1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-01-20 17:57+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:23+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Korean <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ko/>\n" 9"Language: ko\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:192 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:199 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1541 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "" 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2358 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2362 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "" 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:339 78#, php-format 79msgid "%1$s does not exist" 80msgstr "" 81 82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236 84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276 85#, php-format 86msgid "%1$s does not exist." 87msgstr "" 88 89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:273 91#, php-format 92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 93msgstr "" 94 95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 97#, php-format 98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 99msgstr "" 100 101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354 103#, php-format 104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 106msgstr[0] "" 107 108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:297 110#, php-format 111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 112msgstr "" 113 114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 115#: app/Functions/Functions.php:572 116#, php-format 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "" 119 120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 121#: app/Functions/Functions.php:550 122#, php-format 123msgctxt "FEMALE" 124msgid "%1$s × %2$s" 125msgstr "" 126 127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 128#: app/Functions/Functions.php:527 129#, php-format 130msgctxt "MALE" 131msgid "%1$s × %2$s" 132msgstr "" 133 134#. I18N: image dimensions, width × height 135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:361 136#, php-format 137msgid "%1$s × %2$s pixels" 138msgstr "" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "" 145 146#: app/Functions/Functions.php:2380 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:600 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:257 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:348 168#: app/Services/MediaFileService.php:83 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:952 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:463 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:13 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "" 215 216#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 217#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 218#, php-format 219msgid "%s day" 220msgid_plural "%s days" 221msgstr[0] "" 222 223#: resources/views/calendar-list.phtml:18 224#, php-format 225msgid "%s family" 226msgid_plural "%s families" 227msgstr[0] "" 228 229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 231#, php-format 232msgid "%s family has been updated." 233msgid_plural "%s families have been updated." 234msgstr[0] "" 235 236#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 237#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 238#, php-format 239msgid "%s grandchild" 240msgid_plural "%s grandchildren" 241msgstr[0] "" 242 243#: app/Module/LifespansChartModule.php:244 244#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 245#: resources/views/calendar-list.phtml:13 246#, php-format 247msgid "%s individual" 248msgid_plural "%s individuals" 249msgstr[0] "" 250 251#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 254#, php-format 255msgid "%s individual has been updated." 256msgid_plural "%s individuals have been updated." 257msgstr[0] "" 258 259#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:879 260#, php-format 261msgid "%s location has been imported." 262msgid_plural "%s locations have been imported." 263msgstr[0] "" 264 265#: app/Module/UserMessagesModule.php:235 266#, php-format 267msgid "%s message" 268msgid_plural "%s messages" 269msgstr[0] "" 270 271#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 272#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:179 274#, php-format 275msgid "%s month" 276msgid_plural "%s months" 277msgstr[0] "" 278 279#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 280#, php-format 281msgid "%s note has been updated." 282msgid_plural "%s notes have been updated." 283msgstr[0] "" 284 285#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 286#: app/Functions/Functions.php:2334 287#, php-format 288msgid "%s once removed ascending" 289msgstr "" 290 291#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 292#: app/Functions/Functions.php:2338 293#, php-format 294msgid "%s once removed descending" 295msgstr "" 296 297#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 298#, php-format 299msgid "%s repository has been updated." 300msgid_plural "%s repositories have been updated." 301msgstr[0] "" 302 303#. I18N: %s is a person's name 304#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 305#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 306#, php-format 307msgid "%s sent you the following message." 308msgstr "" 309 310#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 311#, php-format 312msgid "%s signed-in user" 313msgid_plural "%s signed-in users" 314msgstr[0] "" 315 316#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 317#, php-format 318msgid "%s source has been updated." 319msgid_plural "%s sources have been updated." 320msgstr[0] "" 321 322#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 323#: app/Functions/Functions.php:2350 324#, php-format 325msgid "%s three times removed ascending" 326msgstr "" 327 328#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 329#: app/Functions/Functions.php:2354 330#, php-format 331msgid "%s three times removed descending" 332msgstr "" 333 334#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 335#: app/Functions/Functions.php:2342 336#, php-format 337msgid "%s twice removed ascending" 338msgstr "" 339 340#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 341#: app/Functions/Functions.php:2346 342#, php-format 343msgid "%s twice removed descending" 344msgstr "" 345 346#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 347#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 348#, php-format 349msgid "%s week" 350msgid_plural "%s weeks" 351msgstr[0] "" 352 353#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 354#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:177 356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 358#, php-format 359msgid "%s year" 360msgid_plural "%s years" 361msgstr[0] "" 362 363#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537 364#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:15 365#, php-format 366msgid "%s year anniversary" 367msgstr "" 368 369#: app/Functions/Functions.php:492 370#, php-format 371msgid "%s × cousin" 372msgstr "" 373 374#: app/Functions/Functions.php:456 375#, php-format 376msgctxt "FEMALE" 377msgid "%s × cousin" 378msgstr "" 379 380#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 381#: app/Functions/Functions.php:419 382#, php-format 383msgctxt "MALE" 384msgid "%s × cousin" 385msgstr "" 386 387#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 388#: app/Date/JulianDate.php:98 389#, php-format 390msgid "%s BCE" 391msgstr "" 392 393#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 394#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 395#, php-format 396msgid "%s CE" 397msgstr "" 398 399#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 400#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 401#, php-format 402msgid "%s+" 403msgstr "" 404 405#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604 406#, php-format 407msgid "%s, her ancestors and their families" 408msgstr "" 409 410#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601 411#, php-format 412msgid "%s, her parents and siblings" 413msgstr "" 414 415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602 416#, php-format 417msgid "%s, her spouses and children" 418msgstr "" 419 420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605 421#, php-format 422msgid "%s, her spouses and descendants" 423msgstr "" 424 425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 426#, php-format 427msgid "%s, his ancestors and their families" 428msgstr "" 429 430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 431#, php-format 432msgid "%s, his parents and siblings" 433msgstr "" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 436#, php-format 437msgid "%s, his spouses and children" 438msgstr "" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 441#, php-format 442msgid "%s, his spouses and descendants" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 446#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23 447msgid "<select>" 448msgstr "" 449 450#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 451#: app/Age.php:172 452#, php-format 453msgid "(aged %s)" 454msgstr "" 455 456#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 457#: app/Age.php:163 458#, php-format 459msgid "(aged less than %s)" 460msgstr "" 461 462#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 463#: app/Age.php:168 464#, php-format 465msgid "(aged more than %s)" 466msgstr "" 467 468#. I18N: %s is a number 469#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 470#, php-format 471msgid "(filtered from %s total entries)" 472msgstr "" 473 474#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 475#: app/Age.php:128 476msgid "(in childhood)" 477msgstr "" 478 479#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 480#: app/Age.php:123 481msgid "(in infancy)" 482msgstr "" 483 484#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 485#: app/Age.php:118 486msgid "(stillborn)" 487msgstr "" 488 489#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 490#: app/I18N.php:324 491msgid ", " 492msgstr "" 493 494#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 495msgctxt "CENTURY" 496msgid "10th" 497msgstr "" 498 499#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 500msgctxt "CENTURY" 501msgid "11th" 502msgstr "" 503 504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 505msgctxt "CENTURY" 506msgid "12th" 507msgstr "" 508 509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 510msgctxt "CENTURY" 511msgid "13th" 512msgstr "" 513 514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 515msgctxt "CENTURY" 516msgid "14th" 517msgstr "" 518 519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 520msgctxt "CENTURY" 521msgid "15th" 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "16th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "17th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "18th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "19th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "1st" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "20th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "21st" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "2nd" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "3rd" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "4th" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "5th" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "6th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "7th" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "8th" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "9th" 597msgstr "" 598 599#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440 600#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1800 601msgid "<default theme>" 602msgstr "" 603 604#: resources/views/register-page.phtml:24 605msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 606msgstr "" 607 608#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 609#: app/Fact.php:599 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:562 610#: app/GedcomTag.php:2132 611#, php-format 612msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 613msgstr "" 614 615#. I18N: URL = web address 616#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 617msgid "A URL" 618msgstr "" 619 620#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 621#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112 622msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 623msgstr "" 624 625#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 626#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102 627msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 628msgstr "" 629 630#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 631#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95 632msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 633msgstr "" 634 635#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 636#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 637msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 638msgstr "" 639 640#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 641#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118 642msgid "A chart of an individual’s ancestors." 643msgstr "" 644 645#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 646#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118 647msgid "A chart of an individual’s descendants." 648msgstr "" 649 650#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 651#: app/Module/LifespansChartModule.php:94 652msgid "A chart of individuals’ lifespans." 653msgstr "" 654 655#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29 656msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 657msgstr "" 658 659#. I18N: Description of a “Data fix” module 660#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 661msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 662msgstr "" 663 664#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 665#: app/Module/FanChartModule.php:127 666msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 667msgstr "" 668 669#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 670#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 671#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 672#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 673#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 674msgid "A file on the server" 675msgstr "" 676 677#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 678#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 679#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 680#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 681#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31 682msgid "A file on your computer" 683msgstr "" 684 685#. I18N: Description of the “My page” module 686#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 687msgid "A greeting message and useful links for a user." 688msgstr "" 689 690#. I18N: Description of the “Home page” module 691#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 692msgid "A greeting message for site visitors." 693msgstr "" 694 695#. I18N: Description of the “Contact information” module 696#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 697msgid "A link to the site contacts." 698msgstr "" 699 700#. I18N: Description of the “webtrees” module 701#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 702msgid "A link to the webtrees home page." 703msgstr "" 704 705#. I18N: Description of the “Branches” module 706#: app/Module/BranchesListModule.php:60 707msgid "A list of branches of a family." 708msgstr "" 709 710#. I18N: Description of the “Pending changes” module 711#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 712msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 713msgstr "" 714 715#. I18N: Description of the “Families” module 716#: app/Module/FamilyListModule.php:59 717msgid "A list of families." 718msgstr "" 719 720#. I18N: Description of the “FAQ” module 721#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 722msgid "A list of frequently asked questions and answers." 723msgstr "" 724 725#. I18N: Description of the “Individuals” module 726#: app/Module/IndividualListModule.php:59 727msgid "A list of individuals." 728msgstr "" 729 730#. I18N: Description of the “Media objects” module 731#: app/Module/MediaListModule.php:62 732msgid "A list of media objects." 733msgstr "" 734 735#. I18N: Description of the “Recent changes” module 736#: app/Module/RecentChangesModule.php:62 737msgid "A list of records that have been updated recently." 738msgstr "" 739 740#. I18N: Description of the “Repositories” module 741#: app/Module/RepositoryListModule.php:64 742msgid "A list of repositories." 743msgstr "" 744 745#. I18N: Description of the “Shared notes” module 746#: app/Module/NoteListModule.php:61 747msgid "A list of shared notes." 748msgstr "" 749 750#. I18N: Description of the “Sources” module 751#: app/Module/SourceListModule.php:63 752msgid "A list of sources." 753msgstr "" 754 755#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 756#: app/Module/SubmitterListModule.php:64 757msgid "A list of submitters." 758msgstr "" 759 760#. I18N: Description of “Research tasks” module 761#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 762msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 763msgstr "" 764 765#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 766#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 767msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 768msgstr "" 769 770#. I18N: Description of the “On this day” module 771#: app/Module/OnThisDayModule.php:97 772msgid "A list of the anniversaries that occur today." 773msgstr "" 774 775#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 776#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107 777msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 778msgstr "" 779 780#. I18N: Description of the “Top given names” module 781#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 782msgid "A list of the most popular given names." 783msgstr "" 784 785#. I18N: Description of the “Top surnames” module 786#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 787msgid "A list of the most popular surnames." 788msgstr "" 789 790#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 791#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57 792msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 793msgstr "시대의 가장 번호를 조회 된 페이지의 목록입니다." 794 795#. I18N: Description of the “Who is online” module 796#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 797msgid "A list of users and visitors who are currently online." 798msgstr "" 799 800#: resources/views/help/media-object.phtml:8 801msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 802msgstr "" 803 804#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 805#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 806#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 807#, php-format 808msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 809msgstr "" 810 811#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 812#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66 813#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 814msgid "A new version of webtrees is available." 815msgstr "" 816 817#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 818#, php-format 819msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 820msgstr "" 821 822#. I18N: Description of the “Journal” module 823#: app/Module/UserJournalModule.php:65 824msgid "A private area to record notes or keep a journal." 825msgstr "" 826 827#. I18N: %s is a server name/URL 828#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 829#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 830#, php-format 831msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 832msgstr "" 833 834#. I18N: Description of the “Pedigree” module 835#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 837msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Ancestors” module 841#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 842#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 843msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 844msgstr "" 845 846#. I18N: Description of the “Descendants” module 847#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 848#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 849msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Individual” module 853#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 854#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 855msgid "A report of an individual’s details." 856msgstr "" 857 858#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 859msgid "A report of facts which are supported by a given source." 860msgstr "" 861 862#. I18N: Description of the “Family” module 863#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 864#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 865msgid "A report of family members and their details." 866msgstr "가족 및 세부 보고서." 867 868#. I18N: Description of the “Deaths” module 869#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 870msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 871msgstr "" 872 873#. I18N: Description of the “Occupations” module 874#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 875#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 876msgid "A report of individuals who had a given occupation." 877msgstr "" 878 879#. I18N: Description of the “Births” module 880#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 881msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 882msgstr "" 883 884#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 885#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 886#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 887msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 888msgstr "" 889 890#. I18N: Description of the “Marriages” module 891#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 892#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 893msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 894msgstr "" 895 896#. I18N: Description of the “Changes” module 897#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 898#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 899msgid "A report of recent and pending changes." 900msgstr "" 901 902#. I18N: Description of the “Related families” 903#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 904#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 905msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Related individuals” module 909#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 910#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 911msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Source” module 915#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 916msgid "A report of the information provided by a source." 917msgstr "" 918 919#. I18N: Description of the “Missing data” 920#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 921#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 922msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 923msgstr "" 924 925#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 926#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 927#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 928msgid "A report of vital records for a given date or place." 929msgstr "" 930 931#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 932msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 933msgstr "" 934 935#. I18N: Description of the “Family navigator” module 936#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 937msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 938msgstr "" 939 940#. I18N: Description of the “Extra information” module 941#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 942msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 943msgstr "" 944 945#. I18N: Description of the “Descendants” module 946#: app/Module/DescendancyModule.php:72 947msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 948msgstr "" 949 950#. I18N: Description of the “Families” module 951#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 952msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 953msgstr "" 954 955#. I18N: Description of the “Facts and events” module 956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 957msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 958msgstr "" 959 960#. I18N: Description of the “Media” module 961#: app/Module/MediaTabModule.php:71 962msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 963msgstr "미디어 개체를 보여주는 탭은 개인에 연결." 964 965#. I18N: Description of the “Notes” module 966#: app/Module/NotesTabModule.php:70 967msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 968msgstr "" 969 970#. I18N: Description of the “Sources” module 971#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 972msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 973msgstr "" 974 975#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 976#: app/Module/TimelineChartModule.php:107 977msgid "A timeline displaying individual events." 978msgstr "" 979 980#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 981msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 982msgstr "" 983 984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 985#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 986#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 987#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 988#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 989#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 990#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 991#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 992#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 993#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 994#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 995#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 996#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 997#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 999#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1000msgctxt "paper size" 1001msgid "A3" 1002msgstr "" 1003 1004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1005#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1006#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1007#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1008#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1009#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1010#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1011#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1012#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1013#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1014#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1015#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1019#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1020msgctxt "paper size" 1021msgid "A4" 1022msgstr "" 1023 1024#. I18N: Location of an LDS church temple 1025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1026msgid "Aba, Nigeria" 1027msgstr "" 1028 1029#: app/Date/JalaliDate.php:266 1030msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1031msgid "Aban" 1032msgstr "" 1033 1034#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1035#: app/Date/JalaliDate.php:139 1036msgctxt "GENITIVE" 1037msgid "Aban" 1038msgstr "" 1039 1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1041#: app/Date/JalaliDate.php:229 1042msgctxt "INSTRUMENTAL" 1043msgid "Aban" 1044msgstr "" 1045 1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1047#: app/Date/JalaliDate.php:184 1048msgctxt "LOCATIVE" 1049msgid "Aban" 1050msgstr "" 1051 1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1053#: app/Date/JalaliDate.php:94 1054msgctxt "NOMINATIVE" 1055msgid "Aban" 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: A configuration setting 1059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 1060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 1061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 1062msgid "Abbreviate place names" 1063msgstr "" 1064 1065#. I18N: gedcom tag ABBR 1066#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1067msgid "Abbreviation" 1068msgstr "" 1069 1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1071#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1072msgid "Accept" 1073msgstr "" 1074 1075#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1076msgid "Accept all changes" 1077msgstr "" 1078 1079#: resources/views/admin/components.phtml:27 1080#: resources/views/admin/components.phtml:82 1081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 1082msgid "Access level" 1083msgstr "" 1084 1085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1086msgid "Access to family trees" 1087msgstr "" 1088 1089#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1090msgid "Account approval and email verification" 1091msgstr "" 1092 1093#. I18N: Location of an LDS church temple 1094#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1095msgid "Accra, Ghana" 1096msgstr "" 1097 1098#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1099msgid "Action" 1100msgstr "" 1101 1102#. I18N: a month in the Jewish calendar 1103#: app/Date/JewishDate.php:191 1104msgctxt "GENITIVE" 1105msgid "Adar" 1106msgstr "" 1107 1108#. I18N: a month in the Jewish calendar 1109#: app/Date/JewishDate.php:297 1110msgctxt "INSTRUMENTAL" 1111msgid "Adar" 1112msgstr "" 1113 1114#. I18N: a month in the Jewish calendar 1115#: app/Date/JewishDate.php:244 1116msgctxt "LOCATIVE" 1117msgid "Adar" 1118msgstr "" 1119 1120#. I18N: a month in the Jewish calendar 1121#: app/Date/JewishDate.php:138 1122msgctxt "NOMINATIVE" 1123msgid "Adar" 1124msgstr "" 1125 1126#. I18N: a month in the Jewish calendar 1127#: app/Date/JewishDate.php:189 1128msgctxt "GENITIVE" 1129msgid "Adar I" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:295 1134msgctxt "INSTRUMENTAL" 1135msgid "Adar I" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:242 1140msgctxt "LOCATIVE" 1141msgid "Adar I" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:136 1146msgctxt "NOMINATIVE" 1147msgid "Adar I" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:193 1152msgctxt "GENITIVE" 1153msgid "Adar II" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:299 1158msgctxt "INSTRUMENTAL" 1159msgid "Adar II" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:246 1164msgctxt "LOCATIVE" 1165msgid "Adar II" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:140 1170msgctxt "NOMINATIVE" 1171msgid "Adar II" 1172msgstr "" 1173 1174#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306 1175msgid "Add" 1176msgstr "" 1177 1178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:440 1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:578 1180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:726 1181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:794 1182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:862 1183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:930 1184#, php-format 1185msgid "Add %s to the clippings cart" 1186msgstr "" 1187 1188#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:210 1189msgid "Add a brother or sister" 1190msgstr "" 1191 1192#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 1193#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1194#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1195msgid "Add a child" 1196msgstr "" 1197 1198#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57 1199#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137 1200msgid "Add a child to create a one-parent family" 1201msgstr "" 1202 1203#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46 1204msgid "Add a fact" 1205msgstr "" 1206 1207#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:159 1208#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1209#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1210#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29 1211msgid "Add a father" 1212msgstr "" 1213 1214#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1215#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1216msgid "Add a favorite" 1217msgstr "" 1218 1219#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:157 1220#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256 1221#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1222#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1223#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52 1224#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 1225msgid "Add a husband" 1226msgstr "" 1227 1228#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:606 1229#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128 1230msgid "Add a husband using an existing individual" 1231msgstr "" 1232 1233#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1234msgid "Add a journal entry" 1235msgstr "" 1236 1237#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89 1238#: resources/views/media-page.phtml:187 1239#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1240msgid "Add a media file" 1241msgstr "" 1242 1243#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1244#: resources/views/family-page.phtml:98 1245#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1246#: resources/views/individual-page.phtml:87 1247#: resources/views/source-page.phtml:88 1248msgid "Add a media object" 1249msgstr "새로운 미디어 개체를 추가" 1250 1251#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:156 1252#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1253#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1254#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 1255msgid "Add a mother" 1256msgstr "" 1257 1258#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:483 1259#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1260msgid "Add a name" 1261msgstr "" 1262 1263#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:49 1264msgid "Add a news article" 1265msgstr "" 1266 1267#: resources/views/family-page.phtml:75 1268#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1269msgid "Add a note" 1270msgstr "" 1271 1272#: resources/views/media-page.phtml:177 1273msgid "Add a restriction" 1274msgstr "" 1275 1276#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167 1277#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1278msgid "Add a shared note" 1279msgstr "" 1280 1281#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:208 1282msgid "Add a son or daughter" 1283msgstr "" 1284 1285#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157 1286#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1287msgid "Add a source citation" 1288msgstr "" 1289 1290#: app/Module/StoriesModule.php:296 1291#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1292#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1293msgid "Add a story" 1294msgstr "" 1295 1296#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:215 1297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:360 1298msgid "Add a user" 1299msgstr "" 1300 1301#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:154 1302#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:260 1303#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1304#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1305#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89 1306#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1307msgid "Add a wife" 1308msgstr "" 1309 1310#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609 1311#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126 1312msgid "Add a wife using an existing individual" 1313msgstr "" 1314 1315#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1316#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1317#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1318msgid "Add an FAQ" 1319msgstr "" 1320 1321#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1322msgid "Add an event" 1323msgstr "" 1324 1325#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1326msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1327msgstr "" 1328 1329#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1330msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1331msgstr "" 1332 1333#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1334msgid "Add from clipboard" 1335msgstr "" 1336 1337#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1338msgid "Add historic events to an individual’s page." 1339msgstr "" 1340 1341#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1342msgid "Add individuals" 1343msgstr "" 1344 1345#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:132 1346msgid "Add marriage details" 1347msgstr "" 1348 1349#. I18N: Name of a module 1350#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1351msgid "Add married names" 1352msgstr "" 1353 1354#. I18N: Name of a module 1355#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1356msgid "Add missing death records" 1357msgstr "" 1358 1359#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1360msgid "Add more blocks from the following list." 1361msgstr "" 1362 1363#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1364msgid "Add more fields" 1365msgstr "" 1366 1367#. I18N: Description of the “Stories” module 1368#: app/Module/StoriesModule.php:77 1369msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1370msgstr "" 1371 1372#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1373msgid "Add new, and update existing records" 1374msgstr "" 1375 1376#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 1377msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1378msgstr "" 1379 1380#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1381#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1382msgid "Add styling and scripts to every page." 1383msgstr "" 1384 1385#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1386#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76 1387msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1388msgstr "" 1389 1390#. I18N: A configuration setting 1391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1392msgid "Add to TITLE header tag" 1393msgstr "" 1394 1395#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 1396#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1397msgid "Add to the clippings cart" 1398msgstr "" 1399 1400#. I18N: A configuration setting 1401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1402msgid "Add unique identifiers" 1403msgstr "" 1404 1405#: resources/views/admin/trees.phtml:199 1406msgid "Add unlinked records" 1407msgstr "" 1408 1409#. I18N: Description of the “HTML” module 1410#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1411msgid "Add your own text and graphics." 1412msgstr "" 1413 1414#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181 1415msgid "Add/edit a journal/news entry" 1416msgstr "" 1417 1418#. I18N: gedcom tag ADDR 1419#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1420#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1421msgid "Address" 1422msgstr "" 1423 1424#. I18N: gedcom tag ADD1 1425#: app/GedcomTag.php:461 1426msgid "Address line 1" 1427msgstr "" 1428 1429#. I18N: gedcom tag ADD2 1430#: app/GedcomTag.php:464 1431msgid "Address line 2" 1432msgstr "" 1433 1434#. I18N: Location of an LDS church temple 1435#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1436msgid "Adelaide, Australia" 1437msgstr "" 1438 1439#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1440#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1441msgid "Administrator" 1442msgstr "" 1443 1444#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1445msgid "Administrator account" 1446msgstr "" 1447 1448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1449msgid "Administrator comments on user" 1450msgstr "" 1451 1452#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 1453msgid "Administrators" 1454msgstr "" 1455 1456#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1457msgctxt "Female pedigree" 1458msgid "Adopted" 1459msgstr "" 1460 1461#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1462msgctxt "Male pedigree" 1463msgid "Adopted" 1464msgstr "" 1465 1466#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1467msgctxt "Pedigree" 1468msgid "Adopted" 1469msgstr "" 1470 1471#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1472msgid "Adopted by both parents" 1473msgstr "" 1474 1475#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1476msgctxt "FEMALE" 1477msgid "Adopted by both parents" 1478msgstr "" 1479 1480#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1481msgctxt "MALE" 1482msgid "Adopted by both parents" 1483msgstr "" 1484 1485#. I18N: gedcom tag _ADPF 1486#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1487msgid "Adopted by father" 1488msgstr "" 1489 1490#. I18N: gedcom tag _ADPF 1491#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1492msgctxt "FEMALE" 1493msgid "Adopted by father" 1494msgstr "" 1495 1496#. I18N: gedcom tag _ADPF 1497#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1498msgctxt "MALE" 1499msgid "Adopted by father" 1500msgstr "" 1501 1502#. I18N: gedcom tag _ADPM 1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1504msgid "Adopted by mother" 1505msgstr "" 1506 1507#. I18N: gedcom tag _ADPM 1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1509msgctxt "FEMALE" 1510msgid "Adopted by mother" 1511msgstr "" 1512 1513#. I18N: gedcom tag _ADPM 1514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1515msgctxt "MALE" 1516msgid "Adopted by mother" 1517msgstr "" 1518 1519#. I18N: gedcom tag ADOP 1520#: app/GedcomTag.php:467 1521msgid "Adoption" 1522msgstr "" 1523 1524#: app/GedcomTag.php:1140 1525msgid "Adoption of a brother" 1526msgstr "" 1527 1528#: app/GedcomTag.php:1092 1529msgid "Adoption of a child" 1530msgstr "" 1531 1532#: app/GedcomTag.php:1089 1533msgid "Adoption of a daughter" 1534msgstr "" 1535 1536#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1537msgid "Adoption of a grandchild" 1538msgstr "" 1539 1540#: app/GedcomTag.php:1100 1541msgid "Adoption of a granddaughter" 1542msgstr "" 1543 1544#: app/GedcomTag.php:1111 1545msgctxt "daughter’s daughter" 1546msgid "Adoption of a granddaughter" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/GedcomTag.php:1122 1550msgctxt "son’s daughter" 1551msgid "Adoption of a granddaughter" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/GedcomTag.php:1096 1555msgid "Adoption of a grandson" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/GedcomTag.php:1107 1559msgctxt "daughter’s son" 1560msgid "Adoption of a grandson" 1561msgstr "" 1562 1563#: app/GedcomTag.php:1118 1564msgctxt "son’s son" 1565msgid "Adoption of a grandson" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/GedcomTag.php:1129 1569msgid "Adoption of a half-brother" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/GedcomTag.php:1136 1573msgid "Adoption of a half-sibling" 1574msgstr "" 1575 1576#: app/GedcomTag.php:1133 1577msgid "Adoption of a half-sister" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/GedcomTag.php:1147 1581msgid "Adoption of a sibling" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/GedcomTag.php:1144 1585msgid "Adoption of a sister" 1586msgstr "" 1587 1588#: app/GedcomTag.php:1085 1589msgid "Adoption of a son" 1590msgstr "" 1591 1592#. I18N: gedcom tag CHRA 1593#: app/GedcomTag.php:599 1594msgid "Adult christening" 1595msgstr "" 1596 1597#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853 1598msgid "Advanced fact preferences" 1599msgstr "" 1600 1601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:858 1602msgid "Advanced name facts" 1603msgstr "" 1604 1605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871 1606msgid "Advanced place name facts" 1607msgstr "" 1608 1609#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168 1610#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1611msgid "Advanced search" 1612msgstr "" 1613 1614#. I18N: Name of a country or state 1615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1616msgid "Afghanistan" 1617msgstr "" 1618 1619#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1620msgid "Africa" 1621msgstr "" 1622 1623#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1624msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1625msgstr "" 1626 1627#. I18N: gedcom tag AGE 1628#: app/Functions/FunctionsPrint.php:259 app/Functions/FunctionsPrint.php:261 1629#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265 1630#: app/Functions/FunctionsPrint.php:292 app/GedcomTag.php:477 1631#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 1632#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 1633#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1634#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 1635#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 1636#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 1637#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 1638#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 1639#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:347 1640#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 1641#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 1642msgid "Age" 1643msgstr "" 1644 1645#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1646msgid "Age at birth of child" 1647msgstr "" 1648 1649#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60 1650msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1651msgstr "" 1652 1653#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1654msgid "Age between husband and wife" 1655msgstr "" 1656 1657#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1658msgid "Age between siblings" 1659msgstr "" 1660 1661#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1662msgid "Age between wife and husband" 1663msgstr "" 1664 1665#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1666msgid "Age difference" 1667msgstr "" 1668 1669#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1670#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1671msgid "Age in year of first marriage" 1672msgstr "" 1673 1674#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1675#: resources/views/lists/families-table.phtml:517 1676#: resources/views/lists/families-table.phtml:559 1677#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1678#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1679msgid "Age in year of marriage" 1680msgstr "" 1681 1682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1685msgid "Age interval" 1686msgstr "" 1687 1688#. I18N: A configuration setting 1689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 1690msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1691msgstr "" 1692 1693#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:528 1694#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:570 1695msgid "Age related to death year" 1696msgstr "" 1697 1698#. I18N: gedcom tag AGNC 1699#: app/GedcomTag.php:480 1700msgid "Agency" 1701msgstr "" 1702 1703#. I18N: Name of a country or state 1704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1705msgid "Aland Islands" 1706msgstr "" 1707 1708#. I18N: Name of a country or state 1709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1710msgid "Albania" 1711msgstr "" 1712 1713#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1714#. I18N: Name of a module 1715#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1716msgid "Album" 1717msgstr "" 1718 1719#. I18N: Location of an LDS church temple 1720#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1721msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1722msgstr "" 1723 1724#. I18N: Name of a country or state 1725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1726msgid "Algeria" 1727msgstr "" 1728 1729#. I18N: gedcom tag ALIA 1730#: app/GedcomTag.php:483 1731msgid "Alias" 1732msgstr "" 1733 1734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 1735msgid "Alive" 1736msgstr "" 1737 1738#: app/Functions/FunctionsEdit.php:196 1739#: app/Http/Controllers/ListController.php:153 1740#: app/Http/Controllers/ListController.php:162 1741#: app/Http/Controllers/ListController.php:171 1742#: app/Http/Controllers/ListController.php:260 1743#: app/Http/Controllers/ListController.php:362 1744#: app/Http/Controllers/ListController.php:364 1745#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1746#: app/Module/UserMessagesModule.php:179 1747#: resources/views/calendar-page.phtml:155 1748#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:11 1749#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1750#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1751#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1752#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1756#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1757#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1758#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1759#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1760msgid "All" 1761msgstr "전체" 1762 1763#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261 1764#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 1765msgid "All facts and events" 1766msgstr "" 1767 1768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 1769msgid "All family facts" 1770msgstr "" 1771 1772#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1773msgid "All fields must be completed." 1774msgstr "" 1775 1776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 1777msgid "All individual facts" 1778msgstr "" 1779 1780#: resources/views/calendar-page.phtml:97 1781#: resources/views/calendar-page.phtml:109 1782msgid "All individuals" 1783msgstr "" 1784 1785#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85 1786#: resources/views/admin/components.phtml:13 1787#: resources/views/admin/control-panel.phtml:417 1788msgid "All modules" 1789msgstr "" 1790 1791#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 1792#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 1793msgid "All records" 1794msgstr "" 1795 1796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:817 1797msgid "All repository facts" 1798msgstr "" 1799 1800#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:776 1801msgid "All source facts" 1802msgstr "" 1803 1804#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1805#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1806msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1807msgstr "" 1808 1809#. I18N: A configuration setting 1810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:620 1811msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1812msgstr "" 1813 1814#. I18N: A configuration setting 1815#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1816msgid "Allow visitors to request a new user account" 1817msgstr "" 1818 1819#. I18N: gedcom tag _AKA 1820#: app/GedcomTag.php:1190 1821msgid "Also known as" 1822msgstr "" 1823 1824#. I18N: gedcom tag _AKA 1825#: app/GedcomTag.php:1186 1826msgctxt "FEMALE" 1827msgid "Also known as" 1828msgstr "" 1829 1830#. I18N: gedcom tag _AKA 1831#: app/GedcomTag.php:1181 1832msgctxt "MALE" 1833msgid "Also known as" 1834msgstr "" 1835 1836#. I18N: Name of a country or state 1837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1838msgid "American Samoa" 1839msgstr "" 1840 1841#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1842#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1843msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1844msgstr "" 1845 1846#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1847msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1848msgstr "" 1849 1850#. I18N: Description of the “Album” module 1851#: app/Module/AlbumModule.php:56 1852msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1853msgstr "" 1854 1855#. I18N: Description of the “Charts” module 1856#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1857msgid "An alternative way to display charts." 1858msgstr "" 1859 1860#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1861#: app/Module/CensusAssistantModule.php:57 1862msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1863msgstr "" 1864 1865#. I18N: Description of the “Theme change” module 1866#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52 1867msgid "An alternative way to select a new theme." 1868msgstr "" 1869 1870#. I18N: Description of the “Sign in” module 1871#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1872msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1873msgstr "로그인 로그아웃에 대한 방법." 1874 1875#: app/Functions/FunctionsEdit.php:477 1876msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1877msgstr "" 1878 1879#: app/Functions/FunctionsEdit.php:475 1880msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1881msgstr "" 1882 1883#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1884#: app/Module/HourglassChartModule.php:100 1885msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1886msgstr "" 1887 1888#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 1889msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1890msgstr "" 1891 1892#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1893#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1894msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1895msgstr "" 1896 1897#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1898#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1899msgid "An unexpected database error occurred." 1900msgstr "" 1901 1902#: resources/views/admin/location-edit.phtml:139 1903#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171 1904msgid "An unknown error occurred" 1905msgstr "" 1906 1907#. I18N: Name of a module/report 1908#. I18N: Name of a module/chart 1909#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1910#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 1911#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1912msgid "Ancestors" 1913msgstr "" 1914 1915#. I18N: gedcom tag ANCI 1916#: app/GedcomTag.php:489 1917msgid "Ancestors interest" 1918msgstr "" 1919 1920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1921msgid "Ancestors of " 1922msgstr "" 1923 1924#. I18N: %s is an individual’s name 1925#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153 1926#, php-format 1927msgid "Ancestors of %s" 1928msgstr "" 1929 1930#. I18N: gedcom tag AFN 1931#: app/GedcomTag.php:474 1932msgid "Ancestral file number" 1933msgstr "" 1934 1935#. I18N: Location of an LDS church temple 1936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1937msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1938msgstr "" 1939 1940#. I18N: Name of a country or state 1941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1942msgid "Andorra" 1943msgstr "" 1944 1945#. I18N: Name of a country or state 1946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1947msgid "Angola" 1948msgstr "" 1949 1950#. I18N: Name of a country or state 1951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1952msgid "Anguilla" 1953msgstr "" 1954 1955#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:27 1956#: resources/views/lists/families-table.phtml:256 1957#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 1958#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280 1959#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 1960msgid "Anniversary" 1961msgstr "" 1962 1963#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144 1964msgid "Anniversary calendar" 1965msgstr "" 1966 1967#. I18N: gedcom tag ANUL 1968#: app/GedcomTag.php:492 1969msgid "Annulment" 1970msgstr "" 1971 1972#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1973msgid "Answer" 1974msgstr "" 1975 1976#. I18N: Name of a country or state 1977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1978msgid "Antarctica" 1979msgstr "" 1980 1981#. I18N: Name of a country or state 1982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1983msgid "Antigua and Barbuda" 1984msgstr "" 1985 1986#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82 1987msgid "Anyone with a user account can access this website." 1988msgstr "" 1989 1990#. I18N: Location of an LDS church temple 1991#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 1992msgid "Apia, Samoa" 1993msgstr "" 1994 1995#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 1996#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 1997#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 1998msgid "Apply privacy settings" 1999msgstr "" 2000 2001#. I18N: Label for checkbox 2002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958 2003#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 2004msgid "Apply these preferences to all family trees" 2005msgstr "" 2006 2007#. I18N: Label for checkbox 2008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:965 2009#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 2010msgid "Apply these preferences to new family trees" 2011msgstr "" 2012 2013#: resources/views/admin/users.phtml:29 2014msgid "Approved" 2015msgstr "" 2016 2017#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2018msgid "Approved by administrator" 2019msgstr "" 2020 2021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2022msgctxt "Abbreviation for April" 2023msgid "Apr" 2024msgstr "" 2025 2026#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2027msgctxt "GENITIVE" 2028msgid "April" 2029msgstr "" 2030 2031#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2032msgctxt "INSTRUMENTAL" 2033msgid "April" 2034msgstr "" 2035 2036#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2037msgctxt "LOCATIVE" 2038msgid "April" 2039msgstr "" 2040 2041#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2042#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2043#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2044msgctxt "NOMINATIVE" 2045msgid "April" 2046msgstr "" 2047 2048#. I18N: The name of a colour-scheme 2049#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2050msgid "Aqua Marine" 2051msgstr "" 2052 2053#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256 2054#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2055#: resources/views/media-page.phtml:99 2056msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2057msgstr "" 2058 2059#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220 2060msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2061msgstr "" 2062 2063#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275 2064#: resources/views/admin/trees.phtml:98 2065#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32 2066#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2067#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2068#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2069#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2070#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2071#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:34 2072#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2073#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2074#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2075#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2076#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2077#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2078#, php-format 2079msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2080msgstr "" 2081 2082#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2083msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2084msgstr "" 2085 2086#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2087msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2088msgstr "" 2089 2090#. I18N: Name of a country or state 2091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2092msgid "Argentina" 2093msgstr "" 2094 2095#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2096#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2097#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2098#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2099#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2100#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2101#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2102#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2105#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2106#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2107#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2108#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2109#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2110#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2111msgctxt "font name" 2112msgid "Arial" 2113msgstr "" 2114 2115#. I18N: Name of a country or state 2116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2117msgid "Armenia" 2118msgstr "" 2119 2120#. I18N: Name of a country or state 2121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2122msgid "Aruba" 2123msgstr "" 2124 2125#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2126msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2127msgstr "" 2128 2129#. I18N: The name of a colour-scheme 2130#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2131msgid "Ash" 2132msgstr "" 2133 2134#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2135msgid "Asia" 2136msgstr "" 2137 2138#. I18N: gedcom tag ASSO 2139#. I18N: gedcom tag _ASSO 2140#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2141#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2142msgid "Associate" 2143msgstr "" 2144 2145#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 2146msgid "Associate events with this source" 2147msgstr "" 2148 2149#. I18N: Location of an LDS church temple 2150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2151msgid "Asuncion, Paraguay" 2152msgstr "" 2153 2154#. I18N: Name of a country or state 2155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2156msgid "At sea" 2157msgstr "" 2158 2159#. I18N: Location of an LDS church temple 2160#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2161msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2162msgstr "" 2163 2164#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2165msgid "Attendant" 2166msgstr "" 2167 2168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2169msgctxt "FEMALE" 2170msgid "Attendant" 2171msgstr "" 2172 2173#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2174msgctxt "MALE" 2175msgid "Attendant" 2176msgstr "" 2177 2178#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2179msgid "Attending" 2180msgstr "" 2181 2182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2183msgctxt "FEMALE" 2184msgid "Attending" 2185msgstr "" 2186 2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2188msgctxt "MALE" 2189msgid "Attending" 2190msgstr "" 2191 2192#. I18N: Type of media object 2193#: app/GedcomTag.php:2354 2194msgid "Audio" 2195msgstr "" 2196 2197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2198msgctxt "Abbreviation for August" 2199msgid "Aug" 2200msgstr "" 2201 2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2203msgctxt "GENITIVE" 2204msgid "August" 2205msgstr "" 2206 2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2208msgctxt "INSTRUMENTAL" 2209msgid "August" 2210msgstr "" 2211 2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2213msgctxt "LOCATIVE" 2214msgid "August" 2215msgstr "" 2216 2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2218#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2219#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2220msgctxt "NOMINATIVE" 2221msgid "August" 2222msgstr "" 2223 2224#. I18N: Name of a country or state 2225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2226msgid "Australia" 2227msgstr "" 2228 2229#. I18N: Name of a country or state 2230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2231msgid "Austria" 2232msgstr "" 2233 2234#. I18N: gedcom tag AUTH 2235#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:84 2236#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2237msgid "Author" 2238msgstr "" 2239 2240#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2241#: app/GedcomTag.php:583 2242msgid "Author of last change" 2243msgstr "" 2244 2245#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2246msgid "Automatically accept changes made by this user" 2247msgstr "" 2248 2249#. I18N: A configuration setting 2250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 2251msgid "Automatically expand notes" 2252msgstr "" 2253 2254#. I18N: A configuration setting 2255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 2256msgid "Automatically expand sources" 2257msgstr "" 2258 2259#. I18N: a month in the Jewish calendar 2260#: app/Date/JewishDate.php:203 2261msgctxt "GENITIVE" 2262msgid "Av" 2263msgstr "" 2264 2265#. I18N: a month in the Jewish calendar 2266#: app/Date/JewishDate.php:309 2267msgctxt "INSTRUMENTAL" 2268msgid "Av" 2269msgstr "" 2270 2271#. I18N: a month in the Jewish calendar 2272#: app/Date/JewishDate.php:256 2273msgctxt "LOCATIVE" 2274msgid "Av" 2275msgstr "" 2276 2277#. I18N: a month in the Jewish calendar 2278#: app/Date/JewishDate.php:150 2279msgctxt "NOMINATIVE" 2280msgid "Av" 2281msgstr "" 2282 2283#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 2284#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 2285#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 2286#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 2287msgid "Average age" 2288msgstr "" 2289 2290#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2291#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2292#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2293#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2294#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2295#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2296#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2297msgid "Average age at death" 2298msgstr "" 2299 2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2301msgid "Average age at marriage" 2302msgstr "" 2303 2304#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2305msgid "Average age in century of marriage" 2306msgstr "" 2307 2308#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2309msgid "Average age related to death century" 2310msgstr "" 2311 2312#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89 2313msgid "Average number" 2314msgstr "" 2315 2316#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100 2317#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2318#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2319#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2320#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2321msgid "Average number of children per family" 2322msgstr "" 2323 2324#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2325#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2327msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2328msgstr "" 2329 2330#: app/Date/JalaliDate.php:267 2331msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2332msgid "Azar" 2333msgstr "" 2334 2335#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2336#: app/Date/JalaliDate.php:141 2337msgctxt "GENITIVE" 2338msgid "Azar" 2339msgstr "" 2340 2341#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2342#: app/Date/JalaliDate.php:231 2343msgctxt "INSTRUMENTAL" 2344msgid "Azar" 2345msgstr "" 2346 2347#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2348#: app/Date/JalaliDate.php:186 2349msgctxt "LOCATIVE" 2350msgid "Azar" 2351msgstr "" 2352 2353#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2354#: app/Date/JalaliDate.php:96 2355msgctxt "NOMINATIVE" 2356msgid "Azar" 2357msgstr "" 2358 2359#. I18N: Name of a country or state 2360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2361msgid "Azerbaijan" 2362msgstr "" 2363 2364#. I18N: Name of a country or state 2365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2366msgid "Azores" 2367msgstr "" 2368 2369#: app/Date/JalaliDate.php:269 2370msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2371msgid "Bah" 2372msgstr "" 2373 2374#. I18N: Name of a country or state 2375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2376msgid "Bahamas" 2377msgstr "" 2378 2379#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2380#: app/Date/JalaliDate.php:145 2381msgctxt "GENITIVE" 2382msgid "Bahman" 2383msgstr "" 2384 2385#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2386#: app/Date/JalaliDate.php:235 2387msgctxt "INSTRUMENTAL" 2388msgid "Bahman" 2389msgstr "" 2390 2391#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2392#: app/Date/JalaliDate.php:190 2393msgctxt "LOCATIVE" 2394msgid "Bahman" 2395msgstr "" 2396 2397#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2398#: app/Date/JalaliDate.php:100 2399msgctxt "NOMINATIVE" 2400msgid "Bahman" 2401msgstr "" 2402 2403#. I18N: Name of a country or state 2404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2405msgid "Bahrain" 2406msgstr "" 2407 2408#. I18N: Name of a country or state 2409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2410msgid "Bangladesh" 2411msgstr "" 2412 2413#. I18N: gedcom tag BAPM 2414#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161 2415#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2416msgid "Baptism" 2417msgstr "" 2418 2419#: app/GedcomTag.php:1256 2420msgid "Baptism of a brother" 2421msgstr "" 2422 2423#: app/GedcomTag.php:1208 2424msgid "Baptism of a child" 2425msgstr "" 2426 2427#: app/GedcomTag.php:1205 2428msgid "Baptism of a daughter" 2429msgstr "" 2430 2431#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2432msgid "Baptism of a grandchild" 2433msgstr "" 2434 2435#: app/GedcomTag.php:1216 2436msgid "Baptism of a granddaughter" 2437msgstr "" 2438 2439#: app/GedcomTag.php:1227 2440msgctxt "daughter’s daughter" 2441msgid "Baptism of a granddaughter" 2442msgstr "" 2443 2444#: app/GedcomTag.php:1238 2445msgctxt "son’s daughter" 2446msgid "Baptism of a granddaughter" 2447msgstr "" 2448 2449#: app/GedcomTag.php:1212 2450msgid "Baptism of a grandson" 2451msgstr "" 2452 2453#: app/GedcomTag.php:1223 2454msgctxt "daughter’s son" 2455msgid "Baptism of a grandson" 2456msgstr "" 2457 2458#: app/GedcomTag.php:1234 2459msgctxt "son’s son" 2460msgid "Baptism of a grandson" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/GedcomTag.php:1245 2464msgid "Baptism of a half-brother" 2465msgstr "" 2466 2467#: app/GedcomTag.php:1252 2468msgid "Baptism of a half-sibling" 2469msgstr "" 2470 2471#: app/GedcomTag.php:1249 2472msgid "Baptism of a half-sister" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/GedcomTag.php:1263 2476msgid "Baptism of a sibling" 2477msgstr "" 2478 2479#: app/GedcomTag.php:1260 2480msgid "Baptism of a sister" 2481msgstr "" 2482 2483#: app/GedcomTag.php:1201 2484msgid "Baptism of a son" 2485msgstr "" 2486 2487#. I18N: gedcom tag BARM 2488#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2489msgid "Bar mitzvah" 2490msgstr "" 2491 2492#. I18N: Name of a country or state 2493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2494msgid "Barbados" 2495msgstr "" 2496 2497#. I18N: gedcom tag BASM 2498#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2499msgid "Bat mitzvah" 2500msgstr "" 2501 2502#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2503msgid "Batch update" 2504msgstr "" 2505 2506#. I18N: Location of an LDS church temple 2507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2508msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2509msgstr "" 2510 2511#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 2512msgid "Begins with" 2513msgstr "" 2514 2515#. I18N: Name of a country or state 2516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2517msgid "Belarus" 2518msgstr "" 2519 2520#. I18N: The name of a colour-scheme 2521#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2522msgid "Belgian Chocolate" 2523msgstr "" 2524 2525#. I18N: Name of a country or state 2526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2527msgid "Belgium" 2528msgstr "" 2529 2530#. I18N: Name of a country or state 2531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2532msgid "Belize" 2533msgstr "" 2534 2535#. I18N: Name of a country or state 2536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2537msgid "Benin" 2538msgstr "" 2539 2540#. I18N: Name of a country or state 2541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2542msgid "Bermuda" 2543msgstr "" 2544 2545#. I18N: Location of an LDS church temple 2546#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2547msgid "Bern, Switzerland" 2548msgstr "" 2549 2550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2551msgid "Best man" 2552msgstr "" 2553 2554#. I18N: Name of a country or state 2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2556msgid "Bhutan" 2557msgstr "" 2558 2559#. I18N: gedcom tag _BIBL 2560#: app/GedcomTag.php:1267 2561msgid "Bibliography" 2562msgstr "" 2563 2564#. I18N: Location of an LDS church temple 2565#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2566msgid "Billings, Montana, United States" 2567msgstr "" 2568 2569#. I18N: gedcom tag BLOB 2570#: app/GedcomTag.php:545 2571msgid "Binary data object" 2572msgstr "" 2573 2574#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/Functions/FunctionsPrint.php:360 2575msgid "Bing Maps™" 2576msgstr "" 2577 2578#. I18N: Location of an LDS church temple 2579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2580msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2581msgstr "" 2582 2583#. I18N: gedcom tag BIRT 2584#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:158 2585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 2586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 2587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 2588#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2589#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2590#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2591#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2707#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2708msgid "Birth" 2709msgstr "" 2710 2711#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2712msgctxt "Female pedigree" 2713msgid "Birth" 2714msgstr "" 2715 2716#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2717msgctxt "Male pedigree" 2718msgid "Birth" 2719msgstr "" 2720 2721#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2722msgctxt "Pedigree" 2723msgid "Birth" 2724msgstr "" 2725 2726#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2727msgid "Birth by country" 2728msgstr "" 2729 2730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2731#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2732msgid "Birth date range end" 2733msgstr "" 2734 2735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2736#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2737msgid "Birth date range start" 2738msgstr "" 2739 2740#: app/GedcomTag.php:1326 2741msgid "Birth of a brother" 2742msgstr "" 2743 2744#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2745msgid "Birth of a child" 2746msgstr "" 2747 2748#: app/GedcomTag.php:1275 2749msgid "Birth of a daughter" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2754msgid "Birth of a grandchild" 2755msgstr "" 2756 2757#: app/GedcomTag.php:1286 2758msgid "Birth of a granddaughter" 2759msgstr "" 2760 2761#: app/GedcomTag.php:1297 2762msgctxt "daughter’s daughter" 2763msgid "Birth of a granddaughter" 2764msgstr "" 2765 2766#: app/GedcomTag.php:1308 2767msgctxt "son’s daughter" 2768msgid "Birth of a granddaughter" 2769msgstr "" 2770 2771#: app/GedcomTag.php:1282 2772msgid "Birth of a grandson" 2773msgstr "" 2774 2775#: app/GedcomTag.php:1293 2776msgctxt "daughter’s son" 2777msgid "Birth of a grandson" 2778msgstr "" 2779 2780#: app/GedcomTag.php:1304 2781msgctxt "son’s son" 2782msgid "Birth of a grandson" 2783msgstr "" 2784 2785#: app/GedcomTag.php:1315 2786msgid "Birth of a half-brother" 2787msgstr "" 2788 2789#: app/GedcomTag.php:1322 2790msgid "Birth of a half-sibling" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/GedcomTag.php:1319 2794msgid "Birth of a half-sister" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2798msgid "Birth of a sibling" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/GedcomTag.php:1330 2802msgid "Birth of a sister" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/GedcomTag.php:1271 2806msgid "Birth of a son" 2807msgstr "" 2808 2809#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2810msgid "Birth places" 2811msgstr "" 2812 2813#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2814msgid "Birthplace contains" 2815msgstr "" 2816 2817#. I18N: Name of a module/report 2818#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2819#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2820#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2821#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2822msgid "Births" 2823msgstr "출생" 2824 2825#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123 2826#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2827msgid "Births by century" 2828msgstr "" 2829 2830#. I18N: Location of an LDS church temple 2831#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2832msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2833msgstr "" 2834 2835#. I18N: gedcom tag BLES 2836#: app/GedcomTag.php:538 2837msgid "Blessing" 2838msgstr "" 2839 2840#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2841msgid "Block" 2842msgstr "" 2843 2844#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114 2845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:514 2846#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2847#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2848msgid "Blocks" 2849msgstr "" 2850 2851#. I18N: The name of a colour-scheme 2852#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2853msgid "Blue Lagoon" 2854msgstr "" 2855 2856#. I18N: The name of a colour-scheme 2857#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2858msgid "Blue Marine" 2859msgstr "" 2860 2861#. I18N: Location of an LDS church temple 2862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2863msgid "Bogota, Colombia" 2864msgstr "" 2865 2866#. I18N: Location of an LDS church temple 2867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2868msgid "Boise, Idaho, United States" 2869msgstr "" 2870 2871#. I18N: Name of a country or state 2872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2873msgid "Bolivia" 2874msgstr "" 2875 2876#. I18N: Type of media object 2877#: app/GedcomTag.php:2357 2878msgid "Book" 2879msgstr "" 2880 2881#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2882#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2883msgid "Born in the covenant" 2884msgstr "" 2885 2886#. I18N: Name of a country or state 2887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2888msgid "Bosnia and Herzegovina" 2889msgstr "" 2890 2891#. I18N: Location of an LDS church temple 2892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2893msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2894msgstr "" 2895 2896#: resources/views/lists/families-table.phtml:157 2897msgid "Both alive" 2898msgstr "" 2899 2900#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 2901msgid "Both dead" 2902msgstr "" 2903 2904#. I18N: Name of a country or state 2905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2906msgid "Botswana" 2907msgstr "" 2908 2909#. I18N: Location of an LDS church temple 2910#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2911msgid "Bountiful, Utah, United States" 2912msgstr "" 2913 2914#. I18N: Name of a country or state 2915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2916msgid "Bouvet Island" 2917msgstr "" 2918 2919#. I18N: Branches of a family tree 2920#. I18N: Name of a module/list 2921#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2922#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2923msgid "Branches" 2924msgstr "" 2925 2926#. I18N: %s is a surname 2927#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2928#, php-format 2929msgid "Branches of the %s family" 2930msgstr "" 2931 2932#. I18N: Name of a country or state 2933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2934msgid "Brazil" 2935msgstr "" 2936 2937#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2938msgid "Bridesmaid" 2939msgstr "" 2940 2941#. I18N: Location of an LDS church temple 2942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2943msgid "Brigham City, Utah, United States" 2944msgstr "" 2945 2946#. I18N: Location of an LDS church temple 2947#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2948msgid "Brisbane, Australia" 2949msgstr "" 2950 2951#. I18N: gedcom tag _BRTM 2952#: app/GedcomTag.php:1337 2953msgid "Brit milah" 2954msgstr "" 2955 2956#: app/GedcomTag.php:2094 2957msgid "Brit milah of a brother" 2958msgstr "" 2959 2960#: app/GedcomTag.php:2086 2961msgid "Brit milah of a grandson" 2962msgstr "" 2963 2964#: app/GedcomTag.php:2088 2965msgctxt "daughter’s son" 2966msgid "Brit milah of a grandson" 2967msgstr "" 2968 2969#: app/GedcomTag.php:2090 2970msgctxt "son’s son" 2971msgid "Brit milah of a grandson" 2972msgstr "" 2973 2974#: app/GedcomTag.php:2092 2975msgid "Brit milah of a half-brother" 2976msgstr "" 2977 2978#: app/GedcomTag.php:2083 2979msgid "Brit milah of a son" 2980msgstr "" 2981 2982#. I18N: Name of a country or state 2983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2984msgid "British Indian Ocean Territory" 2985msgstr "" 2986 2987#. I18N: Name of a country or state 2988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2989msgid "British Virgin Islands" 2990msgstr "" 2991 2992#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 2993#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2994msgid "Brother" 2995msgstr "" 2996 2997#. I18N: a month in the French republican calendar 2998#: app/Date/FrenchDate.php:137 2999msgctxt "GENITIVE" 3000msgid "Brumaire" 3001msgstr "" 3002 3003#. I18N: a month in the French republican calendar 3004#: app/Date/FrenchDate.php:231 3005msgctxt "INSTRUMENTAL" 3006msgid "Brumaire" 3007msgstr "" 3008 3009#. I18N: a month in the French republican calendar 3010#: app/Date/FrenchDate.php:184 3011msgctxt "LOCATIVE" 3012msgid "Brumaire" 3013msgstr "" 3014 3015#. I18N: a month in the French republican calendar 3016#: app/Date/FrenchDate.php:89 3017msgctxt "NOMINATIVE" 3018msgid "Brumaire" 3019msgstr "" 3020 3021#. I18N: Name of a country or state 3022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3023msgid "Brunei Darussalam" 3024msgstr "" 3025 3026#. I18N: Location of an LDS church temple 3027#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3028msgid "Buenos Aires, Argentina" 3029msgstr "" 3030 3031#. I18N: Name of a country or state 3032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3033msgid "Bulgaria" 3034msgstr "" 3035 3036#. I18N: gedcom tag BURI 3037#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173 3038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3040#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3042msgid "Burial" 3043msgstr "" 3044 3045#: app/GedcomTag.php:1443 3046msgid "Burial of a brother" 3047msgstr "" 3048 3049#: app/GedcomTag.php:1351 3050msgid "Burial of a child" 3051msgstr "" 3052 3053#: app/GedcomTag.php:1348 3054msgid "Burial of a daughter" 3055msgstr "" 3056 3057#: app/GedcomTag.php:1432 3058msgid "Burial of a father" 3059msgstr "" 3060 3061#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3062msgid "Burial of a grandchild" 3063msgstr "" 3064 3065#: app/GedcomTag.php:1359 3066msgid "Burial of a granddaughter" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/GedcomTag.php:1370 3070msgctxt "daughter’s daughter" 3071msgid "Burial of a granddaughter" 3072msgstr "" 3073 3074#: app/GedcomTag.php:1381 3075msgctxt "son’s daughter" 3076msgid "Burial of a granddaughter" 3077msgstr "" 3078 3079#: app/GedcomTag.php:1388 3080msgid "Burial of a grandfather" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/GedcomTag.php:1392 3084msgid "Burial of a grandmother" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/GedcomTag.php:1395 3088msgid "Burial of a grandparent" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/GedcomTag.php:1355 3092msgid "Burial of a grandson" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/GedcomTag.php:1366 3096msgctxt "daughter’s son" 3097msgid "Burial of a grandson" 3098msgstr "" 3099 3100#: app/GedcomTag.php:1377 3101msgctxt "son’s son" 3102msgid "Burial of a grandson" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/GedcomTag.php:1421 3106msgid "Burial of a half-brother" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/GedcomTag.php:1428 3110msgid "Burial of a half-sibling" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/GedcomTag.php:1425 3114msgid "Burial of a half-sister" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/GedcomTag.php:1454 3118msgid "Burial of a husband" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/GedcomTag.php:1410 3122msgid "Burial of a maternal grandfather" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/GedcomTag.php:1414 3126msgid "Burial of a maternal grandmother" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/GedcomTag.php:1417 3130msgid "Burial of a maternal grandparent" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/GedcomTag.php:1436 3134msgid "Burial of a mother" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/GedcomTag.php:1439 3138msgid "Burial of a parent" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/GedcomTag.php:1399 3142msgid "Burial of a paternal grandfather" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/GedcomTag.php:1403 3146msgid "Burial of a paternal grandmother" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/GedcomTag.php:1406 3150msgid "Burial of a paternal grandparent" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/GedcomTag.php:1450 3154msgid "Burial of a sibling" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/GedcomTag.php:1447 3158msgid "Burial of a sister" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/GedcomTag.php:1344 3162msgid "Burial of a son" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/GedcomTag.php:1461 3166msgid "Burial of a spouse" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/GedcomTag.php:1458 3170msgid "Burial of a wife" 3171msgstr "" 3172 3173#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3174msgid "Burial place contains" 3175msgstr "" 3176 3177#. I18N: Name of a module/report 3178#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3179#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3180#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3181msgid "Burials" 3182msgstr "" 3183 3184#. I18N: Name of a country or state 3185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3186msgid "Burkina Faso" 3187msgstr "" 3188 3189#. I18N: Name of a country or state 3190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3191msgid "Burundi" 3192msgstr "" 3193 3194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3195msgid "Buyer" 3196msgstr "" 3197 3198#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3199msgctxt "FEMALE" 3200msgid "Buyer" 3201msgstr "" 3202 3203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3204msgctxt "MALE" 3205msgid "Buyer" 3206msgstr "" 3207 3208#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3209#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117 3210msgid "By default, SMTP works on port 25." 