xref: /webtrees/resources/lang/ko/messages.po (revision 76fa3e5341b9fe32fba720f38aba95bcaede8130)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2019-09-22 16:28+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:23+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Korean <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ko/>\n"
9"Language: ko\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:189
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:196
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr ""
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr ""
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2281
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr ""
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2285
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr ""
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68
67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:264
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr ""
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr ""
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:394
78#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:621
79#, php-format
80msgid "%1$s does not exist"
81msgstr ""
82
83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:303
85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:261
86#, php-format
87msgid "%1$s does not exist."
88msgstr ""
89
90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:258
92#, php-format
93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
94msgstr ""
95
96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291
98#, php-format
99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
100msgstr ""
101
102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319
104#, php-format
105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
107msgstr[0] ""
108
109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282
111#, php-format
112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
113msgstr ""
114
115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
116#: app/Functions/Functions.php:570
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s"
119msgstr ""
120
121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
122#: app/Functions/Functions.php:548
123#, php-format
124msgctxt "FEMALE"
125msgid "%1$s × %2$s"
126msgstr ""
127
128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
129#: app/Functions/Functions.php:525
130#, php-format
131msgctxt "MALE"
132msgid "%1$s × %2$s"
133msgstr ""
134
135#. I18N: image dimensions, width × height
136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:277
137#, php-format
138msgid "%1$s × %2$s pixels"
139msgstr ""
140
141#. I18N: A range of numbers
142#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:858
143#, php-format
144msgid "%1$s–%2$s"
145msgstr ""
146
147#: app/Functions/Functions.php:2304
148#, php-format
149msgid "%1$s’s %2$s"
150msgstr ""
151
152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
153#: app/I18N.php:666
154msgid "%H:%i:%s"
155msgstr ""
156
157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
158#: app/I18N.php:253
159msgid "%j %F %Y"
160msgstr ""
161
162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37
163#, php-format
164msgid "%s BCE"
165msgstr ""
166
167#. I18N: size of file in KB
168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463
169#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:516 app/MediaFile.php:348
170#, php-format
171msgid "%s KB"
172msgstr ""
173
174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559
175#, php-format
176msgid "%s and her ancestors"
177msgstr ""
178
179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:569
180#, php-format
181msgid "%s and his ancestors"
182msgstr ""
183
184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:890
185#, php-format
186msgid "%s and the individuals that reference it."
187msgstr ""
188
189#. I18N: %s is a family (husband + wife)
190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:425
191#, php-format
192msgid "%s and their children"
193msgstr ""
194
195#. I18N: %s is a family (husband + wife)
196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:427
197#, php-format
198msgid "%s and their descendants"
199msgstr ""
200
201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83
202#, php-format
203msgid "%s anonymous signed-in user"
204msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
205msgstr[0] ""
206
207#: resources/views/family-page-children.phtml:12
208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18
211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14
212#, php-format
213msgid "%s child"
214msgid_plural "%s children"
215msgstr[0] ""
216
217#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
218#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60
219#, php-format
220msgid "%s day"
221msgid_plural "%s days"
222msgstr[0] ""
223
224#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405
225#: app/Http/Controllers/SearchController.php:445
226#, php-format
227msgid "%s family has been updated."
228msgid_plural "%s families have been updated."
229msgstr[0] ""
230
231#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18
232#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14
233#, php-format
234msgid "%s grandchild"
235msgid_plural "%s grandchildren"
236msgstr[0] ""
237
238#: app/Module/LifespansChartModule.php:461
239#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33
240#, php-format
241msgid "%s individual"
242msgid_plural "%s individuals"
243msgstr[0] ""
244
245#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401
246#: app/Http/Controllers/SearchController.php:435
247#: app/Http/Controllers/SearchController.php:441
248#, php-format
249msgid "%s individual has been updated."
250msgid_plural "%s individuals have been updated."
251msgstr[0] ""
252
253#: app/Module/LifespansChartModule.php:452
254#, php-format
255msgid "%s individual with events between %s and %s"
256msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
257msgstr[0] ""
258
259#: app/Module/LifespansChartModule.php:442
260#, php-format
261msgid "%s individual with events in %s"
262msgid_plural "%s individuals with events in %s"
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Module/LifespansChartModule.php:430
266#, php-format
267msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
268msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
269msgstr[0] ""
270
271#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:824
272#, php-format
273msgid "%s location has been imported."
274msgid_plural "%s locations have been imported."
275msgstr[0] ""
276
277#: app/Module/UserMessagesModule.php:219
278#, php-format
279msgid "%s message"
280msgid_plural "%s messages"
281msgstr[0] ""
282
283#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
284#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56
285#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173
286#, php-format
287msgid "%s month"
288msgid_plural "%s months"
289msgstr[0] ""
290
291#: app/Http/Controllers/SearchController.php:417
292#, php-format
293msgid "%s note has been updated."
294msgid_plural "%s notes have been updated."
295msgstr[0] ""
296
297#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
298#: app/Functions/Functions.php:2257
299#, php-format
300msgid "%s once removed ascending"
301msgstr ""
302
303#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
304#: app/Functions/Functions.php:2261
305#, php-format
306msgid "%s once removed descending"
307msgstr ""
308
309#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409
310#, php-format
311msgid "%s repository has been updated."
312msgid_plural "%s repositories have been updated."
313msgstr[0] ""
314
315#. I18N: %s is a person's name
316#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9
317#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4
318#, php-format
319msgid "%s sent you the following message."
320msgstr ""
321
322#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94
323#, php-format
324msgid "%s signed-in user"
325msgid_plural "%s signed-in users"
326msgstr[0] ""
327
328#: app/Http/Controllers/SearchController.php:413
329#, php-format
330msgid "%s source has been updated."
331msgid_plural "%s sources have been updated."
332msgstr[0] ""
333
334#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
335#: app/Functions/Functions.php:2273
336#, php-format
337msgid "%s three times removed ascending"
338msgstr ""
339
340#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
341#: app/Functions/Functions.php:2277
342#, php-format
343msgid "%s three times removed descending"
344msgstr ""
345
346#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
347#: app/Functions/Functions.php:2265
348#, php-format
349msgid "%s twice removed ascending"
350msgstr ""
351
352#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
353#: app/Functions/Functions.php:2269
354#, php-format
355msgid "%s twice removed descending"
356msgstr ""
357
358#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
359#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58
360#, php-format
361msgid "%s week"
362msgid_plural "%s weeks"
363msgstr[0] ""
364
365#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
366#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54
367#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171
368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138
370#, php-format
371msgid "%s year"
372msgid_plural "%s years"
373msgstr[0] ""
374
375#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:510
376#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
377#, php-format
378msgid "%s year anniversary"
379msgstr ""
380
381#: app/Functions/Functions.php:490
382#, php-format
383msgid "%s × cousin"
384msgstr ""
385
386#: app/Functions/Functions.php:454
387#, php-format
388msgctxt "FEMALE"
389msgid "%s × cousin"
390msgstr ""
391
392#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
393#: app/Functions/Functions.php:417
394#, php-format
395msgctxt "MALE"
396msgid "%s × cousin"
397msgstr ""
398
399#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
400#: app/Date/JulianDate.php:96
401#, php-format
402msgid "%s&nbsp;BCE"
403msgstr ""
404
405#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
406#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104
407#, php-format
408msgid "%s&nbsp;CE"
409msgstr ""
410
411#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
412#: app/Module/StatisticsChartModule.php:863
413#, php-format
414msgid "%s+"
415msgstr ""
416
417#: app/Module/ClippingsCartModule.php:560
418#, php-format
419msgid "%s, her ancestors and their families"
420msgstr ""
421
422#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
423#, php-format
424msgid "%s, her parents and siblings"
425msgstr ""
426
427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
428#, php-format
429msgid "%s, her spouses and children"
430msgstr ""
431
432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:561
433#, php-format
434msgid "%s, her spouses and descendants"
435msgstr ""
436
437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:570
438#, php-format
439msgid "%s, his ancestors and their families"
440msgstr ""
441
442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567
443#, php-format
444msgid "%s, his parents and siblings"
445msgstr ""
446
447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568
448#, php-format
449msgid "%s, his spouses and children"
450msgstr ""
451
452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:571
453#, php-format
454msgid "%s, his spouses and descendants"
455msgstr ""
456
457#: app/Module/UserMessagesModule.php:147
458#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18
459msgid "&lt;select&gt;"
460msgstr ""
461
462#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
463#: app/Age.php:170
464#, php-format
465msgid "(aged %s)"
466msgstr ""
467
468#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
469#: app/Age.php:161
470#, php-format
471msgid "(aged less than %s)"
472msgstr ""
473
474#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
475#: app/Age.php:166
476#, php-format
477msgid "(aged more than %s)"
478msgstr ""
479
480#. I18N: %s is a number
481#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
482#, php-format
483msgid "(filtered from %s total entries)"
484msgstr ""
485
486#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
487#: app/Age.php:126
488msgid "(in childhood)"
489msgstr ""
490
491#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
492#: app/Age.php:121
493msgid "(in infancy)"
494msgstr ""
495
496#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
497#: app/Age.php:116
498msgid "(stillborn)"
499msgstr ""
500
501#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
502#: app/I18N.php:366
503msgid ", "
504msgstr ""
505
506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
507msgctxt "CENTURY"
508msgid "10th"
509msgstr ""
510
511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
512msgctxt "CENTURY"
513msgid "11th"
514msgstr ""
515
516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
517msgctxt "CENTURY"
518msgid "12th"
519msgstr ""
520
521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
522msgctxt "CENTURY"
523msgid "13th"
524msgstr ""
525
526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
527msgctxt "CENTURY"
528msgid "14th"
529msgstr ""
530
531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
532msgctxt "CENTURY"
533msgid "15th"
534msgstr ""
535
536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
537msgctxt "CENTURY"
538msgid "16th"
539msgstr ""
540
541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
542msgctxt "CENTURY"
543msgid "17th"
544msgstr ""
545
546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
547msgctxt "CENTURY"
548msgid "18th"
549msgstr ""
550
551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
552msgctxt "CENTURY"
553msgid "19th"
554msgstr ""
555
556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
557msgctxt "CENTURY"
558msgid "1st"
559msgstr ""
560
561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
562msgctxt "CENTURY"
563msgid "20th"
564msgstr ""
565
566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43
567msgctxt "CENTURY"
568msgid "21st"
569msgstr ""
570
571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
572msgctxt "CENTURY"
573msgid "2nd"
574msgstr ""
575
576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
577msgctxt "CENTURY"
578msgid "3rd"
579msgstr ""
580
581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
582msgctxt "CENTURY"
583msgid "4th"
584msgstr ""
585
586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
587msgctxt "CENTURY"
588msgid "5th"
589msgstr ""
590
591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
592msgctxt "CENTURY"
593msgid "6th"
594msgstr ""
595
596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
597msgctxt "CENTURY"
598msgid "7th"
599msgstr ""
600
601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
602msgctxt "CENTURY"
603msgid "8th"
604msgstr ""
605
606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
607msgctxt "CENTURY"
608msgid "9th"
609msgstr ""
610
611#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:513
612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2174
613msgid "<default theme>"
614msgstr ""
615
616#: resources/views/register-page.phtml:22
617msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
618msgstr ""
619
620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
621#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:542
622#: app/GedcomTag.php:2130
623#, php-format
624msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
625msgstr ""
626
627#. I18N: URL = web address
628#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
629msgid "A URL"
630msgstr ""
631
632#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
633#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:62
634msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
635msgstr ""
636
637#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
638#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65
639msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
640msgstr ""
641
642#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
643#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56
644msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
645msgstr ""
646
647#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
648#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79
649msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
650msgstr ""
651
652#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
653#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71
654msgid "A chart of an individual’s ancestors."
655msgstr ""
656
657#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
658#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76
659msgid "A chart of an individual’s descendants."
660msgstr ""
661
662#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
663#: app/Module/LifespansChartModule.php:67
664msgid "A chart of individuals’ lifespans."
665msgstr ""
666
667#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
668msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
669msgstr ""
670
671#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45
672msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
673msgstr ""
674
675#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
676#: app/Module/FanChartModule.php:73
677msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
678msgstr ""
679
680#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18
681#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12
682#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
683#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
684#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
685msgid "A file on the server"
686msgstr ""
687
688#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42
689#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
690#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26
691#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11
692#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27
693msgid "A file on your computer"
694msgstr ""
695
696#. I18N: Description of the “My page” module
697#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68
698msgid "A greeting message and useful links for a user."
699msgstr ""
700
701#. I18N: Description of the “Home page” module
702#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
703msgid "A greeting message for site visitors."
704msgstr ""
705
706#. I18N: Description of the “Hit counters” module
707#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
708msgid "A link to the site contacts."
709msgstr ""
710
711#. I18N: Description of the “webtrees” module
712#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50
713msgid "A link to the webtrees home page."
714msgstr ""
715
716#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module
717#: app/Module/BranchesListModule.php:55
718msgid "A list of branches of a family."
719msgstr ""
720
721#. I18N: Description of the “Pending changes” module
722#: app/Module/ReviewChangesModule.php:82
723msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
724msgstr ""
725
726#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module
727#: app/Module/FamilyListModule.php:56
728msgid "A list of families."
729msgstr ""
730
731#. I18N: Description of the “FAQ” module
732#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71
733msgid "A list of frequently asked questions and answers."
734msgstr ""
735
736#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module
737#: app/Module/IndividualListModule.php:56
738msgid "A list of individuals."
739msgstr ""
740
741#. I18N: Description of the “MediaListModule” module
742#: app/Module/MediaListModule.php:57
743msgid "A list of media objects."
744msgstr ""
745
746#. I18N: Description of the “Recent changes” module
747#: app/Module/RecentChangesModule.php:60
748msgid "A list of records that have been updated recently."
749msgstr ""
750
751#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module
752#: app/Module/RepositoryListModule.php:56
753msgid "A list of repositories."
754msgstr ""
755
756#. I18N: Description of the “NoteListModule” module
757#: app/Module/NoteListModule.php:56
758msgid "A list of shared notes."
759msgstr ""
760
761#. I18N: Description of the “SourceListModule” module
762#: app/Module/SourceListModule.php:56
763msgid "A list of sources."
764msgstr ""
765
766#. I18N: Description of “Research tasks” module
767#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63
768msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
769msgstr ""
770
771#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
772#: app/Module/YahrzeitModule.php:65
773msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
774msgstr ""
775
776#. I18N: Description of the “On this day” module
777#: app/Module/OnThisDayModule.php:95
778msgid "A list of the anniversaries that occur today."
779msgstr ""
780
781#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
782#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
783msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
784msgstr ""
785
786#. I18N: Description of the “Top given names” module
787#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:56
788msgid "A list of the most popular given names."
789msgstr ""
790
791#. I18N: Description of the “Top surnames” module
792#: app/Module/TopSurnamesModule.php:60
793msgid "A list of the most popular surnames."
794msgstr ""
795
796#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
797#: app/Module/TopPageViewsModule.php:53
798msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
799msgstr "시대의 가장 번호를 조회 된 페이지의 목록입니다."
800
801#. I18N: Description of the “Who is online” module
802#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:51
803msgid "A list of users and visitors who are currently online."
804msgstr ""
805
806#: resources/views/help/media-object.phtml:4
807msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
808msgstr ""
809
810#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
811#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10
812#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5
813#, php-format
814msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
815msgstr ""
816
817#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129
818#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47
819#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17
820msgid "A new version of webtrees is available."
821msgstr ""
822
823#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:93
824#, php-format
825msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
826msgstr ""
827
828#. I18N: Description of the “Journal” module
829#: app/Module/UserJournalModule.php:60
830msgid "A private area to record notes or keep a journal."
831msgstr ""
832
833#. I18N: %s is a server name/URL
834#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9
835#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4
836#, php-format
837msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Pedigree” module
841#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50
842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
843msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
844msgstr ""
845
846#. I18N: Description of the “Ancestors” module
847#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50
848#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
849msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Descendants” module
853#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50
854#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
855msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
856msgstr ""
857
858#. I18N: Description of the “Individual” module
859#: app/Module/IndividualReportModule.php:50
860#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
861msgid "A report of an individual’s details."
862msgstr ""
863
864#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
865msgid "A report of facts which are supported by a given source."
866msgstr ""
867
868#. I18N: Description of the “Family” module
869#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53
870#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
871msgid "A report of family members and their details."
872msgstr "가족 및 세부 보고서."
873
874#. I18N: Description of the “Deaths” module
875#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4
876msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
877msgstr ""
878
879#. I18N: Description of the “Occupations” module
880#: app/Module/OccupationReportModule.php:54
881#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
882msgid "A report of individuals who had a given occupation."
883msgstr ""
884
885#. I18N: Description of the “Births” module
886#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
887msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
888msgstr ""
889
890#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
891#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50
892#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
893msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
894msgstr ""
895
896#. I18N: Description of the “Marriages” module
897#: app/Module/MarriageReportModule.php:50
898#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
899msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
900msgstr ""
901
902#. I18N: Description of the “Changes” module
903#: app/Module/ChangeReportModule.php:54
904#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
905msgid "A report of recent and pending changes."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Related families”
909#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54
910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
911msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Related individuals” module
915#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50
916#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
917msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Source” module
921#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54
922msgid "A report of the information provided by a source."
923msgstr ""
924
925#. I18N: Description of the “Missing data”
926#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54
927#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
928msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
929msgstr ""
930
931#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
932#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50
933#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
934msgid "A report of vital records for a given date or place."
935msgstr ""
936
937#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219
938msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
939msgstr ""
940
941#. I18N: Description of the “Family navigator” module
942#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49
943msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
944msgstr ""
945
946#. I18N: Description of the “Extra information” module
947#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65
948msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
949msgstr ""
950
951#. I18N: Description of the “Descendants” module
952#: app/Module/DescendancyModule.php:54
953msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Families” module
957#: app/Module/RelativesTabModule.php:51
958msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
959msgstr ""
960
961#. I18N: Description of the “Facts and events” module
962#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
963msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
964msgstr ""
965
966#. I18N: Description of the “Media” module
967#: app/Module/MediaTabModule.php:69
968msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
969msgstr "미디어 개체를 보여주는 탭은 개인에 연결."
970
971#. I18N: Description of the “Notes” module
972#: app/Module/NotesTabModule.php:68
973msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Sources” module
977#: app/Module/SourcesTabModule.php:68
978msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
982#: app/Module/TimelineChartModule.php:76
983msgid "A timeline displaying individual events."
984msgstr ""
985
986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97
987msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
988msgstr ""
989
990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
991#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
992#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
993#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
994#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
995#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
996#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
998#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
999#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1000#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1001#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1002#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1003#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1005#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1006msgctxt "paper size"
1007msgid "A3"
1008msgstr ""
1009
1010#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1011#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1012#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1014#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1015#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1016#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1021#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1023#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1026msgctxt "paper size"
1027msgid "A4"
1028msgstr ""
1029
1030#. I18N: Location of an LDS church temple
1031#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223
1032msgid "Aba, Nigeria"
1033msgstr ""
1034
1035#: app/Date/JalaliDate.php:264
1036msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1037msgid "Aban"
1038msgstr ""
1039
1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1041#: app/Date/JalaliDate.php:137
1042msgctxt "GENITIVE"
1043msgid "Aban"
1044msgstr ""
1045
1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1047#: app/Date/JalaliDate.php:227
1048msgctxt "INSTRUMENTAL"
1049msgid "Aban"
1050msgstr ""
1051
1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1053#: app/Date/JalaliDate.php:182
1054msgctxt "LOCATIVE"
1055msgid "Aban"
1056msgstr ""
1057
1058#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1059#: app/Date/JalaliDate.php:92
1060msgctxt "NOMINATIVE"
1061msgid "Aban"
1062msgstr ""
1063
1064#. I18N: A configuration setting
1065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
1066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
1067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590
1068msgid "Abbreviate place names"
1069msgstr ""
1070
1071#. I18N: gedcom tag ABBR
1072#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13
1073msgid "Abbreviation"
1074msgstr ""
1075
1076#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43
1077#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57
1078msgid "Accept"
1079msgstr ""
1080
1081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100
1082msgid "Accept all changes"
1083msgstr ""
1084
1085#: resources/views/admin/components.phtml:26
1086#: resources/views/admin/components.phtml:75
1087#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223
1088msgid "Access level"
1089msgstr ""
1090
1091#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216
1092msgid "Access to family trees"
1093msgstr ""
1094
1095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75
1096msgid "Account approval and email verification"
1097msgstr ""
1098
1099#. I18N: Location of an LDS church temple
1100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226
1101msgid "Accra, Ghana"
1102msgstr ""
1103
1104#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33
1105msgid "Action"
1106msgstr ""
1107
1108#. I18N: a month in the Jewish calendar
1109#: app/Date/JewishDate.php:196
1110msgctxt "GENITIVE"
1111msgid "Adar"
1112msgstr ""
1113
1114#. I18N: a month in the Jewish calendar
1115#: app/Date/JewishDate.php:302
1116msgctxt "INSTRUMENTAL"
1117msgid "Adar"
1118msgstr ""
1119
1120#. I18N: a month in the Jewish calendar
1121#: app/Date/JewishDate.php:249
1122msgctxt "LOCATIVE"
1123msgid "Adar"
1124msgstr ""
1125
1126#. I18N: a month in the Jewish calendar
1127#: app/Date/JewishDate.php:143
1128msgctxt "NOMINATIVE"
1129msgid "Adar"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:194
1134msgctxt "GENITIVE"
1135msgid "Adar I"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:300
1140msgctxt "INSTRUMENTAL"
1141msgid "Adar I"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:247
1146msgctxt "LOCATIVE"
1147msgid "Adar I"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:141
1152msgctxt "NOMINATIVE"
1153msgid "Adar I"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:198
1158msgctxt "GENITIVE"
1159msgid "Adar II"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:304
1164msgctxt "INSTRUMENTAL"
1165msgid "Adar II"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:251
1170msgctxt "LOCATIVE"
1171msgid "Adar II"
1172msgstr ""
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:145
1176msgctxt "NOMINATIVE"
1177msgid "Adar II"
1178msgstr ""
1179
1180#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:270
1181msgid "Add"
1182msgstr ""
1183
1184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:402
1185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534
1186#: app/Module/ClippingsCartModule.php:676
1187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:740
1188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804
1189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:868
1190#, php-format
1191msgid "Add %s to the clippings cart"
1192msgstr ""
1193
1194#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204
1195msgid "Add a brother or sister"
1196msgstr ""
1197
1198#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112
1199#: resources/views/family-page-children.phtml:34
1200#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
1201msgid "Add a child"
1202msgstr ""
1203
1204#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:233
1205#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1206msgid "Add a child to create a one-parent family"
1207msgstr ""
1208
1209#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:45
1210msgid "Add a fact"
1211msgstr ""
1212
1213#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:332
1214#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1215#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1216#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24
1217msgid "Add a father"
1218msgstr ""
1219
1220#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1221#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1222msgid "Add a favorite"
1223msgstr ""
1224
1225#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:210
1226#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:426
1227#: resources/views/family-page-menu.phtml:16
1228#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1229#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46
1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111
1231msgid "Add a husband"
1232msgstr ""
1233
1234#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:762
1235#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123
1236msgid "Add a husband using an existing individual"
1237msgstr ""
1238
1239#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44
1240msgid "Add a journal entry"
1241msgstr ""
1242
1243#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79
1244#: resources/views/media-page.phtml:183
1245#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6
1246msgid "Add a media file"
1247msgstr ""
1248
1249#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7
1250#: resources/views/family-page.phtml:95
1251#: resources/views/individual-page.phtml:93
1252#: resources/views/source-page.phtml:81
1253msgid "Add a media object"
1254msgstr "새로운 미디어 개체를 추가"
1255
1256#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:329
1257#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1259#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31
1260msgid "Add a mother"
1261msgstr ""
1262
1263#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:645
1264#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
1265msgid "Add a name"
1266msgstr ""
1267
1268#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
1269msgid "Add a news article"
1270msgstr ""
1271
1272#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72
1273#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40
1274msgid "Add a note"
1275msgstr ""
1276
1277#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7
1278#: resources/views/media-page.phtml:173
1279msgid "Add a restriction"
1280msgstr ""
1281
1282#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7
1283#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:163
1284#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50
1285msgid "Add a shared note"
1286msgstr ""
1287
1288#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
1289msgid "Add a son or daughter"
1290msgstr ""
1291
1292#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9
1293#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:153
1294#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38
1295msgid "Add a source citation"
1296msgstr ""
1297
1298#: app/Module/StoriesModule.php:248
1299#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25
1300#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23
1301msgid "Add a story"
1302msgstr ""
1303
1304#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:282
1305#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
1306msgid "Add a user"
1307msgstr ""
1308
1309#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:207
1310#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430
1311#: resources/views/family-page-menu.phtml:22
1312#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1313#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83
1314#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109
1315msgid "Add a wife"
1316msgstr ""
1317
1318#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:765
1319#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
1320msgid "Add a wife using an existing individual"
1321msgstr ""
1322
1323#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1324#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:289
1325#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30
1326msgid "Add an FAQ"
1327msgstr ""
1328
1329#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7
1330msgid "Add an associate"
1331msgstr ""
1332
1333#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7
1334msgid "Add an event"
1335msgstr ""
1336
1337#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23
1338msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1339msgstr ""
1340
1341#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11
1342msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1343msgstr ""
1344
1345#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7
1346msgid "Add from clipboard"
1347msgstr ""
1348
1349#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38
1350msgid "Add historic events to an individual‘s page."
1351msgstr ""
1352
1353#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19
1354msgid "Add individuals"
1355msgstr ""
1356
1357#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126
1358msgid "Add marriage details"
1359msgstr ""
1360
1361#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36
1362msgid "Add missing death records"
1363msgstr ""
1364
1365#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41
1366msgid "Add missing married names"
1367msgstr ""
1368
1369#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30
1370msgid "Add more blocks from the following list."
1371msgstr ""
1372
1373#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26
1374msgid "Add more fields"
1375msgstr ""
1376
1377#. I18N: Description of the “Stories” module
1378#: app/Module/StoriesModule.php:64
1379msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1380msgstr ""
1381
1382#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
1383msgid "Add new, and update existing records"
1384msgstr ""
1385
1386#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
1387msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1388msgstr ""
1389
1390#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1391#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41
1392msgid "Add styling and scripts to every page."
1393msgstr ""
1394
1395#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1396#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55
1397msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1398msgstr ""
1399
1400#. I18N: A configuration setting
1401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:188
1402msgid "Add to TITLE header tag"
1403msgstr ""
1404
1405#: app/Module/ClippingsCartModule.php:165
1406#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10
1407msgid "Add to the clippings cart"
1408msgstr ""
1409
1410#. I18N: A configuration setting
1411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130
1412msgid "Add unique identifiers"
1413msgstr ""
1414
1415#: resources/views/admin/trees.phtml:212
1416msgid "Add unlinked records"
1417msgstr ""
1418
1419#. I18N: Description of the “HTML” module
1420#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67
1421msgid "Add your own text and graphics."
1422msgstr ""
1423
1424#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:172
1425msgid "Add/edit a journal/news entry"
1426msgstr ""
1427
1428#. I18N: gedcom tag ADDR
1429#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
1430msgid "Address"
1431msgstr ""
1432
1433#. I18N: gedcom tag ADD1
1434#: app/GedcomTag.php:459
1435msgid "Address line 1"
1436msgstr ""
1437
1438#. I18N: gedcom tag ADD2
1439#: app/GedcomTag.php:462
1440msgid "Address line 2"
1441msgstr ""
1442
1443#. I18N: Location of an LDS church temple
1444#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229
1445msgid "Adelaide, Australia"
1446msgstr ""
1447
1448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210
1449#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
1450msgid "Administrator"
1451msgstr ""
1452
1453#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15
1454msgid "Administrator account"
1455msgstr ""
1456
1457#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195
1458msgid "Administrator comments on user"
1459msgstr ""
1460
1461#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
1462msgid "Administrators"
1463msgstr ""
1464
1465#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72
1466msgctxt "Female pedigree"
1467msgid "Adopted"
1468msgstr ""
1469
1470#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68
1471msgctxt "Male pedigree"
1472msgid "Adopted"
1473msgstr ""
1474
1475#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75
1476msgctxt "Pedigree"
1477msgid "Adopted"
1478msgstr ""
1479
1480#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62
1481msgid "Adopted by both parents"
1482msgstr ""
1483
1484#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59
1485msgctxt "FEMALE"
1486msgid "Adopted by both parents"
1487msgstr ""
1488
1489#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55
1490msgctxt "MALE"
1491msgid "Adopted by both parents"
1492msgstr ""
1493
1494#. I18N: gedcom tag _ADPF
1495#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159
1496msgid "Adopted by father"
1497msgstr ""
1498
1499#. I18N: gedcom tag _ADPF
1500#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155
1501msgctxt "FEMALE"
1502msgid "Adopted by father"
1503msgstr ""
1504
1505#. I18N: gedcom tag _ADPF
1506#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150
1507msgctxt "MALE"
1508msgid "Adopted by father"
1509msgstr ""
1510
1511#. I18N: gedcom tag _ADPM
1512#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173
1513msgid "Adopted by mother"
1514msgstr ""
1515
1516#. I18N: gedcom tag _ADPM
1517#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169
1518msgctxt "FEMALE"
1519msgid "Adopted by mother"
1520msgstr ""
1521
1522#. I18N: gedcom tag _ADPM
1523#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164
1524msgctxt "MALE"
1525msgid "Adopted by mother"
1526msgstr ""
1527
1528#. I18N: gedcom tag ADOP
1529#: app/GedcomTag.php:465
1530msgid "Adoption"
1531msgstr ""
1532
1533#: app/GedcomTag.php:1138
1534msgid "Adoption of a brother"
1535msgstr ""
1536
1537#: app/GedcomTag.php:1090
1538msgid "Adoption of a child"
1539msgstr ""
1540
1541#: app/GedcomTag.php:1087
1542msgid "Adoption of a daughter"
1543msgstr ""
1544
1545#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123
1546msgid "Adoption of a grandchild"
1547msgstr ""
1548
1549#: app/GedcomTag.php:1098
1550msgid "Adoption of a granddaughter"
1551msgstr ""
1552
1553#: app/GedcomTag.php:1109
1554msgctxt "daughter’s daughter"
1555msgid "Adoption of a granddaughter"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/GedcomTag.php:1120
1559msgctxt "son’s daughter"
1560msgid "Adoption of a granddaughter"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/GedcomTag.php:1094
1564msgid "Adoption of a grandson"
1565msgstr ""
1566
1567#: app/GedcomTag.php:1105
1568msgctxt "daughter’s son"
1569msgid "Adoption of a grandson"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/GedcomTag.php:1116
1573msgctxt "son’s son"
1574msgid "Adoption of a grandson"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/GedcomTag.php:1127
1578msgid "Adoption of a half-brother"
1579msgstr ""
1580
1581#: app/GedcomTag.php:1134
1582msgid "Adoption of a half-sibling"
1583msgstr ""
1584
1585#: app/GedcomTag.php:1131
1586msgid "Adoption of a half-sister"
1587msgstr ""
1588
1589#: app/GedcomTag.php:1145
1590msgid "Adoption of a sibling"
1591msgstr ""
1592
1593#: app/GedcomTag.php:1142
1594msgid "Adoption of a sister"
1595msgstr ""
1596
1597#: app/GedcomTag.php:1083
1598msgid "Adoption of a son"
1599msgstr ""
1600
1601#. I18N: gedcom tag CHRA
1602#: app/GedcomTag.php:597
1603msgid "Adult christening"
1604msgstr ""
1605
1606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:864
1607msgid "Advanced fact preferences"
1608msgstr ""
1609
1610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:869
1611msgid "Advanced name facts"
1612msgstr ""
1613
1614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882
1615msgid "Advanced place name facts"
1616msgstr ""
1617
1618#: app/Http/Controllers/SearchController.php:570
1619#: app/Module/SearchMenuModule.php:113
1620msgid "Advanced search"
1621msgstr ""
1622
1623#. I18N: Name of a country or state
1624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
1625msgid "Afghanistan"
1626msgstr ""
1627
1628#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
1629msgid "Africa"
1630msgstr ""
1631
1632#: resources/views/admin/trees.phtml:360
1633msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1634msgstr ""
1635
1636#. I18N: gedcom tag AGE
1637#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303
1638#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
1639#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
1640#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26
1641#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
1642#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
1643#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
1644#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
1645#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287
1646#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
1647#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
1648#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412
1649msgid "Age"
1650msgstr ""
1651
1652#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10
1653msgid "Age at birth of child"
1654msgstr ""
1655
1656#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67
1657msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1658msgstr ""
1659
1660#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40
1661msgid "Age between husband and wife"
1662msgstr ""
1663
1664#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18
1665msgid "Age between siblings"
1666msgstr ""
1667
1668#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49
1669msgid "Age between wife and husband"
1670msgstr ""
1671
1672#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10
1673msgid "Age difference"
1674msgstr ""
1675
1676#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639
1677#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
1678msgid "Age in year of first marriage"
1679msgstr ""
1680
1681#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578
1682#: resources/views/lists/families-table.phtml:520
1683#: resources/views/lists/families-table.phtml:562
1684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1685#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10
1686msgid "Age in year of marriage"
1687msgstr ""
1688
1689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127
1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
1692msgid "Age interval"
1693msgstr ""
1694
1695#. I18N: A configuration setting
1696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:410
1697msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1698msgstr ""
1699
1700#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533
1701#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:575
1702msgid "Age related to death year"
1703msgstr ""
1704
1705#. I18N: gedcom tag AGNC
1706#: app/GedcomTag.php:478
1707msgid "Agency"
1708msgstr ""
1709
1710#. I18N: Name of a country or state
1711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1712msgid "Aland Islands"
1713msgstr ""
1714
1715#. I18N: Name of a country or state
1716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1717msgid "Albania"
1718msgstr ""
1719
1720#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1721#. I18N: Name of a module
1722#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43
1723msgid "Album"
1724msgstr ""
1725
1726#. I18N: Location of an LDS church temple
1727#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235
1728msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1729msgstr ""
1730
1731#. I18N: Name of a country or state
1732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
1733msgid "Algeria"
1734msgstr ""
1735
1736#. I18N: gedcom tag ALIA
1737#: app/GedcomTag.php:481
1738msgid "Alias"
1739msgstr ""
1740
1741#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
1742msgid "Alive"
1743msgstr ""
1744
1745#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
1746#: app/Http/Controllers/ListController.php:149
1747#: app/Http/Controllers/ListController.php:158
1748#: app/Http/Controllers/ListController.php:167
1749#: app/Http/Controllers/ListController.php:256
1750#: app/Http/Controllers/ListController.php:357
1751#: app/Http/Controllers/ListController.php:359
1752#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:304
1753#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
1754#: resources/views/calendar-page.phtml:130
1755#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
1756#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
1757#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1758#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1759#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1760#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1763#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1764#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1765#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1766#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1767msgid "All"
1768msgstr "전체"
1769
1770#: app/Http/Controllers/AdminController.php:455
1771#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252
1772msgid "All facts and events"
1773msgstr ""
1774
1775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
1776msgid "All family facts"
1777msgstr ""
1778
1779#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:210
1780msgid "All fields must be completed."
1781msgstr ""
1782
1783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679
1784msgid "All individual facts"
1785msgstr ""
1786
1787#: resources/views/calendar-page.phtml:82
1788#: resources/views/calendar-page.phtml:93
1789msgid "All individuals"
1790msgstr ""
1791
1792#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86
1793#: resources/views/admin/components.phtml:12
1794#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
1795msgid "All modules"
1796msgstr ""
1797
1798#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245
1799msgid "All records"
1800msgstr ""
1801
1802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:828
1803msgid "All repository facts"
1804msgstr ""
1805
1806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:787
1807msgid "All source facts"
1808msgstr ""
1809
1810#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1811#: app/Module/CkeditorModule.php:53
1812msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1813msgstr ""
1814
1815#. I18N: A configuration setting
1816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
1817msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1818msgstr ""
1819
1820#. I18N: A configuration setting
1821#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40
1822msgid "Allow visitors to request a new user account"
1823msgstr ""
1824
1825#. I18N: gedcom tag _AKA
1826#: app/GedcomTag.php:1188
1827msgid "Also known as"
1828msgstr ""
1829
1830#. I18N: gedcom tag _AKA
1831#: app/GedcomTag.php:1184
1832msgctxt "FEMALE"
1833msgid "Also known as"
1834msgstr ""
1835
1836#. I18N: gedcom tag _AKA
1837#: app/GedcomTag.php:1179
1838msgctxt "MALE"
1839msgid "Also known as"
1840msgstr ""
1841
1842#. I18N: Name of a country or state
1843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
1844msgid "American Samoa"
1845msgstr ""
1846
1847#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1848#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
1849msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1850msgstr ""
1851
1852#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47
1853msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1854msgstr ""
1855
1856#. I18N: Description of the “Album” module
1857#: app/Module/AlbumModule.php:54
1858msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1859msgstr ""
1860
1861#. I18N: Description of the “Charts” module
1862#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70
1863msgid "An alternative way to display charts."
1864msgstr ""
1865
1866#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1867#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53
1868msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1869msgstr ""
1870
1871#. I18N: Description of the “Theme change” module
1872#: app/Module/ThemeSelectModule.php:50
1873msgid "An alternative way to select a new theme."
1874msgstr ""
1875
1876#. I18N: Description of the “Sign in” module
1877#: app/Module/LoginBlockModule.php:52
1878msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1879msgstr "로그인 로그아웃에 대한 방법."
1880
1881#: app/Functions/FunctionsEdit.php:431
1882msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1883msgstr ""
1884
1885#: app/Functions/FunctionsEdit.php:429
1886msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1887msgstr ""
1888
1889#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1890#: app/Module/HourglassChartModule.php:68
1891msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1892msgstr ""
1893
1894#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1895#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1896msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1897msgstr ""
1898
1899#: resources/views/errors/database-error.phtml:4
1900#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4
1901msgid "An unexpected database error occurred."
1902msgstr ""
1903
1904#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
1905#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57
1906#: resources/views/place-map.phtml:60
1907msgid "An unknown error occurred"
1908msgstr ""
1909
1910#. I18N: Name of a module/report
1911#. I18N: Name of a module/chart
1912#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38
1913#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60
1914#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1915msgid "Ancestors"
1916msgstr ""
1917
1918#. I18N: gedcom tag ANCI
1919#: app/GedcomTag.php:487
1920msgid "Ancestors interest"
1921msgstr ""
1922
1923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1924msgid "Ancestors of "
1925msgstr ""
1926
1927#. I18N: %s is an individual’s name
1928#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106
1929#, php-format
1930msgid "Ancestors of %s"
1931msgstr ""
1932
1933#. I18N: gedcom tag AFN
1934#: app/GedcomTag.php:472
1935msgid "Ancestral file number"
1936msgstr ""
1937
1938#. I18N: Location of an LDS church temple
1939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238
1940msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1941msgstr ""
1942
1943#. I18N: Name of a country or state
1944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1945msgid "Andorra"
1946msgstr ""
1947
1948#. I18N: Name of a country or state
1949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1950msgid "Angola"
1951msgstr ""
1952
1953#. I18N: Name of a country or state
1954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1955msgid "Anguilla"
1956msgstr ""
1957
1958#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16
1959#: resources/views/lists/families-table.phtml:257
1960#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:273
1961#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
1962#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9
1963msgid "Anniversary"
1964msgstr ""
1965
1966#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:123
1967msgid "Anniversary calendar"
1968msgstr ""
1969
1970#. I18N: gedcom tag ANUL
1971#: app/GedcomTag.php:490
1972msgid "Annulment"
1973msgstr ""
1974
1975#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25
1976msgid "Answer"
1977msgstr ""
1978
1979#. I18N: Name of a country or state
1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1981msgid "Antarctica"
1982msgstr ""
1983
1984#. I18N: Name of a country or state
1985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
1986msgid "Antigua and Barbuda"
1987msgstr ""
1988
1989#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82
1990msgid "Anyone with a user account can access this website."
1991msgstr ""
1992
1993#. I18N: Location of an LDS church temple
1994#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241
1995msgid "Apia, Samoa"
1996msgstr ""
1997
1998#. I18N: Description of the “Batch update” module
1999#: app/Module/BatchUpdateModule.php:69
2000msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
2001msgstr ""
2002
2003#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
2004#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14
2005#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
2006msgid "Apply privacy settings"
2007msgstr ""
2008
2009#. I18N: Label for checkbox
2010#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:969
2011#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
2012msgid "Apply these preferences to all family trees"
2013msgstr ""
2014
2015#. I18N: Label for checkbox
2016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:976
2017#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2018msgid "Apply these preferences to new family trees"
2019msgstr ""
2020
2021#: resources/views/admin/users.phtml:24
2022msgid "Approved"
2023msgstr ""
2024
2025#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85
2026msgid "Approved by administrator"
2027msgstr ""
2028
2029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
2030msgctxt "Abbreviation for April"
2031msgid "Apr"
2032msgstr ""
2033
2034#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
2035msgctxt "GENITIVE"
2036msgid "April"
2037msgstr ""
2038
2039#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
2040msgctxt "INSTRUMENTAL"
2041msgid "April"
2042msgstr ""
2043
2044#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
2045msgctxt "LOCATIVE"
2046msgid "April"
2047msgstr ""
2048
2049#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
2050#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
2051#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10
2052msgctxt "NOMINATIVE"
2053msgid "April"
2054msgstr ""
2055
2056#. I18N: The name of a colour-scheme
2057#: app/Module/ColorsTheme.php:103
2058msgid "Aqua Marine"
2059msgstr ""
2060
2061#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:286
2062#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
2063#: resources/views/media-page.phtml:95
2064msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2065msgstr ""
2066
2067#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205
2068msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2069msgstr ""
2070
2071#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349
2072#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233
2073#: resources/views/admin/trees.phtml:92 resources/views/admin/trees.phtml:101
2074#: resources/views/edit-account-page.phtml:153
2075#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10
2076#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
2077#: resources/views/media-page-menu.phtml:31
2078#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93
2079#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30
2080#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62
2081#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30
2082#: resources/views/note-page-menu.phtml:10
2083#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10
2084#: resources/views/source-page-menu.phtml:10
2085#, php-format
2086msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2087msgstr ""
2088
2089#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106
2090msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2091msgstr ""
2092
2093#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2094msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2095msgstr ""
2096
2097#. I18N: Name of a country or state
2098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
2099msgid "Argentina"
2100msgstr ""
2101
2102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2103#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2104#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2105#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2106#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2107#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2109#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2112#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2113#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2118msgctxt "font name"
2119msgid "Arial"
2120msgstr ""
2121
2122#. I18N: Name of a country or state
2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2124msgid "Armenia"
2125msgstr ""
2126
2127#. I18N: Name of a country or state
2128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
2129msgid "Aruba"
2130msgstr ""
2131
2132#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
2133msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2134msgstr ""
2135
2136#. I18N: The name of a colour-scheme
2137#: app/Module/ColorsTheme.php:105
2138msgid "Ash"
2139msgstr ""
2140
2141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
2142msgid "Asia"
2143msgstr ""
2144
2145#. I18N: gedcom tag ASSO
2146#. I18N: gedcom tag _ASSO
2147#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196
2148msgid "Associate"
2149msgstr ""
2150
2151#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235
2152msgid "Associate events with this source"
2153msgstr ""
2154
2155#. I18N: Location of an LDS church temple
2156#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247
2157msgid "Asuncion, Paraguay"
2158msgstr ""
2159
2160#. I18N: Name of a country or state
2161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
2162msgid "At sea"
2163msgstr ""
2164
2165#. I18N: Location of an LDS church temple
2166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250
2167msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2168msgstr ""
2169
2170#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94
2171msgid "Attendant"
2172msgstr ""
2173
2174#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91
2175msgctxt "FEMALE"
2176msgid "Attendant"
2177msgstr ""
2178
2179#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87
2180msgctxt "MALE"
2181msgid "Attendant"
2182msgstr ""
2183
2184#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105
2185msgid "Attending"
2186msgstr ""
2187
2188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102
2189msgctxt "FEMALE"
2190msgid "Attending"
2191msgstr ""
2192
2193#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98
2194msgctxt "MALE"
2195msgid "Attending"
2196msgstr ""
2197
2198#. I18N: Type of media object
2199#: app/GedcomTag.php:2352
2200msgid "Audio"
2201msgstr ""
2202
2203#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
2204msgctxt "Abbreviation for August"
2205msgid "Aug"
2206msgstr ""
2207
2208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
2209msgctxt "GENITIVE"
2210msgid "August"
2211msgstr ""
2212
2213#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
2214msgctxt "INSTRUMENTAL"
2215msgid "August"
2216msgstr ""
2217
2218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
2219msgctxt "LOCATIVE"
2220msgid "August"
2221msgstr ""
2222
2223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
2224#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2225#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2226msgctxt "NOMINATIVE"
2227msgid "August"
2228msgstr ""
2229
2230#. I18N: Name of a country or state
2231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2232msgid "Australia"
2233msgstr ""
2234
2235#. I18N: Name of a country or state
2236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2237msgid "Austria"
2238msgstr ""
2239
2240#. I18N: gedcom tag AUTH
2241#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:83
2242#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21
2243msgid "Author"
2244msgstr ""
2245
2246#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2247#: app/GedcomTag.php:581
2248msgid "Author of last change"
2249msgstr ""
2250
2251#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
2252msgid "Automatically accept changes made by this user"
2253msgstr ""
2254
2255#. I18N: A configuration setting
2256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
2257msgid "Automatically expand notes"
2258msgstr ""
2259
2260#. I18N: A configuration setting
2261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
2262msgid "Automatically expand sources"
2263msgstr ""
2264
2265#. I18N: a month in the Jewish calendar
2266#: app/Date/JewishDate.php:208
2267msgctxt "GENITIVE"
2268msgid "Av"
2269msgstr ""
2270
2271#. I18N: a month in the Jewish calendar
2272#: app/Date/JewishDate.php:314
2273msgctxt "INSTRUMENTAL"
2274msgid "Av"
2275msgstr ""
2276
2277#. I18N: a month in the Jewish calendar
2278#: app/Date/JewishDate.php:261
2279msgctxt "LOCATIVE"
2280msgid "Av"
2281msgstr ""
2282
2283#. I18N: a month in the Jewish calendar
2284#: app/Date/JewishDate.php:155
2285msgctxt "NOMINATIVE"
2286msgid "Av"
2287msgstr ""
2288
2289#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
2290#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
2291#: resources/views/lists/families-table.phtml:137
2292#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:153
2293msgid "Average age"
2294msgstr ""
2295
2296#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516
2297#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:130
2298#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
2299#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195
2300#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
2301#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
2302#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18
2303msgid "Average age at death"
2304msgstr ""
2305
2306#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:153
2307msgid "Average age at marriage"
2308msgstr ""
2309
2310#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:150
2311msgid "Average age in century of marriage"
2312msgstr ""
2313
2314#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:127
2315msgid "Average age related to death century"
2316msgstr ""
2317
2318#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
2319msgid "Average number"
2320msgstr ""
2321
2322#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98
2323#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
2324#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223
2325#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
2326#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18
2327msgid "Average number of children per family"
2328msgstr ""
2329
2330#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:55
2332#: resources/views/admin/trees.phtml:348
2333msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2334msgstr ""
2335
2336#: app/Date/JalaliDate.php:265
2337msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2338msgid "Azar"
2339msgstr ""
2340
2341#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2342#: app/Date/JalaliDate.php:139
2343msgctxt "GENITIVE"
2344msgid "Azar"
2345msgstr ""
2346
2347#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2348#: app/Date/JalaliDate.php:229
2349msgctxt "INSTRUMENTAL"
2350msgid "Azar"
2351msgstr ""
2352
2353#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2354#: app/Date/JalaliDate.php:184
2355msgctxt "LOCATIVE"
2356msgid "Azar"
2357msgstr ""
2358
2359#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2360#: app/Date/JalaliDate.php:94
2361msgctxt "NOMINATIVE"
2362msgid "Azar"
2363msgstr ""
2364
2365#. I18N: Name of a country or state
2366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2367msgid "Azerbaijan"
2368msgstr ""
2369
2370#. I18N: Name of a country or state
2371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2372msgid "Azores"
2373msgstr ""
2374
2375#: app/Date/JalaliDate.php:267
2376msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2377msgid "Bah"
2378msgstr ""
2379
2380#. I18N: Name of a country or state
2381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2382msgid "Bahamas"
2383msgstr ""
2384
2385#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2386#: app/Date/JalaliDate.php:143
2387msgctxt "GENITIVE"
2388msgid "Bahman"
2389msgstr ""
2390
2391#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2392#: app/Date/JalaliDate.php:233
2393msgctxt "INSTRUMENTAL"
2394msgid "Bahman"
2395msgstr ""
2396
2397#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2398#: app/Date/JalaliDate.php:188
2399msgctxt "LOCATIVE"
2400msgid "Bahman"
2401msgstr ""
2402
2403#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2404#: app/Date/JalaliDate.php:98
2405msgctxt "NOMINATIVE"
2406msgid "Bahman"
2407msgstr ""
2408
2409#. I18N: Name of a country or state
2410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
2411msgid "Bahrain"
2412msgstr ""
2413
2414#. I18N: Name of a country or state
2415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
2416msgid "Bangladesh"
2417msgstr ""
2418
2419#. I18N: gedcom tag BAPM
2420#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136
2421#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2422msgid "Baptism"
2423msgstr ""
2424
2425#: app/GedcomTag.php:1254
2426msgid "Baptism of a brother"
2427msgstr ""
2428
2429#: app/GedcomTag.php:1206
2430msgid "Baptism of a child"
2431msgstr ""
2432
2433#: app/GedcomTag.php:1203
2434msgid "Baptism of a daughter"
2435msgstr ""
2436
2437#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239
2438msgid "Baptism of a grandchild"
2439msgstr ""
2440
2441#: app/GedcomTag.php:1214
2442msgid "Baptism of a granddaughter"
2443msgstr ""
2444
2445#: app/GedcomTag.php:1225
2446msgctxt "daughter’s daughter"
2447msgid "Baptism of a granddaughter"
2448msgstr ""
2449
2450#: app/GedcomTag.php:1236
2451msgctxt "son’s daughter"
2452msgid "Baptism of a granddaughter"
2453msgstr ""
2454
2455#: app/GedcomTag.php:1210
2456msgid "Baptism of a grandson"
2457msgstr ""
2458
2459#: app/GedcomTag.php:1221
2460msgctxt "daughter’s son"
2461msgid "Baptism of a grandson"
2462msgstr ""
2463
2464#: app/GedcomTag.php:1232
2465msgctxt "son’s son"
2466msgid "Baptism of a grandson"
2467msgstr ""
2468
2469#: app/GedcomTag.php:1243
2470msgid "Baptism of a half-brother"
2471msgstr ""
2472
2473#: app/GedcomTag.php:1250
2474msgid "Baptism of a half-sibling"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/GedcomTag.php:1247
2478msgid "Baptism of a half-sister"
2479msgstr ""
2480
2481#: app/GedcomTag.php:1261
2482msgid "Baptism of a sibling"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/GedcomTag.php:1258
2486msgid "Baptism of a sister"
2487msgstr ""
2488
2489#: app/GedcomTag.php:1199
2490msgid "Baptism of a son"
2491msgstr ""
2492
2493#. I18N: gedcom tag BARM
2494#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2495msgid "Bar mitzvah"
2496msgstr ""
2497
2498#. I18N: Name of a country or state
2499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2500msgid "Barbados"
2501msgstr ""
2502
2503#. I18N: gedcom tag BASM
2504#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2505msgid "Bat mitzvah"
2506msgstr ""
2507
2508#. I18N: Name of a module
2509#: app/Module/BatchUpdateModule.php:58 app/Module/BatchUpdateModule.php:139
2510#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2511msgid "Batch update"
2512msgstr ""
2513
2514#. I18N: Location of an LDS church temple
2515#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283
2516msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2517msgstr ""
2518
2519#: app/Http/Controllers/SearchController.php:627
2520msgid "Begins with"
2521msgstr ""
2522
2523#. I18N: Name of a country or state
2524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94
2525msgid "Belarus"
2526msgstr ""
2527
2528#. I18N: The name of a colour-scheme
2529#: app/Module/ColorsTheme.php:107
2530msgid "Belgian Chocolate"
2531msgstr ""
2532
2533#. I18N: Name of a country or state
2534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
2535msgid "Belgium"
2536msgstr ""
2537
2538#. I18N: Name of a country or state
2539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2540msgid "Belize"
2541msgstr ""
2542
2543#. I18N: Name of a country or state
2544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2545msgid "Benin"
2546msgstr ""
2547
2548#. I18N: Name of a country or state
2549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2550msgid "Bermuda"
2551msgstr ""
2552
2553#. I18N: Location of an LDS church temple
2554#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637
2555msgid "Bern, Switzerland"
2556msgstr ""
2557
2558#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109
2559msgid "Best man"
2560msgstr ""
2561
2562#. I18N: Name of a country or state
2563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
2564msgid "Bhutan"
2565msgstr ""
2566
2567#. I18N: gedcom tag _BIBL
2568#: app/GedcomTag.php:1265
2569msgid "Bibliography"
2570msgstr ""
2571
2572#. I18N: Location of an LDS church temple
2573#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256
2574msgid "Billings, Montana, United States"
2575msgstr ""
2576
2577#. I18N: gedcom tag BLOB
2578#: app/GedcomTag.php:543
2579msgid "Binary data object"
2580msgstr ""
2581
2582#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369
2583msgid "Bing Maps™"
2584msgstr ""
2585
2586#. I18N: Location of an LDS church temple
2587#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259
2588msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2589msgstr ""
2590
2591#. I18N: gedcom tag BIRT
2592#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133
2593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
2594#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
2595#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271
2596#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2597#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2598#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2599#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2600#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2630#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2715#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2716msgid "Birth"
2717msgstr ""
2718
2719#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61
2720msgctxt "Female pedigree"
2721msgid "Birth"
2722msgstr ""
2723
2724#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57
2725msgctxt "Male pedigree"
2726msgid "Birth"
2727msgstr ""
2728
2729#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64
2730msgctxt "Pedigree"
2731msgid "Birth"
2732msgstr ""
2733
2734#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332
2735msgid "Birth by country"
2736msgstr ""
2737
2738#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2739#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2740msgid "Birth date range end"
2741msgstr ""
2742
2743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2744#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2745msgid "Birth date range start"
2746msgstr ""
2747
2748#: app/GedcomTag.php:1324
2749msgid "Birth of a brother"
2750msgstr ""
2751
2752#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:454
2753msgid "Birth of a child"
2754msgstr ""
2755
2756#: app/GedcomTag.php:1273
2757msgid "Birth of a daughter"
2758msgstr ""
2759
2760#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309
2761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
2762msgid "Birth of a grandchild"
2763msgstr ""
2764
2765#: app/GedcomTag.php:1284
2766msgid "Birth of a granddaughter"
2767msgstr ""
2768
2769#: app/GedcomTag.php:1295
2770msgctxt "daughter’s daughter"
2771msgid "Birth of a granddaughter"
2772msgstr ""
2773
2774#: app/GedcomTag.php:1306
2775msgctxt "son’s daughter"
2776msgid "Birth of a granddaughter"
2777msgstr ""
2778
2779#: app/GedcomTag.php:1280
2780msgid "Birth of a grandson"
2781msgstr ""
2782
2783#: app/GedcomTag.php:1291
2784msgctxt "daughter’s son"
2785msgid "Birth of a grandson"
2786msgstr ""
2787
2788#: app/GedcomTag.php:1302
2789msgctxt "son’s son"
2790msgid "Birth of a grandson"
2791msgstr ""
2792
2793#: app/GedcomTag.php:1313
2794msgid "Birth of a half-brother"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/GedcomTag.php:1320
2798msgid "Birth of a half-sibling"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/GedcomTag.php:1317
2802msgid "Birth of a half-sister"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:460
2806msgid "Birth of a sibling"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/GedcomTag.php:1328
2810msgid "Birth of a sister"
2811msgstr ""
2812
2813#: app/GedcomTag.php:1269
2814msgid "Birth of a son"
2815msgstr ""
2816
2817#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19
2818msgid "Birth places"
2819msgstr ""
2820
2821#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2822msgid "Birthplace contains"
2823msgstr ""
2824
2825#. I18N: Name of a module/report
2826#: app/Module/BirthReportModule.php:38
2827#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54
2828#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2829#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2830msgid "Births"
2831msgstr "출생"
2832
2833#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121
2834#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29
2835msgid "Births by century"
2836msgstr ""
2837
2838#. I18N: Location of an LDS church temple
2839#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262
2840msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2841msgstr ""
2842
2843#. I18N: gedcom tag BLES
2844#: app/GedcomTag.php:536
2845msgid "Blessing"
2846msgstr ""
2847
2848#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2849msgid "Block"
2850msgstr ""
2851
2852#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111
2853#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398
2854#: resources/views/admin/modules.phtml:75
2855#: resources/views/admin/modules.phtml:77
2856msgid "Blocks"
2857msgstr ""
2858
2859#. I18N: The name of a colour-scheme
2860#: app/Module/ColorsTheme.php:109
2861msgid "Blue Lagoon"
2862msgstr ""
2863
2864#. I18N: The name of a colour-scheme
2865#: app/Module/ColorsTheme.php:111
2866msgid "Blue Marine"
2867msgstr ""
2868
2869#. I18N: Location of an LDS church temple
2870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265
2871msgid "Bogota, Colombia"
2872msgstr ""
2873
2874#. I18N: Location of an LDS church temple
2875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268
2876msgid "Boise, Idaho, United States"
2877msgstr ""
2878
2879#. I18N: Name of a country or state
2880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2881msgid "Bolivia"
2882msgstr ""
2883
2884#. I18N: Type of media object
2885#: app/GedcomTag.php:2355
2886msgid "Book"
2887msgstr ""
2888
2889#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2890#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103
2891msgid "Born in the covenant"
2892msgstr ""
2893
2894#. I18N: Name of a country or state
2895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2896msgid "Bosnia and Herzegovina"
2897msgstr ""
2898
2899#. I18N: Location of an LDS church temple
2900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271
2901msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2902msgstr ""
2903
2904#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2905msgid "Both alive"
2906msgstr ""
2907
2908#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
2909msgid "Both dead"
2910msgstr ""
2911
2912#. I18N: Name of a country or state
2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2914msgid "Botswana"
2915msgstr ""
2916
2917#. I18N: Location of an LDS church temple
2918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274
2919msgid "Bountiful, Utah, United States"
2920msgstr ""
2921
2922#. I18N: Name of a country or state
2923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2924msgid "Bouvet Island"
2925msgstr ""
2926
2927#. I18N: Branches of a family tree
2928#. I18N: Name of a module/list
2929#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79
2930#: app/Module/BranchesListModule.php:44
2931msgid "Branches"
2932msgstr ""
2933
2934#. I18N: %s is a surname
2935#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76
2936#, php-format
2937msgid "Branches of the %s family"
2938msgstr ""
2939
2940#. I18N: Name of a country or state
2941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2942msgid "Brazil"
2943msgstr ""
2944
2945#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113
2946msgid "Bridesmaid"
2947msgstr ""
2948
2949#. I18N: Location of an LDS church temple
2950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277
2951msgid "Brigham City, Utah, United States"
2952msgstr ""
2953
2954#. I18N: Location of an LDS church temple
2955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280
2956msgid "Brisbane, Australia"
2957msgstr ""
2958
2959#. I18N: gedcom tag _BRTM
2960#: app/GedcomTag.php:1335
2961msgid "Brit milah"
2962msgstr ""
2963
2964#: app/GedcomTag.php:2092
2965msgid "Brit milah of a brother"
2966msgstr ""
2967
2968#: app/GedcomTag.php:2084
2969msgid "Brit milah of a grandson"
2970msgstr ""
2971
2972#: app/GedcomTag.php:2086
2973msgctxt "daughter’s son"
2974msgid "Brit milah of a grandson"
2975msgstr ""
2976
2977#: app/GedcomTag.php:2088
2978msgctxt "son’s son"
2979msgid "Brit milah of a grandson"
2980msgstr ""
2981
2982#: app/GedcomTag.php:2090
2983msgid "Brit milah of a half-brother"
2984msgstr ""
2985
2986#: app/GedcomTag.php:2081
2987msgid "Brit milah of a son"
2988msgstr ""
2989
2990#. I18N: Name of a country or state
2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
2992msgid "British Indian Ocean Territory"
2993msgstr ""
2994
2995#. I18N: Name of a country or state
2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
2997msgid "British Virgin Islands"
2998msgstr ""
2999
3000#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3001#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3002msgid "Brother"
3003msgstr ""
3004
3005#. I18N: a month in the French republican calendar
3006#: app/Date/FrenchDate.php:135
3007msgctxt "GENITIVE"
3008msgid "Brumaire"
3009msgstr ""
3010
3011#. I18N: a month in the French republican calendar
3012#: app/Date/FrenchDate.php:229
3013msgctxt "INSTRUMENTAL"
3014msgid "Brumaire"
3015msgstr ""
3016
3017#. I18N: a month in the French republican calendar
3018#: app/Date/FrenchDate.php:182
3019msgctxt "LOCATIVE"
3020msgid "Brumaire"
3021msgstr ""
3022
3023#. I18N: a month in the French republican calendar
3024#: app/Date/FrenchDate.php:87
3025msgctxt "NOMINATIVE"
3026msgid "Brumaire"
3027msgstr ""
3028
3029#. I18N: Name of a country or state
3030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
3031msgid "Brunei Darussalam"
3032msgstr ""
3033
3034#. I18N: Location of an LDS church temple
3035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253
3036msgid "Buenos Aires, Argentina"
3037msgstr ""
3038
3039#. I18N: Name of a country or state
3040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
3041msgid "Bulgaria"
3042msgstr ""
3043
3044#. I18N: gedcom tag BURI
3045#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148
3046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3050msgid "Burial"
3051msgstr ""
3052
3053#: app/GedcomTag.php:1441
3054msgid "Burial of a brother"
3055msgstr ""
3056
3057#: app/GedcomTag.php:1349
3058msgid "Burial of a child"
3059msgstr ""
3060
3061#: app/GedcomTag.php:1346
3062msgid "Burial of a daughter"
3063msgstr ""
3064
3065#: app/GedcomTag.php:1430
3066msgid "Burial of a father"
3067msgstr ""
3068
3069#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382
3070msgid "Burial of a grandchild"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/GedcomTag.php:1357
3074msgid "Burial of a granddaughter"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/GedcomTag.php:1368
3078msgctxt "daughter’s daughter"
3079msgid "Burial of a granddaughter"
3080msgstr ""
3081
3082#: app/GedcomTag.php:1379
3083msgctxt "son’s daughter"
3084msgid "Burial of a granddaughter"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/GedcomTag.php:1386
3088msgid "Burial of a grandfather"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/GedcomTag.php:1390
3092msgid "Burial of a grandmother"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/GedcomTag.php:1393
3096msgid "Burial of a grandparent"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/GedcomTag.php:1353
3100msgid "Burial of a grandson"
3101msgstr ""
3102
3103#: app/GedcomTag.php:1364
3104msgctxt "daughter’s son"
3105msgid "Burial of a grandson"
3106msgstr ""
3107
3108#: app/GedcomTag.php:1375
3109msgctxt "son’s son"
3110msgid "Burial of a grandson"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/GedcomTag.php:1419
3114msgid "Burial of a half-brother"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/GedcomTag.php:1426
3118msgid "Burial of a half-sibling"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/GedcomTag.php:1423
3122msgid "Burial of a half-sister"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/GedcomTag.php:1452
3126msgid "Burial of a husband"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/GedcomTag.php:1408
3130msgid "Burial of a maternal grandfather"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/GedcomTag.php:1412
3134msgid "Burial of a maternal grandmother"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/GedcomTag.php:1415
3138msgid "Burial of a maternal grandparent"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/GedcomTag.php:1434
3142msgid "Burial of a mother"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/GedcomTag.php:1437
3146msgid "Burial of a parent"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/GedcomTag.php:1397
3150msgid "Burial of a paternal grandfather"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/GedcomTag.php:1401
3154msgid "Burial of a paternal grandmother"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/GedcomTag.php:1404
3158msgid "Burial of a paternal grandparent"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/GedcomTag.php:1448
3162msgid "Burial of a sibling"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/GedcomTag.php:1445
3166msgid "Burial of a sister"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/GedcomTag.php:1342
3170msgid "Burial of a son"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/GedcomTag.php:1459
3174msgid "Burial of a spouse"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/GedcomTag.php:1456
3178msgid "Burial of a wife"
3179msgstr ""
3180
3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3182msgid "Burial place contains"
3183msgstr ""
3184
3185#. I18N: Name of a module/report
3186#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38
3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3189msgid "Burials"
3190msgstr ""
3191
3192#. I18N: Name of a country or state
3193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81
3194msgid "Burkina Faso"
3195msgstr ""
3196
3197#. I18N: Name of a country or state
3198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
3199msgid "Burundi"
3200msgstr ""
3201
3202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124
3203msgid "Buyer"
3204msgstr ""
3205
3206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121
3207msgctxt "FEMALE"
3208msgid "Buyer"
3209msgstr ""
3210
3211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117
3212msgctxt "MALE"
3213msgid "Buyer"
3214msgstr ""
3215
3216#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:96
3218msgid "By default, SMTP works on port 25."
