "great ×5 uncle" 18328msgstr "" 18329 18330#: app/Functions/Functions.php:1650 18331msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18332msgid "great ×5 uncle" 18333msgstr "" 18334 18335#: app/Functions/Functions.php:1653 18336msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18337msgid "great ×5 uncle" 18338msgstr "" 18339 18340#: app/Functions/Functions.php:1676 18341msgid "great ×6 aunt" 18342msgstr "" 18343 18344#: app/Functions/Functions.php:1679 18345msgid "great ×6 aunt/uncle" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Functions/Functions.php:2235 18349msgid "great ×6 grandchild" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Functions/Functions.php:2232 18353msgid "great ×6 granddaughter" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Functions/Functions.php:2082 18357msgid "great ×6 grandfather" 18358msgstr "" 18359 18360#: app/Functions/Functions.php:2086 18361msgid "great ×6 grandmother" 18362msgstr "" 18363 18364#: app/Functions/Functions.php:2089 18365msgid "great ×6 grandparent" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Functions/Functions.php:2228 18369msgid "great ×6 grandson" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Functions/Functions.php:1665 18373msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18374msgid "great ×6 uncle" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Functions/Functions.php:1669 18378msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18379msgid "great ×6 uncle" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Functions/Functions.php:1672 18383msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18384msgid "great ×6 uncle" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Functions/Functions.php:1695 18388msgid "great ×7 aunt" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Functions/Functions.php:1698 18392msgid "great ×7 aunt/uncle" 18393msgstr "" 18394 18395#: app/Functions/Functions.php:2246 18396msgid "great ×7 grandchild" 18397msgstr "" 18398 18399#: app/Functions/Functions.php:2243 18400msgid "great ×7 granddaughter" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Functions/Functions.php:2093 18404msgid "great ×7 grandfather" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Functions/Functions.php:2097 18408msgid "great ×7 grandmother" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Functions/Functions.php:2100 18412msgid "great ×7 grandparent" 18413msgstr "" 18414 18415#: app/Functions/Functions.php:2239 18416msgid "great ×7 grandson" 18417msgstr "" 18418 18419#: app/Functions/Functions.php:1684 18420msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18421msgid "great ×7 uncle" 18422msgstr "" 18423 18424#: app/Functions/Functions.php:1688 18425msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18426msgid "great ×7 uncle" 18427msgstr "" 18428 18429#: app/Functions/Functions.php:1691 18430msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18431msgid "great ×7 uncle" 18432msgstr "" 18433 18434#: app/Functions/Functions.php:1368 18435msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18436msgid "great-aunt" 18437msgstr "" 18438 18439#: app/Functions/Functions.php:1064 18440msgctxt "father’s father’s sister" 18441msgid "great-aunt" 18442msgstr "meta bavê" 18443 18444#: app/Functions/Functions.php:1374 18445msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18446msgid "great-aunt" 18447msgstr "" 18448 18449#: app/Functions/Functions.php:1076 18450msgctxt "father’s mother’s sister" 18451msgid "great-aunt" 18452msgstr "xatiya bavê" 18453 18454#: app/Functions/Functions.php:1380 18455msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18456msgid "great-aunt" 18457msgstr "" 18458 18459#: app/Functions/Functions.php:1088 18460msgctxt "father’s parent’s sister" 18461msgid "great-aunt" 18462msgstr "xatiya bavê" 18463 18464#: app/Functions/Functions.php:1386 18465msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18466msgid "great-aunt" 18467msgstr "" 18468 18469#: app/Functions/Functions.php:1144 18470msgctxt "mother’s father’s sister" 18471msgid "great-aunt" 18472msgstr "xatiya dê" 18473 18474#: app/Functions/Functions.php:1392 18475msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18476msgid "great-aunt" 18477msgstr "" 18478 18479#: app/Functions/Functions.php:1162 18480msgctxt "mother’s mother’s sister" 18481msgid "great-aunt" 18482msgstr "xatiya ji dê" 18483 18484#: app/Functions/Functions.php:1398 18485msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18486msgid "great-aunt" 18487msgstr "" 18488 18489#: app/Functions/Functions.php:1174 18490msgctxt "mother’s parent’s sister" 18491msgid "great-aunt" 18492msgstr "xatî û metên ji dê" 18493 18494#: app/Functions/Functions.php:1404 18495msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18496msgid "great-aunt" 18497msgstr "" 18498 18499#: app/Functions/Functions.php:1196 18500msgctxt "parent’s father’s sister" 18501msgid "great-aunt" 18502msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan" 18503 18504#: app/Functions/Functions.php:1410 18505msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18506msgid "great-aunt" 18507msgstr "" 18508 18509#: app/Functions/Functions.php:1208 18510msgctxt "parent’s mother’s sister" 18511msgid "great-aunt" 18512msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan" 18513 18514#: app/Functions/Functions.php:1416 18515msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18516msgid "great-aunt" 18517msgstr "" 18518 18519#: app/Functions/Functions.php:1220 18520msgctxt "parent’s parent’s sister" 18521msgid "great-aunt" 18522msgstr "xwîşka kalik û pirikê" 18523 18524#: app/Functions/Functions.php:1062 18525msgctxt "father’s father’s sibling" 18526msgid "great-aunt/uncle" 18527msgstr "birê kalik" 18528 18529#: app/Functions/Functions.php:1370 18530msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18531msgid "great-aunt/uncle" 18532msgstr "" 18533 18534#: app/Functions/Functions.php:1074 18535msgctxt "father’s mother’s sibling" 18536msgid "great-aunt/uncle" 18537msgstr "xal û xatiyên bavê" 18538 18539#: app/Functions/Functions.php:1376 18540msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18541msgid "great-aunt/uncle" 18542msgstr "" 18543 18544#: app/Functions/Functions.php:1086 18545msgctxt "father’s parent’s sibling" 18546msgid "great-aunt/uncle" 18547msgstr "ap û metên bavê" 18548 18549#: app/Functions/Functions.php:1382 18550msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18551msgid "great-aunt/uncle" 18552msgstr "" 18553 18554#: app/Functions/Functions.php:1142 18555msgctxt "mother’s father’s sibling" 18556msgid "great-aunt/uncle" 18557msgstr "ap û metên ji dê" 18558 18559#: app/Functions/Functions.php:1388 18560msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18561msgid "great-aunt/uncle" 18562msgstr "" 18563 18564#: app/Functions/Functions.php:1160 18565msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18566msgid "great-aunt/uncle" 18567msgstr "xatî/xalên ji dê" 18568 18569#: app/Functions/Functions.php:1394 18570msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18571msgid "great-aunt/uncle" 18572msgstr "" 18573 18574#: app/Functions/Functions.php:1172 18575msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18576msgid "great-aunt/uncle" 18577msgstr "xal û xatiyên ji dê" 18578 18579#: app/Functions/Functions.php:1400 18580msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18581msgid "great-aunt/uncle" 18582msgstr "" 18583 18584#: app/Functions/Functions.php:1194 18585msgctxt "parent’s father’s sibling" 18586msgid "great-aunt/uncle" 18587msgstr "ap û metên dê û bavan" 18588 18589#: app/Functions/Functions.php:1406 18590msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18591msgid "great-aunt/uncle" 18592msgstr "" 18593 18594#: app/Functions/Functions.php:1206 18595msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18596msgid "great-aunt/uncle" 18597msgstr "ap û metên dê û bavan" 18598 18599#: app/Functions/Functions.php:1412 18600msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18601msgid "great-aunt/uncle" 18602msgstr "" 18603 18604#: app/Functions/Functions.php:1218 18605msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18606msgid "great-aunt/uncle" 18607msgstr "xwîşk /brayên kalik û pîrikan" 18608 18609#: app/Functions/Functions.php:1418 18610msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18611msgid "great-aunt/uncle" 18612msgstr "" 18613 18614#: app/Functions/Functions.php:996 18615msgctxt "child’s child’s child" 18616msgid "great-grandchild" 18617msgstr "Neveçirk" 18618 18619#: app/Functions/Functions.php:1002 18620msgctxt "child’s daughter’s child" 18621msgid "great-grandchild" 18622msgstr "kurê ji qîza kur" 18623 18624#: app/Functions/Functions.php:1010 18625msgctxt "child’s son’s child" 18626msgid "great-grandchild" 18627msgstr "Nevoçirk" 18628 18629#: app/Functions/Functions.php:1018 18630msgctxt "daughter’s child’s child" 18631msgid "great-grandchild" 18632msgstr "neveçirk" 18633 18634#: app/Functions/Functions.php:1024 18635msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18636msgid "great-grandchild" 18637msgstr "neveçirk" 18638 18639#: app/Functions/Functions.php:1038 18640msgctxt "daughter’s son’s child" 18641msgid "great-grandchild" 18642msgstr "neveçirk" 18643 18644#: app/Functions/Functions.php:1316 18645msgctxt "son’s child’s child" 18646msgid "great-grandchild" 18647msgstr "kur/nevoçirk" 18648 18649#: app/Functions/Functions.php:1322 18650msgctxt "son’s daughter’s child" 18651msgid "great-grandchild" 18652msgstr "zara vevoçirk" 18653 18654#: app/Functions/Functions.php:1330 18655msgctxt "son’s son’s child" 18656msgid "great-grandchild" 18657msgstr "Zara kurê kur" 18658 18659#: app/Functions/Functions.php:998 18660msgctxt "child’s child’s daughter" 18661msgid "great-granddaughter" 18662msgstr "Neveçirk" 18663 18664#: app/Functions/Functions.php:1004 18665msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18666msgid "great-granddaughter" 18667msgstr "qîza ji qîza kur" 18668 18669#: app/Functions/Functions.php:1012 18670msgctxt "child’s son’s daughter" 18671msgid "great-granddaughter" 18672msgstr "neveçirk" 18673 18674#: app/Functions/Functions.php:1020 18675msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18676msgid "great-granddaughter" 18677msgstr "neveçirk" 18678 18679#: app/Functions/Functions.php:1026 18680msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18681msgid "great-granddaughter" 18682msgstr "neveçirk" 18683 18684#: app/Functions/Functions.php:1040 18685msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18686msgid "great-granddaughter" 18687msgstr "neveçirk" 18688 18689#: app/Functions/Functions.php:1318 18690msgctxt "son’s child’s daughter" 18691msgid "great-granddaughter" 18692msgstr "keç/ nevoçirk" 18693 18694#: app/Functions/Functions.php:1324 18695msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18696msgid "great-granddaughter" 18697msgstr "keça neveçirkê" 18698 18699#: app/Functions/Functions.php:1332 18700msgctxt "son’s son’s daughter" 18701msgid "great-granddaughter" 18702msgstr "qîza kurê kur" 18703 18704#: app/Functions/Functions.php:1056 18705msgctxt "father’s father’s father" 18706msgid "great-grandfather" 18707msgstr "kalikê bavê" 18708 18709#: app/Functions/Functions.php:1068 18710msgctxt "father’s mother’s father" 18711msgid "great-grandfather" 18712msgstr "kalikê bavê" 18713 18714#: app/Functions/Functions.php:1080 18715msgctxt "father’s parent’s father" 18716msgid "great-grandfather" 18717msgstr "kalikê bavê" 18718 18719#: