xref: /webtrees/resources/lang/ko/messages.po (revision 64d12f7b9a9462c8fcd06eb53b52f5b2d2a444f3)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-02-03 09:12+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:23+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Korean <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ko/>\n"
9"Language: ko\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:192
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:199
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr ""
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1544
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr ""
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2358
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr ""
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2362
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr ""
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr ""
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr ""
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:339
78#, php-format
79msgid "%1$s does not exist"
80msgstr ""
81
82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236
84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:278
85#, php-format
86msgid "%1$s does not exist."
87msgstr ""
88
89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:275
91#, php-format
92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
93msgstr ""
94
95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:308
97#, php-format
98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
99msgstr ""
100
101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
103#, php-format
104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
106msgstr[0] ""
107
108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:299
110#, php-format
111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
112msgstr ""
113
114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
115#: app/Functions/Functions.php:572
116#, php-format
117msgid "%1$s × %2$s"
118msgstr ""
119
120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
121#: app/Functions/Functions.php:550
122#, php-format
123msgctxt "FEMALE"
124msgid "%1$s × %2$s"
125msgstr ""
126
127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
128#: app/Functions/Functions.php:527
129#, php-format
130msgctxt "MALE"
131msgid "%1$s × %2$s"
132msgstr ""
133
134#. I18N: image dimensions, width × height
135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:361
136#, php-format
137msgid "%1$s × %2$s pixels"
138msgstr ""
139
140#. I18N: A range of numbers
141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
142#, php-format
143msgid "%1$s–%2$s"
144msgstr ""
145
146#: app/Functions/Functions.php:2380
147#, php-format
148msgid "%1$s’s %2$s"
149msgstr ""
150
151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
152#: app/I18N.php:600
153msgid "%H:%i:%s"
154msgstr ""
155
156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:257
158msgid "%j %F %Y"
159msgstr ""
160
161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
162#, php-format
163msgid "%s BCE"
164msgstr ""
165
166#. I18N: size of file in KB
167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:348
168#: app/Services/MediaFileService.php:83
169#, php-format
170msgid "%s KB"
171msgstr ""
172
173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605
174#, php-format
175msgid "%s and her ancestors"
176msgstr ""
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
179#, php-format
180msgid "%s and his ancestors"
181msgstr ""
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:954
184#, php-format
185msgid "%s and the individuals that reference it."
186msgstr ""
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465
190#, php-format
191msgid "%s and their children"
192msgstr ""
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:467
196#, php-format
197msgid "%s and their descendants"
198msgstr ""
199
200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
201#, php-format
202msgid "%s anonymous signed-in user"
203msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
204msgstr[0] ""
205
206#: resources/views/family-page-children.phtml:13
207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
211#, php-format
212msgid "%s child"
213msgid_plural "%s children"
214msgstr[0] ""
215
216#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
217#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62
218#, php-format
219msgid "%s day"
220msgid_plural "%s days"
221msgstr[0] ""
222
223#: resources/views/calendar-list.phtml:18
224#, php-format
225msgid "%s family"
226msgid_plural "%s families"
227msgstr[0] ""
228
229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
231#, php-format
232msgid "%s family has been updated."
233msgid_plural "%s families have been updated."
234msgstr[0] ""
235
236#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
237#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
238#, php-format
239msgid "%s grandchild"
240msgid_plural "%s grandchildren"
241msgstr[0] ""
242
243#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
244#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
245#: resources/views/calendar-list.phtml:13
246#, php-format
247msgid "%s individual"
248msgid_plural "%s individuals"
249msgstr[0] ""
250
251#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
254#, php-format
255msgid "%s individual has been updated."
256msgid_plural "%s individuals have been updated."
257msgstr[0] ""
258
259#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:890
260#, php-format
261msgid "%s location has been imported."
262msgid_plural "%s locations have been imported."
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
266#, php-format
267msgid "%s message"
268msgid_plural "%s messages"
269msgstr[0] ""
270
271#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
272#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
274#, php-format
275msgid "%s month"
276msgid_plural "%s months"
277msgstr[0] ""
278
279#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
280#, php-format
281msgid "%s note has been updated."
282msgid_plural "%s notes have been updated."
283msgstr[0] ""
284
285#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
286#: app/Functions/Functions.php:2334
287#, php-format
288msgid "%s once removed ascending"
289msgstr ""
290
291#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
292#: app/Functions/Functions.php:2338
293#, php-format
294msgid "%s once removed descending"
295msgstr ""
296
297#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
298#, php-format
299msgid "%s repository has been updated."
300msgid_plural "%s repositories have been updated."
301msgstr[0] ""
302
303#. I18N: %s is a person's name
304#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
305#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
306#, php-format
307msgid "%s sent you the following message."
308msgstr ""
309
310#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
311#, php-format
312msgid "%s signed-in user"
313msgid_plural "%s signed-in users"
314msgstr[0] ""
315
316#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
317#, php-format
318msgid "%s source has been updated."
319msgid_plural "%s sources have been updated."
320msgstr[0] ""
321
322#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
323#: app/Functions/Functions.php:2350
324#, php-format
325msgid "%s three times removed ascending"
326msgstr ""
327
328#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
329#: app/Functions/Functions.php:2354
330#, php-format
331msgid "%s three times removed descending"
332msgstr ""
333
334#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
335#: app/Functions/Functions.php:2342
336#, php-format
337msgid "%s twice removed ascending"
338msgstr ""
339
340#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
341#: app/Functions/Functions.php:2346
342#, php-format
343msgid "%s twice removed descending"
344msgstr ""
345
346#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
347#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60
348#, php-format
349msgid "%s week"
350msgid_plural "%s weeks"
351msgstr[0] ""
352
353#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
354#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181
356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
358#, php-format
359msgid "%s year"
360msgid_plural "%s years"
361msgstr[0] ""
362
363#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537
364#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
365#, php-format
366msgid "%s year anniversary"
367msgstr ""
368
369#: app/Functions/Functions.php:492
370#, php-format
371msgid "%s × cousin"
372msgstr ""
373
374#: app/Functions/Functions.php:456
375#, php-format
376msgctxt "FEMALE"
377msgid "%s × cousin"
378msgstr ""
379
380#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
381#: app/Functions/Functions.php:419
382#, php-format
383msgctxt "MALE"
384msgid "%s × cousin"
385msgstr ""
386
387#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
388#: app/Date/JulianDate.php:98
389#, php-format
390msgid "%s&nbsp;BCE"
391msgstr ""
392
393#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
394#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
395#, php-format
396msgid "%s&nbsp;CE"
397msgstr ""
398
399#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
400#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
401#, php-format
402msgid "%s+"
403msgstr ""
404
405#: app/Module/ClippingsCartModule.php:606
406#, php-format
407msgid "%s, her ancestors and their families"
408msgstr ""
409
410#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603
411#, php-format
412msgid "%s, her parents and siblings"
413msgstr ""
414
415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604
416#, php-format
417msgid "%s, her spouses and children"
418msgstr ""
419
420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:607
421#, php-format
422msgid "%s, her spouses and descendants"
423msgstr ""
424
425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
426#, php-format
427msgid "%s, his ancestors and their families"
428msgstr ""
429
430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
431#, php-format
432msgid "%s, his parents and siblings"
433msgstr ""
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
436#, php-format
437msgid "%s, his spouses and children"
438msgstr ""
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
441#, php-format
442msgid "%s, his spouses and descendants"
443msgstr ""
444
445#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
446#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
447msgid "&lt;select&gt;"
448msgstr ""
449
450#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
451#: app/Age.php:172
452#, php-format
453msgid "(aged %s)"
454msgstr ""
455
456#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
457#: app/Age.php:163
458#, php-format
459msgid "(aged less than %s)"
460msgstr ""
461
462#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
463#: app/Age.php:168
464#, php-format
465msgid "(aged more than %s)"
466msgstr ""
467
468#. I18N: %s is a number
469#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
470#, php-format
471msgid "(filtered from %s total entries)"
472msgstr ""
473
474#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
475#: app/Age.php:128
476msgid "(in childhood)"
477msgstr ""
478
479#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
480#: app/Age.php:123
481msgid "(in infancy)"
482msgstr ""
483
484#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
485#: app/Age.php:118
486msgid "(stillborn)"
487msgstr ""
488
489#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
490#: app/I18N.php:324
491msgid ", "
492msgstr ""
493
494#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
495msgctxt "CENTURY"
496msgid "10th"
497msgstr ""
498
499#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
500msgctxt "CENTURY"
501msgid "11th"
502msgstr ""
503
504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
505msgctxt "CENTURY"
506msgid "12th"
507msgstr ""
508
509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
510msgctxt "CENTURY"
511msgid "13th"
512msgstr ""
513
514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
515msgctxt "CENTURY"
516msgid "14th"
517msgstr ""
518
519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
520msgctxt "CENTURY"
521msgid "15th"
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "16th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "17th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "18th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "19th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "1st"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "20th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "21st"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "2nd"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "3rd"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "4th"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "5th"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "6th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "7th"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "8th"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "9th"
597msgstr ""
598
599#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440
600#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1803
601msgid "<default theme>"
602msgstr ""
603
604#: resources/views/register-page.phtml:24
605msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
606msgstr ""
607
608#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
609#: app/Fact.php:599 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:562
610#: app/GedcomTag.php:2132
611#, php-format
612msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
613msgstr ""
614
615#. I18N: URL = web address
616#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
617msgid "A URL"
618msgstr ""
619
620#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
621#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
622msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
623msgstr ""
624
625#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
626#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
627msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
628msgstr ""
629
630#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
631#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
632msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
633msgstr ""
634
635#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
636#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
637msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
638msgstr ""
639
640#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
641#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
642msgid "A chart of an individual’s ancestors."
643msgstr ""
644
645#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
646#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
647msgid "A chart of an individual’s descendants."
648msgstr ""
649
650#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
651#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
652msgid "A chart of individuals’ lifespans."
653msgstr ""
654
655#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
656msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
657msgstr ""
658
659#. I18N: Description of a “Data fix” module
660#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
661msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
662msgstr ""
663
664#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
665#: app/Module/FanChartModule.php:127
666msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
667msgstr ""
668
669#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
670#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
671#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
672#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
673#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
674msgid "A file on the server"
675msgstr ""
676
677#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
678#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
679#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
680#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
681#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
682msgid "A file on your computer"
683msgstr ""
684
685#. I18N: Description of the “My page” module
686#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
687msgid "A greeting message and useful links for a user."
688msgstr ""
689
690#. I18N: Description of the “Home page” module
691#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
692msgid "A greeting message for site visitors."
693msgstr ""
694
695#. I18N: Description of the “Contact information” module
696#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
697msgid "A link to the site contacts."
698msgstr ""
699
700#. I18N: Description of the “webtrees” module
701#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
702msgid "A link to the webtrees home page."
703msgstr ""
704
705#. I18N: Description of the “Branches” module
706#: app/Module/BranchesListModule.php:60
707msgid "A list of branches of a family."
708msgstr ""
709
710#. I18N: Description of the “Pending changes” module
711#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
712msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
713msgstr ""
714
715#. I18N: Description of the “Families” module
716#: app/Module/FamilyListModule.php:59
717msgid "A list of families."
718msgstr ""
719
720#. I18N: Description of the “FAQ” module
721#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
722msgid "A list of frequently asked questions and answers."
723msgstr ""
724
725#. I18N: Description of the “Individuals” module
726#: app/Module/IndividualListModule.php:59
727msgid "A list of individuals."
728msgstr ""
729
730#. I18N: Description of the “Media objects” module
731#: app/Module/MediaListModule.php:62
732msgid "A list of media objects."
733msgstr ""
734
735#. I18N: Description of the “Recent changes” module
736#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
737msgid "A list of records that have been updated recently."
738msgstr ""
739
740#. I18N: Description of the “Repositories” module
741#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
742msgid "A list of repositories."
743msgstr ""
744
745#. I18N: Description of the “Shared notes” module
746#: app/Module/NoteListModule.php:61
747msgid "A list of shared notes."
748msgstr ""
749
750#. I18N: Description of the “Sources” module
751#: app/Module/SourceListModule.php:63
752msgid "A list of sources."
753msgstr ""
754
755#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
756#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
757msgid "A list of submitters."
758msgstr ""
759
760#. I18N: Description of “Research tasks” module
761#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69
762msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
763msgstr ""
764
765#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
766#: app/Module/YahrzeitModule.php:72
767msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
768msgstr ""
769
770#. I18N: Description of the “On this day” module
771#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
772msgid "A list of the anniversaries that occur today."
773msgstr ""
774
775#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
776#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:111
777msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
778msgstr ""
779
780#. I18N: Description of the “Top given names” module
781#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
782msgid "A list of the most popular given names."
783msgstr ""
784
785#. I18N: Description of the “Top surnames” module
786#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
787msgid "A list of the most popular surnames."
788msgstr ""
789
790#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
791#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
792msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
793msgstr "시대의 가장 번호를 조회 된 페이지의 목록입니다."
794
795#. I18N: Description of the “Who is online” module
796#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
797msgid "A list of users and visitors who are currently online."
798msgstr ""
799
800#: resources/views/help/media-object.phtml:8
801msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
802msgstr ""
803
804#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
805#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
806#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
807#, php-format
808msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
809msgstr ""
810
811#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
812#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
813#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
814msgid "A new version of webtrees is available."
815msgstr ""
816
817#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
818#, php-format
819msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
820msgstr ""
821
822#. I18N: Description of the “Journal” module
823#: app/Module/UserJournalModule.php:65
824msgid "A private area to record notes or keep a journal."
825msgstr ""
826
827#. I18N: %s is a server name/URL
828#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
829#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
830#, php-format
831msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
832msgstr ""
833
834#. I18N: Description of the “Pedigree” module
835#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
837msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Ancestors” module
841#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
842#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
843msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
844msgstr ""
845
846#. I18N: Description of the “Descendants” module
847#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
848#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
849msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Individual” module
853#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
854#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
855msgid "A report of an individual’s details."
856msgstr ""
857
858#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
859msgid "A report of facts which are supported by a given source."
860msgstr ""
861
862#. I18N: Description of the “Family” module
863#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
864#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
865msgid "A report of family members and their details."
866msgstr "가족 및 세부 보고서."
867
868#. I18N: Description of the “Deaths” module
869#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
870msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
871msgstr ""
872
873#. I18N: Description of the “Occupations” module
874#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
875#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
876msgid "A report of individuals who had a given occupation."
877msgstr ""
878
879#. I18N: Description of the “Births” module
880#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
881msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
882msgstr ""
883
884#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
885#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
886#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
887msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
888msgstr ""
889
890#. I18N: Description of the “Marriages” module
891#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
892#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
893msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
894msgstr ""
895
896#. I18N: Description of the “Changes” module
897#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
898#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
899msgid "A report of recent and pending changes."
900msgstr ""
901
902#. I18N: Description of the “Related families”
903#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
904#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
905msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Related individuals” module
909#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
910#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
911msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Source” module
915#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
916msgid "A report of the information provided by a source."
917msgstr ""
918
919#. I18N: Description of the “Missing data”
920#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
921#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
922msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
923msgstr ""
924
925#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
926#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
927#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
928msgid "A report of vital records for a given date or place."
929msgstr ""
930
931#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
932msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
933msgstr ""
934
935#. I18N: Description of the “Family navigator” module
936#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
937msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
938msgstr ""
939
940#. I18N: Description of the “Extra information” module
941#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
942msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
943msgstr ""
944
945#. I18N: Description of the “Descendants” module
946#: app/Module/DescendancyModule.php:72
947msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Families” module
951#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
952msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
953msgstr ""
954
955#. I18N: Description of the “Facts and events” module
956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
957msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
958msgstr ""
959
960#. I18N: Description of the “Media” module
961#: app/Module/MediaTabModule.php:71
962msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
963msgstr "미디어 개체를 보여주는 탭은 개인에 연결."
964
965#. I18N: Description of the “Notes” module
966#: app/Module/NotesTabModule.php:70
967msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
968msgstr ""
969
970#. I18N: Description of the “Sources” module
971#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
972msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
973msgstr ""
974
975#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
976#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
977msgid "A timeline displaying individual events."
978msgstr ""
979
980#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
981msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
982msgstr ""
983
984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
985#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
986#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
987#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
988#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
989#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
990#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
991#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
992#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
993#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
994#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
995#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
996#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
997#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
999#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1000msgctxt "paper size"
1001msgid "A3"
1002msgstr ""
1003
1004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1005#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1006#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1007#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1008#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1009#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1010#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1011#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1012#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1013#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1014#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1015#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1019#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1020msgctxt "paper size"
1021msgid "A4"
1022msgstr ""
1023
1024#. I18N: Location of an LDS church temple
1025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1026msgid "Aba, Nigeria"
1027msgstr ""
1028
1029#: app/Date/JalaliDate.php:266
1030msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1031msgid "Aban"
1032msgstr ""
1033
1034#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1035#: app/Date/JalaliDate.php:139
1036msgctxt "GENITIVE"
1037msgid "Aban"
1038msgstr ""
1039
1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1041#: app/Date/JalaliDate.php:229
1042msgctxt "INSTRUMENTAL"
1043msgid "Aban"
1044msgstr ""
1045
1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1047#: app/Date/JalaliDate.php:184
1048msgctxt "LOCATIVE"
1049msgid "Aban"
1050msgstr ""
1051
1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1053#: app/Date/JalaliDate.php:94
1054msgctxt "NOMINATIVE"
1055msgid "Aban"
1056msgstr ""
1057
1058#. I18N: A configuration setting
1059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
1060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
1061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
1062msgid "Abbreviate place names"
1063msgstr ""
1064
1065#. I18N: gedcom tag ABBR
1066#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1067msgid "Abbreviation"
1068msgstr ""
1069
1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1071#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1072msgid "Accept"
1073msgstr ""
1074
1075#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1076msgid "Accept all changes"
1077msgstr ""
1078
1079#: resources/views/admin/components.phtml:27
1080#: resources/views/admin/components.phtml:82
1081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219
1082msgid "Access level"
1083msgstr ""
1084
1085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1086msgid "Access to family trees"
1087msgstr ""
1088
1089#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1090msgid "Account approval and email verification"
1091msgstr ""
1092
1093#. I18N: Location of an LDS church temple
1094#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1095msgid "Accra, Ghana"
1096msgstr ""
1097
1098#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1099msgid "Action"
1100msgstr ""
1101
1102#. I18N: a month in the Jewish calendar
1103#: app/Date/JewishDate.php:191
1104msgctxt "GENITIVE"
1105msgid "Adar"
1106msgstr ""
1107
1108#. I18N: a month in the Jewish calendar
1109#: app/Date/JewishDate.php:297
1110msgctxt "INSTRUMENTAL"
1111msgid "Adar"
1112msgstr ""
1113
1114#. I18N: a month in the Jewish calendar
1115#: app/Date/JewishDate.php:244
1116msgctxt "LOCATIVE"
1117msgid "Adar"
1118msgstr ""
1119
1120#. I18N: a month in the Jewish calendar
1121#: app/Date/JewishDate.php:138
1122msgctxt "NOMINATIVE"
1123msgid "Adar"
1124msgstr ""
1125
1126#. I18N: a month in the Jewish calendar
1127#: app/Date/JewishDate.php:189
1128msgctxt "GENITIVE"
1129msgid "Adar I"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:295
1134msgctxt "INSTRUMENTAL"
1135msgid "Adar I"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:242
1140msgctxt "LOCATIVE"
1141msgid "Adar I"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:136
1146msgctxt "NOMINATIVE"
1147msgid "Adar I"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:193
1152msgctxt "GENITIVE"
1153msgid "Adar II"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:299
1158msgctxt "INSTRUMENTAL"
1159msgid "Adar II"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:246
1164msgctxt "LOCATIVE"
1165msgid "Adar II"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:140
1170msgctxt "NOMINATIVE"
1171msgid "Adar II"
1172msgstr ""
1173
1174#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316
1175#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:317
1176msgid "Add"
1177msgstr ""
1178
1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:442
1180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:580
1181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:728
1182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:796
1183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:864
1184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:932
1185#, php-format
1186msgid "Add %s to the clippings cart"
1187msgstr ""
1188
1189#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1190msgid "Add a brother"
1191msgstr ""
1192
1193#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57
1194#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1195#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1196#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1197msgid "Add a child"
1198msgstr ""
1199
1200#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57
1201#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
1202msgid "Add a child to create a one-parent family"
1203msgstr ""
1204
1205#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1206msgid "Add a daughter"
1207msgstr ""
1208
1209#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47
1210msgid "Add a fact"
1211msgstr ""
1212
1213#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:159
1214#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1215#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1216#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
1217msgid "Add a father"
1218msgstr ""
1219
1220#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1221#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1222msgid "Add a favorite"
1223msgstr ""
1224
1225#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:157
1226#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256
1227#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1228#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1229#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
1231msgid "Add a husband"
1232msgstr ""
1233
1234#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:606
1235#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
1236msgid "Add a husband using an existing individual"
1237msgstr ""
1238
1239#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48
1240msgid "Add a journal entry"
1241msgstr ""
1242
1243#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89
1244#: resources/views/media-page.phtml:191
1245#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1246msgid "Add a media file"
1247msgstr ""
1248
1249#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1250#: resources/views/family-page.phtml:98
1251#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1252#: resources/views/individual-page.phtml:87
1253#: resources/views/source-page.phtml:92
1254msgid "Add a media object"
1255msgstr "새로운 미디어 개체를 추가"
1256
1257#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:156
1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
1261msgid "Add a mother"
1262msgstr ""
1263
1264#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:483
1265#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1266msgid "Add a name"
1267msgstr ""
1268
1269#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:49
1270msgid "Add a news article"
1271msgstr ""
1272
1273#: resources/views/family-page.phtml:75
1274#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1275msgid "Add a note"
1276msgstr ""
1277
1278#: resources/views/media-page.phtml:181
1279msgid "Add a restriction"
1280msgstr ""
1281
1282#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171
1283#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1284msgid "Add a shared note"
1285msgstr ""
1286
1287#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1288msgid "Add a sibling"
1289msgstr ""
1290
1291#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1292msgid "Add a sister"
1293msgstr ""
1294
1295#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1296msgid "Add a son"
1297msgstr ""
1298
1299#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161
1300#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1301msgid "Add a source citation"
1302msgstr ""
1303
1304#: app/Module/StoriesModule.php:296
1305#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1306#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1307msgid "Add a story"
1308msgstr ""
1309
1310#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:215
1311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:360
1312msgid "Add a user"
1313msgstr ""
1314
1315#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:154
1316#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:260
1317#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1318#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
1320#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1321msgid "Add a wife"
1322msgstr ""
1323
1324#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
1325#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
1326msgid "Add a wife using an existing individual"
1327msgstr ""
1328
1329#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1330#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1331#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1332msgid "Add an FAQ"
1333msgstr ""
1334
1335#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1336msgid "Add an event"
1337msgstr ""
1338
1339#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1340msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1341msgstr ""
1342
1343#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1344msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1345msgstr ""
1346
1347#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1348msgid "Add from clipboard"
1349msgstr ""
1350
1351#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1352msgid "Add historic events to an individual’s page."
1353msgstr ""
1354
1355#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1356msgid "Add individuals"
1357msgstr ""
1358
1359#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136
1360msgid "Add marriage details"
1361msgstr ""
1362
1363#. I18N: Name of a module
1364#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1365msgid "Add married names"
1366msgstr ""
1367
1368#. I18N: Name of a module
1369#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1370msgid "Add missing death records"
1371msgstr ""
1372
1373#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1374msgid "Add more blocks from the following list."
1375msgstr ""
1376
1377#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1378msgid "Add more fields"
1379msgstr ""
1380
1381#. I18N: Description of the “Stories” module
1382#: app/Module/StoriesModule.php:77
1383msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1384msgstr ""
1385
1386#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1387msgid "Add new, and update existing records"
1388msgstr ""
1389
1390#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
1391msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1392msgstr ""
1393
1394#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1395#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1396msgid "Add styling and scripts to every page."
1397msgstr ""
1398
1399#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1400#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
1401msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1402msgstr ""
1403
1404#. I18N: A configuration setting
1405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
1406msgid "Add to TITLE header tag"
1407msgstr ""
1408
1409#: app/Module/ClippingsCartModule.php:178
1410#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1411msgid "Add to the clippings cart"
1412msgstr ""
1413
1414#. I18N: A configuration setting
1415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
1416msgid "Add unique identifiers"
1417msgstr ""
1418
1419#: resources/views/admin/trees.phtml:199
1420msgid "Add unlinked records"
1421msgstr ""
1422
1423#. I18N: Description of the “HTML” module
1424#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1425msgid "Add your own text and graphics."
1426msgstr ""
1427
1428#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
1429msgid "Add/edit a journal/news entry"
1430msgstr ""
1431
1432#. I18N: gedcom tag ADDR
1433#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1434#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1435msgid "Address"
1436msgstr ""
1437
1438#. I18N: gedcom tag ADD1
1439#: app/GedcomTag.php:461
1440msgid "Address line 1"
1441msgstr ""
1442
1443#. I18N: gedcom tag ADD2
1444#: app/GedcomTag.php:464
1445msgid "Address line 2"
1446msgstr ""
1447
1448#. I18N: Location of an LDS church temple
1449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1450msgid "Adelaide, Australia"
1451msgstr ""
1452
1453#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1455msgid "Administrator"
1456msgstr ""
1457
1458#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1459msgid "Administrator account"
1460msgstr ""
1461
1462#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1463msgid "Administrator comments on user"
1464msgstr ""
1465
1466#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
1467msgid "Administrators"
1468msgstr ""
1469
1470#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1471msgctxt "Female pedigree"
1472msgid "Adopted"
1473msgstr ""
1474
1475#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1476msgctxt "Male pedigree"
1477msgid "Adopted"
1478msgstr ""
1479
1480#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1481msgctxt "Pedigree"
1482msgid "Adopted"
1483msgstr ""
1484
1485#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1486msgid "Adopted by both parents"
1487msgstr ""
1488
1489#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1490msgctxt "FEMALE"
1491msgid "Adopted by both parents"
1492msgstr ""
1493
1494#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1495msgctxt "MALE"
1496msgid "Adopted by both parents"
1497msgstr ""
1498
1499#. I18N: gedcom tag _ADPF
1500#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1501msgid "Adopted by father"
1502msgstr ""
1503
1504#. I18N: gedcom tag _ADPF
1505#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1506msgctxt "FEMALE"
1507msgid "Adopted by father"
1508msgstr ""
1509
1510#. I18N: gedcom tag _ADPF
1511#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1512msgctxt "MALE"
1513msgid "Adopted by father"
1514msgstr ""
1515
1516#. I18N: gedcom tag _ADPM
1517#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1518msgid "Adopted by mother"
1519msgstr ""
1520
1521#. I18N: gedcom tag _ADPM
1522#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1523msgctxt "FEMALE"
1524msgid "Adopted by mother"
1525msgstr ""
1526
1527#. I18N: gedcom tag _ADPM
1528#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1529msgctxt "MALE"
1530msgid "Adopted by mother"
1531msgstr ""
1532
1533#. I18N: gedcom tag ADOP
1534#: app/GedcomTag.php:467
1535msgid "Adoption"
1536msgstr ""
1537
1538#: app/GedcomTag.php:1140
1539msgid "Adoption of a brother"
1540msgstr ""
1541
1542#: app/GedcomTag.php:1092
1543msgid "Adoption of a child"
1544msgstr ""
1545
1546#: app/GedcomTag.php:1089
1547msgid "Adoption of a daughter"
1548msgstr ""
1549
1550#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1551msgid "Adoption of a grandchild"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/GedcomTag.php:1100
1555msgid "Adoption of a granddaughter"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/GedcomTag.php:1111
1559msgctxt "daughter’s daughter"
1560msgid "Adoption of a granddaughter"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/GedcomTag.php:1122
1564msgctxt "son’s daughter"
1565msgid "Adoption of a granddaughter"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/GedcomTag.php:1096
1569msgid "Adoption of a grandson"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/GedcomTag.php:1107
1573msgctxt "daughter’s son"
1574msgid "Adoption of a grandson"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/GedcomTag.php:1118
1578msgctxt "son’s son"
1579msgid "Adoption of a grandson"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/GedcomTag.php:1129
1583msgid "Adoption of a half-brother"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/GedcomTag.php:1136
1587msgid "Adoption of a half-sibling"
1588msgstr ""
1589
1590#: app/GedcomTag.php:1133
1591msgid "Adoption of a half-sister"
1592msgstr ""
1593
1594#: app/GedcomTag.php:1147
1595msgid "Adoption of a sibling"
1596msgstr ""
1597
1598#: app/GedcomTag.php:1144
1599msgid "Adoption of a sister"
1600msgstr ""
1601
1602#: app/GedcomTag.php:1085
1603msgid "Adoption of a son"
1604msgstr ""
1605
1606#. I18N: gedcom tag CHRA
1607#: app/GedcomTag.php:599
1608msgid "Adult christening"
1609msgstr ""
1610
1611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853
1612msgid "Advanced fact preferences"
1613msgstr ""
1614
1615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:858
1616msgid "Advanced name facts"
1617msgstr ""
1618
1619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871
1620msgid "Advanced place name facts"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168
1624#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1625msgid "Advanced search"
1626msgstr ""
1627
1628#. I18N: Name of a country or state
1629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1630msgid "Afghanistan"
1631msgstr ""
1632
1633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1634msgid "Africa"
1635msgstr ""
1636
1637#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1638msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1639msgstr ""
1640
1641#. I18N: gedcom tag AGE
1642#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265
1643#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267 app/Functions/FunctionsPrint.php:269
1644#: app/Functions/FunctionsPrint.php:296 app/GedcomTag.php:477
1645#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
1646#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
1647#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1648#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
1651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
1652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
1653#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:347
1654#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
1655#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
1656msgid "Age"
1657msgstr ""
1658
1659#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1660msgid "Age at birth of child"
1661msgstr ""
1662
1663#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60
1664msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1665msgstr ""
1666
1667#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1668msgid "Age between husband and wife"
1669msgstr ""
1670
1671#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1672msgid "Age between siblings"
1673msgstr ""
1674
1675#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1676msgid "Age between wife and husband"
1677msgstr ""
1678
1679#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1680msgid "Age difference"
1681msgstr ""
1682
1683#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1685msgid "Age in year of first marriage"
1686msgstr ""
1687
1688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1689#: resources/views/lists/families-table.phtml:517
1690#: resources/views/lists/families-table.phtml:559
1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1692#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1693msgid "Age in year of marriage"
1694msgstr ""
1695
1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1699msgid "Age interval"
1700msgstr ""
1701
1702#. I18N: A configuration setting
1703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398
1704msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1705msgstr ""
1706
1707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:528
1708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:570
1709msgid "Age related to death year"
1710msgstr ""
1711
1712#. I18N: gedcom tag AGNC
1713#: app/GedcomTag.php:480
1714msgid "Agency"
1715msgstr ""
1716
1717#. I18N: Name of a country or state
1718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1719msgid "Aland Islands"
1720msgstr ""
1721
1722#. I18N: Name of a country or state
1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1724msgid "Albania"
1725msgstr ""
1726
1727#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1728#. I18N: Name of a module
1729#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1730msgid "Album"
1731msgstr ""
1732
1733#. I18N: Location of an LDS church temple
1734#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1735msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1736msgstr ""
1737
1738#. I18N: Name of a country or state
1739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1740msgid "Algeria"
1741msgstr ""
1742
1743#. I18N: gedcom tag ALIA
1744#: app/GedcomTag.php:483
1745msgid "Alias"
1746msgstr ""
1747
1748#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
1749msgid "Alive"
1750msgstr ""
1751
1752#: app/Functions/FunctionsEdit.php:196
1753#: app/Http/Controllers/ListController.php:153
1754#: app/Http/Controllers/ListController.php:162
1755#: app/Http/Controllers/ListController.php:171
1756#: app/Http/Controllers/ListController.php:260
1757#: app/Http/Controllers/ListController.php:362
1758#: app/Http/Controllers/ListController.php:364
1759#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1760#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
1761#: resources/views/calendar-page.phtml:155
1762#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:11
1763#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1764#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1765#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1766#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1770#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1771#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1772#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1773#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1774msgid "All"
1775msgstr "전체"
1776
1777#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
1778#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
1779msgid "All facts and events"
1780msgstr ""
1781
1782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
1783msgid "All family facts"
1784msgstr ""
1785
1786#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1787msgid "All fields must be completed."
1788msgstr ""
1789
1790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
1791msgid "All individual facts"
1792msgstr ""
1793
1794#: resources/views/calendar-page.phtml:97
1795#: resources/views/calendar-page.phtml:109
1796msgid "All individuals"
1797msgstr ""
1798
1799#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
1800#: resources/views/admin/components.phtml:13
1801#: resources/views/admin/control-panel.phtml:417
1802msgid "All modules"
1803msgstr ""
1804
1805#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
1806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241
1807msgid "All records"
1808msgstr ""
1809
1810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:817
1811msgid "All repository facts"
1812msgstr ""
1813
1814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:776
1815msgid "All source facts"
1816msgstr ""
1817
1818#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1819#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1820msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1821msgstr ""
1822
1823#. I18N: A configuration setting
1824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:620
1825msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1826msgstr ""
1827
1828#. I18N: A configuration setting
1829#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
1830msgid "Allow visitors to request a new user account"
1831msgstr ""
1832
1833#. I18N: gedcom tag _AKA
1834#: app/GedcomTag.php:1190
1835msgid "Also known as"
1836msgstr ""
1837
1838#. I18N: gedcom tag _AKA
1839#: app/GedcomTag.php:1186
1840msgctxt "FEMALE"
1841msgid "Also known as"
1842msgstr ""
1843
1844#. I18N: gedcom tag _AKA
1845#: app/GedcomTag.php:1181
1846msgctxt "MALE"
1847msgid "Also known as"
1848msgstr ""
1849
1850#. I18N: Name of a country or state
1851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1852msgid "American Samoa"
1853msgstr ""
1854
1855#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1856#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1857msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1858msgstr ""
1859
1860#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1861msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1862msgstr ""
1863
1864#. I18N: Description of the “Album” module
1865#: app/Module/AlbumModule.php:56
1866msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1867msgstr ""
1868
1869#. I18N: Description of the “Charts” module
1870#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1871msgid "An alternative way to display charts."
1872msgstr ""
1873
1874#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1875#: app/Module/CensusAssistantModule.php:57
1876msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1877msgstr ""
1878
1879#. I18N: Description of the “Theme change” module
1880#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1881msgid "An alternative way to select a new theme."
1882msgstr ""
1883
1884#. I18N: Description of the “Sign in” module
1885#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1886msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1887msgstr "로그인 로그아웃에 대한 방법."
1888
1889#: app/Functions/FunctionsEdit.php:477
1890msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1891msgstr ""
1892
1893#: app/Functions/FunctionsEdit.php:475
1894msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1895msgstr ""
1896
1897#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1898#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
1899msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1900msgstr ""
1901
1902#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
1903msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1904msgstr ""
1905
1906#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1907#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1908msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1909msgstr ""
1910
1911#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1912#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1913msgid "An unexpected database error occurred."