3219msgstr ""
3220
3221#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3222#: app/Module/CkeditorModule.php:42
3223msgid "CKEditor™"
3224msgstr ""
3225
3226#. I18N: Name of a module.
3227#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78
3228msgid "CSS and JS"
3229msgstr ""
3230
3231#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3232#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
3233msgid "Calculating…"
3234msgstr ""
3235
3236#. I18N: Name of a module
3237#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78
3238#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26
3239msgid "Calendar"
3240msgstr ""
3241
3242#. I18N: A configuration setting
3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:96
3244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:101
3246msgid "Calendar conversion"
3247msgstr ""
3248
3249#. I18N: Location of an LDS church temple
3250#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286
3251msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3252msgstr ""
3253
3254#. I18N: gedcom tag CALN
3255#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41
3256msgid "Call number"
3257msgstr ""
3258
3259#. I18N: Name of a country or state
3260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
3261msgid "Cambodia"
3262msgstr ""
3263
3264#. I18N: Name of a country or state
3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
3266msgid "Cameroon"
3267msgstr ""
3268
3269#. I18N: Location of an LDS church temple
3270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289
3271msgid "Campinas, Brazil"
3272msgstr ""
3273
3274#. I18N: Name of a country or state
3275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3276msgid "Canada"
3277msgstr ""
3278
3279#. I18N: Name of a country or state
3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3281msgid "Cape Verde"
3282msgstr ""
3283
3284#. I18N: Location of an LDS church temple
3285#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292
3286msgid "Caracas, Venezuela"
3287msgstr ""
3288
3289#. I18N: Type of media object
3290#: app/GedcomTag.php:2358
3291msgid "Card"
3292msgstr ""
3293
3294#. I18N: Location of an LDS church temple
3295#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232
3296msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3297msgstr ""
3298
3299#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204
3300msgid "Case insensitive"
3301msgstr ""
3302
3303#. I18N: gedcom tag CAST
3304#: app/GedcomTag.php:556
3305msgid "Caste"
3306msgstr ""
3307
3308#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
3309msgid "Categories"
3310msgstr ""
3311
3312#. I18N: gedcom tag CAUS
3313#: app/GedcomTag.php:559
3314msgid "Cause"
3315msgstr ""
3316
3317#: app/GedcomTag.php:654
3318msgid "Cause of death"
3319msgstr ""
3320
3321#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93
3322msgid "Caution!"
3323msgstr ""
3324
3325#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
3326#: resources/views/admin/trees.phtml:395
3327msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3328msgstr ""
3329
3330#. I18N: Name of a country or state
3331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3332msgid "Cayman Islands"
3333msgstr ""
3334
3335#. I18N: Location of an LDS church temple
3336#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295
3337msgid "Cebu City, Philippines"
3338msgstr ""
3339
3340#. I18N: gedcom tag CEME
3341#: app/GedcomTag.php:562
3342msgid "Cemetery"
3343msgstr ""
3344
3345#. I18N: gedcom tag CENS
3346#: app/GedcomTag.php:565
3347msgid "Census"
3348msgstr ""
3349
3350#. I18N: Name of a module
3351#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42
3352msgid "Census assistant"
3353msgstr ""
3354
3355#: app/GedcomTag.php:567
3356#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3357msgid "Census date"
3358msgstr ""
3359
3360#: app/GedcomTag.php:569
3361msgid "Census place"
3362msgstr ""
3363
3364#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105
3365msgid "Census transcript"
3366msgstr ""
3367
3368#. I18N: Name of a country or state
3369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
3370msgid "Central African Republic"
3371msgstr ""
3372
3373#: app/Module/StatisticsChartModule.php:984
3374#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107
3375#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
3376#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104
3377#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86
3378#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109
3379#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104
3380#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104
3381#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104
3382#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130
3383#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
3384#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63
3385#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100
3386#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134
3387#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18
3388#: resources/views/lists/families-table.phtml:105
3389#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
3390#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121
3391#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136
3392msgid "Century"
3393msgstr ""
3394
3395#. I18N: Type of media object
3396#: app/GedcomTag.php:2361
3397msgid "Certificate"
3398msgstr ""
3399
3400#. I18N: Name of a country or state
3401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
3402msgid "Chad"
3403msgstr ""
3404
3405#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:304
3406#: resources/views/family-page-menu.phtml:11
3407msgid "Change family members"
3408msgstr ""
3409
3410#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:247
3411#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:627
3412msgid "Change the blocks on this user’s “My page”"
3413msgstr ""
3414
3415#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:388
3416#: resources/views/admin/trees.phtml:82
3417msgid "Change the “Home page” blocks"
3418msgstr ""
3419
3420#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:557
3421msgid "Change the “My page” blocks"
3422msgstr ""
3423
3424#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3425#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12
3426#, php-format
3427msgid "Changed on %1$s"
3428msgstr ""
3429
3430#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3431#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10
3432#, php-format
3433msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3434msgstr ""
3435
3436#. I18N: Name of a module/report
3437#: app/Module/ChangeReportModule.php:42
3438#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
3439#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44
3440#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3441#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3442msgid "Changes"
3443msgstr ""
3444
3445#: app/Module/RecentChangesModule.php:107
3446#, php-format
3447msgid "Changes in the last %s day"
3448msgid_plural "Changes in the last %s days"
3449msgstr[0] ""
3450
3451#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:119
3452#: resources/views/admin/trees.phtml:201
3453msgid "Changes log"
3454msgstr ""
3455
3456#. I18N: gedcom tag CHAR
3457#: app/GedcomTag.php:584
3458msgid "Character set"
3459msgstr ""
3460
3461#: resources/views/admin/modules.phtml:193
3462#: resources/views/admin/modules.phtml:196
3463msgid "Chart"
3464msgstr ""
3465
3466#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:139
3467msgid "Chart preferences"
3468msgstr ""
3469
3470#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5
3471#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20
3472#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
3473#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
3474msgid "Chart type"
3475msgstr ""
3476
3477#. I18N: Name of a module/block
3478#. I18N: Name of a module
3479#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123
3480#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58
3481#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103
3482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331
3483#: resources/views/admin/modules.phtml:79
3484#: resources/views/admin/modules.phtml:81
3485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:404
3486msgid "Charts"
3487msgstr ""
3488
3489#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:296
3490#: resources/views/admin/trees.phtml:171
3491msgid "Check for errors"
3492msgstr ""
3493
3494#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143
3495msgid "Check for pending changes…"
3496msgstr ""
3497
3498#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36
3499msgid "Checking server capacity"
3500msgstr ""
3501
3502#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19
3503msgid "Checking server configuration"
3504msgstr ""
3505
3506#. I18N: Location of an LDS church temple
3507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298
3508msgid "Chicago, Illinois, United States"
3509msgstr ""
3510
3511#. I18N: gedcom tag CHIL
3512#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587
3513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
3514#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
3515#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3516msgid "Child"
3517msgstr ""
3518
3519#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3520#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3521msgid "Child of "
3522msgstr ""
3523
3524#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3525#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
3526#, php-format
3527msgid "Child of %s"
3528msgstr ""
3529
3530#: app/Module/StatisticsChartModule.php:419
3531#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
3532#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
3533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279
3534#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3535#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3536#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3537msgid "Children"
3538msgstr ""
3539
3540#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10
3541msgid "Children in family"
3542msgstr ""
3543
3544#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3545#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3546msgid "Children of "
3547msgstr ""
3548
3549#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3550#: app/SurnameTradition.php:97
3551msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3552msgstr ""
3553
3554#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3555#: app/SurnameTradition.php:91
3556msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3557msgstr ""
3558
3559#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3560#: app/SurnameTradition.php:94
3561msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3562msgstr ""
3563
3564#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3565#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3566#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3567#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3568#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84
3569#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107
3570msgid "Children take their father’s surname."
3571msgstr ""
3572
3573#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3574#: app/SurnameTradition.php:88
3575msgid "Children take their mother’s surname."
3576msgstr ""
3577
3578#. I18N: Name of a country or state
3579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
3580msgid "Chile"
3581msgstr ""
3582
3583#. I18N: Name of a country or state
3584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3585msgid "China"
3586msgstr ""
3587
3588#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:70
3589msgid "Choose a report to run"
3590msgstr ""
3591
3592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3594#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3595msgid "Choose relatives"
3596msgstr ""
3597
3598#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:492
3599msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3600msgstr ""
3601
3602#. I18N: gedcom tag CHR
3603#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3607msgid "Christening"
3608msgstr ""
3609
3610#: app/GedcomTag.php:1518
3611msgid "Christening of a brother"
3612msgstr ""
3613
3614#: app/GedcomTag.php:1470
3615msgid "Christening of a child"
3616msgstr ""
3617
3618#: app/GedcomTag.php:1467
3619msgid "Christening of a daughter"
3620msgstr ""
3621
3622#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503
3623msgid "Christening of a grandchild"
3624msgstr ""
3625
3626#: app/GedcomTag.php:1478
3627msgid "Christening of a granddaughter"
3628msgstr ""
3629
3630#: app/GedcomTag.php:1489
3631msgctxt "daughter’s daughter"
3632msgid "Christening of a granddaughter"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/GedcomTag.php:1500
3636msgctxt "son’s daughter"
3637msgid "Christening of a granddaughter"
3638msgstr ""
3639
3640#: app/GedcomTag.php:1474
3641msgid "Christening of a grandson"
3642msgstr ""
3643
3644#: app/GedcomTag.php:1485
3645msgctxt "daughter’s son"
3646msgid "Christening of a grandson"
3647msgstr ""
3648
3649#: app/GedcomTag.php:1496
3650msgctxt "son’s son"
3651msgid "Christening of a grandson"
3652msgstr ""
3653
3654#: app/GedcomTag.php:1507
3655msgid "Christening of a half-brother"
3656msgstr ""
3657
3658#: app/GedcomTag.php:1514
3659msgid "Christening of a half-sibling"
3660msgstr ""
3661
3662#: app/GedcomTag.php:1511
3663msgid "Christening of a half-sister"
3664msgstr ""
3665
3666#: app/GedcomTag.php:1525
3667msgid "Christening of a sibling"
3668msgstr ""
3669
3670#: app/GedcomTag.php:1522
3671msgid "Christening of a sister"
3672msgstr ""
3673
3674#: app/GedcomTag.php:1463
3675msgid "Christening of a son"
3676msgstr ""
3677
3678#. I18N: Name of a country or state
3679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147
3680msgid "Christmas Island"
3681msgstr ""
3682
3683#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128
3684msgid "Circumciser"
3685msgstr ""
3686
3687#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28
3688msgid "Citation"
3689msgstr ""
3690
3691#. I18N: gedcom tag PAGE
3692#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3693#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3696msgid "Citation details"
3697msgstr ""
3698
3699#. I18N: gedcom tag CITN
3700#: app/GedcomTag.php:600
3701msgid "Citizenship"
3702msgstr ""
3703
3704#. I18N: gedcom tag CITY
3705#: app/GedcomTag.php:603
3706msgid "City"
3707msgstr ""
3708
3709#. I18N: Location of an LDS church temple
3710#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301
3711msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3712msgstr ""
3713
3714#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3715msgid "Civil marriage"
3716msgstr ""
3717
3718#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139
3719msgid "Civil registrar"
3720msgstr ""
3721
3722#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136
3723msgctxt "FEMALE"
3724msgid "Civil registrar"
3725msgstr ""
3726
3727#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132
3728msgctxt "MALE"
3729msgid "Civil registrar"
3730msgstr ""
3731
3732#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109
3733#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91
3734msgid "Clean up data folder"
3735msgstr ""
3736
3737#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3738#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113
3739msgid "Cleared but not yet completed"
3740msgstr ""
3741
3742#. I18N: Name of a module
3743#: app/Module/ClippingsCartModule.php:109
3744msgid "Clippings cart"
3745msgstr ""
3746
3747#. I18N: Type of media object
3748#: app/GedcomTag.php:2364
3749msgid "Coat of arms"
3750msgstr ""
3751
3752#. I18N: Location of an LDS church temple
3753#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304
3754msgid "Cochabamba, Bolivia"
3755msgstr ""
3756
3757#. I18N: Name of a country or state
3758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3759msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3760msgstr ""
3761
3762#. I18N: The name of a colour-scheme
3763#: app/Module/ColorsTheme.php:113
3764msgid "Coffee and Cream"
3765msgstr ""
3766
3767#. I18N: The name of a colour-scheme
3768#: app/Module/ColorsTheme.php:115
3769msgid "Cold Day"
3770msgstr ""
3771
3772#. I18N: Name of a country or state
3773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3774msgid "Colombia"
3775msgstr ""
3776
3777#. I18N: Location of an LDS church temple
3778#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307
3779msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3780msgstr ""
3781
3782#. I18N: Location of an LDS church temple
3783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322
3784msgid "Columbia River, Washington, United States"
3785msgstr ""
3786
3787#. I18N: Location of an LDS church temple
3788#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310
3789msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3790msgstr ""
3791
3792#. I18N: Location of an LDS church temple
3793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313
3794msgid "Columbus, Ohio, United States"
3795msgstr ""
3796
3797#. I18N: gedcom tag COMM
3798#: app/GedcomTag.php:606
3799msgid "Comment"
3800msgstr ""
3801
3802#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
3803#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
3804#: resources/views/register-page.phtml:81
3805msgid "Comments"
3806msgstr ""
3807
3808#. I18N: gedcom tag _COML
3809#: app/GedcomTag.php:1529
3810msgid "Common law marriage"
3811msgstr ""
3812
3813#. I18N: Description of the “Messages” module
3814#: app/Module/UserMessagesModule.php:75
3815msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3816msgstr ""
3817
3818#. I18N: Name of a country or state
3819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3820msgid "Comoros"
3821msgstr ""
3822
3823#. I18N: Name of a module/chart
3824#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45
3825msgid "Compact tree"
3826msgstr ""
3827
3828#. I18N: %s is an individual’s name
3829#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91
3830#, php-format
3831msgid "Compact tree of %s"
3832msgstr ""
3833
3834#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32
3835msgid "Comparison"
3836msgstr ""
3837
3838#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3839#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131
3840msgid "Completed before 1970; date not available"
3841msgstr ""
3842
3843#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3844#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116
3845msgid "Completed; date unknown"
3846msgstr ""
3847
3848#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38
3849msgid "Compress the GEDCOM file"
3850msgstr ""
3851
3852#. I18N: gedcom tag CONC
3853#: app/GedcomTag.php:609
3854msgid "Concatenation"
3855msgstr ""
3856
3857#. I18N: gedcom tag CONF
3858#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3859msgid "Confirmation"
3860msgstr ""
3861
3862#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14
3863msgid "Connection to database server"
3864msgstr ""
3865
3866#. I18N: Name of a module
3867#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
3869msgid "Contact information"
3870msgstr ""
3871
3872#: resources/views/edit-account-page.phtml:115
3873msgid "Contact method"
3874msgstr ""
3875
3876#: app/Http/Controllers/SearchController.php:628
3877msgid "Contains"
3878msgstr ""
3879
3880#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24
3881#: resources/views/modules/html/config.phtml:28
3882#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24
3883msgid "Content"
3884msgstr ""
3885
3886#. I18N: gedcom tag CONT
3887#: app/GedcomTag.php:612
3888msgid "Continued"
3889msgstr ""
3890
3891#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:82
3892#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:152
3893#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:80
3894#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:261
3895#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:230 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234
3896#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
3897#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3
3898#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3
3899#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3
3900#: resources/views/admin/components.phtml:12
3901#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4
3902#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8
3903#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3
3904#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3
3905#: resources/views/admin/media.phtml:4
3906#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4
3907#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4
3908#: resources/views/admin/modules.phtml:19
3909#: resources/views/admin/server-information.phtml:3
3910#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4
3911#: resources/views/admin/site-mail.phtml:26
3912#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4
3913#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4
3914#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3
3915#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3
3916#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3
3917#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4
3918#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3
3919#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3
3920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3921#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
3922#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3
3923#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17
3924#: resources/views/admin/trees.phtml:12
3925#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4
3926#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3
3927#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4
3928#: resources/views/admin/users-create.phtml:4
3929#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11
3930#: resources/views/admin/users.phtml:4
3931#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4
3932#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8
3933#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3
3934#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3
3935#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
3936#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3
3937#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3
3938#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3
3939#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
3940msgid "Control panel"
3941msgstr ""
3942
3943#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3944#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
3945msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3946msgstr ""
3947
3948#. I18N: Name of a country or state
3949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
3950msgid "Cook Islands"
3951msgstr ""
3952
3953#. I18N: Name of a module
3954#: app/Module/CookieWarningModule.php:55
3955msgid "Cookie warning"
3956msgstr ""
3957
3958#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4
3959#: resources/views/privacy-policy.phtml:12
3960msgid "Cookies"
3961msgstr ""
3962
3963#. I18N: Location of an LDS church temple
3964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316
3965msgid "Copenhagen, Denmark"
3966msgstr ""
3967
3968#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3
3969#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5
3970msgid "Copy"
3971msgstr ""
3972
3973#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3974#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
3975#, php-format
3976msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3977msgstr ""
3978
3979#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147
3980msgid "Copy files…"
3981msgstr ""
3982
3983#. I18N: gedcom tag COPR
3984#: app/GedcomTag.php:625
3985msgid "Copyright"
3986msgstr ""
3987
3988#. I18N: Location of an LDS church temple
3989#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319
3990msgid "Cordoba, Argentina"
3991msgstr ""
3992
3993#. I18N: gedcom tag CORP
3994#: app/GedcomTag.php:628
3995msgid "Corporation"
3996msgstr ""
3997
3998#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45
3999msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4000msgstr ""
4001
4002#. I18N: Name of a country or state
4003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
4004msgid "Costa Rica"
4005msgstr ""
4006
4007#. I18N: Name of a country or state
4008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
4009msgid "Cote d’Ivoire"
4010msgstr ""
4011
4012#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9
4013msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4014msgstr ""
4015
4016#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4017#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72
4018msgid "Count the visits to each page"
4019msgstr ""
4020
4021#. I18N: gedcom tag CTRY
4022#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119
4023msgid "Country"
4024msgstr ""
4025
4026#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345
4027msgid "Create"
4028msgstr ""
4029
4030#: app/Functions/FunctionsEdit.php:453
4031msgid "Create a family"
4032msgstr ""
4033
4034#: resources/views/modals/create-family.phtml:10
4035msgid "Create a family from existing individuals"
4036msgstr ""
4037
4038#: resources/views/admin/trees.phtml:318
4039msgid "Create a family tree"
4040msgstr ""
4041
4042#: app/Functions/FunctionsEdit.php:473
4043#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12
4044#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7
4045msgid "Create a media object"
4046msgstr ""
4047
4048#: app/Functions/FunctionsEdit.php:518
4049#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7
4050msgid "Create a repository"
4051msgstr ""
4052
4053#: app/Functions/FunctionsEdit.php:464
4054#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7
4055msgid "Create a shared note"
4056msgstr ""
4057
4058#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6
4059msgid "Create a shared note using the census assistant"
4060msgstr ""
4061
4062#: app/Functions/FunctionsEdit.php:535
4063#: resources/views/modals/create-source.phtml:7
4064msgid "Create a source"
4065msgstr ""
4066
4067#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
4068#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7
4069msgid "Create a submitter"
4070msgstr ""
4071
4072#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142
4073msgid "Create a temporary folder…"
4074msgstr ""
4075
4076#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68
4077msgid "Create a unique filename"
4078msgstr ""
4079
4080#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:526
4081msgid "Create an individual"
4082msgstr ""
4083
4084#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4085msgid "Create your own chart"
4086msgstr ""
4087
4088#: resources/views/admin/trees.phtml:385
4089msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4090msgstr ""
4091
4092#. I18N: gedcom tag CREM
4093#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4097#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4099msgid "Cremation"
4100msgstr ""
4101
4102#: app/GedcomTag.php:1632
4103msgid "Cremation of a brother"
4104msgstr ""
4105
4106#: app/GedcomTag.php:1540
4107msgid "Cremation of a child"
4108msgstr ""
4109
4110#: app/GedcomTag.php:1537
4111msgid "Cremation of a daughter"
4112msgstr ""
4113
4114#: app/GedcomTag.php:1621
4115msgid "Cremation of a father"
4116msgstr ""
4117
4118#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606
4119msgid "Cremation of a grand-parent"
4120msgstr ""
4121
4122#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573
4123msgid "Cremation of a grandchild"
4124msgstr ""
4125
4126#: app/GedcomTag.php:1548
4127msgid "Cremation of a granddaughter"
4128msgstr ""
4129
4130#: app/GedcomTag.php:1559
4131msgctxt "daughter’s daughter"
4132msgid "Cremation of a granddaughter"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/GedcomTag.php:1570
4136msgctxt "son’s daughter"
4137msgid "Cremation of a granddaughter"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/GedcomTag.php:1577
4141msgid "Cremation of a grandfather"
4142msgstr ""
4143
4144#: app/GedcomTag.php:1581
4145msgid "Cremation of a grandmother"
4146msgstr ""
4147
4148#: app/GedcomTag.php:1544
4149msgid "Cremation of a grandson"
4150msgstr ""
4151
4152#: app/GedcomTag.php:1555
4153msgctxt "daughter’s son"
4154msgid "Cremation of a grandson"
4155msgstr ""
4156
4157#: app/GedcomTag.php:1566
4158msgctxt "son’s son"
4159msgid "Cremation of a grandson"
4160msgstr ""
4161
4162#: app/GedcomTag.php:1610
4163msgid "Cremation of a half-brother"
4164msgstr ""
4165
4166#: app/GedcomTag.php:1617
4167msgid "Cremation of a half-sibling"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/GedcomTag.php:1614
4171msgid "Cremation of a half-sister"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/GedcomTag.php:1643
4175msgid "Cremation of a husband"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/GedcomTag.php:1599
4179msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/GedcomTag.php:1603
4183msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4184msgstr ""
4185
4186#: app/GedcomTag.php:1625
4187msgid "Cremation of a mother"
4188msgstr ""
4189
4190#: app/GedcomTag.php:1628
4191msgid "Cremation of a parent"
4192msgstr ""
4193
4194#: app/GedcomTag.php:1588
4195msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4196msgstr ""
4197
4198#: app/GedcomTag.php:1592
4199msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4200msgstr ""
4201
4202#: app/GedcomTag.php:1639
4203msgid "Cremation of a sibling"
4204msgstr ""
4205
4206#: app/GedcomTag.php:1636
4207msgid "Cremation of a sister"
4208msgstr ""
4209
4210#: app/GedcomTag.php:1533
4211msgid "Cremation of a son"
4212msgstr ""
4213
4214#: app/GedcomTag.php:1650
4215msgid "Cremation of a spouse"
4216msgstr ""
4217
4218#: app/GedcomTag.php:1647
4219msgid "Cremation of a wife"
4220msgstr ""
4221
4222#. I18N: Name of a country or state
4223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
4224msgid "Croatia"
4225msgstr ""
4226
4227#. I18N: Name of a country or state
4228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4229msgid "Cuba"
4230msgstr ""
4231
4232#. I18N: Location of an LDS church temple
4233#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325
4234msgid "Curitiba, Brazil"
4235msgstr ""
4236
4237#: app/Module/HtmlBlockModule.php:190 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4238msgid "Custom"
4239msgstr ""
4240
4241#: resources/views/calendar-page.phtml:154
4242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
4243msgid "Custom event"
4244msgstr ""
4245
4246#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
4247msgid "Custom fact"
4248msgstr ""
4249
4250#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4251msgid "Custom module"
4252msgstr ""
4253
4254#. I18N: A configuration setting
4255#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
4256msgid "Custom welcome text"
4257msgstr ""
4258
4259#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:210 app/Module/ModuleThemeTrait.php:214
4260msgid "Customize this page"
4261msgstr ""
4262
4263#. I18N: Name of a country or state
4264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
4265msgid "Cyprus"
4266msgstr ""
4267
4268#. I18N: Name of a country or state
4269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4270msgid "Czech Republic"
4271msgstr ""
4272
4273#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4274#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181
4275msgid "DKIM digital signature"
4276msgstr ""
4277
4278#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4279#: app/GedcomTag.php:1785
4280msgid "DNA markers"
4281msgstr ""
4282
4283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4284#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
4285#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58
4286msgid "Daitch-Mokotoff"
4287msgstr ""
4288
4289#. I18N: Location of an LDS church temple
4290#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328
4291msgid "Dallas, Texas, United States"
4292msgstr ""
4293
4294#. I18N: gedcom tag DATA
4295#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106
4296msgid "Data"
4297msgstr ""
4298
4299#. I18N: A configuration setting
4300#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
4301msgid "Data folder"
4302msgstr ""
4303
4304#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13
4305#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13
4306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18
4307#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13
4308msgid "Database connection"
4309msgstr ""
4310
4311#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86
4312#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74
4313#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31
4314#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74
4315msgid "Database name"
4316msgstr ""
4317
4318#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72
4319#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62
4320#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62
4321msgid "Database password"
4322msgstr ""
4323
4324#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31
4325msgid "Database type"
4326msgstr ""
4327
4328#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
4329#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50
4330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50
4331msgid "Database user account"
4332msgstr ""
4333
4334#. I18N: gedcom tag DATE
4335#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184
4336#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125
4337#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12
4338#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7
4339#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46
4340#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4341#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4342#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4343#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4344#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4345#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4346#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4347#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4348#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4349msgid "Date"
4350msgstr ""
4351
4352#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11
4353msgid "Date differences"
4354msgstr ""
4355
4356#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4357#: app/GedcomTag.php:502
4358msgid "Date of LDS baptism"
4359msgstr ""
4360
4361#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4362#: app/GedcomTag.php:1009
4363msgid "Date of LDS child sealing"
4364msgstr ""
4365
4366#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4367#: app/GedcomTag.php:701
4368msgid "Date of LDS endowment"
4369msgstr ""
4370
4371#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4372#: app/GedcomTag.php:752
4373msgid "Date of LDS spouse sealing"
4374msgstr ""
4375
4376#: app/GedcomTag.php:467
4377msgid "Date of adoption"
4378msgstr ""
4379
4380#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4381msgid "Date of baptism"
4382msgstr ""
4383
4384#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4385msgid "Date of bar mitzvah"
4386msgstr ""
4387
4388#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4389msgid "Date of bat mitzvah"
4390msgstr ""
4391
4392#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4393#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4394#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4395#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4396msgid "Date of birth"
4397msgstr ""
4398
4399#: app/GedcomTag.php:538
4400msgid "Date of blessing"
4401msgstr ""
4402
4403#: app/GedcomTag.php:1337
4404msgid "Date of brit milah"
4405msgstr ""
4406
4407#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4408msgid "Date of burial"
4409msgstr ""
4410
4411#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4412msgid "Date of christening"
4413msgstr ""
4414
4415#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4416msgid "Date of confirmation"
4417msgstr ""
4418
4419#: app/GedcomTag.php:633
4420msgid "Date of cremation"
4421msgstr ""
4422
4423#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4424#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4425#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4426msgid "Date of death"
4427msgstr ""
4428
4429#: app/GedcomTag.php:743
4430msgid "Date of divorce"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/GedcomTag.php:693
4434msgid "Date of emigration"
4435msgstr ""
4436
4437#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4438msgid "Date of engagement"
4439msgstr ""
4440
4441#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
4442msgid "Date of entry in original source"
4443msgstr ""
4444
4445#: app/GedcomTag.php:716
4446msgid "Date of event"
4447msgstr ""
4448
4449#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4450msgid "Date of first communion"
4451msgstr ""
4452
4453#: app/GedcomTag.php:797
4454msgid "Date of immigration"
4455msgstr ""
4456
4457#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4458#: app/GedcomTag.php:578
4459msgid "Date of last change"
4460msgstr ""
4461
4462#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838
4463#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4464#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4465msgid "Date of marriage"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4469msgid "Date of marriage banns"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/GedcomTag.php:874
4473msgid "Date of naturalization"
4474msgstr ""
4475
4476#: app/GedcomTag.php:912
4477msgid "Date of ordination"
4478msgstr ""
4479
4480#: app/GedcomTag.php:967
4481msgid "Date of residence"
4482msgstr ""
4483
4484#: resources/views/help/date.phtml:87
4485msgid "Date period"
4486msgstr ""
4487
4488#: resources/views/help/date.phtml:80
4489msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4490msgstr ""
4491
4492#: resources/views/help/date.phtml:49
4493#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84
4494msgid "Date range"
4495msgstr ""
4496
4497#: resources/views/help/date.phtml:42
4498msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4499msgstr ""
4500
4501#: resources/views/admin/users.phtml:20
4502msgid "Date registered"
4503msgstr ""
4504
4505#: app/Module/UserMessagesModule.php:167
4506msgid "Date sent"
4507msgstr "보낸 날짜"
4508
4509#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4510#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117
4511#, php-format
4512msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4513msgstr ""
4514
4515#: resources/views/help/date.phtml:4
4516msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4517msgstr ""
4518
4519#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
4520#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4523msgid "Daughter"
4524msgstr ""
4525
4526#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4527#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
4528#, php-format
4529msgid "Daughter of %s"
4530msgstr ""
4531
4532#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:23
4533msgid "Day"
4534msgstr ""
4535
4536#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:384
4537msgid "Day not set"
4538msgstr ""
4539
4540#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
4541#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
4542#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
4543msgid "Day:"
4544msgstr ""
4545
4546#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75
4547#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
4548msgid "Dead"
4549msgstr ""
4550
4551#. I18N: gedcom tag DEAT
4552#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145
4553#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216
4554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224
4555#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281
4556#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7
4557#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4558#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4559#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4560#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4561#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4572#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4579#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4580#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4581#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4582#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4583#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4584#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4588#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4590#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4592#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4599#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4676#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4677msgid "Death"
4678msgstr ""
4679
4680#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337
4681msgid "Death by country"
4682msgstr ""
4683
4684#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4685#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4686msgid "Death date range end"
4687msgstr ""
4688
4689#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4690#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4691msgid "Death date range start"
4692msgstr ""
4693
4694#: app/GedcomTag.php:1757
4695msgid "Death of a brother"
4696msgstr ""
4697
4698#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4699msgid "Death of a child"
4700msgstr ""
4701
4702#: app/GedcomTag.php:1662
4703msgid "Death of a daughter"
4704msgstr ""
4705
4706#: app/GedcomTag.php:1746
4707msgid "Death of a father"
4708msgstr ""
4709
4710#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731
4711#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:524
4712msgid "Death of a grand-parent"
4713msgstr ""
4714
4715#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698
4716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4717msgid "Death of a grandchild"
4718msgstr ""
4719
4720#: app/GedcomTag.php:1673
4721msgid "Death of a granddaughter"
4722msgstr ""
4723
4724#: app/GedcomTag.php:1684
4725msgctxt "daughter’s daughter"
4726msgid "Death of a granddaughter"
4727msgstr ""
4728
4729#: app/GedcomTag.php:1695
4730msgctxt "son’s daughter"
4731msgid "Death of a granddaughter"
4732msgstr ""
4733
4734#: app/GedcomTag.php:1702
4735msgid "Death of a grandfather"
4736msgstr ""
4737
4738#: app/GedcomTag.php:1706
4739msgid "Death of a grandmother"
4740msgstr ""
4741
4742#: app/GedcomTag.php:1669
4743msgid "Death of a grandson"
4744msgstr ""
4745
4746#: app/GedcomTag.php:1680
4747msgctxt "daughter’s son"
4748msgid "Death of a grandson"
4749msgstr ""
4750
4751#: app/GedcomTag.php:1691
4752msgctxt "son’s son"
4753msgid "Death of a grandson"
4754msgstr ""
4755
4756#: app/GedcomTag.php:1735
4757msgid "Death of a half-brother"
4758msgstr ""
4759
4760#: app/GedcomTag.php:1742
4761msgid "Death of a half-sibling"
4762msgstr ""
4763
4764#: app/GedcomTag.php:1739
4765msgid "Death of a half-sister"
4766msgstr ""
4767
4768#: app/GedcomTag.php:1768
4769msgid "Death of a husband"
4770msgstr ""
4771
4772#: app/GedcomTag.php:1724
4773msgid "Death of a maternal grandfather"
4774msgstr ""
4775
4776#: app/GedcomTag.php:1728
4777msgid "Death of a maternal grandmother"
4778msgstr ""
4779
4780#: app/GedcomTag.php:1750
4781msgid "Death of a mother"
4782msgstr ""
4783
4784#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
4785msgid "Death of a parent"
4786msgstr ""
4787
4788#: app/GedcomTag.php:1713
4789msgid "Death of a paternal grandfather"
4790msgstr ""
4791
4792#: app/GedcomTag.php:1717
4793msgid "Death of a paternal grandmother"
4794msgstr ""
4795
4796#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4797msgid "Death of a sibling"
4798msgstr ""
4799
4800#: app/GedcomTag.php:1761
4801msgid "Death of a sister"
4802msgstr ""
4803
4804#: app/GedcomTag.php:1658
4805msgid "Death of a son"
4806msgstr ""
4807
4808#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
4809msgid "Death of a spouse"
4810msgstr ""
4811
4812#: app/GedcomTag.php:1772
4813msgid "Death of a wife"
4814msgstr ""
4815
4816#. I18N: gedcom tag _DETS
4817#: app/GedcomTag.php:1782
4818msgid "Death of one spouse"
4819msgstr ""
4820
4821#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4822msgid "Death place contains"
4823msgstr ""
4824
4825#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28
4826msgid "Death places"
4827msgstr ""
4828
4829#. I18N: Name of a module/report
4830#: app/Module/DeathReportModule.php:38
4831#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
4832#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4833#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4834msgid "Deaths"
4835msgstr ""
4836
4837#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121
4838#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77
4839msgid "Deaths by century"
4840msgstr ""
4841
4842#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
4843msgctxt "Abbreviation for December"
4844msgid "Dec"
4845msgstr ""
4846
4847#: resources/views/lists/families-table.phtml:470
4848#: resources/views/lists/families-table.phtml:486
4849#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
4850#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:498
4851msgid "Decade of birth"
4852msgstr ""
4853
4854#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:507
4855#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:524
4856msgid "Decade of death"
4857msgstr ""
4858
4859#: resources/views/lists/families-table.phtml:495
4860#: resources/views/lists/families-table.phtml:511
4861msgid "Decade of marriage"
4862msgstr ""
4863
4864#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
4865msgctxt "GENITIVE"
4866msgid "December"
4867msgstr ""
4868
4869#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
4870msgctxt "INSTRUMENTAL"
4871msgid "December"
4872msgstr ""
4873
4874#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
4875msgctxt "LOCATIVE"
4876msgid "December"
4877msgstr ""
4878
4879#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
4880#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
4881#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
4882msgctxt "NOMINATIVE"
4883msgid "December"
4884msgstr ""
4885
4886#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4887#: app/Date/FrenchDate.php:303
4888msgid "Decidi"
4889msgstr ""
4890
4891#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
4892msgid "Default chart"
4893msgstr ""
4894
4895#: resources/views/admin/trees.phtml:113
4896msgid "Default family tree"
4897msgstr ""
4898
4899#. I18N: A configuration setting
4900#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
4901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:82
4902#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
4903msgid "Default individual"
4904msgstr ""
4905
4906#. I18N: A configuration setting
4907#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53
4908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
4909msgid "Default theme"
4910msgstr ""
4911
4912#. I18N: gedcom tag _DEG
4913#: app/GedcomTag.php:1779
4914msgid "Degree"
4915msgstr ""
4916
4917#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4918#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4919#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4920#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4921#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4922#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4923#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4924#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4925#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4926#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4927#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4928#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4929#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4930#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4931#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4932#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4933msgctxt "font name"
4934msgid "DejaVu"
4935msgstr ""
4936
4937#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352
4938#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233
4939#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205
4940#: resources/views/admin/locations.phtml:18
4941#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264
4942#: resources/views/admin/trees.phtml:93 resources/views/admin/trees.phtml:102
4943#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4944#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
4945#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5
4946#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
4947#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11
4948#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
4949#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:95
4950#: resources/views/media-page.phtml:98
4951#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
4952#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
4953#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
4954#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64
4955#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
4956#: resources/views/note-page-menu.phtml:11
4957#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11
4958#: resources/views/source-page-menu.phtml:11
4959msgid "Delete"
4960msgstr "삭제"
4961
4962#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53
4963msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4964msgstr ""
4965
4966#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:116
4967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257
4968msgid "Delete inactive users"
4969msgstr ""
4970
4971#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148
4972msgid "Delete old files…"
4973msgstr ""
4974
4975#: app/Module/UserMessagesModule.php:208
4976msgid "Delete selected messages"
4977msgstr ""
4978
4979#: resources/views/admin/modules.phtml:30
4980msgid "Delete the preferences for this module."
4981msgstr ""
4982
4983#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:286
4984msgid "Delete this name"
4985msgstr ""
4986
4987#: resources/views/edit-account-page.phtml:153
4988msgid "Delete your account"
4989msgstr ""
4990
4991#: resources/views/family-page-menu.phtml:38
4992msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
4993msgstr ""
4994
4995#. I18N: Name of a country or state
4996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
4997msgid "Democratic Republic of the Congo"
4998msgstr ""
4999
5000#. I18N: Name of a country or state
5001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5002msgid "Denmark"
5003msgstr ""
5004
5005#. I18N: Location of an LDS church temple
5006#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331
5007msgid "Denver, Colorado, United States"
5008msgstr ""
5009
5010#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
5011msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5012msgstr ""
5013
5014#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34
5015msgid "Descendant generations"
5016msgstr ""
5017
5018#. I18N: gedcom tag DESC
5019#. I18N: Name of a module/chart
5020#. I18N: Name of a module/sidebar
5021#. I18N: Name of a module/report
5022#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:239
5023#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43
5024#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38
5025#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5026#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5028#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5029msgid "Descendants"
5030msgstr ""
5031
5032#. I18N: gedcom tag DESI
5033#: app/GedcomTag.php:664
5034msgid "Descendants interest"
5035msgstr ""
5036
5037#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5038msgid "Descendants of "
5039msgstr ""
5040
5041#. I18N: %s is an individual’s name
5042#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111
5043#, php-format
5044msgid "Descendants of %s"
5045msgstr ""
5046
5047#. I18N: gedcom tag DSCR
5048#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57
5049#: resources/views/report-setup-page.phtml:14
5050msgid "Description"
5051msgstr ""
5052
5053#. I18N: A configuration setting
5054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
5055msgid "Description META tag"
5056msgstr ""
5057
5058#. I18N: gedcom tag DEST
5059#: app/GedcomTag.php:667
5060msgid "Destination"
5061msgstr ""
5062
5063#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28
5064#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
5065#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121
5066#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33
5067#: resources/views/media-page.phtml:49
5068#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62
5069#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37
5070#: resources/views/source-page.phtml:33
5071msgid "Details"
5072msgstr ""
5073
5074#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46
5075msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5076msgstr ""
5077
5078#. I18N: Location of an LDS church temple
5079#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334
5080msgid "Detroit, Michigan, United States"
5081msgstr ""
5082
5083#: app/Date/JalaliDate.php:266
5084msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5085msgid "Dey"
5086msgstr ""
5087
5088#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5089#: app/Date/JalaliDate.php:141
5090msgctxt "GENITIVE"
5091msgid "Dey"
5092msgstr ""
5093
5094#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5095#: app/Date/JalaliDate.php:231
5096msgctxt "INSTRUMENTAL"
5097msgid "Dey"
5098msgstr ""
5099
5100#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5101#: app/Date/JalaliDate.php:186
5102msgctxt "LOCATIVE"
5103msgid "Dey"
5104msgstr ""
5105
5106#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5107#: app/Date/JalaliDate.php:96
5108msgctxt "NOMINATIVE"
5109msgid "Dey"
5110msgstr ""
5111
5112#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5113#: app/Date/HijriDate.php:148
5114msgctxt "GENITIVE"
5115msgid "Dhu al-Hijjah"
5116msgstr ""
5117
5118#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5119#: app/Date/HijriDate.php:238
5120msgctxt "INSTRUMENTAL"
5121msgid "Dhu al-Hijjah"
5122msgstr ""
5123
5124#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5125#: app/Date/HijriDate.php:193
5126msgctxt "LOCATIVE"
5127msgid "Dhu al-Hijjah"
5128msgstr ""
5129
5130#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5131#: app/Date/HijriDate.php:103
5132msgctxt "NOMINATIVE"
5133msgid "Dhu al-Hijjah"
5134msgstr ""
5135
5136#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5137#: app/Date/HijriDate.php:146
5138msgctxt "GENITIVE"
5139msgid "Dhu al-Qi’dah"
5140msgstr ""
5141
5142#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5143#: app/Date/HijriDate.php:236
5144msgctxt "INSTRUMENTAL"
5145msgid "Dhu al-Qi’dah"
5146msgstr ""
5147
5148#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5149#: app/Date/HijriDate.php:191
5150msgctxt "LOCATIVE"
5151msgid "Dhu al-Qi’dah"
5152msgstr ""
5153
5154#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5155#: app/Date/HijriDate.php:101
5156msgctxt "NOMINATIVE"
5157msgid "Dhu al-Qi’dah"
5158msgstr ""
5159
5160#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5161#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109
5162msgid "Died as a child: exempt"
5163msgstr ""
5164
5165#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5166#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128
5167msgid "Died as an infant: exempt"
5168msgstr ""
5169
5170#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5171msgid "Differences"
5172msgstr ""
5173
5174#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:114
5176msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5177msgstr ""
5178
5179#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5180#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5181#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5182msgid "Direct line ancestors"
5183msgstr ""
5184
5185#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5186#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5187#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5188msgid "Direct line ancestors and their families"
5189msgstr ""
5190
5191#. I18N: %s is a number of records per page
5192#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
5193#, php-format
5194msgid "Display %s"
5195msgstr ""
5196
5197#. I18N: Description of the “Favorites” module
5198#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5199msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5200msgstr ""
5201
5202#. I18N: Description of the “Favorites” module
5203#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62
5204msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5205msgstr ""
5206
5207#. I18N: gedcom tag DIV
5208#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142
5209#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
5210msgid "Divorce"
5211msgstr ""
5212
5213#. I18N: gedcom tag DIVF
5214#: app/GedcomTag.php:673
5215msgid "Divorce filed"
5216msgstr ""
5217
5218#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121
5219#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78
5220msgid "Divorces by century"
5221msgstr ""
5222
5223#. I18N: Name of a country or state
5224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
5225msgid "Djibouti"
5226msgstr ""
5227
5228#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5229#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122
5230msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5231msgstr ""
5232
5233#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5234#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119
5235msgid "Do not seal: unauthorized"
5236msgstr ""
5237
5238#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15
5239msgid "Do not use maps"
5240msgstr ""
5241
5242#. I18N: Type of media object
5243#: app/GedcomTag.php:2367
5244msgid "Document"
5245msgstr ""
5246
5247#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
5248msgid "Domain name"
5249msgstr ""
5250
5251#. I18N: Name of a country or state
5252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5253msgid "Dominica"
5254msgstr ""
5255
5256#. I18N: Name of a country or state
5257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5258msgid "Dominican Republic"
5259msgstr ""
5260
5261#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314
5262msgid "Down"
5263msgstr ""
5264
5265#: app/Module/ClippingsCartModule.php:174
5266#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318
5267msgid "Download"
5268msgstr ""
5269
5270#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145
5271#, php-format
5272msgid "Download %s…"
5273msgstr ""
5274
5275#: resources/views/media-page.phtml:130
5276msgid "Download file"
5277msgstr ""
5278
5279#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5280msgid "Drag the blocks to change their position."