3211msgstr "" 3212 3213#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3214#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3215msgid "CKEditor™" 3216msgstr "" 3217 3218#. I18N: Name of a module. 3219#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3220msgid "CSS and JS" 3221msgstr "" 3222 3223#: resources/views/admin/trees.phtml:55 3224#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 3225msgid "Calculating…" 3226msgstr "" 3227 3228#. I18N: Name of a module 3229#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3230#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3231msgid "Calendar" 3232msgstr "" 3233 3234#. I18N: A configuration setting 3235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3238msgid "Calendar conversion" 3239msgstr "" 3240 3241#. I18N: Location of an LDS church temple 3242#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3243msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3244msgstr "" 3245 3246#. I18N: gedcom tag CALN 3247#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3248msgid "Call number" 3249msgstr "" 3250 3251#. I18N: Name of a country or state 3252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3253msgid "Cambodia" 3254msgstr "" 3255 3256#. I18N: Name of a country or state 3257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3258msgid "Cameroon" 3259msgstr "" 3260 3261#. I18N: Location of an LDS church temple 3262#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3263msgid "Campinas, Brazil" 3264msgstr "" 3265 3266#. I18N: Name of a country or state 3267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3268msgid "Canada" 3269msgstr "" 3270 3271#. I18N: Name of a country or state 3272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3273msgid "Cape Verde" 3274msgstr "" 3275 3276#. I18N: Location of an LDS church temple 3277#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3278msgid "Caracas, Venezuela" 3279msgstr "" 3280 3281#. I18N: Type of media object 3282#: app/GedcomTag.php:2360 3283msgid "Card" 3284msgstr "" 3285 3286#. I18N: Location of an LDS church temple 3287#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3288msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3289msgstr "" 3290 3291#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:48 3292msgid "Case insensitive" 3293msgstr "" 3294 3295#. I18N: gedcom tag CAST 3296#: app/GedcomTag.php:558 3297msgid "Caste" 3298msgstr "" 3299 3300#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3301msgid "Categories" 3302msgstr "" 3303 3304#. I18N: gedcom tag CAUS 3305#: app/GedcomTag.php:561 3306msgid "Cause" 3307msgstr "" 3308 3309#: app/GedcomTag.php:656 3310msgid "Cause of death" 3311msgstr "" 3312 3313#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 3314msgid "Caution!" 3315msgstr "" 3316 3317#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3318#: resources/views/admin/trees.phtml:308 3319msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3320msgstr "" 3321 3322#. I18N: Name of a country or state 3323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3324msgid "Cayman Islands" 3325msgstr "" 3326 3327#. I18N: Location of an LDS church temple 3328#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3329msgid "Cebu City, Philippines" 3330msgstr "" 3331 3332#. I18N: gedcom tag CEME 3333#: app/GedcomTag.php:564 3334msgid "Cemetery" 3335msgstr "" 3336 3337#. I18N: gedcom tag CENS 3338#: app/GedcomTag.php:567 3339msgid "Census" 3340msgstr "" 3341 3342#. I18N: Name of a module 3343#: app/Module/CensusAssistantModule.php:46 3344msgid "Census assistant" 3345msgstr "" 3346 3347#: app/GedcomTag.php:569 3348#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3349msgid "Census date" 3350msgstr "" 3351 3352#: app/GedcomTag.php:571 3353msgid "Census place" 3354msgstr "" 3355 3356#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 3357msgid "Census transcript" 3358msgstr "" 3359 3360#. I18N: Name of a country or state 3361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3362msgid "Central African Republic" 3363msgstr "" 3364 3365#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3366#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 3367#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 3368#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108 3369#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 3370#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111 3371#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108 3372#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108 3373#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108 3374#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 3375#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 3376#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3377#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3378#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3379#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3380#: resources/views/lists/families-table.phtml:104 3381#: resources/views/lists/families-table.phtml:119 3382#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118 3383#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 3384msgid "Century" 3385msgstr "" 3386 3387#. I18N: Type of media object 3388#: app/GedcomTag.php:2363 3389msgid "Certificate" 3390msgstr "" 3391 3392#. I18N: Name of a country or state 3393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3394msgid "Chad" 3395msgstr "" 3396 3397#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:254 3398#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3399msgid "Change family members" 3400msgstr "" 3401 3402#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:66 3403msgid "Change the “Home page” blocks" 3404msgstr "" 3405 3406#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:66 3407msgid "Change the “My page” blocks" 3408msgstr "" 3409 3410#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3411#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:16 3412#, php-format 3413msgid "Changed on %1$s" 3414msgstr "" 3415 3416#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3417#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:14 3418#, php-format 3419msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3420msgstr "" 3421 3422#. I18N: Name of a module/report 3423#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3424#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3425#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3426#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3427#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3428msgid "Changes" 3429msgstr "" 3430 3431#: app/Module/RecentChangesModule.php:109 3432#, php-format 3433msgid "Changes in the last %s day" 3434msgid_plural "Changes in the last %s days" 3435msgstr[0] "" 3436 3437#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3438#: resources/views/admin/trees.phtml:190 3439msgid "Changes log" 3440msgstr "" 3441 3442#. I18N: gedcom tag CHAR 3443#: app/GedcomTag.php:586 3444msgid "Character set" 3445msgstr "" 3446 3447#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3448#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3449msgid "Chart" 3450msgstr "" 3451 3452#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 3453msgid "Chart preferences" 3454msgstr "" 3455 3456#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3457#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3458#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3459#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3460msgid "Chart type" 3461msgstr "" 3462 3463#. I18N: Name of a module/block 3464#. I18N: Name of a module 3465#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128 3466#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3467#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3468#: resources/views/admin/control-panel.phtml:440 3469#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3470#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3471#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3472msgid "Charts" 3473msgstr "" 3474 3475#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:311 3476#: resources/views/admin/trees.phtml:164 3477msgid "Check for errors" 3478msgstr "" 3479 3480#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216 3481msgid "Check for pending changes…" 3482msgstr "" 3483 3484#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3485msgid "Checking server capacity" 3486msgstr "" 3487 3488#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3489msgid "Checking server configuration" 3490msgstr "" 3491 3492#. I18N: Location of an LDS church temple 3493#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3494msgid "Chicago, Illinois, United States" 3495msgstr "" 3496 3497#. I18N: gedcom tag CHIL 3498#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3499#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:53 3500#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64 3501#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3502msgid "Child" 3503msgstr "" 3504 3505#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3506#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3507msgid "Child of " 3508msgstr "" 3509 3510#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3511#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3512#, php-format 3513msgid "Child of %s" 3514msgstr "" 3515 3516#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3517#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3518#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 3519#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276 3520#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3521#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3522#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3523msgid "Children" 3524msgstr "" 3525 3526#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3527msgid "Children in family" 3528msgstr "" 3529 3530#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3531#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3532msgid "Children of " 3533msgstr "" 3534 3535#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3536#: app/SurnameTradition.php:99 3537msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3538msgstr "" 3539 3540#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3541#: app/SurnameTradition.php:93 3542msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3543msgstr "" 3544 3545#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3546#: app/SurnameTradition.php:96 3547msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3548msgstr "" 3549 3550#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3551#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3552#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3553#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3554#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3555#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3556msgid "Children take their father’s surname." 3557msgstr "" 3558 3559#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3560#: app/SurnameTradition.php:90 3561msgid "Children take their mother’s surname." 3562msgstr "" 3563 3564#. I18N: Name of a country or state 3565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3566msgid "Chile" 3567msgstr "" 3568 3569#. I18N: Name of a country or state 3570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3571msgid "China" 3572msgstr "" 3573 3574#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3575msgid "Choose a report to run" 3576msgstr "" 3577 3578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3579#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3580#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3581msgid "Choose relatives" 3582msgstr "" 3583 3584#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140 3585msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3586msgstr "" 3587 3588#. I18N: gedcom tag CHR 3589#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3592#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3593msgid "Christening" 3594msgstr "" 3595 3596#: app/GedcomTag.php:1520 3597msgid "Christening of a brother" 3598msgstr "" 3599 3600#: app/GedcomTag.php:1472 3601msgid "Christening of a child" 3602msgstr "" 3603 3604#: app/GedcomTag.php:1469 3605msgid "Christening of a daughter" 3606msgstr "" 3607 3608#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3609msgid "Christening of a grandchild" 3610msgstr "" 3611 3612#: app/GedcomTag.php:1480 3613msgid "Christening of a granddaughter" 3614msgstr "" 3615 3616#: app/GedcomTag.php:1491 3617msgctxt "daughter’s daughter" 3618msgid "Christening of a granddaughter" 3619msgstr "" 3620 3621#: app/GedcomTag.php:1502 3622msgctxt "son’s daughter" 3623msgid "Christening of a granddaughter" 3624msgstr "" 3625 3626#: app/GedcomTag.php:1476 3627msgid "Christening of a grandson" 3628msgstr "" 3629 3630#: app/GedcomTag.php:1487 3631msgctxt "daughter’s son" 3632msgid "Christening of a grandson" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/GedcomTag.php:1498 3636msgctxt "son’s son" 3637msgid "Christening of a grandson" 3638msgstr "" 3639 3640#: app/GedcomTag.php:1509 3641msgid "Christening of a half-brother" 3642msgstr "" 3643 3644#: app/GedcomTag.php:1516 3645msgid "Christening of a half-sibling" 3646msgstr "" 3647 3648#: app/GedcomTag.php:1513 3649msgid "Christening of a half-sister" 3650msgstr "" 3651 3652#: app/GedcomTag.php:1527 3653msgid "Christening of a sibling" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/GedcomTag.php:1524 3657msgid "Christening of a sister" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/GedcomTag.php:1465 3661msgid "Christening of a son" 3662msgstr "" 3663 3664#. I18N: Name of a country or state 3665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3666msgid "Christmas Island" 3667msgstr "" 3668 3669#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3670msgid "Circumciser" 3671msgstr "" 3672 3673#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3674msgid "Citation" 3675msgstr "" 3676 3677#. I18N: gedcom tag PAGE 3678#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3679#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3680#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3681#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3682msgid "Citation details" 3683msgstr "" 3684 3685#. I18N: gedcom tag CITN 3686#: app/GedcomTag.php:602 3687msgid "Citizenship" 3688msgstr "" 3689 3690#. I18N: gedcom tag CITY 3691#: app/GedcomTag.php:605 3692msgid "City" 3693msgstr "" 3694 3695#. I18N: Location of an LDS church temple 3696#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3697msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3698msgstr "" 3699 3700#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3701msgid "Civil marriage" 3702msgstr "" 3703 3704#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3705msgid "Civil registrar" 3706msgstr "" 3707 3708#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3709msgctxt "FEMALE" 3710msgid "Civil registrar" 3711msgstr "" 3712 3713#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3714msgctxt "MALE" 3715msgid "Civil registrar" 3716msgstr "" 3717 3718#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3719#: resources/views/admin/control-panel.phtml:111 3720msgid "Clean up data folder" 3721msgstr "" 3722 3723#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3724#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3725msgid "Cleared but not yet completed" 3726msgstr "" 3727 3728#. I18N: Name of a module 3729#: app/Module/ClippingsCartModule.php:118 3730msgid "Clippings cart" 3731msgstr "" 3732 3733#. I18N: Type of media object 3734#: app/GedcomTag.php:2366 3735msgid "Coat of arms" 3736msgstr "" 3737 3738#. I18N: Location of an LDS church temple 3739#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3740msgid "Cochabamba, Bolivia" 3741msgstr "" 3742 3743#. I18N: Name of a country or state 3744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3745msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3746msgstr "" 3747 3748#. I18N: The name of a colour-scheme 3749#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3750msgid "Coffee and Cream" 3751msgstr "" 3752 3753#. I18N: The name of a colour-scheme 3754#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3755msgid "Cold Day" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: Name of a country or state 3759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3760msgid "Colombia" 3761msgstr "" 3762 3763#. I18N: Location of an LDS church temple 3764#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3765msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3766msgstr "" 3767 3768#. I18N: Location of an LDS church temple 3769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3770msgid "Columbia River, Washington, United States" 3771msgstr "" 3772 3773#. I18N: Location of an LDS church temple 3774#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3775msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3776msgstr "" 3777 3778#. I18N: Location of an LDS church temple 3779#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3780msgid "Columbus, Ohio, United States" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: gedcom tag COMM 3784#: app/GedcomTag.php:608 3785msgid "Comment" 3786msgstr "" 3787 3788#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3789#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3790#: resources/views/register-page.phtml:83 3791msgid "Comments" 3792msgstr "" 3793 3794#. I18N: gedcom tag _COML 3795#: app/GedcomTag.php:1531 3796msgid "Common law marriage" 3797msgstr "" 3798 3799#. I18N: Description of the “Messages” module 3800#: app/Module/UserMessagesModule.php:85 3801msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3802msgstr "" 3803 3804#. I18N: Name of a country or state 3805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3806msgid "Comoros" 3807msgstr "" 3808 3809#. I18N: Name of a module/chart 3810#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84 3811msgid "Compact tree" 3812msgstr "" 3813 3814#. I18N: %s is an individual’s name 3815#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130 3816#, php-format 3817msgid "Compact tree of %s" 3818msgstr "" 3819 3820#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3821msgid "Comparison" 3822msgstr "" 3823 3824#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3825#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3826msgid "Completed before 1970; date not available" 3827msgstr "" 3828 3829#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3830#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3831msgid "Completed; date unknown" 3832msgstr "" 3833 3834#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 3835#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50 3836msgid "Compress the GEDCOM file" 3837msgstr "" 3838 3839#. I18N: gedcom tag CONC 3840#: app/GedcomTag.php:611 3841msgid "Concatenation" 3842msgstr "" 3843 3844#. I18N: gedcom tag CONF 3845#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3846msgid "Confirmation" 3847msgstr "" 3848 3849#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3850msgid "Connection to database server" 3851msgstr "" 3852 3853#. I18N: Name of a module 3854#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3856msgid "Contact information" 3857msgstr "" 3858 3859#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3860msgid "Contact method" 3861msgstr "" 3862 3863#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 3864msgid "Contains" 3865msgstr "" 3866 3867#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3868#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3869#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3870msgid "Content" 3871msgstr "" 3872 3873#. I18N: gedcom tag CONT 3874#: app/GedcomTag.php:614 3875msgid "Continued" 3876msgstr "" 3877 3878#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115 3879#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297 3880#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128 3881#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:227 app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 3882#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3883#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3884#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3885#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3886#: resources/views/admin/components.phtml:13 3887#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 3888#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 3889#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3890#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3891#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3892#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3893#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3894#: resources/views/admin/media.phtml:16 3895#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3896#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3897#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3898#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3899#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3900#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28 3901#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3902#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3903#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3904#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3905#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3906#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 3907#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 3908#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3910#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3911#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3912#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 3913#: resources/views/admin/trees.phtml:26 3914#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3915#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3916#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3917#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3918#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3919#: resources/views/admin/users.phtml:9 3920#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3921#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3922#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3923#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3924#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3925#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3926#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3927#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3928#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 3929msgid "Control panel" 3930msgstr "" 3931 3932#. I18N: Name of a module 3933#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3934msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3935msgstr "" 3936 3937#. I18N: Name of a module 3938#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3939msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3940msgstr "" 3941 3942#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3943#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3944#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 3945msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3946msgstr "" 3947 3948#. I18N: Label for option 3949#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3950msgid "Convert to" 3951msgstr "" 3952 3953#. I18N: Name of a country or state 3954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3955msgid "Cook Islands" 3956msgstr "" 3957 3958#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3959msgid "Cookies" 3960msgstr "" 3961 3962#. I18N: Location of an LDS church temple 3963#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3964msgid "Copenhagen, Denmark" 3965msgstr "" 3966 3967#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3968#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3969msgid "Copy" 3970msgstr "" 3971 3972#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3973#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3974#, php-format 3975msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3976msgstr "" 3977 3978#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 3979msgid "Copy files…" 3980msgstr "" 3981 3982#. I18N: gedcom tag COPR 3983#: app/GedcomTag.php:627 3984msgid "Copyright" 3985msgstr "" 3986 3987#. I18N: Location of an LDS church temple 3988#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 3989msgid "Cordoba, Argentina" 3990msgstr "" 3991 3992#. I18N: gedcom tag CORP 3993#: app/GedcomTag.php:630 3994msgid "Corporation" 3995msgstr "" 3996 3997#. I18N: Description of a “Data fix” module 3998#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 3999msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4000msgstr "" 4001 4002#. I18N: Name of a country or state 4003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4004msgid "Costa Rica" 4005msgstr "" 4006 4007#. I18N: Name of a country or state 4008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4009msgid "Cote d’Ivoire" 4010msgstr "" 4011 4012#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4013msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4014msgstr "" 4015 4016#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4017#: app/Module/HitCountFooterModule.php:81 4018msgid "Count the visits to each page" 4019msgstr "" 4020 4021#. I18N: gedcom tag CTRY 4022#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4023msgid "Country" 4024msgstr "" 4025 4026#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271 4027msgid "Create" 4028msgstr "" 4029 4030#: app/Functions/FunctionsEdit.php:493 4031msgid "Create a family" 4032msgstr "" 4033 4034#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4035#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147 4036msgid "Create a family tree" 4037msgstr "" 4038 4039#: app/Functions/FunctionsEdit.php:513 4040#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4041#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4042msgid "Create a media object" 4043msgstr "" 4044 4045#: app/Functions/FunctionsEdit.php:551 4046#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4047msgid "Create a repository" 4048msgstr "" 4049 4050#: app/Functions/FunctionsEdit.php:504 4051#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4052msgid "Create a shared note" 4053msgstr "" 4054 4055#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4056msgid "Create a shared note using the census assistant" 4057msgstr "" 4058 4059#: app/Functions/FunctionsEdit.php:568 4060#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4061msgid "Create a source" 4062msgstr "" 4063 4064#: app/Functions/FunctionsEdit.php:576 4065#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4066msgid "Create a submitter" 4067msgstr "" 4068 4069#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215 4070msgid "Create a temporary folder…" 4071msgstr "" 4072 4073#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 4074msgid "Create a unique filename" 4075msgstr "" 4076 4077#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:362 4078msgid "Create an individual" 4079msgstr "" 4080 4081#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4082msgid "Create your own chart" 4083msgstr "" 4084 4085#: resources/views/admin/trees.phtml:298 4086msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4087msgstr "" 4088 4089#. I18N: gedcom tag CREM 4090#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4096msgid "Cremation" 4097msgstr "" 4098 4099#: app/GedcomTag.php:1634 4100msgid "Cremation of a brother" 4101msgstr "" 4102 4103#: app/GedcomTag.php:1542 4104msgid "Cremation of a child" 4105msgstr "" 4106 4107#: app/GedcomTag.php:1539 4108msgid "Cremation of a daughter" 4109msgstr "" 4110 4111#: app/GedcomTag.php:1623 4112msgid "Cremation of a father" 4113msgstr "" 4114 4115#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4116msgid "Cremation of a grand-parent" 4117msgstr "" 4118 4119#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4120msgid "Cremation of a grandchild" 4121msgstr "" 4122 4123#: app/GedcomTag.php:1550 4124msgid "Cremation of a granddaughter" 4125msgstr "" 4126 4127#: app/GedcomTag.php:1561 4128msgctxt "daughter’s daughter" 4129msgid "Cremation of a granddaughter" 4130msgstr "" 4131 4132#: app/GedcomTag.php:1572 4133msgctxt "son’s daughter" 4134msgid "Cremation of a granddaughter" 4135msgstr "" 4136 4137#: app/GedcomTag.php:1579 4138msgid "Cremation of a grandfather" 4139msgstr "" 4140 4141#: app/GedcomTag.php:1583 4142msgid "Cremation of a grandmother" 4143msgstr "" 4144 4145#: app/GedcomTag.php:1546 4146msgid "Cremation of a grandson" 4147msgstr "" 4148 4149#: app/GedcomTag.php:1557 4150msgctxt "daughter’s son" 4151msgid "Cremation of a grandson" 4152msgstr "" 4153 4154#: app/GedcomTag.php:1568 4155msgctxt "son’s son" 4156msgid "Cremation of a grandson" 4157msgstr "" 4158 4159#: app/GedcomTag.php:1612 4160msgid "Cremation of a half-brother" 4161msgstr "" 4162 4163#: app/GedcomTag.php:1619 4164msgid "Cremation of a half-sibling" 4165msgstr "" 4166 4167#: app/GedcomTag.php:1616 4168msgid "Cremation of a half-sister" 4169msgstr "" 4170 4171#: app/GedcomTag.php:1645 4172msgid "Cremation of a husband" 4173msgstr "" 4174 4175#: app/GedcomTag.php:1601 4176msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4177msgstr "" 4178 4179#: app/GedcomTag.php:1605 4180msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4181msgstr "" 4182 4183#: app/GedcomTag.php:1627 4184msgid "Cremation of a mother" 4185msgstr "" 4186 4187#: app/GedcomTag.php:1630 4188msgid "Cremation of a parent" 4189msgstr "" 4190 4191#: app/GedcomTag.php:1590 4192msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4193msgstr "" 4194 4195#: app/GedcomTag.php:1594 4196msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4197msgstr "" 4198 4199#: app/GedcomTag.php:1641 4200msgid "Cremation of a sibling" 4201msgstr "" 4202 4203#: app/GedcomTag.php:1638 4204msgid "Cremation of a sister" 4205msgstr "" 4206 4207#: app/GedcomTag.php:1535 4208msgid "Cremation of a son" 4209msgstr "" 4210 4211#: app/GedcomTag.php:1652 4212msgid "Cremation of a spouse" 4213msgstr "" 4214 4215#: app/GedcomTag.php:1649 4216msgid "Cremation of a wife" 4217msgstr "" 4218 4219#. I18N: Name of a country or state 4220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4221msgid "Croatia" 4222msgstr "" 4223 4224#. I18N: Name of a country or state 4225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4226msgid "Cuba" 4227msgstr "" 4228 4229#. I18N: Location of an LDS church temple 4230#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4231msgid "Curitiba, Brazil" 4232msgstr "" 4233 4234#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4235msgid "Custom" 4236msgstr "" 4237 4238#: resources/views/calendar-page.phtml:179 4239#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 4240msgid "Custom event" 4241msgstr "" 4242 4243#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 4244msgid "Custom fact" 4245msgstr "" 4246 4247#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4248msgid "Custom module" 4249msgstr "" 4250 4251#. I18N: A configuration setting 4252#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4253msgid "Custom welcome text" 4254msgstr "" 4255 4256#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:207 app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 4257msgid "Customize this page" 4258msgstr "" 4259 4260#. I18N: Name of a country or state 4261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4262msgid "Cyprus" 4263msgstr "" 4264 4265#. I18N: Name of a country or state 4266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4267msgid "Czech Republic" 4268msgstr "" 4269 4270#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4271#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202 4272msgid "DKIM digital signature" 4273msgstr "" 4274 4275#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4276#: app/GedcomTag.php:1787 4277msgid "DNA markers" 4278msgstr "" 4279 4280#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4281#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4282#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4283msgid "Daitch-Mokotoff" 4284msgstr "" 4285 4286#. I18N: Location of an LDS church temple 4287#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4288msgid "Dallas, Texas, United States" 4289msgstr "" 4290 4291#. I18N: gedcom tag DATA 4292#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118 4293msgid "Data" 4294msgstr "" 4295 4296#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 4297msgid "Data Fixes" 4298msgstr "" 4299 4300#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4301msgid "Data controller" 4302msgstr "" 4303 4304#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 4305#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28 4306msgid "Data fix" 4307msgstr "" 4308 4309#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4310#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4311#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 4312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:461 4313#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 4314#: resources/views/admin/trees.phtml:132 4315msgid "Data fixes" 4316msgstr "" 4317 4318#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4319msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4320msgstr "" 4321 4322#. I18N: A configuration setting 4323#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4324msgid "Data folder" 4325msgstr "" 4326 4327#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4328#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4331msgid "Database connection" 4332msgstr "" 4333 4334#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89 4335#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4336#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4338msgid "Database name" 4339msgstr "" 4340 4341#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75 4342#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4343#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4344msgid "Database password" 4345msgstr "" 4346 4347#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4348msgid "Database type" 4349msgstr "" 4350 4351#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 4352#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4353#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4354msgid "Database user account" 4355msgstr "" 4356 4357#. I18N: gedcom tag DATE 4358#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4359#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4360#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:23 4361#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:18 4362#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4364#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4366#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4367#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4369#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4370#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4371#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4372msgid "Date" 4373msgstr "" 4374 4375#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16 4376msgid "Date differences" 4377msgstr "" 4378 4379#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4380#: app/GedcomTag.php:504 4381msgid "Date of LDS baptism" 4382msgstr "" 4383 4384#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4385#: app/GedcomTag.php:1011 4386msgid "Date of LDS child sealing" 4387msgstr "" 4388 4389#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4390#: app/GedcomTag.php:703 4391msgid "Date of LDS endowment" 4392msgstr "" 4393 4394#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4395#: app/GedcomTag.php:754 4396msgid "Date of LDS spouse sealing" 4397msgstr "" 4398 4399#: app/GedcomTag.php:469 4400msgid "Date of adoption" 4401msgstr "" 4402 4403#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4404msgid "Date of baptism" 4405msgstr "" 4406 4407#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4408msgid "Date of bar mitzvah" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4412msgid "Date of bat mitzvah" 4413msgstr "" 4414 4415#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4416#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4417#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4418#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4419msgid "Date of birth" 4420msgstr "" 4421 4422#: app/GedcomTag.php:540 4423msgid "Date of blessing" 4424msgstr "" 4425 4426#: app/GedcomTag.php:1339 4427msgid "Date of brit milah" 4428msgstr "" 4429 4430#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4431msgid "Date of burial" 4432msgstr "" 4433 4434#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4435msgid "Date of christening" 4436msgstr "" 4437 4438#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4439msgid "Date of confirmation" 4440msgstr "" 4441 4442#: app/GedcomTag.php:635 4443msgid "Date of cremation" 4444msgstr "" 4445 4446#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4447#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4448#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4449msgid "Date of death" 4450msgstr "" 4451 4452#: app/GedcomTag.php:745 4453msgid "Date of divorce" 4454msgstr "" 4455 4456#: app/GedcomTag.php:695 4457msgid "Date of emigration" 4458msgstr "" 4459 4460#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4461msgid "Date of engagement" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4465msgid "Date of entry in original source" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/GedcomTag.php:718 4469msgid "Date of event" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4473msgid "Date of first communion" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/GedcomTag.php:799 4477msgid "Date of immigration" 4478msgstr "" 4479 4480#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4481#: app/GedcomTag.php:580 4482msgid "Date of last change" 4483msgstr "" 4484 4485#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4486#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4487#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4488msgid "Date of marriage" 4489msgstr "" 4490 4491#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4492msgid "Date of marriage banns" 4493msgstr "" 4494 4495#: app/GedcomTag.php:876 4496msgid "Date of naturalization" 4497msgstr "" 4498 4499#: app/GedcomTag.php:914 4500msgid "Date of ordination" 4501msgstr "" 4502 4503#: app/GedcomTag.php:969 4504msgid "Date of residence" 4505msgstr "" 4506 4507#: resources/views/help/date.phtml:91 4508msgid "Date period" 4509msgstr "" 4510 4511#: resources/views/help/date.phtml:84 4512msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4513msgstr "" 4514 4515#: resources/views/help/date.phtml:53 4516#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4517msgid "Date range" 4518msgstr "" 4519 4520#: resources/views/help/date.phtml:46 4521msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4522msgstr "" 4523 4524#: resources/views/admin/users.phtml:25 4525msgid "Date registered" 4526msgstr "" 4527 4528#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 4529msgid "Date sent" 4530msgstr "보낸 날짜" 4531 4532#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4533#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4534#, php-format 4535msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4536msgstr "" 4537 4538#: resources/views/help/date.phtml:8 4539msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4540msgstr "" 4541 4542#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 4543#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4545#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4546msgid "Daughter" 4547msgstr "" 4548 4549#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4550#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4551#, php-format 4552msgid "Daughter of %s" 4553msgstr "" 4554 4555#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16 4556msgid "Day" 4557msgstr "" 4558 4559#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411 4560msgid "Day not set" 4561msgstr "" 4562 4563#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130 4564#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 4565#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4566msgid "Day:" 4567msgstr "" 4568 4569#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4570#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 4571msgid "Dead" 4572msgstr "" 4573 4574#. I18N: gedcom tag DEAT 4575#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:170 4576#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 4577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 4578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278 4579#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:24 4580#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4581#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4582#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4583#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4584#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4699#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4700msgid "Death" 4701msgstr "" 4702 4703#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4704msgid "Death by country" 4705msgstr "" 4706 4707#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4708#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4709msgid "Death date range end" 4710msgstr "" 4711 4712#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4713#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4714msgid "Death date range start" 4715msgstr "" 4716 4717#: app/GedcomTag.php:1759 4718msgid "Death of a brother" 4719msgstr "" 4720 4721#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4722msgid "Death of a child" 4723msgstr "" 4724 4725#: app/GedcomTag.php:1664 4726msgid "Death of a daughter" 4727msgstr "" 4728 4729#: app/GedcomTag.php:1748 4730msgid "Death of a father" 4731msgstr "" 4732 4733#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4735msgid "Death of a grand-parent" 4736msgstr "" 4737 4738#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4740msgid "Death of a grandchild" 4741msgstr "" 4742 4743#: app/GedcomTag.php:1675 4744msgid "Death of a granddaughter" 4745msgstr "" 4746 4747#: app/GedcomTag.php:1686 4748msgctxt "daughter’s daughter" 4749msgid "Death of a granddaughter" 4750msgstr "" 4751 4752#: app/GedcomTag.php:1697 4753msgctxt "son’s daughter" 4754msgid "Death of a granddaughter" 4755msgstr "" 4756 4757#: app/GedcomTag.php:1704 4758msgid "Death of a grandfather" 4759msgstr "" 4760 4761#: app/GedcomTag.php:1708 4762msgid "Death of a grandmother" 4763msgstr "" 4764 4765#: app/GedcomTag.php:1671 4766msgid "Death of a grandson" 4767msgstr "" 4768 4769#: app/GedcomTag.php:1682 4770msgctxt "daughter’s son" 4771msgid "Death of a grandson" 4772msgstr "" 4773 4774#: app/GedcomTag.php:1693 4775msgctxt "son’s son" 4776msgid "Death of a grandson" 4777msgstr "" 4778 4779#: app/GedcomTag.php:1737 4780msgid "Death of a half-brother" 4781msgstr "" 4782 4783#: app/GedcomTag.php:1744 4784msgid "Death of a half-sibling" 4785msgstr "" 4786 4787#: app/GedcomTag.php:1741 4788msgid "Death of a half-sister" 4789msgstr "" 4790 4791#: app/GedcomTag.php:1770 4792msgid "Death of a husband" 4793msgstr "" 4794 4795#: app/GedcomTag.php:1726 4796msgid "Death of a maternal grandfather" 4797msgstr "" 4798 4799#: app/GedcomTag.php:1730 4800msgid "Death of a maternal grandmother" 4801msgstr "" 4802 4803#: app/GedcomTag.php:1752 4804msgid "Death of a mother" 4805msgstr "" 4806 4807#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4808msgid "Death of a parent" 4809msgstr "" 4810 4811#: app/GedcomTag.php:1715 4812msgid "Death of a paternal grandfather" 4813msgstr "" 4814 4815#: app/GedcomTag.php:1719 4816msgid "Death of a paternal grandmother" 4817msgstr "" 4818 4819#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4820msgid "Death of a sibling" 4821msgstr "" 4822 4823#: app/GedcomTag.php:1763 4824msgid "Death of a sister" 4825msgstr "" 4826 4827#: app/GedcomTag.php:1660 4828msgid "Death of a son" 4829msgstr "" 4830 4831#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4832msgid "Death of a spouse" 4833msgstr "" 4834 4835#: app/GedcomTag.php:1774 4836msgid "Death of a wife" 4837msgstr "" 4838 4839#. I18N: gedcom tag _DETS 4840#: app/GedcomTag.php:1784 4841msgid "Death of one spouse" 4842msgstr "" 4843 4844#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4845msgid "Death place contains" 4846msgstr "" 4847 4848#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4849msgid "Death places" 4850msgstr "" 4851 4852#. I18N: Name of a module/report 4853#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4854#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4855#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4856#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4857msgid "Deaths" 4858msgstr "" 4859 4860#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123 4861#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4862msgid "Deaths by century" 4863msgstr "" 4864 4865#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4866msgctxt "Abbreviation for December" 4867msgid "Dec" 4868msgstr "" 4869 4870#: resources/views/lists/families-table.phtml:467 4871#: resources/views/lists/families-table.phtml:483 4872#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:476 4873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:493 4874msgid "Decade of birth" 4875msgstr "" 4876 4877#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:502 4878#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:519 4879msgid "Decade of death" 4880msgstr "" 4881 4882#: resources/views/lists/families-table.phtml:492 4883#: resources/views/lists/families-table.phtml:508 4884msgid "Decade of marriage" 4885msgstr "" 4886 4887#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4888msgctxt "GENITIVE" 4889msgid "December" 4890msgstr "" 4891 4892#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4893msgctxt "INSTRUMENTAL" 4894msgid "December" 4895msgstr "" 4896 4897#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4898msgctxt "LOCATIVE" 4899msgid "December" 4900msgstr "" 4901 4902#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4904#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4905msgctxt "NOMINATIVE" 4906msgid "December" 4907msgstr "" 4908 4909#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4910#: app/Date/FrenchDate.php:305 4911msgid "Decidi" 4912msgstr "" 4913 4914#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4915msgid "Default chart" 4916msgstr "" 4917 4918#: resources/views/admin/trees.phtml:109 4919msgid "Default family tree" 4920msgstr "" 4921 4922#. I18N: A configuration setting 4923#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4925#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4926msgid "Default individual" 4927msgstr "" 4928 4929#. I18N: A configuration setting 4930#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4931msgid "Default theme" 4932msgstr "" 4933 4934#. I18N: gedcom tag _DEG 4935#: app/GedcomTag.php:1781 4936msgid "Degree" 4937msgstr "" 4938 4939#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4940#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4941#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4942#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4943#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4944#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4945#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4946#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4948#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4949#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4950#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4952#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4953#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4954#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4955msgctxt "font name" 4956msgid "DejaVu" 4957msgstr "" 4958 4959#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4960#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179 4961#: app/Module/UserMessagesModule.php:220 4962#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4963#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 4964#: resources/views/admin/trees.phtml:99 4965#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33 4966#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4967#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4968#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4969#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4970#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4971#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4972#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99 4973#: resources/views/media-page.phtml:102 4974#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4975#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35 4976#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4977#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4978#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 4979#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4980#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4981#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4982#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 4983msgid "Delete" 4984msgstr "삭제" 4985 4986#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4987msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4988msgstr "" 4989 4990#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 4991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 4992msgid "Delete inactive users" 4993msgstr "" 4994 4995#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 4996msgid "Delete selected messages" 4997msgstr "" 4998 4999#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5000msgid "Delete the preferences for this module." 5001msgstr "" 5002 5003#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256 5004msgid "Delete this name" 5005msgstr "" 5006 5007#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5008msgid "Delete your account" 5009msgstr "" 5010 5011#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5012msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5013msgstr "" 5014 5015#. I18N: Name of a country or state 5016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5017msgid "Democratic Republic of the Congo" 5018msgstr "" 5019 5020#. I18N: Name of a country or state 5021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5022msgid "Denmark" 5023msgstr "" 5024 5025#. I18N: Location of an LDS church temple 5026#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5027msgid "Denver, Colorado, United States" 5028msgstr "" 5029 5030#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5031msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5032msgstr "" 5033 5034#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5035msgid "Descendant generations" 5036msgstr "" 5037 5038#. I18N: gedcom tag DESC 5039#. I18N: Name of a module/chart 5040#. I18N: Name of a module/sidebar 5041#. I18N: Name of a module/report 5042#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5043#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107 5044#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5045#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5050msgid "Descendants" 5051msgstr "" 5052 5053#. I18N: gedcom tag DESI 5054#: app/GedcomTag.php:666 5055msgid "Descendants interest" 5056msgstr "" 5057 5058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5059msgid "Descendants of " 5060msgstr "" 5061 5062#. I18N: %s is an individual’s name 5063#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153 5064#, php-format 5065msgid "Descendants of %s" 5066msgstr "" 5067 5068#. I18N: gedcom tag DSCR 5069#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5070#: resources/views/report-setup-page.phtml:16 5071msgid "Description" 5072msgstr "" 5073 5074#. I18N: A configuration setting 5075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5076msgid "Description META tag" 5077msgstr "" 5078 5079#. I18N: gedcom tag DEST 5080#: app/GedcomTag.php:669 5081msgid "Destination" 5082msgstr "" 5083 5084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5087#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39 5088#: resources/views/media-page.phtml:53 5089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5090#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39 5091#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39 5092msgid "Details" 5093msgstr "" 5094 5095#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5096msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5097msgstr "" 5098 5099#. I18N: Location of an LDS church temple 5100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5101msgid "Detroit, Michigan, United States" 5102msgstr "" 5103 5104#: app/Date/JalaliDate.php:268 5105msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5106msgid "Dey" 5107msgstr "" 5108 5109#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5110#: app/Date/JalaliDate.php:143 5111msgctxt "GENITIVE" 5112msgid "Dey" 5113msgstr "" 5114 5115#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5116#: app/Date/JalaliDate.php:233 5117msgctxt "INSTRUMENTAL" 5118msgid "Dey" 5119msgstr "" 5120 5121#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5122#: app/Date/JalaliDate.php:188 5123msgctxt "LOCATIVE" 5124msgid "Dey" 5125msgstr "" 5126 5127#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5128#: app/Date/JalaliDate.php:98 5129msgctxt "NOMINATIVE" 5130msgid "Dey" 5131msgstr "" 5132 5133#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5134#: app/Date/HijriDate.php:150 5135msgctxt "GENITIVE" 5136msgid "Dhu al-Hijjah" 5137msgstr "" 5138 5139#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5140#: app/Date/HijriDate.php:240 5141msgctxt "INSTRUMENTAL" 5142msgid "Dhu al-Hijjah" 5143msgstr "" 5144 5145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5146#: app/Date/HijriDate.php:195 5147msgctxt "LOCATIVE" 5148msgid "Dhu al-Hijjah" 5149msgstr "" 5150 5151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5152#: app/Date/HijriDate.php:105 5153msgctxt "NOMINATIVE" 5154msgid "Dhu al-Hijjah" 5155msgstr "" 5156 5157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5158#: app/Date/HijriDate.php:148 5159msgctxt "GENITIVE" 5160msgid "Dhu al-Qi’dah" 5161msgstr "" 5162 5163#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5164#: app/Date/HijriDate.php:238 5165msgctxt "INSTRUMENTAL" 5166msgid "Dhu al-Qi’dah" 5167msgstr "" 5168 5169#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5170#: app/Date/HijriDate.php:193 5171msgctxt "LOCATIVE" 5172msgid "Dhu al-Qi’dah" 5173msgstr "" 5174 5175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5176#: app/Date/HijriDate.php:103 5177msgctxt "NOMINATIVE" 5178msgid "Dhu al-Qi’dah" 5179msgstr "" 5180 5181#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5182#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5183msgid "Died as a child: exempt" 5184msgstr "" 5185 5186#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5187#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5188msgid "Died as an infant: exempt" 5189msgstr "" 5190 5191#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5192msgid "Differences" 5193msgstr "" 5194 5195#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5197msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5198msgstr "" 5199 5200#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5201#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5202#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5203msgid "Direct line ancestors" 5204msgstr "" 5205 5206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5207#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5208#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5209msgid "Direct line ancestors and their families" 5210msgstr "" 5211 5212#. I18N: %s is a number of records per page 5213#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 5214#, php-format 5215msgid "Display %s" 5216msgstr "" 5217 5218#. I18N: Description of the “Favorites” module 5219#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66 5220msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5221msgstr "" 5222 5223#. I18N: Description of the “Favorites” module 5224#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67 5225msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5226msgstr "" 5227 5228#. I18N: gedcom tag DIV 5229#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167 5230#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 5231msgid "Divorce" 5232msgstr "" 5233 5234#. I18N: gedcom tag DIVF 5235#: app/GedcomTag.php:675 5236msgid "Divorce filed" 5237msgstr "" 5238 5239#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123 5240#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5241msgid "Divorces by century" 5242msgstr "" 5243 5244#. I18N: Name of a country or state 5245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5246msgid "Djibouti" 5247msgstr "" 5248 5249#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5250#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5251msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5252msgstr "" 5253 5254#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5255#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5256msgid "Do not seal: unauthorized" 5257msgstr "" 5258 5259#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5260msgid "Do not use maps" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: Type of media object 5264#: app/GedcomTag.php:2369 5265msgid "Document" 5266msgstr "" 5267 5268#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 5269msgid "Domain name" 5270msgstr "" 5271 5272#. I18N: Name of a country or state 5273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5274msgid "Dominica" 5275msgstr "" 5276 5277#. I18N: Name of a country or state 5278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5279msgid "Dominican Republic" 5280msgstr "" 5281 5282#: app/Module/PedigreeChartModule.php:382 5283msgid "Down" 5284msgstr "" 5285 5286#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186 5287#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344 5288msgid "Download" 5289msgstr "" 5290 5291#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 5292#, php-format 5293msgid "Download %s…" 5294msgstr "" 5295 5296#: resources/views/media-page.phtml:134 5297msgid "Download file" 5298msgstr "" 5299 5300#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5301msgid "Drag the blocks to change their position." 5302msgstr "" 5303 5304#. I18N: Location of an LDS church temple 5305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5306msgid "Draper, Utah, United States" 5307msgstr "" 5308 5309#. I18N: The second day in the French republican calendar 5310#: app/Date/FrenchDate.php:289 5311msgid "Duodi" 5312msgstr "" 5313 5314#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:279 5315#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 5316#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5317#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5318msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5319msgstr "" 5320 5321#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274 5322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:401 5323#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5324#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5325msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5326msgstr "" 5327 5328#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5329msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5330msgstr "" 5331 5332#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5333msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5334msgstr "" 5335 5336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5339#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5340msgid "Earliest birth" 5341msgstr "" 5342 5343#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5344#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5345#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5346#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5347msgid "Earliest death" 5348msgstr "" 5349 5350#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5351msgid "Earliest divorce" 5352msgstr "" 5353 5354#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5355msgid "Earliest marriage" 5356msgstr "" 5357 5358#. I18N: Name of a country or state 5359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5360msgid "Ecuador" 5361msgstr "" 5362 5363#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795 5364#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308 5365#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:309 5366#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5367#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5368#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5369#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16 5370#: resources/views/admin/users.phtml:18 5371#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5372#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5373#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94 5374#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5375#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 5376#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5377#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5378#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5379#: resources/views/note-page.phtml:82 resources/views/note-page.phtml:85 5380msgid "Edit" 5381msgstr "" 5382 5383#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:179 5384#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5385msgid "Edit a media file" 5386msgstr "" 5387 5388#. I18N: Options for editing 5389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 5390msgid "Edit preferences" 5391msgstr "" 5392 5393#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5394msgid "Edit the FAQ" 5395msgstr "" 5396 5397#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:305 5398#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5399#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5400msgid "Edit the gender" 5401msgstr "" 5402 5403#: app/Functions/FunctionsEdit.php:620 5404#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:438 5405#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257 5406msgid "Edit the name" 5407msgstr "" 5408 5409#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60 5410#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5411#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5412#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327 5413#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5414#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5415#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5416#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5417#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5418#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5419#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5420#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5421msgid "Edit the raw GEDCOM" 5422msgstr "" 5423 5424#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5425msgid "Edit the shared note" 5426msgstr "" 5427 5428#: app/Module/StoriesModule.php:307 5429#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5430msgid "Edit the story" 5431msgstr "" 5432 5433#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:253 5434msgid "Edit the user" 5435msgstr "" 5436 5437#: app/Services/TreeService.php:203 5438msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5439msgstr "" 5440 5441#. I18N: A restriction on editing data 5442#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5443msgid "Editing restriction" 5444msgstr "" 5445 5446#. I18N: Listbox entry; name of a role 5447#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:424 5448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5449msgid "Editor" 5450msgstr "" 5451 5452#. I18N: Location of an LDS church temple 5453#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5454msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5455msgstr "" 5456 5457#. I18N: gedcom tag EDUC 5458#: app/GedcomTag.php:681 5459msgid "Education" 5460msgstr "" 5461 5462#. I18N: Name of a country or state 5463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5464msgid "Egypt" 5465msgstr "" 5466 5467#. I18N: Name of a country or state 5468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5469msgid "El Salvador" 5470msgstr "" 5471 5472#. I18N: Type of media object 5473#: app/GedcomTag.php:2372 5474msgid "Electronic" 5475msgstr "" 5476 5477#. I18N: a month in the Jewish calendar 5478#: app/Date/JewishDate.php:205 5479msgctxt "GENITIVE" 5480msgid "Elul" 5481msgstr "" 5482 5483#. I18N: a month in the Jewish calendar 5484#: app/Date/JewishDate.php:311 5485msgctxt "INSTRUMENTAL" 5486msgid "Elul" 5487msgstr "" 5488 5489#. I18N: a month in the Jewish calendar 5490#: app/Date/JewishDate.php:258 5491msgctxt "LOCATIVE" 5492msgid "Elul" 5493msgstr "" 5494 5495#. I18N: a month in the Jewish calendar 5496#: app/Date/JewishDate.php:152 5497msgctxt "NOMINATIVE" 5498msgid "Elul" 5499msgstr "" 5500 5501#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5502msgid "Email" 5503msgstr "" 5504 5505#. I18N: gedcom tag EMAIL 5506#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5507#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5508#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 5509#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5510#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5511#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5512#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5513#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5514#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5515#: resources/views/register-page.phtml:46 5516#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5517msgid "Email address" 5518msgstr "" 5519 5520#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5521msgid "Email verified" 5522msgstr "" 5523 5524#. I18N: gedcom tag EMIG 5525#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176 5526msgid "Emigration" 5527msgstr "" 5528 5529#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5530msgid "Employee" 5531msgstr "" 5532 5533#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5534msgctxt "FEMALE" 5535msgid "Employee" 5536msgstr "" 5537 5538#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5539msgctxt "MALE" 5540msgid "Employee" 5541msgstr "" 5542 5543#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5544#: app/GedcomTag.php:979 5545msgid "Employer" 5546msgstr "" 5547 5548#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5549msgctxt "FEMALE" 5550msgid "Employer" 5551msgstr "" 5552 5553#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5554msgctxt "MALE" 5555msgid "Employer" 5556msgstr "" 5557 5558#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180 5559msgid "Empty the clippings cart" 5560msgstr "" 5561 5562#: resources/views/admin/components.phtml:25 5563#: resources/views/admin/components.phtml:64 5564#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5565msgid "Enabled" 5566msgstr "" 5567 5568#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5569#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 5570msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5571msgstr "" 5572 5573#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5574msgid "End year" 5575msgstr "" 5576 5577#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5578msgid "Ending range of change dates" 5579msgstr "" 5580 5581#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5583msgid "Endowment House" 5584msgstr "" 5585 5586#. I18N: gedcom tag ENGA 5587#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5588msgid "Engagement" 5589msgstr "" 5590 5591#. I18N: Name of a country or state 5592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5593msgid "England" 5594msgstr "" 5595 5596#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5597msgid "Enter an optional note about this favorite" 5598msgstr "" 5599 5600#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5601msgid "Entire record" 5602msgstr "" 5603 5604#. I18N: Name of a country or state 5605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5606msgid "Equatorial Guinea" 5607msgstr "" 5608 5609#. I18N: Name of a country or state 5610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5611msgid "Eritrea" 5612msgstr "" 5613 5614#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189 5615#, php-format 5616msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5617msgstr "" 5618 5619#: app/Date/JalaliDate.php:270 5620msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5621msgid "Esf" 5622msgstr "" 5623 5624#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5625#: app/Date/JalaliDate.php:147 5626msgctxt "GENITIVE" 5627msgid "Esfand" 5628msgstr "" 5629 5630#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5631#: app/Date/JalaliDate.php:237 5632msgctxt "INSTRUMENTAL" 5633msgid "Esfand" 5634msgstr "" 5635 5636#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5637#: app/Date/JalaliDate.php:192 5638msgctxt "LOCATIVE" 5639msgid "Esfand" 5640msgstr "" 5641 5642#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5643#: app/Date/JalaliDate.php:102 5644msgctxt "NOMINATIVE" 5645msgid "Esfand" 5646msgstr "" 5647 5648#. I18N: A configuration setting 5649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5650msgid "Estimated dates for birth and death" 5651msgstr "" 5652 5653#. I18N: Name of a country or state 5654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5655msgid "Estonia" 5656msgstr "" 5657 5658#. I18N: Name of a country or state 5659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5660msgid "Ethiopia" 5661msgstr "" 5662 5663#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5664msgid "Europe" 5665msgstr "" 5666 5667#. I18N: gedcom tag EVEN 5668#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:30 5669#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5671#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5672msgid "Event" 5673msgstr "" 5674 5675#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5676#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5677#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5678#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5679#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5680msgid "Events" 5681msgstr "" 5682 5683#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5684msgid "Events in countries" 5685msgstr "" 5686 5687#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17 5688msgid "Events of close relatives" 5689msgstr "" 5690 5691#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5692msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5693msgstr "" 5694 5695#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 5696msgid "Exact" 5697msgstr "" 5698 5699#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 5700msgid "Exact date" 5701msgstr "" 5702 5703#: app/Http/Controllers/ListController.php:270 5704#, php-format 5705msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5706msgstr "" 5707 5708#: resources/views/admin/media.phtml:70 5709msgid "Exclude subfolders" 5710msgstr "" 5711 5712#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5713#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5714msgid "Excluded from this submission" 5715msgstr "" 5716 5717#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5718#: resources/views/register-page.phtml:87 5719msgid "Explain why you are requesting an account." 