1914msgstr ""
1915
1916#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
1917#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171
1918msgid "An unknown error occurred"
1919msgstr ""
1920
1921#. I18N: Name of a module/report
1922#. I18N: Name of a module/chart
1923#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1924#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
1925#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1926msgid "Ancestors"
1927msgstr ""
1928
1929#. I18N: gedcom tag ANCI
1930#: app/GedcomTag.php:489
1931msgid "Ancestors interest"
1932msgstr ""
1933
1934#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1935msgid "Ancestors of "
1936msgstr ""
1937
1938#. I18N: %s is an individual’s name
1939#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
1940#, php-format
1941msgid "Ancestors of %s"
1942msgstr ""
1943
1944#. I18N: gedcom tag AFN
1945#: app/GedcomTag.php:474
1946msgid "Ancestral file number"
1947msgstr ""
1948
1949#. I18N: Location of an LDS church temple
1950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1951msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1952msgstr ""
1953
1954#. I18N: Name of a country or state
1955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1956msgid "Andorra"
1957msgstr ""
1958
1959#. I18N: Name of a country or state
1960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1961msgid "Angola"
1962msgstr ""
1963
1964#. I18N: Name of a country or state
1965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1966msgid "Anguilla"
1967msgstr ""
1968
1969#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1970#: resources/views/lists/families-table.phtml:256
1971#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
1972#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280
1973#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30
1974msgid "Anniversary"
1975msgstr ""
1976
1977#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144
1978msgid "Anniversary calendar"
1979msgstr ""
1980
1981#. I18N: gedcom tag ANUL
1982#: app/GedcomTag.php:492
1983msgid "Annulment"
1984msgstr ""
1985
1986#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1987msgid "Answer"
1988msgstr ""
1989
1990#. I18N: Name of a country or state
1991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1992msgid "Antarctica"
1993msgstr ""
1994
1995#. I18N: Name of a country or state
1996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1997msgid "Antigua and Barbuda"
1998msgstr ""
1999
2000#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
2001msgid "Anyone with a user account can access this website."
2002msgstr ""
2003
2004#. I18N: Location of an LDS church temple
2005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
2006msgid "Apia, Samoa"
2007msgstr ""
2008
2009#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
2010#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2011#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
2012msgid "Apply privacy settings"
2013msgstr ""
2014
2015#. I18N: Label for checkbox
2016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958
2017#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
2018msgid "Apply these preferences to all family trees"
2019msgstr ""
2020
2021#. I18N: Label for checkbox
2022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:965
2023#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
2024msgid "Apply these preferences to new family trees"
2025msgstr ""
2026
2027#: resources/views/admin/users.phtml:29
2028msgid "Approved"
2029msgstr ""
2030
2031#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2032msgid "Approved by administrator"
2033msgstr ""
2034
2035#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2036msgctxt "Abbreviation for April"
2037msgid "Apr"
2038msgstr ""
2039
2040#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2041msgctxt "GENITIVE"
2042msgid "April"
2043msgstr ""
2044
2045#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2046msgctxt "INSTRUMENTAL"
2047msgid "April"
2048msgstr ""
2049
2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2051msgctxt "LOCATIVE"
2052msgid "April"
2053msgstr ""
2054
2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2056#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2057#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2058msgctxt "NOMINATIVE"
2059msgid "April"
2060msgstr ""
2061
2062#. I18N: The name of a colour-scheme
2063#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2064msgid "Aqua Marine"
2065msgstr ""
2066
2067#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
2068#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2069#: resources/views/media-page.phtml:103
2070msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2071msgstr ""
2072
2073#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
2074msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2075msgstr ""
2076
2077#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
2078#: resources/views/admin/trees.phtml:98
2079#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32
2080#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2081#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2082#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2083#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2084#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2085#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:34
2086#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2087#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34
2088#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2089#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2090#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2091#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2092#, php-format
2093msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2094msgstr ""
2095
2096#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2097msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2098msgstr ""
2099
2100#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2101msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2102msgstr ""
2103
2104#. I18N: Name of a country or state
2105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2106msgid "Argentina"
2107msgstr ""
2108
2109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2111#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2112#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2113#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2114#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2115#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2116#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2120#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2121#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2122#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2123#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2125msgctxt "font name"
2126msgid "Arial"
2127msgstr ""
2128
2129#. I18N: Name of a country or state
2130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2131msgid "Armenia"
2132msgstr ""
2133
2134#. I18N: Name of a country or state
2135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2136msgid "Aruba"
2137msgstr ""
2138
2139#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2140msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2141msgstr ""
2142
2143#. I18N: The name of a colour-scheme
2144#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2145msgid "Ash"
2146msgstr ""
2147
2148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2149msgid "Asia"
2150msgstr ""
2151
2152#. I18N: gedcom tag ASSO
2153#. I18N: gedcom tag _ASSO
2154#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2155#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2156msgid "Associate"
2157msgstr ""
2158
2159#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
2160msgid "Associate events with this source"
2161msgstr ""
2162
2163#. I18N: Location of an LDS church temple
2164#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2165msgid "Asuncion, Paraguay"
2166msgstr ""
2167
2168#. I18N: Name of a country or state
2169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2170msgid "At sea"
2171msgstr ""
2172
2173#. I18N: Location of an LDS church temple
2174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2175msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2176msgstr ""
2177
2178#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2179msgid "Attendant"
2180msgstr ""
2181
2182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2183msgctxt "FEMALE"
2184msgid "Attendant"
2185msgstr ""
2186
2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2188msgctxt "MALE"
2189msgid "Attendant"
2190msgstr ""
2191
2192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2193msgid "Attending"
2194msgstr ""
2195
2196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2197msgctxt "FEMALE"
2198msgid "Attending"
2199msgstr ""
2200
2201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2202msgctxt "MALE"
2203msgid "Attending"
2204msgstr ""
2205
2206#. I18N: Type of media object
2207#: app/GedcomTag.php:2360
2208msgid "Audio"
2209msgstr ""
2210
2211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2212msgctxt "Abbreviation for August"
2213msgid "Aug"
2214msgstr ""
2215
2216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2217msgctxt "GENITIVE"
2218msgid "August"
2219msgstr ""
2220
2221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2222msgctxt "INSTRUMENTAL"
2223msgid "August"
2224msgstr ""
2225
2226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2227msgctxt "LOCATIVE"
2228msgid "August"
2229msgstr ""
2230
2231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2232#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2233#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2234msgctxt "NOMINATIVE"
2235msgid "August"
2236msgstr ""
2237
2238#. I18N: Name of a country or state
2239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2240msgid "Australia"
2241msgstr ""
2242
2243#. I18N: Name of a country or state
2244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2245msgid "Austria"
2246msgstr ""
2247
2248#. I18N: gedcom tag AUTH
2249#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:84
2250#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2251msgid "Author"
2252msgstr ""
2253
2254#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2255#: app/GedcomTag.php:583
2256msgid "Author of last change"
2257msgstr ""
2258
2259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2260msgid "Automatically accept changes made by this user"
2261msgstr ""
2262
2263#. I18N: A configuration setting
2264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
2265msgid "Automatically expand notes"
2266msgstr ""
2267
2268#. I18N: A configuration setting
2269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554
2270msgid "Automatically expand sources"
2271msgstr ""
2272
2273#. I18N: a month in the Jewish calendar
2274#: app/Date/JewishDate.php:203
2275msgctxt "GENITIVE"
2276msgid "Av"
2277msgstr ""
2278
2279#. I18N: a month in the Jewish calendar
2280#: app/Date/JewishDate.php:309
2281msgctxt "INSTRUMENTAL"
2282msgid "Av"
2283msgstr ""
2284
2285#. I18N: a month in the Jewish calendar
2286#: app/Date/JewishDate.php:256
2287msgctxt "LOCATIVE"
2288msgid "Av"
2289msgstr ""
2290
2291#. I18N: a month in the Jewish calendar
2292#: app/Date/JewishDate.php:150
2293msgctxt "NOMINATIVE"
2294msgid "Av"
2295msgstr ""
2296
2297#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
2298#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
2299#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
2300#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
2301msgid "Average age"
2302msgstr ""
2303
2304#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2305#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2306#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2307#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2308#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2309#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2310#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2311msgid "Average age at death"
2312msgstr ""
2313
2314#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2315msgid "Average age at marriage"
2316msgstr ""
2317
2318#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2319msgid "Average age in century of marriage"
2320msgstr ""
2321
2322#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2323msgid "Average age related to death century"
2324msgstr ""
2325
2326#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
2327msgid "Average number"
2328msgstr ""
2329
2330#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
2331#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2332#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2333#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2334#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2335msgid "Average number of children per family"
2336msgstr ""
2337
2338#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2339#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2341msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2342msgstr ""
2343
2344#: app/Date/JalaliDate.php:267
2345msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2346msgid "Azar"
2347msgstr ""
2348
2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2350#: app/Date/JalaliDate.php:141
2351msgctxt "GENITIVE"
2352msgid "Azar"
2353msgstr ""
2354
2355#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2356#: app/Date/JalaliDate.php:231
2357msgctxt "INSTRUMENTAL"
2358msgid "Azar"
2359msgstr ""
2360
2361#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2362#: app/Date/JalaliDate.php:186
2363msgctxt "LOCATIVE"
2364msgid "Azar"
2365msgstr ""
2366
2367#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2368#: app/Date/JalaliDate.php:96
2369msgctxt "NOMINATIVE"
2370msgid "Azar"
2371msgstr ""
2372
2373#. I18N: Name of a country or state
2374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2375msgid "Azerbaijan"
2376msgstr ""
2377
2378#. I18N: Name of a country or state
2379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2380msgid "Azores"
2381msgstr ""
2382
2383#: app/Date/JalaliDate.php:269
2384msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2385msgid "Bah"
2386msgstr ""
2387
2388#. I18N: Name of a country or state
2389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2390msgid "Bahamas"
2391msgstr ""
2392
2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2394#: app/Date/JalaliDate.php:145
2395msgctxt "GENITIVE"
2396msgid "Bahman"
2397msgstr ""
2398
2399#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2400#: app/Date/JalaliDate.php:235
2401msgctxt "INSTRUMENTAL"
2402msgid "Bahman"
2403msgstr ""
2404
2405#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2406#: app/Date/JalaliDate.php:190
2407msgctxt "LOCATIVE"
2408msgid "Bahman"
2409msgstr ""
2410
2411#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2412#: app/Date/JalaliDate.php:100
2413msgctxt "NOMINATIVE"
2414msgid "Bahman"
2415msgstr ""
2416
2417#. I18N: Name of a country or state
2418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2419msgid "Bahrain"
2420msgstr ""
2421
2422#. I18N: Name of a country or state
2423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2424msgid "Bangladesh"
2425msgstr ""
2426
2427#. I18N: gedcom tag BAPM
2428#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
2429#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2430msgid "Baptism"
2431msgstr ""
2432
2433#: app/GedcomTag.php:1256
2434msgid "Baptism of a brother"
2435msgstr ""
2436
2437#: app/GedcomTag.php:1208
2438msgid "Baptism of a child"
2439msgstr ""
2440
2441#: app/GedcomTag.php:1205
2442msgid "Baptism of a daughter"
2443msgstr ""
2444
2445#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2446msgid "Baptism of a grandchild"
2447msgstr ""
2448
2449#: app/GedcomTag.php:1216
2450msgid "Baptism of a granddaughter"
2451msgstr ""
2452
2453#: app/GedcomTag.php:1227
2454msgctxt "daughter’s daughter"
2455msgid "Baptism of a granddaughter"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/GedcomTag.php:1238
2459msgctxt "son’s daughter"
2460msgid "Baptism of a granddaughter"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/GedcomTag.php:1212
2464msgid "Baptism of a grandson"
2465msgstr ""
2466
2467#: app/GedcomTag.php:1223
2468msgctxt "daughter’s son"
2469msgid "Baptism of a grandson"
2470msgstr ""
2471
2472#: app/GedcomTag.php:1234
2473msgctxt "son’s son"
2474msgid "Baptism of a grandson"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/GedcomTag.php:1245
2478msgid "Baptism of a half-brother"
2479msgstr ""
2480
2481#: app/GedcomTag.php:1252
2482msgid "Baptism of a half-sibling"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/GedcomTag.php:1249
2486msgid "Baptism of a half-sister"
2487msgstr ""
2488
2489#: app/GedcomTag.php:1263
2490msgid "Baptism of a sibling"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/GedcomTag.php:1260
2494msgid "Baptism of a sister"
2495msgstr ""
2496
2497#: app/GedcomTag.php:1201
2498msgid "Baptism of a son"
2499msgstr ""
2500
2501#. I18N: gedcom tag BARM
2502#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2503msgid "Bar mitzvah"
2504msgstr ""
2505
2506#. I18N: Name of a country or state
2507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2508msgid "Barbados"
2509msgstr ""
2510
2511#. I18N: gedcom tag BASM
2512#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2513msgid "Bat mitzvah"
2514msgstr ""
2515
2516#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2517msgid "Batch update"
2518msgstr ""
2519
2520#. I18N: Location of an LDS church temple
2521#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2522msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2523msgstr ""
2524
2525#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
2526msgid "Begins with"
2527msgstr ""
2528
2529#. I18N: Name of a country or state
2530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2531msgid "Belarus"
2532msgstr ""
2533
2534#. I18N: The name of a colour-scheme
2535#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2536msgid "Belgian Chocolate"
2537msgstr ""
2538
2539#. I18N: Name of a country or state
2540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2541msgid "Belgium"
2542msgstr ""
2543
2544#. I18N: Name of a country or state
2545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2546msgid "Belize"
2547msgstr ""
2548
2549#. I18N: Name of a country or state
2550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2551msgid "Benin"
2552msgstr ""
2553
2554#. I18N: Name of a country or state
2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2556msgid "Bermuda"
2557msgstr ""
2558
2559#. I18N: Location of an LDS church temple
2560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2561msgid "Bern, Switzerland"
2562msgstr ""
2563
2564#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2565msgid "Best man"
2566msgstr ""
2567
2568#. I18N: Name of a country or state
2569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2570msgid "Bhutan"
2571msgstr ""
2572
2573#. I18N: gedcom tag _BIBL
2574#: app/GedcomTag.php:1267
2575msgid "Bibliography"
2576msgstr ""
2577
2578#. I18N: Location of an LDS church temple
2579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2580msgid "Billings, Montana, United States"
2581msgstr ""
2582
2583#. I18N: gedcom tag BLOB
2584#: app/GedcomTag.php:545
2585msgid "Binary data object"
2586msgstr ""
2587
2588#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364
2589msgid "Bing Maps™"
2590msgstr ""
2591
2592#. I18N: Location of an LDS church temple
2593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2594msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2595msgstr ""
2596
2597#. I18N: gedcom tag BIRT
2598#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:158
2599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231
2600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
2601#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
2602#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2603#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2604#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2605#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2636#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2721#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2722msgid "Birth"
2723msgstr ""
2724
2725#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2726msgctxt "Female pedigree"
2727msgid "Birth"
2728msgstr ""
2729
2730#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2731msgctxt "Male pedigree"
2732msgid "Birth"
2733msgstr ""
2734
2735#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2736msgctxt "Pedigree"
2737msgid "Birth"
2738msgstr ""
2739
2740#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2741msgid "Birth by country"
2742msgstr ""
2743
2744#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2745#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2746msgid "Birth date range end"
2747msgstr ""
2748
2749#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2750#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2751msgid "Birth date range start"
2752msgstr ""
2753
2754#: app/GedcomTag.php:1326
2755msgid "Birth of a brother"
2756msgstr ""
2757
2758#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
2759msgid "Birth of a child"
2760msgstr ""
2761
2762#: app/GedcomTag.php:1275
2763msgid "Birth of a daughter"
2764msgstr ""
2765
2766#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
2768msgid "Birth of a grandchild"
2769msgstr ""
2770
2771#: app/GedcomTag.php:1286
2772msgid "Birth of a granddaughter"
2773msgstr ""
2774
2775#: app/GedcomTag.php:1297
2776msgctxt "daughter’s daughter"
2777msgid "Birth of a granddaughter"
2778msgstr ""
2779
2780#: app/GedcomTag.php:1308
2781msgctxt "son’s daughter"
2782msgid "Birth of a granddaughter"
2783msgstr ""
2784
2785#: app/GedcomTag.php:1282
2786msgid "Birth of a grandson"
2787msgstr ""
2788
2789#: app/GedcomTag.php:1293
2790msgctxt "daughter’s son"
2791msgid "Birth of a grandson"
2792msgstr ""
2793
2794#: app/GedcomTag.php:1304
2795msgctxt "son’s son"
2796msgid "Birth of a grandson"
2797msgstr ""
2798
2799#: app/GedcomTag.php:1315
2800msgid "Birth of a half-brother"
2801msgstr ""
2802
2803#: app/GedcomTag.php:1322
2804msgid "Birth of a half-sibling"
2805msgstr ""
2806
2807#: app/GedcomTag.php:1319
2808msgid "Birth of a half-sister"
2809msgstr ""
2810
2811#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
2812msgid "Birth of a sibling"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/GedcomTag.php:1330
2816msgid "Birth of a sister"
2817msgstr ""
2818
2819#: app/GedcomTag.php:1271
2820msgid "Birth of a son"
2821msgstr ""
2822
2823#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2824msgid "Birth places"
2825msgstr ""
2826
2827#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2828msgid "Birthplace contains"
2829msgstr ""
2830
2831#. I18N: Name of a module/report
2832#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2833#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2834#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2835#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2836msgid "Births"
2837msgstr "출생"
2838
2839#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
2840#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2841msgid "Births by century"
2842msgstr ""
2843
2844#. I18N: Location of an LDS church temple
2845#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2846msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2847msgstr ""
2848
2849#. I18N: gedcom tag BLES
2850#: app/GedcomTag.php:538
2851msgid "Blessing"
2852msgstr ""
2853
2854#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2855msgid "Block"
2856msgstr ""
2857
2858#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
2859#: resources/views/admin/control-panel.phtml:514
2860#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2861#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2862msgid "Blocks"
2863msgstr ""
2864
2865#. I18N: The name of a colour-scheme
2866#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2867msgid "Blue Lagoon"
2868msgstr ""
2869
2870#. I18N: The name of a colour-scheme
2871#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2872msgid "Blue Marine"
2873msgstr ""
2874
2875#. I18N: Location of an LDS church temple
2876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2877msgid "Bogota, Colombia"
2878msgstr ""
2879
2880#. I18N: Location of an LDS church temple
2881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2882msgid "Boise, Idaho, United States"
2883msgstr ""
2884
2885#. I18N: Name of a country or state
2886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2887msgid "Bolivia"
2888msgstr ""
2889
2890#. I18N: Type of media object
2891#: app/GedcomTag.php:2363
2892msgid "Book"
2893msgstr ""
2894
2895#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2896#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2897msgid "Born in the covenant"
2898msgstr ""
2899
2900#. I18N: Name of a country or state
2901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2902msgid "Bosnia and Herzegovina"
2903msgstr ""
2904
2905#. I18N: Location of an LDS church temple
2906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2907msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2908msgstr ""
2909
2910#: resources/views/lists/families-table.phtml:157
2911msgid "Both alive"
2912msgstr ""
2913
2914#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
2915msgid "Both dead"
2916msgstr ""
2917
2918#. I18N: Name of a country or state
2919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2920msgid "Botswana"
2921msgstr ""
2922
2923#. I18N: Location of an LDS church temple
2924#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2925msgid "Bountiful, Utah, United States"
2926msgstr ""
2927
2928#. I18N: Name of a country or state
2929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2930msgid "Bouvet Island"
2931msgstr ""
2932
2933#. I18N: Branches of a family tree
2934#. I18N: Name of a module/list
2935#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2936#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2937msgid "Branches"
2938msgstr ""
2939
2940#. I18N: %s is a surname
2941#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2942#, php-format
2943msgid "Branches of the %s family"
2944msgstr ""
2945
2946#. I18N: Name of a country or state
2947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2948msgid "Brazil"
2949msgstr ""
2950
2951#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2952msgid "Bridesmaid"
2953msgstr ""
2954
2955#. I18N: Location of an LDS church temple
2956#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2957msgid "Brigham City, Utah, United States"
2958msgstr ""
2959
2960#. I18N: Location of an LDS church temple
2961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2962msgid "Brisbane, Australia"
2963msgstr ""
2964
2965#. I18N: gedcom tag _BRTM
2966#: app/GedcomTag.php:1337
2967msgid "Brit milah"
2968msgstr ""
2969
2970#: app/GedcomTag.php:2094
2971msgid "Brit milah of a brother"
2972msgstr ""
2973
2974#: app/GedcomTag.php:2086
2975msgid "Brit milah of a grandson"
2976msgstr ""
2977
2978#: app/GedcomTag.php:2088
2979msgctxt "daughter’s son"
2980msgid "Brit milah of a grandson"
2981msgstr ""
2982
2983#: app/GedcomTag.php:2090
2984msgctxt "son’s son"
2985msgid "Brit milah of a grandson"
2986msgstr ""
2987
2988#: app/GedcomTag.php:2092
2989msgid "Brit milah of a half-brother"
2990msgstr ""
2991
2992#: app/GedcomTag.php:2083
2993msgid "Brit milah of a son"
2994msgstr ""
2995
2996#. I18N: Name of a country or state
2997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2998msgid "British Indian Ocean Territory"
2999msgstr ""
3000
3001#. I18N: Name of a country or state
3002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3003msgid "British Virgin Islands"
3004msgstr ""
3005
3006#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3007#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3008msgid "Brother"
3009msgstr ""
3010
3011#. I18N: a month in the French republican calendar
3012#: app/Date/FrenchDate.php:137
3013msgctxt "GENITIVE"
3014msgid "Brumaire"
3015msgstr ""
3016
3017#. I18N: a month in the French republican calendar
3018#: app/Date/FrenchDate.php:231
3019msgctxt "INSTRUMENTAL"
3020msgid "Brumaire"
3021msgstr ""
3022
3023#. I18N: a month in the French republican calendar
3024#: app/Date/FrenchDate.php:184
3025msgctxt "LOCATIVE"
3026msgid "Brumaire"
3027msgstr ""
3028
3029#. I18N: a month in the French republican calendar
3030#: app/Date/FrenchDate.php:89
3031msgctxt "NOMINATIVE"
3032msgid "Brumaire"
3033msgstr ""
3034
3035#. I18N: Name of a country or state
3036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3037msgid "Brunei Darussalam"
3038msgstr ""
3039
3040#. I18N: Location of an LDS church temple
3041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3042msgid "Buenos Aires, Argentina"
3043msgstr ""
3044
3045#. I18N: Name of a country or state
3046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3047msgid "Bulgaria"
3048msgstr ""
3049
3050#. I18N: gedcom tag BURI
3051#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3056msgid "Burial"
3057msgstr ""
3058
3059#: app/GedcomTag.php:1443
3060msgid "Burial of a brother"
3061msgstr ""
3062
3063#: app/GedcomTag.php:1351
3064msgid "Burial of a child"
3065msgstr ""
3066
3067#: app/GedcomTag.php:1348
3068msgid "Burial of a daughter"
3069msgstr ""
3070
3071#: app/GedcomTag.php:1432
3072msgid "Burial of a father"
3073msgstr ""
3074
3075#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3076msgid "Burial of a grandchild"
3077msgstr ""
3078
3079#: app/GedcomTag.php:1359
3080msgid "Burial of a granddaughter"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/GedcomTag.php:1370
3084msgctxt "daughter’s daughter"
3085msgid "Burial of a granddaughter"
3086msgstr ""
3087
3088#: app/GedcomTag.php:1381
3089msgctxt "son’s daughter"
3090msgid "Burial of a granddaughter"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/GedcomTag.php:1388
3094msgid "Burial of a grandfather"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/GedcomTag.php:1392
3098msgid "Burial of a grandmother"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/GedcomTag.php:1395
3102msgid "Burial of a grandparent"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/GedcomTag.php:1355
3106msgid "Burial of a grandson"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/GedcomTag.php:1366
3110msgctxt "daughter’s son"
3111msgid "Burial of a grandson"
3112msgstr ""
3113
3114#: app/GedcomTag.php:1377
3115msgctxt "son’s son"
3116msgid "Burial of a grandson"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/GedcomTag.php:1421
3120msgid "Burial of a half-brother"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/GedcomTag.php:1428
3124msgid "Burial of a half-sibling"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/GedcomTag.php:1425
3128msgid "Burial of a half-sister"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/GedcomTag.php:1454
3132msgid "Burial of a husband"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/GedcomTag.php:1410
3136msgid "Burial of a maternal grandfather"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/GedcomTag.php:1414
3140msgid "Burial of a maternal grandmother"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/GedcomTag.php:1417
3144msgid "Burial of a maternal grandparent"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/GedcomTag.php:1436
3148msgid "Burial of a mother"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/GedcomTag.php:1439
3152msgid "Burial of a parent"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/GedcomTag.php:1399
3156msgid "Burial of a paternal grandfather"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/GedcomTag.php:1403
3160msgid "Burial of a paternal grandmother"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/GedcomTag.php:1406
3164msgid "Burial of a paternal grandparent"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/GedcomTag.php:1450
3168msgid "Burial of a sibling"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/GedcomTag.php:1447
3172msgid "Burial of a sister"
3173msgstr ""
3174
3175#: app/GedcomTag.php:1344
3176msgid "Burial of a son"
3177msgstr ""
3178
3179#: app/GedcomTag.php:1461
3180msgid "Burial of a spouse"
3181msgstr ""
3182
3183#: app/GedcomTag.php:1458
3184msgid "Burial of a wife"
3185msgstr ""
3186
3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3188msgid "Burial place contains"
3189msgstr ""
3190
3191#. I18N: Name of a module/report
3192#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3193#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3194#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3195msgid "Burials"
3196msgstr ""
3197
3198#. I18N: Name of a country or state
3199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3200msgid "Burkina Faso"
3201msgstr ""
3202
3203#. I18N: Name of a country or state
3204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3205msgid "Burundi"
3206msgstr ""
3207
3208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3209msgid "Buyer"
3210msgstr ""
3211
3212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3213msgctxt "FEMALE"
3214msgid "Buyer"
3215msgstr ""
3216
3217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3218msgctxt "MALE"
3219msgid "Buyer"
3220msgstr ""
3221
3222#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3223#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117
3224msgid "By default, SMTP works on port 25."
3225msgstr ""
3226
3227#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3228#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3229msgid "CKEditor™"
3230msgstr ""
3231
3232#. I18N: Name of a module.
3233#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3234msgid "CSS and JS"
3235msgstr ""
3236
3237#: resources/views/admin/trees.phtml:55
3238#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
3239msgid "Calculating…"
3240msgstr ""
3241
3242#. I18N: Name of a module
3243#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3244#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3245msgid "Calendar"
3246msgstr ""
3247
3248#. I18N: A configuration setting
3249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
3252msgid "Calendar conversion"
3253msgstr ""
3254
3255#. I18N: Location of an LDS church temple
3256#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3257msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3258msgstr ""
3259
3260#. I18N: gedcom tag CALN
3261#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3262msgid "Call number"
3263msgstr ""
3264
3265#. I18N: Name of a country or state
3266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3267msgid "Cambodia"
3268msgstr ""
3269
3270#. I18N: Name of a country or state
3271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3272msgid "Cameroon"
3273msgstr ""
3274
3275#. I18N: Location of an LDS church temple
3276#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3277msgid "Campinas, Brazil"
3278msgstr ""
3279
3280#. I18N: Name of a country or state
3281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3282msgid "Canada"
3283msgstr ""
3284
3285#. I18N: Name of a country or state
3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3287msgid "Cape Verde"
3288msgstr ""
3289
3290#. I18N: Location of an LDS church temple
3291#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3292msgid "Caracas, Venezuela"
3293msgstr ""
3294
3295#. I18N: Type of media object
3296#: app/GedcomTag.php:2366
3297msgid "Card"
3298msgstr ""
3299
3300#. I18N: Location of an LDS church temple
3301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3302msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3303msgstr ""
3304
3305#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:48
3306msgid "Case insensitive"
3307msgstr ""
3308
3309#. I18N: gedcom tag CAST
3310#: app/GedcomTag.php:558
3311msgid "Caste"
3312msgstr ""
3313
3314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3315msgid "Categories"
3316msgstr ""
3317
3318#. I18N: gedcom tag CAUS
3319#: app/GedcomTag.php:561
3320msgid "Cause"
3321msgstr ""
3322
3323#: app/GedcomTag.php:656
3324msgid "Cause of death"
3325msgstr ""
3326
3327#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
3328msgid "Caution!"
3329msgstr ""
3330
3331#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3332#: resources/views/admin/trees.phtml:308
3333msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3334msgstr ""
3335
3336#. I18N: Name of a country or state
3337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3338msgid "Cayman Islands"
3339msgstr ""
3340
3341#. I18N: Location of an LDS church temple
3342#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3343msgid "Cebu City, Philippines"
3344msgstr ""
3345
3346#. I18N: gedcom tag CEME
3347#: app/GedcomTag.php:564
3348msgid "Cemetery"
3349msgstr ""
3350
3351#. I18N: gedcom tag CENS
3352#: app/GedcomTag.php:567
3353msgid "Census"
3354msgstr ""
3355
3356#. I18N: Name of a module
3357#: app/Module/CensusAssistantModule.php:46
3358msgid "Census assistant"
3359msgstr ""
3360
3361#: app/GedcomTag.php:569
3362#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3363msgid "Census date"
3364msgstr ""
3365
3366#: app/GedcomTag.php:571
3367msgid "Census place"
3368msgstr ""
3369
3370#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
3371msgid "Census transcript"
3372msgstr ""
3373
3374#. I18N: Name of a country or state
3375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3376msgid "Central African Republic"
3377msgstr ""
3378
3379#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3380#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
3381#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
3382#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
3383#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
3384#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
3385#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
3386#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
3387#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
3388#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
3389#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
3390#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3391#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3392#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3393#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3394#: resources/views/lists/families-table.phtml:104
3395#: resources/views/lists/families-table.phtml:119
3396#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118
3397#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
3398msgid "Century"
3399msgstr ""
3400
3401#. I18N: Type of media object
3402#: app/GedcomTag.php:2369
3403msgid "Certificate"
3404msgstr ""
3405
3406#. I18N: Name of a country or state
3407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3408msgid "Chad"
3409msgstr ""
3410
3411#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:254
3412#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3413msgid "Change family members"
3414msgstr ""
3415
3416#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
3417msgid "Change the “Home page” blocks"
3418msgstr ""
3419
3420#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
3421msgid "Change the “My page” blocks"
3422msgstr ""
3423
3424#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3425#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
3426#, php-format
3427msgid "Changed on %1$s"
3428msgstr ""
3429
3430#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3431#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45
3432#, php-format
3433msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3434msgstr ""
3435
3436#. I18N: Name of a module/report
3437#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3438#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3439#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3440#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3441#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3442msgid "Changes"
3443msgstr ""
3444
3445#: app/Module/RecentChangesModule.php:146
3446#, php-format
3447msgid "Changes in the last %s day"
3448msgid_plural "Changes in the last %s days"
3449msgstr[0] ""
3450
3451#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3452#: resources/views/admin/trees.phtml:190
3453msgid "Changes log"
3454msgstr ""
3455
3456#. I18N: gedcom tag CHAR
3457#: app/GedcomTag.php:586
3458msgid "Character set"
3459msgstr ""
3460
3461#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3462#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3463msgid "Chart"
3464msgstr ""
3465
3466#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
3467msgid "Chart preferences"
3468msgstr ""
3469
3470#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3471#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3472#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3473#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3474msgid "Chart type"
3475msgstr ""
3476
3477#. I18N: Name of a module/block
3478#. I18N: Name of a module
3479#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
3480#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3481#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:440
3483#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3484#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
3486msgid "Charts"
3487msgstr ""
3488
3489#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:313
3490#: resources/views/admin/trees.phtml:164
3491msgid "Check for errors"
3492msgstr ""
3493
3494#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
3495msgid "Check for pending changes…"
3496msgstr ""
3497
3498#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3499msgid "Checking server capacity"
3500msgstr ""
3501
3502#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3503msgid "Checking server configuration"
3504msgstr ""
3505
3506#. I18N: Location of an LDS church temple
3507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3508msgid "Chicago, Illinois, United States"
3509msgstr ""
3510
3511#. I18N: gedcom tag CHIL
3512#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589
3513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
3514#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
3515#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3516msgid "Child"
3517msgstr ""
3518
3519#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3520#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3521msgid "Child of "
3522msgstr ""
3523
3524#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3525#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3526#, php-format
3527msgid "Child of %s"
3528msgstr ""
3529
3530#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3531#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3532#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
3533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276
3534#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3535#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
3536#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3537#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3538msgid "Children"
3539msgstr ""
3540
3541#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3542msgid "Children in family"
3543msgstr ""
3544
3545#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3546#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3547msgid "Children of "
3548msgstr ""
3549
3550#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3551#: app/SurnameTradition.php:99
3552msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3553msgstr ""
3554
3555#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3556#: app/SurnameTradition.php:93
3557msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3558msgstr ""
3559
3560#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3561#: app/SurnameTradition.php:96
3562msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3563msgstr ""
3564
3565#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3566#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3567#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3568#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3569#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3570#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3571msgid "Children take their father’s surname."
3572msgstr ""
3573
3574#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3575#: app/SurnameTradition.php:90
3576msgid "Children take their mother’s surname."
