xref: /webtrees/resources/lang/ko/messages.po (revision 68136c4f6e10efb8b69e797562a7efe2d96fde70)
1msgid ""
2msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2020-02-03 09:12+0000\nPO-Revision-Date: 2020-03-12 11:54+0000\nLast-Translator: Jeongwan Nam <jeongwann@gmail.com>\nLanguage-Team: Korean <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ko/>\nLanguage: ko\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=1; plural=0;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n"
3
4#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
5#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
6#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
7#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
8#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
9#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
10msgid " but the details are unknown"
11msgstr " 그러나 세부 사항은 알 수 없습니다"
12
13#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
20#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
21#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
22#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
23#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
24#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
25#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
26#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
27msgid " in "
28msgstr " 안에 "
29
30#. I18N: Abbreviation for "number %s"
31#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:192
32#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:199
33#, php-format
34msgid "#%s"
35msgstr "#%s"
36
37#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1544
38#, php-format
39msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
40msgstr "%1$s %2$s 에 %4$s 에 대한 %3$s 링크가 있습니다."
41
42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
43#: app/Functions/Functions.php:2358
44#, php-format
45msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
46msgstr "%1$s %2$s  오름차순으로 삭제 된 횟수"
47
48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
49#: app/Functions/Functions.php:2362
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s times removed descending"
52msgstr "%1$s %2$s 내림차순 제거"
53
54#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
55#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234
56#, php-format
57msgid "%1$s (%2$s)"
58msgstr "%1$s (%2$s)"
59
60#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
61#, php-format
62msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
63msgstr "%1$s KB 를 다운로드 하는데 %2$s 초 걸렸습니다."
64
65#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:339
66#, php-format
67msgid "%1$s does not exist"
68msgstr "%1$s 존재하지 않음"
69
70#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
71#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236
72#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:278
73#, php-format
74msgid "%1$s does not exist."
75msgstr "%1$s 존재하지 않음"
76
77#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
78#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:275
79#, php-format
80msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
81msgstr "%1$s 존재하지 않음. %2$s 을(를) 의미 했습니까?"
82
83#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:308
85#, php-format
86msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
87msgstr "%1$s 에 %2$s 에 대한 링크가 없습니다."
88
89#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
90#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
91#, php-format
92msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
93msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
94msgstr[0] "%1$s 파일들이 %2$s 초 안에 압축이 풀렸습니다."
95
96#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:299
98#, php-format
99msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
100msgstr "%1$s 은(는)  %2$s 이지만 %3$s 이(가) 예상됩니다."
101
102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
103#: app/Functions/Functions.php:572
104#, php-format
105msgid "%1$s × %2$s"
106msgstr "%1$s x %2$s"
107
108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
109#: app/Functions/Functions.php:550
110#, php-format
111msgctxt "FEMALE"
112msgid "%1$s × %2$s"
113msgstr "%1$s x %2$s"
114
115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
116#: app/Functions/Functions.php:527
117#, php-format
118msgctxt "MALE"
119msgid "%1$s × %2$s"
120msgstr "%1$s x %2$s"
121
122#. I18N: image dimensions, width × height
123#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:361
124#, php-format
125msgid "%1$s × %2$s pixels"
126msgstr "%1$s × %2$s 픽셀"
127
128#. I18N: A range of numbers
129#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
130#, php-format
131msgid "%1$s–%2$s"
132msgstr "%1$s-%2$s"
133
134#: app/Functions/Functions.php:2380
135#, php-format
136msgid "%1$s’s %2$s"
137msgstr "%1$s's%2$s"
138
139#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
140#: app/I18N.php:600
141msgid "%H:%i:%s"
142msgstr "%H:%i:%s"
143
144#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
145#: app/I18N.php:257
146msgid "%j %F %Y"
147msgstr "%j %F %Y"
148
149#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
150#, php-format
151msgid "%s BCE"
152msgstr "%s BCE"
153
154#. I18N: size of file in KB
155#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:348
156#: app/Services/MediaFileService.php:83
157#, php-format
158msgid "%s KB"
159msgstr "%s KB"
160
161#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605
162#, php-format
163msgid "%s and her ancestors"
164msgstr "%s 와 그녀의 조상"
165
166#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
167#, php-format
168msgid "%s and his ancestors"
169msgstr "%s 와 그의 조상"
170
171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:954
172#, php-format
173msgid "%s and the individuals that reference it."
174msgstr "%s 및 이를 참조하는 개인."
175
176#. I18N: %s is a family (husband + wife)
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465
178#, php-format
179msgid "%s and their children"
180msgstr "%s 와 그들의 아이"
181
182#. I18N: %s is a family (husband + wife)
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:467
184#, php-format
185msgid "%s and their descendants"
186msgstr "%s 와 그들의 자손"
187
188#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
189#, php-format
190msgid "%s anonymous signed-in user"
191msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
192msgstr[0] "익명으로 로그인 한 사용자들은 %s 명"
193
194#: resources/views/family-page-children.phtml:13
195#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
196#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
197#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
198#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
199#, php-format
200msgid "%s child"
201msgid_plural "%s children"
202msgstr[0] "%s 자녀"
203
204#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
205#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62
206#, php-format
207msgid "%s day"
208msgid_plural "%s days"
209msgstr[0] "%s 일"
210
211#: resources/views/calendar-list.phtml:18
212#, php-format
213msgid "%s family"
214msgid_plural "%s families"
215msgstr[0] "%s 가족"
216
217#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
218#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
219#, php-format
220msgid "%s family has been updated."
221msgid_plural "%s families have been updated."
222msgstr[0] "%s 가족이 업데이트 되었습니다."
223
224#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
225#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
226#, php-format
227msgid "%s grandchild"
228msgid_plural "%s grandchildren"
229msgstr[0] "%s 손자"
230
231#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
232#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
233#: resources/views/calendar-list.phtml:13
234#, php-format
235msgid "%s individual"
236msgid_plural "%s individuals"
237msgstr[0] "%s 개인"
238
239#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
240#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
241#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
242#, php-format
243msgid "%s individual has been updated."
244msgid_plural "%s individuals have been updated."
245msgstr[0] "%s 개인정보가 업데이트 되었습니다."
246
247#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:890
248#, php-format
249msgid "%s location has been imported."
250msgid_plural "%s locations have been imported."
251msgstr[0] "%s 위치를 가져 왔습니다."
252
253#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
254#, php-format
255msgid "%s message"
256msgid_plural "%s messages"
257msgstr[0] "%s 메세지"
258
259#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
260#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
261#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
262#, php-format
263msgid "%s month"
264msgid_plural "%s months"
265msgstr[0] "%s 월"
266
267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
268#, php-format
269msgid "%s note has been updated."
270msgid_plural "%s notes have been updated."
271msgstr[0] "%s 의 notes가 업데이트 되었습니다."
272
273#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
274#: app/Functions/Functions.php:2334
275#, php-format
276msgid "%s once removed ascending"
277msgstr "%s 의 한 단계 오름차순 제거"
278
279#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
280#: app/Functions/Functions.php:2338
281#, php-format
282msgid "%s once removed descending"
283msgstr "%s 의 한단계 내림차순으로 제거"
284
285#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
286#, php-format
287msgid "%s repository has been updated."
288msgid_plural "%s repositories have been updated."
289msgstr[0] "%s 의 repositories 가 업데이트 되었습니다."
290
291#. I18N: %s is a person's name
292#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
293#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
294#, php-format
295msgid "%s sent you the following message."
296msgstr "%s 가 다음 메시지를 보냈습니다."
297
298#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
299#, php-format
300msgid "%s signed-in user"
301msgid_plural "%s signed-in users"
302msgstr[0] "로그인 한 사용자 %s"
303
304#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
305#, php-format
306msgid "%s source has been updated."
307msgid_plural "%s sources have been updated."
308msgstr[0] ""%s 소스가 업데이트되었습니다."
309
310#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
311#: app/Functions/Functions.php:2350
312#, php-format
313msgid "%s three times removed ascending"
314msgstr ""%s 세 번 오름차순 제거"
315
316#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
317#: app/Functions/Functions.php:2354
318#, php-format
319msgid "%s three times removed descending"
320msgstr "%s 세 번 내림차순 제거"
321
322#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
323#: app/Functions/Functions.php:2342
324#, php-format
325msgid "%s twice removed ascending"
326msgstr "%s 가 오름차순으로 두 번 제거"
327
328#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
329#: app/Functions/Functions.php:2346
330#, php-format
331msgid "%s twice removed descending"
332msgstr "%s 가 내림차순으로 두 번 제거"
333
334#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
335#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60
336#, php-format
337msgid "%s week"
338msgid_plural "%s weeks"
339msgstr[0] "$%s 주"
340
341#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
342#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
343#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181
344#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
345#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
346#, php-format
347msgid "%s year"
348msgid_plural "%s years"
349msgstr[0] "$s 년"
350
351#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537
352#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
353#, php-format
354msgid "%s year anniversary"
355msgstr "%s 년 기념일"
356
357#: app/Functions/Functions.php:492
358#, php-format
359msgid "%s × cousin"
360msgstr "%s x 사촌"
361
362#: app/Functions/Functions.php:456
363#, php-format
364msgctxt "FEMALE"
365msgid "%s × cousin"
366msgstr "%s x 사촌"
367
368#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
369#: app/Functions/Functions.php:419
370#, php-format
371msgctxt "MALE"
372msgid "%s × cousin"
373msgstr "%s x 사촌"
374
375#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
376#: app/Date/JulianDate.php:98
377#, php-format
378msgid "%s&nbsp;BCE"
379msgstr "%s&nbsp;BCE"
380
381#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
382#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
383#, php-format
384msgid "%s&nbsp;CE"
385msgstr "%s&nbsp;CE"
386
387#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
388#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
389#, php-format
390msgid "%s+"
391msgstr "%s"
392
393#: app/Module/ClippingsCartModule.php:606
394#, php-format
395msgid "%s, her ancestors and their families"
396msgstr "%s, 그녀의 조상 및 그들의 가족"
397
398#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603
399#, php-format
400msgid "%s, her parents and siblings"
401msgstr "%s, 그녀의 부모와 형제 자매"
402
403#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604
404#, php-format
405msgid "%s, her spouses and children"
406msgstr "%s, 그녀의 배우자와 자녀"
407
408#: app/Module/ClippingsCartModule.php:607
409#, php-format
410msgid "%s, her spouses and descendants"
411msgstr "%s, 그녀의 배우자와 후손"
412
413#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
414#, php-format
415msgid "%s, his ancestors and their families"
416msgstr "%s, 그의 조상 및 그들의 가족"
417
418#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
419#, php-format
420msgid "%s, his parents and siblings"
421msgstr ""
422
423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
424#, php-format
425msgid "%s, his spouses and children"
426msgstr ""
427
428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
429#, php-format
430msgid "%s, his spouses and descendants"
431msgstr "%s, 그의 배우자와 후손"
432
433#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
434#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
435msgid "&lt;select&gt;"
436msgstr "&lt;select&gt;"
437
438#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
439#: app/Age.php:172
440#, php-format
441msgid "(aged %s)"
442msgstr "나이 %s"
443
444#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
445#: app/Age.php:163
446#, php-format
447msgid "(aged less than %s)"
448msgstr "%s 이하의 나이"
449
450#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
451#: app/Age.php:168
452#, php-format
453msgid "(aged more than %s)"
454msgstr "%s 이상의 나이"
455
456#. I18N: %s is a number
457#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
458#, php-format
459msgid "(filtered from %s total entries)"
460msgstr "전체 항목 % s에서 필터링"
461
462#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
463#: app/Age.php:128
464msgid "(in childhood)"
465msgstr "(어린 시절)"
466
467#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
468#: app/Age.php:123
469msgid "(in infancy)"
470msgstr "(유아기)"
471
472#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
473#: app/Age.php:118
474msgid "(stillborn)"
475msgstr "(사산)"
476
477#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
478#: app/I18N.php:324
479msgid ", "
480msgstr ", "
481
482#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
483msgctxt "CENTURY"
484msgid "10th"
485msgstr "10번째"
486
487#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
488msgctxt "CENTURY"
489msgid "11th"
490msgstr "11번째"
491
492#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
493msgctxt "CENTURY"
494msgid "12th"
495msgstr "12번째"
496
497#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
498msgctxt "CENTURY"
499msgid "13th"
500msgstr "13번째"
501
502#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
503msgctxt "CENTURY"
504msgid "14th"
505msgstr "14번째"
506
507#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
508msgctxt "CENTURY"
509msgid "15th"
510msgstr "15번째"
511
512#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
513msgctxt "CENTURY"
514msgid "16th"
515msgstr "16번째"
516
517#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
518msgctxt "CENTURY"
519msgid "17th"
520msgstr "17번째"
521
522#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
523msgctxt "CENTURY"
524msgid "18th"
525msgstr "18번째"
526
527#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
528msgctxt "CENTURY"
529msgid "19th"
530msgstr "19번째"
531
532#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
533msgctxt "CENTURY"
534msgid "1st"
535msgstr "1번째"
536
537#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
538msgctxt "CENTURY"
539msgid "20th"
540msgstr "20번째"
541
542#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
543msgctxt "CENTURY"
544msgid "21st"
545msgstr "21번째"
546
547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
548msgctxt "CENTURY"
549msgid "2nd"
550msgstr "2번째"
551
552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
553msgctxt "CENTURY"
554msgid "3rd"
555msgstr "3번째"
556
557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
558msgctxt "CENTURY"
559msgid "4th"
560msgstr "4번째"
561
562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
563msgctxt "CENTURY"
564msgid "5th"
565msgstr "5번째"
566
567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
568msgctxt "CENTURY"
569msgid "6th"
570msgstr "6번째"
571
572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
573msgctxt "CENTURY"
574msgid "7th"
575msgstr "7번째"
576
577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
578msgctxt "CENTURY"
579msgid "8th"
580msgstr "8번째"
581
582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
583msgctxt "CENTURY"
584msgid "9th"
585msgstr "9번째"
586
587#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440
588#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1803
589msgid "<default theme>"
590msgstr "<기본 테마>"
591
592#: resources/views/register-page.phtml:24
593msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
594msgstr "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">이 양식을 작성하여 제출하면 다음에 동의하는 것입니다.:<ul><li>당사 사이트에 나열된 살아있는 개인의 개인 정보를 보호하기 위해;</li><li>아래 텍스트 상자에 귀하와 관련이있는 사람을 설명하거나 당사 웹 사이트에 등록해야하는 사람에 대한 정보를 제공하십시오.</li></ul></div>"
595
596#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
597#: app/Fact.php:599 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:562
598#: app/GedcomTag.php:2132
599#, php-format
600msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
601msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
602
603#. I18N: URL = web address
604#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
605msgid "A URL"
606msgstr "A URL"
607
608#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
609#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
610msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
611msgstr "두 개인의 관계를 보여주는 차트."
612
613#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
614#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
615msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
616msgstr "Family Book 모양으로 개인 조상과 후손을 보여주는 차트."
617
618#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
619#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
620msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
621msgstr "compact tree 차트로 보여주는 개인의 조상"
622
623#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
624#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
625msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
626msgstr "가계도화 된 개인의 조상 차트"
627
628#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
629#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
630msgid "A chart of an individual’s ancestors."
631msgstr "개인의 조상 차트."
632
633#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
634#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
635msgid "A chart of an individual’s descendants."
636msgstr "개인의 자손 차트."
637
638#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
639#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
640msgid "A chart of individuals’ lifespans."
641msgstr "개인의 수명 차트."
642
643#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
644msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
645msgstr "자녀는 둘 이상의 부모 세트를 가질 수 있습니다. 자녀와 부모 사이의 관계는 생물학적, 법적 또는 현지 문화와 전통을 기반으로 할 수 있습니다. 가계도가 지정되지 않으면 생물학적 관계가 가정됩니다"
646
647#. I18N: Description of a “Data fix” module
648#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
649msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
650msgstr "일반적인 오류는 같은 레코드에 여러 개의 링크가있는 것입니다 (예 : 가족 레코드에 같은 아이를 두 번 이상 나열하는 것)."
651
652#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
653#: app/Module/FanChartModule.php:127
654msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
655msgstr "개인 조상의 Fan Chart"
656
657#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
658#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
659#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
660#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
661#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
662msgid "A file on the server"
663msgstr "서버에 저장된 화일"
664
665#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
666#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
667#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
668#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
669#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
670msgid "A file on your computer"
671msgstr "내 컴퓨터에 저장된 화일"
672
673#. I18N: Description of the “My page” module
674#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
675msgid "A greeting message and useful links for a user."
676msgstr "인사말 메시지와 사용자를위한 유용한 링크."
677
678#. I18N: Description of the “Home page” module
679#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
680msgid "A greeting message for site visitors."
681msgstr "사이트 방문자를위한 인사 메시지."
682
683#. I18N: Description of the “Contact information” module
684#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
685msgid "A link to the site contacts."
686msgstr "사이트 연락처에 대한 링크입니다."
687
688#. I18N: Description of the “webtrees” module
689#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
690msgid "A link to the webtrees home page."
691msgstr "webtrees 홈페이지로 연결되는 링크입니다."
692
693#. I18N: Description of the “Branches” module
694#: app/Module/BranchesListModule.php:60
695msgid "A list of branches of a family."
696msgstr "가족이 확장되어 갈라져 나가는 목록."
697
698#. I18N: Description of the “Pending changes” module
699#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
700msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
701msgstr "중재자가 검토해야하는 변경 사항 목록 및 EMAIL 알림."
702
703#. I18N: Description of the “Families” module
704#: app/Module/FamilyListModule.php:59
705msgid "A list of families."
706msgstr "가족 목록."
707
708#. I18N: Description of the “FAQ” module
709#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
710msgid "A list of frequently asked questions and answers."
711msgstr "자주 묻는 질문 및 답변 목록."
712
713#. I18N: Description of the “Individuals” module
714#: app/Module/IndividualListModule.php:59
715msgid "A list of individuals."
716msgstr "개인 목록."
717
718#. I18N: Description of the “Media objects” module
719#: app/Module/MediaListModule.php:62
720msgid "A list of media objects."
721msgstr "미디어 개체의 목록."
722
723#. I18N: Description of the “Recent changes” module
724#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
725msgid "A list of records that have been updated recently."
726msgstr "최근에 업데이트 된 레코드 목록."
727
728#. I18N: Description of the “Repositories” module
729#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
730msgid "A list of repositories."
731msgstr "repositories 목록"
732
733#. I18N: Description of the “Shared notes” module
734#: app/Module/NoteListModule.php:61
735msgid "A list of shared notes."
736msgstr "공유 메모 목록."
737
738#. I18N: Description of the “Sources” module
739#: app/Module/SourceListModule.php:63
740msgid "A list of sources."
741msgstr "Sources 목록."
742
743#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
744#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
745msgid "A list of submitters."
746msgstr "제출자 목록."
747
748#. I18N: Description of “Research tasks” module
749#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69
750msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
751msgstr "가계도에 연결된 작업 및 활동 목록."
752
753#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
754#: app/Module/YahrzeitModule.php:72
755msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
756msgstr "가까운 미래에 일어날 히브리 사망의 기념일 목록."
757
758#. I18N: Description of the “On this day” module
759#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
760msgid "A list of the anniversaries that occur today."
761msgstr "오늘의 주요 기념일"
762
763#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
764#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:111
765msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
766msgstr "며칠 뒤에 있을 주요 기념일"
767
768#. I18N: Description of the “Top given names” module
769#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
770msgid "A list of the most popular given names."
771msgstr "가장 많은 이름의 목록입니다."
772
773#. I18N: Description of the “Top surnames” module
774#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
775msgid "A list of the most popular surnames."
776msgstr ""가장 많은 가문의 목록입니다."
777
778#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
779#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
780msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
781msgstr "가장 많이 본 페이지 목록입니다."
782
783#. I18N: Description of the “Who is online” module
784#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
785msgid "A list of users and visitors who are currently online."
786msgstr "현재 온라인 상태 인 사용자 및 방문자 목록."
787
788#: resources/views/help/media-object.phtml:8
789msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
790msgstr "미디어 개체는 미디어 파일에 대한 정보가 포함 된 가계도의 레코드입니다. 이 정보에는 제목, 저작권 표시, 대화 내용, 개인 정보 제한 등이 포함될 수 있습니다. 사진 또는 비디오와 같은 미디어 파일은 로컬 (이 웹 서버) 또는 원격 (다른 웹 서버)에 저장 될 수 있습니다."
791
792#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
793#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
794#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
795#, php-format
796msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
797msgstr "새 사용자 (%1$s)가 계정 (%2$s)을 요청하고 이메일 주소 (%3$s)를 확인했습니다."
798
799#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
800#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
801#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
802msgid "A new version of webtrees is available."
803msgstr "새로운 버전의 Webtrees를 사용할 수 있습니다."
804
805#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
806#, php-format
807msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
808msgstr "비밀번호 재설정 링크가 “%s” (으)로 전송되었습니다."
809
810#. I18N: Description of the “Journal” module
811#: app/Module/UserJournalModule.php:65
812msgid "A private area to record notes or keep a journal."
813msgstr "노트를 기록하거나 일기를 보관하는 개인 구역."
814
815#. I18N: %s is a server name/URL
816#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
817#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
818#, php-format
819msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
820msgstr "사용자가 %s 에서 Webtree에 등록했습니다."
821
822#. I18N: Description of the “Pedigree” module
823#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
825msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
826msgstr "개인 조상 가계도"
827
828#. I18N: Description of the “Ancestors” module
829#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
830#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
831msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
832msgstr "개인의 조상에 관한 이야기."
833
834#. I18N: Description of the “Descendants” module
835#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
836#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
837msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
838msgstr "개인의 자손에 대한 이야기"
839
840#. I18N: Description of the “Individual” module
841#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
842#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
843msgid "A report of an individual’s details."
844msgstr "개인의 세부 사항에 대한 보고서."
845
846#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
847msgid "A report of facts which are supported by a given source."
848msgstr "특정 출처에서 지원하는 사실에 대한 보고서."
849
850#. I18N: Description of the “Family” module
851#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
852#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
853msgid "A report of family members and their details."
854msgstr "가족 및 세부 보고서."
855
856#. I18N: Description of the “Deaths” module
857#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
858msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
859msgstr "죽은 시간이나 장소에 관한 개인에 대한 보고서."
860
861#. I18N: Description of the “Occupations” module
862#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
863#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
864msgid "A report of individuals who had a given occupation."
865msgstr "개인의 직업에 관한 보고서"
866
867#. I18N: Description of the “Births” module
868#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
869msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
870msgstr " 태어난 시간이나 장소에 관한 개인에 대한 보고서."
871
872#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
873#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
874#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
875msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
876msgstr "특정 장소에 매장 된 개인에 대한 보고서."
877
878#. I18N: Description of the “Marriages” module
879#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
880#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
881msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
882msgstr "결혼한 시간이나 장소에 관한 개인에 대한 보고서"
883
884#. I18N: Description of the “Changes” module
885#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
886#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
887msgid "A report of recent and pending changes."
888msgstr "최근 및 보류중인 변경 사항에 대한 보고서입니다."
889
890#. I18N: Description of the “Related families”
891#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
892#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
893msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
894msgstr "개인과 밀접한 관련이있는 가족에 대한 보고서."
895
896#. I18N: Description of the “Related individuals” module
897#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
898#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
899msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
900msgstr "개인과 밀접한 관련이있는 가족에 대한 보고서."
901
902#. I18N: Description of the “Source” module
903#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
904msgid "A report of the information provided by a source."
905msgstr "출처가 제공 한 정보의 보고서."
906
907#. I18N: Description of the “Missing data”
908#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
909#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
910msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
911msgstr "개인 및 친척에게 누락 된 정보에 대한 보고서."
912
913#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
914#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
915#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
916msgid "A report of vital records for a given date or place."
917msgstr "중요한 날짜나 장소에 대한 기록의 보고서."
918
919#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
920msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
921msgstr "Role은 데이터를 보거나 환경 설정을 변경할 수있는 권한을 부여하는 일련의 액세스 권한입니다. 액세스 권한은 Role에 할당되며 사용자에게 Role이 부여됩니다. 각 가계도는 각 Role에 다른 액세스 권한을 할당 할 수 있으며 사용자는 각 가계도에서 다른 Role을 가질 수 있습니다."
922
923#. I18N: Description of the “Family navigator” module
924#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
925msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
926msgstr "개인의 가까운 가족과 친척을 보여주는 SideBar."
927
928#. I18N: Description of the “Extra information” module
929#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
930msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
931msgstr "개인에 대한 비 계보 정보를 보여주는 SideBar."
932
933#. I18N: Description of the “Descendants” module
934#: app/Module/DescendancyModule.php:72
935msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
936msgstr "개인의 자손을 보여주는 SideBar."
937
938#. I18N: Description of the “Families” module
939#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
940msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
941msgstr ""
942
943#. I18N: Description of the “Facts and events” module
944#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
945msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
946msgstr ""
947
948#. I18N: Description of the “Media” module
949#: app/Module/MediaTabModule.php:71
950msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
951msgstr "개인에 연결된 미디어 개체를 보여주는 탭."
952
953#. I18N: Description of the “Notes” module
954#: app/Module/NotesTabModule.php:70
955msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
956msgstr ""
957
958#. I18N: Description of the “Sources” module
959#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
960msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
961msgstr ""
962
963#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
964#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
965msgid "A timeline displaying individual events."
966msgstr ""
967
968#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
969msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
970msgstr ""
971
972#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
973#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
974#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
975#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
976#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
977#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
978#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
979#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
980#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
981#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
982#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
983#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
984#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
985#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
986#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
987#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
988msgctxt "paper size"
989msgid "A3"
990msgstr ""
991
992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
993#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
994#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
995#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
996#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
997#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
998#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
999#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1000#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1001#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1002#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1003#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1004#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1005#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1007#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1008msgctxt "paper size"
1009msgid "A4"
1010msgstr ""
1011
1012#. I18N: Location of an LDS church temple
1013#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1014msgid "Aba, Nigeria"
1015msgstr ""
1016
1017#: app/Date/JalaliDate.php:266
1018msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1019msgid "Aban"
1020msgstr ""
1021
1022#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1023#: app/Date/JalaliDate.php:139
1024msgctxt "GENITIVE"
1025msgid "Aban"
1026msgstr ""
1027
1028#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1029#: app/Date/JalaliDate.php:229
1030msgctxt "INSTRUMENTAL"
1031msgid "Aban"
1032msgstr ""
1033
1034#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1035#: app/Date/JalaliDate.php:184
1036msgctxt "LOCATIVE"
1037msgid "Aban"
1038msgstr ""
1039
1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1041#: app/Date/JalaliDate.php:94
1042msgctxt "NOMINATIVE"
1043msgid "Aban"
1044msgstr ""
1045
1046#. I18N: A configuration setting
1047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
1048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
1049#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
1050msgid "Abbreviate place names"
1051msgstr ""
1052
1053#. I18N: gedcom tag ABBR
1054#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1055msgid "Abbreviation"
1056msgstr ""
1057
1058#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1059#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1060msgid "Accept"
1061msgstr ""
1062
1063#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1064msgid "Accept all changes"
1065msgstr ""
1066
1067#: resources/views/admin/components.phtml:27
1068#: resources/views/admin/components.phtml:82
1069#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219
1070msgid "Access level"
1071msgstr ""
1072
1073#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1074msgid "Access to family trees"
1075msgstr ""
1076
1077#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1078msgid "Account approval and email verification"
1079msgstr ""
1080
1081#. I18N: Location of an LDS church temple
1082#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1083msgid "Accra, Ghana"
1084msgstr ""
1085
1086#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1087msgid "Action"
1088msgstr ""
1089
1090#. I18N: a month in the Jewish calendar
1091#: app/Date/JewishDate.php:191
1092msgctxt "GENITIVE"
1093msgid "Adar"
1094msgstr ""
1095
1096#. I18N: a month in the Jewish calendar
1097#: app/Date/JewishDate.php:297
1098msgctxt "INSTRUMENTAL"
1099msgid "Adar"
1100msgstr ""
1101
1102#. I18N: a month in the Jewish calendar
1103#: app/Date/JewishDate.php:244
1104msgctxt "LOCATIVE"
1105msgid "Adar"
1106msgstr ""
1107
1108#. I18N: a month in the Jewish calendar
1109#: app/Date/JewishDate.php:138
1110msgctxt "NOMINATIVE"
1111msgid "Adar"
1112msgstr ""
1113
1114#. I18N: a month in the Jewish calendar
1115#: app/Date/JewishDate.php:189
1116msgctxt "GENITIVE"
1117msgid "Adar I"
1118msgstr ""
1119
1120#. I18N: a month in the Jewish calendar
1121#: app/Date/JewishDate.php:295
1122msgctxt "INSTRUMENTAL"
1123msgid "Adar I"
1124msgstr ""
1125
1126#. I18N: a month in the Jewish calendar
1127#: app/Date/JewishDate.php:242
1128msgctxt "LOCATIVE"
1129msgid "Adar I"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:136
1134msgctxt "NOMINATIVE"
1135msgid "Adar I"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:193
1140msgctxt "GENITIVE"
1141msgid "Adar II"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:299
1146msgctxt "INSTRUMENTAL"
1147msgid "Adar II"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:246
1152msgctxt "LOCATIVE"
1153msgid "Adar II"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:140
1158msgctxt "NOMINATIVE"
1159msgid "Adar II"
1160msgstr ""
1161
1162#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316
1163#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:317
1164msgid "Add"
1165msgstr ""
1166
1167#: app/Module/ClippingsCartModule.php:442
1168#: app/Module/ClippingsCartModule.php:580
1169#: app/Module/ClippingsCartModule.php:728
1170#: app/Module/ClippingsCartModule.php:796
1171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:864
1172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:932
1173#, php-format
1174msgid "Add %s to the clippings cart"
1175msgstr ""
1176
1177#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1178msgid "Add a brother"
1179msgstr ""
1180
1181#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57
1182#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1183#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1184#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1185msgid "Add a child"
1186msgstr ""
1187
1188#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57
1189#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
1190msgid "Add a child to create a one-parent family"
1191msgstr ""
1192
1193#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1194msgid "Add a daughter"
1195msgstr ""
1196
1197#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47
1198msgid "Add a fact"
1199msgstr ""
1200
1201#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:159
1202#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1203#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1204#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
1205msgid "Add a father"
1206msgstr ""
1207
1208#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1209#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1210msgid "Add a favorite"
1211msgstr ""
1212
1213#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:157
1214#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256
1215#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1216#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1217#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
1218#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
1219msgid "Add a husband"
1220msgstr ""
1221
1222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:606
1223#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
1224msgid "Add a husband using an existing individual"
1225msgstr ""
1226
1227#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48
1228msgid "Add a journal entry"
1229msgstr ""
1230
1231#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89
1232#: resources/views/media-page.phtml:191
1233#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1234msgid "Add a media file"
1235msgstr ""
1236
1237#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1238#: resources/views/family-page.phtml:98
1239#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1240#: resources/views/individual-page.phtml:87
1241#: resources/views/source-page.phtml:92
1242msgid "Add a media object"
1243msgstr "새로운 미디어 개체를 추가"
1244
1245#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:156
1246#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1247#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1248#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
1249msgid "Add a mother"
1250msgstr ""
1251
1252#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:483
1253#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1254msgid "Add a name"
1255msgstr ""
1256
1257#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:49
1258msgid "Add a news article"
1259msgstr ""
1260
1261#: resources/views/family-page.phtml:75
1262#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1263msgid "Add a note"
1264msgstr ""
1265
1266#: resources/views/media-page.phtml:181
1267msgid "Add a restriction"
1268msgstr ""
1269
1270#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171
1271#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1272msgid "Add a shared note"
1273msgstr ""
1274
1275#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1276msgid "Add a sibling"
1277msgstr ""
1278
1279#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1280msgid "Add a sister"
1281msgstr ""
1282
1283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1284msgid "Add a son"
1285msgstr ""
1286
1287#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161
1288#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1289msgid "Add a source citation"
1290msgstr ""
1291
1292#: app/Module/StoriesModule.php:296
1293#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1294#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1295msgid "Add a story"
1296msgstr ""
1297
1298#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:215
1299#: resources/views/admin/control-panel.phtml:360
1300msgid "Add a user"
1301msgstr ""
1302
1303#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:154
1304#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:260
1305#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1306#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1307#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
1308#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1309msgid "Add a wife"
1310msgstr ""
1311
1312#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
1313#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
1314msgid "Add a wife using an existing individual"
1315msgstr ""
1316
1317#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1318#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1319#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1320msgid "Add an FAQ"
1321msgstr ""
1322
1323#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1324msgid "Add an event"
1325msgstr ""
1326
1327#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1328msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1329msgstr ""
1330
1331#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1332msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1333msgstr ""
1334
1335#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1336msgid "Add from clipboard"
1337msgstr ""
1338
1339#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1340msgid "Add historic events to an individual’s page."
1341msgstr ""
1342
1343#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1344msgid "Add individuals"
1345msgstr ""
1346
1347#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136
1348msgid "Add marriage details"
1349msgstr ""
1350
1351#. I18N: Name of a module
1352#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1353msgid "Add married names"
1354msgstr ""
1355
1356#. I18N: Name of a module
1357#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1358msgid "Add missing death records"
1359msgstr ""
1360
1361#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1362msgid "Add more blocks from the following list."
1363msgstr ""
1364
1365#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1366msgid "Add more fields"
1367msgstr ""
1368
1369#. I18N: Description of the “Stories” module
1370#: app/Module/StoriesModule.php:77
1371msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1372msgstr ""
1373
1374#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1375msgid "Add new, and update existing records"
1376msgstr ""
1377
1378#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
1379msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1380msgstr ""
1381
1382#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1383#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1384msgid "Add styling and scripts to every page."
1385msgstr ""
1386
1387#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1388#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
1389msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1390msgstr ""
1391
1392#. I18N: A configuration setting
1393#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
1394msgid "Add to TITLE header tag"
1395msgstr ""
1396
1397#: app/Module/ClippingsCartModule.php:178
1398#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1399msgid "Add to the clippings cart"
1400msgstr ""
1401
1402#. I18N: A configuration setting
1403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
1404msgid "Add unique identifiers"
1405msgstr ""
1406
1407#: resources/views/admin/trees.phtml:199
1408msgid "Add unlinked records"
1409msgstr ""
1410
1411#. I18N: Description of the “HTML” module
1412#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1413msgid "Add your own text and graphics."
1414msgstr ""
1415
1416#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
1417msgid "Add/edit a journal/news entry"
1418msgstr ""
1419
1420#. I18N: gedcom tag ADDR
1421#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1422#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1423msgid "Address"
1424msgstr ""
1425
1426#. I18N: gedcom tag ADD1
1427#: app/GedcomTag.php:461
1428msgid "Address line 1"
1429msgstr ""
1430
1431#. I18N: gedcom tag ADD2
1432#: app/GedcomTag.php:464
1433msgid "Address line 2"
1434msgstr ""
1435
1436#. I18N: Location of an LDS church temple
1437#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1438msgid "Adelaide, Australia"
1439msgstr ""
1440
1441#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1442#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1443msgid "Administrator"
1444msgstr ""
1445
1446#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1447msgid "Administrator account"
1448msgstr ""
1449
1450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1451msgid "Administrator comments on user"
1452msgstr ""
1453
1454#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
1455msgid "Administrators"
1456msgstr ""
1457
1458#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1459msgctxt "Female pedigree"
1460msgid "Adopted"
1461msgstr ""
1462
1463#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1464msgctxt "Male pedigree"
1465msgid "Adopted"
1466msgstr ""
1467
1468#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1469msgctxt "Pedigree"
1470msgid "Adopted"
1471msgstr ""
1472
1473#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1474msgid "Adopted by both parents"
1475msgstr ""
1476
1477#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1478msgctxt "FEMALE"
1479msgid "Adopted by both parents"
1480msgstr ""
1481
1482#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1483msgctxt "MALE"
1484msgid "Adopted by both parents"
1485msgstr ""
1486
1487#. I18N: gedcom tag _ADPF
1488#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1489msgid "Adopted by father"
1490msgstr ""
1491
1492#. I18N: gedcom tag _ADPF
1493#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1494msgctxt "FEMALE"
1495msgid "Adopted by father"
1496msgstr ""
1497
1498#. I18N: gedcom tag _ADPF
1499#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1500msgctxt "MALE"
1501msgid "Adopted by father"
1502msgstr ""
1503
1504#. I18N: gedcom tag _ADPM
1505#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1506msgid "Adopted by mother"
1507msgstr ""
1508
1509#. I18N: gedcom tag _ADPM
1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1511msgctxt "FEMALE"
1512msgid "Adopted by mother"
1513msgstr ""
1514
1515#. I18N: gedcom tag _ADPM
1516#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1517msgctxt "MALE"
1518msgid "Adopted by mother"
1519msgstr ""
1520
1521#. I18N: gedcom tag ADOP
1522#: app/GedcomTag.php:467
1523msgid "Adoption"
1524msgstr ""
1525
1526#: app/GedcomTag.php:1140
1527msgid "Adoption of a brother"
1528msgstr ""
1529
1530#: app/GedcomTag.php:1092
1531msgid "Adoption of a child"
1532msgstr ""
1533
1534#: app/GedcomTag.php:1089
1535msgid "Adoption of a daughter"
1536msgstr ""
1537
1538#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1539msgid "Adoption of a grandchild"
1540msgstr ""
1541
1542#: app/GedcomTag.php:1100
1543msgid "Adoption of a granddaughter"
1544msgstr ""
1545
1546#: app/GedcomTag.php:1111
1547msgctxt "daughter’s daughter"
1548msgid "Adoption of a granddaughter"
1549msgstr ""
1550
1551#: app/GedcomTag.php:1122
1552msgctxt "son’s daughter"
1553msgid "Adoption of a granddaughter"
1554msgstr ""
1555
1556#: app/GedcomTag.php:1096
1557msgid "Adoption of a grandson"
1558msgstr ""
1559
1560#: app/GedcomTag.php:1107
1561msgctxt "daughter’s son"
1562msgid "Adoption of a grandson"
1563msgstr ""
1564
1565#: app/GedcomTag.php:1118
1566msgctxt "son’s son"
1567msgid "Adoption of a grandson"
1568msgstr ""
1569
1570#: app/GedcomTag.php:1129
1571msgid "Adoption of a half-brother"
1572msgstr ""
1573
1574#: app/GedcomTag.php:1136
1575msgid "Adoption of a half-sibling"
1576msgstr ""
1577
1578#: app/GedcomTag.php:1133
1579msgid "Adoption of a half-sister"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/GedcomTag.php:1147
1583msgid "Adoption of a sibling"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/GedcomTag.php:1144
1587msgid "Adoption of a sister"
1588msgstr ""
1589
1590#: app/GedcomTag.php:1085
1591msgid "Adoption of a son"
1592msgstr ""
1593
1594#. I18N: gedcom tag CHRA
1595#: app/GedcomTag.php:599
1596msgid "Adult christening"
1597msgstr ""
1598
1599#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853
1600msgid "Advanced fact preferences"
1601msgstr ""
1602
1603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:858
1604msgid "Advanced name facts"
1605msgstr ""
1606
1607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871
1608msgid "Advanced place name facts"
1609msgstr ""
1610
1611#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168
1612#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1613msgid "Advanced search"
1614msgstr ""
1615
1616#. I18N: Name of a country or state
1617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1618msgid "Afghanistan"
1619msgstr ""
1620
1621#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1622msgid "Africa"
1623msgstr ""
1624
1625#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1626msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1627msgstr ""
1628
1629#. I18N: gedcom tag AGE
1630#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265
1631#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267 app/Functions/FunctionsPrint.php:269
1632#: app/Functions/FunctionsPrint.php:296 app/GedcomTag.php:477
1633#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
1634#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
1635#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1636#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
1637#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
1638#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
1639#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
1640#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
1641#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:347
1642#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
1643#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
1644msgid "Age"
1645msgstr ""
1646
1647#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1648msgid "Age at birth of child"
1649msgstr ""
1650
1651#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60
1652msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1653msgstr ""
1654
1655#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1656msgid "Age between husband and wife"
1657msgstr ""
1658
1659#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1660msgid "Age between siblings"
1661msgstr ""
1662
1663#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1664msgid "Age between wife and husband"
1665msgstr ""
1666
1667#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1668msgid "Age difference"
1669msgstr ""
1670
1671#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1672#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1673msgid "Age in year of first marriage"
1674msgstr ""
1675
1676#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1677#: resources/views/lists/families-table.phtml:517
1678#: resources/views/lists/families-table.phtml:559
1679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1680#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1681msgid "Age in year of marriage"
1682msgstr ""
1683
1684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1687msgid "Age interval"
1688msgstr ""
1689
1690#. I18N: A configuration setting
1691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398
1692msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1693msgstr ""
1694
1695#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:528
1696#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:570
1697msgid "Age related to death year"
1698msgstr ""
1699
1700#. I18N: gedcom tag AGNC
1701#: app/GedcomTag.php:480
1702msgid "Agency"
1703msgstr ""
1704
1705#. I18N: Name of a country or state
1706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1707msgid "Aland Islands"
1708msgstr ""
1709
1710#. I18N: Name of a country or state
1711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1712msgid "Albania"
1713msgstr ""
1714
1715#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1716#. I18N: Name of a module
1717#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1718msgid "Album"
1719msgstr ""
1720
1721#. I18N: Location of an LDS church temple
1722#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1723msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1724msgstr ""
1725
1726#. I18N: Name of a country or state
1727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1728msgid "Algeria"
1729msgstr ""
1730
1731#. I18N: gedcom tag ALIA
1732#: app/GedcomTag.php:483
1733msgid "Alias"
1734msgstr ""
1735
1736#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
1737msgid "Alive"
1738msgstr ""
1739
1740#: app/Functions/FunctionsEdit.php:196
1741#: app/Http/Controllers/ListController.php:153
1742#: app/Http/Controllers/ListController.php:162
1743#: app/Http/Controllers/ListController.php:171
1744#: app/Http/Controllers/ListController.php:260
1745#: app/Http/Controllers/ListController.php:362
1746#: app/Http/Controllers/ListController.php:364
1747#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1748#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
1749#: resources/views/calendar-page.phtml:155
1750#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:11
1751#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1752#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1753#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1754#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1756#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1757#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1758#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1759#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1760#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1761#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1762msgid "All"
1763msgstr "전체"
1764
1765#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
1766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
1767msgid "All facts and events"
1768msgstr ""
1769
1770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
1771msgid "All family facts"
1772msgstr ""
1773
1774#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1775msgid "All fields must be completed."
1776msgstr ""
1777
1778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
1779msgid "All individual facts"
1780msgstr ""
1781
1782#: resources/views/calendar-page.phtml:97
1783#: resources/views/calendar-page.phtml:109
1784msgid "All individuals"
1785msgstr ""
1786
1787#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
1788#: resources/views/admin/components.phtml:13
1789#: resources/views/admin/control-panel.phtml:417
1790msgid "All modules"
1791msgstr ""
1792
1793#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
1794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241
1795msgid "All records"
1796msgstr ""
1797
1798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:817
1799msgid "All repository facts"
1800msgstr ""
1801
1802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:776
1803msgid "All source facts"
1804msgstr ""
1805
1806#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1807#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1808msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1809msgstr ""
1810
1811#. I18N: A configuration setting
1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:620
1813msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1814msgstr ""
1815
1816#. I18N: A configuration setting
1817#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
1818msgid "Allow visitors to request a new user account"
1819msgstr ""
1820
1821#. I18N: gedcom tag _AKA
1822#: app/GedcomTag.php:1190
1823msgid "Also known as"
1824msgstr ""
1825
1826#. I18N: gedcom tag _AKA
1827#: app/GedcomTag.php:1186
1828msgctxt "FEMALE"
1829msgid "Also known as"
1830msgstr ""
1831
1832#. I18N: gedcom tag _AKA
1833#: app/GedcomTag.php:1181
1834msgctxt "MALE"
1835msgid "Also known as"
1836msgstr ""
1837
1838#. I18N: Name of a country or state
1839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1840msgid "American Samoa"
1841msgstr ""
1842
1843#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1844#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1845msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1846msgstr ""
1847
1848#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1849msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1850msgstr ""
1851
1852#. I18N: Description of the “Album” module
1853#: app/Module/AlbumModule.php:56
1854msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1855msgstr ""
1856
1857#. I18N: Description of the “Charts” module
1858#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1859msgid "An alternative way to display charts."
1860msgstr ""
1861
1862#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1863#: app/Module/CensusAssistantModule.php:57
1864msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1865msgstr ""
1866
1867#. I18N: Description of the “Theme change” module
1868#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1869msgid "An alternative way to select a new theme."
1870msgstr ""
1871
1872#. I18N: Description of the “Sign in” module
1873#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1874msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1875msgstr "로그인 로그아웃에 대한 방법."
1876
1877#: app/Functions/FunctionsEdit.php:477
1878msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1879msgstr ""
1880
1881#: app/Functions/FunctionsEdit.php:475
1882msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1883msgstr ""
1884
1885#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1886#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
1887msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1888msgstr ""
1889
1890#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
1891msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1892msgstr ""
1893
1894#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1895#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1896msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1897msgstr ""
1898
1899#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1900#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1901msgid "An unexpected database error occurred."
1902msgstr ""
1903
1904#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
1905#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171
1906msgid "An unknown error occurred"
1907msgstr ""
1908
1909#. I18N: Name of a module/report
1910#. I18N: Name of a module/chart
1911#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1912#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
1913#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1914msgid "Ancestors"
1915msgstr ""
1916
1917#. I18N: gedcom tag ANCI
1918#: app/GedcomTag.php:489
1919msgid "Ancestors interest"
1920msgstr ""
1921
1922#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1923msgid "Ancestors of "
1924msgstr ""
1925
1926#. I18N: %s is an individual’s name
1927#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
1928#, php-format
1929msgid "Ancestors of %s"
1930msgstr ""
1931
1932#. I18N: gedcom tag AFN
1933#: app/GedcomTag.php:474
1934msgid "Ancestral file number"
1935msgstr ""
1936
1937#. I18N: Location of an LDS church temple
1938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1939msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1940msgstr ""
1941
1942#. I18N: Name of a country or state
1943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1944msgid "Andorra"
1945msgstr ""
1946
1947#. I18N: Name of a country or state
1948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1949msgid "Angola"
1950msgstr ""
1951
1952#. I18N: Name of a country or state
1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1954msgid "Anguilla"
1955msgstr ""
1956
1957#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1958#: resources/views/lists/families-table.phtml:256
1959#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
1960#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280
1961#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30
1962msgid "Anniversary"
1963msgstr ""
1964
1965#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144
1966msgid "Anniversary calendar"
1967msgstr ""
1968
1969#. I18N: gedcom tag ANUL
1970#: app/GedcomTag.php:492
1971msgid "Annulment"
1972msgstr ""
1973
1974#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1975msgid "Answer"
1976msgstr ""
1977
1978#. I18N: Name of a country or state
1979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1980msgid "Antarctica"
1981msgstr ""
1982
1983#. I18N: Name of a country or state
1984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1985msgid "Antigua and Barbuda"
1986msgstr ""
1987
1988#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
1989msgid "Anyone with a user account can access this website."