5281msgstr ""
5282
5283#. I18N: Location of an LDS church temple
5284#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337
5285msgid "Draper, Utah, United States"
5286msgstr ""
5287
5288#. I18N: The second day in the French republican calendar
5289#: app/Date/FrenchDate.php:287
5290msgid "Duodi"
5291msgstr ""
5292
5293#: app/Http/Controllers/AccountController.php:147
5294#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:337
5295#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:451
5296#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:220
5297msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5298msgstr ""
5299
5300#: app/Http/Controllers/AccountController.php:138
5301#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:332
5302#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:457
5303#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:215
5304msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5305msgstr ""
5306
5307#: resources/views/help/source-events.phtml:4
5308msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5309msgstr ""
5310
5311#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17
5312msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5313msgstr ""
5314
5315#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
5316#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140
5317#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59
5318#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42
5319msgid "Earliest birth"
5320msgstr ""
5321
5322#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
5323#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162
5324#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67
5325#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90
5326msgid "Earliest death"
5327msgstr ""
5328
5329#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91
5330msgid "Earliest divorce"
5331msgstr ""
5332
5333#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43
5334msgid "Earliest marriage"
5335msgstr ""
5336
5337#. I18N: Name of a country or state
5338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
5339msgid "Ecuador"
5340msgstr ""
5341
5342#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:775
5343#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:272
5344#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:273
5345#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:247
5346#: resources/views/admin/locations.phtml:17
5347#: resources/views/admin/locations.phtml:65
5348#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5349#: resources/views/admin/users.phtml:13
5350#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3
5351#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5
5352#: resources/views/media-page.phtml:87 resources/views/media-page.phtml:90
5353#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5354#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87
5355#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27
5356#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34
5357#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5358#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27
5359#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79
5360msgid "Edit"
5361msgstr ""
5362
5363#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:158
5364#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6
5365msgid "Edit a media file"
5366msgstr ""
5367
5368#. I18N: Options for editing
5369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
5370msgid "Edit preferences"
5371msgstr ""
5372
5373#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
5374msgid "Edit the FAQ"
5375msgstr ""
5376
5377#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:335
5378#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12
5379#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29
5380msgid "Edit the gender"
5381msgstr ""
5382
5383#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
5384#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597
5385#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:287
5386msgid "Edit the name"
5387msgstr ""
5388
5389#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:206
5390#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:264
5391#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118
5392#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335
5393#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
5394#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18
5395#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
5396#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
5397#: resources/views/note-page-menu.phtml:18
5398#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18
5399#: resources/views/source-page-menu.phtml:18
5400msgid "Edit the raw GEDCOM"
5401msgstr ""
5402
5403#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60
5404msgid "Edit the shared note"
5405msgstr ""
5406
5407#: app/Module/StoriesModule.php:260
5408#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14
5409msgid "Edit the story"
5410msgstr ""
5411
5412#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:313
5413msgid "Edit the user"
5414msgstr ""
5415
5416#: app/Tree.php:306
5417msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5418msgstr ""
5419
5420#. I18N: A restriction on editing data
5421#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22
5422msgid "Editing restriction"
5423msgstr ""
5424
5425#. I18N: Listbox entry; name of a role
5426#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:480
5427#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
5428msgid "Editor"
5429msgstr ""
5430
5431#. I18N: Location of an LDS church temple
5432#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340
5433msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5434msgstr ""
5435
5436#. I18N: gedcom tag EDUC
5437#: app/GedcomTag.php:679
5438msgid "Education"
5439msgstr ""
5440
5441#. I18N: Name of a country or state
5442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5443msgid "Egypt"
5444msgstr ""
5445
5446#. I18N: Name of a country or state
5447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
5448msgid "El Salvador"
5449msgstr ""
5450
5451#. I18N: Type of media object
5452#: app/GedcomTag.php:2370
5453msgid "Electronic"
5454msgstr ""
5455
5456#. I18N: a month in the Jewish calendar
5457#: app/Date/JewishDate.php:210
5458msgctxt "GENITIVE"
5459msgid "Elul"
5460msgstr ""
5461
5462#. I18N: a month in the Jewish calendar
5463#: app/Date/JewishDate.php:316
5464msgctxt "INSTRUMENTAL"
5465msgid "Elul"
5466msgstr ""
5467
5468#. I18N: a month in the Jewish calendar
5469#: app/Date/JewishDate.php:263
5470msgctxt "LOCATIVE"
5471msgid "Elul"
5472msgstr ""
5473
5474#. I18N: a month in the Jewish calendar
5475#: app/Date/JewishDate.php:157
5476msgctxt "NOMINATIVE"
5477msgid "Elul"
5478msgstr ""
5479
5480#: resources/views/password-request-page.phtml:18
5481msgid "Email"
5482msgstr ""
5483
5484#. I18N: gedcom tag EMAIL
5485#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5486#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788
5487#: app/Module/UserMessagesModule.php:168
5488#: resources/views/admin/users-create.phtml:53
5489#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
5490#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30
5491#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
5492#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
5493#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8
5494#: resources/views/register-page.phtml:44
5495#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
5496msgid "Email address"
5497msgstr ""
5498
5499#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5500msgid "Email verified"
5501msgstr ""
5502
5503#. I18N: gedcom tag EMIG
5504#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151
5505msgid "Emigration"
5506msgstr ""
5507
5508#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150
5509msgid "Employee"
5510msgstr ""
5511
5512#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147
5513msgctxt "FEMALE"
5514msgid "Employee"
5515msgstr ""
5516
5517#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143
5518msgctxt "MALE"
5519msgid "Employee"
5520msgstr ""
5521
5522#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902
5523#: app/GedcomTag.php:977
5524msgid "Employer"
5525msgstr ""
5526
5527#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158
5528msgctxt "FEMALE"
5529msgid "Employer"
5530msgstr ""
5531
5532#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154
5533msgctxt "MALE"
5534msgid "Employer"
5535msgstr ""
5536
5537#: app/Module/ClippingsCartModule.php:169
5538msgid "Empty the clippings cart"
5539msgstr ""
5540
5541#: resources/views/admin/components.phtml:24
5542#: resources/views/admin/components.phtml:63
5543#: resources/views/admin/modules.phtml:54
5544msgid "Enabled"
5545msgstr ""
5546
5547#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5548#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34
5549msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5550msgstr ""
5551
5552#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53
5553msgid "End year"
5554msgstr ""
5555
5556#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5557msgid "Ending range of change dates"
5558msgstr ""
5559
5560#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5561#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343
5562msgid "Endowment House"
5563msgstr ""
5564
5565#. I18N: gedcom tag ENGA
5566#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5567msgid "Engagement"
5568msgstr ""
5569
5570#. I18N: Name of a country or state
5571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5572msgid "England"
5573msgstr ""
5574
5575#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5576msgid "Enter an optional note about this favorite"
5577msgstr ""
5578
5579#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
5580msgid "Entire record"
5581msgstr ""
5582
5583#. I18N: Name of a country or state
5584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
5585msgid "Equatorial Guinea"
5586msgstr ""
5587
5588#. I18N: Name of a country or state
5589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5590msgid "Eritrea"
5591msgstr ""
5592
5593#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:169
5594#, php-format
5595msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5596msgstr ""
5597
5598#: app/Date/JalaliDate.php:268
5599msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5600msgid "Esf"
5601msgstr ""
5602
5603#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5604#: app/Date/JalaliDate.php:145
5605msgctxt "GENITIVE"
5606msgid "Esfand"
5607msgstr ""
5608
5609#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5610#: app/Date/JalaliDate.php:235
5611msgctxt "INSTRUMENTAL"
5612msgid "Esfand"
5613msgstr ""
5614
5615#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5616#: app/Date/JalaliDate.php:190
5617msgctxt "LOCATIVE"
5618msgid "Esfand"
5619msgstr ""
5620
5621#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5622#: app/Date/JalaliDate.php:100
5623msgctxt "NOMINATIVE"
5624msgid "Esfand"
5625msgstr ""
5626
5627#. I18N: A configuration setting
5628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379
5629msgid "Estimated dates for birth and death"
5630msgstr ""
5631
5632#. I18N: Name of a country or state
5633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
5634msgid "Estonia"
5635msgstr ""
5636
5637#. I18N: Name of a country or state
5638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5639msgid "Ethiopia"
5640msgstr ""
5641
5642#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170
5643msgid "Europe"
5644msgstr ""
5645
5646#. I18N: gedcom tag EVEN
5647#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19
5648#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5649#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5650#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5651msgid "Event"
5652msgstr ""
5653
5654#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108
5655#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
5656#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14
5657#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24
5658#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10
5659msgid "Events"
5660msgstr ""
5661
5662#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46
5663msgid "Events in countries"
5664msgstr ""
5665
5666#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13
5667msgid "Events of close relatives"
5668msgstr ""
5669
5670#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228
5671msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5672msgstr ""
5673
5674#: app/Http/Controllers/SearchController.php:626
5675msgid "Exact"
5676msgstr ""
5677
5678#: app/Http/Controllers/SearchController.php:611
5679msgid "Exact date"
5680msgstr ""
5681
5682#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196
5683msgid "Exact text"
5684msgstr ""
5685
5686#: app/Http/Controllers/ListController.php:266
5687#, php-format
5688msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5689msgstr ""
5690
5691#: resources/views/admin/media.phtml:58
5692msgid "Exclude subfolders"
5693msgstr ""
5694
5695#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5696#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125
5697msgid "Excluded from this submission"
5698msgstr ""
5699
5700#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5701#: resources/views/register-page.phtml:85
5702msgid "Explain why you are requesting an account."
5703msgstr ""
5704
5705#: resources/views/admin/trees.phtml:287
5706msgid "Export"
5707msgstr ""
5708
5709#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:427
5710msgid "Export a GEDCOM file"
5711msgstr ""
5712
5713#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137
5714msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5715msgstr ""
5716
5717#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32
5718msgid "Export preferences"
5719msgstr ""
5720
5721#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
5723msgid "Extend privacy to dead individuals"
5724msgstr ""
5725
5726#. I18N: “External files” are stored on other computers
5727#: resources/views/admin/media.phtml:27
5728msgid "External files"
5729msgstr ""
5730
5731#: resources/views/admin/media.phtml:62
5732msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5733msgstr ""
5734
5735#. I18N: Name of a module/sidebar
5736#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54
5737msgid "Extra information"
5738msgstr ""
5739
5740#. I18N: gedcom tag _EYEC
5741#: app/GedcomTag.php:1791
5742msgid "Eye color"
5743msgstr ""
5744
5745#. I18N: Name of a theme.
5746#: app/Module/FabTheme.php:37
5747msgid "F.A.B."
5748msgstr ""
5749
5750#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5751#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:60
5752msgid "FAQ"
5753msgstr ""
5754
5755#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5756#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9
5757msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5758msgstr ""
5759
5760#. I18N: gedcom tag FACT
5761#: app/GedcomTag.php:723
5762msgid "Fact"
5763msgstr ""
5764
5765#: app/GedcomTag.php:1793
5766msgid "Fact 1"
5767msgstr ""
5768
5769#: app/GedcomTag.php:1811
5770msgid "Fact 10"
5771msgstr ""
5772
5773#: app/GedcomTag.php:1813
5774msgid "Fact 11"
5775msgstr ""
5776
5777#: app/GedcomTag.php:1815
5778msgid "Fact 12"
5779msgstr ""
5780
5781#: app/GedcomTag.php:1817
5782msgid "Fact 13"
5783msgstr ""
5784
5785#: app/GedcomTag.php:1795
5786msgid "Fact 2"
5787msgstr ""
5788
5789#: app/GedcomTag.php:1797
5790msgid "Fact 3"
5791msgstr ""
5792
5793#: app/GedcomTag.php:1799
5794msgid "Fact 4"
5795msgstr ""
5796
5797#: app/GedcomTag.php:1801
5798msgid "Fact 5"
5799msgstr ""
5800
5801#: app/GedcomTag.php:1803
5802msgid "Fact 6"
5803msgstr ""
5804
5805#: app/GedcomTag.php:1805
5806msgid "Fact 7"
5807msgstr ""
5808
5809#: app/GedcomTag.php:1807
5810msgid "Fact 8"
5811msgstr ""
5812
5813#: app/GedcomTag.php:1809
5814msgid "Fact 9"
5815msgstr ""
5816
5817#. I18N: A configuration setting
5818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535
5819msgid "Fact icons"
5820msgstr ""
5821
5822#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
5823#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7
5824msgid "Fact or event"
5825msgstr ""
5826
5827#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5828#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64
5829#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27
5830#: resources/views/family-page.phtml:48
5831#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5833#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5834msgid "Facts and events"
5835msgstr "사실 및 이벤트"
5836
5837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:728
5838msgid "Facts for family records"
5839msgstr ""
5840
5841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674
5842msgid "Facts for individual records"
5843msgstr ""
5844
5845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:759
5846msgid "Facts for new families"
5847msgstr ""
5848
5849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
5850msgid "Facts for new individuals"
5851msgstr ""
5852
5853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:823
5854msgid "Facts for repository records"
5855msgstr ""
5856
5857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:782
5858msgid "Facts for source records"
5859msgstr ""
5860
5861#. I18N: Name of a country or state
5862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
5863msgid "Falkland Islands"
5864msgstr ""
5865
5866#. I18N: Name of a module/list
5867#. I18N: Name of a module
5868#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2064
5869#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:322
5870#: app/Http/Controllers/ListController.php:235
5871#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224
5872#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45
5873#: app/Module/RelativesTabModule.php:40
5874#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
5875#: app/Module/StatisticsChartModule.php:377
5876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:468
5877#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
5878#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46
5879#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
5880#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18
5881#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44
5882#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
5883#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
5884#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
5885#: resources/views/media-page.phtml:60
5886#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22
5887#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63
5888#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
5889#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12
5890#: resources/views/place-sidebar.phtml:27
5891#: resources/views/search-general-page.phtml:37
5892#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44
5893#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5895msgid "Families"
5896msgstr ""
5897
5898#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94
5899#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30
5900msgid "Families with sources"
5901msgstr ""
5902
5903#. I18N: gedcom tag FAM
5904#. I18N: Name of a module/report
5905#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41
5906#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
5907#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
5908#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11
5909#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13
5910#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72
5911#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5912#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5913#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34
5914#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5915#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5916#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5917#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5918#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5919msgid "Family"
5920msgstr "가족"
5921
5922#. I18N: gedcom tag FAMC
5923#: app/GedcomTag.php:731
5924msgid "Family as a child"
5925msgstr ""
5926
5927#. I18N: gedcom tag FAMS
5928#: app/GedcomTag.php:737
5929msgid "Family as a spouse"
5930msgstr ""
5931
5932#. I18N: Name of a module/chart
5933#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54
5934msgid "Family book"
5935msgstr ""
5936
5937#. I18N: %s is an individual’s name
5938#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100
5939#, php-format
5940msgid "Family book of %s"
5941msgstr ""
5942
5943#. I18N: gedcom tag FAMF
5944#: app/GedcomTag.php:734
5945msgid "Family file"
5946msgstr ""
5947
5948#. I18N: Name of a module/sidebar
5949#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38
5950msgid "Family navigator"
5951msgstr ""
5952
5953#. I18N: Description of the “News” module
5954#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:60
5955msgid "Family news and site announcements."
5956msgstr ""
5957
5958#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5959#, php-format
5960msgid "Family of %s"
5961msgstr ""
5962
5963#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66
5964#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108
5965#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42
5966#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
5967#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23
5968#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59
5969#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
5970#: resources/views/admin/trees.phtml:54
5971#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
5972#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
5973#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19
5974#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
5975#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56
5976#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13
5977msgid "Family tree"
5978msgstr ""
5979
5980#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318
5981#: app/Module/ClippingsCartModule.php:379
5982msgid "Family tree clippings cart"
5983msgstr ""
5984
5985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:24
5986#: resources/views/admin/trees.phtml:328
5987msgid "Family tree title"
5988msgstr ""
5989
5990#. I18N: Name of a module
5991#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87
5992#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29
5993#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38
5994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110
5995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119
5996#: resources/views/search-general-page.phtml:69
5997#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69
5998msgid "Family trees"
5999msgstr ""
6000
6001#. I18N: %s is the spouse name
6002#: app/Individual.php:1099
6003#, php-format
6004msgid "Family with %s"
6005msgstr ""
6006
6007#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145
6008msgid "Family with adoptive parents"
6009msgstr ""
6010
6011#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6012msgid "Family with foster parents"
6013msgstr ""
6014
6015#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6016#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6017msgid "Family with husband"
6018msgstr ""
6019
6020#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6021#: app/Individual.php:1082 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6022#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6023msgid "Family with parents"
6024msgstr ""
6025
6026#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6027#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153
6028msgid "Family with rada parents"
6029msgstr ""
6030
6031#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6032#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150
6033msgid "Family with sealing parents"
6034msgstr ""
6035
6036#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:34
6037msgid "Family with spouse"
6038msgstr ""
6039
6040#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
6041#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
6042#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
6043msgid "Family with the most children"
6044msgstr ""
6045
6046#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6047#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6048msgid "Family with wife"
6049msgstr ""
6050
6051#. I18N: Name of a module/chart
6052#: app/Module/FanChartModule.php:62
6053msgid "Fan chart"
6054msgstr ""
6055
6056#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6057#: app/Module/FanChartModule.php:108
6058#, php-format
6059msgid "Fan chart of %s"
6060msgstr ""
6061
6062#: app/Date/JalaliDate.php:257
6063msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6064msgid "Far"
6065msgstr ""
6066
6067#. I18N: Name of a country or state
6068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6069msgid "Faroe Islands"
6070msgstr ""
6071
6072#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6073#: app/Date/JalaliDate.php:123
6074msgctxt "GENITIVE"
6075msgid "Farvardin"
6076msgstr ""
6077
6078#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6079#: app/Date/JalaliDate.php:213
6080msgctxt "INSTRUMENTAL"
6081msgid "Farvardin"
6082msgstr ""
6083
6084#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6085#: app/Date/JalaliDate.php:168
6086msgctxt "LOCATIVE"
6087msgid "Farvardin"
6088msgstr ""
6089
6090#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6091#: app/Date/JalaliDate.php:78
6092msgctxt "NOMINATIVE"
6093msgid "Farvardin"
6094msgstr ""
6095
6096#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43
6097#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6102#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6103msgid "Father"
6104msgstr ""
6105
6106#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6107#: app/Individual.php:1134
6108#, php-format
6109msgid "Father: %s"
6110msgstr ""
6111
6112#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190
6113msgid "Father’s age"
6114msgstr ""
6115
6116#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6117#: app/Individual.php:1060
6118#, php-format
6119msgid "Father’s family with %s"
6120msgstr ""
6121
6122#. I18N: A step-family.
6123#: app/Individual.php:1064
6124msgid "Father’s family with an unknown individual"
6125msgstr ""
6126
6127#. I18N: Name of a module
6128#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6129#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51
6130msgid "Favorites"
6131msgstr ""
6132
6133#. I18N: gedcom tag FAX
6134#: app/GedcomTag.php:758
6135msgid "Fax"
6136msgstr ""
6137
6138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
6139msgctxt "Abbreviation for February"
6140msgid "Feb"
6141msgstr ""
6142
6143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
6144msgctxt "GENITIVE"
6145msgid "February"
6146msgstr ""
6147
6148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
6149msgctxt "INSTRUMENTAL"
6150msgid "February"
6151msgstr ""
6152
6153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
6154msgctxt "LOCATIVE"
6155msgid "February"
6156msgstr ""
6157
6158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62
6159#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
6160#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8
6161msgctxt "NOMINATIVE"
6162msgid "February"
6163msgstr ""
6164
6165#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531
6166#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320
6167#: app/Module/StatisticsChartModule.php:776
6168msgid "Female"
6169msgstr ""
6170
6171#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
6172#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
6173#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65
6174#: resources/views/calendar-page.phtml:115
6175#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
6176#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
6177#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
6178#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
6179#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
6180#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152
6181#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
6182#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202
6183#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22
6184#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
6185#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27
6186#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36
6187#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27
6188msgid "Females"
6189msgstr ""
6190
6191#. I18N: Name of a country or state
6192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6193msgid "Fiji"
6194msgstr ""
6195
6196#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464
6197msgid "File size"
6198msgstr ""
6199
6200#: app/Functions/Functions.php:42
6201msgid "File successfully uploaded"
6202msgstr ""
6203
6204#. I18N: gedcom tag FILE
6205#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
6206msgid "Filename"
6207msgstr ""
6208
6209#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30
6210#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40
6211msgid "Filename on server"
6212msgstr ""
6213
6214#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546
6215#, php-format
6216msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6217msgstr ""
6218
6219#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552
6220#, php-format
6221msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6222msgstr ""
6223
6224#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556
6225msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6226msgstr ""
6227
6228#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8
6229#, php-format
6230msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6231msgstr ""
6232
6233#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
6234msgid "Filter"
6235msgstr "필터"
6236
6237#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6238msgid "Find a source"
6239msgstr ""
6240
6241#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5
6242#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8
6243#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16
6244#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18
6245msgid "Find a special character"
6246msgstr ""
6247
6248#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:631
6249msgid "Find all possible relationships"
6250msgstr ""
6251
6252#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151
6253msgid "Find any relationship"
6254msgstr ""
6255
6256#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411
6257#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6258msgid "Find duplicates"
6259msgstr ""
6260
6261#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:633
6262msgid "Find other relationships"
6263msgstr ""
6264
6265#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:152
6266#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:39
6267msgid "Find relationships via ancestors"
6268msgstr ""
6269
6270#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:637
6271#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53
6272msgid "Find the closest relationships"
6273msgstr ""
6274
6275#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1842
6276#: resources/views/admin/trees.phtml:181
6277msgid "Find unrelated individuals"
6278msgstr ""
6279
6280#. I18N: Name of a country or state
6281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
6282msgid "Finland"
6283msgstr ""
6284
6285#. I18N: gedcom tag FCOM
6286#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6287msgid "First communion"
6288msgstr ""
6289
6290#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21
6291msgid "First event"
6292msgstr ""
6293
6294#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
6295msgid "First record"
6296msgstr ""
6297
6298#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35
6299msgid "Fix name slashes and spaces"
6300msgstr ""
6301
6302#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6303#: resources/views/admin/locations.phtml:16
6304msgid "Flag"
6305msgstr ""
6306
6307#: resources/views/admin/locations.phtml:60
6308#, php-format
6309msgid "Flag of %s"
6310msgstr ""
6311
6312#. I18N: Name of a country or state
6313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6314msgid "Flanders"
6315msgstr ""
6316
6317#. I18N: a month in the French republican calendar
6318#: app/Date/FrenchDate.php:147
6319msgctxt "GENITIVE"
6320msgid "Floreal"
6321msgstr ""
6322
6323#. I18N: a month in the French republican calendar
6324#: app/Date/FrenchDate.php:241
6325msgctxt "INSTRUMENTAL"
6326msgid "Floreal"
6327msgstr ""
6328
6329#. I18N: a month in the French republican calendar
6330#: app/Date/FrenchDate.php:194
6331msgctxt "LOCATIVE"
6332msgid "Floreal"
6333msgstr ""
6334
6335#. I18N: a month in the French republican calendar
6336#: app/Date/FrenchDate.php:100
6337msgctxt "NOMINATIVE"
6338msgid "Floreal"
6339msgstr ""
6340
6341#: resources/views/media-list-page.phtml:22
6342#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
6343msgid "Folder"
6344msgstr ""
6345
6346#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43
6347msgid "Folder name on server"
6348msgstr ""
6349
6350#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
6351#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6
6352msgid "Follow this link to verify your email address."
6353msgstr ""
6354
6355#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6356#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6357#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6358#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6359#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6360#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6361#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6362#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6363#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6364#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6365#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6366#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6367#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6368#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6369#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6370#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6371msgid "Font"
6372msgstr ""
6373
6374#: resources/views/admin/modules.phtml:217
6375#: resources/views/admin/modules.phtml:220
6376msgid "Footer"
6377msgstr ""
6378
6379#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135
6380#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359
6381#: resources/views/admin/modules.phtml:91
6382#: resources/views/admin/modules.phtml:93
6383msgid "Footers"
6384msgstr ""
6385
6386#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6387#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102
6388#, php-format
6389msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6390msgstr ""
6391
6392#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
6393msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6394msgstr ""
6395
6396#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143
6397#, php-format
6398msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6399msgstr ""
6400
6401#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155
6402#, php-format
6403msgid "For technical support and information contact %s."
6404msgstr ""
6405
6406#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131
6407#, php-format
6408msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6409msgstr ""
6410
6411#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6412#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
6413msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6414msgstr ""
6415
6416#: resources/views/login-page.phtml:61
6417#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:28
6418msgid "Forgot password?"
6419msgstr ""
6420
6421#. I18N: gedcom tag FORM
6422#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14
6423#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90
6424#: resources/views/help/date.phtml:128
6425msgid "Format"
6426msgstr ""
6427
6428#. I18N: A configuration setting
6429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
6430msgid "Format text and notes"
6431msgstr ""
6432
6433#. I18N: Location of an LDS church temple
6434#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346
6435msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6436msgstr ""
6437
6438#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83
6439msgctxt "Female pedigree"
6440msgid "Foster"
6441msgstr ""
6442
6443#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79
6444msgctxt "Male pedigree"
6445msgid "Foster"
6446msgstr ""
6447
6448#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86
6449msgctxt "Pedigree"
6450msgid "Foster"
6451msgstr ""
6452
6453#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165
6454msgid "Foster child"
6455msgstr ""
6456
6457#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169
6458msgid "Foster father"
6459msgstr ""
6460
6461#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173
6462msgid "Foster mother"
6463msgstr ""
6464
6465#. I18N: Name of a country or state
6466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6467msgid "France"
6468msgstr ""
6469
6470#. I18N: Location of an LDS church temple
6471#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349
6472msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6473msgstr ""
6474
6475#. I18N: Location of an LDS church temple
6476#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352
6477msgid "Freiburg, Germany"
6478msgstr ""
6479
6480#. I18N: The French calendar
6481#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183
6482msgid "French"
6483msgstr ""
6484
6485#. I18N: Name of a country or state
6486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6487msgid "French Guiana"
6488msgstr ""
6489
6490#. I18N: Name of a country or state
6491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
6492msgid "French Polynesia"
6493msgstr ""
6494
6495#. I18N: Name of a country or state
6496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
6497msgid "French Southern Territories"
6498msgstr ""
6499
6500#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:133
6501#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:384
6502#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
6503msgid "Frequently asked questions"
6504msgstr ""
6505
6506#. I18N: Location of an LDS church temple
6507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355
6508msgid "Fresno, California, United States"
6509msgstr ""
6510
6511#. I18N: abbreviation for Friday
6512#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271
6513#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
6514msgid "Fri"
6515msgstr ""
6516
6517#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240
6518msgid "Friday"
6519msgstr ""
6520
6521#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184
6522msgid "Friend"
6523msgstr ""
6524
6525#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181
6526msgctxt "FEMALE"
6527msgid "Friend"
6528msgstr ""
6529
6530#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177
6531msgctxt "MALE"
6532msgid "Friend"
6533msgstr ""
6534
6535#. I18N: a month in the French republican calendar
6536#: app/Date/FrenchDate.php:137
6537msgctxt "GENITIVE"
6538msgid "Frimaire"
6539msgstr ""
6540
6541#. I18N: a month in the French republican calendar
6542#: app/Date/FrenchDate.php:231
6543msgctxt "INSTRUMENTAL"
6544msgid "Frimaire"
6545msgstr ""
6546
6547#. I18N: a month in the French republican calendar
6548#: app/Date/FrenchDate.php:184
6549msgctxt "LOCATIVE"
6550msgid "Frimaire"
6551msgstr ""
6552
6553#. I18N: a month in the French republican calendar
6554#: app/Date/FrenchDate.php:89
6555msgctxt "NOMINATIVE"
6556msgid "Frimaire"
6557msgstr ""
6558
6559#. I18N: From date1 (To date2)
6560#. I18N: label for the start of a date range (from x to y)
6561#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14
6562#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15
6563#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15
6564#: resources/views/message-page.phtml:12
6565msgid "From"
6566msgstr ""
6567
6568#. I18N: a month in the French republican calendar
6569#: app/Date/FrenchDate.php:155
6570msgctxt "GENITIVE"
6571msgid "Fructidor"
6572msgstr ""
6573
6574#. I18N: a month in the French republican calendar
6575#: app/Date/FrenchDate.php:249
6576msgctxt "INSTRUMENTAL"
6577msgid "Fructidor"
6578msgstr ""
6579
6580#. I18N: a month in the French republican calendar
6581#: app/Date/FrenchDate.php:202
6582msgctxt "LOCATIVE"
6583msgid "Fructidor"
6584msgstr ""
6585
6586#. I18N: a month in the French republican calendar
6587#: app/Date/FrenchDate.php:108
6588msgctxt "NOMINATIVE"
6589msgid "Fructidor"
6590msgstr ""
6591
6592#. I18N: Location of an LDS church temple
6593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358
6594msgid "Fukuoka, Japan"
6595msgstr ""
6596
6597#. I18N: gedcom tag _FNRL
6598#: app/GedcomTag.php:1820
6599msgid "Funeral"
6600msgstr ""
6601
6602#. I18N: A configuration setting
6603#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9
6604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646
6605msgid "GEDCOM errors"
6606msgstr ""
6607
6608#. I18N: gedcom tag GEDC
6609#. I18N: gedcom tag _GEDF
6610#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826
6611#: resources/views/admin/trees.phtml:280
6612msgid "GEDCOM file"
6613msgstr ""
6614
6615#. I18N: Name of a country or state
6616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
6617msgid "Gabon"
6618msgstr ""
6619
6620#. I18N: Name of a country or state
6621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6622msgid "Gambia"
6623msgstr ""
6624
6625#. I18N: gedcom tag SEX
6626#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:344
6627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6632msgid "Gender"
6633msgstr ""
6634
6635#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6636msgid "Genealogy"
6637msgstr ""
6638
6639#. I18N: A configuration setting
6640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:146
6641msgid "Genealogy contact"
6642msgstr ""
6643
6644#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6645#: resources/views/admin/trees.phtml:134
6646msgid "Genealogy data"
6647msgstr ""
6648
6649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:19
6650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
6651msgid "General"
6652msgstr ""
6653
6654#: app/Http/Controllers/SearchController.php:256
6655#: app/Module/SearchMenuModule.php:92
6656msgid "General search"
6657msgstr ""
6658
6659#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6660#: app/Module/SiteMapModule.php:57
6661msgid "Generate sitemap files for search engines."
6662msgstr ""
6663
6664#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6665#: app/Report/AbstractReport.php:284
6666#, php-format
6667msgid "Generated by %s"
6668msgstr ""
6669
6670#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:369
6671msgid "Generation"
6672msgstr ""
6673
6674#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6675#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6676msgid "Generation "
6677msgstr ""
6678
6679#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28
6680#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24
6681#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25
6682#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34
6683#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25
6684#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24
6685#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
6686#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6687#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6688#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6689#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6690msgid "Generations"
6691msgstr ""
6692
6693#. I18N: gedcom tag ANCE
6694#: app/GedcomTag.php:484
6695msgid "Generations of ancestors"
6696msgstr ""
6697
6698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162
6699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164
6700msgid "Geographic area"
6701msgstr ""
6702
6703#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:78
6704#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262
6705#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
6706#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8
6707msgid "Geographic data"
6708msgstr ""
6709
6710#. I18N: Name of a country or state
6711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
6712msgid "Georgia"
6713msgstr ""
6714
6715#. I18N: Name of a country or state
6716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
6717msgid "Germany"
6718msgstr ""
6719
6720#. I18N: a month in the French republican calendar
6721#: app/Date/FrenchDate.php:145
6722msgctxt "GENITIVE"
6723msgid "Germinal"
6724msgstr ""
6725
6726#. I18N: a month in the French republican calendar
6727#: app/Date/FrenchDate.php:239
6728msgctxt "INSTRUMENTAL"
6729msgid "Germinal"
6730msgstr ""
6731
6732#. I18N: a month in the French republican calendar
6733#: app/Date/FrenchDate.php:192
6734msgctxt "LOCATIVE"
6735msgid "Germinal"
6736msgstr ""
6737
6738#. I18N: a month in the French republican calendar
6739#. I18N: a month in the French republican calendar
6740#: app/Date/FrenchDate.php:98
6741msgctxt "NOMINATIVE"
6742msgid "Germinal"
6743msgstr ""
6744
6745#. I18N: Name of a country or state
6746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6747msgid "Ghana"
6748msgstr ""
6749
6750#. I18N: Name of a country or state
6751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6752msgid "Gibraltar"
6753msgstr ""
6754
6755#. I18N: Location of an LDS church temple
6756#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361
6757msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6758msgstr ""
6759
6760#. I18N: Location of an LDS church temple
6761#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364
6762msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6763msgstr ""
6764
6765#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10
6766#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12
6767msgid "Given name"
6768msgstr ""
6769
6770#. I18N: gedcom tag GIVN
6771#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249
6772#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
6773#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5
6774#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
6775msgid "Given names"
6776msgstr ""
6777
6778#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222
6779msgid "Godchild"
6780msgstr ""
6781
6782#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219
6783msgid "Goddaughter"
6784msgstr ""
6785
6786#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196
6787msgid "Godfather"
6788msgstr ""
6789
6790#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200
6791msgid "Godmother"
6792msgstr ""
6793
6794#. I18N: gedcom tag _GODP
6795#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829
6796msgid "Godparent"
6797msgstr ""
6798
6799#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215
6800msgid "Godson"
6801msgstr ""
6802
6803#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364
6804msgid "Google Maps™"
6805msgstr ""
6806
6807#. I18N: gedcom tag GRAD
6808#: app/GedcomTag.php:783
6809msgid "Graduation"
6810msgstr ""
6811
6812#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10
6813msgid "Greatest age at death"
6814msgstr ""
6815
6816#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27
6817msgid "Greatest age between siblings"
6818msgstr ""
6819
6820#. I18N: Name of a country or state
6821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
6822msgid "Greece"
6823msgstr ""
6824
6825#. I18N: The name of a colour-scheme
6826#: app/Module/ColorsTheme.php:117
6827msgid "Green Beam"
6828msgstr ""
6829
6830#. I18N: Name of a country or state
6831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6832msgid "Greenland"
6833msgstr ""
6834
6835#. I18N: The gregorian calendar
6836#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:247
6837msgid "Gregorian"
6838msgstr ""
6839
6840#. I18N: Name of a country or state
6841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6842msgid "Grenada"
6843msgstr ""
6844
6845#. I18N: Location of an LDS church temple
6846#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367
6847msgid "Guadalajara, Mexico"
6848msgstr ""
6849
6850#. I18N: Name of a country or state
6851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6852msgid "Guadeloupe"
6853msgstr ""
6854
6855#. I18N: Name of a country or state
6856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6857msgid "Guam"
6858msgstr ""
6859
6860#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233
6861msgid "Guardian"
6862msgstr ""
6863
6864#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230
6865msgctxt "FEMALE"
6866msgid "Guardian"
6867msgstr ""
6868
6869#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226
6870msgctxt "MALE"
6871msgid "Guardian"
6872msgstr ""
6873
6874#. I18N: Name of a country or state
6875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6876msgid "Guatemala"
6877msgstr ""
6878
6879#. I18N: Location of an LDS church temple
6880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370
6881msgid "Guatemala City, Guatemala"
6882msgstr ""
6883
6884#. I18N: Location of an LDS church temple
6885#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373
6886msgid "Guayaquil, Ecuador"
6887msgstr ""
6888
6889#. I18N: Name of a country or state
6890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6891msgid "Guernsey"
6892msgstr ""
6893
6894#. I18N: Name of a country or state
6895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6896msgid "Guinea"
6897msgstr ""
6898
6899#. I18N: Name of a country or state
6900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6901msgid "Guinea-Bissau"
6902msgstr ""
6903
6904#. I18N: Name of a country or state
6905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6906msgid "Guyana"
6907msgstr ""
6908
6909#. I18N: Name of a module
6910#: app/Module/HtmlBlockModule.php:56
6911msgid "HTML"
6912msgstr ""
6913
6914#. I18N: gedcom tag _HAIR
6915#: app/GedcomTag.php:1832
6916msgid "Hair color"
6917msgstr ""
6918
6919#. I18N: Name of a country or state
6920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
6921msgid "Haiti"
6922msgstr ""
6923
6924#. I18N: Location of an LDS church temple
6925#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379
6926msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6927msgstr ""
6928
6929#. I18N: Location of an LDS church temple
6930#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505
6931msgid "Hamilton, New Zealand"
6932msgstr ""
6933
6934#. I18N: Location of an LDS church temple
6935#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382
6936msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6937msgstr ""
6938
6939#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6940msgid "He "
6941msgstr ""
6942
6943#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6944msgid "He died"
6945msgstr ""
6946
6947#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6948#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6949msgid "He married"
6950msgstr ""
6951
6952#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6953msgid "He resided at"
6954msgstr ""
6955
6956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6957msgid "He was born"
6958msgstr ""
6959
6960#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6961msgid "He was buried"
6962msgstr ""
6963
6964#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6965msgid "He was christened"
6966msgstr ""
6967
6968#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6969msgid "He was cremated"
6970msgstr ""
6971
6972#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
6973msgid "Head of household"
6974msgstr ""
6975
6976#. I18N: gedcom tag HEAD
6977#: app/GedcomTag.php:786
6978msgid "Header"
6979msgstr ""
6980
6981#. I18N: Name of a country or state
6982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
6983msgid "Heard Island and McDonald Islands"
6984msgstr ""
6985
6986#. I18N: gedcom tag _HEB
6987#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230
6988msgid "Hebrew"
6989msgstr ""
6990
6991#. I18N: gedcom tag _HNM
6992#: app/GedcomTag.php:1841
6993msgid "Hebrew name"
6994msgstr ""
6995
6996#. I18N: gedcom tag _HEIG
6997#: app/GedcomTag.php:1838
6998msgid "Height"
6999msgstr ""
7000
7001#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5
7002#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4
7003#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2
7004#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4
7005#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2
7006#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5
7007#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3
7008#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:4
7009#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3
7010#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:4
7011#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2
7012#, php-format
7013msgid "Hello %s…"
7014msgstr ""
7015
7016#: resources/views/register-success-page.phtml:9
7017#, php-format
7018msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7019msgstr ""
7020
7021#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4
7022#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2
7023#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4
7024#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
7025msgid "Hello administrator…"
7026msgstr ""
7027
7028#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152
7029#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252
7030msgid "Help"
7031msgstr ""
7032
7033#. I18N: Location of an LDS church temple
7034#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388
7035msgid "Helsinki, Finland"
7036msgstr ""
7037
7038#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7039#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7040#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7041#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7042#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7043#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7044#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7048#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7049#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7051#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7053#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7054msgctxt "font name"
7055msgid "Helvetica"
7056msgstr ""
7057
7058#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7059msgid "Her occupation was"
7060msgstr ""
7061
7062#. I18N: Location of an LDS church temple
7063#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391
7064msgid "Hermosillo, Mexico"
7065msgstr ""
7066
7067#. I18N: a month in the Jewish calendar
7068#: app/Date/JewishDate.php:186
7069msgctxt "GENITIVE"
7070msgid "Heshvan"
7071msgstr ""
7072
7073#. I18N: a month in the Jewish calendar
7074#: app/Date/JewishDate.php:292
7075msgctxt "INSTRUMENTAL"
7076msgid "Heshvan"
7077msgstr ""
7078
7079#. I18N: a month in the Jewish calendar
7080#: app/Date/JewishDate.php:239
7081msgctxt "LOCATIVE"
7082msgid "Heshvan"
7083msgstr ""
7084
7085#. I18N: a month in the Jewish calendar
7086#: app/Date/JewishDate.php:133
7087msgctxt "NOMINATIVE"
7088msgid "Heshvan"
7089msgstr ""
7090
7091#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:237
7092#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373
7093#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1029
7094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
7095msgid "Hide from everyone"
7096msgstr ""
7097
7098#. I18N: gedcom tag _PRIM
7099#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7100#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7101msgid "Highlighted image"
7102msgstr ""
7103
7104#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7105#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167
7106msgid "Hijri"
7107msgstr ""
7108
7109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7110msgid "His occupation was"
7111msgstr ""
7112
7113#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147
7114#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426
7115#: resources/views/admin/modules.phtml:99
7116#: resources/views/admin/modules.phtml:101
7117#: resources/views/admin/modules.phtml:233
7118#: resources/views/admin/modules.phtml:236
7119msgid "Historic events"
7120msgstr ""
7121
7122#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
7123msgid "Historical facts"
7124msgstr ""
7125
7126#. I18N: Name of a module
7127#. I18N: A configuration setting
7128#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61
7129#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
7130msgid "Hit counters"
7131msgstr ""
7132
7133#. I18N: gedcom tag _HOL
7134#: app/GedcomTag.php:1844
7135msgid "Holocaust"
7136msgstr ""
7137
7138#. I18N: Name of a module
7139#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7140#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391
7141#: resources/views/admin/modules.phtml:182
7142#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7143msgid "Home page"
7144msgstr ""
7145
7146#. I18N: Name of a country or state
7147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7148msgid "Honduras"
7149msgstr ""
7150
7151#. I18N: Location of an LDS church temple
7152#. I18N: Name of a country or state
7153#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394
7154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7155msgid "Hong Kong"
7156msgstr ""
7157
7158#. I18N: Name of a module/chart
7159#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/HourglassChartModule.php:57
7160msgid "Hourglass chart"
7161msgstr ""
7162
7163#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105
7164msgid "Household"
7165msgstr ""
7166
7167#. I18N: Location of an LDS church temple
7168#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397
7169msgid "Houston, Texas, United States"
7170msgstr ""
7171
7172#. I18N: Configuration option
7173#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28
7174msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7175msgstr ""
7176
7177#. I18N: Name of a country or state
7178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7179msgid "Hungary"
7180msgstr ""
7181
7182#. I18N: gedcom tag HUSB
7183#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789
7184#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:763
7185#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14
7186#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
7187#: resources/views/modals/create-family.phtml:18
7188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7189#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7190#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7191#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7192#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7193#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7196#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7197#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7198#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7199msgid "Husband"
7200msgstr ""
7201
7202#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
7203msgid "Husband’s age"
7204msgstr ""
7205
7206#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36
7207#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95
7208msgid "IP address"
7209msgstr ""
7210
7211#. I18N: Name of a country or state
7212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7213msgid "Iceland"
7214msgstr ""
7215
7216#: app/SurnameTradition.php:95
7217msgctxt "Surname tradition"
7218msgid "Icelandic"
7219msgstr ""
7220
7221#. I18N: Location of an LDS church temple
7222#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400
7223msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7224msgstr ""
7225
7226#. I18N: gedcom tag IDNO
7227#: app/GedcomTag.php:792
7228msgid "Identification number"
7229msgstr ""
7230
7231#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
7232msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7233msgstr ""
7234
7235#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:74
7237msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7238msgstr ""
7239
7240#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91
7241msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7242msgstr ""
7243
7244#: resources/views/help/name.phtml:18
7245#, php-format
7246msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7247msgstr ""
7248
7249#: resources/views/help/name.phtml:15
7250#, php-format
7251msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7252msgstr ""
7253
7254#: resources/views/help/name.phtml:24
7255#, php-format
7256msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7257msgstr ""
7258
7259#: resources/views/help/name.phtml:21
7260#, php-format
7261msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7262msgstr ""
7263
7264#: resources/views/help/name.phtml:12
7265#, php-format
7266msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7267msgstr ""
7268
7269#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13
7270msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object."
7271msgstr ""
7272
7273#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7274#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79
7275msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7276msgstr ""
7277
7278#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258
7280msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7281msgstr ""
7282
7283#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38
7284msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7285msgstr ""
7286
7287#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7288#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
7289msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7290msgstr ""
7291
7292#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12
7293msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7294msgstr ""
7295
7296#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
7297msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7298msgstr ""
7299
7300#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37
7301msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7302msgstr ""
7303
7304#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86
7305msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7306msgstr ""
7307
7308#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17
7309#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9
7310msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7311msgstr ""
7312
7313#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:23
7314#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10
7315msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7316msgstr ""
7317
7318#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
7319msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7320msgstr ""
7321
7322#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79
7323msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7324msgstr ""
7325
7326#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28
7327msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7328msgstr ""
7329
7330#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:257
7332msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7333msgstr ""
7334
7335#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7336#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99
7337msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7338msgstr ""
7339
7340#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57
7341msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7342msgstr ""
7343
7344#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
7345msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7346msgstr ""
7347
7348#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469
7349msgid "Image dimensions"
7350msgstr ""
7351
7352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
7353msgid "Images without watermarks"
7354msgstr ""
7355
7356#. I18N: gedcom tag IMMI
7357#: app/GedcomTag.php:795
7358msgid "Immigration"
7359msgstr ""
7360
7361#: resources/views/admin/trees.phtml:297
7362msgid "Import"
7363msgstr ""
7364
7365#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
7366msgid "Import Options."
7367msgstr ""
7368
7369#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:636
7370msgid "Import a GEDCOM file"
7371msgstr ""
7372
7373#: resources/views/admin/locations.phtml:129
7374msgid "Import all places from a family tree"
7375msgstr ""
7376
7377#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:48
7378#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
7379msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7380msgstr ""
7381
7382#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:585
7383msgid "Import geographic data"
7384msgstr ""
7385
7386#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71
7387msgid "Import preferences"
7388msgstr ""
7389
7390#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9
7391#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
7392msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7393msgstr ""
7394
7395#: resources/views/help/romanized.phtml:4
7396msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7397msgstr ""
7398
7399#: resources/views/help/hebrew.phtml:4
7400msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7401msgstr ""
7402
7403#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120
7405msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7406msgstr ""
7407
7408#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7409#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120
7410msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7411msgstr ""
7412
7413#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:130
7414msgid "In this month…"
7415msgstr ""
7416
7417#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:133
7418msgid "In this year…"
7419msgstr ""
7420
7421#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7422#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
7423msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7424msgstr ""
7425
7426#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11
7427msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7428msgstr ""
7429
7430#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
7431msgid "Include associates"
7432msgstr ""
7433
7434#: app/Http/Controllers/ListController.php:272
7435#, php-format
7436msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7437msgstr ""
7438
7439#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48
7440msgid "Include media (automatically zips files)"
7441msgstr ""
7442
7443#. I18N: Label for check-box
7444#: resources/views/admin/media.phtml:53
7445#: resources/views/media-list-page.phtml:26
7446msgid "Include subfolders"
7447msgstr ""
7448
7449#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
7450msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7451msgstr ""
7452
7453#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
7454msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7455msgstr ""
7456
7457#. I18N: Label for a configuration option
7458#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23
7459msgid "Include the individual’s immediate family"
7460msgstr ""
7461
7462#. I18N: Name of a country or state
7463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7464msgid "India"
7465msgstr ""
7466
7467#. I18N: Location of an LDS church temple
7468#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403
7469msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7470msgstr ""
7471
7472#. I18N: gedcom tag INDI
7473#. I18N: Name of a module/report
7474#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38
7475#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26
7476#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
7477#: resources/views/admin/trees.phtml:219
7478#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23
7479#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13
7480#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19
7481#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15
7482#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15
7483#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15
7484#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16
7485#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16
7486#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7487#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16
7488#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:20
7489#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15
7490#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14
7491#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7492#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
7493#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25
7494#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32
7495#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
7496#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9
7497#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20
7498#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14
7499#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7500#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7501#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7502#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7503#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7504#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7505#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7506#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7507#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7508msgid "Individual"
7509msgstr ""
7510
7511#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16
7512msgid "Individual 1"
7513msgstr ""
7514
7515#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:25
7516msgid "Individual 2"
7517msgstr ""
7518
7519#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
7520msgid "Individual distribution chart"
7521msgstr ""
7522
7523#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405
7524msgid "Individual page"
7525msgstr ""
7526
7527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
7528msgid "Individual pages"
7529msgstr ""
7530
7531#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
7532#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
7533msgid "Individual record"
7534msgstr ""
7535
7536#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
7537#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184
7538#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
7539msgid "Individual who lived the longest"
7540msgstr ""
7541
7542#. I18N: Name of a module/list
7543#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2063
7544#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:321
7545#: app/Http/Controllers/ListController.php:237
7546#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223
7547#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7548#: app/Module/IndividualListModule.php:45
7549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7550#: app/Module/StatisticsChartModule.php:279
7551#: app/Module/StatisticsChartModule.php:328
7552#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523
7553#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585
7554#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646
7555#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45
7556#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128
7557#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17
7558#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38
7559#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13
7560#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
7561#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
7562#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84
7563#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22
7564#: resources/views/media-page.phtml:54
7565#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51
7566#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20
7567#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19
7568#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14
7569#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7570#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
7571#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
7572#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6
7573#: resources/views/place-sidebar.phtml:19
7574#: resources/views/search-general-page.phtml:30
7575#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38
7576#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7577#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7578msgid "Individuals"
7579msgstr "개인"
7580
7581#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94
7582#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18
7583msgid "Individuals with sources"
7584msgstr ""
7585
7586#: app/Http/Controllers/ListController.php:334
7587#, php-format
7588msgid "Individuals with surname %s"
7589msgstr ""
7590
7591#. I18N: Name of a country or state
7592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7593msgid "Indonesia"
7594msgstr ""
7595
7596#. I18N: gedcom tag INFL
7597#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805
7598msgid "Infant"
7599msgstr ""
7600
7601#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244
7602msgid "Informant"
7603msgstr ""
7604
7605#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241
7606msgctxt "FEMALE"
7607msgid "Informant"
7608msgstr ""
7609
7610#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237
7611msgctxt "MALE"
7612msgid "Informant"
7613msgstr ""
7614
7615#. I18N: Name of a module
7616#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7617msgid "Interactive tree"
7618msgstr ""
7619
7620#. I18N: %s is an individual’s name
7621#: app/Module/ChartsBlockModule.php:151
7622#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152
7623#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7624#, php-format
7625msgid "Interactive tree of %s"
7626msgstr ""
7627
7628#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130
7629msgid "Internal messaging"
7630msgstr ""
7631
7632#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131
7633msgid "Internal messaging with emails"
7634msgstr ""
7635
7636#. I18N: gedcom tag _INTE
7637#: app/GedcomTag.php:1858
7638msgid "Interred"
7639msgstr ""
7640
7641#. I18N: gedcom tag _INTE
7642#: app/GedcomTag.php:1854
7643msgctxt "FEMALE"
7644msgid "Interred"
7645msgstr ""
7646
7647#. I18N: gedcom tag _INTE
7648#: app/GedcomTag.php:1849
7649msgctxt "MALE"
7650msgid "Interred"
7651msgstr ""
7652
7653#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:106
7654msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7655msgstr ""
7656
7657#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:35
7658msgid "Invalid GEDCOM record"
7659msgstr ""
7660
7661#: app/Date.php:372
7662msgid "Invalid date"
7663msgstr ""
7664
7665#. I18N: Name of a country or state
7666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7667msgid "Iran"
7668msgstr ""
7669
7670#. I18N: Name of a country or state
7671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7672msgid "Iraq"
7673msgstr ""
7674
7675#. I18N: Name of a country or state
7676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
7677msgid "Ireland"
7678msgstr ""
7679
7680#. I18N: Name of a country or state
7681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7682msgid "Isle of Man"
7683msgstr ""
7684
7685#. I18N: Name of a country or state
7686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7687msgid "Israel"
7688msgstr ""
7689
7690#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
7691msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7692msgstr ""
7693
7694#. I18N: Name of a country or state
7695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7696msgid "Italy"
7697msgstr ""
7698
7699#. I18N: a month in the Jewish calendar
7700#: app/Date/JewishDate.php:202
7701msgctxt "GENITIVE"
7702msgid "Iyar"
7703msgstr ""
7704
7705#. I18N: a month in the Jewish calendar
7706#: app/Date/JewishDate.php:308
7707msgctxt "INSTRUMENTAL"
7708msgid "Iyar"
7709msgstr ""
7710
7711#. I18N: a month in the Jewish calendar
7712#: app/Date/JewishDate.php:255
7713msgctxt "LOCATIVE"
7714msgid "Iyar"
7715msgstr ""
7716
7717#. I18N: a month in the Jewish calendar
7718#: app/Date/JewishDate.php:149
7719msgctxt "NOMINATIVE"
7720msgid "Iyar"
7721msgstr ""
7722
7723#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7724#: app/Date.php:235
7725msgid "Jalali"
7726msgstr ""
7727
7728#. I18N: Name of a country or state
7729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7730msgid "Jamaica"
7731msgstr ""
7732
7733#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
7734msgctxt "Abbreviation for January"
7735msgid "Jan"
7736msgstr ""
7737
7738#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
7739msgctxt "GENITIVE"
7740msgid "January"
7741msgstr ""
7742
7743#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
7744msgctxt "INSTRUMENTAL"
7745msgid "January"
7746msgstr ""
7747
7748#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
7749msgctxt "LOCATIVE"
7750msgid "January"
7751msgstr ""
7752
7753#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61
7754#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
7755#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7
7756msgctxt "NOMINATIVE"
7757msgid "January"
7758msgstr ""
7759
7760#. I18N: Name of a country or state
7761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7762msgid "Japan"
7763msgstr ""
7764
7765#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7766#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:246
7767#: resources/views/help/date.phtml:151
7768msgid "Jewish"
7769msgstr ""
7770
7771#. I18N: Location of an LDS church temple
7772#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406
7773msgid "Johannesburg, South Africa"
7774msgstr ""
7775
7776#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7777#: app/Tree.php:305
7778msgid "John /DOE/"
7779msgstr ""
7780
7781#. I18N: Name of a country or state
7782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268
7783msgid "Jordan"
7784msgstr ""
7785
7786#. I18N: Location of an LDS church temple
7787#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409
7788msgid "Jordan River, Utah, United States"
7789msgstr ""
7790
7791#. I18N: Name of a module
7792#: app/Module/UserJournalModule.php:112
7793msgid "Journal"
7794msgstr ""
7795
7796#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
7797msgctxt "Abbreviation for July"
7798msgid "Jul"
7799msgstr ""
7800
7801#. I18N: The julian calendar
7802#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135
7803msgid "Julian"
7804msgstr ""
7805
7806#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
7807msgctxt "GENITIVE"
7808msgid "July"
7809msgstr ""
7810
7811#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
7812msgctxt "INSTRUMENTAL"
7813msgid "July"
7814msgstr ""
7815
7816#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
7817msgctxt "LOCATIVE"
7818msgid "July"
7819msgstr ""
7820
7821#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
7822#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
7823#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
7824msgctxt "NOMINATIVE"
7825msgid "July"
7826msgstr ""
7827
7828#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7829#: app/Date/HijriDate.php:134
7830msgctxt "GENITIVE"
7831msgid "Jumada al-awwal"
7832msgstr ""
7833
7834#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7835#: app/Date/HijriDate.php:224
7836msgctxt "INSTRUMENTAL"
7837msgid "Jumada al-awwal"
7838msgstr ""
7839
7840#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7841#: app/Date/HijriDate.php:179
7842msgctxt "LOCATIVE"
7843msgid "Jumada al-awwal"
7844msgstr ""
7845
7846#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7847#: app/Date/HijriDate.php:89
7848msgctxt "NOMINATIVE"
7849msgid "Jumada al-awwal"
7850msgstr ""
7851
7852#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7853#: app/Date/HijriDate.php:136
7854msgctxt "GENITIVE"
7855msgid "Jumada al-thani"
7856msgstr ""
7857
7858#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7859#: app/Date/HijriDate.php:226
7860msgctxt "INSTRUMENTAL"
7861msgid "Jumada al-thani"
7862msgstr ""
7863
7864#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7865#: app/Date/HijriDate.php:181
7866msgctxt "LOCATIVE"
7867msgid "Jumada al-thani"
7868msgstr ""
7869
7870#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7871#: app/Date/HijriDate.php:91
7872msgctxt "NOMINATIVE"
7873msgid "Jumada al-thani"
7874msgstr ""
7875
7876#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
7877msgctxt "Abbreviation for June"
7878msgid "Jun"
7879msgstr ""
7880
7881#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
7882msgctxt "GENITIVE"
7883msgid "June"
7884msgstr ""
7885
7886#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
7887msgctxt "INSTRUMENTAL"
7888msgid "June"
7889msgstr ""
7890
7891#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
7892msgctxt "LOCATIVE"
7893msgid "June"
7894msgstr ""
7895
7896#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
7897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
7898#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
7899msgctxt "NOMINATIVE"
7900msgid "June"
7901msgstr ""
7902
7903#. I18N: Location of an LDS church temple
7904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412
7905msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7906msgstr ""
7907
7908#. I18N: Name of a country or state
7909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7910msgid "Kazakhstan"
7911msgstr ""
7912
7913#. I18N: A configuration setting
7914#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7915msgid "Keep media objects"
7916msgstr ""
7917
7918#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8
7919msgid "Keep open"
7920msgstr ""
7921
7922#. I18N: A configuration setting
7923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:943
7924#: resources/views/edit/add-fact.phtml:70
7925#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:96
7926msgid "Keep the existing “last change” information"
7927msgstr ""
7928
7929#. I18N: Name of a country or state
7930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7931msgid "Kenya"
7932msgstr ""
7933
7934#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191
7935msgid "Keyword examples"
7936msgstr ""
7937
7938#: app/Date/JalaliDate.php:259
7939msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7940msgid "Khor"
7941msgstr ""
7942
7943#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7944#: app/Date/JalaliDate.php:127
7945msgctxt "GENITIVE"
7946msgid "Khordad"
7947msgstr ""
7948
7949#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7950#: app/Date/JalaliDate.php:217
7951msgctxt "INSTRUMENTAL"
7952msgid "Khordad"
7953msgstr ""
7954
7955#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7956#: app/Date/JalaliDate.php:172
7957msgctxt "LOCATIVE"
7958msgid "Khordad"
7959msgstr ""
7960
7961#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7962#: app/Date/JalaliDate.php:82
7963msgctxt "NOMINATIVE"
7964msgid "Khordad"
7965msgstr ""
7966
7967#. I18N: Location of an LDS church temple
7968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418
7969msgid "Kiev, Ukraine"
7970msgstr ""
7971
7972#. I18N: Name of a country or state
7973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
7974msgid "Kiribati"
7975msgstr ""
7976
7977#. I18N: a month in the Jewish calendar
7978#: app/Date/JewishDate.php:188
7979msgctxt "GENITIVE"
7980msgid "Kislev"
7981msgstr ""
7982
7983#. I18N: a month in the Jewish calendar
7984#: app/Date/JewishDate.php:294
7985msgctxt "INSTRUMENTAL"
7986msgid "Kislev"
7987msgstr ""
7988
7989#. I18N: a month in the Jewish calendar
7990#: app/Date/JewishDate.php:241
7991msgctxt "LOCATIVE"
7992msgid "Kislev"
7993msgstr ""
7994
7995#. I18N: a month in the Jewish calendar
7996#: app/Date/JewishDate.php:135
7997msgctxt "NOMINATIVE"
7998msgid "Kislev"
7999msgstr ""
8000
8001#. I18N: Location of an LDS church temple
8002#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415
8003msgid "Kona, Hawaii, United States"
8004msgstr ""
8005
8006#. I18N: Name of a country or state
8007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
8008msgid "Korea"
8009msgstr ""
8010
8011#. I18N: Name of a country or state
8012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8013msgid "Kuwait"
8014msgstr ""
8015
8016#. I18N: Name of a country or state
8017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8018msgid "Kyrgyzstan"
8019msgstr ""
8020
8021#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8022#: app/GedcomTag.php:499
8023msgid "LDS baptism"
8024msgstr ""
8025
8026#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8027#: app/GedcomTag.php:1006
8028msgid "LDS child sealing"
8029msgstr ""
8030
8031#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8032#: app/GedcomTag.php:622
8033msgid "LDS confirmation"
8034msgstr ""
8035
8036#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8037#: app/GedcomTag.php:698
8038msgid "LDS endowment"
8039msgstr ""
8040
8041#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8042#: app/GedcomTag.php:1015
8043msgid "LDS spouse sealing"
8044msgstr ""
8045
8046#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384
8047msgid "LDS temple"
8048msgstr ""
8049
8050#. I18N: Location of an LDS church temple
8051#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385
8052msgid "Laie, Hawaii, United States"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: page orientation
8056#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008
8057#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8059msgid "Landscape"
8060msgstr ""
8061
8062#. I18N: gedcom tag LANG
8063#. I18N: A configuration setting
8064#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:46
8065#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:247 resources/views/admin/modules.phtml:249
8066#: resources/views/admin/modules.phtml:252
8067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:63
8068#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106
8069#: resources/views/admin/users.phtml:18
8070#: resources/views/edit-account-page.phtml:82
8071#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
8072#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19
8073msgid "Language"
8074msgstr ""
8075
8076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159
8077#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380
8078#: resources/views/admin/modules.phtml:107
8079#: resources/views/admin/modules.phtml:109
8080msgid "Languages"
8081msgstr ""
8082
8083#. I18N: Name of a country or state
8084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8085msgid "Laos"
8086msgstr ""
8087
8088#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49
8089msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8090msgstr ""
8091
8092#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121
8093#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44
8094msgid "Largest families"
8095msgstr ""
8096
8097#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53
8098msgid "Largest number of grandchildren"
8099msgstr ""
8100
8101#. I18N: Location of an LDS church temple
8102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439
8103msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8104msgstr ""
8105
8106#. I18N: gedcom tag CHAN
8107#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:67
8108#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:93
8109#: resources/views/lists/families-table.phtml:263
8110#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:289
8111#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
8112#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
8113#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
8114#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
8115#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6
8116#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16
8117#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8118#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8119msgid "Last change"
8120msgstr ""
8121
8122#: app/Module/ReviewChangesModule.php:150
8123msgid "Last email reminder was sent "
8124msgstr ""
8125
8126#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35
8127msgid "Last event"
8128msgstr ""
8129
8130#: resources/views/admin/users.phtml:22
8131msgid "Last signed in"
8132msgstr ""
8133
8134#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
8135#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151
8136#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63
8137#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53
8138msgid "Latest birth"
8139msgstr ""
8140
8141#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8142#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173
8143#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
8144#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101
8145msgid "Latest death"
8146msgstr ""
8147
8148#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102
8149msgid "Latest divorce"
8150msgstr ""
8151
8152#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54
8153msgid "Latest marriage"
8154msgstr ""
8155
8156#. I18N: gedcom tag LATI
8157#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811
8158#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8159#: resources/views/admin/locations.phtml:13
8160#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8161#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8162msgid "Latitude"
8163msgstr ""
8164
8165#. I18N: Name of a country or state
8166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8167msgid "Latvia"
8168msgstr ""
8169
8170#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38
8171#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34
8172#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25
8173#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35
8174#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33
8175msgid "Layout"
8176msgstr ""
8177
8178#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
8179msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8180msgstr ""
8181
8182#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36
8183msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8184msgstr ""
8185
8186#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
8187#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
8188msgid "Leaves"
8189msgstr ""
8190
8191#. I18N: Name of a country or state
8192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8193msgid "Lebanon"
8194msgstr ""
8195
8196#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311
8197msgid "Left"
8198msgstr ""
8199
8200#. I18N: gedcom tag LEGA
8201#: app/GedcomTag.php:814
8202msgid "Legatee"
8203msgstr ""
8204
8205#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10
8206msgid "Length of marriage"
8207msgstr ""
8208
8209#. I18N: Name of a country or state
8210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
8211msgid "Lesotho"
8212msgstr ""
8213
8214#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8215#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8216#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8217#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8218#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8219#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8220#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8221#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8223#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8224#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8225#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8226#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8227#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8228#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8230msgctxt "paper size"
8231msgid "Letter"
8232msgstr ""
8233
8234#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:449
8235msgid "Level"
8236msgstr ""
8237
8238#. I18N: Name of a country or state
8239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8240msgid "Liberia"
8241msgstr ""
8242
8243#. I18N: Name of a country or state
8244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8245msgid "Libya"
8246msgstr ""
8247
8248#. I18N: Name of a country or state
8249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
8250msgid "Liechtenstein"
8251msgstr ""
8252
8253#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10
8254msgid "Lifespan"
8255msgstr ""
8256
8257#. I18N: Name of a module/chart
8258#: app/Module/LifespansChartModule.php:56
8259msgid "Lifespans"
8260msgstr ""
8261
8262#. I18N: Location of an LDS church temple
8263#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424
8264msgid "Lima, Peru"
8265msgstr ""
8266
8267#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:47
8268#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500
8269msgid "Link media objects to facts and events"
8270msgstr ""
8271
8272#. I18N: You need to:
8273#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
8274#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
8275msgid "Link the user account to an individual."