3577msgstr ""
3578
3579#. I18N: Name of a country or state
3580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3581msgid "Chile"
3582msgstr ""
3583
3584#. I18N: Name of a country or state
3585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3586msgid "China"
3587msgstr ""
3588
3589#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3590msgid "Choose a report to run"
3591msgstr ""
3592
3593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3595#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3596msgid "Choose relatives"
3597msgstr ""
3598
3599#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140
3600msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3601msgstr ""
3602
3603#. I18N: gedcom tag CHR
3604#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3608msgid "Christening"
3609msgstr ""
3610
3611#: app/GedcomTag.php:1520
3612msgid "Christening of a brother"
3613msgstr ""
3614
3615#: app/GedcomTag.php:1472
3616msgid "Christening of a child"
3617msgstr ""
3618
3619#: app/GedcomTag.php:1469
3620msgid "Christening of a daughter"
3621msgstr ""
3622
3623#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3624msgid "Christening of a grandchild"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/GedcomTag.php:1480
3628msgid "Christening of a granddaughter"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/GedcomTag.php:1491
3632msgctxt "daughter’s daughter"
3633msgid "Christening of a granddaughter"
3634msgstr ""
3635
3636#: app/GedcomTag.php:1502
3637msgctxt "son’s daughter"
3638msgid "Christening of a granddaughter"
3639msgstr ""
3640
3641#: app/GedcomTag.php:1476
3642msgid "Christening of a grandson"
3643msgstr ""
3644
3645#: app/GedcomTag.php:1487
3646msgctxt "daughter’s son"
3647msgid "Christening of a grandson"
3648msgstr ""
3649
3650#: app/GedcomTag.php:1498
3651msgctxt "son’s son"
3652msgid "Christening of a grandson"
3653msgstr ""
3654
3655#: app/GedcomTag.php:1509
3656msgid "Christening of a half-brother"
3657msgstr ""
3658
3659#: app/GedcomTag.php:1516
3660msgid "Christening of a half-sibling"
3661msgstr ""
3662
3663#: app/GedcomTag.php:1513
3664msgid "Christening of a half-sister"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/GedcomTag.php:1527
3668msgid "Christening of a sibling"
3669msgstr ""
3670
3671#: app/GedcomTag.php:1524
3672msgid "Christening of a sister"
3673msgstr ""
3674
3675#: app/GedcomTag.php:1465
3676msgid "Christening of a son"
3677msgstr ""
3678
3679#. I18N: Name of a country or state
3680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3681msgid "Christmas Island"
3682msgstr ""
3683
3684#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3685msgid "Circumciser"
3686msgstr ""
3687
3688#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3689msgid "Citation"
3690msgstr ""
3691
3692#. I18N: gedcom tag PAGE
3693#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3697msgid "Citation details"
3698msgstr ""
3699
3700#. I18N: gedcom tag CITN
3701#: app/GedcomTag.php:602
3702msgid "Citizenship"
3703msgstr ""
3704
3705#. I18N: gedcom tag CITY
3706#: app/GedcomTag.php:605
3707msgid "City"
3708msgstr ""
3709
3710#. I18N: Location of an LDS church temple
3711#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3712msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3713msgstr ""
3714
3715#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3716msgid "Civil marriage"
3717msgstr ""
3718
3719#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3720msgid "Civil registrar"
3721msgstr ""
3722
3723#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3724msgctxt "FEMALE"
3725msgid "Civil registrar"
3726msgstr ""
3727
3728#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3729msgctxt "MALE"
3730msgid "Civil registrar"
3731msgstr ""
3732
3733#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3734#: resources/views/admin/control-panel.phtml:111
3735msgid "Clean up data folder"
3736msgstr ""
3737
3738#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3739#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3740msgid "Cleared but not yet completed"
3741msgstr ""
3742
3743#. I18N: Name of a module
3744#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119
3745msgid "Clippings cart"
3746msgstr ""
3747
3748#. I18N: Type of media object
3749#: app/GedcomTag.php:2372
3750msgid "Coat of arms"
3751msgstr ""
3752
3753#. I18N: Location of an LDS church temple
3754#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3755msgid "Cochabamba, Bolivia"
3756msgstr ""
3757
3758#. I18N: Name of a country or state
3759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3760msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3761msgstr ""
3762
3763#. I18N: The name of a colour-scheme
3764#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3765msgid "Coffee and Cream"
3766msgstr ""
3767
3768#. I18N: The name of a colour-scheme
3769#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3770msgid "Cold Day"
3771msgstr ""
3772
3773#. I18N: Name of a country or state
3774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3775msgid "Colombia"
3776msgstr ""
3777
3778#. I18N: Location of an LDS church temple
3779#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3780msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3781msgstr ""
3782
3783#. I18N: Location of an LDS church temple
3784#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3785msgid "Columbia River, Washington, United States"
3786msgstr ""
3787
3788#. I18N: Location of an LDS church temple
3789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3790msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3791msgstr ""
3792
3793#. I18N: Location of an LDS church temple
3794#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3795msgid "Columbus, Ohio, United States"
3796msgstr ""
3797
3798#. I18N: gedcom tag COMM
3799#: app/GedcomTag.php:608
3800msgid "Comment"
3801msgstr ""
3802
3803#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3804#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3805#: resources/views/register-page.phtml:83
3806msgid "Comments"
3807msgstr ""
3808
3809#. I18N: gedcom tag _COML
3810#: app/GedcomTag.php:1531
3811msgid "Common law marriage"
3812msgstr ""
3813
3814#. I18N: Description of the “Messages” module
3815#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
3816msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3817msgstr ""
3818
3819#. I18N: Name of a country or state
3820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3821msgid "Comoros"
3822msgstr ""
3823
3824#. I18N: Name of a module/chart
3825#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
3826msgid "Compact tree"
3827msgstr ""
3828
3829#. I18N: %s is an individual’s name
3830#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
3831#, php-format
3832msgid "Compact tree of %s"
3833msgstr ""
3834
3835#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3836msgid "Comparison"
3837msgstr ""
3838
3839#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3840#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3841msgid "Completed before 1970; date not available"
3842msgstr ""
3843
3844#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3845#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3846msgid "Completed; date unknown"
3847msgstr ""
3848
3849#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
3850#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
3851msgid "Compress the GEDCOM file"
3852msgstr ""
3853
3854#. I18N: gedcom tag CONC
3855#: app/GedcomTag.php:611
3856msgid "Concatenation"
3857msgstr ""
3858
3859#. I18N: gedcom tag CONF
3860#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3861msgid "Confirmation"
3862msgstr ""
3863
3864#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3865msgid "Connection to database server"
3866msgstr ""
3867
3868#. I18N: Name of a module
3869#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
3871msgid "Contact information"
3872msgstr ""
3873
3874#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3875msgid "Contact method"
3876msgstr ""
3877
3878#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
3879msgid "Contains"
3880msgstr ""
3881
3882#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3883#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3884#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3885msgid "Content"
3886msgstr ""
3887
3888#. I18N: gedcom tag CONT
3889#: app/GedcomTag.php:614
3890msgid "Continued"
3891msgstr ""
3892
3893#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115
3894#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307
3895#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128
3896#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235
3897#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3898#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3899#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3900#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3901#: resources/views/admin/components.phtml:13
3902#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
3903#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
3904#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3905#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3906#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3907#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3908#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3909#: resources/views/admin/media.phtml:16
3910#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3911#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3912#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3913#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3914#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3915#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28
3916#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9
3917#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9
3918#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3919#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3920#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3921#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
3922#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
3923#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3925#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
3926#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3927#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
3928#: resources/views/admin/trees.phtml:26
3929#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3930#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3931#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3932#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3933#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3934#: resources/views/admin/users.phtml:9
3935#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3936#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3937#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3938#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3939#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3940#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3941#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3942#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3943#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
3944msgid "Control panel"
3945msgstr ""
3946
3947#. I18N: Name of a module
3948#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3949msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3950msgstr ""
3951
3952#. I18N: Name of a module
3953#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3954msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3955msgstr ""
3956
3957#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3958#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3959#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
3960msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3961msgstr ""
3962
3963#. I18N: Label for option
3964#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3965msgid "Convert to"
3966msgstr ""
3967
3968#. I18N: Name of a country or state
3969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3970msgid "Cook Islands"
3971msgstr ""
3972
3973#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3974msgid "Cookies"
3975msgstr ""
3976
3977#. I18N: Location of an LDS church temple
3978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3979msgid "Copenhagen, Denmark"
3980msgstr ""
3981
3982#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3983#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3984msgid "Copy"
3985msgstr ""
3986
3987#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3988#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3989#, php-format
3990msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3991msgstr ""
3992
3993#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
3994msgid "Copy files…"
3995msgstr ""
3996
3997#. I18N: gedcom tag COPR
3998#: app/GedcomTag.php:627
3999msgid "Copyright"
4000msgstr ""
4001
4002#. I18N: Location of an LDS church temple
4003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
4004msgid "Cordoba, Argentina"
4005msgstr ""
4006
4007#. I18N: gedcom tag CORP
4008#: app/GedcomTag.php:630
4009msgid "Corporation"
4010msgstr ""
4011
4012#. I18N: Description of a “Data fix” module
4013#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
4014msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4015msgstr ""
4016
4017#. I18N: Name of a country or state
4018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4019msgid "Costa Rica"
4020msgstr ""
4021
4022#. I18N: Name of a country or state
4023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4024msgid "Cote d’Ivoire"
4025msgstr ""
4026
4027#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4028msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4029msgstr ""
4030
4031#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4032#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4033msgid "Count the visits to each page"
4034msgstr ""
4035
4036#. I18N: gedcom tag CTRY
4037#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4038msgid "Country"
4039msgstr ""
4040
4041#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
4042msgid "Create"
4043msgstr ""
4044
4045#: app/Functions/FunctionsEdit.php:493
4046msgid "Create a family"
4047msgstr ""
4048
4049#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4050#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147
4051msgid "Create a family tree"
4052msgstr ""
4053
4054#: app/Functions/FunctionsEdit.php:513
4055#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4056#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4057msgid "Create a media object"
4058msgstr ""
4059
4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:551
4061#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4062msgid "Create a repository"
4063msgstr ""
4064
4065#: app/Functions/FunctionsEdit.php:504
4066#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4067msgid "Create a shared note"
4068msgstr ""
4069
4070#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4071msgid "Create a shared note using the census assistant"
4072msgstr ""
4073
4074#: app/Functions/FunctionsEdit.php:568
4075#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4076msgid "Create a source"
4077msgstr ""
4078
4079#: app/Functions/FunctionsEdit.php:576
4080#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4081msgid "Create a submitter"
4082msgstr ""
4083
4084#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
4085msgid "Create a temporary folder…"
4086msgstr ""
4087
4088#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
4089msgid "Create a unique filename"
4090msgstr ""
4091
4092#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:362
4093msgid "Create an individual"
4094msgstr ""
4095
4096#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4097msgid "Create your own chart"
4098msgstr ""
4099
4100#: resources/views/admin/trees.phtml:298
4101msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4102msgstr ""
4103
4104#. I18N: gedcom tag CREM
4105#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4111msgid "Cremation"
4112msgstr ""
4113
4114#: app/GedcomTag.php:1634
4115msgid "Cremation of a brother"
4116msgstr ""
4117
4118#: app/GedcomTag.php:1542
4119msgid "Cremation of a child"
4120msgstr ""
4121
4122#: app/GedcomTag.php:1539
4123msgid "Cremation of a daughter"
4124msgstr ""
4125
4126#: app/GedcomTag.php:1623
4127msgid "Cremation of a father"
4128msgstr ""
4129
4130#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4131msgid "Cremation of a grand-parent"
4132msgstr ""
4133
4134#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4135msgid "Cremation of a grandchild"
4136msgstr ""
4137
4138#: app/GedcomTag.php:1550
4139msgid "Cremation of a granddaughter"
4140msgstr ""
4141
4142#: app/GedcomTag.php:1561
4143msgctxt "daughter’s daughter"
4144msgid "Cremation of a granddaughter"
4145msgstr ""
4146
4147#: app/GedcomTag.php:1572
4148msgctxt "son’s daughter"
4149msgid "Cremation of a granddaughter"
4150msgstr ""
4151
4152#: app/GedcomTag.php:1579
4153msgid "Cremation of a grandfather"
4154msgstr ""
4155
4156#: app/GedcomTag.php:1583
4157msgid "Cremation of a grandmother"
4158msgstr ""
4159
4160#: app/GedcomTag.php:1546
4161msgid "Cremation of a grandson"
4162msgstr ""
4163
4164#: app/GedcomTag.php:1557
4165msgctxt "daughter’s son"
4166msgid "Cremation of a grandson"
4167msgstr ""
4168
4169#: app/GedcomTag.php:1568
4170msgctxt "son’s son"
4171msgid "Cremation of a grandson"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/GedcomTag.php:1612
4175msgid "Cremation of a half-brother"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/GedcomTag.php:1619
4179msgid "Cremation of a half-sibling"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/GedcomTag.php:1616
4183msgid "Cremation of a half-sister"
4184msgstr ""
4185
4186#: app/GedcomTag.php:1645
4187msgid "Cremation of a husband"
4188msgstr ""
4189
4190#: app/GedcomTag.php:1601
4191msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4192msgstr ""
4193
4194#: app/GedcomTag.php:1605
4195msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4196msgstr ""
4197
4198#: app/GedcomTag.php:1627
4199msgid "Cremation of a mother"
4200msgstr ""
4201
4202#: app/GedcomTag.php:1630
4203msgid "Cremation of a parent"
4204msgstr ""
4205
4206#: app/GedcomTag.php:1590
4207msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4208msgstr ""
4209
4210#: app/GedcomTag.php:1594
4211msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4212msgstr ""
4213
4214#: app/GedcomTag.php:1641
4215msgid "Cremation of a sibling"
4216msgstr ""
4217
4218#: app/GedcomTag.php:1638
4219msgid "Cremation of a sister"
4220msgstr ""
4221
4222#: app/GedcomTag.php:1535
4223msgid "Cremation of a son"
4224msgstr ""
4225
4226#: app/GedcomTag.php:1652
4227msgid "Cremation of a spouse"
4228msgstr ""
4229
4230#: app/GedcomTag.php:1649
4231msgid "Cremation of a wife"
4232msgstr ""
4233
4234#. I18N: Name of a country or state
4235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4236msgid "Croatia"
4237msgstr ""
4238
4239#. I18N: Name of a country or state
4240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4241msgid "Cuba"
4242msgstr ""
4243
4244#. I18N: Location of an LDS church temple
4245#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4246msgid "Curitiba, Brazil"
4247msgstr ""
4248
4249#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4250msgid "Custom"
4251msgstr ""
4252
4253#: resources/views/calendar-page.phtml:179
4254#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35
4255msgid "Custom event"
4256msgstr ""
4257
4258#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
4259msgid "Custom fact"
4260msgstr ""
4261
4262#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4263msgid "Custom module"
4264msgstr ""
4265
4266#. I18N: A configuration setting
4267#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
4268msgid "Custom welcome text"
4269msgstr ""
4270
4271#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215
4272msgid "Customize this page"
4273msgstr ""
4274
4275#. I18N: Name of a country or state
4276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4277msgid "Cyprus"
4278msgstr ""
4279
4280#. I18N: Name of a country or state
4281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4282msgid "Czech Republic"
4283msgstr ""
4284
4285#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4286#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202
4287msgid "DKIM digital signature"
4288msgstr ""
4289
4290#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4291#: app/GedcomTag.php:1787
4292msgid "DNA markers"
4293msgstr ""
4294
4295#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4296#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4297#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4298msgid "Daitch-Mokotoff"
4299msgstr ""
4300
4301#. I18N: Location of an LDS church temple
4302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4303msgid "Dallas, Texas, United States"
4304msgstr ""
4305
4306#. I18N: gedcom tag DATA
4307#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
4308msgid "Data"
4309msgstr ""
4310
4311#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4312msgid "Data controller"
4313msgstr ""
4314
4315#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
4316#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
4317msgid "Data fix"
4318msgstr ""
4319
4320#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
4321#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4322#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4323#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
4324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:461
4325#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
4326#: resources/views/admin/trees.phtml:132
4327msgid "Data fixes"
4328msgstr ""
4329
4330#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4331msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4332msgstr ""
4333
4334#. I18N: A configuration setting
4335#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20
4336msgid "Data folder"
4337msgstr ""
4338
4339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4340#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4342#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4343msgid "Database connection"
4344msgstr ""
4345
4346#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89
4347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4350msgid "Database name"
4351msgstr ""
4352
4353#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75
4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4356msgid "Database password"
4357msgstr ""
4358
4359#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4360msgid "Database type"
4361msgstr ""
4362
4363#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
4364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4366msgid "Database user account"
4367msgstr ""
4368
4369#. I18N: gedcom tag DATE
4370#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4371#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4372#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4373#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4374#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4375#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4376#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4377#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4378#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4379#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4380#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4382#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4383#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4384msgid "Date"
4385msgstr ""
4386
4387#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
4388msgid "Date differences"
4389msgstr ""
4390
4391#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4392#: app/GedcomTag.php:504
4393msgid "Date of LDS baptism"
4394msgstr ""
4395
4396#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4397#: app/GedcomTag.php:1011
4398msgid "Date of LDS child sealing"
4399msgstr ""
4400
4401#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4402#: app/GedcomTag.php:703
4403msgid "Date of LDS endowment"
4404msgstr ""
4405
4406#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4407#: app/GedcomTag.php:754
4408msgid "Date of LDS spouse sealing"
4409msgstr ""
4410
4411#: app/GedcomTag.php:469
4412msgid "Date of adoption"
4413msgstr ""
4414
4415#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4416msgid "Date of baptism"
4417msgstr ""
4418
4419#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4420msgid "Date of bar mitzvah"
4421msgstr ""
4422
4423#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4424msgid "Date of bat mitzvah"
4425msgstr ""
4426
4427#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4428#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4429#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4430#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4431msgid "Date of birth"
4432msgstr ""
4433
4434#: app/GedcomTag.php:540
4435msgid "Date of blessing"
4436msgstr ""
4437
4438#: app/GedcomTag.php:1339
4439msgid "Date of brit milah"
4440msgstr ""
4441
4442#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4443msgid "Date of burial"
4444msgstr ""
4445
4446#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4447msgid "Date of christening"
4448msgstr ""
4449
4450#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4451msgid "Date of confirmation"
4452msgstr ""
4453
4454#: app/GedcomTag.php:635
4455msgid "Date of cremation"
4456msgstr ""
4457
4458#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4459#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4460#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4461msgid "Date of death"
4462msgstr ""
4463
4464#: app/GedcomTag.php:745
4465msgid "Date of divorce"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/GedcomTag.php:695
4469msgid "Date of emigration"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4473msgid "Date of engagement"
4474msgstr ""
4475
4476#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4477msgid "Date of entry in original source"
4478msgstr ""
4479
4480#: app/GedcomTag.php:718
4481msgid "Date of event"
4482msgstr ""
4483
4484#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4485msgid "Date of first communion"
4486msgstr ""
4487
4488#: app/GedcomTag.php:799
4489msgid "Date of immigration"
4490msgstr ""
4491
4492#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4493#: app/GedcomTag.php:580
4494msgid "Date of last change"
4495msgstr ""
4496
4497#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4498#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4499#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4500msgid "Date of marriage"
4501msgstr ""
4502
4503#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4504msgid "Date of marriage banns"
4505msgstr ""
4506
4507#: app/GedcomTag.php:876
4508msgid "Date of naturalization"
4509msgstr ""
4510
4511#: app/GedcomTag.php:914
4512msgid "Date of ordination"
4513msgstr ""
4514
4515#: app/GedcomTag.php:969
4516msgid "Date of residence"
4517msgstr ""
4518
4519#: resources/views/help/date.phtml:91
4520msgid "Date period"
4521msgstr ""
4522
4523#: resources/views/help/date.phtml:84
4524msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4525msgstr ""
4526
4527#: resources/views/help/date.phtml:53
4528#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4529msgid "Date range"
4530msgstr ""
4531
4532#: resources/views/help/date.phtml:46
4533msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4534msgstr ""
4535
4536#: resources/views/admin/users.phtml:25
4537msgid "Date registered"
4538msgstr ""
4539
4540#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
4541msgid "Date sent"
4542msgstr "보낸 날짜"
4543
4544#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4545#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
4546#, php-format
4547msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4548msgstr ""
4549
4550#: resources/views/help/date.phtml:8
4551msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4552msgstr ""
4553
4554#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
4555#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4556#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4557#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4558msgid "Daughter"
4559msgstr ""
4560
4561#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4562#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4563#, php-format
4564msgid "Daughter of %s"
4565msgstr ""
4566
4567#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
4568msgid "Day"
4569msgstr ""
4570
4571#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411
4572msgid "Day not set"
4573msgstr ""
4574
4575#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130
4576#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
4577#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
4578msgid "Day:"
4579msgstr ""
4580
4581#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4582#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205
4583msgid "Dead"
4584msgstr ""
4585
4586#. I18N: gedcom tag DEAT
4587#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:170
4588#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
4589#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
4590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278
4591#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
4592#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4593#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4594#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4595#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4596#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4711#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4712msgid "Death"
4713msgstr ""
4714
4715#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4716msgid "Death by country"
4717msgstr ""
4718
4719#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4720#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4721msgid "Death date range end"
4722msgstr ""
4723
4724#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4725#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4726msgid "Death date range start"
4727msgstr ""
4728
4729#: app/GedcomTag.php:1759
4730msgid "Death of a brother"
4731msgstr ""
4732
4733#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
4734msgid "Death of a child"
4735msgstr ""
4736
4737#: app/GedcomTag.php:1664
4738msgid "Death of a daughter"
4739msgstr ""
4740
4741#: app/GedcomTag.php:1748
4742msgid "Death of a father"
4743msgstr ""
4744
4745#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
4747msgid "Death of a grand-parent"
4748msgstr ""
4749
4750#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
4752msgid "Death of a grandchild"
4753msgstr ""
4754
4755#: app/GedcomTag.php:1675
4756msgid "Death of a granddaughter"
4757msgstr ""
4758
4759#: app/GedcomTag.php:1686
4760msgctxt "daughter’s daughter"
4761msgid "Death of a granddaughter"
4762msgstr ""
4763
4764#: app/GedcomTag.php:1697
4765msgctxt "son’s daughter"
4766msgid "Death of a granddaughter"
4767msgstr ""
4768
4769#: app/GedcomTag.php:1704
4770msgid "Death of a grandfather"
4771msgstr ""
4772
4773#: app/GedcomTag.php:1708
4774msgid "Death of a grandmother"
4775msgstr ""
4776
4777#: app/GedcomTag.php:1671
4778msgid "Death of a grandson"
4779msgstr ""
4780
4781#: app/GedcomTag.php:1682
4782msgctxt "daughter’s son"
4783msgid "Death of a grandson"
4784msgstr ""
4785
4786#: app/GedcomTag.php:1693
4787msgctxt "son’s son"
4788msgid "Death of a grandson"
4789msgstr ""
4790
4791#: app/GedcomTag.php:1737
4792msgid "Death of a half-brother"
4793msgstr ""
4794
4795#: app/GedcomTag.php:1744
4796msgid "Death of a half-sibling"
4797msgstr ""
4798
4799#: app/GedcomTag.php:1741
4800msgid "Death of a half-sister"
4801msgstr ""
4802
4803#: app/GedcomTag.php:1770
4804msgid "Death of a husband"
4805msgstr ""
4806
4807#: app/GedcomTag.php:1726
4808msgid "Death of a maternal grandfather"
4809msgstr ""
4810
4811#: app/GedcomTag.php:1730
4812msgid "Death of a maternal grandmother"
4813msgstr ""
4814
4815#: app/GedcomTag.php:1752
4816msgid "Death of a mother"
4817msgstr ""
4818
4819#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4820msgid "Death of a parent"
4821msgstr ""
4822
4823#: app/GedcomTag.php:1715
4824msgid "Death of a paternal grandfather"
4825msgstr ""
4826
4827#: app/GedcomTag.php:1719
4828msgid "Death of a paternal grandmother"
4829msgstr ""
4830
4831#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4832msgid "Death of a sibling"
4833msgstr ""
4834
4835#: app/GedcomTag.php:1763
4836msgid "Death of a sister"
4837msgstr ""
4838
4839#: app/GedcomTag.php:1660
4840msgid "Death of a son"
4841msgstr ""
4842
4843#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4844msgid "Death of a spouse"
4845msgstr ""
4846
4847#: app/GedcomTag.php:1774
4848msgid "Death of a wife"
4849msgstr ""
4850
4851#. I18N: gedcom tag _DETS
4852#: app/GedcomTag.php:1784
4853msgid "Death of one spouse"
4854msgstr ""
4855
4856#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4857msgid "Death place contains"
4858msgstr ""
4859
4860#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4861msgid "Death places"
4862msgstr ""
4863
4864#. I18N: Name of a module/report
4865#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4866#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4867#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4868#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4869msgid "Deaths"
4870msgstr ""
4871
4872#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
4873#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4874msgid "Deaths by century"
4875msgstr ""
4876
4877#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4878msgctxt "Abbreviation for December"
4879msgid "Dec"
4880msgstr ""
4881
4882#: resources/views/lists/families-table.phtml:467
4883#: resources/views/lists/families-table.phtml:483
4884#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:476
4885#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:493
4886msgid "Decade of birth"
4887msgstr ""
4888
4889#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:502
4890#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:519
4891msgid "Decade of death"
4892msgstr ""
4893
4894#: resources/views/lists/families-table.phtml:492
4895#: resources/views/lists/families-table.phtml:508
4896msgid "Decade of marriage"
4897msgstr ""
4898
4899#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4900msgctxt "GENITIVE"
4901msgid "December"
4902msgstr ""
4903
4904#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4905msgctxt "INSTRUMENTAL"
4906msgid "December"
4907msgstr ""
4908
4909#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4910msgctxt "LOCATIVE"
4911msgid "December"
4912msgstr ""
4913
4914#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4915#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4916#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4917msgctxt "NOMINATIVE"
4918msgid "December"
4919msgstr ""
4920
4921#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4922#: app/Date/FrenchDate.php:305
4923msgid "Decidi"
4924msgstr ""
4925
4926#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4927msgid "Default chart"
4928msgstr ""
4929
4930#: resources/views/admin/trees.phtml:109
4931msgid "Default family tree"
4932msgstr ""
4933
4934#. I18N: A configuration setting
4935#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4936#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
4937#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4938msgid "Default individual"
4939msgstr ""
4940
4941#. I18N: A configuration setting
4942#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58
4943msgid "Default theme"
4944msgstr ""
4945
4946#. I18N: gedcom tag _DEG
4947#: app/GedcomTag.php:1781
4948msgid "Degree"
4949msgstr ""
4950
4951#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4952#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4953#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4954#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4955#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4956#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4957#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4958#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4959#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4960#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4961#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4962#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4963#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4964#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4965#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4966#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4967msgctxt "font name"
4968msgid "DejaVu"
4969msgstr ""
4970
4971#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4972#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
4973#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
4974#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4975#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
4976#: resources/views/admin/trees.phtml:99
4977#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33
4978#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4979#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4980#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4981#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4982#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4983#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4984#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
4985#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106
4986#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4987#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35
4988#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4989#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4990#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35
4991#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4992#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4993#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4994#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
4995msgid "Delete"
4996msgstr "삭제"
4997
4998#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
4999msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5000msgstr ""
5001
5002#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
5003#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366
5004msgid "Delete inactive users"
5005msgstr ""
5006
5007#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
5008msgid "Delete selected messages"
5009msgstr ""
5010
5011#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5012msgid "Delete the preferences for this module."
5013msgstr ""
5014
5015#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
5016msgid "Delete this name"
5017msgstr ""
5018
5019#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5020msgid "Delete your account"
5021msgstr ""
5022
5023#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5024msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5025msgstr ""
5026
5027#. I18N: Name of a country or state
5028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5029msgid "Democratic Republic of the Congo"
5030msgstr ""
5031
5032#. I18N: Name of a country or state
5033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5034msgid "Denmark"
5035msgstr ""
5036
5037#. I18N: Location of an LDS church temple
5038#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5039msgid "Denver, Colorado, United States"
5040msgstr ""
5041
5042#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5043msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5044msgstr ""
5045
5046#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5047msgid "Descendant generations"
5048msgstr ""
5049
5050#. I18N: gedcom tag DESC
5051#. I18N: Name of a module/chart
5052#. I18N: Name of a module/sidebar
5053#. I18N: Name of a module/report
5054#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5055#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
5056#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5057#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5059#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5061#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5062msgid "Descendants"
5063msgstr ""
5064
5065#. I18N: gedcom tag DESI
5066#: app/GedcomTag.php:666
5067msgid "Descendants interest"
5068msgstr ""
5069
5070#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5071msgid "Descendants of "
5072msgstr ""
5073
5074#. I18N: %s is an individual’s name
5075#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
5076#, php-format
5077msgid "Descendants of %s"
5078msgstr ""
5079
5080#. I18N: gedcom tag DSCR
5081#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5082#: resources/views/report-setup-page.phtml:16
5083msgid "Description"
5084msgstr ""
5085
5086#. I18N: A configuration setting
5087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210
5088msgid "Description META tag"
5089msgstr ""
5090
5091#. I18N: gedcom tag DEST
5092#: app/GedcomTag.php:669
5093msgid "Destination"
5094msgstr ""
5095
5096#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5097#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5098#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5099#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39
5100#: resources/views/media-page.phtml:53
5101#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5102#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
5103#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
5104msgid "Details"
5105msgstr ""
5106
5107#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
5108msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5109msgstr ""
5110
5111#. I18N: Location of an LDS church temple
5112#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5113msgid "Detroit, Michigan, United States"
5114msgstr ""
5115
5116#: app/Date/JalaliDate.php:268
5117msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5118msgid "Dey"
5119msgstr ""
5120
5121#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5122#: app/Date/JalaliDate.php:143
5123msgctxt "GENITIVE"
5124msgid "Dey"
5125msgstr ""
5126
5127#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5128#: app/Date/JalaliDate.php:233
5129msgctxt "INSTRUMENTAL"
5130msgid "Dey"
5131msgstr ""
5132
5133#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5134#: app/Date/JalaliDate.php:188
5135msgctxt "LOCATIVE"
5136msgid "Dey"
5137msgstr ""
5138
5139#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5140#: app/Date/JalaliDate.php:98
5141msgctxt "NOMINATIVE"
5142msgid "Dey"
5143msgstr ""
5144
5145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5146#: app/Date/HijriDate.php:150
5147msgctxt "GENITIVE"
5148msgid "Dhu al-Hijjah"
5149msgstr ""
5150
5151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5152#: app/Date/HijriDate.php:240
5153msgctxt "INSTRUMENTAL"
5154msgid "Dhu al-Hijjah"
5155msgstr ""
5156
5157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5158#: app/Date/HijriDate.php:195
5159msgctxt "LOCATIVE"
5160msgid "Dhu al-Hijjah"
5161msgstr ""
5162
5163#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5164#: app/Date/HijriDate.php:105
5165msgctxt "NOMINATIVE"
5166msgid "Dhu al-Hijjah"
5167msgstr ""
5168
5169#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5170#: app/Date/HijriDate.php:148
5171msgctxt "GENITIVE"
5172msgid "Dhu al-Qi’dah"
5173msgstr ""
5174
5175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5176#: app/Date/HijriDate.php:238
5177msgctxt "INSTRUMENTAL"
5178msgid "Dhu al-Qi’dah"
5179msgstr ""
5180
5181#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5182#: app/Date/HijriDate.php:193
5183msgctxt "LOCATIVE"
5184msgid "Dhu al-Qi’dah"
5185msgstr ""
5186
5187#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5188#: app/Date/HijriDate.php:103
5189msgctxt "NOMINATIVE"
5190msgid "Dhu al-Qi’dah"
5191msgstr ""
5192
5193#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5194#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5195msgid "Died as a child: exempt"
5196msgstr ""
5197
5198#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5199#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5200msgid "Died as an infant: exempt"
5201msgstr ""
5202
5203#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5204msgid "Differences"
5205msgstr ""
5206
5207#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
5209msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5210msgstr ""
5211
5212#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5213#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5214#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5215msgid "Direct line ancestors"
5216msgstr ""
5217
5218#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5219#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5220#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5221msgid "Direct line ancestors and their families"
5222msgstr ""
5223
5224#. I18N: %s is a number of records per page
5225#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
5226#, php-format
5227msgid "Display %s"
5228msgstr ""
5229
5230#. I18N: Description of the “Favorites” module
5231#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
5232msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5233msgstr ""
5234
5235#. I18N: Description of the “Favorites” module
5236#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
5237msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5238msgstr ""
5239
5240#. I18N: gedcom tag DIV
5241#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
5242#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
5243msgid "Divorce"
5244msgstr ""
5245
5246#. I18N: gedcom tag DIVF
5247#: app/GedcomTag.php:675
5248msgid "Divorce filed"
5249msgstr ""
5250
5251#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
5252#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5253msgid "Divorces by century"
5254msgstr ""
5255
5256#. I18N: Name of a country or state
5257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5258msgid "Djibouti"
5259msgstr ""
5260
5261#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5262#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5263msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5264msgstr ""
5265
5266#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5267#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5268msgid "Do not seal: unauthorized"
5269msgstr ""
5270
5271#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5272msgid "Do not use maps"
5273msgstr ""
5274
5275#. I18N: Type of media object
5276#: app/GedcomTag.php:2375
5277msgid "Document"
5278msgstr ""
5279
5280#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
5281msgid "Domain name"
5282msgstr ""
5283
5284#. I18N: Name of a country or state
5285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5286msgid "Dominica"
5287msgstr ""
5288
5289#. I18N: Name of a country or state
5290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5291msgid "Dominican Republic"
5292msgstr ""
5293
5294#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393
5295msgid "Down"
5296msgstr ""
5297
5298#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
5299#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346
5300msgid "Download"
5301msgstr ""
5302
5303#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
5304#, php-format
5305msgid "Download %s…"
5306msgstr ""
5307
5308#: resources/views/media-page.phtml:138
5309msgid "Download file"
5310msgstr ""
5311
5312#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5313msgid "Drag the blocks to change their position."
5314msgstr ""
5315
5316#. I18N: Location of an LDS church temple
5317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5318msgid "Draper, Utah, United States"
5319msgstr ""
5320
5321#. I18N: The second day in the French republican calendar
5322#: app/Date/FrenchDate.php:289
5323msgid "Duodi"
5324msgstr ""
5325
5326#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:279
5327#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395
5328#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5329#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5330msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5331msgstr ""
5332
5333#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274
5334#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:401
5335#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5336#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5337msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5338msgstr ""
5339
5340#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5341msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5342msgstr ""
5343
5344#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5345msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5346msgstr ""
5347
5348#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5349#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5350#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5351#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5352msgid "Earliest birth"
5353msgstr ""
5354
5355#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5356#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5357#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5358#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5359msgid "Earliest death"
5360msgstr ""
5361
5362#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5363msgid "Earliest divorce"
5364msgstr ""
5365
5366#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5367msgid "Earliest marriage"
5368msgstr ""
5369
5370#. I18N: Name of a country or state
5371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5372msgid "Ecuador"
5373msgstr ""
5374
5375#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795
5376#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319
5377#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:320
5378#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5379#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5380#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5381#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16
5382#: resources/views/admin/users.phtml:18
5383#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5384#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5385#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98
5386#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5387#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
5388#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5389#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5390#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
5391#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90
5392msgid "Edit"
5393msgstr ""
5394
5395#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:179
5396#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5397msgid "Edit a media file"
5398msgstr ""
5399
5400#. I18N: Options for editing
5401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
5402msgid "Edit preferences"
5403msgstr ""
5404
5405#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5406msgid "Edit the FAQ"
5407msgstr ""
5408
5409#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:305
5410#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5411#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5412msgid "Edit the gender"
5413msgstr ""
5414
5415#: app/Functions/FunctionsEdit.php:620
5416#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:438
5417#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257
5418msgid "Edit the name"
5419msgstr ""
5420
5421#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60
5422#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5423#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5424#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
5425#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5426#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5427#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5428#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5429#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5430#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5431#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5432#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5433msgid "Edit the raw GEDCOM"
5434msgstr ""
5435
5436#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5437msgid "Edit the shared note"
5438msgstr ""
5439
5440#: app/Module/StoriesModule.php:307
5441#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5442msgid "Edit the story"
5443msgstr ""
5444
5445#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:253
5446msgid "Edit the user"
5447msgstr ""
5448
5449#: app/Services/TreeService.php:203
5450msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5451msgstr ""
5452
5453#. I18N: A restriction on editing data
5454#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5455msgid "Editing restriction"
5456msgstr ""
5457
5458#. I18N: Listbox entry; name of a role
5459#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:424
5460#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5461msgid "Editor"
5462msgstr ""
5463
5464#. I18N: Location of an LDS church temple
5465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5466msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5467msgstr ""
5468
5469#. I18N: gedcom tag EDUC
5470#: app/GedcomTag.php:681
5471msgid "Education"
5472msgstr ""
5473
5474#. I18N: Name of a country or state
5475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5476msgid "Egypt"
5477msgstr ""
5478
5479#. I18N: Name of a country or state
5480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5481msgid "El Salvador"
5482msgstr ""
5483
5484#. I18N: Type of media object
5485#: app/GedcomTag.php:2378
5486msgid "Electronic"
5487msgstr ""
5488
5489#. I18N: a month in the Jewish calendar
5490#: app/Date/JewishDate.php:205
5491msgctxt "GENITIVE"
5492msgid "Elul"
5493msgstr ""
5494
5495#. I18N: a month in the Jewish calendar
5496#: app/Date/JewishDate.php:311
5497msgctxt "INSTRUMENTAL"
5498msgid "Elul"
5499msgstr ""
5500
5501#. I18N: a month in the Jewish calendar
5502#: app/Date/JewishDate.php:258
5503msgctxt "LOCATIVE"
5504msgid "Elul"
5505msgstr ""
5506
5507#. I18N: a month in the Jewish calendar
5508#: app/Date/JewishDate.php:152
5509msgctxt "NOMINATIVE"
5510msgid "Elul"
5511msgstr ""
5512
5513#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5514msgid "Email"
5515msgstr ""
5516
5517#. I18N: gedcom tag EMAIL
5518#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5519#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5520#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
5521#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5522#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5523#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5524#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5525#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5526#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5527#: resources/views/register-page.phtml:46
5528#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5529msgid "Email address"
5530msgstr ""
5531
5532#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5533msgid "Email verified"
5534msgstr ""
5535
5536#. I18N: gedcom tag EMIG
5537#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
5538msgid "Emigration"
5539msgstr ""
5540
5541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5542msgid "Employee"
5543msgstr ""
5544
5545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5546msgctxt "FEMALE"
5547msgid "Employee"
5548msgstr ""
5549
5550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5551msgctxt "MALE"
5552msgid "Employee"
5553msgstr ""
5554
5555#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5556#: app/GedcomTag.php:979
5557msgid "Employer"
5558msgstr ""
5559
5560#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5561msgctxt "FEMALE"
5562msgid "Employer"
5563msgstr ""
5564
5565#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5566msgctxt "MALE"
5567msgid "Employer"
5568msgstr ""
5569
5570#: app/Module/ClippingsCartModule.php:182
5571msgid "Empty the clippings cart"
5572msgstr ""
5573
5574#: resources/views/admin/components.phtml:25
5575#: resources/views/admin/components.phtml:64
5576#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5577msgid "Enabled"
5578msgstr ""
5579
5580#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5581#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
5582msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5583msgstr ""
5584
5585#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5586msgid "End year"
5587msgstr ""
5588
5589#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5590msgid "Ending range of change dates"
5591msgstr ""
5592
5593#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5595msgid "Endowment House"
5596msgstr ""
5597
5598#. I18N: gedcom tag ENGA
5599#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5600msgid "Engagement"
5601msgstr ""
5602
5603#. I18N: Name of a country or state
5604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5605msgid "England"
5606msgstr ""
5607
5608#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5609msgid "Enter an optional note about this favorite"
5610msgstr ""
5611
5612#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5613msgid "Entire record"
5614msgstr ""
5615
5616#. I18N: Name of a country or state
5617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5618msgid "Equatorial Guinea"
5619msgstr ""
5620
5621#. I18N: Name of a country or state
5622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5623msgid "Eritrea"
5624msgstr ""
5625
5626#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190
5627#, php-format
5628msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5629msgstr ""
5630
5631#: app/Date/JalaliDate.php:270
5632msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5633msgid "Esf"
5634msgstr ""
5635
5636#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5637#: app/Date/JalaliDate.php:147
5638msgctxt "GENITIVE"
5639msgid "Esfand"
5640msgstr ""
5641
5642#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5643#: app/Date/JalaliDate.php:237
5644msgctxt "INSTRUMENTAL"
5645msgid "Esfand"
5646msgstr ""
5647
5648#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5649#: app/Date/JalaliDate.php:192
5650msgctxt "LOCATIVE"
5651msgid "Esfand"
5652msgstr ""
5653
5654#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5655#: app/Date/JalaliDate.php:102
5656msgctxt "NOMINATIVE"
5657msgid "Esfand"
5658msgstr ""
5659
5660#. I18N: A configuration setting
5661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5662msgid "Estimated dates for birth and death"
5663msgstr ""
5664
5665#. I18N: Name of a country or state
5666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5667msgid "Estonia"
5668msgstr ""
5669
5670#. I18N: Name of a country or state
5671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5672msgid "Ethiopia"
5673msgstr ""
5674
5675#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5676msgid "Europe"
5677msgstr ""
5678
5679#. I18N: gedcom tag EVEN
5680#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5681#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5682#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5683#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5684msgid "Event"
5685msgstr ""
5686
5687#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5688#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5689#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5690#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5691#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5692msgid "Events"
5693msgstr ""
5694
5695#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5696msgid "Events in countries"
5697msgstr ""
5698
5699#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
5700msgid "Events of close relatives"
5701msgstr ""
5702
5703#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5704msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5705msgstr ""
5706
5707#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
5708msgid "Exact"
5709msgstr ""
5710
5711#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210
5712msgid "Exact date"
5713msgstr ""
5714
5715#: app/Http/Controllers/ListController.php:270
5716#, php-format
5717msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5718msgstr ""
5719
5720#: resources/views/admin/media.phtml:70
5721msgid "Exclude subfolders"
5722msgstr ""
5723
5724#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5725#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5726msgid "Excluded from this submission"
5727msgstr ""
5728
5729#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5730#: resources/views/register-page.phtml:87
5731msgid "Explain why you are requesting an account."