1990msgstr ""
1991
1992#. I18N: Location of an LDS church temple
1993#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
1994msgid "Apia, Samoa"
1995msgstr ""
1996
1997#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
1998#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
1999#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
2000msgid "Apply privacy settings"
2001msgstr ""
2002
2003#. I18N: Label for checkbox
2004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958
2005#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
2006msgid "Apply these preferences to all family trees"
2007msgstr ""
2008
2009#. I18N: Label for checkbox
2010#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:965
2011#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
2012msgid "Apply these preferences to new family trees"
2013msgstr ""
2014
2015#: resources/views/admin/users.phtml:29
2016msgid "Approved"
2017msgstr ""
2018
2019#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2020msgid "Approved by administrator"
2021msgstr ""
2022
2023#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2024msgctxt "Abbreviation for April"
2025msgid "Apr"
2026msgstr ""
2027
2028#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2029msgctxt "GENITIVE"
2030msgid "April"
2031msgstr ""
2032
2033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2034msgctxt "INSTRUMENTAL"
2035msgid "April"
2036msgstr ""
2037
2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2039msgctxt "LOCATIVE"
2040msgid "April"
2041msgstr ""
2042
2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2044#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2045#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2046msgctxt "NOMINATIVE"
2047msgid "April"
2048msgstr ""
2049
2050#. I18N: The name of a colour-scheme
2051#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2052msgid "Aqua Marine"
2053msgstr ""
2054
2055#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
2056#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2057#: resources/views/media-page.phtml:103
2058msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2059msgstr ""
2060
2061#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
2062msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2063msgstr ""
2064
2065#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
2066#: resources/views/admin/trees.phtml:98
2067#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32
2068#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2069#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2070#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2071#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2072#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2073#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:34
2074#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2075#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34
2076#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2077#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2078#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2079#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2080#, php-format
2081msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2082msgstr ""
2083
2084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2085msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2086msgstr ""
2087
2088#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2089msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2090msgstr ""
2091
2092#. I18N: Name of a country or state
2093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2094msgid "Argentina"
2095msgstr ""
2096
2097#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2098#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2099#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2100#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2101#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2102#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2103#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2104#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2108#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2109#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2110#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2111#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2112#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2113msgctxt "font name"
2114msgid "Arial"
2115msgstr ""
2116
2117#. I18N: Name of a country or state
2118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2119msgid "Armenia"
2120msgstr ""
2121
2122#. I18N: Name of a country or state
2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2124msgid "Aruba"
2125msgstr ""
2126
2127#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2128msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2129msgstr ""
2130
2131#. I18N: The name of a colour-scheme
2132#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2133msgid "Ash"
2134msgstr ""
2135
2136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2137msgid "Asia"
2138msgstr ""
2139
2140#. I18N: gedcom tag ASSO
2141#. I18N: gedcom tag _ASSO
2142#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2143#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2144msgid "Associate"
2145msgstr ""
2146
2147#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
2148msgid "Associate events with this source"
2149msgstr ""
2150
2151#. I18N: Location of an LDS church temple
2152#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2153msgid "Asuncion, Paraguay"
2154msgstr ""
2155
2156#. I18N: Name of a country or state
2157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2158msgid "At sea"
2159msgstr ""
2160
2161#. I18N: Location of an LDS church temple
2162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2163msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2164msgstr ""
2165
2166#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2167msgid "Attendant"
2168msgstr ""
2169
2170#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2171msgctxt "FEMALE"
2172msgid "Attendant"
2173msgstr ""
2174
2175#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2176msgctxt "MALE"
2177msgid "Attendant"
2178msgstr ""
2179
2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2181msgid "Attending"
2182msgstr ""
2183
2184#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2185msgctxt "FEMALE"
2186msgid "Attending"
2187msgstr ""
2188
2189#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2190msgctxt "MALE"
2191msgid "Attending"
2192msgstr ""
2193
2194#. I18N: Type of media object
2195#: app/GedcomTag.php:2360
2196msgid "Audio"
2197msgstr ""
2198
2199#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2200msgctxt "Abbreviation for August"
2201msgid "Aug"
2202msgstr ""
2203
2204#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2205msgctxt "GENITIVE"
2206msgid "August"
2207msgstr ""
2208
2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2210msgctxt "INSTRUMENTAL"
2211msgid "August"
2212msgstr ""
2213
2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2215msgctxt "LOCATIVE"
2216msgid "August"
2217msgstr ""
2218
2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2220#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2221#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2222msgctxt "NOMINATIVE"
2223msgid "August"
2224msgstr ""
2225
2226#. I18N: Name of a country or state
2227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2228msgid "Australia"
2229msgstr ""
2230
2231#. I18N: Name of a country or state
2232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2233msgid "Austria"
2234msgstr ""
2235
2236#. I18N: gedcom tag AUTH
2237#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:84
2238#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2239msgid "Author"
2240msgstr ""
2241
2242#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2243#: app/GedcomTag.php:583
2244msgid "Author of last change"
2245msgstr ""
2246
2247#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2248msgid "Automatically accept changes made by this user"
2249msgstr ""
2250
2251#. I18N: A configuration setting
2252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
2253msgid "Automatically expand notes"
2254msgstr ""
2255
2256#. I18N: A configuration setting
2257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554
2258msgid "Automatically expand sources"
2259msgstr ""
2260
2261#. I18N: a month in the Jewish calendar
2262#: app/Date/JewishDate.php:203
2263msgctxt "GENITIVE"
2264msgid "Av"
2265msgstr ""
2266
2267#. I18N: a month in the Jewish calendar
2268#: app/Date/JewishDate.php:309
2269msgctxt "INSTRUMENTAL"
2270msgid "Av"
2271msgstr ""
2272
2273#. I18N: a month in the Jewish calendar
2274#: app/Date/JewishDate.php:256
2275msgctxt "LOCATIVE"
2276msgid "Av"
2277msgstr ""
2278
2279#. I18N: a month in the Jewish calendar
2280#: app/Date/JewishDate.php:150
2281msgctxt "NOMINATIVE"
2282msgid "Av"
2283msgstr ""
2284
2285#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
2286#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
2287#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
2288#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
2289msgid "Average age"
2290msgstr ""
2291
2292#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2293#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2294#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2295#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2296#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2297#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2298#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2299msgid "Average age at death"
2300msgstr ""
2301
2302#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2303msgid "Average age at marriage"
2304msgstr ""
2305
2306#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2307msgid "Average age in century of marriage"
2308msgstr ""
2309
2310#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2311msgid "Average age related to death century"
2312msgstr ""
2313
2314#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
2315msgid "Average number"
2316msgstr ""
2317
2318#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
2319#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2320#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2321#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2322#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2323msgid "Average number of children per family"
2324msgstr ""
2325
2326#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2327#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2329msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2330msgstr ""
2331
2332#: app/Date/JalaliDate.php:267
2333msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2334msgid "Azar"
2335msgstr ""
2336
2337#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2338#: app/Date/JalaliDate.php:141
2339msgctxt "GENITIVE"
2340msgid "Azar"
2341msgstr ""
2342
2343#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2344#: app/Date/JalaliDate.php:231
2345msgctxt "INSTRUMENTAL"
2346msgid "Azar"
2347msgstr ""
2348
2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2350#: app/Date/JalaliDate.php:186
2351msgctxt "LOCATIVE"
2352msgid "Azar"
2353msgstr ""
2354
2355#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2356#: app/Date/JalaliDate.php:96
2357msgctxt "NOMINATIVE"
2358msgid "Azar"
2359msgstr ""
2360
2361#. I18N: Name of a country or state
2362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2363msgid "Azerbaijan"
2364msgstr ""
2365
2366#. I18N: Name of a country or state
2367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2368msgid "Azores"
2369msgstr ""
2370
2371#: app/Date/JalaliDate.php:269
2372msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2373msgid "Bah"
2374msgstr ""
2375
2376#. I18N: Name of a country or state
2377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2378msgid "Bahamas"
2379msgstr ""
2380
2381#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2382#: app/Date/JalaliDate.php:145
2383msgctxt "GENITIVE"
2384msgid "Bahman"
2385msgstr ""
2386
2387#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2388#: app/Date/JalaliDate.php:235
2389msgctxt "INSTRUMENTAL"
2390msgid "Bahman"
2391msgstr ""
2392
2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2394#: app/Date/JalaliDate.php:190
2395msgctxt "LOCATIVE"
2396msgid "Bahman"
2397msgstr ""
2398
2399#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2400#: app/Date/JalaliDate.php:100
2401msgctxt "NOMINATIVE"
2402msgid "Bahman"
2403msgstr ""
2404
2405#. I18N: Name of a country or state
2406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2407msgid "Bahrain"
2408msgstr ""
2409
2410#. I18N: Name of a country or state
2411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2412msgid "Bangladesh"
2413msgstr ""
2414
2415#. I18N: gedcom tag BAPM
2416#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
2417#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2418msgid "Baptism"
2419msgstr ""
2420
2421#: app/GedcomTag.php:1256
2422msgid "Baptism of a brother"
2423msgstr ""
2424
2425#: app/GedcomTag.php:1208
2426msgid "Baptism of a child"
2427msgstr ""
2428
2429#: app/GedcomTag.php:1205
2430msgid "Baptism of a daughter"
2431msgstr ""
2432
2433#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2434msgid "Baptism of a grandchild"
2435msgstr ""
2436
2437#: app/GedcomTag.php:1216
2438msgid "Baptism of a granddaughter"
2439msgstr ""
2440
2441#: app/GedcomTag.php:1227
2442msgctxt "daughter’s daughter"
2443msgid "Baptism of a granddaughter"
2444msgstr ""
2445
2446#: app/GedcomTag.php:1238
2447msgctxt "son’s daughter"
2448msgid "Baptism of a granddaughter"
2449msgstr ""
2450
2451#: app/GedcomTag.php:1212
2452msgid "Baptism of a grandson"
2453msgstr ""
2454
2455#: app/GedcomTag.php:1223
2456msgctxt "daughter’s son"
2457msgid "Baptism of a grandson"
2458msgstr ""
2459
2460#: app/GedcomTag.php:1234
2461msgctxt "son’s son"
2462msgid "Baptism of a grandson"
2463msgstr ""
2464
2465#: app/GedcomTag.php:1245
2466msgid "Baptism of a half-brother"
2467msgstr ""
2468
2469#: app/GedcomTag.php:1252
2470msgid "Baptism of a half-sibling"
2471msgstr ""
2472
2473#: app/GedcomTag.php:1249
2474msgid "Baptism of a half-sister"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/GedcomTag.php:1263
2478msgid "Baptism of a sibling"
2479msgstr ""
2480
2481#: app/GedcomTag.php:1260
2482msgid "Baptism of a sister"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/GedcomTag.php:1201
2486msgid "Baptism of a son"
2487msgstr ""
2488
2489#. I18N: gedcom tag BARM
2490#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2491msgid "Bar mitzvah"
2492msgstr ""
2493
2494#. I18N: Name of a country or state
2495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2496msgid "Barbados"
2497msgstr ""
2498
2499#. I18N: gedcom tag BASM
2500#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2501msgid "Bat mitzvah"
2502msgstr ""
2503
2504#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2505msgid "Batch update"
2506msgstr ""
2507
2508#. I18N: Location of an LDS church temple
2509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2510msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2511msgstr ""
2512
2513#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
2514msgid "Begins with"
2515msgstr ""
2516
2517#. I18N: Name of a country or state
2518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2519msgid "Belarus"
2520msgstr ""
2521
2522#. I18N: The name of a colour-scheme
2523#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2524msgid "Belgian Chocolate"
2525msgstr ""
2526
2527#. I18N: Name of a country or state
2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2529msgid "Belgium"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: Name of a country or state
2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2534msgid "Belize"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: Name of a country or state
2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2539msgid "Benin"
2540msgstr ""
2541
2542#. I18N: Name of a country or state
2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2544msgid "Bermuda"
2545msgstr ""
2546
2547#. I18N: Location of an LDS church temple
2548#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2549msgid "Bern, Switzerland"
2550msgstr ""
2551
2552#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2553msgid "Best man"
2554msgstr ""
2555
2556#. I18N: Name of a country or state
2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2558msgid "Bhutan"
2559msgstr ""
2560
2561#. I18N: gedcom tag _BIBL
2562#: app/GedcomTag.php:1267
2563msgid "Bibliography"
2564msgstr ""
2565
2566#. I18N: Location of an LDS church temple
2567#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2568msgid "Billings, Montana, United States"
2569msgstr ""
2570
2571#. I18N: gedcom tag BLOB
2572#: app/GedcomTag.php:545
2573msgid "Binary data object"
2574msgstr ""
2575
2576#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364
2577msgid "Bing Maps™"
2578msgstr ""
2579
2580#. I18N: Location of an LDS church temple
2581#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2582msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2583msgstr ""
2584
2585#. I18N: gedcom tag BIRT
2586#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:158
2587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231
2588#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
2589#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
2590#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2591#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2592#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2593#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2594#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2624#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2709#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2710msgid "Birth"
2711msgstr ""
2712
2713#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2714msgctxt "Female pedigree"
2715msgid "Birth"
2716msgstr ""
2717
2718#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2719msgctxt "Male pedigree"
2720msgid "Birth"
2721msgstr ""
2722
2723#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2724msgctxt "Pedigree"
2725msgid "Birth"
2726msgstr ""
2727
2728#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2729msgid "Birth by country"
2730msgstr ""
2731
2732#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2733#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2734msgid "Birth date range end"
2735msgstr ""
2736
2737#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2738#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2739msgid "Birth date range start"
2740msgstr ""
2741
2742#: app/GedcomTag.php:1326
2743msgid "Birth of a brother"
2744msgstr ""
2745
2746#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
2747msgid "Birth of a child"
2748msgstr ""
2749
2750#: app/GedcomTag.php:1275
2751msgid "Birth of a daughter"
2752msgstr ""
2753
2754#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
2756msgid "Birth of a grandchild"
2757msgstr ""
2758
2759#: app/GedcomTag.php:1286
2760msgid "Birth of a granddaughter"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/GedcomTag.php:1297
2764msgctxt "daughter’s daughter"
2765msgid "Birth of a granddaughter"
2766msgstr ""
2767
2768#: app/GedcomTag.php:1308
2769msgctxt "son’s daughter"
2770msgid "Birth of a granddaughter"
2771msgstr ""
2772
2773#: app/GedcomTag.php:1282
2774msgid "Birth of a grandson"
2775msgstr ""
2776
2777#: app/GedcomTag.php:1293
2778msgctxt "daughter’s son"
2779msgid "Birth of a grandson"
2780msgstr ""
2781
2782#: app/GedcomTag.php:1304
2783msgctxt "son’s son"
2784msgid "Birth of a grandson"
2785msgstr ""
2786
2787#: app/GedcomTag.php:1315
2788msgid "Birth of a half-brother"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/GedcomTag.php:1322
2792msgid "Birth of a half-sibling"
2793msgstr ""
2794
2795#: app/GedcomTag.php:1319
2796msgid "Birth of a half-sister"
2797msgstr ""
2798
2799#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
2800msgid "Birth of a sibling"
2801msgstr ""
2802
2803#: app/GedcomTag.php:1330
2804msgid "Birth of a sister"
2805msgstr ""
2806
2807#: app/GedcomTag.php:1271
2808msgid "Birth of a son"
2809msgstr ""
2810
2811#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2812msgid "Birth places"
2813msgstr ""
2814
2815#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2816msgid "Birthplace contains"
2817msgstr ""
2818
2819#. I18N: Name of a module/report
2820#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2821#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2822#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2823#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2824msgid "Births"
2825msgstr "출생"
2826
2827#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
2828#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2829msgid "Births by century"
2830msgstr ""
2831
2832#. I18N: Location of an LDS church temple
2833#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2834msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2835msgstr ""
2836
2837#. I18N: gedcom tag BLES
2838#: app/GedcomTag.php:538
2839msgid "Blessing"
2840msgstr ""
2841
2842#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2843msgid "Block"
2844msgstr ""
2845
2846#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
2847#: resources/views/admin/control-panel.phtml:514
2848#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2849#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2850msgid "Blocks"
2851msgstr ""
2852
2853#. I18N: The name of a colour-scheme
2854#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2855msgid "Blue Lagoon"
2856msgstr ""
2857
2858#. I18N: The name of a colour-scheme
2859#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2860msgid "Blue Marine"
2861msgstr ""
2862
2863#. I18N: Location of an LDS church temple
2864#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2865msgid "Bogota, Colombia"
2866msgstr ""
2867
2868#. I18N: Location of an LDS church temple
2869#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2870msgid "Boise, Idaho, United States"
2871msgstr ""
2872
2873#. I18N: Name of a country or state
2874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2875msgid "Bolivia"
2876msgstr ""
2877
2878#. I18N: Type of media object
2879#: app/GedcomTag.php:2363
2880msgid "Book"
2881msgstr ""
2882
2883#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2884#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2885msgid "Born in the covenant"
2886msgstr ""
2887
2888#. I18N: Name of a country or state
2889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2890msgid "Bosnia and Herzegovina"
2891msgstr ""
2892
2893#. I18N: Location of an LDS church temple
2894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2895msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2896msgstr ""
2897
2898#: resources/views/lists/families-table.phtml:157
2899msgid "Both alive"
2900msgstr ""
2901
2902#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
2903msgid "Both dead"
2904msgstr ""
2905
2906#. I18N: Name of a country or state
2907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2908msgid "Botswana"
2909msgstr ""
2910
2911#. I18N: Location of an LDS church temple
2912#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2913msgid "Bountiful, Utah, United States"
2914msgstr ""
2915
2916#. I18N: Name of a country or state
2917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2918msgid "Bouvet Island"
2919msgstr ""
2920
2921#. I18N: Branches of a family tree
2922#. I18N: Name of a module/list
2923#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2924#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2925msgid "Branches"
2926msgstr ""
2927
2928#. I18N: %s is a surname
2929#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2930#, php-format
2931msgid "Branches of the %s family"
2932msgstr ""
2933
2934#. I18N: Name of a country or state
2935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2936msgid "Brazil"
2937msgstr ""
2938
2939#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2940msgid "Bridesmaid"
2941msgstr ""
2942
2943#. I18N: Location of an LDS church temple
2944#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2945msgid "Brigham City, Utah, United States"
2946msgstr ""
2947
2948#. I18N: Location of an LDS church temple
2949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2950msgid "Brisbane, Australia"
2951msgstr ""
2952
2953#. I18N: gedcom tag _BRTM
2954#: app/GedcomTag.php:1337
2955msgid "Brit milah"
2956msgstr ""
2957
2958#: app/GedcomTag.php:2094
2959msgid "Brit milah of a brother"
2960msgstr ""
2961
2962#: app/GedcomTag.php:2086
2963msgid "Brit milah of a grandson"
2964msgstr ""
2965
2966#: app/GedcomTag.php:2088
2967msgctxt "daughter’s son"
2968msgid "Brit milah of a grandson"
2969msgstr ""
2970
2971#: app/GedcomTag.php:2090
2972msgctxt "son’s son"
2973msgid "Brit milah of a grandson"
2974msgstr ""
2975
2976#: app/GedcomTag.php:2092
2977msgid "Brit milah of a half-brother"
2978msgstr ""
2979
2980#: app/GedcomTag.php:2083
2981msgid "Brit milah of a son"
2982msgstr ""
2983
2984#. I18N: Name of a country or state
2985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2986msgid "British Indian Ocean Territory"
2987msgstr ""
2988
2989#. I18N: Name of a country or state
2990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
2991msgid "British Virgin Islands"
2992msgstr ""
2993
2994#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
2995#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2996msgid "Brother"
2997msgstr ""
2998
2999#. I18N: a month in the French republican calendar
3000#: app/Date/FrenchDate.php:137
3001msgctxt "GENITIVE"
3002msgid "Brumaire"
3003msgstr ""
3004
3005#. I18N: a month in the French republican calendar
3006#: app/Date/FrenchDate.php:231
3007msgctxt "INSTRUMENTAL"
3008msgid "Brumaire"
3009msgstr ""
3010
3011#. I18N: a month in the French republican calendar
3012#: app/Date/FrenchDate.php:184
3013msgctxt "LOCATIVE"
3014msgid "Brumaire"
3015msgstr ""
3016
3017#. I18N: a month in the French republican calendar
3018#: app/Date/FrenchDate.php:89
3019msgctxt "NOMINATIVE"
3020msgid "Brumaire"
3021msgstr ""
3022
3023#. I18N: Name of a country or state
3024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3025msgid "Brunei Darussalam"
3026msgstr ""
3027
3028#. I18N: Location of an LDS church temple
3029#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3030msgid "Buenos Aires, Argentina"
3031msgstr ""
3032
3033#. I18N: Name of a country or state
3034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3035msgid "Bulgaria"
3036msgstr ""
3037
3038#. I18N: gedcom tag BURI
3039#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
3040#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3044msgid "Burial"
3045msgstr ""
3046
3047#: app/GedcomTag.php:1443
3048msgid "Burial of a brother"
3049msgstr ""
3050
3051#: app/GedcomTag.php:1351
3052msgid "Burial of a child"
3053msgstr ""
3054
3055#: app/GedcomTag.php:1348
3056msgid "Burial of a daughter"
3057msgstr ""
3058
3059#: app/GedcomTag.php:1432
3060msgid "Burial of a father"
3061msgstr ""
3062
3063#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3064msgid "Burial of a grandchild"
3065msgstr ""
3066
3067#: app/GedcomTag.php:1359
3068msgid "Burial of a granddaughter"
3069msgstr ""
3070
3071#: app/GedcomTag.php:1370
3072msgctxt "daughter’s daughter"
3073msgid "Burial of a granddaughter"
3074msgstr ""
3075
3076#: app/GedcomTag.php:1381
3077msgctxt "son’s daughter"
3078msgid "Burial of a granddaughter"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/GedcomTag.php:1388
3082msgid "Burial of a grandfather"
3083msgstr ""
3084
3085#: app/GedcomTag.php:1392
3086msgid "Burial of a grandmother"
3087msgstr ""
3088
3089#: app/GedcomTag.php:1395
3090msgid "Burial of a grandparent"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/GedcomTag.php:1355
3094msgid "Burial of a grandson"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/GedcomTag.php:1366
3098msgctxt "daughter’s son"
3099msgid "Burial of a grandson"
3100msgstr ""
3101
3102#: app/GedcomTag.php:1377
3103msgctxt "son’s son"
3104msgid "Burial of a grandson"
3105msgstr ""
3106
3107#: app/GedcomTag.php:1421
3108msgid "Burial of a half-brother"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/GedcomTag.php:1428
3112msgid "Burial of a half-sibling"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/GedcomTag.php:1425
3116msgid "Burial of a half-sister"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/GedcomTag.php:1454
3120msgid "Burial of a husband"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/GedcomTag.php:1410
3124msgid "Burial of a maternal grandfather"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/GedcomTag.php:1414
3128msgid "Burial of a maternal grandmother"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/GedcomTag.php:1417
3132msgid "Burial of a maternal grandparent"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/GedcomTag.php:1436
3136msgid "Burial of a mother"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/GedcomTag.php:1439
3140msgid "Burial of a parent"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/GedcomTag.php:1399
3144msgid "Burial of a paternal grandfather"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/GedcomTag.php:1403
3148msgid "Burial of a paternal grandmother"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/GedcomTag.php:1406
3152msgid "Burial of a paternal grandparent"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/GedcomTag.php:1450
3156msgid "Burial of a sibling"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/GedcomTag.php:1447
3160msgid "Burial of a sister"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/GedcomTag.php:1344
3164msgid "Burial of a son"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/GedcomTag.php:1461
3168msgid "Burial of a spouse"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/GedcomTag.php:1458
3172msgid "Burial of a wife"
3173msgstr ""
3174
3175#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3176msgid "Burial place contains"
3177msgstr ""
3178
3179#. I18N: Name of a module/report
3180#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3182#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3183msgid "Burials"
3184msgstr ""
3185
3186#. I18N: Name of a country or state
3187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3188msgid "Burkina Faso"
3189msgstr ""
3190
3191#. I18N: Name of a country or state
3192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3193msgid "Burundi"
3194msgstr ""
3195
3196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3197msgid "Buyer"
3198msgstr ""
3199
3200#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3201msgctxt "FEMALE"
3202msgid "Buyer"
3203msgstr ""
3204
3205#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3206msgctxt "MALE"
3207msgid "Buyer"
3208msgstr ""
3209
3210#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3211#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117
3212msgid "By default, SMTP works on port 25."
3213msgstr ""
3214
3215#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3216#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3217msgid "CKEditor™"
3218msgstr ""
3219
3220#. I18N: Name of a module.
3221#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3222msgid "CSS and JS"
3223msgstr ""
3224
3225#: resources/views/admin/trees.phtml:55
3226#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
3227msgid "Calculating…"
3228msgstr ""
3229
3230#. I18N: Name of a module
3231#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3232#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3233msgid "Calendar"
3234msgstr ""
3235
3236#. I18N: A configuration setting
3237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
3240msgid "Calendar conversion"
3241msgstr ""
3242
3243#. I18N: Location of an LDS church temple
3244#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3245msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3246msgstr ""
3247
3248#. I18N: gedcom tag CALN
3249#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3250msgid "Call number"
3251msgstr ""
3252
3253#. I18N: Name of a country or state
3254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3255msgid "Cambodia"
3256msgstr ""
3257
3258#. I18N: Name of a country or state
3259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3260msgid "Cameroon"
3261msgstr ""
3262
3263#. I18N: Location of an LDS church temple
3264#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3265msgid "Campinas, Brazil"
3266msgstr ""
3267
3268#. I18N: Name of a country or state
3269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3270msgid "Canada"
3271msgstr ""
3272
3273#. I18N: Name of a country or state
3274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3275msgid "Cape Verde"
3276msgstr ""
3277
3278#. I18N: Location of an LDS church temple
3279#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3280msgid "Caracas, Venezuela"
3281msgstr ""
3282
3283#. I18N: Type of media object
3284#: app/GedcomTag.php:2366
3285msgid "Card"
3286msgstr ""
3287
3288#. I18N: Location of an LDS church temple
3289#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3290msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3291msgstr ""
3292
3293#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:48
3294msgid "Case insensitive"
3295msgstr ""
3296
3297#. I18N: gedcom tag CAST
3298#: app/GedcomTag.php:558
3299msgid "Caste"
3300msgstr ""
3301
3302#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3303msgid "Categories"
3304msgstr ""
3305
3306#. I18N: gedcom tag CAUS
3307#: app/GedcomTag.php:561
3308msgid "Cause"
3309msgstr ""
3310
3311#: app/GedcomTag.php:656
3312msgid "Cause of death"
3313msgstr ""
3314
3315#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
3316msgid "Caution!"
3317msgstr ""
3318
3319#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3320#: resources/views/admin/trees.phtml:308
3321msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3322msgstr ""
3323
3324#. I18N: Name of a country or state
3325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3326msgid "Cayman Islands"
3327msgstr ""
3328
3329#. I18N: Location of an LDS church temple
3330#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3331msgid "Cebu City, Philippines"
3332msgstr ""
3333
3334#. I18N: gedcom tag CEME
3335#: app/GedcomTag.php:564
3336msgid "Cemetery"
3337msgstr ""
3338
3339#. I18N: gedcom tag CENS
3340#: app/GedcomTag.php:567
3341msgid "Census"
3342msgstr ""
3343
3344#. I18N: Name of a module
3345#: app/Module/CensusAssistantModule.php:46
3346msgid "Census assistant"
3347msgstr ""
3348
3349#: app/GedcomTag.php:569
3350#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3351msgid "Census date"
3352msgstr ""
3353
3354#: app/GedcomTag.php:571
3355msgid "Census place"
3356msgstr ""
3357
3358#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
3359msgid "Census transcript"
3360msgstr ""
3361
3362#. I18N: Name of a country or state
3363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3364msgid "Central African Republic"
3365msgstr ""
3366
3367#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3368#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
3369#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
3370#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
3371#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
3372#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
3373#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
3374#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
3375#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
3376#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
3377#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
3378#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3379#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3380#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3381#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3382#: resources/views/lists/families-table.phtml:104
3383#: resources/views/lists/families-table.phtml:119
3384#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118
3385#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
3386msgid "Century"
3387msgstr ""
3388
3389#. I18N: Type of media object
3390#: app/GedcomTag.php:2369
3391msgid "Certificate"
3392msgstr ""
3393
3394#. I18N: Name of a country or state
3395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3396msgid "Chad"
3397msgstr ""
3398
3399#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:254
3400#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3401msgid "Change family members"
3402msgstr ""
3403
3404#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
3405msgid "Change the “Home page” blocks"
3406msgstr ""
3407
3408#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
3409msgid "Change the “My page” blocks"
3410msgstr ""
3411
3412#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3413#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
3414#, php-format
3415msgid "Changed on %1$s"
3416msgstr ""
3417
3418#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3419#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45
3420#, php-format
3421msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3422msgstr ""
3423
3424#. I18N: Name of a module/report
3425#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3426#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3427#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3428#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3429#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3430msgid "Changes"
3431msgstr ""
3432
3433#: app/Module/RecentChangesModule.php:146
3434#, php-format
3435msgid "Changes in the last %s day"
3436msgid_plural "Changes in the last %s days"
3437msgstr[0] ""
3438
3439#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3440#: resources/views/admin/trees.phtml:190
3441msgid "Changes log"
3442msgstr ""
3443
3444#. I18N: gedcom tag CHAR
3445#: app/GedcomTag.php:586
3446msgid "Character set"
3447msgstr ""
3448
3449#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3450#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3451msgid "Chart"
3452msgstr ""
3453
3454#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
3455msgid "Chart preferences"
3456msgstr ""
3457
3458#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3459#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3460#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3461#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3462msgid "Chart type"
3463msgstr ""
3464
3465#. I18N: Name of a module/block
3466#. I18N: Name of a module
3467#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
3468#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3469#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3470#: resources/views/admin/control-panel.phtml:440
3471#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3472#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3473#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
3474msgid "Charts"
3475msgstr ""
3476
3477#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:313
3478#: resources/views/admin/trees.phtml:164
3479msgid "Check for errors"
3480msgstr ""
3481
3482#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
3483msgid "Check for pending changes…"
3484msgstr ""
3485
3486#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3487msgid "Checking server capacity"
3488msgstr ""
3489
3490#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3491msgid "Checking server configuration"
3492msgstr ""
3493
3494#. I18N: Location of an LDS church temple
3495#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3496msgid "Chicago, Illinois, United States"
3497msgstr ""
3498
3499#. I18N: gedcom tag CHIL
3500#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589
3501#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
3502#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
3503#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3504msgid "Child"
3505msgstr ""
3506
3507#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3508#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3509msgid "Child of "
3510msgstr ""
3511
3512#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3513#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3514#, php-format
3515msgid "Child of %s"
3516msgstr ""
3517
3518#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3519#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3520#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
3521#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276
3522#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3523#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
3524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3525#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3526msgid "Children"
3527msgstr ""
3528
3529#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3530msgid "Children in family"
3531msgstr ""
3532
3533#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3534#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3535msgid "Children of "
3536msgstr ""
3537
3538#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3539#: app/SurnameTradition.php:99
3540msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3541msgstr ""
3542
3543#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3544#: app/SurnameTradition.php:93
3545msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3546msgstr ""
3547
3548#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3549#: app/SurnameTradition.php:96
3550msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3551msgstr ""
3552
3553#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3554#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3555#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3556#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3557#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3558#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3559msgid "Children take their father’s surname."
3560msgstr ""
3561
3562#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3563#: app/SurnameTradition.php:90
3564msgid "Children take their mother’s surname."
3565msgstr ""
3566
3567#. I18N: Name of a country or state
3568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3569msgid "Chile"
3570msgstr ""
3571
3572#. I18N: Name of a country or state
3573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3574msgid "China"
3575msgstr ""
3576
3577#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3578msgid "Choose a report to run"
3579msgstr ""
3580
3581#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3582#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3583#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3584msgid "Choose relatives"
3585msgstr ""
3586
3587#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140
3588msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3589msgstr ""
3590
3591#. I18N: gedcom tag CHR
3592#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3596msgid "Christening"
3597msgstr ""
3598
3599#: app/GedcomTag.php:1520
3600msgid "Christening of a brother"
3601msgstr ""
3602
3603#: app/GedcomTag.php:1472
3604msgid "Christening of a child"
3605msgstr ""
3606
3607#: app/GedcomTag.php:1469
3608msgid "Christening of a daughter"
3609msgstr ""
3610
3611#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3612msgid "Christening of a grandchild"
3613msgstr ""
3614
3615#: app/GedcomTag.php:1480
3616msgid "Christening of a granddaughter"
3617msgstr ""
3618
3619#: app/GedcomTag.php:1491
3620msgctxt "daughter’s daughter"
3621msgid "Christening of a granddaughter"
3622msgstr ""
3623
3624#: app/GedcomTag.php:1502
3625msgctxt "son’s daughter"
3626msgid "Christening of a granddaughter"
3627msgstr ""
3628
3629#: app/GedcomTag.php:1476
3630msgid "Christening of a grandson"
3631msgstr ""
3632
3633#: app/GedcomTag.php:1487
3634msgctxt "daughter’s son"
3635msgid "Christening of a grandson"
3636msgstr ""
3637
3638#: app/GedcomTag.php:1498
3639msgctxt "son’s son"
3640msgid "Christening of a grandson"
3641msgstr ""
3642
3643#: app/GedcomTag.php:1509
3644msgid "Christening of a half-brother"
3645msgstr ""
3646
3647#: app/GedcomTag.php:1516
3648msgid "Christening of a half-sibling"
3649msgstr ""
3650
3651#: app/GedcomTag.php:1513
3652msgid "Christening of a half-sister"
3653msgstr ""
3654
3655#: app/GedcomTag.php:1527
3656msgid "Christening of a sibling"
3657msgstr ""
3658
3659#: app/GedcomTag.php:1524
3660msgid "Christening of a sister"
3661msgstr ""
3662
3663#: app/GedcomTag.php:1465
3664msgid "Christening of a son"
3665msgstr ""
3666
3667#. I18N: Name of a country or state
3668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3669msgid "Christmas Island"
3670msgstr ""
3671
3672#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3673msgid "Circumciser"
3674msgstr ""
3675
3676#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3677msgid "Citation"
3678msgstr ""
3679
3680#. I18N: gedcom tag PAGE
3681#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3682#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3683#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3684#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3685msgid "Citation details"
3686msgstr ""
3687
3688#. I18N: gedcom tag CITN
3689#: app/GedcomTag.php:602
3690msgid "Citizenship"
3691msgstr ""
3692
3693#. I18N: gedcom tag CITY
3694#: app/GedcomTag.php:605
3695msgid "City"
3696msgstr ""
3697
3698#. I18N: Location of an LDS church temple
3699#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3700msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3701msgstr ""
3702
3703#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3704msgid "Civil marriage"
3705msgstr ""
3706
3707#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3708msgid "Civil registrar"
3709msgstr ""
3710
3711#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3712msgctxt "FEMALE"
3713msgid "Civil registrar"
3714msgstr ""
3715
3716#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3717msgctxt "MALE"
3718msgid "Civil registrar"
3719msgstr ""
3720
3721#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3722#: resources/views/admin/control-panel.phtml:111
3723msgid "Clean up data folder"
3724msgstr ""
3725
3726#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3727#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3728msgid "Cleared but not yet completed"
3729msgstr ""
3730
3731#. I18N: Name of a module
3732#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119
3733msgid "Clippings cart"
3734msgstr ""
3735
3736#. I18N: Type of media object
3737#: app/GedcomTag.php:2372
3738msgid "Coat of arms"
3739msgstr ""
3740
3741#. I18N: Location of an LDS church temple
3742#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3743msgid "Cochabamba, Bolivia"
3744msgstr ""
3745
3746#. I18N: Name of a country or state
3747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3748msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3749msgstr ""
3750
3751#. I18N: The name of a colour-scheme
3752#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3753msgid "Coffee and Cream"
3754msgstr ""
3755
3756#. I18N: The name of a colour-scheme
3757#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3758msgid "Cold Day"
3759msgstr ""
3760
3761#. I18N: Name of a country or state
3762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3763msgid "Colombia"
3764msgstr ""
3765
3766#. I18N: Location of an LDS church temple
3767#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3768msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3769msgstr ""
3770
3771#. I18N: Location of an LDS church temple
3772#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3773msgid "Columbia River, Washington, United States"
3774msgstr ""
3775
3776#. I18N: Location of an LDS church temple
3777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3778msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3779msgstr ""
3780
3781#. I18N: Location of an LDS church temple
3782#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3783msgid "Columbus, Ohio, United States"
3784msgstr ""
3785
3786#. I18N: gedcom tag COMM
3787#: app/GedcomTag.php:608
3788msgid "Comment"
3789msgstr ""
3790
3791#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3792#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3793#: resources/views/register-page.phtml:83
3794msgid "Comments"
3795msgstr ""
3796
3797#. I18N: gedcom tag _COML
3798#: app/GedcomTag.php:1531
3799msgid "Common law marriage"
3800msgstr ""
3801
3802#. I18N: Description of the “Messages” module
3803#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
3804msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3805msgstr ""
3806
3807#. I18N: Name of a country or state
3808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3809msgid "Comoros"
3810msgstr ""
3811
3812#. I18N: Name of a module/chart
3813#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
3814msgid "Compact tree"
3815msgstr ""
3816
3817#. I18N: %s is an individual’s name
3818#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
3819#, php-format
3820msgid "Compact tree of %s"
3821msgstr ""
3822
3823#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3824msgid "Comparison"
3825msgstr ""
3826
3827#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3828#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3829msgid "Completed before 1970; date not available"
3830msgstr ""
3831
3832#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3833#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3834msgid "Completed; date unknown"
3835msgstr ""
3836
3837#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
3838#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
3839msgid "Compress the GEDCOM file"
3840msgstr ""
3841
3842#. I18N: gedcom tag CONC
3843#: app/GedcomTag.php:611
3844msgid "Concatenation"
3845msgstr ""
3846
3847#. I18N: gedcom tag CONF
3848#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3849msgid "Confirmation"
3850msgstr ""
3851
3852#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3853msgid "Connection to database server"
3854msgstr ""
3855
3856#. I18N: Name of a module
3857#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
3859msgid "Contact information"
3860msgstr ""
3861
3862#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3863msgid "Contact method"
3864msgstr ""
3865
3866#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
3867msgid "Contains"
3868msgstr ""
3869
3870#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3871#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3872#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3873msgid "Content"
3874msgstr ""
3875
3876#. I18N: gedcom tag CONT
3877#: app/GedcomTag.php:614
3878msgid "Continued"
3879msgstr ""
3880
3881#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115
3882#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307
3883#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128
3884#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235
3885#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3886#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3887#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3888#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3889#: resources/views/admin/components.phtml:13
3890#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
3891#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
3892#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3893#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3894#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3895#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3896#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3897#: resources/views/admin/media.phtml:16
3898#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3899#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3900#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3901#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3902#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3903#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28
3904#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9
3905#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9
3906#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3907#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3908#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3909#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
3910#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
3911#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3913#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
3914#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3915#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
3916#: resources/views/admin/trees.phtml:26
3917#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3918#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3919#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3920#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3921#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3922#: resources/views/admin/users.phtml:9
3923#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3924#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3925#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3926#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3927#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3928#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3929#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3930#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3931#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
3932msgid "Control panel"
3933msgstr ""
3934
3935#. I18N: Name of a module
3936#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3937msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3938msgstr ""
3939
3940#. I18N: Name of a module
3941#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3942msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3943msgstr ""
3944
3945#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3946#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3947#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
3948msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3949msgstr ""
3950
3951#. I18N: Label for option
3952#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3953msgid "Convert to"
3954msgstr ""
3955
3956#. I18N: Name of a country or state
3957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3958msgid "Cook Islands"
3959msgstr ""
3960
3961#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3962msgid "Cookies"
3963msgstr ""
3964
3965#. I18N: Location of an LDS church temple
3966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3967msgid "Copenhagen, Denmark"
3968msgstr ""
3969
3970#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3971#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3972msgid "Copy"
3973msgstr ""
3974
3975#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3976#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3977#, php-format
3978msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3979msgstr ""
3980
3981#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
3982msgid "Copy files…"
3983msgstr ""
3984
3985#. I18N: gedcom tag COPR
3986#: app/GedcomTag.php:627
3987msgid "Copyright"
3988msgstr ""
3989
3990#. I18N: Location of an LDS church temple
3991#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
3992msgid "Cordoba, Argentina"
3993msgstr ""
3994
3995#. I18N: gedcom tag CORP
3996#: app/GedcomTag.php:630
3997msgid "Corporation"
3998msgstr ""
3999
4000#. I18N: Description of a “Data fix” module
4001#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
4002msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4003msgstr ""
4004
4005#. I18N: Name of a country or state
4006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4007msgid "Costa Rica"
4008msgstr ""
4009
4010#. I18N: Name of a country or state
4011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4012msgid "Cote d’Ivoire"
4013msgstr ""
4014
4015#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4016msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4017msgstr ""
4018
4019#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4020#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4021msgid "Count the visits to each page"
4022msgstr ""
4023
4024#. I18N: gedcom tag CTRY
4025#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4026msgid "Country"
4027msgstr ""
4028
4029#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
4030msgid "Create"
4031msgstr ""
4032
4033#: app/Functions/FunctionsEdit.php:493
4034msgid "Create a family"
4035msgstr ""
4036
4037#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147
4039msgid "Create a family tree"
4040msgstr ""
4041
4042#: app/Functions/FunctionsEdit.php:513
4043#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4044#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4045msgid "Create a media object"
4046msgstr ""
4047
4048#: app/Functions/FunctionsEdit.php:551
4049#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4050msgid "Create a repository"
4051msgstr ""
4052
4053#: app/Functions/FunctionsEdit.php:504
4054#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4055msgid "Create a shared note"
4056msgstr ""
4057
4058#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4059msgid "Create a shared note using the census assistant"
4060msgstr ""
4061
4062#: app/Functions/FunctionsEdit.php:568
4063#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4064msgid "Create a source"
4065msgstr ""
4066
4067#: app/Functions/FunctionsEdit.php:576
4068#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4069msgid "Create a submitter"
4070msgstr ""
4071
4072#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
4073msgid "Create a temporary folder…"
4074msgstr ""
4075
4076#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
4077msgid "Create a unique filename"
4078msgstr ""
4079
4080#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:362
4081msgid "Create an individual"
4082msgstr ""
4083
4084#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4085msgid "Create your own chart"
4086msgstr ""
4087
4088#: resources/views/admin/trees.phtml:298
4089msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4090msgstr ""
4091
4092#. I18N: gedcom tag CREM
4093#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4097#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4099msgid "Cremation"
4100msgstr ""
4101
4102#: app/GedcomTag.php:1634
4103msgid "Cremation of a brother"
4104msgstr ""
4105
4106#: app/GedcomTag.php:1542
4107msgid "Cremation of a child"
4108msgstr ""
4109
4110#: app/GedcomTag.php:1539
4111msgid "Cremation of a daughter"
4112msgstr ""
4113
4114#: app/GedcomTag.php:1623
4115msgid "Cremation of a father"
4116msgstr ""
4117
4118#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4119msgid "Cremation of a grand-parent"
4120msgstr ""
4121
4122#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4123msgid "Cremation of a grandchild"
4124msgstr ""
4125
4126#: app/GedcomTag.php:1550
4127msgid "Cremation of a granddaughter"
4128msgstr ""
4129
4130#: app/GedcomTag.php:1561
4131msgctxt "daughter’s daughter"
4132msgid "Cremation of a granddaughter"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/GedcomTag.php:1572
4136msgctxt "son’s daughter"
4137msgid "Cremation of a granddaughter"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/GedcomTag.php:1579
4141msgid "Cremation of a grandfather"
4142msgstr ""
4143
4144#: app/GedcomTag.php:1583
4145msgid "Cremation of a grandmother"
4146msgstr ""
4147
4148#: app/GedcomTag.php:1546
4149msgid "Cremation of a grandson"
4150msgstr ""
4151
4152#: app/GedcomTag.php:1557
4153msgctxt "daughter’s son"
4154msgid "Cremation of a grandson"
4155msgstr ""
4156
4157#: app/GedcomTag.php:1568
4158msgctxt "son’s son"
4159msgid "Cremation of a grandson"
4160msgstr ""
4161
4162#: app/GedcomTag.php:1612
4163msgid "Cremation of a half-brother"
4164msgstr ""
4165
4166#: app/GedcomTag.php:1619
4167msgid "Cremation of a half-sibling"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/GedcomTag.php:1616
4171msgid "Cremation of a half-sister"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/GedcomTag.php:1645
4175msgid "Cremation of a husband"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/GedcomTag.php:1601
4179msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/GedcomTag.php:1605
4183msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4184msgstr ""
4185
4186#: app/GedcomTag.php:1627
4187msgid "Cremation of a mother"
4188msgstr ""
4189
4190#: app/GedcomTag.php:1630
4191msgid "Cremation of a parent"
4192msgstr ""
4193
4194#: app/GedcomTag.php:1590
4195msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4196msgstr ""
4197
4198#: app/GedcomTag.php:1594
4199msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4200msgstr ""
4201
4202#: app/GedcomTag.php:1641
4203msgid "Cremation of a sibling"
4204msgstr ""
4205
4206#: app/GedcomTag.php:1638
4207msgid "Cremation of a sister"
4208msgstr ""
4209
4210#: app/GedcomTag.php:1535
4211msgid "Cremation of a son"
4212msgstr ""
4213
4214#: app/GedcomTag.php:1652
4215msgid "Cremation of a spouse"
4216msgstr ""
4217
4218#: app/GedcomTag.php:1649
4219msgid "Cremation of a wife"
4220msgstr ""
4221
4222#. I18N: Name of a country or state
4223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4224msgid "Croatia"
4225msgstr ""
4226
4227#. I18N: Name of a country or state
4228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4229msgid "Cuba"
4230msgstr ""
4231
4232#. I18N: Location of an LDS church temple
4233#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4234msgid "Curitiba, Brazil"
4235msgstr ""
4236
4237#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4238msgid "Custom"
4239msgstr ""
4240
4241#: resources/views/calendar-page.phtml:179
4242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35
4243msgid "Custom event"
4244msgstr ""
4245
4246#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
4247msgid "Custom fact"
4248msgstr ""
4249
4250#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4251msgid "Custom module"
4252msgstr ""
4253
4254#. I18N: A configuration setting
4255#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
4256msgid "Custom welcome text"
4257msgstr ""
4258
4259#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215
4260msgid "Customize this page"
4261msgstr ""
4262
4263#. I18N: Name of a country or state
4264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4265msgid "Cyprus"
4266msgstr ""
4267
4268#. I18N: Name of a country or state
4269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4270msgid "Czech Republic"
4271msgstr ""
4272
4273#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4274#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202
4275msgid "DKIM digital signature"
4276msgstr ""
4277
4278#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4279#: app/GedcomTag.php:1787
4280msgid "DNA markers"
4281msgstr ""
4282
4283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4284#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4285#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4286msgid "Daitch-Mokotoff"
4287msgstr ""
4288
4289#. I18N: Location of an LDS church temple
4290#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4291msgid "Dallas, Texas, United States"
4292msgstr ""
4293
4294#. I18N: gedcom tag DATA
4295#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
4296msgid "Data"
4297msgstr ""
4298
4299#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4300msgid "Data controller"
4301msgstr ""
4302
4303#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
4304#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
4305msgid "Data fix"
4306msgstr ""
4307
4308#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
4309#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4310#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4311#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
4312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:461
4313#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
4314#: resources/views/admin/trees.phtml:132
4315msgid "Data fixes"
4316msgstr ""
4317
4318#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4319msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4320msgstr ""
4321
4322#. I18N: A configuration setting
4323#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20
4324msgid "Data folder"
4325msgstr ""
4326
4327#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4328#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4331msgid "Database connection"
4332msgstr ""
4333
4334#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89
4335#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4336#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4338msgid "Database name"
4339msgstr ""
4340
4341#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75
4342#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4343#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4344msgid "Database password"
4345msgstr ""
4346
4347#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4348msgid "Database type"
4349msgstr ""
4350
4351#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
4352#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4353#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4354msgid "Database user account"
4355msgstr ""
4356
4357#. I18N: gedcom tag DATE
4358#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4359#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4360#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4361#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4362#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4364#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4366#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4367#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4369#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4370#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4371#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4372msgid "Date"
4373msgstr ""
4374
4375#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
4376msgid "Date differences"
4377msgstr ""
4378
4379#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4380#: app/GedcomTag.php:504
4381msgid "Date of LDS baptism"
4382msgstr ""
4383
4384#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4385#: app/GedcomTag.php:1011
4386msgid "Date of LDS child sealing"
4387msgstr ""
4388
4389#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4390#: app/GedcomTag.php:703
4391msgid "Date of LDS endowment"
4392msgstr ""
4393
4394#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4395#: app/GedcomTag.php:754
4396msgid "Date of LDS spouse sealing"
4397msgstr ""
4398
4399#: app/GedcomTag.php:469
4400msgid "Date of adoption"
4401msgstr ""
4402
4403#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4404msgid "Date of baptism"
4405msgstr ""
4406
4407#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4408msgid "Date of bar mitzvah"
4409msgstr ""
4410
4411#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4412msgid "Date of bat mitzvah"
4413msgstr ""
4414
4415#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4416#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4417#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4418#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4419msgid "Date of birth"
4420msgstr ""
4421
4422#: app/GedcomTag.php:540
4423msgid "Date of blessing"
4424msgstr ""
4425
4426#: app/GedcomTag.php:1339
4427msgid "Date of brit milah"
4428msgstr ""
4429
4430#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4431msgid "Date of burial"
4432msgstr ""
4433
4434#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4435msgid "Date of christening"
4436msgstr ""
4437
4438#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4439msgid "Date of confirmation"
4440msgstr ""
4441
4442#: app/GedcomTag.php:635
4443msgid "Date of cremation"
4444msgstr ""
4445
4446#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4447#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4448#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4449msgid "Date of death"
4450msgstr ""
4451
4452#: app/GedcomTag.php:745
4453msgid "Date of divorce"
4454msgstr ""
4455
4456#: app/GedcomTag.php:695
4457msgid "Date of emigration"
4458msgstr ""
4459
4460#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4461msgid "Date of engagement"
4462msgstr ""
4463
4464#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4465msgid "Date of entry in original source"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/GedcomTag.php:718
4469msgid "Date of event"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4473msgid "Date of first communion"
4474msgstr ""
4475
4476#: app/GedcomTag.php:799
4477msgid "Date of immigration"
4478msgstr ""
4479
4480#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4481#: app/GedcomTag.php:580
4482msgid "Date of last change"
4483msgstr ""
4484
4485#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4486#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4487#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4488msgid "Date of marriage"
4489msgstr ""
4490
4491#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4492msgid "Date of marriage banns"
4493msgstr ""
4494
4495#: app/GedcomTag.php:876
4496msgid "Date of naturalization"
4497msgstr ""
4498
4499#: app/GedcomTag.php:914
4500msgid "Date of ordination"
4501msgstr ""
4502
4503#: app/GedcomTag.php:969
4504msgid "Date of residence"
4505msgstr ""
4506
4507#: resources/views/help/date.phtml:91
4508msgid "Date period"
4509msgstr ""
4510
4511#: resources/views/help/date.phtml:84
4512msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4513msgstr ""
4514
4515#: resources/views/help/date.phtml:53
4516#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4517msgid "Date range"
4518msgstr ""
4519
4520#: resources/views/help/date.phtml:46
4521msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4522msgstr ""
4523
4524#: resources/views/admin/users.phtml:25
4525msgid "Date registered"
4526msgstr ""
4527
4528#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
4529msgid "Date sent"
4530msgstr "보낸 날짜"
4531
4532#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4533#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
4534#, php-format
4535msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4536msgstr ""
4537
4538#: resources/views/help/date.phtml:8
4539msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4540msgstr ""
4541
4542#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
4543#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4545#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4546msgid "Daughter"
4547msgstr ""
4548
4549#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4550#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4551#, php-format
4552msgid "Daughter of %s"
4553msgstr ""
4554
4555#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
4556msgid "Day"
4557msgstr ""
4558
4559#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411
4560msgid "Day not set"
4561msgstr ""
4562
4563#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130
4564#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
4565#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
4566msgid "Day:"
4567msgstr ""
4568
4569#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4570#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205
4571msgid "Dead"
4572msgstr ""
4573
4574#. I18N: gedcom tag DEAT
4575#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:170
4576#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
4577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
4578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278
4579#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
4580#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4581#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4582#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4583#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4584#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4699#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4700msgid "Death"
4701msgstr ""
4702
4703#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4704msgid "Death by country"
4705msgstr ""
4706
4707#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4708#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4709msgid "Death date range end"
4710msgstr ""
4711
4712#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4713#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4714msgid "Death date range start"
4715msgstr ""
4716
4717#: app/GedcomTag.php:1759
4718msgid "Death of a brother"
4719msgstr ""
4720
4721#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
4722msgid "Death of a child"
4723msgstr ""
4724
4725#: app/GedcomTag.php:1664
4726msgid "Death of a daughter"
4727msgstr ""
4728
4729#: app/GedcomTag.php:1748
4730msgid "Death of a father"
4731msgstr ""
4732
4733#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
4735msgid "Death of a grand-parent"
4736msgstr ""
4737
4738#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
4740msgid "Death of a grandchild"
4741msgstr ""
4742
4743#: app/GedcomTag.php:1675
4744msgid "Death of a granddaughter"
4745msgstr ""
4746
4747#: app/GedcomTag.php:1686
4748msgctxt "daughter’s daughter"
4749msgid "Death of a granddaughter"
4750msgstr ""
4751
4752#: app/GedcomTag.php:1697
4753msgctxt "son’s daughter"
4754msgid "Death of a granddaughter"
4755msgstr ""
4756
4757#: app/GedcomTag.php:1704
4758msgid "Death of a grandfather"
4759msgstr ""
4760
4761#: app/GedcomTag.php:1708
4762msgid "Death of a grandmother"
4763msgstr ""
4764
4765#: app/GedcomTag.php:1671
4766msgid "Death of a grandson"
4767msgstr ""
4768
4769#: app/GedcomTag.php:1682
4770msgctxt "daughter’s son"
4771msgid "Death of a grandson"
4772msgstr ""
4773
4774#: app/GedcomTag.php:1693
4775msgctxt "son’s son"
4776msgid "Death of a grandson"
4777msgstr ""
4778
4779#: app/GedcomTag.php:1737
4780msgid "Death of a half-brother"
4781msgstr ""
4782
4783#: app/GedcomTag.php:1744
4784msgid "Death of a half-sibling"
4785msgstr ""
4786
4787#: app/GedcomTag.php:1741
4788msgid "Death of a half-sister"
4789msgstr ""
4790
4791#: app/GedcomTag.php:1770
4792msgid "Death of a husband"
4793msgstr ""
4794
4795#: app/GedcomTag.php:1726
4796msgid "Death of a maternal grandfather"
4797msgstr ""
4798
4799#: app/GedcomTag.php:1730
4800msgid "Death of a maternal grandmother"
4801msgstr ""
4802
4803#: app/GedcomTag.php:1752
4804msgid "Death of a mother"
4805msgstr ""
4806
4807#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4808msgid "Death of a parent"
4809msgstr ""
4810
4811#: app/GedcomTag.php:1715
4812msgid "Death of a paternal grandfather"
4813msgstr ""
4814
4815#: app/GedcomTag.php:1719
4816msgid "Death of a paternal grandmother"
4817msgstr ""
4818
4819#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4820msgid "Death of a sibling"
4821msgstr ""
4822
4823#: app/GedcomTag.php:1763
4824msgid "Death of a sister"
4825msgstr ""
4826
4827#: app/GedcomTag.php:1660
4828msgid "Death of a son"
4829msgstr ""
4830
4831#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4832msgid "Death of a spouse"
4833msgstr ""
4834
4835#: app/GedcomTag.php:1774
4836msgid "Death of a wife"
4837msgstr ""
4838
4839#. I18N: gedcom tag _DETS
4840#: app/GedcomTag.php:1784
4841msgid "Death of one spouse"
4842msgstr ""
4843
4844#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4845msgid "Death place contains"
4846msgstr ""
4847
4848#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4849msgid "Death places"
4850msgstr ""
4851
4852#. I18N: Name of a module/report
4853#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4854#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4855#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4856#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4857msgid "Deaths"
4858msgstr ""
4859
4860#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
4861#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4862msgid "Deaths by century"
4863msgstr ""
4864
4865#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4866msgctxt "Abbreviation for December"
4867msgid "Dec"
4868msgstr ""
4869
4870#: resources/views/lists/families-table.phtml:467
4871#: resources/views/lists/families-table.phtml:483
4872#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:476
4873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:493
4874msgid "Decade of birth"
4875msgstr ""
4876
4877#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:502
4878#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:519
4879msgid "Decade of death"
4880msgstr ""
4881
4882#: resources/views/lists/families-table.phtml:492
4883#: resources/views/lists/families-table.phtml:508
4884msgid "Decade of marriage"
4885msgstr ""
4886
4887#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4888msgctxt "GENITIVE"
4889msgid "December"
4890msgstr ""
4891
4892#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4893msgctxt "INSTRUMENTAL"
4894msgid "December"
4895msgstr ""
4896
4897#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4898msgctxt "LOCATIVE"
4899msgid "December"
4900msgstr ""
4901
4902#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4904#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4905msgctxt "NOMINATIVE"
4906msgid "December"
4907msgstr ""
4908
4909#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4910#: app/Date/FrenchDate.php:305
4911msgid "Decidi"
4912msgstr ""
4913
4914#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4915msgid "Default chart"
4916msgstr ""
4917
4918#: resources/views/admin/trees.phtml:109
4919msgid "Default family tree"
4920msgstr ""
4921
4922#. I18N: A configuration setting
4923#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
4925#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4926msgid "Default individual"
4927msgstr ""
4928
4929#. I18N: A configuration setting
4930#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58
4931msgid "Default theme"
4932msgstr ""
4933
4934#. I18N: gedcom tag _DEG
4935#: app/GedcomTag.php:1781
4936msgid "Degree"
4937msgstr ""
4938
4939#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4940#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4941#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4942#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4943#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4944#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4945#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4946#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4948#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4949#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4950#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4952#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4953#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4954#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4955msgctxt "font name"
4956msgid "DejaVu"
4957msgstr ""
4958
4959#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4960#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
4961#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
4962#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4963#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
4964#: resources/views/admin/trees.phtml:99
4965#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33
4966#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4967#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4968#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4969#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4970#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4971#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4972#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
4973#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106
4974#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4975#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35
4976#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4977#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4978#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35
4979#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4980#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4981#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4982#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
4983msgid "Delete"
4984msgstr "삭제"
4985
4986#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
4987msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4988msgstr ""
4989
4990#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
4991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366
4992msgid "Delete inactive users"
4993msgstr ""
4994
4995#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
4996msgid "Delete selected messages"
4997msgstr ""
4998
4999#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5000msgid "Delete the preferences for this module."