8276msgstr ""
8277
8278#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:692
8279#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100
8280msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8281msgstr ""
8282
8283#: resources/views/media-page-menu.phtml:23
8284#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8
8285msgid "Link this media object to a family"
8286msgstr ""
8287
8288#: resources/views/media-page-menu.phtml:27
8289#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8
8290msgid "Link this media object to a source"
8291msgstr ""
8292
8293#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8294#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8
8295msgid "Link this media object to an individual"
8296msgstr ""
8297
8298#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
8299msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8300msgstr ""
8301
8302#. I18N: gedcom tag _DBID
8303#: app/GedcomTag.php:1654
8304msgid "Linked database ID"
8305msgstr ""
8306
8307#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122
8308#: resources/views/chart-box.phtml:123
8309msgid "Links"
8310msgstr ""
8311
8312#: resources/views/admin/modules.phtml:201
8313#: resources/views/admin/modules.phtml:204
8314msgid "List"
8315msgstr ""
8316
8317#. I18N: Name of a module
8318#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171
8319#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102
8320#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338
8321#: resources/views/admin/modules.phtml:83
8322#: resources/views/admin/modules.phtml:85
8323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
8324msgid "Lists"
8325msgstr ""
8326
8327#. I18N: Name of a country or state
8328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8329msgid "Lithuania"
8330msgstr ""
8331
8332#: app/SurnameTradition.php:105
8333msgctxt "Surname tradition"
8334msgid "Lithuanian"
8335msgstr ""
8336
8337#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70
8338msgid "Living"
8339msgstr ""
8340
8341#: resources/views/calendar-page.phtml:85
8342msgid "Living individuals"
8343msgstr ""
8344
8345#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
8346msgid "Loading…"
8347msgstr ""
8348
8349#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8350#: resources/views/admin/media.phtml:22
8351msgid "Local files"
8352msgstr ""
8353
8354#. I18N: gedcom tag MAP
8355#. I18N: gedcom tag _LOC
8356#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862
8357msgid "Location"
8358msgstr ""
8359
8360#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:394
8361msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8362msgstr ""
8363
8364#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255
8365msgid "Lodger"
8366msgstr ""
8367
8368#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252
8369msgctxt "FEMALE"
8370msgid "Lodger"
8371msgstr ""
8372
8373#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248
8374msgctxt "MALE"
8375msgid "Lodger"
8376msgstr ""
8377
8378#. I18N: Location of an LDS church temple
8379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427
8380msgid "Logan, Utah, United States"
8381msgstr ""
8382
8383#. I18N: Location of an LDS church temple
8384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430
8385msgid "London, England"
8386msgstr ""
8387
8388#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
8390msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8391msgstr ""
8392
8393#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20
8394msgid "Longest marriage"
8395msgstr ""
8396
8397#. I18N: gedcom tag LONG
8398#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817
8399#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8400#: resources/views/admin/locations.phtml:14
8401#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8402#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8403msgid "Longitude"
8404msgstr ""
8405
8406#. I18N: Location of an LDS church temple
8407#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421
8408msgid "Los Angeles, California, United States"
8409msgstr ""
8410
8411#. I18N: Location of an LDS church temple
8412#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433
8413msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8414msgstr ""
8415
8416#. I18N: Location of an LDS church temple
8417#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436
8418msgid "Lubbock, Texas, United States"
8419msgstr ""
8420
8421#. I18N: Name of a country or state
8422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8423msgid "Luxembourg"
8424msgstr ""
8425
8426#. I18N: Name of a country or state
8427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8428msgid "Macau"
8429msgstr ""
8430
8431#. I18N: Name of a country or state
8432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8433msgid "Macedonia"
8434msgstr ""
8435
8436#. I18N: Name of a country or state
8437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
8438msgid "Madagascar"
8439msgstr ""
8440
8441#. I18N: Location of an LDS church temple
8442#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442
8443msgid "Madrid, Spain"
8444msgstr ""
8445
8446#. I18N: Type of media object
8447#: app/GedcomTag.php:2379
8448msgid "Magazine"
8449msgstr ""
8450
8451#. I18N: gedcom tag _NAME
8452#: app/GedcomTag.php:1985
8453msgid "Mailing name"
8454msgstr ""
8455
8456#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133
8457msgid "Mailto link"
8458msgstr ""
8459
8460#. I18N: Name of a country or state
8461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8462msgid "Malawi"
8463msgstr ""
8464
8465#. I18N: Name of a country or state
8466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8467msgid "Malaysia"
8468msgstr ""
8469
8470#. I18N: Name of a country or state
8471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8472msgid "Maldives"
8473msgstr ""
8474
8475#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531
8476#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:317
8477#: app/Module/StatisticsChartModule.php:775
8478msgid "Male"
8479msgstr ""
8480
8481#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108
8482#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131
8483#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60
8484#: resources/views/calendar-page.phtml:105
8485#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
8486#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
8487#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
8488#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
8489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139
8490#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
8491#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28
8492#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8493#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
8494#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5
8495#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18
8496#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27
8497#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18
8498msgid "Males"
8499msgstr ""
8500
8501#. I18N: Name of a country or state
8502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8503msgid "Mali"
8504msgstr ""
8505
8506#. I18N: Name of a country or state
8507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8508msgid "Malta"
8509msgstr ""
8510
8511#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:670
8512#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3
8513#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43
8514#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125
8515#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
8516#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4
8517#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4
8518#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3
8519#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3
8520#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3
8521#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4
8522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8523#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
8524msgid "Manage family trees"
8525msgstr ""
8526
8527#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3
8528#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3
8529#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3
8530#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17
8531msgid "Manage family trees "
8532msgstr ""
8533
8534#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:75
8535#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488
8536#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3
8537msgid "Manage media"
8538msgstr ""
8539
8540#: resources/views/media-page-menu.phtml:15
8541msgid "Manage the links"
8542msgstr ""
8543
8544#. I18N: Listbox entry; name of a role
8545#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:484
8546#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91
8547#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
8548#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
8549msgid "Manager"
8550msgstr ""
8551
8552#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
8553msgid "Managers"
8554msgstr ""
8555
8556#. I18N: Location of an LDS church temple
8557#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445
8558msgid "Manaus, Brazil"
8559msgstr ""
8560
8561#. I18N: Location of an LDS church temple
8562#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448
8563msgid "Manhattan, New York, United States"
8564msgstr ""
8565
8566#. I18N: Location of an LDS church temple
8567#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451
8568msgid "Manila, Philippines"
8569msgstr ""
8570
8571#. I18N: Location of an LDS church temple
8572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454
8573msgid "Manti, Utah, United States"
8574msgstr ""
8575
8576#. I18N: Type of media object
8577#: app/GedcomTag.php:2382
8578msgid "Manuscript"
8579msgstr ""
8580
8581#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8582#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
8583msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8584msgstr ""
8585
8586#. I18N: Type of media object
8587#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517
8588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
8589msgid "Map"
8590msgstr ""
8591
8592#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36
8593#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537
8594#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11
8595msgid "Map provider"
8596msgstr ""
8597
8598#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8599msgctxt "Abbreviation for March"
8600msgid "Mar"
8601msgstr ""
8602
8603#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8604msgctxt "GENITIVE"
8605msgid "March"
8606msgstr ""
8607
8608#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8609msgctxt "INSTRUMENTAL"
8610msgid "March"
8611msgstr ""
8612
8613#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8614msgctxt "LOCATIVE"
8615msgid "March"
8616msgstr ""
8617
8618#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8619#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
8620#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9
8621msgctxt "NOMINATIVE"
8622msgid "March"
8623msgstr ""
8624
8625#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
8627msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8628msgstr ""
8629
8630#. I18N: gedcom tag MARR
8631#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:337
8632#: resources/views/calendar-page.phtml:139
8633#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
8634#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
8635#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8636#: resources/views/lists/families-table.phtml:255
8637#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8638#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8639#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8640#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8686msgid "Marriage"
8687msgstr ""
8688
8689#. I18N: gedcom tag MARB
8690#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8691msgid "Marriage banns"
8692msgstr ""
8693
8694#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8695#: app/GedcomTag.php:1982
8696msgid "Marriage beginning status"
8697msgstr ""
8698
8699#. I18N: gedcom tag _MBON
8700#: app/GedcomTag.php:1961
8701msgid "Marriage bond"
8702msgstr ""
8703
8704#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342
8705msgid "Marriage by country"
8706msgstr ""
8707
8708#. I18N: gedcom tag MARC
8709#: app/GedcomTag.php:830
8710msgid "Marriage contract"
8711msgstr ""
8712
8713#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8714msgid "Marriage date range end"
8715msgstr ""
8716
8717#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8718msgid "Marriage date range start"
8719msgstr ""
8720
8721#. I18N: gedcom tag _MEND
8722#: app/GedcomTag.php:1970
8723msgid "Marriage ending status"
8724msgstr ""
8725
8726#. I18N: gedcom tag _MARI
8727#: app/GedcomTag.php:1865
8728msgid "Marriage intention"
8729msgstr ""
8730
8731#. I18N: gedcom tag MARL
8732#: app/GedcomTag.php:833
8733msgid "Marriage license"
8734msgstr ""
8735
8736#: app/GedcomTag.php:1950
8737msgid "Marriage of a brother"
8738msgstr ""
8739
8740#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
8741msgid "Marriage of a child"
8742msgstr ""
8743
8744#: app/GedcomTag.php:1881
8745msgid "Marriage of a daughter"
8746msgstr ""
8747
8748#. I18N: ...to another spouse
8749#: app/GedcomTag.php:1937
8750msgid "Marriage of a father"
8751msgstr ""
8752
8753#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921
8754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
8755msgid "Marriage of a grandchild"
8756msgstr ""
8757
8758#: app/GedcomTag.php:1896
8759msgid "Marriage of a granddaughter"
8760msgstr ""
8761
8762#: app/GedcomTag.php:1907
8763msgctxt "daughter’s daughter"
8764msgid "Marriage of a granddaughter"
8765msgstr ""
8766
8767#: app/GedcomTag.php:1918
8768msgctxt "son’s daughter"
8769msgid "Marriage of a granddaughter"
8770msgstr ""
8771
8772#: app/GedcomTag.php:1892
8773msgid "Marriage of a grandson"
8774msgstr ""
8775
8776#: app/GedcomTag.php:1903
8777msgctxt "daughter’s son"
8778msgid "Marriage of a grandson"
8779msgstr ""
8780
8781#: app/GedcomTag.php:1914
8782msgctxt "son’s son"
8783msgid "Marriage of a grandson"
8784msgstr ""
8785
8786#: app/GedcomTag.php:1925
8787msgid "Marriage of a half-brother"
8788msgstr ""
8789
8790#: app/GedcomTag.php:1932
8791msgid "Marriage of a half-sibling"
8792msgstr ""
8793
8794#: app/GedcomTag.php:1929
8795msgid "Marriage of a half-sister"
8796msgstr ""
8797
8798#. I18N: ...to another spouse
8799#: app/GedcomTag.php:1942
8800msgid "Marriage of a mother"
8801msgstr ""
8802
8803#. I18N: ...to another spouse
8804#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:486
8805msgid "Marriage of a parent"
8806msgstr ""
8807
8808#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:480
8809msgid "Marriage of a sibling"
8810msgstr ""
8811
8812#: app/GedcomTag.php:1954
8813msgid "Marriage of a sister"
8814msgstr ""
8815
8816#: app/GedcomTag.php:1877
8817msgid "Marriage of a son"
8818msgstr ""
8819
8820#. I18N: ...to each other
8821#: app/GedcomTag.php:1888
8822msgid "Marriage of parents"
8823msgstr ""
8824
8825#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8826msgid "Marriage place contains"
8827msgstr ""
8828
8829#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37
8830msgid "Marriage places"
8831msgstr ""
8832
8833#. I18N: gedcom tag MARS
8834#: app/GedcomTag.php:851
8835msgid "Marriage settlement"
8836msgstr ""
8837
8838#. I18N: gedcom tag _STAT
8839#: app/GedcomTag.php:2051
8840msgid "Marriage status"
8841msgstr ""
8842
8843#: app/GedcomTag.php:848
8844msgid "Marriage type unknown"
8845msgstr ""
8846
8847#. I18N: Name of a module/report
8848#: app/Module/MarriageReportModule.php:38
8849#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55
8850#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8851#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8852msgid "Marriages"
8853msgstr ""
8854
8855#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121
8856#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30
8857msgid "Marriages by century"
8858msgstr ""
8859
8860#. I18N: gedcom tag _MARNM
8861#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8862#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8863msgid "Married name"
8864msgstr ""
8865
8866#: app/GedcomTag.php:1873
8867msgid "Married surname"
8868msgstr ""
8869
8870#. I18N: Name of a country or state
8871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
8872msgid "Marshall Islands"
8873msgstr ""
8874
8875#. I18N: Name of a country or state
8876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
8877msgid "Martinique"
8878msgstr ""
8879
8880#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233
8881msgid "Masquerade as this user"
8882msgstr ""
8883
8884#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8885#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212
8886msgid "Match both upper and lower case letters."
8887msgstr ""
8888
8889#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174
8890msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8891msgstr ""
8892
8893#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175
8894msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8895msgstr ""
8896
8897#. I18N: Name of a country or state
8898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
8899msgid "Mauritania"
8900msgstr ""
8901
8902#. I18N: Name of a country or state
8903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8904msgid "Mauritius"
8905msgstr ""
8906
8907#. I18N: A configuration setting
8908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:357
8909msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8910msgstr ""
8911
8912#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9
8913#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
8914msgid "Maximum upload size: "
8915msgstr ""
8916
8917#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8918msgctxt "Abbreviation for May"
8919msgid "May"
8920msgstr ""
8921
8922#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8923msgctxt "GENITIVE"
8924msgid "May"
8925msgstr ""
8926
8927#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8928msgctxt "INSTRUMENTAL"
8929msgid "May"
8930msgstr ""
8931
8932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8933msgctxt "LOCATIVE"
8934msgid "May"
8935msgstr ""
8936
8937#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8938#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8939#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8940msgctxt "NOMINATIVE"
8941msgid "May"
8942msgstr ""
8943
8944#. I18N: Name of a country or state
8945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8946msgid "Mayotte"
8947msgstr ""
8948
8949#. I18N: Location of an LDS church temple
8950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457
8951msgid "Medford, Oregon, United States"
8952msgstr ""
8953
8954#. I18N: Name of a module
8955#: app/Http/Controllers/ListController.php:451 app/Module/MediaTabModule.php:58
8956#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49
8957#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132
8958#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480
8959#: resources/views/admin/media.phtml:81
8960#: resources/views/lists/media-table.phtml:67
8961#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37
8962msgid "Media"
8963msgstr "미디어"
8964
8965#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16
8966#: resources/views/admin/media.phtml:80
8967#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
8968#: resources/views/media-list-page.phtml:138
8969#: resources/views/media-page.phtml:84 resources/views/media-page.phtml:179
8970#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
8971#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6
8972msgid "Media file"
8973msgstr ""
8974
8975#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
8976msgid "Media file to upload"
8977msgstr ""
8978
8979#. I18N: %s is the name of a folder.
8980#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
8981#, php-format
8982msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
8983msgstr ""
8984
8985#: resources/views/admin/media.phtml:13
8986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263
8987msgid "Media files"
8988msgstr ""
8989
8990#. I18N: A configuration setting
8991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
8992msgid "Media folder"
8993msgstr ""
8994
8995#: resources/views/admin/media.phtml:14
8996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:239
8997msgid "Media folders"
8998msgstr ""
8999
9000#. I18N: gedcom tag OBJE
9001#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210
9002#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9003#: resources/views/admin/media.phtml:82
9004#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178
9005#: resources/views/admin/trees.phtml:250
9006#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31
9007#: resources/views/family-page.phtml:91
9008#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9009#: resources/views/source-page.phtml:77
9010msgid "Media object"
9011msgstr ""
9012
9013#. I18N: Name of a module/list
9014#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2065
9015#: app/Module/MediaListModule.php:46
9016#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19
9017#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22
9018#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
9019#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50
9020#: resources/views/lists/media-table.phtml:62
9021#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
9022#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
9023#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
9024#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86
9025#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
9026#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50
9027#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10
9028#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19
9029msgid "Media objects"
9030msgstr ""
9031
9032#: resources/views/media-list-page.phtml:74
9033msgid "Media objects found"
9034msgstr ""
9035
9036#: resources/views/media-list-page.phtml:30
9037msgid "Media objects per page"
9038msgstr ""
9039
9040#. I18N: gedcom tag MEDI
9041#. I18N: gedcom tag _TYPE
9042#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060
9043#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36
9044#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112
9045msgid "Media type"
9046msgstr ""
9047
9048#. I18N: gedcom tag _MDCL
9049#: app/GedcomTag.php:1964
9050msgid "Medical"
9051msgstr ""
9052
9053#. I18N: gedcom tag _MEDC
9054#: app/GedcomTag.php:1967
9055msgid "Medical condition"
9056msgstr ""
9057
9058#. I18N: The name of a colour-scheme
9059#: app/Module/ColorsTheme.php:119
9060msgid "Mediterranio"
9061msgstr ""
9062
9063#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47
9064msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9065msgstr ""
9066
9067#: app/Date/JalaliDate.php:263
9068msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9069msgid "Mehr"
9070msgstr ""
9071
9072#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9073#: app/Date/JalaliDate.php:135
9074msgctxt "GENITIVE"
9075msgid "Mehr"
9076msgstr ""
9077
9078#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9079#: app/Date/JalaliDate.php:225
9080msgctxt "INSTRUMENTAL"
9081msgid "Mehr"
9082msgstr ""
9083
9084#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9085#: app/Date/JalaliDate.php:180
9086msgctxt "LOCATIVE"
9087msgid "Mehr"
9088msgstr ""
9089
9090#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9091#: app/Date/JalaliDate.php:90
9092msgctxt "NOMINATIVE"
9093msgid "Mehr"
9094msgstr ""
9095
9096#. I18N: Location of an LDS church temple
9097#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460
9098msgid "Melbourne, Australia"
9099msgstr ""
9100
9101#. I18N: Listbox entry; name of a role
9102#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:478
9103#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97
9104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231
9105#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
9106#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37
9107msgid "Member"
9108msgstr ""
9109
9110#. I18N: Location of an LDS church temple
9111#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463
9112msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9113msgstr ""
9114
9115#: resources/views/admin/modules.phtml:146
9116#: resources/views/admin/modules.phtml:149
9117msgid "Menu"
9118msgstr ""
9119
9120#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183
9121#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9122#: resources/views/admin/modules.phtml:63
9123#: resources/views/admin/modules.phtml:65
9124msgid "Menus"
9125msgstr ""
9126
9127#. I18N: The name of a colour-scheme
9128#: app/Module/ColorsTheme.php:121
9129msgid "Mercury"
9130msgstr ""
9131
9132#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24
9133msgid "Merge"
9134msgstr ""
9135
9136#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:707
9137#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202
9138msgid "Merge family trees"
9139msgstr ""
9140
9141#: app/Http/Controllers/AdminController.php:56
9142#: resources/views/admin/trees.phtml:151
9143msgid "Merge records"
9144msgstr ""
9145
9146#. I18N: Location of an LDS church temple
9147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466
9148msgid "Merida, Mexico"
9149msgstr ""
9150
9151#. I18N: Location of an LDS church temple
9152#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244
9153msgid "Mesa, Arizona, United States"
9154msgstr ""
9155
9156#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42
9157#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45
9158#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94
9159#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40
9160msgid "Message"
9161msgstr ""
9162
9163#. I18N: Name of a module
9164#. I18N: A configuration setting
9165#: app/Module/UserMessagesModule.php:64
9166#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
9167msgid "Messages"
9168msgstr "메세지"
9169
9170#. I18N: a month in the French republican calendar
9171#: app/Date/FrenchDate.php:151
9172msgctxt "GENITIVE"
9173msgid "Messidor"
9174msgstr ""
9175
9176#. I18N: a month in the French republican calendar
9177#: app/Date/FrenchDate.php:245
9178msgctxt "INSTRUMENTAL"
9179msgid "Messidor"
9180msgstr ""
9181
9182#. I18N: a month in the French republican calendar
9183#: app/Date/FrenchDate.php:198
9184msgctxt "LOCATIVE"
9185msgid "Messidor"
9186msgstr ""
9187
9188#. I18N: a month in the French republican calendar
9189#: app/Date/FrenchDate.php:104
9190msgctxt "NOMINATIVE"
9191msgid "Messidor"
9192msgstr ""
9193
9194#. I18N: Name of a country or state
9195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
9196msgid "Mexico"
9197msgstr ""
9198
9199#. I18N: Location of an LDS church temple
9200#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469
9201msgid "Mexico City, Mexico"
9202msgstr ""
9203
9204#. I18N: Type of media object
9205#: app/GedcomTag.php:2373
9206msgid "Microfiche"
9207msgstr ""
9208
9209#. I18N: Type of media object
9210#: app/GedcomTag.php:2376
9211msgid "Microfilm"
9212msgstr ""
9213
9214#. I18N: Name of a country or state
9215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
9216msgid "Micronesia"
9217msgstr ""
9218
9219#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
9220msgid "Middle East"
9221msgstr ""
9222
9223#. I18N: gedcom tag _MILI
9224#: app/GedcomTag.php:1973
9225msgid "Military"
9226msgstr ""
9227
9228#. I18N: gedcom tag _MILT
9229#: app/GedcomTag.php:1976
9230msgid "Military service"
9231msgstr ""
9232
9233#. I18N: Name of a module/report
9234#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42
9235#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9237msgid "Missing data"
9238msgstr ""
9239
9240#. I18N: Listbox entry; name of a role
9241#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:482
9242#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9243msgid "Moderator"
9244msgstr ""
9245
9246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
9247msgid "Moderators"
9248msgstr ""
9249
9250#: resources/views/admin/components.phtml:23
9251#: resources/views/admin/modules.phtml:51
9252msgid "Module"
9253msgstr ""
9254
9255#: resources/views/admin/modules.phtml:46
9256#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8
9257msgid "Module administration"
9258msgstr ""
9259
9260#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
9261#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
9262#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3
9263#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
9264#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3
9265#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3
9266#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3
9267#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
9268msgid "Modules"
9269msgstr ""
9270
9271#. I18N: Name of a country or state
9272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9273msgid "Moldova"
9274msgstr ""
9275
9276#. I18N: abbreviation for Monday
9277#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
9278#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
9279msgid "Mon"
9280msgstr ""
9281
9282#. I18N: Name of a country or state
9283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9284msgid "Monaco"
9285msgstr ""
9286
9287#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236
9288msgid "Monday"
9289msgstr ""
9290
9291#. I18N: Name of a country or state
9292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9293msgid "Mongolia"
9294msgstr ""
9295
9296#. I18N: Name of a country or state
9297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
9298msgid "Montenegro"
9299msgstr ""
9300
9301#. I18N: Location of an LDS church temple
9302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475
9303msgid "Monterrey, Mexico"
9304msgstr ""
9305
9306#. I18N: Location of an LDS church temple
9307#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472
9308msgid "Montevideo, Uruguay"
9309msgstr ""
9310
9311#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101
9312#: app/Module/StatisticsChartModule.php:274
9313#: app/Module/StatisticsChartModule.php:323
9314#: app/Module/StatisticsChartModule.php:372
9315#: app/Module/StatisticsChartModule.php:414
9316#: app/Module/StatisticsChartModule.php:463
9317#: resources/views/calendar-page.phtml:39
9318msgid "Month"
9319msgstr ""
9320
9321#: app/Module/StatisticsChartModule.php:273
9322#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9323msgid "Month of birth"
9324msgstr ""
9325
9326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:413
9327#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
9328msgid "Month of birth of first child in a relation"
9329msgstr ""
9330
9331#: app/Module/StatisticsChartModule.php:322
9332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9333msgid "Month of death"
9334msgstr ""
9335
9336#: app/Module/StatisticsChartModule.php:462
9337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9338msgid "Month of first marriage"
9339msgstr ""
9340
9341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:371
9342#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42
9343msgid "Month of marriage"
9344msgstr ""
9345
9346#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
9347#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
9348#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
9349msgid "Month:"
9350msgstr ""
9351
9352#. I18N: Location of an LDS church temple
9353#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478
9354msgid "Monticello, Utah, United States"
9355msgstr ""
9356
9357#. I18N: Location of an LDS church temple
9358#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481
9359msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9360msgstr ""
9361
9362#. I18N: Name of a country or state
9363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9364msgid "Montserrat"
9365msgstr ""
9366
9367#: app/Date/JalaliDate.php:261
9368msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9369msgid "Mor"
9370msgstr ""
9371
9372#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9373#: app/Date/JalaliDate.php:131
9374msgctxt "GENITIVE"
9375msgid "Mordad"
9376msgstr ""
9377
9378#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9379#: app/Date/JalaliDate.php:221
9380msgctxt "INSTRUMENTAL"
9381msgid "Mordad"
9382msgstr ""
9383
9384#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9385#: app/Date/JalaliDate.php:176
9386msgctxt "LOCATIVE"
9387msgid "Mordad"
9388msgstr ""
9389
9390#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9391#: app/Date/JalaliDate.php:86
9392msgctxt "NOMINATIVE"
9393msgid "Mordad"
9394msgstr ""
9395
9396#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11
9397#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11
9398msgid "More news articles"
9399msgstr ""
9400
9401#. I18N: Name of a country or state
9402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313
9403msgid "Morocco"
9404msgstr ""
9405
9406#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9407#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
9408msgid "Most SMTP servers require a password."
9409msgstr ""
9410
9411#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
9412#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239
9413#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
9414msgid "Most common surnames"
9415msgstr ""
9416
9417#: resources/views/admin/site-mail.phtml:173
9418msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9419msgstr ""
9420
9421#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65
9422msgid "Most mail servers require a valid email address."
9423msgstr ""
9424
9425#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9426#: resources/views/admin/site-mail.phtml:168
9427msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9428msgstr ""
9429
9430#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9431#: resources/views/admin/site-mail.phtml:154
9432msgid "Most servers do not use secure connections."
9433msgstr ""
9434
9435#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33
9436#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31
9437#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31
9438msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9439msgstr ""
9440
9441#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43
9442msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9443msgstr ""
9444
9445#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51
9446msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9447msgstr ""
9448
9449#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43
9450msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9451msgstr ""
9452
9453#. I18N: Name of a module
9454#: app/Module/TopPageViewsModule.php:42
9455msgid "Most viewed pages"
9456msgstr "많이 본 페이지"
9457
9458#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55
9459#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9460#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9464#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9465msgid "Mother"
9466msgstr ""
9467
9468#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9469#: app/Individual.php:1144
9470#, php-format
9471msgid "Mother: %s"
9472msgstr ""
9473
9474#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
9475msgid "Mother’s age"
9476msgstr ""
9477
9478#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9479#: app/Individual.php:1070
9480#, php-format
9481msgid "Mother’s family with %s"
9482msgstr ""
9483
9484#. I18N: A step-family.
9485#: app/Individual.php:1074
9486msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9487msgstr ""
9488
9489#. I18N: Location of an LDS church temple
9490#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484
9491msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9492msgstr ""
9493
9494#: resources/views/admin/components.phtml:30
9495#: resources/views/admin/components.phtml:120
9496#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
9497#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79
9498msgid "Move down"
9499msgstr ""
9500
9501#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9502msgid "Move the media object?"
9503msgstr ""
9504
9505#: resources/views/admin/components.phtml:29
9506#: resources/views/admin/components.phtml:114
9507#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40
9508#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68
9509msgid "Move up"
9510msgstr ""
9511
9512#. I18N: Name of a country or state
9513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9514msgid "Mozambique"
9515msgstr ""
9516
9517#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9518#: app/Date/HijriDate.php:126
9519msgctxt "GENITIVE"
9520msgid "Muharram"
9521msgstr ""
9522
9523#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9524#: app/Date/HijriDate.php:216
9525msgctxt "INSTRUMENTAL"
9526msgid "Muharram"
9527msgstr ""
9528
9529#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9530#: app/Date/HijriDate.php:171
9531msgctxt "LOCATIVE"
9532msgid "Muharram"
9533msgstr ""
9534
9535#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9536#: app/Date/HijriDate.php:81
9537msgctxt "NOMINATIVE"
9538msgid "Muharram"
9539msgstr ""
9540
9541#: resources/views/lists/families-table.phtml:242
9542msgid "Multiple marriages"
9543msgstr ""
9544
9545#: app/Http/Controllers/AccountController.php:78
9546#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:307 app/Module/UserWelcomeModule.php:110
9547msgid "My account"
9548msgstr ""
9549
9550#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:668
9551msgid "My family tree"
9552msgstr ""
9553
9554#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:103
9555msgid "My individual record"
9556msgstr ""
9557
9558#. I18N: Name of a module
9559#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:469
9560#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:57
9561#: resources/views/admin/modules.phtml:173
9562#: resources/views/admin/modules.phtml:177
9563#: resources/views/layouts/administration.phtml:49
9564msgid "My page"
9565msgstr ""
9566
9567#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:353
9568msgid "My pages"
9569msgstr ""
9570
9571#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:384
9572msgid "My pedigree"
9573msgstr ""
9574
9575#. I18N: Name of a country or state
9576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
9577msgid "Myanmar"
9578msgstr ""
9579
9580#. I18N: gedcom tag NAME
9581#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200
9582#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:240
9583#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77
9584#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136
9585#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5
9586#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6
9587#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9589#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9590#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9591#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9592#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9593#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9594#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9595#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9599#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9600#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9601#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9603#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9604#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9605msgid "Name"
9606msgstr ""
9607
9608#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9609#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5
9610msgctxt "Repository"
9611msgid "Name"
9612msgstr ""
9613
9614#: app/GedcomTag.php:866
9615msgid "Name in Hebrew"
9616msgstr ""
9617
9618#. I18N: gedcom tag NPFX
9619#: app/GedcomTag.php:891
9620msgid "Name prefix"
9621msgstr ""
9622
9623#. I18N: gedcom tag NSFX
9624#: app/GedcomTag.php:894
9625msgid "Name suffix"
9626msgstr ""
9627
9628#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
9629#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10
9630#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9631#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9632msgid "Names"
9633msgstr ""
9634
9635#. I18N: gedcom tag _NAMS
9636#: app/GedcomTag.php:1988
9637msgid "Namesake"
9638msgstr ""
9639
9640#. I18N: Name of a country or state
9641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9642msgid "Namibia"
9643msgstr ""
9644
9645#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259
9646msgid "Nanny"
9647msgstr ""
9648
9649#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
9650msgid "Narrative description"
9651msgstr ""
9652
9653#. I18N: Location of an LDS church temple
9654#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487
9655msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9656msgstr ""
9657
9658#. I18N: gedcom tag NATI
9659#: app/GedcomTag.php:869
9660msgid "Nationality"
9661msgstr ""
9662
9663#. I18N: gedcom tag NATU
9664#: app/GedcomTag.php:872
9665msgid "Naturalization"
9666msgstr ""
9667
9668#. I18N: Name of a country or state
9669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9670msgid "Nauru"
9671msgstr ""
9672
9673#. I18N: Location of an LDS church temple
9674#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490
9675msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9676msgstr ""
9677
9678#. I18N: Location of an LDS church temple
9679#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493
9680msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9681msgstr ""
9682
9683#. I18N: Name of a country or state
9684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
9685msgid "Nepal"
9686msgstr ""
9687
9688#. I18N: Name of a country or state
9689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9690msgid "Netherlands"
9691msgstr ""
9692
9693#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:256
9694#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9695msgid "Never"
9696msgstr ""
9697
9698#. I18N: gedcom tag _NMAR
9699#: app/GedcomTag.php:2004
9700msgid "Never married"
9701msgstr ""
9702
9703#. I18N: gedcom tag _NMAR
9704#: app/GedcomTag.php:2000
9705msgctxt "FEMALE"
9706msgid "Never married"
9707msgstr ""
9708
9709#. I18N: gedcom tag _NMAR
9710#: app/GedcomTag.php:1995
9711msgctxt "MALE"
9712msgid "Never married"
9713msgstr ""
9714
9715#. I18N: Name of a country or state
9716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9717msgid "New Caledonia"
9718msgstr ""
9719
9720#. I18N: Location of an LDS church temple
9721#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502
9722msgid "New York, New York, United States"
9723msgstr ""
9724
9725#. I18N: Name of a country or state
9726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9727msgid "New Zealand"
9728msgstr ""
9729
9730#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
9731msgid "New data"
9732msgstr ""
9733
9734#. I18N: %s is a server name/URL
9735#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:161
9736#, php-format
9737msgid "New registration at %s"
9738msgstr ""
9739
9740#. I18N: %s is a server name/URL
9741#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:408
9742#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:77
9743#, php-format
9744msgid "New user at %s"
9745msgstr ""
9746
9747#. I18N: Location of an LDS church temple
9748#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496
9749msgid "Newport Beach, California, United States"
9750msgstr ""
9751
9752#. I18N: Name of a module
9753#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:112
9754msgid "News"
9755msgstr ""
9756
9757#. I18N: Type of media object
9758#: app/GedcomTag.php:2388
9759msgid "Newspaper"
9760msgstr ""
9761
9762#: app/Module/ReviewChangesModule.php:151
9763msgid "Next email reminder will be sent after "
9764msgstr ""
9765
9766#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9767#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9768msgid "Next image"
9769msgstr "다음 이미지"
9770
9771#. I18N: Name of a country or state
9772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9773msgid "Nicaragua"
9774msgstr ""
9775
9776#. I18N: gedcom tag NICK
9777#: app/GedcomTag.php:882
9778msgid "Nickname"
9779msgstr ""
9780
9781#. I18N: Name of a country or state
9782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9783msgid "Niger"
9784msgstr ""
9785
9786#. I18N: Name of a country or state
9787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
9788msgid "Nigeria"
9789msgstr ""
9790
9791#. I18N: a month in the Jewish calendar
9792#: app/Date/JewishDate.php:200
9793msgctxt "GENITIVE"
9794msgid "Nissan"
9795msgstr ""
9796
9797#. I18N: a month in the Jewish calendar
9798#: app/Date/JewishDate.php:306
9799msgctxt "INSTRUMENTAL"
9800msgid "Nissan"
9801msgstr ""
9802
9803#. I18N: a month in the Jewish calendar
9804#: app/Date/JewishDate.php:253
9805msgctxt "LOCATIVE"
9806msgid "Nissan"
9807msgstr ""
9808
9809#. I18N: a month in the Jewish calendar
9810#: app/Date/JewishDate.php:147
9811msgctxt "NOMINATIVE"
9812msgid "Nissan"
9813msgstr ""
9814
9815#. I18N: Name of a country or state
9816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
9817msgid "Niue"
9818msgstr ""
9819
9820#. I18N: a month in the French republican calendar
9821#: app/Date/FrenchDate.php:139
9822msgctxt "GENITIVE"
9823msgid "Nivose"
9824msgstr ""
9825
9826#. I18N: a month in the French republican calendar
9827#: app/Date/FrenchDate.php:233
9828msgctxt "INSTRUMENTAL"
9829msgid "Nivose"
9830msgstr ""
9831
9832#. I18N: a month in the French republican calendar
9833#: app/Date/FrenchDate.php:186
9834msgctxt "LOCATIVE"
9835msgid "Nivose"
9836msgstr ""
9837
9838#. I18N: a month in the French republican calendar
9839#: app/Date/FrenchDate.php:91
9840msgctxt "NOMINATIVE"
9841msgid "Nivose"
9842msgstr ""
9843
9844#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:293
9845#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321
9846msgid "No"
9847msgstr ""
9848
9849#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:605
9850#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:616
9851msgid "No GEDCOM file was received."
9852msgstr ""
9853
9854#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55
9855msgid "No GEDCOM files found."
9856msgstr ""
9857
9858#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119
9859msgid "No calendar conversion"
9860msgstr ""
9861
9862#: app/Module/DescendancyModule.php:246
9863#: resources/views/family-page-children.phtml:10
9864msgid "No children"
9865msgstr ""
9866
9867#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134
9868msgid "No contact"
9869msgstr ""
9870
9871#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31
9872msgid "No duplicates have been found."
9873msgstr ""
9874
9875#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21
9876msgid "No errors have been found."
9877msgstr ""
9878
9879#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9880#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:153
9881#, php-format
9882msgid "No events exist for the next %s day."
9883msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9884msgstr[0] ""
9885
9886#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4
9887msgid "No events exist for today."
9888msgstr ""
9889
9890#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:149
9891msgid "No events exist for tomorrow."
9892msgstr ""
9893
9894#: resources/views/family-page.phtml:53
9895msgid "No facts exist for this family."
9896msgstr ""
9897
9898#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9899#: app/Functions/Functions.php:52
9900msgid "No file was received. Please try again."
9901msgstr ""
9902
9903#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:376
9904msgid "No link between the two individuals could be found."
9905msgstr ""
9906
9907#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
9908#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56
9909#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52
9910#: resources/views/place-map.phtml:59
9911msgid "No mappable items"
9912msgstr ""
9913
9914#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52
9915#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99
9916#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145
9917msgid "No matching facts found"
9918msgstr ""
9919
9920#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5
9921#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5
9922msgid "No news articles have been submitted."
9923msgstr ""
9924
9925#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37
9926msgid "No places have been found."
9927msgstr ""
9928
9929#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:488
9930msgid "No predefined text"
9931msgstr ""
9932
9933#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
9934#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
9935msgid "No records to display"
9936msgstr ""
9937
9938#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32
9939#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9940#: resources/views/search-general-page.phtml:109
9941#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109
9942msgid "No results found."
9943msgstr ""
9944
9945#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79
9946msgid "No signed-in and no anonymous users"
9947msgstr ""
9948
9949#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250
9950msgid "No temple - living ordinance"
9951msgstr ""
9952
9953#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205
9954#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
9955#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9
9956msgid "No upgrade information is available."
9957msgstr ""
9958
9959#. I18N: The name of a colour-scheme
9960#: app/Module/ColorsTheme.php:123
9961msgid "Nocturnal"
9962msgstr ""
9963
9964#: app/Http/Controllers/ListController.php:210
9965#: app/Http/Controllers/ListController.php:681
9966#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85
9967#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18
9968#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9969#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9970#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9971#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9972msgid "None"
9973msgstr ""
9974
9975#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9976#: app/Date/FrenchDate.php:301
9977msgid "Nonidi"
9978msgstr ""
9979
9980#. I18N: Name of a country or state
9981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9982msgid "Norfolk Island"
9983msgstr ""
9984
9985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144
9986msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
9987msgstr ""
9988
9989#. I18N: Name of a country or state
9990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
9991msgid "North Korea"
9992msgstr ""
9993
9994#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173
9995msgid "Northern America"
9996msgstr ""
9997
9998#. I18N: Name of a country or state
9999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10000msgid "Northern Ireland"
10001msgstr ""
10002
10003#. I18N: Name of a country or state
10004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
10005msgid "Northern Mariana Islands"
10006msgstr ""
10007
10008#. I18N: Name of a country or state
10009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10010msgid "Norway"
10011msgstr ""
10012
10013#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
10014msgid "Not approved by an administrator"
10015msgstr ""
10016
10017#. I18N: gedcom tag _NLIV
10018#: app/GedcomTag.php:1991
10019msgid "Not living"
10020msgstr ""
10021
10022#. I18N: gedcom tag _NMR
10023#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:339
10024msgid "Not married"
10025msgstr ""
10026
10027#. I18N: gedcom tag _NMR
10028#: app/GedcomTag.php:2014
10029msgctxt "FEMALE"
10030msgid "Not married"
10031msgstr ""
10032
10033#. I18N: gedcom tag _NMR
10034#: app/GedcomTag.php:2009
10035msgctxt "MALE"
10036msgid "Not married"
10037msgstr ""
10038
10039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
10040msgid "Not verified by the user"
10041msgstr ""
10042
10043#. I18N: gedcom tag NOTE
10044#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888
10045#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177
10046#: resources/views/family-page.phtml:68
10047#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44
10048#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7
10049#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5
10050#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10051#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36
10052#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
10053#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10055#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10056#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10057#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10058msgid "Note"
10059msgstr ""
10060
10061#: resources/views/help/restriction.phtml:7
10062msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10063msgstr ""
10064
10065#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
10066msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10067msgstr ""
10068
10069#. I18N: Name of a module
10070#: app/Module/NotesTabModule.php:57
10071#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50
10072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133
10073#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21
10074#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62
10075#: resources/views/media-page.phtml:72
10076#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78
10077#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53
10078#: resources/views/source-page.phtml:56
10079#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37
10080#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10081#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10082msgid "Notes"
10083msgstr ""
10084
10085#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72
10086msgid "Nothing found to cleanup"
10087msgstr ""
10088
10089#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10090msgid "Nothing found."
10091msgstr ""
10092
10093#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
10094msgctxt "Abbreviation for November"
10095msgid "Nov"
10096msgstr ""
10097
10098#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
10099msgctxt "GENITIVE"
10100msgid "November"
10101msgstr ""
10102
10103#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
10104msgctxt "INSTRUMENTAL"
10105msgid "November"
10106msgstr ""
10107
10108#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
10109msgctxt "LOCATIVE"
10110msgid "November"
10111msgstr ""
10112
10113#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
10114#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10115#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
10116msgctxt "NOMINATIVE"
10117msgid "November"
10118msgstr ""
10119
10120#. I18N: Location of an LDS church temple
10121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499
10122msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10123msgstr ""
10124
10125#. I18N: gedcom tag NCHI
10126#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:712
10127#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
10128#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
10129msgid "Number of children"
10130msgstr ""
10131
10132#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5
10133#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5
10134#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5
10135msgid "Number of days to show"
10136msgstr ""
10137
10138#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123
10139#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30
10140msgid "Number of families without children"
10141msgstr ""
10142
10143#. I18N: ... to show in a list
10144#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5
10145msgid "Number of given names"
10146msgstr ""
10147
10148#. I18N: gedcom tag NMR
10149#: app/GedcomTag.php:885
10150msgid "Number of marriages"
10151msgstr ""
10152
10153#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12
10154msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
10155msgstr ""
10156
10157#. I18N: ... to show in a list
10158#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5
10159msgid "Number of pages"
10160msgstr ""
10161
10162#. I18N: ... to show in a list
10163#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
10164#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5
10165msgid "Number of surnames"
10166msgstr ""
10167
10168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270
10169msgid "Nurse"
10170msgstr ""
10171
10172#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267
10173msgctxt "FEMALE"
10174msgid "Nurse"
10175msgstr ""
10176
10177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263
10178msgctxt "MALE"
10179msgid "Nurse"
10180msgstr ""
10181
10182#. I18N: Location of an LDS church temple
10183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508
10184msgid "Oakland, California, United States"
10185msgstr ""
10186
10187#. I18N: Location of an LDS church temple
10188#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511
10189msgid "Oaxaca, Mexico"
10190msgstr ""
10191
10192#. I18N: gedcom tag OCCU
10193#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10194#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10195msgid "Occupation"
10196msgstr ""
10197
10198#. I18N: Name of a report
10199#: app/Module/OccupationReportModule.php:42
10200#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10201#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10202msgid "Occupations"
10203msgstr ""
10204
10205#. I18N: Name of a country or state
10206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10207msgid "Occupied Palestinian Territory"
10208msgstr ""
10209
10210#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10211msgctxt "Abbreviation for October"
10212msgid "Oct"
10213msgstr ""
10214
10215#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10216#: app/Date/FrenchDate.php:299
10217msgid "Octidi"
10218msgstr ""
10219
10220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
10221msgctxt "GENITIVE"
10222msgid "October"
10223msgstr ""
10224
10225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
10226msgctxt "INSTRUMENTAL"
10227msgid "October"
10228msgstr ""
10229
10230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
10231msgctxt "LOCATIVE"
10232msgid "October"
10233msgstr ""
10234
10235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
10236#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
10237#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
10238msgctxt "NOMINATIVE"
10239msgid "October"
10240msgstr ""
10241
10242#. I18N: Location of an LDS church temple
10243#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514
10244msgid "Ogden, Utah, United States"
10245msgstr ""
10246
10247#. I18N: Location of an LDS church temple
10248#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517
10249msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10250msgstr ""
10251
10252#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45
10253msgid "Old data"
10254msgstr ""
10255
10256#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551
10257msgid "Old files found"
10258msgstr ""
10259
10260#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58
10261msgid "Oldest father"
10262msgstr ""
10263
10264#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76
10265msgid "Oldest female"
10266msgstr ""
10267
10268#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10
10269msgid "Oldest living individuals"
10270msgstr ""
10271
10272#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58
10273msgid "Oldest male"
10274msgstr ""
10275
10276#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76
10277msgid "Oldest mother"
10278msgstr ""
10279
10280#. I18N: The name of a colour-scheme
10281#: app/Module/ColorsTheme.php:125
10282msgid "Olivia"
10283msgstr ""
10284
10285#. I18N: Name of a country or state
10286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10287msgid "Oman"
10288msgstr ""
10289
10290#. I18N: Name of a module
10291#: app/Module/OnThisDayModule.php:84
10292msgid "On this day"
10293msgstr ""
10294
10295#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:127
10296msgid "On this day…"
10297msgstr ""
10298
10299#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
10300msgid "Only add new records"
10301msgstr ""
10302
10303#: app/Functions/FunctionsEdit.php:216
10304#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258
10305#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432
10306#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818
10307#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1060
10308#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28
10309msgid "Only managers can edit"
10310msgstr ""
10311
10312#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
10313msgid "Only update existing records"
10314msgstr ""
10315
10316#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5
10317msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10318msgstr ""
10319
10320#: app/Http/Controllers/SetupController.php:141
10321msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10322msgstr ""
10323
10324#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374
10325#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
10326msgid "OpenStreetMap™"
10327msgstr ""
10328
10329#. I18N: Location of an LDS church temple
10330#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520
10331msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10332msgstr ""
10333
10334#: app/Date/JalaliDate.php:258
10335msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10336msgid "Ord"
10337msgstr ""
10338
10339#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10340#: app/Date/JalaliDate.php:125
10341msgctxt "GENITIVE"
10342msgid "Ordibehesht"
10343msgstr ""
10344
10345#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10346#: app/Date/JalaliDate.php:215
10347msgctxt "INSTRUMENTAL"
10348msgid "Ordibehesht"
10349msgstr ""
10350
10351#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10352#: app/Date/JalaliDate.php:170
10353msgctxt "LOCATIVE"
10354msgid "Ordibehesht"
10355msgstr ""
10356
10357#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10358#: app/Date/JalaliDate.php:80
10359msgctxt "NOMINATIVE"
10360msgid "Ordibehesht"
10361msgstr ""
10362
10363#. I18N: gedcom tag ORDI
10364#: app/GedcomTag.php:905
10365msgid "Ordinance"
10366msgstr ""
10367
10368#. I18N: gedcom tag ORDN
10369#: app/GedcomTag.php:908
10370msgid "Ordination"
10371msgstr ""
10372
10373#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10374#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10375msgid "Orientation"
10376msgstr ""
10377
10378#. I18N: Location of an LDS church temple
10379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523
10380msgid "Orlando, Florida, United States"
10381msgstr ""
10382
10383#. I18N: Type of media object
10384#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10385#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87
10386#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146
10387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437
10388msgid "Other"
10389msgstr ""
10390
10391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
10392msgid "Other facts to show in charts"
10393msgstr ""
10394
10395#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
10396msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10397msgstr ""
10398
10399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892
10400msgid "Other preferences"
10401msgstr ""
10402
10403#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281
10404msgid "Owner"
10405msgstr ""
10406
10407#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278
10408msgctxt "FEMALE"
10409msgid "Owner"
10410msgstr ""
10411
10412#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274
10413msgctxt "MALE"
10414msgid "Owner"
10415msgstr ""
10416
10417#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10418#: app/Functions/Functions.php:61
10419msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10420msgstr ""
10421
10422#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10423#: app/Functions/Functions.php:58
10424msgid "PHP failed to write to disk."