5732msgstr ""
5733
5734#: resources/views/admin/trees.phtml:262
5735msgid "Export"
5736msgstr ""
5737
5738#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5739msgid "Export a GEDCOM file"
5740msgstr ""
5741
5742#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
5743msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5744msgstr ""
5745
5746#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
5747msgid "Export preferences"
5748msgstr ""
5749
5750#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5751#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:104
5752msgid "Extend privacy to dead individuals"
5753msgstr ""
5754
5755#. I18N: “External files” are stored on other computers
5756#: resources/views/admin/media.phtml:40
5757msgid "External files"
5758msgstr ""
5759
5760#: resources/views/admin/media.phtml:74
5761msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5762msgstr ""
5763
5764#. I18N: Name of a module/sidebar
5765#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5766msgid "Extra information"
5767msgstr ""
5768
5769#. I18N: gedcom tag _EYEC
5770#: app/GedcomTag.php:1793
5771msgid "Eye color"
5772msgstr ""
5773
5774#. I18N: Name of a theme.
5775#: app/Module/FabTheme.php:39
5776msgid "F.A.B."
5777msgstr ""
5778
5779#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5780#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5781msgid "FAQ"
5782msgstr ""
5783
5784#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5785#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5786msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5787msgstr ""
5788
5789#. I18N: gedcom tag FACT
5790#: app/GedcomTag.php:725
5791msgid "Fact"
5792msgstr ""
5793
5794#: app/GedcomTag.php:1795
5795msgid "Fact 1"
5796msgstr ""
5797
5798#: app/GedcomTag.php:1813
5799msgid "Fact 10"
5800msgstr ""
5801
5802#: app/GedcomTag.php:1815
5803msgid "Fact 11"
5804msgstr ""
5805
5806#: app/GedcomTag.php:1817
5807msgid "Fact 12"
5808msgstr ""
5809
5810#: app/GedcomTag.php:1819
5811msgid "Fact 13"
5812msgstr ""
5813
5814#: app/GedcomTag.php:1797
5815msgid "Fact 2"
5816msgstr ""
5817
5818#: app/GedcomTag.php:1799
5819msgid "Fact 3"
5820msgstr ""
5821
5822#: app/GedcomTag.php:1801
5823msgid "Fact 4"
5824msgstr ""
5825
5826#: app/GedcomTag.php:1803
5827msgid "Fact 5"
5828msgstr ""
5829
5830#: app/GedcomTag.php:1805
5831msgid "Fact 6"
5832msgstr ""
5833
5834#: app/GedcomTag.php:1807
5835msgid "Fact 7"
5836msgstr ""
5837
5838#: app/GedcomTag.php:1809
5839msgid "Fact 8"
5840msgstr ""
5841
5842#: app/GedcomTag.php:1811
5843msgid "Fact 9"
5844msgstr ""
5845
5846#. I18N: A configuration setting
5847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5848msgid "Fact icons"
5849msgstr ""
5850
5851#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
5852#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15
5853msgid "Fact or event"
5854msgstr ""
5855
5856#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5858#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5859#: resources/views/family-page.phtml:51
5860#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5861#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5862#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5863msgid "Facts and events"
5864msgstr "사실 및 이벤트"
5865
5866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
5867msgid "Facts for family records"
5868msgstr ""
5869
5870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
5871msgid "Facts for individual records"
5872msgstr ""
5873
5874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
5875msgid "Facts for new families"
5876msgstr ""
5877
5878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
5879msgid "Facts for new individuals"
5880msgstr ""
5881
5882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812
5883msgid "Facts for repository records"
5884msgstr ""
5885
5886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
5887msgid "Facts for source records"
5888msgstr ""
5889
5890#. I18N: Name of a country or state
5891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5892msgid "Falkland Islands"
5893msgstr ""
5894
5895#. I18N: Name of a module/list
5896#. I18N: Name of a module
5897#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1709
5898#: app/Http/Controllers/ListController.php:239
5899#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
5900#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
5901#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5902#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5904#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5906#: resources/views/admin/control-panel.phtml:175
5907#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5908#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52
5909#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5910#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5911#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
5912#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5913#: resources/views/media-page.phtml:66
5914#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5915#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5916#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5917#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5918#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5919#: resources/views/note-page.phtml:52
5920#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5921#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53
5922#: resources/views/submitter-page.phtml:52
5923#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5924#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5925msgid "Families"
5926msgstr ""
5927
5928#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5929#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5930msgid "Families with sources"
5931msgstr ""
5932
5933#. I18N: gedcom tag FAM
5934#. I18N: Name of a module/report
5935#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5936#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
5937#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5938#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
5939#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5940#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76
5941#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
5942#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5943#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:63
5944#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5945#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5946#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5948#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5949msgid "Family"
5950msgstr "가족"
5951
5952#. I18N: gedcom tag FAMC
5953#: app/GedcomTag.php:733
5954msgid "Family as a child"
5955msgstr ""
5956
5957#. I18N: gedcom tag FAMS
5958#: app/GedcomTag.php:739
5959msgid "Family as a spouse"
5960msgstr ""
5961
5962#. I18N: Name of a module/chart
5963#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
5964msgid "Family book"
5965msgstr ""
5966
5967#. I18N: %s is an individual’s name
5968#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
5969#, php-format
5970msgid "Family book of %s"
5971msgstr ""
5972
5973#. I18N: gedcom tag FAMF
5974#: app/GedcomTag.php:736
5975msgid "Family file"
5976msgstr ""
5977
5978#. I18N: Name of a module/sidebar
5979#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5980msgid "Family navigator"
5981msgstr ""
5982
5983#. I18N: Description of the “News” module
5984#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
5985msgid "Family news and site announcements."
5986msgstr ""
5987
5988#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5989#, php-format
5990msgid "Family of %s"
5991msgstr ""
5992
5993#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5994#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
5995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
5996#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5997#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5998#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
5999#: resources/views/admin/trees.phtml:67
6000#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
6001#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
6002#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
6003#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
6004#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
6005#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
6006msgid "Family tree"
6007msgstr ""
6008
6009#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346
6010#: app/Module/ClippingsCartModule.php:417
6011msgid "Family tree clippings cart"
6012msgstr ""
6013
6014#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6016msgid "Family tree title"
6017msgstr ""
6018
6019#. I18N: Name of a module
6020#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6021#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
6022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
6023#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6024#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6025msgid "Family trees"
6026msgstr ""
6027
6028#. I18N: %s is the spouse name
6029#: app/Individual.php:1016
6030#, php-format
6031msgid "Family with %s"
6032msgstr ""
6033
6034#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6035msgid "Family with adoptive parents"
6036msgstr ""
6037
6038#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6039msgid "Family with foster parents"
6040msgstr ""
6041
6042#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6043#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6044msgid "Family with husband"
6045msgstr ""
6046
6047#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6048#: app/Individual.php:999 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6049#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6050msgid "Family with parents"
6051msgstr ""
6052
6053#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6054#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6055msgid "Family with rada parents"
6056msgstr ""
6057
6058#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6059#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6060msgid "Family with sealing parents"
6061msgstr ""
6062
6063#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:35
6064msgid "Family with spouse"
6065msgstr ""
6066
6067#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6068#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6069#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6070msgid "Family with the most children"
6071msgstr ""
6072
6073#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6074#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6075msgid "Family with wife"
6076msgstr ""
6077
6078#. I18N: Name of a module/chart
6079#: app/Module/FanChartModule.php:116
6080msgid "Fan chart"
6081msgstr ""
6082
6083#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6084#: app/Module/FanChartModule.php:162
6085#, php-format
6086msgid "Fan chart of %s"
6087msgstr ""
6088
6089#: app/Date/JalaliDate.php:259
6090msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6091msgid "Far"
6092msgstr ""
6093
6094#. I18N: Name of a country or state
6095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6096msgid "Faroe Islands"
6097msgstr ""
6098
6099#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6100#: app/Date/JalaliDate.php:125
6101msgctxt "GENITIVE"
6102msgid "Farvardin"
6103msgstr ""
6104
6105#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6106#: app/Date/JalaliDate.php:215
6107msgctxt "INSTRUMENTAL"
6108msgid "Farvardin"
6109msgstr ""
6110
6111#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6112#: app/Date/JalaliDate.php:170
6113msgctxt "LOCATIVE"
6114msgid "Farvardin"
6115msgstr ""
6116
6117#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6118#: app/Date/JalaliDate.php:80
6119msgctxt "NOMINATIVE"
6120msgid "Farvardin"
6121msgstr ""
6122
6123#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6124#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6127#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6128#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6129#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6130msgid "Father"
6131msgstr ""
6132
6133#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6134#, php-format
6135msgid "Father: %s"
6136msgstr ""
6137
6138#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
6139msgid "Father’s age"
6140msgstr ""
6141
6142#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6143#: app/Individual.php:977
6144#, php-format
6145msgid "Father’s family with %s"
6146msgstr ""
6147
6148#. I18N: A step-family.
6149#: app/Individual.php:981
6150msgid "Father’s family with an unknown individual"
6151msgstr ""
6152
6153#. I18N: Name of a module
6154#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
6155#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
6156msgid "Favorites"
6157msgstr ""
6158
6159#. I18N: gedcom tag FAX
6160#: app/GedcomTag.php:760
6161msgid "Fax"
6162msgstr ""
6163
6164#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6165msgctxt "Abbreviation for February"
6166msgid "Feb"
6167msgstr ""
6168
6169#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6170msgctxt "GENITIVE"
6171msgid "February"
6172msgstr ""
6173
6174#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6175msgctxt "INSTRUMENTAL"
6176msgid "February"
6177msgstr ""
6178
6179#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6180msgctxt "LOCATIVE"
6181msgid "February"
6182msgstr ""
6183
6184#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6185#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6186#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6187msgctxt "NOMINATIVE"
6188msgid "February"
6189msgstr ""
6190
6191#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
6192#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:290
6193#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6194msgid "Female"
6195msgstr ""
6196
6197#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
6198#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
6199#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6200#: resources/views/calendar-page.phtml:131
6201#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
6202#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
6203#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
6204#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
6205#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139
6206#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6207#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6208#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6209#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6210#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6211#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6212#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6213#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6214msgid "Females"
6215msgstr ""
6216
6217#. I18N: Name of a country or state
6218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6219msgid "Fiji"
6220msgstr ""
6221
6222#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
6223msgid "File size"
6224msgstr ""
6225
6226#: app/Functions/Functions.php:44
6227msgid "File successfully uploaded"
6228msgstr ""
6229
6230#. I18N: gedcom tag FILE
6231#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
6232msgid "Filename"
6233msgstr ""
6234
6235#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6236#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
6237msgid "Filename on server"
6238msgstr ""
6239
6240#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
6241#, php-format
6242msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6243msgstr ""
6244
6245#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
6246#, php-format
6247msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6248msgstr ""
6249
6250#: resources/views/admin/control-panel.phtml:672
6251msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6252msgstr ""
6253
6254#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6255#, php-format
6256msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6257msgstr ""
6258
6259#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
6260msgid "Filter"
6261msgstr "필터"
6262
6263#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6264msgid "Find a source"
6265msgstr ""
6266
6267#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6268#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6269#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6270#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6271msgid "Find a special character"
6272msgstr ""
6273
6274#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6275msgid "Find all possible relationships"
6276msgstr ""
6277
6278#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6279msgid "Find any relationship"
6280msgstr ""
6281
6282#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:334
6283#: resources/views/admin/trees.phtml:148
6284msgid "Find duplicates"
6285msgstr ""
6286
6287#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6288msgid "Find other relationships"
6289msgstr ""
6290
6291#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
6292#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6293msgid "Find relationships via ancestors"
6294msgstr ""
6295
6296#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
6297#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6298msgid "Find the closest relationships"
6299msgstr ""
6300
6301#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:101
6302#: resources/views/admin/trees.phtml:172
6303msgid "Find unrelated individuals"
6304msgstr ""
6305
6306#. I18N: Name of a country or state
6307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6308msgid "Finland"
6309msgstr ""
6310
6311#. I18N: gedcom tag FCOM
6312#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6313msgid "First communion"
6314msgstr ""
6315
6316#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6317msgid "First event"
6318msgstr ""
6319
6320#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
6321msgid "First record"
6322msgstr ""
6323
6324#. I18N: Name of a module
6325#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6326msgid "Fix name slashes and spaces"
6327msgstr ""
6328
6329#: resources/views/admin/location-edit.phtml:33
6330#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6331msgid "Flag"
6332msgstr ""
6333
6334#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6335#, php-format
6336msgid "Flag of %s"
6337msgstr ""
6338
6339#. I18N: Name of a country or state
6340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6341msgid "Flanders"
6342msgstr ""
6343
6344#. I18N: a month in the French republican calendar
6345#: app/Date/FrenchDate.php:149
6346msgctxt "GENITIVE"
6347msgid "Floreal"
6348msgstr ""
6349
6350#. I18N: a month in the French republican calendar
6351#: app/Date/FrenchDate.php:243
6352msgctxt "INSTRUMENTAL"
6353msgid "Floreal"
6354msgstr ""
6355
6356#. I18N: a month in the French republican calendar
6357#: app/Date/FrenchDate.php:196
6358msgctxt "LOCATIVE"
6359msgid "Floreal"
6360msgstr ""
6361
6362#. I18N: a month in the French republican calendar
6363#: app/Date/FrenchDate.php:102
6364msgctxt "NOMINATIVE"
6365msgid "Floreal"
6366msgstr ""
6367
6368#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
6369#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
6370msgid "Folder"
6371msgstr ""
6372
6373#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6374msgid "Folder name on server"
6375msgstr ""
6376
6377#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6378#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6379msgid "Follow this link to verify your email address."
6380msgstr ""
6381
6382#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6383#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6384#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6385#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6386#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6387#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6388#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6389#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6390#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6391#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6392#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6393#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6394#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6395#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6396#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6397#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6398msgid "Font"
6399msgstr ""
6400
6401#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6402#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6403msgid "Footer"
6404msgstr ""
6405
6406#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
6407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
6408#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6409#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6410msgid "Footers"
6411msgstr ""
6412
6413#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6414#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
6415#, php-format
6416msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6417msgstr ""
6418
6419#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6420msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6421msgstr ""
6422
6423#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6424msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6425msgstr ""
6426
6427#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6428#, php-format
6429msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6430msgstr ""
6431
6432#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6433#, php-format
6434msgid "For technical support and information contact %s."
6435msgstr ""
6436
6437#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6438#, php-format
6439msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6440msgstr ""
6441
6442#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6443#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
6444msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6445msgstr ""
6446
6447#: resources/views/login-page.phtml:60
6448#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6449msgid "Forgot password?"
6450msgstr ""
6451
6452#. I18N: gedcom tag FORM
6453#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
6454#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6455#: resources/views/help/date.phtml:132
6456#: resources/views/report-setup-page.phtml:38
6457msgid "Format"
6458msgstr ""
6459
6460#. I18N: A configuration setting
6461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
6462msgid "Format text and notes"
6463msgstr ""
6464
6465#. I18N: Location of an LDS church temple
6466#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6467msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6468msgstr ""
6469
6470#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6471msgctxt "Female pedigree"
6472msgid "Foster"
6473msgstr ""
6474
6475#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6476msgctxt "Male pedigree"
6477msgid "Foster"
6478msgstr ""
6479
6480#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6481msgctxt "Pedigree"
6482msgid "Foster"
6483msgstr ""
6484
6485#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6486msgid "Foster child"
6487msgstr ""
6488
6489#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6490msgid "Foster father"
6491msgstr ""
6492
6493#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6494msgid "Foster mother"
6495msgstr ""
6496
6497#. I18N: Name of a country or state
6498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6499msgid "France"
6500msgstr ""
6501
6502#. I18N: Location of an LDS church temple
6503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6504msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6505msgstr ""
6506
6507#. I18N: Location of an LDS church temple
6508#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6509msgid "Freiburg, Germany"
6510msgstr ""
6511
6512#. I18N: The French calendar
6513#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:187
6514msgid "French"
6515msgstr ""
6516
6517#. I18N: Name of a country or state
6518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6519msgid "French Guiana"
6520msgstr ""
6521
6522#. I18N: Name of a country or state
6523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6524msgid "French Polynesia"
6525msgstr ""
6526
6527#. I18N: Name of a country or state
6528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6529msgid "French Southern Territories"
6530msgstr ""
6531
6532#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6533#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6534#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6535msgid "Frequently asked questions"
6536msgstr ""
6537
6538#. I18N: Location of an LDS church temple
6539#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6540msgid "Fresno, California, United States"
6541msgstr ""
6542
6543#. I18N: abbreviation for Friday
6544#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
6545#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
6546msgid "Fri"
6547msgstr ""
6548
6549#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
6550msgid "Friday"
6551msgstr ""
6552
6553#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6554msgid "Friend"
6555msgstr ""
6556
6557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6558msgctxt "FEMALE"
6559msgid "Friend"
6560msgstr ""
6561
6562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6563msgctxt "MALE"
6564msgid "Friend"
6565msgstr ""
6566
6567#. I18N: a month in the French republican calendar
6568#: app/Date/FrenchDate.php:139
6569msgctxt "GENITIVE"
6570msgid "Frimaire"
6571msgstr ""
6572
6573#. I18N: a month in the French republican calendar
6574#: app/Date/FrenchDate.php:233
6575msgctxt "INSTRUMENTAL"
6576msgid "Frimaire"
6577msgstr ""
6578
6579#. I18N: a month in the French republican calendar
6580#: app/Date/FrenchDate.php:186
6581msgctxt "LOCATIVE"
6582msgid "Frimaire"
6583msgstr ""
6584
6585#. I18N: a month in the French republican calendar
6586#: app/Date/FrenchDate.php:91
6587msgctxt "NOMINATIVE"
6588msgid "Frimaire"
6589msgstr ""
6590
6591#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6592#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6593#: resources/views/message-page.phtml:17
6594msgctxt "Email sender"
6595msgid "From"
6596msgstr ""
6597
6598#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6599#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6600msgctxt "Start of date range"
6601msgid "From"
6602msgstr ""
6603
6604#. I18N: a month in the French republican calendar
6605#: app/Date/FrenchDate.php:157
6606msgctxt "GENITIVE"
6607msgid "Fructidor"
6608msgstr ""
6609
6610#. I18N: a month in the French republican calendar
6611#: app/Date/FrenchDate.php:251
6612msgctxt "INSTRUMENTAL"
6613msgid "Fructidor"
6614msgstr ""
6615
6616#. I18N: a month in the French republican calendar
6617#: app/Date/FrenchDate.php:204
6618msgctxt "LOCATIVE"
6619msgid "Fructidor"
6620msgstr ""
6621
6622#. I18N: a month in the French republican calendar
6623#: app/Date/FrenchDate.php:110
6624msgctxt "NOMINATIVE"
6625msgid "Fructidor"
6626msgstr ""
6627
6628#. I18N: Location of an LDS church temple
6629#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6630msgid "Fukuoka, Japan"
6631msgstr ""
6632
6633#. I18N: gedcom tag _FNRL
6634#: app/GedcomTag.php:1822
6635msgid "Funeral"
6636msgstr ""
6637
6638#. I18N: A configuration setting
6639#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:635
6641msgid "GEDCOM errors"
6642msgstr ""
6643
6644#. I18N: gedcom tag GEDC
6645#. I18N: gedcom tag _GEDF
6646#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6647#: resources/views/admin/trees.phtml:255
6648msgid "GEDCOM file"
6649msgstr ""
6650
6651#. I18N: Name of a country or state
6652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6653msgid "Gabon"
6654msgstr ""
6655
6656#. I18N: Name of a country or state
6657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6658msgid "Gambia"
6659msgstr ""
6660
6661#. I18N: gedcom tag SEX
6662#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:314
6663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6664#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6668msgid "Gender"
6669msgstr ""
6670
6671#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426
6672msgid "Genealogy"
6673msgstr ""
6674
6675#. I18N: A configuration setting
6676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
6677msgid "Genealogy contact"
6678msgstr ""
6679
6680#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6681#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6682msgid "Genealogy data"
6683msgstr ""
6684
6685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
6687msgid "General"
6688msgstr ""
6689
6690#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164
6691#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6692msgid "General search"
6693msgstr ""
6694
6695#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6696#: app/Module/SiteMapModule.php:109
6697msgid "Generate sitemap files for search engines."
6698msgstr ""
6699
6700#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6701#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6702#, php-format
6703msgid "Generated by %s"
6704msgstr ""
6705
6706#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397
6707msgid "Generation"
6708msgstr ""
6709
6710#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6711#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6712msgid "Generation "
6713msgstr ""
6714
6715#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6716#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6717#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6718#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6719#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6720#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6721#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6722#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6723#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6724#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6725#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6726msgid "Generations"
6727msgstr ""
6728
6729#. I18N: gedcom tag ANCE
6730#: app/GedcomTag.php:486
6731msgid "Generations of ancestors"
6732msgstr ""
6733
6734#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6735#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6736msgid "Geographic area"
6737msgstr ""
6738
6739#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113
6740#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308
6741#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
6742#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6743msgid "Geographic data"
6744msgstr ""
6745
6746#. I18N: Name of a country or state
6747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6748msgid "Georgia"
6749msgstr ""
6750
6751#. I18N: Name of a country or state
6752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6753msgid "Germany"
6754msgstr ""
6755
6756#. I18N: a month in the French republican calendar
6757#: app/Date/FrenchDate.php:147
6758msgctxt "GENITIVE"
6759msgid "Germinal"
6760msgstr ""
6761
6762#. I18N: a month in the French republican calendar
6763#: app/Date/FrenchDate.php:241
6764msgctxt "INSTRUMENTAL"
6765msgid "Germinal"
6766msgstr ""
6767
6768#. I18N: a month in the French republican calendar
6769#: app/Date/FrenchDate.php:194
6770msgctxt "LOCATIVE"
6771msgid "Germinal"
6772msgstr ""
6773
6774#. I18N: a month in the French republican calendar
6775#. I18N: a month in the French republican calendar
6776#: app/Date/FrenchDate.php:100
6777msgctxt "NOMINATIVE"
6778msgid "Germinal"
6779msgstr ""
6780
6781#. I18N: Name of a country or state
6782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6783msgid "Ghana"
6784msgstr ""
6785
6786#. I18N: Name of a country or state
6787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6788msgid "Gibraltar"
6789msgstr ""
6790
6791#. I18N: Location of an LDS church temple
6792#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6793msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6794msgstr ""
6795
6796#. I18N: Location of an LDS church temple
6797#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6798msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6799msgstr ""
6800
6801#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6802#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6803msgid "Given name"
6804msgstr ""
6805
6806#. I18N: gedcom tag GIVN
6807#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:248
6808#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
6809#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6810#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
6811msgid "Given names"
6812msgstr ""
6813
6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6815msgid "Godchild"
6816msgstr ""
6817
6818#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6819msgid "Goddaughter"
6820msgstr ""
6821
6822#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6823msgid "Godfather"
6824msgstr ""
6825
6826#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6827msgid "Godmother"
6828msgstr ""
6829
6830#. I18N: gedcom tag _GODP
6831#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6832msgid "Godparent"
6833msgstr ""
6834
6835#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6836msgid "Godson"
6837msgstr ""
6838
6839#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/Functions/FunctionsPrint.php:359
6840msgid "Google Maps™"
6841msgstr ""
6842
6843#. I18N: gedcom tag GRAD
6844#: app/GedcomTag.php:785
6845msgid "Graduation"
6846msgstr ""
6847
6848#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6849msgid "Greatest age at death"
6850msgstr ""
6851
6852#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6853msgid "Greatest age between siblings"
6854msgstr ""
6855
6856#. I18N: Name of a country or state
6857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6858msgid "Greece"
6859msgstr ""
6860
6861#. I18N: The name of a colour-scheme
6862#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6863msgid "Green Beam"
6864msgstr ""
6865
6866#. I18N: Name of a country or state
6867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6868msgid "Greenland"
6869msgstr ""
6870
6871#. I18N: The gregorian calendar
6872#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:259
6873msgid "Gregorian"
6874msgstr ""
6875
6876#. I18N: Name of a country or state
6877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6878msgid "Grenada"
6879msgstr ""
6880
6881#. I18N: Location of an LDS church temple
6882#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6883msgid "Guadalajara, Mexico"
6884msgstr ""
6885
6886#. I18N: Name of a country or state
6887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6888msgid "Guadeloupe"
6889msgstr ""
6890
6891#. I18N: Name of a country or state
6892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6893msgid "Guam"
6894msgstr ""
6895
6896#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6897msgid "Guardian"
6898msgstr ""
6899
6900#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6901msgctxt "FEMALE"
6902msgid "Guardian"
6903msgstr ""
6904
6905#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6906msgctxt "MALE"
6907msgid "Guardian"
6908msgstr ""
6909
6910#. I18N: Name of a country or state
6911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6912msgid "Guatemala"
6913msgstr ""
6914
6915#. I18N: Location of an LDS church temple
6916#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6917msgid "Guatemala City, Guatemala"
6918msgstr ""
6919
6920#. I18N: Location of an LDS church temple
6921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6922msgid "Guayaquil, Ecuador"
6923msgstr ""
6924
6925#. I18N: Name of a country or state
6926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6927msgid "Guernsey"
6928msgstr ""
6929
6930#. I18N: Name of a country or state
6931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6932msgid "Guinea"
6933msgstr ""
6934
6935#. I18N: Name of a country or state
6936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6937msgid "Guinea-Bissau"
6938msgstr ""
6939
6940#. I18N: Name of a country or state
6941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6942msgid "Guyana"
6943msgstr ""
6944
6945#. I18N: Name of a module
6946#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6947msgid "HTML"
6948msgstr ""
6949
6950#. I18N: gedcom tag _HAIR
6951#: app/GedcomTag.php:1834
6952msgid "Hair color"
6953msgstr ""
6954
6955#. I18N: Name of a country or state
6956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6957msgid "Haiti"
6958msgstr ""
6959
6960#. I18N: Location of an LDS church temple
6961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6962msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6963msgstr ""
6964
6965#. I18N: Location of an LDS church temple
6966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6967msgid "Hamilton, New Zealand"
6968msgstr ""
6969
6970#. I18N: Location of an LDS church temple
6971#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6972msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6973msgstr ""
6974
6975#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6976msgid "He "
6977msgstr ""
6978
6979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6980msgid "He died"
6981msgstr ""
6982
6983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6984#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6985msgid "He married"
6986msgstr ""
6987
6988#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6989msgid "He resided at"
6990msgstr ""
6991
6992#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6993msgid "He was born"
6994msgstr ""
6995
6996#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6997msgid "He was buried"
6998msgstr ""
6999
7000#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
7001msgid "He was christened"
7002msgstr ""
7003
7004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
7005msgid "He was cremated"
7006msgstr ""
7007
7008#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
7009msgid "Head of household"
7010msgstr ""
7011
7012#. I18N: gedcom tag HEAD
7013#: app/GedcomTag.php:788
7014msgid "Header"
7015msgstr ""
7016
7017#. I18N: Name of a country or state
7018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7019msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7020msgstr ""
7021
7022#. I18N: gedcom tag _HEB
7023#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7024msgid "Hebrew"
7025msgstr ""
7026
7027#. I18N: gedcom tag _HNM
7028#: app/GedcomTag.php:1843
7029msgid "Hebrew name"
7030msgstr ""
7031
7032#. I18N: gedcom tag _HEIG
7033#: app/GedcomTag.php:1840
7034msgid "Height"
7035msgstr ""
7036
7037#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7038#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7039#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7040#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7041#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7042#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7043#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7044#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7045#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7046#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7047#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7048#, php-format
7049msgid "Hello %s…"
7050msgstr ""
7051
7052#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7053#, php-format
7054msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7055msgstr ""
7056
7057#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7058#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7059#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7060#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7061msgid "Hello administrator…"
7062msgstr ""
7063
7064#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
7065#: resources/views/help/link.phtml:9
7066msgid "Help"
7067msgstr ""
7068
7069#. I18N: Location of an LDS church temple
7070#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7071msgid "Helsinki, Finland"
7072msgstr ""
7073
7074#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7075#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7076#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7077#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7078#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7079#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7080#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7081#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7083#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7084#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7085#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7086#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7087#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7088#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7089#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7090msgctxt "font name"
7091msgid "Helvetica"
7092msgstr ""
7093
7094#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7095msgid "Her occupation was"
7096msgstr ""
7097
7098#. I18N: Location of an LDS church temple
7099#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7100msgid "Hermosillo, Mexico"
7101msgstr ""
7102
7103#. I18N: a month in the Jewish calendar
7104#: app/Date/JewishDate.php:181
7105msgctxt "GENITIVE"
7106msgid "Heshvan"
7107msgstr ""
7108
7109#. I18N: a month in the Jewish calendar
7110#: app/Date/JewishDate.php:287
7111msgctxt "INSTRUMENTAL"
7112msgid "Heshvan"
7113msgstr ""
7114
7115#. I18N: a month in the Jewish calendar
7116#: app/Date/JewishDate.php:234
7117msgctxt "LOCATIVE"
7118msgid "Heshvan"
7119msgstr ""
7120
7121#. I18N: a month in the Jewish calendar
7122#: app/Date/JewishDate.php:128
7123msgctxt "NOMINATIVE"
7124msgid "Heshvan"
7125msgstr ""
7126
7127#: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270
7128#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
7129#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761
7130#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
7131msgid "Hide from everyone"
7132msgstr ""
7133
7134#. I18N: gedcom tag _PRIM
7135#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7136#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7137msgid "Highlighted image"
7138msgstr ""
7139
7140#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7141#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:171
7142msgid "Hijri"
7143msgstr ""
7144
7145#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7146msgid "His occupation was"
7147msgstr ""
7148
7149#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
7150#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542
7151#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7152#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7153#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7154#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7155#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
7156msgid "Historic events"
7157msgstr ""
7158
7159#. I18N: Name of a module
7160#. I18N: A configuration setting
7161#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650
7163msgid "Hit counters"
7164msgstr ""
7165
7166#. I18N: gedcom tag _HOL
7167#: app/GedcomTag.php:1846
7168msgid "Holocaust"
7169msgstr ""
7170
7171#. I18N: Name of a module
7172#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7173#: resources/views/admin/control-panel.phtml:507
7174#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7175#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
7176msgid "Home page"
7177msgstr ""
7178
7179#. I18N: Name of a country or state
7180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7181msgid "Honduras"
7182msgstr ""
7183
7184#. I18N: Location of an LDS church temple
7185#. I18N: Name of a country or state
7186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7188msgid "Hong Kong"
7189msgstr ""
7190
7191#. I18N: Name of a module/chart
7192#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
7193msgid "Hourglass chart"
7194msgstr ""
7195
7196#. I18N: %s is an individual’s name
7197#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
7198#, php-format
7199msgid "Hourglass chart of %s"
7200msgstr ""
7201
7202#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
7203msgid "Household"
7204msgstr ""
7205
7206#. I18N: Location of an LDS church temple
7207#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7208msgid "Houston, Texas, United States"
7209msgstr ""
7210
7211#. I18N: Configuration option
7212#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7213msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7214msgstr ""
7215
7216#. I18N: Name of a country or state
7217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7218msgid "Hungary"
7219msgstr ""
7220
7221#. I18N: gedcom tag HUSB
7222#: app/Functions/FunctionsPrint.php:297 app/GedcomTag.php:791
7223#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607
7224#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
7225#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
7226#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7227#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7228#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7229#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7230#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7231#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7232#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7233#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7234#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7235#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7236#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7237msgid "Husband"
7238msgstr ""
7239
7240#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345
7241msgid "Husband’s age"
7242msgstr ""
7243
7244#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7245#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7246msgid "IP address"
7247msgstr ""
7248
7249#. I18N: Name of a country or state
7250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7251msgid "Iceland"
7252msgstr ""
7253
7254#: app/SurnameTradition.php:97
7255msgctxt "Surname tradition"
7256msgid "Icelandic"
7257msgstr ""
7258
7259#. I18N: Location of an LDS church temple
7260#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7261msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7262msgstr ""
7263
7264#. I18N: gedcom tag IDNO
7265#: app/GedcomTag.php:794
7266msgid "Identification number"
7267msgstr ""
7268
7269#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7270msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7271msgstr ""
7272
7273#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76
7275msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7276msgstr ""
7277
7278#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7279msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7280msgstr ""
7281
7282#: resources/views/help/name.phtml:22
7283#, php-format
7284msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7285msgstr ""
7286
7287#: resources/views/help/name.phtml:19
7288#, php-format
7289msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7290msgstr ""
7291
7292#: resources/views/help/name.phtml:28
7293#, php-format
7294msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7295msgstr ""
7296
7297#: resources/views/help/name.phtml:25
7298#, php-format
7299msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7300msgstr ""
7301
7302#: resources/views/help/name.phtml:16
7303#, php-format
7304msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7305msgstr ""
7306
7307#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7308msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7309msgstr ""
7310
7311#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7312msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7313msgstr ""
7314
7315#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7316#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74
7317msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7318msgstr ""
7319
7320#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246
7322msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7323msgstr ""
7324
7325#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7327msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7328msgstr ""
7329
7330#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7331msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7332msgstr ""
7333
7334#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7335msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7336msgstr ""
7337
7338#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40
7339msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7340msgstr ""
7341
7342#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
7343msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7344msgstr ""
7345
7346#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7347#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7348msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7349msgstr ""
7350
7351#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7352#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7353msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7354msgstr ""
7355
7356#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
7357msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
7358msgstr ""
7359
7360#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
7361msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7362msgstr ""
7363
7364#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