app/Functions/Functions.php:1136 18720msgctxt "mother’s father’s father" 18721msgid "great-grandfather" 18722msgstr "kalikê dê" 18723 18724#: app/Functions/Functions.php:1154 18725msgctxt "mother’s mother’s father" 18726msgid "great-grandfather" 18727msgstr "kalikê ji dê" 18728 18729#: app/Functions/Functions.php:1166 18730msgctxt "mother’s parent’s father" 18731msgid "great-grandfather" 18732msgstr "kalikê ji dê" 18733 18734#: app/Functions/Functions.php:1188 18735msgctxt "parent’s father’s father" 18736msgid "great-grandfather" 18737msgstr "kalikê ji bavê" 18738 18739#: app/Functions/Functions.php:1200 18740msgctxt "parent’s mother’s father" 18741msgid "great-grandfather" 18742msgstr "kalikê ji dê" 18743 18744#: app/Functions/Functions.php:1212 18745msgctxt "parent’s parent’s father" 18746msgid "great-grandfather" 18747msgstr "kalikê ji dê" 18748 18749#: app/Functions/Functions.php:1058 18750msgctxt "father’s father’s mother" 18751msgid "great-grandmother" 18752msgstr "pîrika dê" 18753 18754#: app/Functions/Functions.php:1070 18755msgctxt "father’s mother’s mother" 18756msgid "great-grandmother" 18757msgstr "diya pîrikê" 18758 18759#: app/Functions/Functions.php:1082 18760msgctxt "father’s parent’s mother" 18761msgid "great-grandmother" 18762msgstr "pîrika bavê" 18763 18764#: app/Functions/Functions.php:1138 18765msgctxt "mother’s father’s mother" 18766msgid "great-grandmother" 18767msgstr "pîrka bavê" 18768 18769#: app/Functions/Functions.php:1156 18770msgctxt "mother’s mother’s mother" 18771msgid "great-grandmother" 18772msgstr "pîrika ji dê" 18773 18774#: app/Functions/Functions.php:1168 18775msgctxt "mother’s parent’s mother" 18776msgid "great-grandmother" 18777msgstr "pîrika ji dê" 18778 18779#: app/Functions/Functions.php:1190 18780msgctxt "parent’s father’s mother" 18781msgid "great-grandmother" 18782msgstr "pîrika ji bavê" 18783 18784#: app/Functions/Functions.php:1202 18785msgctxt "parent’s mother’s mother" 18786msgid "great-grandmother" 18787msgstr "pîrika ji bavê" 18788 18789#: app/Functions/Functions.php:1214 18790msgctxt "parent’s parent’s mother" 18791msgid "great-grandmother" 18792msgstr "pîrika ji dê" 18793 18794#: app/Functions/Functions.php:1060 18795msgctxt "father’s father’s parent" 18796msgid "great-grandparent" 18797msgstr "kalikê dê" 18798 18799#: app/Functions/Functions.php:1072 18800msgctxt "father’s mother’s parent" 18801msgid "great-grandparent" 18802msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan" 18803 18804#: app/Functions/Functions.php:1084 18805msgctxt "father’s parent’s parent" 18806msgid "great-grandparent" 18807msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan" 18808 18809#: app/Functions/Functions.php:1140 18810msgctxt "mother’s father’s parent" 18811msgid "great-grandparent" 18812msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan" 18813 18814#: app/Functions/Functions.php:1158 18815msgctxt "mother’s mother’s parent" 18816msgid "great-grandparent" 18817msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan" 18818 18819#: app/Functions/Functions.php:1170 18820msgctxt "mother’s parent’s parent" 18821msgid "great-grandparent" 18822msgstr "kalik û pîrikên ji dê" 18823 18824#: app/Functions/Functions.php:1192 18825msgctxt "parent’s father’s parent" 18826msgid "great-grandparent" 18827msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan" 18828 18829#: app/Functions/Functions.php:1204 18830msgctxt "parent’s mother’s parent" 18831msgid "great-grandparent" 18832msgstr "kalik û pîrikên dê û bavav" 18833 18834#: app/Functions/Functions.php:1216 18835msgctxt "parent’s parent’s parent" 18836msgid "great-grandparent" 18837msgstr "Kalik û pîikên dê û bav" 18838 18839#: app/Functions/Functions.php:1000 18840msgctxt "child’s child’s son" 18841msgid "great-grandson" 18842msgstr "Neveçirk" 18843 18844#: app/Functions/Functions.php:1008 18845msgctxt "child’s daughter’s son" 18846msgid "great-grandson" 18847msgstr "kurê nevoyê" 18848 18849#: app/Functions/Functions.php:1014 18850msgctxt "child’s son’s son" 18851msgid "great-grandson" 18852msgstr "nevoçirk" 18853 18854#: app/Functions/Functions.php:1022 18855msgctxt "daughter’s child’s son" 18856msgid "great-grandson" 18857msgstr "nevoçirk" 18858 18859#: app/Functions/Functions.php:1030 18860msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18861msgid "great-grandson" 18862msgstr "nevoçirk" 18863 18864#: app/Functions/Functions.php:1042 18865msgctxt "daughter’s son’s son" 18866msgid "great-grandson" 18867msgstr "nevoçirk" 18868 18869#: app/Functions/Functions.php:1320 18870msgctxt "son’s child’s son" 18871msgid "great-grandson" 18872msgstr "kurê nevoçirk" 18873 18874#: app/Functions/Functions.php:1328 18875msgctxt "son’s daughter’s son" 18876msgid "great-grandson" 18877msgstr "Kurê qîza kur" 18878 18879#: app/Functions/Functions.php:1334 18880msgctxt "son’s son’s son" 18881msgid "great-grandson" 18882msgstr "kurê kurê kur" 18883 18884#: app/Functions/Functions.php:1600 18885msgid "great-great-aunt" 18886msgstr "" 18887 18888#: app/Functions/Functions.php:1603 18889msgid "great-great-aunt/uncle" 18890msgstr "" 18891 18892#: app/Functions/Functions.php:2191 18893msgid "great-great-grandchild" 18894msgstr "" 18895 18896#: app/Functions/Functions.php:2188 18897msgid "great-great-granddaughter" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Functions/Functions.php:2038 18901msgid "great-great-grandfather" 18902msgstr "" 18903 18904#: app/Functions/Functions.php:2042 18905msgid "great-great-grandmother" 18906msgstr "" 18907 18908#: app/Functions/Functions.php:2045 18909msgid "great-great-grandparent" 18910msgstr "" 18911 18912#: app/Functions/Functions.php:2184 18913msgid "great-great-grandson" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Functions/Functions.php:1619 18917msgid "great-great-great-aunt" 18918msgstr "" 18919 18920#: app/Functions/Functions.php:1622 18921msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18922msgstr "" 18923 18924#: app/Functions/Functions.php:2202 18925msgid "great-great-great-grandchild" 18926msgstr "" 18927 18928#: app/Functions/Functions.php:2199 18929msgid "great-great-great-granddaughter" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Functions/Functions.php:2049 18933msgid "great-great-great-grandfather" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Functions/Functions.php:2053 18937msgid "great-great-great-grandmother" 18938msgstr "" 18939 18940#: app/Functions/Functions.php:2056 18941msgid "great-great-great-grandparent" 18942msgstr "" 18943 18944#: app/Functions/Functions.php:2195 18945msgid "great-great-great-grandson" 18946msgstr "" 18947 18948#: app/Functions/Functions.php:1820 18949msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18950msgid "great-great-great-nephew" 18951msgstr "" 18952 18953#: app/Functions/Functions.php:1824 18954msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18955msgid "great-great-great-nephew" 18956msgstr "" 18957 18958#: app/Functions/Functions.php:1827 18959msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18960msgid "great-great-great-nephew" 18961msgstr "" 18962 18963#: app/Functions/Functions.php:1843 18964msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18965msgid "great-great-great-nephew/niece" 18966msgstr "" 18967 18968#: app/Functions/Functions.php:1847 18969msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18970msgid "great-great-great-nephew/niece" 18971msgstr "" 18972 18973#: app/Functions/Functions.php:1850 18974msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18975msgid "great-great-great-nephew/niece" 18976msgstr "" 18977 18978#: app/Functions/Functions.php:1832 18979msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18980msgid "great-great-great-niece" 18981msgstr "" 18982 18983#: app/Functions/Functions.php:1836 18984msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18985msgid "great-great-great-niece" 18986msgstr "" 18987 18988#: app/Functions/Functions.php:1839 18989msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18990msgid "great-great-great-niece" 18991msgstr "" 18992 18993#: app/Functions/Functions.php:1608 18994msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18995msgid "great-great-great-uncle" 18996msgstr "" 18997 18998#: app/Functions/Functions.php:1612 18999msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 19000msgid "great-great-great-uncle" 19001msgstr "" 19002 19003#: app/Functions/Functions.php:1615 19004msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 19005msgid "great-great-great-uncle" 19006msgstr "" 19007 19008#: app/Functions/Functions.php:1785 19009msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 19010msgid "great-great-nephew" 19011msgstr "" 19012 19013#: app/Functions/Functions.php:1789 19014msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 19015msgid "great-great-nephew" 19016msgstr "" 19017 19018#: app/Functions/Functions.php:1792 19019msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 19020msgid "great-great-nephew" 19021msgstr "" 19022 19023#: app/Functions/Functions.php:1808 19024msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 19025msgid "great-great-nephew/niece" 19026msgstr "" 19027 19028#: app/Functions/Functions.php:1812 19029msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 19030msgid "great-great-nephew/niece" 19031msgstr "" 19032 19033#: app/Functions/Functions.php:1815 19034msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 19035msgid "great-great-nephew/niece" 19036msgstr "" 19037 19038#: app/Functions/Functions.php:1797 19039msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 19040msgid "great-great-niece" 19041msgstr "" 19042 19043#: app/Functions/Functions.php:1801 19044msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 19045msgid "great-great-niece" 19046msgstr "" 19047 19048#: app/Functions/Functions.php:1804 19049msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 19050msgid "great-great-niece" 19051msgstr "" 19052 19053#: app/Functions/Functions.php:1589 19054msgctxt "great-grandfather’s brother" 19055msgid "great-great-uncle" 19056msgstr "" 19057 19058#: app/Functions/Functions.php:1593 19059msgctxt "great-grandmother’s brother" 19060msgid "great-great-uncle" 19061msgstr "" 19062 19063#: app/Functions/Functions.php:1596 19064msgctxt "great-grandparent’s brother" 19065msgid "great-great-uncle" 19066msgstr "" 19067 19068#: app/Functions/Functions.php:945 19069msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 19070msgid "great-nephew" 19071msgstr "nevoyê xwîşkê" 19072 19073#: app/Functions/Functions.php:965 19074msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 19075msgid "great-nephew" 19076msgstr "Kurê qîza bira" 19077 19078#: app/Functions/Functions.php:983 19079msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 19080msgid "great-nephew" 19081msgstr "nevoyê bira" 19082 19083#: app/Functions/Functions.php:1265 19084msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 19085msgid "great-nephew" 19086msgstr "nevoyê xwîşkê" 19087 19088#: app/Functions/Functions.php:1285 19089msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 19090msgid "great-nephew" 19091msgstr "nevoyê xwîşkê" 19092 19093#: app/Functions/Functions.php:1309 19094msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 19095msgid "great-nephew" 19096msgstr "nevoyê xwîşkê" 19097 19098#: app/Functions/Functions.php:948 19099msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 19100msgid "great-nephew" 19101msgstr "nevoyê xwîşkê" 19102 19103#: app/Functions/Functions.php:968 