1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-04-30 22:45+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:23+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Korean <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ko/>\n" 9"Language: ko\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:188 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:319 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "" 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2281 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2285 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68 67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:249 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "" 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:387 78#, php-format 79msgid "%1$s does not exist" 80msgstr "" 81 82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:296 84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:259 85#, php-format 86msgid "%1$s does not exist." 87msgstr "" 88 89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:256 91#, php-format 92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 93msgstr "" 94 95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289 97#, php-format 98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 99msgstr "" 100 101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 103#, php-format 104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 106msgstr[0] "" 107 108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:280 110#, php-format 111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 112msgstr "" 113 114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 115#: app/Functions/Functions.php:570 116#, php-format 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "" 119 120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 121#: app/Functions/Functions.php:548 122#, php-format 123msgctxt "FEMALE" 124msgid "%1$s × %2$s" 125msgstr "" 126 127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 128#: app/Functions/Functions.php:525 129#, php-format 130msgctxt "MALE" 131msgid "%1$s × %2$s" 132msgstr "" 133 134#. I18N: image dimensions, width × height 135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:275 136#, php-format 137msgid "%1$s × %2$s pixels" 138msgstr "" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:856 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "" 145 146#: app/Functions/Functions.php:2304 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:667 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:258 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463 168#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:512 app/MediaFile.php:346 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:535 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:866 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:401 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:12 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "" 215 216#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 217#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60 218#, php-format 219msgid "%s day" 220msgid_plural "%s days" 221msgstr[0] "" 222 223#: app/Http/Controllers/SearchController.php:397 224#: app/Http/Controllers/SearchController.php:437 225#, php-format 226msgid "%s family has been updated." 227msgid_plural "%s families have been updated." 228msgstr[0] "" 229 230#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 231#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 232#, php-format 233msgid "%s grandchild" 234msgid_plural "%s grandchildren" 235msgstr[0] "" 236 237#: app/Module/LifespansChartModule.php:461 238#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 239#, php-format 240msgid "%s individual" 241msgid_plural "%s individuals" 242msgstr[0] "" 243 244#: app/Http/Controllers/SearchController.php:393 245#: app/Http/Controllers/SearchController.php:427 246#: app/Http/Controllers/SearchController.php:433 247#, php-format 248msgid "%s individual has been updated." 249msgid_plural "%s individuals have been updated." 250msgstr[0] "" 251 252#: app/Module/LifespansChartModule.php:452 253#, php-format 254msgid "%s individual with events between %s and %s" 255msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 256msgstr[0] "" 257 258#: app/Module/LifespansChartModule.php:442 259#, php-format 260msgid "%s individual with events in %s" 261msgid_plural "%s individuals with events in %s" 262msgstr[0] "" 263 264#: app/Module/LifespansChartModule.php:430 265#, php-format 266msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 267msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 268msgstr[0] "" 269 270#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:816 271#, php-format 272msgid "%s location has been imported." 273msgid_plural "%s locations have been imported." 274msgstr[0] "" 275 276#: app/Module/UserMessagesModule.php:219 277#, php-format 278msgid "%s message" 279msgid_plural "%s messages" 280msgstr[0] "" 281 282#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 283#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56 284#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 285#, php-format 286msgid "%s month" 287msgid_plural "%s months" 288msgstr[0] "" 289 290#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409 291#, php-format 292msgid "%s note has been updated." 293msgid_plural "%s notes have been updated." 294msgstr[0] "" 295 296#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 297#: app/Functions/Functions.php:2257 298#, php-format 299msgid "%s once removed ascending" 300msgstr "" 301 302#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 303#: app/Functions/Functions.php:2261 304#, php-format 305msgid "%s once removed descending" 306msgstr "" 307 308#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401 309#, php-format 310msgid "%s repository has been updated." 311msgid_plural "%s repositories have been updated." 312msgstr[0] "" 313 314#. I18N: %s is a person's name 315#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:7 316#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 317#, php-format 318msgid "%s sent you the following message." 319msgstr "" 320 321#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94 322#, php-format 323msgid "%s signed-in user" 324msgid_plural "%s signed-in users" 325msgstr[0] "" 326 327#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405 328#, php-format 329msgid "%s source has been updated." 330msgid_plural "%s sources have been updated." 331msgstr[0] "" 332 333#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 334#: app/Functions/Functions.php:2273 335#, php-format 336msgid "%s three times removed ascending" 337msgstr "" 338 339#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 340#: app/Functions/Functions.php:2277 341#, php-format 342msgid "%s three times removed descending" 343msgstr "" 344 345#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 346#: app/Functions/Functions.php:2265 347#, php-format 348msgid "%s twice removed ascending" 349msgstr "" 350 351#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 352#: app/Functions/Functions.php:2269 353#, php-format 354msgid "%s twice removed descending" 355msgstr "" 356 357#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 358#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58 359#, php-format 360msgid "%s week" 361msgid_plural "%s weeks" 362msgstr[0] "" 363 364#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 365#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54 366#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171 367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138 369#, php-format 370msgid "%s year" 371msgid_plural "%s years" 372msgstr[0] "" 373 374#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:528 375#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 376#, php-format 377msgid "%s year anniversary" 378msgstr "" 379 380#: app/Functions/Functions.php:490 381#, php-format 382msgid "%s × cousin" 383msgstr "" 384 385#: app/Functions/Functions.php:454 386#, php-format 387msgctxt "FEMALE" 388msgid "%s × cousin" 389msgstr "" 390 391#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 392#: app/Functions/Functions.php:417 393#, php-format 394msgctxt "MALE" 395msgid "%s × cousin" 396msgstr "" 397 398#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 399#: app/Date/JulianDate.php:96 400#, php-format 401msgid "%s BCE" 402msgstr "" 403 404#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 405#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104 406#, php-format 407msgid "%s CE" 408msgstr "" 409 410#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 411#: app/Module/StatisticsChartModule.php:861 412#, php-format 413msgid "%s+" 414msgstr "" 415 416#: app/Module/ClippingsCartModule.php:536 417#, php-format 418msgid "%s, her ancestors and their families" 419msgstr "" 420 421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:533 422#, php-format 423msgid "%s, her parents and siblings" 424msgstr "" 425 426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534 427#, php-format 428msgid "%s, her spouses and children" 429msgstr "" 430 431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:537 432#, php-format 433msgid "%s, her spouses and descendants" 434msgstr "" 435 436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546 437#, php-format 438msgid "%s, his ancestors and their families" 439msgstr "" 440 441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:543 442#, php-format 443msgid "%s, his parents and siblings" 444msgstr "" 445 446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:544 447#, php-format 448msgid "%s, his spouses and children" 449msgstr "" 450 451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547 452#, php-format 453msgid "%s, his spouses and descendants" 454msgstr "" 455 456#: app/Module/UserMessagesModule.php:147 457#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18 458msgid "<select>" 459msgstr "" 460 461#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 462#: app/Age.php:170 463#, php-format 464msgid "(aged %s)" 465msgstr "" 466 467#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 468#: app/Age.php:161 469#, php-format 470msgid "(aged less than %s)" 471msgstr "" 472 473#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 474#: app/Age.php:166 475#, php-format 476msgid "(aged more than %s)" 477msgstr "" 478 479#. I18N: %s is a number 480#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 481#, php-format 482msgid "(filtered from %s total entries)" 483msgstr "" 484 485#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 486#: app/Age.php:126 487msgid "(in childhood)" 488msgstr "" 489 490#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 491#: app/Age.php:121 492msgid "(in infancy)" 493msgstr "" 494 495#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 496#: app/Age.php:116 497msgid "(stillborn)" 498msgstr "" 499 500#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 501#: app/I18N.php:383 502msgid ", " 503msgstr "" 504 505#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 506msgctxt "CENTURY" 507msgid "10th" 508msgstr "" 509 510#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 511msgctxt "CENTURY" 512msgid "11th" 513msgstr "" 514 515#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 516msgctxt "CENTURY" 517msgid "12th" 518msgstr "" 519 520#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 521msgctxt "CENTURY" 522msgid "13th" 523msgstr "" 524 525#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 526msgctxt "CENTURY" 527msgid "14th" 528msgstr "" 529 530#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 531msgctxt "CENTURY" 532msgid "15th" 533msgstr "" 534 535#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 536msgctxt "CENTURY" 537msgid "16th" 538msgstr "" 539 540#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 541msgctxt "CENTURY" 542msgid "17th" 543msgstr "" 544 545#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 546msgctxt "CENTURY" 547msgid "18th" 548msgstr "" 549 550#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 551msgctxt "CENTURY" 552msgid "19th" 553msgstr "" 554 555#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 556msgctxt "CENTURY" 557msgid "1st" 558msgstr "" 559 560#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 561msgctxt "CENTURY" 562msgid "20th" 563msgstr "" 564 565#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43 566msgctxt "CENTURY" 567msgid "21st" 568msgstr "" 569 570#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 571msgctxt "CENTURY" 572msgid "2nd" 573msgstr "" 574 575#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 576msgctxt "CENTURY" 577msgid "3rd" 578msgstr "" 579 580#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 581msgctxt "CENTURY" 582msgid "4th" 583msgstr "" 584 585#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 586msgctxt "CENTURY" 587msgid "5th" 588msgstr "" 589 590#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 591msgctxt "CENTURY" 592msgid "6th" 593msgstr "" 594 595#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 596msgctxt "CENTURY" 597msgid "7th" 598msgstr "" 599 600#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 601msgctxt "CENTURY" 602msgid "8th" 603msgstr "" 604 605#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 606msgctxt "CENTURY" 607msgid "9th" 608msgstr "" 609 610#: app/Http/Controllers/AccountController.php:181 611#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:505 612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2164 613msgid "<default theme>" 614msgstr "" 615 616#: resources/views/register-page.phtml:10 617msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 618msgstr "" 619 620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 621#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:541 622#: app/GedcomTag.php:2130 623#, php-format 624msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 625msgstr "" 626 627#. I18N: URL = web address 628#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 629msgid "A URL" 630msgstr "" 631 632#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 633#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:61 634msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 635msgstr "" 636 637#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 638#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65 639msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 640msgstr "" 641 642#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 643#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56 644msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 645msgstr "" 646 647#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 648#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79 649msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 650msgstr "" 651 652#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 653#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71 654msgid "A chart of an individual’s ancestors." 655msgstr "" 656 657#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 658#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76 659msgid "A chart of an individual’s descendants." 660msgstr "" 661 662#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 663#: app/Module/LifespansChartModule.php:67 664msgid "A chart of individuals’ lifespans." 665msgstr "" 666 667#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 668msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 669msgstr "" 670 671#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45 672msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 673msgstr "" 674 675#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 676#: app/Module/FanChartModule.php:73 677msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 678msgstr "" 679 680#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18 681#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12 682#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 683#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 684#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 685msgid "A file on the server" 686msgstr "" 687 688#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42 689#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 690#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26 691#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 692#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 693msgid "A file on your computer" 694msgstr "" 695 696#. I18N: Description of the “My page” module 697#: app/Module/UserWelcomeModule.php:69 698msgid "A greeting message and useful links for a user." 699msgstr "" 700 701#. I18N: Description of the “Home page” module 702#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:69 703msgid "A greeting message for site visitors." 704msgstr "" 705 706#. I18N: Description of the “Hit counters” module 707#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 708msgid "A link to the site contacts." 709msgstr "" 710 711#. I18N: Description of the “webtrees” module 712#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50 713msgid "A link to the webtrees home page." 714msgstr "" 715 716#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module 717#: app/Module/BranchesListModule.php:55 718msgid "A list of branches of a family." 719msgstr "" 720 721#. I18N: Description of the “Pending changes” module 722#: app/Module/ReviewChangesModule.php:74 723msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 724msgstr "" 725 726#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module 727#: app/Module/FamilyListModule.php:56 728msgid "A list of families." 729msgstr "" 730 731#. I18N: Description of the “FAQ” module 732#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:57 733msgid "A list of frequently asked questions and answers." 734msgstr "" 735 736#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module 737#: app/Module/IndividualListModule.php:56 738msgid "A list of individuals." 739msgstr "" 740 741#. I18N: Description of the “MediaListModule” module 742#: app/Module/MediaListModule.php:57 743msgid "A list of media objects." 744msgstr "" 745 746#. I18N: Description of the “Recent changes” module 747#: app/Module/RecentChangesModule.php:61 748msgid "A list of records that have been updated recently." 749msgstr "" 750 751#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module 752#: app/Module/RepositoryListModule.php:56 753msgid "A list of repositories." 754msgstr "" 755 756#. I18N: Description of the “NoteListModule” module 757#: app/Module/NoteListModule.php:56 758msgid "A list of shared notes." 759msgstr "" 760 761#. I18N: Description of the “SourceListModule” module 762#: app/Module/SourceListModule.php:56 763msgid "A list of sources." 764msgstr "" 765 766#. I18N: Description of “Research tasks” module 767#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 768msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 769msgstr "" 770 771#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 772#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 773msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 774msgstr "" 775 776#. I18N: Description of the “On this day” module 777#: app/Module/OnThisDayModule.php:96 778msgid "A list of the anniversaries that occur today." 779msgstr "" 780 781#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 782#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106 783msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 784msgstr "" 785 786#. I18N: Description of the “Top given names” module 787#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:57 788msgid "A list of the most popular given names." 789msgstr "" 790 791#. I18N: Description of the “Top surnames” module 792#: app/Module/TopSurnamesModule.php:59 793msgid "A list of the most popular surnames." 794msgstr "" 795 796#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 797#: app/Module/TopPageViewsModule.php:54 798msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 799msgstr "시대의 가장 번호를 조회 된 페이지의 목록입니다." 800 801#. I18N: Description of the “Who is online” module 802#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:52 803msgid "A list of users and visitors who are currently online." 804msgstr "" 805 806#: resources/views/help/media-object.phtml:4 807msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 808msgstr "" 809 810#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:88 811#, php-format 812msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in." 813msgstr "" 814 815#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:7 816#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:4 817msgid "A new password has been requested for your username." 818msgstr "" 819 820#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 821#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 822#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 823#, php-format 824msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 825msgstr "" 826 827#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 828#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47 829#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 830msgid "A new version of webtrees is available." 831msgstr "" 832 833#. I18N: Description of the “Journal” module 834#: app/Module/UserJournalModule.php:46 835msgid "A private area to record notes or keep a journal." 836msgstr "" 837 838#. I18N: %s is a server name/URL 839#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:7 840#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 841#, php-format 842msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 843msgstr "" 844 845#. I18N: Description of the “Pedigree” module 846#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50 847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 848msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 849msgstr "" 850 851#. I18N: Description of the “Ancestors” module 852#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50 853#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 854msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 855msgstr "" 856 857#. I18N: Description of the “Descendants” module 858#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50 859#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 860msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 861msgstr "" 862 863#. I18N: Description of the “Individual” module 864#: app/Module/IndividualReportModule.php:50 865#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 866msgid "A report of an individual’s details." 867msgstr "" 868 869#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 870msgid "A report of facts which are supported by a given source." 871msgstr "" 872 873#. I18N: Description of the “Family” module 874#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53 875#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 876msgid "A report of family members and their details." 877msgstr "가족 및 세부 보고서." 878 879#. I18N: Description of the “Deaths” module 880#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4 881msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 882msgstr "" 883 884#. I18N: Description of the “Occupations” module 885#: app/Module/OccupationReportModule.php:54 886#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 887msgid "A report of individuals who had a given occupation." 888msgstr "" 889 890#. I18N: Description of the “Births” module 891#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 892msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 893msgstr "" 894 895#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 896#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50 897#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 898msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 899msgstr "" 900 901#. I18N: Description of the “Marriages” module 902#: app/Module/MarriageReportModule.php:50 903#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 904msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 905msgstr "" 906 907#. I18N: Description of the “Changes” module 908#: app/Module/ChangeReportModule.php:54 909#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 910msgid "A report of recent and pending changes." 911msgstr "" 912 913#. I18N: Description of the “Related families” 914#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54 915#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 916msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 917msgstr "" 918 919#. I18N: Description of the “Related individuals” module 920#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50 921#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 922msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 923msgstr "" 924 925#. I18N: Description of the “Source” module 926#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54 927msgid "A report of the information provided by a source." 928msgstr "" 929 930#. I18N: Description of the “Missing data” 931#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54 932#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 933msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 934msgstr "" 935 936#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 937#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50 938#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 939msgid "A report of vital records for a given date or place." 940msgstr "" 941 942#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219 943msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 944msgstr "" 945 946#. I18N: Description of the “Family navigator” module 947#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49 948msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 949msgstr "" 950 951#. I18N: Description of the “Extra information” module 952#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65 953msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 954msgstr "" 955 956#. I18N: Description of the “Descendants” module 957#: app/Module/DescendancyModule.php:54 958msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 959msgstr "" 960 961#. I18N: Description of the “Families” module 962#: app/Module/RelativesTabModule.php:51 963msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 964msgstr "" 965 966#. I18N: Description of the “Facts and events” module 967#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 968msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 969msgstr "" 970 971#. I18N: Description of the “Media” module 972#: app/Module/MediaTabModule.php:69 973msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 974msgstr "미디어 개체를 보여주는 탭은 개인에 연결." 975 976#. I18N: Description of the “Notes” module 977#: app/Module/NotesTabModule.php:68 978msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “Sources” module 982#: app/Module/SourcesTabModule.php:68 983msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 984msgstr "" 985 986#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 987#: app/Module/TimelineChartModule.php:76 988msgid "A timeline displaying individual events." 989msgstr "" 990 991#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97 992msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 993msgstr "" 994 995#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 996#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 997#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 998#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 999#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1000#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1001#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1002#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1003#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1004#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1005#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1006#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1007#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1008#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1010#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1011msgctxt "paper size" 1012msgid "A3" 1013msgstr "" 1014 1015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1016#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1017#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1019#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1020#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1028#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1031msgctxt "paper size" 1032msgid "A4" 1033msgstr "" 1034 1035#. I18N: Location of an LDS church temple 1036#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223 1037msgid "Aba, Nigeria" 1038msgstr "" 1039 1040#: app/Date/JalaliDate.php:264 1041msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1042msgid "Aban" 1043msgstr "" 1044 1045#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1046#: app/Date/JalaliDate.php:137 1047msgctxt "GENITIVE" 1048msgid "Aban" 1049msgstr "" 1050 1051#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1052#: app/Date/JalaliDate.php:227 1053msgctxt "INSTRUMENTAL" 1054msgid "Aban" 1055msgstr "" 1056 1057#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1058#: app/Date/JalaliDate.php:182 1059msgctxt "LOCATIVE" 1060msgid "Aban" 1061msgstr "" 1062 1063#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1064#: app/Date/JalaliDate.php:92 1065msgctxt "NOMINATIVE" 1066msgid "Aban" 1067msgstr "" 1068 1069#. I18N: A configuration setting 1070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 1071#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 1072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 1073msgid "Abbreviate place names" 1074msgstr "" 1075 1076#. I18N: gedcom tag ABBR 1077#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1078msgid "Abbreviation" 1079msgstr "" 1080 1081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43 1082#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57 1083msgid "Accept" 1084msgstr "" 1085 1086#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100 1087msgid "Accept all changes" 1088msgstr "" 1089 1090#: resources/views/admin/components.phtml:26 1091#: resources/views/admin/components.phtml:75 1092#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 1093msgid "Access level" 1094msgstr "" 1095 1096#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216 1097msgid "Access to family trees" 1098msgstr "" 1099 1100#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75 1101msgid "Account approval and email verification" 1102msgstr "" 1103 1104#. I18N: Location of an LDS church temple 1105#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226 1106msgid "Accra, Ghana" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33 1110msgid "Action" 1111msgstr "" 1112 1113#. I18N: a month in the Jewish calendar 1114#: app/Date/JewishDate.php:196 1115msgctxt "GENITIVE" 1116msgid "Adar" 1117msgstr "" 1118 1119#. I18N: a month in the Jewish calendar 1120#: app/Date/JewishDate.php:302 1121msgctxt "INSTRUMENTAL" 1122msgid "Adar" 1123msgstr "" 1124 1125#. I18N: a month in the Jewish calendar 1126#: app/Date/JewishDate.php:249 1127msgctxt "LOCATIVE" 1128msgid "Adar" 1129msgstr "" 1130 1131#. I18N: a month in the Jewish calendar 1132#: app/Date/JewishDate.php:143 1133msgctxt "NOMINATIVE" 1134msgid "Adar" 1135msgstr "" 1136 1137#. I18N: a month in the Jewish calendar 1138#: app/Date/JewishDate.php:194 1139msgctxt "GENITIVE" 1140msgid "Adar I" 1141msgstr "" 1142 1143#. I18N: a month in the Jewish calendar 1144#: app/Date/JewishDate.php:300 1145msgctxt "INSTRUMENTAL" 1146msgid "Adar I" 1147msgstr "" 1148 1149#. I18N: a month in the Jewish calendar 1150#: app/Date/JewishDate.php:247 1151msgctxt "LOCATIVE" 1152msgid "Adar I" 1153msgstr "" 1154 1155#. I18N: a month in the Jewish calendar 1156#: app/Date/JewishDate.php:141 1157msgctxt "NOMINATIVE" 1158msgid "Adar I" 1159msgstr "" 1160 1161#. I18N: a month in the Jewish calendar 1162#: app/Date/JewishDate.php:198 1163msgctxt "GENITIVE" 1164msgid "Adar II" 1165msgstr "" 1166 1167#. I18N: a month in the Jewish calendar 1168#: app/Date/JewishDate.php:304 1169msgctxt "INSTRUMENTAL" 1170msgid "Adar II" 1171msgstr "" 1172 1173#. I18N: a month in the Jewish calendar 1174#: app/Date/JewishDate.php:251 1175msgctxt "LOCATIVE" 1176msgid "Adar II" 1177msgstr "" 1178 1179#. I18N: a month in the Jewish calendar 1180#: app/Date/JewishDate.php:145 1181msgctxt "NOMINATIVE" 1182msgid "Adar II" 1183msgstr "" 1184 1185#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262 1186#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:61 1187#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75 1188msgid "Add" 1189msgstr "" 1190 1191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:378 1192#: app/Module/ClippingsCartModule.php:510 1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:652 1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716 1195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:780 1196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:844 1197#, php-format 1198msgid "Add %s to the clippings cart" 1199msgstr "" 1200 1201#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1202msgid "Add a brother or sister" 1203msgstr "" 1204 1205#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112 1206#: resources/views/family-page-children.phtml:34 1207#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 1208msgid "Add a child" 1209msgstr "" 1210 1211#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:234 1212#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1213msgid "Add a child to create a one-parent family" 1214msgstr "" 1215 1216#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:43 1217msgid "Add a fact" 1218msgstr "" 1219 1220#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:331 1221#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1222#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1223#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24 1224msgid "Add a father" 1225msgstr "" 1226 1227#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1228#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1229msgid "Add a favorite" 1230msgstr "" 1231 1232#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:209 1233#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:424 1234#: resources/views/family-page-menu.phtml:16 1235#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46 1237#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111 1238msgid "Add a husband" 1239msgstr "" 1240 1241#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:756 1242#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 1243msgid "Add a husband using an existing individual" 1244msgstr "" 1245 1246#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 1247msgid "Add a journal entry" 1248msgstr "" 1249 1250#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79 1251#: resources/views/media-page.phtml:166 1252#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1253msgid "Add a media file" 1254msgstr "" 1255 1256#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1257#: resources/views/family-page.phtml:95 1258#: resources/views/individual-page.phtml:78 1259#: resources/views/source-page.phtml:81 1260msgid "Add a media object" 1261msgstr "새로운 미디어 개체를 추가" 1262 1263#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:328 1264#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1265#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1266#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31 1267msgid "Add a mother" 1268msgstr "" 1269 1270#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:640 1271#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 1272msgid "Add a name" 1273msgstr "" 1274 1275#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 1276msgid "Add a news article" 1277msgstr "" 1278 1279#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72 1280#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40 1281msgid "Add a note" 1282msgstr "" 1283 1284#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1285#: resources/views/media-page.phtml:156 1286msgid "Add a restriction" 1287msgstr "" 1288 1289#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1290#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:146 1291#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50 1292msgid "Add a shared note" 1293msgstr "" 1294 1295#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 1296msgid "Add a son or daughter" 1297msgstr "" 1298 1299#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1300#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:136 1301#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38 1302msgid "Add a source citation" 1303msgstr "" 1304 1305#: app/Module/StoriesModule.php:211 1306#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 1307#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23 1308msgid "Add a story" 1309msgstr "" 1310 1311#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 1312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 1313msgid "Add a user" 1314msgstr "" 1315 1316#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:206 1317#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:428 1318#: resources/views/family-page-menu.phtml:22 1319#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1320#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83 1321#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109 1322msgid "Add a wife" 1323msgstr "" 1324 1325#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:759 1326#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 1327msgid "Add a wife using an existing individual" 1328msgstr "" 1329 1330#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1331#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:275 1332#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30 1333msgid "Add an FAQ" 1334msgstr "" 1335 1336#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7 1337msgid "Add an associate" 1338msgstr "" 1339 1340#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1341msgid "Add an event" 1342msgstr "" 1343 1344#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1345msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1346msgstr "" 1347 1348#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11 1349msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1350msgstr "" 1351 1352#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7 1353msgid "Add from clipboard" 1354msgstr "" 1355 1356#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38 1357msgid "Add historic events to an individual‘s page." 1358msgstr "" 1359 1360#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19 1361msgid "Add individuals" 1362msgstr "" 1363 1364#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126 1365msgid "Add marriage details" 1366msgstr "" 1367 1368#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36 1369msgid "Add missing death records" 1370msgstr "" 1371 1372#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41 1373msgid "Add missing married names" 1374msgstr "" 1375 1376#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26 1377msgid "Add more fields" 1378msgstr "" 1379 1380#. I18N: Description of the “Stories” module 1381#: app/Module/StoriesModule.php:50 1382msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1383msgstr "" 1384 1385#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 1386msgid "Add new, and update existing records" 1387msgstr "" 1388 1389#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 1390msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1391msgstr "" 1392 1393#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1394#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41 1395msgid "Add styling and scripts to every page." 1396msgstr "" 1397 1398#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1399#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55 1400msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1401msgstr "" 1402 1403#. I18N: A configuration setting 1404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 1405msgid "Add to TITLE header tag" 1406msgstr "" 1407 1408#: app/Module/ClippingsCartModule.php:148 1409#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1410msgid "Add to the clippings cart" 1411msgstr "" 1412 1413#. I18N: A configuration setting 1414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 1415msgid "Add unique identifiers" 1416msgstr "" 1417 1418#: resources/views/admin/trees.phtml:204 1419msgid "Add unlinked records" 1420msgstr "" 1421 1422#. I18N: Description of the “HTML” module 1423#: app/Module/HtmlBlockModule.php:54 1424msgid "Add your own text and graphics." 1425msgstr "" 1426 1427#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:169 app/Module/UserJournalModule.php:168 1428msgid "Add/edit a journal/news entry" 1429msgstr "" 1430 1431#. I18N: gedcom tag ADDR 1432#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1433msgid "Address" 1434msgstr "" 1435 1436#. I18N: gedcom tag ADD1 1437#: app/GedcomTag.php:459 1438msgid "Address line 1" 1439msgstr "" 1440 1441#. I18N: gedcom tag ADD2 1442#: app/GedcomTag.php:462 1443msgid "Address line 2" 1444msgstr "" 1445 1446#. I18N: Location of an LDS church temple 1447#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229 1448msgid "Adelaide, Australia" 1449msgstr "" 1450 1451#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1452#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 1453msgid "Administrator" 1454msgstr "" 1455 1456#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1457msgid "Administrator account" 1458msgstr "" 1459 1460#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195 1461msgid "Administrator comments on user" 1462msgstr "" 1463 1464#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 1465msgid "Administrators" 1466msgstr "" 1467 1468#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72 1469msgctxt "Female pedigree" 1470msgid "Adopted" 1471msgstr "" 1472 1473#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68 1474msgctxt "Male pedigree" 1475msgid "Adopted" 1476msgstr "" 1477 1478#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75 1479msgctxt "Pedigree" 1480msgid "Adopted" 1481msgstr "" 1482 1483#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62 1484msgid "Adopted by both parents" 1485msgstr "" 1486 1487#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59 1488msgctxt "FEMALE" 1489msgid "Adopted by both parents" 1490msgstr "" 1491 1492#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55 1493msgctxt "MALE" 1494msgid "Adopted by both parents" 1495msgstr "" 1496 1497#. I18N: gedcom tag _ADPF 1498#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159 1499msgid "Adopted by father" 1500msgstr "" 1501 1502#. I18N: gedcom tag _ADPF 1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155 1504msgctxt "FEMALE" 1505msgid "Adopted by father" 1506msgstr "" 1507 1508#. I18N: gedcom tag _ADPF 1509#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150 1510msgctxt "MALE" 1511msgid "Adopted by father" 1512msgstr "" 1513 1514#. I18N: gedcom tag _ADPM 1515#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173 1516msgid "Adopted by mother" 1517msgstr "" 1518 1519#. I18N: gedcom tag _ADPM 1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169 1521msgctxt "FEMALE" 1522msgid "Adopted by mother" 1523msgstr "" 1524 1525#. I18N: gedcom tag _ADPM 1526#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164 1527msgctxt "MALE" 1528msgid "Adopted by mother" 1529msgstr "" 1530 1531#. I18N: gedcom tag ADOP 1532#: app/GedcomTag.php:465 1533msgid "Adoption" 1534msgstr "" 1535 1536#: app/GedcomTag.php:1138 1537msgid "Adoption of a brother" 1538msgstr "" 1539 1540#: app/GedcomTag.php:1090 1541msgid "Adoption of a child" 1542msgstr "" 1543 1544#: app/GedcomTag.php:1087 1545msgid "Adoption of a daughter" 1546msgstr "" 1547 1548#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123 1549msgid "Adoption of a grandchild" 1550msgstr "" 1551 1552#: app/GedcomTag.php:1098 1553msgid "Adoption of a granddaughter" 1554msgstr "" 1555 1556#: app/GedcomTag.php:1109 1557msgctxt "daughter’s daughter" 1558msgid "Adoption of a granddaughter" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/GedcomTag.php:1120 1562msgctxt "son’s daughter" 1563msgid "Adoption of a granddaughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1094 1567msgid "Adoption of a grandson" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/GedcomTag.php:1105 1571msgctxt "daughter’s son" 1572msgid "Adoption of a grandson" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/GedcomTag.php:1116 1576msgctxt "son’s son" 1577msgid "Adoption of a grandson" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/GedcomTag.php:1127 1581msgid "Adoption of a half-brother" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/GedcomTag.php:1134 1585msgid "Adoption of a half-sibling" 1586msgstr "" 1587 1588#: app/GedcomTag.php:1131 1589msgid "Adoption of a half-sister" 1590msgstr "" 1591 1592#: app/GedcomTag.php:1145 1593msgid "Adoption of a sibling" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/GedcomTag.php:1142 1597msgid "Adoption of a sister" 1598msgstr "" 1599 1600#: app/GedcomTag.php:1083 1601msgid "Adoption of a son" 1602msgstr "" 1603 1604#. I18N: gedcom tag CHRA 1605#: app/GedcomTag.php:597 1606msgid "Adult christening" 1607msgstr "" 1608 1609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920 1610msgid "Advanced fact preferences" 1611msgstr "" 1612 1613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:925 1614msgid "Advanced name facts" 1615msgstr "" 1616 1617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:938 1618msgid "Advanced place name facts" 1619msgstr "" 1620 1621#: app/Http/Controllers/SearchController.php:560 1622#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 1623msgid "Advanced search" 1624msgstr "" 1625 1626#. I18N: Name of a country or state 1627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 1628msgid "Afghanistan" 1629msgstr "" 1630 1631#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 1632msgid "Africa" 1633msgstr "" 1634 1635#: resources/views/admin/trees.phtml:351 1636msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1637msgstr "" 1638 1639#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:24 1640#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:11 1641msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password." 1642msgstr "" 1643 1644#. I18N: gedcom tag AGE 1645#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303 1646#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:131 1647#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:154 1648#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26 1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 1653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 1654#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 1655#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 1656#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 1657msgid "Age" 1658msgstr "" 1659 1660#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10 1661msgid "Age at birth of child" 1662msgstr "" 1663 1664#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67 1665msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1666msgstr "" 1667 1668#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40 1669msgid "Age between husband and wife" 1670msgstr "" 1671 1672#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18 1673msgid "Age between siblings" 1674msgstr "" 1675 1676#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49 1677msgid "Age between wife and husband" 1678msgstr "" 1679 1680#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10 1681msgid "Age difference" 1682msgstr "" 1683 1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:637 1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 1686msgid "Age in year of first marriage" 1687msgstr "" 1688 1689#: app/Module/StatisticsChartModule.php:576 1690#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1691#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1693#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10 1694msgid "Age in year of marriage" 1695msgstr "" 1696 1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127 1699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 1700msgid "Age interval" 1701msgstr "" 1702 1703#. I18N: A configuration setting 1704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:445 1705msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1706msgstr "" 1707 1708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:521 1709#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:563 1710msgid "Age related to death year" 1711msgstr "" 1712 1713#. I18N: gedcom tag AGNC 1714#: app/GedcomTag.php:478 1715msgid "Agency" 1716msgstr "" 1717 1718#. I18N: Name of a country or state 1719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1720msgid "Aland Islands" 1721msgstr "" 1722 1723#. I18N: Name of a country or state 1724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1725msgid "Albania" 1726msgstr "" 1727 1728#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1729#. I18N: Name of a module 1730#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43 1731msgid "Album" 1732msgstr "" 1733 1734#. I18N: Location of an LDS church temple 1735#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235 1736msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1737msgstr "" 1738 1739#. I18N: Name of a country or state 1740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 1741msgid "Algeria" 1742msgstr "" 1743 1744#. I18N: gedcom tag ALIA 1745#: app/GedcomTag.php:481 1746msgid "Alias" 1747msgstr "" 1748 1749#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 1750msgid "Alive" 1751msgstr "" 1752 1753#: app/Functions/FunctionsEdit.php:178 1754#: app/Http/Controllers/ListController.php:149 1755#: app/Http/Controllers/ListController.php:158 1756#: app/Http/Controllers/ListController.php:167 1757#: app/Http/Controllers/ListController.php:256 1758#: app/Http/Controllers/ListController.php:357 1759#: app/Http/Controllers/ListController.php:359 1760#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:290 1761#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 1762#: resources/views/calendar-page.phtml:130 1763#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1764#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 1765#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1766#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1767#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1771#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1772#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1773#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1774#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1775msgid "All" 1776msgstr "전체" 1777 1778#: app/Http/Controllers/AdminController.php:451 1779#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252 1780msgid "All facts and events" 1781msgstr "" 1782 1783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 1784msgid "All family facts" 1785msgstr "" 1786 1787#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:199 1788msgid "All fields must be completed." 1789msgstr "" 1790 1791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 1792msgid "All individual facts" 1793msgstr "" 1794 1795#: resources/views/calendar-page.phtml:82 1796#: resources/views/calendar-page.phtml:93 1797msgid "All individuals" 1798msgstr "" 1799 1800#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86 1801#: resources/views/admin/components.phtml:12 1802#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 1803msgid "All modules" 1804msgstr "" 1805 1806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245 1807msgid "All records" 1808msgstr "" 1809 1810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884 1811msgid "All repository facts" 1812msgstr "" 1813 1814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 1815msgid "All source facts" 1816msgstr "" 1817 1818#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1819#: app/Module/CkeditorModule.php:53 1820msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1821msgstr "" 1822 1823#. I18N: A configuration setting 1824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:687 1825msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1826msgstr "" 1827 1828#. I18N: A configuration setting 1829#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40 1830msgid "Allow visitors to request a new user account" 1831msgstr "" 1832 1833#. I18N: gedcom tag _AKA 1834#: app/GedcomTag.php:1188 1835msgid "Also known as" 1836msgstr "" 1837 1838#. I18N: gedcom tag _AKA 1839#: app/GedcomTag.php:1184 1840msgctxt "FEMALE" 1841msgid "Also known as" 1842msgstr "" 1843 1844#. I18N: gedcom tag _AKA 1845#: app/GedcomTag.php:1179 1846msgctxt "MALE" 1847msgid "Also known as" 1848msgstr "" 1849 1850#. I18N: Name of a country or state 1851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 1852msgid "American Samoa" 1853msgstr "" 1854 1855#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1856#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 1857msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1858msgstr "" 1859 1860#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47 1861msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1862msgstr "" 1863 1864#. I18N: Description of the “Album” module 1865#: app/Module/AlbumModule.php:54 1866msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1867msgstr "" 1868 1869#. I18N: Description of the “Charts” module 1870#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70 1871msgid "An alternative way to display charts." 1872msgstr "" 1873 1874#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1875#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53 1876msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1877msgstr "" 1878 1879#. I18N: Description of the “Theme change” module 1880#: app/Module/ThemeSelectModule.php:51 1881msgid "An alternative way to select a new theme." 1882msgstr "" 1883 1884#. I18N: Description of the “Sign in” module 1885#: app/Module/LoginBlockModule.php:53 1886msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1887msgstr "로그인 로그아웃에 대한 방법." 1888 1889#: app/Functions/FunctionsEdit.php:446 1890msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1891msgstr "" 1892 1893#: app/Functions/FunctionsEdit.php:444 1894msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1895msgstr "" 1896 1897#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1898#: app/Module/HourglassChartModule.php:68 1899msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1900msgstr "" 1901 1902#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1903#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:62 1904msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1905msgstr "" 1906 1907#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1908#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1909msgid "An unexpected database error occurred." 1910msgstr "" 1911 1912#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 1913#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1914#: resources/views/place-map.phtml:60 1915msgid "An unknown error occurred" 1916msgstr "" 1917 1918#. I18N: Name of a module/report 1919#. I18N: Name of a module/chart 1920#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38 1921#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60 1922#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1923msgid "Ancestors" 1924msgstr "" 1925 1926#. I18N: gedcom tag ANCI 1927#: app/GedcomTag.php:487 1928msgid "Ancestors interest" 1929msgstr "" 1930 1931#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1932msgid "Ancestors of " 1933msgstr "" 1934 1935#. I18N: %s is an individual’s name 1936#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106 1937#, php-format 1938msgid "Ancestors of %s" 1939msgstr "" 1940 1941#. I18N: gedcom tag AFN 1942#: app/GedcomTag.php:472 1943msgid "Ancestral file number" 1944msgstr "" 1945 1946#. I18N: Location of an LDS church temple 1947#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238 1948msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1949msgstr "" 1950 1951#. I18N: Name of a country or state 1952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1953msgid "Andorra" 1954msgstr "" 1955 1956#. I18N: Name of a country or state 1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1958msgid "Angola" 1959msgstr "" 1960 1961#. I18N: Name of a country or state 1962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1963msgid "Anguilla" 1964msgstr "" 1965 1966#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1967#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1968#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 1969#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280 1970#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9 1971msgid "Anniversary" 1972msgstr "" 1973 1974#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:141 1975msgid "Anniversary calendar" 1976msgstr "" 1977 1978#. I18N: gedcom tag ANUL 1979#: app/GedcomTag.php:490 1980msgid "Annulment" 1981msgstr "" 1982 1983#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25 1984msgid "Answer" 1985msgstr "" 1986 1987#. I18N: Name of a country or state 1988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1989msgid "Antarctica" 1990msgstr "" 1991 1992#. I18N: Name of a country or state 1993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 1994msgid "Antigua and Barbuda" 1995msgstr "" 1996 1997#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82 1998msgid "Anyone with a user account can access this website." 1999msgstr "" 2000 2001#. I18N: Location of an LDS church temple 2002#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241 2003msgid "Apia, Samoa" 2004msgstr "" 2005 2006#. I18N: Description of the “Batch update” module 2007#: app/Module/BatchUpdateModule.php:67 2008msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2009msgstr "" 2010 2011#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 2012#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14 2013#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 2014msgid "Apply privacy settings" 2015msgstr "" 2016 2017#. I18N: Label for checkbox 2018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1025 2019#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2020msgid "Apply these preferences to all family trees" 2021msgstr "" 2022 2023#. I18N: Label for checkbox 2024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1032 2025#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2026msgid "Apply these preferences to new family trees" 2027msgstr "" 2028 2029#: resources/views/admin/users.phtml:24 2030msgid "Approved" 2031msgstr "" 2032 2033#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 2034msgid "Approved by administrator" 2035msgstr "" 2036 2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 2038msgctxt "Abbreviation for April" 2039msgid "Apr" 2040msgstr "" 2041 2042#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 2043msgctxt "GENITIVE" 2044msgid "April" 2045msgstr "" 2046 2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 2048msgctxt "INSTRUMENTAL" 2049msgid "April" 2050msgstr "" 2051 2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 2053msgctxt "LOCATIVE" 2054msgid "April" 2055msgstr "" 2056 2057#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 2058#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 2059#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2060msgctxt "NOMINATIVE" 2061msgid "April" 2062msgstr "" 2063 2064#. I18N: The name of a colour-scheme 2065#: app/Module/ColorsTheme.php:103 2066msgid "Aqua Marine" 2067msgstr "" 2068 2069#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:271 2070#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 2071#: resources/views/media-page.phtml:80 2072msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2073msgstr "" 2074 2075#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205 2076msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2077msgstr "" 2078 2079#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 2080#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226 2081#: resources/views/admin/trees.phtml:87 resources/views/admin/trees.phtml:96 2082#: resources/views/edit-account-page.phtml:168 2083#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10 2084#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 2085#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 2086#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93 2087#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30 2088#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62 2089#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30 2090#: resources/views/note-page-menu.phtml:10 2091#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10 2092#: resources/views/source-page-menu.phtml:10 2093#, php-format 2094msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2095msgstr "" 2096 2097#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2098msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2099msgstr "" 2100 2101#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2102msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2103msgstr "" 2104 2105#. I18N: Name of a country or state 2106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 2107msgid "Argentina" 2108msgstr "" 2109 2110#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2111#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2112#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2113#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2114#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2115#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2116#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2117#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2118#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2119#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2120#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2121#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2122#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2123#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2124#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2125#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2126msgctxt "font name" 2127msgid "Arial" 2128msgstr "" 2129 2130#. I18N: Name of a country or state 2131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2132msgid "Armenia" 2133msgstr "" 2134 2135#. I18N: Name of a country or state 2136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 2137msgid "Aruba" 2138msgstr "" 2139 2140#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 2141msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2142msgstr "" 2143 2144#. I18N: The name of a colour-scheme 2145#: app/Module/ColorsTheme.php:105 2146msgid "Ash" 2147msgstr "" 2148 2149#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 2150msgid "Asia" 2151msgstr "" 2152 2153#. I18N: gedcom tag ASSO 2154#. I18N: gedcom tag _ASSO 2155#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196 2156msgid "Associate" 2157msgstr "" 2158 2159#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240 2160msgid "Associate events with this source" 2161msgstr "" 2162 2163#. I18N: Location of an LDS church temple 2164#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247 2165msgid "Asuncion, Paraguay" 2166msgstr "" 2167 2168#. I18N: Name of a country or state 2169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 2170msgid "At sea" 2171msgstr "" 2172 2173#. I18N: Location of an LDS church temple 2174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250 2175msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2176msgstr "" 2177 2178#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94 2179msgid "Attendant" 2180msgstr "" 2181 2182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91 2183msgctxt "FEMALE" 2184msgid "Attendant" 2185msgstr "" 2186 2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87 2188msgctxt "MALE" 2189msgid "Attendant" 2190msgstr "" 2191 2192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105 2193msgid "Attending" 2194msgstr "" 2195 2196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102 2197msgctxt "FEMALE" 2198msgid "Attending" 2199msgstr "" 2200 2201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98 2202msgctxt "MALE" 2203msgid "Attending" 2204msgstr "" 2205 2206#. I18N: Type of media object 2207#: app/GedcomTag.php:2352 2208msgid "Audio" 2209msgstr "" 2210 2211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 2212msgctxt "Abbreviation for August" 2213msgid "Aug" 2214msgstr "" 2215 2216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 2217msgctxt "GENITIVE" 2218msgid "August" 2219msgstr "" 2220 2221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 2222msgctxt "INSTRUMENTAL" 2223msgid "August" 2224msgstr "" 2225 2226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 2227msgctxt "LOCATIVE" 2228msgid "August" 2229msgstr "" 2230 2231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 2232#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 2233#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2234msgctxt "NOMINATIVE" 2235msgid "August" 2236msgstr "" 2237 2238#. I18N: Name of a country or state 2239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2240msgid "Australia" 2241msgstr "" 2242 2243#. I18N: Name of a country or state 2244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2245msgid "Austria" 2246msgstr "" 2247 2248#. I18N: gedcom tag AUTH 2249#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:80 2250#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2251msgid "Author" 2252msgstr "" 2253 2254#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2255#: app/GedcomTag.php:581 2256msgid "Author of last change" 2257msgstr "" 2258 2259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 2260msgid "Automatically accept changes made by this user" 2261msgstr "" 2262 2263#. I18N: A configuration setting 2264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:585 2265msgid "Automatically expand notes" 2266msgstr "" 2267 2268#. I18N: A configuration setting 2269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 2270msgid "Automatically expand sources" 2271msgstr "" 2272 2273#. I18N: a month in the Jewish calendar 2274#: app/Date/JewishDate.php:208 2275msgctxt "GENITIVE" 2276msgid "Av" 2277msgstr "" 2278 2279#. I18N: a month in the Jewish calendar 2280#: app/Date/JewishDate.php:314 2281msgctxt "INSTRUMENTAL" 2282msgid "Av" 2283msgstr "" 2284 2285#. I18N: a month in the Jewish calendar 2286#: app/Date/JewishDate.php:261 2287msgctxt "LOCATIVE" 2288msgid "Av" 2289msgstr "" 2290 2291#. I18N: a month in the Jewish calendar 2292#: app/Date/JewishDate.php:155 2293msgctxt "NOMINATIVE" 2294msgid "Av" 2295msgstr "" 2296 2297#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:22 2298msgid "Available blocks" 2299msgstr "" 2300 2301#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 2302#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 2303#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2304#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 2305msgid "Average age" 2306msgstr "" 2307 2308#: app/Module/StatisticsChartModule.php:514 2309#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2310#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2311#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2312#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 2313#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 2314#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18 2315msgid "Average age at death" 2316msgstr "" 2317 2318#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2319msgid "Average age at marriage" 2320msgstr "" 2321 2322#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:149 2323msgid "Average age in century of marriage" 2324msgstr "" 2325 2326#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:126 2327msgid "Average age related to death century" 2328msgstr "" 2329 2330#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 2331msgid "Average number" 2332msgstr "" 2333 2334#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98 2335#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2336#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2337#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 2338#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18 2339msgid "Average number of children per family" 2340msgstr "" 2341 2342#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:54 2344#: resources/views/admin/trees.phtml:340 2345msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2346msgstr "" 2347 2348#: app/Date/JalaliDate.php:265 2349msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2350msgid "Azar" 2351msgstr "" 2352 2353#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2354#: app/Date/JalaliDate.php:139 2355msgctxt "GENITIVE" 2356msgid "Azar" 2357msgstr "" 2358 2359#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2360#: app/Date/JalaliDate.php:229 2361msgctxt "INSTRUMENTAL" 2362msgid "Azar" 2363msgstr "" 2364 2365#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2366#: app/Date/JalaliDate.php:184 2367msgctxt "LOCATIVE" 2368msgid "Azar" 2369msgstr "" 2370 2371#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2372#: app/Date/JalaliDate.php:94 2373msgctxt "NOMINATIVE" 2374msgid "Azar" 2375msgstr "" 2376 2377#. I18N: Name of a country or state 2378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2379msgid "Azerbaijan" 2380msgstr "" 2381 2382#. I18N: Name of a country or state 2383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2384msgid "Azores" 2385msgstr "" 2386 2387#: app/Date/JalaliDate.php:267 2388msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2389msgid "Bah" 2390msgstr "" 2391 2392#. I18N: Name of a country or state 2393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2394msgid "Bahamas" 2395msgstr "" 2396 2397#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2398#: app/Date/JalaliDate.php:143 2399msgctxt "GENITIVE" 2400msgid "Bahman" 2401msgstr "" 2402 2403#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2404#: app/Date/JalaliDate.php:233 2405msgctxt "INSTRUMENTAL" 2406msgid "Bahman" 2407msgstr "" 2408 2409#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2410#: app/Date/JalaliDate.php:188 2411msgctxt "LOCATIVE" 2412msgid "Bahman" 2413msgstr "" 2414 2415#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2416#: app/Date/JalaliDate.php:98 2417msgctxt "NOMINATIVE" 2418msgid "Bahman" 2419msgstr "" 2420 2421#. I18N: Name of a country or state 2422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 2423msgid "Bahrain" 2424msgstr "" 2425 2426#. I18N: Name of a country or state 2427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 2428msgid "Bangladesh" 2429msgstr "" 2430 2431#. I18N: gedcom tag BAPM 2432#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136 2433#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2434msgid "Baptism" 2435msgstr "" 2436 2437#: app/GedcomTag.php:1254 2438msgid "Baptism of a brother" 2439msgstr "" 2440 2441#: app/GedcomTag.php:1206 2442msgid "Baptism of a child" 2443msgstr "" 2444 2445#: app/GedcomTag.php:1203 2446msgid "Baptism of a daughter" 2447msgstr "" 2448 2449#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239 2450msgid "Baptism of a grandchild" 2451msgstr "" 2452 2453#: app/GedcomTag.php:1214 2454msgid "Baptism of a granddaughter" 2455msgstr "" 2456 2457#: app/GedcomTag.php:1225 2458msgctxt "daughter’s daughter" 2459msgid "Baptism of a granddaughter" 2460msgstr "" 2461 2462#: app/GedcomTag.php:1236 2463msgctxt "son’s daughter" 2464msgid "Baptism of a granddaughter" 2465msgstr "" 2466 2467#: app/GedcomTag.php:1210 2468msgid "Baptism of a grandson" 2469msgstr "" 2470 2471#: app/GedcomTag.php:1221 2472msgctxt "daughter’s son" 2473msgid "Baptism of a grandson" 2474msgstr "" 2475 2476#: app/GedcomTag.php:1232 2477msgctxt "son’s son" 2478msgid "Baptism of a grandson" 2479msgstr "" 2480 2481#: app/GedcomTag.php:1243 2482msgid "Baptism of a half-brother" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/GedcomTag.php:1250 2486msgid "Baptism of a half-sibling" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/GedcomTag.php:1247 2490msgid "Baptism of a half-sister" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/GedcomTag.php:1261 2494msgid "Baptism of a sibling" 2495msgstr "" 2496 2497#: app/GedcomTag.php:1258 2498msgid "Baptism of a sister" 2499msgstr "" 2500 2501#: app/GedcomTag.php:1199 2502msgid "Baptism of a son" 2503msgstr "" 2504 2505#. I18N: gedcom tag BARM 2506#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2507msgid "Bar mitzvah" 2508msgstr "" 2509 2510#. I18N: Name of a country or state 2511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2512msgid "Barbados" 2513msgstr "" 2514 2515#. I18N: gedcom tag BASM 2516#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2517msgid "Bat mitzvah" 2518msgstr "" 2519 2520#. I18N: Name of a module 2521#: app/Module/BatchUpdateModule.php:56 app/Module/BatchUpdateModule.php:137 2522#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2523msgid "Batch update" 2524msgstr "" 2525 2526#. I18N: Location of an LDS church temple 2527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283 2528msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2529msgstr "" 2530 2531#: app/Http/Controllers/SearchController.php:617 2532msgid "Begins with" 2533msgstr "" 2534 2535#. I18N: Name of a country or state 2536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94 2537msgid "Belarus" 2538msgstr "" 2539 2540#. I18N: The name of a colour-scheme 2541#: app/Module/ColorsTheme.php:107 2542msgid "Belgian Chocolate" 2543msgstr "" 2544 2545#. I18N: Name of a country or state 2546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 2547msgid "Belgium" 2548msgstr "" 2549 2550#. I18N: Name of a country or state 2551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2552msgid "Belize" 2553msgstr "" 2554 2555#. I18N: Name of a country or state 2556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2557msgid "Benin" 2558msgstr "" 2559 2560#. I18N: Name of a country or state 2561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2562msgid "Bermuda" 2563msgstr "" 2564 2565#. I18N: Location of an LDS church temple 2566#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637 2567msgid "Bern, Switzerland" 2568msgstr "" 2569 2570#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109 2571msgid "Best man" 2572msgstr "" 2573 2574#. I18N: Name of a country or state 2575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 2576msgid "Bhutan" 2577msgstr "" 2578 2579#. I18N: gedcom tag _BIBL 2580#: app/GedcomTag.php:1265 2581msgid "Bibliography" 2582msgstr "" 2583 2584#. I18N: Location of an LDS church temple 2585#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256 2586msgid "Billings, Montana, United States" 2587msgstr "" 2588 2589#. I18N: gedcom tag BLOB 2590#: app/GedcomTag.php:543 2591msgid "Binary data object" 2592msgstr "" 2593 2594#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369 2595msgid "Bing Maps™" 2596msgstr "" 2597 2598#. I18N: Location of an LDS church temple 2599#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259 2600msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2601msgstr "" 2602 2603#. I18N: gedcom tag BIRT 2604#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133 2605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 2606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 2607#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 2608#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2609#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2610#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2611#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2612#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2642#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2727#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2728msgid "Birth" 2729msgstr "" 2730 2731#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61 2732msgctxt "Female pedigree" 2733msgid "Birth" 2734msgstr "" 2735 2736#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57 2737msgctxt "Male pedigree" 2738msgid "Birth" 2739msgstr "" 2740 2741#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64 2742msgctxt "Pedigree" 2743msgid "Birth" 2744msgstr "" 2745 2746#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:331 2747msgid "Birth by country" 2748msgstr "" 2749 2750#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2751#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2752msgid "Birth date range end" 2753msgstr "" 2754 2755#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2756#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2757msgid "Birth date range start" 2758msgstr "" 2759 2760#: app/GedcomTag.php:1324 2761msgid "Birth of a brother" 2762msgstr "" 2763 2764#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:489 2765msgid "Birth of a child" 2766msgstr "" 2767 2768#: app/GedcomTag.php:1273 2769msgid "Birth of a daughter" 2770msgstr "" 2771 2772#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309 2773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:483 2774msgid "Birth of a grandchild" 2775msgstr "" 2776 2777#: app/GedcomTag.php:1284 2778msgid "Birth of a granddaughter" 2779msgstr "" 2780 2781#: app/GedcomTag.php:1295 2782msgctxt "daughter’s daughter" 2783msgid "Birth of a granddaughter" 2784msgstr "" 2785 2786#: app/GedcomTag.php:1306 2787msgctxt "son’s daughter" 2788msgid "Birth of a granddaughter" 2789msgstr "" 2790 2791#: app/GedcomTag.php:1280 2792msgid "Birth of a grandson" 2793msgstr "" 2794 2795#: app/GedcomTag.php:1291 2796msgctxt "daughter’s