7365msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7366msgstr ""
7367
7368#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
7369msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7370msgstr ""
7371
7372#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
7374msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7375msgstr ""
7376
7377#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7378#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7379msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7380msgstr ""
7381
7382#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7383msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7384msgstr ""
7385
7386#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
7387msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7388msgstr ""
7389
7390#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48
7391msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
7392msgstr ""
7393
7394#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
7395msgid "Image dimensions"
7396msgstr ""
7397
7398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318
7399msgid "Images without watermarks"
7400msgstr ""
7401
7402#. I18N: gedcom tag IMMI
7403#: app/GedcomTag.php:797
7404msgid "Immigration"
7405msgstr ""
7406
7407#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7408#: resources/views/admin/trees.phtml:270
7409msgid "Import"
7410msgstr ""
7411
7412#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:418
7413msgid "Import a GEDCOM file"
7414msgstr ""
7415
7416#: resources/views/admin/locations.phtml:132
7417msgid "Import all places from a family tree"
7418msgstr ""
7419
7420#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
7422msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7423msgstr ""
7424
7425#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:640
7426msgid "Import geographic data"
7427msgstr ""
7428
7429#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
7430msgid "Import preferences"
7431msgstr ""
7432
7433#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7434#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7435msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7436msgstr ""
7437
7438#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7439msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7440msgstr ""
7441
7442#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7443msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7444msgstr ""
7445
7446#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
7448msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7449msgstr ""
7450
7451#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7452#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
7453msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7454msgstr ""
7455
7456#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7457msgid "In this month…"
7458msgstr ""
7459
7460#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154
7461msgid "In this year…"
7462msgstr ""
7463
7464#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7465#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7466msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7467msgstr ""
7468
7469#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7470msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7471msgstr ""
7472
7473#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
7474msgid "Include associates"
7475msgstr ""
7476
7477#: app/Http/Controllers/ListController.php:276
7478#, php-format
7479msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7480msgstr ""
7481
7482#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
7483msgid "Include media (automatically zips files)"
7484msgstr ""
7485
7486#. I18N: Label for check-box
7487#: resources/views/admin/media.phtml:65
7488#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
7489msgid "Include subfolders"
7490msgstr ""
7491
7492#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7493msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7494msgstr ""
7495
7496#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7497msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7498msgstr ""
7499
7500#. I18N: Label for a configuration option
7501#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7502msgid "Include the individual’s immediate family"
7503msgstr ""
7504
7505#. I18N: Name of a country or state
7506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7507msgid "India"
7508msgstr ""
7509
7510#. I18N: Location of an LDS church temple
7511#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7512msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7513msgstr ""
7514
7515#. I18N: gedcom tag INDI
7516#. I18N: Name of a module/report
7517#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7518#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7519#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
7520#: resources/views/admin/trees.phtml:206
7521#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7522#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7523#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7524#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7525#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7526#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7527#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7528#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7529#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7530#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7531#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7532#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7533#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7534#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7535#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60
7536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7537#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7538#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
7539#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7540#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7541#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7542#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7543#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7545#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7546#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7549#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7550#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7551msgid "Individual"
7552msgstr ""
7553
7554#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7555msgid "Individual 1"
7556msgstr ""
7557
7558#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7559msgid "Individual 2"
7560msgstr ""
7561
7562#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7563msgid "Individual distribution chart"
7564msgstr ""
7565
7566#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
7567msgid "Individual page"
7568msgstr ""
7569
7570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
7571msgid "Individual pages"
7572msgstr ""
7573
7574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7575#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7576msgid "Individual record"
7577msgstr ""
7578
7579#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7580#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7581#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7582msgid "Individual who lived the longest"
7583msgstr ""
7584
7585#. I18N: Name of a module/list
7586#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1708
7587#: app/Http/Controllers/ListController.php:241
7588#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
7589#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
7590#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7591#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7592#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7593#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7594#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7595#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7596#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7597#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7598#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174
7599#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7600#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:45
7601#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7602#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7603#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7604#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
7605#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7606#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7607#: resources/views/media-page.phtml:59
7608#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7609#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7610#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7611#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7612#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7613#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7614#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7615#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7616#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7617#: resources/views/note-page.phtml:45
7618#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7619#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46
7620#: resources/views/submitter-page.phtml:45
7621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7622#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7623msgid "Individuals"
7624msgstr "개인"
7625
7626#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7627#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7628msgid "Individuals with sources"
7629msgstr ""
7630
7631#: app/Http/Controllers/ListController.php:339
7632#, php-format
7633msgid "Individuals with surname %s"
7634msgstr ""
7635
7636#. I18N: Name of a country or state
7637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7638msgid "Indonesia"
7639msgstr ""
7640
7641#. I18N: gedcom tag INFL
7642#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807
7643msgid "Infant"
7644msgstr ""
7645
7646#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7647msgid "Informant"
7648msgstr ""
7649
7650#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7651msgctxt "FEMALE"
7652msgid "Informant"
7653msgstr ""
7654
7655#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7656msgctxt "MALE"
7657msgid "Informant"
7658msgstr ""
7659
7660#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
7661msgid "Instructions for Google mail"
7662msgstr ""
7663
7664#. I18N: Name of a module
7665#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7666msgid "Interactive tree"
7667msgstr ""
7668
7669#. I18N: %s is an individual’s name
7670#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7671#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7672#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7673#, php-format
7674msgid "Interactive tree of %s"
7675msgstr ""
7676
7677#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
7678msgid "Internal messaging"
7679msgstr ""
7680
7681#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
7682msgid "Internal messaging with emails"
7683msgstr ""
7684
7685#. I18N: gedcom tag _INTE
7686#: app/GedcomTag.php:1860
7687msgid "Interred"
7688msgstr ""
7689
7690#. I18N: gedcom tag _INTE
7691#: app/GedcomTag.php:1856
7692msgctxt "FEMALE"
7693msgid "Interred"
7694msgstr ""
7695
7696#. I18N: gedcom tag _INTE
7697#: app/GedcomTag.php:1851
7698msgctxt "MALE"
7699msgid "Interred"
7700msgstr ""
7701
7702#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7703msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7704msgstr ""
7705
7706#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7707msgid "Invalid GEDCOM record"
7708msgstr ""
7709
7710#: app/Date.php:380
7711msgid "Invalid date"
7712msgstr ""
7713
7714#. I18N: Name of a country or state
7715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7716msgid "Iran"
7717msgstr ""
7718
7719#. I18N: Name of a country or state
7720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7721msgid "Iraq"
7722msgstr ""
7723
7724#. I18N: Name of a country or state
7725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7726msgid "Ireland"
7727msgstr ""
7728
7729#. I18N: Name of a country or state
7730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7731msgid "Isle of Man"
7732msgstr ""
7733
7734#. I18N: Name of a country or state
7735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7736msgid "Israel"
7737msgstr ""
7738
7739#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7740msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7741msgstr ""
7742
7743#. I18N: Name of a country or state
7744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7745msgid "Italy"
7746msgstr ""
7747
7748#. I18N: a month in the Jewish calendar
7749#: app/Date/JewishDate.php:197
7750msgctxt "GENITIVE"
7751msgid "Iyar"
7752msgstr ""
7753
7754#. I18N: a month in the Jewish calendar
7755#: app/Date/JewishDate.php:303
7756msgctxt "INSTRUMENTAL"
7757msgid "Iyar"
7758msgstr ""
7759
7760#. I18N: a month in the Jewish calendar
7761#: app/Date/JewishDate.php:250
7762msgctxt "LOCATIVE"
7763msgid "Iyar"
7764msgstr ""
7765
7766#. I18N: a month in the Jewish calendar
7767#: app/Date/JewishDate.php:144
7768msgctxt "NOMINATIVE"
7769msgid "Iyar"
7770msgstr ""
7771
7772#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7773#: app/Date.php:239
7774msgid "Jalali"
7775msgstr ""
7776
7777#. I18N: Name of a country or state
7778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7779msgid "Jamaica"
7780msgstr ""
7781
7782#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7783msgctxt "Abbreviation for January"
7784msgid "Jan"
7785msgstr ""
7786
7787#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7788msgctxt "GENITIVE"
7789msgid "January"
7790msgstr ""
7791
7792#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7793msgctxt "INSTRUMENTAL"
7794msgid "January"
7795msgstr ""
7796
7797#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7798msgctxt "LOCATIVE"
7799msgid "January"
7800msgstr ""
7801
7802#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7803#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7804#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7805msgctxt "NOMINATIVE"
7806msgid "January"
7807msgstr ""
7808
7809#. I18N: Name of a country or state
7810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7811msgid "Japan"
7812msgstr ""
7813
7814#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7815#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:258
7816#: resources/views/help/date.phtml:155
7817msgid "Jewish"
7818msgstr ""
7819
7820#. I18N: Location of an LDS church temple
7821#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7822msgid "Johannesburg, South Africa"
7823msgstr ""
7824
7825#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7826#: app/Services/TreeService.php:202
7827msgid "John /DOE/"
7828msgstr ""
7829
7830#. I18N: Name of a country or state
7831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7832msgid "Jordan"
7833msgstr ""
7834
7835#. I18N: Location of an LDS church temple
7836#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7837msgid "Jordan River, Utah, United States"
7838msgstr ""
7839
7840#. I18N: Name of a module
7841#: app/Module/UserJournalModule.php:118
7842msgid "Journal"
7843msgstr ""
7844
7845#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7846msgctxt "Abbreviation for July"
7847msgid "Jul"
7848msgstr ""
7849
7850#. I18N: The julian calendar
7851#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:139
7852msgid "Julian"
7853msgstr ""
7854
7855#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7856msgctxt "GENITIVE"
7857msgid "July"
7858msgstr ""
7859
7860#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7861msgctxt "INSTRUMENTAL"
7862msgid "July"
7863msgstr ""
7864
7865#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7866msgctxt "LOCATIVE"
7867msgid "July"
7868msgstr ""
7869
7870#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7871#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7872#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7873msgctxt "NOMINATIVE"
7874msgid "July"
7875msgstr ""
7876
7877#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7878#: app/Date/HijriDate.php:136
7879msgctxt "GENITIVE"
7880msgid "Jumada al-awwal"
7881msgstr ""
7882
7883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7884#: app/Date/HijriDate.php:226
7885msgctxt "INSTRUMENTAL"
7886msgid "Jumada al-awwal"
7887msgstr ""
7888
7889#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7890#: app/Date/HijriDate.php:181
7891msgctxt "LOCATIVE"
7892msgid "Jumada al-awwal"
7893msgstr ""
7894
7895#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7896#: app/Date/HijriDate.php:91
7897msgctxt "NOMINATIVE"
7898msgid "Jumada al-awwal"
7899msgstr ""
7900
7901#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7902#: app/Date/HijriDate.php:138
7903msgctxt "GENITIVE"
7904msgid "Jumada al-thani"
7905msgstr ""
7906
7907#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7908#: app/Date/HijriDate.php:228
7909msgctxt "INSTRUMENTAL"
7910msgid "Jumada al-thani"
7911msgstr ""
7912
7913#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7914#: app/Date/HijriDate.php:183
7915msgctxt "LOCATIVE"
7916msgid "Jumada al-thani"
7917msgstr ""
7918
7919#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7920#: app/Date/HijriDate.php:93
7921msgctxt "NOMINATIVE"
7922msgid "Jumada al-thani"
7923msgstr ""
7924
7925#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7926msgctxt "Abbreviation for June"
7927msgid "Jun"
7928msgstr ""
7929
7930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7931msgctxt "GENITIVE"
7932msgid "June"
7933msgstr ""
7934
7935#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7936msgctxt "INSTRUMENTAL"
7937msgid "June"
7938msgstr ""
7939
7940#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7941msgctxt "LOCATIVE"
7942msgid "June"
7943msgstr ""
7944
7945#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7946#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7947#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7948msgctxt "NOMINATIVE"
7949msgid "June"
7950msgstr ""
7951
7952#. I18N: Location of an LDS church temple
7953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7954msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7955msgstr ""
7956
7957#. I18N: Name of a country or state
7958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7959msgid "Kazakhstan"
7960msgstr ""
7961
7962#. I18N: A configuration setting
7963#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
7964msgid "Keep media objects"
7965msgstr ""
7966
7967#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
7968msgid "Keep open"
7969msgstr ""
7970
7971#. I18N: A configuration setting
7972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
7973#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7974#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7975msgid "Keep the existing “last change” information"
7976msgstr ""
7977
7978#. I18N: Name of a country or state
7979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7980msgid "Kenya"
7981msgstr ""
7982
7983#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
7984msgid "Keyword examples"
7985msgstr ""
7986
7987#: app/Date/JalaliDate.php:261
7988msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7989msgid "Khor"
7990msgstr ""
7991
7992#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7993#: app/Date/JalaliDate.php:129
7994msgctxt "GENITIVE"
7995msgid "Khordad"
7996msgstr ""
7997
7998#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7999#: app/Date/JalaliDate.php:219
8000msgctxt "INSTRUMENTAL"
8001msgid "Khordad"
8002msgstr ""
8003
8004#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8005#: app/Date/JalaliDate.php:174
8006msgctxt "LOCATIVE"
8007msgid "Khordad"
8008msgstr ""
8009
8010#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8011#: app/Date/JalaliDate.php:84
8012msgctxt "NOMINATIVE"
8013msgid "Khordad"
8014msgstr ""
8015
8016#. I18N: Location of an LDS church temple
8017#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8018msgid "Kiev, Ukraine"
8019msgstr ""
8020
8021#. I18N: Name of a country or state
8022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8023msgid "Kiribati"
8024msgstr ""
8025
8026#. I18N: a month in the Jewish calendar
8027#: app/Date/JewishDate.php:183
8028msgctxt "GENITIVE"
8029msgid "Kislev"
8030msgstr ""
8031
8032#. I18N: a month in the Jewish calendar
8033#: app/Date/JewishDate.php:289
8034msgctxt "INSTRUMENTAL"
8035msgid "Kislev"
8036msgstr ""
8037
8038#. I18N: a month in the Jewish calendar
8039#: app/Date/JewishDate.php:236
8040msgctxt "LOCATIVE"
8041msgid "Kislev"
8042msgstr ""
8043
8044#. I18N: a month in the Jewish calendar
8045#: app/Date/JewishDate.php:130
8046msgctxt "NOMINATIVE"
8047msgid "Kislev"
8048msgstr ""
8049
8050#. I18N: Location of an LDS church temple
8051#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8052msgid "Kona, Hawaii, United States"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: Name of a country or state
8056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8057msgid "Korea"
8058msgstr ""
8059
8060#. I18N: Name of a country or state
8061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8062msgid "Kuwait"
8063msgstr ""
8064
8065#. I18N: Name of a country or state
8066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8067msgid "Kyrgyzstan"
8068msgstr ""
8069
8070#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8071#: app/GedcomTag.php:501
8072msgid "LDS baptism"
8073msgstr ""
8074
8075#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8076#: app/GedcomTag.php:1008
8077msgid "LDS child sealing"
8078msgstr ""
8079
8080#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8081#: app/GedcomTag.php:624
8082msgid "LDS confirmation"
8083msgstr ""
8084
8085#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8086#: app/GedcomTag.php:700
8087msgid "LDS endowment"
8088msgstr ""
8089
8090#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8091#: app/GedcomTag.php:1017
8092msgid "LDS spouse sealing"
8093msgstr ""
8094
8095#: app/Functions/FunctionsPrint.php:379
8096msgid "LDS temple"
8097msgstr ""
8098
8099#. I18N: Location of an LDS church temple
8100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8101msgid "Laie, Hawaii, United States"
8102msgstr ""
8103
8104#. I18N: page orientation
8105#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:740
8106#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8107#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8108msgid "Landscape"
8109msgstr ""
8110
8111#. I18N: gedcom tag LANG
8112#. I18N: A configuration setting
8113#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8114#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:248 resources/views/admin/modules.phtml:253
8115#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
8117#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8118#: resources/views/admin/users.phtml:23
8119#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8120#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8121#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8122msgid "Language"
8123msgstr ""
8124
8125#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
8126#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496
8127#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8128#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8129msgid "Languages"
8130msgstr ""
8131
8132#. I18N: Name of a country or state
8133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8134msgid "Laos"
8135msgstr ""
8136
8137#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8138msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8139msgstr ""
8140
8141#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8142#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8143msgid "Largest families"
8144msgstr ""
8145
8146#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8147msgid "Largest number of grandchildren"
8148msgstr ""
8149
8150#. I18N: Location of an LDS church temple
8151#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8152msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8153msgstr ""
8154
8155#. I18N: gedcom tag CHAN
8156#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8157#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8158#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
8159#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
8160#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8161#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8162#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8163#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
8164#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8165#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8166#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
8167#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8168#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8169msgid "Last change"
8170msgstr ""
8171
8172#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8173msgid "Last email reminder was sent "
8174msgstr ""
8175
8176#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8177msgid "Last event"
8178msgstr ""
8179
8180#: resources/views/admin/users.phtml:27
8181msgid "Last signed in"
8182msgstr ""
8183
8184#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8185#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8186#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8187#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8188msgid "Latest birth"
8189msgstr ""
8190
8191#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8192#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8193#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8194#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8195msgid "Latest death"
8196msgstr ""
8197
8198#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8199msgid "Latest divorce"
8200msgstr ""
8201
8202#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8203msgid "Latest marriage"
8204msgstr ""
8205
8206#. I18N: gedcom tag LATI
8207#: app/Functions/FunctionsPrint.php:345 app/GedcomTag.php:813
8208#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44
8209#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8210#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8211#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8212#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8213msgid "Latitude"
8214msgstr ""
8215
8216#. I18N: Name of a country or state
8217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8218msgid "Latvia"
8219msgstr ""
8220
8221#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8222#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8223#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8224#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8225#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8226msgid "Layout"
8227msgstr ""
8228
8229#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8230msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8231msgstr ""
8232
8233#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8234msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8235msgstr ""
8236
8237#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8238#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257
8239msgid "Leaves"
8240msgstr ""
8241
8242#. I18N: Name of a country or state
8243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8244msgid "Lebanon"
8245msgstr ""
8246
8247#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
8248msgid "Left"
8249msgstr ""
8250
8251#. I18N: gedcom tag LEGA
8252#: app/GedcomTag.php:816
8253msgid "Legatee"
8254msgstr ""
8255
8256#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8257msgid "Length of marriage"
8258msgstr ""
8259
8260#. I18N: Name of a country or state
8261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8262msgid "Lesotho"
8263msgstr ""
8264
8265#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8266#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8267#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8268#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8269#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8270#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8271#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8272#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8273#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8274#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8275#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8276#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8277#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8278#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8279#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8280#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8281msgctxt "paper size"
8282msgid "Letter"
8283msgstr ""
8284
8285#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:498
8286msgid "Level"
8287msgstr ""
8288
8289#. I18N: Name of a country or state
8290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8291msgid "Liberia"
8292msgstr ""
8293
8294#. I18N: Name of a country or state
8295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8296msgid "Libya"
8297msgstr ""
8298
8299#. I18N: Name of a country or state
8300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8301msgid "Liechtenstein"
8302msgstr ""
8303
8304#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8305msgid "Lifespan"
8306msgstr ""
8307
8308#. I18N: Name of a module/chart
8309#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
8310msgid "Lifespans"
8311msgstr ""
8312
8313#. I18N: Location of an LDS church temple
8314#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8315msgid "Lima, Peru"
8316msgstr ""
8317
8318#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71
8319#: resources/views/admin/control-panel.phtml:616
8320msgid "Link media objects to facts and events"
8321msgstr ""
8322
8323#. I18N: You need to:
8324#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8325#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8326msgid "Link the user account to an individual."
8327msgstr ""
8328
8329#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:528
8330#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
8331msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8332msgstr ""
8333
8334#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8335#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8336msgid "Link this media object to a family"
8337msgstr ""
8338
8339#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8340#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8341msgid "Link this media object to a source"
8342msgstr ""
8343
8344#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8345#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8346msgid "Link this media object to an individual"
8347msgstr ""
8348
8349#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8350msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8351msgstr ""
8352
8353#. I18N: gedcom tag _DBID
8354#: app/GedcomTag.php:1656
8355msgid "Linked database ID"
8356msgstr ""
8357
8358#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
8359#: resources/views/chart-box.phtml:121
8360msgid "Links"
8361msgstr ""
8362
8363#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8364#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8365msgid "List"
8366msgstr ""
8367
8368#. I18N: Name of a module
8369#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
8370#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8371#: resources/views/admin/control-panel.phtml:447
8372#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8373#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
8375msgid "Lists"
8376msgstr ""
8377
8378#. I18N: Name of a country or state
8379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8380msgid "Lithuania"
8381msgstr ""
8382
8383#: app/SurnameTradition.php:107
8384msgctxt "Surname tradition"
8385msgid "Lithuanian"
8386msgstr ""
8387
8388#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8389msgid "Living"
8390msgstr ""
8391
8392#: resources/views/calendar-page.phtml:100
8393msgid "Living individuals"
8394msgstr ""
8395
8396#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
8397msgid "Loading…"
8398msgstr ""
8399
8400#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8401#: resources/views/admin/media.phtml:35
8402msgid "Local files"
8403msgstr ""
8404
8405#. I18N: gedcom tag MAP
8406#. I18N: gedcom tag _LOC
8407#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8408msgid "Location"
8409msgstr ""
8410
8411#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:442
8412msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8413msgstr ""
8414
8415#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8416msgid "Lodger"
8417msgstr ""
8418
8419#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8420msgctxt "FEMALE"
8421msgid "Lodger"
8422msgstr ""
8423
8424#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8425msgctxt "MALE"
8426msgid "Lodger"
8427msgstr ""
8428
8429#. I18N: Location of an LDS church temple
8430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8431msgid "Logan, Utah, United States"
8432msgstr ""
8433
8434#. I18N: Location of an LDS church temple
8435#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8436msgid "London, England"
8437msgstr ""
8438
8439#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358
8441msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8442msgstr ""
8443
8444#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8445msgid "Longest marriage"
8446msgstr ""
8447
8448#. I18N: gedcom tag LONG
8449#: app/Functions/FunctionsPrint.php:351 app/GedcomTag.php:819
8450#: resources/views/admin/location-edit.phtml:55
8451#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8452#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8453#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8454#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8455msgid "Longitude"
8456msgstr ""
8457
8458#. I18N: Location of an LDS church temple
8459#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8460msgid "Los Angeles, California, United States"
8461msgstr ""
8462
8463#. I18N: Location of an LDS church temple
8464#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8465msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8466msgstr ""
8467
8468#. I18N: Location of an LDS church temple
8469#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8470msgid "Lubbock, Texas, United States"
8471msgstr ""
8472
8473#. I18N: Name of a country or state
8474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8475msgid "Luxembourg"
8476msgstr ""
8477
8478#. I18N: Name of a country or state
8479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8480msgid "Macau"
8481msgstr ""
8482
8483#. I18N: Name of a country or state
8484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8485msgid "Macedonia"
8486msgstr ""
8487
8488#. I18N: Name of a country or state
8489#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8490msgid "Madagascar"
8491msgstr ""
8492
8493#. I18N: Location of an LDS church temple
8494#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8495msgid "Madrid, Spain"
8496msgstr ""
8497
8498#. I18N: Type of media object
8499#: app/GedcomTag.php:2387
8500msgid "Magazine"
8501msgstr ""
8502
8503#. I18N: gedcom tag _NAME
8504#: app/GedcomTag.php:1987
8505msgid "Mailing name"
8506msgstr ""
8507
8508#: app/Functions/FunctionsEdit.php:166
8509msgid "Mailto link"
8510msgstr ""
8511
8512#. I18N: Name of a country or state
8513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8514msgid "Malawi"
8515msgstr ""
8516
8517#. I18N: Name of a country or state
8518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8519msgid "Malaysia"
8520msgstr ""
8521
8522#. I18N: Name of a country or state
8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8524msgid "Maldives"
8525msgstr ""
8526
8527#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
8528#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:287
8529#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8530msgid "Male"
8531msgstr ""
8532
8533#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
8534#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
8535#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8536#: resources/views/calendar-page.phtml:121
8537#: resources/views/lists/families-table.phtml:107
8538#: resources/views/lists/families-table.phtml:122
8539#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
8540#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121
8541#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136
8542#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
8543#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8544#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8545#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8546#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8547#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8548#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8549#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8550msgid "Males"
8551msgstr ""
8552
8553#. I18N: Name of a country or state
8554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8555msgid "Mali"
8556msgstr ""
8557
8558#. I18N: Name of a country or state
8559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8560msgid "Malta"
8561msgstr ""
8562
8563#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:463
8564#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8565#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
8566#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
8567#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8568#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8569#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8570#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8571#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
8572#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
8573#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8574#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
8575msgid "Manage family trees"
8576msgstr ""
8577
8578#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8579#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
8580msgid "Manage family trees "
8581msgstr ""
8582
8583#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8584#: resources/views/admin/control-panel.phtml:604
8585#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8586msgid "Manage media"
8587msgstr ""
8588
8589#. I18N: Listbox entry; name of a role
8590#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428
8591#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
8592#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8593#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22
8594msgid "Manager"
8595msgstr ""
8596
8597#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
8598msgid "Managers"
8599msgstr ""
8600
8601#. I18N: Location of an LDS church temple
8602#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8603msgid "Manaus, Brazil"
8604msgstr ""
8605
8606#. I18N: Location of an LDS church temple
8607#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8608msgid "Manhattan, New York, United States"
8609msgstr ""
8610
8611#. I18N: Location of an LDS church temple
8612#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8613msgid "Manila, Philippines"
8614msgstr ""
8615
8616#. I18N: Location of an LDS church temple
8617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8618msgid "Manti, Utah, United States"
8619msgstr ""
8620
8621#. I18N: Type of media object
8622#: app/GedcomTag.php:2390
8623msgid "Manuscript"
8624msgstr ""
8625
8626#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
8628msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8629msgstr ""
8630
8631#. I18N: Type of media object
8632#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:633
8633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8634msgid "Map"
8635msgstr ""
8636
8637#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8638#: resources/views/admin/control-panel.phtml:653
8639#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8640msgid "Map provider"
8641msgstr ""
8642
8643#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8644msgctxt "Abbreviation for March"
8645msgid "Mar"
8646msgstr ""
8647
8648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8649msgctxt "GENITIVE"
8650msgid "March"
8651msgstr ""
8652
8653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8654msgctxt "INSTRUMENTAL"
8655msgid "March"
8656msgstr ""
8657
8658#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8659msgctxt "LOCATIVE"
8660msgid "March"
8661msgstr ""
8662
8663#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8664#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8665#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8666msgctxt "NOMINATIVE"
8667msgid "March"
8668msgstr ""
8669
8670#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
8672msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8673msgstr ""
8674
8675#. I18N: gedcom tag MARR
8676#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341
8677#: resources/views/calendar-page.phtml:164
8678#: resources/views/lists/families-table.phtml:209
8679#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
8680#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
8681#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
8682#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131
8683#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8684#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8685#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8686#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8687#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8732msgid "Marriage"
8733msgstr ""
8734
8735#. I18N: gedcom tag MARB
8736#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8737msgid "Marriage banns"
8738msgstr ""
8739
8740#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8741#: app/GedcomTag.php:1984
8742msgid "Marriage beginning status"
8743msgstr ""
8744
8745#. I18N: gedcom tag _MBON
8746#: app/GedcomTag.php:1963
8747msgid "Marriage bond"
8748msgstr ""
8749
8750#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8751msgid "Marriage by country"
8752msgstr ""
8753
8754#. I18N: gedcom tag MARC
8755#: app/GedcomTag.php:832
8756msgid "Marriage contract"
8757msgstr ""
8758
8759#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8760msgid "Marriage date range end"
8761msgstr ""
8762
8763#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8764msgid "Marriage date range start"
8765msgstr ""
8766
8767#. I18N: gedcom tag _MEND
8768#: app/GedcomTag.php:1972
8769msgid "Marriage ending status"
8770msgstr ""
8771
8772#. I18N: gedcom tag _MARI
8773#: app/GedcomTag.php:1867
8774msgid "Marriage intention"
8775msgstr ""
8776
8777#. I18N: gedcom tag MARL
8778#: app/GedcomTag.php:835
8779msgid "Marriage license"
8780msgstr ""
8781
8782#: app/GedcomTag.php:1952
8783msgid "Marriage of a brother"
8784msgstr ""
8785
8786#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
8787msgid "Marriage of a child"
8788msgstr ""
8789
8790#: app/GedcomTag.php:1883
8791msgid "Marriage of a daughter"
8792msgstr ""
8793
8794#. I18N: ...to another spouse
8795#: app/GedcomTag.php:1939
8796msgid "Marriage of a father"
8797msgstr ""
8798
8799#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8800#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
8801msgid "Marriage of a grandchild"
8802msgstr ""
8803
8804#: app/GedcomTag.php:1898
8805msgid "Marriage of a granddaughter"
8806msgstr ""
8807
8808#: app/GedcomTag.php:1909
8809msgctxt "daughter’s daughter"
8810msgid "Marriage of a granddaughter"
8811msgstr ""
8812
8813#: app/GedcomTag.php:1920
8814msgctxt "son’s daughter"
8815msgid "Marriage of a granddaughter"
8816msgstr ""
8817
8818#: app/GedcomTag.php:1894
8819msgid "Marriage of a grandson"
8820msgstr ""
8821
8822#: app/GedcomTag.php:1905
8823msgctxt "daughter’s son"
8824msgid "Marriage of a grandson"
8825msgstr ""
8826
8827#: app/GedcomTag.php:1916
8828msgctxt "son’s son"
8829msgid "Marriage of a grandson"
8830msgstr ""
8831
8832#: app/GedcomTag.php:1927
8833msgid "Marriage of a half-brother"
8834msgstr ""
8835
8836#: app/GedcomTag.php:1934
8837msgid "Marriage of a half-sibling"
8838msgstr ""
8839
8840#: app/GedcomTag.php:1931
8841msgid "Marriage of a half-sister"
8842msgstr ""
8843
8844#. I18N: ...to another spouse
8845#: app/GedcomTag.php:1944
8846msgid "Marriage of a mother"
8847msgstr ""
8848
8849#. I18N: ...to another spouse
8850#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
8851msgid "Marriage of a parent"
8852msgstr ""
8853
8854#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
8855msgid "Marriage of a sibling"
8856msgstr ""
8857
8858#: app/GedcomTag.php:1956
8859msgid "Marriage of a sister"
8860msgstr ""
8861
8862#: app/GedcomTag.php:1879
8863msgid "Marriage of a son"
8864msgstr ""
8865
8866#. I18N: ...to each other
8867#: app/GedcomTag.php:1890
8868msgid "Marriage of parents"
8869msgstr ""
8870
8871#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8872msgid "Marriage place contains"
8873msgstr ""
8874
8875#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8876msgid "Marriage places"
8877msgstr ""
8878
8879#. I18N: gedcom tag MARS
8880#: app/GedcomTag.php:853
8881msgid "Marriage settlement"
8882msgstr ""
8883
8884#. I18N: gedcom tag _STAT
8885#: app/GedcomTag.php:2053
8886msgid "Marriage status"
8887msgstr ""
8888
8889#: app/GedcomTag.php:850
8890msgid "Marriage type unknown"
8891msgstr ""
8892
8893#. I18N: Name of a module/report
8894#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8895#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8896#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8897#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8898msgid "Marriages"
8899msgstr ""
8900
8901#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
8902#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8903msgid "Marriages by century"
8904msgstr ""
8905
8906#. I18N: gedcom tag _MARNM
8907#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8908#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8909msgid "Married name"
8910msgstr ""
8911
8912#: app/GedcomTag.php:1875
8913msgid "Married surname"
8914msgstr ""
8915
8916#. I18N: Name of a country or state
8917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8918msgid "Marshall Islands"
8919msgstr ""
8920
8921#. I18N: Name of a country or state
8922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8923msgid "Martinique"
8924msgstr ""
8925
8926#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26
8927msgid "Masquerade as this user"
8928msgstr ""
8929
8930#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8931#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:54
8932msgid "Match both upper and lower case letters."
8933msgstr ""
8934
8935#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8936msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8937msgstr ""
8938
8939#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8940msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8941msgstr ""
8942
8943#. I18N: Name of a country or state
8944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8945msgid "Mauritania"
8946msgstr ""
8947
8948#. I18N: Name of a country or state
8949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8950msgid "Mauritius"
8951msgstr ""
8952
8953#. I18N: A configuration setting
8954#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8955msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8956msgstr ""
8957
8958#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8959#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
8960msgid "Maximum upload size: "
8961msgstr ""
8962
8963#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8964msgctxt "Abbreviation for May"
8965msgid "May"
8966msgstr ""
8967
8968#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8969msgctxt "GENITIVE"
8970msgid "May"
8971msgstr ""
8972
8973#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8974msgctxt "INSTRUMENTAL"
8975msgid "May"
8976msgstr ""
8977
8978#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8979msgctxt "LOCATIVE"
8980msgid "May"
8981msgstr ""
8982
8983#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8984#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
8985#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
8986msgctxt "NOMINATIVE"
8987msgid "May"
8988msgstr ""
8989
8990#. I18N: Name of a country or state
8991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8992msgid "Mayotte"
8993msgstr ""
8994
8995#. I18N: Location of an LDS church temple
8996#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8997msgid "Medford, Oregon, United States"
8998msgstr ""
8999
9000#. I18N: Name of a module
9001#: app/Http/Controllers/ListController.php:461 app/Module/MediaTabModule.php:60
9002#: resources/views/admin/control-panel.phtml:178
9003#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596
9004#: resources/views/admin/media.phtml:99
9005#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
9006#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:66
9007msgid "Media"
9008msgstr "미디어"
9009
9010#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
9011#: resources/views/admin/media.phtml:95
9012#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9013#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187
9014#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9015#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
9016msgid "Media file"
9017msgstr ""
9018
9019#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9020msgid "Media file to upload"
9021msgstr ""
9022
9023#. I18N: %s is the name of a folder.