19104msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 19105msgid "great-nephew" 19106msgstr "Kurê qîza bira" 19107 19108#: app/Functions/Functions.php:986 19109msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 19110msgid "great-nephew" 19111msgstr "keça kur-bira" 19112 19113#: app/Functions/Functions.php:1268 19114msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 19115msgid "great-nephew" 19116msgstr "nevoyê xwîşkê" 19117 19118#: app/Functions/Functions.php:1288 19119msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 19120msgid "great-nephew" 19121msgstr "nevoyê xwîşkê" 19122 19123#: app/Functions/Functions.php:1312 19124msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 19125msgid "great-nephew" 19126msgstr "nevoya xwîşkê" 19127 19128#: app/Functions/Functions.php:1234 19129msgctxt "sibling’s child’s son" 19130msgid "great-nephew" 19131msgstr "nevoyê bira" 19132 19133#: app/Functions/Functions.php:1242 19134msgctxt "sibling’s daughter’s son" 19135msgid "great-nephew" 19136msgstr "nevoyê xwîşkê" 19137 19138#: app/Functions/Functions.php:1248 19139msgctxt "sibling’s son’s son" 19140msgid "great-nephew" 19141msgstr "nevoyên birayan" 19142 19143#: app/Functions/Functions.php:933 19144msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 19145msgid "great-nephew/niece" 19146msgstr "nevoyên xwîşk/bra" 19147 19148#: app/Functions/Functions.php:951 19149msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 19150msgid "great-nephew/niece" 19151msgstr "nevoyê bira" 19152 19153#: app/Functions/Functions.php:971 19154msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 19155msgid "great-nephew/niece" 19156msgstr "nevyê bira" 19157 19158#: app/Functions/Functions.php:1253 19159msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 19160msgid "great-nephew/niece" 19161msgstr "nevoyên xwîşk/bira" 19162 19163#: app/Functions/Functions.php:1271 19164msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 19165msgid "great-nephew/niece" 19166msgstr "nevoyên xwîşkê" 19167 19168#: app/Functions/Functions.php:1297 19169msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 19170msgid "great-nephew/niece" 19171msgstr "nevoyên xwîşk/bira" 19172 19173#: app/Functions/Functions.php:936 19174msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 19175msgid "great-nephew/niece" 19176msgstr "xwarziyê xwîşk/bra" 19177 19178#: app/Functions/Functions.php:954 19179msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 19180msgid "great-nephew/niece" 19181msgstr "nevoyê bira" 19182 19183#: app/Functions/Functions.php:974 19184msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 19185msgid "great-nephew/niece" 19186msgstr "nevoya bira" 19187 19188#: app/Functions/Functions.php:1256 19189msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19190msgid "great-nephew/niece" 19191msgstr "nevoyên xwîşkê" 19192 19193#: app/Functions/Functions.php:1274 19194msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19195msgid "great-nephew/niece" 19196msgstr "nevoyên xwîşkan" 19197 19198#: app/Functions/Functions.php:1300 19199msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19200msgid "great-nephew/niece" 19201msgstr "nevoyên xwîşkê" 19202 19203#: app/Functions/Functions.php:1230 19204msgctxt "sibling’s child’s child" 19205msgid "great-nephew/niece" 19206msgstr "nevoyên xwîşk/bra" 19207 19208#: app/Functions/Functions.php:1236 19209msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19210msgid "great-nephew/niece" 19211msgstr "nevoyên xwîşkê" 19212 19213#: app/Functions/Functions.php:1244 19214msgctxt "sibling’s son’s child" 19215msgid "great-nephew/niece" 19216msgstr "nevoyê biraya" 19217 19218#: app/Functions/Functions.php:939 19219msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19220msgid "great-niece" 19221msgstr "neva xwîşk/bra" 19222 19223#: app/Functions/Functions.php:957 19224msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19225msgid "great-niece" 19226msgstr "neva xwîşk/bra" 19227 19228#: app/Functions/Functions.php:977 19229msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19230msgid "great-niece" 19231msgstr "Qîza kur-bira" 19232 19233#: app/Functions/Functions.php:1259 19234msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19235msgid "great-niece" 19236msgstr "nevoya xwîşk/birayan" 19237 19238#: app/Functions/Functions.php:1277 19239msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19240msgid "great-niece" 19241msgstr "nevoya xwîşkê" 19242 19243#: app/Functions/Functions.php:1303 19244msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19245msgid "great-niece" 19246msgstr "nevoya xwîşkê" 19247 19248#: app/Functions/Functions.php:942 19249msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19250msgid "great-niece" 19251msgstr "nevoya birê" 19252 19253#: app/Functions/Functions.php:960 19254msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19255msgid "great-niece" 19256msgstr "nevoya birê" 19257 19258#: app/Functions/Functions.php:980 19259msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19260msgid "great-niece" 19261msgstr "nevoya bira" 19262 19263#: app/Functions/Functions.php:1262 19264msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19265msgid "great-niece" 19266msgstr "nevoya xwîşkê" 19267 19268#: app/Functions/Functions.php:1280 19269msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19270msgid "great-niece" 19271msgstr "nevoya xwîşkê" 19272 19273#: app/Functions/Functions.php:1306 19274msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19275msgid "great-niece" 19276msgstr "nevoya bira" 19277 19278#: app/Functions/Functions.php:1232 19279msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19280msgid "great-niece" 19281msgstr "nevên xwîşkê" 19282 19283#: app/Functions/Functions.php:1238 19284msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19285msgid "great-niece" 19286msgstr "nevoya xwîşkê" 19287 19288#: app/Functions/Functions.php:1246 19289msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19290msgid "great-niece" 19291msgstr "nevoyên xwîşkê" 19292 19293#: app/Functions/Functions.php:1054 19294msgctxt "father’s father’s brother" 19295msgid "great-uncle" 19296msgstr "apê bavê" 19297 19298#: app/Functions/Functions.php:1372 19299msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19300msgid "great-uncle" 19301msgstr "" 19302 19303#: app/Functions/Functions.php:1066 19304msgctxt "father’s mother’s brother" 19305msgid "great-uncle" 19306msgstr "xalê bavê" 19307 19308#: app/Functions/Functions.php:1378 19309msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19310msgid "great-uncle" 19311msgstr "" 19312 19313#: app/Functions/Functions.php:1078 19314msgctxt "father’s parent’s brother" 19315msgid "great-uncle" 19316msgstr "xal û apên bavê" 19317 19318#: app/Functions/Functions.php:1384 19319msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19320msgid "great-uncle" 19321msgstr "" 19322 19323#: app/Functions/Functions.php:1134 19324msgctxt "mother’s father’s brother" 19325msgid "great-uncle" 19326msgstr "apê dê" 19327 19328#: app/Functions/Functions.php:1390 19329msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19330msgid "great-uncle" 19331msgstr "" 19332 19333#: app/Functions/Functions.php:1152 19334msgctxt "mother’s mother’s brother" 19335msgid "great-uncle" 19336msgstr "xalê ji dê" 19337 19338#: app/Functions/Functions.php:1396 19339msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19340msgid "great-uncle" 19341msgstr "" 19342 19343#: app/Functions/Functions.php:1164 19344msgctxt "mother’s parent’s brother" 19345msgid "great-uncle" 19346msgstr "ap û xalên ji dê" 19347 19348#: app/Functions/Functions.php:1402 19349msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19350msgid "great-uncle" 19351msgstr "" 19352 19353#: app/Functions/Functions.php:1186 19354msgctxt "parent’s father’s brother" 19355msgid "great-uncle" 19356msgstr "apê ji bavê" 19357 19358#: app/Functions/Functions.php:1408 19359msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19360msgid "great-uncle" 19361msgstr "" 19362 19363#: app/Functions/Functions.php:1198 19364msgctxt "parent’s mother’s brother" 19365msgid "great-uncle" 19366msgstr "birayê pîrika ji bavê/xalê ji bavê" 19367 19368#: app/Functions/Functions.php:1414 19369msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19370msgid "great-uncle" 19371msgstr "" 19372 19373#: app/Functions/Functions.php:1210 19374msgctxt "parent’s parent’s brother" 19375msgid "great-uncle" 19376msgstr "apê ji bavê" 19377 19378#: app/Functions/Functions.php:1420 19379msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19380msgid "great-uncle" 19381msgstr "" 19382 19383#. I18N: layout option for the fan chart 19384#: app/Module/FanChartModule.php:583 19385msgid "half circle" 19386msgstr "half circle" 19387 19388#: app/Functions/Functions.php:812 19389msgctxt "father’s son" 19390msgid "half-brother" 19391msgstr "kurbav" 19392 19393#: app/Functions/Functions.php:850 19394msgctxt "mother’s son" 19395msgid "half-brother" 19396msgstr "brayê oge" 19397 19398#: app/Functions/Functions.php:868 19399msgctxt "parent’s son" 19400msgid "half-brother" 19401msgstr "brayê oge" 19402 19403#: app/Functions/Functions.php:798 19404msgctxt "father’s child" 19405msgid "half-sibling" 19406msgstr "zara bavê" 19407 19408#: app/Functions/Functions.php:834 19409msgctxt "mother’s child" 19410msgid "half-sibling" 19411msgstr "brayê/xwîşka oge" 19412 19413#: app/Functions/Functions.php:854 19414msgctxt "parent’s child" 19415msgid "half-sibling" 19416msgstr "brayê oge/ xwîşka oge" 19417 19418#: app/Functions/Functions.php:800 19419msgctxt "father’s daughter" 19420msgid "half-sister" 19421msgstr "qîza bav" 19422 19423#: app/Functions/Functions.php:836 19424msgctxt "mother’s daughter" 19425msgid "half-sister" 19426msgstr "xwîşka oge" 19427 19428#: app/Functions/Functions.php:856 19429msgctxt "parent’s daughter" 19430msgid "half-sister" 19431msgstr "xwîşka oge" 19432 19433#. I18N: reflexive pronoun 19434#: app/Functions/Functions.php:191 19435msgid "herself" 19436msgstr "ew bi xwe" 19437 19438#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 19439#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 19440msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 19441msgstr "hh:mm or hh:mm:ss" 19442 19443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303 19444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 19445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 19446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 19447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539 19448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 19449#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 19450msgid "hide" 19451msgstr "hide" 19452 19453#. I18N: reflexive pronoun 19454#: app/Functions/Functions.php:188 19455msgid "himself" 19456msgstr "ew bi xwe" 19457 19458#. I18N: Type of demographic data 19459#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19460msgid "household" 19461msgstr "" 19462 19463#: app/Functions/Functions.php:638 19464msgid "husband" 19465msgstr "mêr" 19466 19467#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19468#: app/Elements/NameType.php:57 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 19469msgid "immigration name" 19470msgstr "immigration name" 19471 19472#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19473#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 19474msgctxt "FEMALE" 19475msgid "immigration name" 19476msgstr "immigration name" 19477 19478#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19479#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 19480msgctxt "MALE" 19481msgid "immigration name" 19482msgstr "immigration name" 19483 19484#. I18N: A button label. 