5720msgstr "" 5721 5722#: resources/views/admin/trees.phtml:262 5723msgid "Export" 5724msgstr "" 5725 5726#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5727msgid "Export a GEDCOM file" 5728msgstr "" 5729 5730#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210 5731msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5732msgstr "" 5733 5734#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 5735msgid "Export preferences" 5736msgstr "" 5737 5738#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5739#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:104 5740msgid "Extend privacy to dead individuals" 5741msgstr "" 5742 5743#. I18N: “External files” are stored on other computers 5744#: resources/views/admin/media.phtml:40 5745msgid "External files" 5746msgstr "" 5747 5748#: resources/views/admin/media.phtml:74 5749msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5750msgstr "" 5751 5752#. I18N: Name of a module/sidebar 5753#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5754msgid "Extra information" 5755msgstr "" 5756 5757#. I18N: gedcom tag _EYEC 5758#: app/GedcomTag.php:1793 5759msgid "Eye color" 5760msgstr "" 5761 5762#. I18N: Name of a theme. 5763#: app/Module/FabTheme.php:39 5764msgid "F.A.B." 5765msgstr "" 5766 5767#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5768#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5769msgid "FAQ" 5770msgstr "" 5771 5772#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5773#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5774msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5775msgstr "" 5776 5777#. I18N: gedcom tag FACT 5778#: app/GedcomTag.php:725 5779msgid "Fact" 5780msgstr "" 5781 5782#: app/GedcomTag.php:1795 5783msgid "Fact 1" 5784msgstr "" 5785 5786#: app/GedcomTag.php:1813 5787msgid "Fact 10" 5788msgstr "" 5789 5790#: app/GedcomTag.php:1815 5791msgid "Fact 11" 5792msgstr "" 5793 5794#: app/GedcomTag.php:1817 5795msgid "Fact 12" 5796msgstr "" 5797 5798#: app/GedcomTag.php:1819 5799msgid "Fact 13" 5800msgstr "" 5801 5802#: app/GedcomTag.php:1797 5803msgid "Fact 2" 5804msgstr "" 5805 5806#: app/GedcomTag.php:1799 5807msgid "Fact 3" 5808msgstr "" 5809 5810#: app/GedcomTag.php:1801 5811msgid "Fact 4" 5812msgstr "" 5813 5814#: app/GedcomTag.php:1803 5815msgid "Fact 5" 5816msgstr "" 5817 5818#: app/GedcomTag.php:1805 5819msgid "Fact 6" 5820msgstr "" 5821 5822#: app/GedcomTag.php:1807 5823msgid "Fact 7" 5824msgstr "" 5825 5826#: app/GedcomTag.php:1809 5827msgid "Fact 8" 5828msgstr "" 5829 5830#: app/GedcomTag.php:1811 5831msgid "Fact 9" 5832msgstr "" 5833 5834#. I18N: A configuration setting 5835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5836msgid "Fact icons" 5837msgstr "" 5838 5839#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 5840#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13 5841msgid "Fact or event" 5842msgstr "" 5843 5844#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5845#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5846#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5847#: resources/views/family-page.phtml:51 5848#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5849#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5850#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5851msgid "Facts and events" 5852msgstr "사실 및 이벤트" 5853 5854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 5855msgid "Facts for family records" 5856msgstr "" 5857 5858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 5859msgid "Facts for individual records" 5860msgstr "" 5861 5862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 5863msgid "Facts for new families" 5864msgstr "" 5865 5866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 5867msgid "Facts for new individuals" 5868msgstr "" 5869 5870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812 5871msgid "Facts for repository records" 5872msgstr "" 5873 5874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 5875msgid "Facts for source records" 5876msgstr "" 5877 5878#. I18N: Name of a country or state 5879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5880msgid "Falkland Islands" 5881msgstr "" 5882 5883#. I18N: Name of a module/list 5884#. I18N: Name of a module 5885#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706 5886#: app/Http/Controllers/ListController.php:239 5887#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 5888#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 5889#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5890#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5891#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5892#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5894#: resources/views/admin/control-panel.phtml:175 5895#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5896#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50 5897#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5898#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5899#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 5900#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5901#: resources/views/media-page.phtml:64 5902#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5903#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5904#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5905#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5906#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5907#: resources/views/note-page.phtml:50 5908#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5909#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:51 5910#: resources/views/submitter-page.phtml:50 5911#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5913msgid "Families" 5914msgstr "" 5915 5916#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5917#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5918msgid "Families with sources" 5919msgstr "" 5920 5921#. I18N: gedcom tag FAM 5922#. I18N: Name of a module/report 5923#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5924#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 5925#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5926#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 5927#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5928#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76 5929#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5930#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5931#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 5932#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5933#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5936#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5937msgid "Family" 5938msgstr "가족" 5939 5940#. I18N: gedcom tag FAMC 5941#: app/GedcomTag.php:733 5942msgid "Family as a child" 5943msgstr "" 5944 5945#. I18N: gedcom tag FAMS 5946#: app/GedcomTag.php:739 5947msgid "Family as a spouse" 5948msgstr "" 5949 5950#. I18N: Name of a module/chart 5951#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 5952msgid "Family book" 5953msgstr "" 5954 5955#. I18N: %s is an individual’s name 5956#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137 5957#, php-format 5958msgid "Family book of %s" 5959msgstr "" 5960 5961#. I18N: gedcom tag FAMF 5962#: app/GedcomTag.php:736 5963msgid "Family file" 5964msgstr "" 5965 5966#. I18N: Name of a module/sidebar 5967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5968msgid "Family navigator" 5969msgstr "" 5970 5971#. I18N: Description of the “News” module 5972#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65 5973msgid "Family news and site announcements." 5974msgstr "" 5975 5976#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5977#, php-format 5978msgid "Family of %s" 5979msgstr "" 5980 5981#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5982#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 5983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 5984#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5985#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5986#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 5987#: resources/views/admin/trees.phtml:67 5988#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 5989#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5990#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 5991#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5992#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 5993#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 5994msgid "Family tree" 5995msgstr "" 5996 5997#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344 5998#: app/Module/ClippingsCartModule.php:415 5999msgid "Family tree clippings cart" 6000msgstr "" 6001 6002#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6004msgid "Family tree title" 6005msgstr "" 6006 6007#. I18N: Name of a module 6008#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 6010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 6011#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6012#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6013msgid "Family trees" 6014msgstr "" 6015 6016#. I18N: %s is the spouse name 6017#: app/Individual.php:1016 6018#, php-format 6019msgid "Family with %s" 6020msgstr "" 6021 6022#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6023msgid "Family with adoptive parents" 6024msgstr "" 6025 6026#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6027msgid "Family with foster parents" 6028msgstr "" 6029 6030#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6031#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6032msgid "Family with husband" 6033msgstr "" 6034 6035#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6036#: app/Individual.php:999 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6037#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6038msgid "Family with parents" 6039msgstr "" 6040 6041#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6042#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6043msgid "Family with rada parents" 6044msgstr "" 6045 6046#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6047#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6048msgid "Family with sealing parents" 6049msgstr "" 6050 6051#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:177 resources/views/chart-box.phtml:35 6052msgid "Family with spouse" 6053msgstr "" 6054 6055#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6056#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6057#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6058msgid "Family with the most children" 6059msgstr "" 6060 6061#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6062#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6063msgid "Family with wife" 6064msgstr "" 6065 6066#. I18N: Name of a module/chart 6067#: app/Module/FanChartModule.php:116 6068msgid "Fan chart" 6069msgstr "" 6070 6071#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6072#: app/Module/FanChartModule.php:162 6073#, php-format 6074msgid "Fan chart of %s" 6075msgstr "" 6076 6077#: app/Date/JalaliDate.php:259 6078msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6079msgid "Far" 6080msgstr "" 6081 6082#. I18N: Name of a country or state 6083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6084msgid "Faroe Islands" 6085msgstr "" 6086 6087#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6088#: app/Date/JalaliDate.php:125 6089msgctxt "GENITIVE" 6090msgid "Farvardin" 6091msgstr "" 6092 6093#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6094#: app/Date/JalaliDate.php:215 6095msgctxt "INSTRUMENTAL" 6096msgid "Farvardin" 6097msgstr "" 6098 6099#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6100#: app/Date/JalaliDate.php:170 6101msgctxt "LOCATIVE" 6102msgid "Farvardin" 6103msgstr "" 6104 6105#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6106#: app/Date/JalaliDate.php:80 6107msgctxt "NOMINATIVE" 6108msgid "Farvardin" 6109msgstr "" 6110 6111#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6112#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6116#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6118msgid "Father" 6119msgstr "" 6120 6121#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6122#, php-format 6123msgid "Father: %s" 6124msgstr "" 6125 6126#: app/Functions/FunctionsPrint.php:178 6127msgid "Father’s age" 6128msgstr "" 6129 6130#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6131#: app/Individual.php:977 6132#, php-format 6133msgid "Father’s family with %s" 6134msgstr "" 6135 6136#. I18N: A step-family. 6137#: app/Individual.php:981 6138msgid "Father’s family with an unknown individual" 6139msgstr "" 6140 6141#. I18N: Name of a module 6142#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55 6143#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56 6144msgid "Favorites" 6145msgstr "" 6146 6147#. I18N: gedcom tag FAX 6148#: app/GedcomTag.php:760 6149msgid "Fax" 6150msgstr "" 6151 6152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6153msgctxt "Abbreviation for February" 6154msgid "Feb" 6155msgstr "" 6156 6157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6158msgctxt "GENITIVE" 6159msgid "February" 6160msgstr "" 6161 6162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6163msgctxt "INSTRUMENTAL" 6164msgid "February" 6165msgstr "" 6166 6167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6168msgctxt "LOCATIVE" 6169msgid "February" 6170msgstr "" 6171 6172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6173#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6174#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6175msgctxt "NOMINATIVE" 6176msgid "February" 6177msgstr "" 6178 6179#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 6180#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:290 6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6182msgid "Female" 6183msgstr "" 6184 6185#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111 6186#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134 6187#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6188#: resources/views/calendar-page.phtml:131 6189#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 6190#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 6191#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 6192#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 6193#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 6194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6195#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6196#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6197#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6198#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6199#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6200#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6201#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6202msgid "Females" 6203msgstr "" 6204 6205#. I18N: Name of a country or state 6206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6207msgid "Fiji" 6208msgstr "" 6209 6210#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354 6211msgid "File size" 6212msgstr "" 6213 6214#: app/Functions/Functions.php:44 6215msgid "File successfully uploaded" 6216msgstr "" 6217 6218#. I18N: gedcom tag FILE 6219#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346 6220msgid "Filename" 6221msgstr "" 6222 6223#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6224#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 6225msgid "Filename on server" 6226msgstr "" 6227 6228#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442 6229#, php-format 6230msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6231msgstr "" 6232 6233#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 6234#, php-format 6235msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6236msgstr "" 6237 6238#: resources/views/admin/control-panel.phtml:672 6239msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6240msgstr "" 6241 6242#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6243#, php-format 6244msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6245msgstr "" 6246 6247#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 6248msgid "Filter" 6249msgstr "필터" 6250 6251#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6252msgid "Find a source" 6253msgstr "" 6254 6255#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6256#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6257#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6258#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6259msgid "Find a special character" 6260msgstr "" 6261 6262#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6263msgid "Find all possible relationships" 6264msgstr "" 6265 6266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6267msgid "Find any relationship" 6268msgstr "" 6269 6270#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:332 6271#: resources/views/admin/trees.phtml:148 6272msgid "Find duplicates" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6276msgid "Find other relationships" 6277msgstr "" 6278 6279#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 6280#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6281msgid "Find relationships via ancestors" 6282msgstr "" 6283 6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 6285#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6286msgid "Find the closest relationships" 6287msgstr "" 6288 6289#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:101 6290#: resources/views/admin/trees.phtml:172 6291msgid "Find unrelated individuals" 6292msgstr "" 6293 6294#. I18N: Name of a country or state 6295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6296msgid "Finland" 6297msgstr "" 6298 6299#. I18N: gedcom tag FCOM 6300#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6301msgid "First communion" 6302msgstr "" 6303 6304#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6305msgid "First event" 6306msgstr "" 6307 6308#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36 6309msgid "First record" 6310msgstr "" 6311 6312#. I18N: Name of a module 6313#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6314msgid "Fix name slashes and spaces" 6315msgstr "" 6316 6317#: resources/views/admin/location-edit.phtml:34 6318#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6319msgid "Flag" 6320msgstr "" 6321 6322#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6323#, php-format 6324msgid "Flag of %s" 6325msgstr "" 6326 6327#. I18N: Name of a country or state 6328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6329msgid "Flanders" 6330msgstr "" 6331 6332#. I18N: a month in the French republican calendar 6333#: app/Date/FrenchDate.php:149 6334msgctxt "GENITIVE" 6335msgid "Floreal" 6336msgstr "" 6337 6338#. I18N: a month in the French republican calendar 6339#: app/Date/FrenchDate.php:243 6340msgctxt "INSTRUMENTAL" 6341msgid "Floreal" 6342msgstr "" 6343 6344#. I18N: a month in the French republican calendar 6345#: app/Date/FrenchDate.php:196 6346msgctxt "LOCATIVE" 6347msgid "Floreal" 6348msgstr "" 6349 6350#. I18N: a month in the French republican calendar 6351#: app/Date/FrenchDate.php:102 6352msgctxt "NOMINATIVE" 6353msgid "Floreal" 6354msgstr "" 6355 6356#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52 6357#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21 6358msgid "Folder" 6359msgstr "" 6360 6361#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6362msgid "Folder name on server" 6363msgstr "" 6364 6365#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6366#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6367msgid "Follow this link to verify your email address." 6368msgstr "" 6369 6370#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6371#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6372#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6373#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6374#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6375#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6376#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6377#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6378#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6379#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6380#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6381#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6382#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6383#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6384#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6385#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6386msgid "Font" 6387msgstr "" 6388 6389#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6390#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6391msgid "Footer" 6392msgstr "" 6393 6394#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156 6395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 6396#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6397#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6398msgid "Footers" 6399msgstr "" 6400 6401#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6402#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 6403#, php-format 6404msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6405msgstr "" 6406 6407#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6408msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6409msgstr "" 6410 6411#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6412msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6413msgstr "" 6414 6415#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6416#, php-format 6417msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6418msgstr "" 6419 6420#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6421#, php-format 6422msgid "For technical support and information contact %s." 6423msgstr "" 6424 6425#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6426#, php-format 6427msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6428msgstr "" 6429 6430#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6431#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 6432msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6433msgstr "" 6434 6435#: resources/views/login-page.phtml:60 6436#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6437msgid "Forgot password?" 6438msgstr "" 6439 6440#. I18N: gedcom tag FORM 6441#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18 6442#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6443#: resources/views/help/date.phtml:132 6444#: resources/views/report-setup-page.phtml:38 6445msgid "Format" 6446msgstr "" 6447 6448#. I18N: A configuration setting 6449#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 6450msgid "Format text and notes" 6451msgstr "" 6452 6453#. I18N: Location of an LDS church temple 6454#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6455msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6456msgstr "" 6457 6458#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6459msgctxt "Female pedigree" 6460msgid "Foster" 6461msgstr "" 6462 6463#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6464msgctxt "Male pedigree" 6465msgid "Foster" 6466msgstr "" 6467 6468#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6469msgctxt "Pedigree" 6470msgid "Foster" 6471msgstr "" 6472 6473#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6474msgid "Foster child" 6475msgstr "" 6476 6477#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6478msgid "Foster father" 6479msgstr "" 6480 6481#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6482msgid "Foster mother" 6483msgstr "" 6484 6485#. I18N: Name of a country or state 6486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6487msgid "France" 6488msgstr "" 6489 6490#. I18N: Location of an LDS church temple 6491#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6492msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6493msgstr "" 6494 6495#. I18N: Location of an LDS church temple 6496#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6497msgid "Freiburg, Germany" 6498msgstr "" 6499 6500#. I18N: The French calendar 6501#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:187 6502msgid "French" 6503msgstr "" 6504 6505#. I18N: Name of a country or state 6506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6507msgid "French Guiana" 6508msgstr "" 6509 6510#. I18N: Name of a country or state 6511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6512msgid "French Polynesia" 6513msgstr "" 6514 6515#. I18N: Name of a country or state 6516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6517msgid "French Southern Territories" 6518msgstr "" 6519 6520#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6521#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6522#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6523msgid "Frequently asked questions" 6524msgstr "" 6525 6526#. I18N: Location of an LDS church temple 6527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6528msgid "Fresno, California, United States" 6529msgstr "" 6530 6531#. I18N: abbreviation for Friday 6532#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 6533#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 6534msgid "Fri" 6535msgstr "" 6536 6537#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 6538msgid "Friday" 6539msgstr "" 6540 6541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6542msgid "Friend" 6543msgstr "" 6544 6545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6546msgctxt "FEMALE" 6547msgid "Friend" 6548msgstr "" 6549 6550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6551msgctxt "MALE" 6552msgid "Friend" 6553msgstr "" 6554 6555#. I18N: a month in the French republican calendar 6556#: app/Date/FrenchDate.php:139 6557msgctxt "GENITIVE" 6558msgid "Frimaire" 6559msgstr "" 6560 6561#. I18N: a month in the French republican calendar 6562#: app/Date/FrenchDate.php:233 6563msgctxt "INSTRUMENTAL" 6564msgid "Frimaire" 6565msgstr "" 6566 6567#. I18N: a month in the French republican calendar 6568#: app/Date/FrenchDate.php:186 6569msgctxt "LOCATIVE" 6570msgid "Frimaire" 6571msgstr "" 6572 6573#. I18N: a month in the French republican calendar 6574#: app/Date/FrenchDate.php:91 6575msgctxt "NOMINATIVE" 6576msgid "Frimaire" 6577msgstr "" 6578 6579#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6580#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6581#: resources/views/message-page.phtml:17 6582msgctxt "Email sender" 6583msgid "From" 6584msgstr "" 6585 6586#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6587#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6588msgctxt "Start of date range" 6589msgid "From" 6590msgstr "" 6591 6592#. I18N: a month in the French republican calendar 6593#: app/Date/FrenchDate.php:157 6594msgctxt "GENITIVE" 6595msgid "Fructidor" 6596msgstr "" 6597 6598#. I18N: a month in the French republican calendar 6599#: app/Date/FrenchDate.php:251 6600msgctxt "INSTRUMENTAL" 6601msgid "Fructidor" 6602msgstr "" 6603 6604#. I18N: a month in the French republican calendar 6605#: app/Date/FrenchDate.php:204 6606msgctxt "LOCATIVE" 6607msgid "Fructidor" 6608msgstr "" 6609 6610#. I18N: a month in the French republican calendar 6611#: app/Date/FrenchDate.php:110 6612msgctxt "NOMINATIVE" 6613msgid "Fructidor" 6614msgstr "" 6615 6616#. I18N: Location of an LDS church temple 6617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6618msgid "Fukuoka, Japan" 6619msgstr "" 6620 6621#. I18N: gedcom tag _FNRL 6622#: app/GedcomTag.php:1822 6623msgid "Funeral" 6624msgstr "" 6625 6626#. I18N: A configuration setting 6627#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:635 6629msgid "GEDCOM errors" 6630msgstr "" 6631 6632#. I18N: gedcom tag GEDC 6633#. I18N: gedcom tag _GEDF 6634#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6635#: resources/views/admin/trees.phtml:255 6636msgid "GEDCOM file" 6637msgstr "" 6638 6639#. I18N: Name of a country or state 6640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6641msgid "Gabon" 6642msgstr "" 6643 6644#. I18N: Name of a country or state 6645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6646msgid "Gambia" 6647msgstr "" 6648 6649#. I18N: gedcom tag SEX 6650#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:314 6651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6656msgid "Gender" 6657msgstr "" 6658 6659#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 6660msgid "Genealogy" 6661msgstr "" 6662 6663#. I18N: A configuration setting 6664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6665msgid "Genealogy contact" 6666msgstr "" 6667 6668#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6669#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6670msgid "Genealogy data" 6671msgstr "" 6672 6673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 6675msgid "General" 6676msgstr "" 6677 6678#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:163 6679#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6680msgid "General search" 6681msgstr "" 6682 6683#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6684#: app/Module/SiteMapModule.php:76 6685msgid "Generate sitemap files for search engines." 6686msgstr "" 6687 6688#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6689#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6690#, php-format 6691msgid "Generated by %s" 6692msgstr "" 6693 6694#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397 6695msgid "Generation" 6696msgstr "" 6697 6698#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6699#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6700msgid "Generation " 6701msgstr "" 6702 6703#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6704#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6705#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6706#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6707#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6708#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6709#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6710#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6711#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6712#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6713#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6714msgid "Generations" 6715msgstr "" 6716 6717#. I18N: gedcom tag ANCE 6718#: app/GedcomTag.php:486 6719msgid "Generations of ancestors" 6720msgstr "" 6721 6722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6724msgid "Geographic area" 6725msgstr "" 6726 6727#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113 6728#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:298 6729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 6730#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6731msgid "Geographic data" 6732msgstr "" 6733 6734#. I18N: Name of a country or state 6735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6736msgid "Georgia" 6737msgstr "" 6738 6739#. I18N: Name of a country or state 6740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6741msgid "Germany" 6742msgstr "" 6743 6744#. I18N: a month in the French republican calendar 6745#: app/Date/FrenchDate.php:147 6746msgctxt "GENITIVE" 6747msgid "Germinal" 6748msgstr "" 6749 6750#. I18N: a month in the French republican calendar 6751#: app/Date/FrenchDate.php:241 6752msgctxt "INSTRUMENTAL" 6753msgid "Germinal" 6754msgstr "" 6755 6756#. I18N: a month in the French republican calendar 6757#: app/Date/FrenchDate.php:194 6758msgctxt "LOCATIVE" 6759msgid "Germinal" 6760msgstr "" 6761 6762#. I18N: a month in the French republican calendar 6763#. I18N: a month in the French republican calendar 6764#: app/Date/FrenchDate.php:100 6765msgctxt "NOMINATIVE" 6766msgid "Germinal" 6767msgstr "" 6768 6769#. I18N: Name of a country or state 6770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6771msgid "Ghana" 6772msgstr "" 6773 6774#. I18N: Name of a country or state 6775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6776msgid "Gibraltar" 6777msgstr "" 6778 6779#. I18N: Location of an LDS church temple 6780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6781msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6782msgstr "" 6783 6784#. I18N: Location of an LDS church temple 6785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6786msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6787msgstr "" 6788 6789#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6790#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6791msgid "Given name" 6792msgstr "" 6793 6794#. I18N: gedcom tag GIVN 6795#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:248 6796#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 6797#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6798#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264 6799msgid "Given names" 6800msgstr "" 6801 6802#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6803msgid "Godchild" 6804msgstr "" 6805 6806#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6807msgid "Goddaughter" 6808msgstr "" 6809 6810#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6811msgid "Godfather" 6812msgstr "" 6813 6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6815msgid "Godmother" 6816msgstr "" 6817 6818#. I18N: gedcom tag _GODP 6819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6820msgid "Godparent" 6821msgstr "" 6822 6823#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6824msgid "Godson" 6825msgstr "" 6826 6827#: app/Functions/FunctionsPrint.php:353 app/Functions/FunctionsPrint.php:355 6828msgid "Google Maps™" 6829msgstr "" 6830 6831#. I18N: gedcom tag GRAD 6832#: app/GedcomTag.php:785 6833msgid "Graduation" 6834msgstr "" 6835 6836#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6837msgid "Greatest age at death" 6838msgstr "" 6839 6840#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6841msgid "Greatest age between siblings" 6842msgstr "" 6843 6844#. I18N: Name of a country or state 6845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6846msgid "Greece" 6847msgstr "" 6848 6849#. I18N: The name of a colour-scheme 6850#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6851msgid "Green Beam" 6852msgstr "" 6853 6854#. I18N: Name of a country or state 6855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6856msgid "Greenland" 6857msgstr "" 6858 6859#. I18N: The gregorian calendar 6860#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249 6861msgid "Gregorian" 6862msgstr "" 6863 6864#. I18N: Name of a country or state 6865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6866msgid "Grenada" 6867msgstr "" 6868 6869#. I18N: Location of an LDS church temple 6870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6871msgid "Guadalajara, Mexico" 6872msgstr "" 6873 6874#. I18N: Name of a country or state 6875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6876msgid "Guadeloupe" 6877msgstr "" 6878 6879#. I18N: Name of a country or state 6880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6881msgid "Guam" 6882msgstr "" 6883 6884#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6885msgid "Guardian" 6886msgstr "" 6887 6888#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6889msgctxt "FEMALE" 6890msgid "Guardian" 6891msgstr "" 6892 6893#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6894msgctxt "MALE" 6895msgid "Guardian" 6896msgstr "" 6897 6898#. I18N: Name of a country or state 6899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6900msgid "Guatemala" 6901msgstr "" 6902 6903#. I18N: Location of an LDS church temple 6904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6905msgid "Guatemala City, Guatemala" 6906msgstr "" 6907 6908#. I18N: Location of an LDS church temple 6909#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6910msgid "Guayaquil, Ecuador" 6911msgstr "" 6912 6913#. I18N: Name of a country or state 6914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6915msgid "Guernsey" 6916msgstr "" 6917 6918#. I18N: Name of a country or state 6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6920msgid "Guinea" 6921msgstr "" 6922 6923#. I18N: Name of a country or state 6924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6925msgid "Guinea-Bissau" 6926msgstr "" 6927 6928#. I18N: Name of a country or state 6929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6930msgid "Guyana" 6931msgstr "" 6932 6933#. I18N: Name of a module 6934#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6935msgid "HTML" 6936msgstr "" 6937 6938#. I18N: gedcom tag _HAIR 6939#: app/GedcomTag.php:1834 6940msgid "Hair color" 6941msgstr "" 6942 6943#. I18N: Name of a country or state 6944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6945msgid "Haiti" 6946msgstr "" 6947 6948#. I18N: Location of an LDS church temple 6949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6950msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6951msgstr "" 6952 6953#. I18N: Location of an LDS church temple 6954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6955msgid "Hamilton, New Zealand" 6956msgstr "" 6957 6958#. I18N: Location of an LDS church temple 6959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6960msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6961msgstr "" 6962 6963#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6964msgid "He " 6965msgstr "" 6966 6967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6968msgid "He died" 6969msgstr "" 6970 6971#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6973msgid "He married" 6974msgstr "" 6975 6976#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6977msgid "He resided at" 6978msgstr "" 6979 6980#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6981msgid "He was born" 6982msgstr "" 6983 6984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6985msgid "He was buried" 6986msgstr "" 6987 6988#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6989msgid "He was christened" 6990msgstr "" 6991 6992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6993msgid "He was cremated" 6994msgstr "" 6995 6996#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 6997msgid "Head of household" 6998msgstr "" 6999 7000#. I18N: gedcom tag HEAD 7001#: app/GedcomTag.php:788 7002msgid "Header" 7003msgstr "" 7004 7005#. I18N: Name of a country or state 7006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7007msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7008msgstr "" 7009 7010#. I18N: gedcom tag _HEB 7011#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7012msgid "Hebrew" 7013msgstr "" 7014 7015#. I18N: gedcom tag _HNM 7016#: app/GedcomTag.php:1843 7017msgid "Hebrew name" 7018msgstr "" 7019 7020#. I18N: gedcom tag _HEIG 7021#: app/GedcomTag.php:1840 7022msgid "Height" 7023msgstr "" 7024 7025#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7026#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7027#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7028#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7029#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7030#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7031#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7032#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7033#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7034#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7035#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7036#, php-format 7037msgid "Hello %s…" 7038msgstr "" 7039 7040#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7041#, php-format 7042msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7043msgstr "" 7044 7045#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7046#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7047#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7048#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7049msgid "Hello administrator…" 7050msgstr "" 7051 7052#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7 7053#: resources/views/help/link.phtml:9 7054msgid "Help" 7055msgstr "" 7056 7057#. I18N: Location of an LDS church temple 7058#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7059msgid "Helsinki, Finland" 7060msgstr "" 7061 7062#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7063#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7064#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7065#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7066#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7067#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7068#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7069#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7071#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7072#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7073#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7074#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7075#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7077#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7078msgctxt "font name" 7079msgid "Helvetica" 7080msgstr "" 7081 7082#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7083msgid "Her occupation was" 7084msgstr "" 7085 7086#. I18N: Location of an LDS church temple 7087#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7088msgid "Hermosillo, Mexico" 7089msgstr "" 7090 7091#. I18N: a month in the Jewish calendar 7092#: app/Date/JewishDate.php:181 7093msgctxt "GENITIVE" 7094msgid "Heshvan" 7095msgstr "" 7096 7097#. I18N: a month in the Jewish calendar 7098#: app/Date/JewishDate.php:287 7099msgctxt "INSTRUMENTAL" 7100msgid "Heshvan" 7101msgstr "" 7102 7103#. I18N: a month in the Jewish calendar 7104#: app/Date/JewishDate.php:234 7105msgctxt "LOCATIVE" 7106msgid "Heshvan" 7107msgstr "" 7108 7109#. I18N: a month in the Jewish calendar 7110#: app/Date/JewishDate.php:128 7111msgctxt "NOMINATIVE" 7112msgid "Heshvan" 7113msgstr "" 7114 7115#: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270 7116#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 7117#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 7118#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 7119msgid "Hide from everyone" 7120msgstr "" 7121 7122#. I18N: gedcom tag _PRIM 7123#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7124#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7125msgid "Highlighted image" 7126msgstr "" 7127 7128#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7129#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:171 7130msgid "Hijri" 7131msgstr "" 7132 7133#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7134msgid "His occupation was" 7135msgstr "" 7136 7137#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170 7138#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542 7139#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7140#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7141#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7142#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7143#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22 7144msgid "Historic events" 7145msgstr "" 7146 7147#. I18N: Name of a module 7148#. I18N: A configuration setting 7149#: app/Module/HitCountFooterModule.php:70 7150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650 7151msgid "Hit counters" 7152msgstr "" 7153 7154#. I18N: gedcom tag _HOL 7155#: app/GedcomTag.php:1846 7156msgid "Holocaust" 7157msgstr "" 7158 7159#. I18N: Name of a module 7160#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7161#: resources/views/admin/control-panel.phtml:507 7162#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7163#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73 7164msgid "Home page" 7165msgstr "" 7166 7167#. I18N: Name of a country or state 7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7169msgid "Honduras" 7170msgstr "" 7171 7172#. I18N: Location of an LDS church temple 7173#. I18N: Name of a country or state 7174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7176msgid "Hong Kong" 7177msgstr "" 7178 7179#. I18N: Name of a module/chart 7180#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89 7181msgid "Hourglass chart" 7182msgstr "" 7183 7184#. I18N: %s is an individual’s name 7185#: app/Module/HourglassChartModule.php:135 7186#, php-format 7187msgid "Hourglass chart of %s" 7188msgstr "" 7189 7190#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 7191msgid "Household" 7192msgstr "" 7193 7194#. I18N: Location of an LDS church temple 7195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7196msgid "Houston, Texas, United States" 7197msgstr "" 7198 7199#. I18N: Configuration option 7200#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7201msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7202msgstr "" 7203 7204#. I18N: Name of a country or state 7205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7206msgid "Hungary" 7207msgstr "" 7208 7209#. I18N: gedcom tag HUSB 7210#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 app/GedcomTag.php:791 7211#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607 7212#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 7213#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 7214#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7215#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7216#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7217#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7218#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7219#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7220#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7221#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7222#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7223#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7224#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7225msgid "Husband" 7226msgstr "" 7227 7228#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345 7229msgid "Husband’s age" 7230msgstr "" 7231 7232#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7233#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7234msgid "IP address" 7235msgstr "" 7236 7237#. I18N: Name of a country or state 7238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7239msgid "Iceland" 7240msgstr "" 7241 7242#: app/SurnameTradition.php:97 7243msgctxt "Surname tradition" 7244msgid "Icelandic" 7245msgstr "" 7246 7247#. I18N: Location of an LDS church temple 7248#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7249msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7250msgstr "" 7251 7252#. I18N: gedcom tag IDNO 7253#: app/GedcomTag.php:794 7254msgid "Identification number" 7255msgstr "" 7256 7257#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7258msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7259msgstr "" 7260 7261#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7263msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7264msgstr "" 7265 7266#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7267msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7268msgstr "" 7269 7270#: resources/views/help/name.phtml:22 7271#, php-format 7272msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7273msgstr "" 7274 7275#: resources/views/help/name.phtml:19 7276#, php-format 7277msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7278msgstr "" 7279 7280#: resources/views/help/name.phtml:28 7281#, php-format 7282msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7283msgstr "" 7284 7285#: resources/views/help/name.phtml:25 7286#, php-format 7287msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7288msgstr "" 7289 7290#: resources/views/help/name.phtml:16 7291#, php-format 7292msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7293msgstr "" 7294 7295#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7296msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7297msgstr "" 7298 7299#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7300msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7301msgstr "" 7302 7303#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7304#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74 7305msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7306msgstr "" 7307 7308#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 7310msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7311msgstr "" 7312 7313#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7315msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7316msgstr "" 7317 7318#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7319msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7320msgstr "" 7321 7322#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7323msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7324msgstr "" 7325 7326#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40 7327msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7328msgstr "" 7329 7330#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 7331msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7332msgstr "" 7333 7334#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7335#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7336msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7337msgstr "" 7338 7339#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7340#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7341msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7342msgstr "" 7343 7344#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 7345msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 7346msgstr "" 7347 7348#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66 7349msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7350msgstr "" 7351 7352#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 7353msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7354msgstr "" 7355 7356#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7357msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7358msgstr "" 7359 7360#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 7362msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7363msgstr "" 7364 7365#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7366#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7367msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7368msgstr "" 7369 7370#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7371msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7372msgstr "" 7373 7374#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101 7375msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7376msgstr "" 7377 7378#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 7379msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 7380msgstr "" 7381 7382#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361 7383msgid "Image dimensions" 7384msgstr "" 7385 7386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 7387msgid "Images without watermarks" 7388msgstr "" 7389 7390#. I18N: gedcom tag IMMI 7391#: app/GedcomTag.php:797 7392msgid "Immigration" 7393msgstr "" 7394 7395#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7396#: resources/views/admin/trees.phtml:270 7397msgid "Import" 7398msgstr "" 7399 7400#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:416 7401msgid "Import a GEDCOM file" 7402msgstr "" 7403 7404#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7405msgid "Import all places from a family tree" 7406msgstr "" 7407 7408#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 7410msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7411msgstr "" 7412 7413#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:630 7414msgid "Import geographic data" 7415msgstr "" 7416 7417#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75 7418msgid "Import preferences" 7419msgstr "" 7420 7421#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7422#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7423msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7424msgstr "" 7425 7426#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7427msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7428msgstr "" 7429 7430#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7431msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7432msgstr "" 7433 7434#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7436msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7437msgstr "" 7438 7439#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7440#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 7441msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7442msgstr "" 7443 7444#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7445msgid "In this month…" 7446msgstr "" 7447 7448#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154 7449msgid "In this year…" 7450msgstr "" 7451 7452#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7453#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7454msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7455msgstr "" 7456 7457#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7458msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7459msgstr "" 7460 7461#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 7462msgid "Include associates" 7463msgstr "" 7464 7465#: app/Http/Controllers/ListController.php:276 7466#, php-format 7467msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7468msgstr "" 7469 7470#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 7471msgid "Include media (automatically zips files)" 7472msgstr "" 7473 7474#. I18N: Label for check-box 7475#: resources/views/admin/media.phtml:65 7476#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25 7477msgid "Include subfolders" 7478msgstr "" 7479 7480#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7481msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7482msgstr "" 7483 7484#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7485msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7486msgstr "" 7487 7488#. I18N: Label for a configuration option 7489#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7490msgid "Include the individual’s immediate family" 7491msgstr "" 7492 7493#. I18N: Name of a country or state 7494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7495msgid "India" 7496msgstr "" 7497 7498#. I18N: Location of an LDS church temple 7499#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7500msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7501msgstr "" 7502 7503#. I18N: gedcom tag INDI 7504#. I18N: Name of a module/report 7505#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7506#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 7508#: resources/views/admin/trees.phtml:206 7509#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7510#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7511#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7512#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7513#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7514#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7515#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7516#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7517#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7518#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7519#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7520#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7521#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7522#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7523#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42 7524#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7525#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7526#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 7527#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7528#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7529#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7530#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7531#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7532#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7533#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7534#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7535#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7536#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7537#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7539msgid "Individual" 7540msgstr "" 7541 7542#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7543msgid "Individual 1" 7544msgstr "" 7545 7546#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7547msgid "Individual 2" 7548msgstr "" 7549 7550#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7551msgid "Individual distribution chart" 7552msgstr "" 7553 7554#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 7555msgid "Individual page" 7556msgstr "" 7557 7558#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 7559msgid "Individual pages" 7560msgstr "" 7561 7562#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7563#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7564msgid "Individual record" 7565msgstr "" 7566 7567#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7568#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7569#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7570msgid "Individual who lived the longest" 7571msgstr "" 7572 7573#. I18N: Name of a module/list 7574#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1705 7575#: app/Http/Controllers/ListController.php:241 7576#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 7577#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 7578#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7579#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7580#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7581#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7585#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 7587#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7588#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44 7589#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7590#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7591#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7592#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 7593#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7594#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7595#: resources/views/media-page.phtml:58 7596#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7597#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7598#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7599#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7600#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7601#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7602#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7603#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7604#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7605#: resources/views/note-page.phtml:44 7606#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7607#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:45 7608#: resources/views/submitter-page.phtml:44 7609#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7611msgid "Individuals" 7612msgstr "개인" 7613 7614#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7615#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7616msgid "Individuals with sources" 7617msgstr "" 7618 7619#: app/Http/Controllers/ListController.php:339 7620#, php-format 7621msgid "Individuals with surname %s" 7622msgstr "" 7623 7624#. I18N: Name of a country or state 7625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7626msgid "Indonesia" 7627msgstr "" 7628 7629#. I18N: gedcom tag INFL 7630#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7631msgid "Infant" 7632msgstr "" 7633 7634#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7635msgid "Informant" 7636msgstr "" 7637 7638#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7639msgctxt "FEMALE" 7640msgid "Informant" 7641msgstr "" 7642 7643#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7644msgctxt "MALE" 7645msgid "Informant" 7646msgstr "" 7647 7648#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 7649msgid "Instructions for Google mail" 7650msgstr "" 7651 7652#. I18N: Name of a module 7653#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7654msgid "Interactive tree" 7655msgstr "" 7656 7657#. I18N: %s is an individual’s name 7658#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7659#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7660#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7661#, php-format 7662msgid "Interactive tree of %s" 7663msgstr "" 7664 7665#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 7666msgid "Internal messaging" 7667msgstr "" 7668 7669#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164 7670msgid "Internal messaging with emails" 7671msgstr "" 7672 7673#. I18N: gedcom tag _INTE 7674#: app/GedcomTag.php:1860 7675msgid "Interred" 7676msgstr "" 7677 7678#. I18N: gedcom tag _INTE 7679#: app/GedcomTag.php:1856 7680msgctxt "FEMALE" 7681msgid "Interred" 7682msgstr "" 7683 7684#. I18N: gedcom tag _INTE 7685#: app/GedcomTag.php:1851 7686msgctxt "MALE" 7687msgid "Interred" 7688msgstr "" 7689 7690#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7691msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7692msgstr "" 7693 7694#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7695msgid "Invalid GEDCOM record" 7696msgstr "" 7697 7698#: app/Date.php:380 7699msgid "Invalid date" 7700msgstr "" 7701 7702#. I18N: Name of a country or state 7703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7704msgid "Iran" 7705msgstr "" 7706 7707#. I18N: Name of a country or state 7708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7709msgid "Iraq" 7710msgstr "" 7711 7712#. I18N: Name of a country or state 7713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7714msgid "Ireland" 7715msgstr "" 7716 7717#. I18N: Name of a country or state 7718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7719msgid "Isle of Man" 7720msgstr "" 7721 7722#. I18N: Name of a country or state 7723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7724msgid "Israel" 7725msgstr "" 7726 7727#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7728msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7729msgstr "" 7730 7731#. I18N: Name of a country or state 7732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7733msgid "Italy" 7734msgstr "" 7735 7736#. I18N: a month in the Jewish calendar 7737#: app/Date/JewishDate.php:197 7738msgctxt "GENITIVE" 7739msgid "Iyar" 7740msgstr "" 7741 7742#. I18N: a month in the Jewish calendar 7743#: app/Date/JewishDate.php:303 7744msgctxt "INSTRUMENTAL" 7745msgid "Iyar" 7746msgstr "" 7747 7748#. I18N: a month in the Jewish calendar 7749#: app/Date/JewishDate.php:250 7750msgctxt "LOCATIVE" 7751msgid "Iyar" 7752msgstr "" 7753 7754#. I18N: a month in the Jewish calendar 7755#: app/Date/JewishDate.php:144 7756msgctxt "NOMINATIVE" 7757msgid "Iyar" 7758msgstr "" 7759 7760#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7761#: app/Date.php:239 7762msgid "Jalali" 7763msgstr "" 7764 7765#. I18N: Name of a country or state 7766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7767msgid "Jamaica" 7768msgstr "" 7769 7770#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7771msgctxt "Abbreviation for January" 7772msgid "Jan" 7773msgstr "" 7774 7775#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7776msgctxt "GENITIVE" 7777msgid "January" 7778msgstr "" 7779 7780#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7781msgctxt "INSTRUMENTAL" 7782msgid "January" 7783msgstr "" 7784 7785#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7786msgctxt "LOCATIVE" 7787msgid "January" 7788msgstr "" 7789 7790#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7791#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7792#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7793msgctxt "NOMINATIVE" 7794msgid "January" 7795msgstr "" 7796 7797#. I18N: Name of a country or state 7798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7799msgid "Japan" 7800msgstr "" 7801 7802#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7803#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248 7804#: resources/views/help/date.phtml:155 7805msgid "Jewish" 7806msgstr "" 7807 7808#. I18N: Location of an LDS church temple 7809#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7810msgid "Johannesburg, South Africa" 7811msgstr "" 7812 7813#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7814#: app/Services/TreeService.php:202 7815msgid "John /DOE/" 7816msgstr "" 7817 7818#. I18N: Name of a country or state 7819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7820msgid "Jordan" 7821msgstr "" 7822 7823#. I18N: Location of an LDS church temple 7824#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7825msgid "Jordan River, Utah, United States" 7826msgstr "" 7827 7828#. I18N: Name of a module 7829#: app/Module/UserJournalModule.php:118 7830msgid "Journal" 7831msgstr "" 7832 7833#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7834msgctxt "Abbreviation for July" 7835msgid "Jul" 7836msgstr "" 7837 7838#. I18N: The julian calendar 7839#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:139 7840msgid "Julian" 7841msgstr "" 7842 7843#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7844msgctxt "GENITIVE" 7845msgid "July" 7846msgstr "" 7847 7848#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7849msgctxt "INSTRUMENTAL" 7850msgid "July" 7851msgstr "" 7852 7853#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7854msgctxt "LOCATIVE" 7855msgid "July" 7856msgstr "" 7857 7858#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7859#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7860#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7861msgctxt "NOMINATIVE" 7862msgid "July" 7863msgstr "" 7864 7865#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7866#: app/Date/HijriDate.php:136 7867msgctxt "GENITIVE" 7868msgid "Jumada al-awwal" 7869msgstr "" 7870 7871#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7872#: app/Date/HijriDate.php:226 7873msgctxt "INSTRUMENTAL" 7874msgid "Jumada al-awwal" 7875msgstr "" 7876 7877#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7878#: app/Date/HijriDate.php:181 7879msgctxt "LOCATIVE" 7880msgid "Jumada al-awwal" 7881msgstr "" 7882 7883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7884#: app/Date/HijriDate.php:91 7885msgctxt "NOMINATIVE" 7886msgid "Jumada al-awwal" 7887msgstr "" 7888 7889#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7890#: app/Date/HijriDate.php:138 7891msgctxt "GENITIVE" 7892msgid "Jumada al-thani" 7893msgstr "" 7894 7895#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7896#: app/Date/HijriDate.php:228 7897msgctxt "INSTRUMENTAL" 7898msgid "Jumada al-thani" 7899msgstr "" 7900 7901#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7902#: app/Date/HijriDate.php:183 7903msgctxt "LOCATIVE" 7904msgid "Jumada al-thani" 7905msgstr "" 7906 7907#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7908#: app/Date/HijriDate.php:93 7909msgctxt "NOMINATIVE" 7910msgid "Jumada al-thani" 7911msgstr "" 7912 7913#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7914msgctxt "Abbreviation for June" 7915msgid "Jun" 7916msgstr "" 7917 7918#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7919msgctxt "GENITIVE" 7920msgid "June" 7921msgstr "" 7922 7923#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7924msgctxt "INSTRUMENTAL" 7925msgid "June" 7926msgstr "" 7927 7928#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7929msgctxt "LOCATIVE" 7930msgid "June" 7931msgstr "" 7932 7933#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7934#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7935#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7936msgctxt "NOMINATIVE" 7937msgid "June" 7938msgstr "" 7939 7940#. I18N: Location of an LDS church temple 7941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7942msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7943msgstr "" 7944 7945#. I18N: Name of a country or state 7946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7947msgid "Kazakhstan" 7948msgstr "" 7949 7950#. I18N: A configuration setting 7951#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 7952msgid "Keep media objects" 7953msgstr "" 7954 7955#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:33 7956msgid "Keep open" 7957msgstr "" 7958 7959#. I18N: A configuration setting 7960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932 7961#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7962#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7963msgid "Keep the existing “last change” information" 7964msgstr "" 7965 7966#. I18N: Name of a country or state 7967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7968msgid "Kenya" 7969msgstr "" 7970 7971#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 7972msgid "Keyword examples" 7973msgstr "" 7974 7975#: app/Date/JalaliDate.php:261 7976msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7977msgid "Khor" 7978msgstr "" 7979 7980#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7981#: app/Date/JalaliDate.php:129 7982msgctxt "GENITIVE" 7983msgid "Khordad" 7984msgstr "" 7985 7986#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7987#: app/Date/JalaliDate.php:219 7988msgctxt "INSTRUMENTAL" 7989msgid "Khordad" 7990msgstr "" 7991 7992#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7993#: app/Date/JalaliDate.php:174 7994msgctxt "LOCATIVE" 7995msgid "Khordad" 7996msgstr "" 7997 7998#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7999#: app/Date/JalaliDate.php:84 8000msgctxt "NOMINATIVE" 8001msgid "Khordad" 8002msgstr "" 8003 8004#. I18N: Location of an LDS church temple 8005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8006msgid "Kiev, Ukraine" 8007msgstr "" 8008 8009#. I18N: Name of a country or state 8010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8011msgid "Kiribati" 8012msgstr "" 8013 8014#. I18N: a month in the Jewish calendar 8015#: app/Date/JewishDate.php:183 8016msgctxt "GENITIVE" 8017msgid "Kislev" 8018msgstr "" 8019 8020#. I18N: a month in the Jewish calendar 8021#: app/Date/JewishDate.php:289 8022msgctxt "INSTRUMENTAL" 8023msgid "Kislev" 8024msgstr "" 8025 8026#. I18N: a month in the Jewish calendar 8027#: app/Date/JewishDate.php:236 8028msgctxt "LOCATIVE" 8029msgid "Kislev" 8030msgstr "" 8031 8032#. I18N: a month in the Jewish calendar 8033#: app/Date/JewishDate.php:130 8034msgctxt "NOMINATIVE" 8035msgid "Kislev" 8036msgstr "" 8037 8038#. I18N: Location of an LDS church temple 8039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8040msgid "Kona, Hawaii, United States" 8041msgstr "" 8042 8043#. I18N: Name of a country or state 8044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8045msgid "Korea" 8046msgstr "" 8047 8048#. I18N: Name of a country or state 8049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8050msgid "Kuwait" 8051msgstr "" 8052 8053#. I18N: Name of a country or state 8054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8055msgid "Kyrgyzstan" 8056msgstr "" 8057 8058#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8059#: app/GedcomTag.php:501 8060msgid "LDS baptism" 8061msgstr "" 8062 8063#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8064#: app/GedcomTag.php:1008 8065msgid "LDS child sealing" 8066msgstr "" 8067 8068#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8069#: app/GedcomTag.php:624 8070msgid "LDS confirmation" 8071msgstr "" 8072 8073#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8074#: app/GedcomTag.php:700 8075msgid "LDS endowment" 8076msgstr "" 8077 8078#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8079#: app/GedcomTag.php:1017 8080msgid "LDS spouse sealing" 8081msgstr "" 8082 8083#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 8084msgid "LDS temple" 8085msgstr "" 8086 8087#. I18N: Location of an LDS church temple 8088#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8089msgid "Laie, Hawaii, United States" 8090msgstr "" 8091 8092#. I18N: page orientation 8093#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738 8094#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8095#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8096msgid "Landscape" 8097msgstr "" 8098 8099#. I18N: gedcom tag LANG 8100#. I18N: A configuration setting 8101#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8102#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:244 resources/views/admin/modules.phtml:253 8103#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8105#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8106#: resources/views/admin/users.phtml:23 8107#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8108#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8109#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8110msgid "Language" 8111msgstr "" 8112 8113#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184 8114#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 8115#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8116#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8117msgid "Languages" 8118msgstr "" 8119 8120#. I18N: Name of a country or state 8121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8122msgid "Laos" 8123msgstr "" 8124 8125#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8126msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8127msgstr "" 8128 8129#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8130#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8131msgid "Largest families" 8132msgstr "" 8133 8134#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8135msgid "Largest number of grandchildren" 8136msgstr "" 8137 8138#. I18N: Location of an LDS church temple 8139#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8140msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8141msgstr "" 8142 8143#. I18N: gedcom tag CHAN 8144#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8145#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8146#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 8147#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 8148#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8149#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8150#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8151#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 8152#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8153#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8154#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:27 8155#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8156#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8157msgid "Last change" 8158msgstr "" 8159 8160#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8161msgid "Last email reminder was sent " 8162msgstr "" 8163 8164#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8165msgid "Last event" 8166msgstr "" 8167 8168#: resources/views/admin/users.phtml:27 8169msgid "Last signed in" 8170msgstr "" 8171 8172#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8173#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8174#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8175#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8176msgid "Latest birth" 8177msgstr "" 8178 8179#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8180#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8181#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8182#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8183msgid "Latest death" 8184msgstr "" 8185 8186#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8187msgid "Latest divorce" 8188msgstr "" 8189 8190#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8191msgid "Latest marriage" 8192msgstr "" 8193 8194#. I18N: gedcom tag LATI 8195#: app/Functions/FunctionsPrint.php:341 app/GedcomTag.php:813 8196#: resources/views/admin/location-edit.phtml:45 8197#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8198#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8199#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8200#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8201msgid "Latitude" 8202msgstr "" 8203 8204#. I18N: Name of a country or state 8205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8206msgid "Latvia" 8207msgstr "" 8208 8209#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8210#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8211#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8212#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8213#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8214msgid "Layout" 8215msgstr "" 8216 8217#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8218msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8219msgstr "" 8220 8221#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8222msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8223msgstr "" 8224 8225#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8226#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257 8227msgid "Leaves" 8228msgstr "" 8229 8230#. I18N: Name of a country or state 8231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8232msgid "Lebanon" 8233msgstr "" 8234 8235#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 8236msgid "Left" 8237msgstr "" 8238 8239#. I18N: gedcom tag LEGA 8240#: app/GedcomTag.php:816 8241msgid "Legatee" 8242msgstr "" 8243 8244#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8245msgid "Length of marriage" 8246msgstr "" 8247 8248#. I18N: Name of a country or state 8249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8250msgid "Lesotho" 8251msgstr "" 8252 8253#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8254#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8255#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8256#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8257#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8258#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8259#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8260#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8261#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8262#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8263#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8264#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8265#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8266#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8267#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8268#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8269msgctxt "paper size" 8270msgid "Letter" 8271msgstr "" 8272 8273#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:488 8274msgid "Level" 8275msgstr "" 8276 8277#. I18N: Name of a country or state 8278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8279msgid "Liberia" 8280msgstr "" 8281 8282#. I18N: Name of a country or state 8283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8284msgid "Libya" 8285msgstr "" 8286 8287#. I18N: Name of a country or state 8288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8289msgid "Liechtenstein" 8290msgstr "" 8291 8292#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8293msgid "Lifespan" 8294msgstr "" 8295 8296#. I18N: Name of a module/chart 8297#: app/Module/LifespansChartModule.php:83 8298msgid "Lifespans" 8299msgstr "" 8300 8301#. I18N: Location of an LDS church temple 8302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8303msgid "Lima, Peru" 8304msgstr "" 8305 8306#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71 8307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:616 8308msgid "Link media objects to facts and events" 8309msgstr "" 8310 8311#. I18N: You need to: 8312#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8313#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8314msgid "Link the user account to an individual." 