son" 2797msgid "Birth of a grandson" 2798msgstr "" 2799 2800#: app/GedcomTag.php:1302 2801msgctxt "son’s son" 2802msgid "Birth of a grandson" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/GedcomTag.php:1313 2806msgid "Birth of a half-brother" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/GedcomTag.php:1320 2810msgid "Birth of a half-sibling" 2811msgstr "" 2812 2813#: app/GedcomTag.php:1317 2814msgid "Birth of a half-sister" 2815msgstr "" 2816 2817#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:495 2818msgid "Birth of a sibling" 2819msgstr "" 2820 2821#: app/GedcomTag.php:1328 2822msgid "Birth of a sister" 2823msgstr "" 2824 2825#: app/GedcomTag.php:1269 2826msgid "Birth of a son" 2827msgstr "" 2828 2829#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19 2830msgid "Birth places" 2831msgstr "" 2832 2833#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2834msgid "Birthplace contains" 2835msgstr "" 2836 2837#. I18N: Name of a module/report 2838#: app/Module/BirthReportModule.php:38 2839#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54 2840#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2841#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2842msgid "Births" 2843msgstr "출생" 2844 2845#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121 2846#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29 2847msgid "Births by century" 2848msgstr "" 2849 2850#. I18N: Location of an LDS church temple 2851#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262 2852msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2853msgstr "" 2854 2855#. I18N: gedcom tag BLES 2856#: app/GedcomTag.php:536 2857msgid "Blessing" 2858msgstr "" 2859 2860#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111 2861#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398 2862#: resources/views/admin/modules.phtml:75 2863#: resources/views/admin/modules.phtml:77 2864msgid "Blocks" 2865msgstr "" 2866 2867#. I18N: The name of a colour-scheme 2868#: app/Module/ColorsTheme.php:109 2869msgid "Blue Lagoon" 2870msgstr "" 2871 2872#. I18N: The name of a colour-scheme 2873#: app/Module/ColorsTheme.php:111 2874msgid "Blue Marine" 2875msgstr "" 2876 2877#. I18N: Location of an LDS church temple 2878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265 2879msgid "Bogota, Colombia" 2880msgstr "" 2881 2882#. I18N: Location of an LDS church temple 2883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268 2884msgid "Boise, Idaho, United States" 2885msgstr "" 2886 2887#. I18N: Name of a country or state 2888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2889msgid "Bolivia" 2890msgstr "" 2891 2892#. I18N: Type of media object 2893#: app/GedcomTag.php:2355 2894msgid "Book" 2895msgstr "" 2896 2897#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2898#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103 2899msgid "Born in the covenant" 2900msgstr "" 2901 2902#. I18N: Name of a country or state 2903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2904msgid "Bosnia and Herzegovina" 2905msgstr "" 2906 2907#. I18N: Location of an LDS church temple 2908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271 2909msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2910msgstr "" 2911 2912#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2913msgid "Both alive" 2914msgstr "" 2915 2916#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2917msgid "Both dead" 2918msgstr "" 2919 2920#. I18N: Name of a country or state 2921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2922msgid "Botswana" 2923msgstr "" 2924 2925#. I18N: Location of an LDS church temple 2926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274 2927msgid "Bountiful, Utah, United States" 2928msgstr "" 2929 2930#. I18N: Name of a country or state 2931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2932msgid "Bouvet Island" 2933msgstr "" 2934 2935#. I18N: Branches of a family tree 2936#. I18N: Name of a module/list 2937#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79 2938#: app/Module/BranchesListModule.php:44 2939msgid "Branches" 2940msgstr "" 2941 2942#. I18N: %s is a surname 2943#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76 2944#, php-format 2945msgid "Branches of the %s family" 2946msgstr "" 2947 2948#. I18N: Name of a country or state 2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2950msgid "Brazil" 2951msgstr "" 2952 2953#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113 2954msgid "Bridesmaid" 2955msgstr "" 2956 2957#. I18N: Location of an LDS church temple 2958#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277 2959msgid "Brigham City, Utah, United States" 2960msgstr "" 2961 2962#. I18N: Location of an LDS church temple 2963#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280 2964msgid "Brisbane, Australia" 2965msgstr "" 2966 2967#. I18N: gedcom tag _BRTM 2968#: app/GedcomTag.php:1335 2969msgid "Brit milah" 2970msgstr "" 2971 2972#: app/GedcomTag.php:2092 2973msgid "Brit milah of a brother" 2974msgstr "" 2975 2976#: app/GedcomTag.php:2084 2977msgid "Brit milah of a grandson" 2978msgstr "" 2979 2980#: app/GedcomTag.php:2086 2981msgctxt "daughter’s son" 2982msgid "Brit milah of a grandson" 2983msgstr "" 2984 2985#: app/GedcomTag.php:2088 2986msgctxt "son’s son" 2987msgid "Brit milah of a grandson" 2988msgstr "" 2989 2990#: app/GedcomTag.php:2090 2991msgid "Brit milah of a half-brother" 2992msgstr "" 2993 2994#: app/GedcomTag.php:2081 2995msgid "Brit milah of a son" 2996msgstr "" 2997 2998#. I18N: Name of a country or state 2999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 3000msgid "British Indian Ocean Territory" 3001msgstr "" 3002 3003#. I18N: Name of a country or state 3004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 3005msgid "British Virgin Islands" 3006msgstr "" 3007 3008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3009#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3010msgid "Brother" 3011msgstr "" 3012 3013#. I18N: a month in the French republican calendar 3014#: app/Date/FrenchDate.php:135 3015msgctxt "GENITIVE" 3016msgid "Brumaire" 3017msgstr "" 3018 3019#. I18N: a month in the French republican calendar 3020#: app/Date/FrenchDate.php:229 3021msgctxt "INSTRUMENTAL" 3022msgid "Brumaire" 3023msgstr "" 3024 3025#. I18N: a month in the French republican calendar 3026#: app/Date/FrenchDate.php:182 3027msgctxt "LOCATIVE" 3028msgid "Brumaire" 3029msgstr "" 3030 3031#. I18N: a month in the French republican calendar 3032#: app/Date/FrenchDate.php:87 3033msgctxt "NOMINATIVE" 3034msgid "Brumaire" 3035msgstr "" 3036 3037#. I18N: Name of a country or state 3038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 3039msgid "Brunei Darussalam" 3040msgstr "" 3041 3042#. I18N: Location of an LDS church temple 3043#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253 3044msgid "Buenos Aires, Argentina" 3045msgstr "" 3046 3047#. I18N: Name of a country or state 3048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 3049msgid "Bulgaria" 3050msgstr "" 3051 3052#. I18N: gedcom tag BURI 3053#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148 3054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3055#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3056#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3058msgid "Burial" 3059msgstr "" 3060 3061#: app/GedcomTag.php:1441 3062msgid "Burial of a brother" 3063msgstr "" 3064 3065#: app/GedcomTag.php:1349 3066msgid "Burial of a child" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/GedcomTag.php:1346 3070msgid "Burial of a daughter" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/GedcomTag.php:1430 3074msgid "Burial of a father" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382 3078msgid "Burial of a grandchild" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/GedcomTag.php:1357 3082msgid "Burial of a granddaughter" 3083msgstr "" 3084 3085#: app/GedcomTag.php:1368 3086msgctxt "daughter’s daughter" 3087msgid "Burial of a granddaughter" 3088msgstr "" 3089 3090#: app/GedcomTag.php:1379 3091msgctxt "son’s daughter" 3092msgid "Burial of a granddaughter" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/GedcomTag.php:1386 3096msgid "Burial of a grandfather" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/GedcomTag.php:1390 3100msgid "Burial of a grandmother" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/GedcomTag.php:1393 3104msgid "Burial of a grandparent" 3105msgstr "" 3106 3107#: app/GedcomTag.php:1353 3108msgid "Burial of a grandson" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/GedcomTag.php:1364 3112msgctxt "daughter’s son" 3113msgid "Burial of a grandson" 3114msgstr "" 3115 3116#: app/GedcomTag.php:1375 3117msgctxt "son’s son" 3118msgid "Burial of a grandson" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/GedcomTag.php:1419 3122msgid "Burial of a half-brother" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/GedcomTag.php:1426 3126msgid "Burial of a half-sibling" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/GedcomTag.php:1423 3130msgid "Burial of a half-sister" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/GedcomTag.php:1452 3134msgid "Burial of a husband" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/GedcomTag.php:1408 3138msgid "Burial of a maternal grandfather" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/GedcomTag.php:1412 3142msgid "Burial of a maternal grandmother" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/GedcomTag.php:1415 3146msgid "Burial of a maternal grandparent" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/GedcomTag.php:1434 3150msgid "Burial of a mother" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/GedcomTag.php:1437 3154msgid "Burial of a parent" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/GedcomTag.php:1397 3158msgid "Burial of a paternal grandfather" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/GedcomTag.php:1401 3162msgid "Burial of a paternal grandmother" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/GedcomTag.php:1404 3166msgid "Burial of a paternal grandparent" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/GedcomTag.php:1448 3170msgid "Burial of a sibling" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/GedcomTag.php:1445 3174msgid "Burial of a sister" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/GedcomTag.php:1342 3178msgid "Burial of a son" 3179msgstr "" 3180 3181#: app/GedcomTag.php:1459 3182msgid "Burial of a spouse" 3183msgstr "" 3184 3185#: app/GedcomTag.php:1456 3186msgid "Burial of a wife" 3187msgstr "" 3188 3189#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3190msgid "Burial place contains" 3191msgstr "" 3192 3193#. I18N: Name of a module/report 3194#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38 3195#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3196#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3197msgid "Burials" 3198msgstr "" 3199 3200#. I18N: Name of a country or state 3201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81 3202msgid "Burkina Faso" 3203msgstr "" 3204 3205#. I18N: Name of a country or state 3206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 3207msgid "Burundi" 3208msgstr "" 3209 3210#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124 3211msgid "Buyer" 3212msgstr "" 3213 3214#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121 3215msgctxt "FEMALE" 3216msgid "Buyer" 3217msgstr "" 3218 3219#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117 3220msgctxt "MALE" 3221msgid "Buyer" 3222msgstr "" 3223 3224#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3225#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65 3226msgid "By default, SMTP works on port 25." 3227msgstr "" 3228 3229#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3230#: app/Module/CkeditorModule.php:42 3231msgid "CKEditor™" 3232msgstr "" 3233 3234#. I18N: Name of a module. 3235#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78 3236msgid "CSS and JS" 3237msgstr "" 3238 3239#: resources/views/admin/trees.phtml:37 3240#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3241msgid "Calculating…" 3242msgstr "" 3243 3244#. I18N: Name of a module 3245#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78 3246#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3247msgid "Calendar" 3248msgstr "" 3249 3250#. I18N: A configuration setting 3251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 3252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 3253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3254msgid "Calendar conversion" 3255msgstr "" 3256 3257#. I18N: Location of an LDS church temple 3258#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286 3259msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3260msgstr "" 3261 3262#. I18N: gedcom tag CALN 3263#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3264msgid "Call number" 3265msgstr "" 3266 3267#. I18N: Name of a country or state 3268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 3269msgid "Cambodia" 3270msgstr "" 3271 3272#. I18N: Name of a country or state 3273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 3274msgid "Cameroon" 3275msgstr "" 3276 3277#. I18N: Location of an LDS church temple 3278#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289 3279msgid "Campinas, Brazil" 3280msgstr "" 3281 3282#. I18N: Name of a country or state 3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3284msgid "Canada" 3285msgstr "" 3286 3287#. I18N: Name of a country or state 3288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3289msgid "Cape Verde" 3290msgstr "" 3291 3292#. I18N: Location of an LDS church temple 3293#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292 3294msgid "Caracas, Venezuela" 3295msgstr "" 3296 3297#. I18N: Type of media object 3298#: app/GedcomTag.php:2358 3299msgid "Card" 3300msgstr "" 3301 3302#. I18N: Location of an LDS church temple 3303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232 3304msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3305msgstr "" 3306 3307#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204 3308msgid "Case insensitive" 3309msgstr "" 3310 3311#. I18N: gedcom tag CAST 3312#: app/GedcomTag.php:556 3313msgid "Caste" 3314msgstr "" 3315 3316#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 3317msgid "Categories" 3318msgstr "" 3319 3320#. I18N: gedcom tag CAUS 3321#: app/GedcomTag.php:559 3322msgid "Cause" 3323msgstr "" 3324 3325#: app/GedcomTag.php:654 3326msgid "Cause of death" 3327msgstr "" 3328 3329#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93 3330msgid "Caution!" 3331msgstr "" 3332 3333#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 3334#: resources/views/admin/trees.phtml:385 3335msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3336msgstr "" 3337 3338#. I18N: Name of a country or state 3339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3340msgid "Cayman Islands" 3341msgstr "" 3342 3343#. I18N: Location of an LDS church temple 3344#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295 3345msgid "Cebu City, Philippines" 3346msgstr "" 3347 3348#. I18N: gedcom tag CEME 3349#: app/GedcomTag.php:562 3350msgid "Cemetery" 3351msgstr "" 3352 3353#. I18N: gedcom tag CENS 3354#: app/GedcomTag.php:565 3355msgid "Census" 3356msgstr "" 3357 3358#. I18N: Name of a module 3359#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42 3360msgid "Census assistant" 3361msgstr "" 3362 3363#: app/GedcomTag.php:567 3364#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3365msgid "Census date" 3366msgstr "" 3367 3368#: app/GedcomTag.php:569 3369msgid "Census place" 3370msgstr "" 3371 3372#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 3373msgid "Census transcript" 3374msgstr "" 3375 3376#. I18N: Name of a country or state 3377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 3378msgid "Central African Republic" 3379msgstr "" 3380 3381#: app/Module/StatisticsChartModule.php:982 3382#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:106 3383#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 3384#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104 3385#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86 3386#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109 3387#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104 3388#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104 3389#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104 3390#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:129 3391#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 3392#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63 3393#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100 3394#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134 3395#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18 3396#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3397#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3398#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118 3399#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 3400msgid "Century" 3401msgstr "" 3402 3403#. I18N: Type of media object 3404#: app/GedcomTag.php:2361 3405msgid "Certificate" 3406msgstr "" 3407 3408#. I18N: Name of a country or state 3409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 3410msgid "Chad" 3411msgstr "" 3412 3413#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:302 3414#: resources/views/family-page-menu.phtml:11 3415msgid "Change family members" 3416msgstr "" 3417 3418#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:240 3419#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597 3420msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 3421msgstr "" 3422 3423#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:383 3424#: resources/views/admin/trees.phtml:78 3425msgid "Change the “Home page” blocks" 3426msgstr "" 3427 3428#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:542 3429msgid "Change the “My page” blocks" 3430msgstr "" 3431 3432#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3433#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3434#, php-format 3435msgid "Changed on %1$s" 3436msgstr "" 3437 3438#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3439#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3440#, php-format 3441msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3442msgstr "" 3443 3444#. I18N: Name of a module/report 3445#: app/Module/ChangeReportModule.php:42 3446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 3447#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44 3448#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3449#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3450msgid "Changes" 3451msgstr "" 3452 3453#: app/Module/RecentChangesModule.php:122 3454#, php-format 3455msgid "Changes in the last %s day" 3456msgid_plural "Changes in the last %s days" 3457msgstr[0] "" 3458 3459#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:118 3460#: resources/views/admin/trees.phtml:193 3461msgid "Changes log" 3462msgstr "" 3463 3464#. I18N: gedcom tag CHAR 3465#: app/GedcomTag.php:584 3466msgid "Character set" 3467msgstr "" 3468 3469#: resources/views/admin/modules.phtml:193 3470#: resources/views/admin/modules.phtml:196 3471msgid "Chart" 3472msgstr "" 3473 3474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:138 3475msgid "Chart preferences" 3476msgstr "" 3477 3478#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3479#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 3480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 3481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 3482msgid "Chart type" 3483msgstr "" 3484 3485#. I18N: Name of a module/block 3486#. I18N: Name of a module 3487#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123 3488#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58 3489#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103 3490#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331 3491#: resources/views/admin/modules.phtml:79 3492#: resources/views/admin/modules.phtml:81 3493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439 3494msgid "Charts" 3495msgstr "" 3496 3497#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:294 3498#: resources/views/admin/trees.phtml:163 3499msgid "Check for errors" 3500msgstr "" 3501 3502#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143 3503msgid "Check for pending changes…" 3504msgstr "" 3505 3506#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36 3507msgid "Checking server capacity" 3508msgstr "" 3509 3510#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19 3511msgid "Checking server configuration" 3512msgstr "" 3513 3514#. I18N: Location of an LDS church temple 3515#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298 3516msgid "Chicago, Illinois, United States" 3517msgstr "" 3518 3519#. I18N: gedcom tag CHIL 3520#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587 3521#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3522#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3523#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3524msgid "Child" 3525msgstr "" 3526 3527#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3528#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3529msgid "Child of " 3530msgstr "" 3531 3532#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3533#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 3534#, php-format 3535msgid "Child of %s" 3536msgstr "" 3537 3538#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 3539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:711 3540#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3541#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276 3542#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3543#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3544#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3545msgid "Children" 3546msgstr "" 3547 3548#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10 3549msgid "Children in family" 3550msgstr "" 3551 3552#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3553#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3554msgid "Children of " 3555msgstr "" 3556 3557#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3558#: app/SurnameTradition.php:97 3559msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3560msgstr "" 3561 3562#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3563#: app/SurnameTradition.php:91 3564msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3565msgstr "" 3566 3567#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3568#: app/SurnameTradition.php:94 3569msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3570msgstr "" 3571 3572#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3573#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3574#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3575#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3576#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84 3577#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107 3578msgid "Children take their father’s surname." 3579msgstr "" 3580 3581#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3582#: app/SurnameTradition.php:88 3583msgid "Children take their mother’s surname." 3584msgstr "" 3585 3586#. I18N: Name of a country or state 3587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 3588msgid "Chile" 3589msgstr "" 3590 3591#. I18N: Name of a country or state 3592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3593msgid "China" 3594msgstr "" 3595 3596#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:71 3597msgid "Choose a report to run" 3598msgstr "" 3599 3600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3602#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3603msgid "Choose relatives" 3604msgstr "" 3605 3606#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:481 3607msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3608msgstr "" 3609 3610#. I18N: gedcom tag CHR 3611#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3615msgid "Christening" 3616msgstr "" 3617 3618#: app/GedcomTag.php:1518 3619msgid "Christening of a brother" 3620msgstr "" 3621 3622#: app/GedcomTag.php:1470 3623msgid "Christening of a child" 3624msgstr "" 3625 3626#: app/GedcomTag.php:1467 3627msgid "Christening of a daughter" 3628msgstr "" 3629 3630#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503 3631msgid "Christening of a grandchild" 3632msgstr "" 3633 3634#: app/GedcomTag.php:1478 3635msgid "Christening of a granddaughter" 3636msgstr "" 3637 3638#: app/GedcomTag.php:1489 3639msgctxt "daughter’s daughter" 3640msgid "Christening of a granddaughter" 3641msgstr "" 3642 3643#: app/GedcomTag.php:1500 3644msgctxt "son’s daughter" 3645msgid "Christening of a granddaughter" 3646msgstr "" 3647 3648#: app/GedcomTag.php:1474 3649msgid "Christening of a grandson" 3650msgstr "" 3651 3652#: app/GedcomTag.php:1485 3653msgctxt "daughter’s son" 3654msgid "Christening of a grandson" 3655msgstr "" 3656 3657#: app/GedcomTag.php:1496 3658msgctxt "son’s son" 3659msgid "Christening of a grandson" 3660msgstr "" 3661 3662#: app/GedcomTag.php:1507 3663msgid "Christening of a half-brother" 3664msgstr "" 3665 3666#: app/GedcomTag.php:1514 3667msgid "Christening of a half-sibling" 3668msgstr "" 3669 3670#: app/GedcomTag.php:1511 3671msgid "Christening of a half-sister" 3672msgstr "" 3673 3674#: app/GedcomTag.php:1525 3675msgid "Christening of a sibling" 3676msgstr "" 3677 3678#: app/GedcomTag.php:1522 3679msgid "Christening of a sister" 3680msgstr "" 3681 3682#: app/GedcomTag.php:1463 3683msgid "Christening of a son" 3684msgstr "" 3685 3686#. I18N: Name of a country or state 3687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 3688msgid "Christmas Island" 3689msgstr "" 3690 3691#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128 3692msgid "Circumciser" 3693msgstr "" 3694 3695#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28 3696msgid "Citation" 3697msgstr "" 3698 3699#. I18N: gedcom tag PAGE 3700#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3701#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3702#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3703#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3704msgid "Citation details" 3705msgstr "" 3706 3707#. I18N: gedcom tag CITN 3708#: app/GedcomTag.php:600 3709msgid "Citizenship" 3710msgstr "" 3711 3712#. I18N: gedcom tag CITY 3713#: app/GedcomTag.php:603 3714msgid "City" 3715msgstr "" 3716 3717#. I18N: Location of an LDS church temple 3718#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301 3719msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3720msgstr "" 3721 3722#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3723msgid "Civil marriage" 3724msgstr "" 3725 3726#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139 3727msgid "Civil registrar" 3728msgstr "" 3729 3730#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136 3731msgctxt "FEMALE" 3732msgid "Civil registrar" 3733msgstr "" 3734 3735#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132 3736msgctxt "MALE" 3737msgid "Civil registrar" 3738msgstr "" 3739 3740#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:100 3741#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91 3742msgid "Clean up data folder" 3743msgstr "" 3744 3745#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3746#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113 3747msgid "Cleared but not yet completed" 3748msgstr "" 3749 3750#. I18N: Name of a module 3751#: app/Module/ClippingsCartModule.php:93 3752msgid "Clippings cart" 3753msgstr "" 3754 3755#. I18N: Type of media object 3756#: app/GedcomTag.php:2364 3757msgid "Coat of arms" 3758msgstr "" 3759 3760#. I18N: Location of an LDS church temple 3761#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304 3762msgid "Cochabamba, Bolivia" 3763msgstr "" 3764 3765#. I18N: Name of a country or state 3766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3767msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3768msgstr "" 3769 3770#. I18N: The name of a colour-scheme 3771#: app/Module/ColorsTheme.php:113 3772msgid "Coffee and Cream" 3773msgstr "" 3774 3775#. I18N: The name of a colour-scheme 3776#: app/Module/ColorsTheme.php:115 3777msgid "Cold Day" 3778msgstr "" 3779 3780#. I18N: Name of a country or state 3781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3782msgid "Colombia" 3783msgstr "" 3784 3785#. I18N: Location of an LDS church temple 3786#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307 3787msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3788msgstr "" 3789 3790#. I18N: Location of an LDS church temple 3791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322 3792msgid "Columbia River, Washington, United States" 3793msgstr "" 3794 3795#. I18N: Location of an LDS church temple 3796#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310 3797msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3798msgstr "" 3799 3800#. I18N: Location of an LDS church temple 3801#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313 3802msgid "Columbus, Ohio, United States" 3803msgstr "" 3804 3805#. I18N: gedcom tag COMM 3806#: app/GedcomTag.php:606 3807msgid "Comment" 3808msgstr "" 3809 3810#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 3811#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3812#: resources/views/register-page.phtml:68 3813msgid "Comments" 3814msgstr "" 3815 3816#. I18N: gedcom tag _COML 3817#: app/GedcomTag.php:1529 3818msgid "Common law marriage" 3819msgstr "" 3820 3821#. I18N: Description of the “Messages” module 3822#: app/Module/UserMessagesModule.php:75 3823msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3824msgstr "" 3825 3826#. I18N: Name of a country or state 3827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3828msgid "Comoros" 3829msgstr "" 3830 3831#. I18N: Name of a module/chart 3832#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45 3833msgid "Compact tree" 3834msgstr "" 3835 3836#. I18N: %s is an individual’s name 3837#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 3838#, php-format 3839msgid "Compact tree of %s" 3840msgstr "" 3841 3842#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32 3843msgid "Comparison" 3844msgstr "" 3845 3846#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3847#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131 3848msgid "Completed before 1970; date not available" 3849msgstr "" 3850 3851#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3852#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116 3853msgid "Completed; date unknown" 3854msgstr "" 3855 3856#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 3857msgid "Compress the GEDCOM file" 3858msgstr "" 3859 3860#. I18N: gedcom tag CONC 3861#: app/GedcomTag.php:609 3862msgid "Concatenation" 3863msgstr "" 3864 3865#. I18N: gedcom tag CONF 3866#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3867msgid "Confirmation" 3868msgstr "" 3869 3870#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14 3871msgid "Connection to database server" 3872msgstr "" 3873 3874#. I18N: Name of a module 3875#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 3877msgid "Contact information" 3878msgstr "" 3879 3880#: resources/views/edit-account-page.phtml:130 3881msgid "Contact method" 3882msgstr "" 3883 3884#: app/Http/Controllers/SearchController.php:618 3885msgid "Contains" 3886msgstr "" 3887 3888#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3889#: resources/views/modules/html/config.phtml:28 3890#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3891msgid "Content" 3892msgstr "" 3893 3894#. I18N: gedcom tag CONT 3895#: app/GedcomTag.php:612 3896msgid "Continued" 3897msgstr "" 3898 3899#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:81 3900#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:151 3901#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:72 3902#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:253 3903#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:217 app/Module/ModuleThemeTrait.php:221 3904#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 3905#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3 3906#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 3907#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3 3908#: resources/views/admin/components.phtml:12 3909#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4 3910#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 3911#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3 3912#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 3913#: resources/views/admin/media.phtml:4 3914#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 3915#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 3916#: resources/views/admin/modules.phtml:19 3917#: resources/views/admin/server-information.phtml:3 3918#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4 3919#: resources/views/admin/site-mail.phtml:5 3920#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4 3921#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4 3922#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 3923#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 3924#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 3925#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 3926#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 3927#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 3928#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8 3929#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3930#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 3931#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 3932#: resources/views/admin/trees.phtml:8 3933#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4 3934#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3 3935#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 3936#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 3937#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 3938#: resources/views/admin/users.phtml:4 3939#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4 3940#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 3941#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3 3942#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 3943#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 3944#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 3945#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 3946#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 3947#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 3948msgid "Control panel" 3949msgstr "" 3950 3951#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3952#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 3953msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3954msgstr "" 3955 3956#. I18N: Name of a country or state 3957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 3958msgid "Cook Islands" 3959msgstr "" 3960 3961#. I18N: Name of a module 3962#: app/Module/CookieWarningModule.php:55 3963msgid "Cookie warning" 3964msgstr "" 3965 3966#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4 3967#: resources/views/privacy-policy.phtml:12 3968msgid "Cookies" 3969msgstr "" 3970 3971#. I18N: Location of an LDS church temple 3972#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316 3973msgid "Copenhagen, Denmark" 3974msgstr "" 3975 3976#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3 3977#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5 3978msgid "Copy" 3979msgstr "" 3980 3981#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3982#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 3983#, php-format 3984msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3985msgstr "" 3986 3987#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147 3988msgid "Copy files…" 3989msgstr "" 3990 3991#. I18N: gedcom tag COPR 3992#: app/GedcomTag.php:625 3993msgid "Copyright" 3994msgstr "" 3995 3996#. I18N: Location of an LDS church temple 3997#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319 3998msgid "Cordoba, Argentina" 3999msgstr "" 4000 4001#. I18N: gedcom tag CORP 4002#: app/GedcomTag.php:628 4003msgid "Corporation" 4004msgstr "" 4005 4006#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45 4007msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4008msgstr "" 4009 4010#. I18N: Name of a country or state 4011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 4012msgid "Costa Rica" 4013msgstr "" 4014 4015#. I18N: Name of a country or state 4016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 4017msgid "Cote d’Ivoire" 4018msgstr "" 4019 4020#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4021msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4022msgstr "" 4023 4024#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4025#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72 4026msgid "Count the visits to each page" 4027msgstr "" 4028 4029#. I18N: gedcom tag CTRY 4030#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:118 4031msgid "Country" 4032msgstr "" 4033 4034#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345 4035msgid "Create" 4036msgstr "" 4037 4038#: app/Functions/FunctionsEdit.php:468 4039msgid "Create a family" 4040msgstr "" 4041 4042#: resources/views/modals/create-family.phtml:10 4043msgid "Create a family from existing individuals" 4044msgstr "" 4045 4046#: resources/views/admin/trees.phtml:310 4047msgid "Create a family tree" 4048msgstr "" 4049 4050#: app/Functions/FunctionsEdit.php:488 4051#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4052#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7 4053msgid "Create a media object" 4054msgstr "" 4055 4056#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 4057#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7 4058msgid "Create a repository" 4059msgstr "" 4060 4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:479 4062#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7 4063msgid "Create a shared note" 4064msgstr "" 4065 4066#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6 4067msgid "Create a shared note using the census assistant" 4068msgstr "" 4069 4070#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550 4071#: resources/views/modals/create-source.phtml:7 4072msgid "Create a source" 4073msgstr "" 4074 4075#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 4076#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7 4077msgid "Create a submitter" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142 4081msgid "Create a temporary folder…" 4082msgstr "" 4083 4084#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68 4085msgid "Create a unique filename" 4086msgstr "" 4087 4088#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:523 4089msgid "Create an individual" 4090msgstr "" 4091 4092#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4093msgid "Create your own chart" 4094msgstr "" 4095 4096#: resources/views/admin/trees.phtml:376 4097msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4098msgstr "" 4099 4100#. I18N: gedcom tag CREM 4101#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4107msgid "Cremation" 4108msgstr "" 4109 4110#: app/GedcomTag.php:1632 4111msgid "Cremation of a brother" 4112msgstr "" 4113 4114#: app/GedcomTag.php:1540 4115msgid "Cremation of a child" 4116msgstr "" 4117 4118#: app/GedcomTag.php:1537 4119msgid "Cremation of a daughter" 4120msgstr "" 4121 4122#: app/GedcomTag.php:1621 4123msgid "Cremation of a father" 4124msgstr "" 4125 4126#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606 4127msgid "Cremation of a grand-parent" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573 4131msgid "Cremation of a grandchild" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/GedcomTag.php:1548 4135msgid "Cremation of a granddaughter" 4136msgstr "" 4137 4138#: app/GedcomTag.php:1559 4139msgctxt "daughter’s daughter" 4140msgid "Cremation of a granddaughter" 4141msgstr "" 4142 4143#: app/GedcomTag.php:1570 4144msgctxt "son’s daughter" 4145msgid "Cremation of a granddaughter" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/GedcomTag.php:1577 4149msgid "Cremation of a grandfather" 4150msgstr "" 4151 4152#: app/GedcomTag.php:1581 4153msgid "Cremation of a grandmother" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/GedcomTag.php:1544 4157msgid "Cremation of a grandson" 4158msgstr "" 4159 4160#: app/GedcomTag.php:1555 4161msgctxt "daughter’s son" 4162msgid "Cremation of a grandson" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/GedcomTag.php:1566 4166msgctxt "son’s son" 4167msgid "Cremation of a grandson" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1610 4171msgid "Cremation of a half-brother" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/GedcomTag.php:1617 4175msgid "Cremation of a half-sibling" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1614 4179msgid "Cremation of a half-sister" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/GedcomTag.php:1643 4183msgid "Cremation of a husband" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/GedcomTag.php:1599 4187msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/GedcomTag.php:1603 4191msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/GedcomTag.php:1625 4195msgid "Cremation of a mother" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/GedcomTag.php:1628 4199msgid "Cremation of a parent" 4200msgstr "" 4201 4202#: app/GedcomTag.php:1588 4203msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/GedcomTag.php:1592 4207msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4208msgstr "" 4209 4210#: app/GedcomTag.php:1639 4211msgid "Cremation of a sibling" 4212msgstr "" 4213 4214#: app/GedcomTag.php:1636 4215msgid "Cremation of a sister" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/GedcomTag.php:1533 4219msgid "Cremation of a son" 4220msgstr "" 4221 4222#: app/GedcomTag.php:1650 4223msgid "Cremation of a spouse" 4224msgstr "" 4225 4226#: app/GedcomTag.php:1647 4227msgid "Cremation of a wife" 4228msgstr "" 4229 4230#. I18N: Name of a country or state 4231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 4232msgid "Croatia" 4233msgstr "" 4234 4235#. I18N: Name of a country or state 4236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4237msgid "Cuba" 4238msgstr "" 4239 4240#. I18N: Location of an LDS church temple 4241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325 4242msgid "Curitiba, Brazil" 4243msgstr "" 4244 4245#: app/Module/HtmlBlockModule.php:171 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4246msgid "Custom" 4247msgstr "" 4248 4249#: resources/views/calendar-page.phtml:154 4250#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 4251msgid "Custom event" 4252msgstr "" 4253 4254#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 4255msgid "Custom fact" 4256msgstr "" 4257 4258#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4259msgid "Custom module" 4260msgstr "" 4261 4262#. I18N: A configuration setting 4263#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 4264msgid "Custom welcome text" 4265msgstr "" 4266 4267#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:197 app/Module/ModuleThemeTrait.php:201 4268msgid "Customize this page" 4269msgstr "" 4270 4271#. I18N: Name of a country or state 4272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 4273msgid "Cyprus" 4274msgstr "" 4275 4276#. I18N: Name of a country or state 4277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4278msgid "Czech Republic" 4279msgstr "" 4280 4281#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4282#: app/GedcomTag.php:1785 4283msgid "DNA markers" 4284msgstr "" 4285 4286#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4287#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 4288#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58 4289msgid "Daitch-Mokotoff" 4290msgstr "" 4291 4292#. I18N: Location of an LDS church temple 4293#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328 4294msgid "Dallas, Texas, United States" 4295msgstr "" 4296 4297#. I18N: gedcom tag DATA 4298#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106 4299msgid "Data" 4300msgstr "" 4301 4302#. I18N: A configuration setting 4303#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 4304msgid "Data folder" 4305msgstr "" 4306 4307#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13 4308#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13 4309#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18 4310#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13 4311msgid "Database connection" 4312msgstr "" 4313 4314#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86 4315#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74 4316#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31 4317#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74 4318msgid "Database name" 4319msgstr "" 4320 4321#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72 4322#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62 4323#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62 4324msgid "Database password" 4325msgstr "" 4326 4327#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31 4328msgid "Database type" 4329msgstr "" 4330 4331#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58 4332#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50 4333#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50 4334msgid "Database user account" 4335msgstr "" 4336 4337#. I18N: gedcom tag DATE 4338#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184 4339#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4340#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4341#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4342#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46 4343#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4344#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4345#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4346#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4347#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4348#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4349#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4350#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4351#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4352msgid "Date" 4353msgstr "" 4354 4355#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11 4356msgid "Date differences" 4357msgstr "" 4358 4359#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4360#: app/GedcomTag.php:502 4361msgid "Date of LDS baptism" 4362msgstr "" 4363 4364#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4365#: app/GedcomTag.php:1009 4366msgid "Date of LDS child sealing" 4367msgstr "" 4368 4369#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4370#: app/GedcomTag.php:701 4371msgid "Date of LDS endowment" 4372msgstr "" 4373 4374#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4375#: app/GedcomTag.php:752 4376msgid "Date of LDS spouse sealing" 4377msgstr "" 4378 4379#: app/GedcomTag.php:467 4380msgid "Date of adoption" 4381msgstr "" 4382 4383#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4384msgid "Date of baptism" 4385msgstr "" 4386 4387#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4388msgid "Date of bar mitzvah" 4389msgstr "" 4390 4391#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4392msgid "Date of bat mitzvah" 4393msgstr "" 4394 4395#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4396#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4397#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4398#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4399msgid "Date of birth" 4400msgstr "" 4401 4402#: app/GedcomTag.php:538 4403msgid "Date of blessing" 4404msgstr "" 4405 4406#: app/GedcomTag.php:1337 4407msgid "Date of brit milah" 4408msgstr "" 4409 4410#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4411msgid "Date of burial" 4412msgstr "" 4413 4414#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4415msgid "Date of christening" 4416msgstr "" 4417 4418#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4419msgid "Date of confirmation" 4420msgstr "" 4421 4422#: app/GedcomTag.php:633 4423msgid "Date of cremation" 4424msgstr "" 4425 4426#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4427#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4428#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4429msgid "Date of death" 4430msgstr "" 4431 4432#: app/GedcomTag.php:743 4433msgid "Date of divorce" 4434msgstr "" 4435 4436#: app/GedcomTag.php:693 4437msgid "Date of emigration" 4438msgstr "" 4439 4440#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4441msgid "Date of engagement" 4442msgstr "" 4443 4444#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4445msgid "Date of entry in original source" 4446msgstr "" 4447 4448#: app/GedcomTag.php:716 4449msgid "Date of event" 4450msgstr "" 4451 4452#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4453msgid "Date of first communion" 4454msgstr "" 4455 4456#: app/GedcomTag.php:797 4457msgid "Date of immigration" 4458msgstr "" 4459 4460#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4461#: app/GedcomTag.php:578 4462msgid "Date of last change" 4463msgstr "" 4464 4465#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838 4466#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4467#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4468msgid "Date of marriage" 4469msgstr "" 4470 4471#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4472msgid "Date of marriage banns" 4473msgstr "" 4474 4475#: app/GedcomTag.php:874 4476msgid "Date of naturalization" 4477msgstr "" 4478 4479#: app/GedcomTag.php:912 4480msgid "Date of ordination" 4481msgstr "" 4482 4483#: app/GedcomTag.php:967 4484msgid "Date of residence" 4485msgstr "" 4486 4487#: resources/views/help/date.phtml:87 4488msgid "Date period" 4489msgstr "" 4490 4491#: resources/views/help/date.phtml:80 4492msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4493msgstr "" 4494 4495#: resources/views/help/date.phtml:49 4496#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84 4497msgid "Date range" 4498msgstr "" 4499 4500#: resources/views/help/date.phtml:42 4501msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4502msgstr "" 4503 4504#: resources/views/admin/users.phtml:20 4505msgid "Date registered" 4506msgstr "" 4507 4508#: app/Module/UserMessagesModule.php:167 4509msgid "Date sent" 4510msgstr "보낸 날짜" 4511 4512#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4513#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 4514#, php-format 4515msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4516msgstr "" 4517 4518#: resources/views/help/date.phtml:4 4519msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4520msgstr "" 4521 4522#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4523#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4524#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4525#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4526msgid "Daughter" 4527msgstr "" 4528 4529#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4530#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 4531#, php-format 4532msgid "Daughter of %s" 4533msgstr "" 4534 4535#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:22 4536msgid "Day" 4537msgstr "" 4538 4539#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:402 4540msgid "Day not set" 4541msgstr "" 4542 4543#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4544#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 4545#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 4546msgid "Day:" 4547msgstr "" 4548 4549#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75 4550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 4551msgid "Dead" 4552msgstr "" 4553 4554#. I18N: gedcom tag DEAT 4555#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145 4556#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 4557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 4558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278 4559#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7 4560#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4561#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4562#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4563#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4564#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4571#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4572#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4573#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4579#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4580#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4581#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4582#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4583#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4584#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4588#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4590#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4591#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4592#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4593#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4599#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4679#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4680msgid "Death" 4681msgstr "" 4682 4683#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336 4684msgid "Death by country" 4685msgstr "" 4686 4687#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4688#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4689msgid "Death date range end" 4690msgstr "" 4691 4692#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4693#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4694msgid "Death date range start" 4695msgstr "" 4696 4697#: app/GedcomTag.php:1757 4698msgid "Death of a brother" 4699msgstr "" 4700 4701#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535 4702msgid "Death of a child" 4703msgstr "" 4704 4705#: app/GedcomTag.php:1662 4706msgid "Death of a daughter" 4707msgstr "" 4708 4709#: app/GedcomTag.php:1746 4710msgid "Death of a father" 4711msgstr "" 4712 4713#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731 4714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 4715msgid "Death of a grand-parent" 4716msgstr "" 4717 4718#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698 4719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529 4720msgid "Death of a grandchild" 4721msgstr "" 4722 4723#: app/GedcomTag.php:1673 4724msgid "Death of a granddaughter" 4725msgstr "" 4726 4727#: app/GedcomTag.php:1684 4728msgctxt "daughter’s daughter" 4729msgid "Death of a granddaughter" 4730msgstr "" 4731 4732#: app/GedcomTag.php:1695 4733msgctxt "son’s daughter" 4734msgid "Death of a granddaughter" 4735msgstr "" 4736 4737#: app/GedcomTag.php:1702 4738msgid "Death of a grandfather" 4739msgstr "" 4740 4741#: app/GedcomTag.php:1706 4742msgid "Death of a grandmother" 4743msgstr "" 4744 4745#: app/GedcomTag.php:1669 4746msgid "Death of a grandson" 4747msgstr "" 4748 4749#: app/GedcomTag.php:1680 4750msgctxt "daughter’s son" 4751msgid "Death of a grandson" 4752msgstr "" 4753 4754#: app/GedcomTag.php:1691 4755msgctxt "son’s son" 4756msgid "Death of a grandson" 4757msgstr "" 4758 4759#: app/GedcomTag.php:1735 4760msgid "Death of a half-brother" 4761msgstr "" 4762 4763#: app/GedcomTag.php:1742 4764msgid "Death of a half-sibling" 4765msgstr "" 4766 4767#: app/GedcomTag.php:1739 4768msgid "Death of a half-sister" 4769msgstr "" 4770 4771#: app/GedcomTag.php:1768 4772msgid "Death of a husband" 4773msgstr "" 4774 4775#: app/GedcomTag.php:1724 4776msgid "Death of a maternal grandfather" 4777msgstr "" 4778 4779#: app/GedcomTag.php:1728 4780msgid "Death of a maternal grandmother" 4781msgstr "" 4782 4783#: app/GedcomTag.php:1750 4784msgid "Death of a mother" 4785msgstr "" 4786 4787#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 4788msgid "Death of a parent" 4789msgstr "" 4790 4791#: app/GedcomTag.php:1713 4792msgid "Death of a paternal grandfather" 4793msgstr "" 4794 4795#: app/GedcomTag.php:1717 4796msgid "Death of a paternal grandmother" 4797msgstr "" 4798 4799#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 4800msgid "Death of a sibling" 4801msgstr "" 4802 4803#: app/GedcomTag.php:1761 4804msgid "Death of a sister" 4805msgstr "" 4806 4807#: app/GedcomTag.php:1658 4808msgid "Death of a son" 4809msgstr "" 4810 4811#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 4812msgid "Death of a spouse" 4813msgstr "" 4814 4815#: app/GedcomTag.php:1772 4816msgid "Death of a wife" 4817msgstr "" 4818 4819#. I18N: gedcom tag _DETS 4820#: app/GedcomTag.php:1782 4821msgid "Death of one spouse" 4822msgstr "" 4823 4824#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4825msgid "Death place contains" 4826msgstr "" 4827 4828#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28 4829msgid "Death places" 4830msgstr "" 4831 4832#. I18N: Name of a module/report 4833#: app/Module/DeathReportModule.php:38 4834#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 4835#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4836#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4837msgid "Deaths" 4838msgstr "" 4839 4840#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121 4841#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77 4842msgid "Deaths by century" 4843msgstr "" 4844 4845#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 4846msgctxt "Abbreviation for December" 4847msgid "Dec" 4848msgstr "" 4849 4850#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4851#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4852#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:469 4853#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:486 4854msgid "Decade of birth" 4855msgstr "" 4856 4857#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:495 4858#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:512 4859msgid "Decade of death" 4860msgstr "" 4861 4862#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4863#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4864msgid "Decade of marriage" 4865msgstr "" 4866 4867#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 4868msgctxt "GENITIVE" 4869msgid "December" 4870msgstr "" 4871 4872#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 4873msgctxt "INSTRUMENTAL" 4874msgid "December" 4875msgstr "" 4876 4877#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 4878msgctxt "LOCATIVE" 4879msgid "December" 4880msgstr "" 4881 4882#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 4883#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 4884#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4885msgctxt "NOMINATIVE" 4886msgid "December" 4887msgstr "" 4888 4889#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4890#: app/Date/FrenchDate.php:303 4891msgid "Decidi" 4892msgstr "" 4893 4894#: app/Module/UserWelcomeModule.php:97 app/Module/WelcomeBlockModule.php:98 4895msgid "Default chart" 4896msgstr "" 4897 4898#: resources/views/admin/trees.phtml:106 4899msgid "Default family tree" 4900msgstr "" 4901 4902#. I18N: A configuration setting 4903#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:105 4904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81 4905#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 4906msgid "Default individual" 4907msgstr "" 4908 4909#. I18N: A configuration setting 4910#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 4911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264 4912msgid "Default theme" 4913msgstr "" 4914 4915#. I18N: gedcom tag _DEG 4916#: app/GedcomTag.php:1779 4917msgid "Degree" 4918msgstr "" 4919 4920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4921#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4922#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4923#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4924#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4925#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4926#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4927#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4928#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4929#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4930#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4931#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4932#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4933#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4934#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4935#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4936msgctxt "font name" 4937msgid "DejaVu" 4938msgstr "" 4939 4940#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352 4941#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226 4942#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205 4943#: resources/views/admin/locations.phtml:18 4944#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264 4945#: resources/views/admin/trees.phtml:88 resources/views/admin/trees.phtml:97 4946#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 4947#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5 4948#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 4949#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11 4950#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 4951#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:80 4952#: resources/views/media-page.phtml:83 4953#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 4954#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 4955#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 4956#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64 4957#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 4958#: resources/views/note-page-menu.phtml:11 4959#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11 4960#: resources/views/source-page-menu.phtml:11 4961msgid "Delete" 4962msgstr "삭제" 4963 4964#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53 4965msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4966msgstr "" 4967 4968#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:109 4969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257 4970msgid "Delete inactive users" 4971msgstr "" 4972 4973#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148 4974msgid "Delete old files…" 4975msgstr "" 4976 4977#: app/Module/UserMessagesModule.php:208 4978msgid "Delete selected messages" 4979msgstr "" 4980 4981#: resources/views/admin/modules.phtml:30 4982msgid "Delete the preferences for this module." 4983msgstr "" 4984 4985#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:271 4986msgid "Delete this name" 4987msgstr "" 4988 4989#: resources/views/edit-account-page.phtml:168 4990msgid "Delete your account" 4991msgstr "" 4992 4993#: resources/views/family-page-menu.phtml:38 4994msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 4995msgstr "" 4996 4997#. I18N: Name of a country or state 4998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 4999msgid "Democratic Republic of the Congo" 5000msgstr "" 5001 5002#. I18N: Name of a country or state 5003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5004msgid "Denmark" 5005msgstr "" 5006 5007#. I18N: Location of an LDS church temple 5008#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331 5009msgid "Denver, Colorado, United States" 5010msgstr "" 5011 5012#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 5013msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5014msgstr "" 5015 5016#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34 5017msgid "Descendant generations" 5018msgstr "" 5019 5020#. I18N: gedcom tag DESC 5021#. I18N: Name of a module/chart 5022#. I18N: Name of a module/sidebar 5023#. I18N: Name of a module/report 5024#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5025#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43 5026#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38 5027#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5028#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5031msgid "Descendants" 5032msgstr "" 5033 5034#. I18N: gedcom tag DESI 5035#: app/GedcomTag.php:664 5036msgid "Descendants interest" 5037msgstr "" 5038 5039#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5040msgid "Descendants of " 5041msgstr "" 5042 5043#. I18N: %s is an individual’s name 5044#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111 5045#, php-format 5046msgid "Descendants of %s" 5047msgstr "" 5048 5049#. I18N: gedcom tag DSCR 5050#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57 5051#: resources/views/report-setup-page.phtml:14 5052msgid "Description" 5053msgstr "" 5054 5055#. I18N: A configuration setting 5056#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:228 5057msgid "Description META tag" 5058msgstr "" 5059 5060#. I18N: gedcom tag DEST 5061#: app/GedcomTag.php:667 5062msgid "Destination" 5063msgstr "" 5064 5065#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28 5066#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 5067#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121 5068#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 5069#: resources/views/media-page.phtml:34 5070#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 5071#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37 5072#: resources/views/source-page.phtml:33 5073msgid "Details" 5074msgstr "" 5075 5076#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46 5077msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5078msgstr "" 5079 5080#. I18N: Location of an LDS church temple 5081#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334 5082msgid "Detroit, Michigan, United States" 5083msgstr "" 5084 5085#: app/Date/JalaliDate.php:266 5086msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5087msgid "Dey" 5088msgstr "" 5089 5090#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5091#: app/Date/JalaliDate.php:141 5092msgctxt "GENITIVE" 5093msgid "Dey" 5094msgstr "" 5095 5096#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5097#: app/Date/JalaliDate.php:231 5098msgctxt "INSTRUMENTAL" 5099msgid "Dey" 5100msgstr "" 5101 5102#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5103#: app/Date/JalaliDate.php:186 5104msgctxt "LOCATIVE" 5105msgid "Dey" 5106msgstr "" 5107 5108#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5109#: app/Date/JalaliDate.php:96 5110msgctxt "NOMINATIVE" 5111msgid "Dey" 5112msgstr "" 5113 5114#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5115#: app/Date/HijriDate.php:148 5116msgctxt "GENITIVE" 5117msgid "Dhu al-Hijjah" 5118msgstr "" 5119 5120#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5121#: app/Date/HijriDate.php:238 5122msgctxt "INSTRUMENTAL" 5123msgid "Dhu al-Hijjah" 5124msgstr "" 5125 5126#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5127#: app/Date/HijriDate.php:193 5128msgctxt "LOCATIVE" 5129msgid "Dhu al-Hijjah" 5130msgstr "" 5131 5132#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5133#: app/Date/HijriDate.php:103 5134msgctxt "NOMINATIVE" 5135msgid "Dhu al-Hijjah" 5136msgstr "" 5137 5138#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5139#: app/Date/HijriDate.php:146 5140msgctxt "GENITIVE" 5141msgid "Dhu al-Qi’dah" 5142msgstr "" 5143 5144#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5145#: app/Date/HijriDate.php:236 5146msgctxt "INSTRUMENTAL" 5147msgid "Dhu al-Qi’dah" 5148msgstr "" 5149 5150#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5151#: app/Date/HijriDate.php:191 5152msgctxt "LOCATIVE" 5153msgid "Dhu al-Qi’dah" 5154msgstr "" 5155 5156#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5157#: app/Date/HijriDate.php:101 5158msgctxt "NOMINATIVE" 5159msgid "Dhu al-Qi’dah" 5160msgstr "" 5161 5162#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5163#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109 5164msgid "Died as a child: exempt" 5165msgstr "" 5166 5167#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5168#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128 5169msgid "Died as an infant: exempt" 5170msgstr "" 5171 5172#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5173msgid "Differences" 5174msgstr "" 5175 5176#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 5178msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5179msgstr "" 5180 5181#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5182#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5183#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5184msgid "Direct line ancestors" 5185msgstr "" 5186 5187#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5188#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5189#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5190msgid "Direct line ancestors and their families" 5191msgstr "" 5192 5193#. I18N: %s is a number of records per page 5194#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5195#, php-format 5196msgid "Display %s" 5197msgstr "" 5198 5199#. I18N: Description of the “Favorites” module 5200#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5201msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5202msgstr "" 5203 5204#. I18N: Description of the “Favorites” module 5205#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62 5206msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5207msgstr "" 5208 5209#. I18N: gedcom tag DIV 5210#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142 5211#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5212msgid "Divorce" 5213msgstr "" 5214 5215#. I18N: gedcom tag DIVF 5216#: app/GedcomTag.php:673 5217msgid "Divorce filed" 5218msgstr "" 5219 5220#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121 5221#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78 5222msgid "Divorces by century" 5223msgstr "" 5224 5225#. I18N: Name of a country or state 5226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 5227msgid "Djibouti" 5228msgstr "" 5229 5230#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5231#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122 5232msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5233msgstr "" 5234 5235#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5236#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119 5237msgid "Do not seal: unauthorized" 5238msgstr "" 5239 5240#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15 5241msgid "Do not use maps" 5242msgstr "" 5243 5244#. I18N: Type of media object 5245#: app/GedcomTag.php:2367 5246msgid "Document" 5247msgstr "" 5248 5249#. I18N: Name of a country or state 5250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5251msgid "Dominica" 5252msgstr "" 5253 5254#. I18N: Name of a country or state 5255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5256msgid "Dominican Republic" 5257msgstr "" 5258 5259#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314 5260msgid "Down" 5261msgstr "" 5262 5263#: app/Module/ClippingsCartModule.php:157 5264#: app/Module/ClippingsCartModule.php:294 5265msgid "Download" 5266msgstr "" 5267 5268#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145 5269#, php-format 5270msgid "Download %s…" 5271msgstr "" 5272 5273#: resources/views/media-page.phtml:100 5274msgid "Download file" 5275msgstr "" 5276 5277#. I18N: Location of an LDS church temple 5278#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337 5279msgid "Draper, Utah, United States" 5280msgstr "" 5281 5282#. I18N: The second day in the French republican calendar 5283#: app/Date/FrenchDate.php:287 5284msgid "Duodi" 5285msgstr "" 5286 5287#: app/Http/Controllers/AccountController.php:133 5288#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:330 5289#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:442 5290#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:209 5291msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5292msgstr "" 5293 5294#: app/Http/Controllers/AccountController.php:124 5295#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:325 5296#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:448 5297#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:204 5298msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5299msgstr "" 5300 5301#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5302msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5303msgstr "" 5304 5305#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5306msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5307msgstr "" 5308 5309#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5310#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5311#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59 5312#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42 5313msgid "Earliest birth" 5314msgstr "" 5315 5316#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5317#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5318#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 5319#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90 5320msgid "Earliest death" 5321msgstr "" 5322 5323#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91 5324msgid "Earliest divorce" 5325msgstr "" 5326 5327#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43 5328msgid "Earliest marriage" 5329msgstr "" 5330 5331#. I18N: Name of a country or state 5332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5333msgid "Ecuador" 5334msgstr "" 5335 5336#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:774 5337#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:264 5338#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:265 5339#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:240 5340#: resources/views/admin/locations.phtml:17 5341#: resources/views/admin/locations.phtml:65 5342#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5343#: resources/views/admin/users.phtml:13 5344#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3 5345#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5 5346#: resources/views/media-page.phtml:72 resources/views/media-page.phtml:75 5347#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5348#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87 5349#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27 5350#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34 5351#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5352#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27 5353#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79 5354msgid "Edit" 5355msgstr "" 5356 5357#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:157 5358#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5359msgid "Edit a media file" 5360msgstr "" 5361 5362#. I18N: Options for editing 5363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:728 5364msgid "Edit preferences" 5365msgstr "" 5366 5367#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:287 5368msgid "Edit the FAQ" 5369msgstr "" 5370 5371#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320 5372#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12 5373#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29 5374msgid "Edit the gender" 5375msgstr "" 5376 5377#: app/Functions/FunctionsEdit.php:602 5378#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:592 5379#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:272 5380msgid "Edit the name" 5381msgstr "" 5382 5383#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:204 5384#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:262 5385#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:101 5386#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335 5387#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 5388#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18 5389#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 5390#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 5391#: resources/views/note-page-menu.phtml:18 5392#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18 5393#: resources/views/source-page-menu.phtml:18 5394msgid "Edit the raw GEDCOM" 5395msgstr "" 5396 5397#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60 5398msgid "Edit the shared note" 5399msgstr "" 5400 5401#: app/Module/StoriesModule.php:223 5402#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14 5403msgid "Edit the story" 5404msgstr "" 5405 5406#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:306 5407msgid "Edit the user" 5408msgstr "" 5409 5410#: app/Tree.php:306 5411msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5412msgstr "" 5413 5414#. I18N: A restriction on editing data 5415#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5416msgid "Editing restriction" 5417msgstr "" 5418 5419#. I18N: Listbox entry; name of a role 5420#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:471 5421#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 5422msgid "Editor" 5423msgstr "" 5424 5425#. I18N: Location of an LDS church temple 5426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340 5427msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5428msgstr "" 5429 5430#. I18N: gedcom tag EDUC 5431#: app/GedcomTag.php:679 5432msgid "Education" 5433msgstr "" 5434 5435#. I18N: Name of a country or state 5436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5437msgid "Egypt" 5438msgstr "" 5439 5440#. I18N: Name of a country or state 5441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 5442msgid "El Salvador" 5443msgstr "" 5444 5445#. I18N: Type of media object 5446#: app/GedcomTag.php:2370 5447msgid "Electronic" 5448msgstr "" 5449 5450#. I18N: a month in the Jewish calendar 5451#: app/Date/JewishDate.php:210 5452msgctxt "GENITIVE" 5453msgid "Elul" 5454msgstr "" 5455 5456#. I18N: a month in the Jewish calendar 5457#: app/Date/JewishDate.php:316 5458msgctxt "INSTRUMENTAL" 5459msgid "Elul" 5460msgstr "" 5461 5462#. I18N: a month in the Jewish calendar 5463#: app/Date/JewishDate.php:263 5464msgctxt "LOCATIVE" 5465msgid "Elul" 5466msgstr "" 5467 5468#. I18N: a month in the Jewish calendar 5469#: app/Date/JewishDate.php:157 5470msgctxt "NOMINATIVE" 5471msgid "Elul" 5472msgstr "" 5473 5474#. I18N: gedcom tag EMAIL 5475#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5476#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788 5477#: app/Module/UserMessagesModule.php:168 5478#: resources/views/admin/users-create.phtml:53 5479#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 5480#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30 5481#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 5482#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 5483#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5484#: resources/views/register-page.phtml:32 5485#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5486msgid "Email address" 5487msgstr "" 5488 5489#. I18N: Help text for the “webtrees reply address” configuration setting 5490#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 5491msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." 