19485#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19486msgid "import file" 19487msgstr "import file" 19488 19489#. I18N: Gedcom INT dates 19490#: app/Date.php:354 19491#, php-format 19492msgid "interpreted %s (%s)" 19493msgstr "Şirovekirinî %s (%s)" 19494 19495#: resources/views/search-general-page.phtml:125 19496#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:108 19497msgid "invert selection" 19498msgstr "invert selection" 19499 19500#. I18N: a month in the French republican calendar 19501#: app/Date/FrenchDate.php:159 19502msgctxt "GENITIVE" 19503msgid "jours complementaires" 19504msgstr "rojên zêde/ sertaya rojan/rojên serta" 19505 19506#. I18N: a month in the French republican calendar 19507#: app/Date/FrenchDate.php:253 19508msgctxt "INSTRUMENTAL" 19509msgid "jours complementaires" 19510msgstr "rojên pêvek" 19511 19512#. I18N: a month in the French republican calendar 19513#: app/Date/FrenchDate.php:206 19514msgctxt "LOCATIVE" 19515msgid "jours complementaires" 19516msgstr "rojên zêde" 19517 19518#. I18N: a month in the French republican calendar 19519#: app/Date/FrenchDate.php:112 19520msgctxt "NOMINATIVE" 19521msgid "jours complementaires" 19522msgstr "sertayê rojan" 19523 19524#. I18N: A button label, last page 19525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 19526#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19527#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19528#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19529msgid "last" 19530msgstr "" 19531 19532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597 19533msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19534msgid "last" 19535msgstr "last" 19536 19537#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387 19538#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395 19539msgid "left" 19540msgstr "left" 19541 19542#. I18N: Layout option for lists of names 19543#. I18N: An option in a list-box 19544#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93 19545#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257 19546#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19547#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274 19548#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19549msgid "list" 19550msgstr "list" 19551 19552#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:186 19553#, php-format 19554msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19555msgstr "locations updated: %s, locations added: %s" 19556 19557#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19558#: app/Elements/NameType.php:59 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 19559msgid "maiden name" 19560msgstr "maiden name" 19561 19562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 19563msgid "managers" 19564msgstr "managers" 19565 19566#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19567#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:111 19568msgid "markdown" 19569msgstr "markdown" 19570 19571#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 19572msgid "marriage" 19573msgstr "" 19574 19575#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19576msgctxt "FEMALE" 19577msgid "married" 19578msgstr "married" 19579 19580#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19581msgctxt "MALE" 19582msgid "married" 19583msgstr "married" 19584 19585#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19586#: app/Elements/NameType.php:61 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 19587msgid "married name" 19588msgstr "married name" 19589 19590#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19591#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 19592msgctxt "FEMALE" 19593msgid "married name" 19594msgstr "married name" 19595 19596#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19597#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 19598msgctxt "MALE" 19599msgid "married name" 19600msgstr "married name" 19601 19602#: app/Functions/Functions.php:838 19603msgctxt "mother’s father" 19604msgid "maternal grandfather" 19605msgstr "dapîr" 19606 19607#: app/Functions/Functions.php:842 19608msgctxt "mother’s mother" 19609msgid "maternal grandmother" 19610msgstr "dapîrik" 19611 19612#: app/Functions/Functions.php:844 19613msgctxt "mother’s parent" 19614msgid "maternal grandparent" 19615msgstr "kal/pîrên ji dê" 19616 19617#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19618#: app/SurnameTradition.php:88 19619msgid "matrilineal" 19620msgstr "matrilineal" 19621 19622#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19623#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19624#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19625#, php-format 19626msgid "maximum %s day" 19627msgid_plural "maximum %s days" 19628msgstr[0] "" 19629msgstr[1] "" 19630 19631#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19632#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19633#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 19634#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 19635#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 19636msgid "members" 19637msgstr "members" 19638 19639#. I18N: Name of a theme. 19640#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19641msgid "minimal" 19642msgstr "minimal" 19643 19644#: app/Functions/Functions.php:620 19645msgid "mother" 19646msgstr "dayîk" 19647 19648#: app/Functions/Functions.php:824 19649msgctxt "husband’s mother" 19650msgid "mother-in-law" 19651msgstr "Xesî" 19652 19653#: app/Functions/Functions.php:904 19654msgctxt "spouse’s mother" 19655msgid "mother-in-law" 19656msgstr "xesî/xesû" 19657 19658#: app/Functions/Functions.php:922 19659msgctxt "wife’s mother" 19660msgid "mother-in-law" 19661msgstr "xesî" 19662 19663#: app/Functions/Functions.php:910 19664msgctxt "spouse’s parent" 19665msgid "mother/father-in-law" 19666msgstr "xesî/xezûr" 19667 19668#: app/Functions/Functions.php:772 19669msgctxt "brother’s son" 19670msgid "nephew" 19671msgstr "xwarzî/brazî" 19672 19673#: app/Functions/Functions.php:1124 19674msgctxt "husband’s brother’s son" 19675msgid "nephew" 19676msgstr "brazî" 19677 19678#: app/Functions/Functions.php:1120 19679msgctxt "husband’s sibling’s son" 19680msgid "nephew" 19681msgstr "brazî" 19682 19683#: app/Functions/Functions.php:1122 19684msgctxt "husband’s sister’s son" 19685msgid "nephew" 19686msgstr "brazî" 19687 19688#: app/Functions/Functions.php:876 19689msgctxt "sibling’s son" 19690msgid "nephew" 19691msgstr "brazî" 19692 19693#: app/Functions/Functions.php:886 19694msgctxt "sister’s son" 19695msgid "nephew" 19696msgstr "xwarzî" 19697 19698#: app/Functions/Functions.php:1364 19699msgctxt "wife’s brother’s son" 19700msgid "nephew" 19701msgstr "" 19702 19703#: app/Functions/Functions.php:1360 19704msgctxt "wife’s sibling’s son" 19705msgid "nephew" 19706msgstr "" 19707 19708#: app/Functions/Functions.php:1362 19709msgctxt "wife’s sister’s son" 19710msgid "nephew" 19711msgstr "" 19712 19713#: app/Functions/Functions.php:962 19714msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19715msgid "nephew-in-law" 19716msgstr "Mêrê qîza bira" 19717 19718#: app/Functions/Functions.php:1240 19719msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19720msgid "nephew-in-law" 19721msgstr "zavayê bira" 19722 19723#: app/Functions/Functions.php:1282 19724msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19725msgid "nephew-in-law" 19726msgstr "zavayê xwîşkê" 19727 19728#: app/Functions/Functions.php:768 19729msgctxt "brother’s child" 19730msgid "nephew/niece" 19731msgstr "xwarzî/brazî" 19732 19733#: app/Functions/Functions.php:1112 19734msgctxt "husband’s brother’s child" 19735msgid "nephew/niece" 19736msgstr "xwarzî/brazî" 19737 19738#: app/Functions/Functions.php:1108 19739msgctxt "husband’s sibling’s child" 19740msgid "nephew/niece" 19741msgstr "xwarzî/brazî" 19742 19743#: app/Functions/Functions.php:1110 19744msgctxt "husband’s sister’s child" 19745msgid "nephew/niece" 19746msgstr "xwarzî/brazî" 19747 19748#: app/Functions/Functions.php:872 19749msgctxt "sibling’s child" 19750msgid "nephew/niece" 19751msgstr "xwarzî/brazî" 19752 19753#: app/Functions/Functions.php:880 19754msgctxt "sister’s child" 19755msgid "nephew/niece" 19756msgstr "xwarzî-brazî" 19757 19758#: app/Functions/Functions.php:1352 19759msgctxt "wife’s brother’s child" 19760msgid "nephew/niece" 19761msgstr "" 19762 19763#: app/Functions/Functions.php:1348 19764msgctxt "wife’s sibling’s child" 19765msgid "nephew/niece" 19766msgstr "" 19767 19768#: app/Functions/Functions.php:1350 19769msgctxt "wife’s sister’s child" 19770msgid "nephew/niece" 19771msgstr "" 19772 19773#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 19774msgid "never" 19775msgstr "never" 19776 19777#. I18N: A button label, next page 19778#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19779#: resources/views/individual-page.phtml:86 19780#: resources/views/layouts/default.phtml:164 19781#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19782#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19783#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19784#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19785#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19786#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19787#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19788#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19789#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19790#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19791msgid "next" 19792msgstr "next" 19793 19794#: app/Functions/Functions.php:770 19795msgctxt "brother’s daughter" 19796msgid "niece" 19797msgstr "xwarzî/brazî" 19798 19799#: app/Functions/Functions.php:1118 19800msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19801msgid "niece" 19802msgstr "xwarzî" 19803 19804#: app/Functions/Functions.php:1114 19805msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19806msgid "niece" 19807msgstr "xwarzî" 19808 19809#: app/Functions/Functions.php:1116 19810msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19811msgid "niece" 19812msgstr "xwarzî" 19813 19814#: app/Functions/Functions.php:874 19815msgctxt "sibling’s daughter" 19816msgid "niece" 19817msgstr "xwarzî" 19818 19819#: app/Functions/Functions.php:882 19820msgctxt "sister’s daughter" 19821msgid "niece" 19822msgstr "xwarzî" 19823 19824#: app/Functions/Functions.php:1358 19825msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19826msgid "niece" 19827msgstr "" 19828 19829#: app/Functions/Functions.php:1354 19830msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19831msgid "niece" 19832msgstr "" 19833 19834#: app/Functions/Functions.php:1356 19835msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19836msgid "niece" 19837msgstr "" 19838 19839#: app/Functions/Functions.php:988 19840msgctxt "brother’s son’s wife" 19841msgid "niece-in-law" 19842msgstr "Jina kur-bira" 19843 19844#: app/Functions/Functions.php:1250 19845msgctxt "sibling’s son’s wife" 19846msgid "niece-in-law" 19847msgstr "bûka birag" 19848 19849#: app/Functions/Functions.php:1314 19850msgctxt "sisters’s son’s wife" 19851msgid "niece-in-law" 19852msgstr "bûka xwîşkê" 19853 19854#: app/Functions/Functions.php:483 19855msgid "ninth cousin" 19856msgstr "pismamê nehemîn" 19857 19858#: app/Functions/Functions.php:447 