9024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
9025#, php-format
9026msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9027msgstr ""
9028
9029#: resources/views/admin/media.phtml:26
9030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
9031msgid "Media files"
9032msgstr ""
9033
9034#. I18N: A configuration setting
9035#: resources/views/admin/media.phtml:58
9036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9037msgid "Media folder"
9038msgstr ""
9039
9040#: resources/views/admin/media.phtml:27
9041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
9042msgid "Media folders"
9043msgstr ""
9044
9045#. I18N: gedcom tag OBJE
9046#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9047#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9048#: resources/views/admin/media.phtml:103
9049#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
9050#: resources/views/admin/trees.phtml:231
9051#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9052#: resources/views/family-page.phtml:94
9053#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9054#: resources/views/source-page.phtml:88
9055msgid "Media object"
9056msgstr ""
9057
9058#. I18N: Name of a module/list
9059#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1710
9060#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
9061#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9062#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9063#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9064#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59
9065#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9066#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9067#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
9068#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9069#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9070#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9071#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60
9072#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9073#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9074msgid "Media objects"
9075msgstr ""
9076
9077#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
9078msgid "Media objects found"
9079msgstr ""
9080
9081#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
9082msgid "Media objects per page"
9083msgstr ""
9084
9085#. I18N: gedcom tag MEDI
9086#. I18N: gedcom tag _TYPE
9087#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9088#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9089#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9090msgid "Media type"
9091msgstr ""
9092
9093#. I18N: gedcom tag _MDCL
9094#: app/GedcomTag.php:1966
9095msgid "Medical"
9096msgstr ""
9097
9098#. I18N: gedcom tag _MEDC
9099#: app/GedcomTag.php:1969
9100msgid "Medical condition"
9101msgstr ""
9102
9103#. I18N: The name of a colour-scheme
9104#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9105msgid "Mediterranio"
9106msgstr ""
9107
9108#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9109msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9110msgstr ""
9111
9112#: app/Date/JalaliDate.php:265
9113msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9114msgid "Mehr"
9115msgstr ""
9116
9117#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9118#: app/Date/JalaliDate.php:137
9119msgctxt "GENITIVE"
9120msgid "Mehr"
9121msgstr ""
9122
9123#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9124#: app/Date/JalaliDate.php:227
9125msgctxt "INSTRUMENTAL"
9126msgid "Mehr"
9127msgstr ""
9128
9129#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9130#: app/Date/JalaliDate.php:182
9131msgctxt "LOCATIVE"
9132msgid "Mehr"
9133msgstr ""
9134
9135#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9136#: app/Date/JalaliDate.php:92
9137msgctxt "NOMINATIVE"
9138msgid "Mehr"
9139msgstr ""
9140
9141#. I18N: Location of an LDS church temple
9142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9143msgid "Melbourne, Australia"
9144msgstr ""
9145
9146#. I18N: Listbox entry; name of a role
9147#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422
9148#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
9149#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9150#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25
9151#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
9152msgid "Member"
9153msgstr ""
9154
9155#. I18N: Location of an LDS church temple
9156#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9157msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9158msgstr ""
9159
9160#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9161#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9162msgid "Menu"
9163msgstr ""
9164
9165#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
9166#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
9167#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9168#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9169msgid "Menus"
9170msgstr ""
9171
9172#. I18N: The name of a colour-scheme
9173#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9174msgid "Mercury"
9175msgstr ""
9176
9177#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9178msgid "Merge"
9179msgstr ""
9180
9181#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:497
9182#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
9183msgid "Merge family trees"
9184msgstr ""
9185
9186#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9187#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9188#: resources/views/admin/trees.phtml:156
9189msgid "Merge records"
9190msgstr ""
9191
9192#. I18N: Location of an LDS church temple
9193#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9194msgid "Merida, Mexico"
9195msgstr ""
9196
9197#. I18N: Location of an LDS church temple
9198#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9199msgid "Mesa, Arizona, United States"
9200msgstr ""
9201
9202#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9203#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9204#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9205#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9206#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9207msgid "Message"
9208msgstr ""
9209
9210#. I18N: Name of a module
9211#. I18N: A configuration setting
9212#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
9213#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
9214msgid "Messages"
9215msgstr "메세지"
9216
9217#. I18N: a month in the French republican calendar
9218#: app/Date/FrenchDate.php:153
9219msgctxt "GENITIVE"
9220msgid "Messidor"
9221msgstr ""
9222
9223#. I18N: a month in the French republican calendar
9224#: app/Date/FrenchDate.php:247
9225msgctxt "INSTRUMENTAL"
9226msgid "Messidor"
9227msgstr ""
9228
9229#. I18N: a month in the French republican calendar
9230#: app/Date/FrenchDate.php:200
9231msgctxt "LOCATIVE"
9232msgid "Messidor"
9233msgstr ""
9234
9235#. I18N: a month in the French republican calendar
9236#: app/Date/FrenchDate.php:106
9237msgctxt "NOMINATIVE"
9238msgid "Messidor"
9239msgstr ""
9240
9241#. I18N: Name of a country or state
9242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9243msgid "Mexico"
9244msgstr ""
9245
9246#. I18N: Location of an LDS church temple
9247#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9248msgid "Mexico City, Mexico"
9249msgstr ""
9250
9251#. I18N: Type of media object
9252#: app/GedcomTag.php:2381
9253msgid "Microfiche"
9254msgstr ""
9255
9256#. I18N: Type of media object
9257#: app/GedcomTag.php:2384
9258msgid "Microfilm"
9259msgstr ""
9260
9261#. I18N: Name of a country or state
9262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9263msgid "Micronesia"
9264msgstr ""
9265
9266#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9267msgid "Middle East"
9268msgstr ""
9269
9270#. I18N: gedcom tag _MILI
9271#: app/GedcomTag.php:1975
9272msgid "Military"
9273msgstr ""
9274
9275#. I18N: gedcom tag _MILT
9276#: app/GedcomTag.php:1978
9277msgid "Military service"
9278msgstr ""
9279
9280#. I18N: Name of a module/report
9281#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9282#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9283#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9284msgid "Missing data"
9285msgstr ""
9286
9287#. I18N: Listbox entry; name of a role
9288#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:426
9289#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9290msgid "Moderator"
9291msgstr ""
9292
9293#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9294msgid "Moderators"
9295msgstr ""
9296
9297#: resources/views/admin/components.phtml:24
9298#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9299msgid "Module"
9300msgstr ""
9301
9302#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9303#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9304msgid "Module administration"
9305msgstr ""
9306
9307#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9308#: resources/views/admin/control-panel.phtml:407
9309#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9310#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9311#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9312#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9313#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9314#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
9315msgid "Modules"
9316msgstr ""
9317
9318#. I18N: Name of a country or state
9319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9320msgid "Moldova"
9321msgstr ""
9322
9323#. I18N: abbreviation for Monday
9324#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
9325#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
9326msgid "Mon"
9327msgstr ""
9328
9329#. I18N: Name of a country or state
9330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9331msgid "Monaco"
9332msgstr ""
9333
9334#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
9335msgid "Monday"
9336msgstr ""
9337
9338#. I18N: Name of a country or state
9339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9340msgid "Mongolia"
9341msgstr ""
9342
9343#. I18N: Name of a country or state
9344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9345msgid "Montenegro"
9346msgstr ""
9347
9348#. I18N: Location of an LDS church temple
9349#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9350msgid "Monterrey, Mexico"
9351msgstr ""
9352
9353#. I18N: Location of an LDS church temple
9354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9355msgid "Montevideo, Uruguay"
9356msgstr ""
9357
9358#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9359#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9360#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9361#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9362#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9364#: resources/views/calendar-page.phtml:32
9365msgid "Month"
9366msgstr ""
9367
9368#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9370msgid "Month of birth"
9371msgstr ""
9372
9373#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9374#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9375msgid "Month of birth of first child in a relation"
9376msgstr ""
9377
9378#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9379#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9380msgid "Month of death"
9381msgstr ""
9382
9383#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9384#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9385msgid "Month of first marriage"
9386msgstr ""
9387
9388#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9389#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9390msgid "Month of marriage"
9391msgstr ""
9392
9393#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130
9394#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
9395#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
9396msgid "Month:"
9397msgstr ""
9398
9399#. I18N: Location of an LDS church temple
9400#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9401msgid "Monticello, Utah, United States"
9402msgstr ""
9403
9404#. I18N: Location of an LDS church temple
9405#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9406msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9407msgstr ""
9408
9409#. I18N: Name of a country or state
9410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9411msgid "Montserrat"
9412msgstr ""
9413
9414#: app/Date/JalaliDate.php:263
9415msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9416msgid "Mor"
9417msgstr ""
9418
9419#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9420#: app/Date/JalaliDate.php:133
9421msgctxt "GENITIVE"
9422msgid "Mordad"
9423msgstr ""
9424
9425#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9426#: app/Date/JalaliDate.php:223
9427msgctxt "INSTRUMENTAL"
9428msgid "Mordad"
9429msgstr ""
9430
9431#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9432#: app/Date/JalaliDate.php:178
9433msgctxt "LOCATIVE"
9434msgid "Mordad"
9435msgstr ""
9436
9437#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9438#: app/Date/JalaliDate.php:88
9439msgctxt "NOMINATIVE"
9440msgid "Mordad"
9441msgstr ""
9442
9443#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:15
9444#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15
9445msgid "More news articles"
9446msgstr ""
9447
9448#. I18N: Name of a country or state
9449#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9450msgid "Morocco"
9451msgstr ""
9452
9453#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9454#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
9455msgid "Most SMTP servers require a password."
9456msgstr ""
9457
9458#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9459#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9460#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9461msgid "Most common surnames"
9462msgstr ""
9463
9464#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
9465msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9466msgstr ""
9467
9468#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
9469msgid "Most mail servers require a valid email address."
9470msgstr ""
9471
9472#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9473#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
9474msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9475msgstr ""
9476
9477#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9478#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
9479msgid "Most servers do not use secure connections."
9480msgstr ""
9481
9482#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9483#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9484#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9485msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9486msgstr ""
9487
9488#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9489msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9490msgstr ""
9491
9492#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9493msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9494msgstr ""
9495
9496#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9497msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9498msgstr ""
9499
9500#. I18N: Name of a module
9501#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
9502msgid "Most viewed pages"
9503msgstr "많이 본 페이지"
9504
9505#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9506#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9507#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9508#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9509#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9510#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9511#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9512msgid "Mother"
9513msgstr ""
9514
9515#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9516#, php-format
9517msgid "Mother: %s"
9518msgstr ""
9519
9520#: app/Functions/FunctionsPrint.php:174
9521msgid "Mother’s age"
9522msgstr ""
9523
9524#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9525#: app/Individual.php:987
9526#, php-format
9527msgid "Mother’s family with %s"
9528msgstr ""
9529
9530#. I18N: A step-family.
9531#: app/Individual.php:991
9532msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9533msgstr ""
9534
9535#. I18N: Location of an LDS church temple
9536#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9537msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9538msgstr ""
9539
9540#: resources/views/admin/components.phtml:31
9541#: resources/views/admin/components.phtml:127
9542#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9543msgid "Move down"
9544msgstr ""
9545
9546#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9547msgid "Move the media object?"
9548msgstr ""
9549
9550#: resources/views/admin/components.phtml:30
9551#: resources/views/admin/components.phtml:121
9552#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9553msgid "Move up"
9554msgstr ""
9555
9556#. I18N: Name of a country or state
9557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9558msgid "Mozambique"
9559msgstr ""
9560
9561#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9562#: app/Date/HijriDate.php:128
9563msgctxt "GENITIVE"
9564msgid "Muharram"
9565msgstr ""
9566
9567#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9568#: app/Date/HijriDate.php:218
9569msgctxt "INSTRUMENTAL"
9570msgid "Muharram"
9571msgstr ""
9572
9573#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9574#: app/Date/HijriDate.php:173
9575msgctxt "LOCATIVE"
9576msgid "Muharram"
9577msgstr ""
9578
9579#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9580#: app/Date/HijriDate.php:83
9581msgctxt "NOMINATIVE"
9582msgid "Muharram"
9583msgstr ""
9584
9585#: resources/views/lists/families-table.phtml:241
9586msgid "Multiple marriages"
9587msgstr ""
9588
9589#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9590#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9591msgid "My account"
9592msgstr ""
9593
9594#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9595msgid "My family tree"
9596msgstr ""
9597
9598#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9599msgid "My individual record"
9600msgstr ""
9601
9602#. I18N: Name of a module
9603#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:355
9604#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
9605#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9606#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9607msgid "My page"
9608msgstr ""
9609
9610#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:369
9611msgid "My pages"
9612msgstr ""
9613
9614#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:403
9615msgid "My pedigree"
9616msgstr ""
9617
9618#. I18N: Name of a country or state
9619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9620msgid "Myanmar"
9621msgstr ""
9622
9623#. I18N: gedcom tag NAME
9624#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9625#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210
9626#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9627#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9628#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9629#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
9630#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9631#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9632#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9633#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9634#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9635#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9636#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9637#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9638#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9639#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9640#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9641#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9642#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9643#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9644#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9645#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9646#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9647#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9648msgid "Name"
9649msgstr ""
9650
9651#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9652#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9653msgctxt "Repository"
9654msgid "Name"
9655msgstr ""
9656
9657#: app/GedcomTag.php:868
9658msgid "Name in Hebrew"
9659msgstr ""
9660
9661#. I18N: gedcom tag NPFX
9662#: app/GedcomTag.php:893
9663msgid "Name prefix"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: gedcom tag NSFX
9667#: app/GedcomTag.php:896
9668msgid "Name suffix"
9669msgstr ""
9670
9671#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9672#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9673#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9674#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9675msgid "Names"
9676msgstr ""
9677
9678#. I18N: gedcom tag _NAMS
9679#: app/GedcomTag.php:1990
9680msgid "Namesake"
9681msgstr ""
9682
9683#. I18N: Name of a country or state
9684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9685msgid "Namibia"
9686msgstr ""
9687
9688#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9689msgid "Nanny"
9690msgstr ""
9691
9692#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9693msgid "Narrative description"
9694msgstr ""
9695
9696#. I18N: Location of an LDS church temple
9697#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9698msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9699msgstr ""
9700
9701#. I18N: gedcom tag NATI
9702#: app/GedcomTag.php:871
9703msgid "Nationality"
9704msgstr ""
9705
9706#. I18N: gedcom tag NATU
9707#: app/GedcomTag.php:874
9708msgid "Naturalization"
9709msgstr ""
9710
9711#. I18N: Name of a country or state
9712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9713msgid "Nauru"
9714msgstr ""
9715
9716#. I18N: Location of an LDS church temple
9717#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9718msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9719msgstr ""
9720
9721#. I18N: Location of an LDS church temple
9722#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9723msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9724msgstr ""
9725
9726#. I18N: Name of a country or state
9727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9728msgid "Nepal"
9729msgstr ""
9730
9731#. I18N: Name of a country or state
9732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9733msgid "Netherlands"
9734msgstr ""
9735
9736#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
9737#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9738msgid "Never"
9739msgstr ""
9740
9741#. I18N: gedcom tag _NMAR
9742#: app/GedcomTag.php:2006
9743msgid "Never married"
9744msgstr ""
9745
9746#. I18N: gedcom tag _NMAR
9747#: app/GedcomTag.php:2002
9748msgctxt "FEMALE"
9749msgid "Never married"
9750msgstr ""
9751
9752#. I18N: gedcom tag _NMAR
9753#: app/GedcomTag.php:1997
9754msgctxt "MALE"
9755msgid "Never married"
9756msgstr ""
9757
9758#. I18N: Name of a country or state
9759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9760msgid "New Caledonia"
9761msgstr ""
9762
9763#. I18N: Location of an LDS church temple
9764#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9765msgid "New York, New York, United States"
9766msgstr ""
9767
9768#. I18N: Name of a country or state
9769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9770msgid "New Zealand"
9771msgstr ""
9772
9773#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9774msgid "New data"
9775msgstr ""
9776
9777#. I18N: %s is a server name/URL
9778#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
9779#, php-format
9780msgid "New registration at %s"
9781msgstr ""
9782
9783#. I18N: %s is a server name/URL
9784#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:353
9785#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9786#, php-format
9787msgid "New user at %s"
9788msgstr ""
9789
9790#. I18N: Location of an LDS church temple
9791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9792msgid "Newport Beach, California, United States"
9793msgstr ""
9794
9795#. I18N: Name of a module
9796#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
9797msgid "News"
9798msgstr ""
9799
9800#. I18N: Type of media object
9801#: app/GedcomTag.php:2396
9802msgid "Newspaper"
9803msgstr ""
9804
9805#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9806msgid "Next email reminder will be sent after "
9807msgstr ""
9808
9809#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9810#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9811msgid "Next image"
9812msgstr "다음 이미지"
9813
9814#. I18N: Name of a country or state
9815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9816msgid "Nicaragua"
9817msgstr ""
9818
9819#. I18N: gedcom tag NICK
9820#: app/GedcomTag.php:884
9821msgid "Nickname"
9822msgstr ""
9823
9824#. I18N: Name of a country or state
9825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9826msgid "Niger"
9827msgstr ""
9828
9829#. I18N: Name of a country or state
9830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9831msgid "Nigeria"
9832msgstr ""
9833
9834#. I18N: a month in the Jewish calendar
9835#: app/Date/JewishDate.php:195
9836msgctxt "GENITIVE"
9837msgid "Nissan"
9838msgstr ""
9839
9840#. I18N: a month in the Jewish calendar
9841#: app/Date/JewishDate.php:301
9842msgctxt "INSTRUMENTAL"
9843msgid "Nissan"
9844msgstr ""
9845
9846#. I18N: a month in the Jewish calendar
9847#: app/Date/JewishDate.php:248
9848msgctxt "LOCATIVE"
9849msgid "Nissan"
9850msgstr ""
9851
9852#. I18N: a month in the Jewish calendar
9853#: app/Date/JewishDate.php:142
9854msgctxt "NOMINATIVE"
9855msgid "Nissan"
9856msgstr ""
9857
9858#. I18N: Name of a country or state
9859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9860msgid "Niue"
9861msgstr ""
9862
9863#. I18N: a month in the French republican calendar
9864#: app/Date/FrenchDate.php:141
9865msgctxt "GENITIVE"
9866msgid "Nivose"
9867msgstr ""
9868
9869#. I18N: a month in the French republican calendar
9870#: app/Date/FrenchDate.php:235
9871msgctxt "INSTRUMENTAL"
9872msgid "Nivose"
9873msgstr ""
9874
9875#. I18N: a month in the French republican calendar
9876#: app/Date/FrenchDate.php:188
9877msgctxt "LOCATIVE"
9878msgid "Nivose"
9879msgstr ""
9880
9881#. I18N: a month in the French republican calendar
9882#: app/Date/FrenchDate.php:93
9883msgctxt "NOMINATIVE"
9884msgid "Nivose"
9885msgstr ""
9886
9887#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:311
9888#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9889msgid "No"
9890msgstr ""
9891
9892#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377
9893#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:389
9894msgid "No GEDCOM file was received."
9895msgstr ""
9896
9897#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
9898msgid "No GEDCOM files found."
9899msgstr ""
9900
9901#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152
9902msgid "No calendar conversion"
9903msgstr ""
9904
9905#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9906#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9907msgid "No children"
9908msgstr ""
9909
9910#: app/Functions/FunctionsEdit.php:167
9911msgid "No contact"
9912msgstr ""
9913
9914#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9915msgid "No duplicates have been found."
9916msgstr ""
9917
9918#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9919msgid "No errors have been found."
9920msgstr ""
9921
9922#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9923#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:159
9924#, php-format
9925msgid "No events exist for the next %s day."
9926msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9927msgstr[0] ""
9928
9929#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9930msgid "No events exist for today."
9931msgstr ""
9932
9933#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
9934msgid "No events exist for tomorrow."
9935msgstr ""
9936
9937#: resources/views/family-page.phtml:56
9938msgid "No facts exist for this family."
9939msgstr ""
9940
9941#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9942#: app/Functions/Functions.php:54
9943msgid "No file was received. Please try again."
9944msgstr ""
9945
9946#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
9947msgid "No link between the two individuals could be found."
9948msgstr ""
9949
9950#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137
9951#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167
9952#: resources/views/modules/places/tab.phtml:140
9953msgid "No mappable items"
9954msgstr ""
9955
9956#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9957#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9958#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9959msgid "No matching facts found"
9960msgstr ""
9961
9962#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9963#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9964msgid "No news articles have been submitted."
9965msgstr ""
9966
9967#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:136
9968msgid "No predefined text"
9969msgstr ""
9970
9971#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
9972#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
9973msgid "No records to display"
9974msgstr ""
9975
9976#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9977#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9978#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9979#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9980#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9981msgid "No results found."
9982msgstr ""
9983
9984#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9985msgid "No signed-in and no anonymous users"
9986msgstr ""
9987
9988#: app/Functions/FunctionsEdit.php:281
9989msgid "No temple - living ordinance"
9990msgstr ""
9991
9992#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
9993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63
9994#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9995msgid "No upgrade information is available."
9996msgstr ""
9997
9998#. I18N: The name of a colour-scheme
9999#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10000msgid "Nocturnal"
10001msgstr ""
10002
10003#: app/Http/Controllers/ListController.php:214
10004#: app/Http/Controllers/ListController.php:743
10005#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
10006#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19
10007#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10008#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10011msgid "None"
10012msgstr ""
10013
10014#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10015#: app/Date/FrenchDate.php:303
10016msgid "Nonidi"
10017msgstr ""
10018
10019#. I18N: Name of a country or state
10020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10021msgid "Norfolk Island"
10022msgstr ""
10023
10024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
10025msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10026msgstr ""
10027
10028#. I18N: Name of a country or state
10029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10030msgid "North Korea"
10031msgstr ""
10032
10033#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10034msgid "Northern America"
10035msgstr ""
10036
10037#. I18N: Name of a country or state
10038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10039msgid "Northern Ireland"
10040msgstr ""
10041
10042#. I18N: Name of a country or state
10043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10044msgid "Northern Mariana Islands"
10045msgstr ""
10046
10047#. I18N: Name of a country or state
10048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10049msgid "Norway"
10050msgstr ""
10051
10052#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10053msgid "Not approved by an administrator"
10054msgstr ""
10055
10056#. I18N: gedcom tag _NLIV
10057#: app/GedcomTag.php:1993
10058msgid "Not living"
10059msgstr ""
10060
10061#. I18N: gedcom tag _NMR
10062#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343
10063msgid "Not married"
10064msgstr ""
10065
10066#. I18N: gedcom tag _NMR
10067#: app/GedcomTag.php:2016
10068msgctxt "FEMALE"
10069msgid "Not married"
10070msgstr ""
10071
10072#. I18N: gedcom tag _NMR
10073#: app/GedcomTag.php:2011
10074msgctxt "MALE"
10075msgid "Not married"
10076msgstr ""
10077
10078#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10079msgid "Not verified by the user"
10080msgstr ""
10081
10082#. I18N: gedcom tag NOTE
10083#: app/Functions/FunctionsPrint.php:140 app/GedcomTag.php:890
10084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
10085#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
10086#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10087#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10088#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10089#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10090#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10091#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:69
10092#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10096#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10097msgid "Note"
10098msgstr ""
10099
10100#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10101msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10102msgstr ""
10103
10104#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10105msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10106msgstr ""
10107
10108#. I18N: Name of a module
10109#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
10110#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
10111#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10112#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:73
10113#: resources/views/media-page.phtml:80
10114#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
10115#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57
10116#: resources/views/source-page.phtml:67
10117#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10120msgid "Notes"
10121msgstr ""
10122
10123#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10124msgid "Nothing found to cleanup"
10125msgstr ""
10126
10127#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10128msgid "Nothing found."
10129msgstr ""
10130
10131#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10132msgctxt "Abbreviation for November"
10133msgid "Nov"
10134msgstr ""
10135
10136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10137msgctxt "GENITIVE"
10138msgid "November"
10139msgstr ""
10140
10141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10142msgctxt "INSTRUMENTAL"
10143msgid "November"
10144msgstr ""
10145
10146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10147msgctxt "LOCATIVE"
10148msgid "November"
10149msgstr ""
10150
10151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10152#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10153#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10154msgctxt "NOMINATIVE"
10155msgid "November"
10156msgstr ""
10157
10158#. I18N: Location of an LDS church temple
10159#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10160msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10161msgstr ""
10162
10163#. I18N: gedcom tag NCHI
10164#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10165#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
10166#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10167msgid "Number of children"
10168msgstr ""
10169
10170#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
10171#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10172#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10173msgid "Number of days to show"
10174msgstr ""
10175
10176#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10177#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10178msgid "Number of families without children"
10179msgstr ""
10180
10181#. I18N: ... to show in a list
10182#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10183msgid "Number of given names"
10184msgstr ""
10185
10186#. I18N: gedcom tag NMR
10187#: app/GedcomTag.php:887
10188msgid "Number of marriages"
10189msgstr ""
10190
10191#. I18N: ... to show in a list
10192#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10193msgid "Number of pages"
10194msgstr ""
10195
10196#. I18N: ... to show in a list
10197#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10198#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10199msgid "Number of surnames"
10200msgstr ""
10201
10202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10203msgid "Nurse"
10204msgstr ""
10205
10206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10207msgctxt "FEMALE"
10208msgid "Nurse"
10209msgstr ""
10210
10211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10212msgctxt "MALE"
10213msgid "Nurse"
10214msgstr ""
10215
10216#. I18N: Location of an LDS church temple
10217#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10218msgid "Oakland, California, United States"
10219msgstr ""
10220
10221#. I18N: Location of an LDS church temple
10222#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10223msgid "Oaxaca, Mexico"
10224msgstr ""
10225
10226#. I18N: gedcom tag OCCU
10227#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10228#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10229msgid "Occupation"
10230msgstr ""
10231
10232#. I18N: Name of a report
10233#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10234#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10235#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10236msgid "Occupations"
10237msgstr ""
10238
10239#. I18N: Name of a country or state
10240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10241msgid "Occupied Palestinian Territory"
10242msgstr ""
10243
10244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10245msgctxt "Abbreviation for October"
10246msgid "Oct"
10247msgstr ""
10248
10249#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10250#: app/Date/FrenchDate.php:301
10251msgid "Octidi"
10252msgstr ""
10253
10254#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10255msgctxt "GENITIVE"
10256msgid "October"
10257msgstr ""
10258
10259#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10260msgctxt "INSTRUMENTAL"
10261msgid "October"
10262msgstr ""
10263
10264#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10265msgctxt "LOCATIVE"
10266msgid "October"
10267msgstr ""
10268
10269#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10270#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10271#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10272msgctxt "NOMINATIVE"
10273msgid "October"
10274msgstr ""
10275
10276#. I18N: Location of an LDS church temple
10277#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10278msgid "Ogden, Utah, United States"
10279msgstr ""
10280
10281#. I18N: Location of an LDS church temple
10282#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10283msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10284msgstr ""
10285
10286#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10287msgid "Old data"
10288msgstr ""
10289
10290#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667
10291msgid "Old files found"
10292msgstr ""
10293
10294#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10295msgid "Oldest father"
10296msgstr ""
10297
10298#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10299msgid "Oldest female"
10300msgstr ""
10301
10302#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10303msgid "Oldest living individuals"
10304msgstr ""
10305
10306#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10307msgid "Oldest male"
10308msgstr ""
10309
10310#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10311msgid "Oldest mother"
10312msgstr ""
10313
10314#. I18N: The name of a colour-scheme
10315#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10316msgid "Olivia"
10317msgstr ""
10318
10319#. I18N: Name of a country or state
10320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10321msgid "Oman"
10322msgstr ""
10323
10324#. I18N: Name of a module
10325#: app/Module/OnThisDayModule.php:90
10326msgid "On this day"
10327msgstr ""
10328
10329#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
10330msgid "On this day…"
10331msgstr ""
10332
10333#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10334msgid "Only add new records"
10335msgstr ""
10336
10337#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
10338#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268
10339#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
10340#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:835
10341#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1073
10342#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10343msgid "Only managers can edit"
10344msgstr ""
10345
10346#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10347msgid "Only update existing records"
10348msgstr ""
10349
10350#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10351msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10352msgstr ""
10353
10354#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
10355msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10356msgstr ""
10357
10358#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369
10359#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10360msgid "OpenStreetMap™"
10361msgstr ""
10362
10363#. I18N: Location of an LDS church temple
10364#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10365msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10366msgstr ""
10367
10368#: app/Date/JalaliDate.php:260
10369msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10370msgid "Ord"
10371msgstr ""
10372
10373#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10374#: app/Date/JalaliDate.php:127
10375msgctxt "GENITIVE"
10376msgid "Ordibehesht"
10377msgstr ""
10378
10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10380#: app/Date/JalaliDate.php:217
10381msgctxt "INSTRUMENTAL"
10382msgid "Ordibehesht"
10383msgstr ""
10384
10385#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10386#: app/Date/JalaliDate.php:172
10387msgctxt "LOCATIVE"
10388msgid "Ordibehesht"
10389msgstr ""
10390
10391#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10392#: app/Date/JalaliDate.php:82
10393msgctxt "NOMINATIVE"
10394msgid "Ordibehesht"
10395msgstr ""
10396
10397#. I18N: gedcom tag ORDI
10398#: app/GedcomTag.php:907
10399msgid "Ordinance"
10400msgstr ""
10401
10402#. I18N: gedcom tag ORDN
10403#: app/GedcomTag.php:910
10404msgid "Ordination"
10405msgstr ""
10406
10407#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10408#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10409msgid "Orientation"
10410msgstr ""
10411
10412#. I18N: Location of an LDS church temple
10413#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10414msgid "Orlando, Florida, United States"
10415msgstr ""
10416
10417#. I18N: Type of media object
10418#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10419#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10420#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:553
10422msgid "Other"
10423msgstr ""
10424
10425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412
10426msgid "Other facts to show in charts"
10427msgstr ""
10428
10429#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
10430msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10431msgstr ""
10432
10433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:881
10434msgid "Other preferences"
10435msgstr ""
10436
10437#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10438msgid "Owner"
10439msgstr ""
10440
10441#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10442msgctxt "FEMALE"
10443msgid "Owner"
10444msgstr ""
10445
10446#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10447msgctxt "MALE"
10448msgid "Owner"
10449msgstr ""
10450
10451#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10452#: app/Functions/Functions.php:63
10453msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10454msgstr ""
10455
10456#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10457#: app/Functions/Functions.php:60
10458msgid "PHP failed to write to disk."
10459msgstr ""
10460
10461#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10462msgid "PHP information"
10463msgstr ""
10464
10465#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10466#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10467#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10468#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10469#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10470#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10471#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10472#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10473#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10474#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10475#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10476#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10477#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10478#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10479#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10480msgid "Page"
10481msgstr ""
10482
10483#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
10484#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
10485#, php-format
10486msgid "Page %s of %s"
10487msgstr ""
10488
10489#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10490#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10491#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10492#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10493#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10494#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10495#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10496#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10497#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10498#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10499#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10500#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10501#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10502#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10503#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10504#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10505msgid "Page size"
10506msgstr ""
10507
10508#. I18N: Type of media object
10509#: app/GedcomTag.php:2408
10510msgid "Painting"
10511msgstr ""
10512
10513#. I18N: Name of a country or state
10514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10515msgid "Pakistan"
10516msgstr ""
10517
10518#. I18N: Name of a country or state
10519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10520msgid "Palau"
10521msgstr ""
10522
10523#. I18N: A colour scheme
10524#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10525msgid "Palette"
10526msgstr ""
10527
10528#. I18N: Location of an LDS church temple
10529#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10530msgid "Palmyra, New York, United States"
10531msgstr ""
10532
10533#. I18N: Name of a country or state
10534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10535msgid "Panama"
10536msgstr ""
10537
10538#. I18N: Location of an LDS church temple
10539#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10540msgid "Panama City, Panama"
10541msgstr ""
10542
10543#. I18N: Location of an LDS church temple
10544#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10545msgid "Papeete, Tahiti"
10546msgstr ""
10547
10548#. I18N: Name of a country or state
10549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10550msgid "Papua New Guinea"
10551msgstr ""
10552
10553#. I18N: Name of a country or state
10554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10555msgid "Paraguay"
10556msgstr ""
10557
10558#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62
10559#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:29
10560msgid "Parents"
10561msgstr "부모"
10562
10563#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10565#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10566msgid "Parents and siblings"
10567msgstr ""
10568
10569#: app/Functions/FunctionsPrint.php:186
10570msgid "Parent’s age"
10571msgstr ""
10572
10573#. I18N: A configuration setting
10574#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
10575#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
10576#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10577#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10578#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10579#: resources/views/login-page.phtml:43
10580#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10581#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10582#: resources/views/register-page.phtml:70
10583#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10584msgid "Password"
10585msgstr "비밀번호"
10586
10587#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10588#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10589#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10590#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10591#: resources/views/register-page.phtml:76
10592msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10593msgstr ""
10594
10595#. I18N: Location of an LDS church temple
10596#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10597msgid "Payson, Utah, United States"
10598msgstr ""
10599
10600#. I18N: Name of a module/chart
10601#. I18N: Name of a report
10602#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10603#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10604#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
10605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10607msgid "Pedigree"
10608msgstr ""
10609
10610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10611msgid "Pedigree chart"
10612msgstr ""
10613
10614#. I18N: Name of a module
10615#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
10616msgid "Pedigree map"
10617msgstr ""
10618
10619#. I18N: %s is an individual’s name
10620#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:301
10621#, php-format
10622msgid "Pedigree map of %s"
10623msgstr ""
10624
10625#. I18N: %s is an individual’s name
10626#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10627#, php-format
10628msgid "Pedigree tree of %s"
10629msgstr ""
10630
10631#. I18N: Name of a module
10632#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
10633#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125
10634#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:430 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10635#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173
10637#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198
10638#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10639#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10640msgid "Pending changes"
10641msgstr ""
10642
10643#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10644msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10645msgstr ""
10646
10647#. I18N: gedcom tag _PRMN
10648#: app/GedcomTag.php:2029
10649msgid "Permanent number"
10650msgstr ""
10651
10652#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10653#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10654msgid "Permanently delete these records?"