5492msgstr "" 5493 5494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5495msgid "Email verified" 5496msgstr "" 5497 5498#. I18N: gedcom tag EMIG 5499#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151 5500msgid "Emigration" 5501msgstr "" 5502 5503#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150 5504msgid "Employee" 5505msgstr "" 5506 5507#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147 5508msgctxt "FEMALE" 5509msgid "Employee" 5510msgstr "" 5511 5512#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143 5513msgctxt "MALE" 5514msgid "Employee" 5515msgstr "" 5516 5517#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902 5518#: app/GedcomTag.php:977 5519msgid "Employer" 5520msgstr "" 5521 5522#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158 5523msgctxt "FEMALE" 5524msgid "Employer" 5525msgstr "" 5526 5527#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154 5528msgctxt "MALE" 5529msgid "Employer" 5530msgstr "" 5531 5532#: app/Module/ClippingsCartModule.php:152 5533msgid "Empty the clippings cart" 5534msgstr "" 5535 5536#: resources/views/admin/components.phtml:24 5537#: resources/views/admin/components.phtml:63 5538#: resources/views/admin/modules.phtml:54 5539msgid "Enabled" 5540msgstr "" 5541 5542#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5543#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 5544msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5545msgstr "" 5546 5547#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53 5548msgid "End year" 5549msgstr "" 5550 5551#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5552msgid "Ending range of change dates" 5553msgstr "" 5554 5555#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5556#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343 5557msgid "Endowment House" 5558msgstr "" 5559 5560#. I18N: gedcom tag ENGA 5561#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5562msgid "Engagement" 5563msgstr "" 5564 5565#. I18N: Name of a country or state 5566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5567msgid "England" 5568msgstr "" 5569 5570#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5571msgid "Enter an optional note about this favorite" 5572msgstr "" 5573 5574#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 5575msgid "Entire record" 5576msgstr "" 5577 5578#. I18N: Name of a country or state 5579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 5580msgid "Equatorial Guinea" 5581msgstr "" 5582 5583#. I18N: Name of a country or state 5584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5585msgid "Eritrea" 5586msgstr "" 5587 5588#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:165 5589#, php-format 5590msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5591msgstr "" 5592 5593#: app/Date/JalaliDate.php:268 5594msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5595msgid "Esf" 5596msgstr "" 5597 5598#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5599#: app/Date/JalaliDate.php:145 5600msgctxt "GENITIVE" 5601msgid "Esfand" 5602msgstr "" 5603 5604#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5605#: app/Date/JalaliDate.php:235 5606msgctxt "INSTRUMENTAL" 5607msgid "Esfand" 5608msgstr "" 5609 5610#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5611#: app/Date/JalaliDate.php:190 5612msgctxt "LOCATIVE" 5613msgid "Esfand" 5614msgstr "" 5615 5616#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5617#: app/Date/JalaliDate.php:100 5618msgctxt "NOMINATIVE" 5619msgid "Esfand" 5620msgstr "" 5621 5622#. I18N: A configuration setting 5623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 5624msgid "Estimated dates for birth and death" 5625msgstr "" 5626 5627#. I18N: Name of a country or state 5628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 5629msgid "Estonia" 5630msgstr "" 5631 5632#. I18N: Name of a country or state 5633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5634msgid "Ethiopia" 5635msgstr "" 5636 5637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170 5638msgid "Europe" 5639msgstr "" 5640 5641#. I18N: gedcom tag EVEN 5642#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5643#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5644#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5645#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5646msgid "Event" 5647msgstr "" 5648 5649#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5650#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 5651#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5652#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5653#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10 5654msgid "Events" 5655msgstr "" 5656 5657#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46 5658msgid "Events in countries" 5659msgstr "" 5660 5661#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5662msgid "Events of close relatives" 5663msgstr "" 5664 5665#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228 5666msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5667msgstr "" 5668 5669#: app/Http/Controllers/SearchController.php:616 5670msgid "Exact" 5671msgstr "" 5672 5673#: app/Http/Controllers/SearchController.php:601 5674msgid "Exact date" 5675msgstr "" 5676 5677#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196 5678msgid "Exact text" 5679msgstr "" 5680 5681#: app/Http/Controllers/ListController.php:266 5682#, php-format 5683msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5684msgstr "" 5685 5686#: resources/views/admin/media.phtml:58 5687msgid "Exclude subfolders" 5688msgstr "" 5689 5690#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5691#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125 5692msgid "Excluded from this submission" 5693msgstr "" 5694 5695#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5696#: resources/views/register-page.phtml:71 5697msgid "Explain why you are requesting an account." 5698msgstr "" 5699 5700#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5701msgid "Export" 5702msgstr "" 5703 5704#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:424 5705msgid "Export a GEDCOM file" 5706msgstr "" 5707 5708#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137 5709msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5710msgstr "" 5711 5712#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32 5713msgid "Export preferences" 5714msgstr "" 5715 5716#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5717#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 5718msgid "Extend privacy to dead individuals" 5719msgstr "" 5720 5721#. I18N: “External files” are stored on other computers 5722#: resources/views/admin/media.phtml:27 5723msgid "External files" 5724msgstr "" 5725 5726#: resources/views/admin/media.phtml:62 5727msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5728msgstr "" 5729 5730#. I18N: Name of a module/sidebar 5731#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54 5732msgid "Extra information" 5733msgstr "" 5734 5735#. I18N: gedcom tag _EYEC 5736#: app/GedcomTag.php:1791 5737msgid "Eye color" 5738msgstr "" 5739 5740#. I18N: Name of a theme. 5741#: app/Module/FabTheme.php:37 5742msgid "F.A.B." 5743msgstr "" 5744 5745#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5746#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:46 5747msgid "FAQ" 5748msgstr "" 5749 5750#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5751#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9 5752msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5753msgstr "" 5754 5755#. I18N: gedcom tag FACT 5756#: app/GedcomTag.php:723 5757msgid "Fact" 5758msgstr "" 5759 5760#: app/GedcomTag.php:1793 5761msgid "Fact 1" 5762msgstr "" 5763 5764#: app/GedcomTag.php:1811 5765msgid "Fact 10" 5766msgstr "" 5767 5768#: app/GedcomTag.php:1813 5769msgid "Fact 11" 5770msgstr "" 5771 5772#: app/GedcomTag.php:1815 5773msgid "Fact 12" 5774msgstr "" 5775 5776#: app/GedcomTag.php:1817 5777msgid "Fact 13" 5778msgstr "" 5779 5780#: app/GedcomTag.php:1795 5781msgid "Fact 2" 5782msgstr "" 5783 5784#: app/GedcomTag.php:1797 5785msgid "Fact 3" 5786msgstr "" 5787 5788#: app/GedcomTag.php:1799 5789msgid "Fact 4" 5790msgstr "" 5791 5792#: app/GedcomTag.php:1801 5793msgid "Fact 5" 5794msgstr "" 5795 5796#: app/GedcomTag.php:1803 5797msgid "Fact 6" 5798msgstr "" 5799 5800#: app/GedcomTag.php:1805 5801msgid "Fact 7" 5802msgstr "" 5803 5804#: app/GedcomTag.php:1807 5805msgid "Fact 8" 5806msgstr "" 5807 5808#: app/GedcomTag.php:1809 5809msgid "Fact 9" 5810msgstr "" 5811 5812#. I18N: A configuration setting 5813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 5814msgid "Fact icons" 5815msgstr "" 5816 5817#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 5818#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7 5819msgid "Fact or event" 5820msgstr "" 5821 5822#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5823#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64 5824#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 5825#: resources/views/family-page.phtml:48 5826#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5827#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5828#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5829msgid "Facts and events" 5830msgstr "사실 및 이벤트" 5831 5832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 5833msgid "Facts for family records" 5834msgstr "" 5835 5836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 5837msgid "Facts for individual records" 5838msgstr "" 5839 5840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815 5841msgid "Facts for new families" 5842msgstr "" 5843 5844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 5845msgid "Facts for new individuals" 5846msgstr "" 5847 5848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:879 5849msgid "Facts for repository records" 5850msgstr "" 5851 5852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:838 5853msgid "Facts for source records" 5854msgstr "" 5855 5856#. I18N: Name of a country or state 5857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 5858msgid "Falkland Islands" 5859msgstr "" 5860 5861#. I18N: Name of a module/list 5862#. I18N: Name of a module 5863#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2053 5864#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:340 5865#: app/Http/Controllers/ListController.php:235 5866#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224 5867#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45 5868#: app/Module/RelativesTabModule.php:40 5869#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 5870#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 5871#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 5872#: app/Module/StatisticsChartModule.php:716 5873#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46 5874#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 5875#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18 5876#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44 5877#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 5878#: resources/views/lists/notes-table.phtml:79 5879#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 5880#: resources/views/media-page.phtml:45 5881#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5882#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5883#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 5884#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12 5885#: resources/views/place-sidebar.phtml:32 5886#: resources/views/search-general-page.phtml:37 5887#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44 5888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5889#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5890msgid "Families" 5891msgstr "" 5892 5893#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94 5894#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30 5895msgid "Families with sources" 5896msgstr "" 5897 5898#. I18N: gedcom tag FAM 5899#. I18N: Name of a module/report 5900#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41 5901#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 5902#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5903#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5904#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5905#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5906#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5907#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5908#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5909#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5910#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5911#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5912#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5913#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5914msgid "Family" 5915msgstr "가족" 5916 5917#. I18N: gedcom tag FAMC 5918#: app/GedcomTag.php:731 5919msgid "Family as a child" 5920msgstr "" 5921 5922#. I18N: gedcom tag FAMS 5923#: app/GedcomTag.php:737 5924msgid "Family as a spouse" 5925msgstr "" 5926 5927#. I18N: Name of a module/chart 5928#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54 5929msgid "Family book" 5930msgstr "" 5931 5932#. I18N: %s is an individual’s name 5933#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100 5934#, php-format 5935msgid "Family book of %s" 5936msgstr "" 5937 5938#. I18N: gedcom tag FAMF 5939#: app/GedcomTag.php:734 5940msgid "Family file" 5941msgstr "" 5942 5943#. I18N: Name of a module/sidebar 5944#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38 5945msgid "Family navigator" 5946msgstr "" 5947 5948#. I18N: Description of the “News” module 5949#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:46 5950msgid "Family news and site announcements." 5951msgstr "" 5952 5953#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5954#, php-format 5955msgid "Family of %s" 5956msgstr "" 5957 5958#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66 5959#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 5960#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42 5961#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 5962#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23 5963#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59 5964#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 5965#: resources/views/admin/trees.phtml:50 5966#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 5967#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 5968#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19 5969#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 5970#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56 5971#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13 5972msgid "Family tree" 5973msgstr "" 5974 5975#: app/Module/ClippingsCartModule.php:294 5976#: app/Module/ClippingsCartModule.php:355 5977msgid "Family tree clippings cart" 5978msgstr "" 5979 5980#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:23 5981#: resources/views/admin/trees.phtml:320 5982msgid "Family tree title" 5983msgstr "" 5984 5985#. I18N: Name of a module 5986#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87 5987#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29 5988#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38 5989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110 5990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119 5991#: resources/views/search-general-page.phtml:69 5992#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 5993msgid "Family trees" 5994msgstr "" 5995 5996#. I18N: %s is the spouse name 5997#: app/Individual.php:1103 5998#, php-format 5999msgid "Family with %s" 6000msgstr "" 6001 6002#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 6003msgid "Family with adoptive parents" 6004msgstr "" 6005 6006#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6007msgid "Family with foster parents" 6008msgstr "" 6009 6010#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6011#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6012msgid "Family with husband" 6013msgstr "" 6014 6015#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6016#: app/Individual.php:1086 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6017#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6018msgid "Family with parents" 6019msgstr "" 6020 6021#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6022#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153 6023msgid "Family with rada parents" 6024msgstr "" 6025 6026#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6027#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150 6028msgid "Family with sealing parents" 6029msgstr "" 6030 6031#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:170 resources/views/chart-box.phtml:34 6032msgid "Family with spouse" 6033msgstr "" 6034 6035#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6036#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6037#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 6038msgid "Family with the most children" 6039msgstr "" 6040 6041#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6042#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6043msgid "Family with wife" 6044msgstr "" 6045 6046#. I18N: Name of a module/chart 6047#: app/Module/FanChartModule.php:62 6048msgid "Fan chart" 6049msgstr "" 6050 6051#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6052#: app/Module/FanChartModule.php:108 6053#, php-format 6054msgid "Fan chart of %s" 6055msgstr "" 6056 6057#: app/Date/JalaliDate.php:257 6058msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6059msgid "Far" 6060msgstr "" 6061 6062#. I18N: Name of a country or state 6063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6064msgid "Faroe Islands" 6065msgstr "" 6066 6067#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6068#: app/Date/JalaliDate.php:123 6069msgctxt "GENITIVE" 6070msgid "Farvardin" 6071msgstr "" 6072 6073#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6074#: app/Date/JalaliDate.php:213 6075msgctxt "INSTRUMENTAL" 6076msgid "Farvardin" 6077msgstr "" 6078 6079#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6080#: app/Date/JalaliDate.php:168 6081msgctxt "LOCATIVE" 6082msgid "Farvardin" 6083msgstr "" 6084 6085#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6086#: app/Date/JalaliDate.php:78 6087msgctxt "NOMINATIVE" 6088msgid "Farvardin" 6089msgstr "" 6090 6091#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43 6092#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6097#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6098msgid "Father" 6099msgstr "" 6100 6101#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6102#: app/Individual.php:1138 6103#, php-format 6104msgid "Father: %s" 6105msgstr "" 6106 6107#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190 6108msgid "Father’s age" 6109msgstr "" 6110 6111#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6112#: app/Individual.php:1064 6113#, php-format 6114msgid "Father’s family with %s" 6115msgstr "" 6116 6117#. I18N: A step-family. 6118#: app/Individual.php:1068 6119msgid "Father’s family with an unknown individual" 6120msgstr "" 6121 6122#. I18N: Name of a module 6123#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6124#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51 6125msgid "Favorites" 6126msgstr "" 6127 6128#. I18N: gedcom tag FAX 6129#: app/GedcomTag.php:758 6130msgid "Fax" 6131msgstr "" 6132 6133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 6134msgctxt "Abbreviation for February" 6135msgid "Feb" 6136msgstr "" 6137 6138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 6139msgctxt "GENITIVE" 6140msgid "February" 6141msgstr "" 6142 6143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 6144msgctxt "INSTRUMENTAL" 6145msgid "February" 6146msgstr "" 6147 6148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 6149msgctxt "LOCATIVE" 6150msgid "February" 6151msgstr "" 6152 6153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62 6154#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787 6155#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6156msgctxt "NOMINATIVE" 6157msgid "February" 6158msgstr "" 6159 6160#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 6161#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:305 6162#: app/Module/StatisticsChartModule.php:774 6163msgid "Female" 6164msgstr "" 6165 6166#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108 6167#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131 6168#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65 6169#: resources/views/calendar-page.phtml:115 6170#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6171#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6172#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6173#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 6174#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 6175#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6176#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6177#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6178#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 6179#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6180#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27 6181#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36 6182#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27 6183msgid "Females" 6184msgstr "" 6185 6186#. I18N: Name of a country or state 6187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6188msgid "Fiji" 6189msgstr "" 6190 6191#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464 6192msgid "File size" 6193msgstr "" 6194 6195#: app/Functions/Functions.php:42 6196msgid "File successfully uploaded" 6197msgstr "" 6198 6199#. I18N: gedcom tag FILE 6200#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 6201msgid "Filename" 6202msgstr "" 6203 6204#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30 6205#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6206msgid "Filename on server" 6207msgstr "" 6208 6209#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546 6210#, php-format 6211msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6212msgstr "" 6213 6214#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552 6215#, php-format 6216msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6217msgstr "" 6218 6219#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556 6220msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6221msgstr "" 6222 6223#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8 6224#, php-format 6225msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6226msgstr "" 6227 6228#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6229msgid "Filter" 6230msgstr "필터" 6231 6232#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6233msgid "Find a source" 6234msgstr "" 6235 6236#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6237#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6238#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6239#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6240msgid "Find a special character" 6241msgstr "" 6242 6243#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:611 6244msgid "Find all possible relationships" 6245msgstr "" 6246 6247#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:150 6248msgid "Find any relationship" 6249msgstr "" 6250 6251#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:408 6252#: resources/views/admin/trees.phtml:133 6253msgid "Find duplicates" 6254msgstr "" 6255 6256#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:613 6257msgid "Find other relationships" 6258msgstr "" 6259 6260#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151 6261#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:43 6262msgid "Find relationships via ancestors" 6263msgstr "" 6264 6265#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:617 6266#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:57 6267msgid "Find the closest relationships" 6268msgstr "" 6269 6270#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1826 6271#: resources/views/admin/trees.phtml:173 6272msgid "Find unrelated individuals" 6273msgstr "" 6274 6275#. I18N: Name of a country or state 6276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 6277msgid "Finland" 6278msgstr "" 6279 6280#. I18N: gedcom tag FCOM 6281#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6282msgid "First communion" 6283msgstr "" 6284 6285#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21 6286msgid "First event" 6287msgstr "" 6288 6289#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 6290msgid "First record" 6291msgstr "" 6292 6293#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35 6294msgid "Fix name slashes and spaces" 6295msgstr "" 6296 6297#: resources/views/admin/location-edit.phtml:30 6298#: resources/views/admin/locations.phtml:16 6299msgid "Flag" 6300msgstr "" 6301 6302#: resources/views/admin/locations.phtml:60 6303#, php-format 6304msgid "Flag of %s" 6305msgstr "" 6306 6307#. I18N: Name of a country or state 6308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6309msgid "Flanders" 6310msgstr "" 6311 6312#. I18N: a month in the French republican calendar 6313#: app/Date/FrenchDate.php:147 6314msgctxt "GENITIVE" 6315msgid "Floreal" 6316msgstr "" 6317 6318#. I18N: a month in the French republican calendar 6319#: app/Date/FrenchDate.php:241 6320msgctxt "INSTRUMENTAL" 6321msgid "Floreal" 6322msgstr "" 6323 6324#. I18N: a month in the French republican calendar 6325#: app/Date/FrenchDate.php:194 6326msgctxt "LOCATIVE" 6327msgid "Floreal" 6328msgstr "" 6329 6330#. I18N: a month in the French republican calendar 6331#: app/Date/FrenchDate.php:100 6332msgctxt "NOMINATIVE" 6333msgid "Floreal" 6334msgstr "" 6335 6336#: resources/views/media-list-page.phtml:22 6337#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 6338msgid "Folder" 6339msgstr "" 6340 6341#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 6342msgid "Folder name on server" 6343msgstr "" 6344 6345#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:11 6346#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6 6347msgid "Follow this link to verify your email address." 6348msgstr "" 6349 6350#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6351#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6352#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6353#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6354#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6355#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6356#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6357#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6358#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6359#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6360#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6361#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6362#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6363#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6364#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6365#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6366msgid "Font" 6367msgstr "" 6368 6369#: resources/views/admin/modules.phtml:217 6370#: resources/views/admin/modules.phtml:220 6371msgid "Footer" 6372msgstr "" 6373 6374#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359 6376#: resources/views/admin/modules.phtml:91 6377#: resources/views/admin/modules.phtml:93 6378msgid "Footers" 6379msgstr "" 6380 6381#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6382#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102 6383#, php-format 6384msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6385msgstr "" 6386 6387#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6388msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6389msgstr "" 6390 6391#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143 6392#, php-format 6393msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6394msgstr "" 6395 6396#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155 6397#, php-format 6398msgid "For technical support and information contact %s." 6399msgstr "" 6400 6401#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131 6402#, php-format 6403msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6404msgstr "" 6405 6406#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6407#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 6408msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6409msgstr "" 6410 6411#: resources/views/login-page.phtml:53 6412#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:27 6413msgid "Forgot password?" 6414msgstr "" 6415 6416#. I18N: gedcom tag FORM 6417#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14 6418#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6419#: resources/views/help/date.phtml:128 6420msgid "Format" 6421msgstr "" 6422 6423#. I18N: A configuration setting 6424#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 6425msgid "Format text and notes" 6426msgstr "" 6427 6428#. I18N: Location of an LDS church temple 6429#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346 6430msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6431msgstr "" 6432 6433#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83 6434msgctxt "Female pedigree" 6435msgid "Foster" 6436msgstr "" 6437 6438#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79 6439msgctxt "Male pedigree" 6440msgid "Foster" 6441msgstr "" 6442 6443#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86 6444msgctxt "Pedigree" 6445msgid "Foster" 6446msgstr "" 6447 6448#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165 6449msgid "Foster child" 6450msgstr "" 6451 6452#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169 6453msgid "Foster father" 6454msgstr "" 6455 6456#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173 6457msgid "Foster mother" 6458msgstr "" 6459 6460#. I18N: Name of a country or state 6461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6462msgid "France" 6463msgstr "" 6464 6465#. I18N: Location of an LDS church temple 6466#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349 6467msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6468msgstr "" 6469 6470#. I18N: Location of an LDS church temple 6471#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352 6472msgid "Freiburg, Germany" 6473msgstr "" 6474 6475#. I18N: The French calendar 6476#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183 6477msgid "French" 6478msgstr "" 6479 6480#. I18N: Name of a country or state 6481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6482msgid "French Guiana" 6483msgstr "" 6484 6485#. I18N: Name of a country or state 6486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 6487msgid "French Polynesia" 6488msgstr "" 6489 6490#. I18N: Name of a country or state 6491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 6492msgid "French Southern Territories" 6493msgstr "" 6494 6495#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:119 6496#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:364 6497#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 6498msgid "Frequently asked questions" 6499msgstr "" 6500 6501#. I18N: Location of an LDS church temple 6502#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355 6503msgid "Fresno, California, United States" 6504msgstr "" 6505 6506#. I18N: abbreviation for Friday 6507#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 6508#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6509msgid "Fri" 6510msgstr "" 6511 6512#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 6513msgid "Friday" 6514msgstr "" 6515 6516#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184 6517msgid "Friend" 6518msgstr "" 6519 6520#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181 6521msgctxt "FEMALE" 6522msgid "Friend" 6523msgstr "" 6524 6525#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177 6526msgctxt "MALE" 6527msgid "Friend" 6528msgstr "" 6529 6530#. I18N: a month in the French republican calendar 6531#: app/Date/FrenchDate.php:137 6532msgctxt "GENITIVE" 6533msgid "Frimaire" 6534msgstr "" 6535 6536#. I18N: a month in the French republican calendar 6537#: app/Date/FrenchDate.php:231 6538msgctxt "INSTRUMENTAL" 6539msgid "Frimaire" 6540msgstr "" 6541 6542#. I18N: a month in the French republican calendar 6543#: app/Date/FrenchDate.php:184 6544msgctxt "LOCATIVE" 6545msgid "Frimaire" 6546msgstr "" 6547 6548#. I18N: a month in the French republican calendar 6549#: app/Date/FrenchDate.php:89 6550msgctxt "NOMINATIVE" 6551msgid "Frimaire" 6552msgstr "" 6553 6554#. I18N: From date1 (To date2) 6555#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6556#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14 6557#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15 6558#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15 6559#: resources/views/message-page.phtml:12 6560msgid "From" 6561msgstr "" 6562 6563#. I18N: a month in the French republican calendar 6564#: app/Date/FrenchDate.php:155 6565msgctxt "GENITIVE" 6566msgid "Fructidor" 6567msgstr "" 6568 6569#. I18N: a month in the French republican calendar 6570#: app/Date/FrenchDate.php:249 6571msgctxt "INSTRUMENTAL" 6572msgid "Fructidor" 6573msgstr "" 6574 6575#. I18N: a month in the French republican calendar 6576#: app/Date/FrenchDate.php:202 6577msgctxt "LOCATIVE" 6578msgid "Fructidor" 6579msgstr "" 6580 6581#. I18N: a month in the French republican calendar 6582#: app/Date/FrenchDate.php:108 6583msgctxt "NOMINATIVE" 6584msgid "Fructidor" 6585msgstr "" 6586 6587#. I18N: Location of an LDS church temple 6588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358 6589msgid "Fukuoka, Japan" 6590msgstr "" 6591 6592#. I18N: gedcom tag _FNRL 6593#: app/GedcomTag.php:1820 6594msgid "Funeral" 6595msgstr "" 6596 6597#. I18N: A configuration setting 6598#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9 6599#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:702 6600msgid "GEDCOM errors" 6601msgstr "" 6602 6603#. I18N: gedcom tag GEDC 6604#. I18N: gedcom tag _GEDF 6605#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826 6606#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6607msgid "GEDCOM file" 6608msgstr "" 6609 6610#. I18N: Name of a country or state 6611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6612msgid "Gabon" 6613msgstr "" 6614 6615#. I18N: Name of a country or state 6616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6617msgid "Gambia" 6618msgstr "" 6619 6620#. I18N: gedcom tag SEX 6621#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:329 6622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6627msgid "Gender" 6628msgstr "" 6629 6630#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6631msgid "Genealogy" 6632msgstr "" 6633 6634#. I18N: A configuration setting 6635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 6636msgid "Genealogy contact" 6637msgstr "" 6638 6639#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6640#: resources/views/admin/trees.phtml:126 6641msgid "Genealogy data" 6642msgstr "" 6643 6644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:18 6645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 6646msgid "General" 6647msgstr "" 6648 6649#: app/Http/Controllers/SearchController.php:254 6650#: app/Module/SearchMenuModule.php:92 6651msgid "General search" 6652msgstr "" 6653 6654#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6655#: app/Module/SiteMapModule.php:56 6656msgid "Generate sitemap files for search engines." 6657msgstr "" 6658 6659#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6660#: app/Report/AbstractReport.php:284 6661#, php-format 6662msgid "Generated by %s" 6663msgstr "" 6664 6665#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:368 6666msgid "Generation" 6667msgstr "" 6668 6669#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6670#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6671msgid "Generation " 6672msgstr "" 6673 6674#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 6675#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6676#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25 6677#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34 6678#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25 6679#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24 6680#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 6681#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6682#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6684#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6685msgid "Generations" 6686msgstr "" 6687 6688#. I18N: gedcom tag ANCE 6689#: app/GedcomTag.php:484 6690msgid "Generations of ancestors" 6691msgstr "" 6692 6693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162 6694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164 6695msgid "Geographic area" 6696msgstr "" 6697 6698#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:70 6699#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:254 6700#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 6701#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 6702msgid "Geographic data" 6703msgstr "" 6704 6705#. I18N: Name of a country or state 6706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6707msgid "Georgia" 6708msgstr "" 6709 6710#. I18N: Name of a country or state 6711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 6712msgid "Germany" 6713msgstr "" 6714 6715#. I18N: a month in the French republican calendar 6716#: app/Date/FrenchDate.php:145 6717msgctxt "GENITIVE" 6718msgid "Germinal" 6719msgstr "" 6720 6721#. I18N: a month in the French republican calendar 6722#: app/Date/FrenchDate.php:239 6723msgctxt "INSTRUMENTAL" 6724msgid "Germinal" 6725msgstr "" 6726 6727#. I18N: a month in the French republican calendar 6728#: app/Date/FrenchDate.php:192 6729msgctxt "LOCATIVE" 6730msgid "Germinal" 6731msgstr "" 6732 6733#. I18N: a month in the French republican calendar 6734#. I18N: a month in the French republican calendar 6735#: app/Date/FrenchDate.php:98 6736msgctxt "NOMINATIVE" 6737msgid "Germinal" 6738msgstr "" 6739 6740#. I18N: Name of a country or state 6741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6742msgid "Ghana" 6743msgstr "" 6744 6745#. I18N: Name of a country or state 6746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6747msgid "Gibraltar" 6748msgstr "" 6749 6750#. I18N: Location of an LDS church temple 6751#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361 6752msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6753msgstr "" 6754 6755#. I18N: Location of an LDS church temple 6756#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364 6757msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6758msgstr "" 6759 6760#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6761#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12 6762msgid "Given name" 6763msgstr "" 6764 6765#. I18N: gedcom tag GIVN 6766#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6767#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6768#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6769#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264 6770msgid "Given names" 6771msgstr "" 6772 6773#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222 6774msgid "Godchild" 6775msgstr "" 6776 6777#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219 6778msgid "Goddaughter" 6779msgstr "" 6780 6781#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196 6782msgid "Godfather" 6783msgstr "" 6784 6785#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200 6786msgid "Godmother" 6787msgstr "" 6788 6789#. I18N: gedcom tag _GODP 6790#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829 6791msgid "Godparent" 6792msgstr "" 6793 6794#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215 6795msgid "Godson" 6796msgstr "" 6797 6798#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364 6799msgid "Google Maps™" 6800msgstr "" 6801 6802#. I18N: gedcom tag GRAD 6803#: app/GedcomTag.php:783 6804msgid "Graduation" 6805msgstr "" 6806 6807#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10 6808msgid "Greatest age at death" 6809msgstr "" 6810 6811#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27 6812msgid "Greatest age between siblings" 6813msgstr "" 6814 6815#. I18N: Name of a country or state 6816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 6817msgid "Greece" 6818msgstr "" 6819 6820#. I18N: The name of a colour-scheme 6821#: app/Module/ColorsTheme.php:117 6822msgid "Green Beam" 6823msgstr "" 6824 6825#. I18N: Name of a country or state 6826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6827msgid "Greenland" 6828msgstr "" 6829 6830#. I18N: The gregorian calendar 6831#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:246 6832msgid "Gregorian" 6833msgstr "" 6834 6835#. I18N: Name of a country or state 6836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6837msgid "Grenada" 6838msgstr "" 6839 6840#. I18N: Location of an LDS church temple 6841#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367 6842msgid "Guadalajara, Mexico" 6843msgstr "" 6844 6845#. I18N: Name of a country or state 6846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6847msgid "Guadeloupe" 6848msgstr "" 6849 6850#. I18N: Name of a country or state 6851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6852msgid "Guam" 6853msgstr "" 6854 6855#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233 6856msgid "Guardian" 6857msgstr "" 6858 6859#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230 6860msgctxt "FEMALE" 6861msgid "Guardian" 6862msgstr "" 6863 6864#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226 6865msgctxt "MALE" 6866msgid "Guardian" 6867msgstr "" 6868 6869#. I18N: Name of a country or state 6870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6871msgid "Guatemala" 6872msgstr "" 6873 6874#. I18N: Location of an LDS church temple 6875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370 6876msgid "Guatemala City, Guatemala" 6877msgstr "" 6878 6879#. I18N: Location of an LDS church temple 6880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373 6881msgid "Guayaquil, Ecuador" 6882msgstr "" 6883 6884#. I18N: Name of a country or state 6885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6886msgid "Guernsey" 6887msgstr "" 6888 6889#. I18N: Name of a country or state 6890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6891msgid "Guinea" 6892msgstr "" 6893 6894#. I18N: Name of a country or state 6895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6896msgid "Guinea-Bissau" 6897msgstr "" 6898 6899#. I18N: Name of a country or state 6900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6901msgid "Guyana" 6902msgstr "" 6903 6904#. I18N: Name of a module 6905#: app/Module/HtmlBlockModule.php:43 6906msgid "HTML" 6907msgstr "" 6908 6909#. I18N: gedcom tag _HAIR 6910#: app/GedcomTag.php:1832 6911msgid "Hair color" 6912msgstr "" 6913 6914#. I18N: Name of a country or state 6915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 6916msgid "Haiti" 6917msgstr "" 6918 6919#. I18N: Location of an LDS church temple 6920#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379 6921msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6922msgstr "" 6923 6924#. I18N: Location of an LDS church temple 6925#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505 6926msgid "Hamilton, New Zealand" 6927msgstr "" 6928 6929#. I18N: Location of an LDS church temple 6930#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382 6931msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6932msgstr "" 6933 6934#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6935msgid "He " 6936msgstr "" 6937 6938#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6939msgid "He died" 6940msgstr "" 6941 6942#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6943#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6944msgid "He married" 6945msgstr "" 6946 6947#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6948msgid "He resided at" 6949msgstr "" 6950 6951#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6952msgid "He was born" 6953msgstr "" 6954 6955#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6956msgid "He was buried" 6957msgstr "" 6958 6959#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6960msgid "He was christened" 6961msgstr "" 6962 6963#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6964msgid "He was cremated" 6965msgstr "" 6966 6967#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 6968msgid "Head of household" 6969msgstr "" 6970 6971#. I18N: gedcom tag HEAD 6972#: app/GedcomTag.php:786 6973msgid "Header" 6974msgstr "" 6975 6976#. I18N: Name of a country or state 6977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 6978msgid "Heard Island and McDonald Islands" 6979msgstr "" 6980 6981#. I18N: gedcom tag _HEB 6982#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230 6983msgid "Hebrew" 6984msgstr "" 6985 6986#. I18N: gedcom tag _HNM 6987#: app/GedcomTag.php:1841 6988msgid "Hebrew name" 6989msgstr "" 6990 6991#. I18N: gedcom tag _HEIG 6992#: app/GedcomTag.php:1838 6993msgid "Height" 6994msgstr "" 6995 6996#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:3 6997#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:3 6998#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 6999#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:3 7000#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7001#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:3 7002#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:2 7003#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:3 7004#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3 7005#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:3 7006#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2 7007#, php-format 7008msgid "Hello %s…" 7009msgstr "" 7010 7011#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7012#, php-format 7013msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7014msgstr "" 7015 7016#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:3 7017#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7018#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:3 7019#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7020msgid "Hello administrator…" 7021msgstr "" 7022 7023#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152 7024#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:257 7025msgid "Help" 7026msgstr "" 7027 7028#. I18N: Location of an LDS church temple 7029#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388 7030msgid "Helsinki, Finland" 7031msgstr "" 7032 7033#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7034#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7035#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7036#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7037#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7038#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7039#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7040#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7042#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7043#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7044#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7046#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7048#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7049msgctxt "font name" 7050msgid "Helvetica" 7051msgstr "" 7052 7053#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7054msgid "Her occupation was" 7055msgstr "" 7056 7057#. I18N: Location of an LDS church temple 7058#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391 7059msgid "Hermosillo, Mexico" 7060msgstr "" 7061 7062#. I18N: a month in the Jewish calendar 7063#: app/Date/JewishDate.php:186 7064msgctxt "GENITIVE" 7065msgid "Heshvan" 7066msgstr "" 7067 7068#. I18N: a month in the Jewish calendar 7069#: app/Date/JewishDate.php:292 7070msgctxt "INSTRUMENTAL" 7071msgid "Heshvan" 7072msgstr "" 7073 7074#. I18N: a month in the Jewish calendar 7075#: app/Date/JewishDate.php:239 7076msgctxt "LOCATIVE" 7077msgid "Heshvan" 7078msgstr "" 7079 7080#. I18N: a month in the Jewish calendar 7081#: app/Date/JewishDate.php:133 7082msgctxt "NOMINATIVE" 7083msgid "Heshvan" 7084msgstr "" 7085 7086#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:252 7087#: app/Http/Controllers/AdminController.php:369 7088#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015 7089#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 7090msgid "Hide from everyone" 7091msgstr "" 7092 7093#. I18N: gedcom tag _PRIM 7094#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7095#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7096msgid "Highlighted image" 7097msgstr "" 7098 7099#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7100#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167 7101msgid "Hijri" 7102msgstr "" 7103 7104#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7105msgid "His occupation was" 7106msgstr "" 7107 7108#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147 7109#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 7110#: resources/views/admin/modules.phtml:99 7111#: resources/views/admin/modules.phtml:101 7112#: resources/views/admin/modules.phtml:233 7113#: resources/views/admin/modules.phtml:236 7114msgid "Historic events" 7115msgstr "" 7116 7117#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7118msgid "Historical facts" 7119msgstr "" 7120 7121#. I18N: Name of a module 7122#. I18N: A configuration setting 7123#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61 7124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 7125msgid "Hit counters" 7126msgstr "" 7127 7128#. I18N: gedcom tag _HOL 7129#: app/GedcomTag.php:1844 7130msgid "Holocaust" 7131msgstr "" 7132 7133#. I18N: Name of a module 7134#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:58 7135#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391 7136#: resources/views/admin/modules.phtml:182 7137#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7138msgid "Home page" 7139msgstr "" 7140 7141#. I18N: Name of a country or state 7142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7143msgid "Honduras" 7144msgstr "" 7145 7146#. I18N: Location of an LDS church temple 7147#. I18N: Name of a country or state 7148#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394 7149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7150msgid "Hong Kong" 7151msgstr "" 7152 7153#. I18N: Name of a module/chart 7154#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:57 7155msgid "Hourglass chart" 7156msgstr "" 7157 7158#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 7159msgid "Household" 7160msgstr "" 7161 7162#. I18N: Location of an LDS church temple 7163#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397 7164msgid "Houston, Texas, United States" 7165msgstr "" 7166 7167#. I18N: Configuration option 7168#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28 7169msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7170msgstr "" 7171 7172#. I18N: Name of a country or state 7173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7174msgid "Hungary" 7175msgstr "" 7176 7177#. I18N: gedcom tag HUSB 7178#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789 7179#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:757 7180#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7181#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7182#: resources/views/modals/create-family.phtml:18 7183#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7184#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7185#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7186#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7187#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7188#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7189#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7190#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7191#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7192#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7193#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7194msgid "Husband" 7195msgstr "" 7196 7197#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 7198msgid "Husband’s age" 7199msgstr "" 7200 7201#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36 7202#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 7203msgid "IP address" 7204msgstr "" 7205 7206#. I18N: Name of a country or state 7207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7208msgid "Iceland" 7209msgstr "" 7210 7211#: app/SurnameTradition.php:95 7212msgctxt "Surname tradition" 7213msgid "Icelandic" 7214msgstr "" 7215 7216#. I18N: Location of an LDS church temple 7217#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400 7218msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7219msgstr "" 7220 7221#. I18N: gedcom tag IDNO 7222#: app/GedcomTag.php:792 7223msgid "Identification number" 7224msgstr "" 7225 7226#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 7227msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7228msgstr "" 7229 7230#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 7232msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7233msgstr "" 7234 7235#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91 7236msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7237msgstr "" 7238 7239#: resources/views/help/name.phtml:18 7240#, php-format 7241msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7242msgstr "" 7243 7244#: resources/views/help/name.phtml:15 7245#, php-format 7246msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7247msgstr "" 7248 7249#: resources/views/help/name.phtml:24 7250#, php-format 7251msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7252msgstr "" 7253 7254#: resources/views/help/name.phtml:21 7255#, php-format 7256msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7257msgstr "" 7258 7259#: resources/views/help/name.phtml:12 7260#, php-format 7261msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7262msgstr "" 7263 7264#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13 7265msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 7266msgstr "" 7267 7268#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7269#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79 7270msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7271msgstr "" 7272 7273#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 7275msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7276msgstr "" 7277 7278#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38 7279msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7280msgstr "" 7281 7282#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:308 7284msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7285msgstr "" 7286 7287#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7288msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7289msgstr "" 7290 7291#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7292msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7293msgstr "" 7294 7295#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37 7296msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7297msgstr "" 7298 7299#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 7300msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7301msgstr "" 7302 7303#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:21 7304#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 7305msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7306msgstr "" 7307 7308#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 7309msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7310msgstr "" 7311 7312#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 7313msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7314msgstr "" 7315 7316#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28 7317msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7318msgstr "" 7319 7320#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 7322msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7323msgstr "" 7324 7325#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7326#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99 7327msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7328msgstr "" 7329 7330#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 7331msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7332msgstr "" 7333 7334#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 7335msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7336msgstr "" 7337 7338#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469 7339msgid "Image dimensions" 7340msgstr "" 7341 7342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:365 7343msgid "Images without watermarks" 7344msgstr "" 7345 7346#. I18N: gedcom tag IMMI 7347#: app/GedcomTag.php:795 7348msgid "Immigration" 7349msgstr "" 7350 7351#: resources/views/admin/trees.phtml:289 7352msgid "Import" 7353msgstr "" 7354 7355#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 7356msgid "Import Options." 7357msgstr "" 7358 7359#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:629 7360msgid "Import a GEDCOM file" 7361msgstr "" 7362 7363#: resources/views/admin/locations.phtml:129 7364msgid "Import all places from a family tree" 7365msgstr "" 7366 7367#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:47 7368#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 7369msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7370msgstr "" 7371 7372#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:577 7373msgid "Import geographic data" 7374msgstr "" 7375 7376#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71 7377msgid "Import preferences" 7378msgstr "" 7379 7380#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9 7381#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 7382msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7383msgstr "" 7384 7385#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7386msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7387msgstr "" 7388 7389#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7390msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7391msgstr "" 7392 7393#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 7395msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7396msgstr "" 7397 7398#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7399#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 7400msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7401msgstr "" 7402 7403#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 7404msgid "In this month…" 7405msgstr "" 7406 7407#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7408msgid "In this year…" 7409msgstr "" 7410 7411#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7412#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 7413msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7414msgstr "" 7415 7416#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11 7417msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7418msgstr "" 7419 7420#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 7421msgid "Include associates" 7422msgstr "" 7423 7424#: app/Http/Controllers/ListController.php:272 7425#, php-format 7426msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7427msgstr "" 7428 7429#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48 7430msgid "Include media (automatically zips files)" 7431msgstr "" 7432 7433#. I18N: Label for check-box 7434#: resources/views/admin/media.phtml:53 7435#: resources/views/media-list-page.phtml:26 7436msgid "Include subfolders" 7437msgstr "" 7438 7439#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7440msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7441msgstr "" 7442 7443#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 7444msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7445msgstr "" 7446 7447#. I18N: Label for a configuration option 7448#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23 7449msgid "Include the individual’s immediate family" 7450msgstr "" 7451 7452#. I18N: Name of a country or state 7453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7454msgid "India" 7455msgstr "" 7456 7457#. I18N: Location of an LDS church temple 7458#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403 7459msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7460msgstr "" 7461 7462#. I18N: gedcom tag INDI 7463#. I18N: Name of a module/report 7464#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38 7465#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 7466#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 7467#: resources/views/admin/trees.phtml:211 7468#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7469#: resources/views/interactive-tree-page.phtml:17 7470#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7471#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19 7472#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7473#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15 7474#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7475#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16 7476#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16 7477#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7478#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16 7479#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15 7480#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14 7481#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7482#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7483#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25 7484#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32 7485#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 7486#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7487#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20 7488#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14 7489#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7490#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7491#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7492#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7493#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7494#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7495#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7496#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7497#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7498msgid "Individual" 7499msgstr "" 7500 7501#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16 7502msgid "Individual 1" 7503msgstr "" 7504 7505#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:29 7506msgid "Individual 2" 7507msgstr "" 7508 7509#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:347 7510msgid "Individual distribution chart" 7511msgstr "" 7512 7513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405 7514msgid "Individual page" 7515msgstr "" 7516 7517#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:471 7518msgid "Individual pages" 7519msgstr "" 7520 7521#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 7522#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 7523msgid "Individual record" 7524msgstr "" 7525 7526#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7527#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7528#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 7529msgid "Individual who lived the longest" 7530msgstr "" 7531 7532#. I18N: Name of a module/list 7533#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2052 7534#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:339 7535#: app/Http/Controllers/ListController.php:237 7536#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223 7537#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7538#: app/Module/IndividualListModule.php:45 7539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7540#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 7541#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 7542#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521 7543#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583 7544#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644 7545#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45 7546#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128 7547#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17 7548#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38 7549#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7550#: resources/views/lists/media-table.phtml:66 7551#: resources/views/lists/notes-table.phtml:78 7552#: resources/views/lists/sources-table.phtml:81 7553#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7554#: resources/views/media-page.phtml:39 7555#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51 7556#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7557#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7558#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14 7559#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7560#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 7561#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 7562#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6 7563#: resources/views/place-sidebar.phtml:23 7564#: resources/views/search-general-page.phtml:30 7565#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38 7566#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7567#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7568msgid "Individuals" 7569msgstr "개인" 7570 7571#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94 7572#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18 7573msgid "Individuals with sources" 7574msgstr "" 7575 7576#: app/Http/Controllers/ListController.php:334 7577#, php-format 7578msgid "Individuals with surname %s" 7579msgstr "" 7580 7581#. I18N: Name of a country or state 7582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7583msgid "Indonesia" 7584msgstr "" 7585 7586#. I18N: gedcom tag INFL 7587#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805 7588msgid "Infant" 7589msgstr "" 7590 7591#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244 7592msgid "Informant" 7593msgstr "" 7594 7595#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241 7596msgctxt "FEMALE" 7597msgid "Informant" 7598msgstr "" 7599 7600#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237 7601msgctxt "MALE" 7602msgid "Informant" 7603msgstr "" 7604 7605#. I18N: Name of a module 7606#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:51 7607msgid "Interactive tree" 7608msgstr "" 7609 7610#. I18N: %s is an individual’s name 7611#: app/Module/ChartsBlockModule.php:155 7612#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152 7613#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:156 7614#, php-format 7615msgid "Interactive tree of %s" 7616msgstr "" 7617 7618#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130 7619msgid "Internal messaging" 7620msgstr "" 7621 7622#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131 7623msgid "Internal messaging with emails" 7624msgstr "" 7625 7626#. I18N: gedcom tag _INTE 7627#: app/GedcomTag.php:1858 7628msgid "Interred" 7629msgstr "" 7630 7631#. I18N: gedcom tag _INTE 7632#: app/GedcomTag.php:1854 7633msgctxt "FEMALE" 7634msgid "Interred" 7635msgstr "" 7636 7637#. I18N: gedcom tag _INTE 7638#: app/GedcomTag.php:1849 7639msgctxt "MALE" 7640msgid "Interred" 7641msgstr "" 7642 7643#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:102 7644msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7645msgstr "" 7646 7647#: app/Functions/FunctionsImport.php:629 7648msgid "Invalid GEDCOM record" 7649msgstr "" 7650 7651#: app/Date.php:372 7652msgid "Invalid date" 7653msgstr "" 7654 7655#. I18N: Name of a country or state 7656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7657msgid "Iran" 7658msgstr "" 7659 7660#. I18N: Name of a country or state 7661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7662msgid "Iraq" 7663msgstr "" 7664 7665#. I18N: Name of a country or state 7666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 7667msgid "Ireland" 7668msgstr "" 7669 7670#. I18N: Name of a country or state 7671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7672msgid "Isle of Man" 7673msgstr "" 7674 7675#. I18N: Name of a country or state 7676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7677msgid "Israel" 7678msgstr "" 7679 7680#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 7681msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7682msgstr "" 7683 7684#. I18N: Name of a country or state 7685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7686msgid "Italy" 7687msgstr "" 7688 7689#. I18N: a month in the Jewish calendar 7690#: app/Date/JewishDate.php:202 7691msgctxt "GENITIVE" 7692msgid "Iyar" 7693msgstr "" 7694 7695#. I18N: a month in the Jewish calendar 7696#: app/Date/JewishDate.php:308 7697msgctxt "INSTRUMENTAL" 7698msgid "Iyar" 7699msgstr "" 7700 7701#. I18N: a month in the Jewish calendar 7702#: app/Date/JewishDate.php:255 7703msgctxt "LOCATIVE" 7704msgid "Iyar" 7705msgstr "" 7706 7707#. I18N: a month in the Jewish calendar 7708#: app/Date/JewishDate.php:149 7709msgctxt "NOMINATIVE" 7710msgid "Iyar" 7711msgstr "" 7712 7713#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7714#: app/Date.php:235 7715msgid "Jalali" 7716msgstr "" 7717 7718#. I18N: Name of a country or state 7719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7720msgid "Jamaica" 7721msgstr "" 7722 7723#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 7724msgctxt "Abbreviation for January" 7725msgid "Jan" 7726msgstr "" 7727 7728#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 7729msgctxt "GENITIVE" 7730msgid "January" 7731msgstr "" 7732 7733#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 7734msgctxt "INSTRUMENTAL" 7735msgid "January" 7736msgstr "" 7737 7738#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 7739msgctxt "LOCATIVE" 7740msgid "January" 7741msgstr "" 7742 7743#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61 7744#: app/Module/StatisticsChartModule.php:786 7745#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7746msgctxt "NOMINATIVE" 7747msgid "January" 7748msgstr "" 7749 7750#. I18N: Name of a country or state 7751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7752msgid "Japan" 7753msgstr "" 7754 7755#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7756#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:245 7757#: resources/views/help/date.phtml:151 7758msgid "Jewish" 7759msgstr "" 7760 7761#. I18N: Location of an LDS church temple 7762#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406 7763msgid "Johannesburg, South Africa" 7764msgstr "" 7765 7766#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7767#: app/Tree.php:305 7768msgid "John /DOE/" 7769msgstr "" 7770 7771#. I18N: Name of a country or state 7772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268 7773msgid "Jordan" 7774msgstr "" 7775 7776#. I18N: Location of an LDS church temple 7777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409 7778msgid "Jordan River, Utah, United States" 7779msgstr "" 7780 7781#. I18N: Name of a module 7782#: app/Module/UserJournalModule.php:98 7783msgid "Journal" 7784msgstr "" 7785 7786#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 7787msgctxt "Abbreviation for July" 7788msgid "Jul" 7789msgstr "" 7790 7791#. I18N: The julian calendar 7792#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135 7793msgid "Julian" 7794msgstr "" 7795 7796#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 7797msgctxt "GENITIVE" 7798msgid "July" 7799msgstr "" 7800 7801#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 7802msgctxt "INSTRUMENTAL" 7803msgid "July" 7804msgstr "" 7805 7806#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 7807msgctxt "LOCATIVE" 7808msgid "July" 7809msgstr "" 7810 7811#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 7812#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 7813#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7814msgctxt "NOMINATIVE" 7815msgid "July" 7816msgstr "" 7817 7818#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7819#: app/Date/HijriDate.php:134 7820msgctxt "GENITIVE" 7821msgid "Jumada al-awwal" 7822msgstr "" 7823 7824#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7825#: app/Date/HijriDate.php:224 7826msgctxt "INSTRUMENTAL" 7827msgid "Jumada al-awwal" 7828msgstr "" 7829 7830#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7831#: app/Date/HijriDate.php:179 7832msgctxt "LOCATIVE" 7833msgid "Jumada al-awwal" 7834msgstr "" 7835 7836#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7837#: app/Date/HijriDate.php:89 7838msgctxt "NOMINATIVE" 7839msgid "Jumada al-awwal" 7840msgstr "" 7841 7842#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7843#: app/Date/HijriDate.php:136 7844msgctxt "GENITIVE" 7845msgid "Jumada al-thani" 7846msgstr "" 7847 7848#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7849#: app/Date/HijriDate.php:226 7850msgctxt "INSTRUMENTAL" 7851msgid "Jumada al-thani" 7852msgstr "" 7853 7854#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7855#: app/Date/HijriDate.php:181 7856msgctxt "LOCATIVE" 7857msgid "Jumada al-thani" 7858msgstr "" 7859 7860#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7861#: app/Date/HijriDate.php:91 7862msgctxt "NOMINATIVE" 7863msgid "Jumada al-thani" 7864msgstr "" 7865 7866#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 7867msgctxt "Abbreviation for June" 7868msgid "Jun" 7869msgstr "" 7870 7871#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 7872msgctxt "GENITIVE" 7873msgid "June" 7874msgstr "" 7875 7876#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 7877msgctxt "INSTRUMENTAL" 7878msgid "June" 7879msgstr "" 7880 7881#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 7882msgctxt "LOCATIVE" 7883msgid "June" 7884msgstr "" 7885 7886#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 7887#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 7888#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7889msgctxt "NOMINATIVE" 7890msgid "June" 7891msgstr "" 7892 7893#. I18N: Location of an LDS church temple 7894#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412 7895msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7896msgstr "" 7897 7898#. I18N: Name of a country or state 7899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7900msgid "Kazakhstan" 7901msgstr "" 7902 7903#. I18N: A configuration setting 7904#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7905msgid "Keep media objects" 7906msgstr "" 7907 7908#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7909msgid "Keep open" 7910msgstr "" 7911 7912#. I18N: A configuration setting 7913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:999 7914#: resources/views/edit/add-fact.phtml:65 7915#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:79 7916msgid "Keep the existing “last change” information" 7917msgstr "" 7918 7919#. I18N: Name of a country or state 7920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7921msgid "Kenya" 7922msgstr "" 7923 7924#: app/Module/HtmlBlockModule.php:172 7925msgid "Keyword examples" 7926msgstr "" 7927 7928#: app/Date/JalaliDate.php:259 7929msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7930msgid "Khor" 7931msgstr "" 7932 7933#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7934#: app/Date/JalaliDate.php:127 7935msgctxt "GENITIVE" 7936msgid "Khordad" 7937msgstr "" 7938 7939#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7940#: app/Date/JalaliDate.php:217 7941msgctxt "INSTRUMENTAL" 7942msgid "Khordad" 7943msgstr "" 7944 7945#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7946#: app/Date/JalaliDate.php:172 7947msgctxt "LOCATIVE" 7948msgid "Khordad" 7949msgstr "" 7950 7951#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7952#: app/Date/JalaliDate.php:82 7953msgctxt "NOMINATIVE" 7954msgid "Khordad" 7955msgstr "" 7956 7957#. I18N: Location of an LDS church temple 7958#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418 7959msgid "Kiev, Ukraine" 7960msgstr "" 7961 7962#. I18N: Name of a country or state 7963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 7964msgid "Kiribati" 7965msgstr "" 7966 7967#. I18N: a month in the Jewish calendar 7968#: app/Date/JewishDate.php:188 7969msgctxt "GENITIVE" 7970msgid "Kislev" 7971msgstr "" 7972 7973#. I18N: a month in the Jewish calendar 7974#: app/Date/JewishDate.php:294 7975msgctxt "INSTRUMENTAL" 7976msgid "Kislev" 7977msgstr "" 7978 7979#. I18N: a month in the Jewish calendar 7980#: app/Date/JewishDate.php:241 7981msgctxt "LOCATIVE" 7982msgid "Kislev" 7983msgstr "" 7984 7985#. I18N: a month in the Jewish calendar 7986#: app/Date/JewishDate.php:135 7987msgctxt "NOMINATIVE" 7988msgid "Kislev" 7989msgstr "" 7990 7991#. I18N: Location of an LDS church temple 7992#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415 7993msgid "Kona, Hawaii, United States" 7994msgstr "" 7995 7996#. I18N: Name of a country or state 7997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 7998msgid "Korea" 7999msgstr "" 8000 8001#. I18N: Name of a country or state 8002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8003msgid "Kuwait" 8004msgstr "" 8005 8006#. I18N: Name of a country or state 8007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8008msgid "Kyrgyzstan" 8009msgstr "" 8010 8011#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8012#: app/GedcomTag.php:499 8013msgid "LDS baptism" 8014msgstr "" 8015 8016#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8017#: app/GedcomTag.php:1006 8018msgid "LDS child sealing" 8019msgstr "" 8020 8021#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8022#: app/GedcomTag.php:622 8023msgid "LDS confirmation" 8024msgstr "" 8025 8026#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8027#: app/GedcomTag.php:698 8028msgid "LDS endowment" 8029msgstr "" 8030 8031#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8032#: app/GedcomTag.php:1015 8033msgid "LDS spouse sealing" 8034msgstr "" 8035 8036#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384 8037msgid "LDS temple" 8038msgstr "" 8039 8040#. I18N: Location of an LDS church temple 8041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385 8042msgid "Laie, Hawaii, United States" 8043msgstr "" 8044 8045#. I18N: page orientation 8046#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:994 8047#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8049msgid "Landscape" 8050msgstr "" 8051 8052#. I18N: gedcom tag LANG 8053#. I18N: A configuration setting 8054#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234 8055#: resources/views/admin/modules.phtml:249 8056#: resources/views/admin/modules.phtml:252 8057#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:62 8058#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 8059#: resources/views/admin/users.phtml:18 8060#: resources/views/edit-account-page.phtml:82 8061#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 8062#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19 8063msgid "Language" 8064msgstr "" 8065 8066#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159 8067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380 8068#: resources/views/admin/modules.phtml:107 8069#: resources/views/admin/modules.phtml:109 8070msgid "Languages" 8071msgstr "" 8072 8073#. I18N: Name of a country or state 8074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8075msgid "Laos" 8076msgstr "" 8077 8078#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49 8079msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8080msgstr "" 8081 8082#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121 8083#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44 8084msgid "Largest families" 8085msgstr "" 8086 8087#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53 8088msgid "Largest number of grandchildren" 8089msgstr "" 8090 8091#. I18N: Location of an LDS church temple 8092#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439 8093msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8094msgstr "" 8095 8096#. I18N: gedcom tag CHAN 8097#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:62 8098#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:76 8099#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8100#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 8101#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 8102#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 8103#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:40 8104#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 8105#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8106#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8107#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8108#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8109msgid "Last change" 8110msgstr "" 8111 8112#: app/Module/ReviewChangesModule.php:142 8113msgid "Last email reminder was sent " 8114msgstr "" 8115 8116#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35 8117msgid "Last event" 8118msgstr "" 8119 8120#: resources/views/admin/users.phtml:22 8121msgid "Last signed in" 8122msgstr "" 8123 8124#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8125#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8126#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 8127#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53 8128msgid "Latest birth" 8129msgstr "" 8130 8131#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8132#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8133#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 8134#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101 8135msgid "Latest death" 8136msgstr "" 8137 8138#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102 8139msgid "Latest divorce" 8140msgstr "" 8141 8142#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54 8143msgid "Latest marriage" 8144msgstr "" 8145 8146#. I18N: gedcom tag LATI 8147#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811 8148#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41 8149#: resources/views/admin/locations.phtml:13 8150#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8151#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8152msgid "Latitude" 8153msgstr "" 8154 8155#. I18N: Name of a country or state 8156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8157msgid "Latvia" 8158msgstr "" 8159 8160#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38 8161#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8162#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25 8163#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35 8164#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33 8165msgid "Layout" 8166msgstr "" 8167 8168#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 8169msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8170msgstr "" 8171 8172#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36 8173msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8174msgstr "" 8175 8176#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8177#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257 8178msgid "Leaves" 8179msgstr "" 8180 8181#. I18N: Name of a country or state 8182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8183msgid "Lebanon" 8184msgstr "" 8185 8186#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311 8187msgid "Left" 8188msgstr "" 8189 8190#. I18N: gedcom tag LEGA 8191#: app/GedcomTag.php:814 8192msgid "Legatee" 8193msgstr "" 8194 8195#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10 8196msgid "Length of marriage" 8197msgstr "" 8198 8199#. I18N: Name of a country or state 8200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8201msgid "Lesotho" 8202msgstr "" 8203 8204#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8205#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8206#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8207#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8208#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8209#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8210#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8211#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8212#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8214#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8215#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8216#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8217#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8218#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8219#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8220msgctxt "paper size" 8221msgid "Letter" 8222msgstr "" 8223 8224#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:440 8225msgid "Level" 8226msgstr "" 8227 8228#. I18N: Name of a country or state 8229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8230msgid "Liberia" 8231msgstr "" 8232 8233#. I18N: Name of a country or state 8234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8235msgid "Libya" 8236msgstr "" 8237 8238#. I18N: Name of a country or state 8239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8240msgid "Liechtenstein" 8241msgstr "" 8242 8243#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10 8244msgid "Lifespan" 8245msgstr "" 8246 8247#. I18N: Name of a module/chart 8248#: app/Module/LifespansChartModule.php:56 8249msgid "Lifespans" 8250msgstr "" 8251 8252#. I18N: Location of an LDS church temple 8253#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424 8254msgid "Lima, Peru" 8255msgstr "" 8256 8257#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:46 8258#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500 8259msgid "Link media objects to facts and events" 8260msgstr "" 8261 8262#. I18N: You need to: 8263#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:26 8264#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8265msgid "Link the user account to an individual." 