19859msgctxt "FEMALE" 19860msgid "ninth cousin" 19861msgstr "Pismama nehemîn" 19862 19863#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19864#: app/Functions/Functions.php:403 19865msgctxt "MALE" 19866msgid "ninth cousin" 19867msgstr "Pismamê nehemîn" 19868 19869#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 app/Functions/FunctionsEdit.php:152 19870#: app/Functions/FunctionsEdit.php:186 19871#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:143 19872#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:144 19873#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147 19874#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 19875#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 19876#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19877#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19878#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 19880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 19881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 19882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 19883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 19884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 19885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 19886#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19887#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19888#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 19889#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19890#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19891#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19892#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19893#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 19894#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19895#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19896#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19897#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19898#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19899#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19900#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19901#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19902#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19903#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19904#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19905#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19906msgid "no" 19907msgstr "no" 19908 19909#. I18N: None of the other options 19910#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109 19911#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115 19912#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:454 19913#: app/Services/EmailService.php:234 19914#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19915msgid "none" 19916msgstr "" 19917 19918#: app/SurnameTradition.php:114 19919msgctxt "Surname tradition" 19920msgid "none" 19921msgstr "none" 19922 19923#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19924msgid "numbers" 19925msgstr "numbers" 19926 19927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19928#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19929#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19930#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19931#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19932#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19933#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19934#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19936#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19937#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19938#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19939#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19940msgid "of" 19941msgstr "of" 19942 19943#: app/Functions/Functions.php:624 19944msgid "parent" 19945msgstr "dêbav" 19946 19947#: app/Functions/Functions.php:694 19948msgid "partner" 19949msgstr "heval" 19950 19951#: app/Functions/Functions.php:671 19952msgctxt "FEMALE" 19953msgid "partner" 19954msgstr "hevjin" 19955 19956#: app/Functions/Functions.php:647 19957msgctxt "MALE" 19958msgid "partner" 19959msgstr "hevser" 19960 19961#: app/SurnameTradition.php:77 19962msgctxt "Surname tradition" 19963msgid "paternal" 19964msgstr "paternal" 19965 19966#: app/Functions/Functions.php:802 19967msgctxt "father’s father" 19968msgid "paternal grandfather" 19969msgstr "kalik" 19970 19971#: app/Functions/Functions.php:804 19972msgctxt "father’s mother" 19973msgid "paternal grandmother" 19974msgstr "pîrik" 19975 19976#: app/Functions/Functions.php:806 19977msgctxt "father’s parent" 19978msgid "paternal grandparent" 19979msgstr "kal û pîr" 19980 19981#. I18N: A system where children take their father’s surname 19982#: app/SurnameTradition.php:84 19983msgid "patrilineal" 19984msgstr "patrilineal" 19985 19986#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19987#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19988msgid "pending" 19989msgstr "pending" 19990 19991#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19992msgid "percentage" 19993msgstr "percentage" 19994 19995#. I18N: Type of location hierarchy 19996#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19997msgid "political" 19998msgstr "" 19999 20000#. I18N: A button label, previous page 20001#: resources/views/individual-page.phtml:82 20002#: resources/views/layouts/default.phtml:163 20003#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 20004#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 20005#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 20006#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 20007#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 20008#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 20009#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97 20010#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 20011#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 20012msgid "previous" 20013msgstr "previous" 20014 20015#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 20016#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 20017msgid "primary evidence" 20018msgstr "primary evidence" 20019 20020#. I18N: Status of child-parent link 20021#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 20022msgid "proven" 20023msgstr "" 20024 20025#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 20026#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 20027msgid "questionable evidence" 20028msgstr "questionable evidence" 20029 20030#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:117 20031#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 20032msgid "records" 20033msgstr "records" 20034 20035#: resources/views/family-page.phtml:30 20036#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39 20037#: resources/views/individual-page.phtml:43 resources/views/media-page.phtml:45 20038#: resources/views/note-page.phtml:41 resources/views/repository-page.phtml:33 20039#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:33 20040msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 20041msgid "reject" 20042msgstr "reject" 20043 20044#: resources/views/family-page.phtml:24 20045#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 20046#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:39 20047#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:27 20048#: resources/views/source-page.phtml:34 resources/views/submitter-page.phtml:27 20049msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 20050msgid "reject" 20051msgstr "reject" 20052 20053#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 20054#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 20055msgid "rejected" 20056msgstr "rejected" 20057 20058#. I18N: Type of location hierarchy 20059#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 20060msgid "religious" 20061msgstr "" 20062 20063#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 20064#: app/Elements/NameType.php:63 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 20065msgid "religious name" 20066msgstr "religious name" 20067 20068#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 20069#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 20070msgctxt "FEMALE" 20071msgid "religious name" 20072msgstr "religious name" 20073 20074#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 20075#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 20076msgctxt "MALE" 20077msgid "religious name" 20078msgstr "religious name" 20079 20080#. I18N: A button label. 20081#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 20082msgid "replace" 20083msgstr "replace" 20084 20085#. I18N: A button label. 20086#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 20087#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 20088#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 20089#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:89 20090#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 20091msgid "reset" 20092msgstr "" 20093 20094#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388 20095#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396 20096msgid "right" 20097msgstr "right" 20098 20099#. I18N: A button label. 20100#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 20101#: resources/views/admin/components.phtml:158 20102#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 20103#: resources/views/admin/map-provider.phtml:62 20104#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 20105#: resources/views/admin/modules.phtml:278 20106#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227 20107#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 20108#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 20109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:960 20110#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 20111#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 20112#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 20113#: resources/views/edit-account-page.phtml:165 20114#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60 20115#: resources/views/edit/add-fact.phtml:98 20116#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 20117#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:130 20118#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50 20119#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 20120#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:40 20121#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 20122#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41 20123#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64 20124#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 20125#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 20126#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 20127#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 20128#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 20129#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 20130#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 20131#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 20132#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 20133#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 20134#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 20135#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 20136#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58 20137#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 20138#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 20139#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 20140msgid "save" 20141msgstr "" 20142 20143#. I18N: A button label. 