1msgid "" 2msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2020-02-03 09:12+0000\nPO-Revision-Date: 2020-03-09 15:19+0000\nLast-Translator: Jeongwan Nam <jeongwann@gmail.com>\nLanguage-Team: Korean <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ko/>\nLanguage: ko\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" 3 4#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 5#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 6#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 7#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 8#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 9#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 10msgid " but the details are unknown" 11msgstr " 그러나 세부 사항은 알 수 없습니다" 12 13#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 20#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 21#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 22#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 23#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 24#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 25#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 26#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 27msgid " in " 28msgstr " 안에 " 29 30#. I18N: Abbreviation for "number %s" 31#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:192 32#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:199 33#, php-format 34msgid "#%s" 35msgstr "" 36 37#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1544 38#, php-format 39msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 40msgstr "%1$s %2$s 에 %4$s 에 대한 %3$s 링크가 있습니다." 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Functions/Functions.php:2358 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "%1$s %2$s 오름차순으로 삭제 된 횟수" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Functions/Functions.php:2362 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "%1$s %2$s 내림차순 제거" 53 54#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 55#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234 56#, php-format 57msgid "%1$s (%2$s)" 58msgstr "%1$s (%2$s)" 59 60#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333 61#, php-format 62msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 63msgstr "%1$s KB 를 다운로드 하는데 %2$s 초 걸렸습니다." 64 65#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:339 66#, php-format 67msgid "%1$s does not exist" 68msgstr "%1$s 존재하지 않음" 69 70#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 71#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236 72#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:278 73#, php-format 74msgid "%1$s does not exist." 75msgstr "%1$s 존재하지 않음" 76 77#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 78#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:275 79#, php-format 80msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 81msgstr "%1$s 존재하지 않음. %2$s 을(를) 의미 했습니까?" 82 83#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:308 85#, php-format 86msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 87msgstr "%1$s 에 %2$s 에 대한 링크가 없습니다." 88 89#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 90#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354 91#, php-format 92msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 93msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 94msgstr[0] "%1$s 파일이 %2$s 초 안에 압축이 풀렸습니다." 95 96#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:299 98#, php-format 99msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 100msgstr "%1$s 은(는) %2$s 이지만 %3$s 이(가) 예상됩니다." 101 102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 103#: app/Functions/Functions.php:572 104#, php-format 105msgid "%1$s × %2$s" 106msgstr "%1$s x %2$s" 107 108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 109#: app/Functions/Functions.php:550 110#, php-format 111msgctxt "FEMALE" 112msgid "%1$s × %2$s" 113msgstr "%1$s x %2$s" 114 115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 116#: app/Functions/Functions.php:527 117#, php-format 118msgctxt "MALE" 119msgid "%1$s × %2$s" 120msgstr "%1$s x %2$s" 121 122#. I18N: image dimensions, width × height 123#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:361 124#, php-format 125msgid "%1$s × %2$s pixels" 126msgstr "%1$s × %2$s 픽셀" 127 128#. I18N: A range of numbers 129#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 130#, php-format 131msgid "%1$s–%2$s" 132msgstr "%1$s-%2$s" 133 134#: app/Functions/Functions.php:2380 135#, php-format 136msgid "%1$s’s %2$s" 137msgstr "%1$s's%2$s" 138 139#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 140#: app/I18N.php:600 141msgid "%H:%i:%s" 142msgstr "%H:%i:%s" 143 144#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 145#: app/I18N.php:257 146msgid "%j %F %Y" 147msgstr "%j %F %Y" 148 149#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 150#, php-format 151msgid "%s BCE" 152msgstr "%s BCE" 153 154#. I18N: size of file in KB 155#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:348 156#: app/Services/MediaFileService.php:83 157#, php-format 158msgid "%s KB" 159msgstr "%s KB" 160 161#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605 162#, php-format 163msgid "%s and her ancestors" 164msgstr "%s 와 그녀의 조상" 165 166#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 167#, php-format 168msgid "%s and his ancestors" 169msgstr "%s 와 그의 조상" 170 171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:954 172#, php-format 173msgid "%s and the individuals that reference it." 174msgstr "%s 및 이를 참조하는 개인." 175 176#. I18N: %s is a family (husband + wife) 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465 178#, php-format 179msgid "%s and their children" 180msgstr "%s 와 그들의 아이" 181 182#. I18N: %s is a family (husband + wife) 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:467 184#, php-format 185msgid "%s and their descendants" 186msgstr "%s 와 그들의 자손" 187 188#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 189#, php-format 190msgid "%s anonymous signed-in user" 191msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 192msgstr[0] "익명으로 로그인 한 사용자들은 %s 명" 193 194#: resources/views/family-page-children.phtml:13 195#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 196#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 197#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 198#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 199#, php-format 200msgid "%s child" 201msgid_plural "%s children" 202msgstr[0] "%s 자녀" 203 204#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 205#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 206#, php-format 207msgid "%s day" 208msgid_plural "%s days" 209msgstr[0] "%s 일" 210 211#: resources/views/calendar-list.phtml:18 212#, php-format 213msgid "%s family" 214msgid_plural "%s families" 215msgstr[0] "%s 가족" 216 217#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 218#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 219#, php-format 220msgid "%s family has been updated." 221msgid_plural "%s families have been updated." 222msgstr[0] "%s 가족이 업데이트 되었습니다." 223 224#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 225#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 226#, php-format 227msgid "%s grandchild" 228msgid_plural "%s grandchildren" 229msgstr[0] "%s 손자" 230 231#: app/Module/LifespansChartModule.php:244 232#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 233#: resources/views/calendar-list.phtml:13 234#, php-format 235msgid "%s individual" 236msgid_plural "%s individuals" 237msgstr[0] "%s 개인" 238 239#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 240#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 241#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 242#, php-format 243msgid "%s individual has been updated." 244msgid_plural "%s individuals have been updated." 245msgstr[0] "%s 개인정보가 업데이트 되었습니다." 246 247#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:890 248#, php-format 249msgid "%s location has been imported." 250msgid_plural "%s locations have been imported." 251msgstr[0] "%s 위치를 가져 왔습니다." 252 253#: app/Module/UserMessagesModule.php:235 254#, php-format 255msgid "%s message" 256msgid_plural "%s messages" 257msgstr[0] "%s 메세지" 258 259#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 260#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 261#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183 262#, php-format 263msgid "%s month" 264msgid_plural "%s months" 265msgstr[0] "%s 월" 266 267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 268#, php-format 269msgid "%s note has been updated." 270msgid_plural "%s notes have been updated." 271msgstr[0] "%s 의 notes가 업데이트 되었습니다." 272 273#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 274#: app/Functions/Functions.php:2334 275#, php-format 276msgid "%s once removed ascending" 277msgstr "%s 의 한 단계 오름차순 제거" 278 279#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 280#: app/Functions/Functions.php:2338 281#, php-format 282msgid "%s once removed descending" 283msgstr "%s 의 한단계 내림차순으로 제거" 284 285#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 286#, php-format 287msgid "%s repository has been updated." 288msgid_plural "%s repositories have been updated." 289msgstr[0] "%s 의 repositories 가 업데이트 되었습니다." 290 291#. I18N: %s is a person's name 292#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 293#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 294#, php-format 295msgid "%s sent you the following message." 296msgstr "%s 가 다음 메시지를 보냈습니다." 297 298#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 299#, php-format 300msgid "%s signed-in user" 301msgid_plural "%s signed-in users" 302msgstr[0] "" 303 304#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 305#, php-format 306msgid "%s source has been updated." 307msgid_plural "%s sources have been updated." 308msgstr[0] "" 309 310#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 311#: app/Functions/Functions.php:2350 312#, php-format 313msgid "%s three times removed ascending" 314msgstr "" 315 316#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 317#: app/Functions/Functions.php:2354 318#, php-format 319msgid "%s three times removed descending" 320msgstr "" 321 322#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 323#: app/Functions/Functions.php:2342 324#, php-format 325msgid "%s twice removed ascending" 326msgstr "" 327 328#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 329#: app/Functions/Functions.php:2346 330#, php-format 331msgid "%s twice removed descending" 332msgstr "" 333 334#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 335#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 336#, php-format 337msgid "%s week" 338msgid_plural "%s weeks" 339msgstr[0] "" 340 341#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 342#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 343#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181 344#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 345#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 346#, php-format 347msgid "%s year" 348msgid_plural "%s years" 349msgstr[0] "" 350 351#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537 352#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44 353#, php-format 354msgid "%s year anniversary" 355msgstr "" 356 357#: app/Functions/Functions.php:492 358#, php-format 359msgid "%s × cousin" 360msgstr "" 361 362#: app/Functions/Functions.php:456 363#, php-format 364msgctxt "FEMALE" 365msgid "%s × cousin" 366msgstr "" 367 368#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 369#: app/Functions/Functions.php:419 370#, php-format 371msgctxt "MALE" 372msgid "%s × cousin" 373msgstr "" 374 375#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 376#: app/Date/JulianDate.php:98 377#, php-format 378msgid "%s BCE" 379msgstr "" 380 381#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 382#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 383#, php-format 384msgid "%s CE" 385msgstr "" 386 387#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 388#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 389#, php-format 390msgid "%s+" 391msgstr "" 392 393#: app/Module/ClippingsCartModule.php:606 394#, php-format 395msgid "%s, her ancestors and their families" 396msgstr "" 397 398#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603 399#, php-format 400msgid "%s, her parents and siblings" 401msgstr "" 402 403#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604 404#, php-format 405msgid "%s, her spouses and children" 406msgstr "" 407 408#: app/Module/ClippingsCartModule.php:607 409#, php-format 410msgid "%s, her spouses and descendants" 411msgstr "" 412 413#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616 414#, php-format 415msgid "%s, his ancestors and their families" 416msgstr "" 417 418#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 419#, php-format 420msgid "%s, his parents and siblings" 421msgstr "" 422 423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 424#, php-format 425msgid "%s, his spouses and children" 426msgstr "" 427 428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 429#, php-format 430msgid "%s, his spouses and descendants" 431msgstr "" 432 433#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 434#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 435msgid "<select>" 436msgstr "" 437 438#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 439#: app/Age.php:172 440#, php-format 441msgid "(aged %s)" 442msgstr "" 443 444#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 445#: app/Age.php:163 446#, php-format 447msgid "(aged less than %s)" 448msgstr "" 449 450#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 451#: app/Age.php:168 452#, php-format 453msgid "(aged more than %s)" 454msgstr "" 455 456#. I18N: %s is a number 457#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 458#, php-format 459msgid "(filtered from %s total entries)" 460msgstr "" 461 462#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 463#: app/Age.php:128 464msgid "(in childhood)" 465msgstr "" 466 467#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 468#: app/Age.php:123 469msgid "(in infancy)" 470msgstr "" 471 472#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 473#: app/Age.php:118 474msgid "(stillborn)" 475msgstr "" 476 477#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 478#: app/I18N.php:324 479msgid ", " 480msgstr "" 481 482#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 483msgctxt "CENTURY" 484msgid "10th" 485msgstr "" 486 487#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 488msgctxt "CENTURY" 489msgid "11th" 490msgstr "" 491 492#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 493msgctxt "CENTURY" 494msgid "12th" 495msgstr "" 496 497#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 498msgctxt "CENTURY" 499msgid "13th" 500msgstr "" 501 502#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 503msgctxt "CENTURY" 504msgid "14th" 505msgstr "" 506 507#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 508msgctxt "CENTURY" 509msgid "15th" 510msgstr "" 511 512#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 513msgctxt "CENTURY" 514msgid "16th" 515msgstr "" 516 517#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 518msgctxt "CENTURY" 519msgid "17th" 520msgstr "" 521 522#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 523msgctxt "CENTURY" 524msgid "18th" 525msgstr "" 526 527#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 528msgctxt "CENTURY" 529msgid "19th" 530msgstr "" 531 532#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 533msgctxt "CENTURY" 534msgid "1st" 535msgstr "" 536 537#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 538msgctxt "CENTURY" 539msgid "20th" 540msgstr "" 541 542#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 543msgctxt "CENTURY" 544msgid "21st" 545msgstr "" 546 547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 548msgctxt "CENTURY" 549msgid "2nd" 550msgstr "" 551 552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 553msgctxt "CENTURY" 554msgid "3rd" 555msgstr "" 556 557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 558msgctxt "CENTURY" 559msgid "4th" 560msgstr "" 561 562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 563msgctxt "CENTURY" 564msgid "5th" 565msgstr "" 566 567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 568msgctxt "CENTURY" 569msgid "6th" 570msgstr "" 571 572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 573msgctxt "CENTURY" 574msgid "7th" 575msgstr "" 576 577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 578msgctxt "CENTURY" 579msgid "8th" 580msgstr "" 581 582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 583msgctxt "CENTURY" 584msgid "9th" 585msgstr "" 586 587#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440 588#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1803 589msgid "<default theme>" 590msgstr "" 591 592#: resources/views/register-page.phtml:24 593msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 594msgstr "" 595 596#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 597#: app/Fact.php:599 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:562 598#: app/GedcomTag.php:2132 599#, php-format 600msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 601msgstr "" 602 603#. I18N: URL = web address 604#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 605msgid "A URL" 606msgstr "" 607 608#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 609#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112 610msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 611msgstr "" 612 613#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 614#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102 615msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 616msgstr "" 617 618#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 619#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95 620msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 621msgstr "" 622 623#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 624#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 625msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 626msgstr "" 627 628#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 629#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118 630msgid "A chart of an individual’s ancestors." 631msgstr "" 632 633#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 634#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118 635msgid "A chart of an individual’s descendants." 636msgstr "" 637 638#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 639#: app/Module/LifespansChartModule.php:94 640msgid "A chart of individuals’ lifespans." 641msgstr "" 642 643#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29 644msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 645msgstr "" 646 647#. I18N: Description of a “Data fix” module 648#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 649msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 650msgstr "" 651 652#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 653#: app/Module/FanChartModule.php:127 654msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 655msgstr "" 656 657#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 658#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 659#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 660#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 661#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 662msgid "A file on the server" 663msgstr "" 664 665#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 666#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 667#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 668#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 669#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31 670msgid "A file on your computer" 671msgstr "" 672 673#. I18N: Description of the “My page” module 674#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 675msgid "A greeting message and useful links for a user." 676msgstr "" 677 678#. I18N: Description of the “Home page” module 679#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 680msgid "A greeting message for site visitors." 681msgstr "" 682 683#. I18N: Description of the “Contact information” module 684#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 685msgid "A link to the site contacts." 686msgstr "" 687 688#. I18N: Description of the “webtrees” module 689#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 690msgid "A link to the webtrees home page." 691msgstr "" 692 693#. I18N: Description of the “Branches” module 694#: app/Module/BranchesListModule.php:60 695msgid "A list of branches of a family." 696msgstr "" 697 698#. I18N: Description of the “Pending changes” module 699#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 700msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 701msgstr "" 702 703#. I18N: Description of the “Families” module 704#: app/Module/FamilyListModule.php:59 705msgid "A list of families." 706msgstr "" 707 708#. I18N: Description of the “FAQ” module 709#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 710msgid "A list of frequently asked questions and answers." 711msgstr "" 712 713#. I18N: Description of the “Individuals” module 714#: app/Module/IndividualListModule.php:59 715msgid "A list of individuals." 716msgstr "" 717 718#. I18N: Description of the “Media objects” module 719#: app/Module/MediaListModule.php:62 720msgid "A list of media objects." 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “Recent changes” module 724#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 725msgid "A list of records that have been updated recently." 726msgstr "" 727 728#. I18N: Description of the “Repositories” module 729#: app/Module/RepositoryListModule.php:64 730msgid "A list of repositories." 731msgstr "" 732 733#. I18N: Description of the “Shared notes” module 734#: app/Module/NoteListModule.php:61 735msgid "A list of shared notes." 736msgstr "" 737 738#. I18N: Description of the “Sources” module 739#: app/Module/SourceListModule.php:63 740msgid "A list of sources." 741msgstr "" 742 743#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 744#: app/Module/SubmitterListModule.php:64 745msgid "A list of submitters." 746msgstr "" 747 748#. I18N: Description of “Research tasks” module 749#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69 750msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 751msgstr "" 752 753#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 754#: app/Module/YahrzeitModule.php:72 755msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 756msgstr "" 757 758#. I18N: Description of the “On this day” module 759#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 760msgid "A list of the anniversaries that occur today." 761msgstr "" 762 763#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 764#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:111 765msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 766msgstr "" 767 768#. I18N: Description of the “Top given names” module 769#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 770msgid "A list of the most popular given names." 771msgstr "" 772 773#. I18N: Description of the “Top surnames” module 774#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 775msgid "A list of the most popular surnames." 776msgstr "" 777 778#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 779#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57 780msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 781msgstr "가장 많이 본 페이지 목록입니다." 782 783#. I18N: Description of the “Who is online” module 784#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 785msgid "A list of users and visitors who are currently online." 786msgstr "" 787 788#: resources/views/help/media-object.phtml:8 789msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 790msgstr "" 791 792#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 793#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 794#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 795#, php-format 796msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 797msgstr "" 798 799#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 800#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66 801#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 802msgid "A new version of webtrees is available." 803msgstr "" 804 805#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 806#, php-format 807msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 808msgstr "" 809 810#. I18N: Description of the “Journal” module 811#: app/Module/UserJournalModule.php:65 812msgid "A private area to record notes or keep a journal." 813msgstr "" 814 815#. I18N: %s is a server name/URL 816#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 817#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 818#, php-format 819msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 820msgstr "" 821 822#. I18N: Description of the “Pedigree” module 823#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 825msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 826msgstr "" 827 828#. I18N: Description of the “Ancestors” module 829#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 830#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 831msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 832msgstr "" 833 834#. I18N: Description of the “Descendants” module 835#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 836#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 837msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Individual” module 841#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 842#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 843msgid "A report of an individual’s details." 844msgstr "" 845 846#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 847msgid "A report of facts which are supported by a given source." 848msgstr "" 849 850#. I18N: Description of the “Family” module 851#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 852#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 853msgid "A report of family members and their details." 854msgstr "가족 및 세부 보고서." 855 856#. I18N: Description of the “Deaths” module 857#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 858msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 859msgstr "" 860 861#. I18N: Description of the “Occupations” module 862#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 863#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 864msgid "A report of individuals who had a given occupation." 865msgstr "" 866 867#. I18N: Description of the “Births” module 868#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 869msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 870msgstr "" 871 872#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 873#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 874#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 875msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Marriages” module 879#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 880#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 881msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 882msgstr "" 883 884#. I18N: Description of the “Changes” module 885#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 886#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 887msgid "A report of recent and pending changes." 888msgstr "" 889 890#. I18N: Description of the “Related families” 891#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 892#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 893msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 894msgstr "" 895 896#. I18N: Description of the “Related individuals” module 897#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 898#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 899msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 900msgstr "" 901 902#. I18N: Description of the “Source” module 903#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 904msgid "A report of the information provided by a source." 905msgstr "" 906 907#. I18N: Description of the “Missing data” 908#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 909#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 910msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 911msgstr "" 912 913#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 914#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 915#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 916msgid "A report of vital records for a given date or place." 917msgstr "" 918 919#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 920msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 921msgstr "" 922 923#. I18N: Description of the “Family navigator” module 924#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 925msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 926msgstr "" 927 928#. I18N: Description of the “Extra information” module 929#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 930msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 931msgstr "" 932 933#. I18N: Description of the “Descendants” module 934#: app/Module/DescendancyModule.php:72 935msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Families” module 939#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 940msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 941msgstr "" 942 943#. I18N: Description of the “Facts and events” module 944#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 945msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 946msgstr "" 947 948#. I18N: Description of the “Media” module 949#: app/Module/MediaTabModule.php:71 950msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 951msgstr "개인에 연결된 미디어 개체를 보여주는 탭." 952 953#. I18N: Description of the “Notes” module 954#: app/Module/NotesTabModule.php:70 955msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 956msgstr "" 957 958#. I18N: Description of the “Sources” module 959#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 960msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 961msgstr "" 962 963#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 964#: app/Module/TimelineChartModule.php:107 965msgid "A timeline displaying individual events." 966msgstr "" 967 968#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 969msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 970msgstr "" 971 972#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 973#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 974#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 975#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 976#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 977#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 978#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 979#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 980#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 981#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 982#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 983#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 984#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 985#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 986#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 987#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 988msgctxt "paper size" 989msgid "A3" 990msgstr "" 991 992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 993#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 994#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 995#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 996#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 997#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 998#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 999#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1000#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1001#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1002#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1003#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1004#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1005#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1007#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1008msgctxt "paper size" 1009msgid "A4" 1010msgstr "" 1011 1012#. I18N: Location of an LDS church temple 1013#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1014msgid "Aba, Nigeria" 1015msgstr "" 1016 1017#: app/Date/JalaliDate.php:266 1018msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1019msgid "Aban" 1020msgstr "" 1021 1022#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1023#: app/Date/JalaliDate.php:139 1024msgctxt "GENITIVE" 1025msgid "Aban" 1026msgstr "" 1027 1028#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1029#: app/Date/JalaliDate.php:229 1030msgctxt "INSTRUMENTAL" 1031msgid "Aban" 1032msgstr "" 1033 1034#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1035#: app/Date/JalaliDate.php:184 1036msgctxt "LOCATIVE" 1037msgid "Aban" 1038msgstr "" 1039 1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1041#: app/Date/JalaliDate.php:94 1042msgctxt "NOMINATIVE" 1043msgid "Aban" 1044msgstr "" 1045 1046#. I18N: A configuration setting 1047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 1048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 1049#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 1050msgid "Abbreviate place names" 1051msgstr "" 1052 1053#. I18N: gedcom tag ABBR 1054#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1055msgid "Abbreviation" 1056msgstr "" 1057 1058#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1059#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1060msgid "Accept" 1061msgstr "" 1062 1063#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1064msgid "Accept all changes" 1065msgstr "" 1066 1067#: resources/views/admin/components.phtml:27 1068#: resources/views/admin/components.phtml:82 1069#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 1070msgid "Access level" 1071msgstr "" 1072 1073#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1074msgid "Access to family trees" 1075msgstr "" 1076 1077#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1078msgid "Account approval and email verification" 1079msgstr "" 1080 1081#. I18N: Location of an LDS church temple 1082#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1083msgid "Accra, Ghana" 1084msgstr "" 1085 1086#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1087msgid "Action" 1088msgstr "" 1089 1090#. I18N: a month in the Jewish calendar 1091#: app/Date/JewishDate.php:191 1092msgctxt "GENITIVE" 1093msgid "Adar" 1094msgstr "" 1095 1096#. I18N: a month in the Jewish calendar 1097#: app/Date/JewishDate.php:297 1098msgctxt "INSTRUMENTAL" 1099msgid "Adar" 1100msgstr "" 1101 1102#. I18N: a month in the Jewish calendar 1103#: app/Date/JewishDate.php:244 1104msgctxt "LOCATIVE" 1105msgid "Adar" 1106msgstr "" 1107 1108#. I18N: a month in the Jewish calendar 1109#: app/Date/JewishDate.php:138 1110msgctxt "NOMINATIVE" 1111msgid "Adar" 1112msgstr "" 1113 1114#. I18N: a month in the Jewish calendar 1115#: app/Date/JewishDate.php:189 1116msgctxt "GENITIVE" 1117msgid "Adar I" 1118msgstr "" 1119 1120#. I18N: a month in the Jewish calendar 1121#: app/Date/JewishDate.php:295 1122msgctxt "INSTRUMENTAL" 1123msgid "Adar I" 1124msgstr "" 1125 1126#. I18N: a month in the Jewish calendar 1127#: app/Date/JewishDate.php:242 1128msgctxt "LOCATIVE" 1129msgid "Adar I" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:136 1134msgctxt "NOMINATIVE" 1135msgid "Adar I" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:193 1140msgctxt "GENITIVE" 1141msgid "Adar II" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:299 1146msgctxt "INSTRUMENTAL" 1147msgid "Adar II" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:246 1152msgctxt "LOCATIVE" 1153msgid "Adar II" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:140 1158msgctxt "NOMINATIVE" 1159msgid "Adar II" 1160msgstr "" 1161 1162#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316 1163#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:317 1164msgid "Add" 1165msgstr "" 1166 1167#: app/Module/ClippingsCartModule.php:442 1168#: app/Module/ClippingsCartModule.php:580 1169#: app/Module/ClippingsCartModule.php:728 1170#: app/Module/ClippingsCartModule.php:796 1171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:864 1172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:932 1173#, php-format 1174msgid "Add %s to the clippings cart" 1175msgstr "" 1176 1177#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1178msgid "Add a brother" 1179msgstr "" 1180 1181#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 1182#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1183#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1184#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1185msgid "Add a child" 1186msgstr "" 1187 1188#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57 1189#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137 1190msgid "Add a child to create a one-parent family" 1191msgstr "" 1192 1193#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1194msgid "Add a daughter" 1195msgstr "" 1196 1197#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47 1198msgid "Add a fact" 1199msgstr "" 1200 1201#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:159 1202#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1203#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1204#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29 1205msgid "Add a father" 1206msgstr "" 1207 1208#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1209#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1210msgid "Add a favorite" 1211msgstr "" 1212 1213#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:157 1214#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256 1215#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1216#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1217#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52 1218#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 1219msgid "Add a husband" 1220msgstr "" 1221 1222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:606 1223#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128 1224msgid "Add a husband using an existing individual" 1225msgstr "" 1226 1227#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1228msgid "Add a journal entry" 1229msgstr "" 1230 1231#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89 1232#: resources/views/media-page.phtml:191 1233#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1234msgid "Add a media file" 1235msgstr "" 1236 1237#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1238#: resources/views/family-page.phtml:98 1239#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1240#: resources/views/individual-page.phtml:87 1241#: resources/views/source-page.phtml:92 1242msgid "Add a media object" 1243msgstr "새로운 미디어 개체를 추가" 1244 1245#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:156 1246#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1247#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1248#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 1249msgid "Add a mother" 1250msgstr "" 1251 1252#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:483 1253#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1254msgid "Add a name" 1255msgstr "" 1256 1257#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:49 1258msgid "Add a news article" 1259msgstr "" 1260 1261#: resources/views/family-page.phtml:75 1262#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1263msgid "Add a note" 1264msgstr "" 1265 1266#: resources/views/media-page.phtml:181 1267msgid "Add a restriction" 1268msgstr "" 1269 1270#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171 1271#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1272msgid "Add a shared note" 1273msgstr "" 1274 1275#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1276msgid "Add a sibling" 1277msgstr "" 1278 1279#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1280msgid "Add a sister" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1284msgid "Add a son" 1285msgstr "" 1286 1287#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161 1288#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1289msgid "Add a source citation" 1290msgstr "" 1291 1292#: app/Module/StoriesModule.php:296 1293#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1294#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1295msgid "Add a story" 1296msgstr "" 1297 1298#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:215 1299#: resources/views/admin/control-panel.phtml:360 1300msgid "Add a user" 1301msgstr "" 1302 1303#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:154 1304#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:260 1305#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1306#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1307#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89 1308#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1309msgid "Add a wife" 1310msgstr "" 1311 1312#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609 1313#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126 1314msgid "Add a wife using an existing individual" 1315msgstr "" 1316 1317#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1318#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1319#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1320msgid "Add an FAQ" 1321msgstr "" 1322 1323#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1324msgid "Add an event" 1325msgstr "" 1326 1327#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1328msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1329msgstr "" 1330 1331#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1332msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1333msgstr "" 1334 1335#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1336msgid "Add from clipboard" 1337msgstr "" 1338 1339#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1340msgid "Add historic events to an individual’s page." 1341msgstr "" 1342 1343#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1344msgid "Add individuals" 1345msgstr "" 1346 1347#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136 1348msgid "Add marriage details" 1349msgstr "" 1350 1351#. I18N: Name of a module 1352#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1353msgid "Add married names" 1354msgstr "" 1355 1356#. I18N: Name of a module 1357#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1358msgid "Add missing death records" 1359msgstr "" 1360 1361#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1362msgid "Add more blocks from the following list." 1363msgstr "" 1364 1365#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1366msgid "Add more fields" 1367msgstr "" 1368 1369#. I18N: Description of the “Stories” module 1370#: app/Module/StoriesModule.php:77 1371msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1372msgstr "" 1373 1374#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1375msgid "Add new, and update existing records" 1376msgstr "" 1377 1378#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 1379msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1380msgstr "" 1381 1382#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1383#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1384msgid "Add styling and scripts to every page." 1385msgstr "" 1386 1387#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1388#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76 1389msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1390msgstr "" 1391 1392#. I18N: A configuration setting 1393#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1394msgid "Add to TITLE header tag" 1395msgstr "" 1396 1397#: app/Module/ClippingsCartModule.php:178 1398#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1399msgid "Add to the clippings cart" 1400msgstr "" 1401 1402#. I18N: A configuration setting 1403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1404msgid "Add unique identifiers" 1405msgstr "" 1406 1407#: resources/views/admin/trees.phtml:199 1408msgid "Add unlinked records" 1409msgstr "" 1410 1411#. I18N: Description of the “HTML” module 1412#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1413msgid "Add your own text and graphics." 1414msgstr "" 1415 1416#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181 1417msgid "Add/edit a journal/news entry" 1418msgstr "" 1419 1420#. I18N: gedcom tag ADDR 1421#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1422#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1423msgid "Address" 1424msgstr "" 1425 1426#. I18N: gedcom tag ADD1 1427#: app/GedcomTag.php:461 1428msgid "Address line 1" 1429msgstr "" 1430 1431#. I18N: gedcom tag ADD2 1432#: app/GedcomTag.php:464 1433msgid "Address line 2" 1434msgstr "" 1435 1436#. I18N: Location of an LDS church temple 1437#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1438msgid "Adelaide, Australia" 1439msgstr "" 1440 1441#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1442#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1443msgid "Administrator" 1444msgstr "" 1445 1446#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1447msgid "Administrator account" 1448msgstr "" 1449 1450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1451msgid "Administrator comments on user" 1452msgstr "" 1453 1454#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 1455msgid "Administrators" 1456msgstr "" 1457 1458#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1459msgctxt "Female pedigree" 1460msgid "Adopted" 1461msgstr "" 1462 1463#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1464msgctxt "Male pedigree" 1465msgid "Adopted" 1466msgstr "" 1467 1468#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1469msgctxt "Pedigree" 1470msgid "Adopted" 1471msgstr "" 1472 1473#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1474msgid "Adopted by both parents" 1475msgstr "" 1476 1477#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1478msgctxt "FEMALE" 1479msgid "Adopted by both parents" 1480msgstr "" 1481 1482#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1483msgctxt "MALE" 1484msgid "Adopted by both parents" 1485msgstr "" 1486 1487#. I18N: gedcom tag _ADPF 1488#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1489msgid "Adopted by father" 1490msgstr "" 1491 1492#. I18N: gedcom tag _ADPF 1493#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1494msgctxt "FEMALE" 1495msgid "Adopted by father" 1496msgstr "" 1497 1498#. I18N: gedcom tag _ADPF 1499#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1500msgctxt "MALE" 1501msgid "Adopted by father" 1502msgstr "" 1503 1504#. I18N: gedcom tag _ADPM 1505#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1506msgid "Adopted by mother" 1507msgstr "" 1508 1509#. I18N: gedcom tag _ADPM 1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1511msgctxt "FEMALE" 1512msgid "Adopted by mother" 1513msgstr "" 1514 1515#. I18N: gedcom tag _ADPM 1516#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1517msgctxt "MALE" 1518msgid "Adopted by mother" 1519msgstr "" 1520 1521#. I18N: gedcom tag ADOP 1522#: app/GedcomTag.php:467 1523msgid "Adoption" 1524msgstr "" 1525 1526#: app/GedcomTag.php:1140 1527msgid "Adoption of a brother" 1528msgstr "" 1529 1530#: app/GedcomTag.php:1092 1531msgid "Adoption of a child" 1532msgstr "" 1533 1534#: app/GedcomTag.php:1089 1535msgid "Adoption of a daughter" 1536msgstr "" 1537 1538#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1539msgid "Adoption of a grandchild" 1540msgstr "" 1541 1542#: app/GedcomTag.php:1100 1543msgid "Adoption of a granddaughter" 1544msgstr "" 1545 1546#: app/GedcomTag.php:1111 1547msgctxt "daughter’s daughter" 1548msgid "Adoption of a granddaughter" 1549msgstr "" 1550 1551#: app/GedcomTag.php:1122 1552msgctxt "son’s daughter" 1553msgid "Adoption of a granddaughter" 1554msgstr "" 1555 1556#: app/GedcomTag.php:1096 1557msgid "Adoption of a grandson" 1558msgstr "" 1559 1560#: app/GedcomTag.php:1107 1561msgctxt "daughter’s son" 1562msgid "Adoption of a grandson" 1563msgstr "" 1564 1565#: app/GedcomTag.php:1118 1566msgctxt "son’s son" 1567msgid "Adoption of a grandson" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/GedcomTag.php:1129 1571msgid "Adoption of a half-brother" 1572msgstr "" 1573 1574#: app/GedcomTag.php:1136 1575msgid "Adoption of a half-sibling" 1576msgstr "" 1577 1578#: app/GedcomTag.php:1133 1579msgid "Adoption of a half-sister" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/GedcomTag.php:1147 1583msgid "Adoption of a sibling" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/GedcomTag.php:1144 1587msgid "Adoption of a sister" 1588msgstr "" 1589 1590#: app/GedcomTag.php:1085 1591msgid "Adoption of a son" 1592msgstr "" 1593 1594#. I18N: gedcom tag CHRA 1595#: app/GedcomTag.php:599 1596msgid "Adult christening" 1597msgstr "" 1598 1599#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853 1600msgid "Advanced fact preferences" 1601msgstr "" 1602 1603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:858 1604msgid "Advanced name facts" 1605msgstr "" 1606 1607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871 1608msgid "Advanced place name facts" 1609msgstr "" 1610 1611#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168 1612#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1613msgid "Advanced search" 1614msgstr "" 1615 1616#. I18N: Name of a country or state 1617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1618msgid "Afghanistan" 1619msgstr "" 1620 1621#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1622msgid "Africa" 1623msgstr "" 1624 1625#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1626msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1627msgstr "" 1628 1629#. I18N: gedcom tag AGE 1630#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265 1631#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267 app/Functions/FunctionsPrint.php:269 1632#: app/Functions/FunctionsPrint.php:296 app/GedcomTag.php:477 1633#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 1634#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 1635#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1636#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 1637#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 1638#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 1639#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 1640#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 1641#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:347 1642#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 1643#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 1644msgid "Age" 1645msgstr "" 1646 1647#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1648msgid "Age at birth of child" 1649msgstr "" 1650 1651#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60 1652msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1653msgstr "" 1654 1655#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1656msgid "Age between husband and wife" 1657msgstr "" 1658 1659#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1660msgid "Age between siblings" 1661msgstr "" 1662 1663#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1664msgid "Age between wife and husband" 1665msgstr "" 1666 1667#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1668msgid "Age difference" 1669msgstr "" 1670 1671#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1672#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1673msgid "Age in year of first marriage" 1674msgstr "" 1675 1676#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1677#: resources/views/lists/families-table.phtml:517 1678#: resources/views/lists/families-table.phtml:559 1679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1680#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1681msgid "Age in year of marriage" 1682msgstr "" 1683 1684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1687msgid "Age interval" 1688msgstr "" 1689 1690#. I18N: A configuration setting 1691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 1692msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1693msgstr "" 1694 1695#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:528 1696#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:570 1697msgid "Age related to death year" 1698msgstr "" 1699 1700#. I18N: gedcom tag AGNC 1701#: app/GedcomTag.php:480 1702msgid "Agency" 1703msgstr "" 1704 1705#. I18N: Name of a country or state 1706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1707msgid "Aland Islands" 1708msgstr "" 1709 1710#. I18N: Name of a country or state 1711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1712msgid "Albania" 1713msgstr "" 1714 1715#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1716#. I18N: Name of a module 1717#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1718msgid "Album" 1719msgstr "" 1720 1721#. I18N: Location of an LDS church temple 1722#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1723msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1724msgstr "" 1725 1726#. I18N: Name of a country or state 1727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1728msgid "Algeria" 1729msgstr "" 1730 1731#. I18N: gedcom tag ALIA 1732#: app/GedcomTag.php:483 1733msgid "Alias" 1734msgstr "" 1735 1736#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 1737msgid "Alive" 1738msgstr "" 1739 1740#: app/Functions/FunctionsEdit.php:196 1741#: app/Http/Controllers/ListController.php:153 1742#: app/Http/Controllers/ListController.php:162 1743#: app/Http/Controllers/ListController.php:171 1744#: app/Http/Controllers/ListController.php:260 1745#: app/Http/Controllers/ListController.php:362 1746#: app/Http/Controllers/ListController.php:364 1747#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1748#: app/Module/UserMessagesModule.php:179 1749#: resources/views/calendar-page.phtml:155 1750#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:11 1751#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1752#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1753#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1754#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1756#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1757#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1758#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1759#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1760#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1761#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1762msgid "All" 1763msgstr "전체" 1764 1765#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261 1766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 1767msgid "All facts and events" 1768msgstr "" 1769 1770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 1771msgid "All family facts" 1772msgstr "" 1773 1774#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1775msgid "All fields must be completed." 1776msgstr "" 1777 1778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 1779msgid "All individual facts" 1780msgstr "" 1781 1782#: resources/views/calendar-page.phtml:97 1783#: resources/views/calendar-page.phtml:109 1784msgid "All individuals" 1785msgstr "" 1786 1787#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85 1788#: resources/views/admin/components.phtml:13 1789#: resources/views/admin/control-panel.phtml:417 1790msgid "All modules" 1791msgstr "" 1792 1793#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 1794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 1795msgid "All records" 1796msgstr "" 1797 1798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:817 1799msgid "All repository facts" 1800msgstr "" 1801 1802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:776 1803msgid "All source facts" 1804msgstr "" 1805 1806#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1807#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1808msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1809msgstr "" 1810 1811#. I18N: A configuration setting 1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:620 1813msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1814msgstr "" 1815 1816#. I18N: A configuration setting 1817#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1818msgid "Allow visitors to request a new user account" 1819msgstr "" 1820 1821#. I18N: gedcom tag _AKA 1822#: app/GedcomTag.php:1190 1823msgid "Also known as" 1824msgstr "" 1825 1826#. I18N: gedcom tag _AKA 1827#: app/GedcomTag.php:1186 1828msgctxt "FEMALE" 1829msgid "Also known as" 1830msgstr "" 1831 1832#. I18N: gedcom tag _AKA 1833#: app/GedcomTag.php:1181 1834msgctxt "MALE" 1835msgid "Also known as" 1836msgstr "" 1837 1838#. I18N: Name of a country or state 1839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1840msgid "American Samoa" 1841msgstr "" 1842 1843#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1844#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1845msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1846msgstr "" 1847 1848#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1849msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1850msgstr "" 1851 1852#. I18N: Description of the “Album” module 1853#: app/Module/AlbumModule.php:56 1854msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1855msgstr "" 1856 1857#. I18N: Description of the “Charts” module 1858#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1859msgid "An alternative way to display charts." 1860msgstr "" 1861 1862#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1863#: app/Module/CensusAssistantModule.php:57 1864msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1865msgstr "" 1866 1867#. I18N: Description of the “Theme change” module 1868#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1869msgid "An alternative way to select a new theme." 1870msgstr "" 1871 1872#. I18N: Description of the “Sign in” module 1873#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1874msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1875msgstr "로그인 로그아웃에 대한 방법." 1876 1877#: app/Functions/FunctionsEdit.php:477 1878msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1879msgstr "" 1880 1881#: app/Functions/FunctionsEdit.php:475 1882msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1883msgstr "" 1884 1885#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1886#: app/Module/HourglassChartModule.php:100 1887msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1888msgstr "" 1889 1890#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 1891msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1892msgstr "" 1893 1894#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1895#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1896msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1897msgstr "" 1898 1899#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1900#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1901msgid "An unexpected database error occurred." 1902msgstr "" 1903 1904#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 1905#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171 1906msgid "An unknown error occurred" 1907msgstr "" 1908 1909#. I18N: Name of a module/report 1910#. I18N: Name of a module/chart 1911#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1912#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 1913#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1914msgid "Ancestors" 1915msgstr "" 1916 1917#. I18N: gedcom tag ANCI 1918#: app/GedcomTag.php:489 1919msgid "Ancestors interest" 1920msgstr "" 1921 1922#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1923msgid "Ancestors of " 1924msgstr "" 1925 1926#. I18N: %s is an individual’s name 1927#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153 1928#, php-format 1929msgid "Ancestors of %s" 1930msgstr "" 1931 1932#. I18N: gedcom tag AFN 1933#: app/GedcomTag.php:474 1934msgid "Ancestral file number" 1935msgstr "" 1936 1937#. I18N: Location of an LDS church temple 1938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1939msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1940msgstr "" 1941 1942#. I18N: Name of a country or state 1943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1944msgid "Andorra" 1945msgstr "" 1946 1947#. I18N: Name of a country or state 1948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1949msgid "Angola" 1950msgstr "" 1951 1952#. I18N: Name of a country or state 1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1954msgid "Anguilla" 1955msgstr "" 1956 1957#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1958#: resources/views/lists/families-table.phtml:256 1959#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 1960#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280 1961#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30 1962msgid "Anniversary" 1963msgstr "" 1964 1965#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144 1966msgid "Anniversary calendar" 1967msgstr "" 1968 1969#. I18N: gedcom tag ANUL 1970#: app/GedcomTag.php:492 1971msgid "Annulment" 1972msgstr "" 1973 1974#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1975msgid "Answer" 1976msgstr "" 1977 1978#. I18N: Name of a country or state 1979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1980msgid "Antarctica" 1981msgstr "" 1982 1983#. I18N: Name of a country or state 1984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1985msgid "Antigua and Barbuda" 1986msgstr "" 1987 1988#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82 1989msgid "Anyone with a user account can access this website." 1990msgstr "" 1991 1992#. I18N: Location of an LDS church temple 1993#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 1994msgid "Apia, Samoa" 1995msgstr "" 1996 1997#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 1998#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 1999#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 2000msgid "Apply privacy settings" 2001msgstr "" 2002 2003#. I18N: Label for checkbox 2004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958 2005#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 2006msgid "Apply these preferences to all family trees" 2007msgstr "" 2008 2009#. I18N: Label for checkbox 2010#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:965 2011#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 2012msgid "Apply these preferences to new family trees" 2013msgstr "" 2014 2015#: resources/views/admin/users.phtml:29 2016msgid "Approved" 2017msgstr "" 2018 2019#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2020msgid "Approved by administrator" 2021msgstr "" 2022 2023#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2024msgctxt "Abbreviation for April" 2025msgid "Apr" 2026msgstr "" 2027 2028#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2029msgctxt "GENITIVE" 2030msgid "April" 2031msgstr "" 2032 2033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2034msgctxt "INSTRUMENTAL" 2035msgid "April" 2036msgstr "" 2037 2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2039msgctxt "LOCATIVE" 2040msgid "April" 2041msgstr "" 2042 2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2044#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2045#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2046msgctxt "NOMINATIVE" 2047msgid "April" 2048msgstr "" 2049 2050#. I18N: The name of a colour-scheme 2051#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2052msgid "Aqua Marine" 2053msgstr "" 2054 2055#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256 2056#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2057#: resources/views/media-page.phtml:103 2058msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2059msgstr "" 2060 2061#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220 2062msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2063msgstr "" 2064 2065#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275 2066#: resources/views/admin/trees.phtml:98 2067#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32 2068#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2069#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2070#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2071#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2072#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2073#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:34 2074#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2075#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2076#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2077#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2078#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2079#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2080#, php-format 2081msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2082msgstr "" 2083 2084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2085msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2086msgstr "" 2087 2088#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2089msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2090msgstr "" 2091 2092#. I18N: Name of a country or state 2093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2094msgid "Argentina" 2095msgstr "" 2096 2097#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2098#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2099#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2100#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2101#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2102#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2103#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2104#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2108#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2109#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2110#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2111#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2112#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2113msgctxt "font name" 2114msgid "Arial" 2115msgstr "" 2116 2117#. I18N: Name of a country or state 2118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2119msgid "Armenia" 2120msgstr "" 2121 2122#. I18N: Name of a country or state 2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2124msgid "Aruba" 2125msgstr "" 2126 2127#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2128msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2129msgstr "" 2130 2131#. I18N: The name of a colour-scheme 2132#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2133msgid "Ash" 2134msgstr "" 2135 2136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2137msgid "Asia" 2138msgstr "" 2139 2140#. I18N: gedcom tag ASSO 2141#. I18N: gedcom tag _ASSO 2142#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2143#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2144msgid "Associate" 2145msgstr "" 2146 2147#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 2148msgid "Associate events with this source" 2149msgstr "" 2150 2151#. I18N: Location of an LDS church temple 2152#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2153msgid "Asuncion, Paraguay" 2154msgstr "" 2155 2156#. I18N: Name of a country or state 2157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2158msgid "At sea" 2159msgstr "" 2160 2161#. I18N: Location of an LDS church temple 2162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2163msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2164msgstr "" 2165 2166#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2167msgid "Attendant" 2168msgstr "" 2169 2170#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2171msgctxt "FEMALE" 2172msgid "Attendant" 2173msgstr "" 2174 2175#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2176msgctxt "MALE" 2177msgid "Attendant" 2178msgstr "" 2179 2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2181msgid "Attending" 2182msgstr "" 2183 2184#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2185msgctxt "FEMALE" 2186msgid "Attending" 2187msgstr "" 2188 2189#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2190msgctxt "MALE" 2191msgid "Attending" 2192msgstr "" 2193 2194#. I18N: Type of media object 2195#: app/GedcomTag.php:2360 2196msgid "Audio" 2197msgstr "" 2198 2199#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2200msgctxt "Abbreviation for August" 2201msgid "Aug" 2202msgstr "" 2203 2204#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2205msgctxt "GENITIVE" 2206msgid "August" 2207msgstr "" 2208 2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2210msgctxt "INSTRUMENTAL" 2211msgid "August" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2215msgctxt "LOCATIVE" 2216msgid "August" 2217msgstr "" 2218 2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2220#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2221#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2222msgctxt "NOMINATIVE" 2223msgid "August" 2224msgstr "" 2225 2226#. I18N: Name of a country or state 2227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2228msgid "Australia" 2229msgstr "" 2230 2231#. I18N: Name of a country or state 2232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2233msgid "Austria" 2234msgstr "" 2235 2236#. I18N: gedcom tag AUTH 2237#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:84 2238#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2239msgid "Author" 2240msgstr "" 2241 2242#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2243#: app/GedcomTag.php:583 2244msgid "Author of last change" 2245msgstr "" 2246 2247#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2248msgid "Automatically accept changes made by this user" 2249msgstr "" 2250 2251#. I18N: A configuration setting 2252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 2253msgid "Automatically expand notes" 2254msgstr "" 2255 2256#. I18N: A configuration setting 2257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 2258msgid "Automatically expand sources" 2259msgstr "" 2260 2261#. I18N: a month in the Jewish calendar 2262#: app/Date/JewishDate.php:203 2263msgctxt "GENITIVE" 2264msgid "Av" 2265msgstr "" 2266 2267#. I18N: a month in the Jewish calendar 2268#: app/Date/JewishDate.php:309 2269msgctxt "INSTRUMENTAL" 2270msgid "Av" 2271msgstr "" 2272 2273#. I18N: a month in the Jewish calendar 2274#: app/Date/JewishDate.php:256 2275msgctxt "LOCATIVE" 2276msgid "Av" 2277msgstr "" 2278 2279#. I18N: a month in the Jewish calendar 2280#: app/Date/JewishDate.php:150 2281msgctxt "NOMINATIVE" 2282msgid "Av" 2283msgstr "" 2284 2285#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 2286#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 2287#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 2288#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 2289msgid "Average age" 2290msgstr "" 2291 2292#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2293#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2294#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2295#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2296#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2297#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2298#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2299msgid "Average age at death" 2300msgstr "" 2301 2302#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2303msgid "Average age at marriage" 2304msgstr "" 2305 2306#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2307msgid "Average age in century of marriage" 2308msgstr "" 2309 2310#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2311msgid "Average age related to death century" 2312msgstr "" 2313 2314#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89 2315msgid "Average number" 2316msgstr "" 2317 2318#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100 2319#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2320#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2321#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2322#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2323msgid "Average number of children per family" 2324msgstr "" 2325 2326#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2327#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2329msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2330msgstr "" 2331 2332#: app/Date/JalaliDate.php:267 2333msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2334msgid "Azar" 2335msgstr "" 2336 2337#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2338#: app/Date/JalaliDate.php:141 2339msgctxt "GENITIVE" 2340msgid "Azar" 2341msgstr "" 2342 2343#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2344#: app/Date/JalaliDate.php:231 2345msgctxt "INSTRUMENTAL" 2346msgid "Azar" 2347msgstr "" 2348 2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2350#: app/Date/JalaliDate.php:186 2351msgctxt "LOCATIVE" 2352msgid "Azar" 2353msgstr "" 2354 2355#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2356#: app/Date/JalaliDate.php:96 2357msgctxt "NOMINATIVE" 2358msgid "Azar" 2359msgstr "" 2360 2361#. I18N: Name of a country or state 2362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2363msgid "Azerbaijan" 2364msgstr "" 2365 2366#. I18N: Name of a country or state 2367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2368msgid "Azores" 2369msgstr "" 2370 2371#: app/Date/JalaliDate.php:269 2372msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2373msgid "Bah" 2374msgstr "" 2375 2376#. I18N: Name of a country or state 2377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2378msgid "Bahamas" 2379msgstr "" 2380 2381#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2382#: app/Date/JalaliDate.php:145 2383msgctxt "GENITIVE" 2384msgid "Bahman" 2385msgstr "" 2386 2387#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2388#: app/Date/JalaliDate.php:235 2389msgctxt "INSTRUMENTAL" 2390msgid "Bahman" 2391msgstr "" 2392 2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2394#: app/Date/JalaliDate.php:190 2395msgctxt "LOCATIVE" 2396msgid "Bahman" 2397msgstr "" 2398 2399#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2400#: app/Date/JalaliDate.php:100 2401msgctxt "NOMINATIVE" 2402msgid "Bahman" 2403msgstr "" 2404 2405#. I18N: Name of a country or state 2406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2407msgid "Bahrain" 2408msgstr "" 2409 2410#. I18N: Name of a country or state 2411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2412msgid "Bangladesh" 2413msgstr "" 2414 2415#. I18N: gedcom tag BAPM 2416#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161 2417#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2418msgid "Baptism" 2419msgstr "" 2420 2421#: app/GedcomTag.php:1256 2422msgid "Baptism of a brother" 2423msgstr "" 2424 2425#: app/GedcomTag.php:1208 2426msgid "Baptism of a child" 2427msgstr "" 2428 2429#: app/GedcomTag.php:1205 2430msgid "Baptism of a daughter" 2431msgstr "" 2432 2433#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2434msgid "Baptism of a grandchild" 2435msgstr "" 2436 2437#: app/GedcomTag.php:1216 2438msgid "Baptism of a granddaughter" 2439msgstr "" 2440 2441#: app/GedcomTag.php:1227 2442msgctxt "daughter’s daughter" 2443msgid "Baptism of a granddaughter" 2444msgstr "" 2445 2446#: app/GedcomTag.php:1238 2447msgctxt "son’s daughter" 2448msgid "Baptism of a granddaughter" 2449msgstr "" 2450 2451#: app/GedcomTag.php:1212 2452msgid "Baptism of a grandson" 2453msgstr "" 2454 2455#: app/GedcomTag.php:1223 2456msgctxt "daughter’s son" 2457msgid "Baptism of a grandson" 2458msgstr "" 2459 2460#: app/GedcomTag.php:1234 2461msgctxt "son’s son" 2462msgid "Baptism of a grandson" 2463msgstr "" 2464 2465#: app/GedcomTag.php:1245 2466msgid "Baptism of a half-brother" 2467msgstr "" 2468 2469#: app/GedcomTag.php:1252 2470msgid "Baptism of a half-sibling" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/GedcomTag.php:1249 2474msgid "Baptism of a half-sister" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/GedcomTag.php:1263 2478msgid "Baptism of a sibling" 2479msgstr "" 2480 2481#: app/GedcomTag.php:1260 2482msgid "Baptism of a sister" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/GedcomTag.php:1201 2486msgid "Baptism of a son" 2487msgstr "" 2488 2489#. I18N: gedcom tag BARM 2490#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2491msgid "Bar mitzvah" 2492msgstr "" 2493 2494#. I18N: Name of a country or state 2495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2496msgid "Barbados" 2497msgstr "" 2498 2499#. I18N: gedcom tag BASM 2500#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2501msgid "Bat mitzvah" 2502msgstr "" 2503 2504#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2505msgid "Batch update" 2506msgstr "" 2507 2508#. I18N: Location of an LDS church temple 2509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2510msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2511msgstr "" 2512 2513#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 2514msgid "Begins with" 2515msgstr "" 2516 2517#. I18N: Name of a country or state 2518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2519msgid "Belarus" 2520msgstr "" 2521 2522#. I18N: The name of a colour-scheme 2523#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2524msgid "Belgian Chocolate" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: Name of a country or state 2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2529msgid "Belgium" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Name of a country or state 2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2534msgid "Belize" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a country or state 2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2539msgid "Benin" 2540msgstr "" 2541 2542#. I18N: Name of a country or state 2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2544msgid "Bermuda" 2545msgstr "" 2546 2547#. I18N: Location of an LDS church temple 2548#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2549msgid "Bern, Switzerland" 2550msgstr "" 2551 2552#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2553msgid "Best man" 2554msgstr "" 2555 2556#. I18N: Name of a country or state 2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2558msgid "Bhutan" 2559msgstr "" 2560 2561#. I18N: gedcom tag _BIBL 2562#: app/GedcomTag.php:1267 2563msgid "Bibliography" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: Location of an LDS church temple 2567#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2568msgid "Billings, Montana, United States" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: gedcom tag BLOB 2572#: app/GedcomTag.php:545 2573msgid "Binary data object" 2574msgstr "" 2575 2576#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364 2577msgid "Bing Maps™" 2578msgstr "" 2579 2580#. I18N: Location of an LDS church temple 2581#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2582msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2583msgstr "" 2584 2585#. I18N: gedcom tag BIRT 2586#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:158 2587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 2588#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 2589#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 2590#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2591#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2592#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2593#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2594#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2624#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2709#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2710msgid "Birth" 2711msgstr "" 2712 2713#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2714msgctxt "Female pedigree" 2715msgid "Birth" 2716msgstr "" 2717 2718#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2719msgctxt "Male pedigree" 2720msgid "Birth" 2721msgstr "" 2722 2723#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2724msgctxt "Pedigree" 2725msgid "Birth" 2726msgstr "" 2727 2728#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2729msgid "Birth by country" 2730msgstr "" 2731 2732#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2733#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2734msgid "Birth date range end" 2735msgstr "" 2736 2737#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2738#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2739msgid "Birth date range start" 2740msgstr "" 2741 2742#: app/GedcomTag.php:1326 2743msgid "Birth of a brother" 2744msgstr "" 2745 2746#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2747msgid "Birth of a child" 2748msgstr "" 2749 2750#: app/GedcomTag.php:1275 2751msgid "Birth of a daughter" 2752msgstr "" 2753 2754#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2756msgid "Birth of a grandchild" 2757msgstr "" 2758 2759#: app/GedcomTag.php:1286 2760msgid "Birth of a granddaughter" 2761msgstr "" 2762 2763#: app/GedcomTag.php:1297 2764msgctxt "daughter’s daughter" 2765msgid "Birth of a granddaughter" 2766msgstr "" 2767 2768#: app/GedcomTag.php:1308 2769msgctxt "son’s daughter" 2770msgid "Birth of a granddaughter" 2771msgstr "" 2772 2773#: app/GedcomTag.php:1282 2774msgid "Birth of a grandson" 2775msgstr "" 2776 2777#: app/GedcomTag.php:1293 2778msgctxt "daughter’s son" 2779msgid "Birth of a grandson" 2780msgstr "" 2781 2782#: app/GedcomTag.php:1304 2783msgctxt "son’s son" 2784msgid "Birth of a grandson" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/GedcomTag.php:1315 2788msgid "Birth of a half-brother" 2789msgstr "" 2790 2791#: app/GedcomTag.php:1322 2792msgid "Birth of a half-sibling" 2793msgstr "" 2794 2795#: app/GedcomTag.php:1319 2796msgid "Birth of a half-sister" 2797msgstr "" 2798 2799#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2800msgid "Birth of a sibling" 2801msgstr "" 2802 2803#: app/GedcomTag.php:1330 2804msgid "Birth of a sister" 2805msgstr "" 2806 2807#: app/GedcomTag.php:1271 2808msgid "Birth of a son" 2809msgstr "" 2810 2811#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2812msgid "Birth places" 2813msgstr "" 2814 2815#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2816msgid "Birthplace contains" 2817msgstr "" 2818 2819#. I18N: Name of a module/report 2820#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2821#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2822#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2823#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2824msgid "Births" 2825msgstr "출생" 2826 2827#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123 2828#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2829msgid "Births by century" 2830msgstr "" 2831 2832#. I18N: Location of an LDS church temple 2833#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2834msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2835msgstr "" 2836 2837#. I18N: gedcom tag BLES 2838#: app/GedcomTag.php:538 2839msgid "Blessing" 2840msgstr "" 2841 2842#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2843msgid "Block" 2844msgstr "" 2845 2846#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114 2847#: resources/views/admin/control-panel.phtml:514 2848#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2849#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2850msgid "Blocks" 2851msgstr "" 2852 2853#. I18N: The name of a colour-scheme 2854#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2855msgid "Blue Lagoon" 2856msgstr "" 2857 2858#. I18N: The name of a colour-scheme 2859#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2860msgid "Blue Marine" 2861msgstr "" 2862 2863#. I18N: Location of an LDS church temple 2864#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2865msgid "Bogota, Colombia" 2866msgstr "" 2867 2868#. I18N: Location of an LDS church temple 2869#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2870msgid "Boise, Idaho, United States" 2871msgstr "" 2872 2873#. I18N: Name of a country or state 2874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2875msgid "Bolivia" 2876msgstr "" 2877 2878#. I18N: Type of media object 2879#: app/GedcomTag.php:2363 2880msgid "Book" 2881msgstr "" 2882 2883#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2884#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2885msgid "Born in the covenant" 2886msgstr "" 2887 2888#. I18N: Name of a country or state 2889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2890msgid "Bosnia and Herzegovina" 2891msgstr "" 2892 2893#. I18N: Location of an LDS church temple 2894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2895msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2896msgstr "" 2897 2898#: resources/views/lists/families-table.phtml:157 2899msgid "Both alive" 2900msgstr "" 2901 2902#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 2903msgid "Both dead" 2904msgstr "" 2905 2906#. I18N: Name of a country or state 2907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2908msgid "Botswana" 2909msgstr "" 2910 2911#. I18N: Location of an LDS church temple 2912#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2913msgid "Bountiful, Utah, United States" 2914msgstr "" 2915 2916#. I18N: Name of a country or state 2917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2918msgid "Bouvet Island" 2919msgstr "" 2920 2921#. I18N: Branches of a family tree 2922#. I18N: Name of a module/list 2923#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2924#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2925msgid "Branches" 2926msgstr "" 2927 2928#. I18N: %s is a surname 2929#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2930#, php-format 2931msgid "Branches of the %s family" 2932msgstr "" 2933 2934#. I18N: Name of a country or state 2935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2936msgid "Brazil" 2937msgstr "" 2938 2939#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2940msgid "Bridesmaid" 2941msgstr "" 2942 2943#. I18N: Location of an LDS church temple 2944#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2945msgid "Brigham City, Utah, United States" 2946msgstr "" 2947 2948#. I18N: Location of an LDS church temple 2949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2950msgid "Brisbane, Australia" 2951msgstr "" 2952 2953#. I18N: gedcom tag _BRTM 2954#: app/GedcomTag.php:1337 2955msgid "Brit milah" 2956msgstr "" 2957 2958#: app/GedcomTag.php:2094 2959msgid "Brit milah of a brother" 2960msgstr "" 2961 2962#: app/GedcomTag.php:2086 2963msgid "Brit milah of a grandson" 2964msgstr "" 2965 2966#: app/GedcomTag.php:2088 2967msgctxt "daughter’s son" 2968msgid "Brit milah of a grandson" 2969msgstr "" 2970 2971#: app/GedcomTag.php:2090 2972msgctxt "son’s son" 2973msgid "Brit milah of a grandson" 2974msgstr "" 2975 2976#: app/GedcomTag.php:2092 2977msgid "Brit milah of a half-brother" 2978msgstr "" 2979 2980#: app/GedcomTag.php:2083 2981msgid "Brit milah of a son" 2982msgstr "" 2983 2984#. I18N: Name of a country or state 2985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2986msgid "British Indian Ocean Territory" 2987msgstr "" 2988 2989#. I18N: Name of a country or state 2990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2991msgid "British Virgin Islands" 2992msgstr "" 2993 2994#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 2995#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2996msgid "Brother" 2997msgstr "" 2998 2999#. I18N: a month in the French republican calendar 3000#: app/Date/FrenchDate.php:137 3001msgctxt "GENITIVE" 3002msgid "Brumaire" 3003msgstr "" 3004 3005#. I18N: a month in the French republican calendar 3006#: app/Date/FrenchDate.php:231 3007msgctxt "INSTRUMENTAL" 3008msgid "Brumaire" 3009msgstr "" 3010 3011#. I18N: a month in the French republican calendar 3012#: app/Date/FrenchDate.php:184 3013msgctxt "LOCATIVE" 3014msgid "Brumaire" 3015msgstr "" 3016 3017#. I18N: a month in the French republican calendar 3018#: app/Date/FrenchDate.php:89 3019msgctxt "NOMINATIVE" 3020msgid "Brumaire" 3021msgstr "" 3022 3023#. I18N: Name of a country or state 3024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3025msgid "Brunei Darussalam" 3026msgstr "" 3027 3028#. I18N: Location of an LDS church temple 3029#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3030msgid "Buenos Aires, Argentina" 3031msgstr "" 3032 3033#. I18N: Name of a country or state 3034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3035msgid "Bulgaria" 3036msgstr "" 3037 3038#. I18N: gedcom tag BURI 3039#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173 3040#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3044msgid "Burial" 3045msgstr "" 3046 3047#: app/GedcomTag.php:1443 3048msgid "Burial of a brother" 3049msgstr "" 3050 3051#: app/GedcomTag.php:1351 3052msgid "Burial of a child" 3053msgstr "" 3054 3055#: app/GedcomTag.php:1348 3056msgid "Burial of a daughter" 3057msgstr "" 3058 3059#: app/GedcomTag.php:1432 3060msgid "Burial of a father" 3061msgstr "" 3062 3063#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3064msgid "Burial of a grandchild" 3065msgstr "" 3066 3067#: app/GedcomTag.php:1359 3068msgid "Burial of a granddaughter" 3069msgstr "" 3070 3071#: app/GedcomTag.php:1370 3072msgctxt "daughter’s daughter" 3073msgid "Burial of a granddaughter" 3074msgstr "" 3075 3076#: app/GedcomTag.php:1381 3077msgctxt "son’s daughter" 3078msgid "Burial of a granddaughter" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/GedcomTag.php:1388 3082msgid "Burial of a grandfather" 3083msgstr "" 3084 3085#: app/GedcomTag.php:1392 3086msgid "Burial of a grandmother" 3087msgstr "" 3088 3089#: app/GedcomTag.php:1395 3090msgid "Burial of a grandparent" 3091msgstr "" 3092 3093#: app/GedcomTag.php:1355 3094msgid "Burial of a grandson" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/GedcomTag.php:1366 3098msgctxt "daughter’s son" 3099msgid "Burial of a grandson" 3100msgstr "" 3101 3102#: app/GedcomTag.php:1377 3103msgctxt "son’s son" 3104msgid "Burial of a grandson" 3105msgstr "" 3106 3107#: app/GedcomTag.php:1421 3108msgid "Burial of a half-brother" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/GedcomTag.php:1428 3112msgid "Burial of a half-sibling" 3113msgstr "" 3114 3115#: app/GedcomTag.php:1425 3116msgid "Burial of a half-sister" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/GedcomTag.php:1454 3120msgid "Burial of a husband" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/GedcomTag.php:1410 3124msgid "Burial of a maternal grandfather" 3125msgstr "" 3126 3127#: app/GedcomTag.php:1414 3128msgid "Burial of a maternal grandmother" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/GedcomTag.php:1417 3132msgid "Burial of a maternal grandparent" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/GedcomTag.php:1436 3136msgid "Burial of a mother" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/GedcomTag.php:1439 3140msgid "Burial of a parent" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/GedcomTag.php:1399 3144msgid "Burial of a paternal grandfather" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/GedcomTag.php:1403 3148msgid "Burial of a paternal grandmother" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/GedcomTag.php:1406 3152msgid "Burial of a paternal grandparent" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/GedcomTag.php:1450 3156msgid "Burial of a sibling" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/GedcomTag.php:1447 3160msgid "Burial of a sister" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/GedcomTag.php:1344 3164msgid "Burial of a son" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/GedcomTag.php:1461 3168msgid "Burial of a spouse" 3169msgstr "" 3170 3171#: app/GedcomTag.php:1458 3172msgid "Burial of a wife" 3173msgstr "" 3174 3175#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3176msgid "Burial place contains" 3177msgstr "" 3178 3179#. I18N: Name of a module/report 3180#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3182#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3183msgid "Burials" 3184msgstr "" 3185 3186#. I18N: Name of a country or state 3187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3188msgid "Burkina Faso" 3189msgstr "" 3190 3191#. I18N: Name of a country or state 3192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3193msgid "Burundi" 3194msgstr "" 3195 3196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3197msgid "Buyer" 3198msgstr "" 3199 3200#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3201msgctxt "FEMALE" 3202msgid "Buyer" 3203msgstr "" 3204 3205#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3206msgctxt "MALE" 3207msgid "Buyer" 3208msgstr "" 3209 3210#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3211#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117 3212msgid "By default, SMTP works on port 25." 3213msgstr "" 3214 3215#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3216#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3217msgid "CKEditor™" 3218msgstr "" 3219 3220#. I18N: Name of a module. 3221#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3222msgid "CSS and JS" 3223msgstr "" 3224 3225#: resources/views/admin/trees.phtml:55 3226#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 3227msgid "Calculating…" 3228msgstr "" 3229 3230#. I18N: Name of a module 3231#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3232#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3233msgid "Calendar" 3234msgstr "" 3235 3236#. I18N: A configuration setting 3237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3240msgid "Calendar conversion" 3241msgstr "" 3242 3243#. I18N: Location of an LDS church temple 3244#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3245msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3246msgstr "" 3247 3248#. I18N: gedcom tag CALN 3249#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3250msgid "Call number" 3251msgstr "" 3252 3253#. I18N: Name of a country or state 3254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3255msgid "Cambodia" 3256msgstr "" 3257 3258#. I18N: Name of a country or state 3259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3260msgid "Cameroon" 3261msgstr "" 3262 3263#. I18N: Location of an LDS church temple 3264#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3265msgid "Campinas, Brazil" 3266msgstr "" 3267 3268#. I18N: Name of a country or state 3269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3270msgid "Canada" 3271msgstr "" 3272 3273#. I18N: Name of a country or state 3274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3275msgid "Cape Verde" 3276msgstr "" 3277 3278#. I18N: Location of an LDS church temple 3279#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3280msgid "Caracas, Venezuela" 3281msgstr "" 3282 3283#. I18N: Type of media object 3284#: app/GedcomTag.php:2366 3285msgid "Card" 3286msgstr "" 3287 3288#. I18N: Location of an LDS church temple 3289#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3290msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3291msgstr "" 3292 3293#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:48 3294msgid "Case insensitive" 3295msgstr "" 3296 3297#. I18N: gedcom tag CAST 3298#: app/GedcomTag.php:558 3299msgid "Caste" 3300msgstr "" 3301 3302#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3303msgid "Categories" 3304msgstr "" 3305 3306#. I18N: gedcom tag CAUS 3307#: app/GedcomTag.php:561 3308msgid "Cause" 3309msgstr "" 3310 3311#: app/GedcomTag.php:656 3312msgid "Cause of death" 3313msgstr "" 3314 3315#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 3316msgid "Caution!" 3317msgstr "" 3318 3319#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3320#: resources/views/admin/trees.phtml:308 3321msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3322msgstr "" 3323 3324#. I18N: Name of a country or state 3325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3326msgid "Cayman Islands" 3327msgstr "" 3328 3329#. I18N: Location of an LDS church temple 3330#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3331msgid "Cebu City, Philippines" 3332msgstr "" 3333 3334#. I18N: gedcom tag CEME 3335#: app/GedcomTag.php:564 3336msgid "Cemetery" 3337msgstr "" 3338 3339#. I18N: gedcom tag CENS 3340#: app/GedcomTag.php:567 3341msgid "Census" 3342msgstr "" 3343 3344#. I18N: Name of a module 3345#: app/Module/CensusAssistantModule.php:46 3346msgid "Census assistant" 3347msgstr "" 3348 3349#: app/GedcomTag.php:569 3350#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3351msgid "Census date" 3352msgstr "" 3353 3354#: app/GedcomTag.php:571 3355msgid "Census place" 3356msgstr "" 3357 3358#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 3359msgid "Census transcript" 3360msgstr "" 3361 3362#. I18N: Name of a country or state 3363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3364msgid "Central African Republic" 3365msgstr "" 3366 3367#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3368#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 3369#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 3370#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108 3371#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 3372#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111 3373#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108 3374#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108 3375#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108 3376#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 3377#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 3378#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3379#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3380#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3381#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3382#: resources/views/lists/families-table.phtml:104 3383#: resources/views/lists/families-table.phtml:119 3384#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118 3385#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 3386msgid "Century" 3387msgstr "" 3388 3389#. I18N: Type of media object 3390#: app/GedcomTag.php:2369 3391msgid "Certificate" 3392msgstr "" 3393 3394#. I18N: Name of a country or state 3395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3396msgid "Chad" 3397msgstr "" 3398 3399#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:254 3400#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3401msgid "Change family members" 3402msgstr "" 3403 3404#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 3405msgid "Change the “Home page” blocks" 3406msgstr "" 3407 3408#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 3409msgid "Change the “My page” blocks" 3410msgstr "" 3411 3412#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3413#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 3414#, php-format 3415msgid "Changed on %1$s" 3416msgstr "" 3417 3418#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3419#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45 3420#, php-format 3421msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3422msgstr "" 3423 3424#. I18N: Name of a module/report 3425#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3426#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3427#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3428#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3429#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3430msgid "Changes" 3431msgstr "" 3432 3433#: app/Module/RecentChangesModule.php:146 3434#, php-format 3435msgid "Changes in the last %s day" 3436msgid_plural "Changes in the last %s days" 3437msgstr[0] "" 3438 3439#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3440#: resources/views/admin/trees.phtml:190 3441msgid "Changes log" 3442msgstr "" 3443 3444#. I18N: gedcom tag CHAR 3445#: app/GedcomTag.php:586 3446msgid "Character set" 3447msgstr "" 3448 3449#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3450#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3451msgid "Chart" 3452msgstr "" 3453 3454#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 3455msgid "Chart preferences" 3456msgstr "" 3457 3458#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3459#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3460#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3461#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3462msgid "Chart type" 3463msgstr "" 3464 3465#. I18N: Name of a module/block 3466#. I18N: Name of a module 3467#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128 3468#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3469#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3470#: resources/views/admin/control-panel.phtml:440 3471#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3472#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3473#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3474msgid "Charts" 3475msgstr "" 3476 3477#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:313 3478#: resources/views/admin/trees.phtml:164 3479msgid "Check for errors" 3480msgstr "" 3481 3482#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216 3483msgid "Check for pending changes…" 3484msgstr "" 3485 3486#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3487msgid "Checking server capacity" 3488msgstr "" 3489 3490#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3491msgid "Checking server configuration" 3492msgstr "" 3493 3494#. I18N: Location of an LDS church temple 3495#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3496msgid "Chicago, Illinois, United States" 3497msgstr "" 3498 3499#. I18N: gedcom tag CHIL 3500#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3501#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:53 3502#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64 3503#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3504msgid "Child" 3505msgstr "" 3506 3507#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3508#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3509msgid "Child of " 3510msgstr "" 3511 3512#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3513#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3514#, php-format 3515msgid "Child of %s" 3516msgstr "" 3517 3518#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3519#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3520#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 3521#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276 3522#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3523#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 3524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3525#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3526msgid "Children" 3527msgstr "" 3528 3529#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3530msgid "Children in family" 3531msgstr "" 3532 3533#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3534#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3535msgid "Children of " 3536msgstr "" 3537 3538#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3539#: app/SurnameTradition.php:99 3540msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3541msgstr "" 3542 3543#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3544#: app/SurnameTradition.php:93 3545msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3546msgstr "" 3547 3548#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3549#: app/SurnameTradition.php:96 3550msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3551msgstr "" 3552 3553#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3554#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3555#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3556#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3557#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3558#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3559msgid "Children take their father’s surname." 3560msgstr "" 3561 3562#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3563#: app/SurnameTradition.php:90 3564msgid "Children take their mother’s surname." 3565msgstr "" 3566 3567#. I18N: Name of a country or state 3568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3569msgid "Chile" 3570msgstr "" 3571 3572#. I18N: Name of a country or state 3573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3574msgid "China" 3575msgstr "" 3576 3577#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3578msgid "Choose a report to run" 3579msgstr "" 3580 3581#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3582#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3583#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3584msgid "Choose relatives" 3585msgstr "" 3586 3587#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140 3588msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3589msgstr "" 3590 3591#. I18N: gedcom tag CHR 3592#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3596msgid "Christening" 3597msgstr "" 3598 3599#: app/GedcomTag.php:1520 3600msgid "Christening of a brother" 3601msgstr "" 3602 3603#: app/GedcomTag.php:1472 3604msgid "Christening of a child" 3605msgstr "" 3606 3607#: app/GedcomTag.php:1469 3608msgid "Christening of a daughter" 3609msgstr "" 3610 3611#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3612msgid "Christening of a grandchild" 3613msgstr "" 3614 3615#: app/GedcomTag.php:1480 3616msgid "Christening of a granddaughter" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/GedcomTag.php:1491 3620msgctxt "daughter’s daughter" 3621msgid "Christening of a granddaughter" 3622msgstr "" 3623 3624#: app/GedcomTag.php:1502 3625msgctxt "son’s daughter" 3626msgid "Christening of a granddaughter" 3627msgstr "" 3628 3629#: app/GedcomTag.php:1476 3630msgid "Christening of a grandson" 3631msgstr "" 3632 3633#: app/GedcomTag.php:1487 3634msgctxt "daughter’s son" 3635msgid "Christening of a grandson" 3636msgstr "" 3637 3638#: app/GedcomTag.php:1498 3639msgctxt "son’s son" 3640msgid "Christening of a grandson" 3641msgstr "" 3642 3643#: app/GedcomTag.php:1509 3644msgid "Christening of a half-brother" 3645msgstr "" 3646 3647#: app/GedcomTag.php:1516 3648msgid "Christening of a half-sibling" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/GedcomTag.php:1513 3652msgid "Christening of a half-sister" 3653msgstr "" 3654 3655#: app/GedcomTag.php:1527 3656msgid "Christening of a sibling" 3657msgstr "" 3658 3659#: app/GedcomTag.php:1524 3660msgid "Christening of a sister" 3661msgstr "" 3662 3663#: app/GedcomTag.php:1465 3664msgid "Christening of a son" 3665msgstr "" 3666 3667#. I18N: Name of a country or state 3668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3669msgid "Christmas Island" 3670msgstr "" 3671 3672#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3673msgid "Circumciser" 3674msgstr "" 3675 3676#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3677msgid "Citation" 3678msgstr "" 3679 3680#. I18N: gedcom tag PAGE 3681#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3682#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3683#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3684#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3685msgid "Citation details" 3686msgstr "" 3687 3688#. I18N: gedcom tag CITN 3689#: app/GedcomTag.php:602 3690msgid "Citizenship" 3691msgstr "" 3692 3693#. I18N: gedcom tag CITY 3694#: app/GedcomTag.php:605 3695msgid "City" 3696msgstr "" 3697 3698#. I18N: Location of an LDS church temple 3699#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3700msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3701msgstr "" 3702 3703#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3704msgid "Civil marriage" 3705msgstr "" 3706 3707#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3708msgid "Civil registrar" 3709msgstr "" 3710 3711#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3712msgctxt "FEMALE" 3713msgid "Civil registrar" 3714msgstr "" 3715 3716#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3717msgctxt "MALE" 3718msgid "Civil registrar" 3719msgstr "" 3720 3721#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3722#: resources/views/admin/control-panel.phtml:111 3723msgid "Clean up data folder" 3724msgstr "" 3725 3726#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3727#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3728msgid "Cleared but not yet completed" 3729msgstr "" 3730 3731#. I18N: Name of a module 3732#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119 3733msgid "Clippings cart" 3734msgstr "" 3735 3736#. I18N: Type of media object 3737#: app/GedcomTag.php:2372 3738msgid "Coat of arms" 3739msgstr "" 3740 3741#. I18N: Location of an LDS church temple 3742#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3743msgid "Cochabamba, Bolivia" 3744msgstr "" 3745 3746#. I18N: Name of a country or state 3747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3748msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3749msgstr "" 3750 3751#. I18N: The name of a colour-scheme 3752#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3753msgid "Coffee and Cream" 3754msgstr "" 3755 3756#. I18N: The name of a colour-scheme 3757#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3758msgid "Cold Day" 3759msgstr "" 3760 3761#. I18N: Name of a country or state 3762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3763msgid "Colombia" 3764msgstr "" 3765 3766#. I18N: Location of an LDS church temple 3767#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3768msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3769msgstr "" 3770 3771#. I18N: Location of an LDS church temple 3772#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3773msgid "Columbia River, Washington, United States" 3774msgstr "" 3775 3776#. I18N: Location of an LDS church temple 3777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3778msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3779msgstr "" 3780 3781#. I18N: Location of an LDS church temple 3782#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3783msgid "Columbus, Ohio, United States" 3784msgstr "" 3785 3786#. I18N: gedcom tag COMM 3787#: app/GedcomTag.php:608 3788msgid "Comment" 3789msgstr "" 3790 3791#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3792#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3793#: resources/views/register-page.phtml:83 3794msgid "Comments" 3795msgstr "" 3796 3797#. I18N: gedcom tag _COML 3798#: app/GedcomTag.php:1531 3799msgid "Common law marriage" 3800msgstr "" 3801 3802#. I18N: Description of the “Messages” module 3803#: app/Module/UserMessagesModule.php:85 3804msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3805msgstr "" 3806 3807#. I18N: Name of a country or state 3808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3809msgid "Comoros" 3810msgstr "" 3811 3812#. I18N: Name of a module/chart 3813#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84 3814msgid "Compact tree" 3815msgstr "" 3816 3817#. I18N: %s is an individual’s name 3818#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130 3819#, php-format 3820msgid "Compact tree of %s" 3821msgstr "" 3822 3823#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3824msgid "Comparison" 3825msgstr "" 3826 3827#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3828#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3829msgid "Completed before 1970; date not available" 3830msgstr "" 3831 3832#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3833#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3834msgid "Completed; date unknown" 3835msgstr "" 3836 3837#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 3838#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50 3839msgid "Compress the GEDCOM file" 3840msgstr "" 3841 3842#. I18N: gedcom tag CONC 3843#: app/GedcomTag.php:611 3844msgid "Concatenation" 3845msgstr "" 3846 3847#. I18N: gedcom tag CONF 3848#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3849msgid "Confirmation" 3850msgstr "" 3851 3852#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3853msgid "Connection to database server" 3854msgstr "" 3855 3856#. I18N: Name of a module 3857#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3859msgid "Contact information" 3860msgstr "" 3861 3862#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3863msgid "Contact method" 3864msgstr "" 3865 3866#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 3867msgid "Contains" 3868msgstr "" 3869 3870#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3871#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3872#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3873msgid "Content" 3874msgstr "" 3875 3876#. I18N: gedcom tag CONT 3877#: app/GedcomTag.php:614 3878msgid "Continued" 3879msgstr "" 3880 3881#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115 3882#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307 3883#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128 3884#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 3885#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3886#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3887#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3888#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3889#: resources/views/admin/components.phtml:13 3890#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 3891#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 3892#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3893#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3894#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3895#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3896#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3897#: resources/views/admin/media.phtml:16 3898#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3899#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3900#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3901#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3902#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3903#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28 3904#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3905#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3906#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3907#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3908#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3909#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 3910#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 3911#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3913#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3914#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3915#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 3916#: resources/views/admin/trees.phtml:26 3917#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3918#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3919#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3920#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3921#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3922#: resources/views/admin/users.phtml:9 3923#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3924#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3925#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3926#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3927#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3928#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3929#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3930#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3931#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 3932msgid "Control panel" 3933msgstr "" 3934 3935#. I18N: Name of a module 3936#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3937msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3938msgstr "" 3939 3940#. I18N: Name of a module 3941#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3942msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3943msgstr "" 3944 3945#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3946#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3947#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 3948msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3949msgstr "" 3950 3951#. I18N: Label for option 3952#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3953msgid "Convert to" 3954msgstr "" 3955 3956#. I18N: Name of a country or state 3957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3958msgid "Cook Islands" 3959msgstr "" 3960 3961#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3962msgid "Cookies" 3963msgstr "" 3964 3965#. I18N: Location of an LDS church temple 3966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3967msgid "Copenhagen, Denmark" 3968msgstr "" 3969 3970#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3971#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3972msgid "Copy" 3973msgstr "" 3974 3975#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3976#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3977#, php-format 3978msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3979msgstr "" 3980 3981#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 3982msgid "Copy files…" 3983msgstr "" 3984 3985#. I18N: gedcom tag COPR 3986#: app/GedcomTag.php:627 3987msgid "Copyright" 3988msgstr "" 3989 3990#. I18N: Location of an LDS church temple 3991#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 3992msgid "Cordoba, Argentina" 3993msgstr "" 3994 3995#. I18N: gedcom tag CORP 3996#: app/GedcomTag.php:630 3997msgid "Corporation" 3998msgstr "" 3999 4000#. I18N: Description of a “Data fix” module 4001#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 4002msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4003msgstr "" 4004 4005#. I18N: Name of a country or state 4006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4007msgid "Costa Rica" 4008msgstr "" 4009 4010#. I18N: Name of a country or state 4011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4012msgid "Cote d’Ivoire" 4013msgstr "" 4014 4015#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4016msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4017msgstr "" 4018 4019#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4020#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4021msgid "Count the visits to each page" 4022msgstr "" 4023 4024#. I18N: gedcom tag CTRY 4025#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4026msgid "Country" 4027msgstr "" 4028 4029#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271 4030msgid "Create" 4031msgstr "" 4032 4033#: app/Functions/FunctionsEdit.php:493 4034msgid "Create a family" 4035msgstr "" 4036 4037#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147 4039msgid "Create a family tree" 4040msgstr "" 4041 4042#: app/Functions/FunctionsEdit.php:513 4043#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4044#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4045msgid "Create a media object" 4046msgstr "" 4047 4048#: app/Functions/FunctionsEdit.php:551 4049#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4050msgid "Create a repository" 4051msgstr "" 4052 4053#: app/Functions/FunctionsEdit.php:504 4054#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4055msgid "Create a shared note" 4056msgstr "" 4057 4058#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4059msgid "Create a shared note using the census assistant" 4060msgstr "" 4061 4062#: app/Functions/FunctionsEdit.php:568 4063#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4064msgid "Create a source" 4065msgstr "" 4066 4067#: app/Functions/FunctionsEdit.php:576 4068#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4069msgid "Create a submitter" 4070msgstr "" 4071 4072#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215 4073msgid "Create a temporary folder…" 4074msgstr "" 4075 4076#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 4077msgid "Create a unique filename" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:362 4081msgid "Create an individual" 4082msgstr "" 4083 4084#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4085msgid "Create your own chart" 4086msgstr "" 4087 4088#: resources/views/admin/trees.phtml:298 4089msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4090msgstr "" 4091 4092#. I18N: gedcom tag CREM 4093#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4097#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4099msgid "Cremation" 4100msgstr "" 4101 4102#: app/GedcomTag.php:1634 4103msgid "Cremation of a brother" 4104msgstr "" 4105 4106#: app/GedcomTag.php:1542 4107msgid "Cremation of a child" 4108msgstr "" 4109 4110#: app/GedcomTag.php:1539 4111msgid "Cremation of a daughter" 4112msgstr "" 4113 4114#: app/GedcomTag.php:1623 4115msgid "Cremation of a father" 4116msgstr "" 4117 4118#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4119msgid "Cremation of a grand-parent" 4120msgstr "" 4121 4122#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4123msgid "Cremation of a grandchild" 4124msgstr "" 4125 4126#: app/GedcomTag.php:1550 4127msgid "Cremation of a granddaughter" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/GedcomTag.php:1561 4131msgctxt "daughter’s daughter" 4132msgid "Cremation of a granddaughter" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/GedcomTag.php:1572 4136msgctxt "son’s daughter" 4137msgid "Cremation of a granddaughter" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/GedcomTag.php:1579 4141msgid "Cremation of a grandfather" 4142msgstr "" 4143 4144#: app/GedcomTag.php:1583 4145msgid "Cremation of a grandmother" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/GedcomTag.php:1546 4149msgid "Cremation of a grandson" 4150msgstr "" 4151 4152#: app/GedcomTag.php:1557 4153msgctxt "daughter’s son" 4154msgid "Cremation of a grandson" 4155msgstr "" 4156 4157#: app/GedcomTag.php:1568 4158msgctxt "son’s son" 4159msgid "Cremation of a grandson" 4160msgstr "" 4161 4162#: app/GedcomTag.php:1612 4163msgid "Cremation of a half-brother" 4164msgstr "" 4165 4166#: app/GedcomTag.php:1619 4167msgid "Cremation of a half-sibling" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1616 4171msgid "Cremation of a half-sister" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/GedcomTag.php:1645 4175msgid "Cremation of a husband" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1601 4179msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/GedcomTag.php:1605 4183msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/GedcomTag.php:1627 4187msgid "Cremation of a mother" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/GedcomTag.php:1630 4191msgid "Cremation of a parent" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/GedcomTag.php:1590 4195msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/GedcomTag.php:1594 4199msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4200msgstr "" 4201 4202#: app/GedcomTag.php:1641 4203msgid "Cremation of a sibling" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/GedcomTag.php:1638 4207msgid "Cremation of a sister" 4208msgstr "" 4209 4210#: app/GedcomTag.php:1535 4211msgid "Cremation of a son" 4212msgstr "" 4213 4214#: app/GedcomTag.php:1652 4215msgid "Cremation of a spouse" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/GedcomTag.php:1649 4219msgid "Cremation of a wife" 4220msgstr "" 4221 4222#. I18N: Name of a country or state 4223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4224msgid "Croatia" 4225msgstr "" 4226 4227#. I18N: Name of a country or state 4228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4229msgid "Cuba" 4230msgstr "" 4231 4232#. I18N: Location of an LDS church temple 4233#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4234msgid "Curitiba, Brazil" 4235msgstr "" 4236 4237#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4238msgid "Custom" 4239msgstr "" 4240 4241#: resources/views/calendar-page.phtml:179 4242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35 4243msgid "Custom event" 4244msgstr "" 4245 4246#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 4247msgid "Custom fact" 4248msgstr "" 4249 4250#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4251msgid "Custom module" 4252msgstr "" 4253 4254#. I18N: A configuration setting 4255#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4256msgid "Custom welcome text" 4257msgstr "" 4258 4259#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 4260msgid "Customize this page" 4261msgstr "" 4262 4263#. I18N: Name of a country or state 4264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4265msgid "Cyprus" 4266msgstr "" 4267 4268#. I18N: Name of a country or state 4269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4270msgid "Czech Republic" 4271msgstr "" 4272 4273#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4274#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202 4275msgid "DKIM digital signature" 4276msgstr "" 4277 4278#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4279#: app/GedcomTag.php:1787 4280msgid "DNA markers" 4281msgstr "" 4282 4283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4284#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4285#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4286msgid "Daitch-Mokotoff" 4287msgstr "" 4288 4289#. I18N: Location of an LDS church temple 4290#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4291msgid "Dallas, Texas, United States" 4292msgstr "" 4293 4294#. I18N: gedcom tag DATA 4295#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118 4296msgid "Data" 4297msgstr "" 4298 4299#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4300msgid "Data controller" 4301msgstr "" 4302 4303#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 4304#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28 4305msgid "Data fix" 4306msgstr "" 4307 4308#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 4309#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4310#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4311#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 4312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:461 4313#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 4314#: resources/views/admin/trees.phtml:132 4315msgid "Data fixes" 4316msgstr "" 4317 4318#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4319msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4320msgstr "" 4321 4322#. I18N: A configuration setting 4323#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4324msgid "Data folder" 4325msgstr "" 4326 4327#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4328#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4331msgid "Database connection" 4332msgstr "" 4333 4334#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89 4335#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4336#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4338msgid "Database name" 4339msgstr "" 4340 4341#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75 4342#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4343#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4344msgid "Database password" 4345msgstr "" 4346 4347#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4348msgid "Database type" 4349msgstr "" 4350 4351#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 4352#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4353#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4354msgid "Database user account" 4355msgstr "" 4356 4357#. I18N: gedcom tag DATE 4358#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4359#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4360#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4361#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4362#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4364#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4366#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4367#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4369#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4370#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4371#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4372msgid "Date" 4373msgstr "" 4374 4375#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16 4376msgid "Date differences" 4377msgstr "" 4378 4379#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4380#: app/GedcomTag.php:504 4381msgid "Date of LDS baptism" 4382msgstr "" 4383 4384#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4385#: app/GedcomTag.php:1011 4386msgid "Date of LDS child sealing" 4387msgstr "" 4388 4389#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4390#: app/GedcomTag.php:703 4391msgid "Date of LDS endowment" 4392msgstr "" 4393 4394#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4395#: app/GedcomTag.php:754 4396msgid "Date of LDS spouse sealing" 4397msgstr "" 4398 4399#: app/GedcomTag.php:469 4400msgid "Date of adoption" 4401msgstr "" 4402 4403#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4404msgid "Date of baptism" 4405msgstr "" 4406 4407#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4408msgid "Date of bar mitzvah" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4412msgid "Date of bat mitzvah" 4413msgstr "" 4414 4415#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4416#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4417#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4418#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4419msgid "Date of birth" 4420msgstr "" 4421 4422#: app/GedcomTag.php:540 4423msgid "Date of blessing" 4424msgstr "" 4425 4426#: app/GedcomTag.php:1339 4427msgid "Date of brit milah" 4428msgstr "" 4429 4430#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4431msgid "Date of burial" 4432msgstr "" 4433 4434#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4435msgid "Date of christening" 4436msgstr "" 4437 4438#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4439msgid "Date of confirmation" 4440msgstr "" 4441 4442#: app/GedcomTag.php:635 4443msgid "Date of cremation" 4444msgstr "" 4445 4446#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4447#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4448#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4449msgid "Date of death" 4450msgstr "" 4451 4452#: app/GedcomTag.php:745 4453msgid "Date of divorce" 4454msgstr "" 4455 4456#: app/GedcomTag.php:695 4457msgid "Date of emigration" 4458msgstr "" 4459 4460#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4461msgid "Date of engagement" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4465msgid "Date of entry in original source" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/GedcomTag.php:718 4469msgid "Date of event" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4473msgid "Date of first communion" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/GedcomTag.php:799 4477msgid "Date of immigration" 4478msgstr "" 4479 4480#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4481#: app/GedcomTag.php:580 4482msgid "Date of last change" 4483msgstr "" 4484 4485#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4486#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4487#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4488msgid "Date of marriage" 4489msgstr "" 4490 4491#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4492msgid "Date of marriage banns" 4493msgstr "" 4494 4495#: app/GedcomTag.php:876 4496msgid "Date of naturalization" 4497msgstr "" 4498 4499#: app/GedcomTag.php:914 4500msgid "Date of ordination" 4501msgstr "" 4502 4503#: app/GedcomTag.php:969 4504msgid "Date of residence" 4505msgstr "" 4506 4507#: resources/views/help/date.phtml:91 4508msgid "Date period" 4509msgstr "" 4510 4511#: resources/views/help/date.phtml:84 4512msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4513msgstr "" 4514 4515#: resources/views/help/date.phtml:53 4516#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4517msgid "Date range" 4518msgstr "" 4519 4520#: resources/views/help/date.phtml:46 4521msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4522msgstr "" 4523 4524#: resources/views/admin/users.phtml:25 4525msgid "Date registered" 4526msgstr "" 4527 4528#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 4529msgid "Date sent" 4530msgstr "보낸 날짜" 4531 4532#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4533#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4534#, php-format 4535msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4536msgstr "" 4537 4538#: resources/views/help/date.phtml:8 4539msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4540msgstr "" 4541 4542#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 4543#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4545#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4546msgid "Daughter" 4547msgstr "" 4548 4549#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4550#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4551#, php-format 4552msgid "Daughter of %s" 4553msgstr "" 4554 4555#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16 4556msgid "Day" 4557msgstr "" 4558 4559#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411 4560msgid "Day not set" 4561msgstr "" 4562 4563#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130 4564#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 4565#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4566msgid "Day:" 4567msgstr "" 4568 4569#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4570#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 4571msgid "Dead" 4572msgstr "" 4573 4574#. I18N: gedcom tag DEAT 4575#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:170 4576#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 4577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 4578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278 4579#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 4580#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4581#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4582#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4583#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4584#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4699#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4700msgid "Death" 4701msgstr "" 4702 4703#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4704msgid "Death by country" 4705msgstr "" 4706 4707#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4708#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4709msgid "Death date range end" 4710msgstr "" 4711 4712#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4713#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4714msgid "Death date range start" 4715msgstr "" 4716 4717#: app/GedcomTag.php:1759 4718msgid "Death of a brother" 4719msgstr "" 4720 4721#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4722msgid "Death of a child" 4723msgstr "" 4724 4725#: app/GedcomTag.php:1664 4726msgid "Death of a daughter" 4727msgstr "" 4728 4729#: app/GedcomTag.php:1748 4730msgid "Death of a father" 4731msgstr "" 4732 4733#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4735msgid "Death of a grand-parent" 4736msgstr "" 4737 4738#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4740msgid "Death of a grandchild" 4741msgstr "" 4742 4743#: app/GedcomTag.php:1675 4744msgid "Death of a granddaughter" 4745msgstr "" 4746 4747#: app/GedcomTag.php:1686 4748msgctxt "daughter’s daughter" 4749msgid "Death of a granddaughter" 4750msgstr "" 4751 4752#: app/GedcomTag.php:1697 4753msgctxt "son’s daughter" 4754msgid "Death of a granddaughter" 4755msgstr "" 4756 4757#: app/GedcomTag.php:1704 4758msgid "Death of a grandfather" 4759msgstr "" 4760 4761#: app/GedcomTag.php:1708 4762msgid "Death of a grandmother" 4763msgstr "" 4764 4765#: app/GedcomTag.php:1671 4766msgid "Death of a grandson" 4767msgstr "" 4768 4769#: app/GedcomTag.php:1682 4770msgctxt "daughter’s son" 4771msgid "Death of a grandson" 4772msgstr "" 4773 4774#: app/GedcomTag.php:1693 4775msgctxt "son’s son" 4776msgid "Death of a grandson" 4777msgstr "" 4778 4779#: app/GedcomTag.php:1737 4780msgid "Death of a half-brother" 4781msgstr "" 4782 4783#: app/GedcomTag.php:1744 4784msgid "Death of a half-sibling" 4785msgstr "" 4786 4787#: app/GedcomTag.php:1741 4788msgid "Death of a half-sister" 4789msgstr "" 4790 4791#: app/GedcomTag.php:1770 4792msgid "Death of a husband" 4793msgstr "" 4794 4795#: app/GedcomTag.php:1726 4796msgid "Death of a maternal grandfather" 4797msgstr "" 4798 4799#: app/GedcomTag.php:1730 4800msgid "Death of a maternal grandmother" 4801msgstr "" 4802 4803#: app/GedcomTag.php:1752 4804msgid "Death of a mother" 4805msgstr "" 4806 4807#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4808msgid "Death of a parent" 4809msgstr "" 4810 4811#: app/GedcomTag.php:1715 4812msgid "Death of a paternal grandfather" 4813msgstr "" 4814 4815#: app/GedcomTag.php:1719 4816msgid "Death of a paternal grandmother" 4817msgstr "" 4818 4819#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4820msgid "Death of a sibling" 4821msgstr "" 4822 4823#: app/GedcomTag.php:1763 4824msgid "Death of a sister" 4825msgstr "" 4826 4827#: app/GedcomTag.php:1660 4828msgid "Death of a son" 4829msgstr "" 4830 4831#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4832msgid "Death of a spouse" 4833msgstr "" 4834 4835#: app/GedcomTag.php:1774 4836msgid "Death of a wife" 4837msgstr "" 4838 4839#. I18N: gedcom tag _DETS 4840#: app/GedcomTag.php:1784 4841msgid "Death of one spouse" 4842msgstr "" 4843 4844#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4845msgid "Death place contains" 4846msgstr "" 4847 4848#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4849msgid "Death places" 4850msgstr "" 4851 4852#. I18N: Name of a module/report 4853#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4854#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4855#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4856#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4857msgid "Deaths" 4858msgstr "" 4859 4860#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123 4861#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4862msgid "Deaths by century" 4863msgstr "" 4864 4865#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4866msgctxt "Abbreviation for December" 4867msgid "Dec" 4868msgstr "" 4869 4870#: resources/views/lists/families-table.phtml:467 4871#: resources/views/lists/families-table.phtml:483 4872#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:476 4873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:493 4874msgid "Decade of birth" 4875msgstr "" 4876 4877#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:502 4878#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:519 4879msgid "Decade of death" 4880msgstr "" 4881 4882#: resources/views/lists/families-table.phtml:492 4883#: resources/views/lists/families-table.phtml:508 4884msgid "Decade of marriage" 4885msgstr "" 4886 4887#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4888msgctxt "GENITIVE" 4889msgid "December" 4890msgstr "" 4891 4892#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4893msgctxt "INSTRUMENTAL" 4894msgid "December" 4895msgstr "" 4896 4897#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4898msgctxt "LOCATIVE" 4899msgid "December" 4900msgstr "" 4901 4902#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4904#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4905msgctxt "NOMINATIVE" 4906msgid "December" 4907msgstr "" 4908 4909#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4910#: app/Date/FrenchDate.php:305 4911msgid "Decidi" 4912msgstr "" 4913 4914#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4915msgid "Default chart" 4916msgstr "" 4917 4918#: resources/views/admin/trees.phtml:109 4919msgid "Default family tree" 4920msgstr "" 4921 4922#. I18N: A configuration setting 4923#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4925#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4926msgid "Default individual" 4927msgstr "" 4928 4929#. I18N: A configuration setting 4930#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4931msgid "Default theme" 4932msgstr "" 4933 4934#. I18N: gedcom tag _DEG 4935#: app/GedcomTag.php:1781 4936msgid "Degree" 4937msgstr "" 4938 4939#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4940#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4941#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4942#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4943#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4944#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4945#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4946#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4948#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4949#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4950#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4952#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4953#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4954#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4955msgctxt "font name" 4956msgid "DejaVu" 4957msgstr "" 4958 4959#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4960#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179 4961#: app/Module/UserMessagesModule.php:220 4962#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4963#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 4964#: resources/views/admin/trees.phtml:99 4965#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33 4966#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4967#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4968#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4969#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4970#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4971#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4972#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 4973#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106 4974#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4975#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35 4976#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4977#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4978#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 4979#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4980#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4981#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4982#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 4983msgid "Delete" 4984msgstr "삭제" 4985 4986#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4987msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4988msgstr "" 4989 4990#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 4991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 4992msgid "Delete inactive users" 4993msgstr "" 4994 4995#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 4996msgid "Delete selected messages" 4997msgstr "" 4998 4999#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5000msgid "Delete the preferences for this module." 5001msgstr "" 5002 5003#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256 5004msgid "Delete this name" 5005msgstr "" 5006 5007#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5008msgid "Delete your account" 5009msgstr "" 5010 5011#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5012msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5013msgstr "" 5014 5015#. I18N: Name of a country or state 5016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5017msgid "Democratic Republic of the Congo" 5018msgstr "" 5019 5020#. I18N: Name of a country or state 5021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5022msgid "Denmark" 5023msgstr "" 5024 5025#. I18N: Location of an LDS church temple 5026#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5027msgid "Denver, Colorado, United States" 5028msgstr "" 5029 5030#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5031msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5032msgstr "" 5033 5034#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5035msgid "Descendant generations" 5036msgstr "" 5037 5038#. I18N: gedcom tag DESC 5039#. I18N: Name of a module/chart 5040#. I18N: Name of a module/sidebar 5041#. I18N: Name of a module/report 5042#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5043#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107 5044#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5045#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5050msgid "Descendants" 5051msgstr "" 5052 5053#. I18N: gedcom tag DESI 5054#: app/GedcomTag.php:666 5055msgid "Descendants interest" 5056msgstr "" 5057 5058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5059msgid "Descendants of " 5060msgstr "" 5061 5062#. I18N: %s is an individual’s name 5063#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153 5064#, php-format 5065msgid "Descendants of %s" 5066msgstr "" 5067 5068#. I18N: gedcom tag DSCR 5069#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5070#: resources/views/report-setup-page.phtml:16 5071msgid "Description" 5072msgstr "" 5073 5074#. I18N: A configuration setting 5075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5076msgid "Description META tag" 5077msgstr "" 5078 5079#. I18N: gedcom tag DEST 5080#: app/GedcomTag.php:669 5081msgid "Destination" 5082msgstr "" 5083 5084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5087#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39 5088#: resources/views/media-page.phtml:53 5089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5090#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39 5091#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39 5092msgid "Details" 5093msgstr "" 5094 5095#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5096msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5097msgstr "" 5098 5099#. I18N: Location of an LDS church temple 5100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5101msgid "Detroit, Michigan, United States" 5102msgstr "" 5103 5104#: app/Date/JalaliDate.php:268 5105msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5106msgid "Dey" 5107msgstr "" 5108 5109#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5110#: app/Date/JalaliDate.php:143 5111msgctxt "GENITIVE" 5112msgid "Dey" 5113msgstr "" 5114 5115#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5116#: app/Date/JalaliDate.php:233 5117msgctxt "INSTRUMENTAL" 5118msgid "Dey" 5119msgstr "" 5120 5121#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5122#: app/Date/JalaliDate.php:188 5123msgctxt "LOCATIVE" 5124msgid "Dey" 5125msgstr "" 5126 5127#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5128#: app/Date/JalaliDate.php:98 5129msgctxt "NOMINATIVE" 5130msgid "Dey" 5131msgstr "" 5132 5133#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5134#: app/Date/HijriDate.php:150 5135msgctxt "GENITIVE" 5136msgid "Dhu al-Hijjah" 5137msgstr "" 5138 5139#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5140#: app/Date/HijriDate.php:240 5141msgctxt "INSTRUMENTAL" 5142msgid "Dhu al-Hijjah" 5143msgstr "" 5144 5145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5146#: app/Date/HijriDate.php:195 5147msgctxt "LOCATIVE" 5148msgid "Dhu al-Hijjah" 5149msgstr "" 5150 5151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5152#: app/Date/HijriDate.php:105 5153msgctxt "NOMINATIVE" 5154msgid "Dhu al-Hijjah" 5155msgstr "" 5156 5157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5158#: app/Date/HijriDate.php:148 5159msgctxt "GENITIVE" 5160msgid "Dhu al-Qi’dah" 5161msgstr "" 5162 5163#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5164#: app/Date/HijriDate.php:238 5165msgctxt "INSTRUMENTAL" 5166msgid "Dhu al-Qi’dah" 5167msgstr "" 5168 5169#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5170#: app/Date/HijriDate.php:193 5171msgctxt "LOCATIVE" 5172msgid "Dhu al-Qi’dah" 5173msgstr "" 5174 5175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5176#: app/Date/HijriDate.php:103 5177msgctxt "NOMINATIVE" 5178msgid "Dhu al-Qi’dah" 5179msgstr "" 5180 5181#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5182#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5183msgid "Died as a child: exempt" 5184msgstr "" 5185 5186#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5187#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5188msgid "Died as an infant: exempt" 5189msgstr "" 5190 5191#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5192msgid "Differences" 5193msgstr "" 5194 5195#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5197msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5198msgstr "" 5199 5200#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5201#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5202#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5203msgid "Direct line ancestors" 5204msgstr "" 5205 5206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5207#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5208#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5209msgid "Direct line ancestors and their families" 5210msgstr "" 5211 5212#. I18N: %s is a number of records per page 5213#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 5214#, php-format 5215msgid "Display %s" 5216msgstr "" 5217 5218#. I18N: Description of the “Favorites” module 5219#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66 5220msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5221msgstr "" 5222 5223#. I18N: Description of the “Favorites” module 5224#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67 5225msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5226msgstr "" 5227 5228#. I18N: gedcom tag DIV 5229#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167 5230#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 5231msgid "Divorce" 5232msgstr "" 5233 5234#. I18N: gedcom tag DIVF 5235#: app/GedcomTag.php:675 5236msgid "Divorce filed" 5237msgstr "" 5238 5239#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123 5240#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5241msgid "Divorces by century" 5242msgstr "" 5243 5244#. I18N: Name of a country or state 5245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5246msgid "Djibouti" 5247msgstr "" 5248 5249#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5250#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5251msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5252msgstr "" 5253 5254#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5255#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5256msgid "Do not seal: unauthorized" 5257msgstr "" 5258 5259#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5260msgid "Do not use maps" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: Type of media object 5264#: app/GedcomTag.php:2375 5265msgid "Document" 5266msgstr "" 5267 5268#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 5269msgid "Domain name" 5270msgstr "" 5271 5272#. I18N: Name of a country or state 5273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5274msgid "Dominica" 5275msgstr "" 5276 5277#. I18N: Name of a country or state 5278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5279msgid "Dominican Republic" 5280msgstr "" 5281 5282#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393 5283msgid "Down" 5284msgstr "" 5285 5286#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 5287#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346 5288msgid "Download" 5289msgstr "" 5290 5291#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 5292#, php-format 5293msgid "Download %s…" 5294msgstr "" 5295 5296#: resources/views/media-page.phtml:138 5297msgid "Download file" 5298msgstr "" 5299 5300#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5301msgid "Drag the blocks to change their position." 