8315msgstr "" 8316 8317#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:528 8318#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 8319msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8320msgstr "" 8321 8322#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8323#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8324msgid "Link this media object to a family" 8325msgstr "" 8326 8327#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8328#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8329msgid "Link this media object to a source" 8330msgstr "" 8331 8332#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8333#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8334msgid "Link this media object to an individual" 8335msgstr "" 8336 8337#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8338msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8339msgstr "" 8340 8341#. I18N: gedcom tag _DBID 8342#: app/GedcomTag.php:1656 8343msgid "Linked database ID" 8344msgstr "" 8345 8346#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120 8347#: resources/views/chart-box.phtml:121 8348msgid "Links" 8349msgstr "" 8350 8351#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8352#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8353msgid "List" 8354msgstr "" 8355 8356#. I18N: Name of a module 8357#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198 8358#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8359#: resources/views/admin/control-panel.phtml:447 8360#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8361#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 8363msgid "Lists" 8364msgstr "" 8365 8366#. I18N: Name of a country or state 8367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8368msgid "Lithuania" 8369msgstr "" 8370 8371#: app/SurnameTradition.php:107 8372msgctxt "Surname tradition" 8373msgid "Lithuanian" 8374msgstr "" 8375 8376#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8377msgid "Living" 8378msgstr "" 8379 8380#: resources/views/calendar-page.phtml:100 8381msgid "Living individuals" 8382msgstr "" 8383 8384#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 8385msgid "Loading…" 8386msgstr "" 8387 8388#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8389#: resources/views/admin/media.phtml:35 8390msgid "Local files" 8391msgstr "" 8392 8393#. I18N: gedcom tag MAP 8394#. I18N: gedcom tag _LOC 8395#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8396msgid "Location" 8397msgstr "" 8398 8399#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:432 8400msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8401msgstr "" 8402 8403#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8404msgid "Lodger" 8405msgstr "" 8406 8407#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8408msgctxt "FEMALE" 8409msgid "Lodger" 8410msgstr "" 8411 8412#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8413msgctxt "MALE" 8414msgid "Lodger" 8415msgstr "" 8416 8417#. I18N: Location of an LDS church temple 8418#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8419msgid "Logan, Utah, United States" 8420msgstr "" 8421 8422#. I18N: Location of an LDS church temple 8423#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8424msgid "London, England" 8425msgstr "" 8426 8427#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 8429msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8430msgstr "" 8431 8432#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8433msgid "Longest marriage" 8434msgstr "" 8435 8436#. I18N: gedcom tag LONG 8437#: app/Functions/FunctionsPrint.php:347 app/GedcomTag.php:819 8438#: resources/views/admin/location-edit.phtml:56 8439#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8440#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8441#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8442#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8443msgid "Longitude" 8444msgstr "" 8445 8446#. I18N: Location of an LDS church temple 8447#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8448msgid "Los Angeles, California, United States" 8449msgstr "" 8450 8451#. I18N: Location of an LDS church temple 8452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8453msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8454msgstr "" 8455 8456#. I18N: Location of an LDS church temple 8457#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8458msgid "Lubbock, Texas, United States" 8459msgstr "" 8460 8461#. I18N: Name of a country or state 8462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8463msgid "Luxembourg" 8464msgstr "" 8465 8466#. I18N: Name of a country or state 8467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8468msgid "Macau" 8469msgstr "" 8470 8471#. I18N: Name of a country or state 8472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8473msgid "Macedonia" 8474msgstr "" 8475 8476#. I18N: Name of a country or state 8477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8478msgid "Madagascar" 8479msgstr "" 8480 8481#. I18N: Location of an LDS church temple 8482#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8483msgid "Madrid, Spain" 8484msgstr "" 8485 8486#. I18N: Type of media object 8487#: app/GedcomTag.php:2381 8488msgid "Magazine" 8489msgstr "" 8490 8491#. I18N: gedcom tag _NAME 8492#: app/GedcomTag.php:1987 8493msgid "Mailing name" 8494msgstr "" 8495 8496#: app/Functions/FunctionsEdit.php:166 8497msgid "Mailto link" 8498msgstr "" 8499 8500#. I18N: Name of a country or state 8501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8502msgid "Malawi" 8503msgstr "" 8504 8505#. I18N: Name of a country or state 8506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8507msgid "Malaysia" 8508msgstr "" 8509 8510#. I18N: Name of a country or state 8511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8512msgid "Maldives" 8513msgstr "" 8514 8515#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 8516#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:287 8517#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8518msgid "Male" 8519msgstr "" 8520 8521#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 8522#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 8523#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8524#: resources/views/calendar-page.phtml:121 8525#: resources/views/lists/families-table.phtml:107 8526#: resources/views/lists/families-table.phtml:122 8527#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 8528#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 8529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 8530#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 8531#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8532#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8533#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8534#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8535#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8536#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8537#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8538msgid "Males" 8539msgstr "" 8540 8541#. I18N: Name of a country or state 8542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8543msgid "Mali" 8544msgstr "" 8545 8546#. I18N: Name of a country or state 8547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8548msgid "Malta" 8549msgstr "" 8550 8551#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:461 8552#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8553#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 8554#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 8555#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8556#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8557#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8558#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8559#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 8560#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 8561#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8563msgid "Manage family trees" 8564msgstr "" 8565 8566#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 8567#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8568#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 8569msgid "Manage family trees " 8570msgstr "" 8571 8572#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:604 8574#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8575msgid "Manage media" 8576msgstr "" 8577 8578#. I18N: Listbox entry; name of a role 8579#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428 8580#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100 8581#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8582#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22 8583msgid "Manager" 8584msgstr "" 8585 8586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 8587msgid "Managers" 8588msgstr "" 8589 8590#. I18N: Location of an LDS church temple 8591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8592msgid "Manaus, Brazil" 8593msgstr "" 8594 8595#. I18N: Location of an LDS church temple 8596#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8597msgid "Manhattan, New York, United States" 8598msgstr "" 8599 8600#. I18N: Location of an LDS church temple 8601#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8602msgid "Manila, Philippines" 8603msgstr "" 8604 8605#. I18N: Location of an LDS church temple 8606#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8607msgid "Manti, Utah, United States" 8608msgstr "" 8609 8610#. I18N: Type of media object 8611#: app/GedcomTag.php:2384 8612msgid "Manuscript" 8613msgstr "" 8614 8615#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 8617msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8618msgstr "" 8619 8620#. I18N: Type of media object 8621#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:633 8622#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8623msgid "Map" 8624msgstr "" 8625 8626#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8627#: resources/views/admin/control-panel.phtml:653 8628#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8629msgid "Map provider" 8630msgstr "" 8631 8632#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8633msgctxt "Abbreviation for March" 8634msgid "Mar" 8635msgstr "" 8636 8637#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8638msgctxt "GENITIVE" 8639msgid "March" 8640msgstr "" 8641 8642#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8643msgctxt "INSTRUMENTAL" 8644msgid "March" 8645msgstr "" 8646 8647#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8648msgctxt "LOCATIVE" 8649msgid "March" 8650msgstr "" 8651 8652#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8653#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8654#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8655msgctxt "NOMINATIVE" 8656msgid "March" 8657msgstr "" 8658 8659#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 8661msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8662msgstr "" 8663 8664#. I18N: gedcom tag MARR 8665#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 8666#: resources/views/calendar-page.phtml:164 8667#: resources/views/lists/families-table.phtml:209 8668#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 8669#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 8670#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 8671#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8672#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8673#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8675#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8720msgid "Marriage" 8721msgstr "" 8722 8723#. I18N: gedcom tag MARB 8724#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8725msgid "Marriage banns" 8726msgstr "" 8727 8728#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8729#: app/GedcomTag.php:1984 8730msgid "Marriage beginning status" 8731msgstr "" 8732 8733#. I18N: gedcom tag _MBON 8734#: app/GedcomTag.php:1963 8735msgid "Marriage bond" 8736msgstr "" 8737 8738#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8739msgid "Marriage by country" 8740msgstr "" 8741 8742#. I18N: gedcom tag MARC 8743#: app/GedcomTag.php:832 8744msgid "Marriage contract" 8745msgstr "" 8746 8747#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8748msgid "Marriage date range end" 8749msgstr "" 8750 8751#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8752msgid "Marriage date range start" 8753msgstr "" 8754 8755#. I18N: gedcom tag _MEND 8756#: app/GedcomTag.php:1972 8757msgid "Marriage ending status" 8758msgstr "" 8759 8760#. I18N: gedcom tag _MARI 8761#: app/GedcomTag.php:1867 8762msgid "Marriage intention" 8763msgstr "" 8764 8765#. I18N: gedcom tag MARL 8766#: app/GedcomTag.php:835 8767msgid "Marriage license" 8768msgstr "" 8769 8770#: app/GedcomTag.php:1952 8771msgid "Marriage of a brother" 8772msgstr "" 8773 8774#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 8775msgid "Marriage of a child" 8776msgstr "" 8777 8778#: app/GedcomTag.php:1883 8779msgid "Marriage of a daughter" 8780msgstr "" 8781 8782#. I18N: ...to another spouse 8783#: app/GedcomTag.php:1939 8784msgid "Marriage of a father" 8785msgstr "" 8786 8787#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 8789msgid "Marriage of a grandchild" 8790msgstr "" 8791 8792#: app/GedcomTag.php:1898 8793msgid "Marriage of a granddaughter" 8794msgstr "" 8795 8796#: app/GedcomTag.php:1909 8797msgctxt "daughter’s daughter" 8798msgid "Marriage of a granddaughter" 8799msgstr "" 8800 8801#: app/GedcomTag.php:1920 8802msgctxt "son’s daughter" 8803msgid "Marriage of a granddaughter" 8804msgstr "" 8805 8806#: app/GedcomTag.php:1894 8807msgid "Marriage of a grandson" 8808msgstr "" 8809 8810#: app/GedcomTag.php:1905 8811msgctxt "daughter’s son" 8812msgid "Marriage of a grandson" 8813msgstr "" 8814 8815#: app/GedcomTag.php:1916 8816msgctxt "son’s son" 8817msgid "Marriage of a grandson" 8818msgstr "" 8819 8820#: app/GedcomTag.php:1927 8821msgid "Marriage of a half-brother" 8822msgstr "" 8823 8824#: app/GedcomTag.php:1934 8825msgid "Marriage of a half-sibling" 8826msgstr "" 8827 8828#: app/GedcomTag.php:1931 8829msgid "Marriage of a half-sister" 8830msgstr "" 8831 8832#. I18N: ...to another spouse 8833#: app/GedcomTag.php:1944 8834msgid "Marriage of a mother" 8835msgstr "" 8836 8837#. I18N: ...to another spouse 8838#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8839msgid "Marriage of a parent" 8840msgstr "" 8841 8842#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8843msgid "Marriage of a sibling" 8844msgstr "" 8845 8846#: app/GedcomTag.php:1956 8847msgid "Marriage of a sister" 8848msgstr "" 8849 8850#: app/GedcomTag.php:1879 8851msgid "Marriage of a son" 8852msgstr "" 8853 8854#. I18N: ...to each other 8855#: app/GedcomTag.php:1890 8856msgid "Marriage of parents" 8857msgstr "" 8858 8859#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8860msgid "Marriage place contains" 8861msgstr "" 8862 8863#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8864msgid "Marriage places" 8865msgstr "" 8866 8867#. I18N: gedcom tag MARS 8868#: app/GedcomTag.php:853 8869msgid "Marriage settlement" 8870msgstr "" 8871 8872#. I18N: gedcom tag _STAT 8873#: app/GedcomTag.php:2053 8874msgid "Marriage status" 8875msgstr "" 8876 8877#: app/GedcomTag.php:850 8878msgid "Marriage type unknown" 8879msgstr "" 8880 8881#. I18N: Name of a module/report 8882#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8883#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8884#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8885#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8886msgid "Marriages" 8887msgstr "" 8888 8889#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123 8890#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8891msgid "Marriages by century" 8892msgstr "" 8893 8894#. I18N: gedcom tag _MARNM 8895#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8896#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8897msgid "Married name" 8898msgstr "" 8899 8900#: app/GedcomTag.php:1875 8901msgid "Married surname" 8902msgstr "" 8903 8904#. I18N: Name of a country or state 8905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8906msgid "Marshall Islands" 8907msgstr "" 8908 8909#. I18N: Name of a country or state 8910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8911msgid "Martinique" 8912msgstr "" 8913 8914#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 8915msgid "Masquerade as this user" 8916msgstr "" 8917 8918#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8919#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:54 8920msgid "Match both upper and lower case letters." 8921msgstr "" 8922 8923#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8924msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8925msgstr "" 8926 8927#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8928msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8929msgstr "" 8930 8931#. I18N: Name of a country or state 8932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8933msgid "Mauritania" 8934msgstr "" 8935 8936#. I18N: Name of a country or state 8937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8938msgid "Mauritius" 8939msgstr "" 8940 8941#. I18N: A configuration setting 8942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8943msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8944msgstr "" 8945 8946#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8947#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 8948msgid "Maximum upload size: " 8949msgstr "" 8950 8951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8952msgctxt "Abbreviation for May" 8953msgid "May" 8954msgstr "" 8955 8956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8957msgctxt "GENITIVE" 8958msgid "May" 8959msgstr "" 8960 8961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8962msgctxt "INSTRUMENTAL" 8963msgid "May" 8964msgstr "" 8965 8966#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8967msgctxt "LOCATIVE" 8968msgid "May" 8969msgstr "" 8970 8971#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8972#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8973#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 8974msgctxt "NOMINATIVE" 8975msgid "May" 8976msgstr "" 8977 8978#. I18N: Name of a country or state 8979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8980msgid "Mayotte" 8981msgstr "" 8982 8983#. I18N: Location of an LDS church temple 8984#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8985msgid "Medford, Oregon, United States" 8986msgstr "" 8987 8988#. I18N: Name of a module 8989#: app/Http/Controllers/ListController.php:461 app/Module/MediaTabModule.php:60 8990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:178 8991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596 8992#: resources/views/admin/media.phtml:99 8993#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 8994#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48 8995msgid "Media" 8996msgstr "미디어" 8997 8998#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 8999#: resources/views/admin/media.phtml:95 9000#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9001#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183 9002#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9003#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 9004msgid "Media file" 9005msgstr "" 9006 9007#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9008msgid "Media file to upload" 9009msgstr "" 9010 9011#. I18N: %s is the name of a folder. 9012#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80 9013#, php-format 9014msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9015msgstr "" 9016 9017#: resources/views/admin/media.phtml:26 9018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 9019msgid "Media files" 9020msgstr "" 9021 9022#. I18N: A configuration setting 9023#: resources/views/admin/media.phtml:58 9024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9025msgid "Media folder" 9026msgstr "" 9027 9028#: resources/views/admin/media.phtml:27 9029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 9030msgid "Media folders" 9031msgstr "" 9032 9033#. I18N: gedcom tag OBJE 9034#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9035#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9036#: resources/views/admin/media.phtml:103 9037#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 9038#: resources/views/admin/trees.phtml:231 9039#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9040#: resources/views/family-page.phtml:94 9041#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9042#: resources/views/source-page.phtml:84 9043msgid "Media object" 9044msgstr "" 9045 9046#. I18N: Name of a module/list 9047#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707 9048#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 9049#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9050#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9051#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9052#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56 9053#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9054#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9055#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 9056#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9057#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9058#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9059#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/source-page.phtml:57 9060#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9061#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9062msgid "Media objects" 9063msgstr "" 9064 9065#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 9066msgid "Media objects found" 9067msgstr "" 9068 9069#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29 9070msgid "Media objects per page" 9071msgstr "" 9072 9073#. I18N: gedcom tag MEDI 9074#. I18N: gedcom tag _TYPE 9075#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9076#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9077#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9078msgid "Media type" 9079msgstr "" 9080 9081#. I18N: gedcom tag _MDCL 9082#: app/GedcomTag.php:1966 9083msgid "Medical" 9084msgstr "" 9085 9086#. I18N: gedcom tag _MEDC 9087#: app/GedcomTag.php:1969 9088msgid "Medical condition" 9089msgstr "" 9090 9091#. I18N: The name of a colour-scheme 9092#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9093msgid "Mediterranio" 9094msgstr "" 9095 9096#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9097msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9098msgstr "" 9099 9100#: app/Date/JalaliDate.php:265 9101msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9102msgid "Mehr" 9103msgstr "" 9104 9105#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9106#: app/Date/JalaliDate.php:137 9107msgctxt "GENITIVE" 9108msgid "Mehr" 9109msgstr "" 9110 9111#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9112#: app/Date/JalaliDate.php:227 9113msgctxt "INSTRUMENTAL" 9114msgid "Mehr" 9115msgstr "" 9116 9117#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9118#: app/Date/JalaliDate.php:182 9119msgctxt "LOCATIVE" 9120msgid "Mehr" 9121msgstr "" 9122 9123#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9124#: app/Date/JalaliDate.php:92 9125msgctxt "NOMINATIVE" 9126msgid "Mehr" 9127msgstr "" 9128 9129#. I18N: Location of an LDS church temple 9130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9131msgid "Melbourne, Australia" 9132msgstr "" 9133 9134#. I18N: Listbox entry; name of a role 9135#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422 9136#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106 9137#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9138#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25 9139#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 9140msgid "Member" 9141msgstr "" 9142 9143#. I18N: Location of an LDS church temple 9144#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9145msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9146msgstr "" 9147 9148#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9149#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9150msgid "Menu" 9151msgstr "" 9152 9153#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212 9154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433 9155#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9156#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9157msgid "Menus" 9158msgstr "" 9159 9160#. I18N: The name of a colour-scheme 9161#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9162msgid "Mercury" 9163msgstr "" 9164 9165#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9166msgid "Merge" 9167msgstr "" 9168 9169#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:495 9170#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 9171msgid "Merge family trees" 9172msgstr "" 9173 9174#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9175#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9176#: resources/views/admin/trees.phtml:156 9177msgid "Merge records" 9178msgstr "" 9179 9180#. I18N: Location of an LDS church temple 9181#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9182msgid "Merida, Mexico" 9183msgstr "" 9184 9185#. I18N: Location of an LDS church temple 9186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9187msgid "Mesa, Arizona, United States" 9188msgstr "" 9189 9190#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9191#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9192#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9193#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9194#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9195msgid "Message" 9196msgstr "" 9197 9198#. I18N: Name of a module 9199#. I18N: A configuration setting 9200#: app/Module/UserMessagesModule.php:74 9201#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 9202msgid "Messages" 9203msgstr "메세지" 9204 9205#. I18N: a month in the French republican calendar 9206#: app/Date/FrenchDate.php:153 9207msgctxt "GENITIVE" 9208msgid "Messidor" 9209msgstr "" 9210 9211#. I18N: a month in the French republican calendar 9212#: app/Date/FrenchDate.php:247 9213msgctxt "INSTRUMENTAL" 9214msgid "Messidor" 9215msgstr "" 9216 9217#. I18N: a month in the French republican calendar 9218#: app/Date/FrenchDate.php:200 9219msgctxt "LOCATIVE" 9220msgid "Messidor" 9221msgstr "" 9222 9223#. I18N: a month in the French republican calendar 9224#: app/Date/FrenchDate.php:106 9225msgctxt "NOMINATIVE" 9226msgid "Messidor" 9227msgstr "" 9228 9229#. I18N: Name of a country or state 9230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9231msgid "Mexico" 9232msgstr "" 9233 9234#. I18N: Location of an LDS church temple 9235#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9236msgid "Mexico City, Mexico" 9237msgstr "" 9238 9239#. I18N: Type of media object 9240#: app/GedcomTag.php:2375 9241msgid "Microfiche" 9242msgstr "" 9243 9244#. I18N: Type of media object 9245#: app/GedcomTag.php:2378 9246msgid "Microfilm" 9247msgstr "" 9248 9249#. I18N: Name of a country or state 9250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9251msgid "Micronesia" 9252msgstr "" 9253 9254#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9255msgid "Middle East" 9256msgstr "" 9257 9258#. I18N: gedcom tag _MILI 9259#: app/GedcomTag.php:1975 9260msgid "Military" 9261msgstr "" 9262 9263#. I18N: gedcom tag _MILT 9264#: app/GedcomTag.php:1978 9265msgid "Military service" 9266msgstr "" 9267 9268#. I18N: Name of a module/report 9269#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9270#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9272msgid "Missing data" 9273msgstr "" 9274 9275#. I18N: Listbox entry; name of a role 9276#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:426 9277#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9278msgid "Moderator" 9279msgstr "" 9280 9281#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 9282msgid "Moderators" 9283msgstr "" 9284 9285#: resources/views/admin/components.phtml:24 9286#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9287msgid "Module" 9288msgstr "" 9289 9290#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9291#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9292msgid "Module administration" 9293msgstr "" 9294 9295#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:407 9297#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9298#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9299#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9300#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9301#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9302#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 9303msgid "Modules" 9304msgstr "" 9305 9306#. I18N: Name of a country or state 9307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9308msgid "Moldova" 9309msgstr "" 9310 9311#. I18N: abbreviation for Monday 9312#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 9313#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 9314msgid "Mon" 9315msgstr "" 9316 9317#. I18N: Name of a country or state 9318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9319msgid "Monaco" 9320msgstr "" 9321 9322#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 9323msgid "Monday" 9324msgstr "" 9325 9326#. I18N: Name of a country or state 9327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9328msgid "Mongolia" 9329msgstr "" 9330 9331#. I18N: Name of a country or state 9332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9333msgid "Montenegro" 9334msgstr "" 9335 9336#. I18N: Location of an LDS church temple 9337#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9338msgid "Monterrey, Mexico" 9339msgstr "" 9340 9341#. I18N: Location of an LDS church temple 9342#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9343msgid "Montevideo, Uruguay" 9344msgstr "" 9345 9346#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9352#: resources/views/calendar-page.phtml:32 9353msgid "Month" 9354msgstr "" 9355 9356#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9358msgid "Month of birth" 9359msgstr "" 9360 9361#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9363msgid "Month of birth of first child in a relation" 9364msgstr "" 9365 9366#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9368msgid "Month of death" 9369msgstr "" 9370 9371#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9373msgid "Month of first marriage" 9374msgstr "" 9375 9376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9377#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9378msgid "Month of marriage" 9379msgstr "" 9380 9381#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130 9382#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 9383#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9384msgid "Month:" 9385msgstr "" 9386 9387#. I18N: Location of an LDS church temple 9388#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9389msgid "Monticello, Utah, United States" 9390msgstr "" 9391 9392#. I18N: Location of an LDS church temple 9393#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9394msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9395msgstr "" 9396 9397#. I18N: Name of a country or state 9398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9399msgid "Montserrat" 9400msgstr "" 9401 9402#: app/Date/JalaliDate.php:263 9403msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9404msgid "Mor" 9405msgstr "" 9406 9407#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9408#: app/Date/JalaliDate.php:133 9409msgctxt "GENITIVE" 9410msgid "Mordad" 9411msgstr "" 9412 9413#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9414#: app/Date/JalaliDate.php:223 9415msgctxt "INSTRUMENTAL" 9416msgid "Mordad" 9417msgstr "" 9418 9419#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9420#: app/Date/JalaliDate.php:178 9421msgctxt "LOCATIVE" 9422msgid "Mordad" 9423msgstr "" 9424 9425#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9426#: app/Date/JalaliDate.php:88 9427msgctxt "NOMINATIVE" 9428msgid "Mordad" 9429msgstr "" 9430 9431#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:15 9432#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9433msgid "More news articles" 9434msgstr "" 9435 9436#. I18N: Name of a country or state 9437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9438msgid "Morocco" 9439msgstr "" 9440 9441#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 9443msgid "Most SMTP servers require a password." 9444msgstr "" 9445 9446#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9447#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9448#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9449msgid "Most common surnames" 9450msgstr "" 9451 9452#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 9453msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9454msgstr "" 9455 9456#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 9457msgid "Most mail servers require a valid email address." 9458msgstr "" 9459 9460#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9461#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 9462msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9463msgstr "" 9464 9465#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9466#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 9467msgid "Most servers do not use secure connections." 9468msgstr "" 9469 9470#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9471#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9472#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9473msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9474msgstr "" 9475 9476#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9477msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9478msgstr "" 9479 9480#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9481msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9482msgstr "" 9483 9484#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9485msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9486msgstr "" 9487 9488#. I18N: Name of a module 9489#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46 9490msgid "Most viewed pages" 9491msgstr "많이 본 페이지" 9492 9493#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9494#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9495#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9496#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9497#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9498#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9499#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9500msgid "Mother" 9501msgstr "" 9502 9503#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9504#, php-format 9505msgid "Mother: %s" 9506msgstr "" 9507 9508#: app/Functions/FunctionsPrint.php:170 9509msgid "Mother’s age" 9510msgstr "" 9511 9512#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9513#: app/Individual.php:987 9514#, php-format 9515msgid "Mother’s family with %s" 9516msgstr "" 9517 9518#. I18N: A step-family. 9519#: app/Individual.php:991 9520msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9521msgstr "" 9522 9523#. I18N: Location of an LDS church temple 9524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9525msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9526msgstr "" 9527 9528#: resources/views/admin/components.phtml:31 9529#: resources/views/admin/components.phtml:127 9530#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9531msgid "Move down" 9532msgstr "" 9533 9534#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9535msgid "Move the media object?" 9536msgstr "" 9537 9538#: resources/views/admin/components.phtml:30 9539#: resources/views/admin/components.phtml:121 9540#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9541msgid "Move up" 9542msgstr "" 9543 9544#. I18N: Name of a country or state 9545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9546msgid "Mozambique" 9547msgstr "" 9548 9549#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9550#: app/Date/HijriDate.php:128 9551msgctxt "GENITIVE" 9552msgid "Muharram" 9553msgstr "" 9554 9555#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9556#: app/Date/HijriDate.php:218 9557msgctxt "INSTRUMENTAL" 9558msgid "Muharram" 9559msgstr "" 9560 9561#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9562#: app/Date/HijriDate.php:173 9563msgctxt "LOCATIVE" 9564msgid "Muharram" 9565msgstr "" 9566 9567#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9568#: app/Date/HijriDate.php:83 9569msgctxt "NOMINATIVE" 9570msgid "Muharram" 9571msgstr "" 9572 9573#: resources/views/lists/families-table.phtml:241 9574msgid "Multiple marriages" 9575msgstr "" 9576 9577#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9578#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9579msgid "My account" 9580msgstr "" 9581 9582#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9583msgid "My family tree" 9584msgstr "" 9585 9586#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9587msgid "My individual record" 9588msgstr "" 9589 9590#. I18N: Name of a module 9591#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:88 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 9592#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 9593#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9594#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9595msgid "My page" 9596msgstr "" 9597 9598#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 9599msgid "My pages" 9600msgstr "" 9601 9602#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 9603msgid "My pedigree" 9604msgstr "" 9605 9606#. I18N: Name of a country or state 9607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9608msgid "Myanmar" 9609msgstr "" 9610 9611#. I18N: gedcom tag NAME 9612#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9613#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210 9614#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9615#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9616#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9617#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:23 9618#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9619#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9620#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9621#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9622#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9623#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9624#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9625#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9626#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9629#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9630#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9631#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9632#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9634#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9635#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9636msgid "Name" 9637msgstr "" 9638 9639#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9640#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9641msgctxt "Repository" 9642msgid "Name" 9643msgstr "" 9644 9645#: app/GedcomTag.php:868 9646msgid "Name in Hebrew" 9647msgstr "" 9648 9649#. I18N: gedcom tag NPFX 9650#: app/GedcomTag.php:893 9651msgid "Name prefix" 9652msgstr "" 9653 9654#. I18N: gedcom tag NSFX 9655#: app/GedcomTag.php:896 9656msgid "Name suffix" 9657msgstr "" 9658 9659#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9660#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9661#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9662#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9663msgid "Names" 9664msgstr "" 9665 9666#. I18N: gedcom tag _NAMS 9667#: app/GedcomTag.php:1990 9668msgid "Namesake" 9669msgstr "" 9670 9671#. I18N: Name of a country or state 9672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9673msgid "Namibia" 9674msgstr "" 9675 9676#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9677msgid "Nanny" 9678msgstr "" 9679 9680#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9681msgid "Narrative description" 9682msgstr "" 9683 9684#. I18N: Location of an LDS church temple 9685#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9686msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9687msgstr "" 9688 9689#. I18N: gedcom tag NATI 9690#: app/GedcomTag.php:871 9691msgid "Nationality" 9692msgstr "" 9693 9694#. I18N: gedcom tag NATU 9695#: app/GedcomTag.php:874 9696msgid "Naturalization" 9697msgstr "" 9698 9699#. I18N: Name of a country or state 9700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9701msgid "Nauru" 9702msgstr "" 9703 9704#. I18N: Location of an LDS church temple 9705#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9706msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9707msgstr "" 9708 9709#. I18N: Location of an LDS church temple 9710#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9711msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9712msgstr "" 9713 9714#. I18N: Name of a country or state 9715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9716msgid "Nepal" 9717msgstr "" 9718 9719#. I18N: Name of a country or state 9720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9721msgid "Netherlands" 9722msgstr "" 9723 9724#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 9725#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9726msgid "Never" 9727msgstr "" 9728 9729#. I18N: gedcom tag _NMAR 9730#: app/GedcomTag.php:2006 9731msgid "Never married" 9732msgstr "" 9733 9734#. I18N: gedcom tag _NMAR 9735#: app/GedcomTag.php:2002 9736msgctxt "FEMALE" 9737msgid "Never married" 9738msgstr "" 9739 9740#. I18N: gedcom tag _NMAR 9741#: app/GedcomTag.php:1997 9742msgctxt "MALE" 9743msgid "Never married" 9744msgstr "" 9745 9746#. I18N: Name of a country or state 9747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9748msgid "New Caledonia" 9749msgstr "" 9750 9751#. I18N: Location of an LDS church temple 9752#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9753msgid "New York, New York, United States" 9754msgstr "" 9755 9756#. I18N: Name of a country or state 9757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9758msgid "New Zealand" 9759msgstr "" 9760 9761#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9762msgid "New data" 9763msgstr "" 9764 9765#. I18N: %s is a server name/URL 9766#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 9767#, php-format 9768msgid "New registration at %s" 9769msgstr "" 9770 9771#. I18N: %s is a server name/URL 9772#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:353 9773#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9774#, php-format 9775msgid "New user at %s" 9776msgstr "" 9777 9778#. I18N: Location of an LDS church temple 9779#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9780msgid "Newport Beach, California, United States" 9781msgstr "" 9782 9783#. I18N: Name of a module 9784#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 9785msgid "News" 9786msgstr "" 9787 9788#. I18N: Type of media object 9789#: app/GedcomTag.php:2390 9790msgid "Newspaper" 9791msgstr "" 9792 9793#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9794msgid "Next email reminder will be sent after " 9795msgstr "" 9796 9797#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9798#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9799msgid "Next image" 9800msgstr "다음 이미지" 9801 9802#. I18N: Name of a country or state 9803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9804msgid "Nicaragua" 9805msgstr "" 9806 9807#. I18N: gedcom tag NICK 9808#: app/GedcomTag.php:884 9809msgid "Nickname" 9810msgstr "" 9811 9812#. I18N: Name of a country or state 9813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9814msgid "Niger" 9815msgstr "" 9816 9817#. I18N: Name of a country or state 9818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9819msgid "Nigeria" 9820msgstr "" 9821 9822#. I18N: a month in the Jewish calendar 9823#: app/Date/JewishDate.php:195 9824msgctxt "GENITIVE" 9825msgid "Nissan" 9826msgstr "" 9827 9828#. I18N: a month in the Jewish calendar 9829#: app/Date/JewishDate.php:301 9830msgctxt "INSTRUMENTAL" 9831msgid "Nissan" 9832msgstr "" 9833 9834#. I18N: a month in the Jewish calendar 9835#: app/Date/JewishDate.php:248 9836msgctxt "LOCATIVE" 9837msgid "Nissan" 9838msgstr "" 9839 9840#. I18N: a month in the Jewish calendar 9841#: app/Date/JewishDate.php:142 9842msgctxt "NOMINATIVE" 9843msgid "Nissan" 9844msgstr "" 9845 9846#. I18N: Name of a country or state 9847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9848msgid "Niue" 9849msgstr "" 9850 9851#. I18N: a month in the French republican calendar 9852#: app/Date/FrenchDate.php:141 9853msgctxt "GENITIVE" 9854msgid "Nivose" 9855msgstr "" 9856 9857#. I18N: a month in the French republican calendar 9858#: app/Date/FrenchDate.php:235 9859msgctxt "INSTRUMENTAL" 9860msgid "Nivose" 9861msgstr "" 9862 9863#. I18N: a month in the French republican calendar 9864#: app/Date/FrenchDate.php:188 9865msgctxt "LOCATIVE" 9866msgid "Nivose" 9867msgstr "" 9868 9869#. I18N: a month in the French republican calendar 9870#: app/Date/FrenchDate.php:93 9871msgctxt "NOMINATIVE" 9872msgid "Nivose" 9873msgstr "" 9874 9875#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:311 9876#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9877msgid "No" 9878msgstr "" 9879 9880#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:375 9881#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:387 9882msgid "No GEDCOM file was received." 9883msgstr "" 9884 9885#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59 9886msgid "No GEDCOM files found." 9887msgstr "" 9888 9889#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152 9890msgid "No calendar conversion" 9891msgstr "" 9892 9893#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9894#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9895msgid "No children" 9896msgstr "" 9897 9898#: app/Functions/FunctionsEdit.php:167 9899msgid "No contact" 9900msgstr "" 9901 9902#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9903msgid "No duplicates have been found." 9904msgstr "" 9905 9906#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9907msgid "No errors have been found." 9908msgstr "" 9909 9910#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9911#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9912#, php-format 9913msgid "No events exist for the next %s day." 9914msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9915msgstr[0] "" 9916 9917#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9918msgid "No events exist for today." 9919msgstr "" 9920 9921#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151 9922msgid "No events exist for tomorrow." 9923msgstr "" 9924 9925#: resources/views/family-page.phtml:56 9926msgid "No facts exist for this family." 9927msgstr "" 9928 9929#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9930#: app/Functions/Functions.php:54 9931msgid "No file was received. Please try again." 9932msgstr "" 9933 9934#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386 9935msgid "No link between the two individuals could be found." 9936msgstr "" 9937 9938#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 9939#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167 9940#: resources/views/modules/places/tab.phtml:140 9941msgid "No mappable items" 9942msgstr "" 9943 9944#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9945#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9946#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9947msgid "No matching facts found" 9948msgstr "" 9949 9950#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9951#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9952msgid "No news articles have been submitted." 9953msgstr "" 9954 9955#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:136 9956msgid "No predefined text" 9957msgstr "" 9958 9959#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 9960#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 9961msgid "No records to display" 9962msgstr "" 9963 9964#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9965#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9966#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9967#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9968#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9969msgid "No results found." 9970msgstr "" 9971 9972#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9973msgid "No signed-in and no anonymous users" 9974msgstr "" 9975 9976#: app/Functions/FunctionsEdit.php:281 9977msgid "No temple - living ordinance" 9978msgstr "" 9979 9980#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 9981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 9982#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9983msgid "No upgrade information is available." 9984msgstr "" 9985 9986#. I18N: The name of a colour-scheme 9987#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9988msgid "Nocturnal" 9989msgstr "" 9990 9991#: app/Http/Controllers/ListController.php:214 9992#: app/Http/Controllers/ListController.php:743 9993#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9994#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19 9995#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9996#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9997#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9998#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9999msgid "None" 10000msgstr "" 10001 10002#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10003#: app/Date/FrenchDate.php:303 10004msgid "Nonidi" 10005msgstr "" 10006 10007#. I18N: Name of a country or state 10008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10009msgid "Norfolk Island" 10010msgstr "" 10011 10012#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 10013msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10014msgstr "" 10015 10016#. I18N: Name of a country or state 10017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10018msgid "North Korea" 10019msgstr "" 10020 10021#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10022msgid "Northern America" 10023msgstr "" 10024 10025#. I18N: Name of a country or state 10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10027msgid "Northern Ireland" 10028msgstr "" 10029 10030#. I18N: Name of a country or state 10031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10032msgid "Northern Mariana Islands" 10033msgstr "" 10034 10035#. I18N: Name of a country or state 10036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10037msgid "Norway" 10038msgstr "" 10039 10040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10041msgid "Not approved by an administrator" 10042msgstr "" 10043 10044#. I18N: gedcom tag _NLIV 10045#: app/GedcomTag.php:1993 10046msgid "Not living" 10047msgstr "" 10048 10049#. I18N: gedcom tag _NMR 10050#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343 10051msgid "Not married" 10052msgstr "" 10053 10054#. I18N: gedcom tag _NMR 10055#: app/GedcomTag.php:2016 10056msgctxt "FEMALE" 10057msgid "Not married" 10058msgstr "" 10059 10060#. I18N: gedcom tag _NMR 10061#: app/GedcomTag.php:2011 10062msgctxt "MALE" 10063msgid "Not married" 10064msgstr "" 10065 10066#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10067msgid "Not verified by the user" 10068msgstr "" 10069 10070#. I18N: gedcom tag NOTE 10071#: app/Functions/FunctionsPrint.php:136 app/GedcomTag.php:890 10072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 10073#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 10074#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10075#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10076#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10077#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10078#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10079#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 10080#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10084#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10085msgid "Note" 10086msgstr "" 10087 10088#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10089msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10090msgstr "" 10091 10092#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10093msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10094msgstr "" 10095 10096#. I18N: Name of a module 10097#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 10098#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 10099#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10100#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:68 10101#: resources/views/media-page.phtml:76 10102#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 10103#: resources/views/note-page.phtml:68 resources/views/search-results.phtml:57 10104#: resources/views/source-page.phtml:63 10105#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10108msgid "Notes" 10109msgstr "" 10110 10111#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10112msgid "Nothing found to cleanup" 10113msgstr "" 10114 10115#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10116msgid "Nothing found." 10117msgstr "" 10118 10119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10120msgctxt "Abbreviation for November" 10121msgid "Nov" 10122msgstr "" 10123 10124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10125msgctxt "GENITIVE" 10126msgid "November" 10127msgstr "" 10128 10129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10130msgctxt "INSTRUMENTAL" 10131msgid "November" 10132msgstr "" 10133 10134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10135msgctxt "LOCATIVE" 10136msgid "November" 10137msgstr "" 10138 10139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10140#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10141#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10142msgctxt "NOMINATIVE" 10143msgid "November" 10144msgstr "" 10145 10146#. I18N: Location of an LDS church temple 10147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10148msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10149msgstr "" 10150 10151#. I18N: gedcom tag NCHI 10152#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10153#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108 10154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10155msgid "Number of children" 10156msgstr "" 10157 10158#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 10159#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10160#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10161msgid "Number of days to show" 10162msgstr "" 10163 10164#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10165#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10166msgid "Number of families without children" 10167msgstr "" 10168 10169#. I18N: ... to show in a list 10170#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10171msgid "Number of given names" 10172msgstr "" 10173 10174#. I18N: gedcom tag NMR 10175#: app/GedcomTag.php:887 10176msgid "Number of marriages" 10177msgstr "" 10178 10179#. I18N: ... to show in a list 10180#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10181msgid "Number of pages" 10182msgstr "" 10183 10184#. I18N: ... to show in a list 10185#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10186#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10187msgid "Number of surnames" 10188msgstr "" 10189 10190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10191msgid "Nurse" 10192msgstr "" 10193 10194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10195msgctxt "FEMALE" 10196msgid "Nurse" 10197msgstr "" 10198 10199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10200msgctxt "MALE" 10201msgid "Nurse" 10202msgstr "" 10203 10204#. I18N: Location of an LDS church temple 10205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10206msgid "Oakland, California, United States" 10207msgstr "" 10208 10209#. I18N: Location of an LDS church temple 10210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10211msgid "Oaxaca, Mexico" 10212msgstr "" 10213 10214#. I18N: gedcom tag OCCU 10215#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10216#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10217msgid "Occupation" 10218msgstr "" 10219 10220#. I18N: Name of a report 10221#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10222#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10223#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10224msgid "Occupations" 10225msgstr "" 10226 10227#. I18N: Name of a country or state 10228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10229msgid "Occupied Palestinian Territory" 10230msgstr "" 10231 10232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10233msgctxt "Abbreviation for October" 10234msgid "Oct" 10235msgstr "" 10236 10237#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10238#: app/Date/FrenchDate.php:301 10239msgid "Octidi" 10240msgstr "" 10241 10242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10243msgctxt "GENITIVE" 10244msgid "October" 10245msgstr "" 10246 10247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10248msgctxt "INSTRUMENTAL" 10249msgid "October" 10250msgstr "" 10251 10252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10253msgctxt "LOCATIVE" 10254msgid "October" 10255msgstr "" 10256 10257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10259#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10260msgctxt "NOMINATIVE" 10261msgid "October" 10262msgstr "" 10263 10264#. I18N: Location of an LDS church temple 10265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10266msgid "Ogden, Utah, United States" 10267msgstr "" 10268 10269#. I18N: Location of an LDS church temple 10270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10271msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10272msgstr "" 10273 10274#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10275msgid "Old data" 10276msgstr "" 10277 10278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667 10279msgid "Old files found" 10280msgstr "" 10281 10282#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10283msgid "Oldest father" 10284msgstr "" 10285 10286#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10287msgid "Oldest female" 10288msgstr "" 10289 10290#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10291msgid "Oldest living individuals" 10292msgstr "" 10293 10294#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10295msgid "Oldest male" 10296msgstr "" 10297 10298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10299msgid "Oldest mother" 10300msgstr "" 10301 10302#. I18N: The name of a colour-scheme 10303#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10304msgid "Olivia" 10305msgstr "" 10306 10307#. I18N: Name of a country or state 10308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10309msgid "Oman" 10310msgstr "" 10311 10312#. I18N: Name of a module 10313#: app/Module/OnThisDayModule.php:86 10314msgid "On this day" 10315msgstr "" 10316 10317#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 10318msgid "On this day…" 10319msgstr "" 10320 10321#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10322msgid "Only add new records" 10323msgstr "" 10324 10325#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268 10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452 10328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:835 10329#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1073 10330#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10331msgid "Only managers can edit" 10332msgstr "" 10333 10334#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10335msgid "Only update existing records" 10336msgstr "" 10337 10338#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10339msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10340msgstr "" 10341 10342#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158 10343msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10344msgstr "" 10345 10346#: app/Functions/FunctionsPrint.php:363 app/Functions/FunctionsPrint.php:365 10347#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10348msgid "OpenStreetMap™" 10349msgstr "" 10350 10351#. I18N: Location of an LDS church temple 10352#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10353msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10354msgstr "" 10355 10356#: app/Date/JalaliDate.php:260 10357msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10358msgid "Ord" 10359msgstr "" 10360 10361#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10362#: app/Date/JalaliDate.php:127 10363msgctxt "GENITIVE" 10364msgid "Ordibehesht" 10365msgstr "" 10366 10367#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10368#: app/Date/JalaliDate.php:217 10369msgctxt "INSTRUMENTAL" 10370msgid "Ordibehesht" 10371msgstr "" 10372 10373#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10374#: app/Date/JalaliDate.php:172 10375msgctxt "LOCATIVE" 10376msgid "Ordibehesht" 10377msgstr "" 10378 10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10380#: app/Date/JalaliDate.php:82 10381msgctxt "NOMINATIVE" 10382msgid "Ordibehesht" 10383msgstr "" 10384 10385#. I18N: gedcom tag ORDI 10386#: app/GedcomTag.php:907 10387msgid "Ordinance" 10388msgstr "" 10389 10390#. I18N: gedcom tag ORDN 10391#: app/GedcomTag.php:910 10392msgid "Ordination" 10393msgstr "" 10394 10395#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10396#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10397msgid "Orientation" 10398msgstr "" 10399 10400#. I18N: Location of an LDS church temple 10401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10402msgid "Orlando, Florida, United States" 10403msgstr "" 10404 10405#. I18N: Type of media object 10406#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10407#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10408#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:553 10410msgid "Other" 10411msgstr "" 10412 10413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 10414msgid "Other facts to show in charts" 10415msgstr "" 10416 10417#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 10418msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10419msgstr "" 10420 10421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:881 10422msgid "Other preferences" 10423msgstr "" 10424 10425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10426msgid "Owner" 10427msgstr "" 10428 10429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10430msgctxt "FEMALE" 10431msgid "Owner" 10432msgstr "" 10433 10434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10435msgctxt "MALE" 10436msgid "Owner" 10437msgstr "" 10438 10439#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10440#: app/Functions/Functions.php:63 10441msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10442msgstr "" 10443 10444#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10445#: app/Functions/Functions.php:60 10446msgid "PHP failed to write to disk." 10447msgstr "" 10448 10449#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10450msgid "PHP information" 10451msgstr "" 10452 10453#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10454#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10455#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10456#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10457#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10458#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10459#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10464#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10466#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10468msgid "Page" 10469msgstr "" 10470 10471#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 10472#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190 10473#, php-format 10474msgid "Page %s of %s" 10475msgstr "" 10476 10477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10479#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10480#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10481#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10482#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10483#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10485#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10486#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10487#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10488#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10491#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10492#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10493msgid "Page size" 10494msgstr "" 10495 10496#. I18N: Type of media object 10497#: app/GedcomTag.php:2402 10498msgid "Painting" 10499msgstr "" 10500 10501#. I18N: Name of a country or state 10502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10503msgid "Pakistan" 10504msgstr "" 10505 10506#. I18N: Name of a country or state 10507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10508msgid "Palau" 10509msgstr "" 10510 10511#. I18N: A colour scheme 10512#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10513msgid "Palette" 10514msgstr "" 10515 10516#. I18N: Location of an LDS church temple 10517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10518msgid "Palmyra, New York, United States" 10519msgstr "" 10520 10521#. I18N: Name of a country or state 10522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10523msgid "Panama" 10524msgstr "" 10525 10526#. I18N: Location of an LDS church temple 10527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10528msgid "Panama City, Panama" 10529msgstr "" 10530 10531#. I18N: Location of an LDS church temple 10532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10533msgid "Papeete, Tahiti" 10534msgstr "" 10535 10536#. I18N: Name of a country or state 10537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10538msgid "Papua New Guinea" 10539msgstr "" 10540 10541#. I18N: Name of a country or state 10542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10543msgid "Paraguay" 10544msgstr "" 10545 10546#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62 10547#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:29 10548msgid "Parents" 10549msgstr "부모" 10550 10551#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10553#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10554msgid "Parents and siblings" 10555msgstr "" 10556 10557#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 10558msgid "Parent’s age" 10559msgstr "" 10560 10561#. I18N: A configuration setting 10562#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 10563#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 10564#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10565#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10566#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10567#: resources/views/login-page.phtml:43 10568#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10569#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10570#: resources/views/register-page.phtml:70 10571#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10572msgid "Password" 10573msgstr "비밀번호" 10574 10575#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10577#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10578#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10579#: resources/views/register-page.phtml:76 10580msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10581msgstr "" 10582 10583#. I18N: Location of an LDS church temple 10584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10585msgid "Payson, Utah, United States" 10586msgstr "" 10587 10588#. I18N: Name of a module/chart 10589#. I18N: Name of a report 10590#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10591#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10592#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24 10593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10595msgid "Pedigree" 10596msgstr "" 10597 10598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10599msgid "Pedigree chart" 10600msgstr "" 10601 10602#. I18N: Name of a module 10603#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 10604msgid "Pedigree map" 10605msgstr "" 10606 10607#. I18N: %s is an individual’s name 10608#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:301 10609#, php-format 10610msgid "Pedigree map of %s" 10611msgstr "" 10612 10613#. I18N: %s is an individual’s name 10614#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10615#, php-format 10616msgid "Pedigree tree of %s" 10617msgstr "" 10618 10619#. I18N: Name of a module 10620#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 10621#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125 10622#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10623#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 10625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198 10626#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10627#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10628msgid "Pending changes" 10629msgstr "" 10630 10631#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10632msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10633msgstr "" 10634 10635#. I18N: gedcom tag _PRMN 10636#: app/GedcomTag.php:2029 10637msgid "Permanent number" 10638msgstr "" 10639 10640#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10641#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10642msgid "Permanently delete these records?" 