20144#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 20145#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 20146#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 20147#: resources/views/search-advanced-page.phtml:87 20148#: resources/views/search-general-page.phtml:140 20149#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:121 20150msgid "search" 20151msgstr "" 20152 20153#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20154#: app/Functions/Functions.php:565 20155#, php-format 20156msgid "second %s" 20157msgstr "%s ê duyemîn''" 20158 20159#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20160#: app/Functions/Functions.php:543 20161#, php-format 20162msgctxt "FEMALE" 20163msgid "second %s" 20164msgstr "%s a duyemîn''" 20165 20166#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20167#: app/Functions/Functions.php:520 20168#, php-format 20169msgctxt "MALE" 20170msgid "second %s" 20171msgstr "%s ê duyemîn''" 20172 20173#: app/Functions/Functions.php:469 20174msgid "second cousin" 20175msgstr "pismamê duyemîn" 20176 20177#: app/Functions/Functions.php:433 20178msgctxt "FEMALE" 20179msgid "second cousin" 20180msgstr "Pismama duyemîn" 20181 20182#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20183#: app/Functions/Functions.php:382 20184msgctxt "MALE" 20185msgid "second cousin" 20186msgstr "Pismamê 2emin" 20187 20188#: app/Functions/Functions.php:1481 20189msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20190msgid "second cousin" 20191msgstr "" 20192 20193#: app/Functions/Functions.php:1473 20194msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20195msgid "second cousin" 20196msgstr "" 20197 20198#: app/Functions/Functions.php:1477 20199msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20200msgid "second cousin" 20201msgstr "" 20202 20203#: app/Functions/Functions.php:1505 20204msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20205msgid "second cousin" 20206msgstr "" 20207 20208#: app/Functions/Functions.php:1497 20209msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20210msgid "second cousin" 20211msgstr "" 20212 20213#: app/Functions/Functions.php:1501 20214msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20215msgid "second cousin" 20216msgstr "" 20217 20218#: app/Functions/Functions.php:1493 20219msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20220msgid "second cousin" 20221msgstr "" 20222 20223#: app/Functions/Functions.php:1485 20224msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20225msgid "second cousin" 20226msgstr "" 20227 20228#: app/Functions/Functions.php:1489 20229msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20230msgid "second cousin" 20231msgstr "" 20232 20233#: app/Functions/Functions.php:1517 20234msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20235msgid "second cousin" 20236msgstr "" 20237 20238#: app/Functions/Functions.php:1509 20239msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20240msgid "second cousin" 20241msgstr "" 20242 20243#: app/Functions/Functions.php:1513 20244msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20245msgid "second cousin" 20246msgstr "" 20247 20248#: app/Functions/Functions.php:1541 20249msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20250msgid "second cousin" 20251msgstr "" 20252 20253#: app/Functions/Functions.php:1533 20254msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20255msgid "second cousin" 20256msgstr "" 20257 20258#: app/Functions/Functions.php:1537 20259msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20260msgid "second cousin" 20261msgstr "" 20262 20263#: app/Functions/Functions.php:1529 20264msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20265msgid "second cousin" 20266msgstr "" 20267 20268#: app/Functions/Functions.php:1521 20269msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20270msgid "second cousin" 20271msgstr "" 20272 20273#: app/Functions/Functions.php:1525 20274msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20275msgid "second cousin" 20276msgstr "" 20277 20278#: app/Functions/Functions.php:1553 20279msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20280msgid "second cousin" 20281msgstr "" 20282 20283#: app/Functions/Functions.php:1545 20284msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20285msgid "second cousin" 20286msgstr "" 20287 20288#: app/Functions/Functions.php:1549 20289msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20290msgid "second cousin" 20291msgstr "" 20292 20293#: app/Functions/Functions.php:1577 20294msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20295msgid "second cousin" 20296msgstr "" 20297 20298#: app/Functions/Functions.php:1569 20299msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20300msgid "second cousin" 20301msgstr "" 20302 20303#: app/Functions/Functions.php:1573 20304msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20305msgid "second cousin" 20306msgstr "" 20307 20308#: app/Functions/Functions.php:1565 20309msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20310msgid "second cousin" 20311msgstr "" 20312 20313#: app/Functions/Functions.php:1557 20314msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20315msgid "second cousin" 20316msgstr "" 20317 20318#: app/Functions/Functions.php:1561 20319msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20320msgid "second cousin" 20321msgstr "" 20322 20323#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20324#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 20325msgid "secondary evidence" 20326msgstr "secondary evidence" 20327 20328#. I18N: select all (of the family trees) 20329#: resources/views/search-general-page.phtml:118 20330#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:105 20331msgid "select all" 20332msgstr "select all" 20333 20334#. I18N: select none (of the family trees) 20335#: resources/views/search-general-page.phtml:122 20336#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 20337msgid "select none" 20338msgstr "select none" 20339 20340#: app/Functions/Functions.php:617 20341msgid "self" 20342msgstr "xwe" 20343 20344#: app/Functions/Functions.php:479 20345msgid "seventh cousin" 20346msgstr "pismamê heftemîn" 20347 20348#: app/Functions/Functions.php:443 20349msgctxt "FEMALE" 20350msgid "seventh cousin" 20351msgstr "Pismama heftemîn" 20352 20353#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20354#: app/Functions/Functions.php:397 20355msgctxt "MALE" 20356msgid "seventh cousin" 20357msgstr "Pismamê heftemîn" 20358 20359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303 20360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 20361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 20362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 20363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539 20364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 20365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 20366#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 20367#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31 20368msgid "show" 20369msgstr "" 20370 20371#. I18N: An option in a list-box 20372#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20373msgid "show changes made in webtrees" 20374msgstr "" 20375 20376#. I18N: An option in a list-box 20377#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 20378msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20379msgstr "" 20380 20381#. I18N: button label 20382#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20383#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20384#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20385#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20386#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20387msgid "show more" 20388msgstr "" 20389 20390#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20391msgid "show the chart" 20392msgstr "show the chart" 20393 20394#: app/Functions/Functions.php:764 20395msgid "sibling" 20396msgstr "xwîşk/ bira" 20397 20398#. I18N: A button label. 20399#: resources/views/login-page.phtml:57 20400#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20401msgid "sign in" 20402msgstr "" 20403 20404#. I18N: A button label. 20405#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20406msgid "sign out" 20407msgstr "sign out" 20408 20409#: app/Functions/Functions.php:743 20410msgid "sister" 20411msgstr "xwîşk" 20412 20413#: app/Functions/Functions.php:774 20414msgctxt "brother’s wife" 20415msgid "sister-in-law" 20416msgstr "bûk" 20417 20418#: app/Functions/Functions.php:994 20419msgctxt "brother’s wife’s sister" 20420msgid "sister-in-law" 20421msgstr "Xûşka jin-birê" 20422 20423#: app/Functions/Functions.php:1104 20424msgctxt "husband’s brother’s wife" 20425msgid "sister-in-law" 20426msgstr "jin-bir" 20427 20428#: app/Functions/Functions.php:828 20429msgctxt "husband’s sister" 20430msgid "sister-in-law" 20431msgstr "jinbir/bûk/amojin/xalojin" 20432 20433#: app/Functions/Functions.php:1294 20434msgctxt "sister’s husband’s sister" 20435msgid "sister-in-law" 20436msgstr "" 20437"xwîşka bûkê\n" 20438"\t" 20439 20440#: app/Functions/Functions.php:906 20441msgctxt "spouse’s sister" 20442msgid "sister-in-law" 20443msgstr "baltûz" 20444 20445#: app/Functions/Functions.php:1344 20446msgctxt "wife’s brother’s wife" 20447msgid "sister-in-law" 20448msgstr "jina birayê jin" 20449 20450#: app/Functions/Functions.php:926 20451msgctxt "wife’s sister" 20452msgid "sister-in-law" 20453msgstr "baltûz" 20454 20455#: app/Functions/Functions.php:477 20456msgid "sixth cousin" 20457msgstr "pismamê şeşemîn" 20458 20459#: app/Functions/Functions.php:441 20460msgctxt "FEMALE" 20461msgid "sixth cousin" 20462msgstr "Pismama şeşemîn" 20463 20464#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20465#: app/Functions/Functions.php:394 20466msgctxt "MALE" 20467msgid "sixth cousin" 20468msgstr "Pismamê şeşemîn" 20469 20470#: app/Functions/Functions.php:697 20471msgid "son" 20472msgstr "kur" 20473 20474#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20475msgid "son of" 20476msgstr "son of" 20477 20478#: app/Functions/Functions.php:780 20479msgctxt "child’s husband" 20480msgid "son-in-law" 20481msgstr "zava" 20482 20483#: app/Functions/Functions.php:792 20484msgctxt "daughter’s husband" 20485msgid "son-in-law" 20486msgstr "zava" 20487 20488#: app/Functions/Functions.php:1032 20489msgctxt "daughter’s husband’s father" 20490msgid "son-in-law’s father" 20491msgstr "xinamî(bavê mêrê qîzê)" 20492 20493#: app/Functions/Functions.php:1034 20494msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20495msgid "son-in-law’s mother" 20496msgstr "xinamî(dîya mêrê qîzê)" 20497 20498#: app/Functions/Functions.php:1036 20499msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20500msgid "son-in-law’s parent" 20501msgstr "dê-bavên mêrê qîzê" 20502 20503#: app/Functions/Functions.php:784 20504msgctxt "child’s spouse" 20505msgid "son/daughter-in-law" 20506msgstr "bûk" 20507 20508#. I18N: An option in a list-box 20509#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283 20510#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20511msgid "sort by date" 20512msgstr "sort by date" 20513 20514#. I18N: A button label. 