5302msgstr "" 5303 5304#. I18N: Location of an LDS church temple 5305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5306msgid "Draper, Utah, United States" 5307msgstr "" 5308 5309#. I18N: The second day in the French republican calendar 5310#: app/Date/FrenchDate.php:289 5311msgid "Duodi" 5312msgstr "" 5313 5314#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:279 5315#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 5316#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5317#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5318msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5319msgstr "" 5320 5321#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274 5322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:401 5323#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5324#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5325msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5326msgstr "" 5327 5328#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5329msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5330msgstr "" 5331 5332#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5333msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5334msgstr "" 5335 5336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5339#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5340msgid "Earliest birth" 5341msgstr "" 5342 5343#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5344#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5345#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5346#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5347msgid "Earliest death" 5348msgstr "" 5349 5350#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5351msgid "Earliest divorce" 5352msgstr "" 5353 5354#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5355msgid "Earliest marriage" 5356msgstr "" 5357 5358#. I18N: Name of a country or state 5359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5360msgid "Ecuador" 5361msgstr "" 5362 5363#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795 5364#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319 5365#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:320 5366#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5367#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5368#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5369#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16 5370#: resources/views/admin/users.phtml:18 5371#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5372#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5373#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98 5374#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5375#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 5376#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5377#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5378#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5379#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90 5380msgid "Edit" 5381msgstr "" 5382 5383#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:179 5384#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5385msgid "Edit a media file" 5386msgstr "" 5387 5388#. I18N: Options for editing 5389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 5390msgid "Edit preferences" 5391msgstr "" 5392 5393#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5394msgid "Edit the FAQ" 5395msgstr "" 5396 5397#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:305 5398#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5399#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5400msgid "Edit the gender" 5401msgstr "" 5402 5403#: app/Functions/FunctionsEdit.php:620 5404#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:438 5405#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257 5406msgid "Edit the name" 5407msgstr "" 5408 5409#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60 5410#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5411#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5412#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327 5413#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5414#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5415#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5416#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5417#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5418#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5419#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5420#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5421msgid "Edit the raw GEDCOM" 5422msgstr "" 5423 5424#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5425msgid "Edit the shared note" 5426msgstr "" 5427 5428#: app/Module/StoriesModule.php:307 5429#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5430msgid "Edit the story" 5431msgstr "" 5432 5433#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:253 5434msgid "Edit the user" 5435msgstr "" 5436 5437#: app/Services/TreeService.php:203 5438msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5439msgstr "" 5440 5441#. I18N: A restriction on editing data 5442#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5443msgid "Editing restriction" 5444msgstr "" 5445 5446#. I18N: Listbox entry; name of a role 5447#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:424 5448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5449msgid "Editor" 5450msgstr "" 5451 5452#. I18N: Location of an LDS church temple 5453#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5454msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5455msgstr "" 5456 5457#. I18N: gedcom tag EDUC 5458#: app/GedcomTag.php:681 5459msgid "Education" 5460msgstr "" 5461 5462#. I18N: Name of a country or state 5463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5464msgid "Egypt" 5465msgstr "" 5466 5467#. I18N: Name of a country or state 5468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5469msgid "El Salvador" 5470msgstr "" 5471 5472#. I18N: Type of media object 5473#: app/GedcomTag.php:2378 5474msgid "Electronic" 5475msgstr "" 5476 5477#. I18N: a month in the Jewish calendar 5478#: app/Date/JewishDate.php:205 5479msgctxt "GENITIVE" 5480msgid "Elul" 5481msgstr "" 5482 5483#. I18N: a month in the Jewish calendar 5484#: app/Date/JewishDate.php:311 5485msgctxt "INSTRUMENTAL" 5486msgid "Elul" 5487msgstr "" 5488 5489#. I18N: a month in the Jewish calendar 5490#: app/Date/JewishDate.php:258 5491msgctxt "LOCATIVE" 5492msgid "Elul" 5493msgstr "" 5494 5495#. I18N: a month in the Jewish calendar 5496#: app/Date/JewishDate.php:152 5497msgctxt "NOMINATIVE" 5498msgid "Elul" 5499msgstr "" 5500 5501#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5502msgid "Email" 5503msgstr "" 5504 5505#. I18N: gedcom tag EMAIL 5506#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5507#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5508#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 5509#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5510#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5511#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5512#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5513#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5514#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5515#: resources/views/register-page.phtml:46 5516#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5517msgid "Email address" 5518msgstr "" 5519 5520#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5521msgid "Email verified" 5522msgstr "" 5523 5524#. I18N: gedcom tag EMIG 5525#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176 5526msgid "Emigration" 5527msgstr "" 5528 5529#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5530msgid "Employee" 5531msgstr "" 5532 5533#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5534msgctxt "FEMALE" 5535msgid "Employee" 5536msgstr "" 5537 5538#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5539msgctxt "MALE" 5540msgid "Employee" 5541msgstr "" 5542 5543#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5544#: app/GedcomTag.php:979 5545msgid "Employer" 5546msgstr "" 5547 5548#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5549msgctxt "FEMALE" 5550msgid "Employer" 5551msgstr "" 5552 5553#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5554msgctxt "MALE" 5555msgid "Employer" 5556msgstr "" 5557 5558#: app/Module/ClippingsCartModule.php:182 5559msgid "Empty the clippings cart" 5560msgstr "" 5561 5562#: resources/views/admin/components.phtml:25 5563#: resources/views/admin/components.phtml:64 5564#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5565msgid "Enabled" 5566msgstr "" 5567 5568#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5569#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 5570msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5571msgstr "" 5572 5573#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5574msgid "End year" 5575msgstr "" 5576 5577#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5578msgid "Ending range of change dates" 5579msgstr "" 5580 5581#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5583msgid "Endowment House" 5584msgstr "" 5585 5586#. I18N: gedcom tag ENGA 5587#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5588msgid "Engagement" 5589msgstr "" 5590 5591#. I18N: Name of a country or state 5592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5593msgid "England" 5594msgstr "" 5595 5596#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5597msgid "Enter an optional note about this favorite" 5598msgstr "" 5599 5600#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5601msgid "Entire record" 5602msgstr "" 5603 5604#. I18N: Name of a country or state 5605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5606msgid "Equatorial Guinea" 5607msgstr "" 5608 5609#. I18N: Name of a country or state 5610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5611msgid "Eritrea" 5612msgstr "" 5613 5614#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190 5615#, php-format 5616msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5617msgstr "" 5618 5619#: app/Date/JalaliDate.php:270 5620msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5621msgid "Esf" 5622msgstr "" 5623 5624#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5625#: app/Date/JalaliDate.php:147 5626msgctxt "GENITIVE" 5627msgid "Esfand" 5628msgstr "" 5629 5630#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5631#: app/Date/JalaliDate.php:237 5632msgctxt "INSTRUMENTAL" 5633msgid "Esfand" 5634msgstr "" 5635 5636#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5637#: app/Date/JalaliDate.php:192 5638msgctxt "LOCATIVE" 5639msgid "Esfand" 5640msgstr "" 5641 5642#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5643#: app/Date/JalaliDate.php:102 5644msgctxt "NOMINATIVE" 5645msgid "Esfand" 5646msgstr "" 5647 5648#. I18N: A configuration setting 5649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5650msgid "Estimated dates for birth and death" 5651msgstr "" 5652 5653#. I18N: Name of a country or state 5654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5655msgid "Estonia" 5656msgstr "" 5657 5658#. I18N: Name of a country or state 5659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5660msgid "Ethiopia" 5661msgstr "" 5662 5663#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5664msgid "Europe" 5665msgstr "" 5666 5667#. I18N: gedcom tag EVEN 5668#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5669#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5671#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5672msgid "Event" 5673msgstr "" 5674 5675#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5676#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5677#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5678#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5679#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5680msgid "Events" 5681msgstr "" 5682 5683#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5684msgid "Events in countries" 5685msgstr "" 5686 5687#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17 5688msgid "Events of close relatives" 5689msgstr "" 5690 5691#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5692msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5693msgstr "" 5694 5695#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 5696msgid "Exact" 5697msgstr "" 5698 5699#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 5700msgid "Exact date" 5701msgstr "" 5702 5703#: app/Http/Controllers/ListController.php:270 5704#, php-format 5705msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5706msgstr "" 5707 5708#: resources/views/admin/media.phtml:70 5709msgid "Exclude subfolders" 5710msgstr "" 5711 5712#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5713#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5714msgid "Excluded from this submission" 5715msgstr "" 5716 5717#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5718#: resources/views/register-page.phtml:87 5719msgid "Explain why you are requesting an account." 5720msgstr "" 5721 5722#: resources/views/admin/trees.phtml:262 5723msgid "Export" 5724msgstr "" 5725 5726#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5727msgid "Export a GEDCOM file" 5728msgstr "" 5729 5730#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210 5731msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5732msgstr "" 5733 5734#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 5735msgid "Export preferences" 5736msgstr "" 5737 5738#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5739#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:104 5740msgid "Extend privacy to dead individuals" 5741msgstr "" 5742 5743#. I18N: “External files” are stored on other computers 5744#: resources/views/admin/media.phtml:40 5745msgid "External files" 5746msgstr "" 5747 5748#: resources/views/admin/media.phtml:74 5749msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5750msgstr "" 5751 5752#. I18N: Name of a module/sidebar 5753#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5754msgid "Extra information" 5755msgstr "" 5756 5757#. I18N: gedcom tag _EYEC 5758#: app/GedcomTag.php:1793 5759msgid "Eye color" 5760msgstr "" 5761 5762#. I18N: Name of a theme. 5763#: app/Module/FabTheme.php:39 5764msgid "F.A.B." 5765msgstr "" 5766 5767#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5768#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5769msgid "FAQ" 5770msgstr "" 5771 5772#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5773#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5774msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5775msgstr "" 5776 5777#. I18N: gedcom tag FACT 5778#: app/GedcomTag.php:725 5779msgid "Fact" 5780msgstr "" 5781 5782#: app/GedcomTag.php:1795 5783msgid "Fact 1" 5784msgstr "" 5785 5786#: app/GedcomTag.php:1813 5787msgid "Fact 10" 5788msgstr "" 5789 5790#: app/GedcomTag.php:1815 5791msgid "Fact 11" 5792msgstr "" 5793 5794#: app/GedcomTag.php:1817 5795msgid "Fact 12" 5796msgstr "" 5797 5798#: app/GedcomTag.php:1819 5799msgid "Fact 13" 5800msgstr "" 5801 5802#: app/GedcomTag.php:1797 5803msgid "Fact 2" 5804msgstr "" 5805 5806#: app/GedcomTag.php:1799 5807msgid "Fact 3" 5808msgstr "" 5809 5810#: app/GedcomTag.php:1801 5811msgid "Fact 4" 5812msgstr "" 5813 5814#: app/GedcomTag.php:1803 5815msgid "Fact 5" 5816msgstr "" 5817 5818#: app/GedcomTag.php:1805 5819msgid "Fact 6" 5820msgstr "" 5821 5822#: app/GedcomTag.php:1807 5823msgid "Fact 7" 5824msgstr "" 5825 5826#: app/GedcomTag.php:1809 5827msgid "Fact 8" 5828msgstr "" 5829 5830#: app/GedcomTag.php:1811 5831msgid "Fact 9" 5832msgstr "" 5833 5834#. I18N: A configuration setting 5835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5836msgid "Fact icons" 5837msgstr "" 5838 5839#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 5840#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15 5841msgid "Fact or event" 5842msgstr "" 5843 5844#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5845#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5846#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5847#: resources/views/family-page.phtml:51 5848#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5849#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5850#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5851msgid "Facts and events" 5852msgstr "사실 및 이벤트" 5853 5854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 5855msgid "Facts for family records" 5856msgstr "" 5857 5858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 5859msgid "Facts for individual records" 5860msgstr "" 5861 5862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 5863msgid "Facts for new families" 5864msgstr "" 5865 5866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 5867msgid "Facts for new individuals" 5868msgstr "" 5869 5870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812 5871msgid "Facts for repository records" 5872msgstr "" 5873 5874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 5875msgid "Facts for source records" 5876msgstr "" 5877 5878#. I18N: Name of a country or state 5879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5880msgid "Falkland Islands" 5881msgstr "" 5882 5883#. I18N: Name of a module/list 5884#. I18N: Name of a module 5885#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1709 5886#: app/Http/Controllers/ListController.php:239 5887#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 5888#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 5889#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5890#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5891#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5892#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5894#: resources/views/admin/control-panel.phtml:175 5895#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5896#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52 5897#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5898#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5899#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 5900#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5901#: resources/views/media-page.phtml:66 5902#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5903#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5904#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5905#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5906#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5907#: resources/views/note-page.phtml:52 5908#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5909#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53 5910#: resources/views/submitter-page.phtml:52 5911#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5913msgid "Families" 5914msgstr "" 5915 5916#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5917#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5918msgid "Families with sources" 5919msgstr "" 5920 5921#. I18N: gedcom tag FAM 5922#. I18N: Name of a module/report 5923#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5924#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 5925#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5926#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 5927#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5928#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76 5929#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 5930#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5931#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:63 5932#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5933#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5936#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5937msgid "Family" 5938msgstr "가족" 5939 5940#. I18N: gedcom tag FAMC 5941#: app/GedcomTag.php:733 5942msgid "Family as a child" 5943msgstr "" 5944 5945#. I18N: gedcom tag FAMS 5946#: app/GedcomTag.php:739 5947msgid "Family as a spouse" 5948msgstr "" 5949 5950#. I18N: Name of a module/chart 5951#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 5952msgid "Family book" 5953msgstr "" 5954 5955#. I18N: %s is an individual’s name 5956#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137 5957#, php-format 5958msgid "Family book of %s" 5959msgstr "" 5960 5961#. I18N: gedcom tag FAMF 5962#: app/GedcomTag.php:736 5963msgid "Family file" 5964msgstr "" 5965 5966#. I18N: Name of a module/sidebar 5967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5968msgid "Family navigator" 5969msgstr "" 5970 5971#. I18N: Description of the “News” module 5972#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65 5973msgid "Family news and site announcements." 5974msgstr "" 5975 5976#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5977#, php-format 5978msgid "Family of %s" 5979msgstr "" 5980 5981#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5982#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 5983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 5984#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5985#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5986#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 5987#: resources/views/admin/trees.phtml:67 5988#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 5989#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5990#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 5991#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5992#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 5993#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 5994msgid "Family tree" 5995msgstr "" 5996 5997#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346 5998#: app/Module/ClippingsCartModule.php:417 5999msgid "Family tree clippings cart" 6000msgstr "" 6001 6002#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6004msgid "Family tree title" 6005msgstr "" 6006 6007#. I18N: Name of a module 6008#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 6010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 6011#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6012#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6013msgid "Family trees" 6014msgstr "" 6015 6016#. I18N: %s is the spouse name 6017#: app/Individual.php:1016 6018#, php-format 6019msgid "Family with %s" 6020msgstr "" 6021 6022#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6023msgid "Family with adoptive parents" 6024msgstr "" 6025 6026#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6027msgid "Family with foster parents" 6028msgstr "" 6029 6030#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6031#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6032msgid "Family with husband" 6033msgstr "" 6034 6035#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6036#: app/Individual.php:999 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6037#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6038msgid "Family with parents" 6039msgstr "" 6040 6041#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6042#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6043msgid "Family with rada parents" 6044msgstr "" 6045 6046#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6047#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6048msgid "Family with sealing parents" 6049msgstr "" 6050 6051#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:35 6052msgid "Family with spouse" 6053msgstr "" 6054 6055#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6056#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6057#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6058msgid "Family with the most children" 6059msgstr "" 6060 6061#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6062#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6063msgid "Family with wife" 6064msgstr "" 6065 6066#. I18N: Name of a module/chart 6067#: app/Module/FanChartModule.php:116 6068msgid "Fan chart" 6069msgstr "" 6070 6071#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6072#: app/Module/FanChartModule.php:162 6073#, php-format 6074msgid "Fan chart of %s" 6075msgstr "" 6076 6077#: app/Date/JalaliDate.php:259 6078msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6079msgid "Far" 6080msgstr "" 6081 6082#. I18N: Name of a country or state 6083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6084msgid "Faroe Islands" 6085msgstr "" 6086 6087#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6088#: app/Date/JalaliDate.php:125 6089msgctxt "GENITIVE" 6090msgid "Farvardin" 6091msgstr "" 6092 6093#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6094#: app/Date/JalaliDate.php:215 6095msgctxt "INSTRUMENTAL" 6096msgid "Farvardin" 6097msgstr "" 6098 6099#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6100#: app/Date/JalaliDate.php:170 6101msgctxt "LOCATIVE" 6102msgid "Farvardin" 6103msgstr "" 6104 6105#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6106#: app/Date/JalaliDate.php:80 6107msgctxt "NOMINATIVE" 6108msgid "Farvardin" 6109msgstr "" 6110 6111#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6112#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6116#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6118msgid "Father" 6119msgstr "" 6120 6121#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6122#, php-format 6123msgid "Father: %s" 6124msgstr "" 6125 6126#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 6127msgid "Father’s age" 6128msgstr "" 6129 6130#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6131#: app/Individual.php:977 6132#, php-format 6133msgid "Father’s family with %s" 6134msgstr "" 6135 6136#. I18N: A step-family. 6137#: app/Individual.php:981 6138msgid "Father’s family with an unknown individual" 6139msgstr "" 6140 6141#. I18N: Name of a module 6142#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55 6143#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56 6144msgid "Favorites" 6145msgstr "" 6146 6147#. I18N: gedcom tag FAX 6148#: app/GedcomTag.php:760 6149msgid "Fax" 6150msgstr "" 6151 6152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6153msgctxt "Abbreviation for February" 6154msgid "Feb" 6155msgstr "" 6156 6157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6158msgctxt "GENITIVE" 6159msgid "February" 6160msgstr "" 6161 6162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6163msgctxt "INSTRUMENTAL" 6164msgid "February" 6165msgstr "" 6166 6167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6168msgctxt "LOCATIVE" 6169msgid "February" 6170msgstr "" 6171 6172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6173#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6174#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6175msgctxt "NOMINATIVE" 6176msgid "February" 6177msgstr "" 6178 6179#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 6180#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:290 6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6182msgid "Female" 6183msgstr "" 6184 6185#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111 6186#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134 6187#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6188#: resources/views/calendar-page.phtml:131 6189#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 6190#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 6191#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 6192#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 6193#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 6194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6195#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6196#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6197#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6198#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6199#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6200#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6201#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6202msgid "Females" 6203msgstr "" 6204 6205#. I18N: Name of a country or state 6206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6207msgid "Fiji" 6208msgstr "" 6209 6210#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354 6211msgid "File size" 6212msgstr "" 6213 6214#: app/Functions/Functions.php:44 6215msgid "File successfully uploaded" 6216msgstr "" 6217 6218#. I18N: gedcom tag FILE 6219#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346 6220msgid "Filename" 6221msgstr "" 6222 6223#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6224#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 6225msgid "Filename on server" 6226msgstr "" 6227 6228#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442 6229#, php-format 6230msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6231msgstr "" 6232 6233#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 6234#, php-format 6235msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6236msgstr "" 6237 6238#: resources/views/admin/control-panel.phtml:672 6239msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6240msgstr "" 6241 6242#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6243#, php-format 6244msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6245msgstr "" 6246 6247#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 6248msgid "Filter" 6249msgstr "필터" 6250 6251#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6252msgid "Find a source" 6253msgstr "" 6254 6255#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6256#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6257#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6258#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6259msgid "Find a special character" 6260msgstr "" 6261 6262#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6263msgid "Find all possible relationships" 6264msgstr "" 6265 6266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6267msgid "Find any relationship" 6268msgstr "" 6269 6270#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:334 6271#: resources/views/admin/trees.phtml:148 6272msgid "Find duplicates" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6276msgid "Find other relationships" 6277msgstr "" 6278 6279#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 6280#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6281msgid "Find relationships via ancestors" 6282msgstr "" 6283 6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 6285#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6286msgid "Find the closest relationships" 6287msgstr "" 6288 6289#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:101 6290#: resources/views/admin/trees.phtml:172 6291msgid "Find unrelated individuals" 6292msgstr "" 6293 6294#. I18N: Name of a country or state 6295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6296msgid "Finland" 6297msgstr "" 6298 6299#. I18N: gedcom tag FCOM 6300#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6301msgid "First communion" 6302msgstr "" 6303 6304#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6305msgid "First event" 6306msgstr "" 6307 6308#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36 6309msgid "First record" 6310msgstr "" 6311 6312#. I18N: Name of a module 6313#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6314msgid "Fix name slashes and spaces" 6315msgstr "" 6316 6317#: resources/views/admin/location-edit.phtml:33 6318#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6319msgid "Flag" 6320msgstr "" 6321 6322#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6323#, php-format 6324msgid "Flag of %s" 6325msgstr "" 6326 6327#. I18N: Name of a country or state 6328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6329msgid "Flanders" 6330msgstr "" 6331 6332#. I18N: a month in the French republican calendar 6333#: app/Date/FrenchDate.php:149 6334msgctxt "GENITIVE" 6335msgid "Floreal" 6336msgstr "" 6337 6338#. I18N: a month in the French republican calendar 6339#: app/Date/FrenchDate.php:243 6340msgctxt "INSTRUMENTAL" 6341msgid "Floreal" 6342msgstr "" 6343 6344#. I18N: a month in the French republican calendar 6345#: app/Date/FrenchDate.php:196 6346msgctxt "LOCATIVE" 6347msgid "Floreal" 6348msgstr "" 6349 6350#. I18N: a month in the French republican calendar 6351#: app/Date/FrenchDate.php:102 6352msgctxt "NOMINATIVE" 6353msgid "Floreal" 6354msgstr "" 6355 6356#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52 6357#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21 6358msgid "Folder" 6359msgstr "" 6360 6361#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6362msgid "Folder name on server" 6363msgstr "" 6364 6365#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6366#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6367msgid "Follow this link to verify your email address." 6368msgstr "" 6369 6370#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6371#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6372#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6373#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6374#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6375#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6376#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6377#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6378#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6379#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6380#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6381#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6382#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6383#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6384#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6385#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6386msgid "Font" 6387msgstr "" 6388 6389#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6390#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6391msgid "Footer" 6392msgstr "" 6393 6394#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156 6395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 6396#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6397#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6398msgid "Footers" 6399msgstr "" 6400 6401#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6402#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 6403#, php-format 6404msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6405msgstr "" 6406 6407#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6408msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6409msgstr "" 6410 6411#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6412msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6413msgstr "" 6414 6415#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6416#, php-format 6417msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6418msgstr "" 6419 6420#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6421#, php-format 6422msgid "For technical support and information contact %s." 6423msgstr "" 6424 6425#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6426#, php-format 6427msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6428msgstr "" 6429 6430#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6431#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 6432msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6433msgstr "" 6434 6435#: resources/views/login-page.phtml:60 6436#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6437msgid "Forgot password?" 6438msgstr "" 6439 6440#. I18N: gedcom tag FORM 6441#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18 6442#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6443#: resources/views/help/date.phtml:132 6444#: resources/views/report-setup-page.phtml:38 6445msgid "Format" 6446msgstr "" 6447 6448#. I18N: A configuration setting 6449#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 6450msgid "Format text and notes" 6451msgstr "" 6452 6453#. I18N: Location of an LDS church temple 6454#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6455msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6456msgstr "" 6457 6458#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6459msgctxt "Female pedigree" 6460msgid "Foster" 6461msgstr "" 6462 6463#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6464msgctxt "Male pedigree" 6465msgid "Foster" 6466msgstr "" 6467 6468#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6469msgctxt "Pedigree" 6470msgid "Foster" 6471msgstr "" 6472 6473#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6474msgid "Foster child" 6475msgstr "" 6476 6477#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6478msgid "Foster father" 6479msgstr "" 6480 6481#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6482msgid "Foster mother" 6483msgstr "" 6484 6485#. I18N: Name of a country or state 6486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6487msgid "France" 6488msgstr "" 6489 6490#. I18N: Location of an LDS church temple 6491#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6492msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6493msgstr "" 6494 6495#. I18N: Location of an LDS church temple 6496#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6497msgid "Freiburg, Germany" 6498msgstr "" 6499 6500#. I18N: The French calendar 6501#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:187 6502msgid "French" 6503msgstr "" 6504 6505#. I18N: Name of a country or state 6506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6507msgid "French Guiana" 6508msgstr "" 6509 6510#. I18N: Name of a country or state 6511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6512msgid "French Polynesia" 6513msgstr "" 6514 6515#. I18N: Name of a country or state 6516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6517msgid "French Southern Territories" 6518msgstr "" 6519 6520#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6521#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6522#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6523msgid "Frequently asked questions" 6524msgstr "" 6525 6526#. I18N: Location of an LDS church temple 6527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6528msgid "Fresno, California, United States" 6529msgstr "" 6530 6531#. I18N: abbreviation for Friday 6532#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 6533#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 6534msgid "Fri" 6535msgstr "" 6536 6537#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 6538msgid "Friday" 6539msgstr "" 6540 6541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6542msgid "Friend" 6543msgstr "" 6544 6545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6546msgctxt "FEMALE" 6547msgid "Friend" 6548msgstr "" 6549 6550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6551msgctxt "MALE" 6552msgid "Friend" 6553msgstr "" 6554 6555#. I18N: a month in the French republican calendar 6556#: app/Date/FrenchDate.php:139 6557msgctxt "GENITIVE" 6558msgid "Frimaire" 6559msgstr "" 6560 6561#. I18N: a month in the French republican calendar 6562#: app/Date/FrenchDate.php:233 6563msgctxt "INSTRUMENTAL" 6564msgid "Frimaire" 6565msgstr "" 6566 6567#. I18N: a month in the French republican calendar 6568#: app/Date/FrenchDate.php:186 6569msgctxt "LOCATIVE" 6570msgid "Frimaire" 6571msgstr "" 6572 6573#. I18N: a month in the French republican calendar 6574#: app/Date/FrenchDate.php:91 6575msgctxt "NOMINATIVE" 6576msgid "Frimaire" 6577msgstr "" 6578 6579#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6580#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6581#: resources/views/message-page.phtml:17 6582msgctxt "Email sender" 6583msgid "From" 6584msgstr "" 6585 6586#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6587#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6588msgctxt "Start of date range" 6589msgid "From" 6590msgstr "" 6591 6592#. I18N: a month in the French republican calendar 6593#: app/Date/FrenchDate.php:157 6594msgctxt "GENITIVE" 6595msgid "Fructidor" 6596msgstr "" 6597 6598#. I18N: a month in the French republican calendar 6599#: app/Date/FrenchDate.php:251 6600msgctxt "INSTRUMENTAL" 6601msgid "Fructidor" 6602msgstr "" 6603 6604#. I18N: a month in the French republican calendar 6605#: app/Date/FrenchDate.php:204 6606msgctxt "LOCATIVE" 6607msgid "Fructidor" 6608msgstr "" 6609 6610#. I18N: a month in the French republican calendar 6611#: app/Date/FrenchDate.php:110 6612msgctxt "NOMINATIVE" 6613msgid "Fructidor" 6614msgstr "" 6615 6616#. I18N: Location of an LDS church temple 6617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6618msgid "Fukuoka, Japan" 6619msgstr "" 6620 6621#. I18N: gedcom tag _FNRL 6622#: app/GedcomTag.php:1822 6623msgid "Funeral" 6624msgstr "" 6625 6626#. I18N: A configuration setting 6627#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:635 6629msgid "GEDCOM errors" 6630msgstr "" 6631 6632#. I18N: gedcom tag GEDC 6633#. I18N: gedcom tag _GEDF 6634#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6635#: resources/views/admin/trees.phtml:255 6636msgid "GEDCOM file" 6637msgstr "" 6638 6639#. I18N: Name of a country or state 6640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6641msgid "Gabon" 6642msgstr "" 6643 6644#. I18N: Name of a country or state 6645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6646msgid "Gambia" 6647msgstr "" 6648 6649#. I18N: gedcom tag SEX 6650#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:314 6651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6656msgid "Gender" 6657msgstr "" 6658 6659#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 6660msgid "Genealogy" 6661msgstr "" 6662 6663#. I18N: A configuration setting 6664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6665msgid "Genealogy contact" 6666msgstr "" 6667 6668#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6669#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6670msgid "Genealogy data" 6671msgstr "" 6672 6673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 6675msgid "General" 6676msgstr "" 6677 6678#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164 6679#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6680msgid "General search" 6681msgstr "" 6682 6683#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6684#: app/Module/SiteMapModule.php:109 6685msgid "Generate sitemap files for search engines." 6686msgstr "" 6687 6688#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6689#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6690#, php-format 6691msgid "Generated by %s" 6692msgstr "" 6693 6694#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397 6695msgid "Generation" 6696msgstr "" 6697 6698#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6699#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6700msgid "Generation " 6701msgstr "" 6702 6703#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6704#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6705#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6706#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6707#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6708#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6709#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6710#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6711#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6712#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6713#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6714msgid "Generations" 6715msgstr "" 6716 6717#. I18N: gedcom tag ANCE 6718#: app/GedcomTag.php:486 6719msgid "Generations of ancestors" 6720msgstr "" 6721 6722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6724msgid "Geographic area" 6725msgstr "" 6726 6727#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113 6728#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308 6729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 6730#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6731msgid "Geographic data" 6732msgstr "" 6733 6734#. I18N: Name of a country or state 6735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6736msgid "Georgia" 6737msgstr "" 6738 6739#. I18N: Name of a country or state 6740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6741msgid "Germany" 6742msgstr "" 6743 6744#. I18N: a month in the French republican calendar 6745#: app/Date/FrenchDate.php:147 6746msgctxt "GENITIVE" 6747msgid "Germinal" 6748msgstr "" 6749 6750#. I18N: a month in the French republican calendar 6751#: app/Date/FrenchDate.php:241 6752msgctxt "INSTRUMENTAL" 6753msgid "Germinal" 6754msgstr "" 6755 6756#. I18N: a month in the French republican calendar 6757#: app/Date/FrenchDate.php:194 6758msgctxt "LOCATIVE" 6759msgid "Germinal" 6760msgstr "" 6761 6762#. I18N: a month in the French republican calendar 6763#. I18N: a month in the French republican calendar 6764#: app/Date/FrenchDate.php:100 6765msgctxt "NOMINATIVE" 6766msgid "Germinal" 6767msgstr "" 6768 6769#. I18N: Name of a country or state 6770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6771msgid "Ghana" 6772msgstr "" 6773 6774#. I18N: Name of a country or state 6775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6776msgid "Gibraltar" 6777msgstr "" 6778 6779#. I18N: Location of an LDS church temple 6780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6781msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6782msgstr "" 6783 6784#. I18N: Location of an LDS church temple 6785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6786msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6787msgstr "" 6788 6789#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6790#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6791msgid "Given name" 6792msgstr "" 6793 6794#. I18N: gedcom tag GIVN 6795#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:248 6796#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 6797#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6798#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264 6799msgid "Given names" 6800msgstr "" 6801 6802#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6803msgid "Godchild" 6804msgstr "" 6805 6806#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6807msgid "Goddaughter" 6808msgstr "" 6809 6810#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6811msgid "Godfather" 6812msgstr "" 6813 6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6815msgid "Godmother" 6816msgstr "" 6817 6818#. I18N: gedcom tag _GODP 6819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6820msgid "Godparent" 6821msgstr "" 6822 6823#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6824msgid "Godson" 6825msgstr "" 6826 6827#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/Functions/FunctionsPrint.php:359 6828msgid "Google Maps™" 6829msgstr "" 6830 6831#. I18N: gedcom tag GRAD 6832#: app/GedcomTag.php:785 6833msgid "Graduation" 6834msgstr "" 6835 6836#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6837msgid "Greatest age at death" 6838msgstr "" 6839 6840#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6841msgid "Greatest age between siblings" 6842msgstr "" 6843 6844#. I18N: Name of a country or state 6845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6846msgid "Greece" 6847msgstr "" 6848 6849#. I18N: The name of a colour-scheme 6850#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6851msgid "Green Beam" 6852msgstr "" 6853 6854#. I18N: Name of a country or state 6855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6856msgid "Greenland" 6857msgstr "" 6858 6859#. I18N: The gregorian calendar 6860#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:259 6861msgid "Gregorian" 6862msgstr "" 6863 6864#. I18N: Name of a country or state 6865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6866msgid "Grenada" 6867msgstr "" 6868 6869#. I18N: Location of an LDS church temple 6870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6871msgid "Guadalajara, Mexico" 6872msgstr "" 6873 6874#. I18N: Name of a country or state 6875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6876msgid "Guadeloupe" 6877msgstr "" 6878 6879#. I18N: Name of a country or state 6880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6881msgid "Guam" 6882msgstr "" 6883 6884#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6885msgid "Guardian" 6886msgstr "" 6887 6888#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6889msgctxt "FEMALE" 6890msgid "Guardian" 6891msgstr "" 6892 6893#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6894msgctxt "MALE" 6895msgid "Guardian" 6896msgstr "" 6897 6898#. I18N: Name of a country or state 6899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6900msgid "Guatemala" 6901msgstr "" 6902 6903#. I18N: Location of an LDS church temple 6904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6905msgid "Guatemala City, Guatemala" 6906msgstr "" 6907 6908#. I18N: Location of an LDS church temple 6909#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6910msgid "Guayaquil, Ecuador" 6911msgstr "" 6912 6913#. I18N: Name of a country or state 6914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6915msgid "Guernsey" 6916msgstr "" 6917 6918#. I18N: Name of a country or state 6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6920msgid "Guinea" 6921msgstr "" 6922 6923#. I18N: Name of a country or state 6924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6925msgid "Guinea-Bissau" 6926msgstr "" 6927 6928#. I18N: Name of a country or state 6929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6930msgid "Guyana" 6931msgstr "" 6932 6933#. I18N: Name of a module 6934#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6935msgid "HTML" 6936msgstr "" 6937 6938#. I18N: gedcom tag _HAIR 6939#: app/GedcomTag.php:1834 6940msgid "Hair color" 6941msgstr "" 6942 6943#. I18N: Name of a country or state 6944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6945msgid "Haiti" 6946msgstr "" 6947 6948#. I18N: Location of an LDS church temple 6949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6950msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6951msgstr "" 6952 6953#. I18N: Location of an LDS church temple 6954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6955msgid "Hamilton, New Zealand" 6956msgstr "" 6957 6958#. I18N: Location of an LDS church temple 6959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6960msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6961msgstr "" 6962 6963#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6964msgid "He " 6965msgstr "" 6966 6967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6968msgid "He died" 6969msgstr "" 6970 6971#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6973msgid "He married" 6974msgstr "" 6975 6976#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6977msgid "He resided at" 6978msgstr "" 6979 6980#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6981msgid "He was born" 6982msgstr "" 6983 6984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6985msgid "He was buried" 6986msgstr "" 6987 6988#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6989msgid "He was christened" 6990msgstr "" 6991 6992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6993msgid "He was cremated" 6994msgstr "" 6995 6996#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 6997msgid "Head of household" 6998msgstr "" 6999 7000#. I18N: gedcom tag HEAD 7001#: app/GedcomTag.php:788 7002msgid "Header" 7003msgstr "" 7004 7005#. I18N: Name of a country or state 7006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7007msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7008msgstr "" 7009 7010#. I18N: gedcom tag _HEB 7011#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7012msgid "Hebrew" 7013msgstr "" 7014 7015#. I18N: gedcom tag _HNM 7016#: app/GedcomTag.php:1843 7017msgid "Hebrew name" 7018msgstr "" 7019 7020#. I18N: gedcom tag _HEIG 7021#: app/GedcomTag.php:1840 7022msgid "Height" 7023msgstr "" 7024 7025#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7026#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7027#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7028#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7029#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7030#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7031#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7032#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7033#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7034#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7035#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7036#, php-format 7037msgid "Hello %s…" 7038msgstr "" 7039 7040#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7041#, php-format 7042msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7043msgstr "" 7044 7045#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7046#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7047#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7048#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7049msgid "Hello administrator…" 7050msgstr "" 7051 7052#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7 7053#: resources/views/help/link.phtml:9 7054msgid "Help" 7055msgstr "" 7056 7057#. I18N: Location of an LDS church temple 7058#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7059msgid "Helsinki, Finland" 7060msgstr "" 7061 7062#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7063#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7064#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7065#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7066#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7067#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7068#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7069#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7071#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7072#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7073#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7074#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7075#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7077#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7078msgctxt "font name" 7079msgid "Helvetica" 7080msgstr "" 7081 7082#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7083msgid "Her occupation was" 7084msgstr "" 7085 7086#. I18N: Location of an LDS church temple 7087#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7088msgid "Hermosillo, Mexico" 7089msgstr "" 7090 7091#. I18N: a month in the Jewish calendar 7092#: app/Date/JewishDate.php:181 7093msgctxt "GENITIVE" 7094msgid "Heshvan" 7095msgstr "" 7096 7097#. I18N: a month in the Jewish calendar 7098#: app/Date/JewishDate.php:287 7099msgctxt "INSTRUMENTAL" 7100msgid "Heshvan" 7101msgstr "" 7102 7103#. I18N: a month in the Jewish calendar 7104#: app/Date/JewishDate.php:234 7105msgctxt "LOCATIVE" 7106msgid "Heshvan" 7107msgstr "" 7108 7109#. I18N: a month in the Jewish calendar 7110#: app/Date/JewishDate.php:128 7111msgctxt "NOMINATIVE" 7112msgid "Heshvan" 7113msgstr "" 7114 7115#: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270 7116#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 7117#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761 7118#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 7119msgid "Hide from everyone" 7120msgstr "" 7121 7122#. I18N: gedcom tag _PRIM 7123#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7124#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7125msgid "Highlighted image" 7126msgstr "" 7127 7128#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7129#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:171 7130msgid "Hijri" 7131msgstr "" 7132 7133#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7134msgid "His occupation was" 7135msgstr "" 7136 7137#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170 7138#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542 7139#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7140#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7141#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7142#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7143#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22 7144msgid "Historic events" 7145msgstr "" 7146 7147#. I18N: Name of a module 7148#. I18N: A configuration setting 7149#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650 7151msgid "Hit counters" 7152msgstr "" 7153 7154#. I18N: gedcom tag _HOL 7155#: app/GedcomTag.php:1846 7156msgid "Holocaust" 7157msgstr "" 7158 7159#. I18N: Name of a module 7160#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7161#: resources/views/admin/control-panel.phtml:507 7162#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7163#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73 7164msgid "Home page" 7165msgstr "" 7166 7167#. I18N: Name of a country or state 7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7169msgid "Honduras" 7170msgstr "" 7171 7172#. I18N: Location of an LDS church temple 7173#. I18N: Name of a country or state 7174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7176msgid "Hong Kong" 7177msgstr "" 7178 7179#. I18N: Name of a module/chart 7180#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89 7181msgid "Hourglass chart" 7182msgstr "" 7183 7184#. I18N: %s is an individual’s name 7185#: app/Module/HourglassChartModule.php:135 7186#, php-format 7187msgid "Hourglass chart of %s" 7188msgstr "" 7189 7190#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 7191msgid "Household" 7192msgstr "" 7193 7194#. I18N: Location of an LDS church temple 7195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7196msgid "Houston, Texas, United States" 7197msgstr "" 7198 7199#. I18N: Configuration option 7200#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7201msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7202msgstr "" 7203 7204#. I18N: Name of a country or state 7205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7206msgid "Hungary" 7207msgstr "" 7208 7209#. I18N: gedcom tag HUSB 7210#: app/Functions/FunctionsPrint.php:297 app/GedcomTag.php:791 7211#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607 7212#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 7213#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 7214#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7215#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7216#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7217#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7218#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7219#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7220#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7221#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7222#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7223#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7224#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7225msgid "Husband" 7226msgstr "" 7227 7228#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345 7229msgid "Husband’s age" 7230msgstr "" 7231 7232#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7233#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7234msgid "IP address" 7235msgstr "" 7236 7237#. I18N: Name of a country or state 7238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7239msgid "Iceland" 7240msgstr "" 7241 7242#: app/SurnameTradition.php:97 7243msgctxt "Surname tradition" 7244msgid "Icelandic" 7245msgstr "" 7246 7247#. I18N: Location of an LDS church temple 7248#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7249msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7250msgstr "" 7251 7252#. I18N: gedcom tag IDNO 7253#: app/GedcomTag.php:794 7254msgid "Identification number" 7255msgstr "" 7256 7257#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7258msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7259msgstr "" 7260 7261#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7263msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7264msgstr "" 7265 7266#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7267msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7268msgstr "" 7269 7270#: resources/views/help/name.phtml:22 7271#, php-format 7272msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7273msgstr "" 7274 7275#: resources/views/help/name.phtml:19 7276#, php-format 7277msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7278msgstr "" 7279 7280#: resources/views/help/name.phtml:28 7281#, php-format 7282msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7283msgstr "" 7284 7285#: resources/views/help/name.phtml:25 7286#, php-format 7287msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7288msgstr "" 7289 7290#: resources/views/help/name.phtml:16 7291#, php-format 7292msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7293msgstr "" 7294 7295#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7296msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7297msgstr "" 7298 7299#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7300msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7301msgstr "" 7302 7303#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7304#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74 7305msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7306msgstr "" 7307 7308#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 7310msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7311msgstr "" 7312 7313#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7315msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7316msgstr "" 7317 7318#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7319msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7320msgstr "" 7321 7322#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7323msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7324msgstr "" 7325 7326#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40 7327msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7328msgstr "" 7329 7330#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 7331msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7332msgstr "" 7333 7334#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7335#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7336msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7337msgstr "" 7338 7339#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7340#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7341msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7342msgstr "" 7343 7344#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 7345msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 7346msgstr "" 7347 7348#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66 7349msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7350msgstr "" 7351 7352#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 7353msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7354msgstr "" 7355 7356#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7357msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7358msgstr "" 7359 7360#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 7362msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7363msgstr "" 7364 7365#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7366#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7367msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7368msgstr "" 7369 7370#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7371msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7372msgstr "" 7373 7374#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101 7375msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7376msgstr "" 7377 7378#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 7379msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 7380msgstr "" 7381 7382#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361 7383msgid "Image dimensions" 7384msgstr "" 7385 7386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 7387msgid "Images without watermarks" 7388msgstr "" 7389 7390#. I18N: gedcom tag IMMI 7391#: app/GedcomTag.php:797 7392msgid "Immigration" 7393msgstr "" 7394 7395#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7396#: resources/views/admin/trees.phtml:270 7397msgid "Import" 7398msgstr "" 7399 7400#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:418 7401msgid "Import a GEDCOM file" 7402msgstr "" 7403 7404#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7405msgid "Import all places from a family tree" 7406msgstr "" 7407 7408#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 7410msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7411msgstr "" 7412 7413#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:640 7414msgid "Import geographic data" 7415msgstr "" 7416 7417#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75 7418msgid "Import preferences" 7419msgstr "" 7420 7421#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7422#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7423msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7424msgstr "" 7425 7426#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7427msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7428msgstr "" 7429 7430#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7431msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7432msgstr "" 7433 7434#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7436msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7437msgstr "" 7438 7439#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7440#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 7441msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7442msgstr "" 7443 7444#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7445msgid "In this month…" 7446msgstr "" 7447 7448#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154 7449msgid "In this year…" 7450msgstr "" 7451 7452#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7453#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7454msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7455msgstr "" 7456 7457#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7458msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7459msgstr "" 7460 7461#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 7462msgid "Include associates" 7463msgstr "" 7464 7465#: app/Http/Controllers/ListController.php:276 7466#, php-format 7467msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7468msgstr "" 7469 7470#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 7471msgid "Include media (automatically zips files)" 7472msgstr "" 7473 7474#. I18N: Label for check-box 7475#: resources/views/admin/media.phtml:65 7476#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25 7477msgid "Include subfolders" 7478msgstr "" 7479 7480#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7481msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7482msgstr "" 7483 7484#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7485msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7486msgstr "" 7487 7488#. I18N: Label for a configuration option 7489#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7490msgid "Include the individual’s immediate family" 7491msgstr "" 7492 7493#. I18N: Name of a country or state 7494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7495msgid "India" 7496msgstr "" 7497 7498#. I18N: Location of an LDS church temple 7499#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7500msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7501msgstr "" 7502 7503#. I18N: gedcom tag INDI 7504#. I18N: Name of a module/report 7505#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7506#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 7508#: resources/views/admin/trees.phtml:206 7509#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7510#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7511#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7512#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7513#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7514#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7515#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7516#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7517#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7518#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7519#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7520#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7521#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7522#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7523#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60 7524#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7525#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7526#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 7527#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7528#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7529#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7530#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7531#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7532#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7533#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7534#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7535#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7536#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7537#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7539msgid "Individual" 7540msgstr "" 7541 7542#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7543msgid "Individual 1" 7544msgstr "" 7545 7546#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7547msgid "Individual 2" 7548msgstr "" 7549 7550#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7551msgid "Individual distribution chart" 7552msgstr "" 7553 7554#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 7555msgid "Individual page" 7556msgstr "" 7557 7558#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 7559msgid "Individual pages" 7560msgstr "" 7561 7562#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7563#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7564msgid "Individual record" 7565msgstr "" 7566 7567#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7568#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7569#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7570msgid "Individual who lived the longest" 7571msgstr "" 7572 7573#. I18N: Name of a module/list 7574#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1708 7575#: app/Http/Controllers/ListController.php:241 7576#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 7577#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 7578#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7579#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7580#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7581#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7585#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 7587#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7588#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:45 7589#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7590#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7591#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7592#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 7593#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7594#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7595#: resources/views/media-page.phtml:59 7596#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7597#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7598#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7599#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7600#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7601#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7602#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7603#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7604#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7605#: resources/views/note-page.phtml:45 7606#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7607#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46 7608#: resources/views/submitter-page.phtml:45 7609#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7611msgid "Individuals" 7612msgstr "개인" 7613 7614#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7615#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7616msgid "Individuals with sources" 7617msgstr "" 7618 7619#: app/Http/Controllers/ListController.php:339 7620#, php-format 7621msgid "Individuals with surname %s" 7622msgstr "" 7623 7624#. I18N: Name of a country or state 7625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7626msgid "Indonesia" 7627msgstr "" 7628 7629#. I18N: gedcom tag INFL 7630#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7631msgid "Infant" 7632msgstr "" 7633 7634#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7635msgid "Informant" 7636msgstr "" 7637 7638#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7639msgctxt "FEMALE" 7640msgid "Informant" 7641msgstr "" 7642 7643#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7644msgctxt "MALE" 7645msgid "Informant" 7646msgstr "" 7647 7648#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 7649msgid "Instructions for Google mail" 7650msgstr "" 7651 7652#. I18N: Name of a module 7653#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7654msgid "Interactive tree" 7655msgstr "" 7656 7657#. I18N: %s is an individual’s name 7658#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7659#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7660#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7661#, php-format 7662msgid "Interactive tree of %s" 7663msgstr "" 7664 7665#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 7666msgid "Internal messaging" 7667msgstr "" 7668 7669#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164 7670msgid "Internal messaging with emails" 7671msgstr "" 7672 7673#. I18N: gedcom tag _INTE 7674#: app/GedcomTag.php:1860 7675msgid "Interred" 7676msgstr "" 7677 7678#. I18N: gedcom tag _INTE 7679#: app/GedcomTag.php:1856 7680msgctxt "FEMALE" 7681msgid "Interred" 7682msgstr "" 7683 7684#. I18N: gedcom tag _INTE 7685#: app/GedcomTag.php:1851 7686msgctxt "MALE" 7687msgid "Interred" 7688msgstr "" 7689 7690#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7691msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7692msgstr "" 7693 7694#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7695msgid "Invalid GEDCOM record" 7696msgstr "" 7697 7698#: app/Date.php:380 7699msgid "Invalid date" 7700msgstr "" 7701 7702#. I18N: Name of a country or state 7703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7704msgid "Iran" 7705msgstr "" 7706 7707#. I18N: Name of a country or state 7708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7709msgid "Iraq" 7710msgstr "" 7711 7712#. I18N: Name of a country or state 7713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7714msgid "Ireland" 7715msgstr "" 7716 7717#. I18N: Name of a country or state 7718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7719msgid "Isle of Man" 7720msgstr "" 7721 7722#. I18N: Name of a country or state 7723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7724msgid "Israel" 7725msgstr "" 7726 7727#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7728msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7729msgstr "" 7730 7731#. I18N: Name of a country or state 7732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7733msgid "Italy" 7734msgstr "" 7735 7736#. I18N: a month in the Jewish calendar 7737#: app/Date/JewishDate.php:197 7738msgctxt "GENITIVE" 7739msgid "Iyar" 7740msgstr "" 7741 7742#. I18N: a month in the Jewish calendar 7743#: app/Date/JewishDate.php:303 7744msgctxt "INSTRUMENTAL" 7745msgid "Iyar" 7746msgstr "" 7747 7748#. I18N: a month in the Jewish calendar 7749#: app/Date/JewishDate.php:250 7750msgctxt "LOCATIVE" 7751msgid "Iyar" 7752msgstr "" 7753 7754#. I18N: a month in the Jewish calendar 7755#: app/Date/JewishDate.php:144 7756msgctxt "NOMINATIVE" 7757msgid "Iyar" 7758msgstr "" 7759 7760#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7761#: app/Date.php:239 7762msgid "Jalali" 7763msgstr "" 7764 7765#. I18N: Name of a country or state 7766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7767msgid "Jamaica" 7768msgstr "" 7769 7770#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7771msgctxt "Abbreviation for January" 7772msgid "Jan" 7773msgstr "" 7774 7775#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7776msgctxt "GENITIVE" 7777msgid "January" 7778msgstr "" 7779 7780#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7781msgctxt "INSTRUMENTAL" 7782msgid "January" 7783msgstr "" 7784 7785#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7786msgctxt "LOCATIVE" 7787msgid "January" 7788msgstr "" 7789 7790#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7791#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7792#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7793msgctxt "NOMINATIVE" 7794msgid "January" 7795msgstr "" 7796 7797#. I18N: Name of a country or state 7798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7799msgid "Japan" 7800msgstr "" 7801 7802#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7803#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:258 7804#: resources/views/help/date.phtml:155 7805msgid "Jewish" 7806msgstr "" 7807 7808#. I18N: Location of an LDS church temple 7809#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7810msgid "Johannesburg, South Africa" 7811msgstr "" 7812 7813#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7814#: app/Services/TreeService.php:202 7815msgid "John /DOE/" 7816msgstr "" 7817 7818#. I18N: Name of a country or state 7819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7820msgid "Jordan" 7821msgstr "" 7822 7823#. I18N: Location of an LDS church temple 7824#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7825msgid "Jordan River, Utah, United States" 7826msgstr "" 7827 7828#. I18N: Name of a module 7829#: app/Module/UserJournalModule.php:118 7830msgid "Journal" 7831msgstr "" 7832 7833#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7834msgctxt "Abbreviation for July" 7835msgid "Jul" 7836msgstr "" 7837 7838#. I18N: The julian calendar 7839#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:139 7840msgid "Julian" 7841msgstr "" 7842 7843#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7844msgctxt "GENITIVE" 7845msgid "July" 7846msgstr "" 7847 7848#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7849msgctxt "INSTRUMENTAL" 7850msgid "July" 7851msgstr "" 7852 7853#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7854msgctxt "LOCATIVE" 7855msgid "July" 7856msgstr "" 7857 7858#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7859#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7860#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7861msgctxt "NOMINATIVE" 7862msgid "July" 7863msgstr "" 7864 7865#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7866#: app/Date/HijriDate.php:136 7867msgctxt "GENITIVE" 7868msgid "Jumada al-awwal" 7869msgstr "" 7870 7871#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7872#: app/Date/HijriDate.php:226 7873msgctxt "INSTRUMENTAL" 7874msgid "Jumada al-awwal" 7875msgstr "" 7876 7877#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7878#: app/Date/HijriDate.php:181 7879msgctxt "LOCATIVE" 7880msgid "Jumada al-awwal" 7881msgstr "" 7882 7883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7884#: app/Date/HijriDate.php:91 7885msgctxt "NOMINATIVE" 7886msgid "Jumada al-awwal" 7887msgstr "" 7888 7889#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7890#: app/Date/HijriDate.php:138 7891msgctxt "GENITIVE" 7892msgid "Jumada al-thani" 7893msgstr "" 7894 7895#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7896#: app/Date/HijriDate.php:228 7897msgctxt "INSTRUMENTAL" 7898msgid "Jumada al-thani" 7899msgstr "" 7900 7901#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7902#: app/Date/HijriDate.php:183 7903msgctxt "LOCATIVE" 7904msgid "Jumada al-thani" 7905msgstr "" 7906 7907#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7908#: app/Date/HijriDate.php:93 7909msgctxt "NOMINATIVE" 7910msgid "Jumada al-thani" 7911msgstr "" 7912 7913#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7914msgctxt "Abbreviation for June" 7915msgid "Jun" 7916msgstr "" 7917 7918#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7919msgctxt "GENITIVE" 7920msgid "June" 7921msgstr "" 7922 7923#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7924msgctxt "INSTRUMENTAL" 7925msgid "June" 7926msgstr "" 7927 7928#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7929msgctxt "LOCATIVE" 7930msgid "June" 7931msgstr "" 7932 7933#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7934#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7935#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7936msgctxt "NOMINATIVE" 7937msgid "June" 7938msgstr "" 7939 7940#. I18N: Location of an LDS church temple 7941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7942msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7943msgstr "" 7944 7945#. I18N: Name of a country or state 7946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7947msgid "Kazakhstan" 7948msgstr "" 7949 7950#. I18N: A configuration setting 7951#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 7952msgid "Keep media objects" 7953msgstr "" 7954 7955#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 7956msgid "Keep open" 7957msgstr "" 7958 7959#. I18N: A configuration setting 7960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932 7961#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7962#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7963msgid "Keep the existing “last change” information" 7964msgstr "" 7965 7966#. I18N: Name of a country or state 7967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7968msgid "Kenya" 7969msgstr "" 7970 7971#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 7972msgid "Keyword examples" 7973msgstr "" 7974 7975#: app/Date/JalaliDate.php:261 7976msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7977msgid "Khor" 7978msgstr "" 7979 7980#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7981#: app/Date/JalaliDate.php:129 7982msgctxt "GENITIVE" 7983msgid "Khordad" 7984msgstr "" 7985 7986#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7987#: app/Date/JalaliDate.php:219 7988msgctxt "INSTRUMENTAL" 7989msgid "Khordad" 7990msgstr "" 7991 7992#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7993#: app/Date/JalaliDate.php:174 7994msgctxt "LOCATIVE" 7995msgid "Khordad" 7996msgstr "" 7997 7998#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7999#: app/Date/JalaliDate.php:84 8000msgctxt "NOMINATIVE" 8001msgid "Khordad" 8002msgstr "" 8003 8004#. I18N: Location of an LDS church temple 8005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8006msgid "Kiev, Ukraine" 8007msgstr "" 8008 8009#. I18N: Name of a country or state 8010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8011msgid "Kiribati" 8012msgstr "" 8013 8014#. I18N: a month in the Jewish calendar 8015#: app/Date/JewishDate.php:183 8016msgctxt "GENITIVE" 8017msgid "Kislev" 8018msgstr "" 8019 8020#. I18N: a month in the Jewish calendar 8021#: app/Date/JewishDate.php:289 8022msgctxt "INSTRUMENTAL" 8023msgid "Kislev" 8024msgstr "" 8025 8026#. I18N: a month in the Jewish calendar 8027#: app/Date/JewishDate.php:236 8028msgctxt "LOCATIVE" 8029msgid "Kislev" 8030msgstr "" 8031 8032#. I18N: a month in the Jewish calendar 8033#: app/Date/JewishDate.php:130 8034msgctxt "NOMINATIVE" 8035msgid "Kislev" 8036msgstr "" 8037 8038#. I18N: Location of an LDS church temple 8039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8040msgid "Kona, Hawaii, United States" 8041msgstr "" 8042 8043#. I18N: Name of a country or state 8044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8045msgid "Korea" 8046msgstr "" 8047 8048#. I18N: Name of a country or state 8049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8050msgid "Kuwait" 8051msgstr "" 8052 8053#. I18N: Name of a country or state 8054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8055msgid "Kyrgyzstan" 8056msgstr "" 8057 8058#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8059#: app/GedcomTag.php:501 8060msgid "LDS baptism" 8061msgstr "" 8062 8063#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8064#: app/GedcomTag.php:1008 8065msgid "LDS child sealing" 8066msgstr "" 8067 8068#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8069#: app/GedcomTag.php:624 8070msgid "LDS confirmation" 8071msgstr "" 8072 8073#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8074#: app/GedcomTag.php:700 8075msgid "LDS endowment" 8076msgstr "" 8077 8078#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8079#: app/GedcomTag.php:1017 8080msgid "LDS spouse sealing" 8081msgstr "" 8082 8083#: app/Functions/FunctionsPrint.php:379 8084msgid "LDS temple" 8085msgstr "" 8086 8087#. I18N: Location of an LDS church temple 8088#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8089msgid "Laie, Hawaii, United States" 8090msgstr "" 8091 8092#. I18N: page orientation 8093#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:740 8094#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8095#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8096msgid "Landscape" 8097msgstr "" 8098 8099#. I18N: gedcom tag LANG 8100#. I18N: A configuration setting 8101#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8102#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:248 resources/views/admin/modules.phtml:253 8103#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8105#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8106#: resources/views/admin/users.phtml:23 8107#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8108#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8109#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8110msgid "Language" 8111msgstr "" 8112 8113#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184 8114#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 8115#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8116#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8117msgid "Languages" 8118msgstr "" 8119 8120#. I18N: Name of a country or state 8121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8122msgid "Laos" 8123msgstr "" 8124 8125#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8126msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8127msgstr "" 8128 8129#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8130#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8131msgid "Largest families" 8132msgstr "" 8133 8134#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8135msgid "Largest number of grandchildren" 8136msgstr "" 8137 8138#. I18N: Location of an LDS church temple 8139#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8140msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8141msgstr "" 8142 8143#. I18N: gedcom tag CHAN 8144#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8145#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8146#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 8147#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 8148#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8149#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8150#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8151#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 8152#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8153#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8154#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 8155#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8156#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8157msgid "Last change" 8158msgstr "" 8159 8160#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8161msgid "Last email reminder was sent " 8162msgstr "" 8163 8164#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8165msgid "Last event" 8166msgstr "" 8167 8168#: resources/views/admin/users.phtml:27 8169msgid "Last signed in" 8170msgstr "" 8171 8172#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8173#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8174#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8175#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8176msgid "Latest birth" 8177msgstr "" 8178 8179#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8180#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8181#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8182#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8183msgid "Latest death" 8184msgstr "" 8185 8186#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8187msgid "Latest divorce" 8188msgstr "" 8189 8190#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8191msgid "Latest marriage" 8192msgstr "" 8193 8194#. I18N: gedcom tag LATI 8195#: app/Functions/FunctionsPrint.php:345 app/GedcomTag.php:813 8196#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44 8197#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8198#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8199#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8200#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8201msgid "Latitude" 8202msgstr "" 8203 8204#. I18N: Name of a country or state 8205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8206msgid "Latvia" 8207msgstr "" 8208 8209#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8210#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8211#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8212#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8213#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8214msgid "Layout" 8215msgstr "" 8216 8217#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8218msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8219msgstr "" 8220 8221#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8222msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8223msgstr "" 8224 8225#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8226#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257 8227msgid "Leaves" 8228msgstr "" 8229 8230#. I18N: Name of a country or state 8231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8232msgid "Lebanon" 8233msgstr "" 8234 8235#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 8236msgid "Left" 8237msgstr "" 8238 8239#. I18N: gedcom tag LEGA 8240#: app/GedcomTag.php:816 8241msgid "Legatee" 8242msgstr "" 8243 8244#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8245msgid "Length of marriage" 8246msgstr "" 8247 8248#. I18N: Name of a country or state 8249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8250msgid "Lesotho" 8251msgstr "" 8252 8253#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8254#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8255#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8256#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8257#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8258#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8259#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8260#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8261#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8262#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8263#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8264#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8265#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8266#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8267#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8268#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8269msgctxt "paper size" 8270msgid "Letter" 8271msgstr "" 8272 8273#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:498 8274msgid "Level" 8275msgstr "" 8276 8277#. I18N: Name of a country or state 8278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8279msgid "Liberia" 8280msgstr "" 8281 8282#. I18N: Name of a country or state 8283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8284msgid "Libya" 8285msgstr "" 8286 8287#. I18N: Name of a country or state 8288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8289msgid "Liechtenstein" 8290msgstr "" 8291 8292#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8293msgid "Lifespan" 8294msgstr "" 8295 8296#. I18N: Name of a module/chart 8297#: app/Module/LifespansChartModule.php:83 8298msgid "Lifespans" 8299msgstr "" 8300 8301#. I18N: Location of an LDS church temple 8302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8303msgid "Lima, Peru" 8304msgstr "" 8305 8306#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71 8307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:616 8308msgid "Link media objects to facts and events" 8309msgstr "" 8310 8311#. I18N: You need to: 8312#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8313#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8314msgid "Link the user account to an individual." 