5001msgstr ""
5002
5003#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
5004msgid "Delete this name"
5005msgstr ""
5006
5007#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5008msgid "Delete your account"
5009msgstr ""
5010
5011#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5012msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5013msgstr ""
5014
5015#. I18N: Name of a country or state
5016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5017msgid "Democratic Republic of the Congo"
5018msgstr ""
5019
5020#. I18N: Name of a country or state
5021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5022msgid "Denmark"
5023msgstr ""
5024
5025#. I18N: Location of an LDS church temple
5026#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5027msgid "Denver, Colorado, United States"
5028msgstr ""
5029
5030#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5031msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5032msgstr ""
5033
5034#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5035msgid "Descendant generations"
5036msgstr ""
5037
5038#. I18N: gedcom tag DESC
5039#. I18N: Name of a module/chart
5040#. I18N: Name of a module/sidebar
5041#. I18N: Name of a module/report
5042#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5043#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
5044#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5045#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5050msgid "Descendants"
5051msgstr ""
5052
5053#. I18N: gedcom tag DESI
5054#: app/GedcomTag.php:666
5055msgid "Descendants interest"
5056msgstr ""
5057
5058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5059msgid "Descendants of "
5060msgstr ""
5061
5062#. I18N: %s is an individual’s name
5063#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
5064#, php-format
5065msgid "Descendants of %s"
5066msgstr ""
5067
5068#. I18N: gedcom tag DSCR
5069#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5070#: resources/views/report-setup-page.phtml:16
5071msgid "Description"
5072msgstr ""
5073
5074#. I18N: A configuration setting
5075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210
5076msgid "Description META tag"
5077msgstr ""
5078
5079#. I18N: gedcom tag DEST
5080#: app/GedcomTag.php:669
5081msgid "Destination"
5082msgstr ""
5083
5084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5087#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39
5088#: resources/views/media-page.phtml:53
5089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5090#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
5091#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
5092msgid "Details"
5093msgstr ""
5094
5095#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
5096msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5097msgstr ""
5098
5099#. I18N: Location of an LDS church temple
5100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5101msgid "Detroit, Michigan, United States"
5102msgstr ""
5103
5104#: app/Date/JalaliDate.php:268
5105msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5106msgid "Dey"
5107msgstr ""
5108
5109#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5110#: app/Date/JalaliDate.php:143
5111msgctxt "GENITIVE"
5112msgid "Dey"
5113msgstr ""
5114
5115#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5116#: app/Date/JalaliDate.php:233
5117msgctxt "INSTRUMENTAL"
5118msgid "Dey"
5119msgstr ""
5120
5121#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5122#: app/Date/JalaliDate.php:188
5123msgctxt "LOCATIVE"
5124msgid "Dey"
5125msgstr ""
5126
5127#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5128#: app/Date/JalaliDate.php:98
5129msgctxt "NOMINATIVE"
5130msgid "Dey"
5131msgstr ""
5132
5133#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5134#: app/Date/HijriDate.php:150
5135msgctxt "GENITIVE"
5136msgid "Dhu al-Hijjah"
5137msgstr ""
5138
5139#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5140#: app/Date/HijriDate.php:240
5141msgctxt "INSTRUMENTAL"
5142msgid "Dhu al-Hijjah"
5143msgstr ""
5144
5145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5146#: app/Date/HijriDate.php:195
5147msgctxt "LOCATIVE"
5148msgid "Dhu al-Hijjah"
5149msgstr ""
5150
5151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5152#: app/Date/HijriDate.php:105
5153msgctxt "NOMINATIVE"
5154msgid "Dhu al-Hijjah"
5155msgstr ""
5156
5157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5158#: app/Date/HijriDate.php:148
5159msgctxt "GENITIVE"
5160msgid "Dhu al-Qi’dah"
5161msgstr ""
5162
5163#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5164#: app/Date/HijriDate.php:238
5165msgctxt "INSTRUMENTAL"
5166msgid "Dhu al-Qi’dah"
5167msgstr ""
5168
5169#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5170#: app/Date/HijriDate.php:193
5171msgctxt "LOCATIVE"
5172msgid "Dhu al-Qi’dah"
5173msgstr ""
5174
5175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5176#: app/Date/HijriDate.php:103
5177msgctxt "NOMINATIVE"
5178msgid "Dhu al-Qi’dah"
5179msgstr ""
5180
5181#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5182#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5183msgid "Died as a child: exempt"
5184msgstr ""
5185
5186#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5187#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5188msgid "Died as an infant: exempt"
5189msgstr ""
5190
5191#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5192msgid "Differences"
5193msgstr ""
5194
5195#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
5197msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5198msgstr ""
5199
5200#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5201#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5202#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5203msgid "Direct line ancestors"
5204msgstr ""
5205
5206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5207#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5208#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5209msgid "Direct line ancestors and their families"
5210msgstr ""
5211
5212#. I18N: %s is a number of records per page
5213#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
5214#, php-format
5215msgid "Display %s"
5216msgstr ""
5217
5218#. I18N: Description of the “Favorites” module
5219#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
5220msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5221msgstr ""
5222
5223#. I18N: Description of the “Favorites” module
5224#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
5225msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5226msgstr ""
5227
5228#. I18N: gedcom tag DIV
5229#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
5230#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
5231msgid "Divorce"
5232msgstr ""
5233
5234#. I18N: gedcom tag DIVF
5235#: app/GedcomTag.php:675
5236msgid "Divorce filed"
5237msgstr ""
5238
5239#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
5240#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5241msgid "Divorces by century"
5242msgstr ""
5243
5244#. I18N: Name of a country or state
5245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5246msgid "Djibouti"
5247msgstr ""
5248
5249#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5250#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5251msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5252msgstr ""
5253
5254#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5255#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5256msgid "Do not seal: unauthorized"
5257msgstr ""
5258
5259#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5260msgid "Do not use maps"
5261msgstr ""
5262
5263#. I18N: Type of media object
5264#: app/GedcomTag.php:2375
5265msgid "Document"
5266msgstr ""
5267
5268#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
5269msgid "Domain name"
5270msgstr ""
5271
5272#. I18N: Name of a country or state
5273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5274msgid "Dominica"
5275msgstr ""
5276
5277#. I18N: Name of a country or state
5278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5279msgid "Dominican Republic"
5280msgstr ""
5281
5282#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393
5283msgid "Down"
5284msgstr ""
5285
5286#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
5287#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346
5288msgid "Download"
5289msgstr ""
5290
5291#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
5292#, php-format
5293msgid "Download %s…"
5294msgstr ""
5295
5296#: resources/views/media-page.phtml:138
5297msgid "Download file"
5298msgstr ""
5299
5300#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5301msgid "Drag the blocks to change their position."
5302msgstr ""
5303
5304#. I18N: Location of an LDS church temple
5305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5306msgid "Draper, Utah, United States"
5307msgstr ""
5308
5309#. I18N: The second day in the French republican calendar
5310#: app/Date/FrenchDate.php:289
5311msgid "Duodi"
5312msgstr ""
5313
5314#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:279
5315#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395
5316#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5317#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5318msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5319msgstr ""
5320
5321#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274
5322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:401
5323#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5324#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5325msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5326msgstr ""
5327
5328#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5329msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5330msgstr ""
5331
5332#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5333msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5334msgstr ""
5335
5336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5339#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5340msgid "Earliest birth"
5341msgstr ""
5342
5343#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5344#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5345#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5346#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5347msgid "Earliest death"
5348msgstr ""
5349
5350#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5351msgid "Earliest divorce"
5352msgstr ""
5353
5354#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5355msgid "Earliest marriage"
5356msgstr ""
5357
5358#. I18N: Name of a country or state
5359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5360msgid "Ecuador"
5361msgstr ""
5362
5363#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795
5364#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319
5365#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:320
5366#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5367#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5368#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5369#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16
5370#: resources/views/admin/users.phtml:18
5371#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5372#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5373#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98
5374#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5375#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
5376#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5377#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5378#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
5379#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90
5380msgid "Edit"
5381msgstr ""
5382
5383#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:179
5384#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5385msgid "Edit a media file"
5386msgstr ""
5387
5388#. I18N: Options for editing
5389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
5390msgid "Edit preferences"
5391msgstr ""
5392
5393#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5394msgid "Edit the FAQ"
5395msgstr ""
5396
5397#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:305
5398#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5399#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5400msgid "Edit the gender"
5401msgstr ""
5402
5403#: app/Functions/FunctionsEdit.php:620
5404#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:438
5405#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257
5406msgid "Edit the name"
5407msgstr ""
5408
5409#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60
5410#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5411#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5412#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
5413#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5414#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5415#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5416#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5417#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5418#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5419#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5420#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5421msgid "Edit the raw GEDCOM"
5422msgstr ""
5423
5424#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5425msgid "Edit the shared note"
5426msgstr ""
5427
5428#: app/Module/StoriesModule.php:307
5429#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5430msgid "Edit the story"
5431msgstr ""
5432
5433#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:253
5434msgid "Edit the user"
5435msgstr ""
5436
5437#: app/Services/TreeService.php:203
5438msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5439msgstr ""
5440
5441#. I18N: A restriction on editing data
5442#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5443msgid "Editing restriction"
5444msgstr ""
5445
5446#. I18N: Listbox entry; name of a role
5447#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:424
5448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5449msgid "Editor"
5450msgstr ""
5451
5452#. I18N: Location of an LDS church temple
5453#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5454msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5455msgstr ""
5456
5457#. I18N: gedcom tag EDUC
5458#: app/GedcomTag.php:681
5459msgid "Education"
5460msgstr ""
5461
5462#. I18N: Name of a country or state
5463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5464msgid "Egypt"
5465msgstr ""
5466
5467#. I18N: Name of a country or state
5468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5469msgid "El Salvador"
5470msgstr ""
5471
5472#. I18N: Type of media object
5473#: app/GedcomTag.php:2378
5474msgid "Electronic"
5475msgstr ""
5476
5477#. I18N: a month in the Jewish calendar
5478#: app/Date/JewishDate.php:205
5479msgctxt "GENITIVE"
5480msgid "Elul"
5481msgstr ""
5482
5483#. I18N: a month in the Jewish calendar
5484#: app/Date/JewishDate.php:311
5485msgctxt "INSTRUMENTAL"
5486msgid "Elul"
5487msgstr ""
5488
5489#. I18N: a month in the Jewish calendar
5490#: app/Date/JewishDate.php:258
5491msgctxt "LOCATIVE"
5492msgid "Elul"
5493msgstr ""
5494
5495#. I18N: a month in the Jewish calendar
5496#: app/Date/JewishDate.php:152
5497msgctxt "NOMINATIVE"
5498msgid "Elul"
5499msgstr ""
5500
5501#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5502msgid "Email"
5503msgstr ""
5504
5505#. I18N: gedcom tag EMAIL
5506#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5507#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5508#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
5509#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5510#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5511#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5512#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5513#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5514#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5515#: resources/views/register-page.phtml:46
5516#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5517msgid "Email address"
5518msgstr ""
5519
5520#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5521msgid "Email verified"
5522msgstr ""
5523
5524#. I18N: gedcom tag EMIG
5525#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
5526msgid "Emigration"
5527msgstr ""
5528
5529#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5530msgid "Employee"
5531msgstr ""
5532
5533#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5534msgctxt "FEMALE"
5535msgid "Employee"
5536msgstr ""
5537
5538#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5539msgctxt "MALE"
5540msgid "Employee"
5541msgstr ""
5542
5543#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5544#: app/GedcomTag.php:979
5545msgid "Employer"
5546msgstr ""
5547
5548#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5549msgctxt "FEMALE"
5550msgid "Employer"
5551msgstr ""
5552
5553#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5554msgctxt "MALE"
5555msgid "Employer"
5556msgstr ""
5557
5558#: app/Module/ClippingsCartModule.php:182
5559msgid "Empty the clippings cart"
5560msgstr ""
5561
5562#: resources/views/admin/components.phtml:25
5563#: resources/views/admin/components.phtml:64
5564#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5565msgid "Enabled"
5566msgstr ""
5567
5568#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5569#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
5570msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5571msgstr ""
5572
5573#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5574msgid "End year"
5575msgstr ""
5576
5577#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5578msgid "Ending range of change dates"
5579msgstr ""
5580
5581#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5583msgid "Endowment House"
5584msgstr ""
5585
5586#. I18N: gedcom tag ENGA
5587#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5588msgid "Engagement"
5589msgstr ""
5590
5591#. I18N: Name of a country or state
5592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5593msgid "England"
5594msgstr ""
5595
5596#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5597msgid "Enter an optional note about this favorite"
5598msgstr ""
5599
5600#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5601msgid "Entire record"
5602msgstr ""
5603
5604#. I18N: Name of a country or state
5605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5606msgid "Equatorial Guinea"
5607msgstr ""
5608
5609#. I18N: Name of a country or state
5610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5611msgid "Eritrea"
5612msgstr ""
5613
5614#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190
5615#, php-format
5616msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5617msgstr ""
5618
5619#: app/Date/JalaliDate.php:270
5620msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5621msgid "Esf"
5622msgstr ""
5623
5624#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5625#: app/Date/JalaliDate.php:147
5626msgctxt "GENITIVE"
5627msgid "Esfand"
5628msgstr ""
5629
5630#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5631#: app/Date/JalaliDate.php:237
5632msgctxt "INSTRUMENTAL"
5633msgid "Esfand"
5634msgstr ""
5635
5636#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5637#: app/Date/JalaliDate.php:192
5638msgctxt "LOCATIVE"
5639msgid "Esfand"
5640msgstr ""
5641
5642#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5643#: app/Date/JalaliDate.php:102
5644msgctxt "NOMINATIVE"
5645msgid "Esfand"
5646msgstr ""
5647
5648#. I18N: A configuration setting
5649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5650msgid "Estimated dates for birth and death"
5651msgstr ""
5652
5653#. I18N: Name of a country or state
5654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5655msgid "Estonia"
5656msgstr ""
5657
5658#. I18N: Name of a country or state
5659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5660msgid "Ethiopia"
5661msgstr ""
5662
5663#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5664msgid "Europe"
5665msgstr ""
5666
5667#. I18N: gedcom tag EVEN
5668#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5669#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5671#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5672msgid "Event"
5673msgstr ""
5674
5675#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5676#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5677#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5678#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5679#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5680msgid "Events"
5681msgstr ""
5682
5683#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5684msgid "Events in countries"
5685msgstr ""
5686
5687#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
5688msgid "Events of close relatives"
5689msgstr ""
5690
5691#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5692msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5693msgstr ""
5694
5695#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
5696msgid "Exact"
5697msgstr ""
5698
5699#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210
5700msgid "Exact date"
5701msgstr ""
5702
5703#: app/Http/Controllers/ListController.php:270
5704#, php-format
5705msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5706msgstr ""
5707
5708#: resources/views/admin/media.phtml:70
5709msgid "Exclude subfolders"
5710msgstr ""
5711
5712#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5713#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5714msgid "Excluded from this submission"
5715msgstr ""
5716
5717#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5718#: resources/views/register-page.phtml:87
5719msgid "Explain why you are requesting an account."
5720msgstr ""
5721
5722#: resources/views/admin/trees.phtml:262
5723msgid "Export"
5724msgstr ""
5725
5726#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5727msgid "Export a GEDCOM file"
5728msgstr ""
5729
5730#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
5731msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5732msgstr ""
5733
5734#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
5735msgid "Export preferences"
5736msgstr ""
5737
5738#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5739#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:104
5740msgid "Extend privacy to dead individuals"
5741msgstr ""
5742
5743#. I18N: “External files” are stored on other computers
5744#: resources/views/admin/media.phtml:40
5745msgid "External files"
5746msgstr ""
5747
5748#: resources/views/admin/media.phtml:74
5749msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5750msgstr ""
5751
5752#. I18N: Name of a module/sidebar
5753#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5754msgid "Extra information"
5755msgstr ""
5756
5757#. I18N: gedcom tag _EYEC
5758#: app/GedcomTag.php:1793
5759msgid "Eye color"
5760msgstr ""
5761
5762#. I18N: Name of a theme.
5763#: app/Module/FabTheme.php:39
5764msgid "F.A.B."
5765msgstr ""
5766
5767#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5768#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5769msgid "FAQ"
5770msgstr ""
5771
5772#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5773#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5774msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5775msgstr ""
5776
5777#. I18N: gedcom tag FACT
5778#: app/GedcomTag.php:725
5779msgid "Fact"
5780msgstr ""
5781
5782#: app/GedcomTag.php:1795
5783msgid "Fact 1"
5784msgstr ""
5785
5786#: app/GedcomTag.php:1813
5787msgid "Fact 10"
5788msgstr ""
5789
5790#: app/GedcomTag.php:1815
5791msgid "Fact 11"
5792msgstr ""
5793
5794#: app/GedcomTag.php:1817
5795msgid "Fact 12"
5796msgstr ""
5797
5798#: app/GedcomTag.php:1819
5799msgid "Fact 13"
5800msgstr ""
5801
5802#: app/GedcomTag.php:1797
5803msgid "Fact 2"
5804msgstr ""
5805
5806#: app/GedcomTag.php:1799
5807msgid "Fact 3"
5808msgstr ""
5809
5810#: app/GedcomTag.php:1801
5811msgid "Fact 4"
5812msgstr ""
5813
5814#: app/GedcomTag.php:1803
5815msgid "Fact 5"
5816msgstr ""
5817
5818#: app/GedcomTag.php:1805
5819msgid "Fact 6"
5820msgstr ""
5821
5822#: app/GedcomTag.php:1807
5823msgid "Fact 7"
5824msgstr ""
5825
5826#: app/GedcomTag.php:1809
5827msgid "Fact 8"
5828msgstr ""
5829
5830#: app/GedcomTag.php:1811
5831msgid "Fact 9"
5832msgstr ""
5833
5834#. I18N: A configuration setting
5835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5836msgid "Fact icons"
5837msgstr ""
5838
5839#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
5840#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15
5841msgid "Fact or event"
5842msgstr ""
5843
5844#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5845#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5846#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5847#: resources/views/family-page.phtml:51
5848#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5849#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5850#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5851msgid "Facts and events"
5852msgstr "사실 및 이벤트"
5853
5854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
5855msgid "Facts for family records"
5856msgstr ""
5857
5858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
5859msgid "Facts for individual records"
5860msgstr ""
5861
5862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
5863msgid "Facts for new families"
5864msgstr ""
5865
5866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
5867msgid "Facts for new individuals"
5868msgstr ""
5869
5870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812
5871msgid "Facts for repository records"
5872msgstr ""
5873
5874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
5875msgid "Facts for source records"
5876msgstr ""
5877
5878#. I18N: Name of a country or state
5879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5880msgid "Falkland Islands"
5881msgstr ""
5882
5883#. I18N: Name of a module/list
5884#. I18N: Name of a module
5885#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1709
5886#: app/Http/Controllers/ListController.php:239
5887#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
5888#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
5889#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5890#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5891#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5892#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5894#: resources/views/admin/control-panel.phtml:175
5895#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5896#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52
5897#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5898#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5899#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
5900#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5901#: resources/views/media-page.phtml:66
5902#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5903#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5904#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5905#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5906#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5907#: resources/views/note-page.phtml:52
5908#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5909#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53
5910#: resources/views/submitter-page.phtml:52
5911#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5913msgid "Families"
5914msgstr ""
5915
5916#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5917#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5918msgid "Families with sources"
5919msgstr ""
5920
5921#. I18N: gedcom tag FAM
5922#. I18N: Name of a module/report
5923#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5924#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
5925#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5926#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
5927#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5928#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76
5929#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
5930#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5931#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:63
5932#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5933#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5936#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5937msgid "Family"
5938msgstr "가족"
5939
5940#. I18N: gedcom tag FAMC
5941#: app/GedcomTag.php:733
5942msgid "Family as a child"
5943msgstr ""
5944
5945#. I18N: gedcom tag FAMS
5946#: app/GedcomTag.php:739
5947msgid "Family as a spouse"
5948msgstr ""
5949
5950#. I18N: Name of a module/chart
5951#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
5952msgid "Family book"
5953msgstr ""
5954
5955#. I18N: %s is an individual’s name
5956#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
5957#, php-format
5958msgid "Family book of %s"
5959msgstr ""
5960
5961#. I18N: gedcom tag FAMF
5962#: app/GedcomTag.php:736
5963msgid "Family file"
5964msgstr ""
5965
5966#. I18N: Name of a module/sidebar
5967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5968msgid "Family navigator"
5969msgstr ""
5970
5971#. I18N: Description of the “News” module
5972#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
5973msgid "Family news and site announcements."
5974msgstr ""
5975
5976#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5977#, php-format
5978msgid "Family of %s"
5979msgstr ""
5980
5981#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5982#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
5983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
5984#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5985#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5986#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
5987#: resources/views/admin/trees.phtml:67
5988#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
5989#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
5990#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
5991#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5992#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
5993#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
5994msgid "Family tree"
5995msgstr ""
5996
5997#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346
5998#: app/Module/ClippingsCartModule.php:417
5999msgid "Family tree clippings cart"
6000msgstr ""
6001
6002#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6004msgid "Family tree title"
6005msgstr ""
6006
6007#. I18N: Name of a module
6008#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
6010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
6011#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6012#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6013msgid "Family trees"
6014msgstr ""
6015
6016#. I18N: %s is the spouse name
6017#: app/Individual.php:1016
6018#, php-format
6019msgid "Family with %s"
6020msgstr ""
6021
6022#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6023msgid "Family with adoptive parents"
6024msgstr ""
6025
6026#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6027msgid "Family with foster parents"
6028msgstr ""
6029
6030#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6031#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6032msgid "Family with husband"
6033msgstr ""
6034
6035#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6036#: app/Individual.php:999 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6037#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6038msgid "Family with parents"
6039msgstr ""
6040
6041#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6042#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6043msgid "Family with rada parents"
6044msgstr ""
6045
6046#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6047#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6048msgid "Family with sealing parents"
6049msgstr ""
6050
6051#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:35
6052msgid "Family with spouse"
6053msgstr ""
6054
6055#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6056#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6057#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6058msgid "Family with the most children"
6059msgstr ""
6060
6061#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6062#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6063msgid "Family with wife"
6064msgstr ""
6065
6066#. I18N: Name of a module/chart
6067#: app/Module/FanChartModule.php:116
6068msgid "Fan chart"
6069msgstr ""
6070
6071#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6072#: app/Module/FanChartModule.php:162
6073#, php-format
6074msgid "Fan chart of %s"
6075msgstr ""
6076
6077#: app/Date/JalaliDate.php:259
6078msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6079msgid "Far"
6080msgstr ""
6081
6082#. I18N: Name of a country or state
6083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6084msgid "Faroe Islands"
6085msgstr ""
6086
6087#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6088#: app/Date/JalaliDate.php:125
6089msgctxt "GENITIVE"
6090msgid "Farvardin"
6091msgstr ""
6092
6093#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6094#: app/Date/JalaliDate.php:215
6095msgctxt "INSTRUMENTAL"
6096msgid "Farvardin"
6097msgstr ""
6098
6099#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6100#: app/Date/JalaliDate.php:170
6101msgctxt "LOCATIVE"
6102msgid "Farvardin"
6103msgstr ""
6104
6105#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6106#: app/Date/JalaliDate.php:80
6107msgctxt "NOMINATIVE"
6108msgid "Farvardin"
6109msgstr ""
6110
6111#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6112#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6116#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6118msgid "Father"
6119msgstr ""
6120
6121#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6122#, php-format
6123msgid "Father: %s"
6124msgstr ""
6125
6126#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
6127msgid "Father’s age"
6128msgstr ""
6129
6130#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6131#: app/Individual.php:977
6132#, php-format
6133msgid "Father’s family with %s"
6134msgstr ""
6135
6136#. I18N: A step-family.
6137#: app/Individual.php:981
6138msgid "Father’s family with an unknown individual"
6139msgstr ""
6140
6141#. I18N: Name of a module
6142#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
6143#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
6144msgid "Favorites"
6145msgstr ""
6146
6147#. I18N: gedcom tag FAX
6148#: app/GedcomTag.php:760
6149msgid "Fax"
6150msgstr ""
6151
6152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6153msgctxt "Abbreviation for February"
6154msgid "Feb"
6155msgstr ""
6156
6157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6158msgctxt "GENITIVE"
6159msgid "February"
6160msgstr ""
6161
6162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6163msgctxt "INSTRUMENTAL"
6164msgid "February"
6165msgstr ""
6166
6167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6168msgctxt "LOCATIVE"
6169msgid "February"
6170msgstr ""
6171
6172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6173#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6174#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6175msgctxt "NOMINATIVE"
6176msgid "February"
6177msgstr ""
6178
6179#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
6180#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:290
6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6182msgid "Female"
6183msgstr ""
6184
6185#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
6186#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
6187#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6188#: resources/views/calendar-page.phtml:131
6189#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
6190#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
6191#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
6192#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
6193#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139
6194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6195#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6196#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6197#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6198#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6199#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6200#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6201#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6202msgid "Females"
6203msgstr ""
6204
6205#. I18N: Name of a country or state
6206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6207msgid "Fiji"
6208msgstr ""
6209
6210#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
6211msgid "File size"
6212msgstr ""
6213
6214#: app/Functions/Functions.php:44
6215msgid "File successfully uploaded"
6216msgstr ""
6217
6218#. I18N: gedcom tag FILE
6219#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
6220msgid "Filename"
6221msgstr ""
6222
6223#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6224#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
6225msgid "Filename on server"
6226msgstr ""
6227
6228#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
6229#, php-format
6230msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6231msgstr ""
6232
6233#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
6234#, php-format
6235msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6236msgstr ""
6237
6238#: resources/views/admin/control-panel.phtml:672
6239msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6240msgstr ""
6241
6242#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6243#, php-format
6244msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6245msgstr ""
6246
6247#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
6248msgid "Filter"
6249msgstr "필터"
6250
6251#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6252msgid "Find a source"
6253msgstr ""
6254
6255#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6256#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6257#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6258#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6259msgid "Find a special character"
6260msgstr ""
6261
6262#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6263msgid "Find all possible relationships"
6264msgstr ""
6265
6266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6267msgid "Find any relationship"
6268msgstr ""
6269
6270#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:334
6271#: resources/views/admin/trees.phtml:148
6272msgid "Find duplicates"
6273msgstr ""
6274
6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6276msgid "Find other relationships"
6277msgstr ""
6278
6279#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
6280#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6281msgid "Find relationships via ancestors"
6282msgstr ""
6283
6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
6285#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6286msgid "Find the closest relationships"
6287msgstr ""
6288
6289#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:101
6290#: resources/views/admin/trees.phtml:172
6291msgid "Find unrelated individuals"
6292msgstr ""
6293
6294#. I18N: Name of a country or state
6295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6296msgid "Finland"
6297msgstr ""
6298
6299#. I18N: gedcom tag FCOM
6300#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6301msgid "First communion"
6302msgstr ""
6303
6304#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6305msgid "First event"
6306msgstr ""
6307
6308#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
6309msgid "First record"
6310msgstr ""
6311
6312#. I18N: Name of a module
6313#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6314msgid "Fix name slashes and spaces"
6315msgstr ""
6316
6317#: resources/views/admin/location-edit.phtml:33
6318#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6319msgid "Flag"
6320msgstr ""
6321
6322#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6323#, php-format
6324msgid "Flag of %s"
6325msgstr ""
6326
6327#. I18N: Name of a country or state
6328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6329msgid "Flanders"
6330msgstr ""
6331
6332#. I18N: a month in the French republican calendar
6333#: app/Date/FrenchDate.php:149
6334msgctxt "GENITIVE"
6335msgid "Floreal"
6336msgstr ""
6337
6338#. I18N: a month in the French republican calendar
6339#: app/Date/FrenchDate.php:243
6340msgctxt "INSTRUMENTAL"
6341msgid "Floreal"
6342msgstr ""
6343
6344#. I18N: a month in the French republican calendar
6345#: app/Date/FrenchDate.php:196
6346msgctxt "LOCATIVE"
6347msgid "Floreal"
6348msgstr ""
6349
6350#. I18N: a month in the French republican calendar
6351#: app/Date/FrenchDate.php:102
6352msgctxt "NOMINATIVE"
6353msgid "Floreal"
6354msgstr ""
6355
6356#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
6357#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
6358msgid "Folder"
6359msgstr ""
6360
6361#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6362msgid "Folder name on server"
6363msgstr ""
6364
6365#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6366#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6367msgid "Follow this link to verify your email address."
6368msgstr ""
6369
6370#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6371#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6372#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6373#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6374#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6375#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6376#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6377#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6378#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6379#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6380#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6381#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6382#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6383#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6384#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6385#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6386msgid "Font"
6387msgstr ""
6388
6389#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6390#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6391msgid "Footer"
6392msgstr ""
6393
6394#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
6395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
6396#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6397#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6398msgid "Footers"
6399msgstr ""
6400
6401#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6402#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
6403#, php-format
6404msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6405msgstr ""
6406
6407#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6408msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6409msgstr ""
6410
6411#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6412msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6413msgstr ""
6414
6415#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6416#, php-format
6417msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6418msgstr ""
6419
6420#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6421#, php-format
6422msgid "For technical support and information contact %s."
6423msgstr ""
6424
6425#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6426#, php-format
6427msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6428msgstr ""
6429
6430#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6431#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
6432msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6433msgstr ""
6434
6435#: resources/views/login-page.phtml:60
6436#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6437msgid "Forgot password?"
6438msgstr ""
6439
6440#. I18N: gedcom tag FORM
6441#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
6442#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6443#: resources/views/help/date.phtml:132
6444#: resources/views/report-setup-page.phtml:38
6445msgid "Format"
6446msgstr ""
6447
6448#. I18N: A configuration setting
6449#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
6450msgid "Format text and notes"
6451msgstr ""
6452
6453#. I18N: Location of an LDS church temple
6454#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6455msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6456msgstr ""
6457
6458#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6459msgctxt "Female pedigree"
6460msgid "Foster"
6461msgstr ""
6462
6463#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6464msgctxt "Male pedigree"
6465msgid "Foster"
6466msgstr ""
6467
6468#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6469msgctxt "Pedigree"
6470msgid "Foster"
6471msgstr ""
6472
6473#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6474msgid "Foster child"
6475msgstr ""
6476
6477#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6478msgid "Foster father"
6479msgstr ""
6480
6481#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6482msgid "Foster mother"
6483msgstr ""
6484
6485#. I18N: Name of a country or state
6486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6487msgid "France"
6488msgstr ""
6489
6490#. I18N: Location of an LDS church temple
6491#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6492msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6493msgstr ""
6494
6495#. I18N: Location of an LDS church temple
6496#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6497msgid "Freiburg, Germany"
6498msgstr ""
6499
6500#. I18N: The French calendar
6501#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:187
6502msgid "French"
6503msgstr ""
6504
6505#. I18N: Name of a country or state
6506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6507msgid "French Guiana"
6508msgstr ""
6509
6510#. I18N: Name of a country or state
6511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6512msgid "French Polynesia"
6513msgstr ""
6514
6515#. I18N: Name of a country or state
6516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6517msgid "French Southern Territories"
6518msgstr ""
6519
6520#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6521#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6522#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6523msgid "Frequently asked questions"
6524msgstr ""
6525
6526#. I18N: Location of an LDS church temple
6527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6528msgid "Fresno, California, United States"
6529msgstr ""
6530
6531#. I18N: abbreviation for Friday
6532#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
6533#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
6534msgid "Fri"
6535msgstr ""
6536
6537#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
6538msgid "Friday"
6539msgstr ""
6540
6541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6542msgid "Friend"
6543msgstr ""
6544
6545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6546msgctxt "FEMALE"
6547msgid "Friend"
6548msgstr ""
6549
6550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6551msgctxt "MALE"
6552msgid "Friend"
6553msgstr ""
6554
6555#. I18N: a month in the French republican calendar
6556#: app/Date/FrenchDate.php:139
6557msgctxt "GENITIVE"
6558msgid "Frimaire"
6559msgstr ""
6560
6561#. I18N: a month in the French republican calendar
6562#: app/Date/FrenchDate.php:233
6563msgctxt "INSTRUMENTAL"
6564msgid "Frimaire"
6565msgstr ""
6566
6567#. I18N: a month in the French republican calendar
6568#: app/Date/FrenchDate.php:186
6569msgctxt "LOCATIVE"
6570msgid "Frimaire"
6571msgstr ""
6572
6573#. I18N: a month in the French republican calendar
6574#: app/Date/FrenchDate.php:91
6575msgctxt "NOMINATIVE"
6576msgid "Frimaire"
6577msgstr ""
6578
6579#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6580#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6581#: resources/views/message-page.phtml:17
6582msgctxt "Email sender"
6583msgid "From"
6584msgstr ""
6585
6586#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6587#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6588msgctxt "Start of date range"
6589msgid "From"
6590msgstr ""
6591
6592#. I18N: a month in the French republican calendar
6593#: app/Date/FrenchDate.php:157
6594msgctxt "GENITIVE"
6595msgid "Fructidor"
6596msgstr ""
6597
6598#. I18N: a month in the French republican calendar
6599#: app/Date/FrenchDate.php:251
6600msgctxt "INSTRUMENTAL"
6601msgid "Fructidor"
6602msgstr ""
6603
6604#. I18N: a month in the French republican calendar
6605#: app/Date/FrenchDate.php:204
6606msgctxt "LOCATIVE"
6607msgid "Fructidor"
6608msgstr ""
6609
6610#. I18N: a month in the French republican calendar
6611#: app/Date/FrenchDate.php:110
6612msgctxt "NOMINATIVE"
6613msgid "Fructidor"
6614msgstr ""
6615
6616#. I18N: Location of an LDS church temple
6617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6618msgid "Fukuoka, Japan"
6619msgstr ""
6620
6621#. I18N: gedcom tag _FNRL
6622#: app/GedcomTag.php:1822
6623msgid "Funeral"
6624msgstr ""
6625
6626#. I18N: A configuration setting
6627#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:635
6629msgid "GEDCOM errors"
6630msgstr ""
6631
6632#. I18N: gedcom tag GEDC
6633#. I18N: gedcom tag _GEDF
6634#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6635#: resources/views/admin/trees.phtml:255
6636msgid "GEDCOM file"
6637msgstr ""
6638
6639#. I18N: Name of a country or state
6640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6641msgid "Gabon"
6642msgstr ""
6643
6644#. I18N: Name of a country or state
6645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6646msgid "Gambia"
6647msgstr ""
6648
6649#. I18N: gedcom tag SEX
6650#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:314
6651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6656msgid "Gender"
6657msgstr ""
6658
6659#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426
6660msgid "Genealogy"
6661msgstr ""
6662
6663#. I18N: A configuration setting
6664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
6665msgid "Genealogy contact"
6666msgstr ""
6667
6668#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6669#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6670msgid "Genealogy data"
6671msgstr ""
6672
6673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
6675msgid "General"
6676msgstr ""
6677
6678#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164
6679#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6680msgid "General search"
6681msgstr ""
6682
6683#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6684#: app/Module/SiteMapModule.php:109
6685msgid "Generate sitemap files for search engines."
6686msgstr ""
6687
6688#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6689#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6690#, php-format
6691msgid "Generated by %s"
6692msgstr ""
6693
6694#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397
6695msgid "Generation"
6696msgstr ""
6697
6698#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6699#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6700msgid "Generation "
6701msgstr ""
6702
6703#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6704#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6705#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6706#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6707#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6708#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6709#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6710#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6711#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6712#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6713#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6714msgid "Generations"
6715msgstr ""
6716
6717#. I18N: gedcom tag ANCE
6718#: app/GedcomTag.php:486
6719msgid "Generations of ancestors"
6720msgstr ""
6721
6722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6724msgid "Geographic area"
6725msgstr ""
6726
6727#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113
6728#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308
6729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
6730#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6731msgid "Geographic data"
6732msgstr ""
6733
6734#. I18N: Name of a country or state
6735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6736msgid "Georgia"
6737msgstr ""
6738
6739#. I18N: Name of a country or state
6740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6741msgid "Germany"
6742msgstr ""
6743
6744#. I18N: a month in the French republican calendar
6745#: app/Date/FrenchDate.php:147
6746msgctxt "GENITIVE"
6747msgid "Germinal"
6748msgstr ""
6749
6750#. I18N: a month in the French republican calendar
6751#: app/Date/FrenchDate.php:241
6752msgctxt "INSTRUMENTAL"
6753msgid "Germinal"
6754msgstr ""
6755
6756#. I18N: a month in the French republican calendar
6757#: app/Date/FrenchDate.php:194
6758msgctxt "LOCATIVE"
6759msgid "Germinal"
6760msgstr ""
6761
6762#. I18N: a month in the French republican calendar
6763#. I18N: a month in the French republican calendar
6764#: app/Date/FrenchDate.php:100
6765msgctxt "NOMINATIVE"
6766msgid "Germinal"
6767msgstr ""
6768
6769#. I18N: Name of a country or state
6770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6771msgid "Ghana"
6772msgstr ""
6773
6774#. I18N: Name of a country or state
6775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6776msgid "Gibraltar"
6777msgstr ""
6778
6779#. I18N: Location of an LDS church temple
6780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6781msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6782msgstr ""
6783
6784#. I18N: Location of an LDS church temple
6785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6786msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6787msgstr ""
6788
6789#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6790#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6791msgid "Given name"
6792msgstr ""
6793
6794#. I18N: gedcom tag GIVN
6795#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:248
6796#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
6797#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6798#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
6799msgid "Given names"
6800msgstr ""
6801
6802#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6803msgid "Godchild"
6804msgstr ""
6805
6806#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6807msgid "Goddaughter"
6808msgstr ""
6809
6810#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6811msgid "Godfather"
6812msgstr ""
6813
6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6815msgid "Godmother"
6816msgstr ""
6817
6818#. I18N: gedcom tag _GODP
6819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6820msgid "Godparent"
6821msgstr ""
6822
6823#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6824msgid "Godson"
6825msgstr ""
6826
6827#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/Functions/FunctionsPrint.php:359
6828msgid "Google Maps™"
6829msgstr ""
6830
6831#. I18N: gedcom tag GRAD
6832#: app/GedcomTag.php:785
6833msgid "Graduation"
6834msgstr ""
6835
6836#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6837msgid "Greatest age at death"
6838msgstr ""
6839
6840#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6841msgid "Greatest age between siblings"
6842msgstr ""
6843
6844#. I18N: Name of a country or state
6845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6846msgid "Greece"
6847msgstr ""
6848
6849#. I18N: The name of a colour-scheme
6850#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6851msgid "Green Beam"
6852msgstr ""
6853
6854#. I18N: Name of a country or state
6855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6856msgid "Greenland"
6857msgstr ""
6858
6859#. I18N: The gregorian calendar
6860#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:259
6861msgid "Gregorian"
6862msgstr ""
6863
6864#. I18N: Name of a country or state
6865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6866msgid "Grenada"
6867msgstr ""
6868
6869#. I18N: Location of an LDS church temple
6870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6871msgid "Guadalajara, Mexico"
6872msgstr ""
6873
6874#. I18N: Name of a country or state
6875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6876msgid "Guadeloupe"
6877msgstr ""
6878
6879#. I18N: Name of a country or state
6880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6881msgid "Guam"
6882msgstr ""
6883
6884#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6885msgid "Guardian"
6886msgstr ""
6887
6888#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6889msgctxt "FEMALE"
6890msgid "Guardian"
6891msgstr ""
6892
6893#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6894msgctxt "MALE"
6895msgid "Guardian"
6896msgstr ""
6897
6898#. I18N: Name of a country or state
6899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6900msgid "Guatemala"
6901msgstr ""
6902
6903#. I18N: Location of an LDS church temple
6904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6905msgid "Guatemala City, Guatemala"
6906msgstr ""
6907
6908#. I18N: Location of an LDS church temple
6909#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6910msgid "Guayaquil, Ecuador"
6911msgstr ""
6912
6913#. I18N: Name of a country or state
6914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6915msgid "Guernsey"
6916msgstr ""
6917
6918#. I18N: Name of a country or state
6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6920msgid "Guinea"
6921msgstr ""
6922
6923#. I18N: Name of a country or state
6924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6925msgid "Guinea-Bissau"
6926msgstr ""
6927
6928#. I18N: Name of a country or state
6929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6930msgid "Guyana"
6931msgstr ""
6932
6933#. I18N: Name of a module
6934#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6935msgid "HTML"
6936msgstr ""
6937
6938#. I18N: gedcom tag _HAIR
6939#: app/GedcomTag.php:1834
6940msgid "Hair color"
6941msgstr ""
6942
6943#. I18N: Name of a country or state
6944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6945msgid "Haiti"
6946msgstr ""
6947
6948#. I18N: Location of an LDS church temple
6949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6950msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6951msgstr ""
6952
6953#. I18N: Location of an LDS church temple
6954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6955msgid "Hamilton, New Zealand"
6956msgstr ""
6957
6958#. I18N: Location of an LDS church temple
6959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6960msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6961msgstr ""
6962
6963#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6964msgid "He "
6965msgstr ""
6966
6967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6968msgid "He died"
6969msgstr ""
6970
6971#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6973msgid "He married"
6974msgstr ""
6975
6976#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6977msgid "He resided at"
6978msgstr ""
6979
6980#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6981msgid "He was born"
6982msgstr ""
6983
6984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6985msgid "He was buried"
6986msgstr ""
6987
6988#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6989msgid "He was christened"
6990msgstr ""
6991
6992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6993msgid "He was cremated"
6994msgstr ""
6995
6996#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
6997msgid "Head of household"
6998msgstr ""
6999
7000#. I18N: gedcom tag HEAD
7001#: app/GedcomTag.php:788
7002msgid "Header"
7003msgstr ""
7004
7005#. I18N: Name of a country or state
7006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7007msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7008msgstr ""
7009
7010#. I18N: gedcom tag _HEB
7011#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7012msgid "Hebrew"
7013msgstr ""
7014
7015#. I18N: gedcom tag _HNM
7016#: app/GedcomTag.php:1843
7017msgid "Hebrew name"
7018msgstr ""
7019
7020#. I18N: gedcom tag _HEIG
7021#: app/GedcomTag.php:1840
7022msgid "Height"
7023msgstr ""
7024
7025#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7026#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7027#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7028#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7029#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7030#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7031#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7032#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7033#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7034#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7035#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7036#, php-format
7037msgid "Hello %s…"
7038msgstr ""
7039
7040#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7041#, php-format
7042msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7043msgstr ""
7044
7045#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7046#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7047#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7048#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7049msgid "Hello administrator…"
7050msgstr ""
7051
7052#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
7053#: resources/views/help/link.phtml:9
7054msgid "Help"
7055msgstr ""
7056
7057#. I18N: Location of an LDS church temple
7058#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7059msgid "Helsinki, Finland"
7060msgstr ""
7061
7062#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7063#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7064#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7065#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7066#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7067#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7068#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7069#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7071#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7072#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7073#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7074#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7075#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7077#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7078msgctxt "font name"
7079msgid "Helvetica"
7080msgstr ""
7081
7082#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7083msgid "Her occupation was"
7084msgstr ""
7085
7086#. I18N: Location of an LDS church temple
7087#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7088msgid "Hermosillo, Mexico"
7089msgstr ""
7090
7091#. I18N: a month in the Jewish calendar
7092#: app/Date/JewishDate.php:181
7093msgctxt "GENITIVE"
7094msgid "Heshvan"
7095msgstr ""
7096
7097#. I18N: a month in the Jewish calendar
7098#: app/Date/JewishDate.php:287
7099msgctxt "INSTRUMENTAL"
7100msgid "Heshvan"
7101msgstr ""
7102
7103#. I18N: a month in the Jewish calendar
7104#: app/Date/JewishDate.php:234
7105msgctxt "LOCATIVE"
7106msgid "Heshvan"
7107msgstr ""
7108
7109#. I18N: a month in the Jewish calendar
7110#: app/Date/JewishDate.php:128
7111msgctxt "NOMINATIVE"
7112msgid "Heshvan"
7113msgstr ""
7114
7115#: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270
7116#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
7117#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761
7118#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
7119msgid "Hide from everyone"
7120msgstr ""
7121
7122#. I18N: gedcom tag _PRIM
7123#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7124#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7125msgid "Highlighted image"
7126msgstr ""
7127
7128#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7129#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:171
7130msgid "Hijri"
7131msgstr ""
7132
7133#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7134msgid "His occupation was"
7135msgstr ""
7136
7137#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
7138#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542
7139#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7140#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7141#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7142#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7143#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
7144msgid "Historic events"
7145msgstr ""
7146
7147#. I18N: Name of a module
7148#. I18N: A configuration setting
7149#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650
7151msgid "Hit counters"
7152msgstr ""
7153
7154#. I18N: gedcom tag _HOL
7155#: app/GedcomTag.php:1846
7156msgid "Holocaust"
7157msgstr ""
7158
7159#. I18N: Name of a module
7160#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7161#: resources/views/admin/control-panel.phtml:507
7162#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7163#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
7164msgid "Home page"
7165msgstr ""
7166
7167#. I18N: Name of a country or state
7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7169msgid "Honduras"
7170msgstr ""
7171
7172#. I18N: Location of an LDS church temple
7173#. I18N: Name of a country or state
7174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7176msgid "Hong Kong"
7177msgstr ""
7178
7179#. I18N: Name of a module/chart
7180#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
7181msgid "Hourglass chart"
7182msgstr ""
7183
7184#. I18N: %s is an individual’s name
7185#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
7186#, php-format
7187msgid "Hourglass chart of %s"
7188msgstr ""
7189
7190#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
7191msgid "Household"
7192msgstr ""
7193
7194#. I18N: Location of an LDS church temple
7195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7196msgid "Houston, Texas, United States"
7197msgstr ""
7198
7199#. I18N: Configuration option
7200#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7201msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7202msgstr ""
7203
7204#. I18N: Name of a country or state
7205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7206msgid "Hungary"
7207msgstr ""
7208
7209#. I18N: gedcom tag HUSB
7210#: app/Functions/FunctionsPrint.php:297 app/GedcomTag.php:791
7211#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607
7212#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
7213#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
7214#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7215#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7216#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7217#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7218#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7219#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7220#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7221#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7222#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7223#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7224#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7225msgid "Husband"
7226msgstr ""
7227
7228#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345
7229msgid "Husband’s age"
7230msgstr ""
7231
7232#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7233#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7234msgid "IP address"
7235msgstr ""
7236
7237#. I18N: Name of a country or state
7238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7239msgid "Iceland"
7240msgstr ""
7241
7242#: app/SurnameTradition.php:97
7243msgctxt "Surname tradition"
7244msgid "Icelandic"
7245msgstr ""
7246
7247#. I18N: Location of an LDS church temple
7248#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7249msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7250msgstr ""
7251
7252#. I18N: gedcom tag IDNO
7253#: app/GedcomTag.php:794
7254msgid "Identification number"
7255msgstr ""
7256
7257#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7258msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7259msgstr ""
7260
7261#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76
7263msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7264msgstr ""
7265
7266#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7267msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7268msgstr ""
7269
7270#: resources/views/help/name.phtml:22
7271#, php-format
7272msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7273msgstr ""
7274
7275#: resources/views/help/name.phtml:19
7276#, php-format
7277msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7278msgstr ""
7279
7280#: resources/views/help/name.phtml:28
7281#, php-format
7282msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7283msgstr ""
7284
7285#: resources/views/help/name.phtml:25
7286#, php-format
7287msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7288msgstr ""
7289
7290#: resources/views/help/name.phtml:16
7291#, php-format
7292msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7293msgstr ""
7294
7295#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7296msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7297msgstr ""
7298
7299#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7300msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7301msgstr ""
7302
7303#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7304#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74
7305msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7306msgstr ""
7307
7308#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246
7310msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7311msgstr ""
7312
7313#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7315msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7316msgstr ""
7317
7318#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7319msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7320msgstr ""
7321
7322#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7323msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7324msgstr ""
7325
7326#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40
7327msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7328msgstr ""
7329
7330#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
7331msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7332msgstr ""
7333
7334#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7335#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7336msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7337msgstr ""
7338
7339#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7340#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7341msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7342msgstr ""
7343
7344#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
7345msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
7346msgstr ""
7347
7348#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
7349msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7350msgstr ""
7351
7352#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
7353msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7354msgstr ""
7355
7356#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
7357msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7358msgstr ""
7359
7360#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
7362msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7363msgstr ""
7364
7365#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7366#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7367msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7368msgstr ""
7369
7370#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7371msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7372msgstr ""
7373
7374#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
7375msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7376msgstr ""
7377
7378#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48
7379msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
7380msgstr ""
7381
7382#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
7383msgid "Image dimensions"
7384msgstr ""
7385
7386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318
7387msgid "Images without watermarks"
7388msgstr ""
7389
7390#. I18N: gedcom tag IMMI
7391#: app/GedcomTag.php:797
7392msgid "Immigration"
7393msgstr ""
7394
7395#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7396#: resources/views/admin/trees.phtml:270
7397msgid "Import"
7398msgstr ""
7399
7400#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:418
7401msgid "Import a GEDCOM file"
7402msgstr ""
7403
7404#: resources/views/admin/locations.phtml:132
7405msgid "Import all places from a family tree"
7406msgstr ""
7407
7408#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
7410msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7411msgstr ""
7412
7413#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:640
7414msgid "Import geographic data"
7415msgstr ""
7416
7417#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
7418msgid "Import preferences"
7419msgstr ""
7420
7421#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7422#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7423msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7424msgstr ""
7425
7426#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7427msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7428msgstr ""
7429
7430#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7431msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7432msgstr ""
7433
7434#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
7436msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7437msgstr ""
7438
7439#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7440#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
7441msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7442msgstr ""
7443
7444#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7445msgid "In this month…"
7446msgstr ""
7447
7448#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154
7449msgid "In this year…"
7450msgstr ""
7451
7452#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7453#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7454msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7455msgstr ""
7456
7457#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7458msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7459msgstr ""
7460
7461#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
7462msgid "Include associates"
7463msgstr ""
7464
7465#: app/Http/Controllers/ListController.php:276
7466#, php-format
7467msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7468msgstr ""
7469
7470#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
7471msgid "Include media (automatically zips files)"
7472msgstr ""
7473
7474#. I18N: Label for check-box
7475#: resources/views/admin/media.phtml:65
7476#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
7477msgid "Include subfolders"
7478msgstr ""
7479
7480#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7481msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7482msgstr ""
7483
7484#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7485msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7486msgstr ""
7487
7488#. I18N: Label for a configuration option
7489#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7490msgid "Include the individual’s immediate family"
7491msgstr ""
7492
7493#. I18N: Name of a country or state
7494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7495msgid "India"
7496msgstr ""
7497
7498#. I18N: Location of an LDS church temple
7499#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7500msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7501msgstr ""
7502
7503#. I18N: gedcom tag INDI
7504#. I18N: Name of a module/report
7505#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7506#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
7508#: resources/views/admin/trees.phtml:206
7509#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7510#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7511#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7512#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7513#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7514#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7515#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7516#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7517#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7518#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7519#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7520#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7521#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7522#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7523#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60
7524#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7525#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7526#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
7527#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7528#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7529#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7530#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7531#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7532#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7533#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7534#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7535#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7536#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7537#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7539msgid "Individual"
7540msgstr ""
7541
7542#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7543msgid "Individual 1"
7544msgstr ""
7545
7546#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7547msgid "Individual 2"
7548msgstr ""
7549
7550#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7551msgid "Individual distribution chart"
7552msgstr ""
7553
7554#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
7555msgid "Individual page"
7556msgstr ""
7557
7558#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
7559msgid "Individual pages"
7560msgstr ""
7561
7562#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7563#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7564msgid "Individual record"
7565msgstr ""
7566
7567#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7568#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7569#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7570msgid "Individual who lived the longest"
7571msgstr ""
7572
7573#. I18N: Name of a module/list
7574#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1708
7575#: app/Http/Controllers/ListController.php:241
7576#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
7577#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
7578#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7579#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7580#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7581#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7585#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174
7587#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7588#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:45
7589#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7590#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7591#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7592#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
7593#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7594#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7595#: resources/views/media-page.phtml:59
7596#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7597#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7598#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7599#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7600#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7601#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7602#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7603#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7604#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7605#: resources/views/note-page.phtml:45
7606#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7607#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46
7608#: resources/views/submitter-page.phtml:45
7609#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7611msgid "Individuals"
7612msgstr "개인"
7613
7614#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7615#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7616msgid "Individuals with sources"
7617msgstr ""
7618
7619#: app/Http/Controllers/ListController.php:339
7620#, php-format
7621msgid "Individuals with surname %s"
7622msgstr ""
7623
7624#. I18N: Name of a country or state
7625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7626msgid "Indonesia"
7627msgstr ""
7628
7629#. I18N: gedcom tag INFL
7630#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807
7631msgid "Infant"
7632msgstr ""
7633
7634#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7635msgid "Informant"
7636msgstr ""
7637
7638#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7639msgctxt "FEMALE"
7640msgid "Informant"
7641msgstr ""
7642
7643#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7644msgctxt "MALE"
7645msgid "Informant"
7646msgstr ""
7647
7648#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
7649msgid "Instructions for Google mail"
7650msgstr ""
7651
7652#. I18N: Name of a module
7653#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7654msgid "Interactive tree"
7655msgstr ""
7656
7657#. I18N: %s is an individual’s name
7658#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7659#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7660#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7661#, php-format
7662msgid "Interactive tree of %s"
7663msgstr ""
7664
7665#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
7666msgid "Internal messaging"
7667msgstr ""
7668
7669#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
7670msgid "Internal messaging with emails"
7671msgstr ""
7672
7673#. I18N: gedcom tag _INTE
7674#: app/GedcomTag.php:1860
7675msgid "Interred"
7676msgstr ""
7677
7678#. I18N: gedcom tag _INTE
7679#: app/GedcomTag.php:1856
7680msgctxt "FEMALE"
7681msgid "Interred"
7682msgstr ""
7683
7684#. I18N: gedcom tag _INTE
7685#: app/GedcomTag.php:1851
7686msgctxt "MALE"
7687msgid "Interred"
7688msgstr ""
7689
7690#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7691msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7692msgstr ""
7693
7694#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7695msgid "Invalid GEDCOM record"
7696msgstr ""
7697
7698#: app/Date.php:380
7699msgid "Invalid date"
7700msgstr ""
7701
7702#. I18N: Name of a country or state
7703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7704msgid "Iran"
7705msgstr ""
7706
7707#. I18N: Name of a country or state
7708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7709msgid "Iraq"
7710msgstr ""
7711
7712#. I18N: Name of a country or state
7713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7714msgid "Ireland"
7715msgstr ""
7716
7717#. I18N: Name of a country or state
7718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7719msgid "Isle of Man"
7720msgstr ""
7721
7722#. I18N: Name of a country or state
7723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7724msgid "Israel"
7725msgstr ""
7726
7727#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7728msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7729msgstr ""
7730
7731#. I18N: Name of a country or state
7732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7733msgid "Italy"
7734msgstr ""
7735
7736#. I18N: a month in the Jewish calendar
7737#: app/Date/JewishDate.php:197
7738msgctxt "GENITIVE"
7739msgid "Iyar"
7740msgstr ""
7741
7742#. I18N: a month in the Jewish calendar
7743#: app/Date/JewishDate.php:303
7744msgctxt "INSTRUMENTAL"
7745msgid "Iyar"
7746msgstr ""
7747
7748#. I18N: a month in the Jewish calendar
7749#: app/Date/JewishDate.php:250
7750msgctxt "LOCATIVE"
7751msgid "Iyar"
7752msgstr ""
7753
7754#. I18N: a month in the Jewish calendar
7755#: app/Date/JewishDate.php:144
7756msgctxt "NOMINATIVE"
7757msgid "Iyar"
7758msgstr ""
7759
7760#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7761#: app/Date.php:239
7762msgid "Jalali"
7763msgstr ""
7764
7765#. I18N: Name of a country or state
7766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7767msgid "Jamaica"
7768msgstr ""
7769
7770#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7771msgctxt "Abbreviation for January"
7772msgid "Jan"
7773msgstr ""
7774
7775#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7776msgctxt "GENITIVE"
7777msgid "January"
7778msgstr ""
7779
7780#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7781msgctxt "INSTRUMENTAL"
7782msgid "January"
7783msgstr ""
7784
7785#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7786msgctxt "LOCATIVE"
7787msgid "January"
7788msgstr ""
7789
7790#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7791#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7792#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7793msgctxt "NOMINATIVE"
7794msgid "January"
7795msgstr ""
7796
7797#. I18N: Name of a country or state
7798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7799msgid "Japan"
7800msgstr ""
7801
7802#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7803#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:258
7804#: resources/views/help/date.phtml:155
7805msgid "Jewish"
7806msgstr ""
7807
7808#. I18N: Location of an LDS church temple
7809#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7810msgid "Johannesburg, South Africa"
7811msgstr ""
7812
7813#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7814#: app/Services/TreeService.php:202
7815msgid "John /DOE/"
7816msgstr ""
7817
7818#. I18N: Name of a country or state
7819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7820msgid "Jordan"
7821msgstr ""
7822
7823#. I18N: Location of an LDS church temple
7824#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7825msgid "Jordan River, Utah, United States"
7826msgstr ""
7827
7828#. I18N: Name of a module
7829#: app/Module/UserJournalModule.php:118
7830msgid "Journal"
7831msgstr ""
7832
7833#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7834msgctxt "Abbreviation for July"
7835msgid "Jul"
7836msgstr ""
7837
7838#. I18N: The julian calendar
7839#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:139
7840msgid "Julian"
7841msgstr ""
7842
7843#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7844msgctxt "GENITIVE"
7845msgid "July"
7846msgstr ""
7847
7848#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7849msgctxt "INSTRUMENTAL"
7850msgid "July"
7851msgstr ""
7852
7853#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7854msgctxt "LOCATIVE"
7855msgid "July"
7856msgstr ""
7857
7858#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7859#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7860#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7861msgctxt "NOMINATIVE"
7862msgid "July"
7863msgstr ""
7864
7865#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7866#: app/Date/HijriDate.php:136
7867msgctxt "GENITIVE"
7868msgid "Jumada al-awwal"
7869msgstr ""
7870
7871#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7872#: app/Date/HijriDate.php:226
7873msgctxt "INSTRUMENTAL"
7874msgid "Jumada al-awwal"
7875msgstr ""
7876
7877#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7878#: app/Date/HijriDate.php:181
7879msgctxt "LOCATIVE"
7880msgid "Jumada al-awwal"
7881msgstr ""
7882
7883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7884#: app/Date/HijriDate.php:91
7885msgctxt "NOMINATIVE"
7886msgid "Jumada al-awwal"
7887msgstr ""
7888
7889#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7890#: app/Date/HijriDate.php:138
7891msgctxt "GENITIVE"
7892msgid "Jumada al-thani"
7893msgstr ""
7894
7895#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7896#: app/Date/HijriDate.php:228
7897msgctxt "INSTRUMENTAL"
7898msgid "Jumada al-thani"
7899msgstr ""
7900
7901#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7902#: app/Date/HijriDate.php:183
7903msgctxt "LOCATIVE"
7904msgid "Jumada al-thani"
7905msgstr ""
7906
7907#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7908#: app/Date/HijriDate.php:93
7909msgctxt "NOMINATIVE"
7910msgid "Jumada al-thani"
7911msgstr ""
7912
7913#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7914msgctxt "Abbreviation for June"
7915msgid "Jun"
7916msgstr ""
7917
7918#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7919msgctxt "GENITIVE"
7920msgid "June"
7921msgstr ""
7922
7923#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7924msgctxt "INSTRUMENTAL"
7925msgid "June"
7926msgstr ""
7927
7928#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7929msgctxt "LOCATIVE"
7930msgid "June"
7931msgstr ""
7932
7933#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7934#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7935#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7936msgctxt "NOMINATIVE"
7937msgid "June"
7938msgstr ""
7939
7940#. I18N: Location of an LDS church temple
7941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7942msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7943msgstr ""
7944
7945#. I18N: Name of a country or state
7946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7947msgid "Kazakhstan"
7948msgstr ""
7949
7950#. I18N: A configuration setting
7951#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
7952msgid "Keep media objects"
7953msgstr ""
7954
7955#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
7956msgid "Keep open"
7957msgstr ""
7958
7959#. I18N: A configuration setting
7960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
7961#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7962#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7963msgid "Keep the existing “last change” information"
7964msgstr ""
7965
7966#. I18N: Name of a country or state
7967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7968msgid "Kenya"
7969msgstr ""
7970
7971#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
7972msgid "Keyword examples"
7973msgstr ""
7974
7975#: app/Date/JalaliDate.php:261
7976msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7977msgid "Khor"
7978msgstr ""
7979
7980#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7981#: app/Date/JalaliDate.php:129
7982msgctxt "GENITIVE"
7983msgid "Khordad"
7984msgstr ""
7985
7986#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7987#: app/Date/JalaliDate.php:219
7988msgctxt "INSTRUMENTAL"
7989msgid "Khordad"
7990msgstr ""
7991
7992#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7993#: app/Date/JalaliDate.php:174
7994msgctxt "LOCATIVE"
7995msgid "Khordad"
7996msgstr ""
7997
7998#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7999#: app/Date/JalaliDate.php:84
8000msgctxt "NOMINATIVE"
8001msgid "Khordad"
8002msgstr ""
8003
8004#. I18N: Location of an LDS church temple
8005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8006msgid "Kiev, Ukraine"
8007msgstr ""
8008
8009#. I18N: Name of a country or state
8010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8011msgid "Kiribati"
8012msgstr ""
8013
8014#. I18N: a month in the Jewish calendar
8015#: app/Date/JewishDate.php:183
8016msgctxt "GENITIVE"
8017msgid "Kislev"
8018msgstr ""
8019
8020#. I18N: a month in the Jewish calendar
8021#: app/Date/JewishDate.php:289
8022msgctxt "INSTRUMENTAL"
8023msgid "Kislev"
8024msgstr ""
8025
8026#. I18N: a month in the Jewish calendar
8027#: app/Date/JewishDate.php:236
8028msgctxt "LOCATIVE"
8029msgid "Kislev"
8030msgstr ""
8031
8032#. I18N: a month in the Jewish calendar
8033#: app/Date/JewishDate.php:130
8034msgctxt "NOMINATIVE"
8035msgid "Kislev"
8036msgstr ""
8037
8038#. I18N: Location of an LDS church temple
8039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8040msgid "Kona, Hawaii, United States"
8041msgstr ""
8042
8043#. I18N: Name of a country or state
8044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8045msgid "Korea"
8046msgstr ""
8047
8048#. I18N: Name of a country or state
8049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8050msgid "Kuwait"
8051msgstr ""
8052
8053#. I18N: Name of a country or state
8054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8055msgid "Kyrgyzstan"
8056msgstr ""
8057
8058#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8059#: app/GedcomTag.php:501
8060msgid "LDS baptism"
8061msgstr ""
8062
8063#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8064#: app/GedcomTag.php:1008
8065msgid "LDS child sealing"
8066msgstr ""
8067
8068#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8069#: app/GedcomTag.php:624
8070msgid "LDS confirmation"
8071msgstr ""
8072
8073#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8074#: app/GedcomTag.php:700
8075msgid "LDS endowment"
8076msgstr ""
8077
8078#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8079#: app/GedcomTag.php:1017
8080msgid "LDS spouse sealing"
8081msgstr ""
8082
8083#: app/Functions/FunctionsPrint.php:379
8084msgid "LDS temple"
8085msgstr ""
8086
8087#. I18N: Location of an LDS church temple
8088#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8089msgid "Laie, Hawaii, United States"
8090msgstr ""
8091
8092#. I18N: page orientation
8093#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:740
8094#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8095#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8096msgid "Landscape"
8097msgstr ""
8098
8099#. I18N: gedcom tag LANG
8100#. I18N: A configuration setting
8101#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8102#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:248 resources/views/admin/modules.phtml:253
8103#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
8105#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8106#: resources/views/admin/users.phtml:23
8107#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8108#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8109#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8110msgid "Language"
8111msgstr ""
8112
8113#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
8114#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496
8115#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8116#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8117msgid "Languages"
8118msgstr ""
8119
8120#. I18N: Name of a country or state
8121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8122msgid "Laos"
8123msgstr ""
8124
8125#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8126msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8127msgstr ""
8128
8129#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8130#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8131msgid "Largest families"
8132msgstr ""
8133
8134#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8135msgid "Largest number of grandchildren"
8136msgstr ""
8137
8138#. I18N: Location of an LDS church temple
8139#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8140msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8141msgstr ""
8142
8143#. I18N: gedcom tag CHAN
8144#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8145#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8146#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
8147#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
8148#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8149#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8150#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8151#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
8152#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8153#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8154#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
8155#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8156#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8157msgid "Last change"
8158msgstr ""
8159
8160#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8161msgid "Last email reminder was sent "
8162msgstr ""
8163
8164#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8165msgid "Last event"
8166msgstr ""
8167
8168#: resources/views/admin/users.phtml:27
8169msgid "Last signed in"
8170msgstr ""
8171
8172#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8173#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8174#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8175#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8176msgid "Latest birth"
8177msgstr ""
8178
8179#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8180#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8181#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8182#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8183msgid "Latest death"
8184msgstr ""
8185
8186#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8187msgid "Latest divorce"
8188msgstr ""
8189
8190#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8191msgid "Latest marriage"
8192msgstr ""
8193
8194#. I18N: gedcom tag LATI
8195#: app/Functions/FunctionsPrint.php:345 app/GedcomTag.php:813
8196#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44
8197#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8198#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8199#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8200#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8201msgid "Latitude"
8202msgstr ""
8203
8204#. I18N: Name of a country or state
8205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8206msgid "Latvia"
8207msgstr ""
8208
8209#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8210#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8211#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8212#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8213#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8214msgid "Layout"
8215msgstr ""
8216
8217#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8218msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8219msgstr ""
8220
8221#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8222msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8223msgstr ""
8224
8225#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8226#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257
8227msgid "Leaves"
8228msgstr ""
8229
8230#. I18N: Name of a country or state
8231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8232msgid "Lebanon"
8233msgstr ""
8234
8235#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
8236msgid "Left"
8237msgstr ""
8238
8239#. I18N: gedcom tag LEGA
8240#: app/GedcomTag.php:816
8241msgid "Legatee"
8242msgstr ""
8243
8244#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8245msgid "Length of marriage"
8246msgstr ""
8247
8248#. I18N: Name of a country or state
8249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8250msgid "Lesotho"
8251msgstr ""
8252
8253#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8254#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8255#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8256#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8257#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8258#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8259#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8260#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8261#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8262#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8263#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8264#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8265#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8266#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8267#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8268#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8269msgctxt "paper size"
8270msgid "Letter"
8271msgstr ""
8272
8273#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:498
8274msgid "Level"
8275msgstr ""
8276
8277#. I18N: Name of a country or state
8278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8279msgid "Liberia"
8280msgstr ""
8281
8282#. I18N: Name of a country or state
8283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8284msgid "Libya"
8285msgstr ""
8286
8287#. I18N: Name of a country or state
8288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8289msgid "Liechtenstein"
8290msgstr ""
8291
8292#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8293msgid "Lifespan"
8294msgstr ""
8295
8296#. I18N: Name of a module/chart
8297#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
8298msgid "Lifespans"
8299msgstr ""
8300
8301#. I18N: Location of an LDS church temple
8302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8303msgid "Lima, Peru"
8304msgstr ""
8305
8306#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71
8307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:616
8308msgid "Link media objects to facts and events"
8309msgstr ""
8310
8311#. I18N: You need to:
8312#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8313#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8314msgid "Link the user account to an individual."