10643msgstr "" 10644 10645#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10646msgid "Personal data" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: Location of an LDS church temple 10650#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10651msgid "Perth, Australia" 10652msgstr "" 10653 10654#. I18N: Name of a country or state 10655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10656msgid "Peru" 10657msgstr "" 10658 10659#. I18N: Name of a country or state 10660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10661msgid "Philippines" 10662msgstr "" 10663 10664#. I18N: Location of an LDS church temple 10665#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10666msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10667msgstr "" 10668 10669#. I18N: gedcom tag PHON 10670#: app/GedcomTag.php:925 10671msgid "Phone" 10672msgstr "" 10673 10674#. I18N: gedcom tag FONE 10675#: app/GedcomTag.php:773 10676msgid "Phonetic" 10677msgstr "" 10678 10679#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10680msgid "Phonetic algorithm" 10681msgstr "" 10682 10683#: app/GedcomTag.php:866 10684msgid "Phonetic name" 10685msgstr "" 10686 10687#: app/GedcomTag.php:933 10688msgid "Phonetic place" 10689msgstr "" 10690 10691#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10692#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10693#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10694msgid "Phonetic search" 10695msgstr "" 10696 10697#: app/GedcomTag.php:1057 10698msgid "Phonetic title" 10699msgstr "" 10700 10701#. I18N: Type of media object 10702#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393 10703msgid "Photo" 10704msgstr "" 10705 10706#. I18N: The name of a colour-scheme 10707#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10708msgid "Pink Plastic" 10709msgstr "" 10710 10711#. I18N: Name of a country or state 10712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10713msgid "Pitcairn" 10714msgstr "" 10715 10716#. I18N: gedcom tag PLAC 10717#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10718#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 10719#: resources/views/admin/location-edit.phtml:27 10720#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10721#: resources/views/lists/families-table.phtml:260 10722#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274 10723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 10724#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10725#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10726#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10731#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10732#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10733#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10734#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10735#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10736msgid "Place" 10737msgstr "" 10738 10739#. I18N: Name of a module/list 10740#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10741#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10742msgid "Place hierarchy" 10743msgstr "" 10744 10745#: app/GedcomTag.php:937 10746msgid "Place in Hebrew" 10747msgstr "" 10748 10749#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9 10750msgid "Place list" 10751msgstr "" 10752 10753#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 10755msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10756msgstr "" 10757 10758#: resources/views/help/place.phtml:12 10759msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10760msgstr "" 10761 10762#: resources/views/help/place.phtml:8 10763msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10764msgstr "" 10765 10766#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10767#: app/GedcomTag.php:507 10768msgid "Place of LDS baptism" 10769msgstr "" 10770 10771#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10772#: app/GedcomTag.php:1014 10773msgid "Place of LDS child sealing" 10774msgstr "" 10775 10776#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10777#: app/GedcomTag.php:706 10778msgid "Place of LDS endowment" 10779msgstr "" 10780 10781#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10782#: app/GedcomTag.php:757 10783msgid "Place of LDS spouse sealing" 10784msgstr "" 10785 10786#: app/GedcomTag.php:471 10787msgid "Place of adoption" 10788msgstr "" 10789 10790#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10791msgid "Place of baptism" 10792msgstr "" 10793 10794#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10795msgid "Place of bar mitzvah" 10796msgstr "" 10797 10798#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10799msgid "Place of bat mitzvah" 10800msgstr "" 10801 10802#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10803#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10804msgid "Place of birth" 10805msgstr "" 10806 10807#: app/GedcomTag.php:542 10808msgid "Place of blessing" 10809msgstr "" 10810 10811#: app/GedcomTag.php:1341 10812msgid "Place of brit milah" 10813msgstr "" 10814 10815#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10816msgid "Place of burial" 10817msgstr "" 10818 10819#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10820msgid "Place of christening" 10821msgstr "" 10822 10823#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10824msgid "Place of confirmation" 10825msgstr "" 10826 10827#: app/GedcomTag.php:637 10828msgid "Place of cremation" 10829msgstr "" 10830 10831#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10832#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10833msgid "Place of death" 10834msgstr "" 10835 10836#: app/GedcomTag.php:697 10837msgid "Place of emigration" 10838msgstr "" 10839 10840#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10841msgid "Place of engagement" 10842msgstr "" 10843 10844#: app/GedcomTag.php:720 10845msgid "Place of event" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10849msgid "Place of first communion" 10850msgstr "" 10851 10852#: app/GedcomTag.php:801 10853msgid "Place of immigration" 10854msgstr "" 10855 10856#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10857#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10858#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10859msgid "Place of marriage" 10860msgstr "" 10861 10862#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10863msgid "Place of marriage banns" 10864msgstr "" 10865 10866#: app/GedcomTag.php:878 10867msgid "Place of naturalization" 10868msgstr "" 10869 10870#: app/GedcomTag.php:916 10871msgid "Place of ordination" 10872msgstr "" 10873 10874#: app/GedcomTag.php:971 10875msgid "Place of residence" 10876msgstr "" 10877 10878#. I18N: Name of a module 10879#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:121 10880#: app/Module/PlacesModule.php:68 10881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 10882#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10883#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10884msgid "Places" 10885msgstr "" 10886 10887#: resources/views/layouts/default.phtml:166 10888#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10889#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10890msgid "Play" 10891msgstr "재생" 10892 10893#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 10894msgid "Please enter a valid email address." 10895msgstr "" 10896 10897#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:109 10898#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10899#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10900#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 10901msgid "Please try again." 10902msgstr "" 10903 10904#. I18N: a month in the French republican calendar 10905#: app/Date/FrenchDate.php:143 10906msgctxt "GENITIVE" 10907msgid "Pluviose" 10908msgstr "" 10909 10910#. I18N: a month in the French republican calendar 10911#: app/Date/FrenchDate.php:237 10912msgctxt "INSTRUMENTAL" 10913msgid "Pluviose" 10914msgstr "" 10915 10916#. I18N: a month in the French republican calendar 10917#: app/Date/FrenchDate.php:190 10918msgctxt "LOCATIVE" 10919msgid "Pluviose" 10920msgstr "" 10921 10922#. I18N: a month in the French republican calendar 10923#: app/Date/FrenchDate.php:95 10924msgctxt "NOMINATIVE" 10925msgid "Pluviose" 10926msgstr "" 10927 10928#. I18N: Name of a country or state 10929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10930msgid "Poland" 10931msgstr "" 10932 10933#: app/SurnameTradition.php:100 10934msgctxt "Surname tradition" 10935msgid "Polish" 10936msgstr "" 10937 10938#. I18N: A configuration setting 10939#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 10940#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 10941#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 10942#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10943#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10944msgid "Port number" 10945msgstr "" 10946 10947#. I18N: Location of an LDS church temple 10948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10949msgid "Portland, Oregon, United States" 10950msgstr "" 10951 10952#. I18N: Location of an LDS church temple 10953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10954msgid "Porto Alegre, Brazil" 10955msgstr "" 10956 10957#. I18N: page orientation 10958#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736 10959#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10960#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10961msgid "Portrait" 10962msgstr "" 10963 10964#. I18N: Name of a country or state 10965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10966msgid "Portugal" 10967msgstr "" 10968 10969#: app/SurnameTradition.php:94 10970msgctxt "Surname tradition" 10971msgid "Portuguese" 10972msgstr "" 10973 10974#. I18N: gedcom tag POST 10975#: app/GedcomTag.php:940 10976msgid "Postal code" 10977msgstr "" 10978 10979#. I18N: Name of a module 10980#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10981msgid "Powered by webtrees™" 10982msgstr "" 10983 10984#. I18N: a month in the French republican calendar 10985#: app/Date/FrenchDate.php:151 10986msgctxt "GENITIVE" 10987msgid "Prairial" 10988msgstr "" 10989 10990#. I18N: a month in the French republican calendar 10991#: app/Date/FrenchDate.php:245 10992msgctxt "INSTRUMENTAL" 10993msgid "Prairial" 10994msgstr "" 10995 10996#. I18N: a month in the French republican calendar 10997#: app/Date/FrenchDate.php:198 10998msgctxt "LOCATIVE" 10999msgid "Prairial" 11000msgstr "" 11001 11002#. I18N: a month in the French republican calendar 11003#: app/Date/FrenchDate.php:104 11004msgctxt "NOMINATIVE" 11005msgid "Prairial" 11006msgstr "" 11007 11008#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:138 11009msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11010msgstr "" 11011 11012#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137 11013msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11014msgstr "" 11015 11016#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139 11017msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11018msgstr "" 11019 11020#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:808 11021#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11022#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11023#: resources/views/admin/components.phtml:45 11024#: resources/views/admin/components.phtml:48 11025#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11026#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11027#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11028#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11029#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82 11030#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11031#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11032msgid "Preferences" 11033msgstr "" 11034 11035#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11036#, php-format 11037msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11038msgstr "" 11039 11040#. I18N: A configuration setting 11041#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11042msgid "Preferred contact method" 11043msgstr "" 11044 11045#. I18N: Label for a configuration option 11046#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19 11047#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11048#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11049#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11050#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11051#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11052msgid "Presentation style" 11053msgstr "" 11054 11055#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11057msgid "President’s Office" 11058msgstr "" 11059 11060#. I18N: Location of an LDS church temple 11061#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11062msgid "Preston, England" 11063msgstr "" 11064 11065#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11066#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11067#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11068msgid "Preview" 11069msgstr "" 11070 11071#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11072msgid "Priest" 11073msgstr "" 11074 11075#. I18N: The first day in the French republican calendar 11076#: app/Date/FrenchDate.php:287 11077msgid "Primidi" 11078msgstr "" 11079 11080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11081msgid "Print basic events when blank" 11082msgstr "" 11083 11084#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66 11085#: resources/views/admin/trees.phtml:90 11086msgid "Privacy" 11087msgstr "" 11088 11089#. I18N: Name of a module 11090#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11091#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11092msgid "Privacy policy" 11093msgstr "" 11094 11095#. I18N: a restrction on viewing data 11096#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11097msgid "Privacy restriction" 11098msgstr "" 11099 11100#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11101#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 11102msgid "Privacy restrictions" 11103msgstr "" 11104 11105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:208 11106msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11107msgstr "" 11108 11109#: app/GedcomRecord.php:498 app/GedcomRecord.php:606 app/GedcomRecord.php:1241 11110#: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11111#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 11112#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104 11113msgid "Private" 11114msgstr "" 11115 11116#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225 11117msgid "Private key" 11118msgstr "" 11119 11120#. I18N: gedcom tag PROB 11121#: app/GedcomTag.php:943 11122msgid "Probate" 11123msgstr "" 11124 11125#. I18N: gedcom tag PROP 11126#: app/GedcomTag.php:946 11127msgid "Property" 11128msgstr "" 11129 11130#. I18N: Location of an LDS church temple 11131#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11132msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11133msgstr "" 11134 11135#. I18N: Location of an LDS church temple 11136#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11137msgid "Provo, Utah, United States" 11138msgstr "" 11139 11140#. I18N: gedcom tag PUBL 11141#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11142msgid "Publication" 11143msgstr "" 11144 11145#. I18N: Name of a country or state 11146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11147msgid "Puerto Rico" 11148msgstr "" 11149 11150#. I18N: Name of a country or state 11151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11152msgid "Qatar" 11153msgstr "" 11154 11155#. I18N: gedcom tag QUAY 11156#: app/GedcomTag.php:952 11157msgid "Quality of data" 11158msgstr "" 11159 11160#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11161#: app/Date/FrenchDate.php:293 11162msgid "Quartidi" 11163msgstr "" 11164 11165#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11166#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11167msgid "Question" 11168msgstr "" 11169 11170#. I18N: Location of an LDS church temple 11171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11172msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11173msgstr "" 11174 11175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 11176msgid "Quick family facts" 11177msgstr "" 11178 11179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 11180msgid "Quick individual facts" 11181msgstr "" 11182 11183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 11184msgid "Quick repository facts" 11185msgstr "" 11186 11187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 11188msgid "Quick source facts" 11189msgstr "" 11190 11191#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11192#: app/Date/FrenchDate.php:295 11193msgid "Quintidi" 11194msgstr "" 11195 11196#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11197#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206 11198msgid "RE: " 11199msgstr "" 11200 11201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11202msgid "Rabbi" 11203msgstr "" 11204 11205#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11206#: app/Date/HijriDate.php:132 11207msgctxt "GENITIVE" 11208msgid "Rabi’ al-awwal" 11209msgstr "" 11210 11211#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11212#: app/Date/HijriDate.php:222 11213msgctxt "INSTRUMENTAL" 11214msgid "Rabi’ al-awwal" 11215msgstr "" 11216 11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11218#: app/Date/HijriDate.php:177 11219msgctxt "LOCATIVE" 11220msgid "Rabi’ al-awwal" 11221msgstr "" 11222 11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11224#: app/Date/HijriDate.php:87 11225msgctxt "NOMINATIVE" 11226msgid "Rabi’ al-awwal" 11227msgstr "" 11228 11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11230#: app/Date/HijriDate.php:134 11231msgctxt "GENITIVE" 11232msgid "Rabi’ al-thani" 11233msgstr "" 11234 11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11236#: app/Date/HijriDate.php:224 11237msgctxt "INSTRUMENTAL" 11238msgid "Rabi’ al-thani" 11239msgstr "" 11240 11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11242#: app/Date/HijriDate.php:179 11243msgctxt "LOCATIVE" 11244msgid "Rabi’ al-thani" 11245msgstr "" 11246 11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11248#: app/Date/HijriDate.php:89 11249msgctxt "NOMINATIVE" 11250msgid "Rabi’ al-thani" 11251msgstr "" 11252 11253#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11254#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11255msgid "Rada" 11256msgstr "" 11257 11258#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11259#: app/Date/HijriDate.php:140 11260msgctxt "GENITIVE" 11261msgid "Rajab" 11262msgstr "" 11263 11264#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11265#: app/Date/HijriDate.php:230 11266msgctxt "INSTRUMENTAL" 11267msgid "Rajab" 11268msgstr "" 11269 11270#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11271#: app/Date/HijriDate.php:185 11272msgctxt "LOCATIVE" 11273msgid "Rajab" 11274msgstr "" 11275 11276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11277#: app/Date/HijriDate.php:95 11278msgctxt "NOMINATIVE" 11279msgid "Rajab" 11280msgstr "" 11281 11282#. I18N: Location of an LDS church temple 11283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11284msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11285msgstr "" 11286 11287#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11288#: app/Date/HijriDate.php:144 11289msgctxt "GENITIVE" 11290msgid "Ramadan" 11291msgstr "" 11292 11293#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11294#: app/Date/HijriDate.php:234 11295msgctxt "INSTRUMENTAL" 11296msgid "Ramadan" 11297msgstr "" 11298 11299#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11300#: app/Date/HijriDate.php:189 11301msgctxt "LOCATIVE" 11302msgid "Ramadan" 11303msgstr "" 11304 11305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11306#: app/Date/HijriDate.php:99 11307msgctxt "NOMINATIVE" 11308msgid "Ramadan" 11309msgstr "" 11310 11311#. I18N: Description of the “Slide show” module 11312#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11313msgid "Random images from the current family tree." 11314msgstr "현재 가족 트리에서 임의의 이미지." 11315 11316#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11317#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11318#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:201 11320msgid "Re-order children" 11321msgstr "" 11322 11323#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11324#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11325#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11326#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11327msgid "Re-order families" 11328msgstr "" 11329 11330#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11331#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11332#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11333#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11334#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11335msgid "Re-order media" 11336msgstr "미디어 재정렬" 11337 11338#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11339#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11340#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11341msgid "Re-order names" 11342msgstr "" 11343 11344#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11345#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11346#: resources/views/admin/users.phtml:21 11347#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11348#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11349#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11350#: resources/views/register-page.phtml:34 11351msgid "Real name" 11352msgstr "" 11353 11354#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11355msgid "Really delete all geographic data?" 11356msgstr "" 11357 11358#. I18N: Name of a module 11359#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 11360#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11361msgid "Recent changes" 11362msgstr "" 11363 11364#: resources/views/calendar-page.phtml:103 11365msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11366msgstr "" 11367 11368#. I18N: Location of an LDS church temple 11369#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11370msgid "Recife, Brazil" 11371msgstr "" 11372 11373#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11374#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 11375#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 11376#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213 11377#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:20 11378#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11379#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:24 11380#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:21 11381msgid "Record" 11382msgstr "" 11383 11384#. I18N: gedcom tag RIN 11385#: app/GedcomTag.php:991 11386msgid "Record ID number" 11387msgstr "" 11388 11389#. I18N: gedcom tag RFN 11390#: app/GedcomTag.php:982 11391msgid "Record file number" 11392msgstr "" 11393 11394#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:61 11395#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11396#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11397msgid "Records" 11398msgstr "" 11399 11400#. I18N: Location of an LDS church temple 11401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11402msgid "Redlands, California, United States" 11403msgstr "" 11404 11405#. I18N: gedcom tag REFN 11406#: app/GedcomTag.php:955 11407msgid "Reference number" 11408msgstr "" 11409 11410#. I18N: Location of an LDS church temple 11411#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11412msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11413msgstr "" 11414 11415#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11416msgid "Registered partnership" 11417msgstr "" 11418 11419#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11420msgid "Registry officer" 11421msgstr "" 11422 11423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11424msgctxt "FEMALE" 11425msgid "Registry officer" 11426msgstr "" 11427 11428#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11429msgctxt "MALE" 11430msgid "Registry officer" 11431msgstr "" 11432 11433#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11434#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11435msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11436msgstr "" 11437 11438#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11439#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11440msgid "Reject" 11441msgstr "" 11442 11443#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11444msgid "Reject all changes" 11445msgstr "" 11446 11447#. I18N: Name of a module/report 11448#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11449#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11450#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11451msgid "Related families" 11452msgstr "" 11453 11454#. I18N: Name of a report 11455#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11456#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11457#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11458msgid "Related individuals" 11459msgstr "" 11460 11461#. I18N: gedcom tag RELA 11462#: app/GedcomTag.php:958 11463msgid "Relationship" 11464msgstr "" 11465 11466#. I18N: gedcom tag _FREL 11467#: app/GedcomTag.php:1825 11468msgid "Relationship to father" 11469msgstr "" 11470 11471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140 11472msgid "Relationship to me" 11473msgstr "" 11474 11475#. I18N: gedcom tag _MREL 11476#: app/GedcomTag.php:1981 11477msgid "Relationship to mother" 11478msgstr "" 11479 11480#. I18N: gedcom tag PEDI 11481#: app/GedcomTag.php:922 11482msgid "Relationship to parents" 11483msgstr "" 11484 11485#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312 11486#, php-format 11487msgid "Relationship: %s" 11488msgstr "" 11489 11490#. I18N: Name of a module/chart 11491#. I18N: Configuration option 11492#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295 11493#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332 11494#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 11495#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11496#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:329 11497#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11498msgid "Relationships" 11499msgstr "" 11500 11501#. I18N: %s are individual’s names 11502#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249 11503#, php-format 11504msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11505msgstr "" 11506 11507#. I18N: gedcom tag RELI 11508#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11509#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11510msgid "Religion" 11511msgstr "" 11512 11513#: app/GedcomTag.php:912 11514msgid "Religious institution" 11515msgstr "" 11516 11517#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11518msgid "Religious marriage" 11519msgstr "" 11520 11521#: app/GedcomTag.php:2040 11522msgid "Religious name" 11523msgstr "" 11524 11525#: app/GedcomTag.php:2037 11526msgctxt "FEMALE" 11527msgid "Religious name" 11528msgstr "" 11529 11530#: app/GedcomTag.php:2033 11531msgctxt "MALE" 11532msgid "Religious name" 11533msgstr "" 11534 11535#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11536msgid "Reminder email frequency (days)" 11537msgstr "" 11538 11539#. I18N: gedcom tag SERV 11540#: app/GedcomTag.php:1000 11541msgid "Remote server" 11542msgstr "" 11543 11544#: app/Module/CensusAssistantModule.php:224 11545#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11546#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11547#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11548#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11549msgid "Remove" 11550msgstr "" 11551 11552#. I18N: Name of a module 11553#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11554msgid "Remove duplicate links" 11555msgstr "" 11556 11557#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11558msgid "Remove individual" 11559msgstr "" 11560 11561#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11562#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 11563msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11564msgstr "" 11565 11566#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11567msgid "Remove this location?" 11568msgstr "" 11569 11570#. I18N: Location of an LDS church temple 11571#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11572msgid "Reno, Nevada, United States" 11573msgstr "" 11574 11575#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11576msgid "Renumber" 11577msgstr "" 11578 11579#. I18N: Renumber the records in a family tree 11580#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:854 11581#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11582#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11583msgid "Renumber family tree" 11584msgstr "" 11585 11586#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11587msgid "Replace" 11588msgstr "" 11589 11590#. I18N: Description of a “Data fix” module 11591#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11592msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11593msgstr "" 11594 11595#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11596msgid "Replace with" 11597msgstr "" 11598 11599#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11600msgid "Replacement text" 11601msgstr "" 11602 11603#: app/Module/UserMessagesModule.php:218 11604msgid "Reply" 11605msgstr "회신" 11606 11607#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:119 11608#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11609#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11610#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11611msgid "Report" 11612msgstr "" 11613 11614#. I18N: Name of a module 11615#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226 11616#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:454 11618#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11619#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11620msgid "Reports" 11621msgstr "" 11622 11623#. I18N: Name of a module/list 11624#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703 11625#: app/Http/Controllers/ListController.php:506 11626#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11627#: app/Module/RepositoryListModule.php:53 11628#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 11629#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11630#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11631#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11632#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11633#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11634#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11635#: resources/views/search-results.phtml:46 11636#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11637msgid "Repositories" 11638msgstr "" 11639 11640#. I18N: gedcom tag REPO 11641#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 11642#: resources/views/admin/trees.phtml:222 11643#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11644#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11645#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60 11646msgid "Repository" 11647msgstr "" 11648 11649#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11650msgid "Repository name" 11651msgstr "" 11652 11653#. I18N: Name of a country or state 11654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11655msgid "Republic of the Congo" 11656msgstr "" 11657 11658#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11659#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11660#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11661msgid "Request a new password" 11662msgstr "새 암호 요청" 11663 11664#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 11665#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11666#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11667#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11668msgid "Request a new user account" 11669msgstr "새 사용자 계정 요청" 11670 11671#. I18N: gedcom tag _TODO 11672#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 11673msgid "Research task" 11674msgstr "" 11675 11676#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11677#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54 11678msgid "Research tasks" 11679msgstr "" 11680 11681#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11682msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11683msgstr "" 11684 11685#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11686msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11687msgstr "" 11688 11689#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137 11690#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71 11691#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72 11692#: resources/views/modules/places/tab.phtml:61 11693msgid "Reset to initial map state" 11694msgstr "" 11695 11696#. I18N: gedcom tag RESI 11697#: app/GedcomTag.php:967 11698msgid "Residence" 11699msgstr "" 11700 11701#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11702#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11703msgid "Restore the default block layout" 11704msgstr "" 11705 11706#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11708msgid "Restrict to immediate family" 11709msgstr "" 11710 11711#. I18N: gedcom tag RESN 11712#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11713#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11714#: resources/views/media-page.phtml:173 11715msgid "Restriction" 11716msgstr "" 11717 11718#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11719msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11720msgstr "" 11721 11722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11723msgid "Results" 11724msgstr "" 11725 11726#. I18N: gedcom tag RETI 11727#: app/GedcomTag.php:977 11728msgid "Retirement" 11729msgstr "" 11730 11731#. I18N: Name of a country or state 11732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11733msgid "Reunion" 11734msgstr "" 11735 11736#. I18N: Location of an LDS church temple 11737#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11738msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11739msgstr "" 11740 11741#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 11742msgid "Right" 11743msgstr "" 11744 11745#. I18N: gedcom tag ROLE 11746#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11747msgid "Role" 11748msgstr "" 11749 11750#. I18N: Name of a country or state 11751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11752msgid "Romania" 11753msgstr "" 11754 11755#. I18N: gedcom tag ROMN 11756#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11757msgid "Romanized" 11758msgstr "" 11759 11760#: app/GedcomTag.php:935 11761msgid "Romanized place" 11762msgstr "" 11763 11764#: app/GedcomTag.php:1059 11765msgid "Romanized title" 11766msgstr "" 11767 11768#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 11769#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 11770msgid "Roots" 11771msgstr "" 11772 11773#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11774#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11775#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11776msgid "Russell" 11777msgstr "" 11778 11779#. I18N: Name of a country or state 11780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11781msgid "Russia" 11782msgstr "" 11783 11784#. I18N: Name of a country or state 11785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11786msgid "Rwanda" 11787msgstr "" 11788 11789#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92 11790msgid "SMTP mail server" 11791msgstr "" 11792 11793#: app/Services/ServerCheckService.php:322 11794msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11795msgstr "" 11796 11797#: app/Services/ServerCheckService.php:215 11798#, php-format 11799msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11800msgstr "" 11801 11802#. I18N: Location of an LDS church temple 11803#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11804msgid "Sacramento, California, United States" 11805msgstr "" 11806 11807#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11808#: app/Date/HijriDate.php:130 11809msgctxt "GENITIVE" 11810msgid "Safar" 11811msgstr "" 11812 11813#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11814#: app/Date/HijriDate.php:220 11815msgctxt "INSTRUMENTAL" 11816msgid "Safar" 11817msgstr "" 11818 11819#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11820#: app/Date/HijriDate.php:175 11821msgctxt "LOCATIVE" 11822msgid "Safar" 11823msgstr "" 11824 11825#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11826#: app/Date/HijriDate.php:85 11827msgctxt "NOMINATIVE" 11828msgid "Safar" 11829msgstr "" 11830 11831#. I18N: The name of a colour-scheme 11832#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11833msgid "Sage" 11834msgstr "" 11835 11836#. I18N: Name of a country or state 11837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11838msgid "Saint Helena" 11839msgstr "" 11840 11841#. I18N: Name of a country or state 11842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11843msgid "Saint Kitts and Nevis" 11844msgstr "" 11845 11846#. I18N: Name of a country or state 11847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11848msgid "Saint Lucia" 11849msgstr "" 11850 11851#. I18N: Name of a country or state 11852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11853msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11854msgstr "" 11855 11856#. I18N: Name of a country or state 11857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11858msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11859msgstr "" 11860 11861#. I18N: Location of an LDS church temple 11862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11863msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11864msgstr "" 11865 11866#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 11867msgid "Same as uploaded file" 11868msgstr "" 11869 11870#. I18N: Name of a country or state 11871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11872msgid "Samoa" 11873msgstr "" 11874 11875#. I18N: Location of an LDS church temple 11876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11877msgid "San Antonio, Texas, United States" 11878msgstr "" 11879 11880#. I18N: Location of an LDS church temple 11881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11882msgid "San Diego, California, United States" 11883msgstr "" 11884 11885#. I18N: Location of an LDS church temple 11886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11887msgid "San Jose, Costa Rica" 11888msgstr "" 11889 11890#. I18N: Name of a country or state 11891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11892msgid "San Marino" 11893msgstr "" 11894 11895#. I18N: Location of an LDS church temple 11896#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11897msgid "San Salvador, El Salvador" 11898msgstr "" 11899 11900#. I18N: Location of an LDS church temple 11901#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11902msgid "Santiago, Chile" 11903msgstr "" 11904 11905#. I18N: Location of an LDS church temple 11906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11907msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11908msgstr "" 11909 11910#. I18N: Location of an LDS church temple 11911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11912msgid "Sao Paulo, Brazil" 11913msgstr "" 11914 11915#. I18N: Name of a country or state 11916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11917msgid "Sao Tome and Principe" 11918msgstr "" 11919 11920#. I18N: abbreviation for Saturday 11921#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 11922#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32 11923msgid "Sat" 11924msgstr "" 11925 11926#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 11927msgid "Saturday" 11928msgstr "" 11929 11930#. I18N: Name of a country or state 11931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11932msgid "Saudi Arabia" 11933msgstr "" 11934 11935#: app/GedcomTag.php:683 11936msgid "School or college" 11937msgstr "" 11938 11939#. I18N: Name of a country or state 11940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11941msgid "Scotland" 11942msgstr "" 11943 11944#. I18N: gedcom tag _SCBK 11945#: app/GedcomTag.php:2044 11946msgid "Scrapbook" 11947msgstr "" 11948 11949#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11950#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11951msgctxt "Female pedigree" 11952msgid "Sealing" 11953msgstr "" 11954 11955#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11956#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11957msgctxt "Male pedigree" 11958msgid "Sealing" 11959msgstr "" 11960 11961#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11962#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11963msgctxt "Pedigree" 11964msgid "Sealing" 11965msgstr "" 11966 11967#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11968#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11969msgid "Sealing canceled (divorce)" 11970msgstr "" 11971 11972#. I18N: Name of a module 11973#. I18N: A button label. 11974#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11975#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41 11976#: resources/views/layouts/default.phtml:95 11977#: resources/views/layouts/default.phtml:96 11978#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 11979#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 11980#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 11981#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11982msgid "Search" 11983msgstr "" 11984 11985#. I18N: Name of a module 11986#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11987#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 11988msgid "Search and replace" 11989msgstr "" 11990 11991#. I18N: Description of a “Data fix” module 11992#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 11993msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11994msgstr "" 11995 11996#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 11997msgid "Search filters" 11998msgstr "" 11999 12000#: resources/views/search-general-page.phtml:16 12001#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 12002msgid "Search for" 12003msgstr "" 12004 12005#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12006msgid "Search method" 12007msgstr "" 12008 12009#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12010msgid "Search text/pattern" 12011msgstr "" 12012 12013#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12014msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12015msgstr "" 12016 12017#. I18N: Location of an LDS church temple 12018#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12019msgid "Seattle, Washington, United States" 12020msgstr "" 12021 12022#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70 12023msgid "Second record" 12024msgstr "" 12025 12026#. I18N: A configuration setting 12027#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 12028#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 12029msgid "Secure connection" 12030msgstr "" 12031 12032#. I18N: A configuration setting 12033#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12034msgid "Security code" 12035msgstr "" 12036 12037#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 12038#, php-format 12039msgid "See %s for more information." 12040msgstr "" 12041 12042#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12043#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12044#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12045msgid "Select" 12046msgstr "" 12047 12048#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24 12049msgid "Select a GEDCOM file to import" 12050msgstr "" 12051 12052#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12053#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12054#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12055msgid "Select a date" 12056msgstr "" 12057 12058#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12059msgid "Select individuals by place or date" 12060msgstr "" 12061 12062#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12063#: app/Module/ClippingsCartModule.php:129 12064msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12065msgstr "" 12066 12067#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12068msgid "Select the desired age interval" 12069msgstr "" 12070 12071#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12072msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12073msgstr "" 12074 12075#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12076msgid "Select two records to merge." 12077msgstr "" 12078 12079#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216 12080msgid "Selector" 12081msgstr "" 12082 12083#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12084msgid "Seller" 12085msgstr "" 12086 12087#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12088msgctxt "FEMALE" 12089msgid "Seller" 12090msgstr "" 12091 12092#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12093msgctxt "MALE" 12094msgid "Seller" 12095msgstr "" 12096 12097#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 12098#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12099#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12100#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12101msgid "Send" 12102msgstr "보내기" 12103 12104#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12105#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12106#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 12107#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12108#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12109msgid "Send a message" 12110msgstr "메시지 보내기" 12111 12112#: app/Services/MessageService.php:210 12113#: resources/views/admin/control-panel.phtml:382 12114msgid "Send a message to all users" 12115msgstr "" 12116 12117#: app/Services/MessageService.php:212 12118#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388 12119msgid "Send a message to users who have never signed in" 12120msgstr "" 12121 12122#: app/Services/MessageService.php:214 12123#: resources/views/admin/control-panel.phtml:394 12124msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12125msgstr "" 12126 12127#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 12128msgid "Send a test email using these settings" 12129msgstr "" 12130 12131#. I18N: Label for a configuration option 12132#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12133msgid "Send out reminder emails" 12134msgstr "" 12135 12136#. I18N: A configuration setting 12137#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 12138msgid "Sender name" 12139msgstr "" 12140 12141#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12142#: resources/views/admin/control-panel.phtml:89 12143msgid "Sending email" 12144msgstr "" 12145 12146#. I18N: A configuration setting 12147#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 12148msgid "Sending server name" 12149msgstr "" 12150 12151#. I18N: Name of a country or state 12152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12153msgid "Senegal" 12154msgstr "" 12155 12156#. I18N: Location of an LDS church temple 12157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12158msgid "Seoul, Korea" 12159msgstr "" 12160 12161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12162msgctxt "Abbreviation for September" 12163msgid "Sep" 12164msgstr "" 12165 12166#. I18N: gedcom tag _SEPR 12167#: app/GedcomTag.php:2047 12168msgid "Separated" 12169msgstr "" 12170 12171#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12172msgctxt "GENITIVE" 12173msgid "September" 12174msgstr "" 12175 12176#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12177msgctxt "INSTRUMENTAL" 12178msgid "September" 12179msgstr "" 12180 12181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12182msgctxt "LOCATIVE" 12183msgid "September" 12184msgstr "" 12185 12186#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12187#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12188#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12189msgctxt "NOMINATIVE" 12190msgid "September" 12191msgstr "" 12192 12193#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12194#: app/Date/FrenchDate.php:299 12195msgid "Septidi" 12196msgstr "" 12197 12198#. I18N: Name of a country or state 12199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12200msgid "Serbia" 12201msgstr "" 12202 12203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12204msgid "Servant" 12205msgstr "" 12206 12207#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12208msgctxt "FEMALE" 12209msgid "Servant" 12210msgstr "" 12211 12212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12213msgctxt "MALE" 12214msgid "Servant" 12215msgstr "" 12216 12217#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12218#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117 12219msgid "Server information" 12220msgstr "" 12221 12222#. I18N: A configuration setting 12223#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38 12224#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 12225#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12226#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12227#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12228msgid "Server name" 12229msgstr "" 12230 12231#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12232msgid "Set a new password" 12233msgstr "" 12234 12235#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119 12236msgid "Set as default" 12237msgstr "" 12238 12239#. I18N: You need to: 12240#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12241#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12242msgid "Set the access level for each tree." 12243msgstr "" 12244 12245#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:65 12246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:153 12247msgid "Set the default blocks for new family trees" 12248msgstr "" 12249 12250#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:64 12251#: resources/views/admin/control-panel.phtml:372 12252msgid "Set the default blocks for new users" 12253msgstr "" 12254 12255#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12256#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 12257msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12258msgstr "" 12259 12260#. I18N: You need to: 12261#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12262#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12263msgid "Set the status to “approved”." 12264msgstr "" 12265 12266#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 12268msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12269msgstr "" 12270 12271#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12272#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12273msgid "Setup wizard for webtrees" 12274msgstr "" 12275 12276#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12277#: app/Date/FrenchDate.php:297 12278msgid "Sextidi" 12279msgstr "" 12280 12281#. I18N: Name of a country or state 12282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12283msgid "Seychelles" 12284msgstr "" 12285 12286#: app/Date/JalaliDate.php:264 12287msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12288msgid "Shah" 12289msgstr "" 12290 12291#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12292#: app/Date/JalaliDate.php:135 12293msgctxt "GENITIVE" 12294msgid "Shahrivar" 12295msgstr "" 12296 12297#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12298#: app/Date/JalaliDate.php:225 12299msgctxt "INSTRUMENTAL" 12300msgid "Shahrivar" 12301msgstr "" 12302 12303#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12304#: app/Date/JalaliDate.php:180 12305msgctxt "LOCATIVE" 12306msgid "Shahrivar" 12307msgstr "" 12308 12309#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12310#: app/Date/JalaliDate.php:90 12311msgctxt "NOMINATIVE" 12312msgid "Shahrivar" 12313msgstr "" 12314 12315#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 12316#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12317#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12318#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163 12319#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12320#: resources/views/note-page.phtml:79 12321msgid "Shared note" 12322msgstr "" 12323 12324#. I18N: Name of a module/list 12325#: app/Http/Controllers/ListController.php:485 app/Module/NoteListModule.php:50 12326#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 12327#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12328msgid "Shared notes" 12329msgstr "" 12330 12331#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12332#: app/Date/HijriDate.php:146 12333msgctxt "GENITIVE" 12334msgid "Shawwal" 12335msgstr "" 12336 12337#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12338#: app/Date/HijriDate.php:236 12339msgctxt "INSTRUMENTAL" 12340msgid "Shawwal" 12341msgstr "" 12342 12343#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12344#: app/Date/HijriDate.php:191 12345msgctxt "LOCATIVE" 12346msgid "Shawwal" 12347msgstr "" 12348 12349#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12350#: app/Date/HijriDate.php:101 12351msgctxt "NOMINATIVE" 12352msgid "Shawwal" 12353msgstr "" 12354 12355#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12356#: app/Date/HijriDate.php:142 12357msgctxt "GENITIVE" 12358msgid "Sha’aban" 12359msgstr "" 12360 12361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12362#: app/Date/HijriDate.php:232 12363msgctxt "INSTRUMENTAL" 12364msgid "Sha’aban" 12365msgstr "" 12366 12367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12368#: app/Date/HijriDate.php:187 12369msgctxt "LOCATIVE" 12370msgid "Sha’aban" 12371msgstr "" 12372 12373#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12374#: app/Date/HijriDate.php:97 12375msgctxt "NOMINATIVE" 12376msgid "Sha’aban" 12377msgstr "" 12378 12379#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12380msgid "She " 12381msgstr "" 12382 12383#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12384msgid "She died" 12385msgstr "" 12386 12387#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12388#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12389msgid "She married" 12390msgstr "" 12391 12392#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12393msgid "She resided at" 12394msgstr "" 12395 12396#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12397msgid "She was born" 12398msgstr "" 12399 12400#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12401msgid "She was buried" 12402msgstr "" 12403 12404#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12405msgid "She was christened" 12406msgstr "" 12407 12408#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12409msgid "She was cremated" 12410msgstr "" 12411 12412#. I18N: a month in the Jewish calendar 12413#: app/Date/JewishDate.php:187 12414msgctxt "GENITIVE" 12415msgid "Shevat" 12416msgstr "" 12417 12418#. I18N: a month in the Jewish calendar 12419#: app/Date/JewishDate.php:293 12420msgctxt "INSTRUMENTAL" 12421msgid "Shevat" 12422msgstr "" 12423 12424#. I18N: a month in the Jewish calendar 12425#: app/Date/JewishDate.php:240 12426msgctxt "LOCATIVE" 12427msgid "Shevat" 12428msgstr "" 12429 12430#. I18N: a month in the Jewish calendar 12431#: app/Date/JewishDate.php:134 12432msgctxt "NOMINATIVE" 12433msgid "Shevat" 12434msgstr "" 12435 12436#. I18N: The name of a colour-scheme 12437#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12438msgid "Shiny Tomato" 12439msgstr "" 12440 12441#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12442#: app/GedcomTag.php:2056 12443msgid "Short version" 12444msgstr "" 12445 12446#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12447#: resources/views/help/date.phtml:97 12448msgid "Shortcut" 12449msgstr "" 12450 12451#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12452msgid "Shortest marriage" 12453msgstr "" 12454 12455#: resources/views/calendar-page.phtml:81 12456msgid "Show" 12457msgstr "" 12458 12459#. I18N: A configuration setting 12460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 12461msgid "Show a download link in the media viewer" 12462msgstr "" 12463 12464#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12465#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12466msgid "Show a privacy policy." 12467msgstr "" 12468 12469#. I18N: A configuration setting 12470#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12471msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12472msgstr "" 12473 12474#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12475msgid "Show all notes" 12476msgstr "" 12477 12478#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:105 12479msgid "Show all places in a list" 12480msgstr "" 12481 12482#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12483msgid "Show all sources" 12484msgstr "" 12485 12486#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12487#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12488msgid "Show an age cursor" 12489msgstr "" 12490 12491#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12492msgid "Show children of ancestors" 12493msgstr "" 12494 12495#: resources/views/lists/families-table.phtml:239 12496msgid "Show couples where either partner married more than once." 12497msgstr "" 12498 12499#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12500msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12501msgstr "" 12502 12503#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12504msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12505msgstr "" 12506 12507#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 12508msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12509msgstr "" 12510 12511#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 12512msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12513msgstr "" 12514 12515#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12516msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12517msgstr "" 12518 12519#. I18N: label for yes/no option 12520#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12521msgid "Show date of last update" 12522msgstr "" 12523 12524#. I18N: A configuration setting 12525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 12526msgid "Show dead individuals" 12527msgstr "" 12528 12529#: resources/views/lists/families-table.phtml:231 12530msgid "Show divorced couples." 12531msgstr "" 12532 12533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229 12534msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12535msgstr "" 12536 12537#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 12538msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12539msgstr "" 12540 12541#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 12542msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12543msgstr "" 12544 12545#: resources/views/lists/families-table.phtml:179 12546#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 12547msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12548msgstr "" 12549 12550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 12551msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12552msgstr "" 12553 12554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12555msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12556msgstr "" 12557 12558#. I18N: A configuration setting 12559#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74 12560msgid "Show list of family trees" 12561msgstr "" 12562 12563#. I18N: A configuration setting 12564#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 12565msgid "Show living individuals" 12566msgstr "" 12567 12568#. I18N: A configuration setting 12569#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 12570msgid "Show names of private individuals" 12571msgstr "" 12572 12573#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12574#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12576#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12577msgid "Show notes" 12578msgstr "" 12579 12580#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12581msgid "Show occupations" 12582msgstr "" 12583 12584#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12585#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12586msgid "Show only events of living individuals" 12587msgstr "" 12588 12589#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 12590msgid "Show only females." 12591msgstr "" 12592 12593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 12594msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12595msgstr "" 12596 12597#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12598msgid "Show only individuals, events, or all" 12599msgstr "" 12600 12601#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 12602msgid "Show only males." 12603msgstr "" 12604 12605#: resources/views/lists/families-table.phtml:274 12606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:298 12607msgid "Show parents" 12608msgstr "" 12609 12610#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12611msgid "Show pending changes" 12612msgstr "" 12613 12614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12617msgid "Show photos" 12618msgstr "" 12619 12620#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:100 12621msgid "Show place hierarchy" 12622msgstr "" 12623 12624#. I18N: A configuration setting 12625#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 12626msgid "Show private relationships" 12627msgstr "" 12628 12629#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12630msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12631msgstr "" 12632 12633#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12634msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12635msgstr "" 12636 12637#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12638msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12639msgstr "" 12640 12641#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12642msgid "Show residences" 12643msgstr "" 12644 12645#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12646msgid "Show slide show controls" 12647msgstr "슬라이드 쇼 컨트롤을 표시 하시겠습니까" 12648 12649#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12650#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12654msgid "Show sources" 12655msgstr "" 12656 12657#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12658#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12660msgid "Show spouses" 12661msgstr "" 12662 12663#: resources/views/lists/families-table.phtml:277 12664#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301 12665msgid "Show statistics charts" 12666msgstr "" 12667 12668#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 12670#, php-format 12671msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12672msgstr "" 12673 12674#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12675#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129 12676msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12677msgstr "" 12678 12679#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12680msgid "Show the date and time of update" 12681msgstr "" 12682 12683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 12684msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12685msgstr "" 12686 12687#. I18N: A configuration setting 12688#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 12689msgid "Show the family tree" 12690msgstr "" 12691 12692#: app/Http/Controllers/ListController.php:285 12693msgid "Show the list of individuals" 12694msgstr "" 12695 12696#: app/Http/Controllers/ListController.php:291 12697msgid "Show the list of surnames" 12698msgstr "" 12699 12700#. I18N: Description of the “Places” module 12701#: app/Module/PlacesModule.php:79 12702msgid "Show the location of events on a map." 12703msgstr "" 12704 12705#. I18N: label for a yes/no option 12706#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37 12707msgid "Show the user who made the change" 12708msgstr "" 12709 12710#. I18N: Label for a configuration option 12711#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12712#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12713#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 12714msgid "Show this block for which languages" 12715msgstr "" 12716 12717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 12718msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12719msgstr "" 12720 12721#: app/Functions/FunctionsEdit.php:125 app/Functions/FunctionsEdit.php:248 12722#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269 12723#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265 12724#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:449 12725#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832 12726#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070 12727#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 12728#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:758 12729#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12730msgid "Show to managers" 12731msgstr "" 12732 12733#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 app/Functions/FunctionsEdit.php:247 12734#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268 12735#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:262 12736#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446 12737#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829 12738#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067 12739#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 12740#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757 12741#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30 12742#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12743#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12744msgid "Show to members" 12745msgstr "" 12746 12747#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:246 12748#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267 12749#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:259 12750#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443 12751#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:826 12752#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064 12753#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176 12754#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30 12755#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12756#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 12757#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12758msgid "Show to visitors" 12759msgstr "" 12760 12761#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12762#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 12763msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12764msgstr "" 12765 12766#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12767#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 12768msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12769msgstr "" 12770 12771#. I18N: %s are placeholders for numbers 12772#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12773#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 12774#, php-format 12775msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12776msgstr "" 12777 12778#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12779msgid "Sibling" 12780msgstr "" 12781 12782#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12783msgid "Siblings" 12784msgstr "" 12785 12786#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12787#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12788msgid "Sidebar" 12789msgstr "" 12790 12791#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240 12792#: resources/views/admin/control-panel.phtml:535 12793#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12794#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12795msgid "Sidebars" 12796msgstr "" 12797 12798#. I18N: Name of a country or state 12799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12800msgid "Sierra Leone" 12801msgstr "" 12802 12803#. I18N: Name of a module 12804#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12805#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:287 12806msgid "Sign in" 12807msgstr "로그인" 12808 12809#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 12810#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 12811msgid "Sign out" 12812msgstr "로그아웃" 12813 12814#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:117 12815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95 12816msgid "Sign-in and registration" 12817msgstr "" 12818 12819#: resources/views/help/date.phtml:122 12820msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12821msgstr "" 12822 12823#. I18N: Name of a country or state 12824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12825msgid "Singapore" 12826msgstr "" 12827 12828#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12829#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12830msgid "Sister" 12831msgstr "" 12832 12833#. I18N: A configuration setting 12834#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12835#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12836#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12837msgid "Site identification code" 12838msgstr "" 12839 12840#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12841#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12842#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12843msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12844msgstr "" 12845 12846#. I18N: A configuration setting 12847#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12848#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12849msgid "Site verification code" 12850msgstr "" 12851 12852#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12853#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12854msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12855msgstr "" 12856 12857#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12858#: app/Module/SiteMapModule.php:125 12859msgid "Sitemaps" 12860msgstr "" 12861 12862#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12863#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12864msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12865msgstr "" 12866 12867#. I18N: a month in the Jewish calendar 12868#: app/Date/JewishDate.php:199 12869msgctxt "GENITIVE" 12870msgid "Sivan" 12871msgstr "" 12872 12873#. I18N: a month in the Jewish calendar 12874#: app/Date/JewishDate.php:305 12875msgctxt "INSTRUMENTAL" 12876msgid "Sivan" 12877msgstr "" 12878 12879#. I18N: a month in the Jewish calendar 12880#: app/Date/JewishDate.php:252 12881msgctxt "LOCATIVE" 12882msgid "Sivan" 12883msgstr "" 12884 12885#. I18N: a month in the Jewish calendar 12886#: app/Date/JewishDate.php:146 12887msgctxt "NOMINATIVE" 12888msgid "Sivan" 12889msgstr "" 12890 12891#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12892#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 12893#: resources/views/layouts/default.phtml:83 12894msgid "Skip to content" 12895msgstr "" 12896 12897#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12898msgid "Slave" 12899msgstr "" 12900 12901#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12902msgctxt "FEMALE" 12903msgid "Slave" 12904msgstr "" 12905 12906#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12907msgctxt "MALE" 12908msgid "Slave" 12909msgstr "" 12910 12911#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12912#. I18N: Name of a module 12913#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12914msgid "Slide show" 12915msgstr "슬라이드 쇼" 12916 12917#. I18N: Name of a country or state 12918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12919msgid "Slovakia" 12920msgstr "" 12921 12922#. I18N: Name of a country or state 12923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12924msgid "Slovenia" 12925msgstr "" 12926 12927#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12928msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12929msgstr "" 12930 12931#. I18N: Location of an LDS church temple 12932#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12933msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12934msgstr "" 12935 12936#. I18N: gedcom tag SSN 12937#: app/GedcomTag.php:1026 12938msgid "Social security number" 12939msgstr "" 12940 12941#. I18N: Name of a country or state 12942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12943msgid "Solomon Islands" 12944msgstr "" 12945 12946#. I18N: Name of a country or state 12947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12948msgid "Somalia" 12949msgstr "" 12950 12951#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12952#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 12953msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12954msgstr "" 12955 12956#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12957#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 12958msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12959msgstr "" 12960 12961#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12962#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 12963msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12964msgstr "" 12965 12966#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 12967#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12968#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12969#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12970msgid "Son" 12971msgstr "" 12972 12973#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12974#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12975#, php-format 12976msgid "Son of %s" 12977msgstr "" 12978 12979#. I18N: Label for a configuration option 12980#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12981#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12982#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28 12983#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 12984#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 12985#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12986#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12987#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12988#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12989#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12991#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12992#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12993#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12994#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12995msgid "Sort order" 12996msgstr "" 12997 12998#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12999#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 13000msgid "Sosa" 13001msgstr "" 13002 13003#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13004msgid "Sosa-Stradonitz number" 13005msgstr "" 13006 13007#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 13008msgid "Sounds like" 13009msgstr "" 13010 13011#. I18N: gedcom tag SOUR 13012#. I18N: Name of a module/report 13013#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:598 app/GedcomTag.php:1020 13014#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 13016#: resources/views/admin/trees.phtml:214 13017#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13018#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:153 13019#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13020#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 13021#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13022#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:54 13023#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13024#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13025#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13026#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13027#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13028#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13031#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13037#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13038#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13044msgid "Source" 13045msgstr "" 13046 13047#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907 13049msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13050msgstr "" 13051 13052#. I18N: A configuration setting 13053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:917 13054#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13055msgid "Source type" 13056msgstr "" 13057 13058#. I18N: Name of a module/list 13059#. I18N: Name of a module 13060#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1704 13061#: app/Http/Controllers/ListController.php:527 13062#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 13063#: app/Module/SourcesTabModule.php:59 13064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:176 13065#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13066#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62 13067#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13068#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13069#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13070#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13071#: resources/views/lists/sources-table.phtml:78 13072#: resources/views/media-page.phtml:70 13073#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13074#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13075#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13076#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/repository-page.phtml:44 13077#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13078#: resources/views/search-results.phtml:35 13079#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13080#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13081#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13082#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13086msgid "Sources" 13087msgstr "" 13088 13089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13090msgid "Sources to the events" 13091msgstr "" 13092 13093#. I18N: Name of a country or state 13094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13095msgid "South Africa" 13096msgstr "" 13097 13098#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13099msgid "South America" 13100msgstr "" 13101 13102#. I18N: Name of a country or state 13103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13104msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13105msgstr "" 13106 13107#. I18N: Name of a country or state 13108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13109msgid "South Sudan" 13110msgstr "" 13111 13112#. I18N: Name of a country or state 13113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13114msgid "Spain" 13115msgstr "" 13116 13117#: app/SurnameTradition.php:91 13118msgctxt "Surname tradition" 13119msgid "Spanish" 13120msgstr "" 13121 13122#. I18N: Location of an LDS church temple 13123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13124msgid "Spokane, Washington, United States" 13125msgstr "" 13126 13127#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22 13128#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37 13129#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13130#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13131#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13133msgid "Spouse" 13134msgstr "" 13135 13136#: app/GedcomTag.php:741 13137msgid "Spouse census date" 13138msgstr "" 13139 13140#: app/GedcomTag.php:743 13141msgid "Spouse census place" 13142msgstr "" 13143 13144#: app/GedcomTag.php:751 13145msgid "Spouse note" 13146msgstr "" 13147 13148#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13149#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13150#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13151#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13152msgid "Spouses" 13153msgstr "" 13154 13155#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13156#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13157#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13158msgid "Spouses and children" 13159msgstr "" 13160 13161#. I18N: Name of a country or state 13162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13163msgid "Sri Lanka" 13164msgstr "" 13165 13166#. I18N: Location of an LDS church temple 13167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13168msgid "St. George, Utah, United States" 13169msgstr "" 13170 13171#. I18N: Location of an LDS church temple 13172#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13173msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13174msgstr "" 13175 13176#. I18N: Location of an LDS church temple 13177#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13178msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13179msgstr "" 13180 13181#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13182msgid "Start slide show on page load" 13183msgstr "" 13184 13185#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13186msgid "Start year" 13187msgstr "" 13188 13189#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13190msgid "Starting range of change dates" 13191msgstr "" 13192 13193#. I18N: gedcom tag STAE 13194#: app/GedcomTag.php:1029 13195msgid "State" 13196msgstr "" 13197 13198#. I18N: Name of a module 13199#. I18N: Name of a module/chart 13200#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13201#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13202#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13203#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13205msgid "Statistics" 13206msgstr "" 13207 13208#. I18N: gedcom tag STAT 13209#: app/Functions/FunctionsPrint.php:378 app/GedcomTag.php:1032 13210#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13211#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 13212msgid "Status" 13213msgstr "" 13214 13215#: app/GedcomTag.php:1034 13216msgid "Status change date" 13217msgstr "" 13218 13219#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13220msgid "Stillborn" 13221msgstr "" 13222 13223#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13224#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13225msgid "Stillborn: exempt" 13226msgstr "" 13227 13228#. I18N: Location of an LDS church temple 13229#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13230msgid "Stockholm, Sweden" 13231msgstr "" 13232 13233#: resources/views/layouts/default.phtml:167 13234#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13235#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13236msgid "Stop" 13237msgstr "정지" 13238 13239#. I18N: Name of a module 13240#: app/Module/StoriesModule.php:207 13241#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 13242msgid "Stories" 13243msgstr "" 13244 13245#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13246msgid "Story" 13247msgstr "" 13248 13249#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13250#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13251#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13252msgid "Story title" 13253msgstr "" 13254 13255#: app/Module/UserMessagesModule.php:180 13256#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13257#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13258#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13259msgid "Subject" 13260msgstr "제목" 13261 13262#. I18N: gedcom tag SUBN 13263#: app/GedcomTag.php:1040 13264msgid "Submission" 13265msgstr "" 13266 13267#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13268#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13269msgid "Submitted but not yet cleared" 13270msgstr "" 13271 13272#. I18N: gedcom tag SUBM 13273#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 13274#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:57 13275msgid "Submitter" 13276msgstr "" 13277 13278#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13279msgid "Submitter name" 13280msgstr "" 13281 13282#. I18N: Name of a module/list 13283#: app/Http/Controllers/ListController.php:548 13284#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 13285#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 13286#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 13287#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13288msgid "Submitters" 13289msgstr "" 13290 13291#. I18N: Name of a country or state 13292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13293msgid "Sudan" 13294msgstr "" 13295 13296#. I18N: abbreviation for Sunday 13297#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:294 13298#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 13299msgid "Sun" 13300msgstr "" 13301 13302#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 13303msgid "Sunday" 13304msgstr "" 13305 13306#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59 13308#, php-format 13309msgid "Support and documentation can be found at %s." 13310msgstr "" 13311 13312#: app/Services/ServerCheckService.php:327 13313msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13314msgstr "" 13315 13316#: app/Services/ServerCheckService.php:332 13317msgid "Support for SQL Server is experimental." 