10425msgstr ""
10426
10427#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
10428msgid "PHP information"
10429msgstr ""
10430
10431#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10432#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10433#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10434#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10435#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10436#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10437#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10438#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10439#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10440#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10441#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10442#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10444#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10446msgid "Page"
10447msgstr ""
10448
10449#: resources/views/media-list-page.phtml:92
10450#: resources/views/media-list-page.phtml:198
10451#, php-format
10452msgid "Page %s of %s"
10453msgstr ""
10454
10455#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10456#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10457#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10458#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10459#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10460#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10461#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10462#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10463#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10464#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10466#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10467#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10468#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10469#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10470#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10471msgid "Page size"
10472msgstr ""
10473
10474#. I18N: Type of media object
10475#: app/GedcomTag.php:2400
10476msgid "Painting"
10477msgstr ""
10478
10479#. I18N: Name of a country or state
10480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10481msgid "Pakistan"
10482msgstr ""
10483
10484#. I18N: Name of a country or state
10485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10486msgid "Palau"
10487msgstr ""
10488
10489#. I18N: A colour scheme
10490#: app/Module/ColorsTheme.php:76
10491msgid "Palette"
10492msgstr ""
10493
10494#. I18N: Location of an LDS church temple
10495#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529
10496msgid "Palmyra, New York, United States"
10497msgstr ""
10498
10499#. I18N: Name of a country or state
10500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10501msgid "Panama"
10502msgstr ""
10503
10504#. I18N: Location of an LDS church temple
10505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532
10506msgid "Panama City, Panama"
10507msgstr ""
10508
10509#. I18N: Location of an LDS church temple
10510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535
10511msgid "Papeete, Tahiti"
10512msgstr ""
10513
10514#. I18N: Name of a country or state
10515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10516msgid "Papua New Guinea"
10517msgstr ""
10518
10519#. I18N: Name of a country or state
10520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10521msgid "Paraguay"
10522msgstr ""
10523
10524#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25
10525msgid "Parents"
10526msgstr "부모"
10527
10528#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10529#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10530#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10531msgid "Parents and siblings"
10532msgstr ""
10533
10534#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194
10535msgid "Parent’s age"
10536msgstr ""
10537
10538#. I18N: A configuration setting
10539#: resources/views/admin/site-mail.phtml:134
10540#: resources/views/admin/users-create.phtml:40
10541#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
10542#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
10543#: resources/views/login-page.phtml:44
10544#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17
10545#: resources/views/password-reset-page.phtml:33
10546#: resources/views/register-page.phtml:68
10547#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
10548msgid "Password"
10549msgstr "비밀번호"
10550
10551#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10552#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53
10553#: resources/views/edit-account-page.phtml:73
10554#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
10555#: resources/views/register-page.phtml:74
10556msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10557msgstr ""
10558
10559#. I18N: Location of an LDS church temple
10560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538
10561msgid "Payson, Utah, United States"
10562msgstr ""
10563
10564#. I18N: Name of a module/chart
10565#. I18N: Name of a report
10566#: app/Module/ChartsBlockModule.php:238 app/Module/PedigreeChartModule.php:68
10567#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38
10568#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20
10569#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10570#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10571msgid "Pedigree"
10572msgstr ""
10573
10574#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10575msgid "Pedigree chart"
10576msgstr ""
10577
10578#. I18N: Name of a module
10579#: app/Module/PedigreeMapModule.php:77
10580msgid "Pedigree map"
10581msgstr ""
10582
10583#. I18N: %s is an individual’s name
10584#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123 app/Module/PedigreeMapModule.php:318
10585#, php-format
10586msgid "Pedigree map of %s"
10587msgstr ""
10588
10589#. I18N: %s is an individual’s name
10590#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114
10591#, php-format
10592msgid "Pedigree tree of %s"
10593msgstr ""
10594
10595#. I18N: Name of a module
10596#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240
10597#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:302
10598#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:411 app/Module/ReviewChangesModule.php:71
10599#: app/Module/ReviewChangesModule.php:123
10600#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44
10601#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31
10602#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127
10603#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75
10604#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10605msgid "Pending changes"
10606msgstr ""
10607
10608#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
10609msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10610msgstr ""
10611
10612#. I18N: gedcom tag _PRMN
10613#: app/GedcomTag.php:2027
10614msgid "Permanent number"
10615msgstr ""
10616
10617#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
10618#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
10619msgid "Permanently delete these records?"
10620msgstr ""
10621
10622#. I18N: Location of an LDS church temple
10623#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541
10624msgid "Perth, Australia"
10625msgstr ""
10626
10627#. I18N: Name of a country or state
10628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10629msgid "Peru"
10630msgstr ""
10631
10632#. I18N: Name of a country or state
10633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10634msgid "Philippines"
10635msgstr ""
10636
10637#. I18N: Location of an LDS church temple
10638#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544
10639msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10640msgstr ""
10641
10642#. I18N: gedcom tag PHON
10643#: app/GedcomTag.php:923
10644msgid "Phone"
10645msgstr ""
10646
10647#. I18N: gedcom tag FONE
10648#: app/GedcomTag.php:771
10649msgid "Phonetic"
10650msgstr ""
10651
10652#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46
10653msgid "Phonetic algorithm"
10654msgstr ""
10655
10656#: app/GedcomTag.php:864
10657msgid "Phonetic name"
10658msgstr ""
10659
10660#: app/GedcomTag.php:931
10661msgid "Phonetic place"
10662msgstr ""
10663
10664#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10665#: app/Http/Controllers/SearchController.php:338
10666#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25
10667msgid "Phonetic search"
10668msgstr ""
10669
10670#: app/GedcomTag.php:1055
10671msgid "Phonetic title"
10672msgstr ""
10673
10674#. I18N: Type of media object
10675#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391
10676msgid "Photo"
10677msgstr ""
10678
10679#. I18N: The name of a colour-scheme
10680#: app/Module/ColorsTheme.php:127
10681msgid "Pink Plastic"
10682msgstr ""
10683
10684#. I18N: Name of a country or state
10685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10686msgid "Pitcairn"
10687msgstr ""
10688
10689#. I18N: gedcom tag PLAC
10690#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215
10691#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10692#: resources/views/admin/locations.phtml:12
10693#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
10694#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
10695#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288
10696#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39
10697#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35
10698#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36
10699#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10701#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10702#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10703#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10704#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10705#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10706#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10707#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10708msgid "Place"
10709msgstr ""
10710
10711#. I18N: Name of a module/list
10712#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45
10713#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7
10714msgid "Place hierarchy"
10715msgstr ""
10716
10717#: app/GedcomTag.php:935
10718msgid "Place in Hebrew"
10719msgstr ""
10720
10721#: resources/views/place-list.phtml:6
10722msgid "Place list"
10723msgstr ""
10724
10725#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599
10727msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10728msgstr ""
10729
10730#: resources/views/help/place.phtml:8
10731msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10732msgstr ""
10733
10734#: resources/views/help/place.phtml:4
10735msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10736msgstr ""
10737
10738#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10739#: app/GedcomTag.php:505
10740msgid "Place of LDS baptism"
10741msgstr ""
10742
10743#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10744#: app/GedcomTag.php:1012
10745msgid "Place of LDS child sealing"
10746msgstr ""
10747
10748#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10749#: app/GedcomTag.php:704
10750msgid "Place of LDS endowment"
10751msgstr ""
10752
10753#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10754#: app/GedcomTag.php:755
10755msgid "Place of LDS spouse sealing"
10756msgstr ""
10757
10758#: app/GedcomTag.php:469
10759msgid "Place of adoption"
10760msgstr ""
10761
10762#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10763msgid "Place of baptism"
10764msgstr ""
10765
10766#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10767msgid "Place of bar mitzvah"
10768msgstr ""
10769
10770#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10771msgid "Place of bat mitzvah"
10772msgstr ""
10773
10774#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10775#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10776msgid "Place of birth"
10777msgstr ""
10778
10779#: app/GedcomTag.php:540
10780msgid "Place of blessing"
10781msgstr ""
10782
10783#: app/GedcomTag.php:1339
10784msgid "Place of brit milah"
10785msgstr ""
10786
10787#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10788msgid "Place of burial"
10789msgstr ""
10790
10791#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10792msgid "Place of christening"
10793msgstr ""
10794
10795#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10796msgid "Place of confirmation"
10797msgstr ""
10798
10799#: app/GedcomTag.php:635
10800msgid "Place of cremation"
10801msgstr ""
10802
10803#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10804#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10805msgid "Place of death"
10806msgstr ""
10807
10808#: app/GedcomTag.php:695
10809msgid "Place of emigration"
10810msgstr ""
10811
10812#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10813msgid "Place of engagement"
10814msgstr ""
10815
10816#: app/GedcomTag.php:718
10817msgid "Place of event"
10818msgstr ""
10819
10820#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10821msgid "Place of first communion"
10822msgstr ""
10823
10824#: app/GedcomTag.php:799
10825msgid "Place of immigration"
10826msgstr ""
10827
10828#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
10829#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10830#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10831msgid "Place of marriage"
10832msgstr ""
10833
10834#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10835msgid "Place of marriage banns"
10836msgstr ""
10837
10838#: app/GedcomTag.php:876
10839msgid "Place of naturalization"
10840msgstr ""
10841
10842#: app/GedcomTag.php:914
10843msgid "Place of ordination"
10844msgstr ""
10845
10846#: app/GedcomTag.php:969
10847msgid "Place of residence"
10848msgstr ""
10849
10850#. I18N: Name of a module
10851#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:115
10852#: app/Module/PlacesModule.php:66
10853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
10854#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
10855#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10
10856msgid "Places"
10857msgstr ""
10858
10859#: resources/views/places-page.phtml:26
10860msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10861msgstr ""
10862
10863#: resources/views/layouts/default.phtml:154
10864#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10865#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10866msgid "Play"
10867msgstr "재생"
10868
10869#: app/Http/Controllers/MessageController.php:221
10870msgid "Please enter a valid email address."
10871msgstr ""
10872
10873#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79
10874#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:75
10875msgid "Please try again."
10876msgstr ""
10877
10878#. I18N: a month in the French republican calendar
10879#: app/Date/FrenchDate.php:141
10880msgctxt "GENITIVE"
10881msgid "Pluviose"
10882msgstr ""
10883
10884#. I18N: a month in the French republican calendar
10885#: app/Date/FrenchDate.php:235
10886msgctxt "INSTRUMENTAL"
10887msgid "Pluviose"
10888msgstr ""
10889
10890#. I18N: a month in the French republican calendar
10891#: app/Date/FrenchDate.php:188
10892msgctxt "LOCATIVE"
10893msgid "Pluviose"
10894msgstr ""
10895
10896#. I18N: a month in the French republican calendar
10897#: app/Date/FrenchDate.php:93
10898msgctxt "NOMINATIVE"
10899msgid "Pluviose"
10900msgstr ""
10901
10902#. I18N: Name of a country or state
10903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10904msgid "Poland"
10905msgstr ""
10906
10907#: app/SurnameTradition.php:98
10908msgctxt "Surname tradition"
10909msgid "Polish"
10910msgstr ""
10911
10912#. I18N: A configuration setting
10913#: resources/views/admin/site-mail.phtml:90
10914#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44
10915#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38
10916#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38
10917msgid "Port number"
10918msgstr ""
10919
10920#. I18N: Location of an LDS church temple
10921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550
10922msgid "Portland, Oregon, United States"
10923msgstr ""
10924
10925#. I18N: Location of an LDS church temple
10926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526
10927msgid "Porto Alegre, Brazil"
10928msgstr ""
10929
10930#. I18N: page orientation
10931#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006
10932#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10933#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10934msgid "Portrait"
10935msgstr ""
10936
10937#. I18N: Name of a country or state
10938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10939msgid "Portugal"
10940msgstr ""
10941
10942#: app/SurnameTradition.php:92
10943msgctxt "Surname tradition"
10944msgid "Portuguese"
10945msgstr ""
10946
10947#. I18N: gedcom tag POST
10948#: app/GedcomTag.php:938
10949msgid "Postal code"
10950msgstr ""
10951
10952#. I18N: Name of a module
10953#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39
10954msgid "Powered by webtrees™"
10955msgstr ""
10956
10957#. I18N: a month in the French republican calendar
10958#: app/Date/FrenchDate.php:149
10959msgctxt "GENITIVE"
10960msgid "Prairial"
10961msgstr ""
10962
10963#. I18N: a month in the French republican calendar
10964#: app/Date/FrenchDate.php:243
10965msgctxt "INSTRUMENTAL"
10966msgid "Prairial"
10967msgstr ""
10968
10969#. I18N: a month in the French republican calendar
10970#: app/Date/FrenchDate.php:196
10971msgctxt "LOCATIVE"
10972msgid "Prairial"
10973msgstr ""
10974
10975#. I18N: a month in the French republican calendar
10976#: app/Date/FrenchDate.php:102
10977msgctxt "NOMINATIVE"
10978msgid "Prairial"
10979msgstr ""
10980
10981#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:490
10982msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
10983msgstr ""
10984
10985#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:489
10986msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
10987msgstr ""
10988
10989#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:491
10990msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
10991msgstr ""
10992
10993#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1078
10994#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:122
10995#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:201
10996#: resources/views/admin/components.phtml:44
10997#: resources/views/admin/components.phtml:47
10998#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23
10999#: resources/views/admin/modules.phtml:59
11000#: resources/views/admin/modules.phtml:61
11001#: resources/views/admin/modules.phtml:132
11002#: resources/views/admin/modules.phtml:135
11003#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:62
11004#: resources/views/modules/block-template.phtml:6
11005#: resources/views/modules/block-template.phtml:8
11006msgid "Preferences"
11007msgstr ""
11008
11009#: resources/views/admin/modules.phtml:28
11010#, php-format
11011msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11012msgstr ""
11013
11014#. I18N: A configuration setting
11015#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171
11016msgid "Preferred contact method"
11017msgstr ""
11018
11019#. I18N: Label for a configuration option
11020#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15
11021#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23
11022#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14
11023#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14
11024#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
11025#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17
11026msgid "Presentation style"
11027msgstr ""
11028
11029#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11030#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547
11031msgid "President’s Office"
11032msgstr ""
11033
11034#. I18N: Location of an LDS church temple
11035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553
11036msgid "Preston, England"
11037msgstr ""
11038
11039#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13
11040msgid "Preview"
11041msgstr ""
11042
11043#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285
11044msgid "Priest"
11045msgstr ""
11046
11047#. I18N: The first day in the French republican calendar
11048#: app/Date/FrenchDate.php:285
11049msgid "Primidi"
11050msgstr ""
11051
11052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11053msgid "Print basic events when blank"
11054msgstr ""
11055
11056#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266
11057#: resources/views/admin/trees.phtml:72
11058msgid "Privacy"
11059msgstr ""
11060
11061#: app/Http/RequestHandlers/PrivacyPolicy.php:40
11062msgid "Privacy policy"
11063msgstr ""
11064
11065#. I18N: a restrction on viewing data
11066#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5
11067msgid "Privacy restriction"
11068msgstr ""
11069
11070#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11071#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
11072msgid "Privacy restrictions"
11073msgstr ""
11074
11075#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212
11076msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11077msgstr ""
11078
11079#: app/GedcomRecord.php:562 app/GedcomRecord.php:654 app/GedcomRecord.php:762
11080#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:931
11081#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101
11082#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413
11083msgid "Private"
11084msgstr ""
11085
11086#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
11087msgid "Private key"
11088msgstr ""
11089
11090#. I18N: gedcom tag PROB
11091#: app/GedcomTag.php:941
11092msgid "Probate"
11093msgstr ""
11094
11095#. I18N: gedcom tag PROP
11096#: app/GedcomTag.php:944
11097msgid "Property"
11098msgstr ""
11099
11100#. I18N: Location of an LDS church temple
11101#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556
11102msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11103msgstr ""
11104
11105#. I18N: Location of an LDS church temple
11106#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559
11107msgid "Provo, Utah, United States"
11108msgstr ""
11109
11110#. I18N: gedcom tag PUBL
11111#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27
11112msgid "Publication"
11113msgstr ""
11114
11115#. I18N: Name of a country or state
11116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11117msgid "Puerto Rico"
11118msgstr ""
11119
11120#. I18N: Name of a country or state
11121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
11122msgid "Qatar"
11123msgstr ""
11124
11125#. I18N: gedcom tag QUAY
11126#: app/GedcomTag.php:950
11127msgid "Quality of data"
11128msgstr ""
11129
11130#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11131#: app/Date/FrenchDate.php:291
11132msgid "Quartidi"
11133msgstr ""
11134
11135#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39
11136#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14
11137msgid "Question"
11138msgstr ""
11139
11140#. I18N: Location of an LDS church temple
11141#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562
11142msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11143msgstr ""
11144
11145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:772
11146msgid "Quick family facts"
11147msgstr ""
11148
11149#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:718
11150msgid "Quick individual facts"
11151msgstr ""
11152
11153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:854
11154msgid "Quick repository facts"
11155msgstr ""
11156
11157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:813
11158msgid "Quick source facts"
11159msgstr ""
11160
11161#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11162#: app/Date/FrenchDate.php:293
11163msgid "Quintidi"
11164msgstr ""
11165
11166#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11167#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192
11168msgid "RE: "
11169msgstr ""
11170
11171#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289
11172msgid "Rabbi"
11173msgstr ""
11174
11175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11176#: app/Date/HijriDate.php:130
11177msgctxt "GENITIVE"
11178msgid "Rabi’ al-awwal"
11179msgstr ""
11180
11181#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11182#: app/Date/HijriDate.php:220
11183msgctxt "INSTRUMENTAL"
11184msgid "Rabi’ al-awwal"
11185msgstr ""
11186
11187#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11188#: app/Date/HijriDate.php:175
11189msgctxt "LOCATIVE"
11190msgid "Rabi’ al-awwal"
11191msgstr ""
11192
11193#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11194#: app/Date/HijriDate.php:85
11195msgctxt "NOMINATIVE"
11196msgid "Rabi’ al-awwal"
11197msgstr ""
11198
11199#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11200#: app/Date/HijriDate.php:132
11201msgctxt "GENITIVE"
11202msgid "Rabi’ al-thani"
11203msgstr ""
11204
11205#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11206#: app/Date/HijriDate.php:222
11207msgctxt "INSTRUMENTAL"
11208msgid "Rabi’ al-thani"
11209msgstr ""
11210
11211#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11212#: app/Date/HijriDate.php:177
11213msgctxt "LOCATIVE"
11214msgid "Rabi’ al-thani"
11215msgstr ""
11216
11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11218#: app/Date/HijriDate.php:87
11219msgctxt "NOMINATIVE"
11220msgid "Rabi’ al-thani"
11221msgstr ""
11222
11223#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11224#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107
11225msgid "Rada"
11226msgstr ""
11227
11228#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11229#: app/Date/HijriDate.php:138
11230msgctxt "GENITIVE"
11231msgid "Rajab"
11232msgstr ""
11233
11234#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11235#: app/Date/HijriDate.php:228
11236msgctxt "INSTRUMENTAL"
11237msgid "Rajab"
11238msgstr ""
11239
11240#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11241#: app/Date/HijriDate.php:183
11242msgctxt "LOCATIVE"
11243msgid "Rajab"
11244msgstr ""
11245
11246#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11247#: app/Date/HijriDate.php:93
11248msgctxt "NOMINATIVE"
11249msgid "Rajab"
11250msgstr ""
11251
11252#. I18N: Location of an LDS church temple
11253#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565
11254msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11255msgstr ""
11256
11257#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11258#: app/Date/HijriDate.php:142
11259msgctxt "GENITIVE"
11260msgid "Ramadan"
11261msgstr ""
11262
11263#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11264#: app/Date/HijriDate.php:232
11265msgctxt "INSTRUMENTAL"
11266msgid "Ramadan"
11267msgstr ""
11268
11269#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11270#: app/Date/HijriDate.php:187
11271msgctxt "LOCATIVE"
11272msgid "Ramadan"
11273msgstr ""
11274
11275#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11276#: app/Date/HijriDate.php:97
11277msgctxt "NOMINATIVE"
11278msgid "Ramadan"
11279msgstr ""
11280
11281#. I18N: Description of the “Slide show” module
11282#: app/Module/SlideShowModule.php:47
11283msgid "Random images from the current family tree."
11284msgstr "현재 가족 트리에서 임의의 이미지."
11285
11286#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49
11287#: resources/views/family-page-children.phtml:39
11288#: resources/views/family-page-menu.phtml:32
11289#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
11290msgid "Re-order children"
11291msgstr ""
11292
11293#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170
11294#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92
11295msgid "Re-order families"
11296msgstr ""
11297
11298#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11299#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48
11300#: resources/views/individual-page.phtml:85
11301msgid "Re-order media"
11302msgstr "미디어 재정렬"
11303
11304#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109
11305#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23
11306msgid "Re-order names"
11307msgstr ""
11308
11309#: resources/views/admin/users-create.phtml:14
11310#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22
11311#: resources/views/admin/users.phtml:16
11312#: resources/views/edit-account-page.phtml:26
11313#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15
11314#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7
11315#: resources/views/register-page.phtml:32
11316msgid "Real name"
11317msgstr ""
11318
11319#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90
11320msgid "Really delete all geographic data?"
11321msgstr ""
11322
11323#. I18N: Name of a module
11324#: app/Module/RecentChangesModule.php:49
11325#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11326msgid "Recent changes"
11327msgstr ""
11328
11329#: resources/views/calendar-page.phtml:88
11330msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11331msgstr ""
11332
11333#. I18N: Location of an LDS church temple
11334#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568
11335msgid "Recife, Brazil"
11336msgstr ""
11337
11338#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
11339#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105
11340#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217
11341#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9
11342#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17
11343#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13
11344#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10
11345msgid "Record"
11346msgstr ""
11347
11348#. I18N: gedcom tag RIN
11349#: app/GedcomTag.php:989
11350msgid "Record ID number"
11351msgstr ""
11352
11353#. I18N: gedcom tag RFN
11354#: app/GedcomTag.php:980
11355msgid "Record file number"
11356msgstr ""
11357
11358#: resources/views/search-general-page.phtml:24
11359#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10
11360msgid "Records"
11361msgstr ""
11362
11363#. I18N: Location of an LDS church temple
11364#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571
11365msgid "Redlands, California, United States"
11366msgstr ""
11367
11368#. I18N: gedcom tag REFN
11369#: app/GedcomTag.php:953
11370msgid "Reference number"
11371msgstr ""
11372
11373#. I18N: Location of an LDS church temple
11374#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574
11375msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11376msgstr ""
11377
11378#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11379msgid "Registered partnership"
11380msgstr ""
11381
11382#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300
11383msgid "Registry officer"
11384msgstr ""
11385
11386#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297
11387msgctxt "FEMALE"
11388msgid "Registry officer"
11389msgstr ""
11390
11391#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293
11392msgctxt "MALE"
11393msgid "Registry officer"
11394msgstr ""
11395
11396#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199
11397msgid "Regular expression"
11398msgstr ""
11399
11400#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11401#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
11402msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11403msgstr ""
11404
11405#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
11406#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86
11407msgid "Reject"
11408msgstr ""
11409
11410#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
11411msgid "Reject all changes"
11412msgstr ""
11413
11414#. I18N: Name of a module/report
11415#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42
11416#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11417#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11418msgid "Related families"
11419msgstr ""
11420
11421#. I18N: Name of a report
11422#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38
11423#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11424#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11425msgid "Related individuals"
11426msgstr ""
11427
11428#. I18N: gedcom tag RELA
11429#: app/GedcomTag.php:956
11430msgid "Relationship"
11431msgstr ""
11432
11433#. I18N: gedcom tag _FREL
11434#: app/GedcomTag.php:1823
11435msgid "Relationship to father"
11436msgstr ""
11437
11438#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:90
11439msgid "Relationship to me"
11440msgstr ""
11441
11442#. I18N: gedcom tag _MREL
11443#: app/GedcomTag.php:1979
11444msgid "Relationship to mother"
11445msgstr ""
11446
11447#. I18N: gedcom tag PEDI
11448#: app/GedcomTag.php:920
11449msgid "Relationship to parents"
11450msgstr ""
11451
11452#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:302
11453#, php-format
11454msgid "Relationship: %s"
11455msgstr ""
11456
11457#. I18N: Name of a module/chart
11458#. I18N: Configuration option
11459#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:291
11460#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:328
11461#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:123
11462#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:246
11463#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334
11464#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17
11465msgid "Relationships"
11466msgstr ""
11467
11468#. I18N: %s are individual’s names
11469#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:237
11470#, php-format
11471msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11472msgstr ""
11473
11474#. I18N: gedcom tag RELI
11475#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11476#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11477msgid "Religion"
11478msgstr ""
11479
11480#: app/GedcomTag.php:910
11481msgid "Religious institution"
11482msgstr ""
11483
11484#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11485msgid "Religious marriage"
11486msgstr ""
11487
11488#: app/GedcomTag.php:2038
11489msgid "Religious name"
11490msgstr ""
11491
11492#: app/GedcomTag.php:2035
11493msgctxt "FEMALE"
11494msgid "Religious name"
11495msgstr ""
11496
11497#: app/GedcomTag.php:2031
11498msgctxt "MALE"
11499msgid "Religious name"
11500msgstr ""
11501
11502#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
11503msgid "Reminder email frequency (days)"
11504msgstr ""
11505
11506#. I18N: gedcom tag SERV
11507#: app/GedcomTag.php:998
11508msgid "Remote server"
11509msgstr ""
11510
11511#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214
11512#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235
11513#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18
11514#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48
11515#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11516msgid "Remove"
11517msgstr ""
11518
11519#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35
11520msgid "Remove duplicate links"
11521msgstr ""
11522
11523#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63
11524msgid "Remove individual"
11525msgstr ""
11526
11527#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11528#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89
11529msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11530msgstr ""
11531
11532#: resources/views/admin/locations.phtml:76
11533msgid "Remove this location?"
11534msgstr ""
11535
11536#. I18N: Location of an LDS church temple
11537#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577
11538msgid "Reno, Nevada, United States"
11539msgstr ""
11540
11541#: resources/views/admin/trees.phtml:191
11542msgid "Renumber"
11543msgstr ""
11544
11545#. I18N: Renumber the records in a family tree
11546#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1121
11547#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
11548#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11549msgid "Renumber family tree"
11550msgstr ""
11551
11552#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23
11553#: resources/views/search-replace-page.phtml:21
11554msgid "Replace with"
11555msgstr ""
11556
11557#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188
11558msgid "Replacement text"
11559msgstr ""
11560
11561#: app/Module/UserMessagesModule.php:203
11562msgid "Reply"
11563msgstr "회신"
11564
11565#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:250
11566#: resources/views/admin/modules.phtml:209
11567#: resources/views/admin/modules.phtml:212
11568#: resources/views/report-select-page.phtml:12
11569msgid "Report"
11570msgstr ""
11571
11572#. I18N: Name of a module
11573#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195
11574#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105
11575#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
11576#: resources/views/admin/modules.phtml:87
11577#: resources/views/admin/modules.phtml:89
11578msgid "Reports"
11579msgstr ""
11580
11581#. I18N: Name of a module/list
11582#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2061
11583#: app/Http/Controllers/ListController.php:487
11584#: app/Module/RepositoryListModule.php:45
11585#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48
11586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131
11587#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20
11588#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36
11589#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
11590#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97
11591#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
11592#: resources/views/search-general-page.phtml:51
11593#: resources/views/search-results.phtml:42
11594#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46
11595msgid "Repositories"
11596msgstr ""
11597
11598#. I18N: gedcom tag REPO
11599#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176
11600#: resources/views/admin/trees.phtml:239
11601#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35
11602#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11603#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
11604msgid "Repository"
11605msgstr ""
11606
11607#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41
11608msgid "Repository name"
11609msgstr ""
11610
11611#. I18N: Name of a country or state
11612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
11613msgid "Republic of the Congo"
11614msgstr ""
11615
11616#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:86
11617#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestForm.php:47
11618#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43
11619msgid "Request a new password"
11620msgstr "새 암호 요청"
11621
11622#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:83
11623#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:185
11624#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66
11625#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35
11626msgid "Request a new user account"
11627msgstr "새 사용자 계정 요청"
11628
11629#. I18N: gedcom tag _TODO
11630#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16
11631msgid "Research task"
11632msgstr ""
11633
11634#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11635#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52
11636msgid "Research tasks"
11637msgstr ""
11638
11639#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4
11640msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11641msgstr ""
11642
11643#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6
11644msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11645msgstr ""
11646
11647#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
11648#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55
11649#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51
11650#: resources/views/place-map.phtml:58
11651msgid "Reset to initial map state"
11652msgstr ""
11653
11654#. I18N: gedcom tag RESI
11655#: app/GedcomTag.php:965
11656msgid "Residence"
11657msgstr ""
11658
11659#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
11660#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54
11661msgid "Restore the default block layout"
11662msgstr ""
11663
11664#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:247
11665#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280
11666msgid "Restrict to immediate family"
11667msgstr ""
11668
11669#. I18N: gedcom tag RESN
11670#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220
11671#: resources/views/media-page.phtml:169
11672msgid "Restriction"
11673msgstr ""
11674
11675#: resources/views/help/restriction.phtml:4
11676msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11677msgstr ""
11678
11679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
11680msgid "Results"
11681msgstr ""
11682
11683#. I18N: gedcom tag RETI
11684#: app/GedcomTag.php:975
11685msgid "Retirement"
11686msgstr ""
11687
11688#. I18N: Name of a country or state
11689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11690msgid "Reunion"
11691msgstr ""
11692
11693#. I18N: Location of an LDS church temple
11694#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580
11695msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11696msgstr ""
11697
11698#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312
11699msgid "Right"
11700msgstr ""
11701
11702#. I18N: gedcom tag ROLE
11703#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274
11704msgid "Role"
11705msgstr ""
11706
11707#. I18N: Name of a country or state
11708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11709msgid "Romania"
11710msgstr ""
11711
11712#. I18N: gedcom tag ROMN
11713#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225
11714msgid "Romanized"
11715msgstr ""
11716
11717#: app/GedcomTag.php:933
11718msgid "Romanized place"
11719msgstr ""
11720
11721#: app/GedcomTag.php:1057
11722msgid "Romanized title"
11723msgstr ""
11724
11725#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
11726#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
11727msgid "Roots"
11728msgstr ""
11729
11730#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11731#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28
11732#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52
11733msgid "Russell"
11734msgstr ""
11735
11736#. I18N: Name of a country or state
11737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11738msgid "Russia"
11739msgstr ""
11740
11741#. I18N: Name of a country or state
11742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11743msgid "Rwanda"
11744msgstr ""
11745
11746#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
11747msgid "SMTP mail server"
11748msgstr ""
11749
11750#: app/Services/ServerCheckService.php:320
11751msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11752msgstr ""
11753
11754#: app/Services/ServerCheckService.php:213
11755#, php-format
11756msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11757msgstr ""
11758
11759#. I18N: Location of an LDS church temple
11760#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583
11761msgid "Sacramento, California, United States"
11762msgstr ""
11763
11764#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11765#: app/Date/HijriDate.php:128
11766msgctxt "GENITIVE"
11767msgid "Safar"
11768msgstr ""
11769
11770#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11771#: app/Date/HijriDate.php:218
11772msgctxt "INSTRUMENTAL"
11773msgid "Safar"
11774msgstr ""
11775
11776#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11777#: app/Date/HijriDate.php:173
11778msgctxt "LOCATIVE"
11779msgid "Safar"
11780msgstr ""
11781
11782#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11783#: app/Date/HijriDate.php:83
11784msgctxt "NOMINATIVE"
11785msgid "Safar"
11786msgstr ""
11787
11788#. I18N: The name of a colour-scheme
11789#: app/Module/ColorsTheme.php:129
11790msgid "Sage"
11791msgstr ""
11792
11793#. I18N: Name of a country or state
11794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
11795msgid "Saint Helena"
11796msgstr ""
11797
11798#. I18N: Name of a country or state
11799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
11800msgid "Saint Kitts and Nevis"
11801msgstr ""
11802
11803#. I18N: Name of a country or state
11804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
11805msgid "Saint Lucia"
11806msgstr ""
11807
11808#. I18N: Name of a country or state
11809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
11810msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11811msgstr ""
11812
11813#. I18N: Name of a country or state
11814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
11815msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11816msgstr ""
11817
11818#. I18N: Location of an LDS church temple
11819#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613
11820msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11821msgstr ""
11822
11823#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59
11824msgid "Same as uploaded file"
11825msgstr ""
11826
11827#. I18N: Name of a country or state
11828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
11829msgid "Samoa"
11830msgstr ""
11831
11832#. I18N: Location of an LDS church temple
11833#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592
11834msgid "San Antonio, Texas, United States"
11835msgstr ""
11836
11837#. I18N: Location of an LDS church temple
11838#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595
11839msgid "San Diego, California, United States"
11840msgstr ""
11841
11842#. I18N: Location of an LDS church temple
11843#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610
11844msgid "San Jose, Costa Rica"
11845msgstr ""
11846
11847#. I18N: Name of a country or state
11848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
11849msgid "San Marino"
11850msgstr ""
11851
11852#. I18N: Location of an LDS church temple
11853#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586
11854msgid "San Salvador, El Salvador"
11855msgstr ""
11856
11857#. I18N: Location of an LDS church temple
11858#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589
11859msgid "Santiago, Chile"
11860msgstr ""
11861
11862#. I18N: Location of an LDS church temple
11863#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598
11864msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11865msgstr ""
11866
11867#. I18N: Location of an LDS church temple
11868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622
11869msgid "Sao Paulo, Brazil"
11870msgstr ""
11871
11872#. I18N: Name of a country or state
11873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
11874msgid "Sao Tome and Principe"
11875msgstr ""
11876
11877#. I18N: abbreviation for Saturday
11878#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
11879#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
11880msgid "Sat"
11881msgstr ""
11882
11883#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241
11884msgid "Saturday"
11885msgstr ""
11886
11887#. I18N: Name of a country or state
11888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11889msgid "Saudi Arabia"
11890msgstr ""
11891
11892#: app/GedcomTag.php:681
11893msgid "School or college"
11894msgstr ""
11895
11896#. I18N: Name of a country or state
11897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11898msgid "Scotland"
11899msgstr ""
11900
11901#. I18N: gedcom tag _SCBK
11902#: app/GedcomTag.php:2042
11903msgid "Scrapbook"
11904msgstr ""
11905
11906#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11907#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96
11908msgctxt "Female pedigree"
11909msgid "Sealing"
11910msgstr ""
11911
11912#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11913#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91
11914msgctxt "Male pedigree"
11915msgid "Sealing"
11916msgstr ""
11917
11918#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11919#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100
11920msgctxt "Pedigree"
11921msgid "Sealing"
11922msgstr ""
11923
11924#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11925#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106
11926msgid "Sealing canceled (divorce)"
11927msgstr ""
11928
11929#. I18N: Name of a module
11930#. I18N: A button label.
11931#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82
11932#: resources/views/layouts/default.phtml:91
11933#: resources/views/layouts/default.phtml:92
11934#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5
11935#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24
11936#: resources/views/search-replace-page.phtml:30
11937msgid "Search"
11938msgstr ""
11939
11940#: app/Http/Controllers/SearchController.php:371
11941#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55
11942#: app/Module/SearchMenuModule.php:124
11943msgid "Search and replace"
11944msgstr ""
11945
11946#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11947#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66
11948msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11949msgstr ""
11950
11951#: resources/views/media-list-page.phtml:53
11952msgid "Search filters"
11953msgstr ""
11954
11955#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17
11956#: resources/views/search-general-page.phtml:12
11957#: resources/views/search-replace-page.phtml:12
11958msgid "Search for"
11959msgstr ""
11960
11961#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193
11962msgid "Search method"
11963msgstr ""
11964
11965#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183
11966msgid "Search text/pattern"
11967msgstr ""
11968
11969#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7
11970msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
11971msgstr ""
11972
11973#. I18N: Location of an LDS church temple
11974#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601
11975msgid "Seattle, Washington, United States"
11976msgstr ""
11977
11978#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53
11979msgid "Second record"
11980msgstr ""
11981
11982#. I18N: A configuration setting
11983#: resources/views/admin/site-mail.phtml:148
11984msgid "Secure connection"
11985msgstr ""
11986
11987#. I18N: A configuration setting
11988#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15
11989msgid "Security code"
11990msgstr ""
11991
11992#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
11993#, php-format
11994msgid "See %s for more information."
11995msgstr ""
11996
11997#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
11998#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72
11999#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118
12000msgid "Select"
12001msgstr ""
12002
12003#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20
12004msgid "Select a GEDCOM file to import"
12005msgstr ""
12006
12007#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159
12008#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5
12009#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8
12010msgid "Select a date"
12011msgstr ""
12012
12013#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
12014msgid "Select individuals by place or date"
12015msgstr ""
12016
12017#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12018#: app/Module/ClippingsCartModule.php:120
12019msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12020msgstr ""
12021
12022#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
12023msgid "Select the desired age interval"
12024msgstr ""
12025
12026#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11
12027msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12028msgstr ""
12029
12030#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13
12031msgid "Select two records to merge."
12032msgstr ""
12033
12034#: resources/views/admin/site-mail.phtml:195
12035msgid "Selector"
12036msgstr ""
12037
12038#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311
12039msgid "Seller"
12040msgstr ""
12041
12042#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308
12043msgctxt "FEMALE"
12044msgid "Seller"
12045msgstr ""
12046
12047#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304
12048msgctxt "MALE"
12049msgid "Seller"
12050msgstr ""
12051
12052#: app/Module/UserMessagesModule.php:152
12053#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53
12054#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51
12055msgid "Send"
12056msgstr "보내기"
12057
12058#: app/Http/Controllers/MessageController.php:176
12059#: app/Http/Controllers/MessageController.php:291
12060#: app/Module/UserMessagesModule.php:145
12061#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12062#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75
12063msgid "Send a message"
12064msgstr "메시지 보내기"
12065
12066#: app/Http/Controllers/MessageController.php:506
12067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
12068msgid "Send a message to all users"
12069msgstr ""
12070
12071#: app/Http/Controllers/MessageController.php:508
12072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279
12073msgid "Send a message to users who have never signed in"
12074msgstr ""
12075
12076#: app/Http/Controllers/MessageController.php:510
12077#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285
12078msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12079msgstr ""
12080
12081#. I18N: Label for a configuration option
12082#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10
12083msgid "Send out reminder emails"
12084msgstr ""
12085
12086#. I18N: A configuration setting
12087#: resources/views/admin/site-mail.phtml:54
12088msgid "Sender name"
12089msgstr ""
12090
12091#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:342
12092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
12093msgid "Sending email"
12094msgstr ""
12095
12096#. I18N: A configuration setting
12097#: resources/views/admin/site-mail.phtml:162
12098msgid "Sending server name"
12099msgstr ""
12100
12101#. I18N: Name of a country or state
12102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
12103msgid "Senegal"
12104msgstr ""
12105
12106#. I18N: Location of an LDS church temple
12107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604
12108msgid "Seoul, Korea"
12109msgstr ""
12110
12111#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
12112msgctxt "Abbreviation for September"
12113msgid "Sep"
12114msgstr ""
12115
12116#. I18N: gedcom tag _SEPR
12117#: app/GedcomTag.php:2045
12118msgid "Separated"
12119msgstr ""
12120
12121#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
12122msgctxt "GENITIVE"
12123msgid "September"
12124msgstr ""
12125
12126#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
12127msgctxt "INSTRUMENTAL"
12128msgid "September"
12129msgstr ""
12130
12131#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
12132msgctxt "LOCATIVE"
12133msgid "September"
12134msgstr ""
12135
12136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
12137#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
12138#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
12139msgctxt "NOMINATIVE"
12140msgid "September"
12141msgstr ""
12142
12143#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12144#: app/Date/FrenchDate.php:297
12145msgid "Septidi"
12146msgstr ""
12147
12148#. I18N: Name of a country or state
12149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12150msgid "Serbia"
12151msgstr ""
12152
12153#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322
12154msgid "Servant"
12155msgstr ""
12156
12157#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319
12158msgctxt "FEMALE"
12159msgid "Servant"
12160msgstr ""
12161
12162#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315
12163msgctxt "MALE"
12164msgid "Servant"
12165msgstr ""
12166
12167#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:530
12168#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97
12169msgid "Server information"
12170msgstr ""
12171
12172#. I18N: A configuration setting
12173#: resources/views/admin/site-mail.phtml:76
12174#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26
12175#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26
12176#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26
12177msgid "Server name"
12178msgstr ""
12179
12180#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:64
12181msgid "Set a new password"
12182msgstr ""
12183
12184#: resources/views/admin/trees.phtml:116 resources/views/admin/trees.phtml:123
12185msgid "Set as default"
12186msgstr ""
12187
12188#. I18N: You need to:
12189#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29
12190#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16
12191msgid "Set the access level for each tree."
12192msgstr ""
12193
12194#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:343
12195#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195
12196msgid "Set the default blocks for new family trees"
12197msgstr ""
12198
12199#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:512
12200#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263
12201msgid "Set the default blocks for new users"
12202msgstr ""
12203
12204#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12205#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58
12206msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12207msgstr ""
12208
12209#. I18N: You need to:
12210#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27
12211#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
12212msgid "Set the status to “approved”."
12213msgstr ""
12214
12215#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
12217msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12218msgstr ""
12219
12220#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16
12221msgid "Setup wizard for webtrees"
12222msgstr ""
12223
12224#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12225#: app/Date/FrenchDate.php:295
12226msgid "Sextidi"
12227msgstr ""
12228
12229#. I18N: Name of a country or state
12230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470
12231msgid "Seychelles"
12232msgstr ""
12233
12234#: app/Date/JalaliDate.php:262
12235msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12236msgid "Shah"
12237msgstr ""
12238
12239#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12240#: app/Date/JalaliDate.php:133
12241msgctxt "GENITIVE"
12242msgid "Shahrivar"
12243msgstr ""
12244
12245#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12246#: app/Date/JalaliDate.php:223
12247msgctxt "INSTRUMENTAL"
12248msgid "Shahrivar"
12249msgstr ""
12250
12251#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12252#: app/Date/JalaliDate.php:178
12253msgctxt "LOCATIVE"
12254msgid "Shahrivar"
12255msgstr ""
12256
12257#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12258#: app/Date/JalaliDate.php:88
12259msgctxt "NOMINATIVE"
12260msgid "Shahrivar"
12261msgstr ""
12262
12263#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:263
12264#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10
12265#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:159
12266#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46
12267#: resources/views/note-page.phtml:73
12268msgid "Shared note"
12269msgstr ""
12270
12271#. I18N: Name of a module/list
12272#: app/Http/Controllers/ListController.php:470 app/Module/NoteListModule.php:45
12273#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
12274#: resources/views/search-general-page.phtml:58
12275msgid "Shared notes"
12276msgstr ""
12277
12278#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12279#: app/Date/HijriDate.php:144
12280msgctxt "GENITIVE"
12281msgid "Shawwal"
12282msgstr ""
12283
12284#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12285#: app/Date/HijriDate.php:234
12286msgctxt "INSTRUMENTAL"
12287msgid "Shawwal"
12288msgstr ""
12289
12290#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12291#: app/Date/HijriDate.php:189
12292msgctxt "LOCATIVE"
12293msgid "Shawwal"
12294msgstr ""
12295
12296#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12297#: app/Date/HijriDate.php:99
12298msgctxt "NOMINATIVE"
12299msgid "Shawwal"
12300msgstr ""
12301
12302#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12303#: app/Date/HijriDate.php:140
12304msgctxt "GENITIVE"
12305msgid "Sha’aban"
12306msgstr ""
12307
12308#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12309#: app/Date/HijriDate.php:230
12310msgctxt "INSTRUMENTAL"
12311msgid "Sha’aban"
12312msgstr ""
12313
12314#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12315#: app/Date/HijriDate.php:185
12316msgctxt "LOCATIVE"
12317msgid "Sha’aban"
12318msgstr ""
12319
12320#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12321#: app/Date/HijriDate.php:95
12322msgctxt "NOMINATIVE"
12323msgid "Sha’aban"
12324msgstr ""
12325
12326#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12327msgid "She "
12328msgstr ""
12329
12330#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12331msgid "She died"
12332msgstr ""
12333
12334#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12335#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12336msgid "She married"
12337msgstr ""
12338
12339#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12340msgid "She resided at"
12341msgstr ""
12342
12343#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12344msgid "She was born"
12345msgstr ""
12346
12347#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12348msgid "She was buried"
12349msgstr ""
12350
12351#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12352msgid "She was christened"
12353msgstr ""
12354
12355#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12356msgid "She was cremated"
12357msgstr ""
12358
12359#. I18N: a month in the Jewish calendar
12360#: app/Date/JewishDate.php:192
12361msgctxt "GENITIVE"
12362msgid "Shevat"
12363msgstr ""
12364
12365#. I18N: a month in the Jewish calendar
12366#: app/Date/JewishDate.php:298
12367msgctxt "INSTRUMENTAL"
12368msgid "Shevat"
12369msgstr ""
12370
12371#. I18N: a month in the Jewish calendar
12372#: app/Date/JewishDate.php:245
12373msgctxt "LOCATIVE"
12374msgid "Shevat"
12375msgstr ""
12376
12377#. I18N: a month in the Jewish calendar
12378#: app/Date/JewishDate.php:139
12379msgctxt "NOMINATIVE"
12380msgid "Shevat"
12381msgstr ""
12382
12383#. I18N: The name of a colour-scheme
12384#: app/Module/ColorsTheme.php:131
12385msgid "Shiny Tomato"
12386msgstr ""
12387
12388#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12389#: app/GedcomTag.php:2054
12390msgid "Short version"
12391msgstr ""
12392
12393#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55
12394#: resources/views/help/date.phtml:93
12395msgid "Shortcut"
12396msgstr ""
12397
12398#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38
12399msgid "Shortest marriage"
12400msgstr ""
12401
12402#: resources/views/calendar-page.phtml:75
12403msgid "Show"
12404msgstr ""
12405
12406#. I18N: A configuration setting
12407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:282
12408msgid "Show a download link in the media viewer"
12409msgstr ""
12410
12411#. I18N: A configuration setting
12412#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
12413msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12414msgstr ""
12415
12416#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11
12417msgid "Show all notes"
12418msgstr ""
12419
12420#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:99
12421msgid "Show all places in a list"
12422msgstr ""
12423
12424#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11
12425msgid "Show all sources"
12426msgstr ""
12427
12428#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12429#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69
12430msgid "Show an age cursor"
12431msgstr ""
12432
12433#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12434msgid "Show children of ancestors"
12435msgstr ""
12436
12437#. I18N: Label for a configuration option
12438#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14
12439msgid "Show counts before or after name"
12440msgstr "이름 앞 또는 뒤에 카운트를 배치"
12441
12442#: resources/views/lists/families-table.phtml:240
12443msgid "Show couples where either partner married more than once."
12444msgstr ""
12445
12446#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
12447msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12448msgstr ""
12449
12450#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
12451msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12452msgstr ""
12453
12454#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
12455msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12456msgstr ""
12457
12458#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
12459msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12460msgstr ""
12461
12462#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
12463msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12464msgstr ""
12465
12466#. I18N: label for yes/no option
12467#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9
12468msgid "Show date of last update"
12469msgstr ""
12470
12471#. I18N: A configuration setting
12472#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48
12473msgid "Show dead individuals"
12474msgstr ""
12475
12476#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
12477msgid "Show divorced couples."
12478msgstr ""
12479
12480#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
12481msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12482msgstr ""
12483
12484#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
12485msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12486msgstr ""
12487
12488#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
12489msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12490msgstr ""
12491
12492#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12493#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
12494msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12495msgstr ""
12496
12497#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
12498msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12499msgstr ""
12500
12501#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
12502msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12503msgstr ""
12504
12505#. I18N: A configuration setting
12506#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72
12507msgid "Show list of family trees"
12508msgstr ""
12509
12510#. I18N: A configuration setting
12511#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89
12512msgid "Show living individuals"
12513msgstr ""
12514
12515#. I18N: A configuration setting
12516#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
12517msgid "Show names of private individuals"
12518msgstr ""
12519
12520#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12521#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12522#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12524msgid "Show notes"
12525msgstr ""
12526
12527#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12528msgid "Show occupations"
12529msgstr ""
12530
12531#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5
12532#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15
12533msgid "Show only events of living individuals"
12534msgstr ""
12535
12536#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:180
12537msgid "Show only females."
12538msgstr ""
12539
12540#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:188
12541msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12542msgstr ""
12543
12544#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12545msgid "Show only individuals, events, or all"
12546msgstr ""
12547
12548#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:172
12549msgid "Show only males."
12550msgstr ""
12551
12552#: resources/views/lists/families-table.phtml:276
12553#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302
12554msgid "Show parents"
12555msgstr ""
12556
12557#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12558msgid "Show pending changes"
12559msgstr ""
12560
12561#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12562#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12563#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12564msgid "Show photos"
12565msgstr ""
12566
12567#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:94
12568msgid "Show place hierarchy"
12569msgstr ""
12570
12571#. I18N: A configuration setting
12572#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
12573msgid "Show private relationships"
12574msgstr ""
12575
12576#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11
12577msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12578msgstr ""
12579
12580#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12581msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12582msgstr ""
12583
12584#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30
12585msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12586msgstr ""
12587
12588#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12589msgid "Show residences"
12590msgstr ""
12591
12592#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12593msgid "Show slide show controls"
12594msgstr "슬라이드 쇼 컨트롤을 표시 하시겠습니까"
12595
12596#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12601msgid "Show sources"
12602msgstr ""
12603
12604#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47
12605#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
12606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12607msgid "Show spouses"
12608msgstr ""
12609
12610#: resources/views/lists/families-table.phtml:279
12611#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:305
12612msgid "Show statistics charts"
12613msgstr ""
12614
12615#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594
12617#, php-format
12618msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12619msgstr ""
12620
12621#. I18N: Description of the “OSM” module
12622#: app/Module/PedigreeMapModule.php:88
12623msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12624msgstr ""
12625
12626#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
12627msgid "Show the date and time of update"
12628msgstr ""
12629
12630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
12631msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12632msgstr ""
12633
12634#. I18N: A configuration setting
12635#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
12636msgid "Show the family tree"
12637msgstr ""
12638
12639#: app/Http/Controllers/ListController.php:281
12640msgid "Show the list of individuals"
12641msgstr ""
12642
12643#: app/Http/Controllers/ListController.php:287
12644msgid "Show the list of surnames"
12645msgstr ""
12646
12647#. I18N: Description of the “OSM” module
12648#: app/Module/PlacesModule.php:77
12649msgid "Show the location of events on a map."