8266msgstr "" 8267 8268#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:687 8269#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100 8270msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8271msgstr "" 8272 8273#: resources/views/media-page-menu.phtml:23 8274#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8275msgid "Link this media object to a family" 8276msgstr "" 8277 8278#: resources/views/media-page-menu.phtml:27 8279#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8280msgid "Link this media object to a source" 8281msgstr "" 8282 8283#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8284#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8285msgid "Link this media object to an individual" 8286msgstr "" 8287 8288#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 8289msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8290msgstr "" 8291 8292#. I18N: gedcom tag _DBID 8293#: app/GedcomTag.php:1654 8294msgid "Linked database ID" 8295msgstr "" 8296 8297#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8298#: resources/views/chart-box.phtml:123 8299msgid "Links" 8300msgstr "" 8301 8302#: resources/views/admin/modules.phtml:201 8303#: resources/views/admin/modules.phtml:204 8304msgid "List" 8305msgstr "" 8306 8307#. I18N: Name of a module 8308#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171 8309#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102 8310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338 8311#: resources/views/admin/modules.phtml:83 8312#: resources/views/admin/modules.phtml:85 8313#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 8314msgid "Lists" 8315msgstr "" 8316 8317#. I18N: Name of a country or state 8318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8319msgid "Lithuania" 8320msgstr "" 8321 8322#: app/SurnameTradition.php:105 8323msgctxt "Surname tradition" 8324msgid "Lithuanian" 8325msgstr "" 8326 8327#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 8328msgid "Living" 8329msgstr "" 8330 8331#: resources/views/calendar-page.phtml:85 8332msgid "Living individuals" 8333msgstr "" 8334 8335#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8336msgid "Loading…" 8337msgstr "" 8338 8339#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8340#: resources/views/admin/media.phtml:22 8341msgid "Local files" 8342msgstr "" 8343 8344#. I18N: gedcom tag MAP 8345#. I18N: gedcom tag _LOC 8346#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862 8347msgid "Location" 8348msgstr "" 8349 8350#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:385 8351msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8352msgstr "" 8353 8354#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255 8355msgid "Lodger" 8356msgstr "" 8357 8358#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252 8359msgctxt "FEMALE" 8360msgid "Lodger" 8361msgstr "" 8362 8363#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248 8364msgctxt "MALE" 8365msgid "Lodger" 8366msgstr "" 8367 8368#. I18N: Location of an LDS church temple 8369#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427 8370msgid "Logan, Utah, United States" 8371msgstr "" 8372 8373#. I18N: Location of an LDS church temple 8374#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430 8375msgid "London, England" 8376msgstr "" 8377 8378#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405 8380msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8381msgstr "" 8382 8383#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20 8384msgid "Longest marriage" 8385msgstr "" 8386 8387#. I18N: gedcom tag LONG 8388#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817 8389#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52 8390#: resources/views/admin/locations.phtml:14 8391#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8392#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8393msgid "Longitude" 8394msgstr "" 8395 8396#. I18N: Location of an LDS church temple 8397#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421 8398msgid "Los Angeles, California, United States" 8399msgstr "" 8400 8401#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:77 8402msgid "Lost password request" 8403msgstr "분실 비밀번호 요청" 8404 8405#. I18N: Location of an LDS church temple 8406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433 8407msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8408msgstr "" 8409 8410#. I18N: Location of an LDS church temple 8411#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436 8412msgid "Lubbock, Texas, United States" 8413msgstr "" 8414 8415#. I18N: Name of a country or state 8416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8417msgid "Luxembourg" 8418msgstr "" 8419 8420#. I18N: Name of a country or state 8421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8422msgid "Macau" 8423msgstr "" 8424 8425#. I18N: Name of a country or state 8426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8427msgid "Macedonia" 8428msgstr "" 8429 8430#. I18N: Name of a country or state 8431#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 8432msgid "Madagascar" 8433msgstr "" 8434 8435#. I18N: Location of an LDS church temple 8436#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442 8437msgid "Madrid, Spain" 8438msgstr "" 8439 8440#. I18N: Type of media object 8441#: app/GedcomTag.php:2379 8442msgid "Magazine" 8443msgstr "" 8444 8445#. I18N: gedcom tag _NAME 8446#: app/GedcomTag.php:1985 8447msgid "Mailing name" 8448msgstr "" 8449 8450#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 8451msgid "Mailto link" 8452msgstr "" 8453 8454#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:17 8455msgid "Main section blocks" 8456msgstr "" 8457 8458#. I18N: Name of a country or state 8459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8460msgid "Malawi" 8461msgstr "" 8462 8463#. I18N: Name of a country or state 8464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8465msgid "Malaysia" 8466msgstr "" 8467 8468#. I18N: Name of a country or state 8469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8470msgid "Maldives" 8471msgstr "" 8472 8473#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 8474#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:302 8475#: app/Module/StatisticsChartModule.php:773 8476msgid "Male" 8477msgstr "" 8478 8479#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107 8480#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130 8481#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 8482#: resources/views/calendar-page.phtml:105 8483#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8484#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8485#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8486#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 8487#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 8488#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 8489#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8490#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8491#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 8492#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8493#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18 8494#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27 8495#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18 8496msgid "Males" 8497msgstr "" 8498 8499#. I18N: Name of a country or state 8500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8501msgid "Mali" 8502msgstr "" 8503 8504#. I18N: Name of a country or state 8505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8506msgid "Malta" 8507msgstr "" 8508 8509#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:663 8510#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 8511#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43 8512#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 8513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 8514#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 8515#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 8516#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 8517#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 8518#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 8519#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 8520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8 8521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8522msgid "Manage family trees" 8523msgstr "" 8524 8525#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 8526#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 8527#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 8528#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 8529msgid "Manage family trees " 8530msgstr "" 8531 8532#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:74 8533#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488 8534#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 8535msgid "Manage media" 8536msgstr "" 8537 8538#: resources/views/media-page-menu.phtml:15 8539msgid "Manage the links" 8540msgstr "" 8541 8542#. I18N: Listbox entry; name of a role 8543#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:475 8544#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91 8545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 8546#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 8547msgid "Manager" 8548msgstr "" 8549 8550#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 8551msgid "Managers" 8552msgstr "" 8553 8554#. I18N: Location of an LDS church temple 8555#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445 8556msgid "Manaus, Brazil" 8557msgstr "" 8558 8559#. I18N: Location of an LDS church temple 8560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448 8561msgid "Manhattan, New York, United States" 8562msgstr "" 8563 8564#. I18N: Location of an LDS church temple 8565#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451 8566msgid "Manila, Philippines" 8567msgstr "" 8568 8569#. I18N: Location of an LDS church temple 8570#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454 8571msgid "Manti, Utah, United States" 8572msgstr "" 8573 8574#. I18N: Type of media object 8575#: app/GedcomTag.php:2382 8576msgid "Manuscript" 8577msgstr "" 8578 8579#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8580#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 8581msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8582msgstr "" 8583 8584#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 8585#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 8586msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 8587msgstr "" 8588 8589#. I18N: Type of media object 8590#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517 8591#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 8592msgid "Map" 8593msgstr "" 8594 8595#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36 8596#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537 8597#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11 8598msgid "Map provider" 8599msgstr "" 8600 8601#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8602msgctxt "Abbreviation for March" 8603msgid "Mar" 8604msgstr "" 8605 8606#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8607msgctxt "GENITIVE" 8608msgid "March" 8609msgstr "" 8610 8611#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8612msgctxt "INSTRUMENTAL" 8613msgid "March" 8614msgstr "" 8615 8616#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8617msgctxt "LOCATIVE" 8618msgid "March" 8619msgstr "" 8620 8621#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8622#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 8623#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8624msgctxt "NOMINATIVE" 8625msgid "March" 8626msgstr "" 8627 8628#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675 8630msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8631msgstr "" 8632 8633#. I18N: gedcom tag MARR 8634#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:336 8635#: resources/views/calendar-page.phtml:139 8636#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8637#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8638#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8639#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8640#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8641#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8642#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8643#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8644#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8689msgid "Marriage" 8690msgstr "" 8691 8692#. I18N: gedcom tag MARB 8693#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8694msgid "Marriage banns" 8695msgstr "" 8696 8697#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8698#: app/GedcomTag.php:1982 8699msgid "Marriage beginning status" 8700msgstr "" 8701 8702#. I18N: gedcom tag _MBON 8703#: app/GedcomTag.php:1961 8704msgid "Marriage bond" 8705msgstr "" 8706 8707#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341 8708msgid "Marriage by country" 8709msgstr "" 8710 8711#. I18N: gedcom tag MARC 8712#: app/GedcomTag.php:830 8713msgid "Marriage contract" 8714msgstr "" 8715 8716#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8717msgid "Marriage date range end" 8718msgstr "" 8719 8720#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8721msgid "Marriage date range start" 8722msgstr "" 8723 8724#. I18N: gedcom tag _MEND 8725#: app/GedcomTag.php:1970 8726msgid "Marriage ending status" 8727msgstr "" 8728 8729#. I18N: gedcom tag _MARI 8730#: app/GedcomTag.php:1865 8731msgid "Marriage intention" 8732msgstr "" 8733 8734#. I18N: gedcom tag MARL 8735#: app/GedcomTag.php:833 8736msgid "Marriage license" 8737msgstr "" 8738 8739#: app/GedcomTag.php:1950 8740msgid "Marriage of a brother" 8741msgstr "" 8742 8743#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509 8744msgid "Marriage of a child" 8745msgstr "" 8746 8747#: app/GedcomTag.php:1881 8748msgid "Marriage of a daughter" 8749msgstr "" 8750 8751#. I18N: ...to another spouse 8752#: app/GedcomTag.php:1937 8753msgid "Marriage of a father" 8754msgstr "" 8755 8756#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921 8757#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503 8758msgid "Marriage of a grandchild" 8759msgstr "" 8760 8761#: app/GedcomTag.php:1896 8762msgid "Marriage of a granddaughter" 8763msgstr "" 8764 8765#: app/GedcomTag.php:1907 8766msgctxt "daughter’s daughter" 8767msgid "Marriage of a granddaughter" 8768msgstr "" 8769 8770#: app/GedcomTag.php:1918 8771msgctxt "son’s daughter" 8772msgid "Marriage of a granddaughter" 8773msgstr "" 8774 8775#: app/GedcomTag.php:1892 8776msgid "Marriage of a grandson" 8777msgstr "" 8778 8779#: app/GedcomTag.php:1903 8780msgctxt "daughter’s son" 8781msgid "Marriage of a grandson" 8782msgstr "" 8783 8784#: app/GedcomTag.php:1914 8785msgctxt "son’s son" 8786msgid "Marriage of a grandson" 8787msgstr "" 8788 8789#: app/GedcomTag.php:1925 8790msgid "Marriage of a half-brother" 8791msgstr "" 8792 8793#: app/GedcomTag.php:1932 8794msgid "Marriage of a half-sibling" 8795msgstr "" 8796 8797#: app/GedcomTag.php:1929 8798msgid "Marriage of a half-sister" 8799msgstr "" 8800 8801#. I18N: ...to another spouse 8802#: app/GedcomTag.php:1942 8803msgid "Marriage of a mother" 8804msgstr "" 8805 8806#. I18N: ...to another spouse 8807#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:521 8808msgid "Marriage of a parent" 8809msgstr "" 8810 8811#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 8812msgid "Marriage of a sibling" 8813msgstr "" 8814 8815#: app/GedcomTag.php:1954 8816msgid "Marriage of a sister" 8817msgstr "" 8818 8819#: app/GedcomTag.php:1877 8820msgid "Marriage of a son" 8821msgstr "" 8822 8823#. I18N: ...to each other 8824#: app/GedcomTag.php:1888 8825msgid "Marriage of parents" 8826msgstr "" 8827 8828#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8829msgid "Marriage place contains" 8830msgstr "" 8831 8832#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37 8833msgid "Marriage places" 8834msgstr "" 8835 8836#. I18N: gedcom tag MARS 8837#: app/GedcomTag.php:851 8838msgid "Marriage settlement" 8839msgstr "" 8840 8841#. I18N: gedcom tag _STAT 8842#: app/GedcomTag.php:2051 8843msgid "Marriage status" 8844msgstr "" 8845 8846#: app/GedcomTag.php:848 8847msgid "Marriage type unknown" 8848msgstr "" 8849 8850#. I18N: Name of a module/report 8851#: app/Module/MarriageReportModule.php:38 8852#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55 8853#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8854#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8855msgid "Marriages" 8856msgstr "" 8857 8858#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121 8859#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30 8860msgid "Marriages by century" 8861msgstr "" 8862 8863#. I18N: gedcom tag _MARNM 8864#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8865#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8866msgid "Married name" 8867msgstr "" 8868 8869#: app/GedcomTag.php:1873 8870msgid "Married surname" 8871msgstr "" 8872 8873#. I18N: Name of a country or state 8874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8875msgid "Marshall Islands" 8876msgstr "" 8877 8878#. I18N: Name of a country or state 8879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 8880msgid "Martinique" 8881msgstr "" 8882 8883#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226 8884msgid "Masquerade as this user" 8885msgstr "" 8886 8887#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8888#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212 8889msgid "Match both upper and lower case letters." 8890msgstr "" 8891 8892#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174 8893msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8894msgstr "" 8895 8896#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175 8897msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8898msgstr "" 8899 8900#. I18N: Name of a country or state 8901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 8902msgid "Mauritania" 8903msgstr "" 8904 8905#. I18N: Name of a country or state 8906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8907msgid "Mauritius" 8908msgstr "" 8909 8910#. I18N: A configuration setting 8911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 8912msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8913msgstr "" 8914 8915#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 8916#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8917msgid "Maximum upload size: " 8918msgstr "" 8919 8920#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8921msgctxt "Abbreviation for May" 8922msgid "May" 8923msgstr "" 8924 8925#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8926msgctxt "GENITIVE" 8927msgid "May" 8928msgstr "" 8929 8930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8931msgctxt "INSTRUMENTAL" 8932msgid "May" 8933msgstr "" 8934 8935#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8936msgctxt "LOCATIVE" 8937msgid "May" 8938msgstr "" 8939 8940#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8941#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8942#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8943msgctxt "NOMINATIVE" 8944msgid "May" 8945msgstr "" 8946 8947#. I18N: Name of a country or state 8948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8949msgid "Mayotte" 8950msgstr "" 8951 8952#. I18N: Location of an LDS church temple 8953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457 8954msgid "Medford, Oregon, United States" 8955msgstr "" 8956 8957#. I18N: Name of a module 8958#: app/Http/Controllers/ListController.php:453 app/Module/MediaTabModule.php:58 8959#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49 8960#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132 8961#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480 8962#: resources/views/admin/media.phtml:81 8963#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 8964#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8965msgid "Media" 8966msgstr "미디어" 8967 8968#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16 8969#: resources/views/admin/media.phtml:80 8970#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 8971#: resources/views/media-list-page.phtml:138 8972#: resources/views/media-page.phtml:69 resources/views/media-page.phtml:162 8973#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8974#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8975msgid "Media file" 8976msgstr "" 8977 8978#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8979msgid "Media file to upload" 8980msgstr "" 8981 8982#. I18N: %s is the name of a folder. 8983#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 8984#, php-format 8985msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 8986msgstr "" 8987 8988#: resources/views/admin/media.phtml:13 8989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 8990msgid "Media files" 8991msgstr "" 8992 8993#. I18N: A configuration setting 8994#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:279 8995msgid "Media folder" 8996msgstr "" 8997 8998#: resources/views/admin/media.phtml:14 8999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274 9000msgid "Media folders" 9001msgstr "" 9002 9003#. I18N: gedcom tag OBJE 9004#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210 9005#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9006#: resources/views/admin/media.phtml:82 9007#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178 9008#: resources/views/admin/trees.phtml:242 9009#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9010#: resources/views/family-page.phtml:91 9011#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9012#: resources/views/source-page.phtml:77 9013msgid "Media object" 9014msgstr "" 9015 9016#. I18N: Name of a module/list 9017#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2054 9018#: app/Module/MediaListModule.php:46 9019#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19 9020#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22 9021#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 9022#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50 9023#: resources/views/lists/media-table.phtml:59 9024#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 9025#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83 9026#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9027#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9028#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 9029#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50 9030#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10 9031#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19 9032msgid "Media objects" 9033msgstr "" 9034 9035#: resources/views/media-list-page.phtml:74 9036msgid "Media objects found" 9037msgstr "" 9038 9039#: resources/views/media-list-page.phtml:30 9040msgid "Media objects per page" 9041msgstr "" 9042 9043#. I18N: gedcom tag MEDI 9044#. I18N: gedcom tag _TYPE 9045#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060 9046#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9047#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112 9048msgid "Media type" 9049msgstr "" 9050 9051#. I18N: gedcom tag _MDCL 9052#: app/GedcomTag.php:1964 9053msgid "Medical" 9054msgstr "" 9055 9056#. I18N: gedcom tag _MEDC 9057#: app/GedcomTag.php:1967 9058msgid "Medical condition" 9059msgstr "" 9060 9061#. I18N: The name of a colour-scheme 9062#: app/Module/ColorsTheme.php:119 9063msgid "Mediterranio" 9064msgstr "" 9065 9066#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47 9067msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9068msgstr "" 9069 9070#: app/Date/JalaliDate.php:263 9071msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9072msgid "Mehr" 9073msgstr "" 9074 9075#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9076#: app/Date/JalaliDate.php:135 9077msgctxt "GENITIVE" 9078msgid "Mehr" 9079msgstr "" 9080 9081#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9082#: app/Date/JalaliDate.php:225 9083msgctxt "INSTRUMENTAL" 9084msgid "Mehr" 9085msgstr "" 9086 9087#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9088#: app/Date/JalaliDate.php:180 9089msgctxt "LOCATIVE" 9090msgid "Mehr" 9091msgstr "" 9092 9093#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9094#: app/Date/JalaliDate.php:90 9095msgctxt "NOMINATIVE" 9096msgid "Mehr" 9097msgstr "" 9098 9099#. I18N: Location of an LDS church temple 9100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460 9101msgid "Melbourne, Australia" 9102msgstr "" 9103 9104#. I18N: Listbox entry; name of a role 9105#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:469 9106#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97 9107#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 9108#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 9109#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37 9110msgid "Member" 9111msgstr "" 9112 9113#. I18N: Location of an LDS church temple 9114#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463 9115msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9116msgstr "" 9117 9118#: resources/views/admin/modules.phtml:146 9119#: resources/views/admin/modules.phtml:149 9120msgid "Menu" 9121msgstr "" 9122 9123#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183 9124#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9125#: resources/views/admin/modules.phtml:63 9126#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9127msgid "Menus" 9128msgstr "" 9129 9130#. I18N: The name of a colour-scheme 9131#: app/Module/ColorsTheme.php:121 9132msgid "Mercury" 9133msgstr "" 9134 9135#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24 9136msgid "Merge" 9137msgstr "" 9138 9139#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:696 9140#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202 9141msgid "Merge family trees" 9142msgstr "" 9143 9144#: app/Http/Controllers/AdminController.php:55 9145#: resources/views/admin/trees.phtml:143 9146msgid "Merge records" 9147msgstr "" 9148 9149#. I18N: Location of an LDS church temple 9150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466 9151msgid "Merida, Mexico" 9152msgstr "" 9153 9154#. I18N: Location of an LDS church temple 9155#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244 9156msgid "Mesa, Arizona, United States" 9157msgstr "" 9158 9159#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42 9160#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45 9161#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94 9162#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40 9163msgid "Message" 9164msgstr "" 9165 9166#. I18N: Name of a module 9167#. I18N: A configuration setting 9168#: app/Module/UserMessagesModule.php:64 9169#: resources/views/admin/site-mail.phtml:19 9170msgid "Messages" 9171msgstr "메세지" 9172 9173#. I18N: a month in the French republican calendar 9174#: app/Date/FrenchDate.php:151 9175msgctxt "GENITIVE" 9176msgid "Messidor" 9177msgstr "" 9178 9179#. I18N: a month in the French republican calendar 9180#: app/Date/FrenchDate.php:245 9181msgctxt "INSTRUMENTAL" 9182msgid "Messidor" 9183msgstr "" 9184 9185#. I18N: a month in the French republican calendar 9186#: app/Date/FrenchDate.php:198 9187msgctxt "LOCATIVE" 9188msgid "Messidor" 9189msgstr "" 9190 9191#. I18N: a month in the French republican calendar 9192#: app/Date/FrenchDate.php:104 9193msgctxt "NOMINATIVE" 9194msgid "Messidor" 9195msgstr "" 9196 9197#. I18N: Name of a country or state 9198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 9199msgid "Mexico" 9200msgstr "" 9201 9202#. I18N: Location of an LDS church temple 9203#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469 9204msgid "Mexico City, Mexico" 9205msgstr "" 9206 9207#. I18N: Type of media object 9208#: app/GedcomTag.php:2373 9209msgid "Microfiche" 9210msgstr "" 9211 9212#. I18N: Type of media object 9213#: app/GedcomTag.php:2376 9214msgid "Microfilm" 9215msgstr "" 9216 9217#. I18N: Name of a country or state 9218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 9219msgid "Micronesia" 9220msgstr "" 9221 9222#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 9223msgid "Middle East" 9224msgstr "" 9225 9226#. I18N: gedcom tag _MILI 9227#: app/GedcomTag.php:1973 9228msgid "Military" 9229msgstr "" 9230 9231#. I18N: gedcom tag _MILT 9232#: app/GedcomTag.php:1976 9233msgid "Military service" 9234msgstr "" 9235 9236#. I18N: Name of a module/report 9237#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42 9238#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9239#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9240msgid "Missing data" 9241msgstr "" 9242 9243#. I18N: Listbox entry; name of a role 9244#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:473 9245#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9246msgid "Moderator" 9247msgstr "" 9248 9249#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 9250msgid "Moderators" 9251msgstr "" 9252 9253#: resources/views/admin/components.phtml:23 9254#: resources/views/admin/modules.phtml:51 9255msgid "Module" 9256msgstr "" 9257 9258#: resources/views/admin/modules.phtml:46 9259#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 9260msgid "Module administration" 9261msgstr "" 9262 9263#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 9264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 9265#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 9266#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 9267#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 9268#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 9269#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 9270#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 9271msgid "Modules" 9272msgstr "" 9273 9274#. I18N: Name of a country or state 9275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9276msgid "Moldova" 9277msgstr "" 9278 9279#. I18N: abbreviation for Monday 9280#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 9281#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9282msgid "Mon" 9283msgstr "" 9284 9285#. I18N: Name of a country or state 9286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9287msgid "Monaco" 9288msgstr "" 9289 9290#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236 9291msgid "Monday" 9292msgstr "" 9293 9294#. I18N: Name of a country or state 9295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9296msgid "Mongolia" 9297msgstr "" 9298 9299#. I18N: Name of a country or state 9300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9301msgid "Montenegro" 9302msgstr "" 9303 9304#. I18N: Location of an LDS church temple 9305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475 9306msgid "Monterrey, Mexico" 9307msgstr "" 9308 9309#. I18N: Location of an LDS church temple 9310#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472 9311msgid "Montevideo, Uruguay" 9312msgstr "" 9313 9314#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101 9315#: app/Module/StatisticsChartModule.php:272 9316#: app/Module/StatisticsChartModule.php:321 9317#: app/Module/StatisticsChartModule.php:370 9318#: app/Module/StatisticsChartModule.php:412 9319#: app/Module/StatisticsChartModule.php:461 9320#: resources/views/calendar-page.phtml:38 9321msgid "Month" 9322msgstr "" 9323 9324#: app/Module/StatisticsChartModule.php:271 9325#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9326msgid "Month of birth" 9327msgstr "" 9328 9329#: app/Module/StatisticsChartModule.php:411 9330#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 9331msgid "Month of birth of first child in a relation" 9332msgstr "" 9333 9334#: app/Module/StatisticsChartModule.php:320 9335#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9336msgid "Month of death" 9337msgstr "" 9338 9339#: app/Module/StatisticsChartModule.php:460 9340#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9341msgid "Month of first marriage" 9342msgstr "" 9343 9344#: app/Module/StatisticsChartModule.php:369 9345#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42 9346msgid "Month of marriage" 9347msgstr "" 9348 9349#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9350#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 9351#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 9352msgid "Month:" 9353msgstr "" 9354 9355#. I18N: Location of an LDS church temple 9356#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478 9357msgid "Monticello, Utah, United States" 9358msgstr "" 9359 9360#. I18N: Location of an LDS church temple 9361#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481 9362msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9363msgstr "" 9364 9365#. I18N: Name of a country or state 9366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9367msgid "Montserrat" 9368msgstr "" 9369 9370#: app/Date/JalaliDate.php:261 9371msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9372msgid "Mor" 9373msgstr "" 9374 9375#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9376#: app/Date/JalaliDate.php:131 9377msgctxt "GENITIVE" 9378msgid "Mordad" 9379msgstr "" 9380 9381#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9382#: app/Date/JalaliDate.php:221 9383msgctxt "INSTRUMENTAL" 9384msgid "Mordad" 9385msgstr "" 9386 9387#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9388#: app/Date/JalaliDate.php:176 9389msgctxt "LOCATIVE" 9390msgid "Mordad" 9391msgstr "" 9392 9393#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9394#: app/Date/JalaliDate.php:86 9395msgctxt "NOMINATIVE" 9396msgid "Mordad" 9397msgstr "" 9398 9399#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11 9400#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11 9401msgid "More news articles" 9402msgstr "" 9403 9404#. I18N: Name of a country or state 9405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313 9406msgid "Morocco" 9407msgstr "" 9408 9409#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9410#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 9411msgid "Most SMTP servers require a password." 9412msgstr "" 9413 9414#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9415#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9416#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 9417msgid "Most common surnames" 9418msgstr "" 9419 9420#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9421#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119 9422msgid "Most servers do not use secure connections." 9423msgstr "" 9424 9425#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33 9426#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31 9427#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31 9428msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9429msgstr "" 9430 9431#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43 9432msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9433msgstr "" 9434 9435#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51 9436msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9437msgstr "" 9438 9439#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43 9440msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9441msgstr "" 9442 9443#. I18N: Name of a module 9444#: app/Module/TopPageViewsModule.php:43 9445msgid "Most viewed pages" 9446msgstr "많이 본 페이지" 9447 9448#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55 9449#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9450#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9451#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9452#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9453#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9454#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9455msgid "Mother" 9456msgstr "" 9457 9458#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9459#: app/Individual.php:1148 9460#, php-format 9461msgid "Mother: %s" 9462msgstr "" 9463 9464#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 9465msgid "Mother’s age" 9466msgstr "" 9467 9468#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9469#: app/Individual.php:1074 9470#, php-format 9471msgid "Mother’s family with %s" 9472msgstr "" 9473 9474#. I18N: A step-family. 9475#: app/Individual.php:1078 9476msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9477msgstr "" 9478 9479#. I18N: Location of an LDS church temple 9480#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484 9481msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9482msgstr "" 9483 9484#: resources/views/admin/components.phtml:30 9485#: resources/views/admin/components.phtml:120 9486#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:47 9487#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:101 9488#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 9489#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79 9490msgid "Move down" 9491msgstr "" 9492 9493#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:93 9494msgid "Move left" 9495msgstr "" 9496 9497#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:39 9498msgid "Move right" 9499msgstr "" 9500 9501#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9502msgid "Move the media object?" 9503msgstr "" 9504 9505#: resources/views/admin/components.phtml:29 9506#: resources/views/admin/components.phtml:114 9507#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:35 9508#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:89 9509#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40 9510#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68 9511msgid "Move up" 9512msgstr "" 9513 9514#. I18N: Name of a country or state 9515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9516msgid "Mozambique" 9517msgstr "" 9518 9519#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9520#: app/Date/HijriDate.php:126 9521msgctxt "GENITIVE" 9522msgid "Muharram" 9523msgstr "" 9524 9525#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9526#: app/Date/HijriDate.php:216 9527msgctxt "INSTRUMENTAL" 9528msgid "Muharram" 9529msgstr "" 9530 9531#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9532#: app/Date/HijriDate.php:171 9533msgctxt "LOCATIVE" 9534msgid "Muharram" 9535msgstr "" 9536 9537#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9538#: app/Date/HijriDate.php:81 9539msgctxt "NOMINATIVE" 9540msgid "Muharram" 9541msgstr "" 9542 9543#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9544msgid "Multiple marriages" 9545msgstr "" 9546 9547#: app/Http/Controllers/AccountController.php:79 9548#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:294 app/Module/UserWelcomeModule.php:111 9549msgid "My account" 9550msgstr "" 9551 9552#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:661 9553msgid "My family tree" 9554msgstr "" 9555 9556#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:312 app/Module/UserWelcomeModule.php:104 9557msgid "My individual record" 9558msgstr "" 9559 9560#. I18N: Name of a module 9561#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:454 9562#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:58 9563#: resources/views/admin/modules.phtml:173 9564#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9565#: resources/views/layouts/administration.phtml:49 9566msgid "My page" 9567msgstr "" 9568 9569#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 9570msgid "My pages" 9571msgstr "" 9572 9573#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371 9574msgid "My pedigree" 9575msgstr "" 9576 9577#. I18N: Name of a country or state 9578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 9579msgid "Myanmar" 9580msgstr "" 9581 9582#. I18N: gedcom tag NAME 9583#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200 9584#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:225 9585#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77 9586#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136 9587#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9588#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6 9589#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9590#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9591#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9592#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9593#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9594#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9595#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9596#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9597#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9599#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9600#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9601#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9602#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9603#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9605#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9606#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9607msgid "Name" 9608msgstr "" 9609 9610#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9611#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9612msgctxt "Repository" 9613msgid "Name" 9614msgstr "" 9615 9616#: app/GedcomTag.php:866 9617msgid "Name in Hebrew" 9618msgstr "" 9619 9620#. I18N: gedcom tag NPFX 9621#: app/GedcomTag.php:891 9622msgid "Name prefix" 9623msgstr "" 9624 9625#. I18N: gedcom tag NSFX 9626#: app/GedcomTag.php:894 9627msgid "Name suffix" 9628msgstr "" 9629 9630#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 9631#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10 9632#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9633#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9634msgid "Names" 9635msgstr "" 9636 9637#. I18N: gedcom tag _NAMS 9638#: app/GedcomTag.php:1988 9639msgid "Namesake" 9640msgstr "" 9641 9642#. I18N: Name of a country or state 9643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9644msgid "Namibia" 9645msgstr "" 9646 9647#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259 9648msgid "Nanny" 9649msgstr "" 9650 9651#: app/Module/HtmlBlockModule.php:173 9652msgid "Narrative description" 9653msgstr "" 9654 9655#. I18N: Location of an LDS church temple 9656#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487 9657msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9658msgstr "" 9659 9660#. I18N: gedcom tag NATI 9661#: app/GedcomTag.php:869 9662msgid "Nationality" 9663msgstr "" 9664 9665#. I18N: gedcom tag NATU 9666#: app/GedcomTag.php:872 9667msgid "Naturalization" 9668msgstr "" 9669 9670#. I18N: Name of a country or state 9671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9672msgid "Nauru" 9673msgstr "" 9674 9675#. I18N: Location of an LDS church temple 9676#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490 9677msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9678msgstr "" 9679 9680#. I18N: Location of an LDS church temple 9681#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493 9682msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9683msgstr "" 9684 9685#. I18N: Name of a country or state 9686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 9687msgid "Nepal" 9688msgstr "" 9689 9690#. I18N: Name of a country or state 9691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9692msgid "Netherlands" 9693msgstr "" 9694 9695#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249 9696#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9697msgid "Never" 9698msgstr "" 9699 9700#. I18N: gedcom tag _NMAR 9701#: app/GedcomTag.php:2004 9702msgid "Never married" 9703msgstr "" 9704 9705#. I18N: gedcom tag _NMAR 9706#: app/GedcomTag.php:2000 9707msgctxt "FEMALE" 9708msgid "Never married" 9709msgstr "" 9710 9711#. I18N: gedcom tag _NMAR 9712#: app/GedcomTag.php:1995 9713msgctxt "MALE" 9714msgid "Never married" 9715msgstr "" 9716 9717#. I18N: Name of a country or state 9718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9719msgid "New Caledonia" 9720msgstr "" 9721 9722#. I18N: Location of an LDS church temple 9723#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502 9724msgid "New York, New York, United States" 9725msgstr "" 9726 9727#. I18N: Name of a country or state 9728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9729msgid "New Zealand" 9730msgstr "" 9731 9732#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 9733msgid "New data" 9734msgstr "" 9735 9736#. I18N: %s is a server name/URL 9737#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:151 9738#, php-format 9739msgid "New registration at %s" 9740msgstr "" 9741 9742#. I18N: %s is a server name/URL 9743#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:399 9744#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:63 9745#, php-format 9746msgid "New user at %s" 9747msgstr "" 9748 9749#. I18N: Location of an LDS church temple 9750#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496 9751msgid "Newport Beach, California, United States" 9752msgstr "" 9753 9754#. I18N: Name of a module 9755#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:98 9756msgid "News" 9757msgstr "" 9758 9759#. I18N: Type of media object 9760#: app/GedcomTag.php:2388 9761msgid "Newspaper" 9762msgstr "" 9763 9764#: app/Module/ReviewChangesModule.php:143 9765msgid "Next email reminder will be sent after " 9766msgstr "" 9767 9768#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9769#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9770msgid "Next image" 9771msgstr "다음 이미지" 9772 9773#. I18N: Name of a country or state 9774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9775msgid "Nicaragua" 9776msgstr "" 9777 9778#. I18N: gedcom tag NICK 9779#: app/GedcomTag.php:882 9780msgid "Nickname" 9781msgstr "" 9782 9783#. I18N: Name of a country or state 9784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9785msgid "Niger" 9786msgstr "" 9787 9788#. I18N: Name of a country or state 9789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9790msgid "Nigeria" 9791msgstr "" 9792 9793#. I18N: a month in the Jewish calendar 9794#: app/Date/JewishDate.php:200 9795msgctxt "GENITIVE" 9796msgid "Nissan" 9797msgstr "" 9798 9799#. I18N: a month in the Jewish calendar 9800#: app/Date/JewishDate.php:306 9801msgctxt "INSTRUMENTAL" 9802msgid "Nissan" 9803msgstr "" 9804 9805#. I18N: a month in the Jewish calendar 9806#: app/Date/JewishDate.php:253 9807msgctxt "LOCATIVE" 9808msgid "Nissan" 9809msgstr "" 9810 9811#. I18N: a month in the Jewish calendar 9812#: app/Date/JewishDate.php:147 9813msgctxt "NOMINATIVE" 9814msgid "Nissan" 9815msgstr "" 9816 9817#. I18N: Name of a country or state 9818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 9819msgid "Niue" 9820msgstr "" 9821 9822#. I18N: a month in the French republican calendar 9823#: app/Date/FrenchDate.php:139 9824msgctxt "GENITIVE" 9825msgid "Nivose" 9826msgstr "" 9827 9828#. I18N: a month in the French republican calendar 9829#: app/Date/FrenchDate.php:233 9830msgctxt "INSTRUMENTAL" 9831msgid "Nivose" 9832msgstr "" 9833 9834#. I18N: a month in the French republican calendar 9835#: app/Date/FrenchDate.php:186 9836msgctxt "LOCATIVE" 9837msgid "Nivose" 9838msgstr "" 9839 9840#. I18N: a month in the French republican calendar 9841#: app/Date/FrenchDate.php:91 9842msgctxt "NOMINATIVE" 9843msgid "Nivose" 9844msgstr "" 9845 9846#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:292 9847#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321 9848msgid "No" 9849msgstr "" 9850 9851#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:598 9852#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:609 9853msgid "No GEDCOM file was received." 9854msgstr "" 9855 9856#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55 9857msgid "No GEDCOM files found." 9858msgstr "" 9859 9860#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119 9861msgid "No calendar conversion" 9862msgstr "" 9863 9864#: app/Module/DescendancyModule.php:246 9865#: resources/views/family-page-children.phtml:10 9866msgid "No children" 9867msgstr "" 9868 9869#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134 9870msgid "No contact" 9871msgstr "" 9872 9873#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31 9874msgid "No duplicates have been found." 9875msgstr "" 9876 9877#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21 9878msgid "No errors have been found." 9879msgstr "" 9880 9881#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9882#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 9883#, php-format 9884msgid "No events exist for the next %s day." 9885msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9886msgstr[0] "" 9887 9888#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9889msgid "No events exist for today." 9890msgstr "" 9891 9892#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:150 9893msgid "No events exist for tomorrow." 9894msgstr "" 9895 9896#: resources/views/family-page.phtml:53 9897msgid "No facts exist for this family." 9898msgstr "" 9899 9900#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9901#: app/Functions/Functions.php:52 9902msgid "No file was received. Please try again." 9903msgstr "" 9904 9905#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:373 9906msgid "No link between the two individuals could be found." 9907msgstr "" 9908 9909#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 9910#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9911#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9912#: resources/views/place-map.phtml:59 9913msgid "No mappable items" 9914msgstr "" 9915 9916#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52 9917#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99 9918#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145 9919msgid "No matching facts found" 9920msgstr "" 9921 9922#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5 9923#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5 9924msgid "No news articles have been submitted." 9925msgstr "" 9926 9927#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37 9928msgid "No places have been found." 9929msgstr "" 9930 9931#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:477 9932msgid "No predefined text" 9933msgstr "" 9934 9935#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9936#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9937msgid "No records to display" 9938msgstr "" 9939 9940#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9941#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9942#: resources/views/search-general-page.phtml:109 9943#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109 9944msgid "No results found." 9945msgstr "" 9946 9947#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79 9948msgid "No signed-in and no anonymous users" 9949msgstr "" 9950 9951#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 9952msgid "No temple - living ordinance" 9953msgstr "" 9954 9955#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 9956#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 9957#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9 9958msgid "No upgrade information is available." 9959msgstr "" 9960 9961#. I18N: The name of a colour-scheme 9962#: app/Module/ColorsTheme.php:123 9963msgid "Nocturnal" 9964msgstr "" 9965 9966#: app/Http/Controllers/ListController.php:210 9967#: app/Http/Controllers/ListController.php:686 9968#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85 9969#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18 9970#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9971#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9972#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9973#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9974msgid "None" 9975msgstr "" 9976 9977#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9978#: app/Date/FrenchDate.php:301 9979msgid "Nonidi" 9980msgstr "" 9981 9982#. I18N: Name of a country or state 9983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9984msgid "Norfolk Island" 9985msgstr "" 9986 9987#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144 9988msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 9989msgstr "" 9990 9991#. I18N: Name of a country or state 9992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 9993msgid "North Korea" 9994msgstr "" 9995 9996#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173 9997msgid "Northern America" 9998msgstr "" 9999 10000#. I18N: Name of a country or state 10001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10002msgid "Northern Ireland" 10003msgstr "" 10004 10005#. I18N: Name of a country or state 10006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 10007msgid "Northern Mariana Islands" 10008msgstr "" 10009 10010#. I18N: Name of a country or state 10011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10012msgid "Norway" 10013msgstr "" 10014 10015#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10016msgid "Not approved by an administrator" 10017msgstr "" 10018 10019#. I18N: gedcom tag _NLIV 10020#: app/GedcomTag.php:1991 10021msgid "Not living" 10022msgstr "" 10023 10024#. I18N: gedcom tag _NMR 10025#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:338 10026msgid "Not married" 10027msgstr "" 10028 10029#. I18N: gedcom tag _NMR 10030#: app/GedcomTag.php:2014 10031msgctxt "FEMALE" 10032msgid "Not married" 10033msgstr "" 10034 10035#. I18N: gedcom tag _NMR 10036#: app/GedcomTag.php:2009 10037msgctxt "MALE" 10038msgid "Not married" 10039msgstr "" 10040 10041#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10042msgid "Not verified by the user" 10043msgstr "" 10044 10045#. I18N: gedcom tag NOTE 10046#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888 10047#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 10048#: resources/views/family-page.phtml:68 10049#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10050#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10051#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10052#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10053#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36 10054#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10055#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10056#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10057#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10058#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10059#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10060msgid "Note" 10061msgstr "" 10062 10063#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10064msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10065msgstr "" 10066 10067#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10068msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10069msgstr "" 10070 10071#. I18N: Name of a module 10072#: app/Module/NotesTabModule.php:57 10073#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50 10074#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133 10075#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21 10076#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62 10077#: resources/views/media-page.phtml:57 10078#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78 10079#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53 10080#: resources/views/source-page.phtml:56 10081#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37 10082#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10083#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10084msgid "Notes" 10085msgstr "" 10086 10087#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72 10088msgid "Nothing found to cleanup" 10089msgstr "" 10090 10091#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10092msgid "Nothing found." 10093msgstr "" 10094 10095#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 10096msgctxt "Abbreviation for November" 10097msgid "Nov" 10098msgstr "" 10099 10100#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 10101msgctxt "GENITIVE" 10102msgid "November" 10103msgstr "" 10104 10105#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 10106msgctxt "INSTRUMENTAL" 10107msgid "November" 10108msgstr "" 10109 10110#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 10111msgctxt "LOCATIVE" 10112msgid "November" 10113msgstr "" 10114 10115#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 10116#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 10117#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10118msgctxt "NOMINATIVE" 10119msgid "November" 10120msgstr "" 10121 10122#. I18N: Location of an LDS church temple 10123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499 10124msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10125msgstr "" 10126 10127#. I18N: gedcom tag NCHI 10128#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:710 10129#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 10130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 10131msgid "Number of children" 10132msgstr "" 10133 10134#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10135#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10136#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10137msgid "Number of days to show" 10138msgstr "" 10139 10140#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123 10141#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30 10142msgid "Number of families without children" 10143msgstr "" 10144 10145#. I18N: ... to show in a list 10146#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10147msgid "Number of given names" 10148msgstr "" 10149 10150#. I18N: gedcom tag NMR 10151#: app/GedcomTag.php:885 10152msgid "Number of marriages" 10153msgstr "" 10154 10155#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12 10156msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 10157msgstr "" 10158 10159#. I18N: ... to show in a list 10160#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10161msgid "Number of pages" 10162msgstr "" 10163 10164#. I18N: ... to show in a list 10165#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 10166#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10167msgid "Number of surnames" 10168msgstr "" 10169 10170#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270 10171msgid "Nurse" 10172msgstr "" 10173 10174#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267 10175msgctxt "FEMALE" 10176msgid "Nurse" 10177msgstr "" 10178 10179#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263 10180msgctxt "MALE" 10181msgid "Nurse" 10182msgstr "" 10183 10184#. I18N: Location of an LDS church temple 10185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508 10186msgid "Oakland, California, United States" 10187msgstr "" 10188 10189#. I18N: Location of an LDS church temple 10190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511 10191msgid "Oaxaca, Mexico" 10192msgstr "" 10193 10194#. I18N: gedcom tag OCCU 10195#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10196#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10197msgid "Occupation" 10198msgstr "" 10199 10200#. I18N: Name of a report 10201#: app/Module/OccupationReportModule.php:42 10202#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10203#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10204msgid "Occupations" 10205msgstr "" 10206 10207#. I18N: Name of a country or state 10208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10209msgid "Occupied Palestinian Territory" 10210msgstr "" 10211 10212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10213msgctxt "Abbreviation for October" 10214msgid "Oct" 10215msgstr "" 10216 10217#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10218#: app/Date/FrenchDate.php:299 10219msgid "Octidi" 10220msgstr "" 10221 10222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 10223msgctxt "GENITIVE" 10224msgid "October" 10225msgstr "" 10226 10227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 10228msgctxt "INSTRUMENTAL" 10229msgid "October" 10230msgstr "" 10231 10232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 10233msgctxt "LOCATIVE" 10234msgid "October" 10235msgstr "" 10236 10237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 10238#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 10239#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10240msgctxt "NOMINATIVE" 10241msgid "October" 10242msgstr "" 10243 10244#. I18N: Location of an LDS church temple 10245#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514 10246msgid "Ogden, Utah, United States" 10247msgstr "" 10248 10249#. I18N: Location of an LDS church temple 10250#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517 10251msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10252msgstr "" 10253 10254#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45 10255msgid "Old data" 10256msgstr "" 10257 10258#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551 10259msgid "Old files found" 10260msgstr "" 10261 10262#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58 10263msgid "Oldest father" 10264msgstr "" 10265 10266#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76 10267msgid "Oldest female" 10268msgstr "" 10269 10270#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10 10271msgid "Oldest living individuals" 10272msgstr "" 10273 10274#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58 10275msgid "Oldest male" 10276msgstr "" 10277 10278#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76 10279msgid "Oldest mother" 10280msgstr "" 10281 10282#. I18N: The name of a colour-scheme 10283#: app/Module/ColorsTheme.php:125 10284msgid "Olivia" 10285msgstr "" 10286 10287#. I18N: Name of a country or state 10288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10289msgid "Oman" 10290msgstr "" 10291 10292#. I18N: Name of a module 10293#: app/Module/OnThisDayModule.php:85 10294msgid "On this day" 10295msgstr "" 10296 10297#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:145 10298msgid "On this day…" 10299msgstr "" 10300 10301#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10302msgid "Only add new records" 10303msgstr "" 10304 10305#: app/Functions/FunctionsEdit.php:231 10306#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257 10307#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431 10308#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817 10309#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059 10310#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10311msgid "Only managers can edit" 10312msgstr "" 10313 10314#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10315msgid "Only update existing records" 10316msgstr "" 10317 10318#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10319msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10320msgstr "" 10321 10322#: app/Http/Controllers/SetupController.php:132 10323msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10324msgstr "" 10325 10326#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374 10327#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 10328msgid "OpenStreetMap™" 10329msgstr "" 10330 10331#. I18N: Location of an LDS church temple 10332#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520 10333msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10334msgstr "" 10335 10336#: app/Date/JalaliDate.php:258 10337msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10338msgid "Ord" 10339msgstr "" 10340 10341#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10342#: app/Date/JalaliDate.php:125 10343msgctxt "GENITIVE" 10344msgid "Ordibehesht" 10345msgstr "" 10346 10347#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10348#: app/Date/JalaliDate.php:215 10349msgctxt "INSTRUMENTAL" 10350msgid "Ordibehesht" 10351msgstr "" 10352 10353#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10354#: app/Date/JalaliDate.php:170 10355msgctxt "LOCATIVE" 10356msgid "Ordibehesht" 10357msgstr "" 10358 10359#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10360#: app/Date/JalaliDate.php:80 10361msgctxt "NOMINATIVE" 10362msgid "Ordibehesht" 10363msgstr "" 10364 10365#. I18N: gedcom tag ORDI 10366#: app/GedcomTag.php:905 10367msgid "Ordinance" 10368msgstr "" 10369 10370#. I18N: gedcom tag ORDN 10371#: app/GedcomTag.php:908 10372msgid "Ordination" 10373msgstr "" 10374 10375#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10376#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10377msgid "Orientation" 10378msgstr "" 10379 10380#. I18N: Location of an LDS church temple 10381#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523 10382msgid "Orlando, Florida, United States" 10383msgstr "" 10384 10385#. I18N: Type of media object 10386#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10387#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87 10388#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146 10389#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 10390msgid "Other" 10391msgstr "" 10392 10393#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 10394msgid "Other facts to show in charts" 10395msgstr "" 10396 10397#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 10398msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10399msgstr "" 10400 10401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 10402msgid "Other preferences" 10403msgstr "" 10404 10405#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281 10406msgid "Owner" 10407msgstr "" 10408 10409#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278 10410msgctxt "FEMALE" 10411msgid "Owner" 10412msgstr "" 10413 10414#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274 10415msgctxt "MALE" 10416msgid "Owner" 10417msgstr "" 10418 10419#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10420#: app/Functions/Functions.php:61 10421msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10422msgstr "" 10423 10424#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10425#: app/Functions/Functions.php:58 10426msgid "PHP failed to write to disk." 10427msgstr "" 10428 10429#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 10430msgid "PHP information" 10431msgstr "" 10432 10433#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10434#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10435#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10436#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10437#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10438#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10439#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10440#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10443#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10444#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10445#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10446#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10447#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10448msgid "Page" 10449msgstr "" 10450 10451#: resources/views/media-list-page.phtml:92 10452#: resources/views/media-list-page.phtml:198 10453#, php-format 10454msgid "Page %s of %s" 10455msgstr "" 10456 10457#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10458#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10459#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10460#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10461#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10462#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10463#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10464#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10465#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10466#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10467#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10468#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10469#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10470#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10471#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10472#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10473msgid "Page size" 10474msgstr "" 10475 10476#. I18N: Type of media object 10477#: app/GedcomTag.php:2400 10478msgid "Painting" 10479msgstr "" 10480 10481#. I18N: Name of a country or state 10482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10483msgid "Pakistan" 10484msgstr "" 10485 10486#. I18N: Name of a country or state 10487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10488msgid "Palau" 10489msgstr "" 10490 10491#. I18N: A colour scheme 10492#: app/Module/ColorsTheme.php:76 10493msgid "Palette" 10494msgstr "" 10495 10496#. I18N: Location of an LDS church temple 10497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529 10498msgid "Palmyra, New York, United States" 10499msgstr "" 10500 10501#. I18N: Name of a country or state 10502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10503msgid "Panama" 10504msgstr "" 10505 10506#. I18N: Location of an LDS church temple 10507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532 10508msgid "Panama City, Panama" 10509msgstr "" 10510 10511#. I18N: Location of an LDS church temple 10512#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535 10513msgid "Papeete, Tahiti" 10514msgstr "" 10515 10516#. I18N: Name of a country or state 10517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10518msgid "Papua New Guinea" 10519msgstr "" 10520 10521#. I18N: Name of a country or state 10522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10523msgid "Paraguay" 10524msgstr "" 10525 10526#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10527msgid "Parents" 10528msgstr "부모" 10529 10530#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10531#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10532#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10533msgid "Parents and siblings" 10534msgstr "" 10535 10536#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194 10537msgid "Parent’s age" 10538msgstr "" 10539 10540#. I18N: A configuration setting 10541#: resources/views/admin/site-mail.phtml:101 10542#: resources/views/admin/users-create.phtml:40 10543#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 10544#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 10545#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:13 10546#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:7 10547#: resources/views/login-page.phtml:33 10548#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:16 10549#: resources/views/register-page.phtml:56 10550#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10551msgid "Password" 10552msgstr "비밀번호" 10553 10554#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10555#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 10556#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 10557#: resources/views/register-page.phtml:61 10558msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10559msgstr "" 10560 10561#. I18N: Location of an LDS church temple 10562#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538 10563msgid "Payson, Utah, United States" 10564msgstr "" 10565 10566#. I18N: Name of a module/chart 10567#. I18N: Name of a report 10568#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:68 10569#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38 10570#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10571#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10572#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10573msgid "Pedigree" 10574msgstr "" 10575 10576#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10577msgid "Pedigree chart" 10578msgstr "" 10579 10580#. I18N: Name of a module 10581#: app/Module/PedigreeMapModule.php:82 10582msgid "Pedigree map" 10583msgstr "" 10584 10585#. I18N: %s is an individual’s name 10586#: app/Module/PedigreeMapModule.php:128 app/Module/PedigreeMapModule.php:415 10587#, php-format 10588msgid "Pedigree map of %s" 10589msgstr "" 10590 10591#. I18N: %s is an individual’s name 10592#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114 10593#, php-format 10594msgid "Pedigree tree of %s" 10595msgstr "" 10596 10597#. I18N: Name of a module 10598#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:245 10599#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:296 10600#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:398 app/Module/ReviewChangesModule.php:63 10601#: app/Module/ReviewChangesModule.php:115 10602#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44 10603#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31 10604#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127 10605#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 10606#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10607msgid "Pending changes" 10608msgstr "" 10609 10610#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10611msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10612msgstr "" 10613 10614#. I18N: gedcom tag _PRMN 10615#: app/GedcomTag.php:2027 10616msgid "Permanent number" 10617msgstr "" 10618 10619#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 10620#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 10621msgid "Permanently delete these records?" 