8315msgstr "" 8316 8317#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:528 8318#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 8319msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8320msgstr "" 8321 8322#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8323#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8324msgid "Link this media object to a family" 8325msgstr "" 8326 8327#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8328#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8329msgid "Link this media object to a source" 8330msgstr "" 8331 8332#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8333#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8334msgid "Link this media object to an individual" 8335msgstr "" 8336 8337#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8338msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8339msgstr "" 8340 8341#. I18N: gedcom tag _DBID 8342#: app/GedcomTag.php:1656 8343msgid "Linked database ID" 8344msgstr "" 8345 8346#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120 8347#: resources/views/chart-box.phtml:121 8348msgid "Links" 8349msgstr "" 8350 8351#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8352#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8353msgid "List" 8354msgstr "" 8355 8356#. I18N: Name of a module 8357#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198 8358#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8359#: resources/views/admin/control-panel.phtml:447 8360#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8361#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 8363msgid "Lists" 8364msgstr "" 8365 8366#. I18N: Name of a country or state 8367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8368msgid "Lithuania" 8369msgstr "" 8370 8371#: app/SurnameTradition.php:107 8372msgctxt "Surname tradition" 8373msgid "Lithuanian" 8374msgstr "" 8375 8376#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8377msgid "Living" 8378msgstr "" 8379 8380#: resources/views/calendar-page.phtml:100 8381msgid "Living individuals" 8382msgstr "" 8383 8384#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 8385msgid "Loading…" 8386msgstr "" 8387 8388#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8389#: resources/views/admin/media.phtml:35 8390msgid "Local files" 8391msgstr "" 8392 8393#. I18N: gedcom tag MAP 8394#. I18N: gedcom tag _LOC 8395#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8396msgid "Location" 8397msgstr "" 8398 8399#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:442 8400msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8401msgstr "" 8402 8403#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8404msgid "Lodger" 8405msgstr "" 8406 8407#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8408msgctxt "FEMALE" 8409msgid "Lodger" 8410msgstr "" 8411 8412#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8413msgctxt "MALE" 8414msgid "Lodger" 8415msgstr "" 8416 8417#. I18N: Location of an LDS church temple 8418#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8419msgid "Logan, Utah, United States" 8420msgstr "" 8421 8422#. I18N: Location of an LDS church temple 8423#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8424msgid "London, England" 8425msgstr "" 8426 8427#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 8429msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8430msgstr "" 8431 8432#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8433msgid "Longest marriage" 8434msgstr "" 8435 8436#. I18N: gedcom tag LONG 8437#: app/Functions/FunctionsPrint.php:351 app/GedcomTag.php:819 8438#: resources/views/admin/location-edit.phtml:55 8439#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8440#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8441#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8442#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8443msgid "Longitude" 8444msgstr "" 8445 8446#. I18N: Location of an LDS church temple 8447#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8448msgid "Los Angeles, California, United States" 8449msgstr "" 8450 8451#. I18N: Location of an LDS church temple 8452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8453msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8454msgstr "" 8455 8456#. I18N: Location of an LDS church temple 8457#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8458msgid "Lubbock, Texas, United States" 8459msgstr "" 8460 8461#. I18N: Name of a country or state 8462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8463msgid "Luxembourg" 8464msgstr "" 8465 8466#. I18N: Name of a country or state 8467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8468msgid "Macau" 8469msgstr "" 8470 8471#. I18N: Name of a country or state 8472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8473msgid "Macedonia" 8474msgstr "" 8475 8476#. I18N: Name of a country or state 8477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8478msgid "Madagascar" 8479msgstr "" 8480 8481#. I18N: Location of an LDS church temple 8482#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8483msgid "Madrid, Spain" 8484msgstr "" 8485 8486#. I18N: Type of media object 8487#: app/GedcomTag.php:2387 8488msgid "Magazine" 8489msgstr "" 8490 8491#. I18N: gedcom tag _NAME 8492#: app/GedcomTag.php:1987 8493msgid "Mailing name" 8494msgstr "" 8495 8496#: app/Functions/FunctionsEdit.php:166 8497msgid "Mailto link" 8498msgstr "" 8499 8500#. I18N: Name of a country or state 8501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8502msgid "Malawi" 8503msgstr "" 8504 8505#. I18N: Name of a country or state 8506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8507msgid "Malaysia" 8508msgstr "" 8509 8510#. I18N: Name of a country or state 8511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8512msgid "Maldives" 8513msgstr "" 8514 8515#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 8516#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:287 8517#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8518msgid "Male" 8519msgstr "" 8520 8521#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 8522#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 8523#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8524#: resources/views/calendar-page.phtml:121 8525#: resources/views/lists/families-table.phtml:107 8526#: resources/views/lists/families-table.phtml:122 8527#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 8528#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 8529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 8530#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 8531#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8532#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8533#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8534#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8535#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8536#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8537#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8538msgid "Males" 8539msgstr "" 8540 8541#. I18N: Name of a country or state 8542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8543msgid "Mali" 8544msgstr "" 8545 8546#. I18N: Name of a country or state 8547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8548msgid "Malta" 8549msgstr "" 8550 8551#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:463 8552#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8553#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 8554#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 8555#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8556#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8557#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8558#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8559#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 8560#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 8561#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8563msgid "Manage family trees" 8564msgstr "" 8565 8566#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8567#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 8568msgid "Manage family trees " 8569msgstr "" 8570 8571#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:604 8573#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8574msgid "Manage media" 8575msgstr "" 8576 8577#. I18N: Listbox entry; name of a role 8578#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428 8579#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100 8580#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8581#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22 8582msgid "Manager" 8583msgstr "" 8584 8585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 8586msgid "Managers" 8587msgstr "" 8588 8589#. I18N: Location of an LDS church temple 8590#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8591msgid "Manaus, Brazil" 8592msgstr "" 8593 8594#. I18N: Location of an LDS church temple 8595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8596msgid "Manhattan, New York, United States" 8597msgstr "" 8598 8599#. I18N: Location of an LDS church temple 8600#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8601msgid "Manila, Philippines" 8602msgstr "" 8603 8604#. I18N: Location of an LDS church temple 8605#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8606msgid "Manti, Utah, United States" 8607msgstr "" 8608 8609#. I18N: Type of media object 8610#: app/GedcomTag.php:2390 8611msgid "Manuscript" 8612msgstr "" 8613 8614#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 8616msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8617msgstr "" 8618 8619#. I18N: Type of media object 8620#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:633 8621#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8622msgid "Map" 8623msgstr "" 8624 8625#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8626#: resources/views/admin/control-panel.phtml:653 8627#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8628msgid "Map provider" 8629msgstr "" 8630 8631#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8632msgctxt "Abbreviation for March" 8633msgid "Mar" 8634msgstr "" 8635 8636#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8637msgctxt "GENITIVE" 8638msgid "March" 8639msgstr "" 8640 8641#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8642msgctxt "INSTRUMENTAL" 8643msgid "March" 8644msgstr "" 8645 8646#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8647msgctxt "LOCATIVE" 8648msgid "March" 8649msgstr "" 8650 8651#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8652#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8653#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8654msgctxt "NOMINATIVE" 8655msgid "March" 8656msgstr "" 8657 8658#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 8660msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8661msgstr "" 8662 8663#. I18N: gedcom tag MARR 8664#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 8665#: resources/views/calendar-page.phtml:164 8666#: resources/views/lists/families-table.phtml:209 8667#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 8668#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 8669#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 8670#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131 8671#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8672#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8673#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8675#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8720msgid "Marriage" 8721msgstr "" 8722 8723#. I18N: gedcom tag MARB 8724#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8725msgid "Marriage banns" 8726msgstr "" 8727 8728#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8729#: app/GedcomTag.php:1984 8730msgid "Marriage beginning status" 8731msgstr "" 8732 8733#. I18N: gedcom tag _MBON 8734#: app/GedcomTag.php:1963 8735msgid "Marriage bond" 8736msgstr "" 8737 8738#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8739msgid "Marriage by country" 8740msgstr "" 8741 8742#. I18N: gedcom tag MARC 8743#: app/GedcomTag.php:832 8744msgid "Marriage contract" 8745msgstr "" 8746 8747#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8748msgid "Marriage date range end" 8749msgstr "" 8750 8751#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8752msgid "Marriage date range start" 8753msgstr "" 8754 8755#. I18N: gedcom tag _MEND 8756#: app/GedcomTag.php:1972 8757msgid "Marriage ending status" 8758msgstr "" 8759 8760#. I18N: gedcom tag _MARI 8761#: app/GedcomTag.php:1867 8762msgid "Marriage intention" 8763msgstr "" 8764 8765#. I18N: gedcom tag MARL 8766#: app/GedcomTag.php:835 8767msgid "Marriage license" 8768msgstr "" 8769 8770#: app/GedcomTag.php:1952 8771msgid "Marriage of a brother" 8772msgstr "" 8773 8774#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 8775msgid "Marriage of a child" 8776msgstr "" 8777 8778#: app/GedcomTag.php:1883 8779msgid "Marriage of a daughter" 8780msgstr "" 8781 8782#. I18N: ...to another spouse 8783#: app/GedcomTag.php:1939 8784msgid "Marriage of a father" 8785msgstr "" 8786 8787#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 8789msgid "Marriage of a grandchild" 8790msgstr "" 8791 8792#: app/GedcomTag.php:1898 8793msgid "Marriage of a granddaughter" 8794msgstr "" 8795 8796#: app/GedcomTag.php:1909 8797msgctxt "daughter’s daughter" 8798msgid "Marriage of a granddaughter" 8799msgstr "" 8800 8801#: app/GedcomTag.php:1920 8802msgctxt "son’s daughter" 8803msgid "Marriage of a granddaughter" 8804msgstr "" 8805 8806#: app/GedcomTag.php:1894 8807msgid "Marriage of a grandson" 8808msgstr "" 8809 8810#: app/GedcomTag.php:1905 8811msgctxt "daughter’s son" 8812msgid "Marriage of a grandson" 8813msgstr "" 8814 8815#: app/GedcomTag.php:1916 8816msgctxt "son’s son" 8817msgid "Marriage of a grandson" 8818msgstr "" 8819 8820#: app/GedcomTag.php:1927 8821msgid "Marriage of a half-brother" 8822msgstr "" 8823 8824#: app/GedcomTag.php:1934 8825msgid "Marriage of a half-sibling" 8826msgstr "" 8827 8828#: app/GedcomTag.php:1931 8829msgid "Marriage of a half-sister" 8830msgstr "" 8831 8832#. I18N: ...to another spouse 8833#: app/GedcomTag.php:1944 8834msgid "Marriage of a mother" 8835msgstr "" 8836 8837#. I18N: ...to another spouse 8838#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8839msgid "Marriage of a parent" 8840msgstr "" 8841 8842#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8843msgid "Marriage of a sibling" 8844msgstr "" 8845 8846#: app/GedcomTag.php:1956 8847msgid "Marriage of a sister" 8848msgstr "" 8849 8850#: app/GedcomTag.php:1879 8851msgid "Marriage of a son" 8852msgstr "" 8853 8854#. I18N: ...to each other 8855#: app/GedcomTag.php:1890 8856msgid "Marriage of parents" 8857msgstr "" 8858 8859#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8860msgid "Marriage place contains" 8861msgstr "" 8862 8863#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8864msgid "Marriage places" 8865msgstr "" 8866 8867#. I18N: gedcom tag MARS 8868#: app/GedcomTag.php:853 8869msgid "Marriage settlement" 8870msgstr "" 8871 8872#. I18N: gedcom tag _STAT 8873#: app/GedcomTag.php:2053 8874msgid "Marriage status" 8875msgstr "" 8876 8877#: app/GedcomTag.php:850 8878msgid "Marriage type unknown" 8879msgstr "" 8880 8881#. I18N: Name of a module/report 8882#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8883#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8884#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8885#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8886msgid "Marriages" 8887msgstr "" 8888 8889#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123 8890#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8891msgid "Marriages by century" 8892msgstr "" 8893 8894#. I18N: gedcom tag _MARNM 8895#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8896#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8897msgid "Married name" 8898msgstr "" 8899 8900#: app/GedcomTag.php:1875 8901msgid "Married surname" 8902msgstr "" 8903 8904#. I18N: Name of a country or state 8905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8906msgid "Marshall Islands" 8907msgstr "" 8908 8909#. I18N: Name of a country or state 8910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8911msgid "Martinique" 8912msgstr "" 8913 8914#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 8915msgid "Masquerade as this user" 8916msgstr "" 8917 8918#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8919#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:54 8920msgid "Match both upper and lower case letters." 8921msgstr "" 8922 8923#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8924msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8925msgstr "" 8926 8927#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8928msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8929msgstr "" 8930 8931#. I18N: Name of a country or state 8932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8933msgid "Mauritania" 8934msgstr "" 8935 8936#. I18N: Name of a country or state 8937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8938msgid "Mauritius" 8939msgstr "" 8940 8941#. I18N: A configuration setting 8942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8943msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8944msgstr "" 8945 8946#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8947#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 8948msgid "Maximum upload size: " 8949msgstr "" 8950 8951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8952msgctxt "Abbreviation for May" 8953msgid "May" 8954msgstr "" 8955 8956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8957msgctxt "GENITIVE" 8958msgid "May" 8959msgstr "" 8960 8961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8962msgctxt "INSTRUMENTAL" 8963msgid "May" 8964msgstr "" 8965 8966#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8967msgctxt "LOCATIVE" 8968msgid "May" 8969msgstr "" 8970 8971#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8972#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8973#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 8974msgctxt "NOMINATIVE" 8975msgid "May" 8976msgstr "" 8977 8978#. I18N: Name of a country or state 8979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8980msgid "Mayotte" 8981msgstr "" 8982 8983#. I18N: Location of an LDS church temple 8984#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8985msgid "Medford, Oregon, United States" 8986msgstr "" 8987 8988#. I18N: Name of a module 8989#: app/Http/Controllers/ListController.php:461 app/Module/MediaTabModule.php:60 8990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:178 8991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596 8992#: resources/views/admin/media.phtml:99 8993#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 8994#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:66 8995msgid "Media" 8996msgstr "미디어" 8997 8998#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 8999#: resources/views/admin/media.phtml:95 9000#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9001#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187 9002#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9003#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 9004msgid "Media file" 9005msgstr "" 9006 9007#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9008msgid "Media file to upload" 9009msgstr "" 9010 9011#. I18N: %s is the name of a folder. 9012#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80 9013#, php-format 9014msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9015msgstr "" 9016 9017#: resources/views/admin/media.phtml:26 9018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 9019msgid "Media files" 9020msgstr "" 9021 9022#. I18N: A configuration setting 9023#: resources/views/admin/media.phtml:58 9024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9025msgid "Media folder" 9026msgstr "" 9027 9028#: resources/views/admin/media.phtml:27 9029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 9030msgid "Media folders" 9031msgstr "" 9032 9033#. I18N: gedcom tag OBJE 9034#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9035#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9036#: resources/views/admin/media.phtml:103 9037#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 9038#: resources/views/admin/trees.phtml:231 9039#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9040#: resources/views/family-page.phtml:94 9041#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9042#: resources/views/source-page.phtml:88 9043msgid "Media object" 9044msgstr "" 9045 9046#. I18N: Name of a module/list 9047#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1710 9048#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 9049#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9050#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9051#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9052#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59 9053#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9054#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9055#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 9056#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9057#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9058#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9059#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60 9060#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9061#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9062msgid "Media objects" 9063msgstr "" 9064 9065#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 9066msgid "Media objects found" 9067msgstr "" 9068 9069#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29 9070msgid "Media objects per page" 9071msgstr "" 9072 9073#. I18N: gedcom tag MEDI 9074#. I18N: gedcom tag _TYPE 9075#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9076#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9077#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9078msgid "Media type" 9079msgstr "" 9080 9081#. I18N: gedcom tag _MDCL 9082#: app/GedcomTag.php:1966 9083msgid "Medical" 9084msgstr "" 9085 9086#. I18N: gedcom tag _MEDC 9087#: app/GedcomTag.php:1969 9088msgid "Medical condition" 9089msgstr "" 9090 9091#. I18N: The name of a colour-scheme 9092#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9093msgid "Mediterranio" 9094msgstr "" 9095 9096#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9097msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9098msgstr "" 9099 9100#: app/Date/JalaliDate.php:265 9101msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9102msgid "Mehr" 9103msgstr "" 9104 9105#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9106#: app/Date/JalaliDate.php:137 9107msgctxt "GENITIVE" 9108msgid "Mehr" 9109msgstr "" 9110 9111#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9112#: app/Date/JalaliDate.php:227 9113msgctxt "INSTRUMENTAL" 9114msgid "Mehr" 9115msgstr "" 9116 9117#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9118#: app/Date/JalaliDate.php:182 9119msgctxt "LOCATIVE" 9120msgid "Mehr" 9121msgstr "" 9122 9123#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9124#: app/Date/JalaliDate.php:92 9125msgctxt "NOMINATIVE" 9126msgid "Mehr" 9127msgstr "" 9128 9129#. I18N: Location of an LDS church temple 9130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9131msgid "Melbourne, Australia" 9132msgstr "" 9133 9134#. I18N: Listbox entry; name of a role 9135#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422 9136#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106 9137#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9138#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25 9139#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 9140msgid "Member" 9141msgstr "" 9142 9143#. I18N: Location of an LDS church temple 9144#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9145msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9146msgstr "" 9147 9148#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9149#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9150msgid "Menu" 9151msgstr "" 9152 9153#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212 9154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433 9155#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9156#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9157msgid "Menus" 9158msgstr "" 9159 9160#. I18N: The name of a colour-scheme 9161#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9162msgid "Mercury" 9163msgstr "" 9164 9165#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9166msgid "Merge" 9167msgstr "" 9168 9169#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:497 9170#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 9171msgid "Merge family trees" 9172msgstr "" 9173 9174#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9175#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9176#: resources/views/admin/trees.phtml:156 9177msgid "Merge records" 9178msgstr "" 9179 9180#. I18N: Location of an LDS church temple 9181#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9182msgid "Merida, Mexico" 9183msgstr "" 9184 9185#. I18N: Location of an LDS church temple 9186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9187msgid "Mesa, Arizona, United States" 9188msgstr "" 9189 9190#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9191#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9192#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9193#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9194#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9195msgid "Message" 9196msgstr "" 9197 9198#. I18N: Name of a module 9199#. I18N: A configuration setting 9200#: app/Module/UserMessagesModule.php:74 9201#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 9202msgid "Messages" 9203msgstr "메세지" 9204 9205#. I18N: a month in the French republican calendar 9206#: app/Date/FrenchDate.php:153 9207msgctxt "GENITIVE" 9208msgid "Messidor" 9209msgstr "" 9210 9211#. I18N: a month in the French republican calendar 9212#: app/Date/FrenchDate.php:247 9213msgctxt "INSTRUMENTAL" 9214msgid "Messidor" 9215msgstr "" 9216 9217#. I18N: a month in the French republican calendar 9218#: app/Date/FrenchDate.php:200 9219msgctxt "LOCATIVE" 9220msgid "Messidor" 9221msgstr "" 9222 9223#. I18N: a month in the French republican calendar 9224#: app/Date/FrenchDate.php:106 9225msgctxt "NOMINATIVE" 9226msgid "Messidor" 9227msgstr "" 9228 9229#. I18N: Name of a country or state 9230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9231msgid "Mexico" 9232msgstr "" 9233 9234#. I18N: Location of an LDS church temple 9235#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9236msgid "Mexico City, Mexico" 9237msgstr "" 9238 9239#. I18N: Type of media object 9240#: app/GedcomTag.php:2381 9241msgid "Microfiche" 9242msgstr "" 9243 9244#. I18N: Type of media object 9245#: app/GedcomTag.php:2384 9246msgid "Microfilm" 9247msgstr "" 9248 9249#. I18N: Name of a country or state 9250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9251msgid "Micronesia" 9252msgstr "" 9253 9254#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9255msgid "Middle East" 9256msgstr "" 9257 9258#. I18N: gedcom tag _MILI 9259#: app/GedcomTag.php:1975 9260msgid "Military" 9261msgstr "" 9262 9263#. I18N: gedcom tag _MILT 9264#: app/GedcomTag.php:1978 9265msgid "Military service" 9266msgstr "" 9267 9268#. I18N: Name of a module/report 9269#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9270#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9272msgid "Missing data" 9273msgstr "" 9274 9275#. I18N: Listbox entry; name of a role 9276#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:426 9277#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9278msgid "Moderator" 9279msgstr "" 9280 9281#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 9282msgid "Moderators" 9283msgstr "" 9284 9285#: resources/views/admin/components.phtml:24 9286#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9287msgid "Module" 9288msgstr "" 9289 9290#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9291#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9292msgid "Module administration" 9293msgstr "" 9294 9295#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:407 9297#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9298#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9299#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9300#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9301#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9302#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 9303msgid "Modules" 9304msgstr "" 9305 9306#. I18N: Name of a country or state 9307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9308msgid "Moldova" 9309msgstr "" 9310 9311#. I18N: abbreviation for Monday 9312#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 9313#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 9314msgid "Mon" 9315msgstr "" 9316 9317#. I18N: Name of a country or state 9318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9319msgid "Monaco" 9320msgstr "" 9321 9322#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 9323msgid "Monday" 9324msgstr "" 9325 9326#. I18N: Name of a country or state 9327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9328msgid "Mongolia" 9329msgstr "" 9330 9331#. I18N: Name of a country or state 9332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9333msgid "Montenegro" 9334msgstr "" 9335 9336#. I18N: Location of an LDS church temple 9337#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9338msgid "Monterrey, Mexico" 9339msgstr "" 9340 9341#. I18N: Location of an LDS church temple 9342#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9343msgid "Montevideo, Uruguay" 9344msgstr "" 9345 9346#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9352#: resources/views/calendar-page.phtml:32 9353msgid "Month" 9354msgstr "" 9355 9356#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9358msgid "Month of birth" 9359msgstr "" 9360 9361#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9363msgid "Month of birth of first child in a relation" 9364msgstr "" 9365 9366#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9368msgid "Month of death" 9369msgstr "" 9370 9371#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9373msgid "Month of first marriage" 9374msgstr "" 9375 9376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9377#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9378msgid "Month of marriage" 9379msgstr "" 9380 9381#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130 9382#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 9383#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9384msgid "Month:" 9385msgstr "" 9386 9387#. I18N: Location of an LDS church temple 9388#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9389msgid "Monticello, Utah, United States" 9390msgstr "" 9391 9392#. I18N: Location of an LDS church temple 9393#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9394msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9395msgstr "" 9396 9397#. I18N: Name of a country or state 9398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9399msgid "Montserrat" 9400msgstr "" 9401 9402#: app/Date/JalaliDate.php:263 9403msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9404msgid "Mor" 9405msgstr "" 9406 9407#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9408#: app/Date/JalaliDate.php:133 9409msgctxt "GENITIVE" 9410msgid "Mordad" 9411msgstr "" 9412 9413#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9414#: app/Date/JalaliDate.php:223 9415msgctxt "INSTRUMENTAL" 9416msgid "Mordad" 9417msgstr "" 9418 9419#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9420#: app/Date/JalaliDate.php:178 9421msgctxt "LOCATIVE" 9422msgid "Mordad" 9423msgstr "" 9424 9425#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9426#: app/Date/JalaliDate.php:88 9427msgctxt "NOMINATIVE" 9428msgid "Mordad" 9429msgstr "" 9430 9431#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:15 9432#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9433msgid "More news articles" 9434msgstr "" 9435 9436#. I18N: Name of a country or state 9437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9438msgid "Morocco" 9439msgstr "" 9440 9441#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 9443msgid "Most SMTP servers require a password." 9444msgstr "" 9445 9446#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9447#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9448#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9449msgid "Most common surnames" 9450msgstr "" 9451 9452#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 9453msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9454msgstr "" 9455 9456#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 9457msgid "Most mail servers require a valid email address." 9458msgstr "" 9459 9460#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9461#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 9462msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9463msgstr "" 9464 9465#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9466#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 9467msgid "Most servers do not use secure connections." 9468msgstr "" 9469 9470#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9471#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9472#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9473msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9474msgstr "" 9475 9476#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9477msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9478msgstr "" 9479 9480#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9481msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9482msgstr "" 9483 9484#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9485msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9486msgstr "" 9487 9488#. I18N: Name of a module 9489#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46 9490msgid "Most viewed pages" 9491msgstr "많이 본 페이지" 9492 9493#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9494#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9495#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9496#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9497#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9498#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9499#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9500msgid "Mother" 9501msgstr "" 9502 9503#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9504#, php-format 9505msgid "Mother: %s" 9506msgstr "" 9507 9508#: app/Functions/FunctionsPrint.php:174 9509msgid "Mother’s age" 9510msgstr "" 9511 9512#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9513#: app/Individual.php:987 9514#, php-format 9515msgid "Mother’s family with %s" 9516msgstr "" 9517 9518#. I18N: A step-family. 9519#: app/Individual.php:991 9520msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9521msgstr "" 9522 9523#. I18N: Location of an LDS church temple 9524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9525msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9526msgstr "" 9527 9528#: resources/views/admin/components.phtml:31 9529#: resources/views/admin/components.phtml:127 9530#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9531msgid "Move down" 9532msgstr "" 9533 9534#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9535msgid "Move the media object?" 9536msgstr "" 9537 9538#: resources/views/admin/components.phtml:30 9539#: resources/views/admin/components.phtml:121 9540#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9541msgid "Move up" 9542msgstr "" 9543 9544#. I18N: Name of a country or state 9545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9546msgid "Mozambique" 9547msgstr "" 9548 9549#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9550#: app/Date/HijriDate.php:128 9551msgctxt "GENITIVE" 9552msgid "Muharram" 9553msgstr "" 9554 9555#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9556#: app/Date/HijriDate.php:218 9557msgctxt "INSTRUMENTAL" 9558msgid "Muharram" 9559msgstr "" 9560 9561#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9562#: app/Date/HijriDate.php:173 9563msgctxt "LOCATIVE" 9564msgid "Muharram" 9565msgstr "" 9566 9567#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9568#: app/Date/HijriDate.php:83 9569msgctxt "NOMINATIVE" 9570msgid "Muharram" 9571msgstr "" 9572 9573#: resources/views/lists/families-table.phtml:241 9574msgid "Multiple marriages" 9575msgstr "" 9576 9577#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9578#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9579msgid "My account" 9580msgstr "" 9581 9582#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9583msgid "My family tree" 9584msgstr "" 9585 9586#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9587msgid "My individual record" 9588msgstr "" 9589 9590#. I18N: Name of a module 9591#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:355 9592#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 9593#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9594#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9595msgid "My page" 9596msgstr "" 9597 9598#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:369 9599msgid "My pages" 9600msgstr "" 9601 9602#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:403 9603msgid "My pedigree" 9604msgstr "" 9605 9606#. I18N: Name of a country or state 9607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9608msgid "Myanmar" 9609msgstr "" 9610 9611#. I18N: gedcom tag NAME 9612#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9613#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210 9614#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9615#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9616#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9617#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 9618#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9619#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9620#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9621#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9622#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9623#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9624#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9625#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9626#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9629#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9630#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9631#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9632#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9634#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9635#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9636msgid "Name" 9637msgstr "" 9638 9639#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9640#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9641msgctxt "Repository" 9642msgid "Name" 9643msgstr "" 9644 9645#: app/GedcomTag.php:868 9646msgid "Name in Hebrew" 9647msgstr "" 9648 9649#. I18N: gedcom tag NPFX 9650#: app/GedcomTag.php:893 9651msgid "Name prefix" 9652msgstr "" 9653 9654#. I18N: gedcom tag NSFX 9655#: app/GedcomTag.php:896 9656msgid "Name suffix" 9657msgstr "" 9658 9659#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9660#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9661#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9662#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9663msgid "Names" 9664msgstr "" 9665 9666#. I18N: gedcom tag _NAMS 9667#: app/GedcomTag.php:1990 9668msgid "Namesake" 9669msgstr "" 9670 9671#. I18N: Name of a country or state 9672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9673msgid "Namibia" 9674msgstr "" 9675 9676#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9677msgid "Nanny" 9678msgstr "" 9679 9680#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9681msgid "Narrative description" 9682msgstr "" 9683 9684#. I18N: Location of an LDS church temple 9685#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9686msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9687msgstr "" 9688 9689#. I18N: gedcom tag NATI 9690#: app/GedcomTag.php:871 9691msgid "Nationality" 9692msgstr "" 9693 9694#. I18N: gedcom tag NATU 9695#: app/GedcomTag.php:874 9696msgid "Naturalization" 9697msgstr "" 9698 9699#. I18N: Name of a country or state 9700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9701msgid "Nauru" 9702msgstr "" 9703 9704#. I18N: Location of an LDS church temple 9705#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9706msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9707msgstr "" 9708 9709#. I18N: Location of an LDS church temple 9710#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9711msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9712msgstr "" 9713 9714#. I18N: Name of a country or state 9715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9716msgid "Nepal" 9717msgstr "" 9718 9719#. I18N: Name of a country or state 9720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9721msgid "Netherlands" 9722msgstr "" 9723 9724#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 9725#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9726msgid "Never" 9727msgstr "" 9728 9729#. I18N: gedcom tag _NMAR 9730#: app/GedcomTag.php:2006 9731msgid "Never married" 9732msgstr "" 9733 9734#. I18N: gedcom tag _NMAR 9735#: app/GedcomTag.php:2002 9736msgctxt "FEMALE" 9737msgid "Never married" 9738msgstr "" 9739 9740#. I18N: gedcom tag _NMAR 9741#: app/GedcomTag.php:1997 9742msgctxt "MALE" 9743msgid "Never married" 9744msgstr "" 9745 9746#. I18N: Name of a country or state 9747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9748msgid "New Caledonia" 9749msgstr "" 9750 9751#. I18N: Location of an LDS church temple 9752#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9753msgid "New York, New York, United States" 9754msgstr "" 9755 9756#. I18N: Name of a country or state 9757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9758msgid "New Zealand" 9759msgstr "" 9760 9761#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9762msgid "New data" 9763msgstr "" 9764 9765#. I18N: %s is a server name/URL 9766#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 9767#, php-format 9768msgid "New registration at %s" 9769msgstr "" 9770 9771#. I18N: %s is a server name/URL 9772#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:353 9773#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9774#, php-format 9775msgid "New user at %s" 9776msgstr "" 9777 9778#. I18N: Location of an LDS church temple 9779#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9780msgid "Newport Beach, California, United States" 9781msgstr "" 9782 9783#. I18N: Name of a module 9784#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 9785msgid "News" 9786msgstr "" 9787 9788#. I18N: Type of media object 9789#: app/GedcomTag.php:2396 9790msgid "Newspaper" 9791msgstr "" 9792 9793#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9794msgid "Next email reminder will be sent after " 9795msgstr "" 9796 9797#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9798#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9799msgid "Next image" 9800msgstr "다음 이미지" 9801 9802#. I18N: Name of a country or state 9803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9804msgid "Nicaragua" 9805msgstr "" 9806 9807#. I18N: gedcom tag NICK 9808#: app/GedcomTag.php:884 9809msgid "Nickname" 9810msgstr "" 9811 9812#. I18N: Name of a country or state 9813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9814msgid "Niger" 9815msgstr "" 9816 9817#. I18N: Name of a country or state 9818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9819msgid "Nigeria" 9820msgstr "" 9821 9822#. I18N: a month in the Jewish calendar 9823#: app/Date/JewishDate.php:195 9824msgctxt "GENITIVE" 9825msgid "Nissan" 9826msgstr "" 9827 9828#. I18N: a month in the Jewish calendar 9829#: app/Date/JewishDate.php:301 9830msgctxt "INSTRUMENTAL" 9831msgid "Nissan" 9832msgstr "" 9833 9834#. I18N: a month in the Jewish calendar 9835#: app/Date/JewishDate.php:248 9836msgctxt "LOCATIVE" 9837msgid "Nissan" 9838msgstr "" 9839 9840#. I18N: a month in the Jewish calendar 9841#: app/Date/JewishDate.php:142 9842msgctxt "NOMINATIVE" 9843msgid "Nissan" 9844msgstr "" 9845 9846#. I18N: Name of a country or state 9847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9848msgid "Niue" 9849msgstr "" 9850 9851#. I18N: a month in the French republican calendar 9852#: app/Date/FrenchDate.php:141 9853msgctxt "GENITIVE" 9854msgid "Nivose" 9855msgstr "" 9856 9857#. I18N: a month in the French republican calendar 9858#: app/Date/FrenchDate.php:235 9859msgctxt "INSTRUMENTAL" 9860msgid "Nivose" 9861msgstr "" 9862 9863#. I18N: a month in the French republican calendar 9864#: app/Date/FrenchDate.php:188 9865msgctxt "LOCATIVE" 9866msgid "Nivose" 9867msgstr "" 9868 9869#. I18N: a month in the French republican calendar 9870#: app/Date/FrenchDate.php:93 9871msgctxt "NOMINATIVE" 9872msgid "Nivose" 9873msgstr "" 9874 9875#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:311 9876#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9877msgid "No" 9878msgstr "" 9879 9880#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377 9881#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:389 9882msgid "No GEDCOM file was received." 9883msgstr "" 9884 9885#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59 9886msgid "No GEDCOM files found." 9887msgstr "" 9888 9889#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152 9890msgid "No calendar conversion" 9891msgstr "" 9892 9893#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9894#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9895msgid "No children" 9896msgstr "" 9897 9898#: app/Functions/FunctionsEdit.php:167 9899msgid "No contact" 9900msgstr "" 9901 9902#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9903msgid "No duplicates have been found." 9904msgstr "" 9905 9906#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9907msgid "No errors have been found." 9908msgstr "" 9909 9910#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9911#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:159 9912#, php-format 9913msgid "No events exist for the next %s day." 9914msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9915msgstr[0] "" 9916 9917#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9918msgid "No events exist for today." 9919msgstr "" 9920 9921#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9922msgid "No events exist for tomorrow." 9923msgstr "" 9924 9925#: resources/views/family-page.phtml:56 9926msgid "No facts exist for this family." 9927msgstr "" 9928 9929#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9930#: app/Functions/Functions.php:54 9931msgid "No file was received. Please try again." 9932msgstr "" 9933 9934#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386 9935msgid "No link between the two individuals could be found." 9936msgstr "" 9937 9938#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137 9939#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167 9940#: resources/views/modules/places/tab.phtml:140 9941msgid "No mappable items" 9942msgstr "" 9943 9944#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9945#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9946#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9947msgid "No matching facts found" 9948msgstr "" 9949 9950#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9951#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9952msgid "No news articles have been submitted." 9953msgstr "" 9954 9955#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:136 9956msgid "No predefined text" 9957msgstr "" 9958 9959#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 9960#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 9961msgid "No records to display" 9962msgstr "" 9963 9964#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9965#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9966#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9967#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9968#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9969msgid "No results found." 9970msgstr "" 9971 9972#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9973msgid "No signed-in and no anonymous users" 9974msgstr "" 9975 9976#: app/Functions/FunctionsEdit.php:281 9977msgid "No temple - living ordinance" 9978msgstr "" 9979 9980#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 9981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 9982#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9983msgid "No upgrade information is available." 9984msgstr "" 9985 9986#. I18N: The name of a colour-scheme 9987#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9988msgid "Nocturnal" 9989msgstr "" 9990 9991#: app/Http/Controllers/ListController.php:214 9992#: app/Http/Controllers/ListController.php:743 9993#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9994#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19 9995#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9996#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9997#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9998#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9999msgid "None" 10000msgstr "" 10001 10002#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10003#: app/Date/FrenchDate.php:303 10004msgid "Nonidi" 10005msgstr "" 10006 10007#. I18N: Name of a country or state 10008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10009msgid "Norfolk Island" 10010msgstr "" 10011 10012#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 10013msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10014msgstr "" 10015 10016#. I18N: Name of a country or state 10017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10018msgid "North Korea" 10019msgstr "" 10020 10021#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10022msgid "Northern America" 10023msgstr "" 10024 10025#. I18N: Name of a country or state 10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10027msgid "Northern Ireland" 10028msgstr "" 10029 10030#. I18N: Name of a country or state 10031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10032msgid "Northern Mariana Islands" 10033msgstr "" 10034 10035#. I18N: Name of a country or state 10036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10037msgid "Norway" 10038msgstr "" 10039 10040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10041msgid "Not approved by an administrator" 10042msgstr "" 10043 10044#. I18N: gedcom tag _NLIV 10045#: app/GedcomTag.php:1993 10046msgid "Not living" 10047msgstr "" 10048 10049#. I18N: gedcom tag _NMR 10050#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343 10051msgid "Not married" 10052msgstr "" 10053 10054#. I18N: gedcom tag _NMR 10055#: app/GedcomTag.php:2016 10056msgctxt "FEMALE" 10057msgid "Not married" 10058msgstr "" 10059 10060#. I18N: gedcom tag _NMR 10061#: app/GedcomTag.php:2011 10062msgctxt "MALE" 10063msgid "Not married" 10064msgstr "" 10065 10066#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10067msgid "Not verified by the user" 10068msgstr "" 10069 10070#. I18N: gedcom tag NOTE 10071#: app/Functions/FunctionsPrint.php:140 app/GedcomTag.php:890 10072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 10073#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 10074#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10075#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10076#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10077#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10078#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10079#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:69 10080#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10084#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10085msgid "Note" 10086msgstr "" 10087 10088#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10089msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10090msgstr "" 10091 10092#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10093msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10094msgstr "" 10095 10096#. I18N: Name of a module 10097#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 10098#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 10099#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10100#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:73 10101#: resources/views/media-page.phtml:80 10102#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 10103#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57 10104#: resources/views/source-page.phtml:67 10105#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10108msgid "Notes" 10109msgstr "" 10110 10111#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10112msgid "Nothing found to cleanup" 10113msgstr "" 10114 10115#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10116msgid "Nothing found." 10117msgstr "" 10118 10119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10120msgctxt "Abbreviation for November" 10121msgid "Nov" 10122msgstr "" 10123 10124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10125msgctxt "GENITIVE" 10126msgid "November" 10127msgstr "" 10128 10129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10130msgctxt "INSTRUMENTAL" 10131msgid "November" 10132msgstr "" 10133 10134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10135msgctxt "LOCATIVE" 10136msgid "November" 10137msgstr "" 10138 10139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10140#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10141#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10142msgctxt "NOMINATIVE" 10143msgid "November" 10144msgstr "" 10145 10146#. I18N: Location of an LDS church temple 10147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10148msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10149msgstr "" 10150 10151#. I18N: gedcom tag NCHI 10152#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10153#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108 10154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10155msgid "Number of children" 10156msgstr "" 10157 10158#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 10159#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10160#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10161msgid "Number of days to show" 10162msgstr "" 10163 10164#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10165#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10166msgid "Number of families without children" 10167msgstr "" 10168 10169#. I18N: ... to show in a list 10170#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10171msgid "Number of given names" 10172msgstr "" 10173 10174#. I18N: gedcom tag NMR 10175#: app/GedcomTag.php:887 10176msgid "Number of marriages" 10177msgstr "" 10178 10179#. I18N: ... to show in a list 10180#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10181msgid "Number of pages" 10182msgstr "" 10183 10184#. I18N: ... to show in a list 10185#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10186#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10187msgid "Number of surnames" 10188msgstr "" 10189 10190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10191msgid "Nurse" 10192msgstr "" 10193 10194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10195msgctxt "FEMALE" 10196msgid "Nurse" 10197msgstr "" 10198 10199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10200msgctxt "MALE" 10201msgid "Nurse" 10202msgstr "" 10203 10204#. I18N: Location of an LDS church temple 10205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10206msgid "Oakland, California, United States" 10207msgstr "" 10208 10209#. I18N: Location of an LDS church temple 10210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10211msgid "Oaxaca, Mexico" 10212msgstr "" 10213 10214#. I18N: gedcom tag OCCU 10215#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10216#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10217msgid "Occupation" 10218msgstr "" 10219 10220#. I18N: Name of a report 10221#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10222#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10223#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10224msgid "Occupations" 10225msgstr "" 10226 10227#. I18N: Name of a country or state 10228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10229msgid "Occupied Palestinian Territory" 10230msgstr "" 10231 10232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10233msgctxt "Abbreviation for October" 10234msgid "Oct" 10235msgstr "" 10236 10237#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10238#: app/Date/FrenchDate.php:301 10239msgid "Octidi" 10240msgstr "" 10241 10242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10243msgctxt "GENITIVE" 10244msgid "October" 10245msgstr "" 10246 10247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10248msgctxt "INSTRUMENTAL" 10249msgid "October" 10250msgstr "" 10251 10252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10253msgctxt "LOCATIVE" 10254msgid "October" 10255msgstr "" 10256 10257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10259#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10260msgctxt "NOMINATIVE" 10261msgid "October" 10262msgstr "" 10263 10264#. I18N: Location of an LDS church temple 10265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10266msgid "Ogden, Utah, United States" 10267msgstr "" 10268 10269#. I18N: Location of an LDS church temple 10270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10271msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10272msgstr "" 10273 10274#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10275msgid "Old data" 10276msgstr "" 10277 10278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667 10279msgid "Old files found" 10280msgstr "" 10281 10282#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10283msgid "Oldest father" 10284msgstr "" 10285 10286#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10287msgid "Oldest female" 10288msgstr "" 10289 10290#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10291msgid "Oldest living individuals" 10292msgstr "" 10293 10294#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10295msgid "Oldest male" 10296msgstr "" 10297 10298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10299msgid "Oldest mother" 10300msgstr "" 10301 10302#. I18N: The name of a colour-scheme 10303#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10304msgid "Olivia" 10305msgstr "" 10306 10307#. I18N: Name of a country or state 10308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10309msgid "Oman" 10310msgstr "" 10311 10312#. I18N: Name of a module 10313#: app/Module/OnThisDayModule.php:90 10314msgid "On this day" 10315msgstr "" 10316 10317#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 10318msgid "On this day…" 10319msgstr "" 10320 10321#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10322msgid "Only add new records" 10323msgstr "" 10324 10325#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268 10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452 10328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:835 10329#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1073 10330#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10331msgid "Only managers can edit" 10332msgstr "" 10333 10334#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10335msgid "Only update existing records" 10336msgstr "" 10337 10338#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10339msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10340msgstr "" 10341 10342#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158 10343msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10344msgstr "" 10345 10346#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369 10347#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10348msgid "OpenStreetMap™" 10349msgstr "" 10350 10351#. I18N: Location of an LDS church temple 10352#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10353msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10354msgstr "" 10355 10356#: app/Date/JalaliDate.php:260 10357msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10358msgid "Ord" 10359msgstr "" 10360 10361#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10362#: app/Date/JalaliDate.php:127 10363msgctxt "GENITIVE" 10364msgid "Ordibehesht" 10365msgstr "" 10366 10367#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10368#: app/Date/JalaliDate.php:217 10369msgctxt "INSTRUMENTAL" 10370msgid "Ordibehesht" 10371msgstr "" 10372 10373#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10374#: app/Date/JalaliDate.php:172 10375msgctxt "LOCATIVE" 10376msgid "Ordibehesht" 10377msgstr "" 10378 10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10380#: app/Date/JalaliDate.php:82 10381msgctxt "NOMINATIVE" 10382msgid "Ordibehesht" 10383msgstr "" 10384 10385#. I18N: gedcom tag ORDI 10386#: app/GedcomTag.php:907 10387msgid "Ordinance" 10388msgstr "" 10389 10390#. I18N: gedcom tag ORDN 10391#: app/GedcomTag.php:910 10392msgid "Ordination" 10393msgstr "" 10394 10395#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10396#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10397msgid "Orientation" 10398msgstr "" 10399 10400#. I18N: Location of an LDS church temple 10401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10402msgid "Orlando, Florida, United States" 10403msgstr "" 10404 10405#. I18N: Type of media object 10406#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10407#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10408#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:553 10410msgid "Other" 10411msgstr "" 10412 10413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 10414msgid "Other facts to show in charts" 10415msgstr "" 10416 10417#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 10418msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10419msgstr "" 10420 10421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:881 10422msgid "Other preferences" 10423msgstr "" 10424 10425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10426msgid "Owner" 10427msgstr "" 10428 10429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10430msgctxt "FEMALE" 10431msgid "Owner" 10432msgstr "" 10433 10434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10435msgctxt "MALE" 10436msgid "Owner" 10437msgstr "" 10438 10439#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10440#: app/Functions/Functions.php:63 10441msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10442msgstr "" 10443 10444#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10445#: app/Functions/Functions.php:60 10446msgid "PHP failed to write to disk." 10447msgstr "" 10448 10449#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10450msgid "PHP information" 10451msgstr "" 10452 10453#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10454#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10455#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10456#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10457#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10458#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10459#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10464#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10466#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10468msgid "Page" 10469msgstr "" 10470 10471#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 10472#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190 10473#, php-format 10474msgid "Page %s of %s" 10475msgstr "" 10476 10477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10479#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10480#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10481#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10482#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10483#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10485#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10486#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10487#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10488#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10491#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10492#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10493msgid "Page size" 10494msgstr "" 10495 10496#. I18N: Type of media object 10497#: app/GedcomTag.php:2408 10498msgid "Painting" 10499msgstr "" 10500 10501#. I18N: Name of a country or state 10502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10503msgid "Pakistan" 10504msgstr "" 10505 10506#. I18N: Name of a country or state 10507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10508msgid "Palau" 10509msgstr "" 10510 10511#. I18N: A colour scheme 10512#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10513msgid "Palette" 10514msgstr "" 10515 10516#. I18N: Location of an LDS church temple 10517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10518msgid "Palmyra, New York, United States" 10519msgstr "" 10520 10521#. I18N: Name of a country or state 10522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10523msgid "Panama" 10524msgstr "" 10525 10526#. I18N: Location of an LDS church temple 10527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10528msgid "Panama City, Panama" 10529msgstr "" 10530 10531#. I18N: Location of an LDS church temple 10532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10533msgid "Papeete, Tahiti" 10534msgstr "" 10535 10536#. I18N: Name of a country or state 10537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10538msgid "Papua New Guinea" 10539msgstr "" 10540 10541#. I18N: Name of a country or state 10542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10543msgid "Paraguay" 10544msgstr "" 10545 10546#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62 10547#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:29 10548msgid "Parents" 10549msgstr "부모" 10550 10551#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10553#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10554msgid "Parents and siblings" 10555msgstr "" 10556 10557#: app/Functions/FunctionsPrint.php:186 10558msgid "Parent’s age" 10559msgstr "" 10560 10561#. I18N: A configuration setting 10562#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 10563#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 10564#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10565#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10566#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10567#: resources/views/login-page.phtml:43 10568#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10569#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10570#: resources/views/register-page.phtml:70 10571#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10572msgid "Password" 10573msgstr "비밀번호" 10574 10575#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10577#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10578#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10579#: resources/views/register-page.phtml:76 10580msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10581msgstr "" 10582 10583#. I18N: Location of an LDS church temple 10584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10585msgid "Payson, Utah, United States" 10586msgstr "" 10587 10588#. I18N: Name of a module/chart 10589#. I18N: Name of a report 10590#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10591#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10592#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24 10593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10595msgid "Pedigree" 10596msgstr "" 10597 10598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10599msgid "Pedigree chart" 10600msgstr "" 10601 10602#. I18N: Name of a module 10603#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 10604msgid "Pedigree map" 10605msgstr "" 10606 10607#. I18N: %s is an individual’s name 10608#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:301 10609#, php-format 10610msgid "Pedigree map of %s" 10611msgstr "" 10612 10613#. I18N: %s is an individual’s name 10614#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10615#, php-format 10616msgid "Pedigree tree of %s" 10617msgstr "" 10618 10619#. I18N: Name of a module 10620#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 10621#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125 10622#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:430 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10623#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 10625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198 10626#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10627#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10628msgid "Pending changes" 10629msgstr "" 10630 10631#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10632msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10633msgstr "" 10634 10635#. I18N: gedcom tag _PRMN 10636#: app/GedcomTag.php:2029 10637msgid "Permanent number" 10638msgstr "" 10639 10640#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10641#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10642msgid "Permanently delete these records?" 