13318msgstr "" 13319 13320#. I18N: Name of a country or state 13321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13322msgid "Suriname" 13323msgstr "" 13324 13325#. I18N: gedcom tag SURN 13326#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13327#: resources/views/branches-page.phtml:16 13328#: resources/views/lists/families-table.phtml:249 13329#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 13330#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 13331#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13333#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13334msgid "Surname" 13335msgstr "" 13336 13337#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13338msgid "Surname distribution chart" 13339msgstr "" 13340 13341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333 13342msgid "Surname list style" 13343msgstr "" 13344 13345#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13346msgid "Surname option" 13347msgstr "" 13348 13349#. I18N: gedcom tag SPFX 13350#: app/GedcomTag.php:1023 13351msgid "Surname prefix" 13352msgstr "" 13353 13354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887 13355msgid "Surname tradition" 13356msgstr "" 13357 13358#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13359#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13360#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13361#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13362msgid "Surnames" 13363msgstr "" 13364 13365#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13366#: app/SurnameTradition.php:113 13367msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13368msgstr "" 13369 13370#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13371#: app/SurnameTradition.php:106 13372msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13373msgstr "" 13374 13375#. I18N: Location of an LDS church temple 13376#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13377msgid "Suva, Fiji" 13378msgstr "" 13379 13380#. I18N: Name of a country or state 13381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13382msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13383msgstr "" 13384 13385#. I18N: Reverse the order of two individuals 13386#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13387msgid "Swap individuals" 13388msgstr "" 13389 13390#. I18N: Name of a country or state 13391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13392msgid "Swaziland" 13393msgstr "" 13394 13395#. I18N: Name of a country or state 13396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13397msgid "Sweden" 13398msgstr "" 13399 13400#. I18N: Name of a country or state 13401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13402msgid "Switzerland" 13403msgstr "" 13404 13405#. I18N: Location of an LDS church temple 13406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13407msgid "Sydney, Australia" 13408msgstr "" 13409 13410#: resources/views/admin/trees.phtml:290 13411msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13412msgstr "" 13413 13414#. I18N: Name of a country or state 13415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13416msgid "Syria" 13417msgstr "" 13418 13419#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13420#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13421msgid "Tab" 13422msgstr "" 13423 13424#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13425#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13427#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13428msgid "Table prefix" 13429msgstr "" 13430 13431#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13432#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13433#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13434#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13435#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13436#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13437#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13438#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13439#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13440#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13441#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13442#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13443#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13444#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13446msgctxt "paper size" 13447msgid "Tabloid" 13448msgstr "" 13449 13450#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254 13451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 13452#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13453#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13454msgid "Tabs" 13455msgstr "" 13456 13457#. I18N: Location of an LDS church temple 13458#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13459msgid "Taipei, Taiwan" 13460msgstr "" 13461 13462#. I18N: Name of a country or state 13463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13464msgid "Taiwan" 13465msgstr "" 13466 13467#. I18N: Name of a country or state 13468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13469msgid "Tajikistan" 13470msgstr "" 13471 13472#. I18N: Location of an LDS church temple 13473#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13474msgid "Tampico, Mexico" 13475msgstr "" 13476 13477#. I18N: a month in the Jewish calendar 13478#: app/Date/JewishDate.php:201 13479msgctxt "GENITIVE" 13480msgid "Tamuz" 13481msgstr "" 13482 13483#. I18N: a month in the Jewish calendar 13484#: app/Date/JewishDate.php:307 13485msgctxt "INSTRUMENTAL" 13486msgid "Tamuz" 13487msgstr "" 13488 13489#. I18N: a month in the Jewish calendar 13490#: app/Date/JewishDate.php:254 13491msgctxt "LOCATIVE" 13492msgid "Tamuz" 13493msgstr "" 13494 13495#. I18N: a month in the Jewish calendar 13496#: app/Date/JewishDate.php:148 13497msgctxt "NOMINATIVE" 13498msgid "Tamuz" 13499msgstr "" 13500 13501#. I18N: Name of a country or state 13502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13503msgid "Tanzania" 13504msgstr "" 13505 13506#. I18N: The name of a colour-scheme 13507#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13508msgid "Teal Top" 13509msgstr "" 13510 13511#. I18N: A configuration setting 13512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13513msgid "Technical help contact" 13514msgstr "" 13515 13516#. I18N: Location of an LDS church temple 13517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13518msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13519msgstr "" 13520 13521#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13522msgid "Templates" 13523msgstr "" 13524 13525#. I18N: gedcom tag TEMP 13526#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13527msgid "Temple" 13528msgstr "" 13529 13530#. I18N: a month in the Jewish calendar 13531#: app/Date/JewishDate.php:185 13532msgctxt "GENITIVE" 13533msgid "Tevet" 13534msgstr "" 13535 13536#. I18N: a month in the Jewish calendar 13537#: app/Date/JewishDate.php:291 13538msgctxt "INSTRUMENTAL" 13539msgid "Tevet" 13540msgstr "" 13541 13542#. I18N: a month in the Jewish calendar 13543#: app/Date/JewishDate.php:238 13544msgctxt "LOCATIVE" 13545msgid "Tevet" 13546msgstr "" 13547 13548#. I18N: a month in the Jewish calendar 13549#: app/Date/JewishDate.php:132 13550msgctxt "NOMINATIVE" 13551msgid "Tevet" 13552msgstr "" 13553 13554#. I18N: gedcom tag TEXT 13555#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594 13556#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13557msgid "Text" 13558msgstr "" 13559 13560#. I18N: Name of a country or state 13561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13562msgid "Thailand" 13563msgstr "" 13564 13565#: resources/views/help/name.phtml:8 13566msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13567msgstr "" 13568 13569#: resources/views/help/surname.phtml:8 13570msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13571msgstr "" 13572 13573#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1497 13574#, php-format 13575msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13576msgstr "" 13577 13578#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 13579msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13580msgstr "" 13581 13582#. I18N: Location of an LDS church temple 13583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13584msgid "The Hague, Netherlands" 13585msgstr "" 13586 13587#: app/Services/ServerCheckService.php:124 13588#, php-format 13589msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13590msgstr "" 13591 13592#: app/Services/ServerCheckService.php:182 13593#, php-format 13594msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13595msgstr "" 13596 13597#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13598#: app/Functions/Functions.php:57 13599msgid "The PHP temporary folder is missing." 13600msgstr "" 13601 13602#: app/Services/ServerCheckService.php:143 13603#, php-format 13604msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13605msgstr "" 13606 13607#: app/Services/ServerCheckService.php:147 13608#, php-format 13609msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13610msgstr "" 13611 13612#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13613#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13614#, php-format 13615msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13616msgstr "" 13617 13618#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13619msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13620msgstr "" 13621 13622#. I18N: Description of the “Calendar” module 13623#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13624msgid "The calendar menu." 13625msgstr "" 13626 13627#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13628#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13629#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13630#, php-format 13631msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13632msgstr "" 13633 13634#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13635#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13636#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13637#, php-format 13638msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13639msgstr "" 13640 13641#. I18N: Description of the “Charts” module 13642#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13643msgid "The charts menu." 13644msgstr "" 13645 13646#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13647msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13648msgstr "" 13649 13650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13651msgid "The date and time of the last update" 13652msgstr "" 13653 13654#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:405 13655#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13656#, php-format 13657msgid "The details for “%s” have been updated." 13658msgstr "" 13659 13660#. I18N: %s is a filename 13661#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308 13662#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13663#, php-format 13664msgid "The family tree has been exported to %s." 13665msgstr "" 13666 13667#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13668#, php-format 13669msgid "The family tree “%s” already exists." 13670msgstr "" 13671 13672#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13673#, php-format 13674msgid "The family tree “%s” has been created." 13675msgstr "" 13676 13677#. I18N: %s is the name of a family tree 13678#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1504 13679#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13680#, php-format 13681msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13682msgstr "" 13683 13684#. I18N: %s is the name of a family tree 13685#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13686#, php-format 13687msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13688msgstr "" 13689 13690#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:695 13691msgid "The family trees have been merged successfully." 13692msgstr "" 13693 13694#. I18N: Description of the “Family trees” module 13695#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13696msgid "The family trees menu." 13697msgstr "" 13698 13699#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13700#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13701#, php-format 13702msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13703msgstr "" 13704 13705#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 13706#, php-format 13707msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13708msgstr "" 13709 13710#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13711#, php-format 13712msgid "The file %s could not be created." 13713msgstr "" 13714 13715#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13716#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13717#, php-format 13718msgid "The file %s could not be deleted." 13719msgstr "" 13720 13721#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13722#, php-format 13723msgid "The file %s has been deleted." 13724msgstr "" 13725 13726#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13727#, php-format 13728msgid "The file %s has been uploaded." 13729msgstr "" 13730 13731#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13732#: app/Functions/Functions.php:51 13733msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13734msgstr "" 13735 13736#. I18N: %s is a filename 13737#: resources/views/media-page.phtml:117 13738#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 13739#, php-format 13740msgid "The file “%s” does not exist." 13741msgstr "" 13742 13743#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67 13744msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13745msgstr "" 13746 13747#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13748#, php-format 13749msgid "The folder %s could not be deleted." 13750msgstr "" 13751 13752#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261 13753#, php-format 13754msgid "The folder %s has been created." 13755msgstr "" 13756 13757#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13758#, php-format 13759msgid "The folder %s has been deleted." 13760msgstr "" 13761 13762#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13763msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13764msgstr "" 13765 13766#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:97 13767#, php-format 13768msgid "The folder “%s” does not exist." 13769msgstr "" 13770 13771#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13772msgid "The following facts and events were found in both records." 13773msgstr "" 13774 13775#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13776#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13777#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13778#, php-format 13779msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13780msgstr "" 13781 13782#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13783msgid "The following list shows typical requirements." 13784msgstr "" 13785 13786#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277 13787msgid "The help text has not been written for this item." 13788msgstr "" 13789 13790#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13792msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13793msgstr "" 13794 13795#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13797msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13798msgstr "" 13799 13800#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13801#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13802#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13803#, php-format 13804msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13805msgstr "" 13806 13807#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13808#, php-format 13809msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13810msgstr "" 13811 13812#. I18N: Description of the “Lists” module 13813#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13814msgid "The lists menu." 13815msgstr "" 13816 13817#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13818msgid "The location of this place is not known." 13819msgstr "" 13820 13821#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:284 13822#, php-format 13823msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13824msgstr "" 13825 13826#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:278 13827#, php-format 13828msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13829msgstr "" 13830 13831#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:116 13832msgid "The media object has been created" 13833msgstr "" 13834 13835#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13836msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13837msgstr "" 13838 13839#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13840#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:148 13841#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13842#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13843msgid "The message was not sent." 13844msgstr "" 13845 13846#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13847#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:141 13848#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13849#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13850#, php-format 13851msgid "The message was successfully sent to %s." 13852msgstr "" 13853 13854#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343 13855#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620 13856#, php-format 13857msgid "The module “%s” has been disabled." 13858msgstr "" 13859 13860#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 13861#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618 13862#, php-format 13863msgid "The module “%s” has been enabled." 13864msgstr "" 13865 13866#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 13868msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13869msgstr "" 13870 13871#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 13873msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13874msgstr "" 13875 13876#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 13878msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13879msgstr "" 13880 13881#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 13883msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13884msgstr "" 13885 13886#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13887msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13888msgstr "" 13889 13890#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13891msgid "The note has been created" 13892msgstr "" 13893 13894#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370 13895msgid "The password needs to be at least six characters long." 13896msgstr "" 13897 13898#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13899#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 13900msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13901msgstr "" 13902 13903#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13904#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13905msgid "The password reset link has expired." 13906msgstr "" 13907 13908#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13909#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13910msgid "The place hierarchy." 13911msgstr "" 13912 13913#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 13914#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962 13915msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13916msgstr "" 13917 13918#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 13919#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:966 13920msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13921msgstr "" 13922 13923#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 13924#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:955 13925#, php-format 13926msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13927msgstr "" 13928 13929#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697 13930#, php-format 13931msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13932msgstr "" 13933 13934#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13935#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:142 13936#, php-format 13937msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13938msgstr "" 13939 13940#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 13941#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 13942#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 13943#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13944msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13945msgstr "" 13946 13947#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13948msgid "The record has been copied to the clipboard." 13949msgstr "" 13950 13951#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162 13952#, php-format 13953msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13954msgstr "" 13955 13956#. I18N: Description of the “Reports” module 13957#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13958msgid "The reports menu." 13959msgstr "" 13960 13961#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78 13962msgid "The repository has been created" 13963msgstr "" 13964 13965#. I18N: Description of the “Search” module 13966#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13967msgid "The search menu." 13968msgstr "" 13969 13970#: app/Services/SearchService.php:1001 13971msgid "The search returned too many results." 13972msgstr "" 13973 13974#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 13975msgid "The server configuration is OK." 13976msgstr "" 13977 13978#: app/Services/ServerCheckService.php:247 13979msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13980msgstr "" 13981 13982#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1462 13983#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13984msgid "The server’s time limit has been reached." 13985msgstr "" 13986 13987#. I18N: Description of “Statistics” module 13988#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 13989msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13990msgstr "" 13991 13992#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111 13993msgid "The source has been created" 13994msgstr "" 13995 13996#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76 13997msgid "The submitter has been created" 13998msgstr "" 13999 14000#: resources/views/help/name.phtml:13 14001#, php-format 14002msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14003msgstr "" 14004 14005#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 14006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14007#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14008msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14009msgstr "" 14010 14011#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14012#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14013#, php-format 14014msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14015msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14016msgstr[0] "" 14017 14018#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386 14019msgid "The upgrade is complete." 14020msgstr "" 14021 14022#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14023#: app/Functions/Functions.php:48 14024msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14025msgstr "" 14026 14027#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14028#, php-format 14029msgid "The user %s has been deleted." 14030msgstr "" 14031 14032#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14033#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14034msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14035msgstr "" 14036 14037#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14038#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14039msgid "The username or password is incorrect." 14040msgstr "" 14041 14042#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14043#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 14044msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14045msgstr "" 14046 14047#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14049msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14050msgstr "" 14051 14052#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348 14053#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364 14054#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381 14055#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398 14056#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414 14057#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431 14058#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447 14059#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463 14060#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480 14061#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498 14062#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515 14063#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533 14064#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551 14065#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567 14066#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:104 14067#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:158 14068#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14069msgid "The website preferences have been updated." 14070msgstr "" 14071 14072#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14073#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14074msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14075msgstr "" 14076 14077#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14078#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14079msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14080msgstr "" 14081 14082#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14083#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14084#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14086msgid "Theme" 14087msgstr "" 14088 14089#. I18N: Name of a module 14090#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 14091msgid "Theme change" 14092msgstr "" 14093 14094#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268 14095#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489 14096#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14097#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14098msgid "Themes" 14099msgstr "" 14100 14101#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35 14102msgid "There are no facts for this individual." 14103msgstr "" 14104 14105#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329 14106msgid "There are no links to this media object." 14107msgstr "" 14108 14109#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14110msgid "There are no media objects for this individual." 14111msgstr "선택한 사람에 대한 미디어 개체가 없습니다." 14112 14113#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14114msgid "There are no notes for this individual." 14115msgstr "" 14116 14117#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277 14118#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14119msgid "There are no pending changes." 14120msgstr "" 14121 14122#: app/Module/ResearchTaskModule.php:112 14123msgid "There are no research tasks in this family tree." 14124msgstr "" 14125 14126#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14127msgid "There are no source citations for this individual." 14128msgstr "" 14129 14130#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14131#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14132#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14133msgid "There are pending changes for you to moderate." 14134msgstr "" 14135 14136#: app/Module/RecentChangesModule.php:91 14137#, php-format 14138msgid "There have been no changes within the last %s day." 14139msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14140msgstr[0] "" 14141 14142#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14143#, php-format 14144msgid "There is no user account with the email “%s”." 14145msgstr "" 14146 14147#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465 14148#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:134 14149#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:86 14150#: app/Services/MediaFileService.php:246 14151msgid "There was an error uploading your file." 14152msgstr "" 14153 14154#. I18N: a month in the French republican calendar 14155#: app/Date/FrenchDate.php:155 14156msgctxt "GENITIVE" 14157msgid "Thermidor" 14158msgstr "" 14159 14160#. I18N: a month in the French republican calendar 14161#: app/Date/FrenchDate.php:249 14162msgctxt "INSTRUMENTAL" 14163msgid "Thermidor" 14164msgstr "" 14165 14166#. I18N: a month in the French republican calendar 14167#: app/Date/FrenchDate.php:202 14168msgctxt "LOCATIVE" 14169msgid "Thermidor" 14170msgstr "" 14171 14172#. I18N: a month in the French republican calendar 14173#: app/Date/FrenchDate.php:108 14174msgctxt "NOMINATIVE" 14175msgid "Thermidor" 14176msgstr "" 14177 14178#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14179msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14180msgstr "" 14181 14182#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 14183#, php-format 14184msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14185msgstr "" 14186 14187#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14188msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14189msgstr "" 14190 14191#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14192msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14193msgstr "" 14194 14195#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14196msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14197msgstr "" 14198 14199#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14200msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14201msgstr "" 14202 14203#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14204#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14205#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14206#: resources/views/register-page.phtml:51 14207#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14208msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14209msgstr "" 14210 14211#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14212#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14213msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14214msgstr "" 14215 14216#: resources/views/family-page.phtml:18 14217msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14218msgstr "" 14219 14220#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14221#: resources/views/family-page.phtml:16 14222#, php-format 14223msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14224msgstr "" 14225 14226#: resources/views/family-page.phtml:24 14227msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14228msgstr "" 14229 14230#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14231#: resources/views/family-page.phtml:22 14232#, php-format 14233msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14234msgstr "" 14235 14236#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14237#, php-format 14238msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14239msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14240msgstr[0] "" 14241 14242#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14243msgid "This family tree has no images to display." 14244msgstr "" 14245 14246#. I18N: do not translate the #keywords# 14247#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14248msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14249msgstr "" 14250 14251#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14252#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14253#, php-format 14254msgid "This family tree was last updated on %s." 14255msgstr "" 14256 14257#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14258#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14259msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14260msgstr "" 14261 14262#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 14264msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14265msgstr "" 14266 14267#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:65 14268msgid "This form has expired. Try again." 14269msgstr "" 14270 14271#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14272#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14273msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14274msgstr "" 14275 14276#: resources/views/individual-page.phtml:30 14277msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14278msgstr "" 14279 14280#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14281#: resources/views/individual-page.phtml:27 14282#, php-format 14283msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14284msgstr "" 14285 14286#: resources/views/individual-page.phtml:39 14287msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14288msgstr "" 14289 14290#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14291#: resources/views/individual-page.phtml:36 14292#, php-format 14293msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14294msgstr "" 14295 14296#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14298#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14299msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14300msgstr "" 14301 14302#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14303#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14304#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14305#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14306#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14307#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14308#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14309#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14310#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14311#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14312#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14313#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14314#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14315#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14316#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14317#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14318#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14319#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14320#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14321#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14322#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14323#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14324#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14325#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14326#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14327#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14328#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14329#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14330msgid "This information is not available." 14331msgstr "" 14332 14333#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14334#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14335#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14336#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14337#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14338#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14339#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14340#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14341#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14342#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14343#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14344#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14345#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14346#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14347msgid "This information is private and cannot be shown." 14348msgstr "" 14349 14350#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:863 14352msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14353msgstr "" 14354 14355#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 14357msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14358msgstr "" 14359 14360#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 14362msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14363msgstr "" 14364 14365#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876 14367msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14368msgstr "" 14369 14370#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14371msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14372msgstr "" 14373 14374#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68 14375#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82 14376#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14377#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14378#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14380msgid "This is case sensitive." 14381msgstr "" 14382 14383#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236 14384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:73 14385#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14386msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14387msgstr "" 14388 14389#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 14391msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14392msgstr "" 14393 14394#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:673 14396msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14397msgstr "" 14398 14399#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822 14401msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14402msgstr "" 14403 14404#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781 14406msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14407msgstr "" 14408 14409#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 14411msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14412msgstr "" 14413 14414#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14416msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14417msgstr "" 14418 14419#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835 14421msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14422msgstr "" 14423 14424#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 14426msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14427msgstr "" 14428 14429#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14430#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103 14431msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14432msgstr "" 14433 14434#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14435#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14436#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14437#: resources/views/register-page.phtml:39 14438#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14439msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14440msgstr "" 14441 14442#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14443msgid "This link is valid for one hour." 14444msgstr "" 14445 14446#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14447msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14448msgstr "" 14449 14450#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14451#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14452msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14453msgstr "" 14454 14455#: resources/views/media-page.phtml:30 14456msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14457msgstr "" 14458 14459#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14460#: resources/views/media-page.phtml:28 14461#, php-format 14462msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14463msgstr "" 14464 14465#: resources/views/media-page.phtml:36 14466msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14467msgstr "" 14468 14469#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14470#: resources/views/media-page.phtml:34 14471#, php-format 14472msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14473msgstr "" 14474 14475#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14476#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14477#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14478#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14479msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14480msgstr "" 14481 14482#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14483msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14484msgstr "" 14485 14486#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14487#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81 14488msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14489msgstr "" 14490 14491#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14492#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14493msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14494msgstr "" 14495 14496#: resources/views/note-page.phtml:16 14497msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14498msgstr "" 14499 14500#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14501#: resources/views/note-page.phtml:14 14502#, php-format 14503msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14504msgstr "" 14505 14506#: resources/views/note-page.phtml:22 14507msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14508msgstr "" 14509 14510#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14511#: resources/views/note-page.phtml:20 14512#, php-format 14513msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14514msgstr "" 14515 14516#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14517#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 14518msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14519msgstr "" 14520 14521#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 14523msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14524msgstr "" 14525 14526#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 14528msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14529msgstr "" 14530 14531#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14533msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14534msgstr "" 14535 14536#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14537#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 14538msgid "This option will make it easier for users to download images." 14539msgstr "" 14540 14541#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:155 14543msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14544msgstr "" 14545 14546#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14547#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 14548msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14549msgstr "" 14550 14551#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14 14552#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 14553msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14554msgstr "" 14555 14556#: app/Module/HitCountFooterModule.php:110 14557#, php-format 14558msgid "This page has been viewed %s time." 14559msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14560msgstr[0] "" 14561 14562#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14563msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14564msgstr "" 14565 14566#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14567#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14568msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14569msgstr "" 14570 14571#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 14572msgid "This record does not exist." 14573msgstr "" 14574 14575#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14576#: resources/views/submitter-page.phtml:16 14577msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14578msgstr "" 14579 14580#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14581#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14582#: resources/views/submitter-page.phtml:14 14583#, php-format 14584msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14585msgstr "" 14586 14587#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:22 14588#: resources/views/submitter-page.phtml:22 14589msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14590msgstr "" 14591 14592#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14593#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 14594#: resources/views/submitter-page.phtml:20 14595#, php-format 14596msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14597msgstr "" 14598 14599#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14600#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14601msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14602msgstr "" 14603 14604#: resources/views/repository-page.phtml:16 14605msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14606msgstr "" 14607 14608#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14609#: resources/views/repository-page.phtml:14 14610#, php-format 14611msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14612msgstr "" 14613 14614#: resources/views/repository-page.phtml:22 14615msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14616msgstr "" 14617 14618#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14619#: resources/views/repository-page.phtml:20 14620#, php-format 14621msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14622msgstr "" 14623 14624#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14625msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14626msgstr "" 14627 14628#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14629msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14630msgstr "" 14631 14632#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14633msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14634msgstr "" 14635 14636#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14637msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14638msgstr "" 14639 14640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14641msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14642msgstr "" 14643 14644#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14645msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14646msgstr "" 14647 14648#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14649#, php-format 14650msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14651msgstr "" 14652 14653#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14655msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14656msgstr "" 14657 14658#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14659#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14660msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14661msgstr "" 14662 14663#: resources/views/source-page.phtml:17 14664msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14665msgstr "" 14666 14667#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14668#: resources/views/source-page.phtml:15 14669#, php-format 14670msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14671msgstr "" 14672 14673#: resources/views/source-page.phtml:23 14674msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14675msgstr "" 14676 14677#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14678#: resources/views/source-page.phtml:21 14679#, php-format 14680msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14681msgstr "" 14682 14683#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14685msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14686msgstr "" 14687 14688#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:286 14689#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291 14690msgid "This type of link is not allowed here." 14691msgstr "" 14692 14693#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14694msgid "This user account does not have access to any tree." 14695msgstr "" 14696 14697#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159 14698msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14699msgstr "" 14700 14701#: app/Services/UpgradeService.php:254 14702msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14703msgstr "" 14704 14705#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14706msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14707msgstr "" 14708 14709#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14710msgid "This website is operated by the following individuals." 14711msgstr "" 14712 14713#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14714#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14715#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14716msgid "This website is temporarily unavailable" 14717msgstr "" 14718 14719#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14720msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14721msgstr "" 14722 14723#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14724msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14725msgstr "" 14726 14727#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14728msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14729msgstr "" 14730 14731#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14732msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14733msgstr "" 14734 14735#. I18N: %s is the name of a family tree 14736#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14 14737#, php-format 14738msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14739msgstr "" 14740 14741#. I18N: abbreviation for Thursday 14742#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 14743#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 14744msgid "Thu" 14745msgstr "" 14746 14747#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14748msgid "Thumbnail image" 14749msgstr "" 14750 14751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14753msgid "Thumbnail images" 14754msgstr "" 14755 14756#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 14757msgid "Thursday" 14758msgstr "" 14759 14760#. I18N: Location of an LDS church temple 14761#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14762msgid "Tijuana, Mexico" 14763msgstr "" 14764 14765#. I18N: gedcom tag TIME 14766#: app/GedcomTag.php:1052 14767msgid "Time" 14768msgstr "" 14769 14770#. I18N: A configuration setting 14771#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14772#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14773#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14774msgid "Time zone" 14775msgstr "" 14776 14777#. I18N: Name of a module/chart 14778#: app/Module/TimelineChartModule.php:96 14779msgid "Timeline" 14780msgstr "" 14781 14782#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 14783#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14784msgid "Timestamp" 14785msgstr "" 14786 14787#. I18N: Name of a country or state 14788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14789msgid "Timor-Leste" 14790msgstr "" 14791 14792#: app/Date/JalaliDate.php:262 14793msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14794msgid "Tir" 14795msgstr "" 14796 14797#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14798#: app/Date/JalaliDate.php:131 14799msgctxt "GENITIVE" 14800msgid "Tir" 14801msgstr "" 14802 14803#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14804#: app/Date/JalaliDate.php:221 14805msgctxt "INSTRUMENTAL" 14806msgid "Tir" 14807msgstr "" 14808 14809#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14810#: app/Date/JalaliDate.php:176 14811msgctxt "LOCATIVE" 14812msgid "Tir" 14813msgstr "" 14814 14815#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14816#: app/Date/JalaliDate.php:86 14817msgctxt "NOMINATIVE" 14818msgid "Tir" 14819msgstr "" 14820 14821#. I18N: a month in the Jewish calendar 14822#: app/Date/JewishDate.php:179 14823msgctxt "GENITIVE" 14824msgid "Tishrei" 14825msgstr "" 14826 14827#. I18N: a month in the Jewish calendar 14828#: app/Date/JewishDate.php:285 14829msgctxt "INSTRUMENTAL" 14830msgid "Tishrei" 14831msgstr "" 14832 14833#. I18N: a month in the Jewish calendar 14834#: app/Date/JewishDate.php:232 14835msgctxt "LOCATIVE" 14836msgid "Tishrei" 14837msgstr "" 14838 14839#. I18N: a month in the Jewish calendar 14840#: app/Date/JewishDate.php:126 14841msgctxt "NOMINATIVE" 14842msgid "Tishrei" 14843msgstr "" 14844 14845#. I18N: gedcom tag TITL 14846#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14847#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14848#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14849#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83 14850#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14851#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 14852#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14853#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14854#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14855#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14856#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14857#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14858msgid "Title" 14859msgstr "" 14860 14861#: app/GedcomTag.php:1061 14862msgid "Title in Hebrew" 14863msgstr "" 14864 14865#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14866#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14867#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14868msgctxt "Email recipient" 14869msgid "To" 14870msgstr "" 14871 14872#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14873#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14874msgctxt "End of date range" 14875msgid "To" 14876msgstr "" 14877 14878#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14879msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14880msgstr "" 14881 14882#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14883msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14884msgstr "" 14885 14886#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 14888msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14889msgstr "" 14890 14891#. I18N: “Apache” is a software program. 14892#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14893msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14894msgstr "" 14895 14896#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14897msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14898msgstr "" 14899 14900#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14901#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14902msgid "To set a new password, follow this link." 14903msgstr "" 14904 14905#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14906#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14907msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14908msgstr "" 14909 14910#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14911msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14912msgstr "" 14913 14914#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14915msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14916msgstr "" 14917 14918#. I18N: Name of a country or state 14919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14920msgid "Togo" 14921msgstr "" 14922 14923#. I18N: Name of a country or state 14924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14925msgid "Tokelau" 14926msgstr "" 14927 14928#. I18N: Location of an LDS church temple 14929#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14930msgid "Tokyo, Japan" 14931msgstr "" 14932 14933#. I18N: Type of media object 14934#: app/GedcomTag.php:2396 14935msgid "Tombstone" 14936msgstr "" 14937 14938#. I18N: Name of a country or state 14939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14940msgid "Tonga" 14941msgstr "" 14942 14943#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14944#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14945#, php-format 14946msgid "Top %s given name" 14947msgid_plural "Top %s given names" 14948msgstr[0] "" 14949 14950#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14951#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157 14952#, php-format 14953msgid "Top %s surname" 14954msgid_plural "Top %s surnames" 14955msgstr[0] "" 14956 14957#. I18N: i.e. most popular given name. 14958#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14959msgid "Top given name" 14960msgstr "" 14961 14962#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14963#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14964#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 14965msgid "Top given names" 14966msgstr "" 14967 14968#. I18N: i.e. most popular surname. 14969#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154 14970msgid "Top surname" 14971msgstr "" 14972 14973#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14974#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14975#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 14976msgid "Top surnames" 14977msgstr "" 14978 14979#. I18N: Location of an LDS church temple 14980#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14981msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14982msgstr "" 14983 14984#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 14985#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109 14986#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 14987#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 14988#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109 14989#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 14990#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109 14991#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 14992#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 14993#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 14994#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109 14995#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 14996#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 14997#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 14998#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 14999#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287 15000#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 15001#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 15002msgid "Total" 15003msgstr "" 15004 15005#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15006msgid "Total accepted changes: " 15007msgstr "" 15008 15009#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15010msgid "Total births" 15011msgstr "" 15012 15013#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15014msgid "Total dead" 15015msgstr "" 15016 15017#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15018msgid "Total deaths" 15019msgstr "" 15020 15021#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15022msgid "Total divorces" 15023msgstr "" 15024 15025#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15026#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15028msgid "Total events" 15029msgstr "" 15030 15031#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15032#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15033#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15034#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15036#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15037#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15038msgid "Total families" 15039msgstr "" 15040 15041#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15042msgid "Total females" 15043msgstr "" 15044 15045#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15046msgid "Total given names" 15047msgstr "" 15048 15049#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15050#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15051#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15052#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15053#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15054#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15055#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15056#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15057#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15059#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15060#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15061msgid "Total individuals" 15062msgstr "" 15063 15064#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15065msgid "Total living" 15066msgstr "" 15067 15068#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15069msgid "Total males" 15070msgstr "" 15071 15072#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15073msgid "Total marriages" 15074msgstr "" 15075 15076#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15077msgid "Total pending changes: " 15078msgstr "" 15079 15080#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15081#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15082#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15083msgid "Total surnames" 15084msgstr "" 15085 15086#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15087msgid "Total users" 15088msgstr "" 15089 15090#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 15091#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83 15092#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15093#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482 15094#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15095#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15096#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15097#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15098#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15099msgid "Tracking and analytics" 15100msgstr "" 15101 15102#. I18N: gedcom tag TRLR 15103#: app/GedcomTag.php:1064 15104msgid "Trailer" 15105msgstr "" 15106 15107#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 15108#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 15109#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15110#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15111msgid "Tree" 15112msgstr "" 15113 15114#. I18N: The third day in the French republican calendar 15115#: app/Date/FrenchDate.php:291 15116msgid "Tridi" 15117msgstr "" 15118 15119#. I18N: Name of a country or state 15120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15121msgid "Trinidad and Tobago" 15122msgstr "" 15123 15124#. I18N: Location of an LDS church temple 15125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15126msgid "Trujillo, Peru" 15127msgstr "" 15128 15129#. I18N: abbreviation for Tuesday 15130#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 15131#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 15132msgid "Tue" 15133msgstr "" 15134 15135#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15136msgid "Tuesday" 15137msgstr "" 15138 15139#. I18N: Name of a country or state 15140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15141msgid "Tunisia" 15142msgstr "" 15143 15144#. I18N: Name of a country or state 15145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15146msgid "Turkey" 15147msgstr "" 15148 15149#. I18N: Name of a country or state 15150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15151msgid "Turkmenistan" 15152msgstr "" 15153 15154#. I18N: Name of a country or state 15155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15156msgid "Turks and Caicos Islands" 15157msgstr "" 15158 15159#. I18N: Name of a country or state 15160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15161msgid "Tuvalu" 15162msgstr "" 15163 15164#. I18N: Location of an LDS church temple 15165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15166msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15167msgstr "" 15168 15169#. I18N: Location of an LDS church temple 15170#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15171msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15172msgstr "" 15173 15174#. I18N: gedcom tag TYPE 15175#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:693 app/GedcomTag.php:1067 15176#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15177#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15178#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15179#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15180#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15181#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15182#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15183#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 15184#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15185#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15186msgid "Type" 15187msgstr "" 15188 15189#: app/GedcomTag.php:722 15190msgid "Type of event" 15191msgstr "" 15192 15193#: app/GedcomTag.php:727 15194msgid "Type of fact" 15195msgstr "" 15196 15197#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15198#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15199#. I18N: gedcom tag _URL 15200#. I18N: A configuration setting 15201#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15202#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15204#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 15205#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15206#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15207#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15208msgid "URL" 15209msgstr "" 15210 15211#. I18N: Name of a country or state 15212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15213msgid "US Minor Outlying Islands" 15214msgstr "" 15215 15216#. I18N: Name of a country or state 15217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15218msgid "US Virgin Islands" 15219msgstr "" 15220 15221#. I18N: Name of a country or state 15222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15223msgid "Uganda" 15224msgstr "" 15225 15226#. I18N: Name of a country or state 15227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15228msgid "Ukraine" 15229msgstr "" 15230 15231#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15232#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15233msgid "Uncleared: insufficient data" 15234msgstr "" 15235 15236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 15237msgid "Unique family facts" 15238msgstr "" 15239 15240#. I18N: gedcom tag _UID 15241#: app/GedcomTag.php:2065 15242msgid "Unique identifier" 15243msgstr "" 15244 15245#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15247msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15248msgstr "" 15249 15250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 15251msgid "Unique individual facts" 15252msgstr "" 15253 15254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830 15255msgid "Unique repository facts" 15256msgstr "" 15257 15258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 15259msgid "Unique source facts" 15260msgstr "" 15261 15262#. I18N: Name of a country or state 15263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15264msgid "United Arab Emirates" 15265msgstr "" 15266 15267#. I18N: Name of a country or state 15268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15269msgid "United Kingdom" 15270msgstr "" 15271 15272#. I18N: Name of a country or state 15273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15274msgid "United States" 15275msgstr "" 15276 15277#. I18N: Name of a country or state 15278#: app/GedcomRecord.php:963 app/GedcomRecord.php:968 15279#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15281msgid "Unknown" 15282msgstr "" 15283 15284#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15285msgctxt "unknown century" 15286msgid "Unknown" 15287msgstr "" 15288 15289#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 15290#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:293 15291#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15292#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15293#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15294#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15295#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15296msgctxt "unknown gender" 15297msgid "Unknown" 15298msgstr "" 15299 15300#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15301msgctxt "unknown people" 15302msgid "Unknown" 15303msgstr "" 15304 15305#: app/GedcomTag.php:2113 15306msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15307msgstr "" 15308 15309#: resources/views/admin/media.phtml:45 15310msgid "Unused files" 15311msgstr "" 15312 15313#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219 15314#, php-format 15315msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15316msgstr "" 15317 15318#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381 15319msgid "Up" 15320msgstr "" 15321 15322#. I18N: Name of a module 15323#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96 15324msgid "Upcoming events" 15325msgstr "" 15326 15327#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15328#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15329msgid "Update" 15330msgstr "업데이트" 15331 15332#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46 15333#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15334#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15335msgid "Update all" 15336msgstr "" 15337 15338#. I18N: Name of a module 15339#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15340msgid "Update place names" 15341msgstr "" 15342 15343#. I18N: Description of a “Data fix” module 15344#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15345msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15346msgstr "" 15347 15348#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15349#. I18N: %s is a version number 15350#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241 15351#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15352#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 15353#, php-format 15354msgid "Upgrade to webtrees %s." 15355msgstr "" 15356 15357#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114 15358#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15359msgid "Upgrade wizard" 15360msgstr "" 15361 15362#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388 15363#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610 15364msgid "Upload media files" 15365msgstr "" 15366 15367#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15368msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15369msgstr "" 15370 15371#. I18N: Name of a country or state 15372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15373msgid "Uruguay" 15374msgstr "" 15375 15376#: app/Services/EmailService.php:239 15377msgid "Use SMTP to send messages" 15378msgstr "" 15379 15380#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15381msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15382msgstr "" 15383 15384#. I18N: placeholder text for new-password field 15385#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15386#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15387#: resources/views/register-page.phtml:74 15388#, php-format 15389msgid "Use at least %s character." 