12650msgstr ""
12651
12652#. I18N: label for a yes/no option
12653#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
12654msgid "Show the user who made the change"
12655msgstr ""
12656
12657#. I18N: Label for a configuration option
12658#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36
12659#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
12660#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
12661msgid "Show this block for which languages"
12662msgstr ""
12663
12664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
12665msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12666msgstr ""
12667
12668#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:215
12669#: app/Functions/FunctionsEdit.php:236
12670#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255
12671#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429
12672#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815
12673#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1057
12674#: app/Http/Controllers/AdminController.php:372
12675#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028
12676#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
12677msgid "Show to managers"
12678msgstr ""
12679
12680#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:214
12681#: app/Functions/FunctionsEdit.php:235
12682#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:252
12683#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:426
12684#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:812
12685#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1054
12686#: app/Http/Controllers/AdminController.php:371
12687#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027
12688#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
12689#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
12690#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14
12691msgid "Show to members"
12692msgstr ""
12693
12694#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:213
12695#: app/Functions/FunctionsEdit.php:234
12696#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:249
12697#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:423
12698#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:809
12699#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1051
12700#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370
12701#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
12702#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
12703#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
12704#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12705msgid "Show to visitors"
12706msgstr ""
12707
12708#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
12709#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
12710msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12711msgstr ""
12712
12713#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
12714#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
12715msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12716msgstr ""
12717
12718#. I18N: %s are placeholders for numbers
12719#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
12720#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
12721#, php-format
12722msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12723msgstr ""
12724
12725#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12726msgid "Sibling"
12727msgstr ""
12728
12729#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12730msgid "Siblings"
12731msgstr ""
12732
12733#: resources/views/admin/modules.phtml:162
12734#: resources/views/admin/modules.phtml:165
12735msgid "Sidebar"
12736msgstr ""
12737
12738#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207
12739#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419
12740#: resources/views/admin/modules.phtml:71
12741#: resources/views/admin/modules.phtml:73
12742msgid "Sidebars"
12743msgstr ""
12744
12745#. I18N: Name of a country or state
12746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12747msgid "Sierra Leone"
12748msgstr ""
12749
12750#. I18N: Name of a module
12751#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77
12752#: app/Module/LoginBlockModule.php:41 app/Module/LoginBlockModule.php:73
12753#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:282
12754msgid "Sign in"
12755msgstr "로그인"
12756
12757#: app/Module/LoginBlockModule.php:68 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293
12758#: resources/views/layouts/administration.phtml:62
12759msgid "Sign out"
12760msgstr "로그아웃"
12761
12762#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:470
12763#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75
12764msgid "Sign-in and registration"
12765msgstr ""
12766
12767#: resources/views/help/date.phtml:118
12768msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12769msgstr ""
12770
12771#. I18N: Name of a country or state
12772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12773msgid "Singapore"
12774msgstr ""
12775
12776#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12777#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12778msgid "Sister"
12779msgstr ""
12780
12781#. I18N: A configuration setting
12782#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5
12783#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5
12784#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5
12785msgid "Site identification code"
12786msgstr ""
12787
12788#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12789#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
12790#: resources/views/edit-account-page.phtml:120
12791msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12792msgstr ""
12793
12794#. I18N: A configuration setting
12795#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5
12796#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5
12797msgid "Site verification code"
12798msgstr ""
12799
12800#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14
12801#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14
12802msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12803msgstr ""
12804
12805#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12806#: app/Module/SiteMapModule.php:104
12807msgid "Sitemaps"
12808msgstr ""
12809
12810#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12811#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
12812msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12813msgstr ""
12814
12815#. I18N: a month in the Jewish calendar
12816#: app/Date/JewishDate.php:204
12817msgctxt "GENITIVE"
12818msgid "Sivan"
12819msgstr ""
12820
12821#. I18N: a month in the Jewish calendar
12822#: app/Date/JewishDate.php:310
12823msgctxt "INSTRUMENTAL"
12824msgid "Sivan"
12825msgstr ""
12826
12827#. I18N: a month in the Jewish calendar
12828#: app/Date/JewishDate.php:257
12829msgctxt "LOCATIVE"
12830msgid "Sivan"
12831msgstr ""
12832
12833#. I18N: a month in the Jewish calendar
12834#: app/Date/JewishDate.php:151
12835msgctxt "NOMINATIVE"
12836msgid "Sivan"
12837msgstr ""
12838
12839#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12840#: resources/views/layouts/administration.phtml:43
12841#: resources/views/layouts/default.phtml:78
12842msgid "Skip to content"
12843msgstr ""
12844
12845#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333
12846msgid "Slave"
12847msgstr ""
12848
12849#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330
12850msgctxt "FEMALE"
12851msgid "Slave"
12852msgstr ""
12853
12854#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326
12855msgctxt "MALE"
12856msgid "Slave"
12857msgstr ""
12858
12859#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12860#. I18N: Name of a module
12861#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:167
12862msgid "Slide show"
12863msgstr "슬라이드 쇼"
12864
12865#. I18N: Name of a country or state
12866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
12867msgid "Slovakia"
12868msgstr ""
12869
12870#. I18N: Name of a country or state
12871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12872msgid "Slovenia"
12873msgstr ""
12874
12875#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
12876msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12877msgstr ""
12878
12879#. I18N: Location of an LDS church temple
12880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619
12881msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12882msgstr ""
12883
12884#. I18N: gedcom tag SSN
12885#: app/GedcomTag.php:1024
12886msgid "Social security number"
12887msgstr ""
12888
12889#. I18N: Name of a country or state
12890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
12891msgid "Solomon Islands"
12892msgstr ""
12893
12894#. I18N: Name of a country or state
12895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12896msgid "Somalia"
12897msgstr ""
12898
12899#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12900#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101
12901msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12902msgstr ""
12903
12904#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
12906msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12907msgstr ""
12908
12909#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
12911msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12912msgstr ""
12913
12914#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
12915#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12916#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12917#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12918msgid "Son"
12919msgstr ""
12920
12921#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12922#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353
12923#, php-format
12924msgid "Son of %s"
12925msgstr ""
12926
12927#. I18N: Label for a configuration option
12928#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37
12929#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46
12930#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24
12931#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32
12932#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
12933#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12934#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12935#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12936#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12937#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12939#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12940#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12941#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12942#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12943msgid "Sort order"
12944msgstr ""
12945
12946#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12947#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
12948msgid "Sosa"
12949msgstr ""
12950
12951#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
12952msgid "Sosa-Stradonitz number"
12953msgstr ""
12954
12955#: app/Http/Controllers/SearchController.php:629
12956msgid "Sounds like"
12957msgstr ""
12958
12959#. I18N: gedcom tag SOUR
12960#. I18N: Name of a module/report
12961#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:578 app/GedcomTag.php:1018
12962#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42
12963#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
12964#: resources/views/admin/trees.phtml:229 resources/views/family-page.phtml:103
12965#: resources/views/media-page.phtml:149
12966#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13
12967#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
12968#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
12969#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
12970#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34
12971#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
12972#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
12973#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
12974#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
12975#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
12976#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
12977#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
12978#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
12979#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
12980#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
12981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
12982#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
12983#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
12984#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
12985#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
12986#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
12987#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
12988#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
12989#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
12990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
12991msgid "Source"
12992msgstr ""
12993
12994#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
12995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
12996msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
12997msgstr ""
12998
12999#. I18N: A configuration setting
13000#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928
13001#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13002msgid "Source type"
13003msgstr ""
13004
13005#. I18N: Name of a module/list
13006#. I18N: Name of a module
13007#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2062
13008#: app/Http/Controllers/ListController.php:504
13009#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57
13010#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47
13011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
13012#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
13013#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56
13014#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
13015#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75
13016#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13017#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
13018#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77
13019#: resources/views/media-page.phtml:66
13020#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23
13021#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75
13022#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
13023#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42
13024#: resources/views/search-general-page.phtml:44
13025#: resources/views/search-results.phtml:31
13026#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10
13027#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28
13028#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13029#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13033msgid "Sources"
13034msgstr ""
13035
13036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13037msgid "Sources to the events"
13038msgstr ""
13039
13040#. I18N: Name of a country or state
13041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
13042msgid "South Africa"
13043msgstr ""
13044
13045#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
13046msgid "South America"
13047msgstr ""
13048
13049#. I18N: Name of a country or state
13050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13051msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13052msgstr ""
13053
13054#. I18N: Name of a country or state
13055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
13056msgid "South Sudan"
13057msgstr ""
13058
13059#. I18N: Name of a country or state
13060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
13061msgid "Spain"
13062msgstr ""
13063
13064#: app/SurnameTradition.php:89
13065msgctxt "Surname tradition"
13066msgid "Spanish"
13067msgstr ""
13068
13069#. I18N: Location of an LDS church temple
13070#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628
13071msgid "Spokane, Washington, United States"
13072msgstr ""
13073
13074#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
13075#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
13076#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13077#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13078#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13079#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13080msgid "Spouse"
13081msgstr ""
13082
13083#: app/GedcomTag.php:739
13084msgid "Spouse census date"
13085msgstr ""
13086
13087#: app/GedcomTag.php:741
13088msgid "Spouse census place"
13089msgstr ""
13090
13091#: app/GedcomTag.php:749
13092msgid "Spouse note"
13093msgstr ""
13094
13095#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20
13096#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44
13097#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13098msgid "Spouses"
13099msgstr ""
13100
13101#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13102#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13103#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13104msgid "Spouses and children"
13105msgstr ""
13106
13107#. I18N: Name of a country or state
13108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
13109msgid "Sri Lanka"
13110msgstr ""
13111
13112#. I18N: Location of an LDS church temple
13113#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607
13114msgid "St. George, Utah, United States"
13115msgstr ""
13116
13117#. I18N: Location of an LDS church temple
13118#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616
13119msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13120msgstr ""
13121
13122#. I18N: Location of an LDS church temple
13123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625
13124msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13125msgstr ""
13126
13127#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13128msgid "Start slide show on page load"
13129msgstr ""
13130
13131#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44
13132msgid "Start year"
13133msgstr ""
13134
13135#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13136msgid "Starting range of change dates"
13137msgstr ""
13138
13139#. I18N: gedcom tag STAE
13140#: app/GedcomTag.php:1027
13141msgid "State"
13142msgstr ""
13143
13144#. I18N: Name of a module
13145#. I18N: Name of a module/chart
13146#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:49
13147#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 app/Module/StatisticsChartModule.php:91
13148#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17
13149#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13
13150#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
13151msgid "Statistics"
13152msgstr ""
13153
13154#. I18N: gedcom tag STAT
13155#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030
13156#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
13157#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104
13158msgid "Status"
13159msgstr ""
13160
13161#: app/GedcomTag.php:1032
13162msgid "Status change date"
13163msgstr ""
13164
13165#: app/Functions/FunctionsDate.php:43
13166msgid "Stillborn"
13167msgstr ""
13168
13169#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13170#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134
13171msgid "Stillborn: exempt"
13172msgstr ""
13173
13174#. I18N: Location of an LDS church temple
13175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631
13176msgid "Stockholm, Sweden"
13177msgstr ""
13178
13179#: resources/views/layouts/default.phtml:155
13180#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13181#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13182msgid "Stop"
13183msgstr "정지"
13184
13185#. I18N: Name of a module
13186#: app/Module/StoriesModule.php:195
13187#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
13188msgid "Stories"
13189msgstr ""
13190
13191#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13192msgid "Story"
13193msgstr ""
13194
13195#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33
13196#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13197#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8
13198msgid "Story title"
13199msgstr ""
13200
13201#: app/Module/UserMessagesModule.php:166
13202#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33
13203#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31
13204msgid "Subject"
13205msgstr "제목"
13206
13207#. I18N: gedcom tag SUBN
13208#: app/GedcomTag.php:1038
13209msgid "Submission"
13210msgstr ""
13211
13212#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13213#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137
13214msgid "Submitted but not yet cleared"
13215msgstr ""
13216
13217#. I18N: gedcom tag SUBM
13218#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:273
13219#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
13220msgid "Submitter"
13221msgstr ""
13222
13223#. I18N: Name of a country or state
13224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
13225msgid "Sudan"
13226msgstr ""
13227
13228#. I18N: abbreviation for Sunday
13229#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
13230#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
13231msgid "Sun"
13232msgstr ""
13233
13234#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242
13235msgid "Sunday"
13236msgstr ""
13237
13238#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13239#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20
13240#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41
13241#, php-format
13242msgid "Support and documentation can be found at %s."
13243msgstr ""
13244
13245#: app/Services/ServerCheckService.php:325
13246msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13247msgstr ""
13248
13249#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13250msgid "Support for SQL Server is experimental."
13251msgstr ""
13252
13253#. I18N: Name of a country or state
13254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
13255msgid "Suriname"
13256msgstr ""
13257
13258#. I18N: gedcom tag SURN
13259#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205
13260#: resources/views/branches-page.phtml:15
13261#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
13262#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
13263#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
13264#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16
13265#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156
13266#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24
13267msgid "Surname"
13268msgstr ""
13269
13270#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:327
13271msgid "Surname distribution chart"
13272msgstr ""
13273
13274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
13275msgid "Surname list style"
13276msgstr ""
13277
13278#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193
13279msgid "Surname option"
13280msgstr ""
13281
13282#. I18N: gedcom tag SPFX
13283#: app/GedcomTag.php:1021
13284msgid "Surname prefix"
13285msgstr ""
13286
13287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898
13288msgid "Surname tradition"
13289msgstr ""
13290
13291#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11
13292#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44
13293#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52
13294#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151
13295msgid "Surnames"
13296msgstr ""
13297
13298#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13299#: app/SurnameTradition.php:111
13300msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13301msgstr ""
13302
13303#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13304#: app/SurnameTradition.php:104
13305msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13306msgstr ""
13307
13308#. I18N: Location of an LDS church temple
13309#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634
13310msgid "Suva, Fiji"
13311msgstr ""
13312
13313#. I18N: Name of a country or state
13314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
13315msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13316msgstr ""
13317
13318#. I18N: Reverse the order of two individuals
13319#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:71
13320msgid "Swap individuals"
13321msgstr ""
13322
13323#. I18N: Name of a country or state
13324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13325msgid "Swaziland"
13326msgstr ""
13327
13328#. I18N: Name of a country or state
13329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13330msgid "Sweden"
13331msgstr ""
13332
13333#. I18N: Name of a country or state
13334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
13335msgid "Switzerland"
13336msgstr ""
13337
13338#. I18N: Location of an LDS church temple
13339#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640
13340msgid "Sydney, Australia"
13341msgstr ""
13342
13343#: resources/views/admin/trees.phtml:377
13344msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13345msgstr ""
13346
13347#. I18N: Name of a country or state
13348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
13349msgid "Syria"
13350msgstr ""
13351
13352#: resources/views/admin/modules.phtml:154
13353#: resources/views/admin/modules.phtml:157
13354msgid "Tab"
13355msgstr ""
13356
13357#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:96
13358#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
13359#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55
13360#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
13361msgid "Table prefix"
13362msgstr ""
13363
13364#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13366#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13367#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13368#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13369#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13370#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13371#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13372#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13373#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13374#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13375#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13376#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13377#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13378#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13379msgctxt "paper size"
13380msgid "Tabloid"
13381msgstr ""
13382
13383#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219
13384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412
13385#: resources/views/admin/modules.phtml:67
13386#: resources/views/admin/modules.phtml:69
13387msgid "Tabs"
13388msgstr ""
13389
13390#. I18N: Location of an LDS church temple
13391#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643
13392msgid "Taipei, Taiwan"
13393msgstr ""
13394
13395#. I18N: Name of a country or state
13396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
13397msgid "Taiwan"
13398msgstr ""
13399
13400#. I18N: Name of a country or state
13401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13402msgid "Tajikistan"
13403msgstr ""
13404
13405#. I18N: Location of an LDS church temple
13406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646
13407msgid "Tampico, Mexico"
13408msgstr ""
13409
13410#. I18N: a month in the Jewish calendar
13411#: app/Date/JewishDate.php:206
13412msgctxt "GENITIVE"
13413msgid "Tamuz"
13414msgstr ""
13415
13416#. I18N: a month in the Jewish calendar
13417#: app/Date/JewishDate.php:312
13418msgctxt "INSTRUMENTAL"
13419msgid "Tamuz"
13420msgstr ""
13421
13422#. I18N: a month in the Jewish calendar
13423#: app/Date/JewishDate.php:259
13424msgctxt "LOCATIVE"
13425msgid "Tamuz"
13426msgstr ""
13427
13428#. I18N: a month in the Jewish calendar
13429#: app/Date/JewishDate.php:153
13430msgctxt "NOMINATIVE"
13431msgid "Tamuz"
13432msgstr ""
13433
13434#. I18N: Name of a country or state
13435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13436msgid "Tanzania"
13437msgstr ""
13438
13439#. I18N: The name of a colour-scheme
13440#: app/Module/ColorsTheme.php:133
13441msgid "Teal Top"
13442msgstr ""
13443
13444#. I18N: A configuration setting
13445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
13446msgid "Technical help contact"
13447msgstr ""
13448
13449#. I18N: Location of an LDS church temple
13450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649
13451msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13452msgstr ""
13453
13454#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13455#: app/Module/CookieWarningModule.php:66
13456msgid "Tell visitors why this site uses cookies."
13457msgstr ""
13458
13459#: resources/views/modules/html/config.phtml:16
13460msgid "Templates"
13461msgstr ""
13462
13463#. I18N: gedcom tag TEMP
13464#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13465msgid "Temple"
13466msgstr ""
13467
13468#. I18N: a month in the Jewish calendar
13469#: app/Date/JewishDate.php:190
13470msgctxt "GENITIVE"
13471msgid "Tevet"
13472msgstr ""
13473
13474#. I18N: a month in the Jewish calendar
13475#: app/Date/JewishDate.php:296
13476msgctxt "INSTRUMENTAL"
13477msgid "Tevet"
13478msgstr ""
13479
13480#. I18N: a month in the Jewish calendar
13481#: app/Date/JewishDate.php:243
13482msgctxt "LOCATIVE"
13483msgid "Tevet"
13484msgstr ""
13485
13486#. I18N: a month in the Jewish calendar
13487#: app/Date/JewishDate.php:137
13488msgctxt "NOMINATIVE"
13489msgid "Tevet"
13490msgstr ""
13491
13492#. I18N: gedcom tag TEXT
13493#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
13494#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49
13495msgid "Text"
13496msgstr ""
13497
13498#. I18N: Name of a country or state
13499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
13500msgid "Thailand"
13501msgstr ""
13502
13503#: resources/views/help/name.phtml:4
13504msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13505msgstr ""
13506
13507#: resources/views/help/surname.phtml:4
13508msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13509msgstr ""
13510
13511#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1779
13512#, php-format
13513msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13514msgstr ""
13515
13516#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95
13517msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13518msgstr ""
13519
13520#. I18N: Location of an LDS church temple
13521#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376
13522msgid "The Hague, Netherlands"
13523msgstr ""
13524
13525#: app/Services/ServerCheckService.php:122
13526#, php-format
13527msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13528msgstr ""
13529
13530#: app/Services/ServerCheckService.php:180
13531#, php-format
13532msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13533msgstr ""
13534
13535#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13536#: app/Functions/Functions.php:55
13537msgid "The PHP temporary folder is missing."
13538msgstr ""
13539
13540#: app/Services/ServerCheckService.php:141
13541#, php-format
13542msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13543msgstr ""
13544
13545#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13546#, php-format
13547msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13548msgstr ""
13549
13550#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
13551#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4
13552#, php-format
13553msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13554msgstr ""
13555
13556#: resources/views/verify-success-page.phtml:12
13557msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13558msgstr ""
13559
13560#. I18N: Description of the “Reports” module
13561#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50
13562msgid "The calendar menu."
13563msgstr ""
13564
13565#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13566#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:153
13567#, php-format
13568msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13569msgstr ""
13570
13571#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record
13572#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:237
13573#, php-format
13574msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13575msgstr ""
13576
13577#. I18N: Description of the “Reports” module
13578#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69
13579msgid "The charts menu."
13580msgstr ""
13581
13582#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6
13583msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13584msgstr ""
13585
13586#: resources/views/privacy-policy.phtml:8
13587msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
13588msgstr ""
13589
13590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394
13591msgid "The date and time of the last update"
13592msgstr ""
13593
13594#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:367
13595#, php-format
13596msgid "The details for “%s” have been updated."
13597msgstr ""
13598
13599#. I18N: %s is a filename
13600#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278
13601#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:561
13602#, php-format
13603msgid "The family tree has been exported to %s."
13604msgstr ""
13605
13606#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:372
13607#, php-format
13608msgid "The family tree “%s” already exists."
13609msgstr ""
13610
13611#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377
13612#, php-format
13613msgid "The family tree “%s” has been created."
13614msgstr ""
13615
13616#. I18N: %s is the name of a family tree
13617#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:393
13618#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1785
13619#, php-format
13620msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13621msgstr ""
13622
13623#. I18N: %s is the name of a family tree
13624#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1750
13625#, php-format
13626msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13627msgstr ""
13628
13629#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:909
13630msgid "The family trees have been merged successfully."
13631msgstr ""
13632
13633#. I18N: Description of the “Reports” module
13634#: app/Module/TreesMenuModule.php:51
13635msgid "The family trees menu."
13636msgstr ""
13637
13638#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13639#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141
13640#, php-format
13641msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13642msgstr ""
13643
13644#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571
13645#, php-format
13646msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13647msgstr ""
13648
13649#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:564
13650#, php-format
13651msgid "The file %s could not be created."
13652msgstr ""
13653
13654#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138
13655#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152
13656#, php-format
13657msgid "The file %s could not be deleted."
13658msgstr ""
13659
13660#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136
13661#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:150
13662#, php-format
13663msgid "The file %s has been deleted."
13664msgstr ""
13665
13666#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578
13667#, php-format
13668msgid "The file %s has been uploaded."
13669msgstr ""
13670
13671#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13672#: app/Functions/Functions.php:49
13673msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13674msgstr ""
13675
13676#. I18N: %s is a filename
13677#: resources/views/media-list-page.phtml:153
13678#: resources/views/media-page.phtml:113
13679#, php-format
13680msgid "The file “%s” does not exist."
13681msgstr ""
13682
13683#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:142
13684#, php-format
13685msgid "The folder %s could not be deleted."
13686msgstr ""
13687
13688#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565
13689#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:452
13690#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1217
13691#, php-format
13692msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
13693msgstr ""
13694
13695#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563
13696#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
13697#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1215
13698#, php-format
13699msgid "The folder %s has been created."
13700msgstr ""
13701
13702#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140
13703#, php-format
13704msgid "The folder %s has been deleted."
13705msgstr ""
13706
13707#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31
13708msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13709msgstr ""
13710
13711#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16
13712msgid "The following facts and events were found in both records."
13713msgstr ""
13714
13715#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13716#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63
13717#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
13718#, php-format
13719msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13720msgstr ""
13721
13722#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13723msgid "The following list shows typical requirements."
13724msgstr ""
13725
13726#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:967
13727msgid "The following places have been changed:"
13728msgstr ""
13729
13730#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41
13731msgid "The following places would be changed:"
13732msgstr ""
13733
13734#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:253
13735msgid "The help text has not been written for this item."
13736msgstr ""
13737
13738#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178
13740msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13741msgstr ""
13742
13743#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
13745msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13746msgstr ""
13747
13748#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13749#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150
13750#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155
13751#, php-format
13752msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13753msgstr ""
13754
13755#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186
13756#, php-format
13757msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13758msgstr ""
13759
13760#. I18N: Description of the “Reports” module
13761#: app/Module/ListsMenuModule.php:67
13762msgid "The lists menu."
13763msgstr ""
13764
13765#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:250
13766#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:263
13767#, php-format
13768msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13769msgstr ""
13770
13771#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:260
13772#, php-format
13773msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13774msgstr ""
13775
13776#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:397
13777msgid "The media object has been created"
13778msgstr ""
13779
13780#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
13781msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13782msgstr ""
13783
13784#: app/Http/Controllers/MessageController.php:143
13785#: app/Http/Controllers/MessageController.php:255
13786#: app/Http/Controllers/MessageController.php:344
13787msgid "The message was not sent."
13788msgstr ""
13789
13790#: app/Http/Controllers/MessageController.php:136
13791#: app/Http/Controllers/MessageController.php:248
13792#: app/Http/Controllers/MessageController.php:337
13793#, php-format
13794msgid "The message was successfully sent to %s."
13795msgstr ""
13796
13797#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282
13798#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513
13799#, php-format
13800msgid "The module “%s” has been disabled."
13801msgstr ""
13802
13803#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280
13804#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511
13805#, php-format
13806msgid "The module “%s” has been enabled."
13807msgstr ""
13808
13809#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:777
13811msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13812msgstr ""
13813
13814#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:723
13816msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13817msgstr ""
13818
13819#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:859
13821msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13822msgstr ""
13823
13824#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:818
13826msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13827msgstr ""
13828
13829#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
13830msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13831msgstr ""
13832
13833#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:143
13834msgid "The note has been created"
13835msgstr ""
13836
13837#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372
13838msgid "The password needs to be at least six characters long."
13839msgstr ""
13840
13841#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13842#: resources/views/admin/site-mail.phtml:140
13843msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13844msgstr ""
13845
13846#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:78
13847#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:74
13848msgid "The password reset link has expired."
13849msgstr ""
13850
13851#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module
13852#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56
13853msgid "The place hierarchy."
13854msgstr ""
13855
13856#: app/Http/Controllers/AdminController.php:353
13857#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1140
13858msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13859msgstr ""
13860
13861#: app/Http/Controllers/AdminController.php:356
13862#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1146
13863msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13864msgstr ""
13865
13866#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349
13867#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1237
13868#, php-format
13869msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13870msgstr ""
13871
13872#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586
13873#, php-format
13874msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13875msgstr ""
13876
13877#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93
13878#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:187 app/Module/SiteMapModule.php:121
13879#, php-format
13880msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13881msgstr ""
13882
13883#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
13884#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
13885#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62
13886#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
13887msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13888msgstr ""
13889
13890#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:78
13891msgid "The record has been copied to the clipboard."
13892msgstr ""
13893
13894#: app/Http/Controllers/AdminController.php:251
13895#, php-format
13896msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13897msgstr ""
13898
13899#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13900#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160
13901msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13902msgstr ""
13903
13904#. I18N: Description of the “Reports” module
13905#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71
13906msgid "The reports menu."
13907msgstr ""
13908
13909#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:82
13910msgid "The repository has been created"
13911msgstr ""
13912
13913#. I18N: Description of the “Reports” module
13914#: app/Module/SearchMenuModule.php:51
13915msgid "The search menu."
13916msgstr ""
13917
13918#: app/Services/SearchService.php:958
13919msgid "The search returned too many results."
13920msgstr ""
13921
13922#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32
13923msgid "The server configuration is OK."
13924msgstr ""
13925
13926#: app/Services/ServerCheckService.php:245
13927msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13928msgstr ""
13929
13930#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1730
13931#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179
13932msgid "The server’s time limit has been reached."
13933msgstr ""
13934
13935#. I18N: Description of “Statistics” module
13936#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:60
13937msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13938msgstr ""
13939
13940#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:124
13941msgid "The source has been created"
13942msgstr ""
13943
13944#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:92
13945msgid "The submitter has been created"
13946msgstr ""
13947
13948#: resources/views/help/name.phtml:9
13949#, php-format
13950msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13951msgstr ""
13952
13953#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
13954#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
13955#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
13956msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13957msgstr ""
13958
13959#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
13960#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12
13961#, php-format
13962msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
13963msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
13964msgstr[0] ""
13965
13966#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338
13967msgid "The upgrade is complete."
13968msgstr ""
13969
13970#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13971#: app/Functions/Functions.php:46
13972msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
13973msgstr ""
13974
13975#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:139
13976#, php-format
13977msgid "The user %s has been deleted."
13978msgstr ""
13979
13980#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
13981#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
13982msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
13983msgstr ""
13984
13985#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175
13986#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180
13987msgid "The username or password is incorrect."
13988msgstr ""
13989
13990#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
13991#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
13992msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
13993msgstr ""
13994
13995#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
13996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220
13997msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
13998msgstr ""
13999
14000#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:404
14001#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:459
14002#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:510
14003msgid "The website preferences have been updated."
14004msgstr ""
14005
14006#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14007#: resources/views/admin/map-provider.phtml:40
14008msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14009msgstr ""
14010
14011#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
14012#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
14013msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14014msgstr ""
14015
14016#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:45 app/Module/ModuleThemeTrait.php:439
14017#: resources/views/admin/modules.phtml:241
14018#: resources/views/admin/modules.phtml:244
14019#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
14020msgid "Theme"
14021msgstr ""
14022
14023#. I18N: Name of a module
14024#: app/Module/ThemeSelectModule.php:39
14025msgid "Theme change"
14026msgstr ""
14027
14028#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231
14029#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373
14030#: resources/views/admin/modules.phtml:103
14031#: resources/views/admin/modules.phtml:105
14032msgid "Themes"
14033msgstr ""
14034
14035#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62
14036msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level."
14037msgstr ""
14038
14039#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
14040msgid "There are no facts for this individual."
14041msgstr ""
14042
14043#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411
14044msgid "There are no links to this media object."
14045msgstr ""
14046
14047#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16
14048msgid "There are no media objects for this individual."
14049msgstr "선택한 사람에 대한 미디어 개체가 없습니다."
14050
14051#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
14052msgid "There are no notes for this individual."
14053msgstr ""
14054
14055#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248
14056#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10
14057msgid "There are no pending changes."
14058msgstr ""
14059
14060#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104
14061msgid "There are no research tasks in this family tree."
14062msgstr ""
14063
14064#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
14065msgid "There are no source citations for this individual."
14066msgstr ""
14067
14068#: app/Module/ReviewChangesModule.php:144
14069#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:8
14070#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5
14071msgid "There are pending changes for you to moderate."
14072msgstr ""
14073
14074#: app/Module/RecentChangesModule.php:89
14075#, php-format
14076msgid "There have been no changes within the last %s day."
14077msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14078msgstr[0] ""
14079
14080#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:97
14081#, php-format
14082msgid "There is no user account with the email “%s”."
14083msgstr ""
14084
14085#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581
14086#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118
14087#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:369
14088#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:614
14089msgid "There was an error uploading your file."
14090msgstr ""
14091
14092#. I18N: a month in the French republican calendar
14093#: app/Date/FrenchDate.php:153
14094msgctxt "GENITIVE"
14095msgid "Thermidor"
14096msgstr ""
14097
14098#. I18N: a month in the French republican calendar
14099#: app/Date/FrenchDate.php:247
14100msgctxt "INSTRUMENTAL"
14101msgid "Thermidor"
14102msgstr ""
14103
14104#. I18N: a month in the French republican calendar
14105#: app/Date/FrenchDate.php:200
14106msgctxt "LOCATIVE"
14107msgid "Thermidor"
14108msgstr ""
14109
14110#. I18N: a month in the French republican calendar
14111#: app/Date/FrenchDate.php:106
14112msgctxt "NOMINATIVE"
14113msgid "Thermidor"
14114msgstr ""
14115
14116#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
14117#, php-format
14118msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14119msgstr ""
14120
14121#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190
14122msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14123msgstr ""
14124
14125#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185
14126msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14127msgstr ""
14128
14129#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4
14130msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14131msgstr ""
14132
14133#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
14134#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66
14135#: resources/views/edit-account-page.phtml:108
14136#: resources/views/register-page.phtml:49
14137#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
14138msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14139msgstr ""
14140
14141#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33
14142#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33
14143msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14144msgstr ""
14145
14146#: resources/views/family-page.phtml:15
14147msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14148msgstr ""
14149
14150#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14151#: resources/views/family-page.phtml:13
14152#, php-format
14153msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14154msgstr ""
14155
14156#: resources/views/family-page.phtml:21
14157msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14158msgstr ""
14159
14160#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14161#: resources/views/family-page.phtml:19
14162#, php-format
14163msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14164msgstr ""
14165
14166#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16
14167#, php-format
14168msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14169msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14170msgstr[0] ""
14171
14172#: app/Module/SlideShowModule.php:143
14173msgid "This family tree has no images to display."
14174msgstr ""
14175
14176#. I18N: do not translate the #keywords#
14177#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3
14178msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14179msgstr ""
14180
14181#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5
14182#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8
14183#, php-format
14184msgid "This family tree was last updated on %s."
14185msgstr ""
14186
14187#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14188#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21
14189msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14190msgstr ""
14191
14192#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
14194msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14195msgstr ""
14196
14197#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56
14198msgid "This form has expired. Try again."
14199msgstr ""
14200
14201#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33
14202#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33
14203msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14204msgstr ""
14205
14206#: resources/views/individual-page.phtml:28
14207msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14208msgstr ""
14209
14210#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14211#: resources/views/individual-page.phtml:25
14212#, php-format
14213msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14214msgstr ""
14215
14216#: resources/views/individual-page.phtml:37
14217msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14218msgstr ""
14219
14220#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14221#: resources/views/individual-page.phtml:34
14222#, php-format
14223msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14224msgstr ""
14225
14226#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:87
14228#: resources/views/edit-account-page.phtml:61
14229msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14230msgstr ""
14231
14232#: app/Module/StatisticsChartModule.php:949
14233#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242
14234#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100
14235#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:511
14236#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1765
14237#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1790
14238#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27
14239#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45
14240#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65
14241#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83
14242#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27
14243#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45
14244#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65
14245#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83
14246#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27
14247#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45
14248#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32
14249#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25
14250#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23
14251#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25
14252#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23
14253#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10
14254#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10
14255#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8
14256#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10
14257#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10
14258#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53
14259#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23
14260msgid "This information is not available."
14261msgstr ""
14262
14263#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250
14264#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108
14265#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379
14266#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:82
14267#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:466
14268#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:843
14269#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1496
14270#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:834
14271#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1145
14272#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1165
14273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1185
14274#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1205
14275#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1225
14276#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1245
14277msgid "This information is private and cannot be shown."
14278msgstr ""
14279
14280#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874
14282msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14283msgstr ""
14284
14285#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:764
14287msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14288msgstr ""
14289
14290#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
14292msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14293msgstr ""
14294
14295#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887
14297msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14298msgstr ""
14299
14300#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14301msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14302msgstr ""
14303
14304#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65
14305#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79
14306#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55
14307#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67
14308#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55
14309#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67
14310msgid "This is case sensitive."
14311msgstr ""
14312
14313#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209
14314#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53
14315#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13
14316msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14317msgstr ""
14318
14319#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
14321msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14322msgstr ""
14323
14324#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
14326msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14327msgstr ""
14328
14329#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833
14331msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14332msgstr ""
14333
14334#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:792
14336msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14337msgstr ""
14338
14339#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
14341msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14342msgstr ""
14343
14344#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:697
14346msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14347msgstr ""
14348
14349#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:846
14351msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14352msgstr ""
14353
14354#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:805
14356msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14357msgstr ""
14358
14359#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14360#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
14361msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14362msgstr ""
14363
14364#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
14365#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27
14366#: resources/views/edit-account-page.phtml:31
14367#: resources/views/register-page.phtml:37
14368#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
14369msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14370msgstr ""
14371
14372#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
14373msgid "This link is valid for one hour."
14374msgstr ""
14375
14376#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33
14377#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33
14378msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14379msgstr ""
14380
14381#: resources/views/media-page.phtml:26
14382msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14383msgstr ""
14384
14385#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14386#: resources/views/media-page.phtml:24
14387#, php-format
14388msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14389msgstr ""
14390
14391#: resources/views/media-page.phtml:32
14392msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14393msgstr ""
14394
14395#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14396#: resources/views/media-page.phtml:30
14397#, php-format
14398msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14399msgstr ""
14400
14401#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
14402#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10
14403#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
14404#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11
14405msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14406msgstr ""
14407
14408#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14409msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14410msgstr ""
14411
14412#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14413#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60
14414msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14415msgstr ""
14416
14417#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33
14418#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33
14419msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14420msgstr ""
14421
14422#: resources/views/note-page.phtml:10
14423msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14424msgstr ""
14425
14426#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14427#: resources/views/note-page.phtml:8
14428#, php-format
14429msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14430msgstr ""
14431
14432#: resources/views/note-page.phtml:16
14433msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14434msgstr ""
14435
14436#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14437#: resources/views/note-page.phtml:14
14438#, php-format
14439msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14440msgstr ""
14441
14442#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
14444msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14445msgstr ""
14446
14447#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
14449msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14450msgstr ""
14451
14452#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
14454msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14455msgstr ""
14456
14457#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
14459msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14460msgstr ""
14461
14462#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14463#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
14464msgid "This option will make it easier for users to download images."
14465msgstr ""
14466
14467#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14468#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
14469msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14470msgstr ""
14471
14472#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14473#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
14474msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14475msgstr ""
14476
14477#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13
14478#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12
14479msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14480msgstr ""
14481
14482#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101
14483#, php-format
14484msgid "This page has been viewed %s time."
14485msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14486msgstr[0] ""
14487
14488#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
14489msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14490msgstr ""
14491
14492#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33
14493#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33
14494msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14495msgstr ""
14496
14497#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241
14498msgid "This record does not exist."
14499msgstr ""
14500
14501#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
14502msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14503msgstr ""
14504
14505#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14506#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
14507#, php-format
14508msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14509msgstr ""
14510
14511#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14512msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14513msgstr ""
14514
14515#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14516#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
14517#, php-format
14518msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14519msgstr ""
14520
14521#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33
14522#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33
14523msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14524msgstr ""
14525
14526#: resources/views/repository-page.phtml:14
14527msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14528msgstr ""
14529
14530#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14531#: resources/views/repository-page.phtml:12
14532#, php-format
14533msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14534msgstr ""
14535
14536#: resources/views/repository-page.phtml:20
14537msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14538msgstr ""
14539
14540#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14541#: resources/views/repository-page.phtml:18
14542#, php-format
14543msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14544msgstr ""
14545
14546#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
14547msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14548msgstr ""
14549
14550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
14551msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14552msgstr ""
14553
14554#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
14555msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14556msgstr ""
14557
14558#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
14559msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14560msgstr ""
14561
14562#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
14563msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14564msgstr ""
14565
14566#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53
14567#, php-format
14568msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14569msgstr ""
14570
14571#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14572#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:431
14573msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14574msgstr ""
14575
14576#: resources/views/privacy-policy.phtml:25
14577msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
14578msgstr ""
14579
14580#: resources/views/privacy-policy.phtml:16
14581msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
14582msgstr ""
14583
14584#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33
14585#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33
14586msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14587msgstr ""
14588
14589#: resources/views/source-page.phtml:10
14590msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14591msgstr ""
14592
14593#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14594#: resources/views/source-page.phtml:8
14595#, php-format
14596msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14597msgstr ""
14598
14599#: resources/views/source-page.phtml:16
14600msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14601msgstr ""
14602
14603#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14604#: resources/views/source-page.phtml:14
14605#, php-format
14606msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14607msgstr ""
14608
14609#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
14611msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14612msgstr ""
14613
14614#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271
14615#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276
14616msgid "This type of link is not allowed here."
14617msgstr ""
14618
14619#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4
14620msgid "This user account does not have access to any tree."
14621msgstr ""
14622
14623#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142
14624msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14625msgstr ""
14626
14627#: app/Services/UpgradeService.php:250
14628msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14629msgstr ""
14630
14631#: resources/views/layouts/offline.phtml:61
14632msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14633msgstr ""
14634
14635#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26
14636#: resources/views/layouts/offline.phtml:58
14637msgid "This website is temporarily unavailable"
14638msgstr ""
14639
14640#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6
14641msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour."
14642msgstr ""
14643
14644#. I18N: %s is the name of a family tree
14645#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
14646#, php-format
14647msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14648msgstr ""
14649
14650#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8
14651msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14652msgstr ""
14653
14654#. I18N: abbreviation for Thursday
14655#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269
14656#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
14657msgid "Thu"
14658msgstr ""
14659
14660#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29
14661msgid "Thumbnail image"
14662msgstr ""
14663
14664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
14665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299
14666msgid "Thumbnail images"
14667msgstr ""
14668
14669#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239
14670msgid "Thursday"
14671msgstr ""
14672
14673#. I18N: Location of an LDS church temple
14674#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655
14675msgid "Tijuana, Mexico"
14676msgstr ""
14677
14678#. I18N: gedcom tag TIME
14679#: app/GedcomTag.php:1050
14680msgid "Time"
14681msgstr ""
14682
14683#. I18N: A configuration setting
14684#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
14685#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14686#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
14687msgid "Time zone"
14688msgstr ""
14689
14690#. I18N: Name of a module/chart
14691#: app/Module/TimelineChartModule.php:65
14692msgid "Timeline"
14693msgstr ""
14694
14695#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103
14696#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
14697msgid "Timestamp"
14698msgstr ""
14699
14700#. I18N: Name of a country or state
14701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
14702msgid "Timor-Leste"
14703msgstr ""
14704
14705#: app/Date/JalaliDate.php:260
14706msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14707msgid "Tir"
14708msgstr ""
14709
14710#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14711#: app/Date/JalaliDate.php:129
14712msgctxt "GENITIVE"
14713msgid "Tir"
14714msgstr ""
14715
14716#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14717#: app/Date/JalaliDate.php:219
14718msgctxt "INSTRUMENTAL"
14719msgid "Tir"
14720msgstr ""
14721
14722#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14723#: app/Date/JalaliDate.php:174
14724msgctxt "LOCATIVE"
14725msgid "Tir"
14726msgstr ""
14727
14728#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14729#: app/Date/JalaliDate.php:84
14730msgctxt "NOMINATIVE"
14731msgid "Tir"
14732msgstr ""
14733
14734#. I18N: a month in the Jewish calendar
14735#: app/Date/JewishDate.php:184
14736msgctxt "GENITIVE"
14737msgid "Tishrei"
14738msgstr ""
14739
14740#. I18N: a month in the Jewish calendar
14741#: app/Date/JewishDate.php:290
14742msgctxt "INSTRUMENTAL"
14743msgid "Tishrei"
14744msgstr ""
14745
14746#. I18N: a month in the Jewish calendar
14747#: app/Date/JewishDate.php:237
14748msgctxt "LOCATIVE"
14749msgid "Tishrei"
14750msgstr ""
14751
14752#. I18N: a month in the Jewish calendar
14753#: app/Date/JewishDate.php:131
14754msgctxt "NOMINATIVE"
14755msgid "Tishrei"
14756msgstr ""
14757
14758#. I18N: gedcom tag TITL
14759#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25
14760#: resources/views/lists/media-table.phtml:68
14761#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80
14762#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82
14763#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28
14764#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103
14765#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5
14766#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16
14767#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14768#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12
14769#: resources/views/modules/html/config.phtml:7
14770#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12
14771msgid "Title"
14772msgstr ""
14773
14774#: app/GedcomTag.php:1059
14775msgid "Title in Hebrew"
14776msgstr ""
14777
14778#. I18N: (From date1) To date2
14779#. I18N: label for the end of a date range (from x to y)
14780#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23
14781#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
14782#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22
14783#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21
14784msgid "To"
14785msgstr ""
14786
14787#: resources/views/modules/html/config.phtml:21
14788msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14789msgstr ""
14790
14791#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5
14792msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14793msgstr ""
14794
14795#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
14797msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14798msgstr ""
14799
14800#. I18N: “Apache” is a software program.
14801#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25
14802msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14803msgstr ""
14804
14805#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
14806msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14807msgstr ""
14808
14809#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9
14810#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5
14811msgid "To set a new password, follow this link."
14812msgstr ""
14813
14814#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14815#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
14816msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14817msgstr ""
14818
14819#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39
14820msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14821msgstr ""
14822
14823#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31
14824msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14825msgstr ""
14826
14827#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
14828msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
14829msgstr ""
14830
14831#. I18N: Name of a country or state
14832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
14833msgid "Togo"
14834msgstr ""
14835
14836#. I18N: Name of a country or state
14837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14838msgid "Tokelau"
14839msgstr ""
14840
14841#. I18N: Location of an LDS church temple
14842#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658
14843msgid "Tokyo, Japan"
14844msgstr ""
14845
14846#. I18N: Type of media object
14847#: app/GedcomTag.php:2394
14848msgid "Tombstone"
14849msgstr ""
14850
14851#. I18N: Name of a country or state
14852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14853msgid "Tonga"
14854msgstr ""
14855
14856#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14857#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102
14858#, php-format
14859msgid "Top %s given name"
14860msgid_plural "Top %s given names"
14861msgstr[0] ""
14862
14863#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14864#: app/Module/TopSurnamesModule.php:140
14865#, php-format
14866msgid "Top %s surname"
14867msgid_plural "Top %s surnames"
14868msgstr[0] ""
14869
14870#. I18N: i.e. most popular given name.
14871#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:99
14872msgid "Top given name"
14873msgstr ""
14874
14875#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14876#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:45
14877#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53
14878msgid "Top given names"
14879msgstr ""
14880
14881#. I18N: i.e. most popular surname.
14882#: app/Module/TopSurnamesModule.php:137
14883msgid "Top surname"
14884msgstr ""
14885
14886#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14887#: app/Module/TopSurnamesModule.php:49
14888#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29
14889msgid "Top surnames"
14890msgstr ""
14891
14892#. I18N: Location of an LDS church temple
14893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661
14894msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14895msgstr ""
14896
14897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765
14898#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105
14899#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78
14900#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
14901#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105
14902#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:120
14903#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105
14904#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101
14905#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73
14906#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73
14907#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105
14908#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72
14909#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
14910#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101
14911#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54
14912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157
14913#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23
14914#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15
14915msgid "Total"
14916msgstr ""
14917
14918#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
14919msgid "Total accepted changes: "
14920msgstr ""
14921
14922#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20
14923msgid "Total births"
14924msgstr ""
14925
14926#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59
14927msgid "Total dead"
14928msgstr ""
14929
14930#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68
14931msgid "Total deaths"
14932msgstr ""
14933
14934#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69
14935msgid "Total divorces"
14936msgstr ""
14937
14938#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
14939#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10
14940#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
14941msgid "Total events"
14942msgstr ""
14943
14944#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131
14945#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10
14946#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
14947#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
14948#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
14949#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
14950#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
14951msgid "Total families"
14952msgstr ""
14953
14954#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:342
14955#, php-format
14956msgid "Total families: %s"
14957msgstr ""
14958
14959#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30
14960msgid "Total females"
14961msgstr ""
14962
14963#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44
14964msgid "Total given names"
14965msgstr ""
14966
14967#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10
14968#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
14969#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
14970#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
14971#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
14972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
14973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
14974#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
14975#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
14976#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
14977#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
14978#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
14979msgid "Total individuals"
14980msgstr ""
14981
14982#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:341
14983#, php-format
14984msgid "Total individuals: %s"
14985msgstr ""
14986
14987#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51
14988msgid "Total living"
14989msgstr ""
14990
14991#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21
14992msgid "Total males"
14993msgstr ""
14994
14995#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21
14996msgid "Total marriages"
14997msgstr ""
14998
14999#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15000msgid "Total pending changes: "
15001msgstr ""
15002
15003#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
15004#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
15005#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20
15006msgid "Total surnames"
15007msgstr ""
15008
15009#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
15010msgid "Total users"
15011msgstr ""
15012
15013#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99
15014#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73
15015#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
15016#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366
15017#: resources/views/admin/modules.phtml:95
15018#: resources/views/admin/modules.phtml:97
15019#: resources/views/admin/modules.phtml:225
15020#: resources/views/admin/modules.phtml:228
15021#: resources/views/privacy-policy.phtml:20
15022msgid "Tracking and analytics"
15023msgstr ""
15024
15025#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14
15026#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23
15027#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23
15028msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
15029msgstr ""
15030
15031#. I18N: gedcom tag TRLR
15032#: app/GedcomTag.php:1062
15033msgid "Trailer"
15034msgstr ""
15035
15036#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222
15037#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15038msgid "Tree"
15039msgstr ""
15040
15041#. I18N: The third day in the French republican calendar
15042#: app/Date/FrenchDate.php:289
15043msgid "Tridi"
15044msgstr ""
15045
15046#. I18N: Name of a country or state
15047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15048msgid "Trinidad and Tobago"
15049msgstr ""
15050
15051#. I18N: Location of an LDS church temple
15052#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664
15053msgid "Trujillo, Peru"
15054msgstr ""
15055
15056#. I18N: abbreviation for Tuesday
15057#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265
15058#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
15059msgid "Tue"
15060msgstr ""
15061
15062#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237
15063msgid "Tuesday"
15064msgstr ""
15065
15066#. I18N: Name of a country or state
15067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15068msgid "Tunisia"
15069msgstr ""
15070
15071#. I18N: Name of a country or state
15072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15073msgid "Turkey"
15074msgstr ""
15075
15076#. I18N: Name of a country or state
15077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15078msgid "Turkmenistan"
15079msgstr ""
15080
15081#. I18N: Name of a country or state
15082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
15083msgid "Turks and Caicos Islands"
15084msgstr ""
15085
15086#. I18N: Name of a country or state
15087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15088msgid "Tuvalu"
15089msgstr ""
15090
15091#. I18N: Location of an LDS church temple
15092#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652
15093msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15094msgstr ""
15095
15096#. I18N: Location of an LDS church temple
15097#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667
15098msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15099msgstr ""
15100
15101#. I18N: gedcom tag TYPE
15102#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:673 app/GedcomTag.php:1065
15103#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100
15104#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72
15105#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72
15106#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71
15107#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53
15108#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
15109#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93
15110#: resources/views/media-list-page.phtml:39
15111#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15112#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9
15113msgid "Type"
15114msgstr ""
15115
15116#: app/GedcomTag.php:720
15117msgid "Type of event"
15118msgstr ""
15119
15120#: app/GedcomTag.php:725
15121msgid "Type of fact"
15122msgstr ""
15123
15124#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15125#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15126#. I18N: gedcom tag _URL
15127#. I18N: A configuration setting
15128#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066
15129#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43
15130#: resources/views/admin/trees.phtml:336
15131#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
15132#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15133#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15134#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15
15135msgid "URL"
15136msgstr ""
15137
15138#. I18N: Name of a country or state
15139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15140msgid "US Minor Outlying Islands"
15141msgstr ""
15142
15143#. I18N: Name of a country or state
15144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
15145msgid "US Virgin Islands"
15146msgstr ""
15147
15148#. I18N: Name of a country or state
15149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
15150msgid "Uganda"
15151msgstr ""
15152
15153#. I18N: Name of a country or state
15154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15155msgid "Ukraine"
15156msgstr ""
15157
15158#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15159#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140
15160msgid "Uncleared: insufficient data"
15161msgstr ""
15162
15163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:746
15164msgid "Unique family facts"
15165msgstr ""
15166
15167#. I18N: gedcom tag _UID
15168#: app/GedcomTag.php:2063
15169msgid "Unique identifier"
15170msgstr ""
15171
15172#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
15174msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15175msgstr ""
15176
15177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692
15178msgid "Unique individual facts"
15179msgstr ""
15180
15181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:841
15182msgid "Unique repository facts"
15183msgstr ""
15184
15185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800
15186msgid "Unique source facts"
15187msgstr ""
15188
15189#. I18N: Name of a country or state
15190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
15191msgid "United Arab Emirates"
15192msgstr ""
15193
15194#. I18N: Name of a country or state
15195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
15196msgid "United Kingdom"
15197msgstr ""
15198
15199#. I18N: Name of a country or state
15200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15201msgid "United States"
15202msgstr ""
15203
15204#. I18N: Name of a country or state
15205#: app/GedcomRecord.php:1111 app/GedcomRecord.php:1116
15206#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70
15207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36
15208msgid "Unknown"
15209msgstr ""
15210
15211#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118
15212msgctxt "unknown century"
15213msgid "Unknown"
15214msgstr ""
15215
15216#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531
15217#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:323
15218#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15219#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15220#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15221#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15222#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15223msgctxt "unknown gender"
15224msgid "Unknown"
15225msgstr ""
15226
15227#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
15228msgctxt "unknown people"
15229msgid "Unknown"
15230msgstr ""
15231
15232#: app/GedcomTag.php:2111
15233msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15234msgstr ""
15235
15236#: resources/views/admin/media.phtml:32
15237msgid "Unused files"
15238msgstr ""
15239
15240#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146
15241#, php-format
15242msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15243msgstr ""
15244
15245#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313
15246msgid "Up"
15247msgstr ""
15248
15249#. I18N: Name of a module
15250#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:94
15251msgid "Upcoming events"
15252msgstr ""
15253
15254#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15255msgid "Update"
15256msgstr "업데이트"
15257
15258#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15259#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15260msgid "Update all"
15261msgstr ""
15262
15263#. I18N: Renumber the records in a family tree
15264#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:943
15265#: resources/views/admin/trees.phtml:161
15266msgid "Update place names"
15267msgstr ""
15268
15269#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15270#. I18N: %s is a version number
15271#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15272#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129
15273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50
15274#, php-format
15275msgid "Upgrade to webtrees %s."
15276msgstr ""
15277
15278#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106
15279#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141
15280msgid "Upgrade wizard"
15281msgstr ""
15282
15283#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496
15284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494
15285msgid "Upload media files"
15286msgstr ""
15287
15288#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
15289msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15290msgstr ""
15291
15292#. I18N: Name of a country or state
15293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15294msgid "Uruguay"
15295msgstr ""
15296
15297#: app/Services/MailService.php:232
15298msgid "Use SMTP to send messages"
15299msgstr ""
15300
15301#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
15302msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15303msgstr ""
15304
15305#. I18N: placeholder text for new-password field
15306#: resources/views/admin/users-create.phtml:43
15307#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51
15308#: resources/views/register-page.phtml:72
15309#, php-format
15310msgid "Use at least %s character."
15311msgid_plural "Use at least %s characters."
15312msgstr[0] ""
15313
15314#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15315#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15316#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15317msgid "Use colors"
15318msgstr ""
15319
15320#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15321msgid "Use compact layout"
15322msgstr ""
15323
15324#. I18N: A configuration setting
15325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913
15326msgid "Use full source citations"
15327msgstr ""
15328
15329#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
15330#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:89
15331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48
15332#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63
15333#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:89
15334msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15335msgstr ""
15336
15337#. I18N: A configuration setting
15338#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105
15339msgid "Use password"
15340msgstr ""
15341
15342#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15343#: app/Services/MailService.php:231
15344msgid "Use sendmail to send messages"
15345msgstr ""
15346
15347#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
15349msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15350msgstr ""
15351
15352#. I18N: A configuration setting
15353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
15354msgid "Use silhouettes"
15355msgstr ""
15356
15357#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27
15358msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15359msgstr ""
15360
15361#: resources/views/register-page.phtml:87
15362msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15363msgstr ""
15364
15365#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555
15366msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15367msgstr ""
15368
15369#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
15370#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107
15371#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52
15372#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96
15373#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15374#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45
15375msgid "User"
15376msgstr ""
15377
15378#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:162
15379#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
15380#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4
15381#: resources/views/admin/users-create.phtml:4
15382#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11
15383msgid "User administration"
15384msgstr ""
15385
15386#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58
15387msgid "User didn’t verify within 7 days."
15388msgstr ""
15389
15390#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60
15391msgid "User not verified by administrator."
15392msgstr ""
15393
15394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
15395msgid "User preferences"
15396msgstr ""
15397
15398#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:240
15399#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:65
15400msgid "User verification"
15401msgstr ""
15402
15403#. I18N: A configuration setting
15404#: resources/views/admin/site-mail.phtml:120
15405#: resources/views/admin/users-create.phtml:27
15406#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35
15407#: resources/views/admin/users.phtml:15
15408#: resources/views/edit-account-page.phtml:14
15409#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
15410#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
15411#: resources/views/login-page.phtml:35
15412#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:10
15413#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
15414#: resources/views/password-reset-page.phtml:24
15415#: resources/views/register-page.phtml:56
15416#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
15417msgid "Username"
15418msgstr "사용자 이름"
15419
15420#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20
15421#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:46
15422msgid "Username or email address"
15423msgstr "사용자 이름이나 이메일 주소"
15424
15425#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15426#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40
15427#: resources/views/edit-account-page.phtml:19
15428#: resources/views/register-page.phtml:61
15429msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15430msgstr ""
15431
15432#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214
15433#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119
15434#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
15435msgid "Users"
15436msgstr ""
15437
15438#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39
15439msgid "User’s account has been inactive too long: "
15440msgstr ""
15441
15442#. I18N: Name of a country or state
15443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15444msgid "Uzbekistan"
15445msgstr ""
15446
15447#. I18N: Location of an LDS church temple
15448#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670
15449msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15450msgstr ""
15451
15452#. I18N: Name of a country or state
15453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15454msgid "Vanuatu"
15455msgstr ""
15456
15457#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15458#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102
15459msgid "Various statistics charts."
15460msgstr ""
15461
15462#. I18N: Name of a country or state
15463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15464msgid "Vatican City"
15465msgstr ""
15466
15467#. I18N: a month in the French republican calendar
15468#: app/Date/FrenchDate.php:133
15469msgctxt "GENITIVE"
15470msgid "Vendemiaire"
15471msgstr ""
15472
15473#. I18N: a month in the French republican calendar
15474#: app/Date/FrenchDate.php:227
15475msgctxt "INSTRUMENTAL"
15476msgid "Vendemiaire"
15477msgstr ""
15478
15479#. I18N: a month in the French republican calendar
15480#: app/Date/FrenchDate.php:180
15481msgctxt "LOCATIVE"
15482msgid "Vendemiaire"
15483msgstr ""
15484
15485#. I18N: a month in the French republican calendar
15486#: app/Date/FrenchDate.php:85
15487msgctxt "NOMINATIVE"
15488msgid "Vendemiaire"
15489msgstr ""
15490
15491#. I18N: Name of a country or state
15492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
15493msgid "Venezuela"
15494msgstr ""
15495
15496#. I18N: a month in the French republican calendar
15497#: app/Date/FrenchDate.php:143
15498msgctxt "GENITIVE"
15499msgid "Ventose"
15500msgstr ""
15501
15502#. I18N: a month in the French republican calendar
15503#: app/Date/FrenchDate.php:237
15504msgctxt "INSTRUMENTAL"
15505msgid "Ventose"
15506msgstr ""
15507
15508#. I18N: a month in the French republican calendar
15509#: app/Date/FrenchDate.php:190
15510msgctxt "LOCATIVE"
15511msgid "Ventose"
15512msgstr ""
15513
15514#. I18N: a month in the French republican calendar
15515#: app/Date/FrenchDate.php:95
15516msgctxt "NOMINATIVE"
15517msgid "Ventose"
15518msgstr ""
15519
15520#. I18N: Location of an LDS church temple
15521#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673
15522msgid "Veracruz, Mexico"
15523msgstr ""
15524
15525#: resources/views/admin/users.phtml:23
15526msgid "Verified"
15527msgstr ""
15528
15529#. I18N: Location of an LDS church temple
15530#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676
15531msgid "Vernal, Utah, United States"
15532msgstr ""
15533
15534#. I18N: gedcom tag VERS
15535#: app/GedcomTag.php:1071
15536msgid "Version"
15537msgstr ""
15538
15539#. I18N: Type of media object
15540#: app/GedcomTag.php:2397
15541msgid "Video"
15542msgstr ""
15543
15544#. I18N: Name of a country or state
15545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15546msgid "Vietnam"
15547msgstr ""
15548
15549#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1025
15550msgid "View"
15551msgstr ""
15552
15553#: resources/views/places-page.phtml:33
15554#, php-format
15555msgid "View table of events occurring in %s"
15556msgstr ""
15557
15558#: resources/views/calendar-page.phtml:165
15559msgid "View this day"
15560msgstr ""
15561
15562#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:221
15563#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:692
15564#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:464
15565#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24
15566#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24
15567msgid "View this family"
15568msgstr ""
15569
15570#: resources/views/calendar-page.phtml:169
15571msgid "View this month"
15572msgstr ""
15573
15574#: resources/views/calendar-page.phtml:173
15575msgid "View this year"
15576msgstr ""
15577
15578#. I18N: Location of an LDS church temple
15579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679
15580msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15581msgstr ""
15582
15583#. I18N: A configuration setting
15584#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153
15585#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
15586msgid "Visible online"
15587msgstr ""
15588
15589#. I18N: A configuration setting
15590#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
15591#: resources/views/edit-account-page.phtml:131
15592msgid "Visible to other users when online"
15593msgstr ""
15594
15595#. I18N: Listbox entry; name of a role
15596#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:476
15597#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103
15598#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225
15599#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
15600#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
15601msgid "Visitor"
15602msgstr ""
15603
15604#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15605#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38
15606#: resources/views/calendar-page.phtml:127
15607#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15609msgid "Vital records"
15610msgstr ""
15611
15612#. I18N: Name of a country or state
15613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15614msgid "Wales"
15615msgstr ""
15616
15617#. I18N: Name of a country or state
15618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15619msgid "Wallis and Futuna"
15620msgstr ""
15621
15622#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344
15623msgid "Ward"
15624msgstr ""
15625
15626#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341
15627msgctxt "FEMALE"
15628msgid "Ward"
15629msgstr ""
15630
15631#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337
15632msgctxt "MALE"
15633msgid "Ward"
15634msgstr ""
15635
15636#. I18N: Location of an LDS church temple
15637#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682
15638msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15639msgstr ""
15640
15641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:325
15642msgid "Watermarks"
15643msgstr ""
15644
15645#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
15647msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15648msgstr ""
15649
15650#: resources/views/register-success-page.phtml:13
15651#, php-format
15652msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15653msgstr ""
15654
15655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24
15656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352
15657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
15658msgid "Website"
15659msgstr ""
15660
15661#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:196
15662#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85
15663msgid "Website logs"
15664msgstr ""
15665
15666#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:417
15667#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63
15668msgid "Website preferences"
15669msgstr ""
15670
15671#. I18N: abbreviation for Wednesday
15672#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267
15673#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15674msgid "Wed"
15675msgstr ""
15676
15677#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238
15678msgid "Wednesday"
15679msgstr ""
15680
15681#. I18N: gedcom tag _WEIG
15682#: app/GedcomTag.php:2069
15683msgid "Weight"
15684msgstr ""
15685
15686#. I18N: A %s is the user’s name
15687#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118
15688#, php-format
15689msgid "Welcome %s"
15690msgstr ""
15691
15692#. I18N: A configuration setting
15693#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14
15694msgid "Welcome text on sign-in page"
15695msgstr ""
15696
15697#: resources/views/login-page.phtml:22
15698msgid "Welcome to this genealogy website"
15699msgstr ""
15700
15701#. I18N: Name of a country or state
15702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
15703msgid "Western Sahara"
15704msgstr ""
15705
15706#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948
15708msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15709msgstr ""
15710
15711#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88
15712msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15713msgstr ""
15714
15715#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:933
15717msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15718msgstr ""
15719
15720#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903
15722msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15723msgstr ""
15724
15725#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4
15726msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15727msgstr ""
15728
15729#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4
15730msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15731msgstr ""
15732
15733#. I18N: Label for a configuration option
15734#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12
15735msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15736msgstr ""
15737
15738#. I18N: A configuration setting
15739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
15740msgid "Who can upload new media files"
15741msgstr ""
15742
15743#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15744#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:40
15745msgid "Who is online"
15746msgstr ""
15747
15748#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197
15749msgid "Whole words only"
15750msgstr ""
15751
15752#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
15753msgid "Widow"
15754msgstr ""
15755
15756#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
15757msgid "Widower"
15758msgstr ""
15759
15760#. I18N: gedcom tag WIFE
15761#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074
15762#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:766
15763#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16
15764#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
15765#: resources/views/modals/create-family.phtml:24
15766#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15767#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15771#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15772#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15774#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15775msgid "Wife"
15776msgstr ""
15777
15778#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
15779msgid "Wife’s age"
15780msgstr ""
15781
15782#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200
15783msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15784msgstr ""
15785
15786#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198
15787msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15788msgstr ""
15789
15790#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198
15791msgid "Wildcards"
15792msgstr ""
15793
15794#. I18N: gedcom tag WILL
15795#: app/GedcomTag.php:1077
15796msgid "Will"
15797msgstr ""
15798
15799#. I18N: Location of an LDS church temple
15800#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685
15801msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15802msgstr ""
15803
15804#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
15805#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
15806msgid "With sources"
15807msgstr ""
15808
15809#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79
15810#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79
15811msgid "Without sources"
15812msgstr ""
15813
15814#. I18N: gedcom tag _WITN
15815#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072
15816msgid "Witness"
15817msgstr ""
15818
15819#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15820#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15821#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15822#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102
15823#: app/SurnameTradition.php:109
15824msgid "Wives take their husband’s surname."