10643msgstr "" 10644 10645#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10646msgid "Personal data" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: Location of an LDS church temple 10650#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10651msgid "Perth, Australia" 10652msgstr "" 10653 10654#. I18N: Name of a country or state 10655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10656msgid "Peru" 10657msgstr "" 10658 10659#. I18N: Name of a country or state 10660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10661msgid "Philippines" 10662msgstr "" 10663 10664#. I18N: Location of an LDS church temple 10665#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10666msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10667msgstr "" 10668 10669#. I18N: gedcom tag PHON 10670#: app/GedcomTag.php:925 10671msgid "Phone" 10672msgstr "" 10673 10674#. I18N: gedcom tag FONE 10675#: app/GedcomTag.php:773 10676msgid "Phonetic" 10677msgstr "" 10678 10679#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10680msgid "Phonetic algorithm" 10681msgstr "" 10682 10683#: app/GedcomTag.php:866 10684msgid "Phonetic name" 10685msgstr "" 10686 10687#: app/GedcomTag.php:933 10688msgid "Phonetic place" 10689msgstr "" 10690 10691#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10692#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10693#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10694msgid "Phonetic search" 10695msgstr "" 10696 10697#: app/GedcomTag.php:1057 10698msgid "Phonetic title" 10699msgstr "" 10700 10701#. I18N: Type of media object 10702#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399 10703msgid "Photo" 10704msgstr "" 10705 10706#. I18N: The name of a colour-scheme 10707#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10708msgid "Pink Plastic" 10709msgstr "" 10710 10711#. I18N: Name of a country or state 10712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10713msgid "Pitcairn" 10714msgstr "" 10715 10716#. I18N: gedcom tag PLAC 10717#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10718#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 10719#: resources/views/admin/location-edit.phtml:26 10720#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10721#: resources/views/lists/families-table.phtml:260 10722#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274 10723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 10724#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10725#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10726#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10731#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10732#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10733#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10734#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10735#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10736msgid "Place" 10737msgstr "" 10738 10739#. I18N: Name of a module/list 10740#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10741#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10742msgid "Place hierarchy" 10743msgstr "" 10744 10745#: app/GedcomTag.php:937 10746msgid "Place in Hebrew" 10747msgstr "" 10748 10749#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9 10750msgid "Place list" 10751msgstr "" 10752 10753#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 10755msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10756msgstr "" 10757 10758#: resources/views/help/place.phtml:12 10759msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10760msgstr "" 10761 10762#: resources/views/help/place.phtml:8 10763msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10764msgstr "" 10765 10766#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10767#: app/GedcomTag.php:507 10768msgid "Place of LDS baptism" 10769msgstr "" 10770 10771#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10772#: app/GedcomTag.php:1014 10773msgid "Place of LDS child sealing" 10774msgstr "" 10775 10776#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10777#: app/GedcomTag.php:706 10778msgid "Place of LDS endowment" 10779msgstr "" 10780 10781#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10782#: app/GedcomTag.php:757 10783msgid "Place of LDS spouse sealing" 10784msgstr "" 10785 10786#: app/GedcomTag.php:471 10787msgid "Place of adoption" 10788msgstr "" 10789 10790#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10791msgid "Place of baptism" 10792msgstr "" 10793 10794#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10795msgid "Place of bar mitzvah" 10796msgstr "" 10797 10798#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10799msgid "Place of bat mitzvah" 10800msgstr "" 10801 10802#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10803#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10804msgid "Place of birth" 10805msgstr "" 10806 10807#: app/GedcomTag.php:542 10808msgid "Place of blessing" 10809msgstr "" 10810 10811#: app/GedcomTag.php:1341 10812msgid "Place of brit milah" 10813msgstr "" 10814 10815#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10816msgid "Place of burial" 10817msgstr "" 10818 10819#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10820msgid "Place of christening" 10821msgstr "" 10822 10823#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10824msgid "Place of confirmation" 10825msgstr "" 10826 10827#: app/GedcomTag.php:637 10828msgid "Place of cremation" 10829msgstr "" 10830 10831#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10832#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10833msgid "Place of death" 10834msgstr "" 10835 10836#: app/GedcomTag.php:697 10837msgid "Place of emigration" 10838msgstr "" 10839 10840#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10841msgid "Place of engagement" 10842msgstr "" 10843 10844#: app/GedcomTag.php:720 10845msgid "Place of event" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10849msgid "Place of first communion" 10850msgstr "" 10851 10852#: app/GedcomTag.php:801 10853msgid "Place of immigration" 10854msgstr "" 10855 10856#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10857#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10858#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10859msgid "Place of marriage" 10860msgstr "" 10861 10862#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10863msgid "Place of marriage banns" 10864msgstr "" 10865 10866#: app/GedcomTag.php:878 10867msgid "Place of naturalization" 10868msgstr "" 10869 10870#: app/GedcomTag.php:916 10871msgid "Place of ordination" 10872msgstr "" 10873 10874#: app/GedcomTag.php:971 10875msgid "Place of residence" 10876msgstr "" 10877 10878#. I18N: Name of a module 10879#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:121 10880#: app/Module/PlacesModule.php:68 10881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 10882#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10883#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10884msgid "Places" 10885msgstr "" 10886 10887#: resources/views/layouts/default.phtml:166 10888#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10889#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10890msgid "Play" 10891msgstr "재생" 10892 10893#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 10894msgid "Please enter a valid email address." 10895msgstr "" 10896 10897#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:109 10898#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10899#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10900#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 10901msgid "Please try again." 10902msgstr "" 10903 10904#. I18N: a month in the French republican calendar 10905#: app/Date/FrenchDate.php:143 10906msgctxt "GENITIVE" 10907msgid "Pluviose" 10908msgstr "" 10909 10910#. I18N: a month in the French republican calendar 10911#: app/Date/FrenchDate.php:237 10912msgctxt "INSTRUMENTAL" 10913msgid "Pluviose" 10914msgstr "" 10915 10916#. I18N: a month in the French republican calendar 10917#: app/Date/FrenchDate.php:190 10918msgctxt "LOCATIVE" 10919msgid "Pluviose" 10920msgstr "" 10921 10922#. I18N: a month in the French republican calendar 10923#: app/Date/FrenchDate.php:95 10924msgctxt "NOMINATIVE" 10925msgid "Pluviose" 10926msgstr "" 10927 10928#. I18N: Name of a country or state 10929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10930msgid "Poland" 10931msgstr "" 10932 10933#: app/SurnameTradition.php:100 10934msgctxt "Surname tradition" 10935msgid "Polish" 10936msgstr "" 10937 10938#. I18N: A configuration setting 10939#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 10940#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 10941#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 10942#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10943#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10944msgid "Port number" 10945msgstr "" 10946 10947#. I18N: Location of an LDS church temple 10948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10949msgid "Portland, Oregon, United States" 10950msgstr "" 10951 10952#. I18N: Location of an LDS church temple 10953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10954msgid "Porto Alegre, Brazil" 10955msgstr "" 10956 10957#. I18N: page orientation 10958#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738 10959#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10960#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10961msgid "Portrait" 10962msgstr "" 10963 10964#. I18N: Name of a country or state 10965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10966msgid "Portugal" 10967msgstr "" 10968 10969#: app/SurnameTradition.php:94 10970msgctxt "Surname tradition" 10971msgid "Portuguese" 10972msgstr "" 10973 10974#. I18N: gedcom tag POST 10975#: app/GedcomTag.php:940 10976msgid "Postal code" 10977msgstr "" 10978 10979#. I18N: Name of a module 10980#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10981msgid "Powered by webtrees™" 10982msgstr "" 10983 10984#. I18N: a month in the French republican calendar 10985#: app/Date/FrenchDate.php:151 10986msgctxt "GENITIVE" 10987msgid "Prairial" 10988msgstr "" 10989 10990#. I18N: a month in the French republican calendar 10991#: app/Date/FrenchDate.php:245 10992msgctxt "INSTRUMENTAL" 10993msgid "Prairial" 10994msgstr "" 10995 10996#. I18N: a month in the French republican calendar 10997#: app/Date/FrenchDate.php:198 10998msgctxt "LOCATIVE" 10999msgid "Prairial" 11000msgstr "" 11001 11002#. I18N: a month in the French republican calendar 11003#: app/Date/FrenchDate.php:104 11004msgctxt "NOMINATIVE" 11005msgid "Prairial" 11006msgstr "" 11007 11008#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:138 11009msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11010msgstr "" 11011 11012#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137 11013msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11014msgstr "" 11015 11016#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139 11017msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11018msgstr "" 11019 11020#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:810 11021#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11022#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11023#: resources/views/admin/components.phtml:45 11024#: resources/views/admin/components.phtml:48 11025#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11026#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11027#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11028#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11029#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82 11030#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11031#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11032msgid "Preferences" 11033msgstr "" 11034 11035#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11036#, php-format 11037msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11038msgstr "" 11039 11040#. I18N: A configuration setting 11041#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11042msgid "Preferred contact method" 11043msgstr "" 11044 11045#. I18N: Label for a configuration option 11046#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19 11047#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11048#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11049#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11050#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11051#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11052msgid "Presentation style" 11053msgstr "" 11054 11055#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11057msgid "President’s Office" 11058msgstr "" 11059 11060#. I18N: Location of an LDS church temple 11061#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11062msgid "Preston, England" 11063msgstr "" 11064 11065#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11066#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11067#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11068msgid "Preview" 11069msgstr "" 11070 11071#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11072msgid "Priest" 11073msgstr "" 11074 11075#. I18N: The first day in the French republican calendar 11076#: app/Date/FrenchDate.php:287 11077msgid "Primidi" 11078msgstr "" 11079 11080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11081msgid "Print basic events when blank" 11082msgstr "" 11083 11084#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66 11085#: resources/views/admin/trees.phtml:90 11086msgid "Privacy" 11087msgstr "" 11088 11089#. I18N: Name of a module 11090#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11091#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11092msgid "Privacy policy" 11093msgstr "" 11094 11095#. I18N: a restrction on viewing data 11096#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11097msgid "Privacy restriction" 11098msgstr "" 11099 11100#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11101#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 11102msgid "Privacy restrictions" 11103msgstr "" 11104 11105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:208 11106msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11107msgstr "" 11108 11109#: app/GedcomRecord.php:535 app/GedcomRecord.php:643 app/GedcomRecord.php:1278 11110#: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11111#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 11112#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104 11113msgid "Private" 11114msgstr "" 11115 11116#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225 11117msgid "Private key" 11118msgstr "" 11119 11120#. I18N: gedcom tag PROB 11121#: app/GedcomTag.php:943 11122msgid "Probate" 11123msgstr "" 11124 11125#. I18N: gedcom tag PROP 11126#: app/GedcomTag.php:946 11127msgid "Property" 11128msgstr "" 11129 11130#. I18N: Location of an LDS church temple 11131#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11132msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11133msgstr "" 11134 11135#. I18N: Location of an LDS church temple 11136#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11137msgid "Provo, Utah, United States" 11138msgstr "" 11139 11140#. I18N: gedcom tag PUBL 11141#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11142msgid "Publication" 11143msgstr "" 11144 11145#. I18N: Name of a country or state 11146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11147msgid "Puerto Rico" 11148msgstr "" 11149 11150#. I18N: Name of a country or state 11151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11152msgid "Qatar" 11153msgstr "" 11154 11155#. I18N: gedcom tag QUAY 11156#: app/GedcomTag.php:952 11157msgid "Quality of data" 11158msgstr "" 11159 11160#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11161#: app/Date/FrenchDate.php:293 11162msgid "Quartidi" 11163msgstr "" 11164 11165#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11166#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11167msgid "Question" 11168msgstr "" 11169 11170#. I18N: Location of an LDS church temple 11171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11172msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11173msgstr "" 11174 11175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 11176msgid "Quick family facts" 11177msgstr "" 11178 11179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 11180msgid "Quick individual facts" 11181msgstr "" 11182 11183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 11184msgid "Quick repository facts" 11185msgstr "" 11186 11187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 11188msgid "Quick source facts" 11189msgstr "" 11190 11191#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11192#: app/Date/FrenchDate.php:295 11193msgid "Quintidi" 11194msgstr "" 11195 11196#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11197#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206 11198msgid "RE: " 11199msgstr "" 11200 11201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11202msgid "Rabbi" 11203msgstr "" 11204 11205#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11206#: app/Date/HijriDate.php:132 11207msgctxt "GENITIVE" 11208msgid "Rabi’ al-awwal" 11209msgstr "" 11210 11211#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11212#: app/Date/HijriDate.php:222 11213msgctxt "INSTRUMENTAL" 11214msgid "Rabi’ al-awwal" 11215msgstr "" 11216 11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11218#: app/Date/HijriDate.php:177 11219msgctxt "LOCATIVE" 11220msgid "Rabi’ al-awwal" 11221msgstr "" 11222 11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11224#: app/Date/HijriDate.php:87 11225msgctxt "NOMINATIVE" 11226msgid "Rabi’ al-awwal" 11227msgstr "" 11228 11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11230#: app/Date/HijriDate.php:134 11231msgctxt "GENITIVE" 11232msgid "Rabi’ al-thani" 11233msgstr "" 11234 11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11236#: app/Date/HijriDate.php:224 11237msgctxt "INSTRUMENTAL" 11238msgid "Rabi’ al-thani" 11239msgstr "" 11240 11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11242#: app/Date/HijriDate.php:179 11243msgctxt "LOCATIVE" 11244msgid "Rabi’ al-thani" 11245msgstr "" 11246 11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11248#: app/Date/HijriDate.php:89 11249msgctxt "NOMINATIVE" 11250msgid "Rabi’ al-thani" 11251msgstr "" 11252 11253#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11254#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11255msgid "Rada" 11256msgstr "" 11257 11258#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11259#: app/Date/HijriDate.php:140 11260msgctxt "GENITIVE" 11261msgid "Rajab" 11262msgstr "" 11263 11264#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11265#: app/Date/HijriDate.php:230 11266msgctxt "INSTRUMENTAL" 11267msgid "Rajab" 11268msgstr "" 11269 11270#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11271#: app/Date/HijriDate.php:185 11272msgctxt "LOCATIVE" 11273msgid "Rajab" 11274msgstr "" 11275 11276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11277#: app/Date/HijriDate.php:95 11278msgctxt "NOMINATIVE" 11279msgid "Rajab" 11280msgstr "" 11281 11282#. I18N: Location of an LDS church temple 11283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11284msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11285msgstr "" 11286 11287#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11288#: app/Date/HijriDate.php:144 11289msgctxt "GENITIVE" 11290msgid "Ramadan" 11291msgstr "" 11292 11293#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11294#: app/Date/HijriDate.php:234 11295msgctxt "INSTRUMENTAL" 11296msgid "Ramadan" 11297msgstr "" 11298 11299#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11300#: app/Date/HijriDate.php:189 11301msgctxt "LOCATIVE" 11302msgid "Ramadan" 11303msgstr "" 11304 11305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11306#: app/Date/HijriDate.php:99 11307msgctxt "NOMINATIVE" 11308msgid "Ramadan" 11309msgstr "" 11310 11311#. I18N: Description of the “Slide show” module 11312#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11313msgid "Random images from the current family tree." 11314msgstr "현재 가족 트리에서 임의의 이미지." 11315 11316#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11317#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11318#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 11320msgid "Re-order children" 11321msgstr "" 11322 11323#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11324#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11325#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11326#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11327msgid "Re-order families" 11328msgstr "" 11329 11330#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11331#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11332#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11333#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11334#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11335msgid "Re-order media" 11336msgstr "미디어 재정렬" 11337 11338#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11339#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11340#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11341msgid "Re-order names" 11342msgstr "" 11343 11344#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11345#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11346#: resources/views/admin/users.phtml:21 11347#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11348#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11349#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11350#: resources/views/register-page.phtml:34 11351msgid "Real name" 11352msgstr "" 11353 11354#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11355msgid "Really delete all geographic data?" 11356msgstr "" 11357 11358#. I18N: Name of a module 11359#: app/Module/RecentChangesModule.php:77 11360#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11361msgid "Recent changes" 11362msgstr "" 11363 11364#: resources/views/calendar-page.phtml:103 11365msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11366msgstr "" 11367 11368#. I18N: Location of an LDS church temple 11369#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11370msgid "Recife, Brazil" 11371msgstr "" 11372 11373#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11374#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 11375#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 11376#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213 11377#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11378#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11379#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42 11380#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11381msgid "Record" 11382msgstr "" 11383 11384#. I18N: gedcom tag RIN 11385#: app/GedcomTag.php:991 11386msgid "Record ID number" 11387msgstr "" 11388 11389#. I18N: gedcom tag RFN 11390#: app/GedcomTag.php:982 11391msgid "Record file number" 11392msgstr "" 11393 11394#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:61 11395#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11396#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11397msgid "Records" 11398msgstr "" 11399 11400#. I18N: Location of an LDS church temple 11401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11402msgid "Redlands, California, United States" 11403msgstr "" 11404 11405#. I18N: gedcom tag REFN 11406#: app/GedcomTag.php:955 11407msgid "Reference number" 11408msgstr "" 11409 11410#. I18N: Location of an LDS church temple 11411#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11412msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11413msgstr "" 11414 11415#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11416msgid "Registered partnership" 11417msgstr "" 11418 11419#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11420msgid "Registry officer" 11421msgstr "" 11422 11423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11424msgctxt "FEMALE" 11425msgid "Registry officer" 11426msgstr "" 11427 11428#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11429msgctxt "MALE" 11430msgid "Registry officer" 11431msgstr "" 11432 11433#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11434#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11435msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11436msgstr "" 11437 11438#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11439#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11440msgid "Reject" 11441msgstr "" 11442 11443#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11444msgid "Reject all changes" 11445msgstr "" 11446 11447#. I18N: Name of a module/report 11448#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11449#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11450#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11451msgid "Related families" 11452msgstr "" 11453 11454#. I18N: Name of a report 11455#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11456#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11457#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11458msgid "Related individuals" 11459msgstr "" 11460 11461#. I18N: gedcom tag RELA 11462#: app/GedcomTag.php:958 11463msgid "Relationship" 11464msgstr "" 11465 11466#. I18N: gedcom tag _FREL 11467#: app/GedcomTag.php:1825 11468msgid "Relationship to father" 11469msgstr "" 11470 11471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140 11472msgid "Relationship to me" 11473msgstr "" 11474 11475#. I18N: gedcom tag _MREL 11476#: app/GedcomTag.php:1981 11477msgid "Relationship to mother" 11478msgstr "" 11479 11480#. I18N: gedcom tag PEDI 11481#: app/GedcomTag.php:922 11482msgid "Relationship to parents" 11483msgstr "" 11484 11485#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312 11486#, php-format 11487msgid "Relationship: %s" 11488msgstr "" 11489 11490#. I18N: Name of a module/chart 11491#. I18N: Configuration option 11492#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295 11493#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332 11494#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 11495#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11496#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:329 11497#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11498msgid "Relationships" 11499msgstr "" 11500 11501#. I18N: %s are individual’s names 11502#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249 11503#, php-format 11504msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11505msgstr "" 11506 11507#. I18N: gedcom tag RELI 11508#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11509#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11510msgid "Religion" 11511msgstr "" 11512 11513#: app/GedcomTag.php:912 11514msgid "Religious institution" 11515msgstr "" 11516 11517#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11518msgid "Religious marriage" 11519msgstr "" 11520 11521#: app/GedcomTag.php:2040 11522msgid "Religious name" 11523msgstr "" 11524 11525#: app/GedcomTag.php:2037 11526msgctxt "FEMALE" 11527msgid "Religious name" 11528msgstr "" 11529 11530#: app/GedcomTag.php:2033 11531msgctxt "MALE" 11532msgid "Religious name" 11533msgstr "" 11534 11535#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11536msgid "Reminder email frequency (days)" 11537msgstr "" 11538 11539#. I18N: gedcom tag SERV 11540#: app/GedcomTag.php:1000 11541msgid "Remote server" 11542msgstr "" 11543 11544#: app/Module/CensusAssistantModule.php:224 11545#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11546#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11547#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11548#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11549msgid "Remove" 11550msgstr "" 11551 11552#. I18N: Name of a module 11553#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11554msgid "Remove duplicate links" 11555msgstr "" 11556 11557#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11558msgid "Remove individual" 11559msgstr "" 11560 11561#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11562#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 11563msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11564msgstr "" 11565 11566#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11567msgid "Remove this location?" 11568msgstr "" 11569 11570#. I18N: Location of an LDS church temple 11571#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11572msgid "Reno, Nevada, United States" 11573msgstr "" 11574 11575#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11576msgid "Renumber" 11577msgstr "" 11578 11579#. I18N: Renumber the records in a family tree 11580#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:856 11581#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11582#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11583msgid "Renumber family tree" 11584msgstr "" 11585 11586#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11587msgid "Replace" 11588msgstr "" 11589 11590#. I18N: Description of a “Data fix” module 11591#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11592msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11593msgstr "" 11594 11595#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11596msgid "Replace with" 11597msgstr "" 11598 11599#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11600msgid "Replacement text" 11601msgstr "" 11602 11603#: app/Module/UserMessagesModule.php:218 11604msgid "Reply" 11605msgstr "회신" 11606 11607#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:119 11608#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11609#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11610#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11611msgid "Report" 11612msgstr "" 11613 11614#. I18N: Name of a module 11615#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226 11616#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:454 11618#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11619#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11620msgid "Reports" 11621msgstr "" 11622 11623#. I18N: Name of a module/list 11624#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706 11625#: app/Http/Controllers/ListController.php:506 11626#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11627#: app/Module/RepositoryListModule.php:53 11628#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 11629#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11630#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11631#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11632#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11633#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11634#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11635#: resources/views/search-results.phtml:46 11636#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11637msgid "Repositories" 11638msgstr "" 11639 11640#. I18N: gedcom tag REPO 11641#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 11642#: resources/views/admin/trees.phtml:222 11643#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11644#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 11645#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:78 11646msgid "Repository" 11647msgstr "" 11648 11649#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11650msgid "Repository name" 11651msgstr "" 11652 11653#. I18N: Name of a country or state 11654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11655msgid "Republic of the Congo" 11656msgstr "" 11657 11658#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11659#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11660#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11661msgid "Request a new password" 11662msgstr "새 암호 요청" 11663 11664#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 11665#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11666#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11667#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11668msgid "Request a new user account" 11669msgstr "새 사용자 계정 요청" 11670 11671#. I18N: gedcom tag _TODO 11672#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 11673msgid "Research task" 11674msgstr "" 11675 11676#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11677#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 11678msgid "Research tasks" 11679msgstr "" 11680 11681#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11682msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11683msgstr "" 11684 11685#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11686msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11687msgstr "" 11688 11689#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 11690#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71 11691#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72 11692#: resources/views/modules/places/tab.phtml:61 11693msgid "Reset to initial map state" 11694msgstr "" 11695 11696#. I18N: gedcom tag RESI 11697#: app/GedcomTag.php:967 11698msgid "Residence" 11699msgstr "" 11700 11701#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11702#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11703msgid "Restore the default block layout" 11704msgstr "" 11705 11706#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11708msgid "Restrict to immediate family" 11709msgstr "" 11710 11711#. I18N: gedcom tag RESN 11712#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11713#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11714#: resources/views/media-page.phtml:177 11715msgid "Restriction" 11716msgstr "" 11717 11718#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11719msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11720msgstr "" 11721 11722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11723msgid "Results" 11724msgstr "" 11725 11726#. I18N: gedcom tag RETI 11727#: app/GedcomTag.php:977 11728msgid "Retirement" 11729msgstr "" 11730 11731#. I18N: Name of a country or state 11732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11733msgid "Reunion" 11734msgstr "" 11735 11736#. I18N: Location of an LDS church temple 11737#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11738msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11739msgstr "" 11740 11741#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391 11742msgid "Right" 11743msgstr "" 11744 11745#. I18N: gedcom tag ROLE 11746#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11747msgid "Role" 11748msgstr "" 11749 11750#. I18N: Name of a country or state 11751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11752msgid "Romania" 11753msgstr "" 11754 11755#. I18N: gedcom tag ROMN 11756#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11757msgid "Romanized" 11758msgstr "" 11759 11760#: app/GedcomTag.php:935 11761msgid "Romanized place" 11762msgstr "" 11763 11764#: app/GedcomTag.php:1059 11765msgid "Romanized title" 11766msgstr "" 11767 11768#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 11769#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 11770msgid "Roots" 11771msgstr "" 11772 11773#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11774#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11775#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11776msgid "Russell" 11777msgstr "" 11778 11779#. I18N: Name of a country or state 11780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11781msgid "Russia" 11782msgstr "" 11783 11784#. I18N: Name of a country or state 11785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11786msgid "Rwanda" 11787msgstr "" 11788 11789#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92 11790msgid "SMTP mail server" 11791msgstr "" 11792 11793#: app/Services/ServerCheckService.php:323 11794msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11795msgstr "" 11796 11797#: app/Services/ServerCheckService.php:216 11798#, php-format 11799msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11800msgstr "" 11801 11802#. I18N: Location of an LDS church temple 11803#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11804msgid "Sacramento, California, United States" 11805msgstr "" 11806 11807#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11808#: app/Date/HijriDate.php:130 11809msgctxt "GENITIVE" 11810msgid "Safar" 11811msgstr "" 11812 11813#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11814#: app/Date/HijriDate.php:220 11815msgctxt "INSTRUMENTAL" 11816msgid "Safar" 11817msgstr "" 11818 11819#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11820#: app/Date/HijriDate.php:175 11821msgctxt "LOCATIVE" 11822msgid "Safar" 11823msgstr "" 11824 11825#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11826#: app/Date/HijriDate.php:85 11827msgctxt "NOMINATIVE" 11828msgid "Safar" 11829msgstr "" 11830 11831#. I18N: The name of a colour-scheme 11832#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11833msgid "Sage" 11834msgstr "" 11835 11836#. I18N: Name of a country or state 11837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11838msgid "Saint Helena" 11839msgstr "" 11840 11841#. I18N: Name of a country or state 11842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11843msgid "Saint Kitts and Nevis" 11844msgstr "" 11845 11846#. I18N: Name of a country or state 11847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11848msgid "Saint Lucia" 11849msgstr "" 11850 11851#. I18N: Name of a country or state 11852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11853msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11854msgstr "" 11855 11856#. I18N: Name of a country or state 11857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11858msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11859msgstr "" 11860 11861#. I18N: Location of an LDS church temple 11862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11863msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11864msgstr "" 11865 11866#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 11867msgid "Same as uploaded file" 11868msgstr "" 11869 11870#. I18N: Name of a country or state 11871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11872msgid "Samoa" 11873msgstr "" 11874 11875#. I18N: Location of an LDS church temple 11876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11877msgid "San Antonio, Texas, United States" 11878msgstr "" 11879 11880#. I18N: Location of an LDS church temple 11881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11882msgid "San Diego, California, United States" 11883msgstr "" 11884 11885#. I18N: Location of an LDS church temple 11886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11887msgid "San Jose, Costa Rica" 11888msgstr "" 11889 11890#. I18N: Name of a country or state 11891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11892msgid "San Marino" 11893msgstr "" 11894 11895#. I18N: Location of an LDS church temple 11896#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11897msgid "San Salvador, El Salvador" 11898msgstr "" 11899 11900#. I18N: Location of an LDS church temple 11901#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11902msgid "Santiago, Chile" 11903msgstr "" 11904 11905#. I18N: Location of an LDS church temple 11906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11907msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11908msgstr "" 11909 11910#. I18N: Location of an LDS church temple 11911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11912msgid "Sao Paulo, Brazil" 11913msgstr "" 11914 11915#. I18N: Name of a country or state 11916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11917msgid "Sao Tome and Principe" 11918msgstr "" 11919 11920#. I18N: abbreviation for Saturday 11921#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 11922#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32 11923msgid "Sat" 11924msgstr "" 11925 11926#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 11927msgid "Saturday" 11928msgstr "" 11929 11930#. I18N: Name of a country or state 11931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11932msgid "Saudi Arabia" 11933msgstr "" 11934 11935#: app/GedcomTag.php:683 11936msgid "School or college" 11937msgstr "" 11938 11939#. I18N: Name of a country or state 11940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11941msgid "Scotland" 11942msgstr "" 11943 11944#. I18N: gedcom tag _SCBK 11945#: app/GedcomTag.php:2044 11946msgid "Scrapbook" 11947msgstr "" 11948 11949#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11950#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11951msgctxt "Female pedigree" 11952msgid "Sealing" 11953msgstr "" 11954 11955#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11956#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11957msgctxt "Male pedigree" 11958msgid "Sealing" 11959msgstr "" 11960 11961#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11962#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11963msgctxt "Pedigree" 11964msgid "Sealing" 11965msgstr "" 11966 11967#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11968#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11969msgid "Sealing canceled (divorce)" 11970msgstr "" 11971 11972#. I18N: Name of a module 11973#. I18N: A button label. 11974#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11975#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41 11976#: resources/views/layouts/default.phtml:95 11977#: resources/views/layouts/default.phtml:96 11978#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 11979#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 11980#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 11981#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11982msgid "Search" 11983msgstr "" 11984 11985#. I18N: Name of a module 11986#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11987#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 11988msgid "Search and replace" 11989msgstr "" 11990 11991#. I18N: Description of a “Data fix” module 11992#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 11993msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11994msgstr "" 11995 11996#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 11997msgid "Search filters" 11998msgstr "" 11999 12000#: resources/views/search-general-page.phtml:16 12001#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 12002msgid "Search for" 12003msgstr "" 12004 12005#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12006msgid "Search method" 12007msgstr "" 12008 12009#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12010msgid "Search text/pattern" 12011msgstr "" 12012 12013#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12014msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12015msgstr "" 12016 12017#. I18N: Location of an LDS church temple 12018#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12019msgid "Seattle, Washington, United States" 12020msgstr "" 12021 12022#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70 12023msgid "Second record" 12024msgstr "" 12025 12026#. I18N: A configuration setting 12027#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 12028#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 12029msgid "Secure connection" 12030msgstr "" 12031 12032#. I18N: A configuration setting 12033#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12034msgid "Security code" 12035msgstr "" 12036 12037#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 12038#, php-format 12039msgid "See %s for more information." 12040msgstr "" 12041 12042#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12043#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12044#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12045msgid "Select" 12046msgstr "" 12047 12048#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24 12049msgid "Select a GEDCOM file to import" 12050msgstr "" 12051 12052#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12053#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12054#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12055msgid "Select a date" 12056msgstr "" 12057 12058#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12059msgid "Select individuals by place or date" 12060msgstr "" 12061 12062#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12063#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130 12064msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12065msgstr "" 12066 12067#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12068msgid "Select the desired age interval" 12069msgstr "" 12070 12071#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12072msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12073msgstr "" 12074 12075#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12076msgid "Select two records to merge." 12077msgstr "" 12078 12079#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216 12080msgid "Selector" 12081msgstr "" 12082 12083#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12084msgid "Seller" 12085msgstr "" 12086 12087#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12088msgctxt "FEMALE" 12089msgid "Seller" 12090msgstr "" 12091 12092#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12093msgctxt "MALE" 12094msgid "Seller" 12095msgstr "" 12096 12097#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 12098#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12099#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12100#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12101msgid "Send" 12102msgstr "보내기" 12103 12104#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12105#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12106#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 12107#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12108#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12109msgid "Send a message" 12110msgstr "메시지 보내기" 12111 12112#: app/Services/MessageService.php:210 12113#: resources/views/admin/control-panel.phtml:382 12114msgid "Send a message to all users" 12115msgstr "" 12116 12117#: app/Services/MessageService.php:212 12118#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388 12119msgid "Send a message to users who have never signed in" 12120msgstr "" 12121 12122#: app/Services/MessageService.php:214 12123#: resources/views/admin/control-panel.phtml:394 12124msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12125msgstr "" 12126 12127#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 12128msgid "Send a test email using these settings" 12129msgstr "" 12130 12131#. I18N: Label for a configuration option 12132#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12133msgid "Send out reminder emails" 12134msgstr "" 12135 12136#. I18N: A configuration setting 12137#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 12138msgid "Sender name" 12139msgstr "" 12140 12141#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12142#: resources/views/admin/control-panel.phtml:89 12143msgid "Sending email" 12144msgstr "" 12145 12146#. I18N: A configuration setting 12147#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 12148msgid "Sending server name" 12149msgstr "" 12150 12151#. I18N: Name of a country or state 12152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12153msgid "Senegal" 12154msgstr "" 12155 12156#. I18N: Location of an LDS church temple 12157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12158msgid "Seoul, Korea" 12159msgstr "" 12160 12161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12162msgctxt "Abbreviation for September" 12163msgid "Sep" 12164msgstr "" 12165 12166#. I18N: gedcom tag _SEPR 12167#: app/GedcomTag.php:2047 12168msgid "Separated" 12169msgstr "" 12170 12171#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12172msgctxt "GENITIVE" 12173msgid "September" 12174msgstr "" 12175 12176#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12177msgctxt "INSTRUMENTAL" 12178msgid "September" 12179msgstr "" 12180 12181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12182msgctxt "LOCATIVE" 12183msgid "September" 12184msgstr "" 12185 12186#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12187#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12188#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12189msgctxt "NOMINATIVE" 12190msgid "September" 12191msgstr "" 12192 12193#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12194#: app/Date/FrenchDate.php:299 12195msgid "Septidi" 12196msgstr "" 12197 12198#. I18N: Name of a country or state 12199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12200msgid "Serbia" 12201msgstr "" 12202 12203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12204msgid "Servant" 12205msgstr "" 12206 12207#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12208msgctxt "FEMALE" 12209msgid "Servant" 12210msgstr "" 12211 12212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12213msgctxt "MALE" 12214msgid "Servant" 12215msgstr "" 12216 12217#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12218#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117 12219msgid "Server information" 12220msgstr "" 12221 12222#. I18N: A configuration setting 12223#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38 12224#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 12225#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12226#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12227#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12228msgid "Server name" 12229msgstr "" 12230 12231#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12232msgid "Set a new password" 12233msgstr "" 12234 12235#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119 12236msgid "Set as default" 12237msgstr "" 12238 12239#. I18N: You need to: 12240#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12241#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12242msgid "Set the access level for each tree." 12243msgstr "" 12244 12245#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:73 12246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:153 12247msgid "Set the default blocks for new family trees" 12248msgstr "" 12249 12250#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:75 12251#: resources/views/admin/control-panel.phtml:372 12252msgid "Set the default blocks for new users" 12253msgstr "" 12254 12255#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12256#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 12257msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12258msgstr "" 12259 12260#. I18N: You need to: 12261#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12262#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12263msgid "Set the status to “approved”." 12264msgstr "" 12265 12266#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 12268msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12269msgstr "" 12270 12271#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12272#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12273msgid "Setup wizard for webtrees" 12274msgstr "" 12275 12276#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12277#: app/Date/FrenchDate.php:297 12278msgid "Sextidi" 12279msgstr "" 12280 12281#. I18N: Name of a country or state 12282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12283msgid "Seychelles" 12284msgstr "" 12285 12286#: app/Date/JalaliDate.php:264 12287msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12288msgid "Shah" 12289msgstr "" 12290 12291#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12292#: app/Date/JalaliDate.php:135 12293msgctxt "GENITIVE" 12294msgid "Shahrivar" 12295msgstr "" 12296 12297#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12298#: app/Date/JalaliDate.php:225 12299msgctxt "INSTRUMENTAL" 12300msgid "Shahrivar" 12301msgstr "" 12302 12303#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12304#: app/Date/JalaliDate.php:180 12305msgctxt "LOCATIVE" 12306msgid "Shahrivar" 12307msgstr "" 12308 12309#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12310#: app/Date/JalaliDate.php:90 12311msgctxt "NOMINATIVE" 12312msgid "Shahrivar" 12313msgstr "" 12314 12315#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 12316#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12317#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12318#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167 12319#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12320#: resources/views/note-page.phtml:84 12321msgid "Shared note" 12322msgstr "" 12323 12324#. I18N: Name of a module/list 12325#: app/Http/Controllers/ListController.php:485 app/Module/NoteListModule.php:50 12326#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 12327#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12328msgid "Shared notes" 12329msgstr "" 12330 12331#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12332#: app/Date/HijriDate.php:146 12333msgctxt "GENITIVE" 12334msgid "Shawwal" 12335msgstr "" 12336 12337#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12338#: app/Date/HijriDate.php:236 12339msgctxt "INSTRUMENTAL" 12340msgid "Shawwal" 12341msgstr "" 12342 12343#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12344#: app/Date/HijriDate.php:191 12345msgctxt "LOCATIVE" 12346msgid "Shawwal" 12347msgstr "" 12348 12349#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12350#: app/Date/HijriDate.php:101 12351msgctxt "NOMINATIVE" 12352msgid "Shawwal" 12353msgstr "" 12354 12355#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12356#: app/Date/HijriDate.php:142 12357msgctxt "GENITIVE" 12358msgid "Sha’aban" 12359msgstr "" 12360 12361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12362#: app/Date/HijriDate.php:232 12363msgctxt "INSTRUMENTAL" 12364msgid "Sha’aban" 12365msgstr "" 12366 12367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12368#: app/Date/HijriDate.php:187 12369msgctxt "LOCATIVE" 12370msgid "Sha’aban" 12371msgstr "" 12372 12373#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12374#: app/Date/HijriDate.php:97 12375msgctxt "NOMINATIVE" 12376msgid "Sha’aban" 12377msgstr "" 12378 12379#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12380msgid "She " 12381msgstr "" 12382 12383#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12384msgid "She died" 12385msgstr "" 12386 12387#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12388#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12389msgid "She married" 12390msgstr "" 12391 12392#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12393msgid "She resided at" 12394msgstr "" 12395 12396#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12397msgid "She was born" 12398msgstr "" 12399 12400#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12401msgid "She was buried" 12402msgstr "" 12403 12404#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12405msgid "She was christened" 12406msgstr "" 12407 12408#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12409msgid "She was cremated" 12410msgstr "" 12411 12412#. I18N: a month in the Jewish calendar 12413#: app/Date/JewishDate.php:187 12414msgctxt "GENITIVE" 12415msgid "Shevat" 12416msgstr "" 12417 12418#. I18N: a month in the Jewish calendar 12419#: app/Date/JewishDate.php:293 12420msgctxt "INSTRUMENTAL" 12421msgid "Shevat" 12422msgstr "" 12423 12424#. I18N: a month in the Jewish calendar 12425#: app/Date/JewishDate.php:240 12426msgctxt "LOCATIVE" 12427msgid "Shevat" 12428msgstr "" 12429 12430#. I18N: a month in the Jewish calendar 12431#: app/Date/JewishDate.php:134 12432msgctxt "NOMINATIVE" 12433msgid "Shevat" 12434msgstr "" 12435 12436#. I18N: The name of a colour-scheme 12437#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12438msgid "Shiny Tomato" 12439msgstr "" 12440 12441#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12442#: app/GedcomTag.php:2056 12443msgid "Short version" 12444msgstr "" 12445 12446#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12447#: resources/views/help/date.phtml:97 12448msgid "Shortcut" 12449msgstr "" 12450 12451#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12452msgid "Shortest marriage" 12453msgstr "" 12454 12455#: resources/views/calendar-page.phtml:81 12456msgid "Show" 12457msgstr "" 12458 12459#. I18N: A configuration setting 12460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 12461msgid "Show a download link in the media viewer" 12462msgstr "" 12463 12464#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12465#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12466msgid "Show a privacy policy." 12467msgstr "" 12468 12469#. I18N: A configuration setting 12470#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12471msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12472msgstr "" 12473 12474#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12475msgid "Show all notes" 12476msgstr "" 12477 12478#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:105 12479msgid "Show all places in a list" 12480msgstr "" 12481 12482#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12483msgid "Show all sources" 12484msgstr "" 12485 12486#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12487#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12488msgid "Show an age cursor" 12489msgstr "" 12490 12491#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12492msgid "Show children of ancestors" 12493msgstr "" 12494 12495#: resources/views/lists/families-table.phtml:239 12496msgid "Show couples where either partner married more than once." 12497msgstr "" 12498 12499#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12500msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12501msgstr "" 12502 12503#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12504msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12505msgstr "" 12506 12507#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 12508msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12509msgstr "" 12510 12511#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 12512msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12513msgstr "" 12514 12515#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12516msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12517msgstr "" 12518 12519#. I18N: label for yes/no option 12520#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12521msgid "Show date of last update" 12522msgstr "" 12523 12524#. I18N: A configuration setting 12525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 12526msgid "Show dead individuals" 12527msgstr "" 12528 12529#: resources/views/lists/families-table.phtml:231 12530msgid "Show divorced couples." 12531msgstr "" 12532 12533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229 12534msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12535msgstr "" 12536 12537#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 12538msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12539msgstr "" 12540 12541#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 12542msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12543msgstr "" 12544 12545#: resources/views/lists/families-table.phtml:179 12546#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 12547msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12548msgstr "" 12549 12550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 12551msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12552msgstr "" 12553 12554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12555msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12556msgstr "" 12557 12558#. I18N: A configuration setting 12559#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74 12560msgid "Show list of family trees" 12561msgstr "" 12562 12563#. I18N: A configuration setting 12564#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 12565msgid "Show living individuals" 12566msgstr "" 12567 12568#. I18N: A configuration setting 12569#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 12570msgid "Show names of private individuals" 12571msgstr "" 12572 12573#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12574#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12576#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12577msgid "Show notes" 12578msgstr "" 12579 12580#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12581msgid "Show occupations" 12582msgstr "" 12583 12584#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12585#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12586msgid "Show only events of living individuals" 12587msgstr "" 12588 12589#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 12590msgid "Show only females." 12591msgstr "" 12592 12593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 12594msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12595msgstr "" 12596 12597#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12598msgid "Show only individuals, events, or all" 12599msgstr "" 12600 12601#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 12602msgid "Show only males." 12603msgstr "" 12604 12605#: resources/views/lists/families-table.phtml:274 12606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:298 12607msgid "Show parents" 12608msgstr "" 12609 12610#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12611msgid "Show pending changes" 12612msgstr "" 12613 12614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12617msgid "Show photos" 12618msgstr "" 12619 12620#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:100 12621msgid "Show place hierarchy" 12622msgstr "" 12623 12624#. I18N: A configuration setting 12625#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 12626msgid "Show private relationships" 12627msgstr "" 12628 12629#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12630msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12631msgstr "" 12632 12633#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12634msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12635msgstr "" 12636 12637#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12638msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12639msgstr "" 12640 12641#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12642msgid "Show residences" 12643msgstr "" 12644 12645#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12646msgid "Show slide show controls" 12647msgstr "슬라이드 쇼 컨트롤을 표시 하시겠습니까" 12648 12649#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12650#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12654msgid "Show sources" 12655msgstr "" 12656 12657#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12658#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12660msgid "Show spouses" 12661msgstr "" 12662 12663#: resources/views/lists/families-table.phtml:277 12664#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301 12665msgid "Show statistics charts" 12666msgstr "" 12667 12668#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 12670#, php-format 12671msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12672msgstr "" 12673 12674#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12675#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129 12676msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12677msgstr "" 12678 12679#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12680msgid "Show the date and time of update" 12681msgstr "" 12682 12683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 12684msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12685msgstr "" 12686 12687#. I18N: A configuration setting 12688#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 12689msgid "Show the family tree" 12690msgstr "" 12691 12692#: app/Http/Controllers/ListController.php:285 12693msgid "Show the list of individuals" 12694msgstr "" 12695 12696#: app/Http/Controllers/ListController.php:291 12697msgid "Show the list of surnames" 12698msgstr "" 12699 12700#. I18N: Description of the “Places” module 12701#: app/Module/PlacesModule.php:79 12702msgid "Show the location of events on a map." 12703msgstr "" 12704 12705#. I18N: label for a yes/no option 12706#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37 12707msgid "Show the user who made the change" 12708msgstr "" 12709 12710#. I18N: Label for a configuration option 12711#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12712#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12713#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 12714msgid "Show this block for which languages" 12715msgstr "" 12716 12717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 12718msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12719msgstr "" 12720 12721#: app/Functions/FunctionsEdit.php:125 app/Functions/FunctionsEdit.php:248 12722#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269 12723#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265 12724#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:449 12725#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832 12726#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070 12727#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 12728#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760 12729#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12730msgid "Show to managers" 12731msgstr "" 12732 12733#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 app/Functions/FunctionsEdit.php:247 12734#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268 12735#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:262 12736#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446 12737#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829 12738#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067 12739#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 12740#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 12741#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30 12742#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12743#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12744msgid "Show to members" 12745msgstr "" 12746 12747#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:246 12748#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267 12749#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:259 12750#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443 12751#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:826 12752#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064 12753#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176 12754#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30 12755#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12756#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 12757#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12758msgid "Show to visitors" 12759msgstr "" 12760 12761#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12762#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 12763msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12764msgstr "" 12765 12766#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12767#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 12768msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12769msgstr "" 12770 12771#. I18N: %s are placeholders for numbers 12772#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12773#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 12774#, php-format 12775msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12776msgstr "" 12777 12778#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12779msgid "Sibling" 12780msgstr "" 12781 12782#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12783msgid "Siblings" 12784msgstr "" 12785 12786#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12787#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12788msgid "Sidebar" 12789msgstr "" 12790 12791#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240 12792#: resources/views/admin/control-panel.phtml:535 12793#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12794#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12795msgid "Sidebars" 12796msgstr "" 12797 12798#. I18N: Name of a country or state 12799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12800msgid "Sierra Leone" 12801msgstr "" 12802 12803#. I18N: Name of a module 12804#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12805#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293 12806msgid "Sign in" 12807msgstr "로그인" 12808 12809#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:308 12810#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 12811msgid "Sign out" 12812msgstr "로그아웃" 12813 12814#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:117 12815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95 12816msgid "Sign-in and registration" 12817msgstr "" 12818 12819#: resources/views/help/date.phtml:122 12820msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12821msgstr "" 12822 12823#. I18N: Name of a country or state 12824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12825msgid "Singapore" 12826msgstr "" 12827 12828#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12829#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12830msgid "Sister" 12831msgstr "" 12832 12833#. I18N: A configuration setting 12834#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12835#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12836#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12837msgid "Site identification code" 12838msgstr "" 12839 12840#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12841#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12842#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12843msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12844msgstr "" 12845 12846#. I18N: A configuration setting 12847#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12848#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12849msgid "Site verification code" 12850msgstr "" 12851 12852#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12853#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12854msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12855msgstr "" 12856 12857#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12858#: app/Module/SiteMapModule.php:155 12859msgid "Sitemaps" 12860msgstr "" 12861 12862#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12863#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12864msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12865msgstr "" 12866 12867#. I18N: a month in the Jewish calendar 12868#: app/Date/JewishDate.php:199 12869msgctxt "GENITIVE" 12870msgid "Sivan" 12871msgstr "" 12872 12873#. I18N: a month in the Jewish calendar 12874#: app/Date/JewishDate.php:305 12875msgctxt "INSTRUMENTAL" 12876msgid "Sivan" 12877msgstr "" 12878 12879#. I18N: a month in the Jewish calendar 12880#: app/Date/JewishDate.php:252 12881msgctxt "LOCATIVE" 12882msgid "Sivan" 12883msgstr "" 12884 12885#. I18N: a month in the Jewish calendar 12886#: app/Date/JewishDate.php:146 12887msgctxt "NOMINATIVE" 12888msgid "Sivan" 12889msgstr "" 12890 12891#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12892#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 12893#: resources/views/layouts/default.phtml:83 12894msgid "Skip to content" 12895msgstr "" 12896 12897#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12898msgid "Slave" 12899msgstr "" 12900 12901#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12902msgctxt "FEMALE" 12903msgid "Slave" 12904msgstr "" 12905 12906#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12907msgctxt "MALE" 12908msgid "Slave" 12909msgstr "" 12910 12911#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12912#. I18N: Name of a module 12913#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12914msgid "Slide show" 12915msgstr "슬라이드 쇼" 12916 12917#. I18N: Name of a country or state 12918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12919msgid "Slovakia" 12920msgstr "" 12921 12922#. I18N: Name of a country or state 12923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12924msgid "Slovenia" 12925msgstr "" 12926 12927#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12928msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12929msgstr "" 12930 12931#. I18N: Location of an LDS church temple 12932#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12933msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12934msgstr "" 12935 12936#. I18N: gedcom tag SSN 12937#: app/GedcomTag.php:1026 12938msgid "Social security number" 12939msgstr "" 12940 12941#. I18N: Name of a country or state 12942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12943msgid "Solomon Islands" 12944msgstr "" 12945 12946#. I18N: Name of a country or state 12947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12948msgid "Somalia" 12949msgstr "" 12950 12951#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12952#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 12953msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12954msgstr "" 12955 12956#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12957#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 12958msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12959msgstr "" 12960 12961#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12962#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 12963msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12964msgstr "" 12965 12966#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 12967#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12968#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12969#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12970msgid "Son" 12971msgstr "" 12972 12973#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12974#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12975#, php-format 12976msgid "Son of %s" 12977msgstr "" 12978 12979#. I18N: Label for a configuration option 12980#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12981#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12982#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28 12983#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 12984#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 12985#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12986#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12987#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12988#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12989#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12991#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12992#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12993#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12994#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12995msgid "Sort order" 12996msgstr "" 12997 12998#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12999#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 13000msgid "Sosa" 13001msgstr "" 13002 13003#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13004msgid "Sosa-Stradonitz number" 13005msgstr "" 13006 13007#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 13008msgid "Sounds like" 13009msgstr "" 13010 13011#. I18N: gedcom tag SOUR 13012#. I18N: Name of a module/report 13013#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:598 app/GedcomTag.php:1020 13014#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 13016#: resources/views/admin/trees.phtml:214 13017#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13018#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157 13019#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13020#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13021#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13022#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:72 13023#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13024#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13025#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13026#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13027#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13028#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13031#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13037#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13038#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13044msgid "Source" 13045msgstr "" 13046 13047#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907 13049msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13050msgstr "" 13051 13052#. I18N: A configuration setting 13053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:917 13054#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13055msgid "Source type" 13056msgstr "" 13057 13058#. I18N: Name of a module/list 13059#. I18N: Name of a module 13060#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707 13061#: app/Http/Controllers/ListController.php:527 13062#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 13063#: app/Module/SourcesTabModule.php:59 13064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:176 13065#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13066#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66 13067#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13068#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13069#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13070#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13071#: resources/views/lists/sources-table.phtml:78 13072#: resources/views/media-page.phtml:73 13073#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13074#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13075#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13076#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45 13077#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13078#: resources/views/search-results.phtml:35 13079#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13080#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13081#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13082#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13086msgid "Sources" 13087msgstr "" 13088 13089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13090msgid "Sources to the events" 13091msgstr "" 13092 13093#. I18N: Name of a country or state 13094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13095msgid "South Africa" 13096msgstr "" 13097 13098#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13099msgid "South America" 13100msgstr "" 13101 13102#. I18N: Name of a country or state 13103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13104msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13105msgstr "" 13106 13107#. I18N: Name of a country or state 13108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13109msgid "South Sudan" 13110msgstr "" 13111 13112#. I18N: Name of a country or state 13113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13114msgid "Spain" 13115msgstr "" 13116 13117#: app/SurnameTradition.php:91 13118msgctxt "Surname tradition" 13119msgid "Spanish" 13120msgstr "" 13121 13122#. I18N: Location of an LDS church temple 13123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13124msgid "Spokane, Washington, United States" 13125msgstr "" 13126 13127#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22 13128#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37 13129#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13130#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13131#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13133msgid "Spouse" 13134msgstr "" 13135 13136#: app/GedcomTag.php:741 13137msgid "Spouse census date" 13138msgstr "" 13139 13140#: app/GedcomTag.php:743 13141msgid "Spouse census place" 13142msgstr "" 13143 13144#: app/GedcomTag.php:751 13145msgid "Spouse note" 13146msgstr "" 13147 13148#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13149#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13150#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13151#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13152msgid "Spouses" 13153msgstr "" 13154 13155#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13156#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13157#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13158msgid "Spouses and children" 13159msgstr "" 13160 13161#. I18N: Name of a country or state 13162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13163msgid "Sri Lanka" 13164msgstr "" 13165 13166#. I18N: Location of an LDS church temple 13167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13168msgid "St. George, Utah, United States" 13169msgstr "" 13170 13171#. I18N: Location of an LDS church temple 13172#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13173msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13174msgstr "" 13175 13176#. I18N: Location of an LDS church temple 13177#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13178msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13179msgstr "" 13180 13181#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13182msgid "Start slide show on page load" 13183msgstr "" 13184 13185#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13186msgid "Start year" 13187msgstr "" 13188 13189#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13190msgid "Starting range of change dates" 13191msgstr "" 13192 13193#. I18N: gedcom tag STAE 13194#: app/GedcomTag.php:1029 13195msgid "State" 13196msgstr "" 13197 13198#. I18N: Name of a module 13199#. I18N: Name of a module/chart 13200#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13201#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13202#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13203#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13205msgid "Statistics" 13206msgstr "" 13207 13208#. I18N: gedcom tag STAT 13209#: app/Functions/FunctionsPrint.php:382 app/GedcomTag.php:1032 13210#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13211#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 13212msgid "Status" 13213msgstr "" 13214 13215#: app/GedcomTag.php:1034 13216msgid "Status change date" 13217msgstr "" 13218 13219#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13220msgid "Stillborn" 13221msgstr "" 13222 13223#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13224#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13225msgid "Stillborn: exempt" 13226msgstr "" 13227 13228#. I18N: Location of an LDS church temple 13229#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13230msgid "Stockholm, Sweden" 13231msgstr "" 13232 13233#: resources/views/layouts/default.phtml:167 13234#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13235#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13236msgid "Stop" 13237msgstr "정지" 13238 13239#. I18N: Name of a module 13240#: app/Module/StoriesModule.php:207 13241#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 13242msgid "Stories" 13243msgstr "" 13244 13245#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13246msgid "Story" 13247msgstr "" 13248 13249#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13250#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13251#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13252msgid "Story title" 13253msgstr "" 13254 13255#: app/Module/UserMessagesModule.php:180 13256#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13257#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13258#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13259msgid "Subject" 13260msgstr "제목" 13261 13262#. I18N: gedcom tag SUBN 13263#: app/GedcomTag.php:1040 13264msgid "Submission" 13265msgstr "" 13266 13267#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13268#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13269msgid "Submitted but not yet cleared" 13270msgstr "" 13271 13272#. I18N: gedcom tag SUBM 13273#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 13274#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:75 13275msgid "Submitter" 13276msgstr "" 13277 13278#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13279msgid "Submitter name" 13280msgstr "" 13281 13282#. I18N: Name of a module/list 13283#: app/Http/Controllers/ListController.php:548 13284#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 13285#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 13286#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 13287#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13288msgid "Submitters" 13289msgstr "" 13290 13291#. I18N: Name of a country or state 13292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13293msgid "Sudan" 13294msgstr "" 13295 13296#. I18N: abbreviation for Sunday 13297#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:294 13298#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 13299msgid "Sun" 13300msgstr "" 13301 13302#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 13303msgid "Sunday" 13304msgstr "" 13305 13306#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59 13308#, php-format 13309msgid "Support and documentation can be found at %s." 13310msgstr "" 13311 13312#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13313msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13314msgstr "" 13315 13316#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13317msgid "Support for SQL Server is experimental." 