10655msgstr ""
10656
10657#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10658msgid "Personal data"
10659msgstr ""
10660
10661#. I18N: Location of an LDS church temple
10662#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10663msgid "Perth, Australia"
10664msgstr ""
10665
10666#. I18N: Name of a country or state
10667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10668msgid "Peru"
10669msgstr ""
10670
10671#. I18N: Name of a country or state
10672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10673msgid "Philippines"
10674msgstr ""
10675
10676#. I18N: Location of an LDS church temple
10677#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10678msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10679msgstr ""
10680
10681#. I18N: gedcom tag PHON
10682#: app/GedcomTag.php:925
10683msgid "Phone"
10684msgstr ""
10685
10686#. I18N: gedcom tag FONE
10687#: app/GedcomTag.php:773
10688msgid "Phonetic"
10689msgstr ""
10690
10691#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10692msgid "Phonetic algorithm"
10693msgstr ""
10694
10695#: app/GedcomTag.php:866
10696msgid "Phonetic name"
10697msgstr ""
10698
10699#: app/GedcomTag.php:933
10700msgid "Phonetic place"
10701msgstr ""
10702
10703#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10704#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10705#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10706msgid "Phonetic search"
10707msgstr ""
10708
10709#: app/GedcomTag.php:1057
10710msgid "Phonetic title"
10711msgstr ""
10712
10713#. I18N: Type of media object
10714#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399
10715msgid "Photo"
10716msgstr ""
10717
10718#. I18N: The name of a colour-scheme
10719#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10720msgid "Pink Plastic"
10721msgstr ""
10722
10723#. I18N: Name of a country or state
10724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10725msgid "Pitcairn"
10726msgstr ""
10727
10728#. I18N: gedcom tag PLAC
10729#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10730#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
10731#: resources/views/admin/location-edit.phtml:26
10732#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10733#: resources/views/lists/families-table.phtml:260
10734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274
10735#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
10736#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10737#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10738#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10739#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10740#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10742#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10743#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10744#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10745#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10746#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10747#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10748msgid "Place"
10749msgstr ""
10750
10751#. I18N: Name of a module/list
10752#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10753#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10754msgid "Place hierarchy"
10755msgstr ""
10756
10757#: app/GedcomTag.php:937
10758msgid "Place in Hebrew"
10759msgstr ""
10760
10761#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
10762msgid "Place list"
10763msgstr ""
10764
10765#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
10767msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10768msgstr ""
10769
10770#: resources/views/help/place.phtml:12
10771msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10772msgstr ""
10773
10774#: resources/views/help/place.phtml:8
10775msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10776msgstr ""
10777
10778#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10779#: app/GedcomTag.php:507
10780msgid "Place of LDS baptism"
10781msgstr ""
10782
10783#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10784#: app/GedcomTag.php:1014
10785msgid "Place of LDS child sealing"
10786msgstr ""
10787
10788#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10789#: app/GedcomTag.php:706
10790msgid "Place of LDS endowment"
10791msgstr ""
10792
10793#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10794#: app/GedcomTag.php:757
10795msgid "Place of LDS spouse sealing"
10796msgstr ""
10797
10798#: app/GedcomTag.php:471
10799msgid "Place of adoption"
10800msgstr ""
10801
10802#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10803msgid "Place of baptism"
10804msgstr ""
10805
10806#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10807msgid "Place of bar mitzvah"
10808msgstr ""
10809
10810#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10811msgid "Place of bat mitzvah"
10812msgstr ""
10813
10814#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10815#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10816msgid "Place of birth"
10817msgstr ""
10818
10819#: app/GedcomTag.php:542
10820msgid "Place of blessing"
10821msgstr ""
10822
10823#: app/GedcomTag.php:1341
10824msgid "Place of brit milah"
10825msgstr ""
10826
10827#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10828msgid "Place of burial"
10829msgstr ""
10830
10831#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10832msgid "Place of christening"
10833msgstr ""
10834
10835#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10836msgid "Place of confirmation"
10837msgstr ""
10838
10839#: app/GedcomTag.php:637
10840msgid "Place of cremation"
10841msgstr ""
10842
10843#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10844#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10845msgid "Place of death"
10846msgstr ""
10847
10848#: app/GedcomTag.php:697
10849msgid "Place of emigration"
10850msgstr ""
10851
10852#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10853msgid "Place of engagement"
10854msgstr ""
10855
10856#: app/GedcomTag.php:720
10857msgid "Place of event"
10858msgstr ""
10859
10860#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10861msgid "Place of first communion"
10862msgstr ""
10863
10864#: app/GedcomTag.php:801
10865msgid "Place of immigration"
10866msgstr ""
10867
10868#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10869#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10870#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10871msgid "Place of marriage"
10872msgstr ""
10873
10874#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10875msgid "Place of marriage banns"
10876msgstr ""
10877
10878#: app/GedcomTag.php:878
10879msgid "Place of naturalization"
10880msgstr ""
10881
10882#: app/GedcomTag.php:916
10883msgid "Place of ordination"
10884msgstr ""
10885
10886#: app/GedcomTag.php:971
10887msgid "Place of residence"
10888msgstr ""
10889
10890#. I18N: Name of a module
10891#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:121
10892#: app/Module/PlacesModule.php:68
10893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
10894#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10895#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10896msgid "Places"
10897msgstr ""
10898
10899#: resources/views/layouts/default.phtml:166
10900#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10901#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10902msgid "Play"
10903msgstr "재생"
10904
10905#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
10906msgid "Please enter a valid email address."
10907msgstr ""
10908
10909#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:109
10910#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10911#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10912#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
10913msgid "Please try again."
10914msgstr ""
10915
10916#. I18N: a month in the French republican calendar
10917#: app/Date/FrenchDate.php:143
10918msgctxt "GENITIVE"
10919msgid "Pluviose"
10920msgstr ""
10921
10922#. I18N: a month in the French republican calendar
10923#: app/Date/FrenchDate.php:237
10924msgctxt "INSTRUMENTAL"
10925msgid "Pluviose"
10926msgstr ""
10927
10928#. I18N: a month in the French republican calendar
10929#: app/Date/FrenchDate.php:190
10930msgctxt "LOCATIVE"
10931msgid "Pluviose"
10932msgstr ""
10933
10934#. I18N: a month in the French republican calendar
10935#: app/Date/FrenchDate.php:95
10936msgctxt "NOMINATIVE"
10937msgid "Pluviose"
10938msgstr ""
10939
10940#. I18N: Name of a country or state
10941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10942msgid "Poland"
10943msgstr ""
10944
10945#: app/SurnameTradition.php:100
10946msgctxt "Surname tradition"
10947msgid "Polish"
10948msgstr ""
10949
10950#. I18N: A configuration setting
10951#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
10952#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
10953#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
10954#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10955#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10956msgid "Port number"
10957msgstr ""
10958
10959#. I18N: Location of an LDS church temple
10960#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10961msgid "Portland, Oregon, United States"
10962msgstr ""
10963
10964#. I18N: Location of an LDS church temple
10965#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10966msgid "Porto Alegre, Brazil"
10967msgstr ""
10968
10969#. I18N: page orientation
10970#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738
10971#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10972#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10973msgid "Portrait"
10974msgstr ""
10975
10976#. I18N: Name of a country or state
10977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10978msgid "Portugal"
10979msgstr ""
10980
10981#: app/SurnameTradition.php:94
10982msgctxt "Surname tradition"
10983msgid "Portuguese"
10984msgstr ""
10985
10986#. I18N: gedcom tag POST
10987#: app/GedcomTag.php:940
10988msgid "Postal code"
10989msgstr ""
10990
10991#. I18N: Name of a module
10992#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10993msgid "Powered by webtrees™"
10994msgstr ""
10995
10996#. I18N: a month in the French republican calendar
10997#: app/Date/FrenchDate.php:151
10998msgctxt "GENITIVE"
10999msgid "Prairial"
11000msgstr ""
11001
11002#. I18N: a month in the French republican calendar
11003#: app/Date/FrenchDate.php:245
11004msgctxt "INSTRUMENTAL"
11005msgid "Prairial"
11006msgstr ""
11007
11008#. I18N: a month in the French republican calendar
11009#: app/Date/FrenchDate.php:198
11010msgctxt "LOCATIVE"
11011msgid "Prairial"
11012msgstr ""
11013
11014#. I18N: a month in the French republican calendar
11015#: app/Date/FrenchDate.php:104
11016msgctxt "NOMINATIVE"
11017msgid "Prairial"
11018msgstr ""
11019
11020#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:138
11021msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11022msgstr ""
11023
11024#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137
11025msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11026msgstr ""
11027
11028#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139
11029msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11030msgstr ""
11031
11032#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:810
11033#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11034#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11035#: resources/views/admin/components.phtml:45
11036#: resources/views/admin/components.phtml:48
11037#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11038#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11039#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11040#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11041#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
11042#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11043#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11044msgid "Preferences"
11045msgstr ""
11046
11047#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11048#, php-format
11049msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11050msgstr ""
11051
11052#. I18N: A configuration setting
11053#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11054msgid "Preferred contact method"
11055msgstr ""
11056
11057#. I18N: Label for a configuration option
11058#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
11059#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11060#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11061#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11062#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11063#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11064msgid "Presentation style"
11065msgstr ""
11066
11067#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11068#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11069msgid "President’s Office"
11070msgstr ""
11071
11072#. I18N: Location of an LDS church temple
11073#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11074msgid "Preston, England"
11075msgstr ""
11076
11077#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11078#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11079#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11080msgid "Preview"
11081msgstr ""
11082
11083#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11084msgid "Priest"
11085msgstr ""
11086
11087#. I18N: The first day in the French republican calendar
11088#: app/Date/FrenchDate.php:287
11089msgid "Primidi"
11090msgstr ""
11091
11092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11093msgid "Print basic events when blank"
11094msgstr ""
11095
11096#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
11097#: resources/views/admin/trees.phtml:90
11098msgid "Privacy"
11099msgstr ""
11100
11101#. I18N: Name of a module
11102#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11103#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11104msgid "Privacy policy"
11105msgstr ""
11106
11107#. I18N: a restrction on viewing data
11108#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11109msgid "Privacy restriction"
11110msgstr ""
11111
11112#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11113#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
11114msgid "Privacy restrictions"
11115msgstr ""
11116
11117#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:208
11118msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11119msgstr ""
11120
11121#: app/GedcomRecord.php:535 app/GedcomRecord.php:643 app/GedcomRecord.php:1278
11122#: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11123#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
11124#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104
11125msgid "Private"
11126msgstr ""
11127
11128#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225
11129msgid "Private key"
11130msgstr ""
11131
11132#. I18N: gedcom tag PROB
11133#: app/GedcomTag.php:943
11134msgid "Probate"
11135msgstr ""
11136
11137#. I18N: gedcom tag PROP
11138#: app/GedcomTag.php:946
11139msgid "Property"
11140msgstr ""
11141
11142#. I18N: Location of an LDS church temple
11143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11144msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11145msgstr ""
11146
11147#. I18N: Location of an LDS church temple
11148#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11149msgid "Provo, Utah, United States"
11150msgstr ""
11151
11152#. I18N: gedcom tag PUBL
11153#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11154msgid "Publication"
11155msgstr ""
11156
11157#. I18N: Name of a country or state
11158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11159msgid "Puerto Rico"
11160msgstr ""
11161
11162#. I18N: Name of a country or state
11163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11164msgid "Qatar"
11165msgstr ""
11166
11167#. I18N: gedcom tag QUAY
11168#: app/GedcomTag.php:952
11169msgid "Quality of data"
11170msgstr ""
11171
11172#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11173#: app/Date/FrenchDate.php:293
11174msgid "Quartidi"
11175msgstr ""
11176
11177#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11178#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11179msgid "Question"
11180msgstr ""
11181
11182#. I18N: Location of an LDS church temple
11183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11184msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11185msgstr ""
11186
11187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761
11188msgid "Quick family facts"
11189msgstr ""
11190
11191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
11192msgid "Quick individual facts"
11193msgstr ""
11194
11195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
11196msgid "Quick repository facts"
11197msgstr ""
11198
11199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
11200msgid "Quick source facts"
11201msgstr ""
11202
11203#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11204#: app/Date/FrenchDate.php:295
11205msgid "Quintidi"
11206msgstr ""
11207
11208#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11209#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
11210msgid "RE: "
11211msgstr ""
11212
11213#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11214msgid "Rabbi"
11215msgstr ""
11216
11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11218#: app/Date/HijriDate.php:132
11219msgctxt "GENITIVE"
11220msgid "Rabi’ al-awwal"
11221msgstr ""
11222
11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11224#: app/Date/HijriDate.php:222
11225msgctxt "INSTRUMENTAL"
11226msgid "Rabi’ al-awwal"
11227msgstr ""
11228
11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11230#: app/Date/HijriDate.php:177
11231msgctxt "LOCATIVE"
11232msgid "Rabi’ al-awwal"
11233msgstr ""
11234
11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11236#: app/Date/HijriDate.php:87
11237msgctxt "NOMINATIVE"
11238msgid "Rabi’ al-awwal"
11239msgstr ""
11240
11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11242#: app/Date/HijriDate.php:134
11243msgctxt "GENITIVE"
11244msgid "Rabi’ al-thani"
11245msgstr ""
11246
11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11248#: app/Date/HijriDate.php:224
11249msgctxt "INSTRUMENTAL"
11250msgid "Rabi’ al-thani"
11251msgstr ""
11252
11253#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11254#: app/Date/HijriDate.php:179
11255msgctxt "LOCATIVE"
11256msgid "Rabi’ al-thani"
11257msgstr ""
11258
11259#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11260#: app/Date/HijriDate.php:89
11261msgctxt "NOMINATIVE"
11262msgid "Rabi’ al-thani"
11263msgstr ""
11264
11265#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11266#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11267msgid "Rada"
11268msgstr ""
11269
11270#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11271#: app/Date/HijriDate.php:140
11272msgctxt "GENITIVE"
11273msgid "Rajab"
11274msgstr ""
11275
11276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11277#: app/Date/HijriDate.php:230
11278msgctxt "INSTRUMENTAL"
11279msgid "Rajab"
11280msgstr ""
11281
11282#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11283#: app/Date/HijriDate.php:185
11284msgctxt "LOCATIVE"
11285msgid "Rajab"
11286msgstr ""
11287
11288#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11289#: app/Date/HijriDate.php:95
11290msgctxt "NOMINATIVE"
11291msgid "Rajab"
11292msgstr ""
11293
11294#. I18N: Location of an LDS church temple
11295#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11296msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11297msgstr ""
11298
11299#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11300#: app/Date/HijriDate.php:144
11301msgctxt "GENITIVE"
11302msgid "Ramadan"
11303msgstr ""
11304
11305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11306#: app/Date/HijriDate.php:234
11307msgctxt "INSTRUMENTAL"
11308msgid "Ramadan"
11309msgstr ""
11310
11311#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11312#: app/Date/HijriDate.php:189
11313msgctxt "LOCATIVE"
11314msgid "Ramadan"
11315msgstr ""
11316
11317#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11318#: app/Date/HijriDate.php:99
11319msgctxt "NOMINATIVE"
11320msgid "Ramadan"
11321msgstr ""
11322
11323#. I18N: Description of the “Slide show” module
11324#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11325msgid "Random images from the current family tree."
11326msgstr "현재 가족 트리에서 임의의 이미지."
11327
11328#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11329#: resources/views/family-page-children.phtml:40
11330#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11331#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
11332msgid "Re-order children"
11333msgstr ""
11334
11335#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11336#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11337#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11338#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11339msgid "Re-order families"
11340msgstr ""
11341
11342#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11343#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11344#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11345#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11346#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11347msgid "Re-order media"
11348msgstr "미디어 재정렬"
11349
11350#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11351#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11352#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11353msgid "Re-order names"
11354msgstr ""
11355
11356#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11357#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11358#: resources/views/admin/users.phtml:21
11359#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11360#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11361#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11362#: resources/views/register-page.phtml:34
11363msgid "Real name"
11364msgstr ""
11365
11366#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11367msgid "Really delete all geographic data?"
11368msgstr ""
11369
11370#. I18N: Name of a module
11371#: app/Module/RecentChangesModule.php:77
11372#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11373msgid "Recent changes"
11374msgstr ""
11375
11376#: resources/views/calendar-page.phtml:103
11377msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11378msgstr ""
11379
11380#. I18N: Location of an LDS church temple
11381#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11382msgid "Recife, Brazil"
11383msgstr ""
11384
11385#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11386#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
11387#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
11388#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213
11389#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11390#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11391#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42
11392#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11393msgid "Record"
11394msgstr ""
11395
11396#. I18N: gedcom tag RIN
11397#: app/GedcomTag.php:991
11398msgid "Record ID number"
11399msgstr ""
11400
11401#. I18N: gedcom tag RFN
11402#: app/GedcomTag.php:982
11403msgid "Record file number"
11404msgstr ""
11405
11406#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:61
11407#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11408#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11409msgid "Records"
11410msgstr ""
11411
11412#. I18N: Location of an LDS church temple
11413#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11414msgid "Redlands, California, United States"
11415msgstr ""
11416
11417#. I18N: gedcom tag REFN
11418#: app/GedcomTag.php:955
11419msgid "Reference number"
11420msgstr ""
11421
11422#. I18N: Location of an LDS church temple
11423#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11424msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11425msgstr ""
11426
11427#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11428msgid "Registered partnership"
11429msgstr ""
11430
11431#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11432msgid "Registry officer"
11433msgstr ""
11434
11435#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11436msgctxt "FEMALE"
11437msgid "Registry officer"
11438msgstr ""
11439
11440#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11441msgctxt "MALE"
11442msgid "Registry officer"
11443msgstr ""
11444
11445#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11446#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11447msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11448msgstr ""
11449
11450#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11451#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11452msgid "Reject"
11453msgstr ""
11454
11455#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11456msgid "Reject all changes"
11457msgstr ""
11458
11459#. I18N: Name of a module/report
11460#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11461#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11463msgid "Related families"
11464msgstr ""
11465
11466#. I18N: Name of a report
11467#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11468#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11469#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11470msgid "Related individuals"
11471msgstr ""
11472
11473#. I18N: gedcom tag RELA
11474#: app/GedcomTag.php:958
11475msgid "Relationship"
11476msgstr ""
11477
11478#. I18N: gedcom tag _FREL
11479#: app/GedcomTag.php:1825
11480msgid "Relationship to father"
11481msgstr ""
11482
11483#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
11484msgid "Relationship to me"
11485msgstr ""
11486
11487#. I18N: gedcom tag _MREL
11488#: app/GedcomTag.php:1981
11489msgid "Relationship to mother"
11490msgstr ""
11491
11492#. I18N: gedcom tag PEDI
11493#: app/GedcomTag.php:922
11494msgid "Relationship to parents"
11495msgstr ""
11496
11497#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
11498#, php-format
11499msgid "Relationship: %s"
11500msgstr ""
11501
11502#. I18N: Name of a module/chart
11503#. I18N: Configuration option
11504#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295
11505#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332
11506#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
11507#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11508#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:329
11509#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11510msgid "Relationships"
11511msgstr ""
11512
11513#. I18N: %s are individual’s names
11514#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
11515#, php-format
11516msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11517msgstr ""
11518
11519#. I18N: gedcom tag RELI
11520#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11522msgid "Religion"
11523msgstr ""
11524
11525#: app/GedcomTag.php:912
11526msgid "Religious institution"
11527msgstr ""
11528
11529#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11530msgid "Religious marriage"
11531msgstr ""
11532
11533#: app/GedcomTag.php:2040
11534msgid "Religious name"
11535msgstr ""
11536
11537#: app/GedcomTag.php:2037
11538msgctxt "FEMALE"
11539msgid "Religious name"
11540msgstr ""
11541
11542#: app/GedcomTag.php:2033
11543msgctxt "MALE"
11544msgid "Religious name"
11545msgstr ""
11546
11547#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11548msgid "Reminder email frequency (days)"
11549msgstr ""
11550
11551#. I18N: gedcom tag SERV
11552#: app/GedcomTag.php:1000
11553msgid "Remote server"
11554msgstr ""
11555
11556#: app/Module/CensusAssistantModule.php:224
11557#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11558#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11559#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11560#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11561msgid "Remove"
11562msgstr ""
11563
11564#. I18N: Name of a module
11565#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11566msgid "Remove duplicate links"
11567msgstr ""
11568
11569#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11570msgid "Remove individual"
11571msgstr ""
11572
11573#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11574#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
11575msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11576msgstr ""
11577
11578#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11579msgid "Remove this location?"
11580msgstr ""
11581
11582#. I18N: Location of an LDS church temple
11583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11584msgid "Reno, Nevada, United States"
11585msgstr ""
11586
11587#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11588msgid "Renumber"
11589msgstr ""
11590
11591#. I18N: Renumber the records in a family tree
11592#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:856
11593#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11594#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11595msgid "Renumber family tree"
11596msgstr ""
11597
11598#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11599msgid "Replace"
11600msgstr ""
11601
11602#. I18N: Description of a “Data fix” module
11603#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11604msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11605msgstr ""
11606
11607#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11608msgid "Replace with"
11609msgstr ""
11610
11611#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11612msgid "Replacement text"
11613msgstr ""
11614
11615#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
11616msgid "Reply"
11617msgstr "회신"
11618
11619#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:119
11620#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11621#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11622#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11623msgid "Report"
11624msgstr ""
11625
11626#. I18N: Name of a module
11627#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
11628#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11629#: resources/views/admin/control-panel.phtml:454
11630#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11631#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11632msgid "Reports"
11633msgstr ""
11634
11635#. I18N: Name of a module/list
11636#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706
11637#: app/Http/Controllers/ListController.php:506
11638#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11639#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
11640#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
11641#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11642#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11643#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11644#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11645#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11646#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11647#: resources/views/search-results.phtml:46
11648#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11649msgid "Repositories"
11650msgstr ""
11651
11652#. I18N: gedcom tag REPO
11653#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
11654#: resources/views/admin/trees.phtml:222
11655#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11656#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
11657#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:78
11658msgid "Repository"
11659msgstr ""
11660
11661#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11662msgid "Repository name"
11663msgstr ""
11664
11665#. I18N: Name of a country or state
11666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11667msgid "Republic of the Congo"
11668msgstr ""
11669
11670#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11671#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11672#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11673msgid "Request a new password"
11674msgstr "새 암호 요청"
11675
11676#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
11677#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11678#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11679#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11680msgid "Request a new user account"
11681msgstr "새 사용자 계정 요청"
11682
11683#. I18N: gedcom tag _TODO
11684#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
11685msgid "Research task"
11686msgstr ""
11687
11688#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11689#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58
11690msgid "Research tasks"
11691msgstr ""
11692
11693#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11694msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11695msgstr ""
11696
11697#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11698msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11699msgstr ""
11700
11701#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
11702#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71
11703#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72
11704#: resources/views/modules/places/tab.phtml:61
11705msgid "Reset to initial map state"
11706msgstr ""
11707
11708#. I18N: gedcom tag RESI
11709#: app/GedcomTag.php:967
11710msgid "Residence"
11711msgstr ""
11712
11713#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11714#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11715msgid "Restore the default block layout"
11716msgstr ""
11717
11718#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11719#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11720msgid "Restrict to immediate family"
11721msgstr ""
11722
11723#. I18N: gedcom tag RESN
11724#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11725#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11726#: resources/views/media-page.phtml:177
11727msgid "Restriction"
11728msgstr ""
11729
11730#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11731msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11732msgstr ""
11733
11734#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11735msgid "Results"
11736msgstr ""
11737
11738#. I18N: gedcom tag RETI
11739#: app/GedcomTag.php:977
11740msgid "Retirement"
11741msgstr ""
11742
11743#. I18N: Name of a country or state
11744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11745msgid "Reunion"
11746msgstr ""
11747
11748#. I18N: Location of an LDS church temple
11749#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11750msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11751msgstr ""
11752
11753#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391
11754msgid "Right"
11755msgstr ""
11756
11757#. I18N: gedcom tag ROLE
11758#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11759msgid "Role"
11760msgstr ""
11761
11762#. I18N: Name of a country or state
11763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11764msgid "Romania"
11765msgstr ""
11766
11767#. I18N: gedcom tag ROMN
11768#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11769msgid "Romanized"
11770msgstr ""
11771
11772#: app/GedcomTag.php:935
11773msgid "Romanized place"
11774msgstr ""
11775
11776#: app/GedcomTag.php:1059
11777msgid "Romanized title"
11778msgstr ""
11779
11780#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
11781#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
11782msgid "Roots"
11783msgstr ""
11784
11785#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11786#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11787#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11788msgid "Russell"
11789msgstr ""
11790
11791#. I18N: Name of a country or state
11792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11793msgid "Russia"
11794msgstr ""
11795
11796#. I18N: Name of a country or state
11797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11798msgid "Rwanda"
11799msgstr ""
11800
11801#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92
11802msgid "SMTP mail server"
11803msgstr ""
11804
11805#: app/Services/ServerCheckService.php:323
11806msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11807msgstr ""
11808
11809#: app/Services/ServerCheckService.php:216
11810#, php-format
11811msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11812msgstr ""
11813
11814#. I18N: Location of an LDS church temple
11815#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11816msgid "Sacramento, California, United States"
11817msgstr ""
11818
11819#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11820#: app/Date/HijriDate.php:130
11821msgctxt "GENITIVE"
11822msgid "Safar"
11823msgstr ""
11824
11825#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11826#: app/Date/HijriDate.php:220
11827msgctxt "INSTRUMENTAL"
11828msgid "Safar"
11829msgstr ""
11830
11831#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11832#: app/Date/HijriDate.php:175
11833msgctxt "LOCATIVE"
11834msgid "Safar"
11835msgstr ""
11836
11837#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11838#: app/Date/HijriDate.php:85
11839msgctxt "NOMINATIVE"
11840msgid "Safar"
11841msgstr ""
11842
11843#. I18N: The name of a colour-scheme
11844#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11845msgid "Sage"
11846msgstr ""
11847
11848#. I18N: Name of a country or state
11849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11850msgid "Saint Helena"
11851msgstr ""
11852
11853#. I18N: Name of a country or state
11854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11855msgid "Saint Kitts and Nevis"
11856msgstr ""
11857
11858#. I18N: Name of a country or state
11859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11860msgid "Saint Lucia"
11861msgstr ""
11862
11863#. I18N: Name of a country or state
11864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11865msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11866msgstr ""
11867
11868#. I18N: Name of a country or state
11869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11870msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11871msgstr ""
11872
11873#. I18N: Location of an LDS church temple
11874#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11875msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11876msgstr ""
11877
11878#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
11879msgid "Same as uploaded file"
11880msgstr ""
11881
11882#. I18N: Name of a country or state
11883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11884msgid "Samoa"
11885msgstr ""
11886
11887#. I18N: Location of an LDS church temple
11888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11889msgid "San Antonio, Texas, United States"
11890msgstr ""
11891
11892#. I18N: Location of an LDS church temple
11893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11894msgid "San Diego, California, United States"
11895msgstr ""
11896
11897#. I18N: Location of an LDS church temple
11898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11899msgid "San Jose, Costa Rica"
11900msgstr ""
11901
11902#. I18N: Name of a country or state
11903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11904msgid "San Marino"
11905msgstr ""
11906
11907#. I18N: Location of an LDS church temple
11908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11909msgid "San Salvador, El Salvador"
11910msgstr ""
11911
11912#. I18N: Location of an LDS church temple
11913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11914msgid "Santiago, Chile"
11915msgstr ""
11916
11917#. I18N: Location of an LDS church temple
11918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11919msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11920msgstr ""
11921
11922#. I18N: Location of an LDS church temple
11923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11924msgid "Sao Paulo, Brazil"
11925msgstr ""
11926
11927#. I18N: Name of a country or state
11928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11929msgid "Sao Tome and Principe"
11930msgstr ""
11931
11932#. I18N: abbreviation for Saturday
11933#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
11934#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
11935msgid "Sat"
11936msgstr ""
11937
11938#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
11939msgid "Saturday"
11940msgstr ""
11941
11942#. I18N: Name of a country or state
11943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11944msgid "Saudi Arabia"
11945msgstr ""
11946
11947#: app/GedcomTag.php:683
11948msgid "School or college"
11949msgstr ""
11950
11951#. I18N: Name of a country or state
11952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11953msgid "Scotland"
11954msgstr ""
11955
11956#. I18N: gedcom tag _SCBK
11957#: app/GedcomTag.php:2044
11958msgid "Scrapbook"
11959msgstr ""
11960
11961#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11962#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11963msgctxt "Female pedigree"
11964msgid "Sealing"
11965msgstr ""
11966
11967#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11968#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11969msgctxt "Male pedigree"
11970msgid "Sealing"
11971msgstr ""
11972
11973#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11974#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11975msgctxt "Pedigree"
11976msgid "Sealing"
11977msgstr ""
11978
11979#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11980#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11981msgid "Sealing canceled (divorce)"
11982msgstr ""
11983
11984#. I18N: Name of a module
11985#. I18N: A button label.
11986#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11987#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
11988#: resources/views/layouts/default.phtml:95
11989#: resources/views/layouts/default.phtml:96
11990#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
11991#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
11992#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
11993#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11994msgid "Search"
11995msgstr ""
11996
11997#. I18N: Name of a module
11998#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
11999#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12000msgid "Search and replace"
12001msgstr ""
12002
12003#. I18N: Description of a “Data fix” module
12004#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12005msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12006msgstr ""
12007
12008#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
12009msgid "Search filters"
12010msgstr ""
12011
12012#: resources/views/search-general-page.phtml:16
12013#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
12014msgid "Search for"
12015msgstr ""
12016
12017#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12018msgid "Search method"
12019msgstr ""
12020
12021#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12022msgid "Search text/pattern"
12023msgstr ""
12024
12025#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12026msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12027msgstr ""
12028
12029#. I18N: Location of an LDS church temple
12030#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12031msgid "Seattle, Washington, United States"
12032msgstr ""
12033
12034#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
12035msgid "Second record"
12036msgstr ""
12037
12038#. I18N: A configuration setting
12039#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
12040#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
12041msgid "Secure connection"
12042msgstr ""
12043
12044#. I18N: A configuration setting
12045#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12046msgid "Security code"
12047msgstr ""
12048
12049#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
12050#, php-format
12051msgid "See %s for more information."
12052msgstr ""
12053
12054#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12055#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12056#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12057msgid "Select"
12058msgstr ""
12059
12060#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
12061msgid "Select a GEDCOM file to import"
12062msgstr ""
12063
12064#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12065#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12066#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12067msgid "Select a date"
12068msgstr ""
12069
12070#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12071msgid "Select individuals by place or date"
12072msgstr ""
12073
12074#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12075#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130
12076msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12077msgstr ""
12078
12079#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12080msgid "Select the desired age interval"
12081msgstr ""
12082
12083#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12084msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12085msgstr ""
12086
12087#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12088msgid "Select two records to merge."
12089msgstr ""
12090
12091#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216
12092msgid "Selector"
12093msgstr ""
12094
12095#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12096msgid "Seller"
12097msgstr ""
12098
12099#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12100msgctxt "FEMALE"
12101msgid "Seller"
12102msgstr ""
12103
12104#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12105msgctxt "MALE"
12106msgid "Seller"
12107msgstr ""
12108
12109#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
12110#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12111#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12112#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12113msgid "Send"
12114msgstr "보내기"
12115
12116#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12117#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12118#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
12119#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12120#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12121msgid "Send a message"
12122msgstr "메시지 보내기"
12123
12124#: app/Services/MessageService.php:210
12125#: resources/views/admin/control-panel.phtml:382
12126msgid "Send a message to all users"
12127msgstr ""
12128
12129#: app/Services/MessageService.php:212
12130#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388
12131msgid "Send a message to users who have never signed in"
12132msgstr ""
12133
12134#: app/Services/MessageService.php:214
12135#: resources/views/admin/control-panel.phtml:394
12136msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12137msgstr ""
12138
12139#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
12140msgid "Send a test email using these settings"
12141msgstr ""
12142
12143#. I18N: Label for a configuration option
12144#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12145msgid "Send out reminder emails"
12146msgstr ""
12147
12148#. I18N: A configuration setting
12149#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
12150msgid "Sender name"
12151msgstr ""
12152
12153#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:89
12155msgid "Sending email"
12156msgstr ""
12157
12158#. I18N: A configuration setting
12159#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
12160msgid "Sending server name"
12161msgstr ""
12162
12163#. I18N: Name of a country or state
12164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12165msgid "Senegal"
12166msgstr ""
12167
12168#. I18N: Location of an LDS church temple
12169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12170msgid "Seoul, Korea"
12171msgstr ""
12172
12173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12174msgctxt "Abbreviation for September"
12175msgid "Sep"
12176msgstr ""
12177
12178#. I18N: gedcom tag _SEPR
12179#: app/GedcomTag.php:2047
12180msgid "Separated"
12181msgstr ""
12182
12183#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12184msgctxt "GENITIVE"
12185msgid "September"
12186msgstr ""
12187
12188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12189msgctxt "INSTRUMENTAL"
12190msgid "September"
12191msgstr ""
12192
12193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12194msgctxt "LOCATIVE"
12195msgid "September"
12196msgstr ""
12197
12198#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12199#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12200#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12201msgctxt "NOMINATIVE"
12202msgid "September"
12203msgstr ""
12204
12205#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12206#: app/Date/FrenchDate.php:299
12207msgid "Septidi"
12208msgstr ""
12209
12210#. I18N: Name of a country or state
12211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12212msgid "Serbia"
12213msgstr ""
12214
12215#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12216msgid "Servant"
12217msgstr ""
12218
12219#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12220msgctxt "FEMALE"
12221msgid "Servant"
12222msgstr ""
12223
12224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12225msgctxt "MALE"
12226msgid "Servant"
12227msgstr ""
12228
12229#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12230#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
12231msgid "Server information"
12232msgstr ""
12233
12234#. I18N: A configuration setting
12235#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38
12236#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
12237#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12238#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12239#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12240msgid "Server name"
12241msgstr ""
12242
12243#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12244msgid "Set a new password"
12245msgstr ""
12246
12247#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
12248msgid "Set as default"
12249msgstr ""
12250
12251#. I18N: You need to:
12252#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12253#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12254msgid "Set the access level for each tree."
12255msgstr ""
12256
12257#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:73
12258#: resources/views/admin/control-panel.phtml:153
12259msgid "Set the default blocks for new family trees"
12260msgstr ""
12261
12262#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:75
12263#: resources/views/admin/control-panel.phtml:372
12264msgid "Set the default blocks for new users"
12265msgstr ""
12266
12267#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12268#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
12269msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12270msgstr ""
12271
12272#. I18N: You need to:
12273#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12274#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12275msgid "Set the status to “approved”."
12276msgstr ""
12277
12278#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
12280msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12281msgstr ""
12282
12283#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12284#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12285msgid "Setup wizard for webtrees"
12286msgstr ""
12287
12288#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12289#: app/Date/FrenchDate.php:297
12290msgid "Sextidi"
12291msgstr ""
12292
12293#. I18N: Name of a country or state
12294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12295msgid "Seychelles"
12296msgstr ""
12297
12298#: app/Date/JalaliDate.php:264
12299msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12300msgid "Shah"
12301msgstr ""
12302
12303#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12304#: app/Date/JalaliDate.php:135
12305msgctxt "GENITIVE"
12306msgid "Shahrivar"
12307msgstr ""
12308
12309#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12310#: app/Date/JalaliDate.php:225
12311msgctxt "INSTRUMENTAL"
12312msgid "Shahrivar"
12313msgstr ""
12314
12315#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12316#: app/Date/JalaliDate.php:180
12317msgctxt "LOCATIVE"
12318msgid "Shahrivar"
12319msgstr ""
12320
12321#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12322#: app/Date/JalaliDate.php:90
12323msgctxt "NOMINATIVE"
12324msgid "Shahrivar"
12325msgstr ""
12326
12327#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
12328#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12329#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12330#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167
12331#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12332#: resources/views/note-page.phtml:84
12333msgid "Shared note"
12334msgstr ""
12335
12336#. I18N: Name of a module/list
12337#: app/Http/Controllers/ListController.php:485 app/Module/NoteListModule.php:50
12338#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
12339#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12340msgid "Shared notes"
12341msgstr ""
12342
12343#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12344#: app/Date/HijriDate.php:146
12345msgctxt "GENITIVE"
12346msgid "Shawwal"
12347msgstr ""
12348
12349#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12350#: app/Date/HijriDate.php:236
12351msgctxt "INSTRUMENTAL"
12352msgid "Shawwal"
12353msgstr ""
12354
12355#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12356#: app/Date/HijriDate.php:191
12357msgctxt "LOCATIVE"
12358msgid "Shawwal"
12359msgstr ""
12360
12361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12362#: app/Date/HijriDate.php:101
12363msgctxt "NOMINATIVE"
12364msgid "Shawwal"
12365msgstr ""
12366
12367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12368#: app/Date/HijriDate.php:142
12369msgctxt "GENITIVE"
12370msgid "Sha’aban"
12371msgstr ""
12372
12373#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12374#: app/Date/HijriDate.php:232
12375msgctxt "INSTRUMENTAL"
12376msgid "Sha’aban"
12377msgstr ""
12378
12379#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12380#: app/Date/HijriDate.php:187
12381msgctxt "LOCATIVE"
12382msgid "Sha’aban"
12383msgstr ""
12384
12385#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12386#: app/Date/HijriDate.php:97
12387msgctxt "NOMINATIVE"
12388msgid "Sha’aban"
12389msgstr ""
12390
12391#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12392msgid "She "
12393msgstr ""
12394
12395#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12396msgid "She died"
12397msgstr ""
12398
12399#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12400#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12401msgid "She married"
12402msgstr ""
12403
12404#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12405msgid "She resided at"
12406msgstr ""
12407
12408#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12409msgid "She was born"
12410msgstr ""
12411
12412#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12413msgid "She was buried"
12414msgstr ""
12415
12416#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12417msgid "She was christened"
12418msgstr ""
12419
12420#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12421msgid "She was cremated"
12422msgstr ""
12423
12424#. I18N: a month in the Jewish calendar
12425#: app/Date/JewishDate.php:187
12426msgctxt "GENITIVE"
12427msgid "Shevat"
12428msgstr ""
12429
12430#. I18N: a month in the Jewish calendar
12431#: app/Date/JewishDate.php:293
12432msgctxt "INSTRUMENTAL"
12433msgid "Shevat"
12434msgstr ""
12435
12436#. I18N: a month in the Jewish calendar
12437#: app/Date/JewishDate.php:240
12438msgctxt "LOCATIVE"
12439msgid "Shevat"
12440msgstr ""
12441
12442#. I18N: a month in the Jewish calendar
12443#: app/Date/JewishDate.php:134
12444msgctxt "NOMINATIVE"
12445msgid "Shevat"
12446msgstr ""
12447
12448#. I18N: The name of a colour-scheme
12449#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12450msgid "Shiny Tomato"
12451msgstr ""
12452
12453#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12454#: app/GedcomTag.php:2056
12455msgid "Short version"
12456msgstr ""
12457
12458#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12459#: resources/views/help/date.phtml:97
12460msgid "Shortcut"
12461msgstr ""
12462
12463#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12464msgid "Shortest marriage"
12465msgstr ""
12466
12467#: resources/views/calendar-page.phtml:81
12468msgid "Show"
12469msgstr ""
12470
12471#. I18N: A configuration setting
12472#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
12473msgid "Show a download link in the media viewer"
12474msgstr ""
12475
12476#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12477#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12478msgid "Show a privacy policy."