15825msgstr ""
15826
15827#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167
15828#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12
15829msgid "World"
15830msgstr ""
15831
15832#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15833#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14
15834msgid "Yahrzeit"
15835msgstr ""
15836
15837#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15838#: app/Module/YahrzeitModule.php:54
15839msgid "Yahrzeiten"
15840msgstr ""
15841
15842#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:58
15843msgid "Year"
15844msgstr ""
15845
15846#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
15847#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406
15848msgid "Year:"
15849msgstr ""
15850
15851#. I18N: Name of a country or state
15852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
15853msgid "Yemen"
15854msgstr ""
15855
15856#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15857#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9
15858#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4
15859#, php-format
15860msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15861msgstr ""
15862
15863#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227
15864#: app/Http/Controllers/MessageController.php:228
15865msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15866msgstr ""
15867
15868#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4
15869#, php-format
15870msgid "You are signed in as %s."
15871msgstr ""
15872
15873#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96
15874msgid "You can apply for an account using the link below."
15875msgstr ""
15876
15877#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15878#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting
15879#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59
15880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:234
15881msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15882msgstr ""
15883
15884#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162
15885#: resources/views/edit-account-page.phtml:133
15886msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15887msgstr ""
15888
15889#. I18N: %s is a URL
15890#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16
15891#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
15892#, php-format
15893msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15894msgstr ""
15895
15896#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51
15897msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15898msgstr ""
15899
15900#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12
15901msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15902msgstr ""
15903
15904#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
15905msgid "You can renumber this family tree."
15906msgstr ""
15907
15908#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15909#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15910msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15911msgstr ""
15912
15913#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46
15914msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15915msgstr ""
15916
15917#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168
15918msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15919msgstr ""
15920
15921#: resources/views/verify-success-page.phtml:9
15922msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15923msgstr ""
15924
15925#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12
15926msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
15927msgstr ""
15928
15929#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214
15930msgid "You have signed out."
15931msgstr ""
15932
15933#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10
15934msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
15935msgstr ""
15936
15937#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
15938msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
15939msgstr ""
15940
15941#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368
15942msgid "You must enter all the administrator account fields."
15943msgstr ""
15944
15945#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15
15946msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
15947msgstr ""
15948
15949#: app/Module/ChartsBlockModule.php:158
15950msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
15951msgstr ""
15952
15953#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
15954msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
15955msgstr ""
15956
15957#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88
15958msgid "You need to be a family member to access this website."
15959msgstr ""
15960
15961#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85
15962msgid "You need to be an authorized user to access this website."
15963msgstr ""
15964
15965#: resources/views/admin/trees.phtml:19
15966msgid "You need to create a family tree."
15967msgstr ""
15968
15969#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18
15970#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11
15971msgid "You need to review the account details."
15972msgstr ""
15973
15974#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27
15975msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
15976msgstr ""
15977
15978#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
15979#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4
15980msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
15981msgstr ""
15982
15983#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244
15984msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
15985msgstr ""
15986
15987#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
15988#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227
15989#: app/Http/Controllers/MessageController.php:229
15990#, php-format
15991msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
15992msgstr ""
15993
15994#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94
15995msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
15996msgstr ""
15997
15998#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
15999#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
16000msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16001msgstr ""
16002
16003#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16004msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16005msgstr ""
16006
16007#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20
16008msgid "Youngest father"
16009msgstr ""
16010
16011#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38
16012msgid "Youngest female"
16013msgstr ""
16014
16015#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20
16016msgid "Youngest male"
16017msgstr ""
16018
16019#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38
16020msgid "Youngest mother"
16021msgstr ""
16022
16023#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11
16024msgid "Your clippings cart is empty."
16025msgstr ""
16026
16027#: resources/views/contact-page.phtml:22
16028#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32
16029msgid "Your name"
16030msgstr ""
16031
16032#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:71
16033msgid "Your password has been updated."
16034msgstr ""
16035
16036#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:151
16037#, php-format
16038msgid "Your registration at %s"
16039msgstr ""
16040
16041#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16042msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16043msgstr ""
16044
16045#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16046#, php-format
16047msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16048msgstr ""
16049
16050#. I18N: Name of a country or state
16051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
16052msgid "Zambia"
16053msgstr ""
16054
16055#. I18N: Name of a country or state
16056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16057msgid "Zimbabwe"
16058msgstr ""
16059
16060#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16061#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43
16062msgid "Zoom"
16063msgstr ""
16064
16065#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
16066#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53
16067#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49
16068#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16069#: resources/views/place-map.phtml:56
16070msgid "Zoom in"
16071msgstr ""
16072
16073#: resources/views/admin/locations.phtml:15
16074msgid "Zoom level"
16075msgstr ""
16076
16077#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
16078#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54
16079#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50
16080#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
16081#: resources/views/place-map.phtml:57
16082msgid "Zoom out"
16083msgstr ""
16084
16085#. I18N: Gedcom ABT dates
16086#: app/Date.php:333
16087#, php-format
16088msgid "about %s"
16089msgstr ""
16090
16091#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16092#: resources/views/family-page.phtml:19
16093#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
16094#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:30
16095#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18
16096#: resources/views/source-page.phtml:14
16097msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16098msgid "accept"
16099msgstr ""
16100
16101#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16102#: resources/views/family-page.phtml:13
16103#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
16104#: resources/views/individual-page.phtml:25 resources/views/media-page.phtml:24
16105#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12
16106#: resources/views/source-page.phtml:8
16107msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16108msgid "accept"
16109msgstr ""
16110
16111#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16112#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:102
16113msgid "accepted"
16114msgstr ""
16115
16116#. I18N: A button label.
16117#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
16118#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13
16119#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34
16120#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33
16121#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
16122#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64
16123#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31
16124msgid "add"
16125msgstr ""
16126
16127#. I18N: A button label.
16128#: resources/views/admin/locations.phtml:98
16129msgid "add place"
16130msgstr ""
16131
16132#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16133#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71
16134msgid "adopted name"
16135msgstr ""
16136
16137#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16138#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67
16139msgctxt "FEMALE"
16140msgid "adopted name"
16141msgstr ""
16142
16143#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16144#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62
16145msgctxt "MALE"
16146msgid "adopted name"
16147msgstr ""
16148
16149#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16150msgid "adoption"
16151msgstr ""
16152
16153#. I18N: An option in a list-box
16154#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175
16155msgid "after"
16156msgstr "이후"
16157
16158#. I18N: Gedcom AFT dates
16159#: app/Date.php:353
16160#, php-format
16161msgid "after %s"
16162msgstr ""
16163
16164#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287
16165msgid "after death"
16166msgstr ""
16167
16168#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:96
16169#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:99
16170#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
16171#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
16172#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
16173msgid "age"
16174msgstr ""
16175
16176#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16177#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85
16178msgid "also known as"
16179msgstr ""
16180
16181#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16182#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81
16183msgctxt "FEMALE"
16184msgid "also known as"
16185msgstr ""
16186
16187#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16188#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76
16189msgctxt "MALE"
16190msgid "also known as"
16191msgstr ""
16192
16193#: app/Functions/FunctionsEdit.php:554
16194msgid "always"
16195msgstr ""
16196
16197#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:462
16198#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91
16199#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22
16200#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20
16201#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16202#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16203#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16204#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16205#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16206#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16207#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16208msgid "and"
16209msgstr ""
16210
16211#: app/Functions/Functions.php:1034
16212msgctxt "father’s brother’s wife"
16213msgid "aunt"
16214msgstr ""
16215
16216#: app/Functions/Functions.php:792
16217msgctxt "father’s sister"
16218msgid "aunt"
16219msgstr ""
16220
16221#: app/Functions/Functions.php:1114
16222msgctxt "mother’s brother’s wife"
16223msgid "aunt"
16224msgstr ""
16225
16226#: app/Functions/Functions.php:830
16227msgctxt "mother’s sister"
16228msgid "aunt"
16229msgstr ""
16230
16231#: app/Functions/Functions.php:1166
16232msgctxt "parent’s brother’s wife"
16233msgid "aunt"
16234msgstr ""
16235
16236#: app/Functions/Functions.php:848
16237msgctxt "parent’s sister"
16238msgid "aunt"
16239msgstr ""
16240
16241#: app/Functions/Functions.php:790
16242msgctxt "father’s sibling"
16243msgid "aunt/uncle"
16244msgstr ""
16245
16246#: app/Functions/Functions.php:828
16247msgctxt "mother’s sibling"
16248msgid "aunt/uncle"
16249msgstr ""
16250
16251#: app/Functions/Functions.php:846
16252msgctxt "parent’s sibling"
16253msgid "aunt/uncle"
16254msgstr ""
16255
16256#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20
16257msgid "back to top"
16258msgstr ""
16259
16260#. I18N: An option in a list-box
16261#: app/Module/TopPageViewsModule.php:173
16262msgid "before"
16263msgstr "이전"
16264
16265#. I18N: Gedcom BEF dates
16266#: app/Date.php:349
16267#, php-format
16268msgid "before %s"
16269msgstr ""
16270
16271#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16272#: app/Date.php:365
16273#, php-format
16274msgid "between %s and %s"
16275msgstr ""
16276
16277#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321
16278msgid "birth"
16279msgstr ""
16280
16281#. I18N: The name given to an individual at their birth
16282#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99
16283msgid "birth name"
16284msgstr ""
16285
16286#. I18N: The name given to an individual at their birth
16287#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95
16288msgctxt "FEMALE"
16289msgid "birth name"
16290msgstr ""
16291
16292#. I18N: The name given to an individual at their birth
16293#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90
16294msgctxt "MALE"
16295msgid "birth name"
16296msgstr ""
16297
16298#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16299#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
16300#, php-format
16301msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16302msgstr ""
16303
16304#: app/Functions/Functions.php:704
16305msgid "brother"
16306msgstr ""
16307
16308#: app/Functions/Functions.php:972
16309msgctxt "brother’s wife’s brother"
16310msgid "brother-in-law"
16311msgstr ""
16312
16313#: app/Functions/Functions.php:798
16314msgctxt "husband’s brother"
16315msgid "brother-in-law"
16316msgstr ""
16317
16318#: app/Functions/Functions.php:1088
16319msgctxt "husband’s sister’s husband"
16320msgid "brother-in-law"
16321msgstr ""
16322
16323#: app/Functions/Functions.php:866
16324msgctxt "sister’s husband"
16325msgid "brother-in-law"
16326msgstr ""
16327
16328#: app/Functions/Functions.php:1272
16329msgctxt "sister’s husband’s brother"
16330msgid "brother-in-law"
16331msgstr ""
16332
16333#: app/Functions/Functions.php:878
16334msgctxt "spouse’s brother"
16335msgid "brother-in-law"
16336msgstr ""
16337
16338#: app/Functions/Functions.php:896
16339msgctxt "wife’s brother"
16340msgid "brother-in-law"
16341msgstr ""
16342
16343#: app/Functions/Functions.php:1328
16344msgctxt "wife’s sister’s husband"
16345msgid "brother-in-law"
16346msgstr ""
16347
16348#: app/Functions/Functions.php:974
16349msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16350msgid "brother/sister-in-law"
16351msgstr ""
16352
16353#: app/Functions/Functions.php:808
16354msgctxt "husband’s sibling"
16355msgid "brother/sister-in-law"
16356msgstr ""
16357
16358#: app/Functions/Functions.php:860
16359msgctxt "sibling’s spouse"
16360msgid "brother/sister-in-law"
16361msgstr ""
16362
16363#: app/Functions/Functions.php:1274
16364msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16365msgid "brother/sister-in-law"
16366msgstr ""
16367
16368#: app/Functions/Functions.php:894
16369msgctxt "spouse’s sibling"
16370msgid "brother/sister-in-law"
16371msgstr ""
16372
16373#: app/Functions/Functions.php:906
16374msgctxt "wife’s sibling"
16375msgid "brother/sister-in-law"
16376msgstr ""
16377
16378#. I18N: An option in a list-box
16379#: app/Module/TopSurnamesModule.php:218
16380msgid "bullet list"
16381msgstr ""
16382
16383#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16384msgid "burial"
16385msgstr ""
16386
16387#: app/GedcomTag.php:2024
16388msgid "by"
16389msgstr ""
16390
16391#. I18N: Gedcom CAL dates
16392#: app/Date.php:337
16393#, php-format
16394msgid "calculated %s"
16395msgstr ""
16396
16397#. I18N: A button label.
16398#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
16399#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56
16400#: resources/views/admin/components.phtml:137
16401#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16402#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
16403#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93
16404#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
16405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:962
16406#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280
16407#: resources/views/contact-page.phtml:62
16408#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
16409#: resources/views/edit/add-fact.phtml:88
16410#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
16411#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:114
16412#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
16413#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32
16414#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330
16415#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34
16416#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60
16417#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38
16418#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31
16419#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33
16420#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38
16421#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33
16422#: resources/views/message-page.phtml:54
16423#: resources/views/modals/create-family.phtml:36
16424#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
16425#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
16426#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16427#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64
16428#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
16429#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
16430#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16431#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41
16432#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56
16433#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41
16434msgid "cancel"
16435msgstr ""
16436
16437#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16438msgid "census added"
16439msgstr ""
16440
16441#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16442#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113
16443msgid "change of name"
16444msgstr ""
16445
16446#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16447#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109
16448msgctxt "FEMALE"
16449msgid "change of name"
16450msgstr ""
16451
16452#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16453#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104
16454msgctxt "MALE"
16455msgid "change of name"
16456msgstr ""
16457
16458#: app/Functions/Functions.php:683
16459msgid "child"
16460msgstr ""
16461
16462#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6
16463#: resources/views/layouts/administration.phtml:71
16464#: resources/views/layouts/default.phtml:129
16465#: resources/views/modals/create-family.phtml:11
16466#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13
16467#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6
16468#: resources/views/modals/header.phtml:7
16469#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9
16470msgid "close"
16471msgstr ""
16472
16473#. I18N: Name of a theme.
16474#: app/Module/CloudsTheme.php:41
16475msgid "clouds"
16476msgstr ""
16477
16478#. I18N: Name of a theme.
16479#: app/Module/ColorsTheme.php:43
16480msgid "colors"
16481msgstr ""
16482
16483#. I18N: An option in a list-box
16484#: app/Module/TopSurnamesModule.php:220
16485msgid "compact list"
16486msgstr ""
16487
16488#. I18N: A button label.
16489#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357
16490#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27
16491#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78
16492#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81
16493#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16
16494#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116
16495#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111
16496#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41
16497#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29
16498#: resources/views/admin/trees.phtml:392
16499#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28
16500#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33
16501#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
16502#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52
16503#: resources/views/password-request-page.phtml:31
16504#: resources/views/password-reset-page.phtml:49
16505#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14
16506#: resources/views/register-page.phtml:97
16507#: resources/views/report-select-page.phtml:29
16508#: resources/views/report-setup-page.phtml:56
16509msgid "continue"
16510msgstr ""
16511
16512#. I18N: A button label.
16513#: resources/views/admin/trees.phtml:357
16514msgid "create"
16515msgstr ""
16516
16517#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
16518msgid "date periods"
16519msgstr ""
16520
16521#: app/Functions/Functions.php:681
16522msgid "daughter"
16523msgstr ""
16524
16525#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16526msgid "daughter of"
16527msgstr ""
16528
16529#: app/Functions/Functions.php:768
16530msgctxt "child’s wife"
16531msgid "daughter-in-law"
16532msgstr ""
16533
16534#: app/Functions/Functions.php:876
16535msgctxt "son’s wife"
16536msgid "daughter-in-law"
16537msgstr ""
16538
16539#: app/Functions/Functions.php:1320
16540msgctxt "son’s wife’s father"
16541msgid "daughter-in-law’s father"
16542msgstr ""
16543
16544#: app/Functions/Functions.php:1322
16545msgctxt "son’s wife’s mother"
16546msgid "daughter-in-law’s mother"
16547msgstr ""
16548
16549#: app/Functions/Functions.php:1324
16550msgctxt "son’s wife’s parent"
16551msgid "daughter-in-law’s parent"
16552msgstr ""
16553
16554#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322
16555msgid "death"
16556msgstr ""
16557
16558#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16559#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16560msgid "degrees"
16561msgstr ""
16562
16563#. I18N: A button label.
16564#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16565#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32
16566#: resources/views/admin/locations.phtml:79
16567#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78
16568#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
16569#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21
16570#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95
16571msgid "delete"
16572msgstr ""
16573
16574#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16575#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16576msgctxt "FEMALE"
16577msgid "died"
16578msgstr ""
16579
16580#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16581#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16582msgctxt "MALE"
16583msgid "died"
16584msgstr ""
16585
16586#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
16587msgid "down"
16588msgstr ""
16589
16590#. I18N: A button label.
16591#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80
16592#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73
16593#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60
16594msgid "download"
16595msgstr ""
16596
16597#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16598msgid "d’Aboville number"
16599msgstr ""
16600
16601#: resources/views/admin/components.phtml:106
16602#: resources/views/family-page-menu.phtml:7
16603#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7
16604#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7
16605#: resources/views/media-page-menu.phtml:9
16606#: resources/views/note-page-menu.phtml:7
16607#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7
16608#: resources/views/source-page-menu.phtml:7
16609msgid "edit"
16610msgstr ""
16611
16612#: app/Functions/Functions.php:474
16613msgid "eighth cousin"
16614msgstr ""
16615
16616#: app/Functions/Functions.php:438
16617msgctxt "FEMALE"
16618msgid "eighth cousin"
16619msgstr ""
16620
16621#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16622#: app/Functions/Functions.php:393
16623msgctxt "MALE"
16624msgid "eighth cousin"
16625msgstr ""
16626
16627#: app/Functions/Functions.php:699
16628msgid "elder brother"
16629msgstr ""
16630
16631#: app/Functions/Functions.php:741
16632msgid "elder sibling"
16633msgstr ""
16634
16635#: app/Functions/Functions.php:720
16636msgid "elder sister"
16637msgstr ""
16638
16639#: app/Functions/Functions.php:480
16640msgid "eleventh cousin"
16641msgstr ""
16642
16643#: app/Functions/Functions.php:444
16644msgctxt "FEMALE"
16645msgid "eleventh cousin"
16646msgstr ""
16647
16648#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16649#: app/Functions/Functions.php:402
16650msgctxt "MALE"
16651msgid "eleventh cousin"
16652msgstr ""
16653
16654#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16655#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127
16656msgid "estate name"
16657msgstr ""
16658
16659#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16660#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123
16661msgctxt "FEMALE"
16662msgid "estate name"
16663msgstr ""
16664
16665#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16666#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118
16667msgctxt "MALE"
16668msgid "estate name"
16669msgstr ""
16670
16671#. I18N: Gedcom EST dates
16672#: app/Date.php:341
16673#, php-format
16674msgid "estimated %s"
16675msgstr ""
16676
16677#: app/Functions/Functions.php:624
16678msgid "ex-husband"
16679msgstr ""
16680
16681#: app/Functions/Functions.php:671
16682msgid "ex-partner"
16683msgstr ""
16684
16685#: app/Functions/Functions.php:651
16686msgctxt "FEMALE"
16687msgid "ex-partner"
16688msgstr ""
16689
16690#: app/Functions/Functions.php:631
16691msgctxt "MALE"
16692msgid "ex-partner"
16693msgstr ""
16694
16695#: app/Functions/Functions.php:664
16696msgid "ex-spouse"
16697msgstr ""
16698
16699#: app/Functions/Functions.php:644
16700msgid "ex-wife"
16701msgstr ""
16702
16703#. I18N: A button label.
16704#: resources/views/admin/locations.phtml:104
16705msgid "export file"
16706msgstr ""
16707
16708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020
16709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16710msgid "facts"
16711msgstr ""
16712
16713#: app/Functions/Functions.php:615
16714msgid "father"
16715msgstr ""
16716
16717#: app/Functions/Functions.php:804
16718msgctxt "husband’s father"
16719msgid "father-in-law"
16720msgstr ""
16721
16722#: app/Functions/Functions.php:884
16723msgctxt "spouse’s father"
16724msgid "father-in-law"
16725msgstr ""
16726
16727#: app/Functions/Functions.php:902
16728msgctxt "wife’s father"
16729msgid "father-in-law"
16730msgstr ""
16731
16732#: app/Functions/Functions.php:488
16733msgid "fifteenth cousin"
16734msgstr ""
16735
16736#: app/Functions/Functions.php:452
16737msgctxt "FEMALE"
16738msgid "fifteenth cousin"
16739msgstr ""
16740
16741#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16742#: app/Functions/Functions.php:414
16743msgctxt "MALE"
16744msgid "fifteenth cousin"
16745msgstr ""
16746
16747#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16748#: app/Functions/Functions.php:567
16749#, php-format
16750msgid "fifth %s"
16751msgstr ""
16752
16753#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16754#: app/Functions/Functions.php:545
16755#, php-format
16756msgctxt "FEMALE"
16757msgid "fifth %s"
16758msgstr ""
16759
16760#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16761#: app/Functions/Functions.php:522
16762#, php-format
16763msgctxt "MALE"
16764msgid "fifth %s"
16765msgstr ""
16766
16767#: app/Functions/Functions.php:468
16768msgid "fifth cousin"
16769msgstr ""
16770
16771#: app/Functions/Functions.php:432
16772msgctxt "FEMALE"
16773msgid "fifth cousin"
16774msgstr ""
16775
16776#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16777#: app/Functions/Functions.php:384
16778msgctxt "MALE"
16779msgid "fifth cousin"
16780msgstr ""
16781
16782#. I18N: A button label, first page
16783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587
16784#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
16785#: resources/views/media-list-page.phtml:80
16786#: resources/views/media-list-page.phtml:186
16787msgid "first"
16788msgstr ""
16789
16790#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
16792msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16793msgid "first"
16794msgstr ""
16795
16796#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16797#: app/Functions/Functions.php:555
16798#, php-format
16799msgid "first %s"
16800msgstr ""
16801
16802#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16803#: app/Functions/Functions.php:533
16804#, php-format
16805msgctxt "FEMALE"
16806msgid "first %s"
16807msgstr ""
16808
16809#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16810#: app/Functions/Functions.php:510
16811#, php-format
16812msgctxt "MALE"
16813msgid "first %s"
16814msgstr ""
16815
16816#: app/Functions/Functions.php:460
16817msgid "first cousin"
16818msgstr ""
16819
16820#: app/Functions/Functions.php:424
16821msgctxt "FEMALE"
16822msgid "first cousin"
16823msgstr ""
16824
16825#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16826#: app/Functions/Functions.php:372
16827msgctxt "MALE"
16828msgid "first cousin"
16829msgstr ""
16830
16831#: app/Functions/Functions.php:1028
16832msgctxt "father’s brother’s child"
16833msgid "first cousin"
16834msgstr ""
16835
16836#: app/Functions/Functions.php:1030
16837msgctxt "father’s brother’s daughter"
16838msgid "first cousin"
16839msgstr ""
16840
16841#: app/Functions/Functions.php:1032
16842msgctxt "father’s brother’s son"
16843msgid "first cousin"
16844msgstr ""
16845
16846#: app/Functions/Functions.php:1072
16847msgctxt "father’s sister’s child"
16848msgid "first cousin"
16849msgstr ""
16850
16851#: app/Functions/Functions.php:1074
16852msgctxt "father’s sister’s daughter"
16853msgid "first cousin"
16854msgstr ""
16855
16856#: app/Functions/Functions.php:1078
16857msgctxt "father’s sister’s son"
16858msgid "first cousin"
16859msgstr ""
16860
16861#: app/Functions/Functions.php:1108
16862msgctxt "mother’s brother’s child"
16863msgid "first cousin"
16864msgstr ""
16865
16866#: app/Functions/Functions.php:1110
16867msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16868msgid "first cousin"
16869msgstr ""
16870
16871#: app/Functions/Functions.php:1112
16872msgctxt "mother’s brother’s son"
16873msgid "first cousin"
16874msgstr ""
16875
16876#: app/Functions/Functions.php:1158
16877msgctxt "mother’s sister’s child"
16878msgid "first cousin"
16879msgstr ""
16880
16881#: app/Functions/Functions.php:1160
16882msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16883msgid "first cousin"
16884msgstr ""
16885
16886#: app/Functions/Functions.php:1164
16887msgctxt "mother’s sister’s son"
16888msgid "first cousin"
16889msgstr ""
16890
16891#: app/Functions/Functions.php:1408
16892msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16893msgid "first cousin once removed ascending"
16894msgstr ""
16895
16896#: app/Functions/Functions.php:1404
16897msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16898msgid "first cousin once removed ascending"
16899msgstr ""
16900
16901#: app/Functions/Functions.php:1406
16902msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16903msgid "first cousin once removed ascending"
16904msgstr ""
16905
16906#: app/Functions/Functions.php:1414
16907msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16908msgid "first cousin once removed ascending"
16909msgstr ""
16910
16911#: app/Functions/Functions.php:1410
16912msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16913msgid "first cousin once removed ascending"
16914msgstr ""
16915
16916#: app/Functions/Functions.php:1412
16917msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16918msgid "first cousin once removed ascending"
16919msgstr ""
16920
16921#: app/Functions/Functions.php:1420
16922msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16923msgid "first cousin once removed ascending"
16924msgstr ""
16925
16926#: app/Functions/Functions.php:1416
16927msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16928msgid "first cousin once removed ascending"
16929msgstr ""
16930
16931#: app/Functions/Functions.php:1418
16932msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
16933msgid "first cousin once removed ascending"
16934msgstr ""
16935
16936#: app/Functions/Functions.php:1426
16937msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
16938msgid "first cousin once removed ascending"
16939msgstr ""
16940
16941#: app/Functions/Functions.php:1422
16942msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
16943msgid "first cousin once removed ascending"
16944msgstr ""
16945
16946#: app/Functions/Functions.php:1424
16947msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
16948msgid "first cousin once removed ascending"
16949msgstr ""
16950
16951#: app/Functions/Functions.php:1432
16952msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
16953msgid "first cousin once removed ascending"
16954msgstr ""
16955
16956#: app/Functions/Functions.php:1428
16957msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
16958msgid "first cousin once removed ascending"
16959msgstr ""
16960
16961#: app/Functions/Functions.php:1430
16962msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
16963msgid "first cousin once removed ascending"
16964msgstr ""
16965
16966#: app/Functions/Functions.php:1438
16967msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
16968msgid "first cousin once removed ascending"
16969msgstr ""
16970
16971#: app/Functions/Functions.php:1434
16972msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
16973msgid "first cousin once removed ascending"
16974msgstr ""
16975
16976#: app/Functions/Functions.php:1436
16977msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
16978msgid "first cousin once removed ascending"
16979msgstr ""
16980
16981#: app/Functions/Functions.php:1444
16982msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
16983msgid "first cousin once removed ascending"
16984msgstr ""
16985
16986#: app/Functions/Functions.php:1440
16987msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
16988msgid "first cousin once removed ascending"
16989msgstr ""
16990
16991#: app/Functions/Functions.php:1442
16992msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
16993msgid "first cousin once removed ascending"
16994msgstr ""
16995
16996#: app/Functions/Functions.php:1450
16997msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
16998msgid "first cousin once removed ascending"
16999msgstr ""
17000
17001#: app/Functions/Functions.php:1446
17002msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17003msgid "first cousin once removed ascending"
17004msgstr ""
17005
17006#: app/Functions/Functions.php:1448
17007msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17008msgid "first cousin once removed ascending"
17009msgstr ""
17010
17011#: app/Functions/Functions.php:486
17012msgid "fourteenth cousin"
17013msgstr ""
17014
17015#: app/Functions/Functions.php:450
17016msgctxt "FEMALE"
17017msgid "fourteenth cousin"
17018msgstr ""
17019
17020#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17021#: app/Functions/Functions.php:411
17022msgctxt "MALE"
17023msgid "fourteenth cousin"
17024msgstr ""
17025
17026#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17027#: app/Functions/Functions.php:564
17028#, php-format
17029msgid "fourth %s"
17030msgstr ""
17031
17032#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17033#: app/Functions/Functions.php:542
17034#, php-format
17035msgctxt "FEMALE"
17036msgid "fourth %s"
17037msgstr ""
17038
17039#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17040#: app/Functions/Functions.php:519
17041#, php-format
17042msgctxt "MALE"
17043msgid "fourth %s"
17044msgstr ""
17045
17046#: app/Functions/Functions.php:466
17047msgid "fourth cousin"
17048msgstr ""
17049
17050#: app/Functions/Functions.php:430
17051msgctxt "FEMALE"
17052msgid "fourth cousin"
17053msgstr ""
17054
17055#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17056#: app/Functions/Functions.php:381
17057msgctxt "MALE"
17058msgid "fourth cousin"
17059msgstr ""
17060
17061#. I18N: from 1700 interval 50 years
17062#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89
17063#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92
17064#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95
17065#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98
17066#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17067#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17068#, php-format
17069msgid "from %1$s interval %2$s year"
17070msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17071msgstr[0] ""
17072
17073#. I18N: Gedcom FROM dates
17074#: app/Date.php:357
17075#, php-format
17076msgid "from %s"
17077msgstr ""
17078
17079#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17080#: app/Date.php:369
17081#, php-format
17082msgid "from %s to %s"
17083msgstr ""
17084
17085#. I18N: layout option for the fan chart
17086#: app/Module/FanChartModule.php:486
17087msgid "full circle"
17088msgstr ""
17089
17090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76
17091msgid "gender"
17092msgstr ""
17093
17094#. I18N: A button label.
17095#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324
17096msgid "go to new individual"
17097msgstr ""
17098
17099#: app/Functions/Functions.php:758
17100msgctxt "child’s child"
17101msgid "grandchild"
17102msgstr ""
17103
17104#: app/Functions/Functions.php:770
17105msgctxt "daughter’s child"
17106msgid "grandchild"
17107msgstr ""
17108
17109#: app/Functions/Functions.php:870
17110msgctxt "son’s child"
17111msgid "grandchild"
17112msgstr ""
17113
17114#: app/Functions/Functions.php:760
17115msgctxt "child’s daughter"
17116msgid "granddaughter"
17117msgstr ""
17118
17119#: app/Functions/Functions.php:772
17120msgctxt "daughter’s daughter"
17121msgid "granddaughter"
17122msgstr ""
17123
17124#: app/Functions/Functions.php:872
17125msgctxt "son’s daughter"
17126msgid "granddaughter"
17127msgstr ""
17128
17129#: app/Functions/Functions.php:988
17130msgctxt "child’s daughter’s husband"
17131msgid "granddaughter’s husband"
17132msgstr ""
17133
17134#: app/Functions/Functions.php:1010
17135msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17136msgid "granddaughter’s husband"
17137msgstr ""
17138
17139#: app/Functions/Functions.php:1308
17140msgctxt "son’s daughter’s husband"
17141msgid "granddaughter’s husband"
17142msgstr ""
17143
17144#: app/Functions/Functions.php:840
17145msgctxt "parent’s father"
17146msgid "grandfather"
17147msgstr ""
17148
17149#: app/Functions/Functions.php:842
17150msgctxt "parent’s mother"
17151msgid "grandmother"
17152msgstr ""
17153
17154#: app/Functions/Functions.php:844
17155msgctxt "parent’s parent"
17156msgid "grandparent"
17157msgstr ""
17158
17159#: app/Functions/Functions.php:764
17160msgctxt "child’s son"
17161msgid "grandson"
17162msgstr ""
17163
17164#: app/Functions/Functions.php:776
17165msgctxt "daughter’s son"
17166msgid "grandson"
17167msgstr ""
17168
17169#: app/Functions/Functions.php:874
17170msgctxt "son’s son"
17171msgid "grandson"
17172msgstr ""
17173
17174#: app/Functions/Functions.php:998
17175msgctxt "child’s son’s wife"
17176msgid "grandson’s wife"
17177msgstr ""
17178
17179#: app/Functions/Functions.php:1026
17180msgctxt "daughter’s son’s wife"
17181msgid "grandson’s wife"
17182msgstr ""
17183
17184#: app/Functions/Functions.php:1318
17185msgctxt "son’s son’s wife"
17186msgid "grandson’s wife"
17187msgstr ""
17188
17189#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713
17190#: app/Functions/Functions.php:1729
17191#, php-format
17192msgid "great ×%s aunt"
17193msgstr ""
17194
17195#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716
17196#: app/Functions/Functions.php:1732
17197#, php-format
17198msgid "great ×%s aunt/uncle"
17199msgstr ""
17200
17201#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17202#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203
17203#, php-format
17204msgid "great ×%s grandchild"
17205msgstr ""
17206
17207#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17208#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199
17209#, php-format
17210msgid "great ×%s granddaughter"
17211msgstr ""
17212
17213#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17214#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041
17215#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066
17216#: app/Functions/Functions.php:2082
17217#, php-format
17218msgid "great ×%s grandfather"
17219msgstr ""
17220
17221#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17222#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045
17223#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071
17224#: app/Functions/Functions.php:2087
17225#, php-format
17226msgid "great ×%s grandmother"
17227msgstr ""
17228
17229#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17230#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048
17231#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075
17232#: app/Functions/Functions.php:2091
17233#, php-format
17234msgid "great ×%s grandparent"
17235msgstr ""
17236
17237#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17238#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194
17239#, php-format
17240msgid "great ×%s grandson"
17241msgstr ""
17242
17243#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17244#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940
17245#, php-format
17246msgid "great ×%s nephew"
17247msgstr ""
17248
17249#: app/Functions/Functions.php:1890
17250#, php-format
17251msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17252msgid "great ×%s nephew"
17253msgstr ""
17254
17255#: app/Functions/Functions.php:1894
17256#, php-format
17257msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17258msgid "great ×%s nephew"
17259msgstr ""
17260
17261#: app/Functions/Functions.php:1897
17262#, php-format
17263msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17264msgid "great ×%s nephew"
17265msgstr ""
17266
17267#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947
17268#, php-format
17269msgid "great ×%s nephew/niece"
17270msgstr ""
17271
17272#: app/Functions/Functions.php:1913
17273#, php-format
17274msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17275msgid "great ×%s nephew/niece"
17276msgstr ""
17277
17278#: app/Functions/Functions.php:1917
17279#, php-format
17280msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17281msgid "great ×%s nephew/niece"
17282msgstr ""
17283
17284#: app/Functions/Functions.php:1920
17285#, php-format
17286msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17287msgid "great ×%s nephew/niece"
17288msgstr ""
17289
17290#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944
17291#, php-format
17292msgid "great ×%s niece"
17293msgstr ""
17294
17295#: app/Functions/Functions.php:1902
17296#, php-format
17297msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17298msgid "great ×%s niece"
17299msgstr ""
17300
17301#: app/Functions/Functions.php:1906
17302#, php-format
17303msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17304msgid "great ×%s niece"
17305msgstr ""
17306
17307#: app/Functions/Functions.php:1909
17308#, php-format
17309msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17310msgid "great ×%s niece"
17311msgstr ""
17312
17313#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17314#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725
17315#, php-format
17316msgid "great ×%s uncle"
17317msgstr ""
17318
17319#: app/Functions/Functions.php:1702
17320#, php-format
17321msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17322msgid "great ×%s uncle"
17323msgstr ""
17324
17325#: app/Functions/Functions.php:1706
17326#, php-format
17327msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17328msgid "great ×%s uncle"
17329msgstr ""
17330
17331#: app/Functions/Functions.php:1709
17332#, php-format
17333msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17334msgid "great ×%s uncle"
17335msgstr ""
17336
17337#: app/Functions/Functions.php:1620
17338msgid "great ×4 aunt"
17339msgstr ""
17340
17341#: app/Functions/Functions.php:1623
17342msgid "great ×4 aunt/uncle"
17343msgstr ""
17344
17345#: app/Functions/Functions.php:2130
17346msgid "great ×4 grandchild"
17347msgstr ""
17348
17349#: app/Functions/Functions.php:2127
17350msgid "great ×4 granddaughter"
17351msgstr ""
17352
17353#: app/Functions/Functions.php:1979
17354msgid "great ×4 grandfather"
17355msgstr ""
17356
17357#: app/Functions/Functions.php:1983
17358msgid "great ×4 grandmother"
17359msgstr ""
17360
17361#: app/Functions/Functions.php:1986
17362msgid "great ×4 grandparent"
17363msgstr ""
17364
17365#: app/Functions/Functions.php:2123
17366msgid "great ×4 grandson"
17367msgstr ""
17368
17369#: app/Functions/Functions.php:1814
17370msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17371msgid "great ×4 nephew"
17372msgstr ""
17373
17374#: app/Functions/Functions.php:1818
17375msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17376msgid "great ×4 nephew"
17377msgstr ""
17378
17379#: app/Functions/Functions.php:1821
17380msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17381msgid "great ×4 nephew"
17382msgstr ""
17383
17384#: app/Functions/Functions.php:1837
17385msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17386msgid "great ×4 nephew/niece"
17387msgstr ""
17388
17389#: app/Functions/Functions.php:1841
17390msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17391msgid "great ×4 nephew/niece"
17392msgstr ""
17393
17394#: app/Functions/Functions.php:1844
17395msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17396msgid "great ×4 nephew/niece"
17397msgstr ""
17398
17399#: app/Functions/Functions.php:1826
17400msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17401msgid "great ×4 niece"
17402msgstr ""
17403
17404#: app/Functions/Functions.php:1830
17405msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17406msgid "great ×4 niece"
17407msgstr ""
17408
17409#: app/Functions/Functions.php:1833
17410msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17411msgid "great ×4 niece"
17412msgstr ""
17413
17414#: app/Functions/Functions.php:1609
17415msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17416msgid "great ×4 uncle"
17417msgstr ""
17418
17419#: app/Functions/Functions.php:1613
17420msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17421msgid "great ×4 uncle"
17422msgstr ""
17423
17424#: app/Functions/Functions.php:1616
17425msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17426msgid "great ×4 uncle"
17427msgstr ""
17428
17429#: app/Functions/Functions.php:1639
17430msgid "great ×5 aunt"
17431msgstr ""
17432
17433#: app/Functions/Functions.php:1642
17434msgid "great ×5 aunt/uncle"
17435msgstr ""
17436
17437#: app/Functions/Functions.php:2141
17438msgid "great ×5 grandchild"
17439msgstr ""
17440
17441#: app/Functions/Functions.php:2138
17442msgid "great ×5 granddaughter"
17443msgstr ""
17444
17445#: app/Functions/Functions.php:1990
17446msgid "great ×5 grandfather"
17447msgstr ""
17448
17449#: app/Functions/Functions.php:1994
17450msgid "great ×5 grandmother"
17451msgstr ""
17452
17453#: app/Functions/Functions.php:1997
17454msgid "great ×5 grandparent"
17455msgstr ""
17456
17457#: app/Functions/Functions.php:2134
17458msgid "great ×5 grandson"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Functions/Functions.php:1849
17462msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17463msgid "great ×5 nephew"
17464msgstr ""
17465
17466#: app/Functions/Functions.php:1853
17467msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17468msgid "great ×5 nephew"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Functions/Functions.php:1856
17472msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17473msgid "great ×5 nephew"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Functions/Functions.php:1872
17477msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17478msgid "great ×5 nephew/niece"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Functions/Functions.php:1876
17482msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17483msgid "great ×5 nephew/niece"
17484msgstr ""
17485
17486#: app/Functions/Functions.php:1879
17487msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17488msgid "great ×5 nephew/niece"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Functions/Functions.php:1861
17492msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17493msgid "great ×5 niece"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Functions/Functions.php:1865
17497msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17498msgid "great ×5 niece"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Functions/Functions.php:1868
17502msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17503msgid "great ×5 niece"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Functions/Functions.php:1628
17507msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17508msgid "great ×5 uncle"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Functions/Functions.php:1632
17512msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17513msgid "great ×5 uncle"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Functions/Functions.php:1635
17517msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17518msgid "great ×5 uncle"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Functions/Functions.php:1658
17522msgid "great ×6 aunt"
17523msgstr ""
17524
17525#: app/Functions/Functions.php:1661
17526msgid "great ×6 aunt/uncle"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Functions/Functions.php:2152
17530msgid "great ×6 grandchild"
17531msgstr ""
17532
17533#: app/Functions/Functions.php:2149
17534msgid "great ×6 granddaughter"
17535msgstr ""
17536
17537#: app/Functions/Functions.php:2001
17538msgid "great ×6 grandfather"
17539msgstr ""
17540
17541#: app/Functions/Functions.php:2005
17542msgid "great ×6 grandmother"
17543msgstr ""
17544
17545#: app/Functions/Functions.php:2008
17546msgid "great ×6 grandparent"
17547msgstr ""
17548
17549#: app/Functions/Functions.php:2145
17550msgid "great ×6 grandson"
17551msgstr ""
17552
17553#: app/Functions/Functions.php:1647
17554msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17555msgid "great ×6 uncle"
17556msgstr ""
17557
17558#: app/Functions/Functions.php:1651
17559msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17560msgid "great ×6 uncle"
17561msgstr ""
17562
17563#: app/Functions/Functions.php:1654
17564msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17565msgid "great ×6 uncle"
17566msgstr ""
17567
17568#: app/Functions/Functions.php:1677
17569msgid "great ×7 aunt"
17570msgstr ""
17571
17572#: app/Functions/Functions.php:1680
17573msgid "great ×7 aunt/uncle"
17574msgstr ""
17575
17576#: app/Functions/Functions.php:2163
17577msgid "great ×7 grandchild"
17578msgstr ""
17579
17580#: app/Functions/Functions.php:2160
17581msgid "great ×7 granddaughter"
17582msgstr ""
17583
17584#: app/Functions/Functions.php:2012
17585msgid "great ×7 grandfather"
17586msgstr ""
17587
17588#: app/Functions/Functions.php:2016
17589msgid "great ×7 grandmother"
17590msgstr ""
17591
17592#: app/Functions/Functions.php:2019
17593msgid "great ×7 grandparent"
17594msgstr ""
17595
17596#: app/Functions/Functions.php:2156
17597msgid "great ×7 grandson"
17598msgstr ""
17599
17600#: app/Functions/Functions.php:1666
17601msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17602msgid "great ×7 uncle"
17603msgstr ""
17604
17605#: app/Functions/Functions.php:1670
17606msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17607msgid "great ×7 uncle"
17608msgstr ""
17609
17610#: app/Functions/Functions.php:1673
17611msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17612msgid "great ×7 uncle"
17613msgstr ""
17614
17615#: app/Functions/Functions.php:1350
17616msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17617msgid "great-aunt"
17618msgstr ""
17619
17620#: app/Functions/Functions.php:1046
17621msgctxt "father’s father’s sister"
17622msgid "great-aunt"
17623msgstr ""
17624
17625#: app/Functions/Functions.php:1356
17626msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17627msgid "great-aunt"
17628msgstr ""
17629
17630#: app/Functions/Functions.php:1058
17631msgctxt "father’s mother’s sister"
17632msgid "great-aunt"
17633msgstr ""
17634
17635#: app/Functions/Functions.php:1362
17636msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17637msgid "great-aunt"
17638msgstr ""
17639
17640#: app/Functions/Functions.php:1070
17641msgctxt "father’s parent’s sister"
17642msgid "great-aunt"
17643msgstr ""
17644
17645#: app/Functions/Functions.php:1368
17646msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17647msgid "great-aunt"
17648msgstr ""
17649
17650#: app/Functions/Functions.php:1126
17651msgctxt "mother’s father’s sister"
17652msgid "great-aunt"
17653msgstr ""
17654
17655#: app/Functions/Functions.php:1374
17656msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17657msgid "great-aunt"
17658msgstr ""
17659
17660#: app/Functions/Functions.php:1144
17661msgctxt "mother’s mother’s sister"
17662msgid "great-aunt"
17663msgstr ""
17664
17665#: app/Functions/Functions.php:1380
17666msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17667msgid "great-aunt"
17668msgstr ""
17669
17670#: app/Functions/Functions.php:1156
17671msgctxt "mother’s parent’s sister"
17672msgid "great-aunt"
17673msgstr ""
17674
17675#: app/Functions/Functions.php:1386
17676msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17677msgid "great-aunt"
17678msgstr ""
17679
17680#: app/Functions/Functions.php:1178
17681msgctxt "parent’s father’s sister"
17682msgid "great-aunt"
17683msgstr ""
17684
17685#: app/Functions/Functions.php:1392
17686msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17687msgid "great-aunt"
17688msgstr ""
17689
17690#: app/Functions/Functions.php:1190
17691msgctxt "parent’s mother’s sister"
17692msgid "great-aunt"
17693msgstr ""
17694
17695#: app/Functions/Functions.php:1398
17696msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17697msgid "great-aunt"
17698msgstr ""
17699
17700#: app/Functions/Functions.php:1202
17701msgctxt "parent’s parent’s sister"
17702msgid "great-aunt"
17703msgstr ""
17704
17705#: app/Functions/Functions.php:1044
17706msgctxt "father’s father’s sibling"
17707msgid "great-aunt/uncle"
17708msgstr ""
17709
17710#: app/Functions/Functions.php:1352
17711msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17712msgid "great-aunt/uncle"
17713msgstr ""
17714
17715#: app/Functions/Functions.php:1056
17716msgctxt "father’s mother’s sibling"
17717msgid "great-aunt/uncle"
17718msgstr ""
17719
17720#: app/Functions/Functions.php:1358
17721msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17722msgid "great-aunt/uncle"
17723msgstr ""
17724
17725#: app/Functions/Functions.php:1068
17726msgctxt "father’s parent’s sibling"
17727msgid "great-aunt/uncle"
17728msgstr ""
17729
17730#: app/Functions/Functions.php:1364
17731msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17732msgid "great-aunt/uncle"
17733msgstr ""
17734
17735#: app/Functions/Functions.php:1124
17736msgctxt "mother’s father’s sibling"
17737msgid "great-aunt/uncle"
17738msgstr ""
17739
17740#: app/Functions/Functions.php:1370
17741msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17742msgid "great-aunt/uncle"
17743msgstr ""
17744
17745#: app/Functions/Functions.php:1142
17746msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17747msgid "great-aunt/uncle"
17748msgstr ""
17749
17750#: app/Functions/Functions.php:1376
17751msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17752msgid "great-aunt/uncle"
17753msgstr ""
17754
17755#: app/Functions/Functions.php:1154
17756msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17757msgid "great-aunt/uncle"
17758msgstr ""
17759
17760#: app/Functions/Functions.php:1382
17761msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17762msgid "great-aunt/uncle"
17763msgstr ""
17764
17765#: app/Functions/Functions.php:1176
17766msgctxt "parent’s father’s sibling"
17767msgid "great-aunt/uncle"
17768msgstr ""
17769
17770#: app/Functions/Functions.php:1388
17771msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17772msgid "great-aunt/uncle"
17773msgstr ""
17774
17775#: app/Functions/Functions.php:1188
17776msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17777msgid "great-aunt/uncle"
17778msgstr ""
17779
17780#: app/Functions/Functions.php:1394
17781msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17782msgid "great-aunt/uncle"
17783msgstr ""
17784
17785#: app/Functions/Functions.php:1200
17786msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17787msgid "great-aunt/uncle"
17788msgstr ""
17789
17790#: app/Functions/Functions.php:1400
17791msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17792msgid "great-aunt/uncle"
17793msgstr ""
17794
17795#: app/Functions/Functions.php:978
17796msgctxt "child’s child’s child"
17797msgid "great-grandchild"
17798msgstr ""
17799
17800#: app/Functions/Functions.php:984
17801msgctxt "child’s daughter’s child"
17802msgid "great-grandchild"
17803msgstr ""
17804
17805#: app/Functions/Functions.php:992
17806msgctxt "child’s son’s child"
17807msgid "great-grandchild"
17808msgstr ""
17809
17810#: app/Functions/Functions.php:1000
17811msgctxt "daughter’s child’s child"
17812msgid "great-grandchild"
17813msgstr ""
17814
17815#: app/Functions/Functions.php:1006
17816msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17817msgid "great-grandchild"
17818msgstr ""
17819
17820#: app/Functions/Functions.php:1020
17821msgctxt "daughter’s son’s child"
17822msgid "great-grandchild"
17823msgstr ""
17824
17825#: app/Functions/Functions.php:1298
17826msgctxt "son’s child’s child"
17827msgid "great-grandchild"
17828msgstr ""
17829
17830#: app/Functions/Functions.php:1304
17831msgctxt "son’s daughter’s child"
17832msgid "great-grandchild"
17833msgstr ""
17834
17835#: app/Functions/Functions.php:1312
17836msgctxt "son’s son’s child"
17837msgid "great-grandchild"
17838msgstr ""
17839
17840#: app/Functions/Functions.php:980
17841msgctxt "child’s child’s daughter"
17842msgid "great-granddaughter"
17843msgstr ""
17844
17845#: app/Functions/Functions.php:986
17846msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17847msgid "great-granddaughter"
17848msgstr ""
17849
17850#: app/Functions/Functions.php:994
17851msgctxt "child’s son’s daughter"
17852msgid "great-granddaughter"
17853msgstr ""
17854
17855#: app/Functions/Functions.php:1002
17856msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17857msgid "great-granddaughter"
17858msgstr ""
17859
17860#: app/Functions/Functions.php:1008
17861msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17862msgid "great-granddaughter"
17863msgstr ""
17864
17865#: app/Functions/Functions.php:1022
17866msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17867msgid "great-granddaughter"
17868msgstr ""
17869
17870#: app/Functions/Functions.php:1300
17871msgctxt "son’s child’s daughter"
17872msgid "great-granddaughter"
17873msgstr ""
17874
17875#: app/Functions/Functions.php:1306
17876msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17877msgid "great-granddaughter"
17878msgstr ""
17879
17880#: app/Functions/Functions.php:1314
17881msgctxt "son’s son’s daughter"
17882msgid "great-granddaughter"
17883msgstr ""
17884
17885#: app/Functions/Functions.php:1038
17886msgctxt "father’s father’s father"
17887msgid "great-grandfather"
17888msgstr ""
17889
17890#: app/Functions/Functions.php:1050
17891msgctxt "father’s mother’s father"
17892msgid "great-grandfather"
17893msgstr ""
17894
17895#: app/Functions/Functions.php:1062
17896msgctxt "father’s parent’s father"
17897msgid "great-grandfather"
17898msgstr ""
17899
17900#: app/Functions/Functions.php:1118
17901msgctxt "mother’s father’s father"
17902msgid "great-grandfather"
17903msgstr ""
17904
17905#: app/Functions/Functions.php:1136
17906msgctxt "mother’s mother’s father"
17907msgid "great-grandfather"
17908msgstr ""
17909
17910#: app/Functions/Functions.php:1148
17911msgctxt "mother’s parent’s father"
17912msgid "great-grandfather"
17913msgstr ""
17914
17915#: app/Functions/Functions.php:1170
17916msgctxt "parent’s father’s father"
17917msgid "great-grandfather"
17918msgstr ""
17919
17920#: app/Functions/Functions.php:1182
17921msgctxt "parent’s mother’s father"
17922msgid "great-grandfather"
17923msgstr ""
17924
17925#: app/Functions/Functions.php:1194
17926msgctxt "parent’s parent’s father"
17927msgid "great-grandfather"
17928msgstr ""
17929
17930#: app/Functions/Functions.php:1040
17931msgctxt "father’s father’s mother"
17932msgid "great-grandmother"
17933msgstr ""
17934
17935#: app/Functions/Functions.php:1052
17936msgctxt "father’s mother’s mother"
17937msgid "great-grandmother"
17938msgstr ""
17939
17940#: app/Functions/Functions.php:1064
17941msgctxt "father’s parent’s mother"
17942msgid "great-grandmother"
17943msgstr ""
17944
17945#: app/Functions/Functions.php:1120
17946msgctxt "mother’s father’s mother"
17947msgid "great-grandmother"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Functions/Functions.php:1138
17951msgctxt "mother’s mother’s mother"
17952msgid "great-grandmother"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Functions/Functions.php:1150
17956msgctxt "mother’s parent’s mother"
17957msgid "great-grandmother"
17958msgstr ""
17959
17960#: app/Functions/Functions.php:1172
17961msgctxt "parent’s father’s mother"
17962msgid "great-grandmother"
17963msgstr ""
17964
17965#: app/Functions/Functions.php:1184
17966msgctxt "parent’s mother’s mother"
17967msgid "great-grandmother"
17968msgstr ""
17969
17970#: app/Functions/Functions.php:1196
17971msgctxt "parent’s parent’s mother"
17972msgid "great-grandmother"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Functions/Functions.php:1042
17976msgctxt "father’s father’s parent"
17977msgid "great-grandparent"
17978msgstr ""
17979
17980#: app/Functions/Functions.php:1054
17981msgctxt "father’s mother’s parent"
17982msgid "great-grandparent"
17983msgstr ""
17984
17985#: app/Functions/Functions.php:1066
17986msgctxt "father’s parent’s parent"
17987msgid "great-grandparent"
17988msgstr ""
17989
17990#: app/Functions/Functions.php:1122
17991msgctxt "mother’s father’s parent"
17992msgid "great-grandparent"
17993msgstr ""
17994
17995#: app/Functions/Functions.php:1140
17996msgctxt "mother’s mother’s parent"
17997msgid "great-grandparent"
17998msgstr ""
17999
18000#: app/Functions/Functions.php:1152
18001msgctxt "mother’s parent’s parent"
18002msgid "great-grandparent"
18003msgstr ""
18004
18005#: app/Functions/Functions.php:1174
18006msgctxt "parent’s father’s parent"
18007msgid "great-grandparent"
18008msgstr ""
18009
18010#: app/Functions/Functions.php:1186
18011msgctxt "parent’s mother’s parent"
18012msgid "great-grandparent"
18013msgstr ""
18014
18015#: app/Functions/Functions.php:1198
18016msgctxt "parent’s parent’s parent"
18017msgid "great-grandparent"
18018msgstr ""
18019
18020#: app/Functions/Functions.php:982
18021msgctxt "child’s child’s son"
18022msgid "great-grandson"
18023msgstr ""
18024
18025#: app/Functions/Functions.php:990
18026msgctxt "child’s daughter’s son"
18027msgid "great-grandson"
18028msgstr ""
18029
18030#: app/Functions/Functions.php:996
18031msgctxt "child’s son’s son"
18032msgid "great-grandson"
18033msgstr ""
18034
18035#: app/Functions/Functions.php:1004
18036msgctxt "daughter’s child’s son"
18037msgid "great-grandson"
18038msgstr ""
18039
18040#: app/Functions/Functions.php:1012
18041msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18042msgid "great-grandson"
18043msgstr ""
18044
18045#: app/Functions/Functions.php:1024
18046msgctxt "daughter’s son’s son"
18047msgid "great-grandson"
18048msgstr ""
18049
18050#: app/Functions/Functions.php:1302
18051msgctxt "son’s child’s son"
18052msgid "great-grandson"
18053msgstr ""
18054