13318msgstr "" 13319 13320#. I18N: Name of a country or state 13321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13322msgid "Suriname" 13323msgstr "" 13324 13325#. I18N: gedcom tag SURN 13326#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13327#: resources/views/branches-page.phtml:16 13328#: resources/views/lists/families-table.phtml:249 13329#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 13330#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 13331#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13333#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13334msgid "Surname" 13335msgstr "" 13336 13337#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13338msgid "Surname distribution chart" 13339msgstr "" 13340 13341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333 13342msgid "Surname list style" 13343msgstr "" 13344 13345#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13346msgid "Surname option" 13347msgstr "" 13348 13349#. I18N: gedcom tag SPFX 13350#: app/GedcomTag.php:1023 13351msgid "Surname prefix" 13352msgstr "" 13353 13354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887 13355msgid "Surname tradition" 13356msgstr "" 13357 13358#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13359#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13360#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13361#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13362msgid "Surnames" 13363msgstr "" 13364 13365#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13366#: app/SurnameTradition.php:113 13367msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13368msgstr "" 13369 13370#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13371#: app/SurnameTradition.php:106 13372msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13373msgstr "" 13374 13375#. I18N: Location of an LDS church temple 13376#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13377msgid "Suva, Fiji" 13378msgstr "" 13379 13380#. I18N: Name of a country or state 13381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13382msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13383msgstr "" 13384 13385#. I18N: Reverse the order of two individuals 13386#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13387msgid "Swap individuals" 13388msgstr "" 13389 13390#. I18N: Name of a country or state 13391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13392msgid "Swaziland" 13393msgstr "" 13394 13395#. I18N: Name of a country or state 13396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13397msgid "Sweden" 13398msgstr "" 13399 13400#. I18N: Name of a country or state 13401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13402msgid "Switzerland" 13403msgstr "" 13404 13405#. I18N: Location of an LDS church temple 13406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13407msgid "Sydney, Australia" 13408msgstr "" 13409 13410#: resources/views/admin/trees.phtml:290 13411msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13412msgstr "" 13413 13414#. I18N: Name of a country or state 13415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13416msgid "Syria" 13417msgstr "" 13418 13419#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13420#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13421msgid "Tab" 13422msgstr "" 13423 13424#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13425#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13427#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13428msgid "Table prefix" 13429msgstr "" 13430 13431#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13432#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13433#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13434#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13435#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13436#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13437#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13438#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13439#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13440#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13441#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13442#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13443#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13444#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13446msgctxt "paper size" 13447msgid "Tabloid" 13448msgstr "" 13449 13450#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254 13451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 13452#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13453#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13454msgid "Tabs" 13455msgstr "" 13456 13457#. I18N: Location of an LDS church temple 13458#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13459msgid "Taipei, Taiwan" 13460msgstr "" 13461 13462#. I18N: Name of a country or state 13463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13464msgid "Taiwan" 13465msgstr "" 13466 13467#. I18N: Name of a country or state 13468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13469msgid "Tajikistan" 13470msgstr "" 13471 13472#. I18N: Location of an LDS church temple 13473#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13474msgid "Tampico, Mexico" 13475msgstr "" 13476 13477#. I18N: a month in the Jewish calendar 13478#: app/Date/JewishDate.php:201 13479msgctxt "GENITIVE" 13480msgid "Tamuz" 13481msgstr "" 13482 13483#. I18N: a month in the Jewish calendar 13484#: app/Date/JewishDate.php:307 13485msgctxt "INSTRUMENTAL" 13486msgid "Tamuz" 13487msgstr "" 13488 13489#. I18N: a month in the Jewish calendar 13490#: app/Date/JewishDate.php:254 13491msgctxt "LOCATIVE" 13492msgid "Tamuz" 13493msgstr "" 13494 13495#. I18N: a month in the Jewish calendar 13496#: app/Date/JewishDate.php:148 13497msgctxt "NOMINATIVE" 13498msgid "Tamuz" 13499msgstr "" 13500 13501#. I18N: Name of a country or state 13502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13503msgid "Tanzania" 13504msgstr "" 13505 13506#. I18N: The name of a colour-scheme 13507#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13508msgid "Teal Top" 13509msgstr "" 13510 13511#. I18N: A configuration setting 13512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13513msgid "Technical help contact" 13514msgstr "" 13515 13516#. I18N: Location of an LDS church temple 13517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13518msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13519msgstr "" 13520 13521#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13522msgid "Templates" 13523msgstr "" 13524 13525#. I18N: gedcom tag TEMP 13526#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13527msgid "Temple" 13528msgstr "" 13529 13530#. I18N: a month in the Jewish calendar 13531#: app/Date/JewishDate.php:185 13532msgctxt "GENITIVE" 13533msgid "Tevet" 13534msgstr "" 13535 13536#. I18N: a month in the Jewish calendar 13537#: app/Date/JewishDate.php:291 13538msgctxt "INSTRUMENTAL" 13539msgid "Tevet" 13540msgstr "" 13541 13542#. I18N: a month in the Jewish calendar 13543#: app/Date/JewishDate.php:238 13544msgctxt "LOCATIVE" 13545msgid "Tevet" 13546msgstr "" 13547 13548#. I18N: a month in the Jewish calendar 13549#: app/Date/JewishDate.php:132 13550msgctxt "NOMINATIVE" 13551msgid "Tevet" 13552msgstr "" 13553 13554#. I18N: gedcom tag TEXT 13555#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594 13556#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13557msgid "Text" 13558msgstr "" 13559 13560#. I18N: Name of a country or state 13561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13562msgid "Thailand" 13563msgstr "" 13564 13565#: resources/views/help/name.phtml:8 13566msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13567msgstr "" 13568 13569#: resources/views/help/surname.phtml:8 13570msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13571msgstr "" 13572 13573#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500 13574#, php-format 13575msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13576msgstr "" 13577 13578#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 13579msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13580msgstr "" 13581 13582#. I18N: Location of an LDS church temple 13583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13584msgid "The Hague, Netherlands" 13585msgstr "" 13586 13587#: app/Services/ServerCheckService.php:125 13588#, php-format 13589msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13590msgstr "" 13591 13592#: app/Services/ServerCheckService.php:183 13593#, php-format 13594msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13595msgstr "" 13596 13597#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13598#: app/Functions/Functions.php:57 13599msgid "The PHP temporary folder is missing." 13600msgstr "" 13601 13602#: app/Services/ServerCheckService.php:144 13603#, php-format 13604msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13605msgstr "" 13606 13607#: app/Services/ServerCheckService.php:148 13608#, php-format 13609msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13610msgstr "" 13611 13612#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13613#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13614#, php-format 13615msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13616msgstr "" 13617 13618#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13619msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13620msgstr "" 13621 13622#. I18N: Description of the “Calendar” module 13623#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13624msgid "The calendar menu." 13625msgstr "" 13626 13627#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13628#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13629#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13630#, php-format 13631msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13632msgstr "" 13633 13634#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13635#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13636#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13637#, php-format 13638msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13639msgstr "" 13640 13641#. I18N: Description of the “Charts” module 13642#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13643msgid "The charts menu." 13644msgstr "" 13645 13646#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13647msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13648msgstr "" 13649 13650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13651msgid "The date and time of the last update" 13652msgstr "" 13653 13654#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:415 13655#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13656#, php-format 13657msgid "The details for “%s” have been updated." 13658msgstr "" 13659 13660#. I18N: %s is a filename 13661#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308 13662#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13663#, php-format 13664msgid "The family tree has been exported to %s." 13665msgstr "" 13666 13667#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13668#, php-format 13669msgid "The family tree “%s” already exists." 13670msgstr "" 13671 13672#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13673#, php-format 13674msgid "The family tree “%s” has been created." 13675msgstr "" 13676 13677#. I18N: %s is the name of a family tree 13678#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507 13679#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13680#, php-format 13681msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13682msgstr "" 13683 13684#. I18N: %s is the name of a family tree 13685#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13686#, php-format 13687msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13688msgstr "" 13689 13690#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:697 13691msgid "The family trees have been merged successfully." 13692msgstr "" 13693 13694#. I18N: Description of the “Family trees” module 13695#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13696msgid "The family trees menu." 13697msgstr "" 13698 13699#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13700#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13701#, php-format 13702msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13703msgstr "" 13704 13705#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 13706#, php-format 13707msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13708msgstr "" 13709 13710#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13711#, php-format 13712msgid "The file %s could not be created." 13713msgstr "" 13714 13715#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13716#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13717#, php-format 13718msgid "The file %s could not be deleted." 13719msgstr "" 13720 13721#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13722#, php-format 13723msgid "The file %s has been deleted." 13724msgstr "" 13725 13726#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13727#, php-format 13728msgid "The file %s has been uploaded." 13729msgstr "" 13730 13731#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13732#: app/Functions/Functions.php:51 13733msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13734msgstr "" 13735 13736#. I18N: %s is a filename 13737#: resources/views/media-page.phtml:121 13738#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 13739#, php-format 13740msgid "The file “%s” does not exist." 13741msgstr "" 13742 13743#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67 13744msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13745msgstr "" 13746 13747#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13748#, php-format 13749msgid "The folder %s could not be deleted." 13750msgstr "" 13751 13752#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261 13753#, php-format 13754msgid "The folder %s has been created." 13755msgstr "" 13756 13757#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13758#, php-format 13759msgid "The folder %s has been deleted." 13760msgstr "" 13761 13762#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13763msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13764msgstr "" 13765 13766#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:97 13767#, php-format 13768msgid "The folder “%s” does not exist." 13769msgstr "" 13770 13771#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13772msgid "The following facts and events were found in both records." 13773msgstr "" 13774 13775#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13776#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13777#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13778#, php-format 13779msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13780msgstr "" 13781 13782#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13783msgid "The following list shows typical requirements." 13784msgstr "" 13785 13786#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277 13787msgid "The help text has not been written for this item." 13788msgstr "" 13789 13790#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13792msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13793msgstr "" 13794 13795#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13797msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13798msgstr "" 13799 13800#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13801#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13802#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13803#, php-format 13804msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13805msgstr "" 13806 13807#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13808#, php-format 13809msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13810msgstr "" 13811 13812#. I18N: Description of the “Lists” module 13813#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13814msgid "The lists menu." 13815msgstr "" 13816 13817#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13818msgid "The location of this place is not known." 13819msgstr "" 13820 13821#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:284 13822#, php-format 13823msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13824msgstr "" 13825 13826#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:278 13827#, php-format 13828msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13829msgstr "" 13830 13831#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:116 13832msgid "The media object has been created" 13833msgstr "" 13834 13835#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13836msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13837msgstr "" 13838 13839#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13840#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:148 13841#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13842#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13843msgid "The message was not sent." 13844msgstr "" 13845 13846#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13847#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:141 13848#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13849#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13850#, php-format 13851msgid "The message was successfully sent to %s." 13852msgstr "" 13853 13854#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343 13855#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620 13856#, php-format 13857msgid "The module “%s” has been disabled." 13858msgstr "" 13859 13860#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 13861#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618 13862#, php-format 13863msgid "The module “%s” has been enabled." 13864msgstr "" 13865 13866#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 13868msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13869msgstr "" 13870 13871#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 13873msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13874msgstr "" 13875 13876#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 13878msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13879msgstr "" 13880 13881#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 13883msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13884msgstr "" 13885 13886#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13887msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13888msgstr "" 13889 13890#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13891msgid "The note has been created" 13892msgstr "" 13893 13894#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370 13895msgid "The password needs to be at least six characters long." 13896msgstr "" 13897 13898#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13899#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 13900msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13901msgstr "" 13902 13903#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13904#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13905msgid "The password reset link has expired." 13906msgstr "" 13907 13908#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13909#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13910msgid "The place hierarchy." 13911msgstr "" 13912 13913#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 13914#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964 13915msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13916msgstr "" 13917 13918#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 13919#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:968 13920msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13921msgstr "" 13922 13923#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 13924#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:957 13925#, php-format 13926msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13927msgstr "" 13928 13929#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697 13930#, php-format 13931msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13932msgstr "" 13933 13934#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13935#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:172 13936#, php-format 13937msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13938msgstr "" 13939 13940#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 13941#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 13942#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 13943#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13944msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13945msgstr "" 13946 13947#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13948msgid "The record has been copied to the clipboard." 13949msgstr "" 13950 13951#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162 13952#, php-format 13953msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13954msgstr "" 13955 13956#. I18N: Description of the “Reports” module 13957#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13958msgid "The reports menu." 13959msgstr "" 13960 13961#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78 13962msgid "The repository has been created" 13963msgstr "" 13964 13965#. I18N: Description of the “Search” module 13966#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13967msgid "The search menu." 13968msgstr "" 13969 13970#: app/Services/SearchService.php:1001 13971msgid "The search returned too many results." 13972msgstr "" 13973 13974#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 13975msgid "The server configuration is OK." 13976msgstr "" 13977 13978#: app/Services/ServerCheckService.php:248 13979msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13980msgstr "" 13981 13982#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1465 13983#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13984msgid "The server’s time limit has been reached." 13985msgstr "" 13986 13987#. I18N: Description of “Statistics” module 13988#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 13989msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13990msgstr "" 13991 13992#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111 13993msgid "The source has been created" 13994msgstr "" 13995 13996#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76 13997msgid "The submitter has been created" 13998msgstr "" 13999 14000#: resources/views/help/name.phtml:13 14001#, php-format 14002msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14003msgstr "" 14004 14005#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 14006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14007#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14008msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14009msgstr "" 14010 14011#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14012#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14013#, php-format 14014msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14015msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14016msgstr[0] "" 14017 14018#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386 14019msgid "The upgrade is complete." 14020msgstr "" 14021 14022#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14023#: app/Functions/Functions.php:48 14024msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14025msgstr "" 14026 14027#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14028#, php-format 14029msgid "The user %s has been deleted." 14030msgstr "" 14031 14032#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14033#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14034msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14035msgstr "" 14036 14037#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14038#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14039msgid "The username or password is incorrect." 14040msgstr "" 14041 14042#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14043#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 14044msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14045msgstr "" 14046 14047#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14049msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14050msgstr "" 14051 14052#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348 14053#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364 14054#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381 14055#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398 14056#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414 14057#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431 14058#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447 14059#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463 14060#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480 14061#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498 14062#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515 14063#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533 14064#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551 14065#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567 14066#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:104 14067#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:158 14068#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14069msgid "The website preferences have been updated." 14070msgstr "" 14071 14072#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14073#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14074msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14075msgstr "" 14076 14077#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14078#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14079msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14080msgstr "" 14081 14082#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:457 14083#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14084#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14086msgid "Theme" 14087msgstr "" 14088 14089#. I18N: Name of a module 14090#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14091msgid "Theme change" 14092msgstr "" 14093 14094#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268 14095#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489 14096#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14097#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14098msgid "Themes" 14099msgstr "" 14100 14101#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35 14102msgid "There are no facts for this individual." 14103msgstr "" 14104 14105#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329 14106msgid "There are no links to this media object." 14107msgstr "" 14108 14109#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14110msgid "There are no media objects for this individual." 14111msgstr "선택한 사람에 대한 미디어 개체가 없습니다." 14112 14113#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14114msgid "There are no notes for this individual." 14115msgstr "" 14116 14117#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277 14118#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14119msgid "There are no pending changes." 14120msgstr "" 14121 14122#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116 14123msgid "There are no research tasks in this family tree." 14124msgstr "" 14125 14126#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14127msgid "There are no source citations for this individual." 14128msgstr "" 14129 14130#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14131#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14132#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14133msgid "There are pending changes for you to moderate." 14134msgstr "" 14135 14136#: app/Module/RecentChangesModule.php:123 14137#, php-format 14138msgid "There have been no changes within the last %s day." 14139msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14140msgstr[0] "" 14141 14142#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14143#, php-format 14144msgid "There is no user account with the email “%s”." 14145msgstr "" 14146 14147#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465 14148#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:134 14149#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:86 14150#: app/Services/MediaFileService.php:246 14151msgid "There was an error uploading your file." 14152msgstr "" 14153 14154#. I18N: a month in the French republican calendar 14155#: app/Date/FrenchDate.php:155 14156msgctxt "GENITIVE" 14157msgid "Thermidor" 14158msgstr "" 14159 14160#. I18N: a month in the French republican calendar 14161#: app/Date/FrenchDate.php:249 14162msgctxt "INSTRUMENTAL" 14163msgid "Thermidor" 14164msgstr "" 14165 14166#. I18N: a month in the French republican calendar 14167#: app/Date/FrenchDate.php:202 14168msgctxt "LOCATIVE" 14169msgid "Thermidor" 14170msgstr "" 14171 14172#. I18N: a month in the French republican calendar 14173#: app/Date/FrenchDate.php:108 14174msgctxt "NOMINATIVE" 14175msgid "Thermidor" 14176msgstr "" 14177 14178#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14179msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14180msgstr "" 14181 14182#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 14183#, php-format 14184msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14185msgstr "" 14186 14187#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14188msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14189msgstr "" 14190 14191#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14192msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14193msgstr "" 14194 14195#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14196msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14197msgstr "" 14198 14199#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14200msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14201msgstr "" 14202 14203#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14204#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14205#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14206#: resources/views/register-page.phtml:51 14207#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14208msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14209msgstr "" 14210 14211#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14212#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14213msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14214msgstr "" 14215 14216#: resources/views/family-page.phtml:18 14217msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14218msgstr "" 14219 14220#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14221#: resources/views/family-page.phtml:16 14222#, php-format 14223msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14224msgstr "" 14225 14226#: resources/views/family-page.phtml:24 14227msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14228msgstr "" 14229 14230#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14231#: resources/views/family-page.phtml:22 14232#, php-format 14233msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14234msgstr "" 14235 14236#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14237#, php-format 14238msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14239msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14240msgstr[0] "" 14241 14242#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14243msgid "This family tree has no images to display." 14244msgstr "" 14245 14246#. I18N: do not translate the #keywords# 14247#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14248msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14249msgstr "" 14250 14251#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14252#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14253#, php-format 14254msgid "This family tree was last updated on %s." 14255msgstr "" 14256 14257#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14258#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14259msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14260msgstr "" 14261 14262#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 14264msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14265msgstr "" 14266 14267#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14268msgid "This form has expired. Try again." 14269msgstr "" 14270 14271#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14272#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14273msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14274msgstr "" 14275 14276#: resources/views/individual-page.phtml:30 14277msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14278msgstr "" 14279 14280#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14281#: resources/views/individual-page.phtml:27 14282#, php-format 14283msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14284msgstr "" 14285 14286#: resources/views/individual-page.phtml:39 14287msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14288msgstr "" 14289 14290#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14291#: resources/views/individual-page.phtml:36 14292#, php-format 14293msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14294msgstr "" 14295 14296#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14298#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14299msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14300msgstr "" 14301 14302#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14303#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14304#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14305#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14306#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14307#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14308#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14309#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14310#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14311#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14312#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14313#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14314#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14315#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14316#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14317#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14318#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14319#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14320#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14321#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14322#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14323#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14324#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14325#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14326#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14327#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14328#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14329#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14330msgid "This information is not available." 14331msgstr "" 14332 14333#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14334#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14335#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14336#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14337#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14338#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14339#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14340#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14341#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14342#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14343#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14344#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14345#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14346#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14347msgid "This information is private and cannot be shown." 14348msgstr "" 14349 14350#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:863 14352msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14353msgstr "" 14354 14355#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 14357msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14358msgstr "" 14359 14360#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 14362msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14363msgstr "" 14364 14365#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876 14367msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14368msgstr "" 14369 14370#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14371msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14372msgstr "" 14373 14374#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68 14375#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82 14376#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14377#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14378#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14380msgid "This is case sensitive." 14381msgstr "" 14382 14383#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236 14384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:73 14385#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14386msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14387msgstr "" 14388 14389#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 14391msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14392msgstr "" 14393 14394#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:673 14396msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14397msgstr "" 14398 14399#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822 14401msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14402msgstr "" 14403 14404#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781 14406msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14407msgstr "" 14408 14409#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 14411msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14412msgstr "" 14413 14414#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14416msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14417msgstr "" 14418 14419#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835 14421msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14422msgstr "" 14423 14424#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 14426msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14427msgstr "" 14428 14429#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14430#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103 14431msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14432msgstr "" 14433 14434#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14435#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14436#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14437#: resources/views/register-page.phtml:39 14438#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14439msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14440msgstr "" 14441 14442#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14443msgid "This link is valid for one hour." 14444msgstr "" 14445 14446#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14447msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14448msgstr "" 14449 14450#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14451#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14452msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14453msgstr "" 14454 14455#: resources/views/media-page.phtml:30 14456msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14457msgstr "" 14458 14459#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14460#: resources/views/media-page.phtml:28 14461#, php-format 14462msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14463msgstr "" 14464 14465#: resources/views/media-page.phtml:36 14466msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14467msgstr "" 14468 14469#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14470#: resources/views/media-page.phtml:34 14471#, php-format 14472msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14473msgstr "" 14474 14475#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14476#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14477#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14478#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14479msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14480msgstr "" 14481 14482#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14483msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14484msgstr "" 14485 14486#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14487#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81 14488msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14489msgstr "" 14490 14491#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14492#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14493msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14494msgstr "" 14495 14496#: resources/views/note-page.phtml:16 14497msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14498msgstr "" 14499 14500#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14501#: resources/views/note-page.phtml:14 14502#, php-format 14503msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14504msgstr "" 14505 14506#: resources/views/note-page.phtml:22 14507msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14508msgstr "" 14509 14510#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14511#: resources/views/note-page.phtml:20 14512#, php-format 14513msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14514msgstr "" 14515 14516#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14517#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 14518msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14519msgstr "" 14520 14521#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 14523msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14524msgstr "" 14525 14526#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 14528msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14529msgstr "" 14530 14531#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14533msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14534msgstr "" 14535 14536#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14537#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 14538msgid "This option will make it easier for users to download images." 14539msgstr "" 14540 14541#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:155 14543msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14544msgstr "" 14545 14546#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14547#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 14548msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14549msgstr "" 14550 14551#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15 14552#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 14553msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14554msgstr "" 14555 14556#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 14557#, php-format 14558msgid "This page has been viewed %s time." 14559msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14560msgstr[0] "" 14561 14562#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14563msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14564msgstr "" 14565 14566#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14567#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14568msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14569msgstr "" 14570 14571#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 14572msgid "This record does not exist." 14573msgstr "" 14574 14575#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14576#: resources/views/submitter-page.phtml:16 14577msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14578msgstr "" 14579 14580#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14581#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14582#: resources/views/submitter-page.phtml:14 14583#, php-format 14584msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14585msgstr "" 14586 14587#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:22 14588#: resources/views/submitter-page.phtml:22 14589msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14590msgstr "" 14591 14592#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14593#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 14594#: resources/views/submitter-page.phtml:20 14595#, php-format 14596msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14597msgstr "" 14598 14599#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14600#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14601msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14602msgstr "" 14603 14604#: resources/views/repository-page.phtml:16 14605msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14606msgstr "" 14607 14608#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14609#: resources/views/repository-page.phtml:14 14610#, php-format 14611msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14612msgstr "" 14613 14614#: resources/views/repository-page.phtml:22 14615msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14616msgstr "" 14617 14618#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14619#: resources/views/repository-page.phtml:20 14620#, php-format 14621msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14622msgstr "" 14623 14624#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14625msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14626msgstr "" 14627 14628#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14629msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14630msgstr "" 14631 14632#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14633msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14634msgstr "" 14635 14636#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14637msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14638msgstr "" 14639 14640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14641msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14642msgstr "" 14643 14644#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14645msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14646msgstr "" 14647 14648#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14649#, php-format 14650msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14651msgstr "" 14652 14653#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14655msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14656msgstr "" 14657 14658#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14659#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14660msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14661msgstr "" 14662 14663#: resources/views/source-page.phtml:17 14664msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14665msgstr "" 14666 14667#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14668#: resources/views/source-page.phtml:15 14669#, php-format 14670msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14671msgstr "" 14672 14673#: resources/views/source-page.phtml:23 14674msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14675msgstr "" 14676 14677#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14678#: resources/views/source-page.phtml:21 14679#, php-format 14680msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14681msgstr "" 14682 14683#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14685msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14686msgstr "" 14687 14688#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:288 14689#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:293 14690msgid "This type of link is not allowed here." 14691msgstr "" 14692 14693#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14694msgid "This user account does not have access to any tree." 14695msgstr "" 14696 14697#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159 14698msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14699msgstr "" 14700 14701#: app/Services/UpgradeService.php:254 14702msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14703msgstr "" 14704 14705#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14706msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14707msgstr "" 14708 14709#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14710msgid "This website is operated by the following individuals." 14711msgstr "" 14712 14713#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14714#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14715#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14716msgid "This website is temporarily unavailable" 14717msgstr "" 14718 14719#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14720msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14721msgstr "" 14722 14723#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14724msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14725msgstr "" 14726 14727#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14728msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14729msgstr "" 14730 14731#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14732msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14733msgstr "" 14734 14735#. I18N: %s is the name of a family tree 14736#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14 14737#, php-format 14738msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14739msgstr "" 14740 14741#. I18N: abbreviation for Thursday 14742#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 14743#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 14744msgid "Thu" 14745msgstr "" 14746 14747#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14748msgid "Thumbnail image" 14749msgstr "" 14750 14751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14753msgid "Thumbnail images" 14754msgstr "" 14755 14756#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 14757msgid "Thursday" 14758msgstr "" 14759 14760#. I18N: Location of an LDS church temple 14761#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14762msgid "Tijuana, Mexico" 14763msgstr "" 14764 14765#. I18N: gedcom tag TIME 14766#: app/GedcomTag.php:1052 14767msgid "Time" 14768msgstr "" 14769 14770#. I18N: A configuration setting 14771#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14772#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14773#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14774msgid "Time zone" 14775msgstr "" 14776 14777#. I18N: Name of a module/chart 14778#: app/Module/TimelineChartModule.php:96 14779msgid "Timeline" 14780msgstr "" 14781 14782#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 14783#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14784msgid "Timestamp" 14785msgstr "" 14786 14787#. I18N: Name of a country or state 14788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14789msgid "Timor-Leste" 14790msgstr "" 14791 14792#: app/Date/JalaliDate.php:262 14793msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14794msgid "Tir" 14795msgstr "" 14796 14797#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14798#: app/Date/JalaliDate.php:131 14799msgctxt "GENITIVE" 14800msgid "Tir" 14801msgstr "" 14802 14803#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14804#: app/Date/JalaliDate.php:221 14805msgctxt "INSTRUMENTAL" 14806msgid "Tir" 14807msgstr "" 14808 14809#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14810#: app/Date/JalaliDate.php:176 14811msgctxt "LOCATIVE" 14812msgid "Tir" 14813msgstr "" 14814 14815#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14816#: app/Date/JalaliDate.php:86 14817msgctxt "NOMINATIVE" 14818msgid "Tir" 14819msgstr "" 14820 14821#. I18N: a month in the Jewish calendar 14822#: app/Date/JewishDate.php:179 14823msgctxt "GENITIVE" 14824msgid "Tishrei" 14825msgstr "" 14826 14827#. I18N: a month in the Jewish calendar 14828#: app/Date/JewishDate.php:285 14829msgctxt "INSTRUMENTAL" 14830msgid "Tishrei" 14831msgstr "" 14832 14833#. I18N: a month in the Jewish calendar 14834#: app/Date/JewishDate.php:232 14835msgctxt "LOCATIVE" 14836msgid "Tishrei" 14837msgstr "" 14838 14839#. I18N: a month in the Jewish calendar 14840#: app/Date/JewishDate.php:126 14841msgctxt "NOMINATIVE" 14842msgid "Tishrei" 14843msgstr "" 14844 14845#. I18N: gedcom tag TITL 14846#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14847#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14848#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14849#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83 14850#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14851#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 14852#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14853#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14854#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 14855#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 14856#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14857#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14858#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14859msgid "Title" 14860msgstr "" 14861 14862#: app/GedcomTag.php:1061 14863msgid "Title in Hebrew" 14864msgstr "" 14865 14866#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14867#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14868#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14869msgctxt "Email recipient" 14870msgid "To" 14871msgstr "" 14872 14873#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14874#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14875msgctxt "End of date range" 14876msgid "To" 14877msgstr "" 14878 14879#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14880msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14881msgstr "" 14882 14883#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14884msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14885msgstr "" 14886 14887#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 14889msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14890msgstr "" 14891 14892#. I18N: “Apache” is a software program. 14893#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14894msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14895msgstr "" 14896 14897#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14898msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14899msgstr "" 14900 14901#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14902#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14903msgid "To set a new password, follow this link." 14904msgstr "" 14905 14906#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14907#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14908msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14909msgstr "" 14910 14911#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14912msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14913msgstr "" 14914 14915#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14916msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14917msgstr "" 14918 14919#. I18N: Name of a country or state 14920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14921msgid "Togo" 14922msgstr "" 14923 14924#. I18N: Name of a country or state 14925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14926msgid "Tokelau" 14927msgstr "" 14928 14929#. I18N: Location of an LDS church temple 14930#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14931msgid "Tokyo, Japan" 14932msgstr "" 14933 14934#. I18N: Type of media object 14935#: app/GedcomTag.php:2402 14936msgid "Tombstone" 14937msgstr "" 14938 14939#. I18N: Name of a country or state 14940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14941msgid "Tonga" 14942msgstr "" 14943 14944#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14945#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14946#, php-format 14947msgid "Top %s given name" 14948msgid_plural "Top %s given names" 14949msgstr[0] "" 14950 14951#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14952#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161 14953#, php-format 14954msgid "Top %s surname" 14955msgid_plural "Top %s surnames" 14956msgstr[0] "" 14957 14958#. I18N: i.e. most popular given name. 14959#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14960msgid "Top given name" 14961msgstr "" 14962 14963#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14964#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14965#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 14966msgid "Top given names" 14967msgstr "" 14968 14969#. I18N: i.e. most popular surname. 14970#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158 14971msgid "Top surname" 14972msgstr "" 14973 14974#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14975#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14976#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 14977msgid "Top surnames" 14978msgstr "" 14979 14980#. I18N: Location of an LDS church temple 14981#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14982msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14983msgstr "" 14984 14985#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 14986#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109 14987#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 14988#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 14989#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109 14990#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 14991#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109 14992#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 14993#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 14994#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 14995#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109 14996#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 14997#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 14998#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 14999#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287 15001#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 15002#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 15003msgid "Total" 15004msgstr "" 15005 15006#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15007msgid "Total accepted changes: " 15008msgstr "" 15009 15010#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15011msgid "Total births" 15012msgstr "" 15013 15014#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15015msgid "Total dead" 15016msgstr "" 15017 15018#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15019msgid "Total deaths" 15020msgstr "" 15021 15022#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15023msgid "Total divorces" 15024msgstr "" 15025 15026#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15027#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15029msgid "Total events" 15030msgstr "" 15031 15032#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15033#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15034#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15036#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15037#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15038#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15039msgid "Total families" 15040msgstr "" 15041 15042#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15043msgid "Total females" 15044msgstr "" 15045 15046#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15047msgid "Total given names" 15048msgstr "" 15049 15050#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15051#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15052#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15053#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15054#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15055#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15056#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15057#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15058#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15059#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15060#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15061#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15062msgid "Total individuals" 15063msgstr "" 15064 15065#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15066msgid "Total living" 15067msgstr "" 15068 15069#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15070msgid "Total males" 15071msgstr "" 15072 15073#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15074msgid "Total marriages" 15075msgstr "" 15076 15077#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15078msgid "Total pending changes: " 15079msgstr "" 15080 15081#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15082#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15083#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15084msgid "Total surnames" 15085msgstr "" 15086 15087#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15088msgid "Total users" 15089msgstr "" 15090 15091#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 15092#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83 15093#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482 15095#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15096#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15097#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15098#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15099#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15100msgid "Tracking and analytics" 15101msgstr "" 15102 15103#. I18N: gedcom tag TRLR 15104#: app/GedcomTag.php:1064 15105msgid "Trailer" 15106msgstr "" 15107 15108#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 15109#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 15110#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15111#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15112msgid "Tree" 15113msgstr "" 15114 15115#. I18N: The third day in the French republican calendar 15116#: app/Date/FrenchDate.php:291 15117msgid "Tridi" 15118msgstr "" 15119 15120#. I18N: Name of a country or state 15121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15122msgid "Trinidad and Tobago" 15123msgstr "" 15124 15125#. I18N: Location of an LDS church temple 15126#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15127msgid "Trujillo, Peru" 15128msgstr "" 15129 15130#. I18N: abbreviation for Tuesday 15131#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 15132#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 15133msgid "Tue" 15134msgstr "" 15135 15136#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15137msgid "Tuesday" 15138msgstr "" 15139 15140#. I18N: Name of a country or state 15141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15142msgid "Tunisia" 15143msgstr "" 15144 15145#. I18N: Name of a country or state 15146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15147msgid "Turkey" 15148msgstr "" 15149 15150#. I18N: Name of a country or state 15151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15152msgid "Turkmenistan" 15153msgstr "" 15154 15155#. I18N: Name of a country or state 15156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15157msgid "Turks and Caicos Islands" 15158msgstr "" 15159 15160#. I18N: Name of a country or state 15161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15162msgid "Tuvalu" 15163msgstr "" 15164 15165#. I18N: Location of an LDS church temple 15166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15167msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15168msgstr "" 15169 15170#. I18N: Location of an LDS church temple 15171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15172msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15173msgstr "" 15174 15175#. I18N: gedcom tag TYPE 15176#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:693 app/GedcomTag.php:1067 15177#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15178#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15179#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15180#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15181#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15182#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15183#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15184#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 15185#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15186#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:38 15187msgid "Type" 15188msgstr "" 15189 15190#: app/GedcomTag.php:722 15191msgid "Type of event" 15192msgstr "" 15193 15194#: app/GedcomTag.php:727 15195msgid "Type of fact" 15196msgstr "" 15197 15198#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15199#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15200#. I18N: gedcom tag _URL 15201#. I18N: A configuration setting 15202#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15203#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15205#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 15206#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15207#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15208#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15209#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15210msgid "URL" 15211msgstr "" 15212 15213#. I18N: Name of a country or state 15214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15215msgid "US Minor Outlying Islands" 15216msgstr "" 15217 15218#. I18N: Name of a country or state 15219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15220msgid "US Virgin Islands" 15221msgstr "" 15222 15223#. I18N: Name of a country or state 15224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15225msgid "Uganda" 15226msgstr "" 15227 15228#. I18N: Name of a country or state 15229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15230msgid "Ukraine" 15231msgstr "" 15232 15233#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15234#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15235msgid "Uncleared: insufficient data" 15236msgstr "" 15237 15238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 15239msgid "Unique family facts" 15240msgstr "" 15241 15242#. I18N: gedcom tag _UID 15243#: app/GedcomTag.php:2065 15244msgid "Unique identifier" 15245msgstr "" 15246 15247#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15249msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15250msgstr "" 15251 15252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 15253msgid "Unique individual facts" 15254msgstr "" 15255 15256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830 15257msgid "Unique repository facts" 15258msgstr "" 15259 15260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 15261msgid "Unique source facts" 15262msgstr "" 15263 15264#. I18N: Name of a country or state 15265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15266msgid "United Arab Emirates" 15267msgstr "" 15268 15269#. I18N: Name of a country or state 15270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15271msgid "United Kingdom" 15272msgstr "" 15273 15274#. I18N: Name of a country or state 15275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15276msgid "United States" 15277msgstr "" 15278 15279#. I18N: Name of a country or state 15280#: app/GedcomRecord.php:1000 app/GedcomRecord.php:1005 15281#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15283msgid "Unknown" 15284msgstr "" 15285 15286#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15287msgctxt "unknown century" 15288msgid "Unknown" 15289msgstr "" 15290 15291#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 15292#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:293 15293#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15294#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15295#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15296#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15297#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15298msgctxt "unknown gender" 15299msgid "Unknown" 15300msgstr "" 15301 15302#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15303msgctxt "unknown people" 15304msgid "Unknown" 15305msgstr "" 15306 15307#: app/GedcomTag.php:2113 15308msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15309msgstr "" 15310 15311#: resources/views/admin/media.phtml:45 15312msgid "Unused files" 15313msgstr "" 15314 15315#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219 15316#, php-format 15317msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15318msgstr "" 15319 15320#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392 15321msgid "Up" 15322msgstr "" 15323 15324#. I18N: Name of a module 15325#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:100 15326msgid "Upcoming events" 15327msgstr "" 15328 15329#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15330#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15331msgid "Update" 15332msgstr "업데이트" 15333 15334#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46 15335#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15336#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15337msgid "Update all" 15338msgstr "" 15339 15340#. I18N: Name of a module 15341#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15342msgid "Update place names" 15343msgstr "" 15344 15345#. I18N: Description of a “Data fix” module 15346#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15347msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15348msgstr "" 15349 15350#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15351#. I18N: %s is a version number 15352#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241 15353#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15354#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 15355#, php-format 15356msgid "Upgrade to webtrees %s." 15357msgstr "" 15358 15359#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114 15360#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15361msgid "Upgrade wizard" 15362msgstr "" 15363 15364#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388 15365#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610 15366msgid "Upload media files" 15367msgstr "" 15368 15369#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15370msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15371msgstr "" 15372 15373#. I18N: Name of a country or state 15374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15375msgid "Uruguay" 15376msgstr "" 15377 15378#: app/Services/EmailService.php:239 15379msgid "Use SMTP to send messages" 15380msgstr "" 15381 15382#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15383msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15384msgstr "" 15385 15386#. I18N: placeholder text for new-password field 15387#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15388#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15389#: resources/views/register-page.phtml:74 15390#, php-format 15391msgid "Use at least %s character." 