10622msgstr "" 10623 10624#. I18N: Location of an LDS church temple 10625#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541 10626msgid "Perth, Australia" 10627msgstr "" 10628 10629#. I18N: Name of a country or state 10630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10631msgid "Peru" 10632msgstr "" 10633 10634#. I18N: Name of a country or state 10635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10636msgid "Philippines" 10637msgstr "" 10638 10639#. I18N: Location of an LDS church temple 10640#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544 10641msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10642msgstr "" 10643 10644#. I18N: gedcom tag PHON 10645#: app/GedcomTag.php:923 10646msgid "Phone" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: gedcom tag FONE 10650#: app/GedcomTag.php:771 10651msgid "Phonetic" 10652msgstr "" 10653 10654#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46 10655msgid "Phonetic algorithm" 10656msgstr "" 10657 10658#: app/GedcomTag.php:864 10659msgid "Phonetic name" 10660msgstr "" 10661 10662#: app/GedcomTag.php:931 10663msgid "Phonetic place" 10664msgstr "" 10665 10666#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10667#: app/Http/Controllers/SearchController.php:334 10668#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25 10669msgid "Phonetic search" 10670msgstr "" 10671 10672#: app/GedcomTag.php:1055 10673msgid "Phonetic title" 10674msgstr "" 10675 10676#. I18N: Type of media object 10677#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391 10678msgid "Photo" 10679msgstr "" 10680 10681#. I18N: The name of a colour-scheme 10682#: app/Module/ColorsTheme.php:127 10683msgid "Pink Plastic" 10684msgstr "" 10685 10686#. I18N: Name of a country or state 10687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10688msgid "Pitcairn" 10689msgstr "" 10690 10691#. I18N: gedcom tag PLAC 10692#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215 10693#: resources/views/admin/location-edit.phtml:23 10694#: resources/views/admin/locations.phtml:12 10695#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10696#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274 10697#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 10698#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39 10699#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35 10700#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36 10701#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10702#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10703#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10704#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10705#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10706#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10707#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10708#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10709#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10710msgid "Place" 10711msgstr "" 10712 10713#. I18N: Name of a module/list 10714#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45 10715#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10716msgid "Place hierarchy" 10717msgstr "" 10718 10719#: app/GedcomTag.php:935 10720msgid "Place in Hebrew" 10721msgstr "" 10722 10723#: resources/views/place-list.phtml:6 10724msgid "Place list" 10725msgstr "" 10726 10727#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 10729msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10730msgstr "" 10731 10732#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10733#: app/GedcomTag.php:505 10734msgid "Place of LDS baptism" 10735msgstr "" 10736 10737#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10738#: app/GedcomTag.php:1012 10739msgid "Place of LDS child sealing" 10740msgstr "" 10741 10742#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10743#: app/GedcomTag.php:704 10744msgid "Place of LDS endowment" 10745msgstr "" 10746 10747#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10748#: app/GedcomTag.php:755 10749msgid "Place of LDS spouse sealing" 10750msgstr "" 10751 10752#: app/GedcomTag.php:469 10753msgid "Place of adoption" 10754msgstr "" 10755 10756#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10757msgid "Place of baptism" 10758msgstr "" 10759 10760#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10761msgid "Place of bar mitzvah" 10762msgstr "" 10763 10764#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10765msgid "Place of bat mitzvah" 10766msgstr "" 10767 10768#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10769#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10770msgid "Place of birth" 10771msgstr "" 10772 10773#: app/GedcomTag.php:540 10774msgid "Place of blessing" 10775msgstr "" 10776 10777#: app/GedcomTag.php:1339 10778msgid "Place of brit milah" 10779msgstr "" 10780 10781#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10782msgid "Place of burial" 10783msgstr "" 10784 10785#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10786msgid "Place of christening" 10787msgstr "" 10788 10789#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10790msgid "Place of confirmation" 10791msgstr "" 10792 10793#: app/GedcomTag.php:635 10794msgid "Place of cremation" 10795msgstr "" 10796 10797#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10798#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10799msgid "Place of death" 10800msgstr "" 10801 10802#: app/GedcomTag.php:695 10803msgid "Place of emigration" 10804msgstr "" 10805 10806#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10807msgid "Place of engagement" 10808msgstr "" 10809 10810#: app/GedcomTag.php:718 10811msgid "Place of event" 10812msgstr "" 10813 10814#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10815msgid "Place of first communion" 10816msgstr "" 10817 10818#: app/GedcomTag.php:799 10819msgid "Place of immigration" 10820msgstr "" 10821 10822#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 10823#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10824#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10825msgid "Place of marriage" 10826msgstr "" 10827 10828#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10829msgid "Place of marriage banns" 10830msgstr "" 10831 10832#: app/GedcomTag.php:876 10833msgid "Place of naturalization" 10834msgstr "" 10835 10836#: app/GedcomTag.php:914 10837msgid "Place of ordination" 10838msgstr "" 10839 10840#: app/GedcomTag.php:969 10841msgid "Place of residence" 10842msgstr "" 10843 10844#. I18N: Name of a module 10845#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:117 10846#: app/Module/PlacesModule.php:64 10847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 10848#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 10849#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10 10850msgid "Places" 10851msgstr "" 10852 10853#: resources/views/help/place.phtml:4 10854msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database." 10855msgstr "" 10856 10857#: resources/views/places-page.phtml:26 10858msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10859msgstr "" 10860 10861#: resources/views/layouts/default.phtml:154 10862#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10863#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10864msgid "Play" 10865msgstr "재생" 10866 10867#: app/Http/Controllers/MessageController.php:212 10868msgid "Please enter a valid email address." 10869msgstr "" 10870 10871#. I18N: a month in the French republican calendar 10872#: app/Date/FrenchDate.php:141 10873msgctxt "GENITIVE" 10874msgid "Pluviose" 10875msgstr "" 10876 10877#. I18N: a month in the French republican calendar 10878#: app/Date/FrenchDate.php:235 10879msgctxt "INSTRUMENTAL" 10880msgid "Pluviose" 10881msgstr "" 10882 10883#. I18N: a month in the French republican calendar 10884#: app/Date/FrenchDate.php:188 10885msgctxt "LOCATIVE" 10886msgid "Pluviose" 10887msgstr "" 10888 10889#. I18N: a month in the French republican calendar 10890#: app/Date/FrenchDate.php:93 10891msgctxt "NOMINATIVE" 10892msgid "Pluviose" 10893msgstr "" 10894 10895#. I18N: Name of a country or state 10896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10897msgid "Poland" 10898msgstr "" 10899 10900#: app/SurnameTradition.php:98 10901msgctxt "Surname tradition" 10902msgid "Polish" 10903msgstr "" 10904 10905#. I18N: A configuration setting 10906#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60 10907#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44 10908#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38 10909#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38 10910msgid "Port number" 10911msgstr "" 10912 10913#. I18N: Location of an LDS church temple 10914#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550 10915msgid "Portland, Oregon, United States" 10916msgstr "" 10917 10918#. I18N: Location of an LDS church temple 10919#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526 10920msgid "Porto Alegre, Brazil" 10921msgstr "" 10922 10923#. I18N: page orientation 10924#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:992 10925#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10926#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10927msgid "Portrait" 10928msgstr "" 10929 10930#. I18N: Name of a country or state 10931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10932msgid "Portugal" 10933msgstr "" 10934 10935#: app/SurnameTradition.php:92 10936msgctxt "Surname tradition" 10937msgid "Portuguese" 10938msgstr "" 10939 10940#. I18N: gedcom tag POST 10941#: app/GedcomTag.php:938 10942msgid "Postal code" 10943msgstr "" 10944 10945#. I18N: Name of a module 10946#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39 10947msgid "Powered by webtrees™" 10948msgstr "" 10949 10950#. I18N: a month in the French republican calendar 10951#: app/Date/FrenchDate.php:149 10952msgctxt "GENITIVE" 10953msgid "Prairial" 10954msgstr "" 10955 10956#. I18N: a month in the French republican calendar 10957#: app/Date/FrenchDate.php:243 10958msgctxt "INSTRUMENTAL" 10959msgid "Prairial" 10960msgstr "" 10961 10962#. I18N: a month in the French republican calendar 10963#: app/Date/FrenchDate.php:196 10964msgctxt "LOCATIVE" 10965msgid "Prairial" 10966msgstr "" 10967 10968#. I18N: a month in the French republican calendar 10969#: app/Date/FrenchDate.php:102 10970msgctxt "NOMINATIVE" 10971msgid "Prairial" 10972msgstr "" 10973 10974#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:479 10975msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10976msgstr "" 10977 10978#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:478 10979msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 10980msgstr "" 10981 10982#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:480 10983msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 10984msgstr "" 10985 10986#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1064 10987#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:117 10988#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:196 10989#: resources/views/admin/components.phtml:44 10990#: resources/views/admin/components.phtml:47 10991#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23 10992#: resources/views/admin/modules.phtml:59 10993#: resources/views/admin/modules.phtml:61 10994#: resources/views/admin/modules.phtml:132 10995#: resources/views/admin/modules.phtml:135 10996#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:58 10997#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 10998#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 10999msgid "Preferences" 11000msgstr "" 11001 11002#: resources/views/admin/modules.phtml:28 11003#, php-format 11004msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11005msgstr "" 11006 11007#. I18N: A configuration setting 11008#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171 11009msgid "Preferred contact method" 11010msgstr "" 11011 11012#. I18N: Label for a configuration option 11013#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11014#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11015#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11016#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11017#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11018#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11019msgid "Presentation style" 11020msgstr "" 11021 11022#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11023#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547 11024msgid "President’s Office" 11025msgstr "" 11026 11027#. I18N: Location of an LDS church temple 11028#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553 11029msgid "Preston, England" 11030msgstr "" 11031 11032#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13 11033msgid "Preview" 11034msgstr "" 11035 11036#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285 11037msgid "Priest" 11038msgstr "" 11039 11040#. I18N: The first day in the French republican calendar 11041#: app/Date/FrenchDate.php:285 11042msgid "Primidi" 11043msgstr "" 11044 11045#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11046msgid "Print basic events when blank" 11047msgstr "" 11048 11049#: app/Http/Controllers/AdminController.php:264 11050#: resources/views/admin/trees.phtml:68 11051msgid "Privacy" 11052msgstr "" 11053 11054#: app/Http/Controllers/StaticPageController.php:36 11055msgid "Privacy policy" 11056msgstr "" 11057 11058#. I18N: a restrction on viewing data 11059#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11060msgid "Privacy restriction" 11061msgstr "" 11062 11063#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11064#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 11065msgid "Privacy restrictions" 11066msgstr "" 11067 11068#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212 11069msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11070msgstr "" 11071 11072#: app/GedcomRecord.php:560 app/GedcomRecord.php:652 app/GedcomRecord.php:760 11073#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:930 11074#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101 11075#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413 11076msgid "Private" 11077msgstr "" 11078 11079#. I18N: gedcom tag PROB 11080#: app/GedcomTag.php:941 11081msgid "Probate" 11082msgstr "" 11083 11084#. I18N: gedcom tag PROP 11085#: app/GedcomTag.php:944 11086msgid "Property" 11087msgstr "" 11088 11089#. I18N: Location of an LDS church temple 11090#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556 11091msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11092msgstr "" 11093 11094#. I18N: Location of an LDS church temple 11095#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559 11096msgid "Provo, Utah, United States" 11097msgstr "" 11098 11099#. I18N: gedcom tag PUBL 11100#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11101msgid "Publication" 11102msgstr "" 11103 11104#. I18N: Name of a country or state 11105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11106msgid "Puerto Rico" 11107msgstr "" 11108 11109#. I18N: Name of a country or state 11110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 11111msgid "Qatar" 11112msgstr "" 11113 11114#. I18N: gedcom tag QUAY 11115#: app/GedcomTag.php:950 11116msgid "Quality of data" 11117msgstr "" 11118 11119#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11120#: app/Date/FrenchDate.php:291 11121msgid "Quartidi" 11122msgstr "" 11123 11124#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39 11125#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14 11126msgid "Question" 11127msgstr "" 11128 11129#. I18N: Location of an LDS church temple 11130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562 11131msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11132msgstr "" 11133 11134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:828 11135msgid "Quick family facts" 11136msgstr "" 11137 11138#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774 11139msgid "Quick individual facts" 11140msgstr "" 11141 11142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:910 11143msgid "Quick repository facts" 11144msgstr "" 11145 11146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:869 11147msgid "Quick source facts" 11148msgstr "" 11149 11150#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11151#: app/Date/FrenchDate.php:293 11152msgid "Quintidi" 11153msgstr "" 11154 11155#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11156#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192 11157msgid "RE: " 11158msgstr "" 11159 11160#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289 11161msgid "Rabbi" 11162msgstr "" 11163 11164#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11165#: app/Date/HijriDate.php:130 11166msgctxt "GENITIVE" 11167msgid "Rabi’ al-awwal" 11168msgstr "" 11169 11170#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11171#: app/Date/HijriDate.php:220 11172msgctxt "INSTRUMENTAL" 11173msgid "Rabi’ al-awwal" 11174msgstr "" 11175 11176#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11177#: app/Date/HijriDate.php:175 11178msgctxt "LOCATIVE" 11179msgid "Rabi’ al-awwal" 11180msgstr "" 11181 11182#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11183#: app/Date/HijriDate.php:85 11184msgctxt "NOMINATIVE" 11185msgid "Rabi’ al-awwal" 11186msgstr "" 11187 11188#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11189#: app/Date/HijriDate.php:132 11190msgctxt "GENITIVE" 11191msgid "Rabi’ al-thani" 11192msgstr "" 11193 11194#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11195#: app/Date/HijriDate.php:222 11196msgctxt "INSTRUMENTAL" 11197msgid "Rabi’ al-thani" 11198msgstr "" 11199 11200#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11201#: app/Date/HijriDate.php:177 11202msgctxt "LOCATIVE" 11203msgid "Rabi’ al-thani" 11204msgstr "" 11205 11206#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11207#: app/Date/HijriDate.php:87 11208msgctxt "NOMINATIVE" 11209msgid "Rabi’ al-thani" 11210msgstr "" 11211 11212#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11213#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107 11214msgid "Rada" 11215msgstr "" 11216 11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11218#: app/Date/HijriDate.php:138 11219msgctxt "GENITIVE" 11220msgid "Rajab" 11221msgstr "" 11222 11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11224#: app/Date/HijriDate.php:228 11225msgctxt "INSTRUMENTAL" 11226msgid "Rajab" 11227msgstr "" 11228 11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11230#: app/Date/HijriDate.php:183 11231msgctxt "LOCATIVE" 11232msgid "Rajab" 11233msgstr "" 11234 11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11236#: app/Date/HijriDate.php:93 11237msgctxt "NOMINATIVE" 11238msgid "Rajab" 11239msgstr "" 11240 11241#. I18N: Location of an LDS church temple 11242#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565 11243msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11244msgstr "" 11245 11246#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11247#: app/Date/HijriDate.php:142 11248msgctxt "GENITIVE" 11249msgid "Ramadan" 11250msgstr "" 11251 11252#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11253#: app/Date/HijriDate.php:232 11254msgctxt "INSTRUMENTAL" 11255msgid "Ramadan" 11256msgstr "" 11257 11258#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11259#: app/Date/HijriDate.php:187 11260msgctxt "LOCATIVE" 11261msgid "Ramadan" 11262msgstr "" 11263 11264#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11265#: app/Date/HijriDate.php:97 11266msgctxt "NOMINATIVE" 11267msgid "Ramadan" 11268msgstr "" 11269 11270#. I18N: Description of the “Slide show” module 11271#: app/Module/SlideShowModule.php:47 11272msgid "Random images from the current family tree." 11273msgstr "현재 가족 트리에서 임의의 이미지." 11274 11275#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49 11276#: resources/views/family-page-children.phtml:39 11277#: resources/views/family-page-menu.phtml:32 11278#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 11279msgid "Re-order children" 11280msgstr "" 11281 11282#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170 11283#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92 11284msgid "Re-order families" 11285msgstr "" 11286 11287#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11288#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48 11289#: resources/views/individual-page.phtml:70 11290msgid "Re-order media" 11291msgstr "미디어 재정렬" 11292 11293#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109 11294#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23 11295msgid "Re-order names" 11296msgstr "" 11297 11298#: resources/views/admin/users-create.phtml:14 11299#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22 11300#: resources/views/admin/users.phtml:16 11301#: resources/views/edit-account-page.phtml:26 11302#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 11303#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11304#: resources/views/register-page.phtml:20 11305msgid "Real name" 11306msgstr "" 11307 11308#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90 11309msgid "Really delete all geographic data?" 11310msgstr "" 11311 11312#. I18N: Name of a module 11313#: app/Module/RecentChangesModule.php:50 11314#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11315msgid "Recent changes" 11316msgstr "" 11317 11318#: resources/views/calendar-page.phtml:88 11319msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11320msgstr "" 11321 11322#. I18N: Location of an LDS church temple 11323#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568 11324msgid "Recife, Brazil" 11325msgstr "" 11326 11327#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 11328#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105 11329#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217 11330#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11331#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17 11332#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11333#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11334msgid "Record" 11335msgstr "" 11336 11337#. I18N: gedcom tag RIN 11338#: app/GedcomTag.php:989 11339msgid "Record ID number" 11340msgstr "" 11341 11342#. I18N: gedcom tag RFN 11343#: app/GedcomTag.php:980 11344msgid "Record file number" 11345msgstr "" 11346 11347#: resources/views/search-general-page.phtml:24 11348#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10 11349msgid "Records" 11350msgstr "" 11351 11352#. I18N: Location of an LDS church temple 11353#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571 11354msgid "Redlands, California, United States" 11355msgstr "" 11356 11357#. I18N: gedcom tag REFN 11358#: app/GedcomTag.php:953 11359msgid "Reference number" 11360msgstr "" 11361 11362#. I18N: Location of an LDS church temple 11363#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574 11364msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11365msgstr "" 11366 11367#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11368msgid "Registered partnership" 11369msgstr "" 11370 11371#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300 11372msgid "Registry officer" 11373msgstr "" 11374 11375#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297 11376msgctxt "FEMALE" 11377msgid "Registry officer" 11378msgstr "" 11379 11380#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293 11381msgctxt "MALE" 11382msgid "Registry officer" 11383msgstr "" 11384 11385#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 11386msgid "Regular expression" 11387msgstr "" 11388 11389#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11390#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11391msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11392msgstr "" 11393 11394#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 11395#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86 11396msgid "Reject" 11397msgstr "" 11398 11399#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11400msgid "Reject all changes" 11401msgstr "" 11402 11403#. I18N: Name of a module/report 11404#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42 11405#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11406#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11407msgid "Related families" 11408msgstr "" 11409 11410#. I18N: Name of a report 11411#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38 11412#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11413#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11414msgid "Related individuals" 11415msgstr "" 11416 11417#. I18N: gedcom tag RELA 11418#: app/GedcomTag.php:956 11419msgid "Relationship" 11420msgstr "" 11421 11422#. I18N: gedcom tag _FREL 11423#: app/GedcomTag.php:1823 11424msgid "Relationship to father" 11425msgstr "" 11426 11427#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:89 11428msgid "Relationship to me" 11429msgstr "" 11430 11431#. I18N: gedcom tag _MREL 11432#: app/GedcomTag.php:1979 11433msgid "Relationship to mother" 11434msgstr "" 11435 11436#. I18N: gedcom tag PEDI 11437#: app/GedcomTag.php:920 11438msgid "Relationship to parents" 11439msgstr "" 11440 11441#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:299 11442#, php-format 11443msgid "Relationship: %s" 11444msgstr "" 11445 11446#. I18N: Name of a module/chart 11447#. I18N: Configuration option 11448#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:290 11449#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:327 11450#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:122 11451#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:243 11452#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:331 11453#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17 11454msgid "Relationships" 11455msgstr "" 11456 11457#. I18N: %s are individual’s names 11458#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:234 11459#, php-format 11460msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11461msgstr "" 11462 11463#. I18N: gedcom tag RELI 11464#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11466msgid "Religion" 11467msgstr "" 11468 11469#: app/GedcomTag.php:910 11470msgid "Religious institution" 11471msgstr "" 11472 11473#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11474msgid "Religious marriage" 11475msgstr "" 11476 11477#: app/GedcomTag.php:2038 11478msgid "Religious name" 11479msgstr "" 11480 11481#: app/GedcomTag.php:2035 11482msgctxt "FEMALE" 11483msgid "Religious name" 11484msgstr "" 11485 11486#: app/GedcomTag.php:2031 11487msgctxt "MALE" 11488msgid "Religious name" 11489msgstr "" 11490 11491#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11492msgid "Reminder email frequency (days)" 11493msgstr "" 11494 11495#. I18N: gedcom tag SERV 11496#: app/GedcomTag.php:998 11497msgid "Remote server" 11498msgstr "" 11499 11500#: app/Module/CensusAssistantModule.php:212 11501#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 11502#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:43 11503#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:97 11504#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18 11505#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 11506#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11507msgid "Remove" 11508msgstr "" 11509 11510#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35 11511msgid "Remove duplicate links" 11512msgstr "" 11513 11514#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63 11515msgid "Remove individual" 11516msgstr "" 11517 11518#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11519#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89 11520msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11521msgstr "" 11522 11523#: resources/views/admin/locations.phtml:76 11524msgid "Remove this location?" 11525msgstr "" 11526 11527#. I18N: Location of an LDS church temple 11528#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577 11529msgid "Reno, Nevada, United States" 11530msgstr "" 11531 11532#: resources/views/admin/trees.phtml:183 11533msgid "Renumber" 11534msgstr "" 11535 11536#. I18N: Renumber the records in a family tree 11537#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1104 11538#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 11539#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11540msgid "Renumber family tree" 11541msgstr "" 11542 11543#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23 11544#: resources/views/search-replace-page.phtml:21 11545msgid "Replace with" 11546msgstr "" 11547 11548#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188 11549msgid "Replacement text" 11550msgstr "" 11551 11552#: app/Module/UserMessagesModule.php:203 11553msgid "Reply" 11554msgstr "회신" 11555 11556#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:288 11557#: resources/views/admin/modules.phtml:209 11558#: resources/views/admin/modules.phtml:212 11559#: resources/views/report-select-page.phtml:12 11560msgid "Report" 11561msgstr "" 11562 11563#. I18N: Name of a module 11564#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195 11565#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105 11566#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 11567#: resources/views/admin/modules.phtml:87 11568#: resources/views/admin/modules.phtml:89 11569msgid "Reports" 11570msgstr "" 11571 11572#. I18N: Name of a module/list 11573#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2050 11574#: app/Http/Controllers/ListController.php:489 11575#: app/Module/RepositoryListModule.php:45 11576#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48 11577#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131 11578#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20 11579#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:33 11580#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11581#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11582#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 11583#: resources/views/search-general-page.phtml:51 11584#: resources/views/search-results.phtml:42 11585#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46 11586msgid "Repositories" 11587msgstr "" 11588 11589#. I18N: gedcom tag REPO 11590#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 11591#: resources/views/admin/trees.phtml:231 11592#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11593#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11594#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11595msgid "Repository" 11596msgstr "" 11597 11598#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:38 11599msgid "Repository name" 11600msgstr "" 11601 11602#. I18N: Name of a country or state 11603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 11604msgid "Republic of the Congo" 11605msgstr "" 11606 11607#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:45 11608#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 11609msgid "Request a new password" 11610msgstr "새 암호 요청" 11611 11612#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:74 11613#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:175 11614#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:112 resources/views/login-page.phtml:58 11615#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34 11616msgid "Request a new user account" 11617msgstr "새 사용자 계정 요청" 11618 11619#. I18N: gedcom tag _TODO 11620#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11621msgid "Research task" 11622msgstr "" 11623 11624#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11625#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52 11626msgid "Research tasks" 11627msgstr "" 11628 11629#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11630msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11631msgstr "" 11632 11633#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11634msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11635msgstr "" 11636 11637#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 11638#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11639#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11640#: resources/views/place-map.phtml:58 11641msgid "Reset to initial map state" 11642msgstr "" 11643 11644#. I18N: gedcom tag RESI 11645#: app/GedcomTag.php:965 11646msgid "Residence" 11647msgstr "" 11648 11649#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:120 11650msgid "Restore the default block layout" 11651msgstr "" 11652 11653#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252 11654#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280 11655msgid "Restrict to immediate family" 11656msgstr "" 11657 11658#. I18N: gedcom tag RESN 11659#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220 11660#: resources/views/media-page.phtml:152 11661msgid "Restriction" 11662msgstr "" 11663 11664#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11665msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11666msgstr "" 11667 11668#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 11669msgid "Results" 11670msgstr "" 11671 11672#. I18N: gedcom tag RETI 11673#: app/GedcomTag.php:975 11674msgid "Retirement" 11675msgstr "" 11676 11677#. I18N: Name of a country or state 11678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11679msgid "Reunion" 11680msgstr "" 11681 11682#. I18N: Location of an LDS church temple 11683#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580 11684msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11685msgstr "" 11686 11687#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312 11688msgid "Right" 11689msgstr "" 11690 11691#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:27 11692msgid "Right section blocks" 11693msgstr "" 11694 11695#. I18N: gedcom tag ROLE 11696#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274 11697msgid "Role" 11698msgstr "" 11699 11700#. I18N: Name of a country or state 11701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11702msgid "Romania" 11703msgstr "" 11704 11705#. I18N: gedcom tag ROMN 11706#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225 11707msgid "Romanized" 11708msgstr "" 11709 11710#: app/GedcomTag.php:933 11711msgid "Romanized place" 11712msgstr "" 11713 11714#: app/GedcomTag.php:1057 11715msgid "Romanized title" 11716msgstr "" 11717 11718#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11719#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 11720msgid "Roots" 11721msgstr "" 11722 11723#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11724#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28 11725#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52 11726msgid "Russell" 11727msgstr "" 11728 11729#. I18N: Name of a country or state 11730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11731msgid "Russia" 11732msgstr "" 11733 11734#. I18N: Name of a country or state 11735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11736msgid "Rwanda" 11737msgstr "" 11738 11739#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 11740msgid "SMTP mail server" 11741msgstr "" 11742 11743#: app/Services/ServerCheckService.php:279 11744msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11745msgstr "" 11746 11747#: app/Services/ServerCheckService.php:203 11748#, php-format 11749msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11750msgstr "" 11751 11752#. I18N: Location of an LDS church temple 11753#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583 11754msgid "Sacramento, California, United States" 11755msgstr "" 11756 11757#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11758#: app/Date/HijriDate.php:128 11759msgctxt "GENITIVE" 11760msgid "Safar" 11761msgstr "" 11762 11763#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11764#: app/Date/HijriDate.php:218 11765msgctxt "INSTRUMENTAL" 11766msgid "Safar" 11767msgstr "" 11768 11769#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11770#: app/Date/HijriDate.php:173 11771msgctxt "LOCATIVE" 11772msgid "Safar" 11773msgstr "" 11774 11775#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11776#: app/Date/HijriDate.php:83 11777msgctxt "NOMINATIVE" 11778msgid "Safar" 11779msgstr "" 11780 11781#. I18N: The name of a colour-scheme 11782#: app/Module/ColorsTheme.php:129 11783msgid "Sage" 11784msgstr "" 11785 11786#. I18N: Name of a country or state 11787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 11788msgid "Saint Helena" 11789msgstr "" 11790 11791#. I18N: Name of a country or state 11792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 11793msgid "Saint Kitts and Nevis" 11794msgstr "" 11795 11796#. I18N: Name of a country or state 11797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 11798msgid "Saint Lucia" 11799msgstr "" 11800 11801#. I18N: Name of a country or state 11802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 11803msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11804msgstr "" 11805 11806#. I18N: Name of a country or state 11807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 11808msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11809msgstr "" 11810 11811#. I18N: Location of an LDS church temple 11812#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613 11813msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11814msgstr "" 11815 11816#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59 11817msgid "Same as uploaded file" 11818msgstr "" 11819 11820#. I18N: Name of a country or state 11821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 11822msgid "Samoa" 11823msgstr "" 11824 11825#. I18N: Location of an LDS church temple 11826#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592 11827msgid "San Antonio, Texas, United States" 11828msgstr "" 11829 11830#. I18N: Location of an LDS church temple 11831#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595 11832msgid "San Diego, California, United States" 11833msgstr "" 11834 11835#. I18N: Location of an LDS church temple 11836#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610 11837msgid "San Jose, Costa Rica" 11838msgstr "" 11839 11840#. I18N: Name of a country or state 11841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 11842msgid "San Marino" 11843msgstr "" 11844 11845#. I18N: Location of an LDS church temple 11846#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586 11847msgid "San Salvador, El Salvador" 11848msgstr "" 11849 11850#. I18N: Location of an LDS church temple 11851#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589 11852msgid "Santiago, Chile" 11853msgstr "" 11854 11855#. I18N: Location of an LDS church temple 11856#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598 11857msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11858msgstr "" 11859 11860#. I18N: Location of an LDS church temple 11861#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622 11862msgid "Sao Paulo, Brazil" 11863msgstr "" 11864 11865#. I18N: Name of a country or state 11866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 11867msgid "Sao Tome and Principe" 11868msgstr "" 11869 11870#. I18N: abbreviation for Saturday 11871#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 11872#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11873msgid "Sat" 11874msgstr "" 11875 11876#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 11877msgid "Saturday" 11878msgstr "" 11879 11880#. I18N: Name of a country or state 11881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11882msgid "Saudi Arabia" 11883msgstr "" 11884 11885#: app/GedcomTag.php:681 11886msgid "School or college" 11887msgstr "" 11888 11889#. I18N: Name of a country or state 11890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11891msgid "Scotland" 11892msgstr "" 11893 11894#. I18N: gedcom tag _SCBK 11895#: app/GedcomTag.php:2042 11896msgid "Scrapbook" 11897msgstr "" 11898 11899#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11900#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96 11901msgctxt "Female pedigree" 11902msgid "Sealing" 11903msgstr "" 11904 11905#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11906#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91 11907msgctxt "Male pedigree" 11908msgid "Sealing" 11909msgstr "" 11910 11911#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11912#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100 11913msgctxt "Pedigree" 11914msgid "Sealing" 11915msgstr "" 11916 11917#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11918#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106 11919msgid "Sealing canceled (divorce)" 11920msgstr "" 11921 11922#. I18N: Name of a module 11923#. I18N: A button label. 11924#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82 11925#: resources/views/layouts/default.phtml:91 11926#: resources/views/layouts/default.phtml:92 11927#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5 11928#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24 11929#: resources/views/search-replace-page.phtml:30 11930msgid "Search" 11931msgstr "" 11932 11933#: app/Http/Controllers/SearchController.php:365 11934#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55 11935#: app/Module/SearchMenuModule.php:124 11936msgid "Search and replace" 11937msgstr "" 11938 11939#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11940#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66 11941msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11942msgstr "" 11943 11944#: resources/views/media-list-page.phtml:53 11945msgid "Search filters" 11946msgstr "" 11947 11948#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17 11949#: resources/views/search-general-page.phtml:12 11950#: resources/views/search-replace-page.phtml:12 11951msgid "Search for" 11952msgstr "" 11953 11954#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193 11955msgid "Search method" 11956msgstr "" 11957 11958#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183 11959msgid "Search text/pattern" 11960msgstr "" 11961 11962#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7 11963msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11964msgstr "" 11965 11966#. I18N: Location of an LDS church temple 11967#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601 11968msgid "Seattle, Washington, United States" 11969msgstr "" 11970 11971#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 11972msgid "Second record" 11973msgstr "" 11974 11975#. I18N: A configuration setting 11976#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 11977msgid "Secure connection" 11978msgstr "" 11979 11980#. I18N: A configuration setting 11981#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 11982msgid "Security code" 11983msgstr "" 11984 11985#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11986#, php-format 11987msgid "See %s for more information." 11988msgstr "" 11989 11990#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 11991#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72 11992#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118 11993msgid "Select" 11994msgstr "" 11995 11996#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20 11997msgid "Select a GEDCOM file to import" 11998msgstr "" 11999 12000#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:7 12001msgid "Select a block and use the arrows to move it." 12002msgstr "" 12003 12004#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159 12005#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12006#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12007msgid "Select a date" 12008msgstr "" 12009 12010#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 12011msgid "Select individuals by place or date" 12012msgstr "" 12013 12014#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12015#: app/Module/ClippingsCartModule.php:104 12016msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12017msgstr "" 12018 12019#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 12020msgid "Select the desired age interval" 12021msgstr "" 12022 12023#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11 12024msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12025msgstr "" 12026 12027#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13 12028msgid "Select two records to merge." 12029msgstr "" 12030 12031#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311 12032msgid "Seller" 12033msgstr "" 12034 12035#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308 12036msgctxt "FEMALE" 12037msgid "Seller" 12038msgstr "" 12039 12040#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304 12041msgctxt "MALE" 12042msgid "Seller" 12043msgstr "" 12044 12045#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 12046#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53 12047#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51 12048msgid "Send" 12049msgstr "보내기" 12050 12051#: app/Http/Controllers/MessageController.php:167 12052#: app/Http/Controllers/MessageController.php:281 12053#: app/Module/UserMessagesModule.php:145 12054#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12055#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 12056msgid "Send a message" 12057msgstr "메시지 보내기" 12058 12059#: app/Http/Controllers/MessageController.php:498 12060#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 12061msgid "Send a message to all users" 12062msgstr "" 12063 12064#: app/Http/Controllers/MessageController.php:500 12065#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279 12066msgid "Send a message to users who have never signed in" 12067msgstr "" 12068 12069#: app/Http/Controllers/MessageController.php:502 12070#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285 12071msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12072msgstr "" 12073 12074#. I18N: Label for a configuration option 12075#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12076msgid "Send out reminder emails" 12077msgstr "" 12078 12079#. I18N: A configuration setting 12080#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32 12081msgid "Sender name" 12082msgstr "" 12083 12084#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:330 12085#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 12086msgid "Sending email" 12087msgstr "" 12088 12089#. I18N: A configuration setting 12090#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 12091msgid "Sending server name" 12092msgstr "" 12093 12094#. I18N: Name of a country or state 12095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 12096msgid "Senegal" 12097msgstr "" 12098 12099#. I18N: Location of an LDS church temple 12100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604 12101msgid "Seoul, Korea" 12102msgstr "" 12103 12104#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 12105msgctxt "Abbreviation for September" 12106msgid "Sep" 12107msgstr "" 12108 12109#. I18N: gedcom tag _SEPR 12110#: app/GedcomTag.php:2045 12111msgid "Separated" 12112msgstr "" 12113 12114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 12115msgctxt "GENITIVE" 12116msgid "September" 12117msgstr "" 12118 12119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 12120msgctxt "INSTRUMENTAL" 12121msgid "September" 12122msgstr "" 12123 12124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 12125msgctxt "LOCATIVE" 12126msgid "September" 12127msgstr "" 12128 12129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 12130#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 12131#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12132msgctxt "NOMINATIVE" 12133msgid "September" 12134msgstr "" 12135 12136#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12137#: app/Date/FrenchDate.php:297 12138msgid "Septidi" 12139msgstr "" 12140 12141#. I18N: Name of a country or state 12142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12143msgid "Serbia" 12144msgstr "" 12145 12146#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322 12147msgid "Servant" 12148msgstr "" 12149 12150#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319 12151msgctxt "FEMALE" 12152msgid "Servant" 12153msgstr "" 12154 12155#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315 12156msgctxt "MALE" 12157msgid "Servant" 12158msgstr "" 12159 12160#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:517 12161#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97 12162msgid "Server information" 12163msgstr "" 12164 12165#. I18N: A configuration setting 12166#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 12167#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26 12168#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26 12169#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26 12170msgid "Server name" 12171msgstr "" 12172 12173#: resources/views/admin/trees.phtml:109 resources/views/admin/trees.phtml:116 12174msgid "Set as default" 12175msgstr "" 12176 12177#. I18N: You need to: 12178#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:25 12179#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12180msgid "Set the access level for each tree." 12181msgstr "" 12182 12183#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:338 12184#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195 12185msgid "Set the default blocks for new family trees" 12186msgstr "" 12187 12188#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:497 12189#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263 12190msgid "Set the default blocks for new users" 12191msgstr "" 12192 12193#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12194#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58 12195msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12196msgstr "" 12197 12198#. I18N: You need to: 12199#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:24 12200#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12201msgid "Set the status to “approved”." 12202msgstr "" 12203 12204#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692 12206msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12207msgstr "" 12208 12209#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12210msgid "Setup wizard for webtrees" 12211msgstr "" 12212 12213#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12214#: app/Date/FrenchDate.php:295 12215msgid "Sextidi" 12216msgstr "" 12217 12218#. I18N: Name of a country or state 12219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470 12220msgid "Seychelles" 12221msgstr "" 12222 12223#: app/Date/JalaliDate.php:262 12224msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12225msgid "Shah" 12226msgstr "" 12227 12228#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12229#: app/Date/JalaliDate.php:133 12230msgctxt "GENITIVE" 12231msgid "Shahrivar" 12232msgstr "" 12233 12234#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12235#: app/Date/JalaliDate.php:223 12236msgctxt "INSTRUMENTAL" 12237msgid "Shahrivar" 12238msgstr "" 12239 12240#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12241#: app/Date/JalaliDate.php:178 12242msgctxt "LOCATIVE" 12243msgid "Shahrivar" 12244msgstr "" 12245 12246#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12247#: app/Date/JalaliDate.php:88 12248msgctxt "NOMINATIVE" 12249msgid "Shahrivar" 12250msgstr "" 12251 12252#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:255 12253#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12254#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:142 12255#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46 12256#: resources/views/note-page.phtml:73 12257msgid "Shared note" 12258msgstr "" 12259 12260#. I18N: Name of a module/list 12261#: app/Http/Controllers/ListController.php:472 app/Module/NoteListModule.php:45 12262#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 12263#: resources/views/search-general-page.phtml:58 12264msgid "Shared notes" 12265msgstr "" 12266 12267#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12268#: app/Date/HijriDate.php:144 12269msgctxt "GENITIVE" 12270msgid "Shawwal" 12271msgstr "" 12272 12273#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12274#: app/Date/HijriDate.php:234 12275msgctxt "INSTRUMENTAL" 12276msgid "Shawwal" 12277msgstr "" 12278 12279#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12280#: app/Date/HijriDate.php:189 12281msgctxt "LOCATIVE" 12282msgid "Shawwal" 12283msgstr "" 12284 12285#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12286#: app/Date/HijriDate.php:99 12287msgctxt "NOMINATIVE" 12288msgid "Shawwal" 12289msgstr "" 12290 12291#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12292#: app/Date/HijriDate.php:140 12293msgctxt "GENITIVE" 12294msgid "Sha’aban" 12295msgstr "" 12296 12297#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12298#: app/Date/HijriDate.php:230 12299msgctxt "INSTRUMENTAL" 12300msgid "Sha’aban" 12301msgstr "" 12302 12303#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12304#: app/Date/HijriDate.php:185 12305msgctxt "LOCATIVE" 12306msgid "Sha’aban" 12307msgstr "" 12308 12309#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12310#: app/Date/HijriDate.php:95 12311msgctxt "NOMINATIVE" 12312msgid "Sha’aban" 12313msgstr "" 12314 12315#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12316msgid "She " 12317msgstr "" 12318 12319#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12320msgid "She died" 12321msgstr "" 12322 12323#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12324#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12325msgid "She married" 12326msgstr "" 12327 12328#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12329msgid "She resided at" 12330msgstr "" 12331 12332#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12333msgid "She was born" 12334msgstr "" 12335 12336#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12337msgid "She was buried" 12338msgstr "" 12339 12340#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12341msgid "She was christened" 12342msgstr "" 12343 12344#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12345msgid "She was cremated" 12346msgstr "" 12347 12348#. I18N: a month in the Jewish calendar 12349#: app/Date/JewishDate.php:192 12350msgctxt "GENITIVE" 12351msgid "Shevat" 12352msgstr "" 12353 12354#. I18N: a month in the Jewish calendar 12355#: app/Date/JewishDate.php:298 12356msgctxt "INSTRUMENTAL" 12357msgid "Shevat" 12358msgstr "" 12359 12360#. I18N: a month in the Jewish calendar 12361#: app/Date/JewishDate.php:245 12362msgctxt "LOCATIVE" 12363msgid "Shevat" 12364msgstr "" 12365 12366#. I18N: a month in the Jewish calendar 12367#: app/Date/JewishDate.php:139 12368msgctxt "NOMINATIVE" 12369msgid "Shevat" 12370msgstr "" 12371 12372#. I18N: The name of a colour-scheme 12373#: app/Module/ColorsTheme.php:131 12374msgid "Shiny Tomato" 12375msgstr "" 12376 12377#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12378#: app/GedcomTag.php:2054 12379msgid "Short version" 12380msgstr "" 12381 12382#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12383#: resources/views/help/date.phtml:93 12384msgid "Shortcut" 12385msgstr "" 12386 12387#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38 12388msgid "Shortest marriage" 12389msgstr "" 12390 12391#: resources/views/calendar-page.phtml:75 12392msgid "Show" 12393msgstr "" 12394 12395#. I18N: A configuration setting 12396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317 12397msgid "Show a download link in the media viewer" 12398msgstr "" 12399 12400#. I18N: A configuration setting 12401#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 12402msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12403msgstr "" 12404 12405#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11 12406msgid "Show all notes" 12407msgstr "" 12408 12409#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:97 12410msgid "Show all places in a list" 12411msgstr "" 12412 12413#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11 12414msgid "Show all sources" 12415msgstr "" 12416 12417#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12418#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69 12419msgid "Show an age cursor" 12420msgstr "" 12421 12422#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12423msgid "Show children of ancestors" 12424msgstr "" 12425 12426#. I18N: Label for a configuration option 12427#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12428msgid "Show counts before or after name" 12429msgstr "이름 앞 또는 뒤에 카운트를 배치" 12430 12431#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12432msgid "Show couples where either partner married more than once." 12433msgstr "" 12434 12435#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12436msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12437msgstr "" 12438 12439#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12440msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12441msgstr "" 12442 12443#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12444msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12445msgstr "" 12446 12447#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12448msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12449msgstr "" 12450 12451#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12452msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12453msgstr "" 12454 12455#. I18N: label for yes/no option 12456#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12457msgid "Show date of last update" 12458msgstr "" 12459 12460#. I18N: A configuration setting 12461#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48 12462msgid "Show dead individuals" 12463msgstr "" 12464 12465#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12466msgid "Show divorced couples." 12467msgstr "" 12468 12469#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229 12470msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12471msgstr "" 12472 12473#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 12474msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12475msgstr "" 12476 12477#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 12478msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12479msgstr "" 12480 12481#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12482#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 12483msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12484msgstr "" 12485 12486#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 12487msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12488msgstr "" 12489 12490#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12491msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12492msgstr "" 12493 12494#. I18N: A configuration setting 12495#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72 12496msgid "Show list of family trees" 12497msgstr "" 12498 12499#. I18N: A configuration setting 12500#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89 12501msgid "Show living individuals" 12502msgstr "" 12503 12504#. I18N: A configuration setting 12505#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 12506msgid "Show names of private individuals" 12507msgstr "" 12508 12509#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12510#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12511#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12512#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12513msgid "Show notes" 12514msgstr "" 12515 12516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12517msgid "Show occupations" 12518msgstr "" 12519 12520#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12521#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12522msgid "Show only events of living individuals" 12523msgstr "" 12524 12525#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 12526msgid "Show only females." 12527msgstr "" 12528 12529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 12530msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12531msgstr "" 12532 12533#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12534msgid "Show only individuals, events, or all" 12535msgstr "" 12536 12537#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 12538msgid "Show only males." 12539msgstr "" 12540 12541#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12542#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:299 12543msgid "Show parents" 12544msgstr "" 12545 12546#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12547msgid "Show pending changes" 12548msgstr "" 12549 12550#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12551#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12552#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12553msgid "Show photos" 12554msgstr "" 12555 12556#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:92 12557msgid "Show place hierarchy" 12558msgstr "" 12559 12560#. I18N: A configuration setting 12561#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 12562msgid "Show private relationships" 12563msgstr "" 12564 12565#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12566msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12567msgstr "" 12568 12569#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12570msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12571msgstr "" 12572 12573#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12574msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12575msgstr "" 12576 12577#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12578msgid "Show residences" 12579msgstr "" 12580 12581#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12582msgid "Show slide show controls" 12583msgstr "슬라이드 쇼 컨트롤을 표시 하시겠습니까" 12584 12585#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12586#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12590msgid "Show sources" 12591msgstr "" 12592 12593#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47 12594#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 12595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12596msgid "Show spouses" 12597msgstr "" 12598 12599#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302 12601msgid "Show statistics charts" 12602msgstr "" 12603 12604#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 12606#, php-format 12607msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12608msgstr "" 12609 12610#. I18N: Description of the “OSM” module 12611#: app/Module/PedigreeMapModule.php:93 12612msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12613msgstr "" 12614 12615#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 12616msgid "Show the date and time of update" 12617msgstr "" 12618 12619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:477 12620msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12621msgstr "" 12622 12623#. I18N: A configuration setting 12624#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 12625msgid "Show the family tree" 12626msgstr "" 12627 12628#: app/Http/Controllers/ListController.php:281 12629msgid "Show the list of individuals" 12630msgstr "" 12631 12632#: app/Http/Controllers/ListController.php:287 12633msgid "Show the list of surnames" 12634msgstr "" 12635 12636#. I18N: Description of the “OSM” module 12637#: app/Module/PlacesModule.php:75 12638msgid "Show the location of events on a map." 12639msgstr "" 12640 12641#. I18N: label for a yes/no option 12642#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12643msgid "Show the user who made the change" 12644msgstr "" 12645 12646#. I18N: Label for a configuration option 12647#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36 12648#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 12649#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 12650msgid "Show this block for which languages" 12651msgstr "" 12652 12653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339 12654msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12655msgstr "" 12656 12657#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:230 12658#: app/Functions/FunctionsEdit.php:251 12659#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254 12660#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428 12661#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814 12662#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 12663#: app/Http/Controllers/AdminController.php:368 12664#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1014 12665#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12666msgid "Show to managers" 12667msgstr "" 12668 12669#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:229 12670#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250 12671#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:251 12672#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:425 12673#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:811 12674#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1053 12675#: app/Http/Controllers/AdminController.php:367 12676#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013 12677#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12678#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12679#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12680msgid "Show to members" 12681msgstr "" 12682 12683#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 12684#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 12685#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:248 12686#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:422 12687#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808 12688#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1050 12689#: app/Http/Controllers/AdminController.php:366 12690#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12691#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12692#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 12693#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12694msgid "Show to visitors" 12695msgstr "" 12696 12697#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12698#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 12699msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12700msgstr "" 12701 12702#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12703#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 12704msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12705msgstr "" 12706 12707#. I18N: %s are placeholders for numbers 12708#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12709#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12710#, php-format 12711msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12712msgstr "" 12713 12714#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12715msgid "Sibling" 12716msgstr "" 12717 12718#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12719msgid "Siblings" 12720msgstr "" 12721 12722#: resources/views/admin/modules.phtml:162 12723#: resources/views/admin/modules.phtml:165 12724msgid "Sidebar" 12725msgstr "" 12726 12727#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207 12728#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419 12729#: resources/views/admin/modules.phtml:71 12730#: resources/views/admin/modules.phtml:73 12731msgid "Sidebars" 12732msgstr "" 12733 12734#. I18N: Name of a country or state 12735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12736msgid "Sierra Leone" 12737msgstr "" 12738 12739#. I18N: Name of a module 12740#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77 12741#: app/Module/LoginBlockModule.php:42 app/Module/LoginBlockModule.php:74 12742#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:269 12743#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:19 12744#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:9 12745msgid "Sign in" 12746msgstr "로그인" 12747 12748#: app/Module/LoginBlockModule.