8315msgstr ""
8316
8317#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:528
8318#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
8319msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8320msgstr ""
8321
8322#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8323#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8324msgid "Link this media object to a family"
8325msgstr ""
8326
8327#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8328#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8329msgid "Link this media object to a source"
8330msgstr ""
8331
8332#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8333#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8334msgid "Link this media object to an individual"
8335msgstr ""
8336
8337#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8338msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8339msgstr ""
8340
8341#. I18N: gedcom tag _DBID
8342#: app/GedcomTag.php:1656
8343msgid "Linked database ID"
8344msgstr ""
8345
8346#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
8347#: resources/views/chart-box.phtml:121
8348msgid "Links"
8349msgstr ""
8350
8351#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8352#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8353msgid "List"
8354msgstr ""
8355
8356#. I18N: Name of a module
8357#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
8358#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8359#: resources/views/admin/control-panel.phtml:447
8360#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8361#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
8363msgid "Lists"
8364msgstr ""
8365
8366#. I18N: Name of a country or state
8367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8368msgid "Lithuania"
8369msgstr ""
8370
8371#: app/SurnameTradition.php:107
8372msgctxt "Surname tradition"
8373msgid "Lithuanian"
8374msgstr ""
8375
8376#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8377msgid "Living"
8378msgstr ""
8379
8380#: resources/views/calendar-page.phtml:100
8381msgid "Living individuals"
8382msgstr ""
8383
8384#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
8385msgid "Loading…"
8386msgstr ""
8387
8388#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8389#: resources/views/admin/media.phtml:35
8390msgid "Local files"
8391msgstr ""
8392
8393#. I18N: gedcom tag MAP
8394#. I18N: gedcom tag _LOC
8395#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8396msgid "Location"
8397msgstr ""
8398
8399#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:442
8400msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8401msgstr ""
8402
8403#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8404msgid "Lodger"
8405msgstr ""
8406
8407#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8408msgctxt "FEMALE"
8409msgid "Lodger"
8410msgstr ""
8411
8412#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8413msgctxt "MALE"
8414msgid "Lodger"
8415msgstr ""
8416
8417#. I18N: Location of an LDS church temple
8418#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8419msgid "Logan, Utah, United States"
8420msgstr ""
8421
8422#. I18N: Location of an LDS church temple
8423#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8424msgid "London, England"
8425msgstr ""
8426
8427#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358
8429msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8430msgstr ""
8431
8432#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8433msgid "Longest marriage"
8434msgstr ""
8435
8436#. I18N: gedcom tag LONG
8437#: app/Functions/FunctionsPrint.php:351 app/GedcomTag.php:819
8438#: resources/views/admin/location-edit.phtml:55
8439#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8440#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8441#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8442#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8443msgid "Longitude"
8444msgstr ""
8445
8446#. I18N: Location of an LDS church temple
8447#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8448msgid "Los Angeles, California, United States"
8449msgstr ""
8450
8451#. I18N: Location of an LDS church temple
8452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8453msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8454msgstr ""
8455
8456#. I18N: Location of an LDS church temple
8457#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8458msgid "Lubbock, Texas, United States"
8459msgstr ""
8460
8461#. I18N: Name of a country or state
8462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8463msgid "Luxembourg"
8464msgstr ""
8465
8466#. I18N: Name of a country or state
8467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8468msgid "Macau"
8469msgstr ""
8470
8471#. I18N: Name of a country or state
8472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8473msgid "Macedonia"
8474msgstr ""
8475
8476#. I18N: Name of a country or state
8477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8478msgid "Madagascar"
8479msgstr ""
8480
8481#. I18N: Location of an LDS church temple
8482#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8483msgid "Madrid, Spain"
8484msgstr ""
8485
8486#. I18N: Type of media object
8487#: app/GedcomTag.php:2387
8488msgid "Magazine"
8489msgstr ""
8490
8491#. I18N: gedcom tag _NAME
8492#: app/GedcomTag.php:1987
8493msgid "Mailing name"
8494msgstr ""
8495
8496#: app/Functions/FunctionsEdit.php:166
8497msgid "Mailto link"
8498msgstr ""
8499
8500#. I18N: Name of a country or state
8501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8502msgid "Malawi"
8503msgstr ""
8504
8505#. I18N: Name of a country or state
8506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8507msgid "Malaysia"
8508msgstr ""
8509
8510#. I18N: Name of a country or state
8511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8512msgid "Maldives"
8513msgstr ""
8514
8515#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
8516#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:287
8517#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8518msgid "Male"
8519msgstr ""
8520
8521#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
8522#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
8523#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8524#: resources/views/calendar-page.phtml:121
8525#: resources/views/lists/families-table.phtml:107
8526#: resources/views/lists/families-table.phtml:122
8527#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
8528#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121
8529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136
8530#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
8531#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8532#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8533#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8534#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8535#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8536#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8537#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8538msgid "Males"
8539msgstr ""
8540
8541#. I18N: Name of a country or state
8542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8543msgid "Mali"
8544msgstr ""
8545
8546#. I18N: Name of a country or state
8547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8548msgid "Malta"
8549msgstr ""
8550
8551#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:463
8552#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8553#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
8554#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
8555#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8556#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8557#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8558#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8559#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
8560#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
8561#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
8563msgid "Manage family trees"
8564msgstr ""
8565
8566#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8567#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
8568msgid "Manage family trees "
8569msgstr ""
8570
8571#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:604
8573#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8574msgid "Manage media"
8575msgstr ""
8576
8577#. I18N: Listbox entry; name of a role
8578#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428
8579#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
8580#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8581#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22
8582msgid "Manager"
8583msgstr ""
8584
8585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
8586msgid "Managers"
8587msgstr ""
8588
8589#. I18N: Location of an LDS church temple
8590#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8591msgid "Manaus, Brazil"
8592msgstr ""
8593
8594#. I18N: Location of an LDS church temple
8595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8596msgid "Manhattan, New York, United States"
8597msgstr ""
8598
8599#. I18N: Location of an LDS church temple
8600#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8601msgid "Manila, Philippines"
8602msgstr ""
8603
8604#. I18N: Location of an LDS church temple
8605#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8606msgid "Manti, Utah, United States"
8607msgstr ""
8608
8609#. I18N: Type of media object
8610#: app/GedcomTag.php:2390
8611msgid "Manuscript"
8612msgstr ""
8613
8614#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
8616msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8617msgstr ""
8618
8619#. I18N: Type of media object
8620#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:633
8621#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8622msgid "Map"
8623msgstr ""
8624
8625#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8626#: resources/views/admin/control-panel.phtml:653
8627#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8628msgid "Map provider"
8629msgstr ""
8630
8631#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8632msgctxt "Abbreviation for March"
8633msgid "Mar"
8634msgstr ""
8635
8636#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8637msgctxt "GENITIVE"
8638msgid "March"
8639msgstr ""
8640
8641#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8642msgctxt "INSTRUMENTAL"
8643msgid "March"
8644msgstr ""
8645
8646#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8647msgctxt "LOCATIVE"
8648msgid "March"
8649msgstr ""
8650
8651#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8652#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8653#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8654msgctxt "NOMINATIVE"
8655msgid "March"
8656msgstr ""
8657
8658#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
8660msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8661msgstr ""
8662
8663#. I18N: gedcom tag MARR
8664#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341
8665#: resources/views/calendar-page.phtml:164
8666#: resources/views/lists/families-table.phtml:209
8667#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
8668#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
8669#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
8670#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131
8671#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8672#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8673#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8675#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8720msgid "Marriage"
8721msgstr ""
8722
8723#. I18N: gedcom tag MARB
8724#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8725msgid "Marriage banns"
8726msgstr ""
8727
8728#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8729#: app/GedcomTag.php:1984
8730msgid "Marriage beginning status"
8731msgstr ""
8732
8733#. I18N: gedcom tag _MBON
8734#: app/GedcomTag.php:1963
8735msgid "Marriage bond"
8736msgstr ""
8737
8738#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8739msgid "Marriage by country"
8740msgstr ""
8741
8742#. I18N: gedcom tag MARC
8743#: app/GedcomTag.php:832
8744msgid "Marriage contract"
8745msgstr ""
8746
8747#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8748msgid "Marriage date range end"
8749msgstr ""
8750
8751#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8752msgid "Marriage date range start"
8753msgstr ""
8754
8755#. I18N: gedcom tag _MEND
8756#: app/GedcomTag.php:1972
8757msgid "Marriage ending status"
8758msgstr ""
8759
8760#. I18N: gedcom tag _MARI
8761#: app/GedcomTag.php:1867
8762msgid "Marriage intention"
8763msgstr ""
8764
8765#. I18N: gedcom tag MARL
8766#: app/GedcomTag.php:835
8767msgid "Marriage license"
8768msgstr ""
8769
8770#: app/GedcomTag.php:1952
8771msgid "Marriage of a brother"
8772msgstr ""
8773
8774#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
8775msgid "Marriage of a child"
8776msgstr ""
8777
8778#: app/GedcomTag.php:1883
8779msgid "Marriage of a daughter"
8780msgstr ""
8781
8782#. I18N: ...to another spouse
8783#: app/GedcomTag.php:1939
8784msgid "Marriage of a father"
8785msgstr ""
8786
8787#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
8789msgid "Marriage of a grandchild"
8790msgstr ""
8791
8792#: app/GedcomTag.php:1898
8793msgid "Marriage of a granddaughter"
8794msgstr ""
8795
8796#: app/GedcomTag.php:1909
8797msgctxt "daughter’s daughter"
8798msgid "Marriage of a granddaughter"
8799msgstr ""
8800
8801#: app/GedcomTag.php:1920
8802msgctxt "son’s daughter"
8803msgid "Marriage of a granddaughter"
8804msgstr ""
8805
8806#: app/GedcomTag.php:1894
8807msgid "Marriage of a grandson"
8808msgstr ""
8809
8810#: app/GedcomTag.php:1905
8811msgctxt "daughter’s son"
8812msgid "Marriage of a grandson"
8813msgstr ""
8814
8815#: app/GedcomTag.php:1916
8816msgctxt "son’s son"
8817msgid "Marriage of a grandson"
8818msgstr ""
8819
8820#: app/GedcomTag.php:1927
8821msgid "Marriage of a half-brother"
8822msgstr ""
8823
8824#: app/GedcomTag.php:1934
8825msgid "Marriage of a half-sibling"
8826msgstr ""
8827
8828#: app/GedcomTag.php:1931
8829msgid "Marriage of a half-sister"
8830msgstr ""
8831
8832#. I18N: ...to another spouse
8833#: app/GedcomTag.php:1944
8834msgid "Marriage of a mother"
8835msgstr ""
8836
8837#. I18N: ...to another spouse
8838#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
8839msgid "Marriage of a parent"
8840msgstr ""
8841
8842#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
8843msgid "Marriage of a sibling"
8844msgstr ""
8845
8846#: app/GedcomTag.php:1956
8847msgid "Marriage of a sister"
8848msgstr ""
8849
8850#: app/GedcomTag.php:1879
8851msgid "Marriage of a son"
8852msgstr ""
8853
8854#. I18N: ...to each other
8855#: app/GedcomTag.php:1890
8856msgid "Marriage of parents"
8857msgstr ""
8858
8859#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8860msgid "Marriage place contains"
8861msgstr ""
8862
8863#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8864msgid "Marriage places"
8865msgstr ""
8866
8867#. I18N: gedcom tag MARS
8868#: app/GedcomTag.php:853
8869msgid "Marriage settlement"
8870msgstr ""
8871
8872#. I18N: gedcom tag _STAT
8873#: app/GedcomTag.php:2053
8874msgid "Marriage status"
8875msgstr ""
8876
8877#: app/GedcomTag.php:850
8878msgid "Marriage type unknown"
8879msgstr ""
8880
8881#. I18N: Name of a module/report
8882#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8883#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8884#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8885#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8886msgid "Marriages"
8887msgstr ""
8888
8889#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
8890#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8891msgid "Marriages by century"
8892msgstr ""
8893
8894#. I18N: gedcom tag _MARNM
8895#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8896#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8897msgid "Married name"
8898msgstr ""
8899
8900#: app/GedcomTag.php:1875
8901msgid "Married surname"
8902msgstr ""
8903
8904#. I18N: Name of a country or state
8905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8906msgid "Marshall Islands"
8907msgstr ""
8908
8909#. I18N: Name of a country or state
8910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8911msgid "Martinique"
8912msgstr ""
8913
8914#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26
8915msgid "Masquerade as this user"
8916msgstr ""
8917
8918#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8919#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:54
8920msgid "Match both upper and lower case letters."
8921msgstr ""
8922
8923#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8924msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8925msgstr ""
8926
8927#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8928msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8929msgstr ""
8930
8931#. I18N: Name of a country or state
8932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8933msgid "Mauritania"
8934msgstr ""
8935
8936#. I18N: Name of a country or state
8937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8938msgid "Mauritius"
8939msgstr ""
8940
8941#. I18N: A configuration setting
8942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8943msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8944msgstr ""
8945
8946#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8947#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
8948msgid "Maximum upload size: "
8949msgstr ""
8950
8951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8952msgctxt "Abbreviation for May"
8953msgid "May"
8954msgstr ""
8955
8956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8957msgctxt "GENITIVE"
8958msgid "May"
8959msgstr ""
8960
8961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8962msgctxt "INSTRUMENTAL"
8963msgid "May"
8964msgstr ""
8965
8966#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8967msgctxt "LOCATIVE"
8968msgid "May"
8969msgstr ""
8970
8971#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8972#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
8973#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
8974msgctxt "NOMINATIVE"
8975msgid "May"
8976msgstr ""
8977
8978#. I18N: Name of a country or state
8979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8980msgid "Mayotte"
8981msgstr ""
8982
8983#. I18N: Location of an LDS church temple
8984#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8985msgid "Medford, Oregon, United States"
8986msgstr ""
8987
8988#. I18N: Name of a module
8989#: app/Http/Controllers/ListController.php:461 app/Module/MediaTabModule.php:60
8990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:178
8991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596
8992#: resources/views/admin/media.phtml:99
8993#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
8994#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:66
8995msgid "Media"
8996msgstr "미디어"
8997
8998#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
8999#: resources/views/admin/media.phtml:95
9000#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9001#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187
9002#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9003#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
9004msgid "Media file"
9005msgstr ""
9006
9007#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9008msgid "Media file to upload"
9009msgstr ""
9010
9011#. I18N: %s is the name of a folder.
9012#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
9013#, php-format
9014msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9015msgstr ""
9016
9017#: resources/views/admin/media.phtml:26
9018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
9019msgid "Media files"
9020msgstr ""
9021
9022#. I18N: A configuration setting
9023#: resources/views/admin/media.phtml:58
9024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9025msgid "Media folder"
9026msgstr ""
9027
9028#: resources/views/admin/media.phtml:27
9029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
9030msgid "Media folders"
9031msgstr ""
9032
9033#. I18N: gedcom tag OBJE
9034#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9035#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9036#: resources/views/admin/media.phtml:103
9037#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
9038#: resources/views/admin/trees.phtml:231
9039#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9040#: resources/views/family-page.phtml:94
9041#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9042#: resources/views/source-page.phtml:88
9043msgid "Media object"
9044msgstr ""
9045
9046#. I18N: Name of a module/list
9047#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1710
9048#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
9049#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9050#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9051#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9052#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59
9053#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9054#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9055#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
9056#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9057#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9058#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9059#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60
9060#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9061#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9062msgid "Media objects"
9063msgstr ""
9064
9065#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
9066msgid "Media objects found"
9067msgstr ""
9068
9069#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
9070msgid "Media objects per page"
9071msgstr ""
9072
9073#. I18N: gedcom tag MEDI
9074#. I18N: gedcom tag _TYPE
9075#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9076#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9077#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9078msgid "Media type"
9079msgstr ""
9080
9081#. I18N: gedcom tag _MDCL
9082#: app/GedcomTag.php:1966
9083msgid "Medical"
9084msgstr ""
9085
9086#. I18N: gedcom tag _MEDC
9087#: app/GedcomTag.php:1969
9088msgid "Medical condition"
9089msgstr ""
9090
9091#. I18N: The name of a colour-scheme
9092#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9093msgid "Mediterranio"
9094msgstr ""
9095
9096#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9097msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9098msgstr ""
9099
9100#: app/Date/JalaliDate.php:265
9101msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9102msgid "Mehr"
9103msgstr ""
9104
9105#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9106#: app/Date/JalaliDate.php:137
9107msgctxt "GENITIVE"
9108msgid "Mehr"
9109msgstr ""
9110
9111#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9112#: app/Date/JalaliDate.php:227
9113msgctxt "INSTRUMENTAL"
9114msgid "Mehr"
9115msgstr ""
9116
9117#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9118#: app/Date/JalaliDate.php:182
9119msgctxt "LOCATIVE"
9120msgid "Mehr"
9121msgstr ""
9122
9123#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9124#: app/Date/JalaliDate.php:92
9125msgctxt "NOMINATIVE"
9126msgid "Mehr"
9127msgstr ""
9128
9129#. I18N: Location of an LDS church temple
9130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9131msgid "Melbourne, Australia"
9132msgstr ""
9133
9134#. I18N: Listbox entry; name of a role
9135#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422
9136#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
9137#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9138#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25
9139#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
9140msgid "Member"
9141msgstr ""
9142
9143#. I18N: Location of an LDS church temple
9144#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9145msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9146msgstr ""
9147
9148#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9149#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9150msgid "Menu"
9151msgstr ""
9152
9153#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
9154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
9155#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9156#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9157msgid "Menus"
9158msgstr ""
9159
9160#. I18N: The name of a colour-scheme
9161#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9162msgid "Mercury"
9163msgstr ""
9164
9165#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9166msgid "Merge"
9167msgstr ""
9168
9169#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:497
9170#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
9171msgid "Merge family trees"
9172msgstr ""
9173
9174#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9175#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9176#: resources/views/admin/trees.phtml:156
9177msgid "Merge records"
9178msgstr ""
9179
9180#. I18N: Location of an LDS church temple
9181#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9182msgid "Merida, Mexico"
9183msgstr ""
9184
9185#. I18N: Location of an LDS church temple
9186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9187msgid "Mesa, Arizona, United States"
9188msgstr ""
9189
9190#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9191#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9192#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9193#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9194#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9195msgid "Message"
9196msgstr ""
9197
9198#. I18N: Name of a module
9199#. I18N: A configuration setting
9200#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
9201#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
9202msgid "Messages"
9203msgstr "메세지"
9204
9205#. I18N: a month in the French republican calendar
9206#: app/Date/FrenchDate.php:153
9207msgctxt "GENITIVE"
9208msgid "Messidor"
9209msgstr ""
9210
9211#. I18N: a month in the French republican calendar
9212#: app/Date/FrenchDate.php:247
9213msgctxt "INSTRUMENTAL"
9214msgid "Messidor"
9215msgstr ""
9216
9217#. I18N: a month in the French republican calendar
9218#: app/Date/FrenchDate.php:200
9219msgctxt "LOCATIVE"
9220msgid "Messidor"
9221msgstr ""
9222
9223#. I18N: a month in the French republican calendar
9224#: app/Date/FrenchDate.php:106
9225msgctxt "NOMINATIVE"
9226msgid "Messidor"
9227msgstr ""
9228
9229#. I18N: Name of a country or state
9230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9231msgid "Mexico"
9232msgstr ""
9233
9234#. I18N: Location of an LDS church temple
9235#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9236msgid "Mexico City, Mexico"
9237msgstr ""
9238
9239#. I18N: Type of media object
9240#: app/GedcomTag.php:2381
9241msgid "Microfiche"
9242msgstr ""
9243
9244#. I18N: Type of media object
9245#: app/GedcomTag.php:2384
9246msgid "Microfilm"
9247msgstr ""
9248
9249#. I18N: Name of a country or state
9250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9251msgid "Micronesia"
9252msgstr ""
9253
9254#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9255msgid "Middle East"
9256msgstr ""
9257
9258#. I18N: gedcom tag _MILI
9259#: app/GedcomTag.php:1975
9260msgid "Military"
9261msgstr ""
9262
9263#. I18N: gedcom tag _MILT
9264#: app/GedcomTag.php:1978
9265msgid "Military service"
9266msgstr ""
9267
9268#. I18N: Name of a module/report
9269#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9270#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9272msgid "Missing data"
9273msgstr ""
9274
9275#. I18N: Listbox entry; name of a role
9276#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:426
9277#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9278msgid "Moderator"
9279msgstr ""
9280
9281#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9282msgid "Moderators"
9283msgstr ""
9284
9285#: resources/views/admin/components.phtml:24
9286#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9287msgid "Module"
9288msgstr ""
9289
9290#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9291#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9292msgid "Module administration"
9293msgstr ""
9294
9295#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:407
9297#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9298#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9299#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9300#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9301#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9302#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
9303msgid "Modules"
9304msgstr ""
9305
9306#. I18N: Name of a country or state
9307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9308msgid "Moldova"
9309msgstr ""
9310
9311#. I18N: abbreviation for Monday
9312#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
9313#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
9314msgid "Mon"
9315msgstr ""
9316
9317#. I18N: Name of a country or state
9318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9319msgid "Monaco"
9320msgstr ""
9321
9322#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
9323msgid "Monday"
9324msgstr ""
9325
9326#. I18N: Name of a country or state
9327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9328msgid "Mongolia"
9329msgstr ""
9330
9331#. I18N: Name of a country or state
9332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9333msgid "Montenegro"
9334msgstr ""
9335
9336#. I18N: Location of an LDS church temple
9337#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9338msgid "Monterrey, Mexico"
9339msgstr ""
9340
9341#. I18N: Location of an LDS church temple
9342#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9343msgid "Montevideo, Uruguay"
9344msgstr ""
9345
9346#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9352#: resources/views/calendar-page.phtml:32
9353msgid "Month"
9354msgstr ""
9355
9356#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9358msgid "Month of birth"
9359msgstr ""
9360
9361#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9363msgid "Month of birth of first child in a relation"
9364msgstr ""
9365
9366#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9368msgid "Month of death"
9369msgstr ""
9370
9371#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9373msgid "Month of first marriage"
9374msgstr ""
9375
9376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9377#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9378msgid "Month of marriage"
9379msgstr ""
9380
9381#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130
9382#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
9383#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
9384msgid "Month:"
9385msgstr ""
9386
9387#. I18N: Location of an LDS church temple
9388#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9389msgid "Monticello, Utah, United States"
9390msgstr ""
9391
9392#. I18N: Location of an LDS church temple
9393#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9394msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9395msgstr ""
9396
9397#. I18N: Name of a country or state
9398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9399msgid "Montserrat"
9400msgstr ""
9401
9402#: app/Date/JalaliDate.php:263
9403msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9404msgid "Mor"
9405msgstr ""
9406
9407#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9408#: app/Date/JalaliDate.php:133
9409msgctxt "GENITIVE"
9410msgid "Mordad"
9411msgstr ""
9412
9413#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9414#: app/Date/JalaliDate.php:223
9415msgctxt "INSTRUMENTAL"
9416msgid "Mordad"
9417msgstr ""
9418
9419#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9420#: app/Date/JalaliDate.php:178
9421msgctxt "LOCATIVE"
9422msgid "Mordad"
9423msgstr ""
9424
9425#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9426#: app/Date/JalaliDate.php:88
9427msgctxt "NOMINATIVE"
9428msgid "Mordad"
9429msgstr ""
9430
9431#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:15
9432#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15
9433msgid "More news articles"
9434msgstr ""
9435
9436#. I18N: Name of a country or state
9437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9438msgid "Morocco"
9439msgstr ""
9440
9441#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
9443msgid "Most SMTP servers require a password."
9444msgstr ""
9445
9446#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9447#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9448#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9449msgid "Most common surnames"
9450msgstr ""
9451
9452#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
9453msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9454msgstr ""
9455
9456#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
9457msgid "Most mail servers require a valid email address."
9458msgstr ""
9459
9460#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9461#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
9462msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9463msgstr ""
9464
9465#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9466#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
9467msgid "Most servers do not use secure connections."
9468msgstr ""
9469
9470#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9471#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9472#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9473msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9474msgstr ""
9475
9476#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9477msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9478msgstr ""
9479
9480#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9481msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9482msgstr ""
9483
9484#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9485msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9486msgstr ""
9487
9488#. I18N: Name of a module
9489#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
9490msgid "Most viewed pages"
9491msgstr "많이 본 페이지"
9492
9493#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9494#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9495#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9496#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9497#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9498#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9499#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9500msgid "Mother"
9501msgstr ""
9502
9503#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9504#, php-format
9505msgid "Mother: %s"
9506msgstr ""
9507
9508#: app/Functions/FunctionsPrint.php:174
9509msgid "Mother’s age"
9510msgstr ""
9511
9512#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9513#: app/Individual.php:987
9514#, php-format
9515msgid "Mother’s family with %s"
9516msgstr ""
9517
9518#. I18N: A step-family.
9519#: app/Individual.php:991
9520msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9521msgstr ""
9522
9523#. I18N: Location of an LDS church temple
9524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9525msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9526msgstr ""
9527
9528#: resources/views/admin/components.phtml:31
9529#: resources/views/admin/components.phtml:127
9530#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9531msgid "Move down"
9532msgstr ""
9533
9534#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9535msgid "Move the media object?"
9536msgstr ""
9537
9538#: resources/views/admin/components.phtml:30
9539#: resources/views/admin/components.phtml:121
9540#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9541msgid "Move up"
9542msgstr ""
9543
9544#. I18N: Name of a country or state
9545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9546msgid "Mozambique"
9547msgstr ""
9548
9549#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9550#: app/Date/HijriDate.php:128
9551msgctxt "GENITIVE"
9552msgid "Muharram"
9553msgstr ""
9554
9555#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9556#: app/Date/HijriDate.php:218
9557msgctxt "INSTRUMENTAL"
9558msgid "Muharram"
9559msgstr ""
9560
9561#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9562#: app/Date/HijriDate.php:173
9563msgctxt "LOCATIVE"
9564msgid "Muharram"
9565msgstr ""
9566
9567#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9568#: app/Date/HijriDate.php:83
9569msgctxt "NOMINATIVE"
9570msgid "Muharram"
9571msgstr ""
9572
9573#: resources/views/lists/families-table.phtml:241
9574msgid "Multiple marriages"
9575msgstr ""
9576
9577#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9578#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9579msgid "My account"
9580msgstr ""
9581
9582#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9583msgid "My family tree"
9584msgstr ""
9585
9586#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9587msgid "My individual record"
9588msgstr ""
9589
9590#. I18N: Name of a module
9591#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:355
9592#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
9593#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9594#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9595msgid "My page"
9596msgstr ""
9597
9598#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:369
9599msgid "My pages"
9600msgstr ""
9601
9602#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:403
9603msgid "My pedigree"
9604msgstr ""
9605
9606#. I18N: Name of a country or state
9607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9608msgid "Myanmar"
9609msgstr ""
9610
9611#. I18N: gedcom tag NAME
9612#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9613#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210
9614#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9615#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9616#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9617#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
9618#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9619#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9620#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9621#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9622#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9623#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9624#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9625#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9626#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9629#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9630#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9631#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9632#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9634#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9635#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9636msgid "Name"
9637msgstr ""
9638
9639#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9640#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9641msgctxt "Repository"
9642msgid "Name"
9643msgstr ""
9644
9645#: app/GedcomTag.php:868
9646msgid "Name in Hebrew"
9647msgstr ""
9648
9649#. I18N: gedcom tag NPFX
9650#: app/GedcomTag.php:893
9651msgid "Name prefix"
9652msgstr ""
9653
9654#. I18N: gedcom tag NSFX
9655#: app/GedcomTag.php:896
9656msgid "Name suffix"
9657msgstr ""
9658
9659#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9660#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9661#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9662#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9663msgid "Names"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: gedcom tag _NAMS
9667#: app/GedcomTag.php:1990
9668msgid "Namesake"
9669msgstr ""
9670
9671#. I18N: Name of a country or state
9672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9673msgid "Namibia"
9674msgstr ""
9675
9676#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9677msgid "Nanny"
9678msgstr ""
9679
9680#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9681msgid "Narrative description"
9682msgstr ""
9683
9684#. I18N: Location of an LDS church temple
9685#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9686msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9687msgstr ""
9688
9689#. I18N: gedcom tag NATI
9690#: app/GedcomTag.php:871
9691msgid "Nationality"
9692msgstr ""
9693
9694#. I18N: gedcom tag NATU
9695#: app/GedcomTag.php:874
9696msgid "Naturalization"
9697msgstr ""
9698
9699#. I18N: Name of a country or state
9700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9701msgid "Nauru"
9702msgstr ""
9703
9704#. I18N: Location of an LDS church temple
9705#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9706msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9707msgstr ""
9708
9709#. I18N: Location of an LDS church temple
9710#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9711msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9712msgstr ""
9713
9714#. I18N: Name of a country or state
9715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9716msgid "Nepal"
9717msgstr ""
9718
9719#. I18N: Name of a country or state
9720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9721msgid "Netherlands"
9722msgstr ""
9723
9724#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
9725#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9726msgid "Never"
9727msgstr ""
9728
9729#. I18N: gedcom tag _NMAR
9730#: app/GedcomTag.php:2006
9731msgid "Never married"
9732msgstr ""
9733
9734#. I18N: gedcom tag _NMAR
9735#: app/GedcomTag.php:2002
9736msgctxt "FEMALE"
9737msgid "Never married"
9738msgstr ""
9739
9740#. I18N: gedcom tag _NMAR
9741#: app/GedcomTag.php:1997
9742msgctxt "MALE"
9743msgid "Never married"
9744msgstr ""
9745
9746#. I18N: Name of a country or state
9747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9748msgid "New Caledonia"
9749msgstr ""
9750
9751#. I18N: Location of an LDS church temple
9752#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9753msgid "New York, New York, United States"
9754msgstr ""
9755
9756#. I18N: Name of a country or state
9757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9758msgid "New Zealand"
9759msgstr ""
9760
9761#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9762msgid "New data"
9763msgstr ""
9764
9765#. I18N: %s is a server name/URL
9766#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
9767#, php-format
9768msgid "New registration at %s"
9769msgstr ""
9770
9771#. I18N: %s is a server name/URL
9772#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:353
9773#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9774#, php-format
9775msgid "New user at %s"
9776msgstr ""
9777
9778#. I18N: Location of an LDS church temple
9779#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9780msgid "Newport Beach, California, United States"
9781msgstr ""
9782
9783#. I18N: Name of a module
9784#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
9785msgid "News"
9786msgstr ""
9787
9788#. I18N: Type of media object
9789#: app/GedcomTag.php:2396
9790msgid "Newspaper"
9791msgstr ""
9792
9793#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9794msgid "Next email reminder will be sent after "
9795msgstr ""
9796
9797#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9798#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9799msgid "Next image"
9800msgstr "다음 이미지"
9801
9802#. I18N: Name of a country or state
9803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9804msgid "Nicaragua"
9805msgstr ""
9806
9807#. I18N: gedcom tag NICK
9808#: app/GedcomTag.php:884
9809msgid "Nickname"
9810msgstr ""
9811
9812#. I18N: Name of a country or state
9813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9814msgid "Niger"
9815msgstr ""
9816
9817#. I18N: Name of a country or state
9818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9819msgid "Nigeria"
9820msgstr ""
9821
9822#. I18N: a month in the Jewish calendar
9823#: app/Date/JewishDate.php:195
9824msgctxt "GENITIVE"
9825msgid "Nissan"
9826msgstr ""
9827
9828#. I18N: a month in the Jewish calendar
9829#: app/Date/JewishDate.php:301
9830msgctxt "INSTRUMENTAL"
9831msgid "Nissan"
9832msgstr ""
9833
9834#. I18N: a month in the Jewish calendar
9835#: app/Date/JewishDate.php:248
9836msgctxt "LOCATIVE"
9837msgid "Nissan"
9838msgstr ""
9839
9840#. I18N: a month in the Jewish calendar
9841#: app/Date/JewishDate.php:142
9842msgctxt "NOMINATIVE"
9843msgid "Nissan"
9844msgstr ""
9845
9846#. I18N: Name of a country or state
9847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9848msgid "Niue"
9849msgstr ""
9850
9851#. I18N: a month in the French republican calendar
9852#: app/Date/FrenchDate.php:141
9853msgctxt "GENITIVE"
9854msgid "Nivose"
9855msgstr ""
9856
9857#. I18N: a month in the French republican calendar
9858#: app/Date/FrenchDate.php:235
9859msgctxt "INSTRUMENTAL"
9860msgid "Nivose"
9861msgstr ""
9862
9863#. I18N: a month in the French republican calendar
9864#: app/Date/FrenchDate.php:188
9865msgctxt "LOCATIVE"
9866msgid "Nivose"
9867msgstr ""
9868
9869#. I18N: a month in the French republican calendar
9870#: app/Date/FrenchDate.php:93
9871msgctxt "NOMINATIVE"
9872msgid "Nivose"
9873msgstr ""
9874
9875#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:311
9876#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9877msgid "No"
9878msgstr ""
9879
9880#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377
9881#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:389
9882msgid "No GEDCOM file was received."
9883msgstr ""
9884
9885#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
9886msgid "No GEDCOM files found."
9887msgstr ""
9888
9889#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152
9890msgid "No calendar conversion"
9891msgstr ""
9892
9893#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9894#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9895msgid "No children"
9896msgstr ""
9897
9898#: app/Functions/FunctionsEdit.php:167
9899msgid "No contact"
9900msgstr ""
9901
9902#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9903msgid "No duplicates have been found."
9904msgstr ""
9905
9906#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9907msgid "No errors have been found."
9908msgstr ""
9909
9910#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9911#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:159
9912#, php-format
9913msgid "No events exist for the next %s day."
9914msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9915msgstr[0] ""
9916
9917#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9918msgid "No events exist for today."
9919msgstr ""
9920
9921#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
9922msgid "No events exist for tomorrow."
9923msgstr ""
9924
9925#: resources/views/family-page.phtml:56
9926msgid "No facts exist for this family."
9927msgstr ""
9928
9929#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9930#: app/Functions/Functions.php:54
9931msgid "No file was received. Please try again."
9932msgstr ""
9933
9934#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
9935msgid "No link between the two individuals could be found."
9936msgstr ""
9937
9938#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137
9939#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167
9940#: resources/views/modules/places/tab.phtml:140
9941msgid "No mappable items"
9942msgstr ""
9943
9944#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9945#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9946#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9947msgid "No matching facts found"
9948msgstr ""
9949
9950#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9951#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9952msgid "No news articles have been submitted."
9953msgstr ""
9954
9955#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:136
9956msgid "No predefined text"
9957msgstr ""
9958
9959#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
9960#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
9961msgid "No records to display"
9962msgstr ""
9963
9964#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9965#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9966#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9967#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9968#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9969msgid "No results found."
9970msgstr ""
9971
9972#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9973msgid "No signed-in and no anonymous users"
9974msgstr ""
9975
9976#: app/Functions/FunctionsEdit.php:281
9977msgid "No temple - living ordinance"
9978msgstr ""
9979
9980#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
9981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63
9982#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9983msgid "No upgrade information is available."
9984msgstr ""
9985
9986#. I18N: The name of a colour-scheme
9987#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9988msgid "Nocturnal"
9989msgstr ""
9990
9991#: app/Http/Controllers/ListController.php:214
9992#: app/Http/Controllers/ListController.php:743
9993#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9994#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19
9995#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9996#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9997#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9998#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9999msgid "None"
10000msgstr ""
10001
10002#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10003#: app/Date/FrenchDate.php:303
10004msgid "Nonidi"
10005msgstr ""
10006
10007#. I18N: Name of a country or state
10008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10009msgid "Norfolk Island"
10010msgstr ""
10011
10012#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
10013msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10014msgstr ""
10015
10016#. I18N: Name of a country or state
10017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10018msgid "North Korea"
10019msgstr ""
10020
10021#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10022msgid "Northern America"
10023msgstr ""
10024
10025#. I18N: Name of a country or state
10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10027msgid "Northern Ireland"
10028msgstr ""
10029
10030#. I18N: Name of a country or state
10031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10032msgid "Northern Mariana Islands"
10033msgstr ""
10034
10035#. I18N: Name of a country or state
10036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10037msgid "Norway"
10038msgstr ""
10039
10040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10041msgid "Not approved by an administrator"
10042msgstr ""
10043
10044#. I18N: gedcom tag _NLIV
10045#: app/GedcomTag.php:1993
10046msgid "Not living"
10047msgstr ""
10048
10049#. I18N: gedcom tag _NMR
10050#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343
10051msgid "Not married"
10052msgstr ""
10053
10054#. I18N: gedcom tag _NMR
10055#: app/GedcomTag.php:2016
10056msgctxt "FEMALE"
10057msgid "Not married"
10058msgstr ""
10059
10060#. I18N: gedcom tag _NMR
10061#: app/GedcomTag.php:2011
10062msgctxt "MALE"
10063msgid "Not married"
10064msgstr ""
10065
10066#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10067msgid "Not verified by the user"
10068msgstr ""
10069
10070#. I18N: gedcom tag NOTE
10071#: app/Functions/FunctionsPrint.php:140 app/GedcomTag.php:890
10072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
10073#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
10074#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10075#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10076#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10077#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10078#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10079#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:69
10080#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10084#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10085msgid "Note"
10086msgstr ""
10087
10088#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10089msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10090msgstr ""
10091
10092#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10093msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10094msgstr ""
10095
10096#. I18N: Name of a module
10097#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
10098#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
10099#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10100#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:73
10101#: resources/views/media-page.phtml:80
10102#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
10103#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57
10104#: resources/views/source-page.phtml:67
10105#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10108msgid "Notes"
10109msgstr ""
10110
10111#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10112msgid "Nothing found to cleanup"
10113msgstr ""
10114
10115#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10116msgid "Nothing found."