20515#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20516#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20517#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20518#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20519#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20521#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20522#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20523msgid "sort by date of birth" 20524msgstr "sort by date of birth" 20525 20526#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20527#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20528#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20529#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20530msgid "sort by date of death" 20531msgstr "sort by date of death" 20532 20533#. I18N: A button label. 20534#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20535#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20536msgid "sort by date of marriage" 20537msgstr "sort by date of marriage" 20538 20539#. I18N: An option in a list-box 20540#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20541msgid "sort by date, newest first" 20542msgstr "" 20543 20544#. I18N: An option in a list-box 20545#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20546msgid "sort by date, oldest first" 20547msgstr "" 20548 20549#. I18N: An option in a list-box 20550#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20551#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281 20552#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20553#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20554#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20555#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20556#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20557#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20558#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20559#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20560#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20561#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20562msgid "sort by name" 20563msgstr "sort by name" 20564 20565#: app/Functions/Functions.php:685 20566msgid "spouse" 20567msgstr "jin" 20568 20569#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 20570#: app/Services/EmailService.php:236 20571msgid "ssl" 20572msgstr "ssl" 20573 20574#: app/Functions/Functions.php:1102 20575msgctxt "father’s wife’s son" 20576msgid "step-brother" 20577msgstr "brayê ji jin-bavê" 20578 20579#: app/Functions/Functions.php:1150 20580msgctxt "mother’s husband’s son" 20581msgid "step-brother" 20582msgstr "birayê ne ji dê/bavê" 20583 20584#: app/Functions/Functions.php:1228 20585msgctxt "parent’s spouse’s son" 20586msgid "step-brother" 20587msgstr "pismamê ne ji dê/bavê" 20588 20589#: app/Functions/Functions.php:818 20590msgctxt "husband’s child" 20591msgid "step-child" 20592msgstr "zara ne ji dê û bava" 20593 20594#: app/Functions/Functions.php:898 20595msgctxt "spouse’s child" 20596msgid "step-child" 20597msgstr "zarên ne ji dê/bavê" 20598 20599#: app/Functions/Functions.php:916 20600msgctxt "wife’s child" 20601msgid "step-child" 20602msgstr "zara ne ji dê/bavê" 20603 20604#: app/Functions/Functions.php:820 20605msgctxt "husband’s daughter" 20606msgid "step-daughter" 20607msgstr "keça ne ji dê/bavê" 20608 20609#: app/Functions/Functions.php:900 20610msgctxt "spouse’s daughter" 20611msgid "step-daughter" 20612msgstr "keça jinê" 20613 20614#: app/Functions/Functions.php:918 20615msgctxt "wife’s daughter" 20616msgid "step-daughter" 20617msgstr "keça ne ji dê/bavê" 20618 20619#: app/Functions/Functions.php:840 20620msgctxt "mother’s husband" 20621msgid "step-father" 20622msgstr "zirbav" 20623 20624#: app/Functions/Functions.php:814 20625msgctxt "father’s wife" 20626msgid "step-mother" 20627msgstr "jinbav" 20628 20629#: app/Functions/Functions.php:870 20630msgctxt "parent’s spouse" 20631msgid "step-parent" 20632msgstr "zirbav/damarî" 20633 20634#: app/Functions/Functions.php:1098 20635msgctxt "father’s wife’s child" 20636msgid "step-sibling" 20637msgstr "" 20638"xwîşk/brayên jinbavê\n" 20639"xwîşk/brayên zirbêv" 20640 20641#: app/Functions/Functions.php:1146 20642msgctxt "mother’s husband’s child" 20643msgid "step-sibling" 20644msgstr "xwîşk/brayên ne ji dê/bavan" 20645 20646#: app/Functions/Functions.php:1224 20647msgctxt "parent’s spouse’s child" 20648msgid "step-sibling" 20649msgstr "pimamê ne ji malbatê" 20650 20651#: app/Functions/Functions.php:1100 20652msgctxt "father’s wife’s daughter" 20653msgid "step-sister" 20654msgstr "xwîşka ji jin-bavê" 20655 20656#: app/Functions/Functions.php:1148 20657msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20658msgid "step-sister" 20659msgstr "xwîşka ji dê/bavê" 20660 20661#: app/Functions/Functions.php:1226 20662msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20663msgid "step-sister" 20664msgstr "dotmama ne ji malê" 20665 20666#: app/Functions/Functions.php:830 20667msgctxt "husband’s son" 20668msgid "step-son" 20669msgstr "kurê ne ji dê/bavê" 20670 20671#: app/Functions/Functions.php:908 20672msgctxt "spouse’s son" 20673msgid "step-son" 20674msgstr "kurê ne ji dê/bavê" 20675 20676#: app/Functions/Functions.php:928 20677msgctxt "wife’s son" 20678msgid "step-son" 20679msgstr "kurê jinê" 20680 20681#. I18N: Layout option for lists of names 20682#. I18N: An option in a list-box 20683#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95 20684#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259 20685#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247 20686#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276 20687#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20688msgid "table" 20689msgstr "table" 20690 20691#. I18N: Layout option for lists of names 20692#. I18N: An option in a list-box 20693#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:97 20694#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249 20695msgid "tag cloud" 20696msgstr "" 20697 20698#: app/Functions/Functions.php:485 20699msgid "tenth cousin" 20700msgstr "pismamê dehemîn" 20701 20702#: app/Functions/Functions.php:449 20703msgctxt "FEMALE" 20704msgid "tenth cousin" 20705msgstr "pismama dehemîn" 20706 20707#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20708#: app/Functions/Functions.php:406 20709msgctxt "MALE" 20710msgid "tenth cousin" 20711msgstr "Pismamê dehemîn" 20712 20713#. I18N: [you should check that:] ... 20714#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20715msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20716msgstr "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20717 20718#. I18N: [you should check that:] ... 20719#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20720msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20721msgstr "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20722 20723#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20724#: app/Functions/Functions.php:194 20725msgid "themself" 20726msgstr "ew bi xwe" 20727 20728#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20729#: app/Functions/Functions.php:568 20730#, php-format 20731msgid "third %s" 20732msgstr "%s ê sêyemîn''" 20733 20734#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20735#: app/Functions/Functions.php:546 20736#, php-format 20737msgctxt "FEMALE" 20738msgid "third %s" 20739msgstr "%s a sêemîn''" 20740 20741#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20742#: app/Functions/Functions.php:523 20743#, php-format 20744msgctxt "MALE" 20745msgid "third %s" 20746msgstr "%s ê sêyemîn''" 20747 20748#: app/Functions/Functions.php:471 20749msgid "third cousin" 20750msgstr "pismamê sêemîn" 20751 20752#: app/Functions/Functions.php:435 20753msgctxt "FEMALE" 20754msgid "third cousin" 20755msgstr "Pismama sêemîn" 20756 20757#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20758#: app/Functions/Functions.php:385 20759msgctxt "MALE" 20760msgid "third cousin" 20761msgstr "Pismamê sêemîn" 20762 20763#: app/Functions/Functions.php:491 20764msgid "thirteenth cousin" 20765msgstr "pismamê sêzdemîn" 20766 20767#: app/Functions/Functions.php:455 20768msgctxt "FEMALE" 20769msgid "thirteenth cousin" 20770msgstr "pismama sêzdemîn" 20771 20772#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20773#: app/Functions/Functions.php:415 20774msgctxt "MALE" 20775msgid "thirteenth cousin" 20776msgstr "Pismamê sêzdemîn" 20777 20778#. I18N: layout option for the fan chart 20779#: app/Module/FanChartModule.php:585 20780msgid "three-quarter circle" 20781msgstr "three-quarter circle" 20782 20783#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20784#: app/Services/EmailService.php:238 20785msgid "tls" 20786msgstr "tls" 20787 20788#. I18N: Gedcom TO dates 20789#: app/Date.php:370 20790#, php-format 20791msgid "to %s" 20792msgstr "heya/ ta %s" 20793 20794#: app/Functions/Functions.php:489 20795msgid "twelfth cousin" 20796msgstr "pismamê danzdemîn" 20797 20798#: app/Functions/Functions.php:453 20799msgctxt "FEMALE" 20800msgid "twelfth cousin" 20801msgstr "pismama danzdemîn" 20802 20803#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20804#: app/Functions/Functions.php:412 20805msgctxt "MALE" 20806msgid "twelfth cousin" 20807msgstr "Pismamê danzdemîn" 20808 20809#: app/Functions/Functions.php:709 20810msgid "twin brother" 20811msgstr "birayê cêwî" 20812 20813#: app/Functions/Functions.php:751 20814msgid "twin sibling" 20815msgstr "cêwî" 20816 20817#: app/Functions/Functions.php:730 20818msgid "twin sister" 20819msgstr "xûşka cêwî" 20820 20821#: app/Functions/Functions.php:796 20822msgctxt "father’s brother" 20823msgid "uncle" 20824msgstr "ap" 20825 20826#: app/Functions/Functions.php:1094 20827msgctxt "father’s sister’s husband" 20828msgid "uncle" 20829msgstr "ap" 20830 20831#: app/Functions/Functions.php:832 20832msgctxt "mother’s brother" 20833msgid "uncle" 20834msgstr "xal" 20835 20836#: app/Functions/Functions.php:1180 20837msgctxt "mother’s sister’s husband" 20838msgid "uncle" 20839msgstr "xal" 20840 20841#: app/Functions/Functions.php:852 20842msgctxt "parent’s brother" 20843msgid "uncle" 20844msgstr "Apo/xalo" 20845 20846#: app/Functions/Functions.php:1222 20847msgctxt "parent’s sister’s husband" 20848msgid "uncle" 20849msgstr "ap" 20850 20851#: app/Place.php:246 20852msgid "unknown" 20853msgstr "unknown" 20854 20855#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353 20856msgctxt "unknown family" 20857msgid "unknown" 20858msgstr "" 20859 20860#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:458 20861msgid "unlimited" 20862msgstr "" 20863 20864#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20865#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20866msgid "unreliable evidence" 20867msgstr "unreliable evidence" 20868 20869#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389 20870#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397 20871#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20872msgid "up" 20873msgstr "up" 20874 20875#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20876msgid "update" 20877msgstr "update" 20878 20879#. I18N: A button label. 20880#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20881msgid "upload" 20882msgstr "upload" 20883 20884#. I18N: A button label. 