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:280 12749#: resources/views/layouts/administration.phtml:62 12750msgid "Sign out" 12751msgstr "로그아웃" 12752 12753#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:459 12754#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75 12755msgid "Sign-in and registration" 12756msgstr "" 12757 12758#: resources/views/help/date.phtml:118 12759msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12760msgstr "" 12761 12762#. I18N: Name of a country or state 12763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12764msgid "Singapore" 12765msgstr "" 12766 12767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12768#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12769msgid "Sister" 12770msgstr "" 12771 12772#. I18N: A configuration setting 12773#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12774#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12775#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12776msgid "Site identification code" 12777msgstr "" 12778 12779#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12780#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 12781#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 12782msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12783msgstr "" 12784 12785#. I18N: A configuration setting 12786#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12787#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12788msgid "Site verification code" 12789msgstr "" 12790 12791#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12792#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12793msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12794msgstr "" 12795 12796#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12797#: app/Module/SiteMapModule.php:103 12798msgid "Sitemaps" 12799msgstr "" 12800 12801#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12802#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 12803msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12804msgstr "" 12805 12806#. I18N: a month in the Jewish calendar 12807#: app/Date/JewishDate.php:204 12808msgctxt "GENITIVE" 12809msgid "Sivan" 12810msgstr "" 12811 12812#. I18N: a month in the Jewish calendar 12813#: app/Date/JewishDate.php:310 12814msgctxt "INSTRUMENTAL" 12815msgid "Sivan" 12816msgstr "" 12817 12818#. I18N: a month in the Jewish calendar 12819#: app/Date/JewishDate.php:257 12820msgctxt "LOCATIVE" 12821msgid "Sivan" 12822msgstr "" 12823 12824#. I18N: a month in the Jewish calendar 12825#: app/Date/JewishDate.php:151 12826msgctxt "NOMINATIVE" 12827msgid "Sivan" 12828msgstr "" 12829 12830#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12831#: resources/views/layouts/administration.phtml:43 12832#: resources/views/layouts/default.phtml:78 12833msgid "Skip to content" 12834msgstr "" 12835 12836#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333 12837msgid "Slave" 12838msgstr "" 12839 12840#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330 12841msgctxt "FEMALE" 12842msgid "Slave" 12843msgstr "" 12844 12845#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326 12846msgctxt "MALE" 12847msgid "Slave" 12848msgstr "" 12849 12850#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12851#. I18N: Name of a module 12852#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:176 12853msgid "Slide show" 12854msgstr "슬라이드 쇼" 12855 12856#. I18N: Name of a country or state 12857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12858msgid "Slovakia" 12859msgstr "" 12860 12861#. I18N: Name of a country or state 12862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12863msgid "Slovenia" 12864msgstr "" 12865 12866#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 12867msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12868msgstr "" 12869 12870#. I18N: Location of an LDS church temple 12871#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619 12872msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12873msgstr "" 12874 12875#. I18N: gedcom tag SSN 12876#: app/GedcomTag.php:1024 12877msgid "Social security number" 12878msgstr "" 12879 12880#. I18N: Name of a country or state 12881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12882msgid "Solomon Islands" 12883msgstr "" 12884 12885#. I18N: Name of a country or state 12886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12887msgid "Somalia" 12888msgstr "" 12889 12890#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12891#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101 12892msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12893msgstr "" 12894 12895#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 12897msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12898msgstr "" 12899 12900#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 12902msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12903msgstr "" 12904 12905#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12906#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12907#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12908#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12909msgid "Son" 12910msgstr "" 12911 12912#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12913#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353 12914#, php-format 12915msgid "Son of %s" 12916msgstr "" 12917 12918#. I18N: Label for a configuration option 12919#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37 12920#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46 12921#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12922#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12923#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12924#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12925#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12926#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12927#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12928#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12929#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12931#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12932#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12933#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12934msgid "Sort order" 12935msgstr "" 12936 12937#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12938#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 12939msgid "Sosa" 12940msgstr "" 12941 12942#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12943msgid "Sosa-Stradonitz number" 12944msgstr "" 12945 12946#: app/Http/Controllers/SearchController.php:619 12947msgid "Sounds like" 12948msgstr "" 12949 12950#. I18N: gedcom tag SOUR 12951#. I18N: Name of a module/report 12952#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:577 app/GedcomTag.php:1018 12953#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42 12954#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 12955#: resources/views/admin/trees.phtml:221 resources/views/family-page.phtml:103 12956#: resources/views/media-page.phtml:132 12957#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 12958#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 12959#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 12960#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 12961#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34 12962#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 12963#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 12964#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 12965#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 12966#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 12967#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 12968#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 12969#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 12970#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 12971#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 12972#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 12973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 12974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 12975#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 12976#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 12977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 12978#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 12979#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 12980#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 12981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 12982msgid "Source" 12983msgstr "" 12984 12985#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 12986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:974 12987msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 12988msgstr "" 12989 12990#. I18N: A configuration setting 12991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:984 12992#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 12993msgid "Source type" 12994msgstr "" 12995 12996#. I18N: Name of a module/list 12997#. I18N: Name of a module 12998#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2051 12999#: app/Http/Controllers/ListController.php:506 13000#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57 13001#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47 13002#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 13003#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 13004#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56 13005#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 13006#: resources/views/lists/notes-table.phtml:72 13007#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 13008#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:39 13009#: resources/views/lists/sources-table.phtml:74 13010#: resources/views/media-page.phtml:51 13011#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13012#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13013#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 13014#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42 13015#: resources/views/search-general-page.phtml:44 13016#: resources/views/search-results.phtml:31 13017#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10 13018#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28 13019#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13022#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13024msgid "Sources" 13025msgstr "" 13026 13027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13028msgid "Sources to the events" 13029msgstr "" 13030 13031#. I18N: Name of a country or state 13032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 13033msgid "South Africa" 13034msgstr "" 13035 13036#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 13037msgid "South America" 13038msgstr "" 13039 13040#. I18N: Name of a country or state 13041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13042msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13043msgstr "" 13044 13045#. I18N: Name of a country or state 13046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13047msgid "South Sudan" 13048msgstr "" 13049 13050#. I18N: Name of a country or state 13051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 13052msgid "Spain" 13053msgstr "" 13054 13055#: app/SurnameTradition.php:89 13056msgctxt "Surname tradition" 13057msgid "Spanish" 13058msgstr "" 13059 13060#. I18N: Location of an LDS church temple 13061#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628 13062msgid "Spokane, Washington, United States" 13063msgstr "" 13064 13065#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13066#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13067#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13068#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13069#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13070#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13071msgid "Spouse" 13072msgstr "" 13073 13074#: app/GedcomTag.php:739 13075msgid "Spouse census date" 13076msgstr "" 13077 13078#: app/GedcomTag.php:741 13079msgid "Spouse census place" 13080msgstr "" 13081 13082#: app/GedcomTag.php:749 13083msgid "Spouse note" 13084msgstr "" 13085 13086#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13087#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44 13088#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13089msgid "Spouses" 13090msgstr "" 13091 13092#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13093#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13094#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13095msgid "Spouses and children" 13096msgstr "" 13097 13098#. I18N: Name of a country or state 13099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 13100msgid "Sri Lanka" 13101msgstr "" 13102 13103#. I18N: Location of an LDS church temple 13104#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607 13105msgid "St. George, Utah, United States" 13106msgstr "" 13107 13108#. I18N: Location of an LDS church temple 13109#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616 13110msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13111msgstr "" 13112 13113#. I18N: Location of an LDS church temple 13114#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625 13115msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13116msgstr "" 13117 13118#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13119msgid "Start slide show on page load" 13120msgstr "" 13121 13122#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44 13123msgid "Start year" 13124msgstr "" 13125 13126#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13127msgid "Starting range of change dates" 13128msgstr "" 13129 13130#. I18N: gedcom tag STAE 13131#: app/GedcomTag.php:1027 13132msgid "State" 13133msgstr "" 13134 13135#. I18N: Name of a module 13136#. I18N: Name of a module/chart 13137#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:48 13138#: app/Module/HtmlBlockModule.php:174 app/Module/StatisticsChartModule.php:91 13139#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13140#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13141#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13142msgid "Statistics" 13143msgstr "" 13144 13145#. I18N: gedcom tag STAT 13146#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030 13147#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 13148#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 13149msgid "Status" 13150msgstr "" 13151 13152#: app/GedcomTag.php:1032 13153msgid "Status change date" 13154msgstr "" 13155 13156#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 13157msgid "Stillborn" 13158msgstr "" 13159 13160#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13161#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134 13162msgid "Stillborn: exempt" 13163msgstr "" 13164 13165#. I18N: Location of an LDS church temple 13166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631 13167msgid "Stockholm, Sweden" 13168msgstr "" 13169 13170#: resources/views/layouts/default.phtml:155 13171#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13172#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13173msgid "Stop" 13174msgstr "정지" 13175 13176#. I18N: Name of a module 13177#: app/Module/StoriesModule.php:158 13178#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 13179msgid "Stories" 13180msgstr "" 13181 13182#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13183msgid "Story" 13184msgstr "" 13185 13186#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33 13187#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13188#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13189msgid "Story title" 13190msgstr "" 13191 13192#: app/Module/UserMessagesModule.php:166 13193#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33 13194#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31 13195msgid "Subject" 13196msgstr "제목" 13197 13198#. I18N: gedcom tag SUBN 13199#: app/GedcomTag.php:1038 13200msgid "Submission" 13201msgstr "" 13202 13203#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13204#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137 13205msgid "Submitted but not yet cleared" 13206msgstr "" 13207 13208#. I18N: gedcom tag SUBM 13209#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:265 13210#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13211msgid "Submitter" 13212msgstr "" 13213 13214#. I18N: Name of a country or state 13215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 13216msgid "Sudan" 13217msgstr "" 13218 13219#. I18N: abbreviation for Sunday 13220#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 13221#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13222msgid "Sun" 13223msgstr "" 13224 13225#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 13226msgid "Sunday" 13227msgstr "" 13228 13229#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13230#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20 13231#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41 13232#, php-format 13233msgid "Support and documentation can be found at %s." 13234msgstr "" 13235 13236#: app/Services/ServerCheckService.php:284 13237msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13238msgstr "" 13239 13240#: app/Services/ServerCheckService.php:289 13241msgid "Support for SQL Server is experimental." 13242msgstr "" 13243 13244#. I18N: Name of a country or state 13245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13246msgid "Suriname" 13247msgstr "" 13248 13249#. I18N: gedcom tag SURN 13250#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205 13251#: resources/views/branches-page.phtml:15 13252#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13253#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13254#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 13255#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13256#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156 13257#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24 13258msgid "Surname" 13259msgstr "" 13260 13261#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:326 13262msgid "Surname distribution chart" 13263msgstr "" 13264 13265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380 13266msgid "Surname list style" 13267msgstr "" 13268 13269#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193 13270msgid "Surname option" 13271msgstr "" 13272 13273#. I18N: gedcom tag SPFX 13274#: app/GedcomTag.php:1021 13275msgid "Surname prefix" 13276msgstr "" 13277 13278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:954 13279msgid "Surname tradition" 13280msgstr "" 13281 13282#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13283#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13284#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13285#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151 13286msgid "Surnames" 13287msgstr "" 13288 13289#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13290#: app/SurnameTradition.php:111 13291msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13292msgstr "" 13293 13294#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13295#: app/SurnameTradition.php:104 13296msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13297msgstr "" 13298 13299#. I18N: Location of an LDS church temple 13300#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634 13301msgid "Suva, Fiji" 13302msgstr "" 13303 13304#. I18N: Name of a country or state 13305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13306msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13307msgstr "" 13308 13309#. I18N: Reverse the order of two individuals 13310#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:22 13311msgid "Swap individuals" 13312msgstr "" 13313 13314#. I18N: Name of a country or state 13315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13316msgid "Swaziland" 13317msgstr "" 13318 13319#. I18N: Name of a country or state 13320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13321msgid "Sweden" 13322msgstr "" 13323 13324#. I18N: Name of a country or state 13325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 13326msgid "Switzerland" 13327msgstr "" 13328 13329#. I18N: Location of an LDS church temple 13330#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640 13331msgid "Sydney, Australia" 13332msgstr "" 13333 13334#: resources/views/admin/trees.phtml:368 13335msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13336msgstr "" 13337 13338#. I18N: Name of a country or state 13339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 13340msgid "Syria" 13341msgstr "" 13342 13343#: resources/views/admin/modules.phtml:154 13344#: resources/views/admin/modules.phtml:157 13345msgid "Tab" 13346msgstr "" 13347 13348#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13349#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13350#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55 13351#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13352msgid "Table prefix" 13353msgstr "" 13354 13355#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13356#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13357#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13358#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13359#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13360#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13361#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13362#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13363#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13364#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13365#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13366#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13367#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13368#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13369#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13370msgctxt "paper size" 13371msgid "Tabloid" 13372msgstr "" 13373 13374#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 13375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412 13376#: resources/views/admin/modules.phtml:67 13377#: resources/views/admin/modules.phtml:69 13378msgid "Tabs" 13379msgstr "" 13380 13381#. I18N: Location of an LDS church temple 13382#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643 13383msgid "Taipei, Taiwan" 13384msgstr "" 13385 13386#. I18N: Name of a country or state 13387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 13388msgid "Taiwan" 13389msgstr "" 13390 13391#. I18N: Name of a country or state 13392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13393msgid "Tajikistan" 13394msgstr "" 13395 13396#. I18N: Location of an LDS church temple 13397#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646 13398msgid "Tampico, Mexico" 13399msgstr "" 13400 13401#. I18N: a month in the Jewish calendar 13402#: app/Date/JewishDate.php:206 13403msgctxt "GENITIVE" 13404msgid "Tamuz" 13405msgstr "" 13406 13407#. I18N: a month in the Jewish calendar 13408#: app/Date/JewishDate.php:312 13409msgctxt "INSTRUMENTAL" 13410msgid "Tamuz" 13411msgstr "" 13412 13413#. I18N: a month in the Jewish calendar 13414#: app/Date/JewishDate.php:259 13415msgctxt "LOCATIVE" 13416msgid "Tamuz" 13417msgstr "" 13418 13419#. I18N: a month in the Jewish calendar 13420#: app/Date/JewishDate.php:153 13421msgctxt "NOMINATIVE" 13422msgid "Tamuz" 13423msgstr "" 13424 13425#. I18N: Name of a country or state 13426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13427msgid "Tanzania" 13428msgstr "" 13429 13430#. I18N: The name of a colour-scheme 13431#: app/Module/ColorsTheme.php:133 13432msgid "Teal Top" 13433msgstr "" 13434 13435#. I18N: A configuration setting 13436#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:186 13437msgid "Technical help contact" 13438msgstr "" 13439 13440#. I18N: Location of an LDS church temple 13441#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649 13442msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13443msgstr "" 13444 13445#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13446#: app/Module/CookieWarningModule.php:66 13447msgid "Tell visitors why this site uses cookies." 13448msgstr "" 13449 13450#: resources/views/modules/html/config.phtml:16 13451msgid "Templates" 13452msgstr "" 13453 13454#. I18N: gedcom tag TEMP 13455#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13456msgid "Temple" 13457msgstr "" 13458 13459#. I18N: a month in the Jewish calendar 13460#: app/Date/JewishDate.php:190 13461msgctxt "GENITIVE" 13462msgid "Tevet" 13463msgstr "" 13464 13465#. I18N: a month in the Jewish calendar 13466#: app/Date/JewishDate.php:296 13467msgctxt "INSTRUMENTAL" 13468msgid "Tevet" 13469msgstr "" 13470 13471#. I18N: a month in the Jewish calendar 13472#: app/Date/JewishDate.php:243 13473msgctxt "LOCATIVE" 13474msgid "Tevet" 13475msgstr "" 13476 13477#. I18N: a month in the Jewish calendar 13478#: app/Date/JewishDate.php:137 13479msgctxt "NOMINATIVE" 13480msgid "Tevet" 13481msgstr "" 13482 13483#. I18N: gedcom tag TEXT 13484#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 13485#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13486msgid "Text" 13487msgstr "" 13488 13489#. I18N: Name of a country or state 13490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 13491msgid "Thailand" 13492msgstr "" 13493 13494#: resources/views/help/name.phtml:4 13495msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13496msgstr "" 13497 13498#: resources/views/help/surname.phtml:4 13499msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13500msgstr "" 13501 13502#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1763 13503#, php-format 13504msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13505msgstr "" 13506 13507#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 13508msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13509msgstr "" 13510 13511#. I18N: Location of an LDS church temple 13512#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376 13513msgid "The Hague, Netherlands" 13514msgstr "" 13515 13516#: app/Services/ServerCheckService.php:112 13517#, php-format 13518msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13519msgstr "" 13520 13521#: app/Services/ServerCheckService.php:170 13522#, php-format 13523msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13524msgstr "" 13525 13526#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13527#: app/Functions/Functions.php:55 13528msgid "The PHP temporary folder is missing." 13529msgstr "" 13530 13531#: app/Services/ServerCheckService.php:131 13532#, php-format 13533msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13534msgstr "" 13535 13536#: app/Services/ServerCheckService.php:135 13537#, php-format 13538msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13539msgstr "" 13540 13541#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:7 13542#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13543#, php-format 13544msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13545msgstr "" 13546 13547#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13548msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13549msgstr "" 13550 13551#. I18N: Description of the “Reports” module 13552#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50 13553msgid "The calendar menu." 13554msgstr "" 13555 13556#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13557#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150 13558#, php-format 13559msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13560msgstr "" 13561 13562#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record 13563#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:233 13564#, php-format 13565msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13566msgstr "" 13567 13568#. I18N: Description of the “Reports” module 13569#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69 13570msgid "The charts menu." 13571msgstr "" 13572 13573#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6 13574msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13575msgstr "" 13576 13577#: resources/views/privacy-policy.phtml:8 13578msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 13579msgstr "" 13580 13581#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 13582msgid "The date and time of the last update" 13583msgstr "" 13584 13585#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:358 13586#, php-format 13587msgid "The details for “%s” have been updated." 13588msgstr "" 13589 13590#. I18N: %s is a filename 13591#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278 13592#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:555 13593#, php-format 13594msgid "The family tree has been exported to %s." 13595msgstr "" 13596 13597#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:369 13598#, php-format 13599msgid "The family tree “%s” already exists." 13600msgstr "" 13601 13602#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:374 13603#, php-format 13604msgid "The family tree “%s” has been created." 13605msgstr "" 13606 13607#. I18N: %s is the name of a family tree 13608#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:390 13609#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1769 13610#, php-format 13611msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13612msgstr "" 13613 13614#. I18N: %s is the name of a family tree 13615#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1734 13616#, php-format 13617msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13618msgstr "" 13619 13620#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:897 13621msgid "The family trees have been merged successfully." 13622msgstr "" 13623 13624#. I18N: Description of the “Reports” module 13625#: app/Module/TreesMenuModule.php:51 13626msgid "The family trees menu." 13627msgstr "" 13628 13629#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13630#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141 13631#, php-format 13632msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13633msgstr "" 13634 13635#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571 13636#, php-format 13637msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13638msgstr "" 13639 13640#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:558 13641#, php-format 13642msgid "The file %s could not be created." 13643msgstr "" 13644 13645#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138 13646#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:143 13647#, php-format 13648msgid "The file %s could not be deleted." 13649msgstr "" 13650 13651#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136 13652#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:141 13653#, php-format 13654msgid "The file %s has been deleted." 13655msgstr "" 13656 13657#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578 13658#, php-format 13659msgid "The file %s has been uploaded." 13660msgstr "" 13661 13662#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13663#: app/Functions/Functions.php:49 13664msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13665msgstr "" 13666 13667#. I18N: %s is a filename 13668#: resources/views/media-list-page.phtml:153 13669#: resources/views/media-page.phtml:105 13670#, php-format 13671msgid "The file “%s” does not exist." 13672msgstr "" 13673 13674#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:133 13675#, php-format 13676msgid "The folder %s could not be deleted." 13677msgstr "" 13678 13679#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565 13680#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:441 13681#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1201 13682#, php-format 13683msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." 13684msgstr "" 13685 13686#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563 13687#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 13688#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1199 13689#, php-format 13690msgid "The folder %s has been created." 13691msgstr "" 13692 13693#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:131 13694#, php-format 13695msgid "The folder %s has been deleted." 13696msgstr "" 13697 13698#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31 13699msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13700msgstr "" 13701 13702#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16 13703msgid "The following facts and events were found in both records." 13704msgstr "" 13705 13706#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13707#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63 13708#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 13709#, php-format 13710msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13711msgstr "" 13712 13713#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13714msgid "The following list shows typical requirements." 13715msgstr "" 13716 13717#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:953 13718msgid "The following places have been changed:" 13719msgstr "" 13720 13721#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41 13722msgid "The following places would be changed:" 13723msgstr "" 13724 13725#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:258 13726msgid "The help text has not been written for this item." 13727msgstr "" 13728 13729#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198 13731msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13732msgstr "" 13733 13734#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178 13736msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13737msgstr "" 13738 13739#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13740#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150 13741#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155 13742#, php-format 13743msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13744msgstr "" 13745 13746#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184 13747#, php-format 13748msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13749msgstr "" 13750 13751#. I18N: Description of the “Reports” module 13752#: app/Module/ListsMenuModule.php:67 13753msgid "The lists menu." 13754msgstr "" 13755 13756#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:249 13757#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:262 13758#, php-format 13759msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13760msgstr "" 13761 13762#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:259 13763#, php-format 13764msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13765msgstr "" 13766 13767#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:394 13768msgid "The media object has been created" 13769msgstr "" 13770 13771#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 13772msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13773msgstr "" 13774 13775#: app/Http/Controllers/MessageController.php:134 13776#: app/Http/Controllers/MessageController.php:244 13777#: app/Http/Controllers/MessageController.php:334 13778msgid "The message was not sent." 13779msgstr "" 13780 13781#: app/Http/Controllers/MessageController.php:127 13782#: app/Http/Controllers/MessageController.php:237 13783#: app/Http/Controllers/MessageController.php:327 13784#, php-format 13785msgid "The message was successfully sent to %s." 13786msgstr "" 13787 13788#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282 13789#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513 13790#, php-format 13791msgid "The module “%s” has been disabled." 13792msgstr "" 13793 13794#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280 13795#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511 13796#, php-format 13797msgid "The module “%s” has been enabled." 13798msgstr "" 13799 13800#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833 13802msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13803msgstr "" 13804 13805#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779 13807msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13808msgstr "" 13809 13810#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915 13812msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13813msgstr "" 13814 13815#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874 13817msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13818msgstr "" 13819 13820#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 13821msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13822msgstr "" 13823 13824#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:142 13825msgid "The note has been created" 13826msgstr "" 13827 13828#: app/Http/Controllers/SetupController.php:363 13829msgid "The password needs to be at least six characters long." 13830msgstr "" 13831 13832#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13833#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106 13834msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13835msgstr "" 13836 13837#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module 13838#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56 13839msgid "The place hierarchy." 13840msgstr "" 13841 13842#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349 13843#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1122 13844msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13845msgstr "" 13846 13847#: app/Http/Controllers/AdminController.php:352 13848#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1125 13849msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13850msgstr "" 13851 13852#: app/Http/Controllers/AdminController.php:345 13853#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1221 13854#, php-format 13855msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13856msgstr "" 13857 13858#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586 13859#, php-format 13860msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13861msgstr "" 13862 13863#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93 13864#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:186 app/Module/SiteMapModule.php:118 13865#, php-format 13866msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13867msgstr "" 13868 13869#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 13870#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 13871#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 13872#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13873msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13874msgstr "" 13875 13876#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:79 13877msgid "The record has been copied to the clipboard." 13878msgstr "" 13879 13880#: app/Http/Controllers/AdminController.php:249 13881#, php-format 13882msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13883msgstr "" 13884 13885#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13886#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160 13887msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13888msgstr "" 13889 13890#. I18N: Description of the “Reports” module 13891#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 13892msgid "The reports menu." 13893msgstr "" 13894 13895#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:81 13896msgid "The repository has been created" 13897msgstr "" 13898 13899#. I18N: Description of the “Reports” module 13900#: app/Module/SearchMenuModule.php:51 13901msgid "The search menu." 13902msgstr "" 13903 13904#: app/Services/SearchService.php:971 13905msgid "The search returned too many results." 13906msgstr "" 13907 13908#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32 13909msgid "The server configuration is OK." 13910msgstr "" 13911 13912#: app/Services/ServerCheckService.php:223 13913msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13914msgstr "" 13915 13916#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714 13917#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179 13918msgid "The server’s time limit has been reached." 13919msgstr "" 13920 13921#. I18N: Description of “Statistics” module 13922#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:59 13923msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13924msgstr "" 13925 13926#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:123 13927msgid "The source has been created" 13928msgstr "" 13929 13930#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:91 13931msgid "The submitter has been created" 13932msgstr "" 13933 13934#: resources/views/help/name.phtml:9 13935#, php-format 13936msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13937msgstr "" 13938 13939#. I18N: Help text for the “Theme dropdown selector for theme changes” configuration setting 13940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:255 13941msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme." 13942msgstr "" 13943 13944#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 13945#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 13946#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 13947msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13948msgstr "" 13949 13950#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13951#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12 13952#, php-format 13953msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13954msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13955msgstr[0] "" 13956 13957#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338 13958msgid "The upgrade is complete." 13959msgstr "" 13960 13961#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13962#: app/Functions/Functions.php:46 13963msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13964msgstr "" 13965 13966#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:132 13967#, php-format 13968msgid "The user %s has been deleted." 13969msgstr "" 13970 13971#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 13972#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 13973msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 13974msgstr "" 13975 13976#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175 13977#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180 13978msgid "The username or password is incorrect." 13979msgstr "" 13980 13981#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 13982#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 13983msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 13984msgstr "" 13985 13986#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 13987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 13988msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 13989msgstr "" 13990 13991#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:394 13992#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:448 13993#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:497 13994msgid "The website preferences have been updated." 13995msgstr "" 13996 13997#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 13998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 13999msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14000msgstr "" 14001 14002#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14003#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14004msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14005msgstr "" 14006 14007#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:426 resources/views/admin/modules.phtml:241 14008#: resources/views/admin/modules.phtml:244 14009#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 14010#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14011msgid "Theme" 14012msgstr "" 14013 14014#. I18N: Name of a module 14015#: app/Module/ThemeSelectModule.php:40 14016msgid "Theme change" 14017msgstr "" 14018 14019#. I18N: A configuration setting 14020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250 14021msgid "Theme menu" 14022msgstr "" 14023 14024#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231 14025#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373 14026#: resources/views/admin/modules.phtml:103 14027#: resources/views/admin/modules.phtml:105 14028msgid "Themes" 14029msgstr "" 14030 14031#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 14032msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 14033msgstr "" 14034 14035#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14036msgid "There are no facts for this individual." 14037msgstr "" 14038 14039#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411 14040msgid "There are no links to this media object." 14041msgstr "" 14042 14043#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14044msgid "There are no media objects for this individual." 14045msgstr "선택한 사람에 대한 미디어 개체가 없습니다." 14046 14047#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 14048msgid "There are no notes for this individual." 14049msgstr "" 14050 14051#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248 14052#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10 14053msgid "There are no pending changes." 14054msgstr "" 14055 14056#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104 14057msgid "There are no research tasks in this family tree." 14058msgstr "" 14059 14060#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 14061msgid "There are no source citations for this individual." 14062msgstr "" 14063 14064#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136 14065#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:7 14066#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5 14067msgid "There are pending changes for you to moderate." 14068msgstr "" 14069 14070#: app/Module/RecentChangesModule.php:90 14071#, php-format 14072msgid "There have been no changes within the last %s day." 14073msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14074msgstr[0] "" 14075 14076#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:93 14077#, php-format 14078msgid "There is no account with the username or email “%s”." 14079msgstr "" 14080 14081#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581 14082#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118 14083#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:366 14084#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:609 14085msgid "There was an error uploading your file." 14086msgstr "" 14087 14088#. I18N: a month in the French republican calendar 14089#: app/Date/FrenchDate.php:153 14090msgctxt "GENITIVE" 14091msgid "Thermidor" 14092msgstr "" 14093 14094#. I18N: a month in the French republican calendar 14095#: app/Date/FrenchDate.php:247 14096msgctxt "INSTRUMENTAL" 14097msgid "Thermidor" 14098msgstr "" 14099 14100#. I18N: a month in the French republican calendar 14101#: app/Date/FrenchDate.php:200 14102msgctxt "LOCATIVE" 14103msgid "Thermidor" 14104msgstr "" 14105 14106#. I18N: a month in the French republican calendar 14107#: app/Date/FrenchDate.php:106 14108msgctxt "NOMINATIVE" 14109msgid "Thermidor" 14110msgstr "" 14111 14112#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 14113#, php-format 14114msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14115msgstr "" 14116 14117#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190 14118msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14119msgstr "" 14120 14121#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185 14122msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14123msgstr "" 14124 14125#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14126msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14127msgstr "" 14128 14129#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 14130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66 14131#: resources/views/edit-account-page.phtml:108 14132#: resources/views/register-page.phtml:37 14133#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14134msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14135msgstr "" 14136 14137#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33 14138#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33 14139msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14140msgstr "" 14141 14142#: resources/views/family-page.phtml:15 14143msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14144msgstr "" 14145 14146#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14147#: resources/views/family-page.phtml:13 14148#, php-format 14149msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14150msgstr "" 14151 14152#: resources/views/family-page.phtml:21 14153msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14154msgstr "" 14155 14156#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14157#: resources/views/family-page.phtml:19 14158#, php-format 14159msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14160msgstr "" 14161 14162#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16 14163#, php-format 14164msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14165msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14166msgstr[0] "" 14167 14168#: app/Module/SlideShowModule.php:138 14169msgid "This family tree has no images to display." 14170msgstr "" 14171 14172#. I18N: do not translate the #keywords# 14173#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3 14174msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14175msgstr "" 14176 14177#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14178#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8 14179#, php-format 14180msgid "This family tree was last updated on %s." 14181msgstr "" 14182 14183#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14184#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21 14185msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14186msgstr "" 14187 14188#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14189#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291 14190msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14191msgstr "" 14192 14193#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56 14194msgid "This form has expired. Try again." 14195msgstr "" 14196 14197#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33 14198#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33 14199msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14200msgstr "" 14201 14202#: resources/views/individual-page.phtml:13 14203msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14204msgstr "" 14205 14206#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14207#: resources/views/individual-page.phtml:10 14208#, php-format 14209msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14210msgstr "" 14211 14212#: resources/views/individual-page.phtml:22 14213msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14214msgstr "" 14215 14216#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14217#: resources/views/individual-page.phtml:19 14218#, php-format 14219msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14220msgstr "" 14221 14222#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 14224#: resources/views/edit-account-page.phtml:61 14225msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14226msgstr "" 14227 14228#: app/Module/StatisticsChartModule.php:947 14229#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242 14230#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100 14231#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:510 14232#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1764 14233#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1789 14234#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27 14235#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45 14236#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65 14237#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83 14238#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27 14239#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45 14240#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65 14241#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83 14242#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27 14243#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45 14244#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14245#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14246#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14247#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14248#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14249#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10 14250#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10 14251#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14252#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10 14253#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10 14254#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53 14255#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14256msgid "This information is not available." 14257msgstr "" 14258 14259#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250 14260#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108 14261#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379 14262#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:81 14263#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 14264#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:842 14265#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1495 14266#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:833 14267#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1144 14268#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1164 14269#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1184 14270#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1204 14271#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1224 14272#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1244 14273msgid "This information is private and cannot be shown." 14274msgstr "" 14275 14276#: resources/views/help/calendar-year.phtml:4 14277msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>" 14278msgstr "" 14279 14280#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930 14282msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14283msgstr "" 14284 14285#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820 14287msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14288msgstr "" 14289 14290#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 14292msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14293msgstr "" 14294 14295#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:943 14297msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14298msgstr "" 14299 14300#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14301msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14302msgstr "" 14303 14304#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65 14305#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79 14306#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55 14307#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67 14308#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55 14309#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67 14310msgid "This is case sensitive." 14311msgstr "" 14312 14313#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209 14314#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53 14315#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13 14316msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14317msgstr "" 14318 14319#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 14321msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14322msgstr "" 14323 14324#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 14326msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14327msgstr "" 14328 14329#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 14331msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14332msgstr "" 14333 14334#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 14336msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14337msgstr "" 14338 14339#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 14341msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14342msgstr "" 14343 14344#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 14346msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14347msgstr "" 14348 14349#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902 14351msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14352msgstr "" 14353 14354#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861 14356msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14357msgstr "" 14358 14359#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14360#: resources/views/admin/site-mail.phtml:52 14361msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14362msgstr "" 14363 14364#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 14365#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27 14366#: resources/views/edit-account-page.phtml:31 14367#: resources/views/register-page.phtml:25 14368#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14369msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14370msgstr "" 14371 14372#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33 14373#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33 14374msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14375msgstr "" 14376 14377#: resources/views/media-page.phtml:11 14378msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14379msgstr "" 14380 14381#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14382#: resources/views/media-page.phtml:9 14383#, php-format 14384msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14385msgstr "" 14386 14387#: resources/views/media-page.phtml:17 14388msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14389msgstr "" 14390 14391#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14392#: resources/views/media-page.phtml:15 14393#, php-format 14394msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14395msgstr "" 14396 14397#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:19 14398#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10 14399#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:19 14400#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11 14401msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14402msgstr "" 14403 14404#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14405msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14406msgstr "" 14407 14408#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14409#: resources/views/admin/site-mail.phtml:37 14410msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14411msgstr "" 14412 14413#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33 14414#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33 14415msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14416msgstr "" 14417 14418#: resources/views/note-page.phtml:10 14419msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14420msgstr "" 14421 14422#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14423#: resources/views/note-page.phtml:8 14424#, php-format 14425msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14426msgstr "" 14427 14428#: resources/views/note-page.phtml:16 14429msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14430msgstr "" 14431 14432#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14433#: resources/views/note-page.phtml:14 14434#, php-format 14435msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14436msgstr "" 14437 14438#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 14440msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14441msgstr "" 14442 14443#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 14445msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14446msgstr "" 14447 14448#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14449#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450 14450msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14451msgstr "" 14452 14453#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14454#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14455msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14456msgstr "" 14457 14458#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14459#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 14460msgid "This option will make it easier for users to download images." 14461msgstr "" 14462 14463#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14464#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 14465msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14466msgstr "" 14467 14468#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14469#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 14470msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14471msgstr "" 14472 14473#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13 14474#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12 14475msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14476msgstr "" 14477 14478#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101 14479#, php-format 14480msgid "This page has been viewed %s time." 14481msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14482msgstr[0] "" 14483 14484#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14485msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14486msgstr "" 14487 14488#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33 14489#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33 14490msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14491msgstr "" 14492 14493#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 14494msgid "This record does not exist." 14495msgstr "" 14496 14497#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14498msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14499msgstr "" 14500 14501#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14502#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 14503#, php-format 14504msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14505msgstr "" 14506 14507#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14508msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14509msgstr "" 14510 14511#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14512#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14513#, php-format 14514msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14515msgstr "" 14516 14517#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33 14518#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33 14519msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14520msgstr "" 14521 14522#: resources/views/repository-page.phtml:14 14523msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14524msgstr "" 14525 14526#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14527#: resources/views/repository-page.phtml:12 14528#, php-format 14529msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14530msgstr "" 14531 14532#: resources/views/repository-page.phtml:20 14533msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14534msgstr "" 14535 14536#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14537#: resources/views/repository-page.phtml:18 14538#, php-format 14539msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14540msgstr "" 14541 14542#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 14543msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14544msgstr "" 14545 14546#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14547msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14548msgstr "" 14549 14550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 14551msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14552msgstr "" 14553 14554#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 14555msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14556msgstr "" 14557 14558#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 14559msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14560msgstr "" 14561 14562#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53 14563#, php-format 14564msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14565msgstr "" 14566 14567#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14568#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:466 14569msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14570msgstr "" 14571 14572#: resources/views/privacy-policy.phtml:25 14573msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 14574msgstr "" 14575 14576#: resources/views/privacy-policy.phtml:16 14577msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 14578msgstr "" 14579 14580#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33 14581#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33 14582msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14583msgstr "" 14584 14585#: resources/views/source-page.phtml:10 14586msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14587msgstr "" 14588 14589#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14590#: resources/views/source-page.phtml:8 14591#, php-format 14592msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14593msgstr "" 14594 14595#: resources/views/source-page.phtml:16 14596msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14597msgstr "" 14598 14599#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14600#: resources/views/source-page.phtml:14 14601#, php-format 14602msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14603msgstr "" 14604 14605#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220 14607msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14608msgstr "" 14609 14610#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:269 14611#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274 14612msgid "This type of link is not allowed here." 14613msgstr "" 14614 14615#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14616msgid "This user account does not have access to any tree." 14617msgstr "" 14618 14619#: app/Http/Controllers/SetupController.php:133 14620msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14621msgstr "" 14622 14623#: app/Services/UpgradeService.php:250 14624msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14625msgstr "" 14626 14627#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14628msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14629msgstr "" 14630 14631#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14632#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14633msgid "This website is temporarily unavailable" 14634msgstr "" 14635 14636#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6 14637msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 14638msgstr "" 14639 14640#. I18N: %s is the name of a family tree 14641#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 14642#, php-format 14643msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14644msgstr "" 14645 14646#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 14647msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14648msgstr "" 14649 14650#. I18N: abbreviation for Thursday 14651#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 14652#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14653msgid "Thu" 14654msgstr "" 14655 14656#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29 14657msgid "Thumbnail image" 14658msgstr "" 14659 14660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 14661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334 14662msgid "Thumbnail images" 14663msgstr "" 14664 14665#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 14666msgid "Thursday" 14667msgstr "" 14668 14669#. I18N: Location of an LDS church temple 14670#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655 14671msgid "Tijuana, Mexico" 14672msgstr "" 14673 14674#. I18N: gedcom tag TIME 14675#: app/GedcomTag.php:1050 14676msgid "Time" 14677msgstr "" 14678 14679#. I18N: A configuration setting 14680#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 14681#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14682#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 14683msgid "Time zone" 14684msgstr "" 14685 14686#. I18N: Name of a module/chart 14687#: app/Module/TimelineChartModule.php:65 14688msgid "Timeline" 14689msgstr "" 14690 14691#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103 14692#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 14693msgid "Timestamp" 14694msgstr "" 14695 14696#. I18N: Name of a country or state 14697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 14698msgid "Timor-Leste" 14699msgstr "" 14700 14701#: app/Date/JalaliDate.php:260 14702msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14703msgid "Tir" 14704msgstr "" 14705 14706#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14707#: app/Date/JalaliDate.php:129 14708msgctxt "GENITIVE" 14709msgid "Tir" 14710msgstr "" 14711 14712#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14713#: app/Date/JalaliDate.php:219 14714msgctxt "INSTRUMENTAL" 14715msgid "Tir" 14716msgstr "" 14717 14718#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14719#: app/Date/JalaliDate.php:174 14720msgctxt "LOCATIVE" 14721msgid "Tir" 14722msgstr "" 14723 14724#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14725#: app/Date/JalaliDate.php:84 14726msgctxt "NOMINATIVE" 14727msgid "Tir" 14728msgstr "" 14729 14730#. I18N: a month in the Jewish calendar 14731#: app/Date/JewishDate.php:184 14732msgctxt "GENITIVE" 14733msgid "Tishrei" 14734msgstr "" 14735 14736#. I18N: a month in the Jewish calendar 14737#: app/Date/JewishDate.php:290 14738msgctxt "INSTRUMENTAL" 14739msgid "Tishrei" 14740msgstr "" 14741 14742#. I18N: a month in the Jewish calendar 14743#: app/Date/JewishDate.php:237 14744msgctxt "LOCATIVE" 14745msgid "Tishrei" 14746msgstr "" 14747 14748#. I18N: a month in the Jewish calendar 14749#: app/Date/JewishDate.php:131 14750msgctxt "NOMINATIVE" 14751msgid "Tishrei" 14752msgstr "" 14753 14754#. I18N: gedcom tag TITL 14755#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 14756#: resources/views/lists/media-table.phtml:65 14757#: resources/views/lists/notes-table.phtml:77 14758#: resources/views/lists/sources-table.phtml:79 14759#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14760#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103 14761#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14762#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16 14763#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14764#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14765#: resources/views/modules/html/config.phtml:7 14766#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14767msgid "Title" 14768msgstr "" 14769 14770#: app/GedcomTag.php:1059 14771msgid "Title in Hebrew" 14772msgstr "" 14773 14774#. I18N: (From date1) To date2 14775#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14776#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23 14777#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 14778#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22 14779#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21 14780msgid "To" 14781msgstr "" 14782 14783#: resources/views/modules/html/config.phtml:21 14784msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14785msgstr "" 14786 14787#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14788msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14789msgstr "" 14790 14791#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 14793msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14794msgstr "" 14795 14796#. I18N: “Apache” is a software program. 14797#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25 14798msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14799msgstr "" 14800 14801#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 14802msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14803msgstr "" 14804 14805#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14806#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 14807msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14808msgstr "" 14809 14810#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39 14811msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14812msgstr "" 14813 14814#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31 14815msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14816msgstr "" 14817 14818#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10 14819msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 14820msgstr "" 14821 14822#. I18N: Name of a country or state 14823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 14824msgid "Togo" 14825msgstr "" 14826 14827#. I18N: Name of a country or state 14828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14829msgid "Tokelau" 14830msgstr "" 14831 14832#. I18N: Location of an LDS church temple 14833#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658 14834msgid "Tokyo, Japan" 14835msgstr "" 14836 14837#. I18N: Type of media object 14838#: app/GedcomTag.php:2394 14839msgid "Tombstone" 14840msgstr "" 14841 14842#. I18N: Name of a country or state 14843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14844msgid "Tonga" 14845msgstr "" 14846 14847#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14848#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:103 14849#, php-format 14850msgid "Top %s given name" 14851msgid_plural "Top %s given names" 14852msgstr[0] "" 14853 14854#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14855#: app/Module/TopSurnamesModule.php:139 14856#, php-format 14857msgid "Top %s surname" 14858msgid_plural "Top %s surnames" 14859msgstr[0] "" 14860 14861#. I18N: i.e. most popular given name. 14862#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:100 14863msgid "Top given name" 14864msgstr "" 14865 14866#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14867#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:46 14868#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53 14869msgid "Top given names" 14870msgstr "" 14871 14872#. I18N: i.e. most popular surname. 14873#: app/Module/TopSurnamesModule.php:136 14874msgid "Top surname" 14875msgstr "" 14876 14877#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14878#: app/Module/TopSurnamesModule.php:48 14879#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29 14880msgid "Top surnames" 14881msgstr "" 14882 14883#. I18N: Location of an LDS church temple 14884#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661 14885msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14886msgstr "" 14887 14888#: app/Module/StatisticsChartModule.php:763 14889#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105 14890#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78 14891#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 14892#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105 14893#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119 14894#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105 14895#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101 14896#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73 14897#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73 14898#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105 14899#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72 14900#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 14901#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101 14902#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54 14903#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157 14904#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23 14905#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15 14906msgid "Total" 14907msgstr "" 14908 14909#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14910msgid "Total accepted changes: " 14911msgstr "" 14912 14913#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20 14914msgid "Total births" 14915msgstr "" 14916 14917#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59 14918msgid "Total dead" 14919msgstr "" 14920 14921#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68 14922msgid "Total deaths" 14923msgstr "" 14924 14925#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69 14926msgid "Total divorces" 14927msgstr "" 14928 14929#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14930#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10 14931#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14932msgid "Total events" 14933msgstr "" 14934 14935#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131 14936#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10 14937#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 14938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 14939#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 14940#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 14941#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 14942msgid "Total families" 14943msgstr "" 14944 14945#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:360 14946#, php-format 14947msgid "Total families: %s" 14948msgstr "" 14949 14950#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30 14951msgid "Total females" 14952msgstr "" 14953 14954#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44 14955msgid "Total given names" 14956msgstr "" 14957 14958#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10 14959#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 14960#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 14961#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 14962#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 14963#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 14964#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 14965#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 14966#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 14967#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 14968#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 14969#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 14970msgid "Total individuals" 14971msgstr "" 14972 14973#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:359 14974#, php-format 14975msgid "Total individuals: %s" 14976msgstr "" 14977 14978#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51 14979msgid "Total living" 14980msgstr "" 14981 14982#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21 14983msgid "Total males" 14984msgstr "" 14985 14986#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21 14987msgid "Total marriages" 14988msgstr "" 14989 14990#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 14991msgid "Total pending changes: " 14992msgstr "" 14993 14994#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 14995#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 14996#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20 14997msgid "Total surnames" 14998msgstr "" 14999 15000#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15001msgid "Total users" 15002msgstr "" 15003 15004#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99 15005#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73 15006#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 15007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 15008#: resources/views/admin/modules.phtml:95 15009#: resources/views/admin/modules.phtml:97 15010#: resources/views/admin/modules.phtml:225 15011#: resources/views/admin/modules.phtml:228 15012#: resources/views/privacy-policy.phtml:20 15013msgid "Tracking and analytics" 15014msgstr "" 15015 15016#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15017#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15018#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15019msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15020msgstr "" 15021 15022#. I18N: gedcom tag TRLR 15023#: app/GedcomTag.php:1062 15024msgid "Trailer" 15025msgstr "" 15026 15027#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222 15028#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15029msgid "Tree" 15030msgstr "" 15031 15032#. I18N: The third day in the French republican calendar 15033#: app/Date/FrenchDate.php:289 15034msgid "Tridi" 15035msgstr "" 15036 15037#. I18N: Name of a country or state 15038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15039msgid "Trinidad and Tobago" 15040msgstr "" 15041 15042#. I18N: Location of an LDS church temple 15043#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664 15044msgid "Trujillo, Peru" 15045msgstr "" 15046 15047#. I18N: abbreviation for Tuesday 15048#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 15049#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15050msgid "Tue" 15051msgstr "" 15052 15053#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237 15054msgid "Tuesday" 15055msgstr "" 15056 15057#. I18N: Name of a country or state 15058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15059msgid "Tunisia" 15060msgstr "" 15061 15062#. I18N: Name of a country or state 15063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15064msgid "Turkey" 15065msgstr "" 15066 15067#. I18N: Name of a country or state 15068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15069msgid "Turkmenistan" 15070msgstr "" 15071 15072#. I18N: Name of a country or state 15073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 15074msgid "Turks and Caicos Islands" 15075msgstr "" 15076 15077#. I18N: Name of a country or state 15078#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15079msgid "Tuvalu" 15080msgstr "" 15081 15082#. I18N: Location of an LDS church temple 15083#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652 15084msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15085msgstr "" 15086 15087#. I18N: Location of an LDS church temple 15088#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667 15089msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15090msgstr "" 15091 15092#. I18N: gedcom tag TYPE 15093#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:672 app/GedcomTag.php:1065 15094#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100 15095#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72 15096#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72 15097#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71 15098#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53 15099#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 15100#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93 15101#: resources/views/media-list-page.phtml:39 15102#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15103#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15104msgid "Type" 15105msgstr "" 15106 15107#: app/GedcomTag.php:720 15108msgid "Type of event" 15109msgstr "" 15110 15111#: app/GedcomTag.php:725 15112msgid "Type of fact" 15113msgstr "" 15114 15115#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15116#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15117#. I18N: gedcom tag _URL 15118#. I18N: A configuration setting 15119#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066 15120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:42 15121#: resources/views/admin/trees.phtml:328 15122#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 15123#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15124#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15125#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15126msgid "URL" 15127msgstr "" 15128 15129#. I18N: Name of a country or state 15130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15131msgid "US Minor Outlying Islands" 15132msgstr "" 15133 15134#. I18N: Name of a country or state 15135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 15136msgid "US Virgin Islands" 15137msgstr "" 15138 15139#. I18N: Name of a country or state 15140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 15141msgid "Uganda" 15142msgstr "" 15143 15144#. I18N: Name of a country or state 15145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15146msgid "Ukraine" 15147msgstr "" 15148 15149#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15150#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140 15151msgid "Uncleared: insufficient data" 15152msgstr "" 15153 15154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 15155msgid "Unique family facts" 15156msgstr "" 15157 15158#. I18N: gedcom tag _UID 15159#: app/GedcomTag.php:2063 15160msgid "Unique identifier" 15161msgstr "" 15162 15163#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 15165msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15166msgstr "" 15167 15168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 15169msgid "Unique individual facts" 15170msgstr "" 15171 15172#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:897 15173msgid "Unique repository facts" 15174msgstr "" 15175 15176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856 15177msgid "Unique source facts" 15178msgstr "" 15179 15180#. I18N: Name of a country or state 15181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 15182msgid "United Arab Emirates" 15183msgstr "" 15184 15185#. I18N: Name of a country or state 15186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 15187msgid "United Kingdom" 15188msgstr "" 15189 15190#. I18N: Name of a country or state 15191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15192msgid "United States" 15193msgstr "" 15194 15195#. I18N: Name of a country or state 15196#: app/GedcomRecord.php:1146 app/GedcomRecord.php:1151 15197#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70 15198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36 15199msgid "Unknown" 15200msgstr "" 15201 15202#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118 15203msgctxt "unknown century" 15204msgid "Unknown" 15205msgstr "" 15206 15207#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 15208#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:308 15209#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15210#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15212#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15213#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15214msgctxt "unknown gender" 15215msgid "Unknown" 15216msgstr "" 15217 15218#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 15219msgctxt "unknown people" 15220msgid "Unknown" 15221msgstr "" 15222 15223#: app/GedcomTag.php:2111 15224msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15225msgstr "" 15226 15227#: resources/views/admin/media.phtml:32 15228msgid "Unused files" 15229msgstr "" 15230 15231#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146 15232#, php-format 15233msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15234msgstr "" 15235 15236#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313 15237msgid "Up" 15238msgstr "" 15239 15240#. I18N: Name of a module 15241#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:95 15242msgid "Upcoming events" 15243msgstr "" 15244 15245#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15246msgid "Update" 15247msgstr "업데이트" 15248 15249#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15250#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15251msgid "Update all" 15252msgstr "" 15253 15254#. I18N: Renumber the records in a family tree 15255#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:930 15256#: resources/views/admin/trees.phtml:153 15257msgid "Update place names" 15258msgstr "" 15259 15260#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15261#. I18N: %s is a version number 15262#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15263#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 15264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50 15265#, php-format 15266msgid "Upgrade to webtrees %s." 15267msgstr "" 15268 15269#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106 15270#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141 15271msgid "Upgrade wizard" 15272msgstr "" 15273 15274#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496 15275#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494 15276msgid "Upload media files" 15277msgstr "" 15278 15279#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 15280msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15281msgstr "" 15282 15283#. I18N: Name of a country or state 15284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15285msgid "Uruguay" 15286msgstr "" 15287 15288#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:365 15289msgid "Use SMTP to send messages" 15290msgstr "" 15291 15292#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 15293msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15294msgstr "" 15295 15296#. I18N: placeholder text for new-password field 15297#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 15298#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51 15299#: resources/views/register-page.phtml:59 15300#, php-format 15301msgid "Use at least %s character." 