10117msgstr ""
10118
10119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10120msgctxt "Abbreviation for November"
10121msgid "Nov"
10122msgstr ""
10123
10124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10125msgctxt "GENITIVE"
10126msgid "November"
10127msgstr ""
10128
10129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10130msgctxt "INSTRUMENTAL"
10131msgid "November"
10132msgstr ""
10133
10134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10135msgctxt "LOCATIVE"
10136msgid "November"
10137msgstr ""
10138
10139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10140#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10141#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10142msgctxt "NOMINATIVE"
10143msgid "November"
10144msgstr ""
10145
10146#. I18N: Location of an LDS church temple
10147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10148msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10149msgstr ""
10150
10151#. I18N: gedcom tag NCHI
10152#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10153#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
10154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10155msgid "Number of children"
10156msgstr ""
10157
10158#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
10159#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10160#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10161msgid "Number of days to show"
10162msgstr ""
10163
10164#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10165#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10166msgid "Number of families without children"
10167msgstr ""
10168
10169#. I18N: ... to show in a list
10170#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10171msgid "Number of given names"
10172msgstr ""
10173
10174#. I18N: gedcom tag NMR
10175#: app/GedcomTag.php:887
10176msgid "Number of marriages"
10177msgstr ""
10178
10179#. I18N: ... to show in a list
10180#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10181msgid "Number of pages"
10182msgstr ""
10183
10184#. I18N: ... to show in a list
10185#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10186#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10187msgid "Number of surnames"
10188msgstr ""
10189
10190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10191msgid "Nurse"
10192msgstr ""
10193
10194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10195msgctxt "FEMALE"
10196msgid "Nurse"
10197msgstr ""
10198
10199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10200msgctxt "MALE"
10201msgid "Nurse"
10202msgstr ""
10203
10204#. I18N: Location of an LDS church temple
10205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10206msgid "Oakland, California, United States"
10207msgstr ""
10208
10209#. I18N: Location of an LDS church temple
10210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10211msgid "Oaxaca, Mexico"
10212msgstr ""
10213
10214#. I18N: gedcom tag OCCU
10215#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10216#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10217msgid "Occupation"
10218msgstr ""
10219
10220#. I18N: Name of a report
10221#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10222#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10223#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10224msgid "Occupations"
10225msgstr ""
10226
10227#. I18N: Name of a country or state
10228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10229msgid "Occupied Palestinian Territory"
10230msgstr ""
10231
10232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10233msgctxt "Abbreviation for October"
10234msgid "Oct"
10235msgstr ""
10236
10237#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10238#: app/Date/FrenchDate.php:301
10239msgid "Octidi"
10240msgstr ""
10241
10242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10243msgctxt "GENITIVE"
10244msgid "October"
10245msgstr ""
10246
10247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10248msgctxt "INSTRUMENTAL"
10249msgid "October"
10250msgstr ""
10251
10252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10253msgctxt "LOCATIVE"
10254msgid "October"
10255msgstr ""
10256
10257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10259#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10260msgctxt "NOMINATIVE"
10261msgid "October"
10262msgstr ""
10263
10264#. I18N: Location of an LDS church temple
10265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10266msgid "Ogden, Utah, United States"
10267msgstr ""
10268
10269#. I18N: Location of an LDS church temple
10270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10271msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10272msgstr ""
10273
10274#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10275msgid "Old data"
10276msgstr ""
10277
10278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667
10279msgid "Old files found"
10280msgstr ""
10281
10282#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10283msgid "Oldest father"
10284msgstr ""
10285
10286#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10287msgid "Oldest female"
10288msgstr ""
10289
10290#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10291msgid "Oldest living individuals"
10292msgstr ""
10293
10294#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10295msgid "Oldest male"
10296msgstr ""
10297
10298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10299msgid "Oldest mother"
10300msgstr ""
10301
10302#. I18N: The name of a colour-scheme
10303#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10304msgid "Olivia"
10305msgstr ""
10306
10307#. I18N: Name of a country or state
10308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10309msgid "Oman"
10310msgstr ""
10311
10312#. I18N: Name of a module
10313#: app/Module/OnThisDayModule.php:90
10314msgid "On this day"
10315msgstr ""
10316
10317#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
10318msgid "On this day…"
10319msgstr ""
10320
10321#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10322msgid "Only add new records"
10323msgstr ""
10324
10325#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268
10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
10328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:835
10329#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1073
10330#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10331msgid "Only managers can edit"
10332msgstr ""
10333
10334#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10335msgid "Only update existing records"
10336msgstr ""
10337
10338#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10339msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10340msgstr ""
10341
10342#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
10343msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10344msgstr ""
10345
10346#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369
10347#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10348msgid "OpenStreetMap™"
10349msgstr ""
10350
10351#. I18N: Location of an LDS church temple
10352#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10353msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10354msgstr ""
10355
10356#: app/Date/JalaliDate.php:260
10357msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10358msgid "Ord"
10359msgstr ""
10360
10361#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10362#: app/Date/JalaliDate.php:127
10363msgctxt "GENITIVE"
10364msgid "Ordibehesht"
10365msgstr ""
10366
10367#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10368#: app/Date/JalaliDate.php:217
10369msgctxt "INSTRUMENTAL"
10370msgid "Ordibehesht"
10371msgstr ""
10372
10373#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10374#: app/Date/JalaliDate.php:172
10375msgctxt "LOCATIVE"
10376msgid "Ordibehesht"
10377msgstr ""
10378
10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10380#: app/Date/JalaliDate.php:82
10381msgctxt "NOMINATIVE"
10382msgid "Ordibehesht"
10383msgstr ""
10384
10385#. I18N: gedcom tag ORDI
10386#: app/GedcomTag.php:907
10387msgid "Ordinance"
10388msgstr ""
10389
10390#. I18N: gedcom tag ORDN
10391#: app/GedcomTag.php:910
10392msgid "Ordination"
10393msgstr ""
10394
10395#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10396#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10397msgid "Orientation"
10398msgstr ""
10399
10400#. I18N: Location of an LDS church temple
10401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10402msgid "Orlando, Florida, United States"
10403msgstr ""
10404
10405#. I18N: Type of media object
10406#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10407#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10408#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:553
10410msgid "Other"
10411msgstr ""
10412
10413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412
10414msgid "Other facts to show in charts"
10415msgstr ""
10416
10417#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
10418msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10419msgstr ""
10420
10421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:881
10422msgid "Other preferences"
10423msgstr ""
10424
10425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10426msgid "Owner"
10427msgstr ""
10428
10429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10430msgctxt "FEMALE"
10431msgid "Owner"
10432msgstr ""
10433
10434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10435msgctxt "MALE"
10436msgid "Owner"
10437msgstr ""
10438
10439#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10440#: app/Functions/Functions.php:63
10441msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10442msgstr ""
10443
10444#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10445#: app/Functions/Functions.php:60
10446msgid "PHP failed to write to disk."
10447msgstr ""
10448
10449#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10450msgid "PHP information"
10451msgstr ""
10452
10453#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10454#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10455#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10456#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10457#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10458#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10459#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10464#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10466#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10468msgid "Page"
10469msgstr ""
10470
10471#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
10472#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
10473#, php-format
10474msgid "Page %s of %s"
10475msgstr ""
10476
10477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10479#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10480#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10481#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10482#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10483#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10485#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10486#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10487#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10488#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10491#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10492#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10493msgid "Page size"
10494msgstr ""
10495
10496#. I18N: Type of media object
10497#: app/GedcomTag.php:2408
10498msgid "Painting"
10499msgstr ""
10500
10501#. I18N: Name of a country or state
10502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10503msgid "Pakistan"
10504msgstr ""
10505
10506#. I18N: Name of a country or state
10507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10508msgid "Palau"
10509msgstr ""
10510
10511#. I18N: A colour scheme
10512#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10513msgid "Palette"
10514msgstr ""
10515
10516#. I18N: Location of an LDS church temple
10517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10518msgid "Palmyra, New York, United States"
10519msgstr ""
10520
10521#. I18N: Name of a country or state
10522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10523msgid "Panama"
10524msgstr ""
10525
10526#. I18N: Location of an LDS church temple
10527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10528msgid "Panama City, Panama"
10529msgstr ""
10530
10531#. I18N: Location of an LDS church temple
10532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10533msgid "Papeete, Tahiti"
10534msgstr ""
10535
10536#. I18N: Name of a country or state
10537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10538msgid "Papua New Guinea"
10539msgstr ""
10540
10541#. I18N: Name of a country or state
10542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10543msgid "Paraguay"
10544msgstr ""
10545
10546#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62
10547#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:29
10548msgid "Parents"
10549msgstr "부모"
10550
10551#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10553#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10554msgid "Parents and siblings"
10555msgstr ""
10556
10557#: app/Functions/FunctionsPrint.php:186
10558msgid "Parent’s age"
10559msgstr ""
10560
10561#. I18N: A configuration setting
10562#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
10563#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
10564#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10565#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10566#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10567#: resources/views/login-page.phtml:43
10568#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10569#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10570#: resources/views/register-page.phtml:70
10571#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10572msgid "Password"
10573msgstr "비밀번호"
10574
10575#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10577#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10578#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10579#: resources/views/register-page.phtml:76
10580msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10581msgstr ""
10582
10583#. I18N: Location of an LDS church temple
10584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10585msgid "Payson, Utah, United States"
10586msgstr ""
10587
10588#. I18N: Name of a module/chart
10589#. I18N: Name of a report
10590#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10591#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10592#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
10593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10595msgid "Pedigree"
10596msgstr ""
10597
10598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10599msgid "Pedigree chart"
10600msgstr ""
10601
10602#. I18N: Name of a module
10603#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
10604msgid "Pedigree map"
10605msgstr ""
10606
10607#. I18N: %s is an individual’s name
10608#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:301
10609#, php-format
10610msgid "Pedigree map of %s"
10611msgstr ""
10612
10613#. I18N: %s is an individual’s name
10614#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10615#, php-format
10616msgid "Pedigree tree of %s"
10617msgstr ""
10618
10619#. I18N: Name of a module
10620#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
10621#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125
10622#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:430 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10623#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173
10625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198
10626#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10627#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10628msgid "Pending changes"
10629msgstr ""
10630
10631#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10632msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10633msgstr ""
10634
10635#. I18N: gedcom tag _PRMN
10636#: app/GedcomTag.php:2029
10637msgid "Permanent number"
10638msgstr ""
10639
10640#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10641#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10642msgid "Permanently delete these records?"
10643msgstr ""
10644
10645#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10646msgid "Personal data"
10647msgstr ""
10648
10649#. I18N: Location of an LDS church temple
10650#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10651msgid "Perth, Australia"
10652msgstr ""
10653
10654#. I18N: Name of a country or state
10655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10656msgid "Peru"
10657msgstr ""
10658
10659#. I18N: Name of a country or state
10660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10661msgid "Philippines"
10662msgstr ""
10663
10664#. I18N: Location of an LDS church temple
10665#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10666msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10667msgstr ""
10668
10669#. I18N: gedcom tag PHON
10670#: app/GedcomTag.php:925
10671msgid "Phone"
10672msgstr ""
10673
10674#. I18N: gedcom tag FONE
10675#: app/GedcomTag.php:773
10676msgid "Phonetic"
10677msgstr ""
10678
10679#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10680msgid "Phonetic algorithm"
10681msgstr ""
10682
10683#: app/GedcomTag.php:866
10684msgid "Phonetic name"
10685msgstr ""
10686
10687#: app/GedcomTag.php:933
10688msgid "Phonetic place"
10689msgstr ""
10690
10691#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10692#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10693#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10694msgid "Phonetic search"
10695msgstr ""
10696
10697#: app/GedcomTag.php:1057
10698msgid "Phonetic title"
10699msgstr ""
10700
10701#. I18N: Type of media object
10702#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399
10703msgid "Photo"
10704msgstr ""
10705
10706#. I18N: The name of a colour-scheme
10707#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10708msgid "Pink Plastic"
10709msgstr ""
10710
10711#. I18N: Name of a country or state
10712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10713msgid "Pitcairn"
10714msgstr ""
10715
10716#. I18N: gedcom tag PLAC
10717#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10718#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
10719#: resources/views/admin/location-edit.phtml:26
10720#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10721#: resources/views/lists/families-table.phtml:260
10722#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274
10723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
10724#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10725#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10726#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10731#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10732#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10733#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10734#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10735#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10736msgid "Place"
10737msgstr ""
10738
10739#. I18N: Name of a module/list
10740#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10741#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10742msgid "Place hierarchy"
10743msgstr ""
10744
10745#: app/GedcomTag.php:937
10746msgid "Place in Hebrew"
10747msgstr ""
10748
10749#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
10750msgid "Place list"
10751msgstr ""
10752
10753#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
10755msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10756msgstr ""
10757
10758#: resources/views/help/place.phtml:12
10759msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10760msgstr ""
10761
10762#: resources/views/help/place.phtml:8
10763msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10764msgstr ""
10765
10766#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10767#: app/GedcomTag.php:507
10768msgid "Place of LDS baptism"
10769msgstr ""
10770
10771#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10772#: app/GedcomTag.php:1014
10773msgid "Place of LDS child sealing"
10774msgstr ""
10775
10776#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10777#: app/GedcomTag.php:706
10778msgid "Place of LDS endowment"
10779msgstr ""
10780
10781#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10782#: app/GedcomTag.php:757
10783msgid "Place of LDS spouse sealing"
10784msgstr ""
10785
10786#: app/GedcomTag.php:471
10787msgid "Place of adoption"
10788msgstr ""
10789
10790#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10791msgid "Place of baptism"
10792msgstr ""
10793
10794#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10795msgid "Place of bar mitzvah"
10796msgstr ""
10797
10798#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10799msgid "Place of bat mitzvah"
10800msgstr ""
10801
10802#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10803#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10804msgid "Place of birth"
10805msgstr ""
10806
10807#: app/GedcomTag.php:542
10808msgid "Place of blessing"
10809msgstr ""
10810
10811#: app/GedcomTag.php:1341
10812msgid "Place of brit milah"
10813msgstr ""
10814
10815#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10816msgid "Place of burial"
10817msgstr ""
10818
10819#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10820msgid "Place of christening"
10821msgstr ""
10822
10823#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10824msgid "Place of confirmation"
10825msgstr ""
10826
10827#: app/GedcomTag.php:637
10828msgid "Place of cremation"
10829msgstr ""
10830
10831#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10832#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10833msgid "Place of death"
10834msgstr ""
10835
10836#: app/GedcomTag.php:697
10837msgid "Place of emigration"
10838msgstr ""
10839
10840#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10841msgid "Place of engagement"
10842msgstr ""
10843
10844#: app/GedcomTag.php:720
10845msgid "Place of event"
10846msgstr ""
10847
10848#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10849msgid "Place of first communion"
10850msgstr ""
10851
10852#: app/GedcomTag.php:801
10853msgid "Place of immigration"
10854msgstr ""
10855
10856#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10857#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10858#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10859msgid "Place of marriage"
10860msgstr ""
10861
10862#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10863msgid "Place of marriage banns"
10864msgstr ""
10865
10866#: app/GedcomTag.php:878
10867msgid "Place of naturalization"
10868msgstr ""
10869
10870#: app/GedcomTag.php:916
10871msgid "Place of ordination"
10872msgstr ""
10873
10874#: app/GedcomTag.php:971
10875msgid "Place of residence"
10876msgstr ""
10877
10878#. I18N: Name of a module
10879#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:121
10880#: app/Module/PlacesModule.php:68
10881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
10882#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10883#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10884msgid "Places"
10885msgstr ""
10886
10887#: resources/views/layouts/default.phtml:166
10888#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10889#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10890msgid "Play"
10891msgstr "재생"
10892
10893#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
10894msgid "Please enter a valid email address."
10895msgstr ""
10896
10897#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:109
10898#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10899#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10900#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
10901msgid "Please try again."
10902msgstr ""
10903
10904#. I18N: a month in the French republican calendar
10905#: app/Date/FrenchDate.php:143
10906msgctxt "GENITIVE"
10907msgid "Pluviose"
10908msgstr ""
10909
10910#. I18N: a month in the French republican calendar
10911#: app/Date/FrenchDate.php:237
10912msgctxt "INSTRUMENTAL"
10913msgid "Pluviose"
10914msgstr ""
10915
10916#. I18N: a month in the French republican calendar
10917#: app/Date/FrenchDate.php:190
10918msgctxt "LOCATIVE"
10919msgid "Pluviose"
10920msgstr ""
10921
10922#. I18N: a month in the French republican calendar
10923#: app/Date/FrenchDate.php:95
10924msgctxt "NOMINATIVE"
10925msgid "Pluviose"
10926msgstr ""
10927
10928#. I18N: Name of a country or state
10929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10930msgid "Poland"
10931msgstr ""
10932
10933#: app/SurnameTradition.php:100
10934msgctxt "Surname tradition"
10935msgid "Polish"
10936msgstr ""
10937
10938#. I18N: A configuration setting
10939#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
10940#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
10941#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
10942#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10943#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10944msgid "Port number"
10945msgstr ""
10946
10947#. I18N: Location of an LDS church temple
10948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10949msgid "Portland, Oregon, United States"
10950msgstr ""
10951
10952#. I18N: Location of an LDS church temple
10953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10954msgid "Porto Alegre, Brazil"
10955msgstr ""
10956
10957#. I18N: page orientation
10958#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738
10959#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10960#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10961msgid "Portrait"
10962msgstr ""
10963
10964#. I18N: Name of a country or state
10965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10966msgid "Portugal"
10967msgstr ""
10968
10969#: app/SurnameTradition.php:94
10970msgctxt "Surname tradition"
10971msgid "Portuguese"
10972msgstr ""
10973
10974#. I18N: gedcom tag POST
10975#: app/GedcomTag.php:940
10976msgid "Postal code"
10977msgstr ""
10978
10979#. I18N: Name of a module
10980#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10981msgid "Powered by webtrees™"
10982msgstr ""
10983
10984#. I18N: a month in the French republican calendar
10985#: app/Date/FrenchDate.php:151
10986msgctxt "GENITIVE"
10987msgid "Prairial"
10988msgstr ""
10989
10990#. I18N: a month in the French republican calendar
10991#: app/Date/FrenchDate.php:245
10992msgctxt "INSTRUMENTAL"
10993msgid "Prairial"
10994msgstr ""
10995
10996#. I18N: a month in the French republican calendar
10997#: app/Date/FrenchDate.php:198
10998msgctxt "LOCATIVE"
10999msgid "Prairial"
11000msgstr ""
11001
11002#. I18N: a month in the French republican calendar
11003#: app/Date/FrenchDate.php:104
11004msgctxt "NOMINATIVE"
11005msgid "Prairial"
11006msgstr ""
11007
11008#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:138
11009msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11010msgstr ""
11011
11012#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137
11013msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11014msgstr ""
11015
11016#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139
11017msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11018msgstr ""
11019
11020#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:810
11021#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11022#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11023#: resources/views/admin/components.phtml:45
11024#: resources/views/admin/components.phtml:48
11025#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11026#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11027#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11028#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11029#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
11030#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11031#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11032msgid "Preferences"
11033msgstr ""
11034
11035#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11036#, php-format
11037msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11038msgstr ""
11039
11040#. I18N: A configuration setting
11041#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11042msgid "Preferred contact method"
11043msgstr ""
11044
11045#. I18N: Label for a configuration option
11046#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
11047#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11048#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11049#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11050#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11051#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11052msgid "Presentation style"
11053msgstr ""
11054
11055#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11057msgid "President’s Office"
11058msgstr ""
11059
11060#. I18N: Location of an LDS church temple
11061#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11062msgid "Preston, England"
11063msgstr ""
11064
11065#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11066#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11067#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11068msgid "Preview"
11069msgstr ""
11070
11071#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11072msgid "Priest"
11073msgstr ""
11074
11075#. I18N: The first day in the French republican calendar
11076#: app/Date/FrenchDate.php:287
11077msgid "Primidi"
11078msgstr ""
11079
11080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11081msgid "Print basic events when blank"
11082msgstr ""
11083
11084#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
11085#: resources/views/admin/trees.phtml:90
11086msgid "Privacy"
11087msgstr ""
11088
11089#. I18N: Name of a module
11090#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11091#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11092msgid "Privacy policy"
11093msgstr ""
11094
11095#. I18N: a restrction on viewing data
11096#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11097msgid "Privacy restriction"
11098msgstr ""
11099
11100#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11101#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
11102msgid "Privacy restrictions"
11103msgstr ""
11104
11105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:208
11106msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11107msgstr ""
11108
11109#: app/GedcomRecord.php:535 app/GedcomRecord.php:643 app/GedcomRecord.php:1278
11110#: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11111#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
11112#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104
11113msgid "Private"
11114msgstr ""
11115
11116#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225
11117msgid "Private key"
11118msgstr ""
11119
11120#. I18N: gedcom tag PROB
11121#: app/GedcomTag.php:943
11122msgid "Probate"
11123msgstr ""
11124
11125#. I18N: gedcom tag PROP
11126#: app/GedcomTag.php:946
11127msgid "Property"
11128msgstr ""
11129
11130#. I18N: Location of an LDS church temple
11131#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11132msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11133msgstr ""
11134
11135#. I18N: Location of an LDS church temple
11136#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11137msgid "Provo, Utah, United States"
11138msgstr ""
11139
11140#. I18N: gedcom tag PUBL
11141#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11142msgid "Publication"
11143msgstr ""
11144
11145#. I18N: Name of a country or state
11146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11147msgid "Puerto Rico"
11148msgstr ""
11149
11150#. I18N: Name of a country or state
11151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11152msgid "Qatar"
11153msgstr ""
11154
11155#. I18N: gedcom tag QUAY
11156#: app/GedcomTag.php:952
11157msgid "Quality of data"
11158msgstr ""
11159
11160#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11161#: app/Date/FrenchDate.php:293
11162msgid "Quartidi"
11163msgstr ""
11164
11165#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11166#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11167msgid "Question"
11168msgstr ""
11169
11170#. I18N: Location of an LDS church temple
11171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11172msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11173msgstr ""
11174
11175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761
11176msgid "Quick family facts"
11177msgstr ""
11178
11179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
11180msgid "Quick individual facts"
11181msgstr ""
11182
11183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
11184msgid "Quick repository facts"
11185msgstr ""
11186
11187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
11188msgid "Quick source facts"
11189msgstr ""
11190
11191#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11192#: app/Date/FrenchDate.php:295
11193msgid "Quintidi"
11194msgstr ""
11195
11196#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11197#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
11198msgid "RE: "
11199msgstr ""
11200
11201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11202msgid "Rabbi"
11203msgstr ""
11204
11205#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11206#: app/Date/HijriDate.php:132
11207msgctxt "GENITIVE"
11208msgid "Rabi’ al-awwal"
11209msgstr ""
11210
11211#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11212#: app/Date/HijriDate.php:222
11213msgctxt "INSTRUMENTAL"
11214msgid "Rabi’ al-awwal"
11215msgstr ""
11216
11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11218#: app/Date/HijriDate.php:177
11219msgctxt "LOCATIVE"
11220msgid "Rabi’ al-awwal"
11221msgstr ""
11222
11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11224#: app/Date/HijriDate.php:87
11225msgctxt "NOMINATIVE"
11226msgid "Rabi’ al-awwal"
11227msgstr ""
11228
11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11230#: app/Date/HijriDate.php:134
11231msgctxt "GENITIVE"
11232msgid "Rabi’ al-thani"
11233msgstr ""
11234
11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11236#: app/Date/HijriDate.php:224
11237msgctxt "INSTRUMENTAL"
11238msgid "Rabi’ al-thani"
11239msgstr ""
11240
11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11242#: app/Date/HijriDate.php:179
11243msgctxt "LOCATIVE"
11244msgid "Rabi’ al-thani"
11245msgstr ""
11246
11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11248#: app/Date/HijriDate.php:89
11249msgctxt "NOMINATIVE"
11250msgid "Rabi’ al-thani"
11251msgstr ""
11252
11253#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11254#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11255msgid "Rada"
11256msgstr ""
11257
11258#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11259#: app/Date/HijriDate.php:140
11260msgctxt "GENITIVE"
11261msgid "Rajab"
11262msgstr ""
11263
11264#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11265#: app/Date/HijriDate.php:230
11266msgctxt "INSTRUMENTAL"
11267msgid "Rajab"
11268msgstr ""
11269
11270#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11271#: app/Date/HijriDate.php:185
11272msgctxt "LOCATIVE"
11273msgid "Rajab"
11274msgstr ""
11275
11276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11277#: app/Date/HijriDate.php:95
11278msgctxt "NOMINATIVE"
11279msgid "Rajab"
11280msgstr ""
11281
11282#. I18N: Location of an LDS church temple
11283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11284msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11285msgstr ""
11286
11287#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11288#: app/Date/HijriDate.php:144
11289msgctxt "GENITIVE"
11290msgid "Ramadan"
11291msgstr ""
11292
11293#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11294#: app/Date/HijriDate.php:234
11295msgctxt "INSTRUMENTAL"
11296msgid "Ramadan"
11297msgstr ""
11298
11299#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11300#: app/Date/HijriDate.php:189
11301msgctxt "LOCATIVE"
11302msgid "Ramadan"
11303msgstr ""
11304
11305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11306#: app/Date/HijriDate.php:99
11307msgctxt "NOMINATIVE"
11308msgid "Ramadan"
11309msgstr ""
11310
11311#. I18N: Description of the “Slide show” module
11312#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11313msgid "Random images from the current family tree."
11314msgstr "현재 가족 트리에서 임의의 이미지."
11315
11316#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11317#: resources/views/family-page-children.phtml:40
11318#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
11320msgid "Re-order children"
11321msgstr ""
11322
11323#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11324#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11325#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11326#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11327msgid "Re-order families"
11328msgstr ""
11329
11330#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11331#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11332#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11333#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11334#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11335msgid "Re-order media"
11336msgstr "미디어 재정렬"
11337
11338#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11339#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11340#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11341msgid "Re-order names"
11342msgstr ""
11343
11344#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11345#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11346#: resources/views/admin/users.phtml:21
11347#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11348#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11349#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11350#: resources/views/register-page.phtml:34
11351msgid "Real name"
11352msgstr ""
11353
11354#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11355msgid "Really delete all geographic data?"
11356msgstr ""
11357
11358#. I18N: Name of a module
11359#: app/Module/RecentChangesModule.php:77
11360#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11361msgid "Recent changes"
11362msgstr ""
11363
11364#: resources/views/calendar-page.phtml:103
11365msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11366msgstr ""
11367
11368#. I18N: Location of an LDS church temple
11369#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11370msgid "Recife, Brazil"
11371msgstr ""
11372
11373#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11374#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
11375#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
11376#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213
11377#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11378#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11379#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42
11380#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11381msgid "Record"
11382msgstr ""
11383
11384#. I18N: gedcom tag RIN
11385#: app/GedcomTag.php:991
11386msgid "Record ID number"
11387msgstr ""
11388
11389#. I18N: gedcom tag RFN
11390#: app/GedcomTag.php:982
11391msgid "Record file number"
11392msgstr ""
11393
11394#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:61
11395#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11396#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11397msgid "Records"
11398msgstr ""
11399
11400#. I18N: Location of an LDS church temple
11401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11402msgid "Redlands, California, United States"
11403msgstr ""
11404
11405#. I18N: gedcom tag REFN
11406#: app/GedcomTag.php:955
11407msgid "Reference number"
11408msgstr ""
11409
11410#. I18N: Location of an LDS church temple
11411#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11412msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11413msgstr ""
11414
11415#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11416msgid "Registered partnership"
11417msgstr ""
11418
11419#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11420msgid "Registry officer"
11421msgstr ""
11422
11423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11424msgctxt "FEMALE"
11425msgid "Registry officer"
11426msgstr ""
11427
11428#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11429msgctxt "MALE"
11430msgid "Registry officer"
11431msgstr ""
11432
11433#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11434#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11435msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11436msgstr ""
11437
11438#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11439#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11440msgid "Reject"
11441msgstr ""
11442
11443#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11444msgid "Reject all changes"
11445msgstr ""
11446
11447#. I18N: Name of a module/report
11448#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11449#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11450#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11451msgid "Related families"
11452msgstr ""
11453
11454#. I18N: Name of a report
11455#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11456#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11457#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11458msgid "Related individuals"
11459msgstr ""
11460
11461#. I18N: gedcom tag RELA
11462#: app/GedcomTag.php:958
11463msgid "Relationship"
11464msgstr ""
11465
11466#. I18N: gedcom tag _FREL
11467#: app/GedcomTag.php:1825
11468msgid "Relationship to father"
11469msgstr ""
11470
11471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
11472msgid "Relationship to me"
11473msgstr ""
11474
11475#. I18N: gedcom tag _MREL
11476#: app/GedcomTag.php:1981
11477msgid "Relationship to mother"
11478msgstr ""
11479
11480#. I18N: gedcom tag PEDI
11481#: app/GedcomTag.php:922
11482msgid "Relationship to parents"
11483msgstr ""
11484
11485#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
11486#, php-format
11487msgid "Relationship: %s"
11488msgstr ""
11489
11490#. I18N: Name of a module/chart
11491#. I18N: Configuration option
11492#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295
11493#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332
11494#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
11495#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11496#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:329
11497#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11498msgid "Relationships"
11499msgstr ""
11500
11501#. I18N: %s are individual’s names
11502#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
11503#, php-format
11504msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11505msgstr ""
11506
11507#. I18N: gedcom tag RELI
11508#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11509#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11510msgid "Religion"
11511msgstr ""
11512
11513#: app/GedcomTag.php:912
11514msgid "Religious institution"
11515msgstr ""
11516
11517#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11518msgid "Religious marriage"
11519msgstr ""
11520
11521#: app/GedcomTag.php:2040
11522msgid "Religious name"
11523msgstr ""
11524
11525#: app/GedcomTag.php:2037
11526msgctxt "FEMALE"
11527msgid "Religious name"
11528msgstr ""
11529
11530#: app/GedcomTag.php:2033
11531msgctxt "MALE"
11532msgid "Religious name"
11533msgstr ""
11534
11535#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11536msgid "Reminder email frequency (days)"
11537msgstr ""
11538
11539#. I18N: gedcom tag SERV
11540#: app/GedcomTag.php:1000
11541msgid "Remote server"
11542msgstr ""
11543
11544#: app/Module/CensusAssistantModule.php:224
11545#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11546#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11547#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11548#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11549msgid "Remove"
11550msgstr ""
11551
11552#. I18N: Name of a module
11553#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11554msgid "Remove duplicate links"
11555msgstr ""
11556
11557#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11558msgid "Remove individual"
11559msgstr ""
11560
11561#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11562#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
11563msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11564msgstr ""
11565
11566#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11567msgid "Remove this location?"
11568msgstr ""
11569
11570#. I18N: Location of an LDS church temple
11571#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11572msgid "Reno, Nevada, United States"
11573msgstr ""
11574
11575#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11576msgid "Renumber"
11577msgstr ""
11578
11579#. I18N: Renumber the records in a family tree
11580#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:856
11581#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11582#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11583msgid "Renumber family tree"
11584msgstr ""
11585
11586#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11587msgid "Replace"
11588msgstr ""
11589
11590#. I18N: Description of a “Data fix” module
11591#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11592msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11593msgstr ""
11594
11595#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11596msgid "Replace with"
11597msgstr ""
11598
11599#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11600msgid "Replacement text"
11601msgstr ""
11602
11603#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
11604msgid "Reply"
11605msgstr "회신"
11606
11607#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:119
11608#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11609#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11610#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11611msgid "Report"
11612msgstr ""
11613
11614#. I18N: Name of a module
11615#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
11616#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:454
11618#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11619#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11620msgid "Reports"
11621msgstr ""
11622
11623#. I18N: Name of a module/list
11624#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706
11625#: app/Http/Controllers/ListController.php:506
11626#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11627#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
11628#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
11629#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11630#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11631#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11632#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11633#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11634#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11635#: resources/views/search-results.phtml:46
11636#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11637msgid "Repositories"
11638msgstr ""
11639
11640#. I18N: gedcom tag REPO
11641#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
11642#: resources/views/admin/trees.phtml:222
11643#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11644#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
11645#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:78
11646msgid "Repository"
11647msgstr ""
11648
11649#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11650msgid "Repository name"
11651msgstr ""
11652
11653#. I18N: Name of a country or state
11654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11655msgid "Republic of the Congo"
11656msgstr ""
11657
11658#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11659#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11660#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11661msgid "Request a new password"
11662msgstr "새 암호 요청"
11663
11664#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
11665#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11666#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11667#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11668msgid "Request a new user account"
11669msgstr "새 사용자 계정 요청"
11670
11671#. I18N: gedcom tag _TODO
11672#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
11673msgid "Research task"
11674msgstr ""
11675
11676#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11677#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58
11678msgid "Research tasks"
11679msgstr ""
11680
11681#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11682msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11683msgstr ""
11684
11685#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11686msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11687msgstr ""
11688
11689#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
11690#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71
11691#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72
11692#: resources/views/modules/places/tab.phtml:61
11693msgid "Reset to initial map state"
11694msgstr ""
11695
11696#. I18N: gedcom tag RESI
11697#: app/GedcomTag.php:967
11698msgid "Residence"
11699msgstr ""
11700
11701#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11702#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11703msgid "Restore the default block layout"
11704msgstr ""
11705
11706#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11708msgid "Restrict to immediate family"
11709msgstr ""
11710
11711#. I18N: gedcom tag RESN
11712#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11713#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11714#: resources/views/media-page.phtml:177
11715msgid "Restriction"
11716msgstr ""
11717
11718#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11719msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11720msgstr ""
11721
11722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11723msgid "Results"
11724msgstr ""
11725
11726#. I18N: gedcom tag RETI
11727#: app/GedcomTag.php:977
11728msgid "Retirement"
11729msgstr ""
11730
11731#. I18N: Name of a country or state
11732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11733msgid "Reunion"
11734msgstr ""
11735
11736#. I18N: Location of an LDS church temple
11737#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11738msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11739msgstr ""
11740
11741#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391
11742msgid "Right"
11743msgstr ""
11744
11745#. I18N: gedcom tag ROLE
11746#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11747msgid "Role"
11748msgstr ""
11749
11750#. I18N: Name of a country or state
11751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11752msgid "Romania"
11753msgstr ""
11754
11755#. I18N: gedcom tag ROMN
11756#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11757msgid "Romanized"
11758msgstr ""
11759
11760#: app/GedcomTag.php:935
11761msgid "Romanized place"
11762msgstr ""
11763
11764#: app/GedcomTag.php:1059
11765msgid "Romanized title"
11766msgstr ""
11767
11768#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
11769#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
11770msgid "Roots"
11771msgstr ""
11772
11773#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11774#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11775#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11776msgid "Russell"
11777msgstr ""
11778
11779#. I18N: Name of a country or state
11780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11781msgid "Russia"
11782msgstr ""
11783
11784#. I18N: Name of a country or state
11785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11786msgid "Rwanda"
11787msgstr ""
11788
11789#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92
11790msgid "SMTP mail server"
11791msgstr ""
11792
11793#: app/Services/ServerCheckService.php:323
11794msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11795msgstr ""
11796
11797#: app/Services/ServerCheckService.php:216
11798#, php-format
11799msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11800msgstr ""
11801
11802#. I18N: Location of an LDS church temple
11803#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11804msgid "Sacramento, California, United States"
11805msgstr ""
11806
11807#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11808#: app/Date/HijriDate.php:130
11809msgctxt "GENITIVE"
11810msgid "Safar"
11811msgstr ""
11812
11813#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11814#: app/Date/HijriDate.php:220
11815msgctxt "INSTRUMENTAL"
11816msgid "Safar"
11817msgstr ""
11818
11819#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11820#: app/Date/HijriDate.php:175
11821msgctxt "LOCATIVE"
11822msgid "Safar"
11823msgstr ""
11824
11825#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11826#: app/Date/HijriDate.php:85
11827msgctxt "NOMINATIVE"
11828msgid "Safar"
11829msgstr ""
11830
11831#. I18N: The name of a colour-scheme
11832#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11833msgid "Sage"
11834msgstr ""
11835
11836#. I18N: Name of a country or state
11837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11838msgid "Saint Helena"
11839msgstr ""
11840
11841#. I18N: Name of a country or state
11842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11843msgid "Saint Kitts and Nevis"
11844msgstr ""
11845
11846#. I18N: Name of a country or state
11847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11848msgid "Saint Lucia"
11849msgstr ""
11850
11851#. I18N: Name of a country or state
11852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11853msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11854msgstr ""
11855
11856#. I18N: Name of a country or state
11857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11858msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11859msgstr ""
11860
11861#. I18N: Location of an LDS church temple
11862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11863msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11864msgstr ""
11865
11866#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
11867msgid "Same as uploaded file"
11868msgstr ""
11869
11870#. I18N: Name of a country or state
11871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11872msgid "Samoa"
11873msgstr ""
11874
11875#. I18N: Location of an LDS church temple
11876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11877msgid "San Antonio, Texas, United States"
11878msgstr ""
11879
11880#. I18N: Location of an LDS church temple
11881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11882msgid "San Diego, California, United States"
11883msgstr ""
11884
11885#. I18N: Location of an LDS church temple
11886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11887msgid "San Jose, Costa Rica"
11888msgstr ""
11889
11890#. I18N: Name of a country or state
11891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11892msgid "San Marino"
11893msgstr ""
11894
11895#. I18N: Location of an LDS church temple
11896#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11897msgid "San Salvador, El Salvador"
11898msgstr ""
11899
11900#. I18N: Location of an LDS church temple
11901#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11902msgid "Santiago, Chile"
11903msgstr ""
11904
11905#. I18N: Location of an LDS church temple
11906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11907msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11908msgstr ""
11909
11910#. I18N: Location of an LDS church temple
11911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11912msgid "Sao Paulo, Brazil"
11913msgstr ""
11914
11915#. I18N: Name of a country or state
11916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11917msgid "Sao Tome and Principe"
11918msgstr ""
11919
11920#. I18N: abbreviation for Saturday
11921#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
11922#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
11923msgid "Sat"
11924msgstr ""
11925
11926#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
11927msgid "Saturday"
11928msgstr ""
11929
11930#. I18N: Name of a country or state
11931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11932msgid "Saudi Arabia"
11933msgstr ""
11934
11935#: app/GedcomTag.php:683
11936msgid "School or college"
11937msgstr ""
11938
11939#. I18N: Name of a country or state
11940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11941msgid "Scotland"
11942msgstr ""
11943
11944#. I18N: gedcom tag _SCBK
11945#: app/GedcomTag.php:2044
11946msgid "Scrapbook"
11947msgstr ""
11948
11949#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11950#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11951msgctxt "Female pedigree"
11952msgid "Sealing"
11953msgstr ""
11954
11955#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11956#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11957msgctxt "Male pedigree"
11958msgid "Sealing"
11959msgstr ""
11960
11961#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11962#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11963msgctxt "Pedigree"
11964msgid "Sealing"
11965msgstr ""
11966
11967#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11968#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11969msgid "Sealing canceled (divorce)"
11970msgstr ""
11971
11972#. I18N: Name of a module
11973#. I18N: A button label.
11974#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11975#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
11976#: resources/views/layouts/default.phtml:95
11977#: resources/views/layouts/default.phtml:96
11978#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
11979#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
11980#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
11981#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11982msgid "Search"
11983msgstr ""
11984
11985#. I18N: Name of a module
11986#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
11987#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
11988msgid "Search and replace"
11989msgstr ""
11990
11991#. I18N: Description of a “Data fix” module
11992#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
11993msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11994msgstr ""
11995
11996#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
11997msgid "Search filters"
11998msgstr ""
11999
12000#: resources/views/search-general-page.phtml:16
12001#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
12002msgid "Search for"
12003msgstr ""
12004
12005#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12006msgid "Search method"
12007msgstr ""
12008
12009#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12010msgid "Search text/pattern"
12011msgstr ""
12012
12013#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12014msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12015msgstr ""
12016
12017#. I18N: Location of an LDS church temple
12018#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12019msgid "Seattle, Washington, United States"
12020msgstr ""
12021
12022#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
12023msgid "Second record"
12024msgstr ""
12025
12026#. I18N: A configuration setting
12027#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
12028#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
12029msgid "Secure connection"
12030msgstr ""
12031
12032#. I18N: A configuration setting
12033#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12034msgid "Security code"
12035msgstr ""
12036
12037#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
12038#, php-format
12039msgid "See %s for more information."
12040msgstr ""
12041
12042#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12043#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12044#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12045msgid "Select"
12046msgstr ""
12047
12048#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
12049msgid "Select a GEDCOM file to import"
12050msgstr ""
12051
12052#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12053#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12054#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12055msgid "Select a date"
12056msgstr ""
12057
12058#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12059msgid "Select individuals by place or date"
12060msgstr ""
12061
12062#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12063#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130
12064msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12065msgstr ""
12066
12067#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12068msgid "Select the desired age interval"
12069msgstr ""
12070
12071#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12072msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12073msgstr ""
12074
12075#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12076msgid "Select two records to merge."
12077msgstr ""
12078
12079#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216
12080msgid "Selector"
12081msgstr ""
12082
12083#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12084msgid "Seller"
12085msgstr ""
12086
12087#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12088msgctxt "FEMALE"
12089msgid "Seller"
12090msgstr ""
12091
12092#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12093msgctxt "MALE"
12094msgid "Seller"
12095msgstr ""
12096
12097#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
12098#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12099#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12100#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12101msgid "Send"
12102msgstr "보내기"
12103
12104#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12105#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12106#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
12107#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12108#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12109msgid "Send a message"
12110msgstr "메시지 보내기"
12111
12112#: app/Services/MessageService.php:210
12113#: resources/views/admin/control-panel.phtml:382
12114msgid "Send a message to all users"
12115msgstr ""
12116
12117#: app/Services/MessageService.php:212
12118#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388
12119msgid "Send a message to users who have never signed in"
12120msgstr ""
12121
12122#: app/Services/MessageService.php:214
12123#: resources/views/admin/control-panel.phtml:394
12124msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12125msgstr ""
12126
12127#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
12128msgid "Send a test email using these settings"
12129msgstr ""
12130
12131#. I18N: Label for a configuration option
12132#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12133msgid "Send out reminder emails"
12134msgstr ""
12135
12136#. I18N: A configuration setting
12137#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
12138msgid "Sender name"
12139msgstr ""
12140
12141#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12142#: resources/views/admin/control-panel.phtml:89
12143msgid "Sending email"
12144msgstr ""
12145
12146#. I18N: A configuration setting
12147#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
12148msgid "Sending server name"
12149msgstr ""
12150
12151#. I18N: Name of a country or state
12152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12153msgid "Senegal"
12154msgstr ""
12155
12156#. I18N: Location of an LDS church temple
12157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12158msgid "Seoul, Korea"
12159msgstr ""
12160
12161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12162msgctxt "Abbreviation for September"
12163msgid "Sep"
12164msgstr ""
12165
12166#. I18N: gedcom tag _SEPR
12167#: app/GedcomTag.php:2047
12168msgid "Separated"
12169msgstr ""
12170
12171#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12172msgctxt "GENITIVE"
12173msgid "September"
12174msgstr ""
12175
12176#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12177msgctxt "INSTRUMENTAL"
12178msgid "September"
12179msgstr ""
12180
12181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12182msgctxt "LOCATIVE"
12183msgid "September"
12184msgstr ""
12185
12186#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12187#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12188#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12189msgctxt "NOMINATIVE"
12190msgid "September"
12191msgstr ""
12192
12193#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12194#: app/Date/FrenchDate.php:299
12195msgid "Septidi"
12196msgstr ""
12197
12198#. I18N: Name of a country or state
12199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12200msgid "Serbia"
12201msgstr ""
12202
12203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12204msgid "Servant"
12205msgstr ""
12206
12207#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12208msgctxt "FEMALE"
12209msgid "Servant"
12210msgstr ""
12211
12212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12213msgctxt "MALE"
12214msgid "Servant"
12215msgstr ""
12216
12217#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12218#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
12219msgid "Server information"
12220msgstr ""
12221
12222#. I18N: A configuration setting
12223#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38
12224#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
12225#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12226#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12227#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12228msgid "Server name"
12229msgstr ""
12230
12231#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12232msgid "Set a new password"
12233msgstr ""
12234
12235#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
12236msgid "Set as default"
12237msgstr ""
12238
12239#. I18N: You need to:
12240#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12241#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12242msgid "Set the access level for each tree."
12243msgstr ""
12244
12245#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:73
12246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:153
12247msgid "Set the default blocks for new family trees"
12248msgstr ""
12249
12250#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:75
12251#: resources/views/admin/control-panel.phtml:372
12252msgid "Set the default blocks for new users"
12253msgstr ""
12254
12255#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12256#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
12257msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12258msgstr ""
12259
12260#. I18N: You need to:
12261#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12262#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12263msgid "Set the status to “approved”."
12264msgstr ""
12265
12266#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
12268msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12269msgstr ""
12270
12271#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12272#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12273msgid "Setup wizard for webtrees"
12274msgstr ""
12275
12276#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12277#: app/Date/FrenchDate.php:297
12278msgid "Sextidi"
12279msgstr ""
12280
12281#. I18N: Name of a country or state
12282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12283msgid "Seychelles"
12284msgstr ""
12285
12286#: app/Date/JalaliDate.php:264
12287msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12288msgid "Shah"
12289msgstr ""
12290
12291#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12292#: app/Date/JalaliDate.php:135
12293msgctxt "GENITIVE"
12294msgid "Shahrivar"
12295msgstr ""
12296
12297#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12298#: app/Date/JalaliDate.php:225
12299msgctxt "INSTRUMENTAL"
12300msgid "Shahrivar"
12301msgstr ""
12302
12303#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12304#: app/Date/JalaliDate.php:180
12305msgctxt "LOCATIVE"
12306msgid "Shahrivar"
12307msgstr ""
12308
12309#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12310#: app/Date/JalaliDate.php:90
12311msgctxt "NOMINATIVE"
12312msgid "Shahrivar"
12313msgstr ""
12314
12315#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
12316#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12317#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12318#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167
12319#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12320#: resources/views/note-page.phtml:84
12321msgid "Shared note"
12322msgstr ""
12323
12324#. I18N: Name of a module/list
12325#: app/Http/Controllers/ListController.php:485 app/Module/NoteListModule.php:50
12326#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
12327#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12328msgid "Shared notes"
12329msgstr ""
12330
12331#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12332#: app/Date/HijriDate.php:146
12333msgctxt "GENITIVE"
12334msgid "Shawwal"
12335msgstr ""
12336
12337#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12338#: app/Date/HijriDate.php:236
12339msgctxt "INSTRUMENTAL"
12340msgid "Shawwal"
12341msgstr ""
12342
12343#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12344#: app/Date/HijriDate.php:191
12345msgctxt "LOCATIVE"
12346msgid "Shawwal"
12347msgstr ""
12348
12349#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12350#: app/Date/HijriDate.php:101
12351msgctxt "NOMINATIVE"
12352msgid "Shawwal"
12353msgstr ""
12354
12355#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12356#: app/Date/HijriDate.php:142
12357msgctxt "GENITIVE"
12358msgid "Sha’aban"
12359msgstr ""
12360
12361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12362#: app/Date/HijriDate.php:232
12363msgctxt "INSTRUMENTAL"
12364msgid "Sha’aban"
12365msgstr ""
12366
12367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12368#: app/Date/HijriDate.php:187
12369msgctxt "LOCATIVE"
12370msgid "Sha’aban"
12371msgstr ""
12372
12373#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12374#: app/Date/HijriDate.php:97
12375msgctxt "NOMINATIVE"
12376msgid "Sha’aban"
12377msgstr ""
12378
12379#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12380msgid "She "
12381msgstr ""
12382
12383#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12384msgid "She died"
12385msgstr ""
12386
12387#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12388#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12389msgid "She married"
12390msgstr ""
12391
12392#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12393msgid "She resided at"
12394msgstr ""
12395
12396#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12397msgid "She was born"
12398msgstr ""
12399
12400#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12401msgid "She was buried"
12402msgstr ""
12403
12404#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12405msgid "She was christened"
12406msgstr ""
12407
12408#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12409msgid "She was cremated"
12410msgstr ""
12411
12412#. I18N: a month in the Jewish calendar
12413#: app/Date/JewishDate.php:187
12414msgctxt "GENITIVE"
12415msgid "Shevat"
12416msgstr ""
12417
12418#. I18N: a month in the Jewish calendar
12419#: app/Date/JewishDate.php:293
12420msgctxt "INSTRUMENTAL"
12421msgid "Shevat"
12422msgstr ""
12423
12424#. I18N: a month in the Jewish calendar
12425#: app/Date/JewishDate.php:240
12426msgctxt "LOCATIVE"
12427msgid "Shevat"
12428msgstr ""
12429
12430#. I18N: a month in the Jewish calendar
12431#: app/Date/JewishDate.php:134
12432msgctxt "NOMINATIVE"
12433msgid "Shevat"
12434msgstr ""
12435
12436#. I18N: The name of a colour-scheme
12437#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12438msgid "Shiny Tomato"
12439msgstr ""
12440
12441#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12442#: app/GedcomTag.php:2056
12443msgid "Short version"
12444msgstr ""
12445
12446#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12447#: resources/views/help/date.phtml:97
12448msgid "Shortcut"
12449msgstr ""
12450
12451#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12452msgid "Shortest marriage"
12453msgstr ""
12454
12455#: resources/views/calendar-page.phtml:81
12456msgid "Show"
12457msgstr ""
12458
12459#. I18N: A configuration setting
12460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
12461msgid "Show a download link in the media viewer"
12462msgstr ""
12463
12464#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12465#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12466msgid "Show a privacy policy."
12467msgstr ""
12468
12469#. I18N: A configuration setting
12470#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62
12471msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12472msgstr ""
12473
12474#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12475msgid "Show all notes"
12476msgstr ""
12477
12478#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:105
12479msgid "Show all places in a list"
12480msgstr ""
12481
12482#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12483msgid "Show all sources"
12484msgstr ""
12485
12486#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12487#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12488msgid "Show an age cursor"
12489msgstr ""
12490
12491#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12492msgid "Show children of ancestors"
12493msgstr ""
12494
12495#: resources/views/lists/families-table.phtml:239
12496msgid "Show couples where either partner married more than once."
12497msgstr ""
12498
12499#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12500msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12501msgstr ""
12502
12503#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12504msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12505msgstr ""
12506
12507#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
12508msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12509msgstr ""
12510
12511#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
12512msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12513msgstr ""
12514
12515#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
12516msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12517msgstr ""
12518
12519#. I18N: label for yes/no option
12520#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12521msgid "Show date of last update"
12522msgstr ""
12523
12524#. I18N: A configuration setting
12525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
12526msgid "Show dead individuals"
12527msgstr ""
12528
12529#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
12530msgid "Show divorced couples."
12531msgstr ""
12532
12533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
12534msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12535msgstr ""
12536
12537#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
12538msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12539msgstr ""
12540
12541#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
12542msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12543msgstr ""
12544
12545#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
12546#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
12547msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12548msgstr ""
12549
12550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
12551msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12552msgstr ""
12553
12554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
12555msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12556msgstr ""
12557
12558#. I18N: A configuration setting
12559#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74
12560msgid "Show list of family trees"
12561msgstr ""
12562
12563#. I18N: A configuration setting
12564#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
12565msgid "Show living individuals"
12566msgstr ""
12567
12568#. I18N: A configuration setting
12569#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
12570msgid "Show names of private individuals"
12571msgstr ""
12572
12573#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12574#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12576#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12577msgid "Show notes"
12578msgstr ""
12579
12580#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12581msgid "Show occupations"
12582msgstr ""
12583
12584#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12585#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12586msgid "Show only events of living individuals"
12587msgstr ""
12588
12589#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
12590msgid "Show only females."
12591msgstr ""
12592
12593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
12594msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12595msgstr ""
12596
12597#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12598msgid "Show only individuals, events, or all"
12599msgstr ""
12600
12601#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
12602msgid "Show only males."
12603msgstr ""
12604
12605#: resources/views/lists/families-table.phtml:274
12606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:298
12607msgid "Show parents"
12608msgstr ""
12609
12610#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12611msgid "Show pending changes"
12612msgstr ""
12613
12614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12617msgid "Show photos"
12618msgstr ""
12619
12620#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:100
12621msgid "Show place hierarchy"
12622msgstr ""
12623
12624#. I18N: A configuration setting
12625#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
12626msgid "Show private relationships"
12627msgstr ""
12628
12629#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12630msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12631msgstr ""
12632
12633#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12634msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12635msgstr ""
12636
12637#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12638msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12639msgstr ""
12640
12641#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12642msgid "Show residences"
12643msgstr ""
12644
12645#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12646msgid "Show slide show controls"
12647msgstr "슬라이드 쇼 컨트롤을 표시 하시겠습니까"
12648
12649#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12650#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12654msgid "Show sources"
12655msgstr ""
12656
12657#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12658#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12660msgid "Show spouses"
12661msgstr ""
12662
12663#: resources/views/lists/families-table.phtml:277
12664#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301
12665msgid "Show statistics charts"
12666msgstr ""
12667
12668#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
12670#, php-format
12671msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12672msgstr ""
12673
12674#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12675#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129
12676msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12677msgstr ""
12678
12679#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12680msgid "Show the date and time of update"
12681msgstr ""
12682
12683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
12684msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12685msgstr ""
12686
12687#. I18N: A configuration setting
12688#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
12689msgid "Show the family tree"
12690msgstr ""
12691
12692#: app/Http/Controllers/ListController.php:285
12693msgid "Show the list of individuals"
12694msgstr ""
12695
12696#: app/Http/Controllers/ListController.php:291
12697msgid "Show the list of surnames"
12698msgstr ""
12699
12700#. I18N: Description of the “Places” module
12701#: app/Module/PlacesModule.php:79
12702msgid "Show the location of events on a map."