18055#: app/Functions/Functions.php:1310
18056msgctxt "son’s daughter’s son"
18057msgid "great-grandson"
18058msgstr ""
18059
18060#: app/Functions/Functions.php:1316
18061msgctxt "son’s son’s son"
18062msgid "great-grandson"
18063msgstr ""
18064
18065#: app/Functions/Functions.php:1582
18066msgid "great-great-aunt"
18067msgstr ""
18068
18069#: app/Functions/Functions.php:1585
18070msgid "great-great-aunt/uncle"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Functions/Functions.php:2108
18074msgid "great-great-grandchild"
18075msgstr ""
18076
18077#: app/Functions/Functions.php:2105
18078msgid "great-great-granddaughter"
18079msgstr ""
18080
18081#: app/Functions/Functions.php:1957
18082msgid "great-great-grandfather"
18083msgstr ""
18084
18085#: app/Functions/Functions.php:1961
18086msgid "great-great-grandmother"
18087msgstr ""
18088
18089#: app/Functions/Functions.php:1964
18090msgid "great-great-grandparent"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Functions/Functions.php:2101
18094msgid "great-great-grandson"
18095msgstr ""
18096
18097#: app/Functions/Functions.php:1601
18098msgid "great-great-great-aunt"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Functions/Functions.php:1604
18102msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Functions/Functions.php:2119
18106msgid "great-great-great-grandchild"
18107msgstr ""
18108
18109#: app/Functions/Functions.php:2116
18110msgid "great-great-great-granddaughter"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Functions/Functions.php:1968
18114msgid "great-great-great-grandfather"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Functions/Functions.php:1972
18118msgid "great-great-great-grandmother"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Functions/Functions.php:1975
18122msgid "great-great-great-grandparent"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Functions/Functions.php:2112
18126msgid "great-great-great-grandson"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Functions/Functions.php:1779
18130msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18131msgid "great-great-great-nephew"
18132msgstr ""
18133
18134#: app/Functions/Functions.php:1783
18135msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18136msgid "great-great-great-nephew"
18137msgstr ""
18138
18139#: app/Functions/Functions.php:1786
18140msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18141msgid "great-great-great-nephew"
18142msgstr ""
18143
18144#: app/Functions/Functions.php:1802
18145msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18146msgid "great-great-great-nephew/niece"
18147msgstr ""
18148
18149#: app/Functions/Functions.php:1806
18150msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18151msgid "great-great-great-nephew/niece"
18152msgstr ""
18153
18154#: app/Functions/Functions.php:1809
18155msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18156msgid "great-great-great-nephew/niece"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Functions/Functions.php:1791
18160msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18161msgid "great-great-great-niece"
18162msgstr ""
18163
18164#: app/Functions/Functions.php:1795
18165msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18166msgid "great-great-great-niece"
18167msgstr ""
18168
18169#: app/Functions/Functions.php:1798
18170msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18171msgid "great-great-great-niece"
18172msgstr ""
18173
18174#: app/Functions/Functions.php:1590
18175msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18176msgid "great-great-great-uncle"
18177msgstr ""
18178
18179#: app/Functions/Functions.php:1594
18180msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18181msgid "great-great-great-uncle"
18182msgstr ""
18183
18184#: app/Functions/Functions.php:1597
18185msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18186msgid "great-great-great-uncle"
18187msgstr ""
18188
18189#: app/Functions/Functions.php:1744
18190msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18191msgid "great-great-nephew"
18192msgstr ""
18193
18194#: app/Functions/Functions.php:1748
18195msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18196msgid "great-great-nephew"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Functions/Functions.php:1751
18200msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18201msgid "great-great-nephew"
18202msgstr ""
18203
18204#: app/Functions/Functions.php:1767
18205msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18206msgid "great-great-nephew/niece"
18207msgstr ""
18208
18209#: app/Functions/Functions.php:1771
18210msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18211msgid "great-great-nephew/niece"
18212msgstr ""
18213
18214#: app/Functions/Functions.php:1774
18215msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18216msgid "great-great-nephew/niece"
18217msgstr ""
18218
18219#: app/Functions/Functions.php:1756
18220msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18221msgid "great-great-niece"
18222msgstr ""
18223
18224#: app/Functions/Functions.php:1760
18225msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18226msgid "great-great-niece"
18227msgstr ""
18228
18229#: app/Functions/Functions.php:1763
18230msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18231msgid "great-great-niece"
18232msgstr ""
18233
18234#: app/Functions/Functions.php:1571
18235msgctxt "great-grandfather’s brother"
18236msgid "great-great-uncle"
18237msgstr ""
18238
18239#: app/Functions/Functions.php:1575
18240msgctxt "great-grandmother’s brother"
18241msgid "great-great-uncle"
18242msgstr ""
18243
18244#: app/Functions/Functions.php:1578
18245msgctxt "great-grandparent’s brother"
18246msgid "great-great-uncle"
18247msgstr ""
18248
18249#: app/Functions/Functions.php:927
18250msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18251msgid "great-nephew"
18252msgstr ""
18253
18254#: app/Functions/Functions.php:947
18255msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18256msgid "great-nephew"
18257msgstr ""
18258
18259#: app/Functions/Functions.php:965
18260msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18261msgid "great-nephew"
18262msgstr ""
18263
18264#: app/Functions/Functions.php:1247
18265msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18266msgid "great-nephew"
18267msgstr ""
18268
18269#: app/Functions/Functions.php:1267
18270msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18271msgid "great-nephew"
18272msgstr ""
18273
18274#: app/Functions/Functions.php:1291
18275msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18276msgid "great-nephew"
18277msgstr ""
18278
18279#: app/Functions/Functions.php:930
18280msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18281msgid "great-nephew"
18282msgstr ""
18283
18284#: app/Functions/Functions.php:950
18285msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18286msgid "great-nephew"
18287msgstr ""
18288
18289#: app/Functions/Functions.php:968
18290msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18291msgid "great-nephew"
18292msgstr ""
18293
18294#: app/Functions/Functions.php:1250
18295msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18296msgid "great-nephew"
18297msgstr ""
18298
18299#: app/Functions/Functions.php:1270
18300msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18301msgid "great-nephew"
18302msgstr ""
18303
18304#: app/Functions/Functions.php:1294
18305msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18306msgid "great-nephew"
18307msgstr ""
18308
18309#: app/Functions/Functions.php:1216
18310msgctxt "sibling’s child’s son"
18311msgid "great-nephew"
18312msgstr ""
18313
18314#: app/Functions/Functions.php:1224
18315msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18316msgid "great-nephew"
18317msgstr ""
18318
18319#: app/Functions/Functions.php:1230
18320msgctxt "sibling’s son’s son"
18321msgid "great-nephew"
18322msgstr ""
18323
18324#: app/Functions/Functions.php:915
18325msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18326msgid "great-nephew/niece"
18327msgstr ""
18328
18329#: app/Functions/Functions.php:933
18330msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18331msgid "great-nephew/niece"
18332msgstr ""
18333
18334#: app/Functions/Functions.php:953
18335msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18336msgid "great-nephew/niece"
18337msgstr ""
18338
18339#: app/Functions/Functions.php:1235
18340msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18341msgid "great-nephew/niece"
18342msgstr ""
18343
18344#: app/Functions/Functions.php:1253
18345msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18346msgid "great-nephew/niece"
18347msgstr ""
18348
18349#: app/Functions/Functions.php:1279
18350msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18351msgid "great-nephew/niece"
18352msgstr ""
18353
18354#: app/Functions/Functions.php:918
18355msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18356msgid "great-nephew/niece"
18357msgstr ""
18358
18359#: app/Functions/Functions.php:936
18360msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18361msgid "great-nephew/niece"
18362msgstr ""
18363
18364#: app/Functions/Functions.php:956
18365msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18366msgid "great-nephew/niece"
18367msgstr ""
18368
18369#: app/Functions/Functions.php:1238
18370msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18371msgid "great-nephew/niece"
18372msgstr ""
18373
18374#: app/Functions/Functions.php:1256
18375msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18376msgid "great-nephew/niece"
18377msgstr ""
18378
18379#: app/Functions/Functions.php:1282
18380msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18381msgid "great-nephew/niece"
18382msgstr ""
18383
18384#: app/Functions/Functions.php:1212
18385msgctxt "sibling’s child’s child"
18386msgid "great-nephew/niece"
18387msgstr ""
18388
18389#: app/Functions/Functions.php:1218
18390msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18391msgid "great-nephew/niece"
18392msgstr ""
18393
18394#: app/Functions/Functions.php:1226
18395msgctxt "sibling’s son’s child"
18396msgid "great-nephew/niece"
18397msgstr ""
18398
18399#: app/Functions/Functions.php:921
18400msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18401msgid "great-niece"
18402msgstr ""
18403
18404#: app/Functions/Functions.php:939
18405msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18406msgid "great-niece"
18407msgstr ""
18408
18409#: app/Functions/Functions.php:959
18410msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18411msgid "great-niece"
18412msgstr ""
18413
18414#: app/Functions/Functions.php:1241
18415msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18416msgid "great-niece"
18417msgstr ""
18418
18419#: app/Functions/Functions.php:1259
18420msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18421msgid "great-niece"
18422msgstr ""
18423
18424#: app/Functions/Functions.php:1285
18425msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18426msgid "great-niece"
18427msgstr ""
18428
18429#: app/Functions/Functions.php:924
18430msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18431msgid "great-niece"
18432msgstr ""
18433
18434#: app/Functions/Functions.php:942
18435msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18436msgid "great-niece"
18437msgstr ""
18438
18439#: app/Functions/Functions.php:962
18440msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18441msgid "great-niece"
18442msgstr ""
18443
18444#: app/Functions/Functions.php:1244
18445msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18446msgid "great-niece"
18447msgstr ""
18448
18449#: app/Functions/Functions.php:1262
18450msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18451msgid "great-niece"
18452msgstr ""
18453
18454#: app/Functions/Functions.php:1288
18455msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18456msgid "great-niece"
18457msgstr ""
18458
18459#: app/Functions/Functions.php:1214
18460msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18461msgid "great-niece"
18462msgstr ""
18463
18464#: app/Functions/Functions.php:1220
18465msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18466msgid "great-niece"
18467msgstr ""
18468
18469#: app/Functions/Functions.php:1228
18470msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18471msgid "great-niece"
18472msgstr ""
18473
18474#: app/Functions/Functions.php:1036
18475msgctxt "father’s father’s brother"
18476msgid "great-uncle"
18477msgstr ""
18478
18479#: app/Functions/Functions.php:1354
18480msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18481msgid "great-uncle"
18482msgstr ""
18483
18484#: app/Functions/Functions.php:1048
18485msgctxt "father’s mother’s brother"
18486msgid "great-uncle"
18487msgstr ""
18488
18489#: app/Functions/Functions.php:1360
18490msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18491msgid "great-uncle"
18492msgstr ""
18493
18494#: app/Functions/Functions.php:1060
18495msgctxt "father’s parent’s brother"
18496msgid "great-uncle"
18497msgstr ""
18498
18499#: app/Functions/Functions.php:1366
18500msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18501msgid "great-uncle"
18502msgstr ""
18503
18504#: app/Functions/Functions.php:1116
18505msgctxt "mother’s father’s brother"
18506msgid "great-uncle"
18507msgstr ""
18508
18509#: app/Functions/Functions.php:1372
18510msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18511msgid "great-uncle"
18512msgstr ""
18513
18514#: app/Functions/Functions.php:1134
18515msgctxt "mother’s mother’s brother"
18516msgid "great-uncle"
18517msgstr ""
18518
18519#: app/Functions/Functions.php:1378
18520msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18521msgid "great-uncle"
18522msgstr ""
18523
18524#: app/Functions/Functions.php:1146
18525msgctxt "mother’s parent’s brother"
18526msgid "great-uncle"
18527msgstr ""
18528
18529#: app/Functions/Functions.php:1384
18530msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18531msgid "great-uncle"
18532msgstr ""
18533
18534#: app/Functions/Functions.php:1168
18535msgctxt "parent’s father’s brother"
18536msgid "great-uncle"
18537msgstr ""
18538
18539#: app/Functions/Functions.php:1390
18540msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18541msgid "great-uncle"
18542msgstr ""
18543
18544#: app/Functions/Functions.php:1180
18545msgctxt "parent’s mother’s brother"
18546msgid "great-uncle"
18547msgstr ""
18548
18549#: app/Functions/Functions.php:1396
18550msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18551msgid "great-uncle"
18552msgstr ""
18553
18554#: app/Functions/Functions.php:1192
18555msgctxt "parent’s parent’s brother"
18556msgid "great-uncle"
18557msgstr ""
18558
18559#: app/Functions/Functions.php:1402
18560msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18561msgid "great-uncle"
18562msgstr ""
18563
18564#. I18N: layout option for the fan chart
18565#: app/Module/FanChartModule.php:482
18566msgid "half circle"
18567msgstr ""
18568
18569#: app/Functions/Functions.php:794
18570msgctxt "father’s son"
18571msgid "half-brother"
18572msgstr ""
18573
18574#: app/Functions/Functions.php:832
18575msgctxt "mother’s son"
18576msgid "half-brother"
18577msgstr ""
18578
18579#: app/Functions/Functions.php:850
18580msgctxt "parent’s son"
18581msgid "half-brother"
18582msgstr ""
18583
18584#: app/Functions/Functions.php:780
18585msgctxt "father’s child"
18586msgid "half-sibling"
18587msgstr ""
18588
18589#: app/Functions/Functions.php:816
18590msgctxt "mother’s child"
18591msgid "half-sibling"
18592msgstr ""
18593
18594#: app/Functions/Functions.php:836
18595msgctxt "parent’s child"
18596msgid "half-sibling"
18597msgstr ""
18598
18599#: app/Functions/Functions.php:782
18600msgctxt "father’s daughter"
18601msgid "half-sister"
18602msgstr ""
18603
18604#: app/Functions/Functions.php:818
18605msgctxt "mother’s daughter"
18606msgid "half-sister"
18607msgstr ""
18608
18609#: app/Functions/Functions.php:838
18610msgctxt "parent’s daughter"
18611msgid "half-sister"
18612msgstr ""
18613
18614#. I18N: reflexive pronoun
18615#: app/Functions/Functions.php:188
18616msgid "herself"
18617msgstr ""
18618
18619#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18620#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550
18621msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18622msgstr ""
18623
18624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
18625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
18626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
18627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:413
18628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
18629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
18630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664
18631msgid "hide"
18632msgstr ""
18633
18634#. I18N: reflexive pronoun
18635#: app/Functions/Functions.php:185
18636msgid "himself"
18637msgstr ""
18638
18639#: app/Functions/Functions.php:627
18640msgid "husband"
18641msgstr ""
18642
18643#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18644#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141
18645msgid "immigration name"
18646msgstr ""
18647
18648#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18649#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137
18650msgctxt "FEMALE"
18651msgid "immigration name"
18652msgstr ""
18653
18654#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18655#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132
18656msgctxt "MALE"
18657msgid "immigration name"
18658msgstr ""
18659
18660#. I18N: A button label.
18661#: resources/views/admin/locations.phtml:138
18662msgid "import"
18663msgstr ""
18664
18665#. I18N: A button label.
18666#: resources/views/admin/locations.phtml:117
18667msgid "import file"
18668msgstr ""
18669
18670#. I18N: Gedcom INT dates
18671#: app/Date.php:345
18672#, php-format
18673msgid "interpreted %s (%s)"
18674msgstr ""
18675
18676#: resources/views/search-general-page.phtml:88
18677#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
18678msgid "invert selection"
18679msgstr ""
18680
18681#. I18N: a month in the French republican calendar
18682#: app/Date/FrenchDate.php:157
18683msgctxt "GENITIVE"
18684msgid "jours complementaires"
18685msgstr ""
18686
18687#. I18N: a month in the French republican calendar
18688#: app/Date/FrenchDate.php:251
18689msgctxt "INSTRUMENTAL"
18690msgid "jours complementaires"
18691msgstr ""
18692
18693#. I18N: a month in the French republican calendar
18694#: app/Date/FrenchDate.php:204
18695msgctxt "LOCATIVE"
18696msgid "jours complementaires"
18697msgstr ""
18698
18699#. I18N: a month in the French republican calendar
18700#: app/Date/FrenchDate.php:110
18701msgctxt "NOMINATIVE"
18702msgid "jours complementaires"
18703msgstr ""
18704
18705#. I18N: A button label, last page
18706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587
18707#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
18708#: resources/views/media-list-page.phtml:104
18709#: resources/views/media-list-page.phtml:210
18710msgid "last"
18711msgstr ""
18712
18713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
18714msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18715msgid "last"
18716msgstr ""
18717
18718#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
18719msgid "left"
18720msgstr ""
18721
18722#. I18N: Layout option for lists of names
18723#. I18N: An option in a list-box
18724#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:997
18725#: app/Module/OnThisDayModule.php:236 app/Module/RecentChangesModule.php:182
18726#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:180
18727#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:257
18728#: app/Module/YahrzeitModule.php:240
18729msgid "list"
18730msgstr ""
18731
18732#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:709
18733#, php-format
18734msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18735msgstr ""
18736
18737#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18738#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146
18739msgid "maiden name"
18740msgstr ""
18741
18742#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
18743msgid "managers"
18744msgstr ""
18745
18746#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18747#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015
18748msgid "markdown"
18749msgstr ""
18750
18751#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
18752msgid "marriage"
18753msgstr ""
18754
18755#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18756msgctxt "FEMALE"
18757msgid "married"
18758msgstr ""
18759
18760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18761msgctxt "MALE"
18762msgid "married"
18763msgstr ""
18764
18765#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18766#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160
18767msgid "married name"
18768msgstr ""
18769
18770#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18771#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156
18772msgctxt "FEMALE"
18773msgid "married name"
18774msgstr ""
18775
18776#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18777#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151
18778msgctxt "MALE"
18779msgid "married name"
18780msgstr ""
18781
18782#: app/Functions/Functions.php:820
18783msgctxt "mother’s father"
18784msgid "maternal grandfather"
18785msgstr ""
18786
18787#: app/Functions/Functions.php:824
18788msgctxt "mother’s mother"
18789msgid "maternal grandmother"
18790msgstr ""
18791
18792#: app/Functions/Functions.php:826
18793msgctxt "mother’s parent"
18794msgid "maternal grandparent"
18795msgstr ""
18796
18797#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18798#: app/SurnameTradition.php:86
18799msgid "matrilineal"
18800msgstr ""
18801
18802#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
18803#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
18804#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10
18805#, php-format
18806msgid "maximum %s day"
18807msgid_plural "maximum %s days"
18808msgstr[0] ""
18809
18810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28
18811#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
18812#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
18813#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134
18814#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
18815msgid "members"
18816msgstr ""
18817
18818#. I18N: Name of a theme.
18819#: app/Module/MinimalTheme.php:37
18820msgid "minimal"
18821msgstr ""
18822
18823#: app/Functions/Functions.php:613
18824msgid "mother"
18825msgstr ""
18826
18827#: app/Functions/Functions.php:806
18828msgctxt "husband’s mother"
18829msgid "mother-in-law"
18830msgstr ""
18831
18832#: app/Functions/Functions.php:886
18833msgctxt "spouse’s mother"
18834msgid "mother-in-law"
18835msgstr ""
18836
18837#: app/Functions/Functions.php:904
18838msgctxt "wife’s mother"
18839msgid "mother-in-law"
18840msgstr ""
18841
18842#: app/Functions/Functions.php:892
18843msgctxt "spouse’s parent"
18844msgid "mother/father-in-law"
18845msgstr ""
18846
18847#: app/Functions/Functions.php:754
18848msgctxt "brother’s son"
18849msgid "nephew"
18850msgstr ""
18851
18852#: app/Functions/Functions.php:1106
18853msgctxt "husband’s brother’s son"
18854msgid "nephew"
18855msgstr ""
18856
18857#: app/Functions/Functions.php:1102
18858msgctxt "husband’s sibling’s son"
18859msgid "nephew"
18860msgstr ""
18861
18862#: app/Functions/Functions.php:1104
18863msgctxt "husband’s sister’s son"
18864msgid "nephew"
18865msgstr ""
18866
18867#: app/Functions/Functions.php:858
18868msgctxt "sibling’s son"
18869msgid "nephew"
18870msgstr ""
18871
18872#: app/Functions/Functions.php:868
18873msgctxt "sister’s son"
18874msgid "nephew"
18875msgstr ""
18876
18877#: app/Functions/Functions.php:1346
18878msgctxt "wife’s brother’s son"
18879msgid "nephew"
18880msgstr ""
18881
18882#: app/Functions/Functions.php:1342
18883msgctxt "wife’s sibling’s son"
18884msgid "nephew"
18885msgstr ""
18886
18887#: app/Functions/Functions.php:1344
18888msgctxt "wife’s sister’s son"
18889msgid "nephew"
18890msgstr ""
18891
18892#: app/Functions/Functions.php:944
18893msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18894msgid "nephew-in-law"
18895msgstr ""
18896
18897#: app/Functions/Functions.php:1222
18898msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18899msgid "nephew-in-law"
18900msgstr ""
18901
18902#: app/Functions/Functions.php:1264
18903msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18904msgid "nephew-in-law"
18905msgstr ""
18906
18907#: app/Functions/Functions.php:750
18908msgctxt "brother’s child"
18909msgid "nephew/niece"
18910msgstr ""
18911
18912#: app/Functions/Functions.php:1094
18913msgctxt "husband’s brother’s child"
18914msgid "nephew/niece"
18915msgstr ""
18916
18917#: app/Functions/Functions.php:1090
18918msgctxt "husband’s sibling’s child"
18919msgid "nephew/niece"
18920msgstr ""
18921
18922#: app/Functions/Functions.php:1092
18923msgctxt "husband’s sister’s child"
18924msgid "nephew/niece"
18925msgstr ""
18926
18927#: app/Functions/Functions.php:854
18928msgctxt "sibling’s child"
18929msgid "nephew/niece"
18930msgstr ""
18931
18932#: app/Functions/Functions.php:862
18933msgctxt "sister’s child"
18934msgid "nephew/niece"
18935msgstr ""
18936
18937#: app/Functions/Functions.php:1334
18938msgctxt "wife’s brother’s child"
18939msgid "nephew/niece"
18940msgstr ""
18941
18942#: app/Functions/Functions.php:1330
18943msgctxt "wife’s sibling’s child"
18944msgid "nephew/niece"
18945msgstr ""
18946
18947#: app/Functions/Functions.php:1332
18948msgctxt "wife’s sister’s child"
18949msgid "nephew/niece"
18950msgstr ""
18951
18952#: app/Functions/FunctionsEdit.php:554
18953msgid "never"
18954msgstr ""
18955
18956#. I18N: A button label, next page
18957#: resources/views/individual-page.phtml:74
18958#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
18959#: resources/views/media-list-page.phtml:97
18960#: resources/views/media-list-page.phtml:203
18961#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
18962#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
18963#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36
18964#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
18965#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72
18966#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111
18967#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:98
18968#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
18969#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:98
18970#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82
18971msgid "next"
18972msgstr "다음"
18973
18974#: app/Functions/Functions.php:752
18975msgctxt "brother’s daughter"
18976msgid "niece"
18977msgstr ""
18978
18979#: app/Functions/Functions.php:1100
18980msgctxt "husband’s brother’s daughter"
18981msgid "niece"
18982msgstr ""
18983
18984#: app/Functions/Functions.php:1096
18985msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
18986msgid "niece"
18987msgstr ""
18988
18989#: app/Functions/Functions.php:1098
18990msgctxt "husband’s sister’s daughter"
18991msgid "niece"
18992msgstr ""
18993
18994#: app/Functions/Functions.php:856
18995msgctxt "sibling’s daughter"
18996msgid "niece"
18997msgstr ""
18998
18999#: app/Functions/Functions.php:864
19000msgctxt "sister’s daughter"
19001msgid "niece"
19002msgstr ""
19003
19004#: app/Functions/Functions.php:1340
19005msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19006msgid "niece"
19007msgstr ""
19008
19009#: app/Functions/Functions.php:1336
19010msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19011msgid "niece"
19012msgstr ""
19013
19014#: app/Functions/Functions.php:1338
19015msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19016msgid "niece"
19017msgstr ""
19018
19019#: app/Functions/Functions.php:970
19020msgctxt "brother’s son’s wife"
19021msgid "niece-in-law"
19022msgstr ""
19023
19024#: app/Functions/Functions.php:1232
19025msgctxt "sibling’s son’s wife"
19026msgid "niece-in-law"
19027msgstr ""
19028
19029#: app/Functions/Functions.php:1296
19030msgctxt "sisters’s son’s wife"
19031msgid "niece-in-law"
19032msgstr ""
19033
19034#: app/Functions/Functions.php:476
19035msgid "ninth cousin"
19036msgstr ""
19037
19038#: app/Functions/Functions.php:440
19039msgctxt "FEMALE"
19040msgid "ninth cousin"
19041msgstr ""
19042
19043#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19044#: app/Functions/Functions.php:396
19045msgctxt "MALE"
19046msgid "ninth cousin"
19047msgstr ""
19048
19049#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:180
19050#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:257
19051#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:258
19052#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207
19053#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134
19054#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56
19055#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
19056#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75
19057#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
19058#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60
19059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:133
19060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317
19061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
19062#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
19063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
19064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
19065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
19066#: resources/views/lists/families-table.phtml:378
19067#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
19068#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19069#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19070#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
19071#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
19072#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
19073#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
19074#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19075#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
19076#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
19077#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19079#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19082#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19083#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19084msgid "no"
19085msgstr "아니오"
19086
19087#. I18N: None of the other options
19088#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013
19089#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1019
19090#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:164 app/Services/MailService.php:214
19091#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
19092msgid "none"
19093msgstr "없음"
19094
19095#: app/SurnameTradition.php:112
19096msgctxt "Surname tradition"
19097msgid "none"
19098msgstr ""
19099
19100#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
19101msgid "numbers"
19102msgstr ""
19103
19104#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19105#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19106#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19107#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19108#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19109#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19110#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19111#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19113#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19114#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19116#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19117msgid "of"
19118msgstr ""
19119
19120#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285
19121msgid "on the date of death"
19122msgstr ""
19123
19124#: app/Functions/Functions.php:617
19125msgid "parent"
19126msgstr ""
19127
19128#: app/Functions/Functions.php:677
19129msgid "partner"
19130msgstr ""
19131
19132#: app/Functions/Functions.php:657
19133msgctxt "FEMALE"
19134msgid "partner"
19135msgstr ""
19136
19137#: app/Functions/Functions.php:637
19138msgctxt "MALE"
19139msgid "partner"
19140msgstr ""
19141
19142#: app/SurnameTradition.php:75
19143msgctxt "Surname tradition"
19144msgid "paternal"
19145msgstr ""
19146
19147#: app/Functions/Functions.php:784
19148msgctxt "father’s father"
19149msgid "paternal grandfather"
19150msgstr ""
19151
19152#: app/Functions/Functions.php:786
19153msgctxt "father’s mother"
19154msgid "paternal grandmother"
19155msgstr ""
19156
19157#: app/Functions/Functions.php:788
19158msgctxt "father’s parent"
19159msgid "paternal grandparent"
19160msgstr ""
19161
19162#. I18N: A system where children take their father’s surname
19163#: app/SurnameTradition.php:82
19164msgid "patrilineal"
19165msgstr ""
19166
19167#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19168#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:106
19169msgid "pending"
19170msgstr ""
19171
19172#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119
19173msgid "percentage"
19174msgstr ""
19175
19176#. I18N: A button label.
19177#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31
19178msgid "preview"
19179msgstr ""
19180
19181#. I18N: A button label, previous page
19182#: resources/views/individual-page.phtml:70
19183#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19184#: resources/views/media-list-page.phtml:87
19185#: resources/views/media-list-page.phtml:193
19186#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19187#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19188#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
19189#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76
19190#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115
19191#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102
19192#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
19193#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:102
19194#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19195msgid "previous"
19196msgstr "이전"
19197
19198#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19199#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47
19200msgid "primary evidence"
19201msgstr ""
19202
19203#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19204#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53
19205msgid "questionable evidence"
19206msgstr ""
19207
19208#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1021
19209#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19210msgid "records"
19211msgstr ""
19212
19213#: resources/views/family-page.phtml:19
19214#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
19215#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:30
19216#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18
19217#: resources/views/source-page.phtml:14
19218msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19219msgid "reject"
19220msgstr ""
19221
19222#: resources/views/family-page.phtml:13
19223#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
19224#: resources/views/individual-page.phtml:25 resources/views/media-page.phtml:24
19225#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12
19226#: resources/views/source-page.phtml:8
19227msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19228msgid "reject"
19229msgstr ""
19230
19231#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19232#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:104
19233msgid "rejected"
19234msgstr ""
19235
19236#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19237#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174
19238msgid "religious name"
19239msgstr ""
19240
19241#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19242#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170
19243msgctxt "FEMALE"
19244msgid "religious name"
19245msgstr ""
19246
19247#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19248#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165
19249msgctxt "MALE"
19250msgid "religious name"
19251msgstr ""
19252
19253#. I18N: A button label.
19254#: resources/views/search-replace-page.phtml:39
19255msgid "replace"
19256msgstr ""
19257
19258#. I18N: A button label.
19259#: resources/views/media-list-page.phtml:66
19260#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67
19261#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33
19262msgid "reset"
19263msgstr ""
19264
19265#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
19266msgid "right"
19267msgstr ""
19268
19269#. I18N: A button label.
19270#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26
19271#: resources/views/admin/components.phtml:132
19272#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19273#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51
19274#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
19275#: resources/views/admin/modules.phtml:263
19276#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217
19277#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88
19278#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71
19279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958
19280#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276
19281#: resources/views/admin/users-create.phtml:66
19282#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334
19283#: resources/views/edit-account-page.phtml:142
19284#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44
19285#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83
19286#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74
19287#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:109
19288#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35
19289#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27
19290#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318
19291#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30
19292#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:56
19293#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28
19294#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26
19295#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28
19296#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28
19297#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28
19298#: resources/views/modals/create-family.phtml:32
19299#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54
19300#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6
19301#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35
19302#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21
19303#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72
19304#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19305#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
19306#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41
19307#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
19308#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
19309#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
19310msgid "save"
19311msgstr ""
19312
19313#. I18N: A button label.
19314#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75
19315#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68
19316#: resources/views/media-list-page.phtml:63
19317#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68
19318#: resources/views/search-general-page.phtml:101
19319#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101
19320msgid "search"
19321msgstr ""
19322
19323#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19324#: app/Functions/Functions.php:558
19325#, php-format
19326msgid "second %s"
19327msgstr ""
19328
19329#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19330#: app/Functions/Functions.php:536
19331#, php-format
19332msgctxt "FEMALE"
19333msgid "second %s"
19334msgstr ""
19335
19336#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19337#: app/Functions/Functions.php:513
19338#, php-format
19339msgctxt "MALE"
19340msgid "second %s"
19341msgstr ""
19342
19343#: app/Functions/Functions.php:462
19344msgid "second cousin"
19345msgstr ""
19346
19347#: app/Functions/Functions.php:426
19348msgctxt "FEMALE"
19349msgid "second cousin"
19350msgstr ""
19351
19352#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19353#: app/Functions/Functions.php:375
19354msgctxt "MALE"
19355msgid "second cousin"
19356msgstr ""
19357
19358#: app/Functions/Functions.php:1463
19359msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19360msgid "second cousin"
19361msgstr ""
19362
19363#: app/Functions/Functions.php:1455
19364msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19365msgid "second cousin"
19366msgstr ""
19367
19368#: app/Functions/Functions.php:1459
19369msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19370msgid "second cousin"
19371msgstr ""
19372
19373#: app/Functions/Functions.php:1487
19374msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19375msgid "second cousin"
19376msgstr ""
19377
19378#: app/Functions/Functions.php:1479
19379msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19380msgid "second cousin"
19381msgstr ""
19382
19383#: app/Functions/Functions.php:1483
19384msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19385msgid "second cousin"
19386msgstr ""
19387
19388#: app/Functions/Functions.php:1475
19389msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19390msgid "second cousin"
19391msgstr ""
19392
19393#: app/Functions/Functions.php:1467
19394msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19395msgid "second cousin"
19396msgstr ""
19397
19398#: app/Functions/Functions.php:1471
19399msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19400msgid "second cousin"
19401msgstr ""
19402
19403#: app/Functions/Functions.php:1499
19404msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19405msgid "second cousin"
19406msgstr ""
19407
19408#: app/Functions/Functions.php:1491
19409msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19410msgid "second cousin"
19411msgstr ""
19412
19413#: app/Functions/Functions.php:1495
19414msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19415msgid "second cousin"
19416msgstr ""
19417
19418#: app/Functions/Functions.php:1523
19419msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19420msgid "second cousin"
19421msgstr ""
19422
19423#: app/Functions/Functions.php:1515
19424msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19425msgid "second cousin"
19426msgstr ""
19427
19428#: app/Functions/Functions.php:1519
19429msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19430msgid "second cousin"
19431msgstr ""
19432
19433#: app/Functions/Functions.php:1511
19434msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19435msgid "second cousin"
19436msgstr ""
19437
19438#: app/Functions/Functions.php:1503
19439msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19440msgid "second cousin"
19441msgstr ""
19442
19443#: app/Functions/Functions.php:1507
19444msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19445msgid "second cousin"
19446msgstr ""
19447
19448#: app/Functions/Functions.php:1535
19449msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19450msgid "second cousin"
19451msgstr ""
19452
19453#: app/Functions/Functions.php:1527
19454msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19455msgid "second cousin"
19456msgstr ""
19457
19458#: app/Functions/Functions.php:1531
19459msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19460msgid "second cousin"
19461msgstr ""
19462
19463#: app/Functions/Functions.php:1559
19464msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19465msgid "second cousin"
19466msgstr ""
19467
19468#: app/Functions/Functions.php:1551
19469msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19470msgid "second cousin"
19471msgstr ""
19472
19473#: app/Functions/Functions.php:1555
19474msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19475msgid "second cousin"
19476msgstr ""
19477
19478#: app/Functions/Functions.php:1547
19479msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19480msgid "second cousin"
19481msgstr ""
19482
19483#: app/Functions/Functions.php:1539
19484msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19485msgid "second cousin"
19486msgstr ""
19487
19488#: app/Functions/Functions.php:1543
19489msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19490msgid "second cousin"
19491msgstr ""
19492
19493#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19494#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50
19495msgid "secondary evidence"
19496msgstr ""
19497
19498#. I18N: select all (of the family trees)
19499#: resources/views/search-general-page.phtml:85
19500#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85
19501msgid "select all"
19502msgstr ""
19503
19504#. I18N: select none (of the family trees)
19505#: resources/views/search-general-page.phtml:86
19506#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86
19507msgid "select none"
19508msgstr ""
19509
19510#: app/Functions/Functions.php:610
19511msgid "self"
19512msgstr ""
19513
19514#: app/Functions/Functions.php:472
19515msgid "seventh cousin"
19516msgstr ""
19517
19518#: app/Functions/Functions.php:436
19519msgctxt "FEMALE"
19520msgid "seventh cousin"
19521msgstr ""
19522
19523#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19524#: app/Functions/Functions.php:390
19525msgctxt "MALE"
19526msgid "seventh cousin"
19527msgstr ""
19528
19529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
19530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
19531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
19532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:413
19533#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
19534#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
19535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664
19536#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
19537#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
19538msgid "show"
19539msgstr ""
19540
19541#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196
19542msgid "show the chart"
19543msgstr ""
19544
19545#: app/Functions/Functions.php:746
19546msgid "sibling"
19547msgstr ""
19548
19549#. I18N: A button label.
19550#: resources/views/login-page.phtml:57
19551#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
19552msgid "sign in"
19553msgstr "로그인"
19554
19555#. I18N: A button label.
19556#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11
19557msgid "sign out"
19558msgstr "로그아웃"
19559
19560#: app/Functions/Functions.php:725
19561msgid "sister"
19562msgstr ""
19563
19564#: app/Functions/Functions.php:756
19565msgctxt "brother’s wife"
19566msgid "sister-in-law"
19567msgstr ""
19568
19569#: app/Functions/Functions.php:976
19570msgctxt "brother’s wife’s sister"
19571msgid "sister-in-law"
19572msgstr ""
19573
19574#: app/Functions/Functions.php:1086
19575msgctxt "husband’s brother’s wife"
19576msgid "sister-in-law"
19577msgstr ""
19578
19579#: app/Functions/Functions.php:810
19580msgctxt "husband’s sister"
19581msgid "sister-in-law"
19582msgstr ""
19583
19584#: app/Functions/Functions.php:1276
19585msgctxt "sister’s husband’s sister"
19586msgid "sister-in-law"
19587msgstr ""
19588
19589#: app/Functions/Functions.php:888
19590msgctxt "spouse’s sister"
19591msgid "sister-in-law"
19592msgstr ""
19593
19594#: app/Functions/Functions.php:1326
19595msgctxt "wife’s brother’s wife"
19596msgid "sister-in-law"
19597msgstr ""
19598
19599#: app/Functions/Functions.php:908
19600msgctxt "wife’s sister"
19601msgid "sister-in-law"
19602msgstr ""
19603
19604#: app/Functions/Functions.php:470
19605msgid "sixth cousin"
19606msgstr ""
19607
19608#: app/Functions/Functions.php:434
19609msgctxt "FEMALE"
19610msgid "sixth cousin"
19611msgstr ""
19612
19613#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19614#: app/Functions/Functions.php:387
19615msgctxt "MALE"
19616msgid "sixth cousin"
19617msgstr ""
19618
19619#: app/Functions/Functions.php:679
19620msgid "son"
19621msgstr ""
19622
19623#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19624msgid "son of"
19625msgstr ""
19626
19627#: app/Functions/Functions.php:762
19628msgctxt "child’s husband"
19629msgid "son-in-law"
19630msgstr ""
19631
19632#: app/Functions/Functions.php:774
19633msgctxt "daughter’s husband"
19634msgid "son-in-law"
19635msgstr ""
19636
19637#: app/Functions/Functions.php:1014
19638msgctxt "daughter’s husband’s father"
19639msgid "son-in-law’s father"
19640msgstr ""
19641
19642#: app/Functions/Functions.php:1016
19643msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19644msgid "son-in-law’s mother"
19645msgstr ""
19646
19647#: app/Functions/Functions.php:1018
19648msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19649msgid "son-in-law’s parent"
19650msgstr ""
19651
19652#: app/Functions/Functions.php:766
19653msgctxt "child’s spouse"
19654msgid "son/daughter-in-law"
19655msgstr ""
19656
19657#. I18N: An option in a list-box
19658#: app/Module/OnThisDayModule.php:245
19659#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
19660#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19661msgid "sort by date"
19662msgstr ""
19663
19664#. I18N: A button label.
19665#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33
19666#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19667#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19668#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19669#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19671#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19672#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19673msgid "sort by date of birth"
19674msgstr ""
19675
19676#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19677#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19678#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19679#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19680msgid "sort by date of death"
19681msgstr ""
19682
19683#. I18N: A button label.
19684#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33
19685#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19686msgid "sort by date of marriage"
19687msgstr ""
19688
19689#. I18N: An option in a list-box
19690#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
19691msgid "sort by date, newest first"
19692msgstr ""
19693
19694#. I18N: An option in a list-box
19695#: app/Module/RecentChangesModule.php:191
19696msgid "sort by date, oldest first"
19697msgstr ""
19698
19699#. I18N: An option in a list-box
19700#: app/Module/OnThisDayModule.php:243 app/Module/RecentChangesModule.php:189
19701#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:264
19702#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19703#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19704#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19705#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19706#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19707#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19708#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19709#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19710#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19711#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19712msgid "sort by name"
19713msgstr ""
19714
19715#: app/Functions/Functions.php:667
19716msgid "spouse"
19717msgstr ""
19718
19719#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19720#: app/Services/MailService.php:216
19721msgid "ssl"
19722msgstr ""
19723
19724#: app/Functions/Functions.php:1084
19725msgctxt "father’s wife’s son"
19726msgid "step-brother"
19727msgstr ""
19728
19729#: app/Functions/Functions.php:1132
19730msgctxt "mother’s husband’s son"
19731msgid "step-brother"
19732msgstr ""
19733
19734#: app/Functions/Functions.php:1210
19735msgctxt "parent’s spouse’s son"
19736msgid "step-brother"
19737msgstr ""
19738
19739#: app/Functions/Functions.php:800
19740msgctxt "husband’s child"
19741msgid "step-child"
19742msgstr ""
19743
19744#: app/Functions/Functions.php:880
19745msgctxt "spouse’s child"
19746msgid "step-child"
19747msgstr ""
19748
19749#: app/Functions/Functions.php:898
19750msgctxt "wife’s child"
19751msgid "step-child"
19752msgstr ""
19753
19754#: app/Functions/Functions.php:802
19755msgctxt "husband’s daughter"
19756msgid "step-daughter"
19757msgstr ""
19758
19759#: app/Functions/Functions.php:882
19760msgctxt "spouse’s daughter"
19761msgid "step-daughter"
19762msgstr ""
19763
19764#: app/Functions/Functions.php:900
19765msgctxt "wife’s daughter"
19766msgid "step-daughter"
19767msgstr ""
19768
19769#: app/Functions/Functions.php:822
19770msgctxt "mother’s husband"
19771msgid "step-father"
19772msgstr ""
19773
19774#: app/Functions/Functions.php:796
19775msgctxt "father’s wife"
19776msgid "step-mother"
19777msgstr ""
19778
19779#: app/Functions/Functions.php:852
19780msgctxt "parent’s spouse"
19781msgid "step-parent"
19782msgstr ""
19783
19784#: app/Functions/Functions.php:1080
19785msgctxt "father’s wife’s child"
19786msgid "step-sibling"
19787msgstr ""
19788
19789#: app/Functions/Functions.php:1128
19790msgctxt "mother’s husband’s child"
19791msgid "step-sibling"
19792msgstr ""
19793
19794#: app/Functions/Functions.php:1206
19795msgctxt "parent’s spouse’s child"
19796msgid "step-sibling"
19797msgstr ""
19798
19799#: app/Functions/Functions.php:1082
19800msgctxt "father’s wife’s daughter"
19801msgid "step-sister"
19802msgstr ""
19803
19804#: app/Functions/Functions.php:1130
19805msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19806msgid "step-sister"
19807msgstr ""
19808
19809#: app/Functions/Functions.php:1208
19810msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19811msgid "step-sister"
19812msgstr ""
19813
19814#: app/Functions/Functions.php:812
19815msgctxt "husband’s son"
19816msgid "step-son"
19817msgstr ""
19818
19819#: app/Functions/Functions.php:890
19820msgctxt "spouse’s son"
19821msgid "step-son"
19822msgstr ""
19823
19824#: app/Functions/Functions.php:910
19825msgctxt "wife’s son"
19826msgid "step-son"
19827msgstr ""
19828
19829#. I18N: Layout option for lists of names
19830#. I18N: An option in a list-box
19831#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999
19832#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
19833#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 app/Module/TopSurnamesModule.php:222
19834#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
19835#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
19836msgid "table"
19837msgstr ""
19838
19839#. I18N: Layout option for lists of names
19840#. I18N: An option in a list-box
19841#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001
19842#: app/Module/TopSurnamesModule.php:224
19843msgid "tag cloud"
19844msgstr ""
19845
19846#: app/Functions/Functions.php:478
19847msgid "tenth cousin"
19848msgstr ""
19849
19850#: app/Functions/Functions.php:442
19851msgctxt "FEMALE"
19852msgid "tenth cousin"
19853msgstr ""
19854
19855#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19856#: app/Functions/Functions.php:399
19857msgctxt "MALE"
19858msgid "tenth cousin"
19859msgstr ""
19860
19861#. I18N: [you should check that:] ...
19862#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
19863msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19864msgstr ""
19865
19866#. I18N: [you should check that:] ...
19867#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19
19868msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19869msgstr ""
19870
19871#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19872#: app/Functions/Functions.php:191
19873msgid "themself"
19874msgstr ""
19875
19876#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19877#: app/Functions/Functions.php:561
19878#, php-format
19879msgid "third %s"
19880msgstr ""
19881
19882#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19883#: app/Functions/Functions.php:539
19884#, php-format
19885msgctxt "FEMALE"
19886msgid "third %s"
19887msgstr ""
19888
19889#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19890#: app/Functions/Functions.php:516
19891#, php-format
19892msgctxt "MALE"
19893msgid "third %s"
19894msgstr ""
19895
19896#: app/Functions/Functions.php:464
19897msgid "third cousin"
19898msgstr ""
19899
19900#: app/Functions/Functions.php:428
19901msgctxt "FEMALE"
19902msgid "third cousin"
19903msgstr ""
19904
19905#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19906#: app/Functions/Functions.php:378
19907msgctxt "MALE"
19908msgid "third cousin"
19909msgstr ""
19910
19911#: app/Functions/Functions.php:484
19912msgid "thirteenth cousin"
19913msgstr ""
19914
19915#: app/Functions/Functions.php:448
19916msgctxt "FEMALE"
19917msgid "thirteenth cousin"
19918msgstr ""
19919
19920#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19921#: app/Functions/Functions.php:408
19922msgctxt "MALE"
19923msgid "thirteenth cousin"
19924msgstr ""
19925
19926#. I18N: layout option for the fan chart
19927#: app/Module/FanChartModule.php:484
19928msgid "three-quarter circle"
19929msgstr ""
19930
19931#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
19932#: app/Services/MailService.php:218
19933msgid "tls"
19934msgstr ""
19935
19936#. I18N: Gedcom TO dates
19937#: app/Date.php:361
19938#, php-format
19939msgid "to %s"
19940msgstr ""
19941
19942#: app/Functions/Functions.php:482
19943msgid "twelfth cousin"
19944msgstr ""
19945
19946#: app/Functions/Functions.php:446
19947msgctxt "FEMALE"
19948msgid "twelfth cousin"
19949msgstr ""
19950
19951#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19952#: app/Functions/Functions.php:405
19953msgctxt "MALE"
19954msgid "twelfth cousin"
19955msgstr ""
19956
19957#: app/Functions/Functions.php:691
19958msgid "twin brother"
19959msgstr ""
19960
19961#: app/Functions/Functions.php:733
19962msgid "twin sibling"
19963msgstr ""
19964
19965#: app/Functions/Functions.php:712
19966msgid "twin sister"
19967msgstr ""
19968
19969#: app/Functions/Functions.php:778
19970msgctxt "father’s brother"
19971msgid "uncle"
19972msgstr ""
19973
19974#: app/Functions/Functions.php:1076
19975msgctxt "father’s sister’s husband"
19976msgid "uncle"
19977msgstr ""
19978
19979#: app/Functions/Functions.php:814
19980msgctxt "mother’s brother"
19981msgid "uncle"
19982msgstr ""
19983
19984#: app/Functions/Functions.php:1162
19985msgctxt "mother’s sister’s husband"
19986msgid "uncle"
19987msgstr ""
19988
19989#: app/Functions/Functions.php:834
19990msgctxt "parent’s brother"
19991msgid "uncle"
19992msgstr ""
19993
19994#: app/Functions/Functions.php:1204
19995msgctxt "parent’s sister’s husband"
19996msgid "uncle"
19997msgstr ""
19998
19999#: app/Place.php:200
20000msgid "unknown"
20001msgstr ""
20002
20003#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348
20004msgctxt "unknown family"
20005msgid "unknown"
20006msgstr "알 수 없음"
20007
20008#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:168
20009msgid "unlimited"
20010msgstr ""
20011
20012#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20013#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56
20014msgid "unreliable evidence"
20015msgstr ""
20016
20017#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
20018msgid "up"
20019msgstr ""
20020
20021#. I18N: A button label.
20022#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55
20023#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
20024#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19
20025msgid "update"
20026msgstr "업데이트"
20027
20028#. I18N: A button label.
20029#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59
20030msgid "upload"
20031msgstr ""
20032
20033#. I18N: A button label.
20034#: resources/views/branches-page.phtml:39
20035#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
20036#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
20037#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45
20038#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55
20039#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
20040#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46
20041#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:31
20042#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43
20043#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
20044#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:66
20045msgid "view"
20046msgstr ""
20047
20048#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
20049#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
20050#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
20051#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
20052#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
20053msgid "visitors"
20054msgstr ""
20055
20056#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20057#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20058msgctxt "FEMALE"
20059msgid "was born"
20060msgstr ""
20061
20062#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20063#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20064msgctxt "MALE"
20065msgid "was born"
20066msgstr ""
20067
20068#: app/Module/WebtreesTheme.php:36
20069msgid "webtrees"
20070msgstr ""
20071
20072#: app/Http/Controllers/MessageController.php:423
20073msgid "webtrees message"
20074msgstr ""
20075
20076#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26
20077msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20078msgstr ""
20079
20080#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20081#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
20082msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20083msgstr ""
20084
20085#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132
20086msgid "webtrees sends emails with no storage"
20087msgstr ""
20088
20089#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69
20090msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20091msgstr ""
20092
20093#: app/Functions/Functions.php:647
20094msgid "wife"
20095msgstr ""
20096
20097#. I18N: Name of a theme.
20098#: app/Module/XeneaTheme.php:37
20099msgid "xenea"
20100msgstr ""
20101
20102#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
20103msgid "years"
20104msgstr ""
20105
20106#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:181
20107#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:257
20108#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:258
20109#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208
20110#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133
20111#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56
20112#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
20113#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75
20114#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
20115#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60
20116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:133
20117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317
20118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
20119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
20120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
20121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
20122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
20123#: resources/views/lists/families-table.phtml:380
20124#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
20125#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20126#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20127#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
20128#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
20129#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
20130#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
20131#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20132#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
20133#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
20134#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20138#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20139#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20140#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20141msgid "yes"
20142msgstr "예"
20143
20144#. I18N: [you should check that:] ...
20145#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
20146msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20147msgstr ""
20148
20149#: app/Functions/Functions.php:695
20150msgid "younger brother"
20151msgstr ""
20152
20153#: app/Functions/Functions.php:737
20154msgid "younger sibling"
20155msgstr ""
20156
20157#: app/Functions/Functions.php:716
20158msgid "younger sister"
20159msgstr ""
20160
20161#: app/Http/Controllers/SearchController.php:612
20162#: app/Http/Controllers/SearchController.php:613
20163#: app/Http/Controllers/SearchController.php:614
20164#, php-format
20165msgid "±%s year"
20166msgid_plural "±%s years"
20167msgstr[0] ""
20168
20169#: app/Individual.php:1298
20170#, php-format
20171msgid "“%s”"
20172msgstr ""
20173
20174#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20175#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150
20176#, php-format
20177msgid "“%s” has been deleted."
20178msgstr ""
20179
20180#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160
20181#: app/Report/ReportParserGenerate.php:949
20182#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1048
20183msgid "…"
20184msgstr ""
20185
20186#: app/Family.php:410 app/Family.php:428
20187#: app/Http/Controllers/ListController.php:193
20188#: app/Http/Controllers/ListController.php:662 app/Individual.php:1293
20189msgctxt "Unknown given name"
20190msgid "…"
20191msgstr ""
20192
20193#: app/Family.php:410 app/Family.php:428
20194#: app/Http/Controllers/ListController.php:178
20195#: app/Http/Controllers/ListController.php:202
20196#: app/Http/Controllers/ListController.php:679 app/Individual.php:1292
20197msgctxt "Unknown surname"
20198msgid "…"
20199msgstr ""
20200
20201#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20202#~ msgstr "블록의 내용이 성장할 때 스크롤바를 추가"
20203
20204#~ msgid "Configure"
20205#~ msgstr "설정"
20206
20207#~ msgid "Link to an existing media object"
20208#~ msgstr "기존 미디어 객체에 대한 링크"
20209
20210#~ msgid "Lost password request"
20211#~ msgstr "분실 비밀번호 요청"
20212
20213#~ msgid "Number of items to show"
20214#~ msgstr "표시 할 항목 수"
20215
20216#~ msgid "Signed-in as "
20217#~ msgstr "으로 로그인 "
20218
20219#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20220#~ msgstr "가계도 에서 미디어 파일을 찾을수 없습니다."
20221
20222#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20223#~ msgstr "미디어 파일이 손상 되었거나 워터 마크 할 수 없습니다."
20224