15392msgid_plural "Use at least %s characters." 15393msgstr[0] "" 15394 15395#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15396#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15397#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15398msgid "Use colors" 15399msgstr "" 15400 15401#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15402msgid "Use compact layout" 15403msgstr "" 15404 15405#. I18N: A configuration setting 15406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902 15407msgid "Use full source citations" 15408msgstr "" 15409 15410#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 15411#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15412#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15413#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15414#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15415msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15416msgstr "" 15417 15418#. I18N: A configuration setting 15419#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 15420msgid "Use password" 15421msgstr "" 15422 15423#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15424#: app/Services/EmailService.php:238 15425msgid "Use sendmail to send messages" 15426msgstr "" 15427 15428#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 15430msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15431msgstr "" 15432 15433#. I18N: A configuration setting 15434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 15435msgid "Use silhouettes" 15436msgstr "" 15437 15438#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15439msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15440msgstr "" 15441 15442#: resources/views/register-page.phtml:89 15443msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15444msgstr "" 15445 15446#: app/Functions/FunctionsEdit.php:588 15447msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15448msgstr "" 15449 15450#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15451#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 15452#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15453#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15454#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 15455#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15456msgid "User" 15457msgstr "" 15458 15459#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107 15460#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354 15461#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15462#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15463#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15464#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15465msgid "User administration" 15466msgstr "" 15467 15468#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15469msgid "User didn’t verify within 7 days." 15470msgstr "" 15471 15472#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15473msgid "User not verified by administrator." 15474msgstr "" 15475 15476#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15477msgid "User verification" 15478msgstr "" 15479 15480#. I18N: A configuration setting 15481#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 15482#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 15483#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15484#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15485#: resources/views/admin/users.phtml:20 15486#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15487#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15488#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15489#: resources/views/login-page.phtml:34 15490#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15491#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 15492#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15493#: resources/views/register-page.phtml:58 15494#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15495msgid "Username" 15496msgstr "사용자 이름" 15497 15498#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15499#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15500msgid "Username or email address" 15501msgstr "사용자 이름이나 이메일 주소" 15502 15503#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15504#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15505#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15506#: resources/views/register-page.phtml:63 15507msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15508msgstr "" 15509 15510#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 15511#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15512#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15513msgid "Users" 15514msgstr "" 15515 15516#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15517msgid "User’s account has been inactive too long: " 15518msgstr "" 15519 15520#. I18N: Name of a country or state 15521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15522msgid "Uzbekistan" 15523msgstr "" 15524 15525#. I18N: Location of an LDS church temple 15526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15527msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15528msgstr "" 15529 15530#. I18N: Name of a country or state 15531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15532msgid "Vanuatu" 15533msgstr "" 15534 15535#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15536#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15537msgid "Various statistics charts." 15538msgstr "" 15539 15540#. I18N: Name of a country or state 15541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15542msgid "Vatican City" 15543msgstr "" 15544 15545#. I18N: a month in the French republican calendar 15546#: app/Date/FrenchDate.php:135 15547msgctxt "GENITIVE" 15548msgid "Vendemiaire" 15549msgstr "" 15550 15551#. I18N: a month in the French republican calendar 15552#: app/Date/FrenchDate.php:229 15553msgctxt "INSTRUMENTAL" 15554msgid "Vendemiaire" 15555msgstr "" 15556 15557#. I18N: a month in the French republican calendar 15558#: app/Date/FrenchDate.php:182 15559msgctxt "LOCATIVE" 15560msgid "Vendemiaire" 15561msgstr "" 15562 15563#. I18N: a month in the French republican calendar 15564#: app/Date/FrenchDate.php:87 15565msgctxt "NOMINATIVE" 15566msgid "Vendemiaire" 15567msgstr "" 15568 15569#. I18N: Name of a country or state 15570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15571msgid "Venezuela" 15572msgstr "" 15573 15574#. I18N: a month in the French republican calendar 15575#: app/Date/FrenchDate.php:145 15576msgctxt "GENITIVE" 15577msgid "Ventose" 15578msgstr "" 15579 15580#. I18N: a month in the French republican calendar 15581#: app/Date/FrenchDate.php:239 15582msgctxt "INSTRUMENTAL" 15583msgid "Ventose" 15584msgstr "" 15585 15586#. I18N: a month in the French republican calendar 15587#: app/Date/FrenchDate.php:192 15588msgctxt "LOCATIVE" 15589msgid "Ventose" 15590msgstr "" 15591 15592#. I18N: a month in the French republican calendar 15593#: app/Date/FrenchDate.php:97 15594msgctxt "NOMINATIVE" 15595msgid "Ventose" 15596msgstr "" 15597 15598#. I18N: Location of an LDS church temple 15599#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15600msgid "Veracruz, Mexico" 15601msgstr "" 15602 15603#: resources/views/admin/users.phtml:28 15604msgid "Verified" 15605msgstr "" 15606 15607#. I18N: Location of an LDS church temple 15608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15609msgid "Vernal, Utah, United States" 15610msgstr "" 15611 15612#. I18N: gedcom tag VERS 15613#: app/GedcomTag.php:1073 15614msgid "Version" 15615msgstr "" 15616 15617#. I18N: Type of media object 15618#: app/GedcomTag.php:2405 15619msgid "Video" 15620msgstr "" 15621 15622#. I18N: Name of a country or state 15623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15624msgid "Vietnam" 15625msgstr "" 15626 15627#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1038 15628msgid "View" 15629msgstr "" 15630 15631#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50 15632#, php-format 15633msgid "View table of events occurring in %s" 15634msgstr "" 15635 15636#: resources/views/calendar-page.phtml:191 15637msgid "View this day" 15638msgstr "" 15639 15640#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:228 15641#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:712 15642#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15643#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15644#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15645msgid "View this family" 15646msgstr "" 15647 15648#: resources/views/calendar-page.phtml:195 15649msgid "View this month" 15650msgstr "" 15651 15652#: resources/views/calendar-page.phtml:199 15653msgid "View this year" 15654msgstr "" 15655 15656#. I18N: Location of an LDS church temple 15657#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15658msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15659msgstr "" 15660 15661#. I18N: A configuration setting 15662#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15663#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15664msgid "Visible online" 15665msgstr "" 15666 15667#. I18N: A configuration setting 15668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15669#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15670msgid "Visible to other users when online" 15671msgstr "" 15672 15673#. I18N: Listbox entry; name of a role 15674#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420 15675#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 15676#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15677#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28 15678#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41 15679msgid "Visitor" 15680msgstr "" 15681 15682#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15683#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15684#: resources/views/calendar-page.phtml:152 15685#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15686#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15687msgid "Vital records" 15688msgstr "" 15689 15690#. I18N: Name of a country or state 15691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15692msgid "Wales" 15693msgstr "" 15694 15695#. I18N: Name of a country or state 15696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15697msgid "Wallis and Futuna" 15698msgstr "" 15699 15700#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15701msgid "Ward" 15702msgstr "" 15703 15704#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15705msgctxt "FEMALE" 15706msgid "Ward" 15707msgstr "" 15708 15709#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15710msgctxt "MALE" 15711msgid "Ward" 15712msgstr "" 15713 15714#. I18N: Location of an LDS church temple 15715#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15716msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15717msgstr "" 15718 15719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 15720msgid "Watermarks" 15721msgstr "" 15722 15723#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323 15725msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15726msgstr "" 15727 15728#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15729#, php-format 15730msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15731msgstr "" 15732 15733#: resources/views/admin/control-panel.phtml:42 15734#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 15735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15736msgid "Website" 15737msgstr "" 15738 15739#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15740#: resources/views/admin/control-panel.phtml:105 15741msgid "Website logs" 15742msgstr "" 15743 15744#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:62 15745#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 15746msgid "Website preferences" 15747msgstr "" 15748 15749#. I18N: abbreviation for Wednesday 15750#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15751#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15752msgid "Wed" 15753msgstr "" 15754 15755#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 15756msgid "Wednesday" 15757msgstr "" 15758 15759#. I18N: gedcom tag _WEIG 15760#: app/GedcomTag.php:2071 15761msgid "Weight" 15762msgstr "" 15763 15764#. I18N: A %s is the user’s name 15765#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15766#, php-format 15767msgid "Welcome %s" 15768msgstr "" 15769 15770#. I18N: A configuration setting 15771#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15772msgid "Welcome text on sign-in page" 15773msgstr "" 15774 15775#: resources/views/login-page.phtml:21 15776msgid "Welcome to this genealogy website" 15777msgstr "" 15778 15779#. I18N: Name of a country or state 15780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15781msgid "Western Sahara" 15782msgstr "" 15783 15784#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:937 15786msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15787msgstr "" 15788 15789#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15790msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15791msgstr "" 15792 15793#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:922 15795msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15796msgstr "" 15797 15798#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15799msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15800msgstr "" 15801 15802#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892 15804msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15805msgstr "" 15806 15807#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15808msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15809msgstr "" 15810 15811#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15812msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15813msgstr "" 15814 15815#. I18N: Label for a configuration option 15816#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15817msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15818msgstr "" 15819 15820#. I18N: A configuration setting 15821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 15822msgid "Who can upload new media files" 15823msgstr "" 15824 15825#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15826#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15827msgid "Who is online" 15828msgstr "" 15829 15830#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80 15831msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15832msgstr "" 15833 15834#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 15835msgid "Widow" 15836msgstr "" 15837 15838#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15839msgid "Widower" 15840msgstr "" 15841 15842#. I18N: gedcom tag WIFE 15843#: app/Functions/FunctionsPrint.php:298 app/GedcomTag.php:1076 15844#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 15845#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 15846#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 15847#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15848#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15849#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15851#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15852#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15853#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15854#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15855#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15856msgid "Wife" 15857msgstr "" 15858 15859#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345 15860msgid "Wife’s age" 15861msgstr "" 15862 15863#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15864msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15865msgstr "" 15866 15867#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15868msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15869msgstr "" 15870 15871#. I18N: gedcom tag WILL 15872#: app/GedcomTag.php:1079 15873msgid "Will" 15874msgstr "" 15875 15876#. I18N: Location of an LDS church temple 15877#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15878msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15879msgstr "" 15880 15881#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15882#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15883msgid "With sources" 15884msgstr "" 15885 15886#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15887#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15888msgid "Without sources" 15889msgstr "" 15890 15891#. I18N: gedcom tag _WITN 15892#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15893msgid "Witness" 15894msgstr "" 15895 15896#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15897#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15898#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15899#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15900#: app/SurnameTradition.php:111 15901msgid "Wives take their husband’s surname." 15902msgstr "" 15903 15904#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297 15905#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 15906#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 15907#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15908msgid "World" 15909msgstr "" 15910 15911#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15912#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35 15913msgid "Yahrzeit" 15914msgstr "" 15915 15916#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15917#: app/Module/YahrzeitModule.php:61 15918msgid "Yahrzeiten" 15919msgstr "" 15920 15921#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51 15922msgid "Year" 15923msgstr "" 15924 15925#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 15926#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:402 15927msgid "Year:" 15928msgstr "" 15929 15930#. I18N: Name of a country or state 15931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15932msgid "Yemen" 15933msgstr "" 15934 15935#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15936#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15937#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15938#, php-format 15939msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15940msgstr "" 15941 15942#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:121 15943#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 15944msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15945msgstr "" 15946 15947#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15948#, php-format 15949msgid "You are signed in as %s." 15950msgstr "" 15951 15952#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96 15953msgid "You can apply for an account using the link below." 15954msgstr "" 15955 15956#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15957#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15958msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15959msgstr "" 15960 15961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 15962#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15963msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15964msgstr "" 15965 15966#. I18N: %s is a URL 15967#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18 15968#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19 15969#, php-format 15970msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15971msgstr "" 15972 15973#. I18N: Description of a “Data fix” module 15974#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 15975msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15976msgstr "" 15977 15978#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 15979msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15980msgstr "" 15981 15982#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15983msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15984msgstr "" 15985 15986#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15987msgid "You can renumber this family tree." 15988msgstr "" 15989 15990#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15991#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:161 15992msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15993msgstr "" 15994 15995#. I18N: Description of a “Data fix” module 15996#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 15997msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15998msgstr "" 15999 16000#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 16001msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16002msgstr "" 16003 16004#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16005#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16006msgid "You do not have permission to view this page." 16007msgstr "" 16008 16009#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 16010msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16011msgstr "" 16012 16013#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17 16014msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16015msgstr "" 16016 16017#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16018msgid "You have signed out." 16019msgstr "" 16020 16021#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16022msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16023msgstr "" 16024 16025#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366 16026msgid "You must enter all the administrator account fields." 16027msgstr "" 16028 16029#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16030msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16031msgstr "" 16032 16033#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16034msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16035msgstr "" 16036 16037#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16038msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16039msgstr "" 16040 16041#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16042msgid "You need to be a family member to access this website." 16043msgstr "" 16044 16045#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 16046msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16047msgstr "" 16048 16049#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139 16050#: resources/views/admin/trees.phtml:33 16051msgid "You need to create a family tree." 16052msgstr "" 16053 16054#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16055#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16056msgid "You need to review the account details." 16057msgstr "" 16058 16059#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16060msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16061msgstr "" 16062 16063#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16064#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16065msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16066msgstr "" 16067 16068#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273 16069msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16070msgstr "" 16071 16072#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16073#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122 16074#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16075#, php-format 16076msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16077msgstr "" 16078 16079#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16080msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16081msgstr "" 16082 16083#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16084#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16085msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16086msgstr "" 16087 16088#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16089msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16090msgstr "" 16091 16092#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16093msgid "Youngest father" 16094msgstr "" 16095 16096#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16097msgid "Youngest female" 16098msgstr "" 16099 16100#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16101msgid "Youngest male" 16102msgstr "" 16103 16104#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16105msgid "Youngest mother" 16106msgstr "" 16107 16108#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16109msgid "Your clippings cart is empty." 16110msgstr "" 16111 16112#: resources/views/contact-page.phtml:28 16113#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16114msgid "Your name" 16115msgstr "" 16116 16117#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16118msgid "Your password has been updated." 16119msgstr "" 16120 16121#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16122#, php-format 16123msgid "Your registration at %s" 16124msgstr "" 16125 16126#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16127msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16128msgstr "" 16129 16130#: app/Services/ServerCheckService.php:198 16131#, php-format 16132msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16133msgstr "" 16134 16135#. I18N: Name of a country or state 16136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16137msgid "Zambia" 16138msgstr "" 16139 16140#. I18N: Name of a country or state 16141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16142msgid "Zimbabwe" 16143msgstr "" 16144 16145#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65 16146#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16147msgid "Zoom" 16148msgstr "" 16149 16150#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 16151#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95 16152#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92 16153#: resources/views/modules/places/tab.phtml:85 16154#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16155msgid "Zoom in" 16156msgstr "" 16157 16158#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16159msgid "Zoom level" 16160msgstr "" 16161 16162#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 16163#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96 16164#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93 16165#: resources/views/modules/places/tab.phtml:86 16166#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16167msgid "Zoom out" 16168msgstr "" 16169 16170#. I18N: Gedcom ABT dates 16171#: app/Date.php:341 16172#, php-format 16173msgid "about %s" 16174msgstr "" 16175 16176#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16177#: resources/views/family-page.phtml:22 16178#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 16179#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34 16180#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 16181#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 16182msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16183msgid "accept" 16184msgstr "" 16185 16186#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16187#: resources/views/family-page.phtml:16 16188#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16189#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28 16190#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 16191#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 16192msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16193msgid "accept" 16194msgstr "" 16195 16196#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16197#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16198msgid "accepted" 16199msgstr "" 16200 16201#. I18N: A button label. 16202#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224 16203#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16204#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41 16205#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16206#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16207#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16208#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16209msgid "add" 16210msgstr "" 16211 16212#. I18N: A button label. 16213#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16214msgid "add place" 16215msgstr "" 16216 16217#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16218#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16219msgid "adopted name" 16220msgstr "" 16221 16222#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16223#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16224msgctxt "FEMALE" 16225msgid "adopted name" 16226msgstr "" 16227 16228#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16229#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16230msgctxt "MALE" 16231msgid "adopted name" 16232msgstr "" 16233 16234#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16235msgid "adoption" 16236msgstr "" 16237 16238#. I18N: Gedcom AFT dates 16239#: app/Date.php:361 16240#, php-format 16241msgid "after %s" 16242msgstr "" 16243 16244#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 16245msgid "after death" 16246msgstr "" 16247 16248#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:117 16249#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:120 16250#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16251#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16252#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16253msgid "age" 16254msgstr "" 16255 16256#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16257#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16258msgid "also known as" 16259msgstr "" 16260 16261#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16262#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16263msgctxt "FEMALE" 16264msgid "also known as" 16265msgstr "" 16266 16267#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16268#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16269msgctxt "MALE" 16270msgid "also known as" 16271msgstr "" 16272 16273#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 16274msgid "always" 16275msgstr "" 16276 16277#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16278#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16279#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16280#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16281#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16282#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16283#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16284#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16285#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16286#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16287#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16288msgid "and" 16289msgstr "" 16290 16291#: app/Functions/Functions.php:1036 16292msgctxt "father’s brother’s wife" 16293msgid "aunt" 16294msgstr "" 16295 16296#: app/Functions/Functions.php:794 16297msgctxt "father’s sister" 16298msgid "aunt" 16299msgstr "" 16300 16301#: app/Functions/Functions.php:1116 16302msgctxt "mother’s brother’s wife" 16303msgid "aunt" 16304msgstr "" 16305 16306#: app/Functions/Functions.php:832 16307msgctxt "mother’s sister" 16308msgid "aunt" 16309msgstr "" 16310 16311#: app/Functions/Functions.php:1168 16312msgctxt "parent’s brother’s wife" 16313msgid "aunt" 16314msgstr "" 16315 16316#: app/Functions/Functions.php:850 16317msgctxt "parent’s sister" 16318msgid "aunt" 16319msgstr "" 16320 16321#: app/Functions/Functions.php:792 16322msgctxt "father’s sibling" 16323msgid "aunt/uncle" 16324msgstr "" 16325 16326#: app/Functions/Functions.php:830 16327msgctxt "mother’s sibling" 16328msgid "aunt/uncle" 16329msgstr "" 16330 16331#: app/Functions/Functions.php:848 16332msgctxt "parent’s sibling" 16333msgid "aunt/uncle" 16334msgstr "" 16335 16336#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16337msgid "back to top" 16338msgstr "" 16339 16340#. I18N: Gedcom BEF dates 16341#: app/Date.php:357 16342#, php-format 16343msgid "before %s" 16344msgstr "" 16345 16346#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16347#: app/Date.php:373 16348#, php-format 16349msgid "between %s and %s" 16350msgstr "" 16351 16352#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16353msgid "birth" 16354msgstr "" 16355 16356#. I18N: The name given to an individual at their birth 16357#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16358msgid "birth name" 16359msgstr "" 16360 16361#. I18N: The name given to an individual at their birth 16362#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16363msgctxt "FEMALE" 16364msgid "birth name" 16365msgstr "" 16366 16367#. I18N: The name given to an individual at their birth 16368#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16369msgctxt "MALE" 16370msgid "birth name" 16371msgstr "" 16372 16373#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16374#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:110 16375#, php-format 16376msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16377msgstr "" 16378 16379#: app/Functions/Functions.php:706 16380msgid "brother" 16381msgstr "" 16382 16383#: app/Functions/Functions.php:974 16384msgctxt "brother’s wife’s brother" 16385msgid "brother-in-law" 16386msgstr "" 16387 16388#: app/Functions/Functions.php:800 16389msgctxt "husband’s brother" 16390msgid "brother-in-law" 16391msgstr "" 16392 16393#: app/Functions/Functions.php:1090 16394msgctxt "husband’s sister’s husband" 16395msgid "brother-in-law" 16396msgstr "" 16397 16398#: app/Functions/Functions.php:868 16399msgctxt "sister’s husband" 16400msgid "brother-in-law" 16401msgstr "" 16402 16403#: app/Functions/Functions.php:1274 16404msgctxt "sister’s husband’s brother" 16405msgid "brother-in-law" 16406msgstr "" 16407 16408#: app/Functions/Functions.php:880 16409msgctxt "spouse’s brother" 16410msgid "brother-in-law" 16411msgstr "" 16412 16413#: app/Functions/Functions.php:898 16414msgctxt "wife’s brother" 16415msgid "brother-in-law" 16416msgstr "" 16417 16418#: app/Functions/Functions.php:1330 16419msgctxt "wife’s sister’s husband" 16420msgid "brother-in-law" 16421msgstr "" 16422 16423#: app/Functions/Functions.php:976 16424msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16425msgid "brother/sister-in-law" 16426msgstr "" 16427 16428#: app/Functions/Functions.php:810 16429msgctxt "husband’s sibling" 16430msgid "brother/sister-in-law" 16431msgstr "" 16432 16433#: app/Functions/Functions.php:862 16434msgctxt "sibling’s spouse" 16435msgid "brother/sister-in-law" 16436msgstr "" 16437 16438#: app/Functions/Functions.php:1276 16439msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16440msgid "brother/sister-in-law" 16441msgstr "" 16442 16443#: app/Functions/Functions.php:896 16444msgctxt "spouse’s sibling" 16445msgid "brother/sister-in-law" 16446msgstr "" 16447 16448#: app/Functions/Functions.php:908 16449msgctxt "wife’s sibling" 16450msgid "brother/sister-in-law" 16451msgstr "" 16452 16453#. I18N: An option in a list-box 16454#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239 16455msgid "bullet list" 16456msgstr "" 16457 16458#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16459msgid "burial" 16460msgstr "" 16461 16462#: app/GedcomTag.php:2026 16463msgid "by" 16464msgstr "" 16465 16466#. I18N: Gedcom CAL dates 16467#: app/Date.php:345 16468#, php-format 16469msgid "calculated %s" 16470msgstr "" 16471 16472#. I18N: A button label. 16473#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16474#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16475#: resources/views/admin/components.phtml:144 16476#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16477#: resources/views/admin/location-edit.phtml:81 16478#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 16479#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 16480#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16481#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:951 16482#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:277 16483#: resources/views/contact-page.phtml:68 16484#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16485#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16486#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83 16487#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16488#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 16489#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 16490#: resources/views/edit/new-individual.phtml:322 16491#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36 16492#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62 16493#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16494#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100 16495#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16496#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16497#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16498#: resources/views/message-page.phtml:59 16499#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16500#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16501#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16502#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 16503#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16504#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16505#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16506#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16507#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 16508#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16509msgid "cancel" 16510msgstr "" 16511 16512#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16513msgid "census added" 16514msgstr "" 16515 16516#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16517#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16518msgid "change of name" 16519msgstr "" 16520 16521#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16522#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16523msgctxt "FEMALE" 16524msgid "change of name" 16525msgstr "" 16526 16527#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16528#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16529msgctxt "MALE" 16530msgid "change of name" 16531msgstr "" 16532 16533#: app/Functions/Functions.php:685 16534msgid "child" 16535msgstr "" 16536 16537#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16538#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 16539#: resources/views/layouts/default.phtml:133 16540#: resources/views/layouts/default.phtml:168 16541#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16542#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16543#: resources/views/modals/header.phtml:11 16544#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16545msgid "close" 16546msgstr "" 16547 16548#. I18N: Name of a theme. 16549#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16550msgid "clouds" 16551msgstr "" 16552 16553#. I18N: Name of a theme. 16554#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16555msgid "colors" 16556msgstr "" 16557 16558#. I18N: An option in a list-box 16559#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 16560msgid "compact list" 16561msgstr "" 16562 16563#. I18N: A button label. 16564#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387 16565#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31 16566#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16567#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109 16568#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27 16569#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 16570#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 16571#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16572#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16573#: resources/views/admin/trees.phtml:305 16574#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16575#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16576#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16577#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16578#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16579#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16580#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16581#: resources/views/register-page.phtml:99 16582#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16583msgid "continue" 16584msgstr "" 16585 16586#. I18N: A button label. 16587#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16588msgid "create" 16589msgstr "" 16590 16591#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16592msgid "date periods" 16593msgstr "" 16594 16595#: app/Functions/Functions.php:683 16596msgid "daughter" 16597msgstr "" 16598 16599#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16600msgid "daughter of" 16601msgstr "" 16602 16603#: app/Functions/Functions.php:770 16604msgctxt "child’s wife" 16605msgid "daughter-in-law" 16606msgstr "" 16607 16608#: app/Functions/Functions.php:878 16609msgctxt "son’s wife" 16610msgid "daughter-in-law" 16611msgstr "" 16612 16613#: app/Functions/Functions.php:1322 16614msgctxt "son’s wife’s father" 16615msgid "daughter-in-law’s father" 16616msgstr "" 16617 16618#: app/Functions/Functions.php:1324 16619msgctxt "son’s wife’s mother" 16620msgid "daughter-in-law’s mother" 16621msgstr "" 16622 16623#: app/Functions/Functions.php:1326 16624msgctxt "son’s wife’s parent" 16625msgid "daughter-in-law’s parent" 16626msgstr "" 16627 16628#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16629msgid "death" 16630msgstr "" 16631 16632#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 16633#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 16634msgid "degrees" 16635msgstr "" 16636 16637#. I18N: A button label. 16638#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16639#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16640#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16641#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16642#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16643msgid "delete" 16644msgstr "" 16645 16646#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16647#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16648msgctxt "FEMALE" 16649msgid "died" 16650msgstr "" 16651 16652#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16654msgctxt "MALE" 16655msgid "died" 16656msgstr "" 16657 16658#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16659msgid "down" 16660msgstr "" 16661 16662#. I18N: A button label. 16663#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16664#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16665#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61 16666#: resources/views/report-setup-page.phtml:70 16667msgid "download" 16668msgstr "" 16669 16670#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16671msgid "d’Aboville number" 16672msgstr "" 16673 16674#: resources/views/admin/components.phtml:114 16675#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16676#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16677#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16678#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16679#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16680#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16681#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16682#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16683msgid "edit" 16684msgstr "" 16685 16686#: app/Functions/Functions.php:476 16687msgid "eighth cousin" 16688msgstr "" 16689 16690#: app/Functions/Functions.php:440 16691msgctxt "FEMALE" 16692msgid "eighth cousin" 16693msgstr "" 16694 16695#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16696#: app/Functions/Functions.php:395 16697msgctxt "MALE" 16698msgid "eighth cousin" 16699msgstr "" 16700 16701#: app/Functions/Functions.php:701 16702msgid "elder brother" 16703msgstr "" 16704 16705#: app/Functions/Functions.php:743 16706msgid "elder sibling" 16707msgstr "" 16708 16709#: app/Functions/Functions.php:722 16710msgid "elder sister" 16711msgstr "" 16712 16713#: app/Functions/Functions.php:482 16714msgid "eleventh cousin" 16715msgstr "" 16716 16717#: app/Functions/Functions.php:446 16718msgctxt "FEMALE" 16719msgid "eleventh cousin" 16720msgstr "" 16721 16722#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16723#: app/Functions/Functions.php:404 16724msgctxt "MALE" 16725msgid "eleventh cousin" 16726msgstr "" 16727 16728#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16729#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16730msgid "estate name" 16731msgstr "" 16732 16733#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16734#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16735msgctxt "FEMALE" 16736msgid "estate name" 16737msgstr "" 16738 16739#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16740#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16741msgctxt "MALE" 16742msgid "estate name" 16743msgstr "" 16744 16745#. I18N: Gedcom EST dates 16746#: app/Date.php:349 16747#, php-format 16748msgid "estimated %s" 16749msgstr "" 16750 16751#: app/Functions/Functions.php:626 16752msgid "ex-husband" 16753msgstr "" 16754 16755#: app/Functions/Functions.php:673 16756msgid "ex-partner" 16757msgstr "" 16758 16759#: app/Functions/Functions.php:653 16760msgctxt "FEMALE" 16761msgid "ex-partner" 16762msgstr "" 16763 16764#: app/Functions/Functions.php:633 16765msgctxt "MALE" 16766msgid "ex-partner" 16767msgstr "" 16768 16769#: app/Functions/Functions.php:666 16770msgid "ex-spouse" 16771msgstr "" 16772 16773#: app/Functions/Functions.php:646 16774msgid "ex-wife" 16775msgstr "" 16776 16777#. I18N: A button label. 16778#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16779msgid "export file" 16780msgstr "" 16781 16782#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:752 16783#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16784msgid "facts" 16785msgstr "" 16786 16787#: app/Functions/Functions.php:617 16788msgid "father" 16789msgstr "" 16790 16791#: app/Functions/Functions.php:806 16792msgctxt "husband’s father" 16793msgid "father-in-law" 16794msgstr "" 16795 16796#: app/Functions/Functions.php:886 16797msgctxt "spouse’s father" 16798msgid "father-in-law" 16799msgstr "" 16800 16801#: app/Functions/Functions.php:904 16802msgctxt "wife’s father" 16803msgid "father-in-law" 16804msgstr "" 16805 16806#: app/Functions/Functions.php:490 16807msgid "fifteenth cousin" 16808msgstr "" 16809 16810#: app/Functions/Functions.php:454 16811msgctxt "FEMALE" 16812msgid "fifteenth cousin" 16813msgstr "" 16814 16815#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16816#: app/Functions/Functions.php:416 16817msgctxt "MALE" 16818msgid "fifteenth cousin" 16819msgstr "" 16820 16821#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16822#: app/Functions/Functions.php:569 16823#, php-format 16824msgid "fifth %s" 16825msgstr "" 16826 16827#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16828#: app/Functions/Functions.php:547 16829#, php-format 16830msgctxt "FEMALE" 16831msgid "fifth %s" 16832msgstr "" 16833 16834#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16835#: app/Functions/Functions.php:524 16836#, php-format 16837msgctxt "MALE" 16838msgid "fifth %s" 16839msgstr "" 16840 16841#: app/Functions/Functions.php:470 16842msgid "fifth cousin" 16843msgstr "" 16844 16845#: app/Functions/Functions.php:434 16846msgctxt "FEMALE" 16847msgid "fifth cousin" 16848msgstr "" 16849 16850#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16851#: app/Functions/Functions.php:386 16852msgctxt "MALE" 16853msgid "fifth cousin" 16854msgstr "" 16855 16856#. I18N: A button label, first page 16857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 16858#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:15 16859#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79 16860#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178 16861msgid "first" 16862msgstr "" 16863 16864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 16865msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16866msgid "first" 16867msgstr "" 16868 16869#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16870#: app/Functions/Functions.php:557 16871#, php-format 16872msgid "first %s" 16873msgstr "" 16874 16875#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16876#: app/Functions/Functions.php:535 16877#, php-format 16878msgctxt "FEMALE" 16879msgid "first %s" 16880msgstr "" 16881 16882#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16883#: app/Functions/Functions.php:512 16884#, php-format 16885msgctxt "MALE" 16886msgid "first %s" 16887msgstr "" 16888 16889#: app/Functions/Functions.php:462 16890msgid "first cousin" 16891msgstr "" 16892 16893#: app/Functions/Functions.php:426 16894msgctxt "FEMALE" 16895msgid "first cousin" 16896msgstr "" 16897 16898#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16899#: app/Functions/Functions.php:374 16900msgctxt "MALE" 16901msgid "first cousin" 16902msgstr "" 16903 16904#: app/Functions/Functions.php:1030 16905msgctxt "father’s brother’s child" 16906msgid "first cousin" 16907msgstr "" 16908 16909#: app/Functions/Functions.php:1032 16910msgctxt "father’s brother’s daughter" 16911msgid "first cousin" 16912msgstr "" 16913 16914#: app/Functions/Functions.php:1034 16915msgctxt "father’s brother’s son" 16916msgid "first cousin" 16917msgstr "" 16918 16919#: app/Functions/Functions.php:1074 16920msgctxt "father’s sister’s child" 16921msgid "first cousin" 16922msgstr "" 16923 16924#: app/Functions/Functions.php:1076 16925msgctxt "father’s sister’s daughter" 16926msgid "first cousin" 16927msgstr "" 16928 16929#: app/Functions/Functions.php:1080 16930msgctxt "father’s sister’s son" 16931msgid "first cousin" 16932msgstr "" 16933 16934#: app/Functions/Functions.php:1110 16935msgctxt "mother’s brother’s child" 16936msgid "first cousin" 16937msgstr "" 16938 16939#: app/Functions/Functions.php:1112 16940msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16941msgid "first cousin" 16942msgstr "" 16943 16944#: app/Functions/Functions.php:1114 16945msgctxt "mother’s brother’s son" 16946msgid "first cousin" 16947msgstr "" 16948 16949#: app/Functions/Functions.php:1160 16950msgctxt "mother’s sister’s child" 16951msgid "first cousin" 16952msgstr "" 16953 16954#: app/Functions/Functions.php:1162 16955msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16956msgid "first cousin" 16957msgstr "" 16958 16959#: app/Functions/Functions.php:1166 16960msgctxt "mother’s sister’s son" 16961msgid "first cousin" 16962msgstr "" 16963 16964#: app/Functions/Functions.php:1410 16965msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16966msgid "first cousin once removed ascending" 16967msgstr "" 16968 16969#: app/Functions/Functions.php:1406 16970msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16971msgid "first cousin once removed ascending" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Functions/Functions.php:1408 16975msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16976msgid "first cousin once removed ascending" 16977msgstr "" 16978 16979#: app/Functions/Functions.php:1416 16980msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16981msgid "first cousin once removed ascending" 16982msgstr "" 16983 16984#: app/Functions/Functions.php:1412 16985msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16986msgid "first cousin once removed ascending" 16987msgstr "" 16988 16989#: app/Functions/Functions.php:1414 16990msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16991msgid "first cousin once removed ascending" 16992msgstr "" 16993 16994#: app/Functions/Functions.php:1422 16995msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16996msgid "first cousin once removed ascending" 16997msgstr "" 16998 16999#: app/Functions/Functions.php:1418 17000msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17001msgid "first cousin once removed ascending" 17002msgstr "" 17003 17004#: app/Functions/Functions.php:1420 17005msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17006msgid "first cousin once removed ascending" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Functions/Functions.php:1428 17010msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17011msgid "first cousin once removed ascending" 17012msgstr "" 17013 17014#: app/Functions/Functions.php:1424 17015msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17016msgid "first cousin once removed ascending" 17017msgstr "" 17018 17019#: app/Functions/Functions.php:1426 17020msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17021msgid "first cousin once removed ascending" 17022msgstr "" 17023 17024#: app/Functions/Functions.php:1434 17025msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17026msgid "first cousin once removed ascending" 17027msgstr "" 17028 17029#: app/Functions/Functions.php:1430 17030msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17031msgid "first cousin once removed ascending" 17032msgstr "" 17033 17034#: app/Functions/Functions.php:1432 17035msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17036msgid "first cousin once removed ascending" 17037msgstr "" 17038 17039#: app/Functions/Functions.php:1440 17040msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17041msgid "first cousin once removed ascending" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Functions/Functions.php:1436 17045msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17046msgid "first cousin once removed ascending" 17047msgstr "" 17048 17049#: app/Functions/Functions.php:1438 17050msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17051msgid "first cousin once removed ascending" 17052msgstr "" 17053 17054#: app/Functions/Functions.php:1446 17055msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17056msgid "first cousin once removed ascending" 17057msgstr "" 17058 17059#: app/Functions/Functions.php:1442 17060msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17061msgid "first cousin once removed ascending" 17062msgstr "" 17063 17064#: app/Functions/Functions.php:1444 17065msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17066msgid "first cousin once removed ascending" 17067msgstr "" 17068 17069#: app/Functions/Functions.php:1452 17070msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17071msgid "first cousin once removed ascending" 17072msgstr "" 17073 17074#: app/Functions/Functions.php:1448 17075msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17076msgid "first cousin once removed ascending" 17077msgstr "" 17078 17079#: app/Functions/Functions.php:1450 17080msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17081msgid "first cousin once removed ascending" 17082msgstr "" 17083 17084#: app/Functions/Functions.php:488 17085msgid "fourteenth cousin" 17086msgstr "" 17087 17088#: app/Functions/Functions.php:452 17089msgctxt "FEMALE" 17090msgid "fourteenth cousin" 17091msgstr "" 17092 17093#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17094#: app/Functions/Functions.php:413 17095msgctxt "MALE" 17096msgid "fourteenth cousin" 17097msgstr "" 17098 17099#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17100#: app/Functions/Functions.php:566 17101#, php-format 17102msgid "fourth %s" 17103msgstr "" 17104 17105#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17106#: app/Functions/Functions.php:544 17107#, php-format 17108msgctxt "FEMALE" 17109msgid "fourth %s" 17110msgstr "" 17111 17112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17113#: app/Functions/Functions.php:521 17114#, php-format 17115msgctxt "MALE" 17116msgid "fourth %s" 17117msgstr "" 17118 17119#: app/Functions/Functions.php:468 17120msgid "fourth cousin" 17121msgstr "" 17122 17123#: app/Functions/Functions.php:432 17124msgctxt "FEMALE" 17125msgid "fourth cousin" 17126msgstr "" 17127 17128#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17129#: app/Functions/Functions.php:383 17130msgctxt "MALE" 17131msgid "fourth cousin" 17132msgstr "" 17133 17134#. I18N: from 1700 interval 50 years 17135#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17137#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17138#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17139#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17140#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17141#, php-format 17142msgid "from %1$s interval %2$s year" 17143msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17144msgstr[0] "" 17145 17146#. I18N: Gedcom FROM dates 17147#: app/Date.php:365 17148#, php-format 17149msgid "from %s" 17150msgstr "" 17151 17152#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17153#: app/Date.php:377 17154#, php-format 17155msgid "from %s to %s" 17156msgstr "" 17157 17158#. I18N: layout option for the fan chart 17159#: app/Module/FanChartModule.php:579 17160msgid "full circle" 17161msgstr "" 17162 17163#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17164msgid "gender" 17165msgstr "" 17166 17167#. I18N: A button label. 17168#: resources/views/edit/new-individual.phtml:316 17169msgid "go to new individual" 17170msgstr "" 17171 17172#: app/Functions/Functions.php:760 17173msgctxt "child’s child" 17174msgid "grandchild" 17175msgstr "" 17176 17177#: app/Functions/Functions.php:772 17178msgctxt "daughter’s child" 17179msgid "grandchild" 17180msgstr "" 17181 17182#: app/Functions/Functions.php:872 17183msgctxt "son’s child" 17184msgid "grandchild" 17185msgstr "" 17186 17187#: app/Functions/Functions.php:762 17188msgctxt "child’s daughter" 17189msgid "granddaughter" 17190msgstr "" 17191 17192#: app/Functions/Functions.php:774 17193msgctxt "daughter’s daughter" 17194msgid "granddaughter" 17195msgstr "" 17196 17197#: app/Functions/Functions.php:874 17198msgctxt "son’s daughter" 17199msgid "granddaughter" 17200msgstr "" 17201 17202#: app/Functions/Functions.php:990 17203msgctxt "child’s daughter’s husband" 17204msgid "granddaughter’s husband" 17205msgstr "" 17206 17207#: app/Functions/Functions.php:1012 17208msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17209msgid "granddaughter’s husband" 17210msgstr "" 17211 17212#: app/Functions/Functions.php:1310 17213msgctxt "son’s daughter’s husband" 17214msgid "granddaughter’s husband" 17215msgstr "" 17216 17217#: app/Functions/Functions.php:842 17218msgctxt "parent’s father" 17219msgid "grandfather" 17220msgstr "" 17221 17222#: app/Functions/Functions.php:844 17223msgctxt "parent’s mother" 17224msgid "grandmother" 17225msgstr "" 17226 17227#: app/Functions/Functions.php:846 17228msgctxt "parent’s parent" 17229msgid "grandparent" 17230msgstr "" 17231 17232#: app/Functions/Functions.php:766 17233msgctxt "child’s son" 17234msgid "grandson" 17235msgstr "" 17236 17237#: app/Functions/Functions.php:778 17238msgctxt "daughter’s son" 17239msgid "grandson" 17240msgstr "" 17241 17242#: app/Functions/Functions.php:876 17243msgctxt "son’s son" 17244msgid "grandson" 17245msgstr "" 17246 17247#: app/Functions/Functions.php:1000 17248msgctxt "child’s son’s wife" 17249msgid "grandson’s wife" 17250msgstr "" 17251 17252#: app/Functions/Functions.php:1028 17253msgctxt "daughter’s son’s wife" 17254msgid "grandson’s wife" 17255msgstr "" 17256 17257#: app/Functions/Functions.php:1320 17258msgctxt "son’s son’s wife" 17259msgid "grandson’s wife" 17260msgstr "" 17261 17262#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715 17263#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738 17264#: app/Functions/Functions.php:1754 17265#, php-format 17266msgid "great ×%s aunt" 17267msgstr "" 17268 17269#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718 17270#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741 17271#: app/Functions/Functions.php:1757 17272#, php-format 17273msgid "great ×%s aunt/uncle" 17274msgstr "" 17275 17276#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17277#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259 17278#: app/Functions/Functions.php:2280 17279#, php-format 17280msgid "great ×%s grandchild" 17281msgstr "" 17282 17283#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17284#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257 17285#: app/Functions/Functions.php:2276 17286#, php-format 17287msgid "great ×%s granddaughter" 17288msgstr "" 17289 17290#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17291#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108 17292#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133 17293#: app/Functions/Functions.php:2149 17294#, php-format 17295msgid "great ×%s grandfather" 17296msgstr "" 17297 17298#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17299#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112 17300#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138 17301#: app/Functions/Functions.php:2154 17302#, php-format 17303msgid "great ×%s grandmother" 17304msgstr "" 17305 17306#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17307#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115 17308#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142 17309#: app/Functions/Functions.php:2158 17310#, php-format 17311msgid "great ×%s grandparent" 17312msgstr "" 17313 17314#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17315#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254 17316#: app/Functions/Functions.php:2271 17317#, php-format 17318msgid "great ×%s grandson" 17319msgstr "" 17320 17321#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17322#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989 17323#: app/Functions/Functions.php:2005 17324#, php-format 17325msgid "great ×%s nephew" 17326msgstr "" 17327 17328#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951 17329#, php-format 17330msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17331msgid "great ×%s nephew" 17332msgstr "" 17333 17334#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954 17335#, php-format 17336msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17337msgid "great ×%s nephew" 17338msgstr "" 17339 17340#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956 17341#, php-format 17342msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17343msgid "great ×%s nephew" 17344msgstr "" 17345 17346#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996 17347#: app/Functions/Functions.php:2012 17348#, php-format 17349msgid "great ×%s nephew/niece" 17350msgstr "" 17351 17352#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968 17353#, php-format 17354msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17355msgid "great ×%s nephew/niece" 17356msgstr "" 17357 17358#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971 17359#, php-format 17360msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17361msgid "great ×%s nephew/niece" 17362msgstr "" 17363 17364#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973 17365#, php-format 17366msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17367msgid "great ×%s nephew/niece" 17368msgstr "" 17369 17370#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993 17371#: app/Functions/Functions.php:2009 17372#, php-format 17373msgid "great ×%s niece" 17374msgstr "" 17375 17376#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960 17377#, php-format 17378msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17379msgid "great ×%s niece" 17380msgstr "" 17381 17382#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963 17383#, php-format 17384msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17385msgid "great ×%s niece" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965 17389#, php-format 17390msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17391msgid "great ×%s niece" 17392msgstr "" 17393 17394#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17395#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723 17396#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750 17397#, php-format 17398msgid "great ×%s uncle" 17399msgstr "" 17400 17401#: app/Functions/Functions.php:1704 17402#, php-format 17403msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17404msgid "great ×%s uncle" 17405msgstr "" 17406 17407#: app/Functions/Functions.php:1708 17408#, php-format 17409msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17410msgid "great ×%s uncle" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Functions/Functions.php:1711 17414#, php-format 17415msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17416msgid "great ×%s uncle" 17417msgstr "" 17418 17419#: app/Functions/Functions.php:1622 17420msgid "great ×4 aunt" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Functions/Functions.php:1625 17424msgid "great ×4 aunt/uncle" 17425msgstr "" 17426 17427#: app/Functions/Functions.php:2197 17428msgid "great ×4 grandchild" 17429msgstr "" 17430 17431#: app/Functions/Functions.php:2194 17432msgid "great ×4 granddaughter" 17433msgstr "" 17434 17435#: app/Functions/Functions.php:2044 17436msgid "great ×4 grandfather" 17437msgstr "" 17438 17439#: app/Functions/Functions.php:2048 17440msgid "great ×4 grandmother" 17441msgstr "" 17442 17443#: app/Functions/Functions.php:2051 17444msgid "great ×4 grandparent" 17445msgstr "" 17446 17447#: app/Functions/Functions.php:2190 17448msgid "great ×4 grandson" 17449msgstr "" 17450 17451#: app/Functions/Functions.php:1839 17452msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17453msgid "great ×4 nephew" 17454msgstr "" 17455 17456#: app/Functions/Functions.php:1843 17457msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17458msgid "great ×4 nephew" 17459msgstr "" 17460 17461#: app/Functions/Functions.php:1846 17462msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17463msgid "great ×4 nephew" 17464msgstr "" 17465 17466#: app/Functions/Functions.php:1862 17467msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17468msgid "great ×4 nephew/niece" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Functions/Functions.php:1866 17472msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17473msgid "great ×4 nephew/niece" 17474msgstr "" 17475 17476#: app/Functions/Functions.php:1869 17477msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17478msgid "great ×4 nephew/niece" 17479msgstr "" 17480 17481#: app/Functions/Functions.php:1851 17482msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17483msgid "great ×4 niece" 17484msgstr "" 17485 17486#: app/Functions/Functions.php:1855 17487msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17488msgid "great ×4 niece" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Functions/Functions.php:1858 17492msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17493msgid "great ×4 niece" 17494msgstr "" 17495 17496#: app/Functions/Functions.php:1611 17497msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17498msgid "great ×4 uncle" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Functions/Functions.php:1615 17502msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17503msgid "great ×4 uncle" 17504msgstr "" 17505 17506#: app/Functions/Functions.php:1618 17507msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17508msgid "great ×4 uncle" 17509msgstr "" 17510 17511#: app/Functions/Functions.php:1641 17512msgid "great ×5 aunt" 17513msgstr "" 17514 17515#: app/Functions/Functions.php:1644 17516msgid "great ×5 aunt/uncle" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Functions/Functions.php:2208 17520msgid "great ×5 grandchild" 17521msgstr "" 17522 17523#: app/Functions/Functions.php:2205 17524msgid "great ×5 granddaughter" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Functions/Functions.php:2055 17528msgid "great ×5 grandfather" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Functions/Functions.php:2059 17532msgid "great ×5 grandmother" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Functions/Functions.php:2062 17536msgid "great ×5 grandparent" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Functions/Functions.php:2201 17540msgid "great ×5 grandson" 17541msgstr "" 17542 17543#: app/Functions/Functions.php:1874 17544msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17545msgid "great ×5 nephew" 17546msgstr "" 17547 17548#: app/Functions/Functions.php:1878 17549msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17550msgid "great ×5 nephew" 17551msgstr "" 17552 17553#: app/Functions/Functions.php:1881 17554msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17555msgid "great ×5 nephew" 17556msgstr "" 17557 17558#: app/Functions/Functions.php:1897 17559msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17560msgid "great ×5 nephew/niece" 17561msgstr "" 17562 17563#: app/Functions/Functions.php:1901 17564msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17565msgid "great ×5 nephew/niece" 17566msgstr "" 17567 17568#: app/Functions/Functions.php:1904 17569msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17570msgid "great ×5 nephew/niece" 17571msgstr "" 17572 17573#: app/Functions/Functions.php:1886 17574msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17575msgid "great ×5 niece" 17576msgstr "" 17577 17578#: app/Functions/Functions.php:1890 17579msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17580msgid "great ×5 niece" 17581msgstr "" 17582 17583#: app/Functions/Functions.php:1893 17584msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17585msgid "great ×5 niece" 17586msgstr "" 17587 17588#: app/Functions/Functions.php:1630 17589msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17590msgid "great ×5 uncle" 17591msgstr "" 17592 17593#: app/Functions/Functions.php:1634 17594msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17595msgid "great ×5 uncle" 17596msgstr "" 17597 17598#: app/Functions/Functions.php:1637 17599msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17600msgid "great ×5 uncle" 17601msgstr "" 17602 17603#: app/Functions/Functions.php:1660 17604msgid "great ×6 aunt" 17605msgstr "" 17606 17607#: app/Functions/Functions.php:1663 17608msgid "great ×6 aunt/uncle" 17609msgstr "" 17610 17611#: app/Functions/Functions.php:2219 17612msgid "great ×6 grandchild" 17613msgstr "" 17614 17615#: app/Functions/Functions.php:2216 17616msgid "great ×6 granddaughter" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Functions/Functions.php:2066 17620msgid "great ×6 grandfather" 17621msgstr "" 17622 17623#: app/Functions/Functions.php:2070 17624msgid "great ×6 grandmother" 17625msgstr "" 17626 17627#: app/Functions/Functions.php:2073 17628msgid "great ×6 grandparent" 17629msgstr "" 17630 17631#: app/Functions/Functions.php:2212 17632msgid "great ×6 grandson" 17633msgstr "" 17634 17635#: app/Functions/Functions.php:1649 17636msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17637msgid "great ×6 uncle" 17638msgstr "" 17639 17640#: app/Functions/Functions.php:1653 17641msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17642msgid "great ×6 uncle" 17643msgstr "" 17644 17645#: app/Functions/Functions.php:1656 17646msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17647msgid "great ×6 uncle" 17648msgstr "" 17649 17650#: app/Functions/Functions.php:1679 17651msgid "great ×7 aunt" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Functions/Functions.php:1682 17655msgid "great ×7 aunt/uncle" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Functions/Functions.php:2230 17659msgid "great ×7 grandchild" 17660msgstr "" 17661 17662#: app/Functions/Functions.php:2227 17663msgid "great ×7 granddaughter" 17664msgstr "" 17665 17666#: app/Functions/Functions.php:2077 17667msgid "great ×7 grandfather" 17668msgstr "" 17669 17670#: app/Functions/Functions.php:2081 17671msgid "great ×7 grandmother" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Functions/Functions.php:2084 17675msgid "great ×7 grandparent" 17676msgstr "" 17677 17678#: app/Functions/Functions.php:2223 17679msgid "great ×7 grandson" 17680msgstr "" 17681 17682#: app/Functions/Functions.php:1668 17683msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17684msgid "great ×7 uncle" 17685msgstr "" 17686 17687#: app/Functions/Functions.php:1672 17688msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17689msgid "great ×7 uncle" 17690msgstr "" 17691 17692#: app/Functions/Functions.php:1675 17693msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17694msgid "great ×7 uncle" 17695msgstr "" 17696 17697#: app/Functions/Functions.php:1352 17698msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17699msgid "great-aunt" 17700msgstr "" 17701 17702#: app/Functions/Functions.php:1048 17703msgctxt "father’s father’s sister" 17704msgid "great-aunt" 17705msgstr "" 17706 17707#: app/Functions/Functions.php:1358 17708msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17709msgid "great-aunt" 17710msgstr "" 17711 17712#: app/Functions/Functions.php:1060 17713msgctxt "father’s mother’s sister" 17714msgid "great-aunt" 17715msgstr "" 17716 17717#: app/Functions/Functions.php:1364 17718msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17719msgid "great-aunt" 17720msgstr "" 17721 17722#: app/Functions/Functions.php:1072 17723msgctxt "father’s parent’s sister" 17724msgid "great-aunt" 17725msgstr "" 17726 17727#: app/Functions/Functions.php:1370 17728msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17729msgid "great-aunt" 17730msgstr "" 17731 17732#: app/Functions/Functions.php:1128 17733msgctxt "mother’s father’s sister" 17734msgid "great-aunt" 17735msgstr "" 17736 17737#: app/Functions/Functions.php:1376 17738msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17739msgid "great-aunt" 17740msgstr "" 17741 17742#: app/Functions/Functions.php:1146 17743msgctxt "mother’s mother’s sister" 17744msgid "great-aunt" 17745msgstr "" 17746 17747#: app/Functions/Functions.php:1382 17748msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17749msgid "great-aunt" 17750msgstr "" 17751 17752#: app/Functions/Functions.php:1158 17753msgctxt "mother’s parent’s sister" 17754msgid "great-aunt" 17755msgstr "" 17756 17757#: app/Functions/Functions.php:1388 17758msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17759msgid "great-aunt" 17760msgstr "" 