12703msgstr ""
12704
12705#. I18N: label for a yes/no option
12706#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
12707msgid "Show the user who made the change"
12708msgstr ""
12709
12710#. I18N: Label for a configuration option
12711#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12712#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12713#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
12714msgid "Show this block for which languages"
12715msgstr ""
12716
12717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
12718msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12719msgstr ""
12720
12721#: app/Functions/FunctionsEdit.php:125 app/Functions/FunctionsEdit.php:248
12722#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269
12723#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265
12724#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:449
12725#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832
12726#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070
12727#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
12728#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760
12729#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12730msgid "Show to managers"
12731msgstr ""
12732
12733#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 app/Functions/FunctionsEdit.php:247
12734#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268
12735#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:262
12736#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446
12737#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829
12738#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067
12739#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
12740#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
12741#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
12742#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12743#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12744msgid "Show to members"
12745msgstr ""
12746
12747#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:246
12748#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267
12749#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:259
12750#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443
12751#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:826
12752#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064
12753#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
12754#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
12755#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12756#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
12757#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12758msgid "Show to visitors"
12759msgstr ""
12760
12761#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12762#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
12763msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12764msgstr ""
12765
12766#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12767#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
12768msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12769msgstr ""
12770
12771#. I18N: %s are placeholders for numbers
12772#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12773#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
12774#, php-format
12775msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12776msgstr ""
12777
12778#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12779msgid "Sibling"
12780msgstr ""
12781
12782#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12783msgid "Siblings"
12784msgstr ""
12785
12786#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12787#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12788msgid "Sidebar"
12789msgstr ""
12790
12791#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
12792#: resources/views/admin/control-panel.phtml:535
12793#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12794#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12795msgid "Sidebars"
12796msgstr ""
12797
12798#. I18N: Name of a country or state
12799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12800msgid "Sierra Leone"
12801msgstr ""
12802
12803#. I18N: Name of a module
12804#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12805#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293
12806msgid "Sign in"
12807msgstr "로그인"
12808
12809#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:308
12810#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
12811msgid "Sign out"
12812msgstr "로그아웃"
12813
12814#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:117
12815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
12816msgid "Sign-in and registration"
12817msgstr ""
12818
12819#: resources/views/help/date.phtml:122
12820msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12821msgstr ""
12822
12823#. I18N: Name of a country or state
12824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12825msgid "Singapore"
12826msgstr ""
12827
12828#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12829#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12830msgid "Sister"
12831msgstr ""
12832
12833#. I18N: A configuration setting
12834#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12835#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12836#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12837msgid "Site identification code"
12838msgstr ""
12839
12840#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12841#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12842#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12843msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12844msgstr ""
12845
12846#. I18N: A configuration setting
12847#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12848#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12849msgid "Site verification code"
12850msgstr ""
12851
12852#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12853#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12854msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12855msgstr ""
12856
12857#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12858#: app/Module/SiteMapModule.php:155
12859msgid "Sitemaps"
12860msgstr ""
12861
12862#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12863#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12864msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12865msgstr ""
12866
12867#. I18N: a month in the Jewish calendar
12868#: app/Date/JewishDate.php:199
12869msgctxt "GENITIVE"
12870msgid "Sivan"
12871msgstr ""
12872
12873#. I18N: a month in the Jewish calendar
12874#: app/Date/JewishDate.php:305
12875msgctxt "INSTRUMENTAL"
12876msgid "Sivan"
12877msgstr ""
12878
12879#. I18N: a month in the Jewish calendar
12880#: app/Date/JewishDate.php:252
12881msgctxt "LOCATIVE"
12882msgid "Sivan"
12883msgstr ""
12884
12885#. I18N: a month in the Jewish calendar
12886#: app/Date/JewishDate.php:146
12887msgctxt "NOMINATIVE"
12888msgid "Sivan"
12889msgstr ""
12890
12891#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12892#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
12893#: resources/views/layouts/default.phtml:83
12894msgid "Skip to content"
12895msgstr ""
12896
12897#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12898msgid "Slave"
12899msgstr ""
12900
12901#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12902msgctxt "FEMALE"
12903msgid "Slave"
12904msgstr ""
12905
12906#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12907msgctxt "MALE"
12908msgid "Slave"
12909msgstr ""
12910
12911#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12912#. I18N: Name of a module
12913#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12914msgid "Slide show"
12915msgstr "슬라이드 쇼"
12916
12917#. I18N: Name of a country or state
12918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12919msgid "Slovakia"
12920msgstr ""
12921
12922#. I18N: Name of a country or state
12923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12924msgid "Slovenia"
12925msgstr ""
12926
12927#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12928msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12929msgstr ""
12930
12931#. I18N: Location of an LDS church temple
12932#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12933msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12934msgstr ""
12935
12936#. I18N: gedcom tag SSN
12937#: app/GedcomTag.php:1026
12938msgid "Social security number"
12939msgstr ""
12940
12941#. I18N: Name of a country or state
12942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12943msgid "Solomon Islands"
12944msgstr ""
12945
12946#. I18N: Name of a country or state
12947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12948msgid "Somalia"
12949msgstr ""
12950
12951#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12952#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
12953msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12954msgstr ""
12955
12956#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12957#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
12958msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12959msgstr ""
12960
12961#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12962#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
12963msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12964msgstr ""
12965
12966#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
12967#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12968#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12969#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12970msgid "Son"
12971msgstr ""
12972
12973#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12974#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
12975#, php-format
12976msgid "Son of %s"
12977msgstr ""
12978
12979#. I18N: Label for a configuration option
12980#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
12981#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
12982#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
12983#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
12984#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
12985#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12986#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12987#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12988#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12989#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12991#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12992#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12993#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12994#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12995msgid "Sort order"
12996msgstr ""
12997
12998#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12999#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
13000msgid "Sosa"
13001msgstr ""
13002
13003#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13004msgid "Sosa-Stradonitz number"
13005msgstr ""
13006
13007#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
13008msgid "Sounds like"
13009msgstr ""
13010
13011#. I18N: gedcom tag SOUR
13012#. I18N: Name of a module/report
13013#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:598 app/GedcomTag.php:1020
13014#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
13016#: resources/views/admin/trees.phtml:214
13017#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13018#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157
13019#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13020#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13021#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13022#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:72
13023#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13024#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13025#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13026#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13027#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13028#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13031#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13037#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13038#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13044msgid "Source"
13045msgstr ""
13046
13047#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907
13049msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13050msgstr ""
13051
13052#. I18N: A configuration setting
13053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:917
13054#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13055msgid "Source type"
13056msgstr ""
13057
13058#. I18N: Name of a module/list
13059#. I18N: Name of a module
13060#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707
13061#: app/Http/Controllers/ListController.php:527
13062#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
13063#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
13064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:176
13065#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13066#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66
13067#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13068#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13069#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13070#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13071#: resources/views/lists/sources-table.phtml:78
13072#: resources/views/media-page.phtml:73
13073#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13074#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13075#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13076#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45
13077#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13078#: resources/views/search-results.phtml:35
13079#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13080#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13081#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13082#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13086msgid "Sources"
13087msgstr ""
13088
13089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13090msgid "Sources to the events"
13091msgstr ""
13092
13093#. I18N: Name of a country or state
13094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13095msgid "South Africa"
13096msgstr ""
13097
13098#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13099msgid "South America"
13100msgstr ""
13101
13102#. I18N: Name of a country or state
13103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13104msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13105msgstr ""
13106
13107#. I18N: Name of a country or state
13108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13109msgid "South Sudan"
13110msgstr ""
13111
13112#. I18N: Name of a country or state
13113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13114msgid "Spain"
13115msgstr ""
13116
13117#: app/SurnameTradition.php:91
13118msgctxt "Surname tradition"
13119msgid "Spanish"
13120msgstr ""
13121
13122#. I18N: Location of an LDS church temple
13123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13124msgid "Spokane, Washington, United States"
13125msgstr ""
13126
13127#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
13128#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
13129#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13130#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13131#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13133msgid "Spouse"
13134msgstr ""
13135
13136#: app/GedcomTag.php:741
13137msgid "Spouse census date"
13138msgstr ""
13139
13140#: app/GedcomTag.php:743
13141msgid "Spouse census place"
13142msgstr ""
13143
13144#: app/GedcomTag.php:751
13145msgid "Spouse note"
13146msgstr ""
13147
13148#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13149#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13150#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13151#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13152msgid "Spouses"
13153msgstr ""
13154
13155#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13156#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13157#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13158msgid "Spouses and children"
13159msgstr ""
13160
13161#. I18N: Name of a country or state
13162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13163msgid "Sri Lanka"
13164msgstr ""
13165
13166#. I18N: Location of an LDS church temple
13167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13168msgid "St. George, Utah, United States"
13169msgstr ""
13170
13171#. I18N: Location of an LDS church temple
13172#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13173msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13174msgstr ""
13175
13176#. I18N: Location of an LDS church temple
13177#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13178msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13179msgstr ""
13180
13181#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13182msgid "Start slide show on page load"
13183msgstr ""
13184
13185#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13186msgid "Start year"
13187msgstr ""
13188
13189#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13190msgid "Starting range of change dates"
13191msgstr ""
13192
13193#. I18N: gedcom tag STAE
13194#: app/GedcomTag.php:1029
13195msgid "State"
13196msgstr ""
13197
13198#. I18N: Name of a module
13199#. I18N: Name of a module/chart
13200#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13201#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13202#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13203#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13205msgid "Statistics"
13206msgstr ""
13207
13208#. I18N: gedcom tag STAT
13209#: app/Functions/FunctionsPrint.php:382 app/GedcomTag.php:1032
13210#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13211#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
13212msgid "Status"
13213msgstr ""
13214
13215#: app/GedcomTag.php:1034
13216msgid "Status change date"
13217msgstr ""
13218
13219#: app/Functions/FunctionsDate.php:45
13220msgid "Stillborn"
13221msgstr ""
13222
13223#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13224#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13225msgid "Stillborn: exempt"
13226msgstr ""
13227
13228#. I18N: Location of an LDS church temple
13229#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13230msgid "Stockholm, Sweden"
13231msgstr ""
13232
13233#: resources/views/layouts/default.phtml:167
13234#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13235#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13236msgid "Stop"
13237msgstr "정지"
13238
13239#. I18N: Name of a module
13240#: app/Module/StoriesModule.php:207
13241#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
13242msgid "Stories"
13243msgstr ""
13244
13245#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13246msgid "Story"
13247msgstr ""
13248
13249#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13250#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13251#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13252msgid "Story title"
13253msgstr ""
13254
13255#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
13256#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13257#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13258#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13259msgid "Subject"
13260msgstr "제목"
13261
13262#. I18N: gedcom tag SUBN
13263#: app/GedcomTag.php:1040
13264msgid "Submission"
13265msgstr ""
13266
13267#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13268#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13269msgid "Submitted but not yet cleared"
13270msgstr ""
13271
13272#. I18N: gedcom tag SUBM
13273#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
13274#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:75
13275msgid "Submitter"
13276msgstr ""
13277
13278#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13279msgid "Submitter name"
13280msgstr ""
13281
13282#. I18N: Name of a module/list
13283#: app/Http/Controllers/ListController.php:548
13284#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
13285#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13286#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
13287#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13288msgid "Submitters"
13289msgstr ""
13290
13291#. I18N: Name of a country or state
13292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13293msgid "Sudan"
13294msgstr ""
13295
13296#. I18N: abbreviation for Sunday
13297#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:294
13298#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
13299msgid "Sun"
13300msgstr ""
13301
13302#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
13303msgid "Sunday"
13304msgstr ""
13305
13306#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59
13308#, php-format
13309msgid "Support and documentation can be found at %s."
13310msgstr ""
13311
13312#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13313msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13314msgstr ""
13315
13316#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13317msgid "Support for SQL Server is experimental."
13318msgstr ""
13319
13320#. I18N: Name of a country or state
13321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13322msgid "Suriname"
13323msgstr ""
13324
13325#. I18N: gedcom tag SURN
13326#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13327#: resources/views/branches-page.phtml:16
13328#: resources/views/lists/families-table.phtml:249
13329#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
13330#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
13331#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13333#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13334msgid "Surname"
13335msgstr ""
13336
13337#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13338msgid "Surname distribution chart"
13339msgstr ""
13340
13341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333
13342msgid "Surname list style"
13343msgstr ""
13344
13345#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13346msgid "Surname option"
13347msgstr ""
13348
13349#. I18N: gedcom tag SPFX
13350#: app/GedcomTag.php:1023
13351msgid "Surname prefix"
13352msgstr ""
13353
13354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887
13355msgid "Surname tradition"
13356msgstr ""
13357
13358#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13359#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13360#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13361#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13362msgid "Surnames"
13363msgstr ""
13364
13365#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13366#: app/SurnameTradition.php:113
13367msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13368msgstr ""
13369
13370#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13371#: app/SurnameTradition.php:106
13372msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13373msgstr ""
13374
13375#. I18N: Location of an LDS church temple
13376#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13377msgid "Suva, Fiji"
13378msgstr ""
13379
13380#. I18N: Name of a country or state
13381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13382msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13383msgstr ""
13384
13385#. I18N: Reverse the order of two individuals
13386#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13387msgid "Swap individuals"
13388msgstr ""
13389
13390#. I18N: Name of a country or state
13391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13392msgid "Swaziland"
13393msgstr ""
13394
13395#. I18N: Name of a country or state
13396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13397msgid "Sweden"
13398msgstr ""
13399
13400#. I18N: Name of a country or state
13401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13402msgid "Switzerland"
13403msgstr ""
13404
13405#. I18N: Location of an LDS church temple
13406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13407msgid "Sydney, Australia"
13408msgstr ""
13409
13410#: resources/views/admin/trees.phtml:290
13411msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13412msgstr ""
13413
13414#. I18N: Name of a country or state
13415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13416msgid "Syria"
13417msgstr ""
13418
13419#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13420#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13421msgid "Tab"
13422msgstr ""
13423
13424#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13425#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13427#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13428msgid "Table prefix"
13429msgstr ""
13430
13431#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13432#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13433#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13434#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13435#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13436#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13437#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13438#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13439#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13440#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13441#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13442#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13443#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13444#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13446msgctxt "paper size"
13447msgid "Tabloid"
13448msgstr ""
13449
13450#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
13451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
13452#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13453#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13454msgid "Tabs"
13455msgstr ""
13456
13457#. I18N: Location of an LDS church temple
13458#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13459msgid "Taipei, Taiwan"
13460msgstr ""
13461
13462#. I18N: Name of a country or state
13463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13464msgid "Taiwan"
13465msgstr ""
13466
13467#. I18N: Name of a country or state
13468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13469msgid "Tajikistan"
13470msgstr ""
13471
13472#. I18N: Location of an LDS church temple
13473#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13474msgid "Tampico, Mexico"
13475msgstr ""
13476
13477#. I18N: a month in the Jewish calendar
13478#: app/Date/JewishDate.php:201
13479msgctxt "GENITIVE"
13480msgid "Tamuz"
13481msgstr ""
13482
13483#. I18N: a month in the Jewish calendar
13484#: app/Date/JewishDate.php:307
13485msgctxt "INSTRUMENTAL"
13486msgid "Tamuz"
13487msgstr ""
13488
13489#. I18N: a month in the Jewish calendar
13490#: app/Date/JewishDate.php:254
13491msgctxt "LOCATIVE"
13492msgid "Tamuz"
13493msgstr ""
13494
13495#. I18N: a month in the Jewish calendar
13496#: app/Date/JewishDate.php:148
13497msgctxt "NOMINATIVE"
13498msgid "Tamuz"
13499msgstr ""
13500
13501#. I18N: Name of a country or state
13502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13503msgid "Tanzania"
13504msgstr ""
13505
13506#. I18N: The name of a colour-scheme
13507#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13508msgid "Teal Top"
13509msgstr ""
13510
13511#. I18N: A configuration setting
13512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168
13513msgid "Technical help contact"
13514msgstr ""
13515
13516#. I18N: Location of an LDS church temple
13517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13518msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13519msgstr ""
13520
13521#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13522msgid "Templates"
13523msgstr ""
13524
13525#. I18N: gedcom tag TEMP
13526#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13527msgid "Temple"
13528msgstr ""
13529
13530#. I18N: a month in the Jewish calendar
13531#: app/Date/JewishDate.php:185
13532msgctxt "GENITIVE"
13533msgid "Tevet"
13534msgstr ""
13535
13536#. I18N: a month in the Jewish calendar
13537#: app/Date/JewishDate.php:291
13538msgctxt "INSTRUMENTAL"
13539msgid "Tevet"
13540msgstr ""
13541
13542#. I18N: a month in the Jewish calendar
13543#: app/Date/JewishDate.php:238
13544msgctxt "LOCATIVE"
13545msgid "Tevet"
13546msgstr ""
13547
13548#. I18N: a month in the Jewish calendar
13549#: app/Date/JewishDate.php:132
13550msgctxt "NOMINATIVE"
13551msgid "Tevet"
13552msgstr ""
13553
13554#. I18N: gedcom tag TEXT
13555#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594
13556#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13557msgid "Text"
13558msgstr ""
13559
13560#. I18N: Name of a country or state
13561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13562msgid "Thailand"
13563msgstr ""
13564
13565#: resources/views/help/name.phtml:8
13566msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13567msgstr ""
13568
13569#: resources/views/help/surname.phtml:8
13570msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13571msgstr ""
13572
13573#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500
13574#, php-format
13575msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13576msgstr ""
13577
13578#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
13579msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13580msgstr ""
13581
13582#. I18N: Location of an LDS church temple
13583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13584msgid "The Hague, Netherlands"
13585msgstr ""
13586
13587#: app/Services/ServerCheckService.php:125
13588#, php-format
13589msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13590msgstr ""
13591
13592#: app/Services/ServerCheckService.php:183
13593#, php-format
13594msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13595msgstr ""
13596
13597#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13598#: app/Functions/Functions.php:57
13599msgid "The PHP temporary folder is missing."
13600msgstr ""
13601
13602#: app/Services/ServerCheckService.php:144
13603#, php-format
13604msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13605msgstr ""
13606
13607#: app/Services/ServerCheckService.php:148
13608#, php-format
13609msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13610msgstr ""
13611
13612#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13613#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13614#, php-format
13615msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13616msgstr ""
13617
13618#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13619msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13620msgstr ""
13621
13622#. I18N: Description of the “Calendar” module
13623#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13624msgid "The calendar menu."
13625msgstr ""
13626
13627#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13628#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13629#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13630#, php-format
13631msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13632msgstr ""
13633
13634#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13635#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13636#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13637#, php-format
13638msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13639msgstr ""
13640
13641#. I18N: Description of the “Charts” module
13642#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13643msgid "The charts menu."
13644msgstr ""
13645
13646#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13647msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13648msgstr ""
13649
13650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
13651msgid "The date and time of the last update"
13652msgstr ""
13653
13654#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:415
13655#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13656#, php-format
13657msgid "The details for “%s” have been updated."
13658msgstr ""
13659
13660#. I18N: %s is a filename
13661#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
13662#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13663#, php-format
13664msgid "The family tree has been exported to %s."
13665msgstr ""
13666
13667#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13668#, php-format
13669msgid "The family tree “%s” already exists."
13670msgstr ""
13671
13672#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13673#, php-format
13674msgid "The family tree “%s” has been created."
13675msgstr ""
13676
13677#. I18N: %s is the name of a family tree
13678#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507
13679#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13680#, php-format
13681msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13682msgstr ""
13683
13684#. I18N: %s is the name of a family tree
13685#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13686#, php-format
13687msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13688msgstr ""
13689
13690#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:697
13691msgid "The family trees have been merged successfully."
13692msgstr ""
13693
13694#. I18N: Description of the “Family trees” module
13695#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13696msgid "The family trees menu."
13697msgstr ""
13698
13699#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13700#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13701#, php-format
13702msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13703msgstr ""
13704
13705#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
13706#, php-format
13707msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13708msgstr ""
13709
13710#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13711#, php-format
13712msgid "The file %s could not be created."
13713msgstr ""
13714
13715#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13716#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13717#, php-format
13718msgid "The file %s could not be deleted."
13719msgstr ""
13720
13721#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13722#, php-format
13723msgid "The file %s has been deleted."
13724msgstr ""
13725
13726#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13727#, php-format
13728msgid "The file %s has been uploaded."
13729msgstr ""
13730
13731#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13732#: app/Functions/Functions.php:51
13733msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13734msgstr ""
13735
13736#. I18N: %s is a filename
13737#: resources/views/media-page.phtml:121
13738#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
13739#, php-format
13740msgid "The file “%s” does not exist."
13741msgstr ""
13742
13743#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67
13744msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13745msgstr ""
13746
13747#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13748#, php-format
13749msgid "The folder %s could not be deleted."
13750msgstr ""
13751
13752#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
13753#, php-format
13754msgid "The folder %s has been created."
13755msgstr ""
13756
13757#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13758#, php-format
13759msgid "The folder %s has been deleted."
13760msgstr ""
13761
13762#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
13763msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13764msgstr ""
13765
13766#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:97
13767#, php-format
13768msgid "The folder “%s” does not exist."
13769msgstr ""
13770
13771#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13772msgid "The following facts and events were found in both records."
13773msgstr ""
13774
13775#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13776#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13777#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13778#, php-format
13779msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13780msgstr ""
13781
13782#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13783msgid "The following list shows typical requirements."
13784msgstr ""
13785
13786#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
13787msgid "The help text has not been written for this item."
13788msgstr ""
13789
13790#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180
13792msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13793msgstr ""
13794
13795#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160
13797msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13798msgstr ""
13799
13800#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13801#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13802#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13803#, php-format
13804msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13805msgstr ""
13806
13807#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13808#, php-format
13809msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13810msgstr ""
13811
13812#. I18N: Description of the “Lists” module
13813#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13814msgid "The lists menu."
13815msgstr ""
13816
13817#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13818msgid "The location of this place is not known."
13819msgstr ""
13820
13821#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:284
13822#, php-format
13823msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13824msgstr ""
13825
13826#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:278
13827#, php-format
13828msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13829msgstr ""
13830
13831#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:116
13832msgid "The media object has been created"
13833msgstr ""
13834
13835#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13836msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13837msgstr ""
13838
13839#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13840#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:148
13841#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13842#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13843msgid "The message was not sent."
13844msgstr ""
13845
13846#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13847#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:141
13848#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13849#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13850#, php-format
13851msgid "The message was successfully sent to %s."
13852msgstr ""
13853
13854#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
13855#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
13856#, php-format
13857msgid "The module “%s” has been disabled."
13858msgstr ""
13859
13860#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
13861#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
13862#, php-format
13863msgid "The module “%s” has been enabled."
13864msgstr ""
13865
13866#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13868msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13869msgstr ""
13870
13871#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
13873msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13874msgstr ""
13875
13876#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
13878msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13879msgstr ""
13880
13881#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
13883msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13884msgstr ""
13885
13886#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50
13887msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13888msgstr ""
13889
13890#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13891msgid "The note has been created"
13892msgstr ""
13893
13894#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
13895msgid "The password needs to be at least six characters long."
13896msgstr ""
13897
13898#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13899#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
13900msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13901msgstr ""
13902
13903#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13904#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13905msgid "The password reset link has expired."
13906msgstr ""
13907
13908#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13909#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13910msgid "The place hierarchy."
13911msgstr ""
13912
13913#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
13914#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964
13915msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13916msgstr ""
13917
13918#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
13919#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:968
13920msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13921msgstr ""
13922
13923#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
13924#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:957
13925#, php-format
13926msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13927msgstr ""
13928
13929#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
13930#, php-format
13931msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13932msgstr ""
13933
13934#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13935#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:172
13936#, php-format
13937msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13938msgstr ""
13939
13940#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
13941#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
13942#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
13943#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13944msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13945msgstr ""
13946
13947#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13948msgid "The record has been copied to the clipboard."
13949msgstr ""
13950
13951#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
13952#, php-format
13953msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13954msgstr ""
13955
13956#. I18N: Description of the “Reports” module
13957#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13958msgid "The reports menu."
13959msgstr ""
13960
13961#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
13962msgid "The repository has been created"
13963msgstr ""
13964
13965#. I18N: Description of the “Search” module
13966#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13967msgid "The search menu."
13968msgstr ""
13969
13970#: app/Services/SearchService.php:1001
13971msgid "The search returned too many results."
13972msgstr ""
13973
13974#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
13975msgid "The server configuration is OK."
13976msgstr ""
13977
13978#: app/Services/ServerCheckService.php:248
13979msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13980msgstr ""
13981
13982#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1465
13983#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
13984msgid "The server’s time limit has been reached."
13985msgstr ""
13986
13987#. I18N: Description of “Statistics” module
13988#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
13989msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13990msgstr ""
13991
13992#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
13993msgid "The source has been created"
13994msgstr ""
13995
13996#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
13997msgid "The submitter has been created"
13998msgstr ""
13999
14000#: resources/views/help/name.phtml:13
14001#, php-format
14002msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14003msgstr ""
14004
14005#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49
14006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14007#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14008msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14009msgstr ""
14010
14011#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14012#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14013#, php-format
14014msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14015msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14016msgstr[0] ""
14017
14018#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
14019msgid "The upgrade is complete."
14020msgstr ""
14021
14022#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14023#: app/Functions/Functions.php:48
14024msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14025msgstr ""
14026
14027#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14028#, php-format
14029msgid "The user %s has been deleted."
14030msgstr ""
14031
14032#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14033#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14034msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14035msgstr ""
14036
14037#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14038#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14039msgid "The username or password is incorrect."
14040msgstr ""
14041
14042#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14043#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
14044msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14045msgstr ""
14046
14047#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222
14049msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14050msgstr ""
14051
14052#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
14053#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
14054#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
14055#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
14056#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
14057#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
14058#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
14059#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
14060#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
14061#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
14062#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
14063#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
14064#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
14065#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
14066#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:104
14067#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:158
14068#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14069msgid "The website preferences have been updated."
14070msgstr ""
14071
14072#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14073#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14074msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14075msgstr ""
14076
14077#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14078#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14079msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14080msgstr ""
14081
14082#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:457
14083#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14084#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14086msgid "Theme"
14087msgstr ""
14088
14089#. I18N: Name of a module
14090#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14091msgid "Theme change"
14092msgstr ""
14093
14094#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
14095#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489
14096#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14097#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14098msgid "Themes"
14099msgstr ""
14100
14101#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
14102msgid "There are no facts for this individual."
14103msgstr ""
14104
14105#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
14106msgid "There are no links to this media object."
14107msgstr ""
14108
14109#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14110msgid "There are no media objects for this individual."
14111msgstr "선택한 사람에 대한 미디어 개체가 없습니다."
14112
14113#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14114msgid "There are no notes for this individual."
14115msgstr ""
14116
14117#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
14118#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14119msgid "There are no pending changes."
14120msgstr ""
14121
14122#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116
14123msgid "There are no research tasks in this family tree."
14124msgstr ""
14125
14126#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14127msgid "There are no source citations for this individual."
14128msgstr ""
14129
14130#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14131#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14132#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14133msgid "There are pending changes for you to moderate."
14134msgstr ""
14135
14136#: app/Module/RecentChangesModule.php:123
14137#, php-format
14138msgid "There have been no changes within the last %s day."
14139msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14140msgstr[0] ""
14141
14142#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14143#, php-format
14144msgid "There is no user account with the email “%s”."
14145msgstr ""
14146
14147#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
14148#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:134
14149#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:86
14150#: app/Services/MediaFileService.php:246
14151msgid "There was an error uploading your file."
14152msgstr ""
14153
14154#. I18N: a month in the French republican calendar
14155#: app/Date/FrenchDate.php:155
14156msgctxt "GENITIVE"
14157msgid "Thermidor"
14158msgstr ""
14159
14160#. I18N: a month in the French republican calendar
14161#: app/Date/FrenchDate.php:249
14162msgctxt "INSTRUMENTAL"
14163msgid "Thermidor"
14164msgstr ""
14165
14166#. I18N: a month in the French republican calendar
14167#: app/Date/FrenchDate.php:202
14168msgctxt "LOCATIVE"
14169msgid "Thermidor"
14170msgstr ""
14171
14172#. I18N: a month in the French republican calendar
14173#: app/Date/FrenchDate.php:108
14174msgctxt "NOMINATIVE"
14175msgid "Thermidor"
14176msgstr ""
14177
14178#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14179msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14180msgstr ""
14181
14182#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
14183#, php-format
14184msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14185msgstr ""
14186
14187#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14188msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14189msgstr ""
14190
14191#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14192msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14193msgstr ""
14194
14195#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14196msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14197msgstr ""
14198
14199#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14200msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14201msgstr ""
14202
14203#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14204#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14205#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14206#: resources/views/register-page.phtml:51
14207#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14208msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14209msgstr ""
14210
14211#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14212#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14213msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14214msgstr ""
14215
14216#: resources/views/family-page.phtml:18
14217msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14218msgstr ""
14219
14220#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14221#: resources/views/family-page.phtml:16
14222#, php-format
14223msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14224msgstr ""
14225
14226#: resources/views/family-page.phtml:24
14227msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14228msgstr ""
14229
14230#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14231#: resources/views/family-page.phtml:22
14232#, php-format
14233msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14234msgstr ""
14235
14236#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14237#, php-format
14238msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14239msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14240msgstr[0] ""
14241
14242#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14243msgid "This family tree has no images to display."
14244msgstr ""
14245
14246#. I18N: do not translate the #keywords#
14247#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14248msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14249msgstr ""
14250
14251#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14252#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14253#, php-format
14254msgid "This family tree was last updated on %s."
14255msgstr ""
14256
14257#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14258#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
14259msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14260msgstr ""
14261
14262#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
14264msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14265msgstr ""
14266
14267#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14268msgid "This form has expired. Try again."
14269msgstr ""
14270
14271#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14272#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14273msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14274msgstr ""
14275
14276#: resources/views/individual-page.phtml:30
14277msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14278msgstr ""
14279
14280#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14281#: resources/views/individual-page.phtml:27
14282#, php-format
14283msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14284msgstr ""
14285
14286#: resources/views/individual-page.phtml:39
14287msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14288msgstr ""
14289
14290#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14291#: resources/views/individual-page.phtml:36
14292#, php-format
14293msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14294msgstr ""
14295
14296#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
14298#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14299msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14300msgstr ""
14301
14302#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14303#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14304#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14305#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514
14306#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767
14307#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792
14308#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14309#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14310#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14311#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14312#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14313#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14314#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14315#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14316#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14317#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14318#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14319#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14320#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14321#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14322#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14323#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14324#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14325#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14326#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14327#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14328#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14329#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14330msgid "This information is not available."
14331msgstr ""
14332
14333#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14334#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14335#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14336#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85
14337#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469
14338#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846
14339#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497
14340#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836
14341#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147
14342#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167
14343#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187
14344#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207
14345#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227
14346#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247
14347msgid "This information is private and cannot be shown."
14348msgstr ""
14349
14350#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:863
14352msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14353msgstr ""
14354
14355#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
14357msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14358msgstr ""
14359
14360#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
14362msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14363msgstr ""
14364
14365#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876
14367msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14368msgstr ""
14369
14370#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14371msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14372msgstr ""
14373
14374#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68
14375#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
14376#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14377#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14378#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14380msgid "This is case sensitive."
14381msgstr ""
14382
14383#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
14384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:73
14385#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14386msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14387msgstr ""
14388
14389#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
14391msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14392msgstr ""
14393
14394#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:673
14396msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14397msgstr ""
14398
14399#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822
14401msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14402msgstr ""
14403
14404#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
14406msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14407msgstr ""
14408
14409#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
14411msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14412msgstr ""
14413
14414#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14416msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14417msgstr ""
14418
14419#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835
14421msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14422msgstr ""
14423
14424#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794
14426msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14427msgstr ""
14428
14429#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14430#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103
14431msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14432msgstr ""
14433
14434#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14435#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14436#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14437#: resources/views/register-page.phtml:39
14438#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14439msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14440msgstr ""
14441
14442#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14443msgid "This link is valid for one hour."
14444msgstr ""
14445
14446#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14447msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14448msgstr ""
14449
14450#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14451#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14452msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14453msgstr ""
14454
14455#: resources/views/media-page.phtml:30
14456msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14457msgstr ""
14458
14459#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14460#: resources/views/media-page.phtml:28
14461#, php-format
14462msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14463msgstr ""
14464
14465#: resources/views/media-page.phtml:36
14466msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14467msgstr ""
14468
14469#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14470#: resources/views/media-page.phtml:34
14471#, php-format
14472msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14473msgstr ""
14474
14475#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14476#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14477#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14478#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14479msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14480msgstr ""
14481
14482#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14483msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14484msgstr ""
14485
14486#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14487#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81
14488msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14489msgstr ""
14490
14491#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14492#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14493msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14494msgstr ""
14495
14496#: resources/views/note-page.phtml:16
14497msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14498msgstr ""
14499
14500#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14501#: resources/views/note-page.phtml:14
14502#, php-format
14503msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14504msgstr ""
14505
14506#: resources/views/note-page.phtml:22
14507msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14508msgstr ""
14509
14510#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14511#: resources/views/note-page.phtml:20
14512#, php-format
14513msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14514msgstr ""
14515
14516#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14517#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
14518msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14519msgstr ""
14520
14521#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
14523msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14524msgstr ""
14525
14526#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403
14528msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14529msgstr ""
14530
14531#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
14533msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14534msgstr ""
14535
14536#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14537#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275
14538msgid "This option will make it easier for users to download images."
14539msgstr ""
14540
14541#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:155
14543msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14544msgstr ""
14545
14546#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14547#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
14548msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14549msgstr ""
14550
14551#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15
14552#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
14553msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14554msgstr ""
14555
14556#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
14557#, php-format
14558msgid "This page has been viewed %s time."
14559msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14560msgstr[0] ""
14561
14562#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14563msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14564msgstr ""
14565
14566#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14567#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14568msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14569msgstr ""
14570
14571#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
14572msgid "This record does not exist."
14573msgstr ""
14574
14575#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14576#: resources/views/submitter-page.phtml:16
14577msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14578msgstr ""
14579
14580#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14581#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
14582#: resources/views/submitter-page.phtml:14
14583#, php-format
14584msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14585msgstr ""
14586
14587#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:22
14588#: resources/views/submitter-page.phtml:22
14589msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14590msgstr ""
14591
14592#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14593#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
14594#: resources/views/submitter-page.phtml:20
14595#, php-format
14596msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14597msgstr ""
14598
14599#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14600#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14601msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14602msgstr ""
14603
14604#: resources/views/repository-page.phtml:16
14605msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14606msgstr ""
14607
14608#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14609#: resources/views/repository-page.phtml:14
14610#, php-format
14611msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14612msgstr ""
14613
14614#: resources/views/repository-page.phtml:22
14615msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14616msgstr ""
14617
14618#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14619#: resources/views/repository-page.phtml:20
14620#, php-format
14621msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14622msgstr ""
14623
14624#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14625msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14626msgstr ""
14627
14628#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14629msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14630msgstr ""
14631
14632#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14633msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14634msgstr ""
14635
14636#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14637msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14638msgstr ""
14639
14640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14641msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14642msgstr ""
14643
14644#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14645msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14646msgstr ""
14647
14648#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14649#, php-format
14650msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14651msgstr ""
14652
14653#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
14655msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14656msgstr ""
14657
14658#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14659#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14660msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14661msgstr ""
14662
14663#: resources/views/source-page.phtml:17
14664msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14665msgstr ""
14666
14667#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14668#: resources/views/source-page.phtml:15
14669#, php-format
14670msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14671msgstr ""
14672
14673#: resources/views/source-page.phtml:23
14674msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14675msgstr ""
14676
14677#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14678#: resources/views/source-page.phtml:21
14679#, php-format
14680msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14681msgstr ""
14682
14683#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202
14685msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14686msgstr ""
14687
14688#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:288
14689#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:293
14690msgid "This type of link is not allowed here."
14691msgstr ""
14692
14693#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14694msgid "This user account does not have access to any tree."
14695msgstr ""
14696
14697#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
14698msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14699msgstr ""
14700
14701#: app/Services/UpgradeService.php:254
14702msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14703msgstr ""
14704
14705#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14706msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14707msgstr ""
14708
14709#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14710msgid "This website is operated by the following individuals."
14711msgstr ""
14712
14713#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14714#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14715#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14716msgid "This website is temporarily unavailable"
14717msgstr ""
14718
14719#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14720msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14721msgstr ""
14722
14723#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14724msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14725msgstr ""
14726
14727#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14728msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14729msgstr ""
14730
14731#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14732msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14733msgstr ""
14734
14735#. I18N: %s is the name of a family tree
14736#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
14737#, php-format
14738msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14739msgstr ""
14740
14741#. I18N: abbreviation for Thursday
14742#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
14743#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
14744msgid "Thu"
14745msgstr ""
14746
14747#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14748msgid "Thumbnail image"
14749msgstr ""
14750
14751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
14752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
14753msgid "Thumbnail images"
14754msgstr ""
14755
14756#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
14757msgid "Thursday"
14758msgstr ""
14759
14760#. I18N: Location of an LDS church temple
14761#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14762msgid "Tijuana, Mexico"
14763msgstr ""
14764
14765#. I18N: gedcom tag TIME
14766#: app/GedcomTag.php:1052
14767msgid "Time"
14768msgstr ""
14769
14770#. I18N: A configuration setting
14771#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
14772#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14773#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14774msgid "Time zone"
14775msgstr ""
14776
14777#. I18N: Name of a module/chart
14778#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
14779msgid "Timeline"
14780msgstr ""
14781
14782#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
14783#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14784msgid "Timestamp"
14785msgstr ""
14786
14787#. I18N: Name of a country or state
14788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14789msgid "Timor-Leste"
14790msgstr ""
14791
14792#: app/Date/JalaliDate.php:262
14793msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14794msgid "Tir"
14795msgstr ""
14796
14797#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14798#: app/Date/JalaliDate.php:131
14799msgctxt "GENITIVE"
14800msgid "Tir"
14801msgstr ""
14802
14803#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14804#: app/Date/JalaliDate.php:221
14805msgctxt "INSTRUMENTAL"
14806msgid "Tir"
14807msgstr ""
14808
14809#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14810#: app/Date/JalaliDate.php:176
14811msgctxt "LOCATIVE"
14812msgid "Tir"
14813msgstr ""
14814
14815#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14816#: app/Date/JalaliDate.php:86
14817msgctxt "NOMINATIVE"
14818msgid "Tir"
14819msgstr ""
14820
14821#. I18N: a month in the Jewish calendar
14822#: app/Date/JewishDate.php:179
14823msgctxt "GENITIVE"
14824msgid "Tishrei"
14825msgstr ""
14826
14827#. I18N: a month in the Jewish calendar
14828#: app/Date/JewishDate.php:285
14829msgctxt "INSTRUMENTAL"
14830msgid "Tishrei"
14831msgstr ""
14832
14833#. I18N: a month in the Jewish calendar
14834#: app/Date/JewishDate.php:232
14835msgctxt "LOCATIVE"
14836msgid "Tishrei"
14837msgstr ""
14838
14839#. I18N: a month in the Jewish calendar
14840#: app/Date/JewishDate.php:126
14841msgctxt "NOMINATIVE"
14842msgid "Tishrei"
14843msgstr ""
14844
14845#. I18N: gedcom tag TITL
14846#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14847#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14848#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14849#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83
14850#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14851#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
14852#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14853#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14854#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
14855#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
14856#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14857#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14858#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14859msgid "Title"
14860msgstr ""
14861
14862#: app/GedcomTag.php:1061
14863msgid "Title in Hebrew"
14864msgstr ""
14865
14866#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14867#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14868#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14869msgctxt "Email recipient"
14870msgid "To"
14871msgstr ""
14872
14873#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14874#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14875msgctxt "End of date range"
14876msgid "To"
14877msgstr ""
14878
14879#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14880msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14881msgstr ""
14882
14883#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14884msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14885msgstr ""
14886
14887#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
14889msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14890msgstr ""
14891
14892#. I18N: “Apache” is a software program.
14893#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14894msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14895msgstr ""
14896
14897#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14898msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14899msgstr ""
14900
14901#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14902#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14903msgid "To set a new password, follow this link."
14904msgstr ""
14905
14906#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14907#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
14908msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14909msgstr ""
14910
14911#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44
14912msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14913msgstr ""
14914
14915#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
14916msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14917msgstr ""
14918
14919#. I18N: Name of a country or state
14920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14921msgid "Togo"
14922msgstr ""
14923
14924#. I18N: Name of a country or state
14925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14926msgid "Tokelau"
14927msgstr ""
14928
14929#. I18N: Location of an LDS church temple
14930#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14931msgid "Tokyo, Japan"
14932msgstr ""
14933
14934#. I18N: Type of media object
14935#: app/GedcomTag.php:2402
14936msgid "Tombstone"
14937msgstr ""
14938
14939#. I18N: Name of a country or state
14940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14941msgid "Tonga"
14942msgstr ""
14943
14944#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14945#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14946#, php-format
14947msgid "Top %s given name"
14948msgid_plural "Top %s given names"
14949msgstr[0] ""
14950
14951#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14952#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161
14953#, php-format
14954msgid "Top %s surname"
14955msgid_plural "Top %s surnames"
14956msgstr[0] ""
14957
14958#. I18N: i.e. most popular given name.
14959#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14960msgid "Top given name"
14961msgstr ""
14962
14963#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14964#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14965#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
14966msgid "Top given names"
14967msgstr ""
14968
14969#. I18N: i.e. most popular surname.
14970#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158
14971msgid "Top surname"
14972msgstr ""
14973
14974#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14975#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14976#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
14977msgid "Top surnames"
14978msgstr ""
14979
14980#. I18N: Location of an LDS church temple
14981#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
14982msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14983msgstr ""
14984
14985#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
14986#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
14987#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
14988#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
14989#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
14990#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
14991#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
14992#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
14993#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
14994#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
14995#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
14996#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
14997#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
14998#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
14999#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287
15001#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
15002#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
15003msgid "Total"
15004msgstr ""
15005
15006#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15007msgid "Total accepted changes: "
15008msgstr ""
15009
15010#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15011msgid "Total births"
15012msgstr ""
15013
15014#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15015msgid "Total dead"
15016msgstr ""
15017
15018#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15019msgid "Total deaths"
15020msgstr ""
15021
15022#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15023msgid "Total divorces"
15024msgstr ""
15025
15026#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15027#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15029msgid "Total events"
15030msgstr ""
15031
15032#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15033#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15034#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15036#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15037#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15038#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15039msgid "Total families"
15040msgstr ""
15041
15042#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15043msgid "Total females"
15044msgstr ""
15045
15046#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15047msgid "Total given names"
15048msgstr ""
15049
15050#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15051#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15052#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15053#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15054#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15055#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15056#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15057#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15058#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15059#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15060#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15061#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15062msgid "Total individuals"
15063msgstr ""
15064
15065#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15066msgid "Total living"
15067msgstr ""
15068
15069#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15070msgid "Total males"
15071msgstr ""
15072
15073#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15074msgid "Total marriages"
15075msgstr ""
15076
15077#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15078msgid "Total pending changes: "
15079msgstr ""
15080
15081#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15082#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15083#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15084msgid "Total surnames"
15085msgstr ""
15086
15087#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15088msgid "Total users"
15089msgstr ""
15090
15091#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
15092#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
15093#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482
15095#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15096#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15097#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15098#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15099#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15100msgid "Tracking and analytics"
15101msgstr ""
15102
15103#. I18N: gedcom tag TRLR
15104#: app/GedcomTag.php:1064
15105msgid "Trailer"
15106msgstr ""
15107
15108#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
15109#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
15110#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15111#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15112msgid "Tree"
15113msgstr ""
15114
15115#. I18N: The third day in the French republican calendar
15116#: app/Date/FrenchDate.php:291
15117msgid "Tridi"
15118msgstr ""
15119
15120#. I18N: Name of a country or state
15121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15122msgid "Trinidad and Tobago"
15123msgstr ""
15124
15125#. I18N: Location of an LDS church temple
15126#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15127msgid "Trujillo, Peru"
15128msgstr ""
15129
15130#. I18N: abbreviation for Tuesday
15131#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
15132#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
15133msgid "Tue"
15134msgstr ""
15135
15136#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15137msgid "Tuesday"
15138msgstr ""
15139
15140#. I18N: Name of a country or state
15141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15142msgid "Tunisia"
15143msgstr ""
15144
15145#. I18N: Name of a country or state
15146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15147msgid "Turkey"
15148msgstr ""
15149
15150#. I18N: Name of a country or state
15151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15152msgid "Turkmenistan"
15153msgstr ""
15154
15155#. I18N: Name of a country or state
15156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15157msgid "Turks and Caicos Islands"
15158msgstr ""
15159
15160#. I18N: Name of a country or state
15161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15162msgid "Tuvalu"
15163msgstr ""
15164
15165#. I18N: Location of an LDS church temple
15166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15167msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15168msgstr ""
15169
15170#. I18N: Location of an LDS church temple
15171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15172msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15173msgstr ""
15174
15175#. I18N: gedcom tag TYPE
15176#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:693 app/GedcomTag.php:1067
15177#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15178#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15179#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15180#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15181#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15182#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15183#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15184#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
15185#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15186#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:38
15187msgid "Type"
15188msgstr ""
15189
15190#: app/GedcomTag.php:722
15191msgid "Type of event"
15192msgstr ""
15193
15194#: app/GedcomTag.php:727
15195msgid "Type of fact"
15196msgstr ""
15197
15198#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15199#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15200#. I18N: gedcom tag _URL
15201#. I18N: A configuration setting
15202#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15203#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15205#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
15206#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15207#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15208#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15209#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15210msgid "URL"
15211msgstr ""
15212
15213#. I18N: Name of a country or state
15214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15215msgid "US Minor Outlying Islands"
15216msgstr ""
15217
15218#. I18N: Name of a country or state
15219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15220msgid "US Virgin Islands"
15221msgstr ""
15222
15223#. I18N: Name of a country or state
15224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15225msgid "Uganda"
15226msgstr ""
15227
15228#. I18N: Name of a country or state
15229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15230msgid "Ukraine"
15231msgstr ""
15232
15233#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15234#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15235msgid "Uncleared: insufficient data"
15236msgstr ""
15237
15238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
15239msgid "Unique family facts"
15240msgstr ""
15241
15242#. I18N: gedcom tag _UID
15243#: app/GedcomTag.php:2065
15244msgid "Unique identifier"
15245msgstr ""
15246
15247#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
15249msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15250msgstr ""
15251
15252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
15253msgid "Unique individual facts"
15254msgstr ""
15255
15256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830
15257msgid "Unique repository facts"
15258msgstr ""
15259
15260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789
15261msgid "Unique source facts"
15262msgstr ""
15263
15264#. I18N: Name of a country or state
15265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15266msgid "United Arab Emirates"
15267msgstr ""
15268
15269#. I18N: Name of a country or state
15270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15271msgid "United Kingdom"
15272msgstr ""
15273
15274#. I18N: Name of a country or state
15275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15276msgid "United States"
15277msgstr ""
15278
15279#. I18N: Name of a country or state
15280#: app/GedcomRecord.php:1000 app/GedcomRecord.php:1005
15281#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15283msgid "Unknown"
15284msgstr ""
15285
15286#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15287msgctxt "unknown century"
15288msgid "Unknown"
15289msgstr ""
15290
15291#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
15292#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:293
15293#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15294#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15295#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15296#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15297#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15298msgctxt "unknown gender"
15299msgid "Unknown"
15300msgstr ""
15301
15302#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15303msgctxt "unknown people"
15304msgid "Unknown"
15305msgstr ""
15306
15307#: app/GedcomTag.php:2113
15308msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15309msgstr ""
15310
15311#: resources/views/admin/media.phtml:45
15312msgid "Unused files"
15313msgstr ""
15314
15315#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
15316#, php-format
15317msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15318msgstr ""
15319
15320#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392
15321msgid "Up"
15322msgstr ""
15323
15324#. I18N: Name of a module
15325#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:100
15326msgid "Upcoming events"
15327msgstr ""
15328
15329#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15330#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15331msgid "Update"
15332msgstr "업데이트"
15333
15334#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
15335#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15336#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15337msgid "Update all"
15338msgstr ""
15339
15340#. I18N: Name of a module
15341#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15342msgid "Update place names"
15343msgstr ""
15344
15345#. I18N: Description of a “Data fix” module
15346#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15347msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15348msgstr ""
15349
15350#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15351#. I18N: %s is a version number
15352#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
15353#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15354#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
15355#, php-format
15356msgid "Upgrade to webtrees %s."
15357msgstr ""
15358
15359#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
15360#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15361msgid "Upgrade wizard"
15362msgstr ""
15363
15364#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
15365#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610
15366msgid "Upload media files"
15367msgstr ""
15368
15369#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15370msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15371msgstr ""
15372
15373#. I18N: Name of a country or state
15374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15375msgid "Uruguay"
15376msgstr ""
15377
15378#: app/Services/EmailService.php:239
15379msgid "Use SMTP to send messages"
15380msgstr ""
15381
15382#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15383msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15384msgstr ""
15385
15386#. I18N: placeholder text for new-password field
15387#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15388#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15389#: resources/views/register-page.phtml:74
15390#, php-format
15391msgid "Use at least %s character."
15392msgid_plural "Use at least %s characters."
15393msgstr[0] ""
15394
15395#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15396#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15397#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15398msgid "Use colors"
15399msgstr ""
15400
15401#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15402msgid "Use compact layout"
15403msgstr ""
15404
15405#. I18N: A configuration setting
15406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902
15407msgid "Use full source citations"
15408msgstr ""
15409
15410#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
15411#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15412#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15413#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15414#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15415msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15416msgstr ""
15417
15418#. I18N: A configuration setting
15419#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
15420msgid "Use password"
15421msgstr ""
15422
15423#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15424#: app/Services/EmailService.php:238
15425msgid "Use sendmail to send messages"
15426msgstr ""
15427
15428#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
15430msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15431msgstr ""
15432
15433#. I18N: A configuration setting
15434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
15435msgid "Use silhouettes"
15436msgstr ""
15437
15438#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15439msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15440msgstr ""
15441
15442#: resources/views/register-page.phtml:89
15443msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15444msgstr ""
15445
15446#: app/Functions/FunctionsEdit.php:588
15447msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15448msgstr ""
15449
15450#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15451#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
15452#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15453#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15454#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
15455#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15456msgid "User"
15457msgstr ""
15458
15459#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
15460#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354
15461#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15462#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15463#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15464#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15465msgid "User administration"
15466msgstr ""
15467
15468#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15469msgid "User didn’t verify within 7 days."
15470msgstr ""
15471
15472#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15473msgid "User not verified by administrator."
15474msgstr ""
15475
15476#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15477msgid "User verification"
15478msgstr ""
15479
15480#. I18N: A configuration setting
15481#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
15482#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
15483#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15484#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15485#: resources/views/admin/users.phtml:20
15486#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15487#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15488#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15489#: resources/views/login-page.phtml:34
15490#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15491#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
15492#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15493#: resources/views/register-page.phtml:58
15494#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15495msgid "Username"
15496msgstr "사용자 이름"
15497
15498#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15499#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15500msgid "Username or email address"
15501msgstr "사용자 이름이나 이메일 주소"
15502
15503#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15504#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15505#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15506#: resources/views/register-page.phtml:63
15507msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15508msgstr ""
15509
15510#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
15511#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15512#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15513msgid "Users"
15514msgstr ""
15515
15516#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15517msgid "User’s account has been inactive too long: "
15518msgstr ""
15519
15520#. I18N: Name of a country or state
15521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15522msgid "Uzbekistan"
15523msgstr ""
15524
15525#. I18N: Location of an LDS church temple
15526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15527msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15528msgstr ""
15529
15530#. I18N: Name of a country or state
15531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15532msgid "Vanuatu"
15533msgstr ""
15534
15535#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15536#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15537msgid "Various statistics charts."
15538msgstr ""
15539
15540#. I18N: Name of a country or state
15541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15542msgid "Vatican City"
15543msgstr ""
15544
15545#. I18N: a month in the French republican calendar
15546#: app/Date/FrenchDate.php:135
15547msgctxt "GENITIVE"
15548msgid "Vendemiaire"
15549msgstr ""
15550
15551#. I18N: a month in the French republican calendar
15552#: app/Date/FrenchDate.php:229
15553msgctxt "INSTRUMENTAL"
15554msgid "Vendemiaire"
15555msgstr ""
15556
15557#. I18N: a month in the French republican calendar
15558#: app/Date/FrenchDate.php:182
15559msgctxt "LOCATIVE"
15560msgid "Vendemiaire"
15561msgstr ""
15562
15563#. I18N: a month in the French republican calendar
15564#: app/Date/FrenchDate.php:87
15565msgctxt "NOMINATIVE"
15566msgid "Vendemiaire"
15567msgstr ""
15568
15569#. I18N: Name of a country or state
15570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15571msgid "Venezuela"
15572msgstr ""
15573
15574#. I18N: a month in the French republican calendar
15575#: app/Date/FrenchDate.php:145
15576msgctxt "GENITIVE"
15577msgid "Ventose"
15578msgstr ""
15579
15580#. I18N: a month in the French republican calendar
15581#: app/Date/FrenchDate.php:239
15582msgctxt "INSTRUMENTAL"
15583msgid "Ventose"
15584msgstr ""
15585
15586#. I18N: a month in the French republican calendar
15587#: app/Date/FrenchDate.php:192
15588msgctxt "LOCATIVE"
15589msgid "Ventose"
15590msgstr ""
15591
15592#. I18N: a month in the French republican calendar
15593#: app/Date/FrenchDate.php:97
15594msgctxt "NOMINATIVE"
15595msgid "Ventose"
15596msgstr ""
15597
15598#. I18N: Location of an LDS church temple
15599#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15600msgid "Veracruz, Mexico"
15601msgstr ""
15602
15603#: resources/views/admin/users.phtml:28
15604msgid "Verified"
15605msgstr ""
15606
15607#. I18N: Location of an LDS church temple
15608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15609msgid "Vernal, Utah, United States"
15610msgstr ""
15611
15612#. I18N: gedcom tag VERS
15613#: app/GedcomTag.php:1073
15614msgid "Version"
15615msgstr ""
15616
15617#. I18N: Type of media object
15618#: app/GedcomTag.php:2405
15619msgid "Video"
15620msgstr ""
15621
15622#. I18N: Name of a country or state
15623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15624msgid "Vietnam"
15625msgstr ""
15626
15627#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1038
15628msgid "View"
15629msgstr ""
15630
15631#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
15632#, php-format
15633msgid "View table of events occurring in %s"
15634msgstr ""
15635
15636#: resources/views/calendar-page.phtml:191
15637msgid "View this day"
15638msgstr ""
15639
15640#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:228
15641#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:712
15642#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467
15643#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15644#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15645msgid "View this family"
15646msgstr ""
15647
15648#: resources/views/calendar-page.phtml:195
15649msgid "View this month"
15650msgstr ""
15651
15652#: resources/views/calendar-page.phtml:199
15653msgid "View this year"
15654msgstr ""
15655
15656#. I18N: Location of an LDS church temple
15657#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15658msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15659msgstr ""
15660
15661#. I18N: A configuration setting
15662#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15663#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15664msgid "Visible online"
15665msgstr ""
15666
15667#. I18N: A configuration setting
15668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15669#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15670msgid "Visible to other users when online"
15671msgstr ""
15672
15673#. I18N: Listbox entry; name of a role
15674#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420
15675#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
15676#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15677#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28
15678#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41
15679msgid "Visitor"
15680msgstr ""
15681
15682#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15683#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15684#: resources/views/calendar-page.phtml:152
15685#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15686#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15687msgid "Vital records"
15688msgstr ""
15689
15690#. I18N: Name of a country or state
15691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15692msgid "Wales"
15693msgstr ""
15694
15695#. I18N: Name of a country or state
15696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15697msgid "Wallis and Futuna"
15698msgstr ""
15699
15700#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15701msgid "Ward"
15702msgstr ""
15703
15704#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15705msgctxt "FEMALE"
15706msgid "Ward"
15707msgstr ""
15708
15709#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15710msgctxt "MALE"
15711msgid "Ward"
15712msgstr ""
15713
15714#. I18N: Location of an LDS church temple
15715#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15716msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15717msgstr ""
15718
15719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313
15720msgid "Watermarks"
15721msgstr ""
15722
15723#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323
15725msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15726msgstr ""
15727
15728#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15729#, php-format
15730msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15731msgstr ""
15732
15733#: resources/views/admin/control-panel.phtml:42
15734#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
15735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
15736msgid "Website"
15737msgstr ""
15738
15739#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15740#: resources/views/admin/control-panel.phtml:105
15741msgid "Website logs"
15742msgstr ""
15743
15744#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:62
15745#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
15746msgid "Website preferences"
15747msgstr ""
15748
15749#. I18N: abbreviation for Wednesday
15750#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15751#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15752msgid "Wed"
15753msgstr ""
15754
15755#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
15756msgid "Wednesday"
15757msgstr ""
15758
15759#. I18N: gedcom tag _WEIG
15760#: app/GedcomTag.php:2071
15761msgid "Weight"
15762msgstr ""
15763
15764#. I18N: A %s is the user’s name
15765#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15766#, php-format
15767msgid "Welcome %s"
15768msgstr ""
15769
15770#. I18N: A configuration setting
15771#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19
15772msgid "Welcome text on sign-in page"
15773msgstr ""
15774
15775#: resources/views/login-page.phtml:21
15776msgid "Welcome to this genealogy website"
15777msgstr ""
15778
15779#. I18N: Name of a country or state
15780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15781msgid "Western Sahara"
15782msgstr ""
15783
15784#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:937
15786msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15787msgstr ""
15788
15789#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15790msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15791msgstr ""
15792
15793#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:922
15795msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15796msgstr ""
15797
15798#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15799msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15800msgstr ""
15801
15802#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892
15804msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15805msgstr ""
15806
15807#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15808msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15809msgstr ""
15810
15811#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15812msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15813msgstr ""
15814
15815#. I18N: Label for a configuration option
15816#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15817msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15818msgstr ""
15819
15820#. I18N: A configuration setting
15821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
15822msgid "Who can upload new media files"
15823msgstr ""
15824
15825#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15826#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15827msgid "Who is online"
15828msgstr ""
15829
15830#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
15831msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15832msgstr ""
15833
15834#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
15835msgid "Widow"
15836msgstr ""
15837
15838#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15839msgid "Widower"
15840msgstr ""
15841
15842#. I18N: gedcom tag WIFE
15843#: app/Functions/FunctionsPrint.php:298 app/GedcomTag.php:1076
15844#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
15845#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
15846#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
15847#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15848#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15849#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15851#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15852#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15853#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15854#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15855#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15856msgid "Wife"
15857msgstr ""
15858
15859#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345
15860msgid "Wife’s age"
15861msgstr ""
15862
15863#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15864msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15865msgstr ""
15866
15867#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15868msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15869msgstr ""
15870
15871#. I18N: gedcom tag WILL
15872#: app/GedcomTag.php:1079
15873msgid "Will"
15874msgstr ""
15875
15876#. I18N: Location of an LDS church temple
15877#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15878msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15879msgstr ""
15880
15881#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15882#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15883msgid "With sources"
15884msgstr ""
15885
15886#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15887#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15888msgid "Without sources"
15889msgstr ""
15890
15891#. I18N: gedcom tag _WITN
15892#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15893msgid "Witness"
15894msgstr ""
15895
15896#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15897#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15898#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15899#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15900#: app/SurnameTradition.php:111
15901msgid "Wives take their husband’s surname."