15302msgid_plural "Use at least %s characters." 15303msgstr[0] "" 15304 15305#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15306#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15307#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15308msgid "Use colors" 15309msgstr "" 15310 15311#: resources/views/interactive-tree-chart.phtml:10 15312msgid "Use compact layout" 15313msgstr "" 15314 15315#. I18N: A configuration setting 15316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:969 15317msgid "Use full source citations" 15318msgstr "" 15319 15320#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:93 15321#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106 15322#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:80 15323#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:93 15324#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48 15325#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63 15326#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:79 15327#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15328msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15329msgstr "" 15330 15331#. I18N: A configuration setting 15332#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 15333msgid "Use password" 15334msgstr "" 15335 15336#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15337#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:364 15338msgid "Use sendmail to send messages" 15339msgstr "" 15340 15341#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:354 15343msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15344msgstr "" 15345 15346#. I18N: A configuration setting 15347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:349 15348msgid "Use silhouettes" 15349msgstr "" 15350 15351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643 15352msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15353msgstr "" 15354 15355#: resources/views/register-page.phtml:73 15356msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15357msgstr "" 15358 15359#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570 15360msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15361msgstr "" 15362 15363#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 15364#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107 15365#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52 15366#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96 15367#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15368#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45 15369msgid "User" 15370msgstr "" 15371 15372#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:155 15373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 15374#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 15375#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 15376#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 15377msgid "User administration" 15378msgstr "" 15379 15380#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58 15381msgid "User didn’t verify within 7 days." 15382msgstr "" 15383 15384#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60 15385msgid "User not verified by administrator." 15386msgstr "" 15387 15388#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 15389msgid "User preferences" 15390msgstr "" 15391 15392#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227 15393#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:51 15394msgid "User verification" 15395msgstr "" 15396 15397#. I18N: A configuration setting 15398#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 15399#: resources/views/admin/users-create.phtml:27 15400#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35 15401#: resources/views/admin/users.phtml:15 15402#: resources/views/edit-account-page.phtml:14 15403#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:11 15404#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:6 15405#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:11 15406#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15407#: resources/views/login-page.phtml:24 15408#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:9 15409#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15410#: resources/views/register-page.phtml:44 15411#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15412msgid "Username" 15413msgstr "사용자 이름" 15414 15415#: resources/views/forgot-password-page.phtml:13 15416#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:45 15417msgid "Username or email address" 15418msgstr "사용자 이름이나 이메일 주소" 15419 15420#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15421#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40 15422#: resources/views/edit-account-page.phtml:19 15423#: resources/views/register-page.phtml:49 15424msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15425msgstr "" 15426 15427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214 15428#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15429#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 15430msgid "Users" 15431msgstr "" 15432 15433#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39 15434msgid "User’s account has been inactive too long: " 15435msgstr "" 15436 15437#. I18N: Name of a country or state 15438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15439msgid "Uzbekistan" 15440msgstr "" 15441 15442#. I18N: Location of an LDS church temple 15443#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670 15444msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15445msgstr "" 15446 15447#. I18N: Name of a country or state 15448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15449msgid "Vanuatu" 15450msgstr "" 15451 15452#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15453#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102 15454msgid "Various statistics charts." 15455msgstr "" 15456 15457#. I18N: Name of a country or state 15458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15459msgid "Vatican City" 15460msgstr "" 15461 15462#. I18N: a month in the French republican calendar 15463#: app/Date/FrenchDate.php:133 15464msgctxt "GENITIVE" 15465msgid "Vendemiaire" 15466msgstr "" 15467 15468#. I18N: a month in the French republican calendar 15469#: app/Date/FrenchDate.php:227 15470msgctxt "INSTRUMENTAL" 15471msgid "Vendemiaire" 15472msgstr "" 15473 15474#. I18N: a month in the French republican calendar 15475#: app/Date/FrenchDate.php:180 15476msgctxt "LOCATIVE" 15477msgid "Vendemiaire" 15478msgstr "" 15479 15480#. I18N: a month in the French republican calendar 15481#: app/Date/FrenchDate.php:85 15482msgctxt "NOMINATIVE" 15483msgid "Vendemiaire" 15484msgstr "" 15485 15486#. I18N: Name of a country or state 15487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 15488msgid "Venezuela" 15489msgstr "" 15490 15491#. I18N: a month in the French republican calendar 15492#: app/Date/FrenchDate.php:143 15493msgctxt "GENITIVE" 15494msgid "Ventose" 15495msgstr "" 15496 15497#. I18N: a month in the French republican calendar 15498#: app/Date/FrenchDate.php:237 15499msgctxt "INSTRUMENTAL" 15500msgid "Ventose" 15501msgstr "" 15502 15503#. I18N: a month in the French republican calendar 15504#: app/Date/FrenchDate.php:190 15505msgctxt "LOCATIVE" 15506msgid "Ventose" 15507msgstr "" 15508 15509#. I18N: a month in the French republican calendar 15510#: app/Date/FrenchDate.php:95 15511msgctxt "NOMINATIVE" 15512msgid "Ventose" 15513msgstr "" 15514 15515#. I18N: Location of an LDS church temple 15516#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673 15517msgid "Veracruz, Mexico" 15518msgstr "" 15519 15520#: resources/views/admin/users.phtml:23 15521msgid "Verified" 15522msgstr "" 15523 15524#. I18N: Location of an LDS church temple 15525#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676 15526msgid "Vernal, Utah, United States" 15527msgstr "" 15528 15529#. I18N: gedcom tag VERS 15530#: app/GedcomTag.php:1071 15531msgid "Version" 15532msgstr "" 15533 15534#. I18N: Type of media object 15535#: app/GedcomTag.php:2397 15536msgid "Video" 15537msgstr "" 15538 15539#. I18N: Name of a country or state 15540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15541msgid "Vietnam" 15542msgstr "" 15543 15544#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024 15545msgid "View" 15546msgstr "" 15547 15548#: resources/views/places-page.phtml:33 15549#, php-format 15550msgid "View table of events occurring in %s" 15551msgstr "" 15552 15553#: resources/views/calendar-page.phtml:165 15554msgid "View this day" 15555msgstr "" 15556 15557#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:220 15558#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:691 15559#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:463 15560#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15561#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15562msgid "View this family" 15563msgstr "" 15564 15565#: resources/views/calendar-page.phtml:169 15566msgid "View this month" 15567msgstr "" 15568 15569#: resources/views/calendar-page.phtml:173 15570msgid "View this year" 15571msgstr "" 15572 15573#. I18N: Location of an LDS church temple 15574#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679 15575msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15576msgstr "" 15577 15578#. I18N: A configuration setting 15579#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153 15580#: resources/views/edit-account-page.phtml:143 15581msgid "Visible online" 15582msgstr "" 15583 15584#. I18N: A configuration setting 15585#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 15586#: resources/views/edit-account-page.phtml:146 15587msgid "Visible to other users when online" 15588msgstr "" 15589 15590#. I18N: Listbox entry; name of a role 15591#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:467 15592#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103 15593#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 15594#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 15595#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 15596msgid "Visitor" 15597msgstr "" 15598 15599#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15600#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38 15601#: resources/views/calendar-page.phtml:127 15602#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15603#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15604msgid "Vital records" 15605msgstr "" 15606 15607#. I18N: Name of a country or state 15608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15609msgid "Wales" 15610msgstr "" 15611 15612#. I18N: Name of a country or state 15613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15614msgid "Wallis and Futuna" 15615msgstr "" 15616 15617#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344 15618msgid "Ward" 15619msgstr "" 15620 15621#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341 15622msgctxt "FEMALE" 15623msgid "Ward" 15624msgstr "" 15625 15626#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337 15627msgctxt "MALE" 15628msgid "Ward" 15629msgstr "" 15630 15631#. I18N: Location of an LDS church temple 15632#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682 15633msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15634msgstr "" 15635 15636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:360 15637msgid "Watermarks" 15638msgstr "" 15639 15640#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 15642msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15643msgstr "" 15644 15645#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15646#, php-format 15647msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15648msgstr "" 15649 15650#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24 15651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352 15652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 15653msgid "Website" 15654msgstr "" 15655 15656#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:186 15657#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85 15658msgid "Website logs" 15659msgstr "" 15660 15661#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:407 15662#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 15663msgid "Website preferences" 15664msgstr "" 15665 15666#. I18N: abbreviation for Wednesday 15667#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15668#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15669msgid "Wed" 15670msgstr "" 15671 15672#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 15673msgid "Wednesday" 15674msgstr "" 15675 15676#. I18N: gedcom tag _WEIG 15677#: app/GedcomTag.php:2069 15678msgid "Weight" 15679msgstr "" 15680 15681#. I18N: A %s is the user’s name 15682#: app/Module/UserWelcomeModule.php:119 15683#, php-format 15684msgid "Welcome %s" 15685msgstr "" 15686 15687#. I18N: A configuration setting 15688#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14 15689msgid "Welcome text on sign-in page" 15690msgstr "" 15691 15692#: resources/views/login-page.phtml:11 15693msgid "Welcome to this genealogy website" 15694msgstr "" 15695 15696#. I18N: Name of a country or state 15697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 15698msgid "Western Sahara" 15699msgstr "" 15700 15701#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1004 15703msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15704msgstr "" 15705 15706#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88 15707msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15708msgstr "" 15709 15710#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15711#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:989 15712msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15713msgstr "" 15714 15715#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:959 15717msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15718msgstr "" 15719 15720#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15721msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15722msgstr "" 15723 15724#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15725msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15726msgstr "" 15727 15728#. I18N: Label for a configuration option 15729#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12 15730msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15731msgstr "" 15732 15733#. I18N: A configuration setting 15734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303 15735msgid "Who can upload new media files" 15736msgstr "" 15737 15738#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15739#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:41 15740msgid "Who is online" 15741msgstr "" 15742 15743#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197 15744msgid "Whole words only" 15745msgstr "" 15746 15747#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15748msgid "Widow" 15749msgstr "" 15750 15751#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15752msgid "Widower" 15753msgstr "" 15754 15755#. I18N: gedcom tag WIFE 15756#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074 15757#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:760 15758#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15759#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15760#: resources/views/modals/create-family.phtml:24 15761#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15762#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15767#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15768#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15769#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15770msgid "Wife" 15771msgstr "" 15772 15773#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 15774msgid "Wife’s age" 15775msgstr "" 15776 15777#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15778msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15779msgstr "" 15780 15781#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198 15782msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15783msgstr "" 15784 15785#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 15786msgid "Wildcards" 15787msgstr "" 15788 15789#. I18N: gedcom tag WILL 15790#: app/GedcomTag.php:1077 15791msgid "Will" 15792msgstr "" 15793 15794#. I18N: Location of an LDS church temple 15795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685 15796msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15797msgstr "" 15798 15799#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 15800#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 15801msgid "With sources" 15802msgstr "" 15803 15804#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15805#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15806msgid "Without sources" 15807msgstr "" 15808 15809#. I18N: gedcom tag _WITN 15810#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072 15811msgid "Witness" 15812msgstr "" 15813 15814#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15815#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15816#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15817#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102 15818#: app/SurnameTradition.php:109 15819msgid "Wives take their husband’s surname." 15820msgstr "" 15821 15822#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167 15823#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12 15824msgid "World" 15825msgstr "" 15826 15827#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15828#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 15829msgid "Yahrzeit" 15830msgstr "" 15831 15832#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15833#: app/Module/YahrzeitModule.php:55 15834msgid "Yahrzeiten" 15835msgstr "" 15836 15837#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:57 15838msgid "Year" 15839msgstr "" 15840 15841#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235 15842msgid "Year input box" 15843msgstr "" 15844 15845#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 15846#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406 15847msgid "Year:" 15848msgstr "" 15849 15850#. I18N: Name of a country or state 15851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 15852msgid "Yemen" 15853msgstr "" 15854 15855#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15856#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:7 15857#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4 15858#, php-format 15859msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15860msgstr "" 15861 15862#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:214 15863#: app/Http/Controllers/MessageController.php:217 15864msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15865msgstr "" 15866 15867#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4 15868#, php-format 15869msgid "You are signed in as %s." 15870msgstr "" 15871 15872#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96 15873msgid "You can apply for an account using the link below." 15874msgstr "" 15875 15876#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15877#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting 15878#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15879#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59 15880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:269 15881#: resources/views/edit-account-page.phtml:122 15882msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15883msgstr "" 15884 15885#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162 15886#: resources/views/edit-account-page.phtml:148 15887msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15888msgstr "" 15889 15890#. I18N: %s is a URL 15891#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16 15892#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 15893#, php-format 15894msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15895msgstr "" 15896 15897#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51 15898msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15899msgstr "" 15900 15901#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12 15902msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15903msgstr "" 15904 15905#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 15906msgid "You can renumber this family tree." 15907msgstr "" 15908 15909#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15910#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15911msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15912msgstr "" 15913 15914#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46 15915msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15916msgstr "" 15917 15918#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168 15919msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15920msgstr "" 15921 15922#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15923msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15924msgstr "" 15925 15926#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12 15927msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15928msgstr "" 15929 15930#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214 15931msgid "You have signed out." 15932msgstr "" 15933 15934#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10 15935msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15936msgstr "" 15937 15938#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10 15939msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 15940msgstr "" 15941 15942#: app/Http/Controllers/SetupController.php:359 15943msgid "You must enter all the administrator account fields." 15944msgstr "" 15945 15946#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15 15947msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15948msgstr "" 15949 15950#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 15951msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 15952msgstr "" 15953 15954#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 15955msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 15956msgstr "" 15957 15958#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88 15959msgid "You need to be a family member to access this website." 15960msgstr "" 15961 15962#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85 15963msgid "You need to be an authorized user to access this website." 15964msgstr "" 15965 15966#: resources/views/admin/trees.phtml:15 15967msgid "You need to create a family tree." 15968msgstr "" 15969 15970#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16 15971#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 15972msgid "You need to review the account details." 15973msgstr "" 15974 15975#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 15976msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 15977msgstr "" 15978 15979#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:7 15980#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 15981msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 15982msgstr "" 15983 15984#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244 15985msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 15986msgstr "" 15987 15988#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 15989#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:214 15990#: app/Http/Controllers/MessageController.php:218 15991#, php-format 15992msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 15993msgstr "" 15994 15995#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 15996msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 15997msgstr "" 15998 15999#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16000#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 16001msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16002msgstr "" 16003 16004#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16005msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16006msgstr "" 16007 16008#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20 16009msgid "Youngest father" 16010msgstr "" 16011 16012#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38 16013msgid "Youngest female" 16014msgstr "" 16015 16016#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20 16017msgid "Youngest male" 16018msgstr "" 16019 16020#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38 16021msgid "Youngest mother" 16022msgstr "" 16023 16024#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11 16025msgid "Your clippings cart is empty." 16026msgstr "" 16027 16028#: resources/views/contact-page.phtml:22 16029#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16030msgid "Your name" 16031msgstr "" 16032 16033#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:139 16034#, php-format 16035msgid "Your registration at %s" 16036msgstr "" 16037 16038#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16039msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16040msgstr "" 16041 16042#: app/Services/ServerCheckService.php:185 16043#, php-format 16044msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16045msgstr "" 16046 16047#. I18N: Name of a country or state 16048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16049msgid "Zambia" 16050msgstr "" 16051 16052#. I18N: Name of a country or state 16053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16054msgid "Zimbabwe" 16055msgstr "" 16056 16057#: resources/views/admin/location-edit.phtml:62 16058#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43 16059msgid "Zoom" 16060msgstr "" 16061 16062#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 16063#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16064#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16065#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16066#: resources/views/place-map.phtml:56 16067msgid "Zoom in" 16068msgstr "" 16069 16070#: resources/views/admin/locations.phtml:15 16071msgid "Zoom level" 16072msgstr "" 16073 16074#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16075#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16076#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16077#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 16078#: resources/views/place-map.phtml:57 16079msgid "Zoom out" 16080msgstr "" 16081 16082#. I18N: Gedcom ABT dates 16083#: app/Date.php:333 16084#, php-format 16085msgid "about %s" 16086msgstr "" 16087 16088#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16089#: resources/views/family-page.phtml:19 16090#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16091#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15 16092#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 16093#: resources/views/source-page.phtml:14 16094msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16095msgid "accept" 16096msgstr "" 16097 16098#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16099#: resources/views/family-page.phtml:13 16100#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 16101#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9 16102#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 16103#: resources/views/source-page.phtml:8 16104msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16105msgid "accept" 16106msgstr "" 16107 16108#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16109#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:101 16110msgid "accepted" 16111msgstr "" 16112 16113#. I18N: A button label. 16114#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 16115#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13 16116#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34 16117#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33 16118#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 16119#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64 16120#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31 16121msgid "add" 16122msgstr "" 16123 16124#. I18N: A button label. 16125#: resources/views/admin/locations.phtml:98 16126msgid "add place" 16127msgstr "" 16128 16129#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16130#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71 16131msgid "adopted name" 16132msgstr "" 16133 16134#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16135#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67 16136msgctxt "FEMALE" 16137msgid "adopted name" 16138msgstr "" 16139 16140#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16141#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62 16142msgctxt "MALE" 16143msgid "adopted name" 16144msgstr "" 16145 16146#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16147msgid "adoption" 16148msgstr "" 16149 16150#. I18N: An option in a list-box 16151#: app/Module/TopPageViewsModule.php:189 16152msgid "after" 16153msgstr "이후" 16154 16155#. I18N: Gedcom AFT dates 16156#: app/Date.php:353 16157#, php-format 16158msgid "after %s" 16159msgstr "" 16160 16161#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287 16162msgid "after death" 16163msgstr "" 16164 16165#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:87 16166#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:90 16167#: app/Module/StatisticsChartModule.php:515 16168#: app/Module/StatisticsChartModule.php:577 16169#: app/Module/StatisticsChartModule.php:638 16170msgid "age" 16171msgstr "" 16172 16173#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16174#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85 16175msgid "also known as" 16176msgstr "" 16177 16178#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16179#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81 16180msgctxt "FEMALE" 16181msgid "also known as" 16182msgstr "" 16183 16184#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16185#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76 16186msgctxt "MALE" 16187msgid "also known as" 16188msgstr "" 16189 16190#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569 16191msgid "always" 16192msgstr "" 16193 16194#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:461 16195#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91 16196#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16197#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16198#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16199#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16200#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16201#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16202#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16203#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16204#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16205msgid "and" 16206msgstr "" 16207 16208#: app/Functions/Functions.php:1034 16209msgctxt "father’s brother’s wife" 16210msgid "aunt" 16211msgstr "" 16212 16213#: app/Functions/Functions.php:792 16214msgctxt "father’s sister" 16215msgid "aunt" 16216msgstr "" 16217 16218#: app/Functions/Functions.php:1114 16219msgctxt "mother’s brother’s wife" 16220msgid "aunt" 16221msgstr "" 16222 16223#: app/Functions/Functions.php:830 16224msgctxt "mother’s sister" 16225msgid "aunt" 16226msgstr "" 16227 16228#: app/Functions/Functions.php:1166 16229msgctxt "parent’s brother’s wife" 16230msgid "aunt" 16231msgstr "" 16232 16233#: app/Functions/Functions.php:848 16234msgctxt "parent’s sister" 16235msgid "aunt" 16236msgstr "" 16237 16238#: app/Functions/Functions.php:790 16239msgctxt "father’s sibling" 16240msgid "aunt/uncle" 16241msgstr "" 16242 16243#: app/Functions/Functions.php:828 16244msgctxt "mother’s sibling" 16245msgid "aunt/uncle" 16246msgstr "" 16247 16248#: app/Functions/Functions.php:846 16249msgctxt "parent’s sibling" 16250msgid "aunt/uncle" 16251msgstr "" 16252 16253#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16254msgid "back to top" 16255msgstr "" 16256 16257#. I18N: An option in a list-box 16258#: app/Module/TopPageViewsModule.php:187 16259msgid "before" 16260msgstr "이전" 16261 16262#. I18N: Gedcom BEF dates 16263#: app/Date.php:349 16264#, php-format 16265msgid "before %s" 16266msgstr "" 16267 16268#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16269#: app/Date.php:365 16270#, php-format 16271msgid "between %s and %s" 16272msgstr "" 16273 16274#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321 16275msgid "birth" 16276msgstr "" 16277 16278#. I18N: The name given to an individual at their birth 16279#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99 16280msgid "birth name" 16281msgstr "" 16282 16283#. I18N: The name given to an individual at their birth 16284#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95 16285msgctxt "FEMALE" 16286msgid "birth name" 16287msgstr "" 16288 16289#. I18N: The name given to an individual at their birth 16290#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90 16291msgctxt "MALE" 16292msgid "birth name" 16293msgstr "" 16294 16295#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16296#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 16297#, php-format 16298msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16299msgstr "" 16300 16301#: app/Functions/Functions.php:704 16302msgid "brother" 16303msgstr "" 16304 16305#: app/Functions/Functions.php:972 16306msgctxt "brother’s wife’s brother" 16307msgid "brother-in-law" 16308msgstr "" 16309 16310#: app/Functions/Functions.php:798 16311msgctxt "husband’s brother" 16312msgid "brother-in-law" 16313msgstr "" 16314 16315#: app/Functions/Functions.php:1088 16316msgctxt "husband’s sister’s husband" 16317msgid "brother-in-law" 16318msgstr "" 16319 16320#: app/Functions/Functions.php:866 16321msgctxt "sister’s husband" 16322msgid "brother-in-law" 16323msgstr "" 16324 16325#: app/Functions/Functions.php:1272 16326msgctxt "sister’s husband’s brother" 16327msgid "brother-in-law" 16328msgstr "" 16329 16330#: app/Functions/Functions.php:878 16331msgctxt "spouse’s brother" 16332msgid "brother-in-law" 16333msgstr "" 16334 16335#: app/Functions/Functions.php:896 16336msgctxt "wife’s brother" 16337msgid "brother-in-law" 16338msgstr "" 16339 16340#: app/Functions/Functions.php:1328 16341msgctxt "wife’s sister’s husband" 16342msgid "brother-in-law" 16343msgstr "" 16344 16345#: app/Functions/Functions.php:974 16346msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16347msgid "brother/sister-in-law" 16348msgstr "" 16349 16350#: app/Functions/Functions.php:808 16351msgctxt "husband’s sibling" 16352msgid "brother/sister-in-law" 16353msgstr "" 16354 16355#: app/Functions/Functions.php:860 16356msgctxt "sibling’s spouse" 16357msgid "brother/sister-in-law" 16358msgstr "" 16359 16360#: app/Functions/Functions.php:1274 16361msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16362msgid "brother/sister-in-law" 16363msgstr "" 16364 16365#: app/Functions/Functions.php:894 16366msgctxt "spouse’s sibling" 16367msgid "brother/sister-in-law" 16368msgstr "" 16369 16370#: app/Functions/Functions.php:906 16371msgctxt "wife’s sibling" 16372msgid "brother/sister-in-law" 16373msgstr "" 16374 16375#. I18N: An option in a list-box 16376#: app/Module/TopSurnamesModule.php:215 16377msgid "bullet list" 16378msgstr "" 16379 16380#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16381msgid "burial" 16382msgstr "" 16383 16384#: app/GedcomTag.php:2024 16385msgid "by" 16386msgstr "" 16387 16388#. I18N: Gedcom CAL dates 16389#: app/Date.php:337 16390#, php-format 16391msgid "calculated %s" 16392msgstr "" 16393 16394#. I18N: A button label. 16395#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 16396#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56 16397#: resources/views/admin/components.phtml:137 16398#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 16399#: resources/views/admin/site-mail.phtml:146 16400#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93 16401#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 16402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1018 16403#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16404#: resources/views/contact-page.phtml:62 16405#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:131 16406#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83 16407#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16408#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:97 16409#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16410#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16411#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 16412#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34 16413#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 16414#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38 16415#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31 16416#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33 16417#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38 16418#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16419#: resources/views/message-page.phtml:54 16420#: resources/views/modals/create-family.phtml:36 16421#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16422#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16423#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16424#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64 16425#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 16426#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16427#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16428#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16429#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 16430#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16431msgid "cancel" 16432msgstr "" 16433 16434#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16435msgid "census added" 16436msgstr "" 16437 16438#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16439#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113 16440msgid "change of name" 16441msgstr "" 16442 16443#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16444#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109 16445msgctxt "FEMALE" 16446msgid "change of name" 16447msgstr "" 16448 16449#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16450#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104 16451msgctxt "MALE" 16452msgid "change of name" 16453msgstr "" 16454 16455#: app/Functions/Functions.php:683 16456msgid "child" 16457msgstr "" 16458 16459#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16460#: resources/views/layouts/administration.phtml:71 16461#: resources/views/layouts/default.phtml:129 16462#: resources/views/modals/create-family.phtml:11 16463#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16464#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16465#: resources/views/modals/header.phtml:7 16466#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9 16467msgid "close" 16468msgstr "" 16469 16470#. I18N: Name of a theme. 16471#: app/Module/CloudsTheme.php:41 16472msgid "clouds" 16473msgstr "" 16474 16475#. I18N: Name of a theme. 16476#: app/Module/ColorsTheme.php:43 16477msgid "colors" 16478msgstr "" 16479 16480#. I18N: An option in a list-box 16481#: app/Module/TopSurnamesModule.php:217 16482msgid "compact list" 16483msgstr "" 16484 16485#. I18N: A button label. 16486#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357 16487#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78 16488#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81 16489#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16 16490#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116 16491#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111 16492#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41 16493#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29 16494#: resources/views/admin/trees.phtml:382 16495#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28 16496#: resources/views/forgot-password-page.phtml:25 16497#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16498#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 16499#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14 16500#: resources/views/register-page.phtml:83 16501#: resources/views/report-select-page.phtml:29 16502#: resources/views/report-setup-page.phtml:56 16503msgid "continue" 16504msgstr "" 16505 16506#. I18N: A button label. 16507#: resources/views/admin/trees.phtml:348 16508msgid "create" 16509msgstr "" 16510 16511#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 16512msgid "date periods" 16513msgstr "" 16514 16515#: app/Functions/Functions.php:681 16516msgid "daughter" 16517msgstr "" 16518 16519#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16520msgid "daughter of" 16521msgstr "" 16522 16523#: app/Functions/Functions.php:768 16524msgctxt "child’s wife" 16525msgid "daughter-in-law" 16526msgstr "" 16527 16528#: app/Functions/Functions.php:876 16529msgctxt "son’s wife" 16530msgid "daughter-in-law" 16531msgstr "" 16532 16533#: app/Functions/Functions.php:1320 16534msgctxt "son’s wife’s father" 16535msgid "daughter-in-law’s father" 16536msgstr "" 16537 16538#: app/Functions/Functions.php:1322 16539msgctxt "son’s wife’s mother" 16540msgid "daughter-in-law’s mother" 16541msgstr "" 16542 16543#: app/Functions/Functions.php:1324 16544msgctxt "son’s wife’s parent" 16545msgid "daughter-in-law’s parent" 16546msgstr "" 16547 16548#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322 16549msgid "death" 16550msgstr "" 16551 16552#: resources/views/admin/location-edit.phtml:46 16553#: resources/views/admin/location-edit.phtml:57 16554msgid "degrees" 16555msgstr "" 16556 16557#. I18N: A button label. 16558#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16559#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32 16560#: resources/views/admin/locations.phtml:79 16561#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78 16562#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 16563#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21 16564#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95 16565msgid "delete" 16566msgstr "" 16567 16568#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16569#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16570msgctxt "FEMALE" 16571msgid "died" 16572msgstr "" 16573 16574#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16575#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16576msgctxt "MALE" 16577msgid "died" 16578msgstr "" 16579 16580#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 16581msgid "down" 16582msgstr "" 16583 16584#. I18N: A button label. 16585#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80 16586#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73 16587#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60 16588msgid "download" 16589msgstr "" 16590 16591#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16592msgid "d’Aboville number" 16593msgstr "" 16594 16595#: resources/views/admin/components.phtml:106 16596#: resources/views/family-page-menu.phtml:7 16597#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7 16598#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7 16599#: resources/views/media-page-menu.phtml:9 16600#: resources/views/note-page-menu.phtml:7 16601#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7 16602#: resources/views/source-page-menu.phtml:7 16603msgid "edit" 16604msgstr "" 16605 16606#: app/Functions/Functions.php:474 16607msgid "eighth cousin" 16608msgstr "" 16609 16610#: app/Functions/Functions.php:438 16611msgctxt "FEMALE" 16612msgid "eighth cousin" 16613msgstr "" 16614 16615#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16616#: app/Functions/Functions.php:393 16617msgctxt "MALE" 16618msgid "eighth cousin" 16619msgstr "" 16620 16621#: app/Functions/Functions.php:699 16622msgid "elder brother" 16623msgstr "" 16624 16625#: app/Functions/Functions.php:741 16626msgid "elder sibling" 16627msgstr "" 16628 16629#: app/Functions/Functions.php:720 16630msgid "elder sister" 16631msgstr "" 16632 16633#: app/Functions/Functions.php:480 16634msgid "eleventh cousin" 16635msgstr "" 16636 16637#: app/Functions/Functions.php:444 16638msgctxt "FEMALE" 16639msgid "eleventh cousin" 16640msgstr "" 16641 16642#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16643#: app/Functions/Functions.php:402 16644msgctxt "MALE" 16645msgid "eleventh cousin" 16646msgstr "" 16647 16648#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16649#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127 16650msgid "estate name" 16651msgstr "" 16652 16653#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16654#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123 16655msgctxt "FEMALE" 16656msgid "estate name" 16657msgstr "" 16658 16659#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16660#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118 16661msgctxt "MALE" 16662msgid "estate name" 16663msgstr "" 16664 16665#. I18N: Gedcom EST dates 16666#: app/Date.php:341 16667#, php-format 16668msgid "estimated %s" 16669msgstr "" 16670 16671#: app/Functions/Functions.php:624 16672msgid "ex-husband" 16673msgstr "" 16674 16675#: app/Functions/Functions.php:671 16676msgid "ex-partner" 16677msgstr "" 16678 16679#: app/Functions/Functions.php:651 16680msgctxt "FEMALE" 16681msgid "ex-partner" 16682msgstr "" 16683 16684#: app/Functions/Functions.php:631 16685msgctxt "MALE" 16686msgid "ex-partner" 16687msgstr "" 16688 16689#: app/Functions/Functions.php:664 16690msgid "ex-spouse" 16691msgstr "" 16692 16693#: app/Functions/Functions.php:644 16694msgid "ex-wife" 16695msgstr "" 16696 16697#. I18N: A button label. 16698#: resources/views/admin/locations.phtml:104 16699msgid "export file" 16700msgstr "" 16701 16702#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006 16703#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16704msgid "facts" 16705msgstr "" 16706 16707#: app/Functions/Functions.php:615 16708msgid "father" 16709msgstr "" 16710 16711#: app/Functions/Functions.php:804 16712msgctxt "husband’s father" 16713msgid "father-in-law" 16714msgstr "" 16715 16716#: app/Functions/Functions.php:884 16717msgctxt "spouse’s father" 16718msgid "father-in-law" 16719msgstr "" 16720 16721#: app/Functions/Functions.php:902 16722msgctxt "wife’s father" 16723msgid "father-in-law" 16724msgstr "" 16725 16726#: app/Functions/Functions.php:488 16727msgid "fifteenth cousin" 16728msgstr "" 16729 16730#: app/Functions/Functions.php:452 16731msgctxt "FEMALE" 16732msgid "fifteenth cousin" 16733msgstr "" 16734 16735#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16736#: app/Functions/Functions.php:414 16737msgctxt "MALE" 16738msgid "fifteenth cousin" 16739msgstr "" 16740 16741#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16742#: app/Functions/Functions.php:567 16743#, php-format 16744msgid "fifth %s" 16745msgstr "" 16746 16747#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16748#: app/Functions/Functions.php:545 16749#, php-format 16750msgctxt "FEMALE" 16751msgid "fifth %s" 16752msgstr "" 16753 16754#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16755#: app/Functions/Functions.php:522 16756#, php-format 16757msgctxt "MALE" 16758msgid "fifth %s" 16759msgstr "" 16760 16761#: app/Functions/Functions.php:468 16762msgid "fifth cousin" 16763msgstr "" 16764 16765#: app/Functions/Functions.php:432 16766msgctxt "FEMALE" 16767msgid "fifth cousin" 16768msgstr "" 16769 16770#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16771#: app/Functions/Functions.php:384 16772msgctxt "MALE" 16773msgid "fifth cousin" 16774msgstr "" 16775 16776#. I18N: A button label, first page 16777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 16778#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16779#: resources/views/media-list-page.phtml:80 16780#: resources/views/media-list-page.phtml:186 16781msgid "first" 16782msgstr "" 16783 16784#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 16786msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16787msgid "first" 16788msgstr "" 16789 16790#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16791#: app/Functions/Functions.php:555 16792#, php-format 16793msgid "first %s" 16794msgstr "" 16795 16796#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16797#: app/Functions/Functions.php:533 16798#, php-format 16799msgctxt "FEMALE" 16800msgid "first %s" 16801msgstr "" 16802 16803#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16804#: app/Functions/Functions.php:510 16805#, php-format 16806msgctxt "MALE" 16807msgid "first %s" 16808msgstr "" 16809 16810#: app/Functions/Functions.php:460 16811msgid "first cousin" 16812msgstr "" 16813 16814#: app/Functions/Functions.php:424 16815msgctxt "FEMALE" 16816msgid "first cousin" 16817msgstr "" 16818 16819#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16820#: app/Functions/Functions.php:372 16821msgctxt "MALE" 16822msgid "first cousin" 16823msgstr "" 16824 16825#: app/Functions/Functions.php:1028 16826msgctxt "father’s brother’s child" 16827msgid "first cousin" 16828msgstr "" 16829 16830#: app/Functions/Functions.php:1030 16831msgctxt "father’s brother’s daughter" 16832msgid "first cousin" 16833msgstr "" 16834 16835#: app/Functions/Functions.php:1032 16836msgctxt "father’s brother’s son" 16837msgid "first cousin" 16838msgstr "" 16839 16840#: app/Functions/Functions.php:1072 16841msgctxt "father’s sister’s child" 16842msgid "first cousin" 16843msgstr "" 16844 16845#: app/Functions/Functions.php:1074 16846msgctxt "father’s sister’s daughter" 16847msgid "first cousin" 16848msgstr "" 16849 16850#: app/Functions/Functions.php:1078 16851msgctxt "father’s sister’s son" 16852msgid "first cousin" 16853msgstr "" 16854 16855#: app/Functions/Functions.php:1108 16856msgctxt "mother’s brother’s child" 16857msgid "first cousin" 16858msgstr "" 16859 16860#: app/Functions/Functions.php:1110 16861msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16862msgid "first cousin" 16863msgstr "" 16864 16865#: app/Functions/Functions.php:1112 16866msgctxt "mother’s brother’s son" 16867msgid "first cousin" 16868msgstr "" 16869 16870#: app/Functions/Functions.php:1158 16871msgctxt "mother’s sister’s child" 16872msgid "first cousin" 16873msgstr "" 16874 16875#: app/Functions/Functions.php:1160 16876msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16877msgid "first cousin" 16878msgstr "" 16879 16880#: app/Functions/Functions.php:1164 16881msgctxt "mother’s sister’s son" 16882msgid "first cousin" 16883msgstr "" 16884 16885#: app/Functions/Functions.php:1408 16886msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16887msgid "first cousin once removed ascending" 16888msgstr "" 16889 16890#: app/Functions/Functions.php:1404 16891msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16892msgid "first cousin once removed ascending" 16893msgstr "" 16894 16895#: app/Functions/Functions.php:1406 16896msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16897msgid "first cousin once removed ascending" 16898msgstr "" 16899 16900#: app/Functions/Functions.php:1414 16901msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16902msgid "first cousin once removed ascending" 16903msgstr "" 16904 16905#: app/Functions/Functions.php:1410 16906msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16907msgid "first cousin once removed ascending" 16908msgstr "" 16909 16910#: app/Functions/Functions.php:1412 16911msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16912msgid "first cousin once removed ascending" 16913msgstr "" 16914 16915#: app/Functions/Functions.php:1420 16916msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16917msgid "first cousin once removed ascending" 16918msgstr "" 16919 16920#: app/Functions/Functions.php:1416 16921msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16922msgid "first cousin once removed ascending" 16923msgstr "" 16924 16925#: app/Functions/Functions.php:1418 16926msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16927msgid "first cousin once removed ascending" 16928msgstr "" 16929 16930#: app/Functions/Functions.php:1426 16931msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16932msgid "first cousin once removed ascending" 16933msgstr "" 16934 16935#: app/Functions/Functions.php:1422 16936msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16937msgid "first cousin once removed ascending" 16938msgstr "" 16939 16940#: app/Functions/Functions.php:1424 16941msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16942msgid "first cousin once removed ascending" 16943msgstr "" 16944 16945#: app/Functions/Functions.php:1432 16946msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 16947msgid "first cousin once removed ascending" 16948msgstr "" 16949 16950#: app/Functions/Functions.php:1428 16951msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 16952msgid "first cousin once removed ascending" 16953msgstr "" 16954 16955#: app/Functions/Functions.php:1430 16956msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 16957msgid "first cousin once removed ascending" 16958msgstr "" 16959 16960#: app/Functions/Functions.php:1438 16961msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 16962msgid "first cousin once removed ascending" 16963msgstr "" 16964 16965#: app/Functions/Functions.php:1434 16966msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 16967msgid "first cousin once removed ascending" 16968msgstr "" 16969 16970#: app/Functions/Functions.php:1436 16971msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 16972msgid "first cousin once removed ascending" 16973msgstr "" 16974 16975#: app/Functions/Functions.php:1444 16976msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 16977msgid "first cousin once removed ascending" 16978msgstr "" 16979 16980#: app/Functions/Functions.php:1440 16981msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 16982msgid "first cousin once removed ascending" 16983msgstr "" 16984 16985#: app/Functions/Functions.php:1442 16986msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 16987msgid "first cousin once removed ascending" 16988msgstr "" 16989 16990#: app/Functions/Functions.php:1450 16991msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 16992msgid "first cousin once removed ascending" 16993msgstr "" 16994 16995#: app/Functions/Functions.php:1446 16996msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 16997msgid "first cousin once removed ascending" 16998msgstr "" 16999 17000#: app/Functions/Functions.php:1448 17001msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17002msgid "first cousin once removed ascending" 17003msgstr "" 17004 17005#: app/Functions/Functions.php:486 17006msgid "fourteenth cousin" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Functions/Functions.php:450 17010msgctxt "FEMALE" 17011msgid "fourteenth cousin" 17012msgstr "" 17013 17014#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17015#: app/Functions/Functions.php:411 17016msgctxt "MALE" 17017msgid "fourteenth cousin" 17018msgstr "" 17019 17020#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17021#: app/Functions/Functions.php:564 17022#, php-format 17023msgid "fourth %s" 17024msgstr "" 17025 17026#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17027#: app/Functions/Functions.php:542 17028#, php-format 17029msgctxt "FEMALE" 17030msgid "fourth %s" 17031msgstr "" 17032 17033#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17034#: app/Functions/Functions.php:519 17035#, php-format 17036msgctxt "MALE" 17037msgid "fourth %s" 17038msgstr "" 17039 17040#: app/Functions/Functions.php:466 17041msgid "fourth cousin" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Functions/Functions.php:430 17045msgctxt "FEMALE" 17046msgid "fourth cousin" 17047msgstr "" 17048 17049#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17050#: app/Functions/Functions.php:381 17051msgctxt "MALE" 17052msgid "fourth cousin" 17053msgstr "" 17054 17055#. I18N: from 1700 interval 50 years 17056#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89 17057#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92 17058#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95 17059#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98 17060#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17061#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17062#, php-format 17063msgid "from %1$s interval %2$s year" 17064msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17065msgstr[0] "" 17066 17067#. I18N: Gedcom FROM dates 17068#: app/Date.php:357 17069#, php-format 17070msgid "from %s" 17071msgstr "" 17072 17073#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17074#: app/Date.php:369 17075#, php-format 17076msgid "from %s to %s" 17077msgstr "" 17078 17079#. I18N: layout option for the fan chart 17080#: app/Module/FanChartModule.php:486 17081msgid "full circle" 17082msgstr "" 17083 17084#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76 17085msgid "gender" 17086msgstr "" 17087 17088#. I18N: A button label. 17089#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324 17090msgid "go to new individual" 17091msgstr "" 17092 17093#: app/Functions/Functions.php:758 17094msgctxt "child’s child" 17095msgid "grandchild" 17096msgstr "" 17097 17098#: app/Functions/Functions.php:770 17099msgctxt "daughter’s child" 17100msgid "grandchild" 17101msgstr "" 17102 17103#: app/Functions/Functions.php:870 17104msgctxt "son’s child" 17105msgid "grandchild" 17106msgstr "" 17107 17108#: app/Functions/Functions.php:760 17109msgctxt "child’s daughter" 17110msgid "granddaughter" 17111msgstr "" 17112 17113#: app/Functions/Functions.php:772 17114msgctxt "daughter’s daughter" 17115msgid "granddaughter" 17116msgstr "" 17117 17118#: app/Functions/Functions.php:872 17119msgctxt "son’s daughter" 17120msgid "granddaughter" 17121msgstr "" 17122 17123#: app/Functions/Functions.php:988 17124msgctxt "child’s daughter’s husband" 17125msgid "granddaughter’s husband" 17126msgstr "" 17127 17128#: app/Functions/Functions.php:1010 17129msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17130msgid "granddaughter’s husband" 17131msgstr "" 17132 17133#: app/Functions/Functions.php:1308 17134msgctxt "son’s daughter’s husband" 17135msgid "granddaughter’s husband" 17136msgstr "" 17137 17138#: app/Functions/Functions.php:840 17139msgctxt "parent’s father" 17140msgid "grandfather" 17141msgstr "" 17142 17143#: app/Functions/Functions.php:842 17144msgctxt "parent’s mother" 17145msgid "grandmother" 17146msgstr "" 17147 17148#: app/Functions/Functions.php:844 17149msgctxt "parent’s parent" 17150msgid "grandparent" 17151msgstr "" 17152 17153#: app/Functions/Functions.php:764 17154msgctxt "child’s son" 17155msgid "grandson" 17156msgstr "" 17157 17158#: app/Functions/Functions.php:776 17159msgctxt "daughter’s son" 17160msgid "grandson" 17161msgstr "" 17162 17163#: app/Functions/Functions.php:874 17164msgctxt "son’s son" 17165msgid "grandson" 17166msgstr "" 17167 17168#: app/Functions/Functions.php:998 17169msgctxt "child’s son’s wife" 17170msgid "grandson’s wife" 17171msgstr "" 17172 17173#: app/Functions/Functions.php:1026 17174msgctxt "daughter’s son’s wife" 17175msgid "grandson’s wife" 17176msgstr "" 17177 17178#: app/Functions/Functions.php:1318 17179msgctxt "son’s son’s wife" 17180msgid "grandson’s wife" 17181msgstr "" 17182 17183#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713 17184#: app/Functions/Functions.php:1729 17185#, php-format 17186msgid "great ×%s aunt" 17187msgstr "" 17188 17189#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716 17190#: app/Functions/Functions.php:1732 17191#, php-format 17192msgid "great ×%s aunt/uncle" 17193msgstr "" 17194 17195#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17196#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203 17197#, php-format 17198msgid "great ×%s grandchild" 17199msgstr "" 17200 17201#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17202#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199 17203#, php-format 17204msgid "great ×%s granddaughter" 17205msgstr "" 17206 17207#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17208#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041 17209#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066 17210#: app/Functions/Functions.php:2082 17211#, php-format 17212msgid "great ×%s grandfather" 17213msgstr "" 17214 17215#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17216#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045 17217#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071 17218#: app/Functions/Functions.php:2087 17219#, php-format 17220msgid "great ×%s grandmother" 17221msgstr "" 17222 17223#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17224#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17225#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075 17226#: app/Functions/Functions.php:2091 17227#, php-format 17228msgid "great ×%s grandparent" 17229msgstr "" 17230 17231#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17232#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194 17233#, php-format 17234msgid "great ×%s grandson" 17235msgstr "" 17236 17237#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17238#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940 17239#, php-format 17240msgid "great ×%s nephew" 17241msgstr "" 17242 17243#: app/Functions/Functions.php:1890 17244#, php-format 17245msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17246msgid "great ×%s nephew" 17247msgstr "" 17248 17249#: app/Functions/Functions.php:1894 17250#, php-format 17251msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17252msgid "great ×%s nephew" 17253msgstr "" 17254 17255#: app/Functions/Functions.php:1897 17256#, php-format 17257msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17258msgid "great ×%s nephew" 17259msgstr "" 17260 17261#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17262#, php-format 17263msgid "great ×%s nephew/niece" 17264msgstr "" 17265 17266#: app/Functions/Functions.php:1913 17267#, php-format 17268msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17269msgid "great ×%s nephew/niece" 17270msgstr "" 17271 17272#: app/Functions/Functions.php:1917 17273#, php-format 17274msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17275msgid "great ×%s nephew/niece" 17276msgstr "" 17277 17278#: app/Functions/Functions.php:1920 17279#, php-format 17280msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17281msgid "great ×%s nephew/niece" 17282msgstr "" 17283 17284#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944 17285#, php-format 17286msgid "great ×%s niece" 17287msgstr "" 17288 17289#: app/Functions/Functions.php:1902 17290#, php-format 17291msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17292msgid "great ×%s niece" 17293msgstr "" 17294 17295#: app/Functions/Functions.php:1906 17296#, php-format 17297msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17298msgid "great ×%s niece" 17299msgstr "" 17300 17301#: app/Functions/Functions.php:1909 17302#, php-format 17303msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17304msgid "great ×%s niece" 17305msgstr "" 17306 17307#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17308#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725 17309#, php-format 17310msgid "great ×%s uncle" 17311msgstr "" 17312 17313#: app/Functions/Functions.php:1702 17314#, php-format 17315msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17316msgid "great ×%s uncle" 17317msgstr "" 17318 17319#: app/Functions/Functions.php:1706 17320#, php-format 17321msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17322msgid "great ×%s uncle" 17323msgstr "" 17324 17325#: app/Functions/Functions.php:1709 17326#, php-format 17327msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17328msgid "great ×%s uncle" 17329msgstr "" 17330 17331#: app/Functions/Functions.php:1620 17332msgid "great ×4 aunt" 17333msgstr "" 17334 17335#: app/Functions/Functions.php:1623 17336msgid "great ×4 aunt/uncle" 17337msgstr "" 17338 17339#: app/Functions/Functions.php:2130 17340msgid "great ×4 grandchild" 17341msgstr "" 17342 17343#: app/Functions/Functions.php:2127 17344msgid "great ×4 granddaughter" 17345msgstr "" 17346 17347#: app/Functions/Functions.php:1979 17348msgid "great ×4 grandfather" 17349msgstr "" 17350 17351#: app/Functions/Functions.php:1983 17352msgid "great ×4 grandmother" 17353msgstr "" 17354 17355#: app/Functions/Functions.php:1986 17356msgid "great ×4 grandparent" 17357msgstr "" 17358 17359#: app/Functions/Functions.php:2123 17360msgid "great ×4 grandson" 17361msgstr "" 17362 17363#: app/Functions/Functions.php:1814 17364msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17365msgid "great ×4 nephew" 17366msgstr "" 17367 17368#: app/Functions/Functions.php:1818 17369msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17370msgid "great ×4 nephew" 17371msgstr "" 17372 17373#: app/Functions/Functions.php:1821 17374msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17375msgid "great ×4 nephew" 17376msgstr "" 17377 17378#: app/Functions/Functions.php:1837 17379msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17380msgid "great ×4 nephew/niece" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Functions/Functions.php:1841 17384msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17385msgid "great ×4 nephew/niece" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Functions/Functions.php:1844 17389msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17390msgid "great ×4 nephew/niece" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Functions/Functions.php:1826 17394msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17395msgid "great ×4 niece" 17396msgstr "" 17397 17398#: app/Functions/Functions.php:1830 17399msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17400msgid "great ×4 niece" 17401msgstr "" 17402 17403#: app/Functions/Functions.php:1833 17404msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17405msgid "great ×4 niece" 17406msgstr "" 17407 17408#: app/Functions/Functions.php:1609 17409msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17410msgid "great ×4 uncle" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Functions/Functions.php:1613 17414msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17415msgid "great ×4 uncle" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Functions/Functions.php:1616 17419msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17420msgid "great ×4 uncle" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Functions/Functions.php:1639 17424msgid "great ×5 aunt" 17425msgstr "" 17426 17427#: app/Functions/Functions.php:1642 17428msgid "great ×5 aunt/uncle" 17429msgstr "" 17430 17431#: app/Functions/Functions.php:2141 17432msgid "great ×5 grandchild" 17433msgstr "" 17434 17435#: app/Functions/Functions.php:2138 17436msgid "great ×5 granddaughter" 17437msgstr "" 17438 17439#: app/Functions/Functions.php:1990 17440msgid "great ×5 grandfather" 17441msgstr "" 17442 17443#: app/Functions/Functions.php:1994 17444msgid "great ×5 grandmother" 17445msgstr "" 17446 17447#: app/Functions/Functions.php:1997 17448msgid "great ×5 grandparent" 17449msgstr "" 17450 17451#: app/Functions/Functions.php:2134 17452msgid "great ×5 grandson" 17453msgstr "" 17454 17455#: app/Functions/Functions.php:1849 17456msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17457msgid "great ×5 nephew" 17458msgstr "" 17459 17460#: app/Functions/Functions.php:1853 17461msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17462msgid "great ×5 nephew" 17463msgstr "" 17464 17465#: app/Functions/Functions.php:1856 17466msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17467msgid "great ×5 nephew" 17468msgstr "" 17469 17470#: app/Functions/Functions.php:1872 17471msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17472msgid "great ×5 nephew/niece" 17473msgstr "" 17474 17475#: app/Functions/Functions.php:1876 17476msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17477msgid "great ×5 nephew/niece" 17478msgstr "" 17479 17480#: app/Functions/Functions.php:1879 17481msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17482msgid "great ×5 nephew/niece" 17483msgstr "" 17484 17485#: app/Functions/Functions.php:1861 17486msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17487msgid "great ×5 niece" 17488msgstr "" 17489 17490#: app/Functions/Functions.php:1865 17491msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17492msgid "great ×5 niece" 17493msgstr "" 17494 17495#: app/Functions/Functions.php:1868 17496msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17497msgid "great ×5 niece" 17498msgstr "" 17499 17500#: app/Functions/Functions.php:1628 17501msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17502msgid "great ×5 uncle" 17503msgstr "" 17504 17505#: app/Functions/Functions.php:1632 17506msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17507msgid "great ×5 uncle" 17508msgstr "" 17509 17510#: app/Functions/Functions.php:1635 17511msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17512msgid "great ×5 uncle" 17513msgstr "" 17514 17515#: app/Functions/Functions.php:1658 17516msgid "great ×6 aunt" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Functions/Functions.php:1661 17520msgid "great ×6 aunt/uncle" 17521msgstr "" 17522 17523#: app/Functions/Functions.php:2152 17524msgid "great ×6 grandchild" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Functions/Functions.php:2149 17528msgid "great ×6 granddaughter" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Functions/Functions.php:2001 17532msgid "great ×6 grandfather" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Functions/Functions.php:2005 17536msgid "great ×6 grandmother" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Functions/Functions.php:2008 17540msgid "great ×6 grandparent" 17541msgstr "" 17542 17543#: app/Functions/Functions.php:2145 17544msgid "great ×6 grandson" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Functions/Functions.php:1647 17548msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17549msgid "great ×6 uncle" 17550msgstr "" 17551 17552#: app/Functions/Functions.php:1651 17553msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17554msgid "great ×6 uncle" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Functions/Functions.php:1654 17558msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17559msgid "great ×6 uncle" 17560msgstr "" 17561 17562#: app/Functions/Functions.php:1677 17563msgid "great ×7 aunt" 17564msgstr "" 17565 17566#: app/Functions/Functions.php:1680 17567msgid "great ×7 aunt/uncle" 17568msgstr "" 17569 17570#: app/Functions/Functions.php:2163 17571msgid "great ×7 grandchild" 17572msgstr "" 17573 17574#: app/Functions/Functions.php:2160 17575msgid "great ×7 granddaughter" 17576msgstr "" 17577 17578#: app/Functions/Functions.php:2012 17579msgid "great ×7 grandfather" 17580msgstr "" 17581 17582#: app/Functions/Functions.php:2016 17583msgid "great ×7 grandmother" 17584msgstr "" 17585 17586#: app/Functions/Functions.php:2019 17587msgid "great ×7 grandparent" 17588msgstr "" 17589 17590#: app/Functions/Functions.php:2156 17591msgid "great ×7 grandson" 17592msgstr "" 17593 17594#: app/Functions/Functions.php:1666 17595msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17596msgid "great ×7 uncle" 17597msgstr "" 17598 17599#: app/Functions/Functions.php:1670 17600msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17601msgid "great ×7 uncle" 17602msgstr "" 17603 17604#: app/Functions/Functions.php:1673 17605msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17606msgid "great ×7 uncle" 17607msgstr "" 17608 17609#: app/Functions/Functions.php:1350 17610msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17611msgid "great-aunt" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Functions/Functions.php:1046 17615msgctxt "father’s father’s sister" 17616msgid "great-aunt" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Functions/Functions.php:1356 17620msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17621msgid "great-aunt" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Functions/Functions.php:1058 17625msgctxt "father’s mother’s sister" 17626msgid "great-aunt" 17627msgstr "" 17628 17629#: app/Functions/Functions.php:1362 17630msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17631msgid "great-aunt" 17632msgstr "" 17633 17634#: app/Functions/Functions.php:1070 17635msgctxt "father’s parent’s sister" 17636msgid "great-aunt" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Functions/Functions.php:1368 17640msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17641msgid "great-aunt" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Functions/Functions.php:1126 17645msgctxt "mother’s father’s sister" 17646msgid "great-aunt" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Functions/Functions.php:1374 17650msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17651msgid "great-aunt" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Functions/Functions.php:1144 17655msgctxt "mother’s mother’s sister" 17656msgid "great-aunt" 17657msgstr "" 17658 17659#: app/Functions/Functions.php:1380 17660msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17661msgid "great-aunt" 17662msgstr "" 17663 17664#: app/Functions/Functions.php:1156 17665msgctxt "mother’s parent’s sister" 17666msgid "great-aunt" 17667msgstr "" 17668 17669#: app/Functions/Functions.php:1386 17670msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17671msgid "great-aunt" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Functions/Functions.php:1178 17675msgctxt "parent’s father’s sister" 17676msgid "great-aunt" 17677msgstr "" 17678 17679#: app/Functions/Functions.php:1392 17680msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17681msgid "great-aunt" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Functions/Functions.php:1190 17685msgctxt "parent’s mother’s sister" 17686msgid "great-aunt" 17687msgstr "" 17688 17689#: app/Functions/Functions.php:1398 17690msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17691msgid "great-aunt" 17692msgstr "" 17693 17694#: app/Functions/Functions.php:1202 17695msgctxt "parent’s parent’s sister" 17696msgid "great-aunt" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Functions/Functions.php:1044 17700msgctxt "father’s father’s sibling" 17701msgid "great-aunt/uncle" 17702msgstr "" 17703 17704#: app/Functions/Functions.php:1352 17705msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17706msgid "great-aunt/uncle" 17707msgstr "" 17708 17709#: app/Functions/Functions.php:1056 17710msgctxt "father’s mother’s sibling" 17711msgid "great-aunt/uncle" 17712msgstr "" 17713 17714#: app/Functions/Functions.php:1358 17715msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17716msgid "great-aunt/uncle" 17717msgstr "" 17718 17719#: app/Functions/Functions.php:1068 17720msgctxt "father’s parent’s sibling" 17721msgid "great-aunt/uncle" 17722msgstr "" 17723 17724#: app/Functions/Functions.php:1364 17725msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17726msgid "great-aunt/uncle" 17727msgstr "" 17728 17729#: app/Functions/Functions.php:1124 17730msgctxt "mother’s father’s sibling" 17731msgid "great-aunt/uncle" 17732msgstr "" 17733 17734#: app/Functions/Functions.php:1370 17735msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17736msgid "great-aunt/uncle" 17737msgstr "" 17738 17739#: app/Functions/Functions.php:1142 17740msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17741msgid "great-aunt/uncle" 17742msgstr "" 17743 17744#: app/Functions/Functions.php:1376 17745msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17746msgid "great-aunt/uncle" 17747msgstr "" 17748 17749#: app/Functions/Functions.php:1154 17750msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17751msgid "great-aunt/uncle" 17752msgstr "" 17753 17754#: app/Functions/Functions.php:1382 17755msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17756msgid "great-aunt/uncle" 17757msgstr "" 17758 17759#: app/Functions/Functions.php:1176 17760msgctxt "parent’s father’s sibling" 17761msgid "great-aunt/uncle" 17762msgstr "" 17763 17764#: app/Functions/Functions.php:1388 17765msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17766msgid "great-aunt/uncle" 17767msgstr "" 17768 17769#: app/Functions/Functions.php:1188 17770msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17771msgid "great-aunt/uncle" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Functions/Functions.php:1394 17775msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17776msgid "great-aunt/uncle" 17777msgstr "" 17778 17779#: app/Functions/Functions.php:1200 17780msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17781msgid "great-aunt/uncle" 17782msgstr "" 17783 17784#: app/Functions/Functions.php:1400 17785msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17786msgid "great-aunt/uncle" 17787msgstr "" 17788 17789#: app/Functions/Functions.php:978 17790msgctxt "child’s child’s child" 17791msgid "great-grandchild" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Functions/Functions.php:984 17795msgctxt "child’s daughter’s child" 17796msgid "great-grandchild" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Functions/Functions.php:992 17800msgctxt "child’s son’s child" 17801msgid "great-grandchild" 17802msgstr "" 17803 17804#: app/Functions/Functions.php:1000 17805msgctxt "daughter’s child’s child" 17806msgid "great-grandchild" 17807msgstr "" 17808 17809#: app/Functions/Functions.php:1006 17810msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17811msgid "great-grandchild" 17812msgstr "" 17813 17814#: app/Functions/Functions.php:1020 17815msgctxt "daughter’s son’s child" 17816msgid "great-grandchild" 17817msgstr "" 17818 17819#: app/Functions/Functions.php:1298 17820msgctxt "son’s child’s child" 17821msgid "great-grandchild" 17822msgstr "" 17823 17824#: app/Functions/Functions.php:1304 17825msgctxt "son’s daughter’s child" 17826msgid "great-grandchild" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Functions/Functions.php:1312 17830msgctxt "son’s son’s child" 17831msgid "great-grandchild" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Functions/Functions.php:980 17835msgctxt "child’s child’s daughter" 17836msgid "great-granddaughter" 17837msgstr "" 17838 17839#: app/Functions/Functions.php:986 17840msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17841msgid "great-granddaughter" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Functions/Functions.php:994 17845msgctxt "child’s son’s daughter" 17846msgid "great-granddaughter" 17847msgstr "" 17848 17849#: app/Functions/Functions.php:1002 17850msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17851msgid "great-granddaughter" 17852msgstr "" 17853 17854#: app/Functions/Functions.php:1008 17855msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17856msgid "great-granddaughter" 17857msgstr "" 17858 17859#: app/Functions/Functions.php:1022 17860msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17861msgid "great-granddaughter" 17862msgstr "" 17863 17864#: app/Functions/Functions.php:1300 17865msgctxt "son’s child’s daughter" 17866msgid "great-granddaughter" 17867msgstr "" 17868 17869#: app/Functions/Functions.php:1306 17870msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17871msgid "great-granddaughter" 17872msgstr "" 17873 17874#: app/Functions/Functions.php:1314 17875msgctxt "son’s son’s daughter" 17876msgid "great-granddaughter" 17877msgstr "" 17878 17879#: app/Functions/Functions.php:1038 17880msgctxt "father’s father’s father" 17881msgid "great-grandfather" 17882msgstr "" 17883 17884#: app/Functions/Functions.php:1050 17885msgctxt "father’s mother’s father" 17886msgid "great-grandfather" 17887msgstr "" 17888 17889#: app/Functions/Functions.php:1062 17890msgctxt "father’s parent’s father" 17891msgid "great-grandfather" 17892msgstr "" 17893 17894#: app/Functions/Functions.php:1118 17895msgctxt "mother’s father’s father" 17896msgid "great-grandfather" 17897msgstr "" 17898 17899#: app/Functions/Functions.php:1136 17900msgctxt "mother’s mother’s father" 17901msgid "great-grandfather" 17902msgstr "" 17903 17904#: app/Functions/Functions.php:1148 17905msgctxt "mother’s parent’s father" 17906msgid "great-grandfather" 17907msgstr "" 17908 17909#: app/Functions/Functions.php:1170 17910msgctxt "parent’s father’s father" 17911msgid "great-grandfather" 17912msgstr "" 17913 17914#: app/Functions/Functions.php:1182 17915msgctxt "parent’s mother’s father" 17916msgid "great-grandfather" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Functions/Functions.php:1194 17920msgctxt "parent’s parent’s father" 17921msgid "great-grandfather" 17922msgstr "" 17923 17924#: app/Functions/Functions.php:1040 17925msgctxt "father’s father’s mother" 17926msgid "great-grandmother" 17927msgstr "" 17928 17929#: app/Functions/Functions.php:1052 17930msgctxt "father’s mother’s mother" 17931msgid "great-grandmother" 17932msgstr "" 17933 17934#: app/Functions/Functions.php:1064 17935msgctxt "father’s parent’s mother" 17936msgid "great-grandmother" 17937msgstr "" 17938 17939#: app/Functions/Functions.php:1120 17940msgctxt "mother’s father’s mother" 17941msgid "great-grandmother" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Functions/Functions.php:1138 17945msgctxt "mother’s mother’s mother" 17946msgid "great-grandmother" 17947msgstr "" 17948 17949#: app/Functions/Functions.php:1150 17950msgctxt "mother’s parent’s mother" 17951msgid "great-grandmother" 17952msgstr "" 17953 17954#: app/Functions/Functions.php:1172 17955msgctxt "parent’s father’s mother" 17956msgid "great-grandmother" 17957msgstr "" 17958 17959#: app/Functions/Functions.php:1184 17960msgctxt "parent’s mother’s mother" 17961msgid "great-grandmother" 17962msgstr "" 17963 17964#: app/Functions/Functions.php:1196 17965msgctxt "parent’s parent’s mother" 17966msgid "great-grandmother" 17967msgstr "" 17968 17969#: app/Functions/Functions.php:1042 17970msgctxt "father’s father’s parent" 17971msgid "great-grandparent" 17972msgstr "" 17973 17974#: app/Functions/Functions.php:1054 17975msgctxt "father’s mother’s parent" 17976msgid "great-grandparent" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Functions/Functions.php:1066 17980msgctxt "father’s parent’s parent" 17981msgid "great-grandparent" 17982msgstr "" 17983 17984#: app/Functions/Functions.php:1122 17985msgctxt "mother’s father’s parent" 17986msgid "great-grandparent" 17987msgstr "" 17988 17989#: app/Functions/Functions.php:1140 17990msgctxt "mother’s mother’s parent" 17991msgid "great-grandparent" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Functions/Functions.php:1152 17995msgctxt "mother’s parent’s parent" 17996msgid "great-grandparent" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Functions/Functions.php:1174 18000msgctxt "parent’s father’s parent" 18001msgid "great-grandparent" 18002msgstr "" 18003 18004#: app/Functions/Functions.php:1186 18005msgctxt "parent’s mother’s parent" 18006msgid "great-grandparent" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Functions/Functions.php:1198 18010msgctxt "parent’s parent’s parent" 18011msgid "great-grandparent" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Functions/Functions.php:982 18015msgctxt "child’s child’s son" 18016msgid "great-grandson" 18017msgstr "" 18018 18019#: app/Functions/Functions.php:990 18020msgctxt "child’s daughter’s son" 18021msgid "great-grandson" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Functions/Functions.php:996 18025msgctxt "child’s son’s son" 18026msgid "great-grandson" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Functions/Functions.php:1004 18030msgctxt "daughter’s child’s son" 18031msgid "great-grandson" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Functions/Functions.php:1012 18035msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18036msgid "great-grandson" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Functions/Functions.php:1024 18040msgctxt "daughter’s son’s son" 18041msgid "great-grandson" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Functions/Functions.php:1302 18045msgctxt "son’s child’s son" 18046msgid "great-grandson" 18047msgstr "" 18048 18049#: app/Functions/Functions.php:1310 18050msgctxt "son’s daughter’s son" 18051msgid "great-grandson" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Functions/Functions.php:1316 18055msgctxt "son’s son’s son" 18056msgid "great-grandson" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Functions/Functions.php:1582 18060msgid "great-great-aunt" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Functions/Functions.php:1585 18064msgid "great-great-aunt/uncle" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Functions/Functions.php:2108 18068msgid "great-great-grandchild" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Functions/Functions.php:2105 18072msgid "great-great-granddaughter" 18073msgstr "" 18074 18075#: app/Functions/Functions.php:1957 18076msgid "great-great-grandfather" 18077msgstr "" 18078 18079#: app/Functions/Functions.php:1961 18080msgid "great-great-grandmother" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Functions/Functions.php:1964 18084msgid "great-great-grandparent" 18085msgstr "" 18086 18087#: app/Functions/Functions.php:2101 18088msgid "great-great-grandson" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Functions/Functions.php:1601 18092msgid "great-great-great-aunt" 18093msgstr "" 18094 18095#: app/Functions/Functions.php:1604 18096msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Functions/Functions.php:2119 18100msgid "great-great-great-grandchild" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Functions/Functions.php:2116 18104msgid "great-great-great-granddaughter" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Functions/Functions.php:1968 18108msgid "great-great-great-grandfather" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Functions/Functions.php:1972 18112msgid "great-great-great-grandmother" 18113msgstr "" 18114 18115#: app/Functions/Functions.php:1975 18116msgid "great-great-great-grandparent" 18117msgstr "" 18118 18119#: app/Functions/Functions.php:2112 18120msgid "great-great-great-grandson" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Functions/Functions.php:1779 18124msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18125msgid "great-great-great-nephew" 18126msgstr "" 18127 18128#: app/Functions/Functions.php:1783 18129msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18130msgid "great-great-great-nephew" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Functions/Functions.php:1786 18134msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18135msgid "great-great-great-nephew" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Functions/Functions.php:1802 18139msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18140msgid "great-great-great-nephew/niece" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Functions/Functions.php:1806 18144msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18145msgid "great-great-great-nephew/niece" 18146msgstr "" 18147 18148#: app/Functions/Functions.php:1809 18149msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18150msgid "great-great-great-nephew/niece" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Functions/Functions.php:1791 18154msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18155msgid "great-great-great-niece" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Functions/Functions.php:1795 18159msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18160msgid "great-great-great-niece" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Functions/Functions.php:1798 18164msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18165msgid "great-great-great-niece" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Functions/Functions.php:1590 18169msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18170msgid "great-great-great-uncle" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Functions/Functions.php:1594 18174msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18175msgid "great-great-great-uncle" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Functions/Functions.php:1597 18179msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18180msgid "great-great-great-uncle" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Functions/Functions.php:1744 18184msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18185msgid "great-great-nephew" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Functions/Functions.php:1748 18189msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18190msgid "great-great-nephew" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Functions/Functions.php:1751 18194msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18195msgid "great-great-nephew" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Functions/Functions.php:1767 18199msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18200msgid "great-great-nephew/niece" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:1771 18204msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18205msgid "great-great-nephew/niece" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Functions/Functions.php:1774 18209msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18210msgid "great-great-nephew/niece" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Functions/Functions.php:1756 18214msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18215msgid "great-great-niece" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Functions/Functions.php:1760 18219msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18220msgid "great-great-niece" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Functions/Functions.php:1763 18224msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18225msgid "great-great-niece" 18226msgstr "" 18227 18228#: app/Functions/Functions.php:1571 18229msgctxt "great-grandfather’s brother" 18230msgid "great-great-uncle" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Functions/Functions.php:1575 18234msgctxt "great-grandmother’s brother" 18235msgid "great-great-uncle" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Functions/Functions.php:1578 18239msgctxt "great-grandparent’s brother" 18240msgid "great-great-uncle" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Functions/Functions.php:927 18244msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18245msgid "great-nephew" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Functions/Functions.php:947 18249msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18250msgid "great-nephew" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Functions/Functions.php:965 18254msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18255msgid "great-nephew" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Functions/Functions.php:1247 18259msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18260msgid "great-nephew" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Functions/Functions.php:1267 18264msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18265msgid "great-nephew" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Functions/Functions.php:1291 18269msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18270msgid "great-nephew" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Functions/Functions.php:930 18274msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18275msgid "great-nephew" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Functions/Functions.php:950 18279msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18280msgid "great-nephew" 18281msgstr "" 18282 18283#: app/Functions/Functions.php:968 18284msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18285msgid "great-nephew" 18286msgstr "" 18287 18288#: app/Functions/Functions.php:1250 18289msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18290msgid "great-nephew" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Functions/Functions.php:1270 18294msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18295msgid "great-nephew" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Functions/Functions.php:1294 18299msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18300msgid "great-nephew" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Functions/Functions.php:1216 18304msgctxt "sibling’s child’s son" 18305msgid "great-nephew" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Functions/Functions.php:1224 18309msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18310msgid "great-nephew" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Functions/Functions.php:1230 18314msgctxt "sibling’s son’s son" 18315msgid "great-nephew" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Functions/Functions.php:915 18319msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18320msgid "great-nephew/niece" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Functions/Functions.php:933 18324msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18325msgid "great-nephew/niece" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Functions/Functions.php:953 18329msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18330msgid "great-nephew/niece" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Functions/Functions.php:1235 18334msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18335msgid "great-nephew/niece" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Functions/Functions.php:1253 18339msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18340msgid "great-nephew/niece" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Functions/Functions.php:1279 18344msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18345msgid "great-nephew/niece" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Functions/Functions.php:918 18349msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18350msgid "great-nephew/niece" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Functions/Functions.php:936 18354msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18355msgid "great-nephew/niece" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Functions/Functions.php:956 18359msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18360msgid "great-nephew/niece" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Functions/Functions.php:1238 18364msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18365msgid "great-nephew/niece" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Functions/Functions.php:1256 18369msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18370msgid "great-nephew/niece" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Functions/Functions.php:1282 18374msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18375msgid "great-nephew/niece" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Functions/Functions.php:1212 18379msgctxt "sibling’s child’s child" 18380msgid "great-nephew/niece" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Functions/Functions.php:1218 18384msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18385msgid "great-nephew/niece" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Functions/Functions.php:1226 18389msgctxt "sibling’s son’s child" 18390msgid "great-nephew/niece" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Functions/Functions.php:921 18394msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18395msgid "great-niece" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Functions/Functions.php:939 18399msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18400msgid "great-niece" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Functions/Functions.php:959 18404msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18405msgid "great-niece" 18406msgstr "" 18407 18408#: app/Functions/Functions.php:1241 18409msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18410msgid "great-niece" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Functions/Functions.php:1259 18414msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18415msgid "great-niece" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Functions/Functions.php:1285 18419msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18420msgid "great-niece" 18421msgstr "" 18422 18423#: app/Functions/Functions.php:924 18424msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18425msgid "great-niece" 18426msgstr "" 18427 18428#: app/Functions/Functions.php:942 18429msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18430msgid "great-niece" 18431msgstr "" 18432 18433#: app/Functions/Functions.php:962 18434msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18435msgid "great-niece" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Functions/Functions.php:1244 18439msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18440msgid "great-niece" 18441msgstr "" 18442 18443#: app/Functions/Functions.php:1262 18444msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18445msgid "great-niece" 18446msgstr "" 18447 18448#: app/Functions/Functions.php:1288 18449msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18450msgid "great-niece" 18451msgstr "" 18452 18453#: app/Functions/Functions.php:1214 18454msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18455msgid "great-niece" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Functions/Functions.php:1220 18459msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18460msgid "great-niece" 18461msgstr "" 18462 18463#: app/Functions/Functions.php:1228 18464msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18465msgid "great-niece" 18466msgstr "" 18467 18468#: app/Functions/Functions.php:1036 18469msgctxt "father’s father’s brother" 18470msgid "great-uncle" 18471msgstr "" 18472 18473#: app/Functions/Functions.php:1354 18474msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18475msgid "great-uncle" 18476msgstr "" 18477 18478#: app/Functions/Functions.php:1048 18479msgctxt "father’s mother’s brother" 18480msgid "great-uncle" 18481msgstr "" 18482 18483#: app/Functions/Functions.php:1360 18484msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18485msgid "great-uncle" 18486msgstr "" 18487 18488#: app/Functions/Functions.php:1060 18489msgctxt "father’s parent’s brother" 18490msgid "great-uncle" 18491msgstr "" 18492 18493#: app/Functions/Functions.php:1366 18494msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18495msgid "great-uncle" 18496msgstr "" 18497 18498#: app/Functions/Functions.php:1116 18499msgctxt "mother’s father’s brother" 18500msgid "great-uncle" 18501msgstr "" 18502 18503#: app/Functions/Functions.php:1372 18504msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18505msgid "great-uncle" 18506msgstr "" 18507 18508#: app/Functions/Functions.php:1134 18509msgctxt "mother’s mother’s brother" 18510msgid "great-uncle" 18511msgstr "" 18512 18513#: app/Functions/Functions.php:1378 18514msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18515msgid "great-uncle" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Functions/Functions.php:1146 18519msgctxt "mother’s parent’s brother" 18520msgid "great-uncle" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Functions/Functions.php:1384 18524msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18525msgid "great-uncle" 18526msgstr "" 18527 18528#: app/Functions/Functions.php:1168 18529msgctxt "parent’s father’s brother" 18530msgid "great-uncle" 18531msgstr "" 18532 18533#: app/Functions/Functions.php:1390 18534msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18535msgid "great-uncle" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Functions/Functions.php:1180 18539msgctxt "parent’s mother’s brother" 18540msgid "great-uncle" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Functions/Functions.php:1396 18544msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18545msgid "great-uncle" 18546msgstr "" 18547 18548#: app/Functions/Functions.php:1192 18549msgctxt "parent’s parent’s brother" 18550msgid "great-uncle" 18551msgstr "" 18552 18553#: app/Functions/Functions.php:1402 18554msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18555msgid "great-uncle" 18556msgstr "" 18557 18558#. I18N: layout option for the fan chart 18559#: app/Module/FanChartModule.php:482 18560msgid "half circle" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Functions/Functions.php:794 18564msgctxt "father’s son" 18565msgid "half-brother" 18566msgstr "" 18567 18568#: app/Functions/Functions.php:832 18569msgctxt "mother’s son" 18570msgid "half-brother" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Functions/Functions.php:850 18574msgctxt "parent’s son" 18575msgid "half-brother" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Functions/Functions.php:780 18579msgctxt "father’s child" 18580msgid "half-sibling" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Functions/Functions.php:816 18584msgctxt "mother’s child" 18585msgid "half-sibling" 18586msgstr "" 18587 18588#: app/Functions/Functions.php:836 18589msgctxt "parent’s child" 18590msgid "half-sibling" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Functions/Functions.php:782 18594msgctxt "father’s daughter" 18595msgid "half-sister" 18596msgstr "" 18597 18598#: app/Functions/Functions.php:818 18599msgctxt "mother’s daughter" 18600msgid "half-sister" 18601msgstr "" 18602 18603#: app/Functions/Functions.php:838 18604msgctxt "parent’s daughter" 18605msgid "half-sister" 18606msgstr "" 18607 18608#. I18N: reflexive pronoun 18609#: app/Functions/Functions.php:188 18610msgid "herself" 18611msgstr "" 18612 18613#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18614#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565 18615msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18616msgstr "" 18617 18618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 18619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 18620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 18621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 18622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 18623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 18624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 18625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 18626msgid "hide" 18627msgstr "" 18628 18629#. I18N: reflexive pronoun 18630#: app/Functions/Functions.php:185 18631msgid "himself" 18632msgstr "" 18633 18634#: app/Functions/Functions.php:627 18635msgid "husband" 18636msgstr "" 18637 18638#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18639#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141 18640msgid "immigration name" 18641msgstr "" 18642 18643#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18644#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137 18645msgctxt "FEMALE" 18646msgid "immigration name" 18647msgstr "" 18648 18649#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18650#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132 18651msgctxt "MALE" 18652msgid "immigration name" 18653msgstr "" 18654 18655#. I18N: A button label. 18656#: resources/views/admin/locations.phtml:138 18657msgid "import" 18658msgstr "" 18659 18660#. I18N: A button label. 18661#: resources/views/admin/locations.phtml:117 18662msgid "import file" 18663msgstr "" 18664 18665#. I18N: Gedcom INT dates 18666#: app/Date.php:345 18667#, php-format 18668msgid "interpreted %s (%s)" 18669msgstr "" 18670 18671#: resources/views/search-general-page.phtml:88 18672#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 18673msgid "invert selection" 18674msgstr "" 18675 18676#. I18N: a month in the French republican calendar 18677#: app/Date/FrenchDate.php:157 18678msgctxt "GENITIVE" 18679msgid "jours complementaires" 18680msgstr "" 18681 18682#. I18N: a month in the French republican calendar 18683#: app/Date/FrenchDate.php:251 18684msgctxt "INSTRUMENTAL" 18685msgid "jours complementaires" 18686msgstr "" 18687 18688#. I18N: a month in the French republican calendar 18689#: app/Date/FrenchDate.php:204 18690msgctxt "LOCATIVE" 18691msgid "jours complementaires" 18692msgstr "" 18693 18694#. I18N: a month in the French republican calendar 18695#: app/Date/FrenchDate.php:110 18696msgctxt "NOMINATIVE" 18697msgid "jours complementaires" 18698msgstr "" 18699 18700#. I18N: A button label, last page 18701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 18702#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18703#: resources/views/media-list-page.phtml:104 18704#: resources/views/media-list-page.phtml:210 18705msgid "last" 18706msgstr "" 18707 18708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 18709msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18710msgid "last" 18711msgstr "" 18712 18713#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 18714msgid "left" 18715msgstr "" 18716 18717#. I18N: Layout option for lists of names 18718#. I18N: An option in a list-box 18719#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:983 18720#: app/Module/OnThisDayModule.php:235 app/Module/RecentChangesModule.php:187 18721#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:179 18722#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:256 18723#: app/Module/YahrzeitModule.php:239 18724msgid "list" 18725msgstr "" 18726 18727#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:701 18728#, php-format 18729msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18730msgstr "" 18731 18732#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18733#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146 18734msgid "maiden name" 18735msgstr "" 18736 18737#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 18738msgid "managers" 18739msgstr "" 18740 18741#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18742#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001 18743msgid "markdown" 18744msgstr "" 18745 18746#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 18747msgid "marriage" 18748msgstr "" 18749 18750#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18751msgctxt "FEMALE" 18752msgid "married" 18753msgstr "" 18754 18755#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18756msgctxt "MALE" 18757msgid "married" 18758msgstr "" 18759 18760#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18761#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160 18762msgid "married name" 18763msgstr "" 18764 18765#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18766#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156 18767msgctxt "FEMALE" 18768msgid "married name" 18769msgstr "" 18770 18771#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18772#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151 18773msgctxt "MALE" 18774msgid "married name" 18775msgstr "" 18776 18777#: app/Functions/Functions.php:820 18778msgctxt "mother’s father" 18779msgid "maternal grandfather" 18780msgstr "" 18781 18782#: app/Functions/Functions.php:824 18783msgctxt "mother’s mother" 18784msgid "maternal grandmother" 18785msgstr "" 18786 18787#: app/Functions/Functions.php:826 18788msgctxt "mother’s parent" 18789msgid "maternal grandparent" 18790msgstr "" 18791 18792#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18793#: app/SurnameTradition.php:86 18794msgid "matrilineal" 18795msgstr "" 18796 18797#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18798#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18799#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18800#, php-format 18801msgid "maximum %s day" 18802msgid_plural "maximum %s days" 18803msgstr[0] "" 18804 18805#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28 18806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 18807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 18808#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18809#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 18810msgid "members" 18811msgstr "" 18812 18813#. I18N: Name of a theme. 18814#: app/Module/MinimalTheme.php:37 18815msgid "minimal" 18816msgstr "" 18817 18818#: app/Functions/Functions.php:613 18819msgid "mother" 18820msgstr "" 18821 18822#: app/Functions/Functions.php:806 18823msgctxt "husband’s mother" 18824msgid "mother-in-law" 18825msgstr "" 18826 18827#: app/Functions/Functions.php:886 18828msgctxt "spouse’s mother" 18829msgid "mother-in-law" 18830msgstr "" 18831 18832#: app/Functions/Functions.php:904 18833msgctxt "wife’s mother" 18834msgid "mother-in-law" 18835msgstr "" 18836 18837#: app/Functions/Functions.php:892 18838msgctxt "spouse’s parent" 18839msgid "mother/father-in-law" 18840msgstr "" 18841 18842#: app/Functions/Functions.php:754 18843msgctxt "brother’s son" 18844msgid "nephew" 18845msgstr "" 18846 18847#: app/Functions/Functions.php:1106 18848msgctxt "husband’s brother’s son" 18849msgid "nephew" 18850msgstr "" 18851 18852#: app/Functions/Functions.php:1102 18853msgctxt "husband’s sibling’s son" 18854msgid "nephew" 18855msgstr "" 18856 18857#: app/Functions/Functions.php:1104 18858msgctxt "husband’s sister’s son" 18859msgid "nephew" 18860msgstr "" 18861 18862#: app/Functions/Functions.php:858 18863msgctxt "sibling’s son" 18864msgid "nephew" 18865msgstr "" 18866 18867#: app/Functions/Functions.php:868 18868msgctxt "sister’s son" 18869msgid "nephew" 18870msgstr "" 18871 18872#: app/Functions/Functions.php:1346 18873msgctxt "wife’s brother’s son" 18874msgid "nephew" 18875msgstr "" 18876 18877#: app/Functions/Functions.php:1342 18878msgctxt "wife’s sibling’s son" 18879msgid "nephew" 18880msgstr "" 18881 18882#: app/Functions/Functions.php:1344 18883msgctxt "wife’s sister’s son" 18884msgid "nephew" 18885msgstr "" 18886 18887#: app/Functions/Functions.php:944 18888msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18889msgid "nephew-in-law" 18890msgstr "" 18891 18892#: app/Functions/Functions.php:1222 18893msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18894msgid "nephew-in-law" 18895msgstr "" 18896 18897#: app/Functions/Functions.php:1264 18898msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18899msgid "nephew-in-law" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Functions/Functions.php:750 18903msgctxt "brother’s child" 18904msgid "nephew/niece" 18905msgstr "" 18906 18907#: app/Functions/Functions.php:1094 18908msgctxt "husband’s brother’s child" 18909msgid "nephew/niece" 18910msgstr "" 18911 18912#: app/Functions/Functions.php:1090 18913msgctxt "husband’s sibling’s child" 18914msgid "nephew/niece" 18915msgstr "" 18916 18917#: app/Functions/Functions.php:1092 18918msgctxt "husband’s sister’s child" 18919msgid "nephew/niece" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Functions/Functions.php:854 18923msgctxt "sibling’s child" 18924msgid "nephew/niece" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Functions/Functions.php:862 18928msgctxt "sister’s child" 18929msgid "nephew/niece" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Functions/Functions.php:1334 18933msgctxt "wife’s brother’s child" 18934msgid "nephew/niece" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Functions/Functions.php:1330 18938msgctxt "wife’s sibling’s child" 18939msgid "nephew/niece" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Functions/Functions.php:1332 18943msgctxt "wife’s sister’s child" 18944msgid "nephew/niece" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569 18948msgid "never" 18949msgstr "" 18950 18951#. I18N: A button label, next page 18952#: resources/views/individual-page.phtml:59 18953#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 18954#: resources/views/media-list-page.phtml:97 18955#: resources/views/media-list-page.phtml:203 18956#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 18957#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 18958#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36 18959#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 18960#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72 18961#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115 18962#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102 18963#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 18964#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 18965#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 18966msgid "next" 18967msgstr "다음" 18968 18969#: app/Functions/Functions.php:752 18970msgctxt "brother’s daughter" 18971msgid "niece" 18972msgstr "" 18973 18974#: app/Functions/Functions.php:1100 18975msgctxt "husband’s brother’s daughter" 18976msgid "niece" 18977msgstr "" 18978 18979#: app/Functions/Functions.php:1096 18980msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 18981msgid "niece" 18982msgstr "" 18983 18984#: app/Functions/Functions.php:1098 18985msgctxt "husband’s sister’s daughter" 18986msgid "niece" 18987msgstr "" 18988 18989#: app/Functions/Functions.php:856 18990msgctxt "sibling’s daughter" 18991msgid "niece" 18992msgstr "" 18993 18994#: app/Functions/Functions.php:864 18995msgctxt "sister’s daughter" 18996msgid "niece" 18997msgstr "" 18998 18999#: app/Functions/Functions.php:1340 19000msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19001msgid "niece" 19002msgstr "" 19003 19004#: app/Functions/Functions.php:1336 19005msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19006msgid "niece" 19007msgstr "" 19008 19009#: app/Functions/Functions.php:1338 19010msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19011msgid "niece" 19012msgstr "" 19013 19014#: app/Functions/Functions.php:970 19015msgctxt "brother’s son’s wife" 19016msgid "niece-in-law" 19017msgstr "" 19018 19019#: app/Functions/Functions.php:1232 19020msgctxt "sibling’s son’s wife" 19021msgid "niece-in-law" 19022msgstr "" 19023 19024#: app/Functions/Functions.php:1296 19025msgctxt "sisters’s son’s wife" 19026msgid "niece-in-law" 19027msgstr "" 19028 19029#: app/Functions/Functions.php:476 19030msgid "ninth cousin" 19031msgstr "" 19032 19033#: app/Functions/Functions.php:440 19034msgctxt "FEMALE" 19035msgid "ninth cousin" 19036msgstr "" 19037 19038#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19039#: app/Functions/Functions.php:396 19040msgctxt "MALE" 19041msgid "ninth cousin" 19042msgstr "" 19043 19044#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:195 19045#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 19046#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:251 19047#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207 19048#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134 19049#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 19050#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 19051#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 19052#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 19053#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 19054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 19055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:352 19056#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 19057#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690 19059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:972 19060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1002 19061#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19062#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 19063#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19064#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19065#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19066#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19067#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19068#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19069#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19070#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19071#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19072#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19077#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19078#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19079msgid "no" 19080msgstr "아니오" 19081 19082#. I18N: None of the other options 19083#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:347 19084#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999 19085#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1005 19086#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:163 19087#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 19088msgid "none" 19089msgstr "없음" 19090 19091#: app/SurnameTradition.php:112 19092msgctxt "Surname tradition" 19093msgid "none" 19094msgstr "" 19095 19096#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 19097msgid "numbers" 19098msgstr "" 19099 19100#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19101#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19102#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19103#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19104#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19105#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19106#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19107#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19109#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19110#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19111#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19112#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19113msgid "of" 19114msgstr "" 19115 19116#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285 19117msgid "on the date of death" 19118msgstr "" 19119 19120#: app/Functions/Functions.php:617 19121msgid "parent" 19122msgstr "" 19123 19124#: app/Functions/Functions.php:677 19125msgid "partner" 19126msgstr "" 19127 19128#: app/Functions/Functions.php:657 19129msgctxt "FEMALE" 19130msgid "partner" 19131msgstr "" 19132 19133#: app/Functions/Functions.php:637 19134msgctxt "MALE" 19135msgid "partner" 19136msgstr "" 19137 19138#: app/SurnameTradition.php:75 19139msgctxt "Surname tradition" 19140msgid "paternal" 19141msgstr "" 19142 19143#: app/Functions/Functions.php:784 19144msgctxt "father’s father" 19145msgid "paternal grandfather" 19146msgstr "" 19147 19148#: app/Functions/Functions.php:786 19149msgctxt "father’s mother" 19150msgid "paternal grandmother" 19151msgstr "" 19152 19153#: app/Functions/Functions.php:788 19154msgctxt "father’s parent" 19155msgid "paternal grandparent" 19156msgstr "" 19157 19158#. I18N: A system where children take their father’s surname 19159#: app/SurnameTradition.php:82 19160msgid "patrilineal" 19161msgstr "" 19162 19163#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19164#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:105 19165msgid "pending" 19166msgstr "" 19167 19168#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119 19169msgid "percentage" 19170msgstr "" 19171 19172#. I18N: A button label. 19173#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31 19174msgid "preview" 19175msgstr "" 19176 19177#. I18N: A button label, previous page 19178#: resources/views/individual-page.phtml:55 19179#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19180#: resources/views/media-list-page.phtml:87 19181#: resources/views/media-list-page.phtml:193 19182#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19183#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19184#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 19185#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76 19186#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 19187#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 19188#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 19189#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19190#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19191msgid "previous" 19192msgstr "이전" 19193 19194#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19195#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47 19196msgid "primary evidence" 19197msgstr "" 19198 19199#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19200#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53 19201msgid "questionable evidence" 19202msgstr "" 19203 19204#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1007 19205#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19206msgid "records" 19207msgstr "" 19208 19209#: resources/views/family-page.phtml:19 19210#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19211#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15 19212#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 19213#: resources/views/source-page.phtml:14 19214msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19215msgid "reject" 19216msgstr "" 19217 19218#: resources/views/family-page.phtml:13 19219#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 19220#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9 19221#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 19222#: resources/views/source-page.phtml:8 19223msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19224msgid "reject" 19225msgstr "" 19226 19227#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19228#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:103 19229msgid "rejected" 19230msgstr "" 19231 19232#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19233#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174 19234msgid "religious name" 19235msgstr "" 19236 19237#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19238#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170 19239msgctxt "FEMALE" 19240msgid "religious name" 19241msgstr "" 19242 19243#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19244#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165 19245msgctxt "MALE" 19246msgid "religious name" 19247msgstr "" 19248 19249#. I18N: A button label. 19250#: resources/views/search-replace-page.phtml:39 19251msgid "replace" 19252msgstr "" 19253 19254#. I18N: A button label. 19255#: resources/views/media-list-page.phtml:66 19256#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67 19257#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33 19258msgid "reset" 19259msgstr "" 19260 19261#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 19262msgid "right" 19263msgstr "" 19264 19265#. I18N: A button label. 19266#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 19267#: resources/views/admin/components.phtml:132 19268#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74 19269#: resources/views/admin/map-provider.phtml:29 19270#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 19271#: resources/views/admin/modules.phtml:263 19272#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 19273#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88 19274#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71 19275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1014 19276#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276 19277#: resources/views/admin/users-create.phtml:66 19278#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 19279#: resources/views/edit-account-page.phtml:157 19280#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:127 19281#: resources/views/edit/add-fact.phtml:78 19282#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19283#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:92 19284#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19285#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19286#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318 19287#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30 19288#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:54 19289#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28 19290#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26 19291#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28 19292#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28 19293#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19294#: resources/views/modals/create-family.phtml:32 19295#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19296#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19297#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 19298#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19299#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 19300#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19301#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19302#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41 19303#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 19304#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 19305#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19306msgid "save" 19307msgstr "" 19308 19309#. I18N: A button label. 19310#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75 19311#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68 19312#: resources/views/media-list-page.phtml:63 19313#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68 19314#: resources/views/search-general-page.phtml:101 19315#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101 19316msgid "search" 19317msgstr "" 19318 19319#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19320#: app/Functions/Functions.php:558 19321#, php-format 19322msgid "second %s" 19323msgstr "" 19324 19325#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19326#: app/Functions/Functions.php:536 19327#, php-format 19328msgctxt "FEMALE" 19329msgid "second %s" 19330msgstr "" 19331 19332#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19333#: app/Functions/Functions.php:513 19334#, php-format 19335msgctxt "MALE" 19336msgid "second %s" 19337msgstr "" 19338 19339#: app/Functions/Functions.php:462 19340msgid "second cousin" 19341msgstr "" 19342 19343#: app/Functions/Functions.php:426 19344msgctxt "FEMALE" 19345msgid "second cousin" 19346msgstr "" 19347 19348#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19349#: app/Functions/Functions.php:375 19350msgctxt "MALE" 19351msgid "second cousin" 19352msgstr "" 19353 19354#: app/Functions/Functions.php:1463 19355msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19356msgid "second cousin" 19357msgstr "" 19358 19359#: app/Functions/Functions.php:1455 19360msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19361msgid "second cousin" 19362msgstr "" 19363 19364#: app/Functions/Functions.php:1459 19365msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19366msgid "second cousin" 19367msgstr "" 19368 19369#: app/Functions/Functions.php:1487 19370msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19371msgid "second cousin" 19372msgstr "" 19373 19374#: app/Functions/Functions.php:1479 19375msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19376msgid "second cousin" 19377msgstr "" 19378 19379#: app/Functions/Functions.php:1483 19380msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19381msgid "second cousin" 19382msgstr "" 19383 19384#: app/Functions/Functions.php:1475 19385msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19386msgid "second cousin" 19387msgstr "" 19388 19389#: app/Functions/Functions.php:1467 19390msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19391msgid "second cousin" 19392msgstr "" 19393 19394#: app/Functions/Functions.php:1471 19395msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19396msgid "second cousin" 19397msgstr "" 19398 19399#: app/Functions/Functions.php:1499 19400msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19401msgid "second cousin" 19402msgstr "" 19403 19404#: app/Functions/Functions.php:1491 19405msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19406msgid "second cousin" 19407msgstr "" 19408 19409#: app/Functions/Functions.php:1495 19410msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19411msgid "second cousin" 19412msgstr "" 19413 19414#: app/Functions/Functions.php:1523 19415msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19416msgid "second cousin" 19417msgstr "" 19418 19419#: app/Functions/Functions.php:1515 19420msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19421msgid "second cousin" 19422msgstr "" 19423 19424#: app/Functions/Functions.php:1519 19425msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19426msgid "second cousin" 19427msgstr "" 19428 19429#: app/Functions/Functions.php:1511 19430msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19431msgid "second cousin" 19432msgstr "" 19433 19434#: app/Functions/Functions.php:1503 19435msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19436msgid "second cousin" 19437msgstr "" 19438 19439#: app/Functions/Functions.php:1507 19440msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19441msgid "second cousin" 19442msgstr "" 19443 19444#: app/Functions/Functions.php:1535 19445msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19446msgid "second cousin" 19447msgstr "" 19448 19449#: app/Functions/Functions.php:1527 19450msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19451msgid "second cousin" 19452msgstr "" 19453 19454#: app/Functions/Functions.php:1531 19455msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19456msgid "second cousin" 19457msgstr "" 19458 19459#: app/Functions/Functions.php:1559 19460msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19461msgid "second cousin" 19462msgstr "" 19463 19464#: app/Functions/Functions.php:1551 19465msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19466msgid "second cousin" 19467msgstr "" 19468 19469#: app/Functions/Functions.php:1555 19470msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19471msgid "second cousin" 19472msgstr "" 19473 19474#: app/Functions/Functions.php:1547 19475msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19476msgid "second cousin" 19477msgstr "" 19478 19479#: app/Functions/Functions.php:1539 19480msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19481msgid "second cousin" 19482msgstr "" 19483 19484#: app/Functions/Functions.php:1543 19485msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19486msgid "second cousin" 19487msgstr "" 19488 19489#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19490#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50 19491msgid "secondary evidence" 19492msgstr "" 19493 19494#. I18N: select all (of the family trees) 19495#: resources/views/search-general-page.phtml:85 19496#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85 19497msgid "select all" 19498msgstr "" 19499 19500#. I18N: select none (of the family trees) 19501#: resources/views/search-general-page.phtml:86 19502#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 19503msgid "select none" 19504msgstr "" 19505 19506#: app/Functions/Functions.php:610 19507msgid "self" 19508msgstr "" 19509 19510#: app/Functions/Functions.php:472 19511msgid "seventh cousin" 19512msgstr "" 19513 19514#: app/Functions/Functions.php:436 19515msgctxt "FEMALE" 19516msgid "seventh cousin" 19517msgstr "" 19518 19519#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19520#: app/Functions/Functions.php:390 19521msgctxt "MALE" 19522msgid "seventh cousin" 19523msgstr "" 19524 19525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 19526#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 19527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 19528#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 19529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 19530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 19531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 19532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 19533#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 19534#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 19535msgid "show" 19536msgstr "" 19537 19538#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196 19539msgid "show the chart" 19540msgstr "" 19541 19542#: app/Functions/Functions.php:746 19543msgid "sibling" 19544msgstr "" 19545 19546#. I18N: A button label. 19547#: resources/views/login-page.phtml:45 19548#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23 19549msgid "sign in" 19550msgstr "로그인" 19551 19552#. I18N: A button label. 19553#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11 19554msgid "sign out" 19555msgstr "로그아웃" 19556 19557#: app/Functions/Functions.php:725 19558msgid "sister" 19559msgstr "" 19560 19561#: app/Functions/Functions.php:756 19562msgctxt "brother’s wife" 19563msgid "sister-in-law" 19564msgstr "" 19565 19566#: app/Functions/Functions.php:976 19567msgctxt "brother’s wife’s sister" 19568msgid "sister-in-law" 19569msgstr "" 19570 19571#: app/Functions/Functions.php:1086 19572msgctxt "husband’s brother’s wife" 19573msgid "sister-in-law" 19574msgstr "" 19575 19576#: app/Functions/Functions.php:810 19577msgctxt "husband’s sister" 19578msgid "sister-in-law" 19579msgstr "" 19580 19581#: app/Functions/Functions.php:1276 19582msgctxt "sister’s husband’s sister" 19583msgid "sister-in-law" 19584msgstr "" 19585 19586#: app/Functions/Functions.php:888 19587msgctxt "spouse’s sister" 19588msgid "sister-in-law" 19589msgstr "" 19590 19591#: app/Functions/Functions.php:1326 19592msgctxt "wife’s brother’s wife" 19593msgid "sister-in-law" 19594msgstr "" 19595 19596#: app/Functions/Functions.php:908 19597msgctxt "wife’s sister" 19598msgid "sister-in-law" 19599msgstr "" 19600 19601#: app/Functions/Functions.php:470 19602msgid "sixth cousin" 19603msgstr "" 19604 19605#: app/Functions/Functions.php:434 19606msgctxt "FEMALE" 19607msgid "sixth cousin" 19608msgstr "" 19609 19610#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19611#: app/Functions/Functions.php:387 19612msgctxt "MALE" 19613msgid "sixth cousin" 19614msgstr "" 19615 19616#: app/Functions/Functions.php:679 19617msgid "son" 19618msgstr "" 19619 19620#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19621msgid "son of" 19622msgstr "" 19623 19624#: app/Functions/Functions.php:762 19625msgctxt "child’s husband" 19626msgid "son-in-law" 19627msgstr "" 19628 19629#: app/Functions/Functions.php:774 19630msgctxt "daughter’s husband" 19631msgid "son-in-law" 19632msgstr "" 19633 19634#: app/Functions/Functions.php:1014 19635msgctxt "daughter’s husband’s father" 19636msgid "son-in-law’s father" 19637msgstr "" 19638 19639#: app/Functions/Functions.php:1016 19640msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19641msgid "son-in-law’s mother" 19642msgstr "" 19643 19644#: app/Functions/Functions.php:1018 19645msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19646msgid "son-in-law’s parent" 19647msgstr "" 19648 19649#: app/Functions/Functions.php:766 19650msgctxt "child’s spouse" 19651msgid "son/daughter-in-law" 19652msgstr "" 19653 19654#. I18N: An option in a list-box 19655#: app/Module/OnThisDayModule.php:244 19656#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:265 19657#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19658msgid "sort by date" 19659msgstr "" 19660 19661#. I18N: A button label. 19662#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33 19663#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19664#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19665#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19666#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19668#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19669#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19670msgid "sort by date of birth" 19671msgstr "" 19672 19673#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19674#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19675#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19676#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19677msgid "sort by date of death" 19678msgstr "" 19679 19680#. I18N: A button label. 19681#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33 19682#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19683msgid "sort by date of marriage" 19684msgstr "" 19685 19686#. I18N: An option in a list-box 19687#: app/Module/RecentChangesModule.php:198 19688msgid "sort by date, newest first" 19689msgstr "" 19690 19691#. I18N: An option in a list-box 19692#: app/Module/RecentChangesModule.php:196 19693msgid "sort by date, oldest first" 19694msgstr "" 19695 19696#. I18N: An option in a list-box 19697#: app/Module/OnThisDayModule.php:242 app/Module/RecentChangesModule.php:194 19698#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:263 19699#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19700#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19701#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19702#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19703#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19704#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19705#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19706#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19707#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19708#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19709msgid "sort by name" 19710msgstr "" 19711 19712#: app/Functions/Functions.php:667 19713msgid "spouse" 19714msgstr "" 19715 19716#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19717#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:349 19718msgid "ssl" 19719msgstr "" 19720 19721#: app/Functions/Functions.php:1084 19722msgctxt "father’s wife’s son" 19723msgid "step-brother" 19724msgstr "" 19725 19726#: app/Functions/Functions.php:1132 19727msgctxt "mother’s husband’s son" 19728msgid "step-brother" 19729msgstr "" 19730 19731#: app/Functions/Functions.php:1210 19732msgctxt "parent’s spouse’s son" 19733msgid "step-brother" 19734msgstr "" 19735 19736#: app/Functions/Functions.php:800 19737msgctxt "husband’s child" 19738msgid "step-child" 19739msgstr "" 19740 19741#: app/Functions/Functions.php:880 19742msgctxt "spouse’s child" 19743msgid "step-child" 19744msgstr "" 19745 19746#: app/Functions/Functions.php:898 19747msgctxt "wife’s child" 19748msgid "step-child" 19749msgstr "" 19750 19751#: app/Functions/Functions.php:802 19752msgctxt "husband’s daughter" 19753msgid "step-daughter" 19754msgstr "" 19755 19756#: app/Functions/Functions.php:882 19757msgctxt "spouse’s daughter" 19758msgid "step-daughter" 19759msgstr "" 19760 19761#: app/Functions/Functions.php:900 19762msgctxt "wife’s daughter" 19763msgid "step-daughter" 19764msgstr "" 19765 19766#: app/Functions/Functions.php:822 19767msgctxt "mother’s husband" 19768msgid "step-father" 19769msgstr "" 19770 19771#: app/Functions/Functions.php:796 19772msgctxt "father’s wife" 19773msgid "step-mother" 19774msgstr "" 19775 19776#: app/Functions/Functions.php:852 19777msgctxt "parent’s spouse" 19778msgid "step-parent" 19779msgstr "" 19780 19781#: app/Functions/Functions.php:1080 19782msgctxt "father’s wife’s child" 19783msgid "step-sibling" 19784msgstr "" 19785 19786#: app/Functions/Functions.php:1128 19787msgctxt "mother’s husband’s child" 19788msgid "step-sibling" 19789msgstr "" 19790 19791#: app/Functions/Functions.php:1206 19792msgctxt "parent’s spouse’s child" 19793msgid "step-sibling" 19794msgstr "" 19795 19796#: app/Functions/Functions.php:1082 19797msgctxt "father’s wife’s daughter" 19798msgid "step-sister" 19799msgstr "" 19800 19801#: app/Functions/Functions.php:1130 19802msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19803msgid "step-sister" 19804msgstr "" 19805 19806#: app/Functions/Functions.php:1208 19807msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19808msgid "step-sister" 19809msgstr "" 19810 19811#: app/Functions/Functions.php:812 19812msgctxt "husband’s son" 19813msgid "step-son" 19814msgstr "" 19815 19816#: app/Functions/Functions.php:890 19817msgctxt "spouse’s son" 19818msgid "step-son" 19819msgstr "" 19820 19821#: app/Functions/Functions.php:910 19822msgctxt "wife’s son" 19823msgid "step-son" 19824msgstr "" 19825 19826#. I18N: Layout option for lists of names 19827#. I18N: An option in a list-box 19828#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:985 19829#: app/Module/OnThisDayModule.php:237 app/Module/RecentChangesModule.php:189 19830#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:181 app/Module/TopSurnamesModule.php:219 19831#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:258 19832#: app/Module/YahrzeitModule.php:241 19833msgid "table" 19834msgstr "" 19835 19836#. I18N: Layout option for lists of names 19837#. I18N: An option in a list-box 19838#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:987 19839#: app/Module/TopSurnamesModule.php:221 19840msgid "tag cloud" 19841msgstr "" 19842 19843#: app/Functions/Functions.php:478 19844msgid "tenth cousin" 19845msgstr "" 19846 19847#: app/Functions/Functions.php:442 19848msgctxt "FEMALE" 19849msgid "tenth cousin" 19850msgstr "" 19851 19852#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19853#: app/Functions/Functions.php:399 19854msgctxt "MALE" 19855msgid "tenth cousin" 19856msgstr "" 19857 19858#. I18N: [you should check that:] ... 19859#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19860msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19861msgstr "" 19862 19863#. I18N: [you should check that:] ... 19864#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19865msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19866msgstr "" 19867 19868#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19869#: app/Functions/Functions.php:191 19870msgid "themself" 19871msgstr "" 19872 19873#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19874#: app/Functions/Functions.php:561 19875#, php-format 19876msgid "third %s" 19877msgstr "" 19878 19879#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19880#: app/Functions/Functions.php:539 19881#, php-format 19882msgctxt "FEMALE" 19883msgid "third %s" 19884msgstr "" 19885 19886#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19887#: app/Functions/Functions.php:516 19888#, php-format 19889msgctxt "MALE" 19890msgid "third %s" 19891msgstr "" 19892 19893#: app/Functions/Functions.php:464 19894msgid "third cousin" 19895msgstr "" 19896 19897#: app/Functions/Functions.php:428 19898msgctxt "FEMALE" 19899msgid "third cousin" 19900msgstr "" 19901 19902#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19903#: app/Functions/Functions.php:378 19904msgctxt "MALE" 19905msgid "third cousin" 19906msgstr "" 19907 19908#: app/Functions/Functions.php:484 19909msgid "thirteenth cousin" 19910msgstr "" 19911 19912#: app/Functions/Functions.php:448 19913msgctxt "FEMALE" 19914msgid "thirteenth cousin" 19915msgstr "" 19916 19917#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19918#: app/Functions/Functions.php:408 19919msgctxt "MALE" 19920msgid "thirteenth cousin" 19921msgstr "" 19922 19923#. I18N: layout option for the fan chart 19924#: app/Module/FanChartModule.php:484 19925msgid "three-quarter circle" 19926msgstr "" 19927 19928#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19929#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:351 19930msgid "tls" 19931msgstr "" 19932 19933#. I18N: Gedcom TO dates 19934#: app/Date.php:361 19935#, php-format 19936msgid "to %s" 19937msgstr "" 19938 19939#: app/Functions/Functions.php:482 19940msgid "twelfth cousin" 19941msgstr "" 19942 19943#: app/Functions/Functions.php:446 19944msgctxt "FEMALE" 19945msgid "twelfth cousin" 19946msgstr "" 19947 19948#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19949#: app/Functions/Functions.php:405 19950msgctxt "MALE" 19951msgid "twelfth cousin" 19952msgstr "" 19953 19954#: app/Functions/Functions.php:691 19955msgid "twin brother" 19956msgstr "" 19957 19958#: app/Functions/Functions.php:733 19959msgid "twin sibling" 19960msgstr "" 19961 19962#: app/Functions/Functions.php:712 19963msgid "twin sister" 19964msgstr "" 19965 19966#: app/Functions/Functions.php:778 19967msgctxt "father’s brother" 19968msgid "uncle" 19969msgstr "" 19970 19971#: app/Functions/Functions.php:1076 19972msgctxt "father’s sister’s husband" 19973msgid "uncle" 19974msgstr "" 19975 19976#: app/Functions/Functions.php:814 19977msgctxt "mother’s brother" 19978msgid "uncle" 19979msgstr "" 19980 19981#: app/Functions/Functions.php:1162 19982msgctxt "mother’s sister’s husband" 19983msgid "uncle" 19984msgstr "" 19985 19986#: app/Functions/Functions.php:834 19987msgctxt "parent’s brother" 19988msgid "uncle" 19989msgstr "" 19990 19991#: app/Functions/Functions.php:1204 19992msgctxt "parent’s sister’s husband" 19993msgid "uncle" 19994msgstr "" 19995 19996#: app/Place.php:199 19997msgid "unknown" 19998msgstr "" 19999 20000#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348 20001msgctxt "unknown family" 20002msgid "unknown" 20003msgstr "알 수 없음" 20004 20005#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:167 20006msgid "unlimited" 20007msgstr "" 20008 20009#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20010#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56 20011msgid "unreliable evidence" 20012msgstr "" 20013 20014#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 20015msgid "up" 20016msgstr "" 20017 20018#. I18N: A button label. 20019#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55 20020#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 20021#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19 20022msgid "update" 20023msgstr "업데이트" 20024 20025#. I18N: A button label. 20026#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59 20027msgid "upload" 20028msgstr "" 20029 20030#. I18N: A button label. 20031#: resources/views/branches-page.phtml:39 20032#: resources/views/interactive-tree-page.phtml:28 20033#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 20034#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 20035#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20036#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55 20037#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 20038#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46 20039#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43 20040#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 20041#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 20042msgid "view" 20043msgstr "" 20044 20045#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 20046#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 20047#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 20048#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 20049#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 20050msgid "visitors" 20051msgstr "" 20052 20053#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20054#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20055msgctxt "FEMALE" 20056msgid "was born" 20057msgstr "" 20058 20059#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20060#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20061msgctxt "MALE" 20062msgid "was born" 20063msgstr "" 20064 20065#: app/Module/WebtreesTheme.php:36 20066msgid "webtrees" 20067msgstr "" 20068 20069#: app/Http/Controllers/MessageController.php:414 20070msgid "webtrees message" 20071msgstr "" 20072 20073#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26 20074msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20075msgstr "" 20076 20077#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20078#: resources/views/admin/site-mail.phtml:24 20079msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 20080msgstr "" 20081 20082#. I18N: A configuration setting 20083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 20084msgid "webtrees reply address" 20085msgstr "" 20086 20087#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 20088msgid "webtrees sends emails with no storage" 20089msgstr "" 20090 20091#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69 20092msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20093msgstr "" 20094 20095#: app/Functions/Functions.php:647 20096msgid "wife" 20097msgstr "" 20098 20099#. I18N: Name of a theme. 20100#: app/Module/XeneaTheme.php:37 20101msgid "xenea" 20102msgstr "" 20103 20104#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 20105msgid "years" 20106msgstr "" 20107 20108#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:196 20109#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 20110#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:251 20111#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208 20112#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133 20113#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 20114#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 20115#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 20116#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 20117#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 20118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 20119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:352 20120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 20121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690 20123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:972 20124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1002 20125#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20126#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 20127#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20128#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20129#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20130#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20131#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20132#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20133#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20134#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20135#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20136#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20138#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20139#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20141#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20142#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20143msgid "yes" 20144msgstr "예" 20145 20146#. I18N: [you should check that:] ... 20147#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20148msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20149msgstr "" 20150 20151#: app/Functions/Functions.php:695 20152msgid "younger brother" 20153msgstr "" 20154 20155#: app/Functions/Functions.php:737 20156msgid "younger sibling" 20157msgstr "" 20158 20159#: app/Functions/Functions.php:716 20160msgid "younger sister" 20161msgstr "" 20162 20163#: app/Http/Controllers/SearchController.php:602 20164#: app/Http/Controllers/SearchController.php:603 20165#: app/Http/Controllers/SearchController.php:604 20166#, php-format 20167msgid "±%s year" 20168msgid_plural "±%s years" 20169msgstr[0] "" 20170 20171#: app/Individual.php:1302 20172#, php-format 20173msgid "“%s”" 20174msgstr "" 20175 20176#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20177#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:147 20178#, php-format 20179msgid "“%s” has been deleted." 20180msgstr "" 20181 20182#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160 20183#: app/Report/ReportParserGenerate.php:948 20184#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1047 20185msgid "…" 20186msgstr "" 20187 20188#: app/Family.php:412 app/Family.php:430 20189#: app/Http/Controllers/ListController.php:193 20190#: app/Http/Controllers/ListController.php:667 app/Individual.php:1297 20191msgctxt "Unknown given name" 20192msgid "…" 20193msgstr "" 20194 20195#: app/Family.php:412 app/Family.php:430 20196#: app/Http/Controllers/ListController.php:178 20197#: app/Http/Controllers/ListController.php:202 20198#: app/Http/Controllers/ListController.php:684 app/Individual.php:1296 20199msgctxt "Unknown surname" 20200msgid "…" 20201msgstr "" 20202 20203#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20204#~ msgstr "블록의 내용이 성장할 때 스크롤바를 추가" 20205 20206#~ msgid "Configure" 20207#~ msgstr "설정" 20208 20209#~ msgid "Link to an existing media object" 20210#~ msgstr "기존 미디어 객체에 대한 링크" 20211 20212#~ msgid "Number of items to show" 20213#~ msgstr "표시 할 항목 수" 20214 20215#~ msgid "Signed-in as " 20216#~ msgstr "으로 로그인 " 20217 20218#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20219#~ msgstr "가계도 에서 미디어 파일을 찾을수 없습니다." 20220 20221#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20222#~ msgstr "미디어 파일이 손상 되었거나 워터 마크 할 수 없습니다." 20223