15390msgid_plural "Use at least %s characters." 15391msgstr[0] "" 15392 15393#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15394#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15395#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15396msgid "Use colors" 15397msgstr "" 15398 15399#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15400msgid "Use compact layout" 15401msgstr "" 15402 15403#. I18N: A configuration setting 15404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902 15405msgid "Use full source citations" 15406msgstr "" 15407 15408#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 15409#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15410#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15411#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15412#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15413msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15414msgstr "" 15415 15416#. I18N: A configuration setting 15417#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 15418msgid "Use password" 15419msgstr "" 15420 15421#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15422#: app/Services/EmailService.php:238 15423msgid "Use sendmail to send messages" 15424msgstr "" 15425 15426#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 15428msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15429msgstr "" 15430 15431#. I18N: A configuration setting 15432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 15433msgid "Use silhouettes" 15434msgstr "" 15435 15436#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15437msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15438msgstr "" 15439 15440#: resources/views/register-page.phtml:89 15441msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15442msgstr "" 15443 15444#: app/Functions/FunctionsEdit.php:588 15445msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15446msgstr "" 15447 15448#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15449#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 15450#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15451#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15452#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 15453#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15454msgid "User" 15455msgstr "" 15456 15457#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107 15458#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354 15459#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15460#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15461#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15462#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15463msgid "User administration" 15464msgstr "" 15465 15466#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15467msgid "User didn’t verify within 7 days." 15468msgstr "" 15469 15470#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15471msgid "User not verified by administrator." 15472msgstr "" 15473 15474#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15475msgid "User verification" 15476msgstr "" 15477 15478#. I18N: A configuration setting 15479#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 15480#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 15481#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15483#: resources/views/admin/users.phtml:20 15484#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15485#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15486#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15487#: resources/views/login-page.phtml:34 15488#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15489#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:24 15490#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15491#: resources/views/register-page.phtml:58 15492#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15493msgid "Username" 15494msgstr "사용자 이름" 15495 15496#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15497#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15498msgid "Username or email address" 15499msgstr "사용자 이름이나 이메일 주소" 15500 15501#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15503#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15504#: resources/views/register-page.phtml:63 15505msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15506msgstr "" 15507 15508#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 15509#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15510#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15511msgid "Users" 15512msgstr "" 15513 15514#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15515msgid "User’s account has been inactive too long: " 15516msgstr "" 15517 15518#. I18N: Name of a country or state 15519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15520msgid "Uzbekistan" 15521msgstr "" 15522 15523#. I18N: Location of an LDS church temple 15524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15525msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15526msgstr "" 15527 15528#. I18N: Name of a country or state 15529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15530msgid "Vanuatu" 15531msgstr "" 15532 15533#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15534#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15535msgid "Various statistics charts." 15536msgstr "" 15537 15538#. I18N: Name of a country or state 15539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15540msgid "Vatican City" 15541msgstr "" 15542 15543#. I18N: a month in the French republican calendar 15544#: app/Date/FrenchDate.php:135 15545msgctxt "GENITIVE" 15546msgid "Vendemiaire" 15547msgstr "" 15548 15549#. I18N: a month in the French republican calendar 15550#: app/Date/FrenchDate.php:229 15551msgctxt "INSTRUMENTAL" 15552msgid "Vendemiaire" 15553msgstr "" 15554 15555#. I18N: a month in the French republican calendar 15556#: app/Date/FrenchDate.php:182 15557msgctxt "LOCATIVE" 15558msgid "Vendemiaire" 15559msgstr "" 15560 15561#. I18N: a month in the French republican calendar 15562#: app/Date/FrenchDate.php:87 15563msgctxt "NOMINATIVE" 15564msgid "Vendemiaire" 15565msgstr "" 15566 15567#. I18N: Name of a country or state 15568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15569msgid "Venezuela" 15570msgstr "" 15571 15572#. I18N: a month in the French republican calendar 15573#: app/Date/FrenchDate.php:145 15574msgctxt "GENITIVE" 15575msgid "Ventose" 15576msgstr "" 15577 15578#. I18N: a month in the French republican calendar 15579#: app/Date/FrenchDate.php:239 15580msgctxt "INSTRUMENTAL" 15581msgid "Ventose" 15582msgstr "" 15583 15584#. I18N: a month in the French republican calendar 15585#: app/Date/FrenchDate.php:192 15586msgctxt "LOCATIVE" 15587msgid "Ventose" 15588msgstr "" 15589 15590#. I18N: a month in the French republican calendar 15591#: app/Date/FrenchDate.php:97 15592msgctxt "NOMINATIVE" 15593msgid "Ventose" 15594msgstr "" 15595 15596#. I18N: Location of an LDS church temple 15597#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15598msgid "Veracruz, Mexico" 15599msgstr "" 15600 15601#: resources/views/admin/users.phtml:28 15602msgid "Verified" 15603msgstr "" 15604 15605#. I18N: Location of an LDS church temple 15606#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15607msgid "Vernal, Utah, United States" 15608msgstr "" 15609 15610#. I18N: gedcom tag VERS 15611#: app/GedcomTag.php:1073 15612msgid "Version" 15613msgstr "" 15614 15615#. I18N: Type of media object 15616#: app/GedcomTag.php:2399 15617msgid "Video" 15618msgstr "" 15619 15620#. I18N: Name of a country or state 15621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15622msgid "Vietnam" 15623msgstr "" 15624 15625#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1038 15626msgid "View" 15627msgstr "" 15628 15629#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50 15630#, php-format 15631msgid "View table of events occurring in %s" 15632msgstr "" 15633 15634#: resources/views/calendar-page.phtml:191 15635msgid "View this day" 15636msgstr "" 15637 15638#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:228 15639#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:712 15640#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15641#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15642#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15643msgid "View this family" 15644msgstr "" 15645 15646#: resources/views/calendar-page.phtml:195 15647msgid "View this month" 15648msgstr "" 15649 15650#: resources/views/calendar-page.phtml:199 15651msgid "View this year" 15652msgstr "" 15653 15654#. I18N: Location of an LDS church temple 15655#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15656msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15657msgstr "" 15658 15659#. I18N: A configuration setting 15660#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15661#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15662msgid "Visible online" 15663msgstr "" 15664 15665#. I18N: A configuration setting 15666#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15667#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15668msgid "Visible to other users when online" 15669msgstr "" 15670 15671#. I18N: Listbox entry; name of a role 15672#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420 15673#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 15674#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15675#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28 15676#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41 15677msgid "Visitor" 15678msgstr "" 15679 15680#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15681#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15682#: resources/views/calendar-page.phtml:152 15683#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15684#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15685msgid "Vital records" 15686msgstr "" 15687 15688#. I18N: Name of a country or state 15689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15690msgid "Wales" 15691msgstr "" 15692 15693#. I18N: Name of a country or state 15694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15695msgid "Wallis and Futuna" 15696msgstr "" 15697 15698#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15699msgid "Ward" 15700msgstr "" 15701 15702#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15703msgctxt "FEMALE" 15704msgid "Ward" 15705msgstr "" 15706 15707#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15708msgctxt "MALE" 15709msgid "Ward" 15710msgstr "" 15711 15712#. I18N: Location of an LDS church temple 15713#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15714msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15715msgstr "" 15716 15717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 15718msgid "Watermarks" 15719msgstr "" 15720 15721#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323 15723msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15724msgstr "" 15725 15726#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15727#, php-format 15728msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15729msgstr "" 15730 15731#: resources/views/admin/control-panel.phtml:42 15732#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 15733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15734msgid "Website" 15735msgstr "" 15736 15737#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:105 15739msgid "Website logs" 15740msgstr "" 15741 15742#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:62 15743#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 15744msgid "Website preferences" 15745msgstr "" 15746 15747#. I18N: abbreviation for Wednesday 15748#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15749#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15750msgid "Wed" 15751msgstr "" 15752 15753#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 15754msgid "Wednesday" 15755msgstr "" 15756 15757#. I18N: gedcom tag _WEIG 15758#: app/GedcomTag.php:2071 15759msgid "Weight" 15760msgstr "" 15761 15762#. I18N: A %s is the user’s name 15763#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15764#, php-format 15765msgid "Welcome %s" 15766msgstr "" 15767 15768#. I18N: A configuration setting 15769#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15770msgid "Welcome text on sign-in page" 15771msgstr "" 15772 15773#: resources/views/login-page.phtml:21 15774msgid "Welcome to this genealogy website" 15775msgstr "" 15776 15777#. I18N: Name of a country or state 15778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15779msgid "Western Sahara" 15780msgstr "" 15781 15782#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:937 15784msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15785msgstr "" 15786 15787#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15788msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15789msgstr "" 15790 15791#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:922 15793msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15794msgstr "" 15795 15796#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15797msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15798msgstr "" 15799 15800#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892 15802msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15803msgstr "" 15804 15805#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15806msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15807msgstr "" 15808 15809#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15810msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15811msgstr "" 15812 15813#. I18N: Label for a configuration option 15814#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15815msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15816msgstr "" 15817 15818#. I18N: A configuration setting 15819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 15820msgid "Who can upload new media files" 15821msgstr "" 15822 15823#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15824#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15825msgid "Who is online" 15826msgstr "" 15827 15828#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80 15829msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15830msgstr "" 15831 15832#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 15833msgid "Widow" 15834msgstr "" 15835 15836#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15837msgid "Widower" 15838msgstr "" 15839 15840#. I18N: gedcom tag WIFE 15841#: app/Functions/FunctionsPrint.php:294 app/GedcomTag.php:1076 15842#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 15843#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 15844#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 15845#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15846#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15847#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15848#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15849#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15850#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15852#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15853#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15854msgid "Wife" 15855msgstr "" 15856 15857#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345 15858msgid "Wife’s age" 15859msgstr "" 15860 15861#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15862msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15863msgstr "" 15864 15865#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15866msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15867msgstr "" 15868 15869#. I18N: gedcom tag WILL 15870#: app/GedcomTag.php:1079 15871msgid "Will" 15872msgstr "" 15873 15874#. I18N: Location of an LDS church temple 15875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15876msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15877msgstr "" 15878 15879#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15880#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15881msgid "With sources" 15882msgstr "" 15883 15884#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15885#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15886msgid "Without sources" 15887msgstr "" 15888 15889#. I18N: gedcom tag _WITN 15890#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15891msgid "Witness" 15892msgstr "" 15893 15894#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15895#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15896#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15897#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15898#: app/SurnameTradition.php:111 15899msgid "Wives take their husband’s surname." 15900msgstr "" 15901 15902#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 15903#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 15904#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15905msgid "World" 15906msgstr "" 15907 15908#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15909#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31 15910msgid "Yahrzeit" 15911msgstr "" 15912 15913#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15914#: app/Module/YahrzeitModule.php:56 15915msgid "Yahrzeiten" 15916msgstr "" 15917 15918#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51 15919msgid "Year" 15920msgstr "" 15921 15922#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 15923#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:402 15924msgid "Year:" 15925msgstr "" 15926 15927#. I18N: Name of a country or state 15928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15929msgid "Yemen" 15930msgstr "" 15931 15932#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15933#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15934#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15935#, php-format 15936msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15937msgstr "" 15938 15939#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:121 15940#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 15941msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15942msgstr "" 15943 15944#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15945#, php-format 15946msgid "You are signed in as %s." 15947msgstr "" 15948 15949#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96 15950msgid "You can apply for an account using the link below." 15951msgstr "" 15952 15953#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15954#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15955msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15956msgstr "" 15957 15958#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 15959#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15960msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15961msgstr "" 15962 15963#. I18N: %s is a URL 15964#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17 15965#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18 15966#, php-format 15967msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15968msgstr "" 15969 15970#. I18N: Description of a “Data fix” module 15971#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 15972msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15973msgstr "" 15974 15975#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 15976msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15977msgstr "" 15978 15979#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15980msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15981msgstr "" 15982 15983#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15984msgid "You can renumber this family tree." 15985msgstr "" 15986 15987#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15988#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:161 15989msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15990msgstr "" 15991 15992#. I18N: Description of a “Data fix” module 15993#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 15994msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15995msgstr "" 15996 15997#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 15998msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15999msgstr "" 16000 16001#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16002#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16003msgid "You do not have permission to view this page." 16004msgstr "" 16005 16006#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 16007msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16008msgstr "" 16009 16010#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17 16011msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16012msgstr "" 16013 16014#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16015msgid "You have signed out." 16016msgstr "" 16017 16018#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16019msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16020msgstr "" 16021 16022#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366 16023msgid "You must enter all the administrator account fields." 16024msgstr "" 16025 16026#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16027msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16028msgstr "" 16029 16030#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16031msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16032msgstr "" 16033 16034#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16035msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16036msgstr "" 16037 16038#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16039msgid "You need to be a family member to access this website." 16040msgstr "" 16041 16042#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 16043msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16044msgstr "" 16045 16046#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139 16047#: resources/views/admin/trees.phtml:33 16048msgid "You need to create a family tree." 16049msgstr "" 16050 16051#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16052#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16053msgid "You need to review the account details." 16054msgstr "" 16055 16056#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16057msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16058msgstr "" 16059 16060#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16061#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16062msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16063msgstr "" 16064 16065#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273 16066msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16067msgstr "" 16068 16069#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16070#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122 16071#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16072#, php-format 16073msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16074msgstr "" 16075 16076#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16077msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16078msgstr "" 16079 16080#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16081#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16082msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16083msgstr "" 16084 16085#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16086msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16087msgstr "" 16088 16089#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16090msgid "Youngest father" 16091msgstr "" 16092 16093#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16094msgid "Youngest female" 16095msgstr "" 16096 16097#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16098msgid "Youngest male" 16099msgstr "" 16100 16101#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16102msgid "Youngest mother" 16103msgstr "" 16104 16105#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16106msgid "Your clippings cart is empty." 16107msgstr "" 16108 16109#: resources/views/contact-page.phtml:28 16110#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16111msgid "Your name" 16112msgstr "" 16113 16114#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16115msgid "Your password has been updated." 16116msgstr "" 16117 16118#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16119#, php-format 16120msgid "Your registration at %s" 16121msgstr "" 16122 16123#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16124msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16125msgstr "" 16126 16127#: app/Services/ServerCheckService.php:197 16128#, php-format 16129msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16130msgstr "" 16131 16132#. I18N: Name of a country or state 16133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16134msgid "Zambia" 16135msgstr "" 16136 16137#. I18N: Name of a country or state 16138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16139msgid "Zimbabwe" 16140msgstr "" 16141 16142#: resources/views/admin/location-edit.phtml:66 16143#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16144msgid "Zoom" 16145msgstr "" 16146 16147#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 16148#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95 16149#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92 16150#: resources/views/modules/places/tab.phtml:85 16151#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16152msgid "Zoom in" 16153msgstr "" 16154 16155#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16156msgid "Zoom level" 16157msgstr "" 16158 16159#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 16160#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96 16161#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93 16162#: resources/views/modules/places/tab.phtml:86 16163#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16164msgid "Zoom out" 16165msgstr "" 16166 16167#. I18N: Gedcom ABT dates 16168#: app/Date.php:341 16169#, php-format 16170msgid "about %s" 16171msgstr "" 16172 16173#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16174#: resources/views/family-page.phtml:22 16175#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 16176#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34 16177#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 16178#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 16179msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16180msgid "accept" 16181msgstr "" 16182 16183#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16184#: resources/views/family-page.phtml:16 16185#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16186#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28 16187#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 16188#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 16189msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16190msgid "accept" 16191msgstr "" 16192 16193#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16194#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16195msgid "accepted" 16196msgstr "" 16197 16198#. I18N: A button label. 16199#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224 16200#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16201#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 16202#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16203#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16204#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16205#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16206msgid "add" 16207msgstr "" 16208 16209#. I18N: A button label. 16210#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16211msgid "add place" 16212msgstr "" 16213 16214#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16215#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16216msgid "adopted name" 16217msgstr "" 16218 16219#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16220#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16221msgctxt "FEMALE" 16222msgid "adopted name" 16223msgstr "" 16224 16225#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16226#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16227msgctxt "MALE" 16228msgid "adopted name" 16229msgstr "" 16230 16231#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16232msgid "adoption" 16233msgstr "" 16234 16235#. I18N: Gedcom AFT dates 16236#: app/Date.php:361 16237#, php-format 16238msgid "after %s" 16239msgstr "" 16240 16241#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 16242msgid "after death" 16243msgstr "" 16244 16245#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:117 16246#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:120 16247#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16248#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16249#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16250msgid "age" 16251msgstr "" 16252 16253#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16254#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16255msgid "also known as" 16256msgstr "" 16257 16258#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16259#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16260msgctxt "FEMALE" 16261msgid "also known as" 16262msgstr "" 16263 16264#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16265#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16266msgctxt "MALE" 16267msgid "also known as" 16268msgstr "" 16269 16270#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 16271msgid "always" 16272msgstr "" 16273 16274#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16275#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16276#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16277#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16278#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16279#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16280#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16281#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16282#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16283#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16284#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16285msgid "and" 16286msgstr "" 16287 16288#: app/Functions/Functions.php:1036 16289msgctxt "father’s brother’s wife" 16290msgid "aunt" 16291msgstr "" 16292 16293#: app/Functions/Functions.php:794 16294msgctxt "father’s sister" 16295msgid "aunt" 16296msgstr "" 16297 16298#: app/Functions/Functions.php:1116 16299msgctxt "mother’s brother’s wife" 16300msgid "aunt" 16301msgstr "" 16302 16303#: app/Functions/Functions.php:832 16304msgctxt "mother’s sister" 16305msgid "aunt" 16306msgstr "" 16307 16308#: app/Functions/Functions.php:1168 16309msgctxt "parent’s brother’s wife" 16310msgid "aunt" 16311msgstr "" 16312 16313#: app/Functions/Functions.php:850 16314msgctxt "parent’s sister" 16315msgid "aunt" 16316msgstr "" 16317 16318#: app/Functions/Functions.php:792 16319msgctxt "father’s sibling" 16320msgid "aunt/uncle" 16321msgstr "" 16322 16323#: app/Functions/Functions.php:830 16324msgctxt "mother’s sibling" 16325msgid "aunt/uncle" 16326msgstr "" 16327 16328#: app/Functions/Functions.php:848 16329msgctxt "parent’s sibling" 16330msgid "aunt/uncle" 16331msgstr "" 16332 16333#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16334msgid "back to top" 16335msgstr "" 16336 16337#. I18N: Gedcom BEF dates 16338#: app/Date.php:357 16339#, php-format 16340msgid "before %s" 16341msgstr "" 16342 16343#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16344#: app/Date.php:373 16345#, php-format 16346msgid "between %s and %s" 16347msgstr "" 16348 16349#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16350msgid "birth" 16351msgstr "" 16352 16353#. I18N: The name given to an individual at their birth 16354#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16355msgid "birth name" 16356msgstr "" 16357 16358#. I18N: The name given to an individual at their birth 16359#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16360msgctxt "FEMALE" 16361msgid "birth name" 16362msgstr "" 16363 16364#. I18N: The name given to an individual at their birth 16365#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16366msgctxt "MALE" 16367msgid "birth name" 16368msgstr "" 16369 16370#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16371#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:110 16372#, php-format 16373msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16374msgstr "" 16375 16376#: app/Functions/Functions.php:706 16377msgid "brother" 16378msgstr "" 16379 16380#: app/Functions/Functions.php:974 16381msgctxt "brother’s wife’s brother" 16382msgid "brother-in-law" 16383msgstr "" 16384 16385#: app/Functions/Functions.php:800 16386msgctxt "husband’s brother" 16387msgid "brother-in-law" 16388msgstr "" 16389 16390#: app/Functions/Functions.php:1090 16391msgctxt "husband’s sister’s husband" 16392msgid "brother-in-law" 16393msgstr "" 16394 16395#: app/Functions/Functions.php:868 16396msgctxt "sister’s husband" 16397msgid "brother-in-law" 16398msgstr "" 16399 16400#: app/Functions/Functions.php:1274 16401msgctxt "sister’s husband’s brother" 16402msgid "brother-in-law" 16403msgstr "" 16404 16405#: app/Functions/Functions.php:880 16406msgctxt "spouse’s brother" 16407msgid "brother-in-law" 16408msgstr "" 16409 16410#: app/Functions/Functions.php:898 16411msgctxt "wife’s brother" 16412msgid "brother-in-law" 16413msgstr "" 16414 16415#: app/Functions/Functions.php:1330 16416msgctxt "wife’s sister’s husband" 16417msgid "brother-in-law" 16418msgstr "" 16419 16420#: app/Functions/Functions.php:976 16421msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16422msgid "brother/sister-in-law" 16423msgstr "" 16424 16425#: app/Functions/Functions.php:810 16426msgctxt "husband’s sibling" 16427msgid "brother/sister-in-law" 16428msgstr "" 16429 16430#: app/Functions/Functions.php:862 16431msgctxt "sibling’s spouse" 16432msgid "brother/sister-in-law" 16433msgstr "" 16434 16435#: app/Functions/Functions.php:1276 16436msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16437msgid "brother/sister-in-law" 16438msgstr "" 16439 16440#: app/Functions/Functions.php:896 16441msgctxt "spouse’s sibling" 16442msgid "brother/sister-in-law" 16443msgstr "" 16444 16445#: app/Functions/Functions.php:908 16446msgctxt "wife’s sibling" 16447msgid "brother/sister-in-law" 16448msgstr "" 16449 16450#. I18N: An option in a list-box 16451#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235 16452msgid "bullet list" 16453msgstr "" 16454 16455#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16456msgid "burial" 16457msgstr "" 16458 16459#: app/GedcomTag.php:2026 16460msgid "by" 16461msgstr "" 16462 16463#. I18N: Gedcom CAL dates 16464#: app/Date.php:345 16465#, php-format 16466msgid "calculated %s" 16467msgstr "" 16468 16469#. I18N: A button label. 16470#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16471#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16472#: resources/views/admin/components.phtml:144 16473#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16474#: resources/views/admin/location-edit.phtml:82 16475#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 16476#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 16477#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:951 16479#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:277 16480#: resources/views/contact-page.phtml:68 16481#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16482#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16483#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83 16484#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16485#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 16486#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 16487#: resources/views/edit/new-individual.phtml:322 16488#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35 16489#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61 16490#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16491#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100 16492#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16493#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16494#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16495#: resources/views/message-page.phtml:59 16496#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16497#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16498#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16499#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 16500#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16501#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16502#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16503#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16504#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 16505#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16506msgid "cancel" 16507msgstr "" 16508 16509#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16510msgid "census added" 16511msgstr "" 16512 16513#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16514#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16515msgid "change of name" 16516msgstr "" 16517 16518#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16519#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16520msgctxt "FEMALE" 16521msgid "change of name" 16522msgstr "" 16523 16524#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16525#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16526msgctxt "MALE" 16527msgid "change of name" 16528msgstr "" 16529 16530#: app/Functions/Functions.php:685 16531msgid "child" 16532msgstr "" 16533 16534#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16535#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 16536#: resources/views/layouts/default.phtml:133 16537#: resources/views/layouts/default.phtml:168 16538#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16539#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16540#: resources/views/modals/header.phtml:11 16541#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16542msgid "close" 16543msgstr "" 16544 16545#. I18N: Name of a theme. 16546#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16547msgid "clouds" 16548msgstr "" 16549 16550#. I18N: Name of a theme. 16551#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16552msgid "colors" 16553msgstr "" 16554 16555#. I18N: An option in a list-box 16556#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237 16557msgid "compact list" 16558msgstr "" 16559 16560#. I18N: A button label. 16561#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387 16562#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31 16563#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16564#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109 16565#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27 16566#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 16567#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 16568#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16569#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16570#: resources/views/admin/trees.phtml:305 16571#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16572#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16573#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16574#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16575#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16576#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16577#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16578#: resources/views/register-page.phtml:99 16579#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16580msgid "continue" 16581msgstr "" 16582 16583#. I18N: A button label. 16584#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16585msgid "create" 16586msgstr "" 16587 16588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16589msgid "date periods" 16590msgstr "" 16591 16592#: app/Functions/Functions.php:683 16593msgid "daughter" 16594msgstr "" 16595 16596#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16597msgid "daughter of" 16598msgstr "" 16599 16600#: app/Functions/Functions.php:770 16601msgctxt "child’s wife" 16602msgid "daughter-in-law" 16603msgstr "" 16604 16605#: app/Functions/Functions.php:878 16606msgctxt "son’s wife" 16607msgid "daughter-in-law" 16608msgstr "" 16609 16610#: app/Functions/Functions.php:1322 16611msgctxt "son’s wife’s father" 16612msgid "daughter-in-law’s father" 16613msgstr "" 16614 16615#: app/Functions/Functions.php:1324 16616msgctxt "son’s wife’s mother" 16617msgid "daughter-in-law’s mother" 16618msgstr "" 16619 16620#: app/Functions/Functions.php:1326 16621msgctxt "son’s wife’s parent" 16622msgid "daughter-in-law’s parent" 16623msgstr "" 16624 16625#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16626msgid "death" 16627msgstr "" 16628 16629#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50 16630#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61 16631msgid "degrees" 16632msgstr "" 16633 16634#. I18N: A button label. 16635#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16636#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16637#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16638#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16639#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16640msgid "delete" 16641msgstr "" 16642 16643#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16644#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16645msgctxt "FEMALE" 16646msgid "died" 16647msgstr "" 16648 16649#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16650#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16651msgctxt "MALE" 16652msgid "died" 16653msgstr "" 16654 16655#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16656msgid "down" 16657msgstr "" 16658 16659#. I18N: A button label. 16660#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16661#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16662#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61 16663#: resources/views/report-setup-page.phtml:70 16664msgid "download" 16665msgstr "" 16666 16667#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16668msgid "d’Aboville number" 16669msgstr "" 16670 16671#: resources/views/admin/components.phtml:114 16672#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16673#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16674#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16675#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16676#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16677#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16678#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16679#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16680msgid "edit" 16681msgstr "" 16682 16683#: app/Functions/Functions.php:476 16684msgid "eighth cousin" 16685msgstr "" 16686 16687#: app/Functions/Functions.php:440 16688msgctxt "FEMALE" 16689msgid "eighth cousin" 16690msgstr "" 16691 16692#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16693#: app/Functions/Functions.php:395 16694msgctxt "MALE" 16695msgid "eighth cousin" 16696msgstr "" 16697 16698#: app/Functions/Functions.php:701 16699msgid "elder brother" 16700msgstr "" 16701 16702#: app/Functions/Functions.php:743 16703msgid "elder sibling" 16704msgstr "" 16705 16706#: app/Functions/Functions.php:722 16707msgid "elder sister" 16708msgstr "" 16709 16710#: app/Functions/Functions.php:482 16711msgid "eleventh cousin" 16712msgstr "" 16713 16714#: app/Functions/Functions.php:446 16715msgctxt "FEMALE" 16716msgid "eleventh cousin" 16717msgstr "" 16718 16719#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16720#: app/Functions/Functions.php:404 16721msgctxt "MALE" 16722msgid "eleventh cousin" 16723msgstr "" 16724 16725#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16726#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16727msgid "estate name" 16728msgstr "" 16729 16730#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16731#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16732msgctxt "FEMALE" 16733msgid "estate name" 16734msgstr "" 16735 16736#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16737#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16738msgctxt "MALE" 16739msgid "estate name" 16740msgstr "" 16741 16742#. I18N: Gedcom EST dates 16743#: app/Date.php:349 16744#, php-format 16745msgid "estimated %s" 16746msgstr "" 16747 16748#: app/Functions/Functions.php:626 16749msgid "ex-husband" 16750msgstr "" 16751 16752#: app/Functions/Functions.php:673 16753msgid "ex-partner" 16754msgstr "" 16755 16756#: app/Functions/Functions.php:653 16757msgctxt "FEMALE" 16758msgid "ex-partner" 16759msgstr "" 16760 16761#: app/Functions/Functions.php:633 16762msgctxt "MALE" 16763msgid "ex-partner" 16764msgstr "" 16765 16766#: app/Functions/Functions.php:666 16767msgid "ex-spouse" 16768msgstr "" 16769 16770#: app/Functions/Functions.php:646 16771msgid "ex-wife" 16772msgstr "" 16773 16774#. I18N: A button label. 16775#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16776msgid "export file" 16777msgstr "" 16778 16779#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:750 16780#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16781msgid "facts" 16782msgstr "" 16783 16784#: app/Functions/Functions.php:617 16785msgid "father" 16786msgstr "" 16787 16788#: app/Functions/Functions.php:806 16789msgctxt "husband’s father" 16790msgid "father-in-law" 16791msgstr "" 16792 16793#: app/Functions/Functions.php:886 16794msgctxt "spouse’s father" 16795msgid "father-in-law" 16796msgstr "" 16797 16798#: app/Functions/Functions.php:904 16799msgctxt "wife’s father" 16800msgid "father-in-law" 16801msgstr "" 16802 16803#: app/Functions/Functions.php:490 16804msgid "fifteenth cousin" 16805msgstr "" 16806 16807#: app/Functions/Functions.php:454 16808msgctxt "FEMALE" 16809msgid "fifteenth cousin" 16810msgstr "" 16811 16812#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16813#: app/Functions/Functions.php:416 16814msgctxt "MALE" 16815msgid "fifteenth cousin" 16816msgstr "" 16817 16818#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16819#: app/Functions/Functions.php:569 16820#, php-format 16821msgid "fifth %s" 16822msgstr "" 16823 16824#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16825#: app/Functions/Functions.php:547 16826#, php-format 16827msgctxt "FEMALE" 16828msgid "fifth %s" 16829msgstr "" 16830 16831#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16832#: app/Functions/Functions.php:524 16833#, php-format 16834msgctxt "MALE" 16835msgid "fifth %s" 16836msgstr "" 16837 16838#: app/Functions/Functions.php:470 16839msgid "fifth cousin" 16840msgstr "" 16841 16842#: app/Functions/Functions.php:434 16843msgctxt "FEMALE" 16844msgid "fifth cousin" 16845msgstr "" 16846 16847#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16848#: app/Functions/Functions.php:386 16849msgctxt "MALE" 16850msgid "fifth cousin" 16851msgstr "" 16852 16853#. I18N: A button label, first page 16854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 16855#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:15 16856#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79 16857#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178 16858msgid "first" 16859msgstr "" 16860 16861#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 16862msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16863msgid "first" 16864msgstr "" 16865 16866#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16867#: app/Functions/Functions.php:557 16868#, php-format 16869msgid "first %s" 16870msgstr "" 16871 16872#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16873#: app/Functions/Functions.php:535 16874#, php-format 16875msgctxt "FEMALE" 16876msgid "first %s" 16877msgstr "" 16878 16879#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16880#: app/Functions/Functions.php:512 16881#, php-format 16882msgctxt "MALE" 16883msgid "first %s" 16884msgstr "" 16885 16886#: app/Functions/Functions.php:462 16887msgid "first cousin" 16888msgstr "" 16889 16890#: app/Functions/Functions.php:426 16891msgctxt "FEMALE" 16892msgid "first cousin" 16893msgstr "" 16894 16895#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16896#: app/Functions/Functions.php:374 16897msgctxt "MALE" 16898msgid "first cousin" 16899msgstr "" 16900 16901#: app/Functions/Functions.php:1030 16902msgctxt "father’s brother’s child" 16903msgid "first cousin" 16904msgstr "" 16905 16906#: app/Functions/Functions.php:1032 16907msgctxt "father’s brother’s daughter" 16908msgid "first cousin" 16909msgstr "" 16910 16911#: app/Functions/Functions.php:1034 16912msgctxt "father’s brother’s son" 16913msgid "first cousin" 16914msgstr "" 16915 16916#: app/Functions/Functions.php:1074 16917msgctxt "father’s sister’s child" 16918msgid "first cousin" 16919msgstr "" 16920 16921#: app/Functions/Functions.php:1076 16922msgctxt "father’s sister’s daughter" 16923msgid "first cousin" 16924msgstr "" 16925 16926#: app/Functions/Functions.php:1080 16927msgctxt "father’s sister’s son" 16928msgid "first cousin" 16929msgstr "" 16930 16931#: app/Functions/Functions.php:1110 16932msgctxt "mother’s brother’s child" 16933msgid "first cousin" 16934msgstr "" 16935 16936#: app/Functions/Functions.php:1112 16937msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16938msgid "first cousin" 16939msgstr "" 16940 16941#: app/Functions/Functions.php:1114 16942msgctxt "mother’s brother’s son" 16943msgid "first cousin" 16944msgstr "" 16945 16946#: app/Functions/Functions.php:1160 16947msgctxt "mother’s sister’s child" 16948msgid "first cousin" 16949msgstr "" 16950 16951#: app/Functions/Functions.php:1162 16952msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16953msgid "first cousin" 16954msgstr "" 16955 16956#: app/Functions/Functions.php:1166 16957msgctxt "mother’s sister’s son" 16958msgid "first cousin" 16959msgstr "" 16960 16961#: app/Functions/Functions.php:1410 16962msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16963msgid "first cousin once removed ascending" 16964msgstr "" 16965 16966#: app/Functions/Functions.php:1406 16967msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16968msgid "first cousin once removed ascending" 16969msgstr "" 16970 16971#: app/Functions/Functions.php:1408 16972msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16973msgid "first cousin once removed ascending" 16974msgstr "" 16975 16976#: app/Functions/Functions.php:1416 16977msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16978msgid "first cousin once removed ascending" 16979msgstr "" 16980 16981#: app/Functions/Functions.php:1412 16982msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16983msgid "first cousin once removed ascending" 16984msgstr "" 16985 16986#: app/Functions/Functions.php:1414 16987msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16988msgid "first cousin once removed ascending" 16989msgstr "" 16990 16991#: app/Functions/Functions.php:1422 16992msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16993msgid "first cousin once removed ascending" 16994msgstr "" 16995 16996#: app/Functions/Functions.php:1418 16997msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16998msgid "first cousin once removed ascending" 16999msgstr "" 17000 17001#: app/Functions/Functions.php:1420 17002msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17003msgid "first cousin once removed ascending" 17004msgstr "" 17005 17006#: app/Functions/Functions.php:1428 17007msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17008msgid "first cousin once removed ascending" 17009msgstr "" 17010 17011#: app/Functions/Functions.php:1424 17012msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17013msgid "first cousin once removed ascending" 17014msgstr "" 17015 17016#: app/Functions/Functions.php:1426 17017msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17018msgid "first cousin once removed ascending" 17019msgstr "" 17020 17021#: app/Functions/Functions.php:1434 17022msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17023msgid "first cousin once removed ascending" 17024msgstr "" 17025 17026#: app/Functions/Functions.php:1430 17027msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17028msgid "first cousin once removed ascending" 17029msgstr "" 17030 17031#: app/Functions/Functions.php:1432 17032msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17033msgid "first cousin once removed ascending" 17034msgstr "" 17035 17036#: app/Functions/Functions.php:1440 17037msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17038msgid "first cousin once removed ascending" 17039msgstr "" 17040 17041#: app/Functions/Functions.php:1436 17042msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17043msgid "first cousin once removed ascending" 17044msgstr "" 17045 17046#: app/Functions/Functions.php:1438 17047msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17048msgid "first cousin once removed ascending" 17049msgstr "" 17050 17051#: app/Functions/Functions.php:1446 17052msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17053msgid "first cousin once removed ascending" 17054msgstr "" 17055 17056#: app/Functions/Functions.php:1442 17057msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17058msgid "first cousin once removed ascending" 17059msgstr "" 17060 17061#: app/Functions/Functions.php:1444 17062msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17063msgid "first cousin once removed ascending" 17064msgstr "" 17065 17066#: app/Functions/Functions.php:1452 17067msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17068msgid "first cousin once removed ascending" 17069msgstr "" 17070 17071#: app/Functions/Functions.php:1448 17072msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17073msgid "first cousin once removed ascending" 17074msgstr "" 17075 17076#: app/Functions/Functions.php:1450 17077msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17078msgid "first cousin once removed ascending" 17079msgstr "" 17080 17081#: app/Functions/Functions.php:488 17082msgid "fourteenth cousin" 17083msgstr "" 17084 17085#: app/Functions/Functions.php:452 17086msgctxt "FEMALE" 17087msgid "fourteenth cousin" 17088msgstr "" 17089 17090#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17091#: app/Functions/Functions.php:413 17092msgctxt "MALE" 17093msgid "fourteenth cousin" 17094msgstr "" 17095 17096#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17097#: app/Functions/Functions.php:566 17098#, php-format 17099msgid "fourth %s" 17100msgstr "" 17101 17102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17103#: app/Functions/Functions.php:544 17104#, php-format 17105msgctxt "FEMALE" 17106msgid "fourth %s" 17107msgstr "" 17108 17109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17110#: app/Functions/Functions.php:521 17111#, php-format 17112msgctxt "MALE" 17113msgid "fourth %s" 17114msgstr "" 17115 17116#: app/Functions/Functions.php:468 17117msgid "fourth cousin" 17118msgstr "" 17119 17120#: app/Functions/Functions.php:432 17121msgctxt "FEMALE" 17122msgid "fourth cousin" 17123msgstr "" 17124 17125#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17126#: app/Functions/Functions.php:383 17127msgctxt "MALE" 17128msgid "fourth cousin" 17129msgstr "" 17130 17131#. I18N: from 1700 interval 50 years 17132#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17133#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17134#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17135#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17137#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17138#, php-format 17139msgid "from %1$s interval %2$s year" 17140msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17141msgstr[0] "" 17142 17143#. I18N: Gedcom FROM dates 17144#: app/Date.php:365 17145#, php-format 17146msgid "from %s" 17147msgstr "" 17148 17149#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17150#: app/Date.php:377 17151#, php-format 17152msgid "from %s to %s" 17153msgstr "" 17154 17155#. I18N: layout option for the fan chart 17156#: app/Module/FanChartModule.php:579 17157msgid "full circle" 17158msgstr "" 17159 17160#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17161msgid "gender" 17162msgstr "" 17163 17164#. I18N: A button label. 17165#: resources/views/edit/new-individual.phtml:316 17166msgid "go to new individual" 17167msgstr "" 17168 17169#: app/Functions/Functions.php:760 17170msgctxt "child’s child" 17171msgid "grandchild" 17172msgstr "" 17173 17174#: app/Functions/Functions.php:772 17175msgctxt "daughter’s child" 17176msgid "grandchild" 17177msgstr "" 17178 17179#: app/Functions/Functions.php:872 17180msgctxt "son’s child" 17181msgid "grandchild" 17182msgstr "" 17183 17184#: app/Functions/Functions.php:762 17185msgctxt "child’s daughter" 17186msgid "granddaughter" 17187msgstr "" 17188 17189#: app/Functions/Functions.php:774 17190msgctxt "daughter’s daughter" 17191msgid "granddaughter" 17192msgstr "" 17193 17194#: app/Functions/Functions.php:874 17195msgctxt "son’s daughter" 17196msgid "granddaughter" 17197msgstr "" 17198 17199#: app/Functions/Functions.php:990 17200msgctxt "child’s daughter’s husband" 17201msgid "granddaughter’s husband" 17202msgstr "" 17203 17204#: app/Functions/Functions.php:1012 17205msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17206msgid "granddaughter’s husband" 17207msgstr "" 17208 17209#: app/Functions/Functions.php:1310 17210msgctxt "son’s daughter’s husband" 17211msgid "granddaughter’s husband" 17212msgstr "" 17213 17214#: app/Functions/Functions.php:842 17215msgctxt "parent’s father" 17216msgid "grandfather" 17217msgstr "" 17218 17219#: app/Functions/Functions.php:844 17220msgctxt "parent’s mother" 17221msgid "grandmother" 17222msgstr "" 17223 17224#: app/Functions/Functions.php:846 17225msgctxt "parent’s parent" 17226msgid "grandparent" 17227msgstr "" 17228 17229#: app/Functions/Functions.php:766 17230msgctxt "child’s son" 17231msgid "grandson" 17232msgstr "" 17233 17234#: app/Functions/Functions.php:778 17235msgctxt "daughter’s son" 17236msgid "grandson" 17237msgstr "" 17238 17239#: app/Functions/Functions.php:876 17240msgctxt "son’s son" 17241msgid "grandson" 17242msgstr "" 17243 17244#: app/Functions/Functions.php:1000 17245msgctxt "child’s son’s wife" 17246msgid "grandson’s wife" 17247msgstr "" 17248 17249#: app/Functions/Functions.php:1028 17250msgctxt "daughter’s son’s wife" 17251msgid "grandson’s wife" 17252msgstr "" 17253 17254#: app/Functions/Functions.php:1320 17255msgctxt "son’s son’s wife" 17256msgid "grandson’s wife" 17257msgstr "" 17258 17259#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715 17260#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738 17261#: app/Functions/Functions.php:1754 17262#, php-format 17263msgid "great ×%s aunt" 17264msgstr "" 17265 17266#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718 17267#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741 17268#: app/Functions/Functions.php:1757 17269#, php-format 17270msgid "great ×%s aunt/uncle" 17271msgstr "" 17272 17273#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17274#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259 17275#: app/Functions/Functions.php:2280 17276#, php-format 17277msgid "great ×%s grandchild" 17278msgstr "" 17279 17280#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17281#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257 17282#: app/Functions/Functions.php:2276 17283#, php-format 17284msgid "great ×%s granddaughter" 17285msgstr "" 17286 17287#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17288#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108 17289#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133 17290#: app/Functions/Functions.php:2149 17291#, php-format 17292msgid "great ×%s grandfather" 17293msgstr "" 17294 17295#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17296#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112 17297#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138 17298#: app/Functions/Functions.php:2154 17299#, php-format 17300msgid "great ×%s grandmother" 17301msgstr "" 17302 17303#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17304#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115 17305#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142 17306#: app/Functions/Functions.php:2158 17307#, php-format 17308msgid "great ×%s grandparent" 17309msgstr "" 17310 17311#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17312#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254 17313#: app/Functions/Functions.php:2271 17314#, php-format 17315msgid "great ×%s grandson" 17316msgstr "" 17317 17318#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17319#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989 17320#: app/Functions/Functions.php:2005 17321#, php-format 17322msgid "great ×%s nephew" 17323msgstr "" 17324 17325#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951 17326#, php-format 17327msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17328msgid "great ×%s nephew" 17329msgstr "" 17330 17331#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954 17332#, php-format 17333msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17334msgid "great ×%s nephew" 17335msgstr "" 17336 17337#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956 17338#, php-format 17339msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17340msgid "great ×%s nephew" 17341msgstr "" 17342 17343#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996 17344#: app/Functions/Functions.php:2012 17345#, php-format 17346msgid "great ×%s nephew/niece" 17347msgstr "" 17348 17349#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968 17350#, php-format 17351msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17352msgid "great ×%s nephew/niece" 17353msgstr "" 17354 17355#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971 17356#, php-format 17357msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17358msgid "great ×%s nephew/niece" 17359msgstr "" 17360 17361#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973 17362#, php-format 17363msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17364msgid "great ×%s nephew/niece" 17365msgstr "" 17366 17367#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993 17368#: app/Functions/Functions.php:2009 17369#, php-format 17370msgid "great ×%s niece" 17371msgstr "" 17372 17373#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960 17374#, php-format 17375msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17376msgid "great ×%s niece" 17377msgstr "" 17378 17379#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963 17380#, php-format 17381msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17382msgid "great ×%s niece" 17383msgstr "" 17384 17385#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965 17386#, php-format 17387msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17388msgid "great ×%s niece" 17389msgstr "" 17390 17391#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17392#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723 17393#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750 17394#, php-format 17395msgid "great ×%s uncle" 17396msgstr "" 17397 17398#: app/Functions/Functions.php:1704 17399#, php-format 17400msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17401msgid "great ×%s uncle" 17402msgstr "" 17403 17404#: app/Functions/Functions.php:1708 17405#, php-format 17406msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17407msgid "great ×%s uncle" 17408msgstr "" 17409 17410#: app/Functions/Functions.php:1711 17411#, php-format 17412msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17413msgid "great ×%s uncle" 17414msgstr "" 17415 17416#: app/Functions/Functions.php:1622 17417msgid "great ×4 aunt" 17418msgstr "" 17419 17420#: app/Functions/Functions.php:1625 17421msgid "great ×4 aunt/uncle" 17422msgstr "" 17423 17424#: app/Functions/Functions.php:2197 17425msgid "great ×4 grandchild" 17426msgstr "" 17427 17428#: app/Functions/Functions.php:2194 17429msgid "great ×4 granddaughter" 17430msgstr "" 17431 17432#: app/Functions/Functions.php:2044 17433msgid "great ×4 grandfather" 17434msgstr "" 17435 17436#: app/Functions/Functions.php:2048 17437msgid "great ×4 grandmother" 17438msgstr "" 17439 17440#: app/Functions/Functions.php:2051 17441msgid "great ×4 grandparent" 17442msgstr "" 17443 17444#: app/Functions/Functions.php:2190 17445msgid "great ×4 grandson" 17446msgstr "" 17447 17448#: app/Functions/Functions.php:1839 17449msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17450msgid "great ×4 nephew" 17451msgstr "" 17452 17453#: app/Functions/Functions.php:1843 17454msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17455msgid "great ×4 nephew" 17456msgstr "" 17457 17458#: app/Functions/Functions.php:1846 17459msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17460msgid "great ×4 nephew" 17461msgstr "" 17462 17463#: app/Functions/Functions.php:1862 17464msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17465msgid "great ×4 nephew/niece" 17466msgstr "" 17467 17468#: app/Functions/Functions.php:1866 17469msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17470msgid "great ×4 nephew/niece" 17471msgstr "" 17472 17473#: app/Functions/Functions.php:1869 17474msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17475msgid "great ×4 nephew/niece" 17476msgstr "" 17477 17478#: app/Functions/Functions.php:1851 17479msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17480msgid "great ×4 niece" 17481msgstr "" 17482 17483#: app/Functions/Functions.php:1855 17484msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17485msgid "great ×4 niece" 17486msgstr "" 17487 17488#: app/Functions/Functions.php:1858 17489msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17490msgid "great ×4 niece" 17491msgstr "" 17492 17493#: app/Functions/Functions.php:1611 17494msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17495msgid "great ×4 uncle" 17496msgstr "" 17497 17498#: app/Functions/Functions.php:1615 17499msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17500msgid "great ×4 uncle" 17501msgstr "" 17502 17503#: app/Functions/Functions.php:1618 17504msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17505msgid "great ×4 uncle" 17506msgstr "" 17507 17508#: app/Functions/Functions.php:1641 17509msgid "great ×5 aunt" 17510msgstr "" 17511 17512#: app/Functions/Functions.php:1644 17513msgid "great ×5 aunt/uncle" 17514msgstr "" 17515 17516#: app/Functions/Functions.php:2208 17517msgid "great ×5 grandchild" 17518msgstr "" 17519 17520#: app/Functions/Functions.php:2205 17521msgid "great ×5 granddaughter" 17522msgstr "" 17523 17524#: app/Functions/Functions.php:2055 17525msgid "great ×5 grandfather" 17526msgstr "" 17527 17528#: app/Functions/Functions.php:2059 17529msgid "great ×5 grandmother" 17530msgstr "" 17531 17532#: app/Functions/Functions.php:2062 17533msgid "great ×5 grandparent" 17534msgstr "" 17535 17536#: app/Functions/Functions.php:2201 17537msgid "great ×5 grandson" 17538msgstr "" 17539 17540#: app/Functions/Functions.php:1874 17541msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17542msgid "great ×5 nephew" 17543msgstr "" 17544 17545#: app/Functions/Functions.php:1878 17546msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17547msgid "great ×5 nephew" 17548msgstr "" 17549 17550#: app/Functions/Functions.php:1881 17551msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17552msgid "great ×5 nephew" 17553msgstr "" 17554 17555#: app/Functions/Functions.php:1897 17556msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17557msgid "great ×5 nephew/niece" 17558msgstr "" 17559 17560#: app/Functions/Functions.php:1901 17561msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17562msgid "great ×5 nephew/niece" 17563msgstr "" 17564 17565#: app/Functions/Functions.php:1904 17566msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17567msgid "great ×5 nephew/niece" 17568msgstr "" 17569 17570#: app/Functions/Functions.php:1886 17571msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17572msgid "great ×5 niece" 17573msgstr "" 17574 17575#: app/Functions/Functions.php:1890 17576msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17577msgid "great ×5 niece" 17578msgstr "" 17579 17580#: app/Functions/Functions.php:1893 17581msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17582msgid "great ×5 niece" 17583msgstr "" 17584 17585#: app/Functions/Functions.php:1630 17586msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17587msgid "great ×5 uncle" 17588msgstr "" 17589 17590#: app/Functions/Functions.php:1634 17591msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17592msgid "great ×5 uncle" 17593msgstr "" 17594 17595#: app/Functions/Functions.php:1637 17596msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17597msgid "great ×5 uncle" 17598msgstr "" 17599 17600#: app/Functions/Functions.php:1660 17601msgid "great ×6 aunt" 17602msgstr "" 17603 17604#: app/Functions/Functions.php:1663 17605msgid "great ×6 aunt/uncle" 17606msgstr "" 17607 17608#: app/Functions/Functions.php:2219 17609msgid "great ×6 grandchild" 17610msgstr "" 17611 17612#: app/Functions/Functions.php:2216 17613msgid "great ×6 granddaughter" 17614msgstr "" 17615 17616#: app/Functions/Functions.php:2066 17617msgid "great ×6 grandfather" 17618msgstr "" 17619 17620#: app/Functions/Functions.php:2070 17621msgid "great ×6 grandmother" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Functions/Functions.php:2073 17625msgid "great ×6 grandparent" 17626msgstr "" 17627 17628#: app/Functions/Functions.php:2212 17629msgid "great ×6 grandson" 17630msgstr "" 17631 17632#: app/Functions/Functions.php:1649 17633msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17634msgid "great ×6 uncle" 17635msgstr "" 17636 17637#: app/Functions/Functions.php:1653 17638msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17639msgid "great ×6 uncle" 17640msgstr "" 17641 17642#: app/Functions/Functions.php:1656 17643msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17644msgid "great ×6 uncle" 17645msgstr "" 17646 17647#: app/Functions/Functions.php:1679 17648msgid "great ×7 aunt" 17649msgstr "" 17650 17651#: app/Functions/Functions.php:1682 17652msgid "great ×7 aunt/uncle" 17653msgstr "" 17654 17655#: app/Functions/Functions.php:2230 17656msgid "great ×7 grandchild" 17657msgstr "" 17658 17659#: app/Functions/Functions.php:2227 17660msgid "great ×7 granddaughter" 17661msgstr "" 17662 17663#: app/Functions/Functions.php:2077 17664msgid "great ×7 grandfather" 17665msgstr "" 17666 17667#: app/Functions/Functions.php:2081 17668msgid "great ×7 grandmother" 17669msgstr "" 17670 17671#: app/Functions/Functions.php:2084 17672msgid "great ×7 grandparent" 17673msgstr "" 17674 17675#: app/Functions/Functions.php:2223 17676msgid "great ×7 grandson" 17677msgstr "" 17678 17679#: app/Functions/Functions.php:1668 17680msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17681msgid "great ×7 uncle" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Functions/Functions.php:1672 17685msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17686msgid "great ×7 uncle" 17687msgstr "" 17688 17689#: app/Functions/Functions.php:1675 17690msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17691msgid "great ×7 uncle" 17692msgstr "" 17693 17694#: app/Functions/Functions.php:1352 17695msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17696msgid "great-aunt" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Functions/Functions.php:1048 17700msgctxt "father’s father’s sister" 17701msgid "great-aunt" 17702msgstr "" 17703 17704#: app/Functions/Functions.php:1358 17705msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17706msgid "great-aunt" 17707msgstr "" 17708 17709#: app/Functions/Functions.php:1060 17710msgctxt "father’s mother’s sister" 17711msgid "great-aunt" 17712msgstr "" 17713 17714#: app/Functions/Functions.php:1364 17715msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17716msgid "great-aunt" 17717msgstr "" 17718 17719#: app/Functions/Functions.php:1072 17720msgctxt "father’s parent’s sister" 17721msgid "great-aunt" 17722msgstr "" 17723 17724#: app/Functions/Functions.php:1370 17725msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17726msgid "great-aunt" 17727msgstr "" 17728 17729#: app/Functions/Functions.php:1128 17730msgctxt "mother’s father’s sister" 17731msgid "great-aunt" 17732msgstr "" 17733 17734#: app/Functions/Functions.php:1376 17735msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17736msgid "great-aunt" 17737msgstr "" 17738 17739#: app/Functions/Functions.php:1146 17740msgctxt "mother’s mother’s sister" 17741msgid "great-aunt" 17742msgstr "" 17743 17744#: app/Functions/Functions.php:1382 17745msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17746msgid "great-aunt" 17747msgstr "" 17748 17749#: app/Functions/Functions.php:1158 17750msgctxt "mother’s parent’s sister" 17751msgid "great-aunt" 17752msgstr "" 17753 17754#: app/Functions/Functions.php:1388 17755msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17756msgid "great-aunt" 17757msgstr "" 17758 17759#: app/Functions/Functions.php:1180 17760msgctxt "parent’s father’s sister" 17761msgid "great-aunt" 17762msgstr "" 17763 17764#: app/Functions/Functions.php:1394 17765msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17766msgid "great-aunt" 17767msgstr "" 17768 17769#: app/Functions/Functions.php:1192 17770msgctxt "parent’s mother’s sister" 17771msgid "great-aunt" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Functions/Functions.php:1400 17775msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17776msgid "great-aunt" 17777msgstr "" 17778 17779#: app/Functions/Functions.php:1204 17780msgctxt "parent’s parent’s sister" 17781msgid "great-aunt" 17782msgstr "" 17783 17784#: app/Functions/Functions.php:1046 17785msgctxt "father’s father’s sibling" 17786msgid "great-aunt/uncle" 17787msgstr "" 17788 17789#: app/Functions/Functions.php:1354 17790msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17791msgid "great-aunt/uncle" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Functions/Functions.php:1058 