15902msgstr ""
15903
15904#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297
15905#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
15906#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
15907#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15908msgid "World"
15909msgstr ""
15910
15911#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15912#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
15913msgid "Yahrzeit"
15914msgstr ""
15915
15916#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15917#: app/Module/YahrzeitModule.php:61
15918msgid "Yahrzeiten"
15919msgstr ""
15920
15921#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
15922msgid "Year"
15923msgstr ""
15924
15925#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
15926#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:402
15927msgid "Year:"
15928msgstr ""
15929
15930#. I18N: Name of a country or state
15931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15932msgid "Yemen"
15933msgstr ""
15934
15935#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15936#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15937#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15938#, php-format
15939msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15940msgstr ""
15941
15942#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:121
15943#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
15944msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15945msgstr ""
15946
15947#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9
15948#, php-format
15949msgid "You are signed in as %s."
15950msgstr ""
15951
15952#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
15953msgid "You can apply for an account using the link below."
15954msgstr ""
15955
15956#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15957#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
15958msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15959msgstr ""
15960
15961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
15962#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15963msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15964msgstr ""
15965
15966#. I18N: %s is a URL
15967#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18
15968#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19
15969#, php-format
15970msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15971msgstr ""
15972
15973#. I18N: Description of a “Data fix” module
15974#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
15975msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15976msgstr ""
15977
15978#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
15979msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
15980msgstr ""
15981
15982#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
15983msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15984msgstr ""
15985
15986#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
15987msgid "You can renumber this family tree."
15988msgstr ""
15989
15990#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15991#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:161
15992msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15993msgstr ""
15994
15995#. I18N: Description of a “Data fix” module
15996#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
15997msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15998msgstr ""
15999
16000#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
16001msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16002msgstr ""
16003
16004#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16005#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16006msgid "You do not have permission to view this page."
16007msgstr ""
16008
16009#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
16010msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16011msgstr ""
16012
16013#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
16014msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16015msgstr ""
16016
16017#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16018msgid "You have signed out."
16019msgstr ""
16020
16021#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16022msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16023msgstr ""
16024
16025#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
16026msgid "You must enter all the administrator account fields."
16027msgstr ""
16028
16029#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16030msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16031msgstr ""
16032
16033#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16034msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16035msgstr ""
16036
16037#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16038msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16039msgstr ""
16040
16041#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16042msgid "You need to be a family member to access this website."
16043msgstr ""
16044
16045#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
16046msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16047msgstr ""
16048
16049#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139
16050#: resources/views/admin/trees.phtml:33
16051msgid "You need to create a family tree."
16052msgstr ""
16053
16054#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16055#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16056msgid "You need to review the account details."
16057msgstr ""
16058
16059#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16060msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16061msgstr ""
16062
16063#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16064#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16065msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16066msgstr ""
16067
16068#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
16069msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16070msgstr ""
16071
16072#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16073#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122
16074#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16075#, php-format
16076msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16077msgstr ""
16078
16079#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16080msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16081msgstr ""
16082
16083#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16084#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16085msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16086msgstr ""
16087
16088#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16089msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16090msgstr ""
16091
16092#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16093msgid "Youngest father"
16094msgstr ""
16095
16096#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16097msgid "Youngest female"
16098msgstr ""
16099
16100#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16101msgid "Youngest male"
16102msgstr ""
16103
16104#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16105msgid "Youngest mother"
16106msgstr ""
16107
16108#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16109msgid "Your clippings cart is empty."
16110msgstr ""
16111
16112#: resources/views/contact-page.phtml:28
16113#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16114msgid "Your name"
16115msgstr ""
16116
16117#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16118msgid "Your password has been updated."
16119msgstr ""
16120
16121#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16122#, php-format
16123msgid "Your registration at %s"
16124msgstr ""
16125
16126#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16127msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16128msgstr ""
16129
16130#: app/Services/ServerCheckService.php:198
16131#, php-format
16132msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16133msgstr ""
16134
16135#. I18N: Name of a country or state
16136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16137msgid "Zambia"
16138msgstr ""
16139
16140#. I18N: Name of a country or state
16141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16142msgid "Zimbabwe"
16143msgstr ""
16144
16145#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65
16146#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16147msgid "Zoom"
16148msgstr ""
16149
16150#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
16151#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95
16152#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92
16153#: resources/views/modules/places/tab.phtml:85
16154#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16155msgid "Zoom in"
16156msgstr ""
16157
16158#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16159msgid "Zoom level"
16160msgstr ""
16161
16162#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
16163#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96
16164#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93
16165#: resources/views/modules/places/tab.phtml:86
16166#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16167msgid "Zoom out"
16168msgstr ""
16169
16170#. I18N: Gedcom ABT dates
16171#: app/Date.php:341
16172#, php-format
16173msgid "about %s"
16174msgstr ""
16175
16176#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16177#: resources/views/family-page.phtml:22
16178#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
16179#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34
16180#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
16181#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
16182msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16183msgid "accept"
16184msgstr ""
16185
16186#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16187#: resources/views/family-page.phtml:16
16188#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
16189#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28
16190#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
16191#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
16192msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16193msgid "accept"
16194msgstr ""
16195
16196#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16197#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16198msgid "accepted"
16199msgstr ""
16200
16201#. I18N: A button label.
16202#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224
16203#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16204#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41
16205#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16206#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16207#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16208#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16209msgid "add"
16210msgstr ""
16211
16212#. I18N: A button label.
16213#: resources/views/admin/locations.phtml:101
16214msgid "add place"
16215msgstr ""
16216
16217#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16218#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16219msgid "adopted name"
16220msgstr ""
16221
16222#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16223#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16224msgctxt "FEMALE"
16225msgid "adopted name"
16226msgstr ""
16227
16228#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16229#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16230msgctxt "MALE"
16231msgid "adopted name"
16232msgstr ""
16233
16234#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16235msgid "adoption"
16236msgstr ""
16237
16238#. I18N: Gedcom AFT dates
16239#: app/Date.php:361
16240#, php-format
16241msgid "after %s"
16242msgstr ""
16243
16244#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280
16245msgid "after death"
16246msgstr ""
16247
16248#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:117
16249#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:120
16250#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16251#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16252#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16253msgid "age"
16254msgstr ""
16255
16256#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16257#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16258msgid "also known as"
16259msgstr ""
16260
16261#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16262#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16263msgctxt "FEMALE"
16264msgid "also known as"
16265msgstr ""
16266
16267#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16268#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16269msgctxt "MALE"
16270msgid "also known as"
16271msgstr ""
16272
16273#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
16274msgid "always"
16275msgstr ""
16276
16277#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
16278#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16279#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16280#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16281#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16282#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16283#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16284#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16285#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16286#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16287#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16288msgid "and"
16289msgstr ""
16290
16291#: app/Functions/Functions.php:1036
16292msgctxt "father’s brother’s wife"
16293msgid "aunt"
16294msgstr ""
16295
16296#: app/Functions/Functions.php:794
16297msgctxt "father’s sister"
16298msgid "aunt"
16299msgstr ""
16300
16301#: app/Functions/Functions.php:1116
16302msgctxt "mother’s brother’s wife"
16303msgid "aunt"
16304msgstr ""
16305
16306#: app/Functions/Functions.php:832
16307msgctxt "mother’s sister"
16308msgid "aunt"
16309msgstr ""
16310
16311#: app/Functions/Functions.php:1168
16312msgctxt "parent’s brother’s wife"
16313msgid "aunt"
16314msgstr ""
16315
16316#: app/Functions/Functions.php:850
16317msgctxt "parent’s sister"
16318msgid "aunt"
16319msgstr ""
16320
16321#: app/Functions/Functions.php:792
16322msgctxt "father’s sibling"
16323msgid "aunt/uncle"
16324msgstr ""
16325
16326#: app/Functions/Functions.php:830
16327msgctxt "mother’s sibling"
16328msgid "aunt/uncle"
16329msgstr ""
16330
16331#: app/Functions/Functions.php:848
16332msgctxt "parent’s sibling"
16333msgid "aunt/uncle"
16334msgstr ""
16335
16336#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16337msgid "back to top"
16338msgstr ""
16339
16340#. I18N: Gedcom BEF dates
16341#: app/Date.php:357
16342#, php-format
16343msgid "before %s"
16344msgstr ""
16345
16346#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16347#: app/Date.php:373
16348#, php-format
16349msgid "between %s and %s"
16350msgstr ""
16351
16352#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
16353msgid "birth"
16354msgstr ""
16355
16356#. I18N: The name given to an individual at their birth
16357#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16358msgid "birth name"
16359msgstr ""
16360
16361#. I18N: The name given to an individual at their birth
16362#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16363msgctxt "FEMALE"
16364msgid "birth name"
16365msgstr ""
16366
16367#. I18N: The name given to an individual at their birth
16368#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16369msgctxt "MALE"
16370msgid "birth name"
16371msgstr ""
16372
16373#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16374#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:110
16375#, php-format
16376msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16377msgstr ""
16378
16379#: app/Functions/Functions.php:706
16380msgid "brother"
16381msgstr ""
16382
16383#: app/Functions/Functions.php:974
16384msgctxt "brother’s wife’s brother"
16385msgid "brother-in-law"
16386msgstr ""
16387
16388#: app/Functions/Functions.php:800
16389msgctxt "husband’s brother"
16390msgid "brother-in-law"
16391msgstr ""
16392
16393#: app/Functions/Functions.php:1090
16394msgctxt "husband’s sister’s husband"
16395msgid "brother-in-law"
16396msgstr ""
16397
16398#: app/Functions/Functions.php:868
16399msgctxt "sister’s husband"
16400msgid "brother-in-law"
16401msgstr ""
16402
16403#: app/Functions/Functions.php:1274
16404msgctxt "sister’s husband’s brother"
16405msgid "brother-in-law"
16406msgstr ""
16407
16408#: app/Functions/Functions.php:880
16409msgctxt "spouse’s brother"
16410msgid "brother-in-law"
16411msgstr ""
16412
16413#: app/Functions/Functions.php:898
16414msgctxt "wife’s brother"
16415msgid "brother-in-law"
16416msgstr ""
16417
16418#: app/Functions/Functions.php:1330
16419msgctxt "wife’s sister’s husband"
16420msgid "brother-in-law"
16421msgstr ""
16422
16423#: app/Functions/Functions.php:976
16424msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16425msgid "brother/sister-in-law"
16426msgstr ""
16427
16428#: app/Functions/Functions.php:810
16429msgctxt "husband’s sibling"
16430msgid "brother/sister-in-law"
16431msgstr ""
16432
16433#: app/Functions/Functions.php:862
16434msgctxt "sibling’s spouse"
16435msgid "brother/sister-in-law"
16436msgstr ""
16437
16438#: app/Functions/Functions.php:1276
16439msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16440msgid "brother/sister-in-law"
16441msgstr ""
16442
16443#: app/Functions/Functions.php:896
16444msgctxt "spouse’s sibling"
16445msgid "brother/sister-in-law"
16446msgstr ""
16447
16448#: app/Functions/Functions.php:908
16449msgctxt "wife’s sibling"
16450msgid "brother/sister-in-law"
16451msgstr ""
16452
16453#. I18N: An option in a list-box
16454#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239
16455msgid "bullet list"
16456msgstr ""
16457
16458#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16459msgid "burial"
16460msgstr ""
16461
16462#: app/GedcomTag.php:2026
16463msgid "by"
16464msgstr ""
16465
16466#. I18N: Gedcom CAL dates
16467#: app/Date.php:345
16468#, php-format
16469msgid "calculated %s"
16470msgstr ""
16471
16472#. I18N: A button label.
16473#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16474#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16475#: resources/views/admin/components.phtml:144
16476#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16477#: resources/views/admin/location-edit.phtml:81
16478#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250
16479#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95
16480#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
16481#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:951
16482#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:277
16483#: resources/views/contact-page.phtml:68
16484#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16485#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16486#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
16487#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16488#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
16489#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
16490#: resources/views/edit/new-individual.phtml:322
16491#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36
16492#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62
16493#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16494#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100
16495#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16496#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16497#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16498#: resources/views/message-page.phtml:59
16499#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16500#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16501#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16502#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65
16503#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16504#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16505#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16506#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16507#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
16508#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16509msgid "cancel"
16510msgstr ""
16511
16512#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16513msgid "census added"
16514msgstr ""
16515
16516#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16517#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16518msgid "change of name"
16519msgstr ""
16520
16521#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16522#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16523msgctxt "FEMALE"
16524msgid "change of name"
16525msgstr ""
16526
16527#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16528#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16529msgctxt "MALE"
16530msgid "change of name"
16531msgstr ""
16532
16533#: app/Functions/Functions.php:685
16534msgid "child"
16535msgstr ""
16536
16537#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16538#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
16539#: resources/views/layouts/default.phtml:133
16540#: resources/views/layouts/default.phtml:168
16541#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16542#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16543#: resources/views/modals/header.phtml:11
16544#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16545msgid "close"
16546msgstr ""
16547
16548#. I18N: Name of a theme.
16549#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16550msgid "clouds"
16551msgstr ""
16552
16553#. I18N: Name of a theme.
16554#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16555msgid "colors"
16556msgstr ""
16557
16558#. I18N: An option in a list-box
16559#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
16560msgid "compact list"
16561msgstr ""
16562
16563#. I18N: A button label.
16564#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
16565#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
16566#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16567#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
16568#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
16569#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
16570#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
16571#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16572#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16573#: resources/views/admin/trees.phtml:305
16574#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16575#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16576#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16577#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16578#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16579#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16580#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16581#: resources/views/register-page.phtml:99
16582#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16583msgid "continue"
16584msgstr ""
16585
16586#. I18N: A button label.
16587#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16588msgid "create"
16589msgstr ""
16590
16591#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16592msgid "date periods"
16593msgstr ""
16594
16595#: app/Functions/Functions.php:683
16596msgid "daughter"
16597msgstr ""
16598
16599#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16600msgid "daughter of"
16601msgstr ""
16602
16603#: app/Functions/Functions.php:770
16604msgctxt "child’s wife"
16605msgid "daughter-in-law"
16606msgstr ""
16607
16608#: app/Functions/Functions.php:878
16609msgctxt "son’s wife"
16610msgid "daughter-in-law"
16611msgstr ""
16612
16613#: app/Functions/Functions.php:1322
16614msgctxt "son’s wife’s father"
16615msgid "daughter-in-law’s father"
16616msgstr ""
16617
16618#: app/Functions/Functions.php:1324
16619msgctxt "son’s wife’s mother"
16620msgid "daughter-in-law’s mother"
16621msgstr ""
16622
16623#: app/Functions/Functions.php:1326
16624msgctxt "son’s wife’s parent"
16625msgid "daughter-in-law’s parent"
16626msgstr ""
16627
16628#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16629msgid "death"
16630msgstr ""
16631
16632#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
16633#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
16634msgid "degrees"
16635msgstr ""
16636
16637#. I18N: A button label.
16638#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16639#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16640#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16641#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16642#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16643msgid "delete"
16644msgstr ""
16645
16646#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16647#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16648msgctxt "FEMALE"
16649msgid "died"
16650msgstr ""
16651
16652#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16654msgctxt "MALE"
16655msgid "died"
16656msgstr ""
16657
16658#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16659msgid "down"
16660msgstr ""
16661
16662#. I18N: A button label.
16663#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16664#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16665#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61
16666#: resources/views/report-setup-page.phtml:70
16667msgid "download"
16668msgstr ""
16669
16670#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16671msgid "d’Aboville number"
16672msgstr ""
16673
16674#: resources/views/admin/components.phtml:114
16675#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16676#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16677#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16678#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16679#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16680#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16681#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16682#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16683msgid "edit"
16684msgstr ""
16685
16686#: app/Functions/Functions.php:476
16687msgid "eighth cousin"
16688msgstr ""
16689
16690#: app/Functions/Functions.php:440
16691msgctxt "FEMALE"
16692msgid "eighth cousin"
16693msgstr ""
16694
16695#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16696#: app/Functions/Functions.php:395
16697msgctxt "MALE"
16698msgid "eighth cousin"
16699msgstr ""
16700
16701#: app/Functions/Functions.php:701
16702msgid "elder brother"
16703msgstr ""
16704
16705#: app/Functions/Functions.php:743
16706msgid "elder sibling"
16707msgstr ""
16708
16709#: app/Functions/Functions.php:722
16710msgid "elder sister"
16711msgstr ""
16712
16713#: app/Functions/Functions.php:482
16714msgid "eleventh cousin"
16715msgstr ""
16716
16717#: app/Functions/Functions.php:446
16718msgctxt "FEMALE"
16719msgid "eleventh cousin"
16720msgstr ""
16721
16722#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16723#: app/Functions/Functions.php:404
16724msgctxt "MALE"
16725msgid "eleventh cousin"
16726msgstr ""
16727
16728#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16729#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16730msgid "estate name"
16731msgstr ""
16732
16733#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16734#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16735msgctxt "FEMALE"
16736msgid "estate name"
16737msgstr ""
16738
16739#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16740#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16741msgctxt "MALE"
16742msgid "estate name"
16743msgstr ""
16744
16745#. I18N: Gedcom EST dates
16746#: app/Date.php:349
16747#, php-format
16748msgid "estimated %s"
16749msgstr ""
16750
16751#: app/Functions/Functions.php:626
16752msgid "ex-husband"
16753msgstr ""
16754
16755#: app/Functions/Functions.php:673
16756msgid "ex-partner"
16757msgstr ""
16758
16759#: app/Functions/Functions.php:653
16760msgctxt "FEMALE"
16761msgid "ex-partner"
16762msgstr ""
16763
16764#: app/Functions/Functions.php:633
16765msgctxt "MALE"
16766msgid "ex-partner"
16767msgstr ""
16768
16769#: app/Functions/Functions.php:666
16770msgid "ex-spouse"
16771msgstr ""
16772
16773#: app/Functions/Functions.php:646
16774msgid "ex-wife"
16775msgstr ""
16776
16777#. I18N: A button label.
16778#: resources/views/admin/locations.phtml:107
16779msgid "export file"
16780msgstr ""
16781
16782#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:752
16783#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16784msgid "facts"
16785msgstr ""
16786
16787#: app/Functions/Functions.php:617
16788msgid "father"
16789msgstr ""
16790
16791#: app/Functions/Functions.php:806
16792msgctxt "husband’s father"
16793msgid "father-in-law"
16794msgstr ""
16795
16796#: app/Functions/Functions.php:886
16797msgctxt "spouse’s father"
16798msgid "father-in-law"
16799msgstr ""
16800
16801#: app/Functions/Functions.php:904
16802msgctxt "wife’s father"
16803msgid "father-in-law"
16804msgstr ""
16805
16806#: app/Functions/Functions.php:490
16807msgid "fifteenth cousin"
16808msgstr ""
16809
16810#: app/Functions/Functions.php:454
16811msgctxt "FEMALE"
16812msgid "fifteenth cousin"
16813msgstr ""
16814
16815#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16816#: app/Functions/Functions.php:416
16817msgctxt "MALE"
16818msgid "fifteenth cousin"
16819msgstr ""
16820
16821#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16822#: app/Functions/Functions.php:569
16823#, php-format
16824msgid "fifth %s"
16825msgstr ""
16826
16827#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16828#: app/Functions/Functions.php:547
16829#, php-format
16830msgctxt "FEMALE"
16831msgid "fifth %s"
16832msgstr ""
16833
16834#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16835#: app/Functions/Functions.php:524
16836#, php-format
16837msgctxt "MALE"
16838msgid "fifth %s"
16839msgstr ""
16840
16841#: app/Functions/Functions.php:470
16842msgid "fifth cousin"
16843msgstr ""
16844
16845#: app/Functions/Functions.php:434
16846msgctxt "FEMALE"
16847msgid "fifth cousin"
16848msgstr ""
16849
16850#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16851#: app/Functions/Functions.php:386
16852msgctxt "MALE"
16853msgid "fifth cousin"
16854msgstr ""
16855
16856#. I18N: A button label, first page
16857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
16858#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:15
16859#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
16860#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
16861msgid "first"
16862msgstr ""
16863
16864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
16865msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16866msgid "first"
16867msgstr ""
16868
16869#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16870#: app/Functions/Functions.php:557
16871#, php-format
16872msgid "first %s"
16873msgstr ""
16874
16875#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16876#: app/Functions/Functions.php:535
16877#, php-format
16878msgctxt "FEMALE"
16879msgid "first %s"
16880msgstr ""
16881
16882#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16883#: app/Functions/Functions.php:512
16884#, php-format
16885msgctxt "MALE"
16886msgid "first %s"
16887msgstr ""
16888
16889#: app/Functions/Functions.php:462
16890msgid "first cousin"
16891msgstr ""
16892
16893#: app/Functions/Functions.php:426
16894msgctxt "FEMALE"
16895msgid "first cousin"
16896msgstr ""
16897
16898#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16899#: app/Functions/Functions.php:374
16900msgctxt "MALE"
16901msgid "first cousin"
16902msgstr ""
16903
16904#: app/Functions/Functions.php:1030
16905msgctxt "father’s brother’s child"
16906msgid "first cousin"
16907msgstr ""
16908
16909#: app/Functions/Functions.php:1032
16910msgctxt "father’s brother’s daughter"
16911msgid "first cousin"
16912msgstr ""
16913
16914#: app/Functions/Functions.php:1034
16915msgctxt "father’s brother’s son"
16916msgid "first cousin"
16917msgstr ""
16918
16919#: app/Functions/Functions.php:1074
16920msgctxt "father’s sister’s child"
16921msgid "first cousin"
16922msgstr ""
16923
16924#: app/Functions/Functions.php:1076
16925msgctxt "father’s sister’s daughter"
16926msgid "first cousin"
16927msgstr ""
16928
16929#: app/Functions/Functions.php:1080
16930msgctxt "father’s sister’s son"
16931msgid "first cousin"
16932msgstr ""
16933
16934#: app/Functions/Functions.php:1110
16935msgctxt "mother’s brother’s child"
16936msgid "first cousin"
16937msgstr ""
16938
16939#: app/Functions/Functions.php:1112
16940msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16941msgid "first cousin"
16942msgstr ""
16943
16944#: app/Functions/Functions.php:1114
16945msgctxt "mother’s brother’s son"
16946msgid "first cousin"
16947msgstr ""
16948
16949#: app/Functions/Functions.php:1160
16950msgctxt "mother’s sister’s child"
16951msgid "first cousin"
16952msgstr ""
16953
16954#: app/Functions/Functions.php:1162
16955msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16956msgid "first cousin"
16957msgstr ""
16958
16959#: app/Functions/Functions.php:1166
16960msgctxt "mother’s sister’s son"
16961msgid "first cousin"
16962msgstr ""
16963
16964#: app/Functions/Functions.php:1410
16965msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16966msgid "first cousin once removed ascending"
16967msgstr ""
16968
16969#: app/Functions/Functions.php:1406
16970msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16971msgid "first cousin once removed ascending"
16972msgstr ""
16973
16974#: app/Functions/Functions.php:1408
16975msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16976msgid "first cousin once removed ascending"
16977msgstr ""
16978
16979#: app/Functions/Functions.php:1416
16980msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16981msgid "first cousin once removed ascending"
16982msgstr ""
16983
16984#: app/Functions/Functions.php:1412
16985msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16986msgid "first cousin once removed ascending"
16987msgstr ""
16988
16989#: app/Functions/Functions.php:1414
16990msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16991msgid "first cousin once removed ascending"
16992msgstr ""
16993
16994#: app/Functions/Functions.php:1422
16995msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16996msgid "first cousin once removed ascending"
16997msgstr ""
16998
16999#: app/Functions/Functions.php:1418
17000msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17001msgid "first cousin once removed ascending"
17002msgstr ""
17003
17004#: app/Functions/Functions.php:1420
17005msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17006msgid "first cousin once removed ascending"
17007msgstr ""
17008
17009#: app/Functions/Functions.php:1428
17010msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17011msgid "first cousin once removed ascending"
17012msgstr ""
17013
17014#: app/Functions/Functions.php:1424
17015msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17016msgid "first cousin once removed ascending"
17017msgstr ""
17018
17019#: app/Functions/Functions.php:1426
17020msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17021msgid "first cousin once removed ascending"
17022msgstr ""
17023
17024#: app/Functions/Functions.php:1434
17025msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17026msgid "first cousin once removed ascending"
17027msgstr ""
17028
17029#: app/Functions/Functions.php:1430
17030msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17031msgid "first cousin once removed ascending"
17032msgstr ""
17033
17034#: app/Functions/Functions.php:1432
17035msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17036msgid "first cousin once removed ascending"
17037msgstr ""
17038
17039#: app/Functions/Functions.php:1440
17040msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17041msgid "first cousin once removed ascending"
17042msgstr ""
17043
17044#: app/Functions/Functions.php:1436
17045msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17046msgid "first cousin once removed ascending"
17047msgstr ""
17048
17049#: app/Functions/Functions.php:1438
17050msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17051msgid "first cousin once removed ascending"
17052msgstr ""
17053
17054#: app/Functions/Functions.php:1446
17055msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17056msgid "first cousin once removed ascending"
17057msgstr ""
17058
17059#: app/Functions/Functions.php:1442
17060msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17061msgid "first cousin once removed ascending"
17062msgstr ""
17063
17064#: app/Functions/Functions.php:1444
17065msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17066msgid "first cousin once removed ascending"
17067msgstr ""
17068
17069#: app/Functions/Functions.php:1452
17070msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17071msgid "first cousin once removed ascending"
17072msgstr ""
17073
17074#: app/Functions/Functions.php:1448
17075msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17076msgid "first cousin once removed ascending"
17077msgstr ""
17078
17079#: app/Functions/Functions.php:1450
17080msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17081msgid "first cousin once removed ascending"
17082msgstr ""
17083
17084#: app/Functions/Functions.php:488
17085msgid "fourteenth cousin"
17086msgstr ""
17087
17088#: app/Functions/Functions.php:452
17089msgctxt "FEMALE"
17090msgid "fourteenth cousin"
17091msgstr ""
17092
17093#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17094#: app/Functions/Functions.php:413
17095msgctxt "MALE"
17096msgid "fourteenth cousin"
17097msgstr ""
17098
17099#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17100#: app/Functions/Functions.php:566
17101#, php-format
17102msgid "fourth %s"
17103msgstr ""
17104
17105#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17106#: app/Functions/Functions.php:544
17107#, php-format
17108msgctxt "FEMALE"
17109msgid "fourth %s"
17110msgstr ""
17111
17112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17113#: app/Functions/Functions.php:521
17114#, php-format
17115msgctxt "MALE"
17116msgid "fourth %s"
17117msgstr ""
17118
17119#: app/Functions/Functions.php:468
17120msgid "fourth cousin"
17121msgstr ""
17122
17123#: app/Functions/Functions.php:432
17124msgctxt "FEMALE"
17125msgid "fourth cousin"
17126msgstr ""
17127
17128#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17129#: app/Functions/Functions.php:383
17130msgctxt "MALE"
17131msgid "fourth cousin"
17132msgstr ""
17133
17134#. I18N: from 1700 interval 50 years
17135#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17137#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17138#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17139#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17140#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17141#, php-format
17142msgid "from %1$s interval %2$s year"
17143msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17144msgstr[0] ""
17145
17146#. I18N: Gedcom FROM dates
17147#: app/Date.php:365
17148#, php-format
17149msgid "from %s"
17150msgstr ""
17151
17152#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17153#: app/Date.php:377
17154#, php-format
17155msgid "from %s to %s"
17156msgstr ""
17157
17158#. I18N: layout option for the fan chart
17159#: app/Module/FanChartModule.php:579
17160msgid "full circle"
17161msgstr ""
17162
17163#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17164msgid "gender"
17165msgstr ""
17166
17167#. I18N: A button label.
17168#: resources/views/edit/new-individual.phtml:316
17169msgid "go to new individual"
17170msgstr ""
17171
17172#: app/Functions/Functions.php:760
17173msgctxt "child’s child"
17174msgid "grandchild"
17175msgstr ""
17176
17177#: app/Functions/Functions.php:772
17178msgctxt "daughter’s child"
17179msgid "grandchild"
17180msgstr ""
17181
17182#: app/Functions/Functions.php:872
17183msgctxt "son’s child"
17184msgid "grandchild"
17185msgstr ""
17186
17187#: app/Functions/Functions.php:762
17188msgctxt "child’s daughter"
17189msgid "granddaughter"
17190msgstr ""
17191
17192#: app/Functions/Functions.php:774
17193msgctxt "daughter’s daughter"
17194msgid "granddaughter"
17195msgstr ""
17196
17197#: app/Functions/Functions.php:874
17198msgctxt "son’s daughter"
17199msgid "granddaughter"
17200msgstr ""
17201
17202#: app/Functions/Functions.php:990
17203msgctxt "child’s daughter’s husband"
17204msgid "granddaughter’s husband"
17205msgstr ""
17206
17207#: app/Functions/Functions.php:1012
17208msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17209msgid "granddaughter’s husband"
17210msgstr ""
17211
17212#: app/Functions/Functions.php:1310
17213msgctxt "son’s daughter’s husband"
17214msgid "granddaughter’s husband"
17215msgstr ""
17216
17217#: app/Functions/Functions.php:842
17218msgctxt "parent’s father"
17219msgid "grandfather"
17220msgstr ""
17221
17222#: app/Functions/Functions.php:844
17223msgctxt "parent’s mother"
17224msgid "grandmother"
17225msgstr ""
17226
17227#: app/Functions/Functions.php:846
17228msgctxt "parent’s parent"
17229msgid "grandparent"
17230msgstr ""
17231
17232#: app/Functions/Functions.php:766
17233msgctxt "child’s son"
17234msgid "grandson"
17235msgstr ""
17236
17237#: app/Functions/Functions.php:778
17238msgctxt "daughter’s son"
17239msgid "grandson"
17240msgstr ""
17241
17242#: app/Functions/Functions.php:876
17243msgctxt "son’s son"
17244msgid "grandson"
17245msgstr ""
17246
17247#: app/Functions/Functions.php:1000
17248msgctxt "child’s son’s wife"
17249msgid "grandson’s wife"
17250msgstr ""
17251
17252#: app/Functions/Functions.php:1028
17253msgctxt "daughter’s son’s wife"
17254msgid "grandson’s wife"
17255msgstr ""
17256
17257#: app/Functions/Functions.php:1320
17258msgctxt "son’s son’s wife"
17259msgid "grandson’s wife"
17260msgstr ""
17261
17262#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715
17263#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738
17264#: app/Functions/Functions.php:1754
17265#, php-format
17266msgid "great ×%s aunt"
17267msgstr ""
17268
17269#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718
17270#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741
17271#: app/Functions/Functions.php:1757
17272#, php-format
17273msgid "great ×%s aunt/uncle"
17274msgstr ""
17275
17276#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17277#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259
17278#: app/Functions/Functions.php:2280
17279#, php-format
17280msgid "great ×%s grandchild"
17281msgstr ""
17282
17283#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17284#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257
17285#: app/Functions/Functions.php:2276
17286#, php-format
17287msgid "great ×%s granddaughter"
17288msgstr ""
17289
17290#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17291#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108
17292#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133
17293#: app/Functions/Functions.php:2149
17294#, php-format
17295msgid "great ×%s grandfather"
17296msgstr ""
17297
17298#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17299#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112
17300#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138
17301#: app/Functions/Functions.php:2154
17302#, php-format
17303msgid "great ×%s grandmother"
17304msgstr ""
17305
17306#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17307#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115
17308#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142
17309#: app/Functions/Functions.php:2158
17310#, php-format
17311msgid "great ×%s grandparent"
17312msgstr ""
17313
17314#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17315#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254
17316#: app/Functions/Functions.php:2271
17317#, php-format
17318msgid "great ×%s grandson"
17319msgstr ""
17320
17321#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17322#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989
17323#: app/Functions/Functions.php:2005
17324#, php-format
17325msgid "great ×%s nephew"
17326msgstr ""
17327
17328#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951
17329#, php-format
17330msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17331msgid "great ×%s nephew"
17332msgstr ""
17333
17334#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954
17335#, php-format
17336msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17337msgid "great ×%s nephew"
17338msgstr ""
17339
17340#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956
17341#, php-format
17342msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17343msgid "great ×%s nephew"
17344msgstr ""
17345
17346#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996
17347#: app/Functions/Functions.php:2012
17348#, php-format
17349msgid "great ×%s nephew/niece"
17350msgstr ""
17351
17352#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968
17353#, php-format
17354msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17355msgid "great ×%s nephew/niece"
17356msgstr ""
17357
17358#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971
17359#, php-format
17360msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17361msgid "great ×%s nephew/niece"
17362msgstr ""
17363
17364#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973
17365#, php-format
17366msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17367msgid "great ×%s nephew/niece"
17368msgstr ""
17369
17370#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993
17371#: app/Functions/Functions.php:2009
17372#, php-format
17373msgid "great ×%s niece"
17374msgstr ""
17375
17376#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960
17377#, php-format
17378msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17379msgid "great ×%s niece"
17380msgstr ""
17381
17382#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963
17383#, php-format
17384msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17385msgid "great ×%s niece"
17386msgstr ""
17387
17388#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965
17389#, php-format
17390msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17391msgid "great ×%s niece"
17392msgstr ""
17393
17394#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17395#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723
17396#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750
17397#, php-format
17398msgid "great ×%s uncle"
17399msgstr ""
17400
17401#: app/Functions/Functions.php:1704
17402#, php-format
17403msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17404msgid "great ×%s uncle"
17405msgstr ""
17406
17407#: app/Functions/Functions.php:1708
17408#, php-format
17409msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17410msgid "great ×%s uncle"
17411msgstr ""
17412
17413#: app/Functions/Functions.php:1711
17414#, php-format
17415msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17416msgid "great ×%s uncle"
17417msgstr ""
17418
17419#: app/Functions/Functions.php:1622
17420msgid "great ×4 aunt"
17421msgstr ""
17422
17423#: app/Functions/Functions.php:1625
17424msgid "great ×4 aunt/uncle"
17425msgstr ""
17426
17427#: app/Functions/Functions.php:2197
17428msgid "great ×4 grandchild"
17429msgstr ""
17430
17431#: app/Functions/Functions.php:2194
17432msgid "great ×4 granddaughter"
17433msgstr ""
17434
17435#: app/Functions/Functions.php:2044
17436msgid "great ×4 grandfather"
17437msgstr ""
17438
17439#: app/Functions/Functions.php:2048
17440msgid "great ×4 grandmother"
17441msgstr ""
17442
17443#: app/Functions/Functions.php:2051
17444msgid "great ×4 grandparent"
17445msgstr ""
17446
17447#: app/Functions/Functions.php:2190
17448msgid "great ×4 grandson"
17449msgstr ""
17450
17451#: app/Functions/Functions.php:1839
17452msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17453msgid "great ×4 nephew"
17454msgstr ""
17455
17456#: app/Functions/Functions.php:1843
17457msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17458msgid "great ×4 nephew"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Functions/Functions.php:1846
17462msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17463msgid "great ×4 nephew"
17464msgstr ""
17465
17466#: app/Functions/Functions.php:1862
17467msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17468msgid "great ×4 nephew/niece"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Functions/Functions.php:1866
17472msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17473msgid "great ×4 nephew/niece"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Functions/Functions.php:1869
17477msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17478msgid "great ×4 nephew/niece"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Functions/Functions.php:1851
17482msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17483msgid "great ×4 niece"
17484msgstr ""
17485
17486#: app/Functions/Functions.php:1855
17487msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17488msgid "great ×4 niece"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Functions/Functions.php:1858
17492msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17493msgid "great ×4 niece"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Functions/Functions.php:1611
17497msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17498msgid "great ×4 uncle"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Functions/Functions.php:1615
17502msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17503msgid "great ×4 uncle"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Functions/Functions.php:1618
17507msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17508msgid "great ×4 uncle"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Functions/Functions.php:1641
17512msgid "great ×5 aunt"
17513msgstr ""
17514
17515#: app/Functions/Functions.php:1644
17516msgid "great ×5 aunt/uncle"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Functions/Functions.php:2208
17520msgid "great ×5 grandchild"
17521msgstr ""
17522
17523#: app/Functions/Functions.php:2205
17524msgid "great ×5 granddaughter"
17525msgstr ""
17526
17527#: app/Functions/Functions.php:2055
17528msgid "great ×5 grandfather"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Functions/Functions.php:2059
17532msgid "great ×5 grandmother"
17533msgstr ""
17534
17535#: app/Functions/Functions.php:2062
17536msgid "great ×5 grandparent"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Functions/Functions.php:2201
17540msgid "great ×5 grandson"
17541msgstr ""
17542
17543#: app/Functions/Functions.php:1874
17544msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17545msgid "great ×5 nephew"
17546msgstr ""
17547
17548#: app/Functions/Functions.php:1878
17549msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17550msgid "great ×5 nephew"
17551msgstr ""
17552
17553#: app/Functions/Functions.php:1881
17554msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17555msgid "great ×5 nephew"
17556msgstr ""
17557
17558#: app/Functions/Functions.php:1897
17559msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17560msgid "great ×5 nephew/niece"
17561msgstr ""
17562
17563#: app/Functions/Functions.php:1901
17564msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17565msgid "great ×5 nephew/niece"
17566msgstr ""
17567
17568#: app/Functions/Functions.php:1904
17569msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17570msgid "great ×5 nephew/niece"
17571msgstr ""
17572
17573#: app/Functions/Functions.php:1886
17574msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17575msgid "great ×5 niece"
17576msgstr ""
17577
17578#: app/Functions/Functions.php:1890
17579msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17580msgid "great ×5 niece"
17581msgstr ""
17582
17583#: app/Functions/Functions.php:1893
17584msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17585msgid "great ×5 niece"
17586msgstr ""
17587
17588#: app/Functions/Functions.php:1630
17589msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17590msgid "great ×5 uncle"
17591msgstr ""
17592
17593#: app/Functions/Functions.php:1634
17594msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17595msgid "great ×5 uncle"
17596msgstr ""
17597
17598#: app/Functions/Functions.php:1637
17599msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17600msgid "great ×5 uncle"
17601msgstr ""
17602
17603#: app/Functions/Functions.php:1660
17604msgid "great ×6 aunt"
17605msgstr ""
17606
17607#: app/Functions/Functions.php:1663
17608msgid "great ×6 aunt/uncle"
17609msgstr ""
17610
17611#: app/Functions/Functions.php:2219
17612msgid "great ×6 grandchild"
17613msgstr ""
17614
17615#: app/Functions/Functions.php:2216
17616msgid "great ×6 granddaughter"
17617msgstr ""
17618
17619#: app/Functions/Functions.php:2066
17620msgid "great ×6 grandfather"
17621msgstr ""
17622
17623#: app/Functions/Functions.php:2070
17624msgid "great ×6 grandmother"
17625msgstr ""
17626
17627#: app/Functions/Functions.php:2073
17628msgid "great ×6 grandparent"
17629msgstr ""
17630
17631#: app/Functions/Functions.php:2212
17632msgid "great ×6 grandson"
17633msgstr ""
17634
17635#: app/Functions/Functions.php:1649
17636msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17637msgid "great ×6 uncle"
17638msgstr ""
17639
17640#: app/Functions/Functions.php:1653
17641msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17642msgid "great ×6 uncle"
17643msgstr ""
17644
17645#: app/Functions/Functions.php:1656
17646msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17647msgid "great ×6 uncle"
17648msgstr ""
17649
17650#: app/Functions/Functions.php:1679
17651msgid "great ×7 aunt"
17652msgstr ""
17653
17654#: app/Functions/Functions.php:1682
17655msgid "great ×7 aunt/uncle"
17656msgstr ""
17657
17658#: app/Functions/Functions.php:2230
17659msgid "great ×7 grandchild"
17660msgstr ""
17661
17662#: app/Functions/Functions.php:2227
17663msgid "great ×7 granddaughter"
17664msgstr ""
17665
17666#: app/Functions/Functions.php:2077
17667msgid "great ×7 grandfather"
17668msgstr ""
17669
17670#: app/Functions/Functions.php:2081
17671msgid "great ×7 grandmother"
17672msgstr ""
17673
17674#: app/Functions/Functions.php:2084
17675msgid "great ×7 grandparent"
17676msgstr ""
17677
17678#: app/Functions/Functions.php:2223
17679msgid "great ×7 grandson"
17680msgstr ""
17681
17682#: app/Functions/Functions.php:1668
17683msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17684msgid "great ×7 uncle"
17685msgstr ""
17686
17687#: app/Functions/Functions.php:1672
17688msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17689msgid "great ×7 uncle"
17690msgstr ""
17691
17692#: app/Functions/Functions.php:1675
17693msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17694msgid "great ×7 uncle"
17695msgstr ""
17696
17697#: app/Functions/Functions.php:1352
17698msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17699msgid "great-aunt"
17700msgstr ""
17701
17702#: app/Functions/Functions.php:1048
17703msgctxt "father’s father’s sister"
17704msgid "great-aunt"
17705msgstr ""
17706
17707#: app/Functions/Functions.php:1358
17708msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17709msgid "great-aunt"
17710msgstr ""
17711
17712#: app/Functions/Functions.php:1060
17713msgctxt "father’s mother’s sister"
17714msgid "great-aunt"
17715msgstr ""
17716
17717#: app/Functions/Functions.php:1364
17718msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17719msgid "great-aunt"
17720msgstr ""
17721
17722#: app/Functions/Functions.php:1072
17723msgctxt "father’s parent’s sister"
17724msgid "great-aunt"
17725msgstr ""
17726
17727#: app/Functions/Functions.php:1370
17728msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17729msgid "great-aunt"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Functions/Functions.php:1128
17733msgctxt "mother’s father’s sister"
17734msgid "great-aunt"
17735msgstr ""
17736
17737#: app/Functions/Functions.php:1376
17738msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17739msgid "great-aunt"
17740msgstr ""
17741
17742#: app/Functions/Functions.php:1146
17743msgctxt "mother’s mother’s sister"
17744msgid "great-aunt"
17745msgstr ""
17746
17747#: app/Functions/Functions.php:1382
17748msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17749msgid "great-aunt"
17750msgstr ""
17751
17752#: app/Functions/Functions.php:1158
17753msgctxt "mother’s parent’s sister"
17754msgid "great-aunt"
17755msgstr ""
17756
17757#: app/Functions/Functions.php:1388
17758msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17759msgid "great-aunt"
17760msgstr ""
17761
17762#: app/Functions/Functions.php:1180
17763msgctxt "parent’s father’s sister"
17764msgid "great-aunt"
17765msgstr ""
17766
17767#: app/Functions/Functions.php:1394
17768msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17769msgid "great-aunt"
17770msgstr ""
17771
17772#: app/Functions/Functions.php:1192
17773msgctxt "parent’s mother’s sister"
17774msgid "great-aunt"
17775msgstr ""
17776
17777#: app/Functions/Functions.php:1400
17778msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17779msgid "great-aunt"
17780msgstr ""
17781
17782#: app/Functions/Functions.php:1204
17783msgctxt "parent’s parent’s sister"
17784msgid "great-aunt"
17785msgstr ""
17786
17787#: app/Functions/Functions.php:1046
17788msgctxt "father’s father’s sibling"
17789msgid "great-aunt/uncle"
17790msgstr ""
17791
17792#: app/Functions/Functions.php:1354
17793msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17794msgid "great-aunt/uncle"
17795msgstr ""
17796
17797#: app/Functions/Functions.php:1058
17798msgctxt "father’s mother’s sibling"
17799msgid "great-aunt/uncle"
17800msgstr ""
17801
17802#: app/Functions/Functions.php:1360
17803msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17804msgid "great-aunt/uncle"
17805msgstr ""
17806
17807#: app/Functions/Functions.php:1070
17808msgctxt "father’s parent’s sibling"
17809msgid "great-aunt/uncle"
17810msgstr ""
17811
17812#: app/Functions/Functions.php:1366
17813msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17814msgid "great-aunt/uncle"
17815msgstr ""
17816
17817#: app/Functions/Functions.php:1126
17818msgctxt "mother’s father’s sibling"
17819msgid "great-aunt/uncle"
17820msgstr ""
17821
17822#: app/Functions/Functions.php:1372
17823msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17824msgid "great-aunt/uncle"
17825msgstr ""
17826
17827#: app/Functions/Functions.php:1144
17828msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17829msgid "great-aunt/uncle"
17830msgstr ""
17831
17832#: app/Functions/Functions.php:1378
17833msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17834msgid "great-aunt/uncle"
17835msgstr ""
17836
17837#: app/Functions/Functions.php:1156
17838msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17839msgid "great-aunt/uncle"
17840msgstr ""
17841
17842#: app/Functions/Functions.php:1384
17843msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17844msgid "great-aunt/uncle"
17845msgstr ""
17846
17847#: app/Functions/Functions.php:1178
17848msgctxt "parent’s father’s sibling"
17849msgid "great-aunt/uncle"
17850msgstr ""
17851
17852#: app/Functions/Functions.php:1390
17853msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17854msgid "great-aunt/uncle"
17855msgstr ""
17856
17857#: app/Functions/Functions.php:1190
17858msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17859msgid "great-aunt/uncle"
17860msgstr ""
17861
17862#: app/Functions/Functions.php:1396
17863msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17864msgid "great-aunt/uncle"
17865msgstr ""
17866
17867#: app/Functions/Functions.php:1202
17868msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17869msgid "great-aunt/uncle"
17870msgstr ""
17871
17872#: app/Functions/Functions.php:1402
17873msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17874msgid "great-aunt/uncle"
17875msgstr ""
17876
17877#: app/Functions/Functions.php:980
17878msgctxt "child’s child’s child"
17879msgid "great-grandchild"
17880msgstr ""
17881
17882#: app/Functions/Functions.php:986
17883msgctxt "child’s daughter’s child"
17884msgid "great-grandchild"
17885msgstr ""
17886
17887#: app/Functions/Functions.php:994
17888msgctxt "child’s son’s child"
17889msgid "great-grandchild"
17890msgstr ""
17891
17892#: app/Functions/Functions.php:1002
17893msgctxt "daughter’s child’s child"
17894msgid "great-grandchild"
17895msgstr ""
17896
17897#: app/Functions/Functions.php:1008
17898msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17899msgid "great-grandchild"
17900msgstr ""
17901
17902#: app/Functions/Functions.php:1022
17903msgctxt "daughter’s son’s child"
17904msgid "great-grandchild"
17905msgstr ""
17906
17907#: app/Functions/Functions.php:1300
17908msgctxt "son’s child’s child"
17909msgid "great-grandchild"
17910msgstr ""
17911
17912#: app/Functions/Functions.php:1306
17913msgctxt "son’s daughter’s child"
17914msgid "great-grandchild"
17915msgstr ""
17916
17917#: app/Functions/Functions.php:1314
17918msgctxt "son’s son’s child"
17919msgid "great-grandchild"
17920msgstr ""
17921
17922#: app/Functions/Functions.php:982
17923msgctxt "child’s child’s daughter"
17924msgid "great-granddaughter"
17925msgstr ""
17926
17927#: app/Functions/Functions.php:988
17928msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17929msgid "great-granddaughter"
17930msgstr ""
17931
17932#: app/Functions/Functions.php:996
17933msgctxt "child’s son’s daughter"
17934msgid "great-granddaughter"
17935msgstr ""
17936
17937#: app/Functions/Functions.php:1004
17938msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17939msgid "great-granddaughter"
17940msgstr ""
17941
17942#: app/Functions/Functions.php:1010
17943msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17944msgid "great-granddaughter"
17945msgstr ""
17946
17947#: app/Functions/Functions.php:1024
17948msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17949msgid "great-granddaughter"
17950msgstr ""
17951
17952#: app/Functions/Functions.php:1302
17953msgctxt "son’s child’s daughter"
17954msgid "great-granddaughter"
17955msgstr ""
17956
17957#: app/Functions/Functions.php:1308
17958msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17959msgid "great-granddaughter"
17960msgstr ""
17961
17962#: app/Functions/Functions.php:1316
17963msgctxt "son’s son’s daughter"
17964msgid "great-granddaughter"
17965msgstr ""
17966
17967#: app/Functions/Functions.php:1040
17968msgctxt "father’s father’s father"
17969msgid "great-grandfather"
17970msgstr ""
17971
17972#: app/Functions/Functions.php:1052
17973msgctxt "father’s mother’s father"
17974msgid "great-grandfather"
17975msgstr ""
17976
17977#: app/Functions/Functions.php:1064
17978msgctxt "father’s parent’s father"
17979msgid "great-grandfather"
17980msgstr ""
17981
17982#: app/Functions/Functions.php:1120
17983msgctxt "mother’s father’s father"
17984msgid "great-grandfather"
17985msgstr ""
17986
17987#: app/Functions/Functions.php:1138
17988msgctxt "mother’s mother’s father"
17989msgid "great-grandfather"
17990msgstr ""
17991
17992#: app/Functions/Functions.php:1150
17993msgctxt "mother’s parent’s father"
17994msgid "great-grandfather"
17995msgstr ""
17996
17997#: app/Functions/Functions.php:1172
17998msgctxt "parent’s father’s father"
17999msgid "great-grandfather"
18000msgstr ""
18001
18002#: app/Functions/Functions.php:1184
18003msgctxt "parent’s mother’s father"
18004msgid "great-grandfather"
18005msgstr ""
18006
18007#: app/Functions/Functions.php:1196
18008msgctxt "parent’s parent’s father"
18009msgid "great-grandfather"
18010msgstr ""
18011
18012#: app/Functions/Functions.php:1042
18013msgctxt "father’s father’s mother"
18014msgid "great-grandmother"
18015msgstr ""
18016
18017#: app/Functions/Functions.php:1054
18018msgctxt "father’s mother’s mother"
18019msgid "great-grandmother"
18020msgstr ""
18021
18022#: app/Functions/Functions.php:1066
18023msgctxt "father’s parent’s mother"
18024msgid "great-grandmother"
18025msgstr ""
18026
18027#: app/Functions/Functions.php:1122
18028msgctxt "mother’s father’s mother"
18029msgid "great-grandmother"
18030msgstr ""
18031
18032#: app/Functions/Functions.php:1140
18033msgctxt "mother’s mother’s mother"
18034msgid "great-grandmother"
18035msgstr ""
18036
18037#: app/Functions/Functions.php:1152
18038msgctxt "mother’s parent’s mother"
18039msgid "great-grandmother"
18040msgstr ""
18041
18042#: app/Functions/Functions.php:1174
18043msgctxt "parent’s father’s mother"
18044msgid "great-grandmother"
18045msgstr ""
18046
18047#: app/Functions/Functions.php:1186
18048msgctxt "parent’s mother’s mother"
18049msgid "great-grandmother"
18050msgstr ""
18051
18052#: app/Functions/Functions.php:1198
18053msgctxt "parent’s parent’s mother"
18054msgid "great-grandmother"
18055msgstr ""
18056
18057#: app/Functions/Functions.php:1044
18058msgctxt "father’s father’s parent"
18059msgid "great-grandparent"
18060msgstr ""
18061
18062#: app/Functions/Functions.php:1056
18063msgctxt "father’s mother’s parent"
18064msgid "great-grandparent"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Functions/Functions.php:1068
18068msgctxt "father’s parent’s parent"
18069msgid "great-grandparent"
18070msgstr ""
18071
18072#: app/Functions/Functions.php:1124
18073msgctxt "mother’s father’s parent"
18074msgid "great-grandparent"
18075msgstr ""
18076
18077#: app/Functions/Functions.php:1142
18078msgctxt "mother’s mother’s parent"
18079msgid "great-grandparent"
18080msgstr ""
18081
18082#: app/Functions/Functions.php:1154
18083msgctxt "mother’s parent’s parent"
18084msgid "great-grandparent"
18085msgstr ""
18086
18087#: app/Functions/Functions.php:1176
18088msgctxt "parent’s father’s parent"
18089msgid "great-grandparent"
18090msgstr ""
18091
18092#: app/Functions/Functions.php:1188
18093msgctxt "parent’s mother’s parent"
18094msgid "great-grandparent"
18095msgstr ""
18096
18097#: app/Functions/Functions.php:1200
18098msgctxt "parent’s parent’s parent"
18099msgid "great-grandparent"
18100msgstr ""
18101
18102#: app/Functions/Functions.php:984
18103msgctxt "child’s child’s son"
18104msgid "great-grandson"
18105msgstr ""
18106
18107#: app/Functions/Functions.php:992
18108msgctxt "child’s daughter’s son"
18109msgid "great-grandson"
18110msgstr ""
18111
18112#: app/Functions/Functions.php:998
18113msgctxt "child’s son’s son"
18114msgid "great-grandson"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Functions/Functions.php:1006
18118msgctxt "daughter’s child’s son"
18119msgid "great-grandson"
18120msgstr ""
18121
18122#: app/Functions/Functions.php:1014
18123msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18124msgid "great-grandson"
18125msgstr ""
18126
18127#: app/Functions/Functions.php:1026
18128msgctxt "daughter’s son’s son"
18129msgid "great-grandson"
18130msgstr ""
18131
18132#: app/Functions/Functions.php:1304
18133msgctxt "son’s child’s son"
18134msgid "great-grandson"
18135msgstr ""
18136
18137#: app/Functions/Functions.php:1312
18138msgctxt "son’s daughter’s son"
18139msgid "great-grandson"
18140msgstr ""
18141
18142#: app/Functions/Functions.php:1318
18143msgctxt "son’s son’s son"