17761 17762#: app/Functions/Functions.php:1180 17763msgctxt "parent’s father’s sister" 17764msgid "great-aunt" 17765msgstr "" 17766 17767#: app/Functions/Functions.php:1394 17768msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17769msgid "great-aunt" 17770msgstr "" 17771 17772#: app/Functions/Functions.php:1192 17773msgctxt "parent’s mother’s sister" 17774msgid "great-aunt" 17775msgstr "" 17776 17777#: app/Functions/Functions.php:1400 17778msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17779msgid "great-aunt" 17780msgstr "" 17781 17782#: app/Functions/Functions.php:1204 17783msgctxt "parent’s parent’s sister" 17784msgid "great-aunt" 17785msgstr "" 17786 17787#: app/Functions/Functions.php:1046 17788msgctxt "father’s father’s sibling" 17789msgid "great-aunt/uncle" 17790msgstr "" 17791 17792#: app/Functions/Functions.php:1354 17793msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17794msgid "great-aunt/uncle" 17795msgstr "" 17796 17797#: app/Functions/Functions.php:1058 17798msgctxt "father’s mother’s sibling" 17799msgid "great-aunt/uncle" 17800msgstr "" 17801 17802#: app/Functions/Functions.php:1360 17803msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17804msgid "great-aunt/uncle" 17805msgstr "" 17806 17807#: app/Functions/Functions.php:1070 17808msgctxt "father’s parent’s sibling" 17809msgid "great-aunt/uncle" 17810msgstr "" 17811 17812#: app/Functions/Functions.php:1366 17813msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17814msgid "great-aunt/uncle" 17815msgstr "" 17816 17817#: app/Functions/Functions.php:1126 17818msgctxt "mother’s father’s sibling" 17819msgid "great-aunt/uncle" 17820msgstr "" 17821 17822#: app/Functions/Functions.php:1372 17823msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17824msgid "great-aunt/uncle" 17825msgstr "" 17826 17827#: app/Functions/Functions.php:1144 17828msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17829msgid "great-aunt/uncle" 17830msgstr "" 17831 17832#: app/Functions/Functions.php:1378 17833msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17834msgid "great-aunt/uncle" 17835msgstr "" 17836 17837#: app/Functions/Functions.php:1156 17838msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17839msgid "great-aunt/uncle" 17840msgstr "" 17841 17842#: app/Functions/Functions.php:1384 17843msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17844msgid "great-aunt/uncle" 17845msgstr "" 17846 17847#: app/Functions/Functions.php:1178 17848msgctxt "parent’s father’s sibling" 17849msgid "great-aunt/uncle" 17850msgstr "" 17851 17852#: app/Functions/Functions.php:1390 17853msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17854msgid "great-aunt/uncle" 17855msgstr "" 17856 17857#: app/Functions/Functions.php:1190 17858msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17859msgid "great-aunt/uncle" 17860msgstr "" 17861 17862#: app/Functions/Functions.php:1396 17863msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17864msgid "great-aunt/uncle" 17865msgstr "" 17866 17867#: app/Functions/Functions.php:1202 17868msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17869msgid "great-aunt/uncle" 17870msgstr "" 17871 17872#: app/Functions/Functions.php:1402 17873msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17874msgid "great-aunt/uncle" 17875msgstr "" 17876 17877#: app/Functions/Functions.php:980 17878msgctxt "child’s child’s child" 17879msgid "great-grandchild" 17880msgstr "" 17881 17882#: app/Functions/Functions.php:986 17883msgctxt "child’s daughter’s child" 17884msgid "great-grandchild" 17885msgstr "" 17886 17887#: app/Functions/Functions.php:994 17888msgctxt "child’s son’s child" 17889msgid "great-grandchild" 17890msgstr "" 17891 17892#: app/Functions/Functions.php:1002 17893msgctxt "daughter’s child’s child" 17894msgid "great-grandchild" 17895msgstr "" 17896 17897#: app/Functions/Functions.php:1008 17898msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17899msgid "great-grandchild" 17900msgstr "" 17901 17902#: app/Functions/Functions.php:1022 17903msgctxt "daughter’s son’s child" 17904msgid "great-grandchild" 17905msgstr "" 17906 17907#: app/Functions/Functions.php:1300 17908msgctxt "son’s child’s child" 17909msgid "great-grandchild" 17910msgstr "" 17911 17912#: app/Functions/Functions.php:1306 17913msgctxt "son’s daughter’s child" 17914msgid "great-grandchild" 17915msgstr "" 17916 17917#: app/Functions/Functions.php:1314 17918msgctxt "son’s son’s child" 17919msgid "great-grandchild" 17920msgstr "" 17921 17922#: app/Functions/Functions.php:982 17923msgctxt "child’s child’s daughter" 17924msgid "great-granddaughter" 17925msgstr "" 17926 17927#: app/Functions/Functions.php:988 17928msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17929msgid "great-granddaughter" 17930msgstr "" 17931 17932#: app/Functions/Functions.php:996 17933msgctxt "child’s son’s daughter" 17934msgid "great-granddaughter" 17935msgstr "" 17936 17937#: app/Functions/Functions.php:1004 17938msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17939msgid "great-granddaughter" 17940msgstr "" 17941 17942#: app/Functions/Functions.php:1010 17943msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17944msgid "great-granddaughter" 17945msgstr "" 17946 17947#: app/Functions/Functions.php:1024 17948msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17949msgid "great-granddaughter" 17950msgstr "" 17951 17952#: app/Functions/Functions.php:1302 17953msgctxt "son’s child’s daughter" 17954msgid "great-granddaughter" 17955msgstr "" 17956 17957#: app/Functions/Functions.php:1308 17958msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17959msgid "great-granddaughter" 17960msgstr "" 17961 17962#: app/Functions/Functions.php:1316 17963msgctxt "son’s son’s daughter" 17964msgid "great-granddaughter" 17965msgstr "" 17966 17967#: app/Functions/Functions.php:1040 17968msgctxt "father’s father’s father" 17969msgid "great-grandfather" 17970msgstr "" 17971 17972#: app/Functions/Functions.php:1052 17973msgctxt "father’s mother’s father" 17974msgid "great-grandfather" 17975msgstr "" 17976 17977#: app/Functions/Functions.php:1064 17978msgctxt "father’s parent’s father" 17979msgid "great-grandfather" 17980msgstr "" 17981 17982#: app/Functions/Functions.php:1120 17983msgctxt "mother’s father’s father" 17984msgid "great-grandfather" 17985msgstr "" 17986 17987#: app/Functions/Functions.php:1138 17988msgctxt "mother’s mother’s father" 17989msgid "great-grandfather" 17990msgstr "" 17991 17992#: app/Functions/Functions.php:1150 17993msgctxt "mother’s parent’s father" 17994msgid "great-grandfather" 17995msgstr "" 17996 17997#: app/Functions/Functions.php:1172 17998msgctxt "parent’s father’s father" 17999msgid "great-grandfather" 18000msgstr "" 18001 18002#: app/Functions/Functions.php:1184 18003msgctxt "parent’s mother’s father" 18004msgid "great-grandfather" 18005msgstr "" 18006 18007#: app/Functions/Functions.php:1196 18008msgctxt "parent’s parent’s father" 18009msgid "great-grandfather" 18010msgstr "" 18011 18012#: app/Functions/Functions.php:1042 18013msgctxt "father’s father’s mother" 18014msgid "great-grandmother" 18015msgstr "" 18016 18017#: app/Functions/Functions.php:1054 18018msgctxt "father’s mother’s mother" 18019msgid "great-grandmother" 18020msgstr "" 18021 18022#: app/Functions/Functions.php:1066 18023msgctxt "father’s parent’s mother" 18024msgid "great-grandmother" 18025msgstr "" 18026 18027#: app/Functions/Functions.php:1122 18028msgctxt "mother’s father’s mother" 18029msgid "great-grandmother" 18030msgstr "" 18031 18032#: app/Functions/Functions.php:1140 18033msgctxt "mother’s mother’s mother" 18034msgid "great-grandmother" 18035msgstr "" 18036 18037#: app/Functions/Functions.php:1152 18038msgctxt "mother’s parent’s mother" 18039msgid "great-grandmother" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Functions/Functions.php:1174 18043msgctxt "parent’s father’s mother" 18044msgid "great-grandmother" 18045msgstr "" 18046 18047#: app/Functions/Functions.php:1186 18048msgctxt "parent’s mother’s mother" 18049msgid "great-grandmother" 18050msgstr "" 18051 18052#: app/Functions/Functions.php:1198 18053msgctxt "parent’s parent’s mother" 18054msgid "great-grandmother" 18055msgstr "" 18056 18057#: app/Functions/Functions.php:1044 18058msgctxt "father’s father’s parent" 18059msgid "great-grandparent" 18060msgstr "" 18061 18062#: app/Functions/Functions.php:1056 18063msgctxt "father’s mother’s parent" 18064msgid "great-grandparent" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Functions/Functions.php:1068 18068msgctxt "father’s parent’s parent" 18069msgid "great-grandparent" 18070msgstr "" 18071 18072#: app/Functions/Functions.php:1124 18073msgctxt "mother’s father’s parent" 18074msgid "great-grandparent" 18075msgstr "" 18076 18077#: app/Functions/Functions.php:1142 18078msgctxt "mother’s mother’s parent" 18079msgid "great-grandparent" 18080msgstr "" 18081 18082#: app/Functions/Functions.php:1154 18083msgctxt "mother’s parent’s parent" 18084msgid "great-grandparent" 18085msgstr "" 18086 18087#: app/Functions/Functions.php:1176 18088msgctxt "parent’s father’s parent" 18089msgid "great-grandparent" 18090msgstr "" 18091 18092#: app/Functions/Functions.php:1188 18093msgctxt "parent’s mother’s parent" 18094msgid "great-grandparent" 18095msgstr "" 18096 18097#: app/Functions/Functions.php:1200 18098msgctxt "parent’s parent’s parent" 18099msgid "great-grandparent" 18100msgstr "" 18101 18102#: app/Functions/Functions.php:984 18103msgctxt "child’s child’s son" 18104msgid "great-grandson" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Functions/Functions.php:992 18108msgctxt "child’s daughter’s son" 18109msgid "great-grandson" 18110msgstr "" 18111 18112#: app/Functions/Functions.php:998 18113msgctxt "child’s son’s son" 18114msgid "great-grandson" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Functions/Functions.php:1006 18118msgctxt "daughter’s child’s son" 18119msgid "great-grandson" 18120msgstr "" 18121 18122#: app/Functions/Functions.php:1014 18123msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18124msgid "great-grandson" 18125msgstr "" 18126 18127#: app/Functions/Functions.php:1026 18128msgctxt "daughter’s son’s son" 18129msgid "great-grandson" 18130msgstr "" 18131 18132#: app/Functions/Functions.php:1304 18133msgctxt "son’s child’s son" 18134msgid "great-grandson" 18135msgstr "" 18136 18137#: app/Functions/Functions.php:1312 18138msgctxt "son’s daughter’s son" 18139msgid "great-grandson" 18140msgstr "" 18141 18142#: app/Functions/Functions.php:1318 18143msgctxt "son’s son’s son" 18144msgid "great-grandson" 18145msgstr "" 18146 18147#: app/Functions/Functions.php:1584 18148msgid "great-great-aunt" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Functions/Functions.php:1587 18152msgid "great-great-aunt/uncle" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Functions/Functions.php:2175 18156msgid "great-great-grandchild" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Functions/Functions.php:2172 18160msgid "great-great-granddaughter" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Functions/Functions.php:2022 18164msgid "great-great-grandfather" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Functions/Functions.php:2026 18168msgid "great-great-grandmother" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Functions/Functions.php:2029 18172msgid "great-great-grandparent" 18173msgstr "" 18174 18175#: app/Functions/Functions.php:2168 18176msgid "great-great-grandson" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Functions/Functions.php:1603 18180msgid "great-great-great-aunt" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Functions/Functions.php:1606 18184msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Functions/Functions.php:2186 18188msgid "great-great-great-grandchild" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Functions/Functions.php:2183 18192msgid "great-great-great-granddaughter" 18193msgstr "" 18194 18195#: app/Functions/Functions.php:2033 18196msgid "great-great-great-grandfather" 18197msgstr "" 18198 18199#: app/Functions/Functions.php:2037 18200msgid "great-great-great-grandmother" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:2040 18204msgid "great-great-great-grandparent" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Functions/Functions.php:2179 18208msgid "great-great-great-grandson" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Functions/Functions.php:1804 18212msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18213msgid "great-great-great-nephew" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Functions/Functions.php:1808 18217msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18218msgid "great-great-great-nephew" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Functions/Functions.php:1811 18222msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18223msgid "great-great-great-nephew" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Functions/Functions.php:1827 18227msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18228msgid "great-great-great-nephew/niece" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Functions/Functions.php:1831 18232msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18233msgid "great-great-great-nephew/niece" 18234msgstr "" 18235 18236#: app/Functions/Functions.php:1834 18237msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18238msgid "great-great-great-nephew/niece" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Functions/Functions.php:1816 18242msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18243msgid "great-great-great-niece" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Functions/Functions.php:1820 18247msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18248msgid "great-great-great-niece" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Functions/Functions.php:1823 18252msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18253msgid "great-great-great-niece" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Functions/Functions.php:1592 18257msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18258msgid "great-great-great-uncle" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Functions/Functions.php:1596 18262msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18263msgid "great-great-great-uncle" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Functions/Functions.php:1599 18267msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18268msgid "great-great-great-uncle" 18269msgstr "" 18270 18271#: app/Functions/Functions.php:1769 18272msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18273msgid "great-great-nephew" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Functions/Functions.php:1773 18277msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18278msgid "great-great-nephew" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Functions/Functions.php:1776 18282msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18283msgid "great-great-nephew" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Functions/Functions.php:1792 18287msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18288msgid "great-great-nephew/niece" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Functions/Functions.php:1796 18292msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18293msgid "great-great-nephew/niece" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Functions/Functions.php:1799 18297msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18298msgid "great-great-nephew/niece" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Functions/Functions.php:1781 18302msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18303msgid "great-great-niece" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Functions/Functions.php:1785 18307msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18308msgid "great-great-niece" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Functions/Functions.php:1788 18312msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18313msgid "great-great-niece" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Functions/Functions.php:1573 18317msgctxt "great-grandfather’s brother" 18318msgid "great-great-uncle" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Functions/Functions.php:1577 18322msgctxt "great-grandmother’s brother" 18323msgid "great-great-uncle" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Functions/Functions.php:1580 18327msgctxt "great-grandparent’s brother" 18328msgid "great-great-uncle" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Functions/Functions.php:929 18332msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18333msgid "great-nephew" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Functions/Functions.php:949 18337msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18338msgid "great-nephew" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Functions/Functions.php:967 18342msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18343msgid "great-nephew" 18344msgstr "" 18345 18346#: app/Functions/Functions.php:1249 18347msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18348msgid "great-nephew" 18349msgstr "" 18350 18351#: app/Functions/Functions.php:1269 18352msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18353msgid "great-nephew" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Functions/Functions.php:1293 18357msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18358msgid "great-nephew" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Functions/Functions.php:932 18362msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18363msgid "great-nephew" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Functions/Functions.php:952 18367msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18368msgid "great-nephew" 18369msgstr "" 18370 18371#: app/Functions/Functions.php:970 18372msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18373msgid "great-nephew" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Functions/Functions.php:1252 18377msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18378msgid "great-nephew" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Functions/Functions.php:1272 18382msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18383msgid "great-nephew" 18384msgstr "" 18385 18386#: app/Functions/Functions.php:1296 18387msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18388msgid "great-nephew" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Functions/Functions.php:1218 18392msgctxt "sibling’s child’s son" 18393msgid "great-nephew" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Functions/Functions.php:1226 18397msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18398msgid "great-nephew" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Functions/Functions.php:1232 18402msgctxt "sibling’s son’s son" 18403msgid "great-nephew" 18404msgstr "" 18405 18406#: app/Functions/Functions.php:917 18407msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18408msgid "great-nephew/niece" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Functions/Functions.php:935 18412msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18413msgid "great-nephew/niece" 18414msgstr "" 18415 18416#: app/Functions/Functions.php:955 18417msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18418msgid "great-nephew/niece" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Functions/Functions.php:1237 18422msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18423msgid "great-nephew/niece" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Functions/Functions.php:1255 18427msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18428msgid "great-nephew/niece" 18429msgstr "" 18430 18431#: app/Functions/Functions.php:1281 18432msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18433msgid "great-nephew/niece" 18434msgstr "" 18435 18436#: app/Functions/Functions.php:920 18437msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18438msgid "great-nephew/niece" 18439msgstr "" 18440 18441#: app/Functions/Functions.php:938 18442msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18443msgid "great-nephew/niece" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Functions/Functions.php:958 18447msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18448msgid "great-nephew/niece" 18449msgstr "" 18450 18451#: app/Functions/Functions.php:1240 18452msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18453msgid "great-nephew/niece" 18454msgstr "" 18455 18456#: app/Functions/Functions.php:1258 18457msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18458msgid "great-nephew/niece" 18459msgstr "" 18460 18461#: app/Functions/Functions.php:1284 18462msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18463msgid "great-nephew/niece" 18464msgstr "" 18465 18466#: app/Functions/Functions.php:1214 18467msgctxt "sibling’s child’s child" 18468msgid "great-nephew/niece" 18469msgstr "" 18470 18471#: app/Functions/Functions.php:1220 18472msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18473msgid "great-nephew/niece" 18474msgstr "" 18475 18476#: app/Functions/Functions.php:1228 18477msgctxt "sibling’s son’s child" 18478msgid "great-nephew/niece" 18479msgstr "" 18480 18481#: app/Functions/Functions.php:923 18482msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18483msgid "great-niece" 18484msgstr "" 18485 18486#: app/Functions/Functions.php:941 18487msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18488msgid "great-niece" 18489msgstr "" 18490 18491#: app/Functions/Functions.php:961 18492msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18493msgid "great-niece" 18494msgstr "" 18495 18496#: app/Functions/Functions.php:1243 18497msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18498msgid "great-niece" 18499msgstr "" 18500 18501#: app/Functions/Functions.php:1261 18502msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18503msgid "great-niece" 18504msgstr "" 18505 18506#: app/Functions/Functions.php:1287 18507msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18508msgid "great-niece" 18509msgstr "" 18510 18511#: app/Functions/Functions.php:926 18512msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18513msgid "great-niece" 18514msgstr "" 18515 18516#: app/Functions/Functions.php:944 18517msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18518msgid "great-niece" 18519msgstr "" 18520 18521#: app/Functions/Functions.php:964 18522msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18523msgid "great-niece" 18524msgstr "" 18525 18526#: app/Functions/Functions.php:1246 18527msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18528msgid "great-niece" 18529msgstr "" 18530 18531#: app/Functions/Functions.php:1264 18532msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18533msgid "great-niece" 18534msgstr "" 18535 18536#: app/Functions/Functions.php:1290 18537msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18538msgid "great-niece" 18539msgstr "" 18540 18541#: app/Functions/Functions.php:1216 18542msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18543msgid "great-niece" 18544msgstr "" 18545 18546#: app/Functions/Functions.php:1222 18547msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18548msgid "great-niece" 18549msgstr "" 18550 18551#: app/Functions/Functions.php:1230 18552msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18553msgid "great-niece" 18554msgstr "" 18555 18556#: app/Functions/Functions.php:1038 18557msgctxt "father’s father’s brother" 18558msgid "great-uncle" 18559msgstr "" 18560 18561#: app/Functions/Functions.php:1356 18562msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18563msgid "great-uncle" 18564msgstr "" 18565 18566#: app/Functions/Functions.php:1050 18567msgctxt "father’s mother’s brother" 18568msgid "great-uncle" 18569msgstr "" 18570 18571#: app/Functions/Functions.php:1362 18572msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18573msgid "great-uncle" 18574msgstr "" 18575 18576#: app/Functions/Functions.php:1062 18577msgctxt "father’s parent’s brother" 18578msgid "great-uncle" 18579msgstr "" 18580 18581#: app/Functions/Functions.php:1368 18582msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18583msgid "great-uncle" 18584msgstr "" 18585 18586#: app/Functions/Functions.php:1118 18587msgctxt "mother’s father’s brother" 18588msgid "great-uncle" 18589msgstr "" 18590 18591#: app/Functions/Functions.php:1374 18592msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18593msgid "great-uncle" 18594msgstr "" 18595 18596#: app/Functions/Functions.php:1136 18597msgctxt "mother’s mother’s brother" 18598msgid "great-uncle" 18599msgstr "" 18600 18601#: app/Functions/Functions.php:1380 18602msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18603msgid "great-uncle" 18604msgstr "" 18605 18606#: app/Functions/Functions.php:1148 18607msgctxt "mother’s parent’s brother" 18608msgid "great-uncle" 18609msgstr "" 18610 18611#: app/Functions/Functions.php:1386 18612msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18613msgid "great-uncle" 18614msgstr "" 18615 18616#: app/Functions/Functions.php:1170 18617msgctxt "parent’s father’s brother" 18618msgid "great-uncle" 18619msgstr "" 18620 18621#: app/Functions/Functions.php:1392 18622msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18623msgid "great-uncle" 18624msgstr "" 18625 18626#: app/Functions/Functions.php:1182 18627msgctxt "parent’s mother’s brother" 18628msgid "great-uncle" 18629msgstr "" 18630 18631#: app/Functions/Functions.php:1398 18632msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18633msgid "great-uncle" 18634msgstr "" 18635 18636#: app/Functions/Functions.php:1194 18637msgctxt "parent’s parent’s brother" 18638msgid "great-uncle" 18639msgstr "" 18640 18641#: app/Functions/Functions.php:1404 18642msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18643msgid "great-uncle" 18644msgstr "" 18645 18646#. I18N: layout option for the fan chart 18647#: app/Module/FanChartModule.php:575 18648msgid "half circle" 18649msgstr "" 18650 18651#: app/Functions/Functions.php:796 18652msgctxt "father’s son" 18653msgid "half-brother" 18654msgstr "" 18655 18656#: app/Functions/Functions.php:834 18657msgctxt "mother’s son" 18658msgid "half-brother" 18659msgstr "" 18660 18661#: app/Functions/Functions.php:852 18662msgctxt "parent’s son" 18663msgid "half-brother" 18664msgstr "" 18665 18666#: app/Functions/Functions.php:782 18667msgctxt "father’s child" 18668msgid "half-sibling" 18669msgstr "" 18670 18671#: app/Functions/Functions.php:818 18672msgctxt "mother’s child" 18673msgid "half-sibling" 18674msgstr "" 18675 18676#: app/Functions/Functions.php:838 18677msgctxt "parent’s child" 18678msgid "half-sibling" 18679msgstr "" 18680 18681#: app/Functions/Functions.php:784 18682msgctxt "father’s daughter" 18683msgid "half-sister" 18684msgstr "" 18685 18686#: app/Functions/Functions.php:820 18687msgctxt "mother’s daughter" 18688msgid "half-sister" 18689msgstr "" 18690 18691#: app/Functions/Functions.php:840 18692msgctxt "parent’s daughter" 18693msgid "half-sister" 18694msgstr "" 18695 18696#. I18N: reflexive pronoun 18697#: app/Functions/Functions.php:190 18698msgid "herself" 18699msgstr "" 18700 18701#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18702#: app/Functions/FunctionsEdit.php:583 18703msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18704msgstr "" 18705 18706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 18707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 18708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 18710#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 18711#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 18712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 18713msgid "hide" 18714msgstr "" 18715 18716#. I18N: reflexive pronoun 18717#: app/Functions/Functions.php:187 18718msgid "himself" 18719msgstr "" 18720 18721#: app/Functions/Functions.php:629 18722msgid "husband" 18723msgstr "" 18724 18725#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18726#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18727msgid "immigration name" 18728msgstr "" 18729 18730#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18731#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18732msgctxt "FEMALE" 18733msgid "immigration name" 18734msgstr "" 18735 18736#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18737#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18738msgctxt "MALE" 18739msgid "immigration name" 18740msgstr "" 18741 18742#. I18N: A button label. 18743#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18744msgid "import" 18745msgstr "" 18746 18747#. I18N: A button label. 18748#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18749msgid "import file" 18750msgstr "" 18751 18752#. I18N: Gedcom INT dates 18753#: app/Date.php:353 18754#, php-format 18755msgid "interpreted %s (%s)" 18756msgstr "" 18757 18758#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18759#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18760msgid "invert selection" 18761msgstr "" 18762 18763#. I18N: a month in the French republican calendar 18764#: app/Date/FrenchDate.php:159 18765msgctxt "GENITIVE" 18766msgid "jours complementaires" 18767msgstr "" 18768 18769#. I18N: a month in the French republican calendar 18770#: app/Date/FrenchDate.php:253 18771msgctxt "INSTRUMENTAL" 18772msgid "jours complementaires" 18773msgstr "" 18774 18775#. I18N: a month in the French republican calendar 18776#: app/Date/FrenchDate.php:206 18777msgctxt "LOCATIVE" 18778msgid "jours complementaires" 18779msgstr "" 18780 18781#. I18N: a month in the French republican calendar 18782#: app/Date/FrenchDate.php:112 18783msgctxt "NOMINATIVE" 18784msgid "jours complementaires" 18785msgstr "" 18786 18787#. I18N: A button label, last page 18788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 18789#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:17 18790#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103 18791#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202 18792msgid "last" 18793msgstr "" 18794 18795#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 18796msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18797msgid "last" 18798msgstr "" 18799 18800#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18801msgid "left" 18802msgstr "" 18803 18804#. I18N: Layout option for lists of names 18805#. I18N: An option in a list-box 18806#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 18807#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 app/Module/RecentChangesModule.php:221 18808#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18809#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 18810#: app/Module/YahrzeitModule.php:252 18811msgid "list" 18812msgstr "" 18813 18814#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:772 18815#, php-format 18816msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18817msgstr "" 18818 18819#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18820#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18821msgid "maiden name" 18822msgstr "" 18823 18824#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 18825msgid "managers" 18826msgstr "" 18827 18828#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18829#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747 18830msgid "markdown" 18831msgstr "" 18832 18833#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18834msgid "marriage" 18835msgstr "" 18836 18837#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18838msgctxt "FEMALE" 18839msgid "married" 18840msgstr "" 18841 18842#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18843msgctxt "MALE" 18844msgid "married" 18845msgstr "" 18846 18847#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18848#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18849msgid "married name" 18850msgstr "" 18851 18852#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18853#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18854msgctxt "FEMALE" 18855msgid "married name" 18856msgstr "" 18857 18858#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18859#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18860msgctxt "MALE" 18861msgid "married name" 18862msgstr "" 18863 18864#: app/Functions/Functions.php:822 18865msgctxt "mother’s father" 18866msgid "maternal grandfather" 18867msgstr "" 18868 18869#: app/Functions/Functions.php:826 18870msgctxt "mother’s mother" 18871msgid "maternal grandmother" 18872msgstr "" 18873 18874#: app/Functions/Functions.php:828 18875msgctxt "mother’s parent" 18876msgid "maternal grandparent" 18877msgstr "" 18878 18879#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18880#: app/SurnameTradition.php:88 18881msgid "matrilineal" 18882msgstr "" 18883 18884#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13 18885#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18886#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18887#, php-format 18888msgid "maximum %s day" 18889msgid_plural "maximum %s days" 18890msgstr[0] "" 18891 18892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 18893#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45 18894#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 18895#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 18896#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 18897msgid "members" 18898msgstr "" 18899 18900#. I18N: Name of a theme. 18901#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18902msgid "minimal" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Functions/Functions.php:615 18906msgid "mother" 18907msgstr "" 18908 18909#: app/Functions/Functions.php:808 18910msgctxt "husband’s mother" 18911msgid "mother-in-law" 18912msgstr "" 18913 18914#: app/Functions/Functions.php:888 18915msgctxt "spouse’s mother" 18916msgid "mother-in-law" 18917msgstr "" 18918 18919#: app/Functions/Functions.php:906 18920msgctxt "wife’s mother" 18921msgid "mother-in-law" 18922msgstr "" 18923 18924#: app/Functions/Functions.php:894 18925msgctxt "spouse’s parent" 18926msgid "mother/father-in-law" 18927msgstr "" 18928 18929#: app/Functions/Functions.php:756 18930msgctxt "brother’s son" 18931msgid "nephew" 18932msgstr "" 18933 18934#: app/Functions/Functions.php:1108 18935msgctxt "husband’s brother’s son" 18936msgid "nephew" 18937msgstr "" 18938 18939#: app/Functions/Functions.php:1104 18940msgctxt "husband’s sibling’s son" 18941msgid "nephew" 18942msgstr "" 18943 18944#: app/Functions/Functions.php:1106 18945msgctxt "husband’s sister’s son" 18946msgid "nephew" 18947msgstr "" 18948 18949#: app/Functions/Functions.php:860 18950msgctxt "sibling’s son" 18951msgid "nephew" 18952msgstr "" 18953 18954#: app/Functions/Functions.php:870 18955msgctxt "sister’s son" 18956msgid "nephew" 18957msgstr "" 18958 18959#: app/Functions/Functions.php:1348 18960msgctxt "wife’s brother’s son" 18961msgid "nephew" 18962msgstr "" 18963 18964#: app/Functions/Functions.php:1344 18965msgctxt "wife’s sibling’s son" 18966msgid "nephew" 18967msgstr "" 18968 18969#: app/Functions/Functions.php:1346 18970msgctxt "wife’s sister’s son" 18971msgid "nephew" 18972msgstr "" 18973 18974#: app/Functions/Functions.php:946 18975msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18976msgid "nephew-in-law" 18977msgstr "" 18978 18979#: app/Functions/Functions.php:1224 18980msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18981msgid "nephew-in-law" 18982msgstr "" 18983 18984#: app/Functions/Functions.php:1266 18985msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18986msgid "nephew-in-law" 18987msgstr "" 18988 18989#: app/Functions/Functions.php:752 18990msgctxt "brother’s child" 18991msgid "nephew/niece" 18992msgstr "" 18993 18994#: app/Functions/Functions.php:1096 18995msgctxt "husband’s brother’s child" 18996msgid "nephew/niece" 18997msgstr "" 18998 18999#: app/Functions/Functions.php:1092 19000msgctxt "husband’s sibling’s child" 19001msgid "nephew/niece" 19002msgstr "" 19003 19004#: app/Functions/Functions.php:1094 19005msgctxt "husband’s sister’s child" 19006msgid "nephew/niece" 19007msgstr "" 19008 19009#: app/Functions/Functions.php:856 19010msgctxt "sibling’s child" 19011msgid "nephew/niece" 19012msgstr "" 19013 19014#: app/Functions/Functions.php:864 19015msgctxt "sister’s child" 19016msgid "nephew/niece" 19017msgstr "" 19018 19019#: app/Functions/Functions.php:1336 19020msgctxt "wife’s brother’s child" 19021msgid "nephew/niece" 19022msgstr "" 19023 19024#: app/Functions/Functions.php:1332 19025msgctxt "wife’s sibling’s child" 19026msgid "nephew/niece" 19027msgstr "" 19028 19029#: app/Functions/Functions.php:1334 19030msgctxt "wife’s sister’s child" 19031msgid "nephew/niece" 19032msgstr "" 19033 19034#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 19035msgid "never" 19036msgstr "" 19037 19038#. I18N: A button label, next page 19039#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49 19040#: resources/views/individual-page.phtml:79 19041#: resources/views/layouts/default.phtml:165 19042#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:19 19043#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19044#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19045#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 19046#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195 19047#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19048#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19049#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19050#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19051#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19052#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19053#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19054#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19055msgid "next" 19056msgstr "다음" 19057 19058#: app/Functions/Functions.php:754 19059msgctxt "brother’s daughter" 19060msgid "niece" 19061msgstr "" 19062 19063#: app/Functions/Functions.php:1102 19064msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19065msgid "niece" 19066msgstr "" 19067 19068#: app/Functions/Functions.php:1098 19069msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19070msgid "niece" 19071msgstr "" 19072 19073#: app/Functions/Functions.php:1100 19074msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19075msgid "niece" 19076msgstr "" 19077 19078#: app/Functions/Functions.php:858 19079msgctxt "sibling’s daughter" 19080msgid "niece" 19081msgstr "" 19082 19083#: app/Functions/Functions.php:866 19084msgctxt "sister’s daughter" 19085msgid "niece" 19086msgstr "" 19087 19088#: app/Functions/Functions.php:1342 19089msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19090msgid "niece" 19091msgstr "" 19092 19093#: app/Functions/Functions.php:1338 19094msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19095msgid "niece" 19096msgstr "" 19097 19098#: app/Functions/Functions.php:1340 19099msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19100msgid "niece" 19101msgstr "" 19102 19103#: app/Functions/Functions.php:972 19104msgctxt "brother’s son’s wife" 19105msgid "niece-in-law" 19106msgstr "" 19107 19108#: app/Functions/Functions.php:1234 19109msgctxt "sibling’s son’s wife" 19110msgid "niece-in-law" 19111msgstr "" 19112 19113#: app/Functions/Functions.php:1298 19114msgctxt "sisters’s son’s wife" 19115msgid "niece-in-law" 19116msgstr "" 19117 19118#: app/Functions/Functions.php:478 19119msgid "ninth cousin" 19120msgstr "" 19121 19122#: app/Functions/Functions.php:442 19123msgctxt "FEMALE" 19124msgid "ninth cousin" 19125msgstr "" 19126 19127#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19128#: app/Functions/Functions.php:398 19129msgctxt "MALE" 19130msgid "ninth cousin" 19131msgstr "" 19132 19133#: app/Functions/FunctionsEdit.php:179 app/Functions/FunctionsEdit.php:213 19134#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 19135#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 19136#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19137#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19138#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 19139#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 19140#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19141#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 19144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 19145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 19146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623 19147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 19148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 19149#: resources/views/lists/families-table.phtml:375 19150#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 19151#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19152#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19153#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19154#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 19155#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19156#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19157#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19158#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19159#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19160#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19161#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19162#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19163#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19164#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19165#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19166#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19167#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19168msgid "no" 19169msgstr "아니오" 19170 19171#. I18N: None of the other options 19172#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745 19173#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751 19174#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 19175#: app/Services/EmailService.php:221 19176#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19177msgid "none" 19178msgstr "없음" 19179 19180#: app/SurnameTradition.php:114 19181msgctxt "Surname tradition" 19182msgid "none" 19183msgstr "" 19184 19185#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19186msgid "numbers" 19187msgstr "" 19188 19189#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19190#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19191#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19192#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19193#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19194#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19195#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19196#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19197#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19198#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19199#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19200#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19201#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19202msgid "of" 19203msgstr "" 19204 19205#: app/Functions/FunctionsPrint.php:278 19206msgid "on the date of death" 19207msgstr "" 19208 19209#: app/Functions/Functions.php:619 19210msgid "parent" 19211msgstr "" 19212 19213#: app/Functions/Functions.php:679 19214msgid "partner" 19215msgstr "" 19216 19217#: app/Functions/Functions.php:659 19218msgctxt "FEMALE" 19219msgid "partner" 19220msgstr "" 19221 19222#: app/Functions/Functions.php:639 19223msgctxt "MALE" 19224msgid "partner" 19225msgstr "" 19226 19227#: app/SurnameTradition.php:77 19228msgctxt "Surname tradition" 19229msgid "paternal" 19230msgstr "" 19231 19232#: app/Functions/Functions.php:786 19233msgctxt "father’s father" 19234msgid "paternal grandfather" 19235msgstr "" 19236 19237#: app/Functions/Functions.php:788 19238msgctxt "father’s mother" 19239msgid "paternal grandmother" 19240msgstr "" 19241 19242#: app/Functions/Functions.php:790 19243msgctxt "father’s parent" 19244msgid "paternal grandparent" 19245msgstr "" 19246 19247#. I18N: A system where children take their father’s surname 19248#: app/SurnameTradition.php:84 19249msgid "patrilineal" 19250msgstr "" 19251 19252#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19253#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19254msgid "pending" 19255msgstr "" 19256 19257#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19258msgid "percentage" 19259msgstr "" 19260 19261#. I18N: A button label, previous page 19262#: resources/views/individual-page.phtml:75 19263#: resources/views/layouts/default.phtml:164 19264#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 19265#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19266#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19267#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19268#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 19269#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19270#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19271#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118 19272#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19273#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19274#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19275#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19276msgid "previous" 19277msgstr "이전" 19278 19279#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19280#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19281msgid "primary evidence" 19282msgstr "" 19283 19284#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19285#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19286msgid "questionable evidence" 19287msgstr "" 19288 19289#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753 19290#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19291msgid "records" 19292msgstr "" 19293 19294#: resources/views/family-page.phtml:22 19295#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 19296#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34 19297#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 19298#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 19299msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19300msgid "reject" 19301msgstr "" 19302 19303#: resources/views/family-page.phtml:16 19304#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19305#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28 19306#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 19307#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 19308msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19309msgid "reject" 19310msgstr "" 19311 19312#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19313#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19314msgid "rejected" 19315msgstr "" 19316 19317#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19318#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19319msgid "religious name" 19320msgstr "" 19321 19322#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19323#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19324msgctxt "FEMALE" 19325msgid "religious name" 19326msgstr "" 19327 19328#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19329#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19330msgctxt "MALE" 19331msgid "religious name" 19332msgstr "" 19333 19334#. I18N: A button label. 19335#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19336msgid "replace" 19337msgstr "" 19338 19339#. I18N: A button label. 19340#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19341#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19342#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19343#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65 19344#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19345msgid "reset" 19346msgstr "" 19347 19348#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19349msgid "right" 19350msgstr "" 19351 19352#. I18N: A button label. 19353#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19354#: resources/views/admin/components.phtml:139 19355#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77 19356#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19357#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19358#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19359#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245 19360#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 19361#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:947 19363#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 19364#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19365#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19366#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19367#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19368#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19369#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 19370#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19371#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 19372#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 19373#: resources/views/edit/new-individual.phtml:310 19374#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32 19375#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 19376#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19377#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95 19378#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19379#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19380#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19381#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19382#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19383#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19384#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19385#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19386#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19387#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19388#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19389#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19390#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 19391#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19392msgid "save" 19393msgstr "" 19394 19395#. I18N: A button label. 19396#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19397#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19398#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 19399#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19400#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19401#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19402msgid "search" 19403msgstr "" 19404 19405#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19406#: app/Functions/Functions.php:560 19407#, php-format 19408msgid "second %s" 19409msgstr "" 19410 19411#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19412#: app/Functions/Functions.php:538 19413#, php-format 19414msgctxt "FEMALE" 19415msgid "second %s" 19416msgstr "" 19417 19418#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19419#: app/Functions/Functions.php:515 19420#, php-format 19421msgctxt "MALE" 19422msgid "second %s" 19423msgstr "" 19424 19425#: app/Functions/Functions.php:464 19426msgid "second cousin" 19427msgstr "" 19428 19429#: app/Functions/Functions.php:428 19430msgctxt "FEMALE" 19431msgid "second cousin" 19432msgstr "" 19433 19434#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19435#: app/Functions/Functions.php:377 19436msgctxt "MALE" 19437msgid "second cousin" 19438msgstr "" 19439 19440#: app/Functions/Functions.php:1465 19441msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19442msgid "second cousin" 19443msgstr "" 19444 19445#: app/Functions/Functions.php:1457 19446msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19447msgid "second cousin" 19448msgstr "" 19449 19450#: app/Functions/Functions.php:1461 19451msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19452msgid "second cousin" 19453msgstr "" 19454 19455#: app/Functions/Functions.php:1489 19456msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19457msgid "second cousin" 19458msgstr "" 19459 19460#: app/Functions/Functions.php:1481 19461msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19462msgid "second cousin" 19463msgstr "" 19464 19465#: app/Functions/Functions.php:1485 19466msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19467msgid "second cousin" 19468msgstr "" 19469 19470#: app/Functions/Functions.php:1477 19471msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19472msgid "second cousin" 19473msgstr "" 19474 19475#: app/Functions/Functions.php:1469 19476msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19477msgid "second cousin" 19478msgstr "" 19479 19480#: app/Functions/Functions.php:1473 19481msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19482msgid "second cousin" 19483msgstr "" 19484 19485#: app/Functions/Functions.php:1501 19486msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19487msgid "second cousin" 19488msgstr "" 19489 19490#: app/Functions/Functions.php:1493 19491msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19492msgid "second cousin" 19493msgstr "" 19494 19495#: app/Functions/Functions.php:1497 19496msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19497msgid "second cousin" 19498msgstr "" 19499 19500#: app/Functions/Functions.php:1525 19501msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19502msgid "second cousin" 19503msgstr "" 19504 19505#: app/Functions/Functions.php:1517 19506msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19507msgid "second cousin" 19508msgstr "" 19509 19510#: app/Functions/Functions.php:1521 19511msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19512msgid "second cousin" 19513msgstr "" 19514 19515#: app/Functions/Functions.php:1513 19516msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19517msgid "second cousin" 19518msgstr "" 19519 19520#: app/Functions/Functions.php:1505 19521msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19522msgid "second cousin" 19523msgstr "" 19524 19525#: app/Functions/Functions.php:1509 19526msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19527msgid "second cousin" 19528msgstr "" 19529 19530#: app/Functions/Functions.php:1537 19531msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19532msgid "second cousin" 19533msgstr "" 19534 19535#: app/Functions/Functions.php:1529 19536msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19537msgid "second cousin" 19538msgstr "" 19539 19540#: app/Functions/Functions.php:1533 19541msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19542msgid "second cousin" 19543msgstr "" 19544 19545#: app/Functions/Functions.php:1561 19546msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19547msgid "second cousin" 19548msgstr "" 19549 19550#: app/Functions/Functions.php:1553 19551msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19552msgid "second cousin" 19553msgstr "" 19554 19555#: app/Functions/Functions.php:1557 19556msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19557msgid "second cousin" 19558msgstr "" 19559 19560#: app/Functions/Functions.php:1549 19561msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19562msgid "second cousin" 19563msgstr "" 19564 19565#: app/Functions/Functions.php:1541 19566msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19567msgid "second cousin" 19568msgstr "" 19569 19570#: app/Functions/Functions.php:1545 19571msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19572msgid "second cousin" 19573msgstr "" 19574 19575#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19576#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19577msgid "secondary evidence" 19578msgstr "" 19579 19580#. I18N: select all (of the family trees) 19581#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19582#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19583msgid "select all" 19584msgstr "" 19585 19586#. I18N: select none (of the family trees) 19587#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19588#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19589msgid "select none" 19590msgstr "" 19591 19592#: app/Functions/Functions.php:612 19593msgid "self" 19594msgstr "" 19595 19596#: app/Functions/Functions.php:474 19597msgid "seventh cousin" 19598msgstr "" 19599 19600#: app/Functions/Functions.php:438 19601msgctxt "FEMALE" 19602msgid "seventh cousin" 19603msgstr "" 19604 19605#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19606#: app/Functions/Functions.php:392 19607msgctxt "MALE" 19608msgid "seventh cousin" 19609msgstr "" 19610 19611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 19612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 19615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 19616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 19617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 19618#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19619#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19620msgid "show" 19621msgstr "" 19622 19623#. I18N: button label 19624#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23 19625#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21 19626#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20 19627msgid "show more" 19628msgstr "" 19629 19630#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19631msgid "show the chart" 19632msgstr "" 19633 19634#: app/Functions/Functions.php:748 19635msgid "sibling" 19636msgstr "" 19637 19638#. I18N: A button label. 19639#: resources/views/login-page.phtml:56 19640#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19641msgid "sign in" 19642msgstr "로그인" 19643 19644#. I18N: A button label. 19645#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19646msgid "sign out" 19647msgstr "로그아웃" 19648 19649#: app/Functions/Functions.php:727 19650msgid "sister" 19651msgstr "" 19652 19653#: app/Functions/Functions.php:758 19654msgctxt "brother’s wife" 19655msgid "sister-in-law" 19656msgstr "" 19657 19658#: app/Functions/Functions.php:978 19659msgctxt "brother’s wife’s sister" 19660msgid "sister-in-law" 19661msgstr "" 19662 19663#: app/Functions/Functions.php:1088 19664msgctxt "husband’s brother’s wife" 19665msgid "sister-in-law" 19666msgstr "" 19667 19668#: app/Functions/Functions.php:812 19669msgctxt "husband’s sister" 19670msgid "sister-in-law" 19671msgstr "" 19672 19673#: app/Functions/Functions.php:1278 19674msgctxt "sister’s husband’s sister" 19675msgid "sister-in-law" 19676msgstr "" 19677 19678#: app/Functions/Functions.php:890 19679msgctxt "spouse’s sister" 19680msgid "sister-in-law" 19681msgstr "" 19682 19683#: app/Functions/Functions.php:1328 19684msgctxt "wife’s brother’s wife" 19685msgid "sister-in-law" 19686msgstr "" 19687 19688#: app/Functions/Functions.php:910 19689msgctxt "wife’s sister" 19690msgid "sister-in-law" 19691msgstr "" 19692 19693#: app/Functions/Functions.php:472 19694msgid "sixth cousin" 19695msgstr "" 19696 19697#: app/Functions/Functions.php:436 19698msgctxt "FEMALE" 19699msgid "sixth cousin" 19700msgstr "" 19701 19702#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19703#: app/Functions/Functions.php:389 19704msgctxt "MALE" 19705msgid "sixth cousin" 19706msgstr "" 19707 19708#: app/Functions/Functions.php:681 19709msgid "son" 19710msgstr "" 19711 19712#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19713msgid "son of" 19714msgstr "" 19715 19716#: app/Functions/Functions.php:764 19717msgctxt "child’s husband" 19718msgid "son-in-law" 19719msgstr "" 19720 19721#: app/Functions/Functions.php:776 19722msgctxt "daughter’s husband" 19723msgid "son-in-law" 19724msgstr "" 19725 19726#: app/Functions/Functions.php:1016 19727msgctxt "daughter’s husband’s father" 19728msgid "son-in-law’s father" 19729msgstr "" 19730 19731#: app/Functions/Functions.php:1018 19732msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19733msgid "son-in-law’s mother" 19734msgstr "" 19735 19736#: app/Functions/Functions.php:1020 19737msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19738msgid "son-in-law’s parent" 19739msgstr "" 19740 19741#: app/Functions/Functions.php:768 19742msgctxt "child’s spouse" 19743msgid "son/daughter-in-law" 19744msgstr "" 19745 19746#. I18N: An option in a list-box 19747#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 19748#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277 19749#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19750msgid "sort by date" 19751msgstr "" 19752 19753#. I18N: A button label. 19754#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19755#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19756#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19757#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19758#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19760#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19761#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19762msgid "sort by date of birth" 19763msgstr "" 19764 19765#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19766#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19767#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19768#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19769msgid "sort by date of death" 19770msgstr "" 19771 19772#. I18N: A button label. 19773#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19774#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19775msgid "sort by date of marriage" 19776msgstr "" 19777 19778#. I18N: An option in a list-box 19779#: app/Module/RecentChangesModule.php:232 19780msgid "sort by date, newest first" 19781msgstr "" 19782 19783#. I18N: An option in a list-box 19784#: app/Module/RecentChangesModule.php:230 19785msgid "sort by date, oldest first" 19786msgstr "" 19787 19788#. I18N: An option in a list-box 19789#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:228 19790#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275 19791#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19792#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19793#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19794#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19795#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19796#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19798#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19799#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19800#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19801msgid "sort by name" 19802msgstr "" 19803 19804#: app/Functions/Functions.php:669 19805msgid "spouse" 19806msgstr "" 19807 19808#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19809#: app/Services/EmailService.php:223 19810msgid "ssl" 19811msgstr "" 19812 19813#: app/Functions/Functions.php:1086 19814msgctxt "father’s wife’s son" 19815msgid "step-brother" 19816msgstr "" 19817 19818#: app/Functions/Functions.php:1134 19819msgctxt "mother’s husband’s son" 19820msgid "step-brother" 19821msgstr "" 19822 19823#: app/Functions/Functions.php:1212 19824msgctxt "parent’s spouse’s son" 19825msgid "step-brother" 19826msgstr "" 19827 19828#: app/Functions/Functions.php:802 19829msgctxt "husband’s child" 19830msgid "step-child" 19831msgstr "" 19832 19833#: app/Functions/Functions.php:882 19834msgctxt "spouse’s child" 19835msgid "step-child" 19836msgstr "" 19837 19838#: app/Functions/Functions.php:900 19839msgctxt "wife’s child" 19840msgid "step-child" 19841msgstr "" 19842 19843#: app/Functions/Functions.php:804 19844msgctxt "husband’s daughter" 19845msgid "step-daughter" 19846msgstr "" 19847 19848#: app/Functions/Functions.php:884 19849msgctxt "spouse’s daughter" 19850msgid "step-daughter" 19851msgstr "" 19852 19853#: app/Functions/Functions.php:902 19854msgctxt "wife’s daughter" 19855msgid "step-daughter" 19856msgstr "" 19857 19858#: app/Functions/Functions.php:824 19859msgctxt "mother’s husband" 19860msgid "step-father" 19861msgstr "" 19862 19863#: app/Functions/Functions.php:798 19864msgctxt "father’s wife" 19865msgid "step-mother" 19866msgstr "" 19867 19868#: app/Functions/Functions.php:854 19869msgctxt "parent’s spouse" 19870msgid "step-parent" 19871msgstr "" 19872 19873#: app/Functions/Functions.php:1082 19874msgctxt "father’s wife’s child" 19875msgid "step-sibling" 19876msgstr "" 19877 19878#: app/Functions/Functions.php:1130 19879msgctxt "mother’s husband’s child" 19880msgid "step-sibling" 19881msgstr "" 19882 19883#: app/Functions/Functions.php:1208 19884msgctxt "parent’s spouse’s child" 19885msgid "step-sibling" 19886msgstr "" 19887 19888#: app/Functions/Functions.php:1084 19889msgctxt "father’s wife’s daughter" 19890msgid "step-sister" 19891msgstr "" 19892 19893#: app/Functions/Functions.php:1132 19894msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19895msgid "step-sister" 19896msgstr "" 19897 19898#: app/Functions/Functions.php:1210 19899msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19900msgid "step-sister" 19901msgstr "" 19902 19903#: app/Functions/Functions.php:814 19904msgctxt "husband’s son" 19905msgid "step-son" 19906msgstr "" 19907 19908#: app/Functions/Functions.php:892 19909msgctxt "spouse’s son" 19910msgid "step-son" 19911msgstr "" 19912 19913#: app/Functions/Functions.php:912 19914msgctxt "wife’s son" 19915msgid "step-son" 19916msgstr "" 19917 19918#. I18N: Layout option for lists of names 19919#. I18N: An option in a list-box 19920#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731 19921#: app/Module/OnThisDayModule.php:249 app/Module/RecentChangesModule.php:223 19922#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243 19923#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:270 19924#: app/Module/YahrzeitModule.php:254 19925msgid "table" 19926msgstr "" 19927 19928#. I18N: Layout option for lists of names 19929#. I18N: An option in a list-box 19930#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:733 19931#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 19932msgid "tag cloud" 19933msgstr "" 19934 19935#: app/Functions/Functions.php:480 19936msgid "tenth cousin" 19937msgstr "" 19938 19939#: app/Functions/Functions.php:444 19940msgctxt "FEMALE" 19941msgid "tenth cousin" 19942msgstr "" 19943 19944#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19945#: app/Functions/Functions.php:401 19946msgctxt "MALE" 19947msgid "tenth cousin" 19948msgstr "" 19949 19950#. I18N: [you should check that:] ... 19951#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 19952msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19953msgstr "" 19954 19955#. I18N: [you should check that:] ... 19956#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 19957msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19958msgstr "" 19959 19960#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19961#: app/Functions/Functions.php:193 19962msgid "themself" 19963msgstr "" 19964 19965#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19966#: app/Functions/Functions.php:563 19967#, php-format 19968msgid "third %s" 19969msgstr "" 19970 19971#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19972#: app/Functions/Functions.php:541 19973#, php-format 19974msgctxt "FEMALE" 19975msgid "third %s" 19976msgstr "" 19977 19978#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19979#: app/Functions/Functions.php:518 19980#, php-format 19981msgctxt "MALE" 19982msgid "third %s" 19983msgstr "" 19984 19985#: app/Functions/Functions.php:466 19986msgid "third cousin" 19987msgstr "" 19988 19989#: app/Functions/Functions.php:430 19990msgctxt "FEMALE" 19991msgid "third cousin" 19992msgstr "" 19993 19994#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19995#: app/Functions/Functions.php:380 19996msgctxt "MALE" 19997msgid "third cousin" 19998msgstr "" 19999 20000#: app/Functions/Functions.php:486 20001msgid "thirteenth cousin" 20002msgstr "" 20003 20004#: app/Functions/Functions.php:450 20005msgctxt "FEMALE" 20006msgid "thirteenth cousin" 20007msgstr "" 20008 20009#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20010#: app/Functions/Functions.php:410 20011msgctxt "MALE" 20012msgid "thirteenth cousin" 20013msgstr "" 20014 20015#. I18N: layout option for the fan chart 20016#: app/Module/FanChartModule.php:577 20017msgid "three-quarter circle" 20018msgstr "" 20019 20020#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20021#: app/Services/EmailService.php:225 resources/views/admin/site-mail.phtml:43 20022msgid "tls" 20023msgstr "" 20024 20025#. I18N: Gedcom TO dates 20026#: app/Date.php:369 20027#, php-format 20028msgid "to %s" 20029msgstr "" 20030 20031#: app/Functions/Functions.php:484 20032msgid "twelfth cousin" 20033msgstr "" 20034 20035#: app/Functions/Functions.php:448 20036msgctxt "FEMALE" 20037msgid "twelfth cousin" 20038msgstr "" 20039 20040#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20041#: app/Functions/Functions.php:407 20042msgctxt "MALE" 20043msgid "twelfth cousin" 20044msgstr "" 20045 20046#: app/Functions/Functions.php:693 20047msgid "twin brother" 20048msgstr "" 20049 20050#: app/Functions/Functions.php:735 20051msgid "twin sibling" 20052msgstr "" 20053 20054#: app/Functions/Functions.php:714 20055msgid "twin sister" 20056msgstr "" 20057 20058#: app/Functions/Functions.php:780 20059msgctxt "father’s brother" 20060msgid "uncle" 20061msgstr "" 20062 20063#: app/Functions/Functions.php:1078 20064msgctxt "father’s sister’s husband" 20065msgid "uncle" 20066msgstr "" 20067 20068#: app/Functions/Functions.php:816 20069msgctxt "mother’s brother" 20070msgid "uncle" 20071msgstr "" 20072 20073#: app/Functions/Functions.php:1164 20074msgctxt "mother’s sister’s husband" 20075msgid "uncle" 20076msgstr "" 20077 20078#: app/Functions/Functions.php:836 20079msgctxt "parent’s brother" 20080msgid "uncle" 20081msgstr "" 20082 20083#: app/Functions/Functions.php:1206 20084msgctxt "parent’s sister’s husband" 20085msgid "uncle" 20086msgstr "" 20087 20088#: app/Place.php:234 20089msgid "unknown" 20090msgstr "" 20091 20092#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20093msgctxt "unknown family" 20094msgid "unknown" 20095msgstr "알 수 없음" 20096 20097#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 20098msgid "unlimited" 20099msgstr "" 20100 20101#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20102#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20103msgid "unreliable evidence" 20104msgstr "" 20105 20106#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20107msgid "up" 20108msgstr "" 20109 20110#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 20111msgid "update" 20112msgstr "업데이트" 20113 20114#. I18N: A button label. 20115#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20116msgid "upload" 20117msgstr "" 20118 20119#. I18N: A button label. 20120#: resources/views/branches-page.phtml:40 20121#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20122#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20123#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20124#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20125#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20126#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20127#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20128#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20129#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20130#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20131#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 20132msgid "view" 20133msgstr "" 20134 20135#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25 20136#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44 20137#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20138#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128 20139#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 20140msgid "visitors" 20141msgstr "" 20142 20143#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20144#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20145msgctxt "FEMALE" 20146msgid "was born" 20147msgstr "" 20148 20149#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20150#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20151msgctxt "MALE" 20152msgid "was born" 20153msgstr "" 20154 20155#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20156msgid "webtrees" 20157msgstr "" 20158 20159#: app/Services/MessageService.php:127 20160msgid "webtrees message" 20161msgstr "" 20162 20163#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20164msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20165msgstr "" 20166 20167#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20168#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67 20169msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20170msgstr "" 20171 20172#: app/Functions/FunctionsEdit.php:165 20173msgid "webtrees sends emails with no storage" 20174msgstr "" 20175 20176#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20177msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20178msgstr "" 20179 20180#: app/Functions/Functions.php:649 20181msgid "wife" 20182msgstr "" 20183 20184#. I18N: Name of a theme. 20185#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20186msgid "xenea" 20187msgstr "" 20188 20189#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 20190msgid "years" 20191msgstr "" 20192 20193#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/Functions/FunctionsEdit.php:214 20194#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 20195#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 20196#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20197#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20198#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 20199#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 20200#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20201#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 20204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 20205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 20206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623 20207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 20208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 20209#: resources/views/lists/families-table.phtml:377 20210#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 20211#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20212#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20213#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20214#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 20215#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20216#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20217#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20218#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20219#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20220#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20221#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20225#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20226#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20227#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20228msgid "yes" 20229msgstr "예" 20230 20231#. I18N: [you should check that:] ... 20232#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20233msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20234msgstr "" 20235 20236#: app/Functions/Functions.php:697 20237msgid "younger brother" 20238msgstr "" 20239 20240#: app/Functions/Functions.php:739 20241msgid "younger sibling" 20242msgstr "" 20243 20244#: app/Functions/Functions.php:718 20245msgid "younger sister" 20246msgstr "" 20247 20248#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20249#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212 20250#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:213 20251#, php-format 20252msgid "±%s year" 20253msgid_plural "±%s years" 20254msgstr[0] "" 20255 20256#: app/Individual.php:1168 20257#, php-format 20258msgid "“%s”" 20259msgstr "" 20260 20261#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20262#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20263#, php-format 20264msgid "“%s” has been deleted." 20265msgstr "" 20266 20267#. I18N: Description of a “Data fix” module 20268#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20269msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20270msgstr "" 20271 20272#: app/Functions/FunctionsPrint.php:93 app/Note.php:160 20273#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20274#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20275msgid "…" 20276msgstr "" 20277 20278#: app/Family.php:424 app/Family.php:442 20279#: app/Http/Controllers/ListController.php:197 20280#: app/Http/Controllers/ListController.php:724 app/Individual.php:1163 20281msgctxt "Unknown given name" 20282msgid "…" 20283msgstr "" 20284 20285#: app/Family.php:424 app/Family.php:442 20286#: app/Http/Controllers/ListController.php:182 20287#: app/Http/Controllers/ListController.php:206 20288#: app/Http/Controllers/ListController.php:741 app/Individual.php:1162 20289msgctxt "Unknown surname" 20290msgid "…" 20291msgstr "" 20292 20293#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20294#~ msgstr "블록의 내용이 성장할 때 스크롤바를 추가" 20295 20296#~ msgid "Configure" 20297#~ msgstr "설정" 20298 20299#~ msgid "Link to an existing media object" 20300#~ msgstr "기존 미디어 객체에 대한 링크" 20301 20302#~ msgid "Lost password request" 20303#~ msgstr "분실 비밀번호 요청" 20304 20305#~ msgid "Number of items to show" 20306#~ msgstr "표시 할 항목 수" 20307 20308#~ msgid "Show counts before or after name" 20309#~ msgstr "이름 앞 또는 뒤에 카운트를 배치" 20310 20311#~ msgid "Signed-in as " 20312#~ msgstr "으로 로그인 " 20313 20314#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20315#~ msgstr "가계도 에서 미디어 파일을 찾을수 없습니다." 20316 20317#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20318#~ msgstr "미디어 파일이 손상 되었거나 워터 마크 할 수 없습니다." 20319 20320#~ msgid "after" 20321#~ msgstr "이후" 20322 20323#~ msgid "before" 20324#~ msgstr "이전" 20325