17795msgctxt "father’s mother’s sibling" 17796msgid "great-aunt/uncle" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Functions/Functions.php:1360 17800msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17801msgid "great-aunt/uncle" 17802msgstr "" 17803 17804#: app/Functions/Functions.php:1070 17805msgctxt "father’s parent’s sibling" 17806msgid "great-aunt/uncle" 17807msgstr "" 17808 17809#: app/Functions/Functions.php:1366 17810msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17811msgid "great-aunt/uncle" 17812msgstr "" 17813 17814#: app/Functions/Functions.php:1126 17815msgctxt "mother’s father’s sibling" 17816msgid "great-aunt/uncle" 17817msgstr "" 17818 17819#: app/Functions/Functions.php:1372 17820msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17821msgid "great-aunt/uncle" 17822msgstr "" 17823 17824#: app/Functions/Functions.php:1144 17825msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17826msgid "great-aunt/uncle" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Functions/Functions.php:1378 17830msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17831msgid "great-aunt/uncle" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Functions/Functions.php:1156 17835msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17836msgid "great-aunt/uncle" 17837msgstr "" 17838 17839#: app/Functions/Functions.php:1384 17840msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17841msgid "great-aunt/uncle" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Functions/Functions.php:1178 17845msgctxt "parent’s father’s sibling" 17846msgid "great-aunt/uncle" 17847msgstr "" 17848 17849#: app/Functions/Functions.php:1390 17850msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17851msgid "great-aunt/uncle" 17852msgstr "" 17853 17854#: app/Functions/Functions.php:1190 17855msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17856msgid "great-aunt/uncle" 17857msgstr "" 17858 17859#: app/Functions/Functions.php:1396 17860msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17861msgid "great-aunt/uncle" 17862msgstr "" 17863 17864#: app/Functions/Functions.php:1202 17865msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17866msgid "great-aunt/uncle" 17867msgstr "" 17868 17869#: app/Functions/Functions.php:1402 17870msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17871msgid "great-aunt/uncle" 17872msgstr "" 17873 17874#: app/Functions/Functions.php:980 17875msgctxt "child’s child’s child" 17876msgid "great-grandchild" 17877msgstr "" 17878 17879#: app/Functions/Functions.php:986 17880msgctxt "child’s daughter’s child" 17881msgid "great-grandchild" 17882msgstr "" 17883 17884#: app/Functions/Functions.php:994 17885msgctxt "child’s son’s child" 17886msgid "great-grandchild" 17887msgstr "" 17888 17889#: app/Functions/Functions.php:1002 17890msgctxt "daughter’s child’s child" 17891msgid "great-grandchild" 17892msgstr "" 17893 17894#: app/Functions/Functions.php:1008 17895msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17896msgid "great-grandchild" 17897msgstr "" 17898 17899#: app/Functions/Functions.php:1022 17900msgctxt "daughter’s son’s child" 17901msgid "great-grandchild" 17902msgstr "" 17903 17904#: app/Functions/Functions.php:1300 17905msgctxt "son’s child’s child" 17906msgid "great-grandchild" 17907msgstr "" 17908 17909#: app/Functions/Functions.php:1306 17910msgctxt "son’s daughter’s child" 17911msgid "great-grandchild" 17912msgstr "" 17913 17914#: app/Functions/Functions.php:1314 17915msgctxt "son’s son’s child" 17916msgid "great-grandchild" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Functions/Functions.php:982 17920msgctxt "child’s child’s daughter" 17921msgid "great-granddaughter" 17922msgstr "" 17923 17924#: app/Functions/Functions.php:988 17925msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17926msgid "great-granddaughter" 17927msgstr "" 17928 17929#: app/Functions/Functions.php:996 17930msgctxt "child’s son’s daughter" 17931msgid "great-granddaughter" 17932msgstr "" 17933 17934#: app/Functions/Functions.php:1004 17935msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17936msgid "great-granddaughter" 17937msgstr "" 17938 17939#: app/Functions/Functions.php:1010 17940msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17941msgid "great-granddaughter" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Functions/Functions.php:1024 17945msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17946msgid "great-granddaughter" 17947msgstr "" 17948 17949#: app/Functions/Functions.php:1302 17950msgctxt "son’s child’s daughter" 17951msgid "great-granddaughter" 17952msgstr "" 17953 17954#: app/Functions/Functions.php:1308 17955msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17956msgid "great-granddaughter" 17957msgstr "" 17958 17959#: app/Functions/Functions.php:1316 17960msgctxt "son’s son’s daughter" 17961msgid "great-granddaughter" 17962msgstr "" 17963 17964#: app/Functions/Functions.php:1040 17965msgctxt "father’s father’s father" 17966msgid "great-grandfather" 17967msgstr "" 17968 17969#: app/Functions/Functions.php:1052 17970msgctxt "father’s mother’s father" 17971msgid "great-grandfather" 17972msgstr "" 17973 17974#: app/Functions/Functions.php:1064 17975msgctxt "father’s parent’s father" 17976msgid "great-grandfather" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Functions/Functions.php:1120 17980msgctxt "mother’s father’s father" 17981msgid "great-grandfather" 17982msgstr "" 17983 17984#: app/Functions/Functions.php:1138 17985msgctxt "mother’s mother’s father" 17986msgid "great-grandfather" 17987msgstr "" 17988 17989#: app/Functions/Functions.php:1150 17990msgctxt "mother’s parent’s father" 17991msgid "great-grandfather" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Functions/Functions.php:1172 17995msgctxt "parent’s father’s father" 17996msgid "great-grandfather" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Functions/Functions.php:1184 18000msgctxt "parent’s mother’s father" 18001msgid "great-grandfather" 18002msgstr "" 18003 18004#: app/Functions/Functions.php:1196 18005msgctxt "parent’s parent’s father" 18006msgid "great-grandfather" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Functions/Functions.php:1042 18010msgctxt "father’s father’s mother" 18011msgid "great-grandmother" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Functions/Functions.php:1054 18015msgctxt "father’s mother’s mother" 18016msgid "great-grandmother" 18017msgstr "" 18018 18019#: app/Functions/Functions.php:1066 18020msgctxt "father’s parent’s mother" 18021msgid "great-grandmother" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Functions/Functions.php:1122 18025msgctxt "mother’s father’s mother" 18026msgid "great-grandmother" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Functions/Functions.php:1140 18030msgctxt "mother’s mother’s mother" 18031msgid "great-grandmother" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Functions/Functions.php:1152 18035msgctxt "mother’s parent’s mother" 18036msgid "great-grandmother" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Functions/Functions.php:1174 18040msgctxt "parent’s father’s mother" 18041msgid "great-grandmother" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Functions/Functions.php:1186 18045msgctxt "parent’s mother’s mother" 18046msgid "great-grandmother" 18047msgstr "" 18048 18049#: app/Functions/Functions.php:1198 18050msgctxt "parent’s parent’s mother" 18051msgid "great-grandmother" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Functions/Functions.php:1044 18055msgctxt "father’s father’s parent" 18056msgid "great-grandparent" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Functions/Functions.php:1056 18060msgctxt "father’s mother’s parent" 18061msgid "great-grandparent" 18062msgstr "" 18063 18064#: app/Functions/Functions.php:1068 18065msgctxt "father’s parent’s parent" 18066msgid "great-grandparent" 18067msgstr "" 18068 18069#: app/Functions/Functions.php:1124 18070msgctxt "mother’s father’s parent" 18071msgid "great-grandparent" 18072msgstr "" 18073 18074#: app/Functions/Functions.php:1142 18075msgctxt "mother’s mother’s parent" 18076msgid "great-grandparent" 18077msgstr "" 18078 18079#: app/Functions/Functions.php:1154 18080msgctxt "mother’s parent’s parent" 18081msgid "great-grandparent" 18082msgstr "" 18083 18084#: app/Functions/Functions.php:1176 18085msgctxt "parent’s father’s parent" 18086msgid "great-grandparent" 18087msgstr "" 18088 18089#: app/Functions/Functions.php:1188 18090msgctxt "parent’s mother’s parent" 18091msgid "great-grandparent" 18092msgstr "" 18093 18094#: app/Functions/Functions.php:1200 18095msgctxt "parent’s parent’s parent" 18096msgid "great-grandparent" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Functions/Functions.php:984 18100msgctxt "child’s child’s son" 18101msgid "great-grandson" 18102msgstr "" 18103 18104#: app/Functions/Functions.php:992 18105msgctxt "child’s daughter’s son" 18106msgid "great-grandson" 18107msgstr "" 18108 18109#: app/Functions/Functions.php:998 18110msgctxt "child’s son’s son" 18111msgid "great-grandson" 18112msgstr "" 18113 18114#: app/Functions/Functions.php:1006 18115msgctxt "daughter’s child’s son" 18116msgid "great-grandson" 18117msgstr "" 18118 18119#: app/Functions/Functions.php:1014 18120msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18121msgid "great-grandson" 18122msgstr "" 18123 18124#: app/Functions/Functions.php:1026 18125msgctxt "daughter’s son’s son" 18126msgid "great-grandson" 18127msgstr "" 18128 18129#: app/Functions/Functions.php:1304 18130msgctxt "son’s child’s son" 18131msgid "great-grandson" 18132msgstr "" 18133 18134#: app/Functions/Functions.php:1312 18135msgctxt "son’s daughter’s son" 18136msgid "great-grandson" 18137msgstr "" 18138 18139#: app/Functions/Functions.php:1318 18140msgctxt "son’s son’s son" 18141msgid "great-grandson" 18142msgstr "" 18143 18144#: app/Functions/Functions.php:1584 18145msgid "great-great-aunt" 18146msgstr "" 18147 18148#: app/Functions/Functions.php:1587 18149msgid "great-great-aunt/uncle" 18150msgstr "" 18151 18152#: app/Functions/Functions.php:2175 18153msgid "great-great-grandchild" 18154msgstr "" 18155 18156#: app/Functions/Functions.php:2172 18157msgid "great-great-granddaughter" 18158msgstr "" 18159 18160#: app/Functions/Functions.php:2022 18161msgid "great-great-grandfather" 18162msgstr "" 18163 18164#: app/Functions/Functions.php:2026 18165msgid "great-great-grandmother" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Functions/Functions.php:2029 18169msgid "great-great-grandparent" 18170msgstr "" 18171 18172#: app/Functions/Functions.php:2168 18173msgid "great-great-grandson" 18174msgstr "" 18175 18176#: app/Functions/Functions.php:1603 18177msgid "great-great-great-aunt" 18178msgstr "" 18179 18180#: app/Functions/Functions.php:1606 18181msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18182msgstr "" 18183 18184#: app/Functions/Functions.php:2186 18185msgid "great-great-great-grandchild" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Functions/Functions.php:2183 18189msgid "great-great-great-granddaughter" 18190msgstr "" 18191 18192#: app/Functions/Functions.php:2033 18193msgid "great-great-great-grandfather" 18194msgstr "" 18195 18196#: app/Functions/Functions.php:2037 18197msgid "great-great-great-grandmother" 18198msgstr "" 18199 18200#: app/Functions/Functions.php:2040 18201msgid "great-great-great-grandparent" 18202msgstr "" 18203 18204#: app/Functions/Functions.php:2179 18205msgid "great-great-great-grandson" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Functions/Functions.php:1804 18209msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18210msgid "great-great-great-nephew" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Functions/Functions.php:1808 18214msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18215msgid "great-great-great-nephew" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Functions/Functions.php:1811 18219msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18220msgid "great-great-great-nephew" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Functions/Functions.php:1827 18224msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18225msgid "great-great-great-nephew/niece" 18226msgstr "" 18227 18228#: app/Functions/Functions.php:1831 18229msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18230msgid "great-great-great-nephew/niece" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Functions/Functions.php:1834 18234msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18235msgid "great-great-great-nephew/niece" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Functions/Functions.php:1816 18239msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18240msgid "great-great-great-niece" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Functions/Functions.php:1820 18244msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18245msgid "great-great-great-niece" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Functions/Functions.php:1823 18249msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18250msgid "great-great-great-niece" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Functions/Functions.php:1592 18254msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18255msgid "great-great-great-uncle" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Functions/Functions.php:1596 18259msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18260msgid "great-great-great-uncle" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Functions/Functions.php:1599 18264msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18265msgid "great-great-great-uncle" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Functions/Functions.php:1769 18269msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18270msgid "great-great-nephew" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Functions/Functions.php:1773 18274msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18275msgid "great-great-nephew" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Functions/Functions.php:1776 18279msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18280msgid "great-great-nephew" 18281msgstr "" 18282 18283#: app/Functions/Functions.php:1792 18284msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18285msgid "great-great-nephew/niece" 18286msgstr "" 18287 18288#: app/Functions/Functions.php:1796 18289msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18290msgid "great-great-nephew/niece" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Functions/Functions.php:1799 18294msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18295msgid "great-great-nephew/niece" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Functions/Functions.php:1781 18299msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18300msgid "great-great-niece" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Functions/Functions.php:1785 18304msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18305msgid "great-great-niece" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Functions/Functions.php:1788 18309msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18310msgid "great-great-niece" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Functions/Functions.php:1573 18314msgctxt "great-grandfather’s brother" 18315msgid "great-great-uncle" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Functions/Functions.php:1577 18319msgctxt "great-grandmother’s brother" 18320msgid "great-great-uncle" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Functions/Functions.php:1580 18324msgctxt "great-grandparent’s brother" 18325msgid "great-great-uncle" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Functions/Functions.php:929 18329msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18330msgid "great-nephew" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Functions/Functions.php:949 18334msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18335msgid "great-nephew" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Functions/Functions.php:967 18339msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18340msgid "great-nephew" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Functions/Functions.php:1249 18344msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18345msgid "great-nephew" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Functions/Functions.php:1269 18349msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18350msgid "great-nephew" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Functions/Functions.php:1293 18354msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18355msgid "great-nephew" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Functions/Functions.php:932 18359msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18360msgid "great-nephew" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Functions/Functions.php:952 18364msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18365msgid "great-nephew" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Functions/Functions.php:970 18369msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18370msgid "great-nephew" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Functions/Functions.php:1252 18374msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18375msgid "great-nephew" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Functions/Functions.php:1272 18379msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18380msgid "great-nephew" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Functions/Functions.php:1296 18384msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18385msgid "great-nephew" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Functions/Functions.php:1218 18389msgctxt "sibling’s child’s son" 18390msgid "great-nephew" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Functions/Functions.php:1226 18394msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18395msgid "great-nephew" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Functions/Functions.php:1232 18399msgctxt "sibling’s son’s son" 18400msgid "great-nephew" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Functions/Functions.php:917 18404msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18405msgid "great-nephew/niece" 18406msgstr "" 18407 18408#: app/Functions/Functions.php:935 18409msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18410msgid "great-nephew/niece" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Functions/Functions.php:955 18414msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18415msgid "great-nephew/niece" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Functions/Functions.php:1237 18419msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18420msgid "great-nephew/niece" 18421msgstr "" 18422 18423#: app/Functions/Functions.php:1255 18424msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18425msgid "great-nephew/niece" 18426msgstr "" 18427 18428#: app/Functions/Functions.php:1281 18429msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18430msgid "great-nephew/niece" 18431msgstr "" 18432 18433#: app/Functions/Functions.php:920 18434msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18435msgid "great-nephew/niece" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Functions/Functions.php:938 18439msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18440msgid "great-nephew/niece" 18441msgstr "" 18442 18443#: app/Functions/Functions.php:958 18444msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18445msgid "great-nephew/niece" 18446msgstr "" 18447 18448#: app/Functions/Functions.php:1240 18449msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18450msgid "great-nephew/niece" 18451msgstr "" 18452 18453#: app/Functions/Functions.php:1258 18454msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18455msgid "great-nephew/niece" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Functions/Functions.php:1284 18459msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18460msgid "great-nephew/niece" 18461msgstr "" 18462 18463#: app/Functions/Functions.php:1214 18464msgctxt "sibling’s child’s child" 18465msgid "great-nephew/niece" 18466msgstr "" 18467 18468#: app/Functions/Functions.php:1220 18469msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18470msgid "great-nephew/niece" 18471msgstr "" 18472 18473#: app/Functions/Functions.php:1228 18474msgctxt "sibling’s son’s child" 18475msgid "great-nephew/niece" 18476msgstr "" 18477 18478#: app/Functions/Functions.php:923 18479msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18480msgid "great-niece" 18481msgstr "" 18482 18483#: app/Functions/Functions.php:941 18484msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18485msgid "great-niece" 18486msgstr "" 18487 18488#: app/Functions/Functions.php:961 18489msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18490msgid "great-niece" 18491msgstr "" 18492 18493#: app/Functions/Functions.php:1243 18494msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18495msgid "great-niece" 18496msgstr "" 18497 18498#: app/Functions/Functions.php:1261 18499msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18500msgid "great-niece" 18501msgstr "" 18502 18503#: app/Functions/Functions.php:1287 18504msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18505msgid "great-niece" 18506msgstr "" 18507 18508#: app/Functions/Functions.php:926 18509msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18510msgid "great-niece" 18511msgstr "" 18512 18513#: app/Functions/Functions.php:944 18514msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18515msgid "great-niece" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Functions/Functions.php:964 18519msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18520msgid "great-niece" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Functions/Functions.php:1246 18524msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18525msgid "great-niece" 18526msgstr "" 18527 18528#: app/Functions/Functions.php:1264 18529msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18530msgid "great-niece" 18531msgstr "" 18532 18533#: app/Functions/Functions.php:1290 18534msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18535msgid "great-niece" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Functions/Functions.php:1216 18539msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18540msgid "great-niece" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Functions/Functions.php:1222 18544msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18545msgid "great-niece" 18546msgstr "" 18547 18548#: app/Functions/Functions.php:1230 18549msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18550msgid "great-niece" 18551msgstr "" 18552 18553#: app/Functions/Functions.php:1038 18554msgctxt "father’s father’s brother" 18555msgid "great-uncle" 18556msgstr "" 18557 18558#: app/Functions/Functions.php:1356 18559msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18560msgid "great-uncle" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Functions/Functions.php:1050 18564msgctxt "father’s mother’s brother" 18565msgid "great-uncle" 18566msgstr "" 18567 18568#: app/Functions/Functions.php:1362 18569msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18570msgid "great-uncle" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Functions/Functions.php:1062 18574msgctxt "father’s parent’s brother" 18575msgid "great-uncle" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Functions/Functions.php:1368 18579msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18580msgid "great-uncle" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Functions/Functions.php:1118 18584msgctxt "mother’s father’s brother" 18585msgid "great-uncle" 18586msgstr "" 18587 18588#: app/Functions/Functions.php:1374 18589msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18590msgid "great-uncle" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Functions/Functions.php:1136 18594msgctxt "mother’s mother’s brother" 18595msgid "great-uncle" 18596msgstr "" 18597 18598#: app/Functions/Functions.php:1380 18599msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18600msgid "great-uncle" 18601msgstr "" 18602 18603#: app/Functions/Functions.php:1148 18604msgctxt "mother’s parent’s brother" 18605msgid "great-uncle" 18606msgstr "" 18607 18608#: app/Functions/Functions.php:1386 18609msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18610msgid "great-uncle" 18611msgstr "" 18612 18613#: app/Functions/Functions.php:1170 18614msgctxt "parent’s father’s brother" 18615msgid "great-uncle" 18616msgstr "" 18617 18618#: app/Functions/Functions.php:1392 18619msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18620msgid "great-uncle" 18621msgstr "" 18622 18623#: app/Functions/Functions.php:1182 18624msgctxt "parent’s mother’s brother" 18625msgid "great-uncle" 18626msgstr "" 18627 18628#: app/Functions/Functions.php:1398 18629msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18630msgid "great-uncle" 18631msgstr "" 18632 18633#: app/Functions/Functions.php:1194 18634msgctxt "parent’s parent’s brother" 18635msgid "great-uncle" 18636msgstr "" 18637 18638#: app/Functions/Functions.php:1404 18639msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18640msgid "great-uncle" 18641msgstr "" 18642 18643#. I18N: layout option for the fan chart 18644#: app/Module/FanChartModule.php:575 18645msgid "half circle" 18646msgstr "" 18647 18648#: app/Functions/Functions.php:796 18649msgctxt "father’s son" 18650msgid "half-brother" 18651msgstr "" 18652 18653#: app/Functions/Functions.php:834 18654msgctxt "mother’s son" 18655msgid "half-brother" 18656msgstr "" 18657 18658#: app/Functions/Functions.php:852 18659msgctxt "parent’s son" 18660msgid "half-brother" 18661msgstr "" 18662 18663#: app/Functions/Functions.php:782 18664msgctxt "father’s child" 18665msgid "half-sibling" 18666msgstr "" 18667 18668#: app/Functions/Functions.php:818 18669msgctxt "mother’s child" 18670msgid "half-sibling" 18671msgstr "" 18672 18673#: app/Functions/Functions.php:838 18674msgctxt "parent’s child" 18675msgid "half-sibling" 18676msgstr "" 18677 18678#: app/Functions/Functions.php:784 18679msgctxt "father’s daughter" 18680msgid "half-sister" 18681msgstr "" 18682 18683#: app/Functions/Functions.php:820 18684msgctxt "mother’s daughter" 18685msgid "half-sister" 18686msgstr "" 18687 18688#: app/Functions/Functions.php:840 18689msgctxt "parent’s daughter" 18690msgid "half-sister" 18691msgstr "" 18692 18693#. I18N: reflexive pronoun 18694#: app/Functions/Functions.php:190 18695msgid "herself" 18696msgstr "" 18697 18698#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18699#: app/Functions/FunctionsEdit.php:583 18700msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18701msgstr "" 18702 18703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 18704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 18705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 18707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 18708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 18709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 18710msgid "hide" 18711msgstr "" 18712 18713#. I18N: reflexive pronoun 18714#: app/Functions/Functions.php:187 18715msgid "himself" 18716msgstr "" 18717 18718#: app/Functions/Functions.php:629 18719msgid "husband" 18720msgstr "" 18721 18722#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18723#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18724msgid "immigration name" 18725msgstr "" 18726 18727#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18728#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18729msgctxt "FEMALE" 18730msgid "immigration name" 18731msgstr "" 18732 18733#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18734#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18735msgctxt "MALE" 18736msgid "immigration name" 18737msgstr "" 18738 18739#. I18N: A button label. 18740#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18741msgid "import" 18742msgstr "" 18743 18744#. I18N: A button label. 18745#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18746msgid "import file" 18747msgstr "" 18748 18749#. I18N: Gedcom INT dates 18750#: app/Date.php:353 18751#, php-format 18752msgid "interpreted %s (%s)" 18753msgstr "" 18754 18755#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18756#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18757msgid "invert selection" 18758msgstr "" 18759 18760#. I18N: a month in the French republican calendar 18761#: app/Date/FrenchDate.php:159 18762msgctxt "GENITIVE" 18763msgid "jours complementaires" 18764msgstr "" 18765 18766#. I18N: a month in the French republican calendar 18767#: app/Date/FrenchDate.php:253 18768msgctxt "INSTRUMENTAL" 18769msgid "jours complementaires" 18770msgstr "" 18771 18772#. I18N: a month in the French republican calendar 18773#: app/Date/FrenchDate.php:206 18774msgctxt "LOCATIVE" 18775msgid "jours complementaires" 18776msgstr "" 18777 18778#. I18N: a month in the French republican calendar 18779#: app/Date/FrenchDate.php:112 18780msgctxt "NOMINATIVE" 18781msgid "jours complementaires" 18782msgstr "" 18783 18784#. I18N: A button label, last page 18785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 18786#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:17 18787#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103 18788#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202 18789msgid "last" 18790msgstr "" 18791 18792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 18793msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18794msgid "last" 18795msgstr "" 18796 18797#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18798msgid "left" 18799msgstr "" 18800 18801#. I18N: Layout option for lists of names 18802#. I18N: An option in a list-box 18803#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727 18804#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 18805#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18806#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 18807#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 18808msgid "list" 18809msgstr "" 18810 18811#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:761 18812#, php-format 18813msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18814msgstr "" 18815 18816#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18817#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18818msgid "maiden name" 18819msgstr "" 18820 18821#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 18822msgid "managers" 18823msgstr "" 18824 18825#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18826#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745 18827msgid "markdown" 18828msgstr "" 18829 18830#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18831msgid "marriage" 18832msgstr "" 18833 18834#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18835msgctxt "FEMALE" 18836msgid "married" 18837msgstr "" 18838 18839#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18840msgctxt "MALE" 18841msgid "married" 18842msgstr "" 18843 18844#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18845#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18846msgid "married name" 18847msgstr "" 18848 18849#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18850#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18851msgctxt "FEMALE" 18852msgid "married name" 18853msgstr "" 18854 18855#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18856#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18857msgctxt "MALE" 18858msgid "married name" 18859msgstr "" 18860 18861#: app/Functions/Functions.php:822 18862msgctxt "mother’s father" 18863msgid "maternal grandfather" 18864msgstr "" 18865 18866#: app/Functions/Functions.php:826 18867msgctxt "mother’s mother" 18868msgid "maternal grandmother" 18869msgstr "" 18870 18871#: app/Functions/Functions.php:828 18872msgctxt "mother’s parent" 18873msgid "maternal grandparent" 18874msgstr "" 18875 18876#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18877#: app/SurnameTradition.php:88 18878msgid "matrilineal" 18879msgstr "" 18880 18881#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13 18882#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18883#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18884#, php-format 18885msgid "maximum %s day" 18886msgid_plural "maximum %s days" 18887msgstr[0] "" 18888 18889#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 18890#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45 18891#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 18892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 18893#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 18894msgid "members" 18895msgstr "" 18896 18897#. I18N: Name of a theme. 18898#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18899msgid "minimal" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Functions/Functions.php:615 18903msgid "mother" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Functions/Functions.php:808 18907msgctxt "husband’s mother" 18908msgid "mother-in-law" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Functions/Functions.php:888 18912msgctxt "spouse’s mother" 18913msgid "mother-in-law" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Functions/Functions.php:906 18917msgctxt "wife’s mother" 18918msgid "mother-in-law" 18919msgstr "" 18920 18921#: app/Functions/Functions.php:894 18922msgctxt "spouse’s parent" 18923msgid "mother/father-in-law" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Functions/Functions.php:756 18927msgctxt "brother’s son" 18928msgid "nephew" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Functions/Functions.php:1108 18932msgctxt "husband’s brother’s son" 18933msgid "nephew" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Functions/Functions.php:1104 18937msgctxt "husband’s sibling’s son" 18938msgid "nephew" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Functions/Functions.php:1106 18942msgctxt "husband’s sister’s son" 18943msgid "nephew" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Functions/Functions.php:860 18947msgctxt "sibling’s son" 18948msgid "nephew" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Functions/Functions.php:870 18952msgctxt "sister’s son" 18953msgid "nephew" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Functions/Functions.php:1348 18957msgctxt "wife’s brother’s son" 18958msgid "nephew" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Functions/Functions.php:1344 18962msgctxt "wife’s sibling’s son" 18963msgid "nephew" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Functions/Functions.php:1346 18967msgctxt "wife’s sister’s son" 18968msgid "nephew" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Functions/Functions.php:946 18972msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18973msgid "nephew-in-law" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Functions/Functions.php:1224 18977msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18978msgid "nephew-in-law" 18979msgstr "" 18980 18981#: app/Functions/Functions.php:1266 18982msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18983msgid "nephew-in-law" 18984msgstr "" 18985 18986#: app/Functions/Functions.php:752 18987msgctxt "brother’s child" 18988msgid "nephew/niece" 18989msgstr "" 18990 18991#: app/Functions/Functions.php:1096 18992msgctxt "husband’s brother’s child" 18993msgid "nephew/niece" 18994msgstr "" 18995 18996#: app/Functions/Functions.php:1092 18997msgctxt "husband’s sibling’s child" 18998msgid "nephew/niece" 18999msgstr "" 19000 19001#: app/Functions/Functions.php:1094 19002msgctxt "husband’s sister’s child" 19003msgid "nephew/niece" 19004msgstr "" 19005 19006#: app/Functions/Functions.php:856 19007msgctxt "sibling’s child" 19008msgid "nephew/niece" 19009msgstr "" 19010 19011#: app/Functions/Functions.php:864 19012msgctxt "sister’s child" 19013msgid "nephew/niece" 19014msgstr "" 19015 19016#: app/Functions/Functions.php:1336 19017msgctxt "wife’s brother’s child" 19018msgid "nephew/niece" 19019msgstr "" 19020 19021#: app/Functions/Functions.php:1332 19022msgctxt "wife’s sibling’s child" 19023msgid "nephew/niece" 19024msgstr "" 19025 19026#: app/Functions/Functions.php:1334 19027msgctxt "wife’s sister’s child" 19028msgid "nephew/niece" 19029msgstr "" 19030 19031#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 19032msgid "never" 19033msgstr "" 19034 19035#. I18N: A button label, next page 19036#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49 19037#: resources/views/individual-page.phtml:79 19038#: resources/views/layouts/default.phtml:165 19039#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:19 19040#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19041#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19042#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 19043#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195 19044#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19045#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19046#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19047#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19048#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19049#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19050#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19051#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19052msgid "next" 19053msgstr "다음" 19054 19055#: app/Functions/Functions.php:754 19056msgctxt "brother’s daughter" 19057msgid "niece" 19058msgstr "" 19059 19060#: app/Functions/Functions.php:1102 19061msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19062msgid "niece" 19063msgstr "" 19064 19065#: app/Functions/Functions.php:1098 19066msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19067msgid "niece" 19068msgstr "" 19069 19070#: app/Functions/Functions.php:1100 19071msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19072msgid "niece" 19073msgstr "" 19074 19075#: app/Functions/Functions.php:858 19076msgctxt "sibling’s daughter" 19077msgid "niece" 19078msgstr "" 19079 19080#: app/Functions/Functions.php:866 19081msgctxt "sister’s daughter" 19082msgid "niece" 19083msgstr "" 19084 19085#: app/Functions/Functions.php:1342 19086msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19087msgid "niece" 19088msgstr "" 19089 19090#: app/Functions/Functions.php:1338 19091msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19092msgid "niece" 19093msgstr "" 19094 19095#: app/Functions/Functions.php:1340 19096msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19097msgid "niece" 19098msgstr "" 19099 19100#: app/Functions/Functions.php:972 19101msgctxt "brother’s son’s wife" 19102msgid "niece-in-law" 19103msgstr "" 19104 19105#: app/Functions/Functions.php:1234 19106msgctxt "sibling’s son’s wife" 19107msgid "niece-in-law" 19108msgstr "" 19109 19110#: app/Functions/Functions.php:1298 19111msgctxt "sisters’s son’s wife" 19112msgid "niece-in-law" 19113msgstr "" 19114 19115#: app/Functions/Functions.php:478 19116msgid "ninth cousin" 19117msgstr "" 19118 19119#: app/Functions/Functions.php:442 19120msgctxt "FEMALE" 19121msgid "ninth cousin" 19122msgstr "" 19123 19124#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19125#: app/Functions/Functions.php:398 19126msgctxt "MALE" 19127msgid "ninth cousin" 19128msgstr "" 19129 19130#: app/Functions/FunctionsEdit.php:179 app/Functions/FunctionsEdit.php:213 19131#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 19132#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 19133#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19134#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19135#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 19136#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 19137#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19138#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 19141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 19142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 19143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623 19144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 19145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 19146#: resources/views/lists/families-table.phtml:375 19147#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 19148#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19149#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19150#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19151#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 19152#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19153#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19154#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19155#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19156#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19157#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19158#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19160#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19162#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19163#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19164#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19165msgid "no" 19166msgstr "아니오" 19167 19168#. I18N: None of the other options 19169#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743 19170#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749 19171#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 19172#: app/Services/EmailService.php:221 19173#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19174msgid "none" 19175msgstr "없음" 19176 19177#: app/SurnameTradition.php:114 19178msgctxt "Surname tradition" 19179msgid "none" 19180msgstr "" 19181 19182#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19183msgid "numbers" 19184msgstr "" 19185 19186#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19187#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19188#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19189#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19190#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19191#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19192#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19193#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19194#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19196#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19197#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19198#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19199msgid "of" 19200msgstr "" 19201 19202#: app/Functions/FunctionsPrint.php:274 19203msgid "on the date of death" 19204msgstr "" 19205 19206#: app/Functions/Functions.php:619 19207msgid "parent" 19208msgstr "" 19209 19210#: app/Functions/Functions.php:679 19211msgid "partner" 19212msgstr "" 19213 19214#: app/Functions/Functions.php:659 19215msgctxt "FEMALE" 19216msgid "partner" 19217msgstr "" 19218 19219#: app/Functions/Functions.php:639 19220msgctxt "MALE" 19221msgid "partner" 19222msgstr "" 19223 19224#: app/SurnameTradition.php:77 19225msgctxt "Surname tradition" 19226msgid "paternal" 19227msgstr "" 19228 19229#: app/Functions/Functions.php:786 19230msgctxt "father’s father" 19231msgid "paternal grandfather" 19232msgstr "" 19233 19234#: app/Functions/Functions.php:788 19235msgctxt "father’s mother" 19236msgid "paternal grandmother" 19237msgstr "" 19238 19239#: app/Functions/Functions.php:790 19240msgctxt "father’s parent" 19241msgid "paternal grandparent" 19242msgstr "" 19243 19244#. I18N: A system where children take their father’s surname 19245#: app/SurnameTradition.php:84 19246msgid "patrilineal" 19247msgstr "" 19248 19249#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19250#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19251msgid "pending" 19252msgstr "" 19253 19254#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19255msgid "percentage" 19256msgstr "" 19257 19258#. I18N: A button label, previous page 19259#: resources/views/individual-page.phtml:75 19260#: resources/views/layouts/default.phtml:164 19261#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 19262#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19263#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19264#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19265#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 19266#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19267#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19268#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118 19269#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19270#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19271#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19272#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19273msgid "previous" 19274msgstr "이전" 19275 19276#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19277#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19278msgid "primary evidence" 19279msgstr "" 19280 19281#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19282#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19283msgid "questionable evidence" 19284msgstr "" 19285 19286#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751 19287#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19288msgid "records" 19289msgstr "" 19290 19291#: resources/views/family-page.phtml:22 19292#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 19293#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34 19294#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 19295#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 19296msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19297msgid "reject" 19298msgstr "" 19299 19300#: resources/views/family-page.phtml:16 19301#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19302#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28 19303#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 19304#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 19305msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19306msgid "reject" 19307msgstr "" 19308 19309#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19310#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19311msgid "rejected" 19312msgstr "" 19313 19314#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19315#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19316msgid "religious name" 19317msgstr "" 19318 19319#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19320#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19321msgctxt "FEMALE" 19322msgid "religious name" 19323msgstr "" 19324 19325#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19326#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19327msgctxt "MALE" 19328msgid "religious name" 19329msgstr "" 19330 19331#. I18N: A button label. 19332#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19333msgid "replace" 19334msgstr "" 19335 19336#. I18N: A button label. 19337#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19338#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19339#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19340#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65 19341#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19342msgid "reset" 19343msgstr "" 19344 19345#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19346msgid "right" 19347msgstr "" 19348 19349#. I18N: A button label. 19350#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19351#: resources/views/admin/components.phtml:139 19352#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 19353#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19354#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19355#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19356#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245 19357#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 19358#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:947 19360#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 19361#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19362#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19363#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19364#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19365#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19366#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 19367#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19368#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 19369#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 19370#: resources/views/edit/new-individual.phtml:310 19371#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31 19372#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57 19373#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19374#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95 19375#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19376#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19377#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19378#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19379#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19380#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19381#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19382#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19383#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19384#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19385#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19386#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19387#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 19388#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19389msgid "save" 19390msgstr "" 19391 19392#. I18N: A button label. 19393#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19394#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19395#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 19396#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19397#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19398#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19399msgid "search" 19400msgstr "" 19401 19402#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19403#: app/Functions/Functions.php:560 19404#, php-format 19405msgid "second %s" 19406msgstr "" 19407 19408#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19409#: app/Functions/Functions.php:538 19410#, php-format 19411msgctxt "FEMALE" 19412msgid "second %s" 19413msgstr "" 19414 19415#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19416#: app/Functions/Functions.php:515 19417#, php-format 19418msgctxt "MALE" 19419msgid "second %s" 19420msgstr "" 19421 19422#: app/Functions/Functions.php:464 19423msgid "second cousin" 19424msgstr "" 19425 19426#: app/Functions/Functions.php:428 19427msgctxt "FEMALE" 19428msgid "second cousin" 19429msgstr "" 19430 19431#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19432#: app/Functions/Functions.php:377 19433msgctxt "MALE" 19434msgid "second cousin" 19435msgstr "" 19436 19437#: app/Functions/Functions.php:1465 19438msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19439msgid "second cousin" 19440msgstr "" 19441 19442#: app/Functions/Functions.php:1457 19443msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19444msgid "second cousin" 19445msgstr "" 19446 19447#: app/Functions/Functions.php:1461 19448msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19449msgid "second cousin" 19450msgstr "" 19451 19452#: app/Functions/Functions.php:1489 19453msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19454msgid "second cousin" 19455msgstr "" 19456 19457#: app/Functions/Functions.php:1481 19458msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19459msgid "second cousin" 19460msgstr "" 19461 19462#: app/Functions/Functions.php:1485 19463msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19464msgid "second cousin" 19465msgstr "" 19466 19467#: app/Functions/Functions.php:1477 19468msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19469msgid "second cousin" 19470msgstr "" 19471 19472#: app/Functions/Functions.php:1469 19473msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19474msgid "second cousin" 19475msgstr "" 19476 19477#: app/Functions/Functions.php:1473 19478msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19479msgid "second cousin" 19480msgstr "" 19481 19482#: app/Functions/Functions.php:1501 19483msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19484msgid "second cousin" 19485msgstr "" 19486 19487#: app/Functions/Functions.php:1493 19488msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19489msgid "second cousin" 19490msgstr "" 19491 19492#: app/Functions/Functions.php:1497 19493msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19494msgid "second cousin" 19495msgstr "" 19496 19497#: app/Functions/Functions.php:1525 19498msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19499msgid "second cousin" 19500msgstr "" 19501 19502#: app/Functions/Functions.php:1517 19503msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19504msgid "second cousin" 19505msgstr "" 19506 19507#: app/Functions/Functions.php:1521 19508msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19509msgid "second cousin" 19510msgstr "" 19511 19512#: app/Functions/Functions.php:1513 19513msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19514msgid "second cousin" 19515msgstr "" 19516 19517#: app/Functions/Functions.php:1505 19518msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19519msgid "second cousin" 19520msgstr "" 19521 19522#: app/Functions/Functions.php:1509 19523msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19524msgid "second cousin" 19525msgstr "" 19526 19527#: app/Functions/Functions.php:1537 19528msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19529msgid "second cousin" 19530msgstr "" 19531 19532#: app/Functions/Functions.php:1529 19533msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19534msgid "second cousin" 19535msgstr "" 19536 19537#: app/Functions/Functions.php:1533 19538msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19539msgid "second cousin" 19540msgstr "" 19541 19542#: app/Functions/Functions.php:1561 19543msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19544msgid "second cousin" 19545msgstr "" 19546 19547#: app/Functions/Functions.php:1553 19548msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19549msgid "second cousin" 19550msgstr "" 19551 19552#: app/Functions/Functions.php:1557 19553msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19554msgid "second cousin" 19555msgstr "" 19556 19557#: app/Functions/Functions.php:1549 19558msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19559msgid "second cousin" 19560msgstr "" 19561 19562#: app/Functions/Functions.php:1541 19563msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19564msgid "second cousin" 19565msgstr "" 19566 19567#: app/Functions/Functions.php:1545 19568msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19569msgid "second cousin" 19570msgstr "" 19571 19572#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19573#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19574msgid "secondary evidence" 19575msgstr "" 19576 19577#. I18N: select all (of the family trees) 19578#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19579#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19580msgid "select all" 19581msgstr "" 19582 19583#. I18N: select none (of the family trees) 19584#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19585#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19586msgid "select none" 19587msgstr "" 19588 19589#: app/Functions/Functions.php:612 19590msgid "self" 19591msgstr "" 19592 19593#: app/Functions/Functions.php:474 19594msgid "seventh cousin" 19595msgstr "" 19596 19597#: app/Functions/Functions.php:438 19598msgctxt "FEMALE" 19599msgid "seventh cousin" 19600msgstr "" 19601 19602#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19603#: app/Functions/Functions.php:392 19604msgctxt "MALE" 19605msgid "seventh cousin" 19606msgstr "" 19607 19608#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 19609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 19612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 19613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 19614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 19615#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19616#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19617msgid "show" 19618msgstr "" 19619 19620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19621msgid "show the chart" 19622msgstr "" 19623 19624#: app/Functions/Functions.php:748 19625msgid "sibling" 19626msgstr "" 19627 19628#. I18N: A button label. 19629#: resources/views/login-page.phtml:56 19630#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19631msgid "sign in" 19632msgstr "로그인" 19633 19634#. I18N: A button label. 19635#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19636msgid "sign out" 19637msgstr "로그아웃" 19638 19639#: app/Functions/Functions.php:727 19640msgid "sister" 19641msgstr "" 19642 19643#: app/Functions/Functions.php:758 19644msgctxt "brother’s wife" 19645msgid "sister-in-law" 19646msgstr "" 19647 19648#: app/Functions/Functions.php:978 19649msgctxt "brother’s wife’s sister" 19650msgid "sister-in-law" 19651msgstr "" 19652 19653#: app/Functions/Functions.php:1088 19654msgctxt "husband’s brother’s wife" 19655msgid "sister-in-law" 19656msgstr "" 19657 19658#: app/Functions/Functions.php:812 19659msgctxt "husband’s sister" 19660msgid "sister-in-law" 19661msgstr "" 19662 19663#: app/Functions/Functions.php:1278 19664msgctxt "sister’s husband’s sister" 19665msgid "sister-in-law" 19666msgstr "" 19667 19668#: app/Functions/Functions.php:890 19669msgctxt "spouse’s sister" 19670msgid "sister-in-law" 19671msgstr "" 19672 19673#: app/Functions/Functions.php:1328 19674msgctxt "wife’s brother’s wife" 19675msgid "sister-in-law" 19676msgstr "" 19677 19678#: app/Functions/Functions.php:910 19679msgctxt "wife’s sister" 19680msgid "sister-in-law" 19681msgstr "" 19682 19683#: app/Functions/Functions.php:472 19684msgid "sixth cousin" 19685msgstr "" 19686 19687#: app/Functions/Functions.php:436 19688msgctxt "FEMALE" 19689msgid "sixth cousin" 19690msgstr "" 19691 19692#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19693#: app/Functions/Functions.php:389 19694msgctxt "MALE" 19695msgid "sixth cousin" 19696msgstr "" 19697 19698#: app/Functions/Functions.php:681 19699msgid "son" 19700msgstr "" 19701 19702#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19703msgid "son of" 19704msgstr "" 19705 19706#: app/Functions/Functions.php:764 19707msgctxt "child’s husband" 19708msgid "son-in-law" 19709msgstr "" 19710 19711#: app/Functions/Functions.php:776 19712msgctxt "daughter’s husband" 19713msgid "son-in-law" 19714msgstr "" 19715 19716#: app/Functions/Functions.php:1016 19717msgctxt "daughter’s husband’s father" 19718msgid "son-in-law’s father" 19719msgstr "" 19720 19721#: app/Functions/Functions.php:1018 19722msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19723msgid "son-in-law’s mother" 19724msgstr "" 19725 19726#: app/Functions/Functions.php:1020 19727msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19728msgid "son-in-law’s parent" 19729msgstr "" 19730 19731#: app/Functions/Functions.php:768 19732msgctxt "child’s spouse" 19733msgid "son/daughter-in-law" 19734msgstr "" 19735 19736#. I18N: An option in a list-box 19737#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 19738#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 19739#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19740msgid "sort by date" 19741msgstr "" 19742 19743#. I18N: A button label. 19744#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19745#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19746#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19747#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19748#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19750#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19751#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19752msgid "sort by date of birth" 19753msgstr "" 19754 19755#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19756#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19757#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19758#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19759msgid "sort by date of death" 19760msgstr "" 19761 19762#. I18N: A button label. 19763#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19764#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19765msgid "sort by date of marriage" 19766msgstr "" 19767 19768#. I18N: An option in a list-box 19769#: app/Module/RecentChangesModule.php:195 19770msgid "sort by date, newest first" 19771msgstr "" 19772 19773#. I18N: An option in a list-box 19774#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19775msgid "sort by date, oldest first" 19776msgstr "" 19777 19778#. I18N: An option in a list-box 19779#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191 19780#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19781#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19782#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19783#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19784#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19785#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19786#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19788#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19789#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19790#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19791msgid "sort by name" 19792msgstr "" 19793 19794#: app/Functions/Functions.php:669 19795msgid "spouse" 19796msgstr "" 19797 19798#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19799#: app/Services/EmailService.php:223 19800msgid "ssl" 19801msgstr "" 19802 19803#: app/Functions/Functions.php:1086 19804msgctxt "father’s wife’s son" 19805msgid "step-brother" 19806msgstr "" 19807 19808#: app/Functions/Functions.php:1134 19809msgctxt "mother’s husband’s son" 19810msgid "step-brother" 19811msgstr "" 19812 19813#: app/Functions/Functions.php:1212 19814msgctxt "parent’s spouse’s son" 19815msgid "step-brother" 19816msgstr "" 19817 19818#: app/Functions/Functions.php:802 19819msgctxt "husband’s child" 19820msgid "step-child" 19821msgstr "" 19822 19823#: app/Functions/Functions.php:882 19824msgctxt "spouse’s child" 19825msgid "step-child" 19826msgstr "" 19827 19828#: app/Functions/Functions.php:900 19829msgctxt "wife’s child" 19830msgid "step-child" 19831msgstr "" 19832 19833#: app/Functions/Functions.php:804 19834msgctxt "husband’s daughter" 19835msgid "step-daughter" 19836msgstr "" 19837 19838#: app/Functions/Functions.php:884 19839msgctxt "spouse’s daughter" 19840msgid "step-daughter" 19841msgstr "" 19842 19843#: app/Functions/Functions.php:902 19844msgctxt "wife’s daughter" 19845msgid "step-daughter" 19846msgstr "" 19847 19848#: app/Functions/Functions.php:824 19849msgctxt "mother’s husband" 19850msgid "step-father" 19851msgstr "" 19852 19853#: app/Functions/Functions.php:798 19854msgctxt "father’s wife" 19855msgid "step-mother" 19856msgstr "" 19857 19858#: app/Functions/Functions.php:854 19859msgctxt "parent’s spouse" 19860msgid "step-parent" 19861msgstr "" 19862 19863#: app/Functions/Functions.php:1082 19864msgctxt "father’s wife’s child" 19865msgid "step-sibling" 19866msgstr "" 19867 19868#: app/Functions/Functions.php:1130 19869msgctxt "mother’s husband’s child" 19870msgid "step-sibling" 19871msgstr "" 19872 19873#: app/Functions/Functions.php:1208 19874msgctxt "parent’s spouse’s child" 19875msgid "step-sibling" 19876msgstr "" 19877 19878#: app/Functions/Functions.php:1084 19879msgctxt "father’s wife’s daughter" 19880msgid "step-sister" 19881msgstr "" 19882 19883#: app/Functions/Functions.php:1132 19884msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19885msgid "step-sister" 19886msgstr "" 19887 19888#: app/Functions/Functions.php:1210 19889msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19890msgid "step-sister" 19891msgstr "" 19892 19893#: app/Functions/Functions.php:814 19894msgctxt "husband’s son" 19895msgid "step-son" 19896msgstr "" 19897 19898#: app/Functions/Functions.php:892 19899msgctxt "spouse’s son" 19900msgid "step-son" 19901msgstr "" 19902 19903#: app/Functions/Functions.php:912 19904msgctxt "wife’s son" 19905msgid "step-son" 19906msgstr "" 19907 19908#. I18N: Layout option for lists of names 19909#. I18N: An option in a list-box 19910#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 19911#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 19912#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 19913#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 19914#: app/Module/YahrzeitModule.php:244 19915msgid "table" 19916msgstr "" 19917 19918#. I18N: Layout option for lists of names 19919#. I18N: An option in a list-box 19920#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731 19921#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 19922msgid "tag cloud" 19923msgstr "" 19924 19925#: app/Functions/Functions.php:480 19926msgid "tenth cousin" 19927msgstr "" 19928 19929#: app/Functions/Functions.php:444 19930msgctxt "FEMALE" 19931msgid "tenth cousin" 19932msgstr "" 19933 19934#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19935#: app/Functions/Functions.php:401 19936msgctxt "MALE" 19937msgid "tenth cousin" 19938msgstr "" 19939 19940#. I18N: [you should check that:] ... 19941#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 19942msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19943msgstr "" 19944 19945#. I18N: [you should check that:] ... 19946#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 19947msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19948msgstr "" 19949 19950#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19951#: app/Functions/Functions.php:193 19952msgid "themself" 19953msgstr "" 19954 19955#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19956#: app/Functions/Functions.php:563 19957#, php-format 19958msgid "third %s" 19959msgstr "" 19960 19961#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19962#: app/Functions/Functions.php:541 19963#, php-format 19964msgctxt "FEMALE" 19965msgid "third %s" 19966msgstr "" 19967 19968#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19969#: app/Functions/Functions.php:518 19970#, php-format 19971msgctxt "MALE" 19972msgid "third %s" 19973msgstr "" 19974 19975#: app/Functions/Functions.php:466 19976msgid "third cousin" 19977msgstr "" 19978 19979#: app/Functions/Functions.php:430 19980msgctxt "FEMALE" 19981msgid "third cousin" 19982msgstr "" 19983 19984#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19985#: app/Functions/Functions.php:380 19986msgctxt "MALE" 19987msgid "third cousin" 19988msgstr "" 19989 19990#: app/Functions/Functions.php:486 19991msgid "thirteenth cousin" 19992msgstr "" 19993 19994#: app/Functions/Functions.php:450 19995msgctxt "FEMALE" 19996msgid "thirteenth cousin" 19997msgstr "" 19998 19999#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20000#: app/Functions/Functions.php:410 20001msgctxt "MALE" 20002msgid "thirteenth cousin" 20003msgstr "" 20004 20005#. I18N: layout option for the fan chart 20006#: app/Module/FanChartModule.php:577 20007msgid "three-quarter circle" 20008msgstr "" 20009 20010#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20011#: app/Services/EmailService.php:225 resources/views/admin/site-mail.phtml:43 20012msgid "tls" 20013msgstr "" 20014 20015#. I18N: Gedcom TO dates 20016#: app/Date.php:369 20017#, php-format 20018msgid "to %s" 20019msgstr "" 20020 20021#: app/Functions/Functions.php:484 20022msgid "twelfth cousin" 20023msgstr "" 20024 20025#: app/Functions/Functions.php:448 20026msgctxt "FEMALE" 20027msgid "twelfth cousin" 20028msgstr "" 20029 20030#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20031#: app/Functions/Functions.php:407 20032msgctxt "MALE" 20033msgid "twelfth cousin" 20034msgstr "" 20035 20036#: app/Functions/Functions.php:693 20037msgid "twin brother" 20038msgstr "" 20039 20040#: app/Functions/Functions.php:735 20041msgid "twin sibling" 20042msgstr "" 20043 20044#: app/Functions/Functions.php:714 20045msgid "twin sister" 20046msgstr "" 20047 20048#: app/Functions/Functions.php:780 20049msgctxt "father’s brother" 20050msgid "uncle" 20051msgstr "" 20052 20053#: app/Functions/Functions.php:1078 20054msgctxt "father’s sister’s husband" 20055msgid "uncle" 20056msgstr "" 20057 20058#: app/Functions/Functions.php:816 20059msgctxt "mother’s brother" 20060msgid "uncle" 20061msgstr "" 20062 20063#: app/Functions/Functions.php:1164 20064msgctxt "mother’s sister’s husband" 20065msgid "uncle" 20066msgstr "" 20067 20068#: app/Functions/Functions.php:836 20069msgctxt "parent’s brother" 20070msgid "uncle" 20071msgstr "" 20072 20073#: app/Functions/Functions.php:1206 20074msgctxt "parent’s sister’s husband" 20075msgid "uncle" 20076msgstr "" 20077 20078#: app/Place.php:234 20079msgid "unknown" 20080msgstr "" 20081 20082#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20083msgctxt "unknown family" 20084msgid "unknown" 20085msgstr "알 수 없음" 20086 20087#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 20088msgid "unlimited" 20089msgstr "" 20090 20091#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20092#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20093msgid "unreliable evidence" 20094msgstr "" 20095 20096#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20097msgid "up" 20098msgstr "" 20099 20100#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 20101msgid "update" 20102msgstr "업데이트" 20103 20104#. I18N: A button label. 20105#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20106msgid "upload" 20107msgstr "" 20108 20109#. I18N: A button label. 20110#: resources/views/branches-page.phtml:40 20111#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20112#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20113#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20114#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20115#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20116#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20117#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20118#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20119#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20120#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20121#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 20122msgid "view" 20123msgstr "" 20124 20125#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25 20126#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44 20127#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20128#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128 20129#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 20130msgid "visitors" 20131msgstr "" 20132 20133#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20135msgctxt "FEMALE" 20136msgid "was born" 20137msgstr "" 20138 20139#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20140#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20141msgctxt "MALE" 20142msgid "was born" 20143msgstr "" 20144 20145#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20146msgid "webtrees" 20147msgstr "" 20148 20149#: app/Services/MessageService.php:127 20150msgid "webtrees message" 20151msgstr "" 20152 20153#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20154msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20155msgstr "" 20156 20157#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20158#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67 20159msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20160msgstr "" 20161 20162#: app/Functions/FunctionsEdit.php:165 20163msgid "webtrees sends emails with no storage" 20164msgstr "" 20165 20166#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20167msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20168msgstr "" 20169 20170#: app/Functions/Functions.php:649 20171msgid "wife" 20172msgstr "" 20173 20174#. I18N: Name of a theme. 20175#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20176msgid "xenea" 20177msgstr "" 20178 20179#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 20180msgid "years" 20181msgstr "" 20182 20183#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/Functions/FunctionsEdit.php:214 20184#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 20185#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 20186#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20187#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20188#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 20189#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 20190#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20191#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 20194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 20195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 20196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623 20197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 20198#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 20199#: resources/views/lists/families-table.phtml:377 20200#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 20201#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20202#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20203#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20204#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 20205#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20206#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20207#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20208#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20209#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20210#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20211#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20212#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20213#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20214#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20215#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20216#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20217#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20218msgid "yes" 20219msgstr "예" 20220 20221#. I18N: [you should check that:] ... 20222#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20223msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20224msgstr "" 20225 20226#: app/Functions/Functions.php:697 20227msgid "younger brother" 20228msgstr "" 20229 20230#: app/Functions/Functions.php:739 20231msgid "younger sibling" 20232msgstr "" 20233 20234#: app/Functions/Functions.php:718 20235msgid "younger sister" 20236msgstr "" 20237 20238#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20239#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212 20240#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:213 20241#, php-format 20242msgid "±%s year" 20243msgid_plural "±%s years" 20244msgstr[0] "" 20245 20246#: app/Individual.php:1168 20247#, php-format 20248msgid "“%s”" 20249msgstr "" 20250 20251#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20252#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20253#, php-format 20254msgid "“%s” has been deleted." 20255msgstr "" 20256 20257#. I18N: Description of a “Data fix” module 20258#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20259msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20260msgstr "" 20261 20262#: app/Functions/FunctionsPrint.php:89 app/Note.php:160 20263#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20264#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20265msgid "…" 20266msgstr "" 20267 20268#: app/Family.php:424 app/Family.php:442 20269#: app/Http/Controllers/ListController.php:197 20270#: app/Http/Controllers/ListController.php:724 app/Individual.php:1163 20271msgctxt "Unknown given name" 20272msgid "…" 20273msgstr "" 20274 20275#: app/Family.php:424 app/Family.php:442 20276#: app/Http/Controllers/ListController.php:182 20277#: app/Http/Controllers/ListController.php:206 20278#: app/Http/Controllers/ListController.php:741 app/Individual.php:1162 20279msgctxt "Unknown surname" 20280msgid "…" 20281msgstr "" 20282 20283#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20284#~ msgstr "블록의 내용이 성장할 때 스크롤바를 추가" 20285 20286#~ msgid "Configure" 20287#~ msgstr "설정" 20288 20289#~ msgid "Link to an existing media object" 20290#~ msgstr "기존 미디어 객체에 대한 링크" 20291 20292#~ msgid "Lost password request" 20293#~ msgstr "분실 비밀번호 요청" 20294 20295#~ msgid "Number of items to show" 20296#~ msgstr "표시 할 항목 수" 20297 20298#~ msgid "Show counts before or after name" 20299#~ msgstr "이름 앞 또는 뒤에 카운트를 배치" 20300 20301#~ msgid "Signed-in as " 20302#~ msgstr "으로 로그인 " 20303 20304#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20305#~ msgstr "가계도 에서 미디어 파일을 찾을수 없습니다." 20306 20307#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20308#~ msgstr "미디어 파일이 손상 되었거나 워터 마크 할 수 없습니다." 20309 20310#~ msgid "after" 20311#~ msgstr "이후" 20312 20313#~ msgid "before" 20314#~ msgstr "이전" 20315