20885#: resources/views/branches-page.phtml:53 20886#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60 20887#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20888#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60 20889#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20890#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77 20891#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59 20892#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20893#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20894#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20895#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83 20896#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20897#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20898msgid "view" 20899msgstr "view" 20900 20901#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20902#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20903#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 20904#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139 20905#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 20906msgid "visitors" 20907msgstr "visitors" 20908 20909#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20910#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20911msgctxt "FEMALE" 20912msgid "was born" 20913msgstr "was born" 20914 20915#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20916#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20917msgctxt "MALE" 20918msgid "was born" 20919msgstr "was born" 20920 20921#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20922msgid "webtrees" 20923msgstr "webtrees" 20924 20925#: app/Services/MessageService.php:127 20926msgid "webtrees message" 20927msgstr "webtrees message" 20928 20929#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20930msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20931msgstr "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20932 20933#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20934#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20935msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20936msgstr "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20937 20938#: app/Services/MessageService.php:228 20939msgid "webtrees sends emails with no storage" 20940msgstr "webtrees sends emails with no storage" 20941 20942#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20943msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20944msgstr "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20945 20946#: app/Functions/Functions.php:662 20947msgid "wife" 20948msgstr "xanim" 20949 20950#. I18N: Name of a theme. 20951#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20952msgid "xenea" 20953msgstr "xenea" 20954 20955#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20956msgid "years" 20957msgstr "sal" 20958 20959#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 app/Functions/FunctionsEdit.php:153 20960#: app/Functions/FunctionsEdit.php:187 20961#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:143 20962#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:144 20963#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 20964#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 20965#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 20966#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20967#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20968#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20969#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 20970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 20971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 20972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 20973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 20974#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 20975#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 20976#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20977#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20978#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 20979#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20980#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20981#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20982#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20983#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 20984#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20985#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20986#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20987#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20988#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20989#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20990#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20991#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20992#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20993#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20994#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20995#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20996msgid "yes" 20997msgstr "erê" 20998 20999#. I18N: [you should check that:] ... 21000#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 21001msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 21002msgstr "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 21003 21004#: app/Functions/Functions.php:713 21005msgid "younger brother" 21006msgstr "Birayê piçûk" 21007 21008#: app/Functions/Functions.php:755 21009msgid "younger sibling" 21010msgstr "Xwîşk/brayê herî piçûk" 21011 21012#: app/Functions/Functions.php:734 21013msgid "younger sister" 21014msgstr "xwîşka piçûk" 21015 21016#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244 21017#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245 21018#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246 21019#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247 21020#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:248 21021#, php-format 21022msgid "±%s year" 21023msgid_plural "±%s years" 21024msgstr[0] "" 21025msgstr[1] "" 21026 21027#. I18N: %s is the name of a genealogy record 21028#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 21029#, php-format 21030msgid "“%s” has been deleted." 21031msgstr "“%s” has been deleted." 21032 21033#. I18N: Description of a “Data fix” module 21034#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 21035msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 21036msgstr "" 21037 21038#: app/Functions/FunctionsPrint.php:119 app/Note.php:121 21039#: app/Report/ReportParserGenerate.php:972 21040#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1054 21041msgid "…" 21042msgstr "…" 21043 21044#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:395 21045#: app/Family.php:413 app/Individual.php:1138 21046#: app/Module/IndividualListModule.php:279 21047#: app/Module/IndividualListModule.php:492 21048msgctxt "Unknown given name" 21049msgid "…" 21050msgstr "…" 21051 21052#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:395 21053#: app/Family.php:413 app/Individual.php:1137 21054#: app/Module/IndividualListModule.php:264 21055#: app/Module/IndividualListModule.php:288 21056#: app/Module/IndividualListModule.php:508 21057msgctxt "Unknown surname" 21058msgid "…" 21059msgstr "…" 21060 21061#, php-format 21062#~ msgid "#%s" 21063#~ msgstr "#%s" 21064 21065#, php-format 21066#~ msgid "(aged less than %s)" 21067#~ msgstr "%s salan piçuktir bû''" 21068 21069#, php-format 21070#~ msgid "(aged more than %s)" 21071#~ msgstr "%s salan mezintir bû''" 21072 21073#~ msgid "(in childhood)" 21074#~ msgstr "(zaroktayê da)" 21075 21076#~ msgid "(in infancy)" 21077#~ msgstr "(di zaroktiyê da)" 21078 21079#~ msgid "(stillborn)" 21080#~ msgstr "(mirî hat dinê)" 21081 21082#~ msgid "Add missing married names" 21083#~ msgstr "Add missing married names" 21084 21085#~ msgctxt "FEMALE" 21086#~ msgid "Adopted by both parents" 21087#~ msgstr "Adopted by both parents" 21088 21089#~ msgctxt "MALE" 21090#~ msgid "Adopted by both parents" 21091#~ msgstr "Adopted by both parents" 21092 21093#~ msgid "An unknown error occurred" 21094#~ msgstr "An unknown error occurred" 21095 21096#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 21097#~ msgstr "Apply automatic corrections to your genealogy data." 21098 21099#~ msgid "Caution!" 21100#~ msgstr "Caution!" 21101 21102#~ msgid "Delete old files…" 21103#~ msgstr "Delete old files…" 21104 21105#~ msgid "Exact text" 21106#~ msgstr "Exact text" 21107 21108#, php-format 21109#~ msgid "Flag of %s" 21110#~ msgstr "Flag of %s" 21111 21112#~ msgid "Head of household" 21113#~ msgstr "Head of household" 21114 21115#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 21116#~ msgstr "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 21117 21118#~ msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 21119#~ msgstr "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 21120 21121#~ msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 21122#~ msgstr "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 21123 21124#~ msgid "Import all places from a family tree" 21125#~ msgstr "Import all places from a family tree" 21126 21127#~ msgid "Instructions for Google mail" 21128#~ msgstr "Instructions for Google mail" 21129 21130#~ msgid "LDS temple" 21131#~ msgstr "LDS temple" 21132 21133#~ msgid "Level" 21134#~ msgstr "Level" 21135 21136#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 21137#~ msgstr "Location not removed: this location contains sub-locations" 21138 21139#~ msgid "More news articles" 21140#~ msgstr "More news articles" 21141 21142#~ msgid "No mappable items" 21143#~ msgstr "No mappable items" 21144 21145#~ msgid "No places have been found." 21146#~ msgstr "No places have been found." 21147 21148#~ msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 21149#~ msgstr "Other genealogy applications might not recognize this data." 21150 21151#~ msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 21152#~ msgstr "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 21153 21154#~ msgid "Show counts before or after name" 21155#~ msgstr "Show counts before or after name" 21156 21157#~ msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 21158#~ msgstr "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 21159 21160#~ msgid "The following places have been changed:" 21161#~ msgstr "The following places have been changed:" 21162 21163#~ msgid "The following places would be changed:" 21164#~ msgstr "The following places would be changed:" 21165 21166#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 21167#~ msgstr "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 21168 21169#~ msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 21170#~ msgstr "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 21171 21172#~ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 21173#~ msgstr "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 21174 21175#~ msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 21176#~ msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 21177 21178#~ msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 21179#~ msgstr "Tracking and analytics are not added to the control panel." 21180 21181#~ msgid "Whole words only" 21182#~ msgstr "Whole words only" 21183 21184#~ msgid "Wildcards" 21185#~ msgstr "Wildcards" 21186 21187#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 21188#~ msgstr "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 21189 21190#~ msgid "Zoom level" 21191#~ msgstr "Zoom level" 21192 21193#~ msgid "ex-partner" 21194#~ msgstr "hevjina berîn" 21195 21196#~ msgctxt "FEMALE" 21197#~ msgid "ex-partner" 21198#~ msgstr "xanima berîn" 21199 21200#~ msgctxt "MALE" 21201#~ msgid "ex-partner" 21202#~ msgstr "hevserê berîn" 21203 21204#~ msgid "import" 21205#~ msgstr "import" 21206 21207#~ msgid "preview" 21208#~ msgstr "preview" 21209