18144msgid "great-grandson"
18145msgstr ""
18146
18147#: app/Functions/Functions.php:1584
18148msgid "great-great-aunt"
18149msgstr ""
18150
18151#: app/Functions/Functions.php:1587
18152msgid "great-great-aunt/uncle"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Functions/Functions.php:2175
18156msgid "great-great-grandchild"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Functions/Functions.php:2172
18160msgid "great-great-granddaughter"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Functions/Functions.php:2022
18164msgid "great-great-grandfather"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Functions/Functions.php:2026
18168msgid "great-great-grandmother"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Functions/Functions.php:2029
18172msgid "great-great-grandparent"
18173msgstr ""
18174
18175#: app/Functions/Functions.php:2168
18176msgid "great-great-grandson"
18177msgstr ""
18178
18179#: app/Functions/Functions.php:1603
18180msgid "great-great-great-aunt"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Functions/Functions.php:1606
18184msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Functions/Functions.php:2186
18188msgid "great-great-great-grandchild"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Functions/Functions.php:2183
18192msgid "great-great-great-granddaughter"
18193msgstr ""
18194
18195#: app/Functions/Functions.php:2033
18196msgid "great-great-great-grandfather"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Functions/Functions.php:2037
18200msgid "great-great-great-grandmother"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Functions/Functions.php:2040
18204msgid "great-great-great-grandparent"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Functions/Functions.php:2179
18208msgid "great-great-great-grandson"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Functions/Functions.php:1804
18212msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18213msgid "great-great-great-nephew"
18214msgstr ""
18215
18216#: app/Functions/Functions.php:1808
18217msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18218msgid "great-great-great-nephew"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Functions/Functions.php:1811
18222msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18223msgid "great-great-great-nephew"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Functions/Functions.php:1827
18227msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18228msgid "great-great-great-nephew/niece"
18229msgstr ""
18230
18231#: app/Functions/Functions.php:1831
18232msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18233msgid "great-great-great-nephew/niece"
18234msgstr ""
18235
18236#: app/Functions/Functions.php:1834
18237msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18238msgid "great-great-great-nephew/niece"
18239msgstr ""
18240
18241#: app/Functions/Functions.php:1816
18242msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18243msgid "great-great-great-niece"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Functions/Functions.php:1820
18247msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18248msgid "great-great-great-niece"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Functions/Functions.php:1823
18252msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18253msgid "great-great-great-niece"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Functions/Functions.php:1592
18257msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18258msgid "great-great-great-uncle"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Functions/Functions.php:1596
18262msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18263msgid "great-great-great-uncle"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Functions/Functions.php:1599
18267msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18268msgid "great-great-great-uncle"
18269msgstr ""
18270
18271#: app/Functions/Functions.php:1769
18272msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18273msgid "great-great-nephew"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Functions/Functions.php:1773
18277msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18278msgid "great-great-nephew"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Functions/Functions.php:1776
18282msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18283msgid "great-great-nephew"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Functions/Functions.php:1792
18287msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18288msgid "great-great-nephew/niece"
18289msgstr ""
18290
18291#: app/Functions/Functions.php:1796
18292msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18293msgid "great-great-nephew/niece"
18294msgstr ""
18295
18296#: app/Functions/Functions.php:1799
18297msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18298msgid "great-great-nephew/niece"
18299msgstr ""
18300
18301#: app/Functions/Functions.php:1781
18302msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18303msgid "great-great-niece"
18304msgstr ""
18305
18306#: app/Functions/Functions.php:1785
18307msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18308msgid "great-great-niece"
18309msgstr ""
18310
18311#: app/Functions/Functions.php:1788
18312msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18313msgid "great-great-niece"
18314msgstr ""
18315
18316#: app/Functions/Functions.php:1573
18317msgctxt "great-grandfather’s brother"
18318msgid "great-great-uncle"
18319msgstr ""
18320
18321#: app/Functions/Functions.php:1577
18322msgctxt "great-grandmother’s brother"
18323msgid "great-great-uncle"
18324msgstr ""
18325
18326#: app/Functions/Functions.php:1580
18327msgctxt "great-grandparent’s brother"
18328msgid "great-great-uncle"
18329msgstr ""
18330
18331#: app/Functions/Functions.php:929
18332msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18333msgid "great-nephew"
18334msgstr ""
18335
18336#: app/Functions/Functions.php:949
18337msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18338msgid "great-nephew"
18339msgstr ""
18340
18341#: app/Functions/Functions.php:967
18342msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18343msgid "great-nephew"
18344msgstr ""
18345
18346#: app/Functions/Functions.php:1249
18347msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18348msgid "great-nephew"
18349msgstr ""
18350
18351#: app/Functions/Functions.php:1269
18352msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18353msgid "great-nephew"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Functions/Functions.php:1293
18357msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18358msgid "great-nephew"
18359msgstr ""
18360
18361#: app/Functions/Functions.php:932
18362msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18363msgid "great-nephew"
18364msgstr ""
18365
18366#: app/Functions/Functions.php:952
18367msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18368msgid "great-nephew"
18369msgstr ""
18370
18371#: app/Functions/Functions.php:970
18372msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18373msgid "great-nephew"
18374msgstr ""
18375
18376#: app/Functions/Functions.php:1252
18377msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18378msgid "great-nephew"
18379msgstr ""
18380
18381#: app/Functions/Functions.php:1272
18382msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18383msgid "great-nephew"
18384msgstr ""
18385
18386#: app/Functions/Functions.php:1296
18387msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18388msgid "great-nephew"
18389msgstr ""
18390
18391#: app/Functions/Functions.php:1218
18392msgctxt "sibling’s child’s son"
18393msgid "great-nephew"
18394msgstr ""
18395
18396#: app/Functions/Functions.php:1226
18397msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18398msgid "great-nephew"
18399msgstr ""
18400
18401#: app/Functions/Functions.php:1232
18402msgctxt "sibling’s son’s son"
18403msgid "great-nephew"
18404msgstr ""
18405
18406#: app/Functions/Functions.php:917
18407msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18408msgid "great-nephew/niece"
18409msgstr ""
18410
18411#: app/Functions/Functions.php:935
18412msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18413msgid "great-nephew/niece"
18414msgstr ""
18415
18416#: app/Functions/Functions.php:955
18417msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18418msgid "great-nephew/niece"
18419msgstr ""
18420
18421#: app/Functions/Functions.php:1237
18422msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18423msgid "great-nephew/niece"
18424msgstr ""
18425
18426#: app/Functions/Functions.php:1255
18427msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18428msgid "great-nephew/niece"
18429msgstr ""
18430
18431#: app/Functions/Functions.php:1281
18432msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18433msgid "great-nephew/niece"
18434msgstr ""
18435
18436#: app/Functions/Functions.php:920
18437msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18438msgid "great-nephew/niece"
18439msgstr ""
18440
18441#: app/Functions/Functions.php:938
18442msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18443msgid "great-nephew/niece"
18444msgstr ""
18445
18446#: app/Functions/Functions.php:958
18447msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18448msgid "great-nephew/niece"
18449msgstr ""
18450
18451#: app/Functions/Functions.php:1240
18452msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18453msgid "great-nephew/niece"
18454msgstr ""
18455
18456#: app/Functions/Functions.php:1258
18457msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18458msgid "great-nephew/niece"
18459msgstr ""
18460
18461#: app/Functions/Functions.php:1284
18462msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18463msgid "great-nephew/niece"
18464msgstr ""
18465
18466#: app/Functions/Functions.php:1214
18467msgctxt "sibling’s child’s child"
18468msgid "great-nephew/niece"
18469msgstr ""
18470
18471#: app/Functions/Functions.php:1220
18472msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18473msgid "great-nephew/niece"
18474msgstr ""
18475
18476#: app/Functions/Functions.php:1228
18477msgctxt "sibling’s son’s child"
18478msgid "great-nephew/niece"
18479msgstr ""
18480
18481#: app/Functions/Functions.php:923
18482msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18483msgid "great-niece"
18484msgstr ""
18485
18486#: app/Functions/Functions.php:941
18487msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18488msgid "great-niece"
18489msgstr ""
18490
18491#: app/Functions/Functions.php:961
18492msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18493msgid "great-niece"
18494msgstr ""
18495
18496#: app/Functions/Functions.php:1243
18497msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18498msgid "great-niece"
18499msgstr ""
18500
18501#: app/Functions/Functions.php:1261
18502msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18503msgid "great-niece"
18504msgstr ""
18505
18506#: app/Functions/Functions.php:1287
18507msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18508msgid "great-niece"
18509msgstr ""
18510
18511#: app/Functions/Functions.php:926
18512msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18513msgid "great-niece"
18514msgstr ""
18515
18516#: app/Functions/Functions.php:944
18517msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18518msgid "great-niece"
18519msgstr ""
18520
18521#: app/Functions/Functions.php:964
18522msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18523msgid "great-niece"
18524msgstr ""
18525
18526#: app/Functions/Functions.php:1246
18527msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18528msgid "great-niece"
18529msgstr ""
18530
18531#: app/Functions/Functions.php:1264
18532msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18533msgid "great-niece"
18534msgstr ""
18535
18536#: app/Functions/Functions.php:1290
18537msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18538msgid "great-niece"
18539msgstr ""
18540
18541#: app/Functions/Functions.php:1216
18542msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18543msgid "great-niece"
18544msgstr ""
18545
18546#: app/Functions/Functions.php:1222
18547msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18548msgid "great-niece"
18549msgstr ""
18550
18551#: app/Functions/Functions.php:1230
18552msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18553msgid "great-niece"
18554msgstr ""
18555
18556#: app/Functions/Functions.php:1038
18557msgctxt "father’s father’s brother"
18558msgid "great-uncle"
18559msgstr ""
18560
18561#: app/Functions/Functions.php:1356
18562msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18563msgid "great-uncle"
18564msgstr ""
18565
18566#: app/Functions/Functions.php:1050
18567msgctxt "father’s mother’s brother"
18568msgid "great-uncle"
18569msgstr ""
18570
18571#: app/Functions/Functions.php:1362
18572msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18573msgid "great-uncle"
18574msgstr ""
18575
18576#: app/Functions/Functions.php:1062
18577msgctxt "father’s parent’s brother"
18578msgid "great-uncle"
18579msgstr ""
18580
18581#: app/Functions/Functions.php:1368
18582msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18583msgid "great-uncle"
18584msgstr ""
18585
18586#: app/Functions/Functions.php:1118
18587msgctxt "mother’s father’s brother"
18588msgid "great-uncle"
18589msgstr ""
18590
18591#: app/Functions/Functions.php:1374
18592msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18593msgid "great-uncle"
18594msgstr ""
18595
18596#: app/Functions/Functions.php:1136
18597msgctxt "mother’s mother’s brother"
18598msgid "great-uncle"
18599msgstr ""
18600
18601#: app/Functions/Functions.php:1380
18602msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18603msgid "great-uncle"
18604msgstr ""
18605
18606#: app/Functions/Functions.php:1148
18607msgctxt "mother’s parent’s brother"
18608msgid "great-uncle"
18609msgstr ""
18610
18611#: app/Functions/Functions.php:1386
18612msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18613msgid "great-uncle"
18614msgstr ""
18615
18616#: app/Functions/Functions.php:1170
18617msgctxt "parent’s father’s brother"
18618msgid "great-uncle"
18619msgstr ""
18620
18621#: app/Functions/Functions.php:1392
18622msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18623msgid "great-uncle"
18624msgstr ""
18625
18626#: app/Functions/Functions.php:1182
18627msgctxt "parent’s mother’s brother"
18628msgid "great-uncle"
18629msgstr ""
18630
18631#: app/Functions/Functions.php:1398
18632msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18633msgid "great-uncle"
18634msgstr ""
18635
18636#: app/Functions/Functions.php:1194
18637msgctxt "parent’s parent’s brother"
18638msgid "great-uncle"
18639msgstr ""
18640
18641#: app/Functions/Functions.php:1404
18642msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18643msgid "great-uncle"
18644msgstr ""
18645
18646#. I18N: layout option for the fan chart
18647#: app/Module/FanChartModule.php:575
18648msgid "half circle"
18649msgstr ""
18650
18651#: app/Functions/Functions.php:796
18652msgctxt "father’s son"
18653msgid "half-brother"
18654msgstr ""
18655
18656#: app/Functions/Functions.php:834
18657msgctxt "mother’s son"
18658msgid "half-brother"
18659msgstr ""
18660
18661#: app/Functions/Functions.php:852
18662msgctxt "parent’s son"
18663msgid "half-brother"
18664msgstr ""
18665
18666#: app/Functions/Functions.php:782
18667msgctxt "father’s child"
18668msgid "half-sibling"
18669msgstr ""
18670
18671#: app/Functions/Functions.php:818
18672msgctxt "mother’s child"
18673msgid "half-sibling"
18674msgstr ""
18675
18676#: app/Functions/Functions.php:838
18677msgctxt "parent’s child"
18678msgid "half-sibling"
18679msgstr ""
18680
18681#: app/Functions/Functions.php:784
18682msgctxt "father’s daughter"
18683msgid "half-sister"
18684msgstr ""
18685
18686#: app/Functions/Functions.php:820
18687msgctxt "mother’s daughter"
18688msgid "half-sister"
18689msgstr ""
18690
18691#: app/Functions/Functions.php:840
18692msgctxt "parent’s daughter"
18693msgid "half-sister"
18694msgstr ""
18695
18696#. I18N: reflexive pronoun
18697#: app/Functions/Functions.php:190
18698msgid "herself"
18699msgstr ""
18700
18701#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18702#: app/Functions/FunctionsEdit.php:583
18703msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18704msgstr ""
18705
18706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
18707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
18708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
18710#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
18711#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
18712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
18713msgid "hide"
18714msgstr ""
18715
18716#. I18N: reflexive pronoun
18717#: app/Functions/Functions.php:187
18718msgid "himself"
18719msgstr ""
18720
18721#: app/Functions/Functions.php:629
18722msgid "husband"
18723msgstr ""
18724
18725#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18726#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18727msgid "immigration name"
18728msgstr ""
18729
18730#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18731#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18732msgctxt "FEMALE"
18733msgid "immigration name"
18734msgstr ""
18735
18736#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18737#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18738msgctxt "MALE"
18739msgid "immigration name"
18740msgstr ""
18741
18742#. I18N: A button label.
18743#: resources/views/admin/locations.phtml:141
18744msgid "import"
18745msgstr ""
18746
18747#. I18N: A button label.
18748#: resources/views/admin/locations.phtml:120
18749msgid "import file"
18750msgstr ""
18751
18752#. I18N: Gedcom INT dates
18753#: app/Date.php:353
18754#, php-format
18755msgid "interpreted %s (%s)"
18756msgstr ""
18757
18758#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18759#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18760msgid "invert selection"
18761msgstr ""
18762
18763#. I18N: a month in the French republican calendar
18764#: app/Date/FrenchDate.php:159
18765msgctxt "GENITIVE"
18766msgid "jours complementaires"
18767msgstr ""
18768
18769#. I18N: a month in the French republican calendar
18770#: app/Date/FrenchDate.php:253
18771msgctxt "INSTRUMENTAL"
18772msgid "jours complementaires"
18773msgstr ""
18774
18775#. I18N: a month in the French republican calendar
18776#: app/Date/FrenchDate.php:206
18777msgctxt "LOCATIVE"
18778msgid "jours complementaires"
18779msgstr ""
18780
18781#. I18N: a month in the French republican calendar
18782#: app/Date/FrenchDate.php:112
18783msgctxt "NOMINATIVE"
18784msgid "jours complementaires"
18785msgstr ""
18786
18787#. I18N: A button label, last page
18788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
18789#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:17
18790#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
18791#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
18792msgid "last"
18793msgstr ""
18794
18795#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
18796msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18797msgid "last"
18798msgstr ""
18799
18800#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18801msgid "left"
18802msgstr ""
18803
18804#. I18N: Layout option for lists of names
18805#. I18N: An option in a list-box
18806#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729
18807#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 app/Module/RecentChangesModule.php:221
18808#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18809#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
18810#: app/Module/YahrzeitModule.php:252
18811msgid "list"
18812msgstr ""
18813
18814#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:772
18815#, php-format
18816msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18817msgstr ""
18818
18819#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18820#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18821msgid "maiden name"
18822msgstr ""
18823
18824#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
18825msgid "managers"
18826msgstr ""
18827
18828#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18829#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747
18830msgid "markdown"
18831msgstr ""
18832
18833#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
18834msgid "marriage"
18835msgstr ""
18836
18837#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18838msgctxt "FEMALE"
18839msgid "married"
18840msgstr ""
18841
18842#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18843msgctxt "MALE"
18844msgid "married"
18845msgstr ""
18846
18847#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18848#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18849msgid "married name"
18850msgstr ""
18851
18852#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18853#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18854msgctxt "FEMALE"
18855msgid "married name"
18856msgstr ""
18857
18858#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18859#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18860msgctxt "MALE"
18861msgid "married name"
18862msgstr ""
18863
18864#: app/Functions/Functions.php:822
18865msgctxt "mother’s father"
18866msgid "maternal grandfather"
18867msgstr ""
18868
18869#: app/Functions/Functions.php:826
18870msgctxt "mother’s mother"
18871msgid "maternal grandmother"
18872msgstr ""
18873
18874#: app/Functions/Functions.php:828
18875msgctxt "mother’s parent"
18876msgid "maternal grandparent"
18877msgstr ""
18878
18879#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18880#: app/SurnameTradition.php:88
18881msgid "matrilineal"
18882msgstr ""
18883
18884#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
18885#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18886#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18887#, php-format
18888msgid "maximum %s day"
18889msgid_plural "maximum %s days"
18890msgstr[0] ""
18891
18892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
18893#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45
18894#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
18895#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
18896#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
18897msgid "members"
18898msgstr ""
18899
18900#. I18N: Name of a theme.
18901#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18902msgid "minimal"
18903msgstr ""
18904
18905#: app/Functions/Functions.php:615
18906msgid "mother"
18907msgstr ""
18908
18909#: app/Functions/Functions.php:808
18910msgctxt "husband’s mother"
18911msgid "mother-in-law"
18912msgstr ""
18913
18914#: app/Functions/Functions.php:888
18915msgctxt "spouse’s mother"
18916msgid "mother-in-law"
18917msgstr ""
18918
18919#: app/Functions/Functions.php:906
18920msgctxt "wife’s mother"
18921msgid "mother-in-law"
18922msgstr ""
18923
18924#: app/Functions/Functions.php:894
18925msgctxt "spouse’s parent"
18926msgid "mother/father-in-law"
18927msgstr ""
18928
18929#: app/Functions/Functions.php:756
18930msgctxt "brother’s son"
18931msgid "nephew"
18932msgstr ""
18933
18934#: app/Functions/Functions.php:1108
18935msgctxt "husband’s brother’s son"
18936msgid "nephew"
18937msgstr ""
18938
18939#: app/Functions/Functions.php:1104
18940msgctxt "husband’s sibling’s son"
18941msgid "nephew"
18942msgstr ""
18943
18944#: app/Functions/Functions.php:1106
18945msgctxt "husband’s sister’s son"
18946msgid "nephew"
18947msgstr ""
18948
18949#: app/Functions/Functions.php:860
18950msgctxt "sibling’s son"
18951msgid "nephew"
18952msgstr ""
18953
18954#: app/Functions/Functions.php:870
18955msgctxt "sister’s son"
18956msgid "nephew"
18957msgstr ""
18958
18959#: app/Functions/Functions.php:1348
18960msgctxt "wife’s brother’s son"
18961msgid "nephew"
18962msgstr ""
18963
18964#: app/Functions/Functions.php:1344
18965msgctxt "wife’s sibling’s son"
18966msgid "nephew"
18967msgstr ""
18968
18969#: app/Functions/Functions.php:1346
18970msgctxt "wife’s sister’s son"
18971msgid "nephew"
18972msgstr ""
18973
18974#: app/Functions/Functions.php:946
18975msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18976msgid "nephew-in-law"
18977msgstr ""
18978
18979#: app/Functions/Functions.php:1224
18980msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18981msgid "nephew-in-law"
18982msgstr ""
18983
18984#: app/Functions/Functions.php:1266
18985msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18986msgid "nephew-in-law"
18987msgstr ""
18988
18989#: app/Functions/Functions.php:752
18990msgctxt "brother’s child"
18991msgid "nephew/niece"
18992msgstr ""
18993
18994#: app/Functions/Functions.php:1096
18995msgctxt "husband’s brother’s child"
18996msgid "nephew/niece"
18997msgstr ""
18998
18999#: app/Functions/Functions.php:1092
19000msgctxt "husband’s sibling’s child"
19001msgid "nephew/niece"
19002msgstr ""
19003
19004#: app/Functions/Functions.php:1094
19005msgctxt "husband’s sister’s child"
19006msgid "nephew/niece"
19007msgstr ""
19008
19009#: app/Functions/Functions.php:856
19010msgctxt "sibling’s child"
19011msgid "nephew/niece"
19012msgstr ""
19013
19014#: app/Functions/Functions.php:864
19015msgctxt "sister’s child"
19016msgid "nephew/niece"
19017msgstr ""
19018
19019#: app/Functions/Functions.php:1336
19020msgctxt "wife’s brother’s child"
19021msgid "nephew/niece"
19022msgstr ""
19023
19024#: app/Functions/Functions.php:1332
19025msgctxt "wife’s sibling’s child"
19026msgid "nephew/niece"
19027msgstr ""
19028
19029#: app/Functions/Functions.php:1334
19030msgctxt "wife’s sister’s child"
19031msgid "nephew/niece"
19032msgstr ""
19033
19034#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
19035msgid "never"
19036msgstr ""
19037
19038#. I18N: A button label, next page
19039#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
19040#: resources/views/individual-page.phtml:79
19041#: resources/views/layouts/default.phtml:165
19042#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:19
19043#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19044#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19045#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
19046#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
19047#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19048#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19049#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19050#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19051#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19052#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19053#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19054#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19055msgid "next"
19056msgstr "다음"
19057
19058#: app/Functions/Functions.php:754
19059msgctxt "brother’s daughter"
19060msgid "niece"
19061msgstr ""
19062
19063#: app/Functions/Functions.php:1102
19064msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19065msgid "niece"
19066msgstr ""
19067
19068#: app/Functions/Functions.php:1098
19069msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19070msgid "niece"
19071msgstr ""
19072
19073#: app/Functions/Functions.php:1100
19074msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19075msgid "niece"
19076msgstr ""
19077
19078#: app/Functions/Functions.php:858
19079msgctxt "sibling’s daughter"
19080msgid "niece"
19081msgstr ""
19082
19083#: app/Functions/Functions.php:866
19084msgctxt "sister’s daughter"
19085msgid "niece"
19086msgstr ""
19087
19088#: app/Functions/Functions.php:1342
19089msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19090msgid "niece"
19091msgstr ""
19092
19093#: app/Functions/Functions.php:1338
19094msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19095msgid "niece"
19096msgstr ""
19097
19098#: app/Functions/Functions.php:1340
19099msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19100msgid "niece"
19101msgstr ""
19102
19103#: app/Functions/Functions.php:972
19104msgctxt "brother’s son’s wife"
19105msgid "niece-in-law"
19106msgstr ""
19107
19108#: app/Functions/Functions.php:1234
19109msgctxt "sibling’s son’s wife"
19110msgid "niece-in-law"
19111msgstr ""
19112
19113#: app/Functions/Functions.php:1298
19114msgctxt "sisters’s son’s wife"
19115msgid "niece-in-law"
19116msgstr ""
19117
19118#: app/Functions/Functions.php:478
19119msgid "ninth cousin"
19120msgstr ""
19121
19122#: app/Functions/Functions.php:442
19123msgctxt "FEMALE"
19124msgid "ninth cousin"
19125msgstr ""
19126
19127#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19128#: app/Functions/Functions.php:398
19129msgctxt "MALE"
19130msgid "ninth cousin"
19131msgstr ""
19132
19133#: app/Functions/FunctionsEdit.php:179 app/Functions/FunctionsEdit.php:213
19134#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
19135#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
19136#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19137#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19138#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
19139#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
19140#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
19141#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
19142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
19143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
19144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
19145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
19146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623
19147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
19148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
19149#: resources/views/lists/families-table.phtml:375
19150#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
19151#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19152#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19153#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19154#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
19155#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19156#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19157#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19158#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19159#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19160#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19161#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19162#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19163#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19164#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19165#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19166#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19167#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19168msgid "no"
19169msgstr "아니오"
19170
19171#. I18N: None of the other options
19172#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745
19173#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751
19174#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
19175#: app/Services/EmailService.php:221
19176#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19177msgid "none"
19178msgstr "없음"
19179
19180#: app/SurnameTradition.php:114
19181msgctxt "Surname tradition"
19182msgid "none"
19183msgstr ""
19184
19185#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19186msgid "numbers"
19187msgstr ""
19188
19189#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19190#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19191#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19192#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19193#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19194#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19195#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19196#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19197#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19198#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19199#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19200#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19201#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19202msgid "of"
19203msgstr ""
19204
19205#: app/Functions/FunctionsPrint.php:278
19206msgid "on the date of death"
19207msgstr ""
19208
19209#: app/Functions/Functions.php:619
19210msgid "parent"
19211msgstr ""
19212
19213#: app/Functions/Functions.php:679
19214msgid "partner"
19215msgstr ""
19216
19217#: app/Functions/Functions.php:659
19218msgctxt "FEMALE"
19219msgid "partner"
19220msgstr ""
19221
19222#: app/Functions/Functions.php:639
19223msgctxt "MALE"
19224msgid "partner"
19225msgstr ""
19226
19227#: app/SurnameTradition.php:77
19228msgctxt "Surname tradition"
19229msgid "paternal"
19230msgstr ""
19231
19232#: app/Functions/Functions.php:786
19233msgctxt "father’s father"
19234msgid "paternal grandfather"
19235msgstr ""
19236
19237#: app/Functions/Functions.php:788
19238msgctxt "father’s mother"
19239msgid "paternal grandmother"
19240msgstr ""
19241
19242#: app/Functions/Functions.php:790
19243msgctxt "father’s parent"
19244msgid "paternal grandparent"
19245msgstr ""
19246
19247#. I18N: A system where children take their father’s surname
19248#: app/SurnameTradition.php:84
19249msgid "patrilineal"
19250msgstr ""
19251
19252#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19253#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19254msgid "pending"
19255msgstr ""
19256
19257#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19258msgid "percentage"
19259msgstr ""
19260
19261#. I18N: A button label, previous page
19262#: resources/views/individual-page.phtml:75
19263#: resources/views/layouts/default.phtml:164
19264#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
19265#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19266#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19267#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19268#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
19269#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19270#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19271#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118
19272#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19273#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19274#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19275#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19276msgid "previous"
19277msgstr "이전"
19278
19279#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19280#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19281msgid "primary evidence"
19282msgstr ""
19283
19284#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19285#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19286msgid "questionable evidence"
19287msgstr ""
19288
19289#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753
19290#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19291msgid "records"
19292msgstr ""
19293
19294#: resources/views/family-page.phtml:22
19295#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
19296#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34
19297#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
19298#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
19299msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19300msgid "reject"
19301msgstr ""
19302
19303#: resources/views/family-page.phtml:16
19304#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
19305#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28
19306#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
19307#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
19308msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19309msgid "reject"
19310msgstr ""
19311
19312#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19313#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19314msgid "rejected"
19315msgstr ""
19316
19317#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19318#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19319msgid "religious name"
19320msgstr ""
19321
19322#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19323#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19324msgctxt "FEMALE"
19325msgid "religious name"
19326msgstr ""
19327
19328#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19329#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19330msgctxt "MALE"
19331msgid "religious name"
19332msgstr ""
19333
19334#. I18N: A button label.
19335#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19336msgid "replace"
19337msgstr ""
19338
19339#. I18N: A button label.
19340#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19341#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19342#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19343#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
19344#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19345msgid "reset"
19346msgstr ""
19347
19348#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19349msgid "right"
19350msgstr ""
19351
19352#. I18N: A button label.
19353#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19354#: resources/views/admin/components.phtml:139
19355#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
19356#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19357#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19358#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19359#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245
19360#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
19361#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
19362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:947
19363#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
19364#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19365#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19366#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19367#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19368#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19369#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
19370#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19371#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
19372#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
19373#: resources/views/edit/new-individual.phtml:310
19374#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32
19375#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
19376#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19377#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95
19378#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19379#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19380#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19381#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19382#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19383#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19384#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19385#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19386#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19387#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19388#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19389#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19390#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
19391#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19392msgid "save"
19393msgstr ""
19394
19395#. I18N: A button label.
19396#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19397#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19398#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
19399#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19400#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19401#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19402msgid "search"
19403msgstr ""
19404
19405#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19406#: app/Functions/Functions.php:560
19407#, php-format
19408msgid "second %s"
19409msgstr ""
19410
19411#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19412#: app/Functions/Functions.php:538
19413#, php-format
19414msgctxt "FEMALE"
19415msgid "second %s"
19416msgstr ""
19417
19418#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19419#: app/Functions/Functions.php:515
19420#, php-format
19421msgctxt "MALE"
19422msgid "second %s"
19423msgstr ""
19424
19425#: app/Functions/Functions.php:464
19426msgid "second cousin"
19427msgstr ""
19428
19429#: app/Functions/Functions.php:428
19430msgctxt "FEMALE"
19431msgid "second cousin"
19432msgstr ""
19433
19434#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19435#: app/Functions/Functions.php:377
19436msgctxt "MALE"
19437msgid "second cousin"
19438msgstr ""
19439
19440#: app/Functions/Functions.php:1465
19441msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19442msgid "second cousin"
19443msgstr ""
19444
19445#: app/Functions/Functions.php:1457
19446msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19447msgid "second cousin"
19448msgstr ""
19449
19450#: app/Functions/Functions.php:1461
19451msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19452msgid "second cousin"
19453msgstr ""
19454
19455#: app/Functions/Functions.php:1489
19456msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19457msgid "second cousin"
19458msgstr ""
19459
19460#: app/Functions/Functions.php:1481
19461msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19462msgid "second cousin"
19463msgstr ""
19464
19465#: app/Functions/Functions.php:1485
19466msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19467msgid "second cousin"
19468msgstr ""
19469
19470#: app/Functions/Functions.php:1477
19471msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19472msgid "second cousin"
19473msgstr ""
19474
19475#: app/Functions/Functions.php:1469
19476msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19477msgid "second cousin"
19478msgstr ""
19479
19480#: app/Functions/Functions.php:1473
19481msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19482msgid "second cousin"
19483msgstr ""
19484
19485#: app/Functions/Functions.php:1501
19486msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19487msgid "second cousin"
19488msgstr ""
19489
19490#: app/Functions/Functions.php:1493
19491msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19492msgid "second cousin"
19493msgstr ""
19494
19495#: app/Functions/Functions.php:1497
19496msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19497msgid "second cousin"
19498msgstr ""
19499
19500#: app/Functions/Functions.php:1525
19501msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19502msgid "second cousin"
19503msgstr ""
19504
19505#: app/Functions/Functions.php:1517
19506msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19507msgid "second cousin"
19508msgstr ""
19509
19510#: app/Functions/Functions.php:1521
19511msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19512msgid "second cousin"
19513msgstr ""
19514
19515#: app/Functions/Functions.php:1513
19516msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19517msgid "second cousin"
19518msgstr ""
19519
19520#: app/Functions/Functions.php:1505
19521msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19522msgid "second cousin"
19523msgstr ""
19524
19525#: app/Functions/Functions.php:1509
19526msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19527msgid "second cousin"
19528msgstr ""
19529
19530#: app/Functions/Functions.php:1537
19531msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19532msgid "second cousin"
19533msgstr ""
19534
19535#: app/Functions/Functions.php:1529
19536msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19537msgid "second cousin"
19538msgstr ""
19539
19540#: app/Functions/Functions.php:1533
19541msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19542msgid "second cousin"
19543msgstr ""
19544
19545#: app/Functions/Functions.php:1561
19546msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19547msgid "second cousin"
19548msgstr ""
19549
19550#: app/Functions/Functions.php:1553
19551msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19552msgid "second cousin"
19553msgstr ""
19554
19555#: app/Functions/Functions.php:1557
19556msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19557msgid "second cousin"
19558msgstr ""
19559
19560#: app/Functions/Functions.php:1549
19561msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19562msgid "second cousin"
19563msgstr ""
19564
19565#: app/Functions/Functions.php:1541
19566msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19567msgid "second cousin"
19568msgstr ""
19569
19570#: app/Functions/Functions.php:1545
19571msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19572msgid "second cousin"
19573msgstr ""
19574
19575#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19576#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19577msgid "secondary evidence"
19578msgstr ""
19579
19580#. I18N: select all (of the family trees)
19581#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19582#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19583msgid "select all"
19584msgstr ""
19585
19586#. I18N: select none (of the family trees)
19587#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19588#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19589msgid "select none"
19590msgstr ""
19591
19592#: app/Functions/Functions.php:612
19593msgid "self"
19594msgstr ""
19595
19596#: app/Functions/Functions.php:474
19597msgid "seventh cousin"
19598msgstr ""
19599
19600#: app/Functions/Functions.php:438
19601msgctxt "FEMALE"
19602msgid "seventh cousin"
19603msgstr ""
19604
19605#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19606#: app/Functions/Functions.php:392
19607msgctxt "MALE"
19608msgid "seventh cousin"
19609msgstr ""
19610
19611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
19612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
19615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
19616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
19617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
19618#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19619#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19620msgid "show"
19621msgstr ""
19622
19623#. I18N: button label
19624#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23
19625#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21
19626#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20
19627msgid "show more"
19628msgstr ""
19629
19630#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19631msgid "show the chart"
19632msgstr ""
19633
19634#: app/Functions/Functions.php:748
19635msgid "sibling"
19636msgstr ""
19637
19638#. I18N: A button label.
19639#: resources/views/login-page.phtml:56
19640#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19641msgid "sign in"
19642msgstr "로그인"
19643
19644#. I18N: A button label.
19645#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14
19646msgid "sign out"
19647msgstr "로그아웃"
19648
19649#: app/Functions/Functions.php:727
19650msgid "sister"
19651msgstr ""
19652
19653#: app/Functions/Functions.php:758
19654msgctxt "brother’s wife"
19655msgid "sister-in-law"
19656msgstr ""
19657
19658#: app/Functions/Functions.php:978
19659msgctxt "brother’s wife’s sister"
19660msgid "sister-in-law"
19661msgstr ""
19662
19663#: app/Functions/Functions.php:1088
19664msgctxt "husband’s brother’s wife"
19665msgid "sister-in-law"
19666msgstr ""
19667
19668#: app/Functions/Functions.php:812
19669msgctxt "husband’s sister"
19670msgid "sister-in-law"
19671msgstr ""
19672
19673#: app/Functions/Functions.php:1278
19674msgctxt "sister’s husband’s sister"
19675msgid "sister-in-law"
19676msgstr ""
19677
19678#: app/Functions/Functions.php:890
19679msgctxt "spouse’s sister"
19680msgid "sister-in-law"
19681msgstr ""
19682
19683#: app/Functions/Functions.php:1328
19684msgctxt "wife’s brother’s wife"
19685msgid "sister-in-law"
19686msgstr ""
19687
19688#: app/Functions/Functions.php:910
19689msgctxt "wife’s sister"
19690msgid "sister-in-law"
19691msgstr ""
19692
19693#: app/Functions/Functions.php:472
19694msgid "sixth cousin"
19695msgstr ""
19696
19697#: app/Functions/Functions.php:436
19698msgctxt "FEMALE"
19699msgid "sixth cousin"
19700msgstr ""
19701
19702#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19703#: app/Functions/Functions.php:389
19704msgctxt "MALE"
19705msgid "sixth cousin"
19706msgstr ""
19707
19708#: app/Functions/Functions.php:681
19709msgid "son"
19710msgstr ""
19711
19712#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19713msgid "son of"
19714msgstr ""
19715
19716#: app/Functions/Functions.php:764
19717msgctxt "child’s husband"
19718msgid "son-in-law"
19719msgstr ""
19720
19721#: app/Functions/Functions.php:776
19722msgctxt "daughter’s husband"
19723msgid "son-in-law"
19724msgstr ""
19725
19726#: app/Functions/Functions.php:1016
19727msgctxt "daughter’s husband’s father"
19728msgid "son-in-law’s father"
19729msgstr ""
19730
19731#: app/Functions/Functions.php:1018
19732msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19733msgid "son-in-law’s mother"
19734msgstr ""
19735
19736#: app/Functions/Functions.php:1020
19737msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19738msgid "son-in-law’s parent"
19739msgstr ""
19740
19741#: app/Functions/Functions.php:768
19742msgctxt "child’s spouse"
19743msgid "son/daughter-in-law"
19744msgstr ""
19745
19746#. I18N: An option in a list-box
19747#: app/Module/OnThisDayModule.php:256
19748#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277
19749#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19750msgid "sort by date"
19751msgstr ""
19752
19753#. I18N: A button label.
19754#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19755#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19756#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19757#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19758#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19760#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19761#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19762msgid "sort by date of birth"
19763msgstr ""
19764
19765#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19766#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19767#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19768#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19769msgid "sort by date of death"
19770msgstr ""
19771
19772#. I18N: A button label.
19773#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19774#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19775msgid "sort by date of marriage"
19776msgstr ""
19777
19778#. I18N: An option in a list-box
19779#: app/Module/RecentChangesModule.php:232
19780msgid "sort by date, newest first"
19781msgstr ""
19782
19783#. I18N: An option in a list-box
19784#: app/Module/RecentChangesModule.php:230
19785msgid "sort by date, oldest first"
19786msgstr ""
19787
19788#. I18N: An option in a list-box
19789#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:228
19790#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275
19791#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19792#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19793#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19794#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19795#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19796#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19798#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19799#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19800#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19801msgid "sort by name"
19802msgstr ""
19803
19804#: app/Functions/Functions.php:669
19805msgid "spouse"
19806msgstr ""
19807
19808#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19809#: app/Services/EmailService.php:223
19810msgid "ssl"
19811msgstr ""
19812
19813#: app/Functions/Functions.php:1086
19814msgctxt "father’s wife’s son"
19815msgid "step-brother"
19816msgstr ""
19817
19818#: app/Functions/Functions.php:1134
19819msgctxt "mother’s husband’s son"
19820msgid "step-brother"
19821msgstr ""
19822
19823#: app/Functions/Functions.php:1212
19824msgctxt "parent’s spouse’s son"
19825msgid "step-brother"
19826msgstr ""
19827
19828#: app/Functions/Functions.php:802
19829msgctxt "husband’s child"
19830msgid "step-child"
19831msgstr ""
19832
19833#: app/Functions/Functions.php:882
19834msgctxt "spouse’s child"
19835msgid "step-child"
19836msgstr ""
19837
19838#: app/Functions/Functions.php:900
19839msgctxt "wife’s child"
19840msgid "step-child"
19841msgstr ""
19842
19843#: app/Functions/Functions.php:804
19844msgctxt "husband’s daughter"
19845msgid "step-daughter"
19846msgstr ""
19847
19848#: app/Functions/Functions.php:884
19849msgctxt "spouse’s daughter"
19850msgid "step-daughter"
19851msgstr ""
19852
19853#: app/Functions/Functions.php:902
19854msgctxt "wife’s daughter"
19855msgid "step-daughter"
19856msgstr ""
19857
19858#: app/Functions/Functions.php:824
19859msgctxt "mother’s husband"
19860msgid "step-father"
19861msgstr ""
19862
19863#: app/Functions/Functions.php:798
19864msgctxt "father’s wife"
19865msgid "step-mother"
19866msgstr ""
19867
19868#: app/Functions/Functions.php:854
19869msgctxt "parent’s spouse"
19870msgid "step-parent"
19871msgstr ""
19872
19873#: app/Functions/Functions.php:1082
19874msgctxt "father’s wife’s child"
19875msgid "step-sibling"
19876msgstr ""
19877
19878#: app/Functions/Functions.php:1130
19879msgctxt "mother’s husband’s child"
19880msgid "step-sibling"
19881msgstr ""
19882
19883#: app/Functions/Functions.php:1208
19884msgctxt "parent’s spouse’s child"
19885msgid "step-sibling"
19886msgstr ""
19887
19888#: app/Functions/Functions.php:1084
19889msgctxt "father’s wife’s daughter"
19890msgid "step-sister"
19891msgstr ""
19892
19893#: app/Functions/Functions.php:1132
19894msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19895msgid "step-sister"
19896msgstr ""
19897
19898#: app/Functions/Functions.php:1210
19899msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19900msgid "step-sister"
19901msgstr ""
19902
19903#: app/Functions/Functions.php:814
19904msgctxt "husband’s son"
19905msgid "step-son"
19906msgstr ""
19907
19908#: app/Functions/Functions.php:892
19909msgctxt "spouse’s son"
19910msgid "step-son"
19911msgstr ""
19912
19913#: app/Functions/Functions.php:912
19914msgctxt "wife’s son"
19915msgid "step-son"
19916msgstr ""
19917
19918#. I18N: Layout option for lists of names
19919#. I18N: An option in a list-box
19920#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731
19921#: app/Module/OnThisDayModule.php:249 app/Module/RecentChangesModule.php:223
19922#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243
19923#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:270
19924#: app/Module/YahrzeitModule.php:254
19925msgid "table"
19926msgstr ""
19927
19928#. I18N: Layout option for lists of names
19929#. I18N: An option in a list-box
19930#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:733
19931#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
19932msgid "tag cloud"
19933msgstr ""
19934
19935#: app/Functions/Functions.php:480
19936msgid "tenth cousin"
19937msgstr ""
19938
19939#: app/Functions/Functions.php:444
19940msgctxt "FEMALE"
19941msgid "tenth cousin"
19942msgstr ""
19943
19944#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19945#: app/Functions/Functions.php:401
19946msgctxt "MALE"
19947msgid "tenth cousin"
19948msgstr ""
19949
19950#. I18N: [you should check that:] ...
19951#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
19952msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19953msgstr ""
19954
19955#. I18N: [you should check that:] ...
19956#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
19957msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19958msgstr ""
19959
19960#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19961#: app/Functions/Functions.php:193
19962msgid "themself"
19963msgstr ""
19964
19965#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19966#: app/Functions/Functions.php:563
19967#, php-format
19968msgid "third %s"
19969msgstr ""
19970
19971#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19972#: app/Functions/Functions.php:541
19973#, php-format
19974msgctxt "FEMALE"
19975msgid "third %s"
19976msgstr ""
19977
19978#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19979#: app/Functions/Functions.php:518
19980#, php-format
19981msgctxt "MALE"
19982msgid "third %s"
19983msgstr ""
19984
19985#: app/Functions/Functions.php:466
19986msgid "third cousin"
19987msgstr ""
19988
19989#: app/Functions/Functions.php:430
19990msgctxt "FEMALE"
19991msgid "third cousin"
19992msgstr ""
19993
19994#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19995#: app/Functions/Functions.php:380
19996msgctxt "MALE"
19997msgid "third cousin"
19998msgstr ""
19999
20000#: app/Functions/Functions.php:486
20001msgid "thirteenth cousin"
20002msgstr ""
20003
20004#: app/Functions/Functions.php:450
20005msgctxt "FEMALE"
20006msgid "thirteenth cousin"
20007msgstr ""
20008
20009#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20010#: app/Functions/Functions.php:410
20011msgctxt "MALE"
20012msgid "thirteenth cousin"
20013msgstr ""
20014
20015#. I18N: layout option for the fan chart
20016#: app/Module/FanChartModule.php:577
20017msgid "three-quarter circle"
20018msgstr ""
20019
20020#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20021#: app/Services/EmailService.php:225 resources/views/admin/site-mail.phtml:43
20022msgid "tls"
20023msgstr ""
20024
20025#. I18N: Gedcom TO dates
20026#: app/Date.php:369
20027#, php-format
20028msgid "to %s"
20029msgstr ""
20030
20031#: app/Functions/Functions.php:484
20032msgid "twelfth cousin"
20033msgstr ""
20034
20035#: app/Functions/Functions.php:448
20036msgctxt "FEMALE"
20037msgid "twelfth cousin"
20038msgstr ""
20039
20040#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20041#: app/Functions/Functions.php:407
20042msgctxt "MALE"
20043msgid "twelfth cousin"
20044msgstr ""
20045
20046#: app/Functions/Functions.php:693
20047msgid "twin brother"
20048msgstr ""
20049
20050#: app/Functions/Functions.php:735
20051msgid "twin sibling"
20052msgstr ""
20053
20054#: app/Functions/Functions.php:714
20055msgid "twin sister"
20056msgstr ""
20057
20058#: app/Functions/Functions.php:780
20059msgctxt "father’s brother"
20060msgid "uncle"
20061msgstr ""
20062
20063#: app/Functions/Functions.php:1078
20064msgctxt "father’s sister’s husband"
20065msgid "uncle"
20066msgstr ""
20067
20068#: app/Functions/Functions.php:816
20069msgctxt "mother’s brother"
20070msgid "uncle"
20071msgstr ""
20072
20073#: app/Functions/Functions.php:1164
20074msgctxt "mother’s sister’s husband"
20075msgid "uncle"
20076msgstr ""
20077
20078#: app/Functions/Functions.php:836
20079msgctxt "parent’s brother"
20080msgid "uncle"
20081msgstr ""
20082
20083#: app/Functions/Functions.php:1206
20084msgctxt "parent’s sister’s husband"
20085msgid "uncle"
20086msgstr ""
20087
20088#: app/Place.php:234
20089msgid "unknown"
20090msgstr ""
20091
20092#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20093msgctxt "unknown family"
20094msgid "unknown"
20095msgstr "알 수 없음"
20096
20097#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
20098msgid "unlimited"
20099msgstr ""
20100
20101#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20102#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20103msgid "unreliable evidence"
20104msgstr ""
20105
20106#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20107msgid "up"
20108msgstr ""
20109
20110#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
20111msgid "update"
20112msgstr "업데이트"
20113
20114#. I18N: A button label.
20115#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20116msgid "upload"
20117msgstr ""
20118
20119#. I18N: A button label.
20120#: resources/views/branches-page.phtml:40
20121#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20122#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20123#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20124#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20125#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20126#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20127#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20128#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20129#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20130#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20131#: resources/views/report-setup-page.phtml:66
20132msgid "view"
20133msgstr ""
20134
20135#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
20136#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
20137#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20138#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
20139#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
20140msgid "visitors"
20141msgstr ""
20142
20143#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20144#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20145msgctxt "FEMALE"
20146msgid "was born"
20147msgstr ""
20148
20149#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20150#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20151msgctxt "MALE"
20152msgid "was born"
20153msgstr ""
20154
20155#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20156msgid "webtrees"
20157msgstr ""
20158
20159#: app/Services/MessageService.php:127
20160msgid "webtrees message"
20161msgstr ""
20162
20163#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20164msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20165msgstr ""
20166
20167#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20168#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67
20169msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20170msgstr ""
20171
20172#: app/Functions/FunctionsEdit.php:165
20173msgid "webtrees sends emails with no storage"
20174msgstr ""
20175
20176#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20177msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20178msgstr ""
20179
20180#: app/Functions/Functions.php:649
20181msgid "wife"
20182msgstr ""
20183
20184#. I18N: Name of a theme.
20185#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20186msgid "xenea"
20187msgstr ""
20188
20189#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
20190msgid "years"
20191msgstr ""
20192
20193#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/Functions/FunctionsEdit.php:214
20194#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
20195#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
20196#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20197#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20198#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
20199#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
20200#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
20201#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
20202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
20203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
20204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
20205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
20206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623
20207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
20208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
20209#: resources/views/lists/families-table.phtml:377
20210#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
20211#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20212#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20213#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20214#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
20215#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20216#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20217#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20218#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20219#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20220#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20221#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20225#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20226#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20227#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20228msgid "yes"
20229msgstr "예"
20230
20231#. I18N: [you should check that:] ...
20232#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20233msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20234msgstr ""
20235
20236#: app/Functions/Functions.php:697
20237msgid "younger brother"
20238msgstr ""
20239
20240#: app/Functions/Functions.php:739
20241msgid "younger sibling"
20242msgstr ""
20243
20244#: app/Functions/Functions.php:718
20245msgid "younger sister"
20246msgstr ""
20247
20248#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211
20249#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212
20250#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:213
20251#, php-format
20252msgid "±%s year"
20253msgid_plural "±%s years"
20254msgstr[0] ""
20255
20256#: app/Individual.php:1168
20257#, php-format
20258msgid "“%s”"
20259msgstr ""
20260
20261#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20262#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20263#, php-format
20264msgid "“%s” has been deleted."
20265msgstr ""
20266
20267#. I18N: Description of a “Data fix” module
20268#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20269msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20270msgstr ""
20271
20272#: app/Functions/FunctionsPrint.php:93 app/Note.php:160
20273#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20274#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20275msgid "…"
20276msgstr ""
20277
20278#: app/Family.php:424 app/Family.php:442
20279#: app/Http/Controllers/ListController.php:197
20280#: app/Http/Controllers/ListController.php:724 app/Individual.php:1163
20281msgctxt "Unknown given name"
20282msgid "…"
20283msgstr ""
20284
20285#: app/Family.php:424 app/Family.php:442
20286#: app/Http/Controllers/ListController.php:182
20287#: app/Http/Controllers/ListController.php:206
20288#: app/Http/Controllers/ListController.php:741 app/Individual.php:1162
20289msgctxt "Unknown surname"
20290msgid "…"
20291msgstr ""
20292
20293#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20294#~ msgstr "블록의 내용이 성장할 때 스크롤바를 추가"
20295
20296#~ msgid "Configure"
20297#~ msgstr "설정"
20298
20299#~ msgid "Link to an existing media object"
20300#~ msgstr "기존 미디어 객체에 대한 링크"
20301
20302#~ msgid "Lost password request"
20303#~ msgstr "분실 비밀번호 요청"
20304
20305#~ msgid "Number of items to show"
20306#~ msgstr "표시 할 항목 수"
20307
20308#~ msgid "Show counts before or after name"
20309#~ msgstr "이름 앞 또는 뒤에 카운트를 배치"
20310
20311#~ msgid "Signed-in as "
20312#~ msgstr "으로 로그인 "
20313
20314#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20315#~ msgstr "가계도 에서 미디어 파일을 찾을수 없습니다."
20316
20317#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20318#~ msgstr "미디어 파일이 손상 되었거나 워터 마크 할 수 없습니다."
20319
20320#~ msgid "after"
20321#~ msgstr "이후"
20322
20323#~ msgid "before"
20324#~ msgstr "이전"
20325