12479msgstr ""
12480
12481#. I18N: A configuration setting
12482#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62
12483msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12484msgstr ""
12485
12486#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12487msgid "Show all notes"
12488msgstr ""
12489
12490#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:105
12491msgid "Show all places in a list"
12492msgstr ""
12493
12494#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12495msgid "Show all sources"
12496msgstr ""
12497
12498#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12499#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12500msgid "Show an age cursor"
12501msgstr ""
12502
12503#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12504msgid "Show children of ancestors"
12505msgstr ""
12506
12507#: resources/views/lists/families-table.phtml:239
12508msgid "Show couples where either partner married more than once."
12509msgstr ""
12510
12511#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12512msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12513msgstr ""
12514
12515#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12516msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12517msgstr ""
12518
12519#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
12520msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12521msgstr ""
12522
12523#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
12524msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12525msgstr ""
12526
12527#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
12528msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12529msgstr ""
12530
12531#. I18N: label for yes/no option
12532#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12533msgid "Show date of last update"
12534msgstr ""
12535
12536#. I18N: A configuration setting
12537#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
12538msgid "Show dead individuals"
12539msgstr ""
12540
12541#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
12542msgid "Show divorced couples."
12543msgstr ""
12544
12545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
12546msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12547msgstr ""
12548
12549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
12550msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12551msgstr ""
12552
12553#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
12554msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12555msgstr ""
12556
12557#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
12558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
12559msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12560msgstr ""
12561
12562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
12563msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12564msgstr ""
12565
12566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
12567msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12568msgstr ""
12569
12570#. I18N: A configuration setting
12571#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74
12572msgid "Show list of family trees"
12573msgstr ""
12574
12575#. I18N: A configuration setting
12576#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
12577msgid "Show living individuals"
12578msgstr ""
12579
12580#. I18N: A configuration setting
12581#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
12582msgid "Show names of private individuals"
12583msgstr ""
12584
12585#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12587#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12588#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12589msgid "Show notes"
12590msgstr ""
12591
12592#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12593msgid "Show occupations"
12594msgstr ""
12595
12596#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12597#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12598msgid "Show only events of living individuals"
12599msgstr ""
12600
12601#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
12602msgid "Show only females."
12603msgstr ""
12604
12605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
12606msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12607msgstr ""
12608
12609#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12610msgid "Show only individuals, events, or all"
12611msgstr ""
12612
12613#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
12614msgid "Show only males."
12615msgstr ""
12616
12617#: resources/views/lists/families-table.phtml:274
12618#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:298
12619msgid "Show parents"
12620msgstr ""
12621
12622#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12623msgid "Show pending changes"
12624msgstr ""
12625
12626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12629msgid "Show photos"
12630msgstr ""
12631
12632#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:100
12633msgid "Show place hierarchy"
12634msgstr ""
12635
12636#. I18N: A configuration setting
12637#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
12638msgid "Show private relationships"
12639msgstr ""
12640
12641#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12642msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12643msgstr ""
12644
12645#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12646msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12647msgstr ""
12648
12649#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12650msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12651msgstr ""
12652
12653#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12654msgid "Show residences"
12655msgstr ""
12656
12657#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12658msgid "Show slide show controls"
12659msgstr "슬라이드 쇼 컨트롤을 표시 하시겠습니까"
12660
12661#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12662#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12664#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12665#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12666msgid "Show sources"
12667msgstr ""
12668
12669#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12670#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12672msgid "Show spouses"
12673msgstr ""
12674
12675#: resources/views/lists/families-table.phtml:277
12676#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301
12677msgid "Show statistics charts"
12678msgstr ""
12679
12680#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
12682#, php-format
12683msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12684msgstr ""
12685
12686#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12687#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129
12688msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12689msgstr ""
12690
12691#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12692msgid "Show the date and time of update"
12693msgstr ""
12694
12695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
12696msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12697msgstr ""
12698
12699#. I18N: A configuration setting
12700#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
12701msgid "Show the family tree"
12702msgstr ""
12703
12704#: app/Http/Controllers/ListController.php:285
12705msgid "Show the list of individuals"
12706msgstr ""
12707
12708#: app/Http/Controllers/ListController.php:291
12709msgid "Show the list of surnames"
12710msgstr ""
12711
12712#. I18N: Description of the “Places” module
12713#: app/Module/PlacesModule.php:79
12714msgid "Show the location of events on a map."
12715msgstr ""
12716
12717#. I18N: label for a yes/no option
12718#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
12719msgid "Show the user who made the change"
12720msgstr ""
12721
12722#. I18N: Label for a configuration option
12723#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12724#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12725#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
12726msgid "Show this block for which languages"
12727msgstr ""
12728
12729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
12730msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12731msgstr ""
12732
12733#: app/Functions/FunctionsEdit.php:125 app/Functions/FunctionsEdit.php:248
12734#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269
12735#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265
12736#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:449
12737#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832
12738#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070
12739#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
12740#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760
12741#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12742msgid "Show to managers"
12743msgstr ""
12744
12745#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 app/Functions/FunctionsEdit.php:247
12746#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268
12747#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:262
12748#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446
12749#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829
12750#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067
12751#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
12752#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
12753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
12754#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12755#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12756msgid "Show to members"
12757msgstr ""
12758
12759#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:246
12760#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267
12761#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:259
12762#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443
12763#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:826
12764#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064
12765#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
12766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
12767#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12768#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
12769#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12770msgid "Show to visitors"
12771msgstr ""
12772
12773#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12774#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
12775msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12776msgstr ""
12777
12778#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12779#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
12780msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12781msgstr ""
12782
12783#. I18N: %s are placeholders for numbers
12784#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12785#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
12786#, php-format
12787msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12788msgstr ""
12789
12790#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12791msgid "Sibling"
12792msgstr ""
12793
12794#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12795msgid "Siblings"
12796msgstr ""
12797
12798#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12799#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12800msgid "Sidebar"
12801msgstr ""
12802
12803#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
12804#: resources/views/admin/control-panel.phtml:535
12805#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12806#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12807msgid "Sidebars"
12808msgstr ""
12809
12810#. I18N: Name of a country or state
12811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12812msgid "Sierra Leone"
12813msgstr ""
12814
12815#. I18N: Name of a module
12816#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12817#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293
12818msgid "Sign in"
12819msgstr "로그인"
12820
12821#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:308
12822#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
12823msgid "Sign out"
12824msgstr "로그아웃"
12825
12826#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:117
12827#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
12828msgid "Sign-in and registration"
12829msgstr ""
12830
12831#: resources/views/help/date.phtml:122
12832msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12833msgstr ""
12834
12835#. I18N: Name of a country or state
12836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12837msgid "Singapore"
12838msgstr ""
12839
12840#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12841#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12842msgid "Sister"
12843msgstr ""
12844
12845#. I18N: A configuration setting
12846#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12847#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12848#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12849msgid "Site identification code"
12850msgstr ""
12851
12852#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12853#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12854#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12855msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12856msgstr ""
12857
12858#. I18N: A configuration setting
12859#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12860#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12861msgid "Site verification code"
12862msgstr ""
12863
12864#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12865#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12866msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12867msgstr ""
12868
12869#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12870#: app/Module/SiteMapModule.php:155
12871msgid "Sitemaps"
12872msgstr ""
12873
12874#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12875#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12876msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12877msgstr ""
12878
12879#. I18N: a month in the Jewish calendar
12880#: app/Date/JewishDate.php:199
12881msgctxt "GENITIVE"
12882msgid "Sivan"
12883msgstr ""
12884
12885#. I18N: a month in the Jewish calendar
12886#: app/Date/JewishDate.php:305
12887msgctxt "INSTRUMENTAL"
12888msgid "Sivan"
12889msgstr ""
12890
12891#. I18N: a month in the Jewish calendar
12892#: app/Date/JewishDate.php:252
12893msgctxt "LOCATIVE"
12894msgid "Sivan"
12895msgstr ""
12896
12897#. I18N: a month in the Jewish calendar
12898#: app/Date/JewishDate.php:146
12899msgctxt "NOMINATIVE"
12900msgid "Sivan"
12901msgstr ""
12902
12903#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12904#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
12905#: resources/views/layouts/default.phtml:83
12906msgid "Skip to content"
12907msgstr ""
12908
12909#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12910msgid "Slave"
12911msgstr ""
12912
12913#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12914msgctxt "FEMALE"
12915msgid "Slave"
12916msgstr ""
12917
12918#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12919msgctxt "MALE"
12920msgid "Slave"
12921msgstr ""
12922
12923#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12924#. I18N: Name of a module
12925#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12926msgid "Slide show"
12927msgstr "슬라이드 쇼"
12928
12929#. I18N: Name of a country or state
12930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12931msgid "Slovakia"
12932msgstr ""
12933
12934#. I18N: Name of a country or state
12935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12936msgid "Slovenia"
12937msgstr ""
12938
12939#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12940msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12941msgstr ""
12942
12943#. I18N: Location of an LDS church temple
12944#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12945msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12946msgstr ""
12947
12948#. I18N: gedcom tag SSN
12949#: app/GedcomTag.php:1026
12950msgid "Social security number"
12951msgstr ""
12952
12953#. I18N: Name of a country or state
12954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12955msgid "Solomon Islands"
12956msgstr ""
12957
12958#. I18N: Name of a country or state
12959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12960msgid "Somalia"
12961msgstr ""
12962
12963#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12964#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
12965msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12966msgstr ""
12967
12968#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12969#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
12970msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12971msgstr ""
12972
12973#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12974#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
12975msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12976msgstr ""
12977
12978#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
12979#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12980#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12981#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12982msgid "Son"
12983msgstr ""
12984
12985#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12986#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
12987#, php-format
12988msgid "Son of %s"
12989msgstr ""
12990
12991#. I18N: Label for a configuration option
12992#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
12993#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
12994#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
12995#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
12996#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
12997#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12998#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12999#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13000#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13001#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13002#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13004#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13005#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13006#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13007msgid "Sort order"
13008msgstr ""
13009
13010#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13011#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
13012msgid "Sosa"
13013msgstr ""
13014
13015#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13016msgid "Sosa-Stradonitz number"
13017msgstr ""
13018
13019#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
13020msgid "Sounds like"
13021msgstr ""
13022
13023#. I18N: gedcom tag SOUR
13024#. I18N: Name of a module/report
13025#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:598 app/GedcomTag.php:1020
13026#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13027#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
13028#: resources/views/admin/trees.phtml:214
13029#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13030#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157
13031#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13032#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13033#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13034#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:72
13035#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13037#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13038#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13039#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13040#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13043#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13044#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13056msgid "Source"
13057msgstr ""
13058
13059#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907
13061msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13062msgstr ""
13063
13064#. I18N: A configuration setting
13065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:917
13066#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13067msgid "Source type"
13068msgstr ""
13069
13070#. I18N: Name of a module/list
13071#. I18N: Name of a module
13072#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707
13073#: app/Http/Controllers/ListController.php:527
13074#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
13075#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
13076#: resources/views/admin/control-panel.phtml:176
13077#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13078#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66
13079#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13080#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13081#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13082#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13083#: resources/views/lists/sources-table.phtml:78
13084#: resources/views/media-page.phtml:73
13085#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13086#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13087#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13088#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45
13089#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13090#: resources/views/search-results.phtml:35
13091#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13092#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13093#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13094#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13096#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13097#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13098msgid "Sources"
13099msgstr ""
13100
13101#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13102msgid "Sources to the events"
13103msgstr ""
13104
13105#. I18N: Name of a country or state
13106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13107msgid "South Africa"
13108msgstr ""
13109
13110#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13111msgid "South America"
13112msgstr ""
13113
13114#. I18N: Name of a country or state
13115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13116msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13117msgstr ""
13118
13119#. I18N: Name of a country or state
13120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13121msgid "South Sudan"
13122msgstr ""
13123
13124#. I18N: Name of a country or state
13125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13126msgid "Spain"
13127msgstr ""
13128
13129#: app/SurnameTradition.php:91
13130msgctxt "Surname tradition"
13131msgid "Spanish"
13132msgstr ""
13133
13134#. I18N: Location of an LDS church temple
13135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13136msgid "Spokane, Washington, United States"
13137msgstr ""
13138
13139#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
13140#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
13141#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13142#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13143#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13144#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13145msgid "Spouse"
13146msgstr ""
13147
13148#: app/GedcomTag.php:741
13149msgid "Spouse census date"
13150msgstr ""
13151
13152#: app/GedcomTag.php:743
13153msgid "Spouse census place"
13154msgstr ""
13155
13156#: app/GedcomTag.php:751
13157msgid "Spouse note"
13158msgstr ""
13159
13160#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13161#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13162#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13163#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13164msgid "Spouses"
13165msgstr ""
13166
13167#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13168#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13169#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13170msgid "Spouses and children"
13171msgstr ""
13172
13173#. I18N: Name of a country or state
13174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13175msgid "Sri Lanka"
13176msgstr ""
13177
13178#. I18N: Location of an LDS church temple
13179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13180msgid "St. George, Utah, United States"
13181msgstr ""
13182
13183#. I18N: Location of an LDS church temple
13184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13185msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13186msgstr ""
13187
13188#. I18N: Location of an LDS church temple
13189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13190msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13191msgstr ""
13192
13193#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13194msgid "Start slide show on page load"
13195msgstr ""
13196
13197#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13198msgid "Start year"
13199msgstr ""
13200
13201#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13202msgid "Starting range of change dates"
13203msgstr ""
13204
13205#. I18N: gedcom tag STAE
13206#: app/GedcomTag.php:1029
13207msgid "State"
13208msgstr ""
13209
13210#. I18N: Name of a module
13211#. I18N: Name of a module/chart
13212#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13213#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13214#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13215#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13216#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13217msgid "Statistics"
13218msgstr ""
13219
13220#. I18N: gedcom tag STAT
13221#: app/Functions/FunctionsPrint.php:382 app/GedcomTag.php:1032
13222#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13223#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
13224msgid "Status"
13225msgstr ""
13226
13227#: app/GedcomTag.php:1034
13228msgid "Status change date"
13229msgstr ""
13230
13231#: app/Functions/FunctionsDate.php:45
13232msgid "Stillborn"
13233msgstr ""
13234
13235#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13236#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13237msgid "Stillborn: exempt"
13238msgstr ""
13239
13240#. I18N: Location of an LDS church temple
13241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13242msgid "Stockholm, Sweden"
13243msgstr ""
13244
13245#: resources/views/layouts/default.phtml:167
13246#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13247#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13248msgid "Stop"
13249msgstr "정지"
13250
13251#. I18N: Name of a module
13252#: app/Module/StoriesModule.php:207
13253#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
13254msgid "Stories"
13255msgstr ""
13256
13257#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13258msgid "Story"
13259msgstr ""
13260
13261#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13262#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13263#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13264msgid "Story title"
13265msgstr ""
13266
13267#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
13268#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13269#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13270#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13271msgid "Subject"
13272msgstr "제목"
13273
13274#. I18N: gedcom tag SUBN
13275#: app/GedcomTag.php:1040
13276msgid "Submission"
13277msgstr ""
13278
13279#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13280#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13281msgid "Submitted but not yet cleared"
13282msgstr ""
13283
13284#. I18N: gedcom tag SUBM
13285#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
13286#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:75
13287msgid "Submitter"
13288msgstr ""
13289
13290#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13291msgid "Submitter name"
13292msgstr ""
13293
13294#. I18N: Name of a module/list
13295#: app/Http/Controllers/ListController.php:548
13296#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
13297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13298#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
13299#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13300msgid "Submitters"
13301msgstr ""
13302
13303#. I18N: Name of a country or state
13304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13305msgid "Sudan"
13306msgstr ""
13307
13308#. I18N: abbreviation for Sunday
13309#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:294
13310#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
13311msgid "Sun"
13312msgstr ""
13313
13314#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
13315msgid "Sunday"
13316msgstr ""
13317
13318#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13319#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59
13320#, php-format
13321msgid "Support and documentation can be found at %s."
13322msgstr ""
13323
13324#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13325msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13326msgstr ""
13327
13328#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13329msgid "Support for SQL Server is experimental."
13330msgstr ""
13331
13332#. I18N: Name of a country or state
13333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13334msgid "Suriname"
13335msgstr ""
13336
13337#. I18N: gedcom tag SURN
13338#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13339#: resources/views/branches-page.phtml:16
13340#: resources/views/lists/families-table.phtml:249
13341#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
13342#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
13343#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13344#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13345#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13346msgid "Surname"
13347msgstr ""
13348
13349#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13350msgid "Surname distribution chart"
13351msgstr ""
13352
13353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333
13354msgid "Surname list style"
13355msgstr ""
13356
13357#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13358msgid "Surname option"
13359msgstr ""
13360
13361#. I18N: gedcom tag SPFX
13362#: app/GedcomTag.php:1023
13363msgid "Surname prefix"
13364msgstr ""
13365
13366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887
13367msgid "Surname tradition"
13368msgstr ""
13369
13370#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13371#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13372#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13374msgid "Surnames"
13375msgstr ""
13376
13377#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13378#: app/SurnameTradition.php:113
13379msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13380msgstr ""
13381
13382#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13383#: app/SurnameTradition.php:106
13384msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13385msgstr ""
13386
13387#. I18N: Location of an LDS church temple
13388#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13389msgid "Suva, Fiji"
13390msgstr ""
13391
13392#. I18N: Name of a country or state
13393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13394msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13395msgstr ""
13396
13397#. I18N: Reverse the order of two individuals
13398#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13399msgid "Swap individuals"
13400msgstr ""
13401
13402#. I18N: Name of a country or state
13403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13404msgid "Swaziland"
13405msgstr ""
13406
13407#. I18N: Name of a country or state
13408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13409msgid "Sweden"
13410msgstr ""
13411
13412#. I18N: Name of a country or state
13413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13414msgid "Switzerland"
13415msgstr ""
13416
13417#. I18N: Location of an LDS church temple
13418#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13419msgid "Sydney, Australia"
13420msgstr ""
13421
13422#: resources/views/admin/trees.phtml:290
13423msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13424msgstr ""
13425
13426#. I18N: Name of a country or state
13427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13428msgid "Syria"
13429msgstr ""
13430
13431#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13432#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13433msgid "Tab"
13434msgstr ""
13435
13436#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13437#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13438#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13439#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13440msgid "Table prefix"
13441msgstr ""
13442
13443#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13444#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13445#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13446#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13447#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13448#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13449#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13450#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13451#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13452#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13453#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13454#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13455#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13456#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13457#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13458msgctxt "paper size"
13459msgid "Tabloid"
13460msgstr ""
13461
13462#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
13463#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
13464#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13465#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13466msgid "Tabs"
13467msgstr ""
13468
13469#. I18N: Location of an LDS church temple
13470#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13471msgid "Taipei, Taiwan"
13472msgstr ""
13473
13474#. I18N: Name of a country or state
13475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13476msgid "Taiwan"
13477msgstr ""
13478
13479#. I18N: Name of a country or state
13480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13481msgid "Tajikistan"
13482msgstr ""
13483
13484#. I18N: Location of an LDS church temple
13485#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13486msgid "Tampico, Mexico"
13487msgstr ""
13488
13489#. I18N: a month in the Jewish calendar
13490#: app/Date/JewishDate.php:201
13491msgctxt "GENITIVE"
13492msgid "Tamuz"
13493msgstr ""
13494
13495#. I18N: a month in the Jewish calendar
13496#: app/Date/JewishDate.php:307
13497msgctxt "INSTRUMENTAL"
13498msgid "Tamuz"
13499msgstr ""
13500
13501#. I18N: a month in the Jewish calendar
13502#: app/Date/JewishDate.php:254
13503msgctxt "LOCATIVE"
13504msgid "Tamuz"
13505msgstr ""
13506
13507#. I18N: a month in the Jewish calendar
13508#: app/Date/JewishDate.php:148
13509msgctxt "NOMINATIVE"
13510msgid "Tamuz"
13511msgstr ""
13512
13513#. I18N: Name of a country or state
13514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13515msgid "Tanzania"
13516msgstr ""
13517
13518#. I18N: The name of a colour-scheme
13519#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13520msgid "Teal Top"
13521msgstr ""
13522
13523#. I18N: A configuration setting
13524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168
13525msgid "Technical help contact"
13526msgstr ""
13527
13528#. I18N: Location of an LDS church temple
13529#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13530msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13531msgstr ""
13532
13533#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13534msgid "Templates"
13535msgstr ""
13536
13537#. I18N: gedcom tag TEMP
13538#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13539msgid "Temple"
13540msgstr ""
13541
13542#. I18N: a month in the Jewish calendar
13543#: app/Date/JewishDate.php:185
13544msgctxt "GENITIVE"
13545msgid "Tevet"
13546msgstr ""
13547
13548#. I18N: a month in the Jewish calendar
13549#: app/Date/JewishDate.php:291
13550msgctxt "INSTRUMENTAL"
13551msgid "Tevet"
13552msgstr ""
13553
13554#. I18N: a month in the Jewish calendar
13555#: app/Date/JewishDate.php:238
13556msgctxt "LOCATIVE"
13557msgid "Tevet"
13558msgstr ""
13559
13560#. I18N: a month in the Jewish calendar
13561#: app/Date/JewishDate.php:132
13562msgctxt "NOMINATIVE"
13563msgid "Tevet"
13564msgstr ""
13565
13566#. I18N: gedcom tag TEXT
13567#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594
13568#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13569msgid "Text"
13570msgstr ""
13571
13572#. I18N: Name of a country or state
13573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13574msgid "Thailand"
13575msgstr ""
13576
13577#: resources/views/help/name.phtml:8
13578msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13579msgstr ""
13580
13581#: resources/views/help/surname.phtml:8
13582msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13583msgstr ""
13584
13585#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500
13586#, php-format
13587msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13588msgstr ""
13589
13590#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
13591msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13592msgstr ""
13593
13594#. I18N: Location of an LDS church temple
13595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13596msgid "The Hague, Netherlands"
13597msgstr ""
13598
13599#: app/Services/ServerCheckService.php:125
13600#, php-format
13601msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13602msgstr ""
13603
13604#: app/Services/ServerCheckService.php:183
13605#, php-format
13606msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13607msgstr ""
13608
13609#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13610#: app/Functions/Functions.php:57
13611msgid "The PHP temporary folder is missing."
13612msgstr ""
13613
13614#: app/Services/ServerCheckService.php:144
13615#, php-format
13616msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13617msgstr ""
13618
13619#: app/Services/ServerCheckService.php:148
13620#, php-format
13621msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13622msgstr ""
13623
13624#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13625#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13626#, php-format
13627msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13628msgstr ""
13629
13630#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13631msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13632msgstr ""
13633
13634#. I18N: Description of the “Calendar” module
13635#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13636msgid "The calendar menu."
13637msgstr ""
13638
13639#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13640#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13641#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13642#, php-format
13643msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13644msgstr ""
13645
13646#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13647#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13648#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13649#, php-format
13650msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13651msgstr ""
13652
13653#. I18N: Description of the “Charts” module
13654#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13655msgid "The charts menu."
13656msgstr ""
13657
13658#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13659msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13660msgstr ""
13661
13662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
13663msgid "The date and time of the last update"
13664msgstr ""
13665
13666#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:415
13667#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13668#, php-format
13669msgid "The details for “%s” have been updated."
13670msgstr ""
13671
13672#. I18N: %s is a filename
13673#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
13674#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13675#, php-format
13676msgid "The family tree has been exported to %s."
13677msgstr ""
13678
13679#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13680#, php-format
13681msgid "The family tree “%s” already exists."
13682msgstr ""
13683
13684#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13685#, php-format
13686msgid "The family tree “%s” has been created."
13687msgstr ""
13688
13689#. I18N: %s is the name of a family tree
13690#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507
13691#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13692#, php-format
13693msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13694msgstr ""
13695
13696#. I18N: %s is the name of a family tree
13697#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13698#, php-format
13699msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13700msgstr ""
13701
13702#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:697
13703msgid "The family trees have been merged successfully."
13704msgstr ""
13705
13706#. I18N: Description of the “Family trees” module
13707#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13708msgid "The family trees menu."
13709msgstr ""
13710
13711#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13712#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13713#, php-format
13714msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13715msgstr ""
13716
13717#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
13718#, php-format
13719msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13720msgstr ""
13721
13722#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13723#, php-format
13724msgid "The file %s could not be created."
13725msgstr ""
13726
13727#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13728#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13729#, php-format
13730msgid "The file %s could not be deleted."
13731msgstr ""
13732
13733#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13734#, php-format
13735msgid "The file %s has been deleted."
13736msgstr ""
13737
13738#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13739#, php-format
13740msgid "The file %s has been uploaded."
13741msgstr ""
13742
13743#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13744#: app/Functions/Functions.php:51
13745msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13746msgstr ""
13747
13748#. I18N: %s is a filename
13749#: resources/views/media-page.phtml:121
13750#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
13751#, php-format
13752msgid "The file “%s” does not exist."
13753msgstr ""
13754
13755#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67
13756msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13757msgstr ""
13758
13759#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13760#, php-format
13761msgid "The folder %s could not be deleted."
13762msgstr ""
13763
13764#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
13765#, php-format
13766msgid "The folder %s has been created."
13767msgstr ""
13768
13769#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13770#, php-format
13771msgid "The folder %s has been deleted."
13772msgstr ""
13773
13774#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
13775msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13776msgstr ""
13777
13778#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:97
13779#, php-format
13780msgid "The folder “%s” does not exist."
13781msgstr ""
13782
13783#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13784msgid "The following facts and events were found in both records."
13785msgstr ""
13786
13787#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13788#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13789#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13790#, php-format
13791msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13792msgstr ""
13793
13794#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13795msgid "The following list shows typical requirements."
13796msgstr ""
13797
13798#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
13799msgid "The help text has not been written for this item."
13800msgstr ""
13801
13802#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180
13804msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13805msgstr ""
13806
13807#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160
13809msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13810msgstr ""
13811
13812#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13813#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13814#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13815#, php-format
13816msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13817msgstr ""
13818
13819#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13820#, php-format
13821msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13822msgstr ""
13823
13824#. I18N: Description of the “Lists” module
13825#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13826msgid "The lists menu."
13827msgstr ""
13828
13829#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13830msgid "The location of this place is not known."
13831msgstr ""
13832
13833#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:284
13834#, php-format
13835msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13836msgstr ""
13837
13838#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:278
13839#, php-format
13840msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13841msgstr ""
13842
13843#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:116
13844msgid "The media object has been created"
13845msgstr ""
13846
13847#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13848msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13849msgstr ""
13850
13851#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13852#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:148
13853#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13854#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13855msgid "The message was not sent."
13856msgstr ""
13857
13858#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13859#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:141
13860#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13861#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13862#, php-format
13863msgid "The message was successfully sent to %s."
13864msgstr ""
13865
13866#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
13867#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
13868#, php-format
13869msgid "The module “%s” has been disabled."
13870msgstr ""
13871
13872#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
13873#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
13874#, php-format
13875msgid "The module “%s” has been enabled."
13876msgstr ""
13877
13878#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13880msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13881msgstr ""
13882
13883#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
13885msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13886msgstr ""
13887
13888#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
13890msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13891msgstr ""
13892
13893#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
13895msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13896msgstr ""
13897
13898#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50
13899msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13900msgstr ""
13901
13902#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13903msgid "The note has been created"
13904msgstr ""
13905
13906#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
13907msgid "The password needs to be at least six characters long."
13908msgstr ""
13909
13910#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13911#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
13912msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13913msgstr ""
13914
13915#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13916#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13917msgid "The password reset link has expired."
13918msgstr ""
13919
13920#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13921#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13922msgid "The place hierarchy."
13923msgstr ""
13924
13925#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
13926#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964
13927msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13928msgstr ""
13929
13930#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
13931#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:968
13932msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13933msgstr ""
13934
13935#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
13936#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:957
13937#, php-format
13938msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13939msgstr ""
13940
13941#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
13942#, php-format
13943msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13944msgstr ""
13945
13946#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13947#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:172
13948#, php-format
13949msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13950msgstr ""
13951
13952#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
13953#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
13954#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
13955#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13956msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13957msgstr ""
13958
13959#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13960msgid "The record has been copied to the clipboard."
13961msgstr ""
13962
13963#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
13964#, php-format
13965msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13966msgstr ""
13967
13968#. I18N: Description of the “Reports” module
13969#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13970msgid "The reports menu."
13971msgstr ""
13972
13973#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
13974msgid "The repository has been created"
13975msgstr ""
13976
13977#. I18N: Description of the “Search” module
13978#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13979msgid "The search menu."
13980msgstr ""
13981
13982#: app/Services/SearchService.php:1001
13983msgid "The search returned too many results."
13984msgstr ""
13985
13986#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
13987msgid "The server configuration is OK."
13988msgstr ""
13989
13990#: app/Services/ServerCheckService.php:248
13991msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13992msgstr ""
13993
13994#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1465
13995#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
13996msgid "The server’s time limit has been reached."
13997msgstr ""
13998
13999#. I18N: Description of “Statistics” module
14000#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
14001msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14002msgstr ""
14003
14004#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
14005msgid "The source has been created"
14006msgstr ""
14007
14008#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
14009msgid "The submitter has been created"
14010msgstr ""
14011
14012#: resources/views/help/name.phtml:13
14013#, php-format
14014msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14015msgstr ""
14016
14017#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49
14018#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14019#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14020msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14021msgstr ""
14022
14023#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14024#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14025#, php-format
14026msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14027msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14028msgstr[0] ""
14029
14030#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
14031msgid "The upgrade is complete."
14032msgstr ""
14033
14034#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14035#: app/Functions/Functions.php:48
14036msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14037msgstr ""
14038
14039#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14040#, php-format
14041msgid "The user %s has been deleted."
14042msgstr ""
14043
14044#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14045#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14046msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14047msgstr ""
14048
14049#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14050#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14051msgid "The username or password is incorrect."
14052msgstr ""
14053
14054#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14055#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
14056msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14057msgstr ""
14058
14059#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222
14061msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14062msgstr ""
14063
14064#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
14065#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
14066#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
14067#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
14068#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
14069#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
14070#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
14071#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
14072#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
14073#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
14074#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
14075#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
14076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
14077#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
14078#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:104
14079#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:158
14080#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14081msgid "The website preferences have been updated."
14082msgstr ""
14083
14084#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14085#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14086msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14087msgstr ""
14088
14089#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14090#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14091msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14092msgstr ""
14093
14094#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:457
14095#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14096#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14097#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14098msgid "Theme"
14099msgstr ""
14100
14101#. I18N: Name of a module
14102#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14103msgid "Theme change"
14104msgstr ""
14105
14106#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
14107#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489
14108#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14109#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14110msgid "Themes"
14111msgstr ""
14112
14113#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
14114msgid "There are no facts for this individual."
14115msgstr ""
14116
14117#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
14118msgid "There are no links to this media object."
14119msgstr ""
14120
14121#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14122msgid "There are no media objects for this individual."
14123msgstr "선택한 사람에 대한 미디어 개체가 없습니다."
14124
14125#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14126msgid "There are no notes for this individual."
14127msgstr ""
14128
14129#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
14130#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14131msgid "There are no pending changes."
14132msgstr ""
14133
14134#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116
14135msgid "There are no research tasks in this family tree."
14136msgstr ""
14137
14138#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14139msgid "There are no source citations for this individual."
14140msgstr ""
14141
14142#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14143#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14144#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14145msgid "There are pending changes for you to moderate."
14146msgstr ""
14147
14148#: app/Module/RecentChangesModule.php:123
14149#, php-format
14150msgid "There have been no changes within the last %s day."
14151msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14152msgstr[0] ""
14153
14154#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14155#, php-format
14156msgid "There is no user account with the email “%s”."
14157msgstr ""
14158
14159#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
14160#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:134
14161#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:86
14162#: app/Services/MediaFileService.php:246
14163msgid "There was an error uploading your file."
14164msgstr ""
14165
14166#. I18N: a month in the French republican calendar
14167#: app/Date/FrenchDate.php:155
14168msgctxt "GENITIVE"
14169msgid "Thermidor"
14170msgstr ""
14171
14172#. I18N: a month in the French republican calendar
14173#: app/Date/FrenchDate.php:249
14174msgctxt "INSTRUMENTAL"
14175msgid "Thermidor"
14176msgstr ""
14177
14178#. I18N: a month in the French republican calendar
14179#: app/Date/FrenchDate.php:202
14180msgctxt "LOCATIVE"
14181msgid "Thermidor"
14182msgstr ""
14183
14184#. I18N: a month in the French republican calendar
14185#: app/Date/FrenchDate.php:108
14186msgctxt "NOMINATIVE"
14187msgid "Thermidor"
14188msgstr ""
14189
14190#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14191msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14192msgstr ""
14193
14194#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
14195#, php-format
14196msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14197msgstr ""
14198
14199#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14200msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14201msgstr ""
14202
14203#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14204msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14205msgstr ""
14206
14207#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14208msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14209msgstr ""
14210
14211#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14212msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14213msgstr ""
14214
14215#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14216#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14217#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14218#: resources/views/register-page.phtml:51
14219#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14220msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14221msgstr ""
14222
14223#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14224#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14225msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14226msgstr ""
14227
14228#: resources/views/family-page.phtml:18
14229msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14230msgstr ""
14231
14232#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14233#: resources/views/family-page.phtml:16
14234#, php-format
14235msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14236msgstr ""
14237
14238#: resources/views/family-page.phtml:24
14239msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14240msgstr ""
14241
14242#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14243#: resources/views/family-page.phtml:22
14244#, php-format
14245msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14246msgstr ""
14247
14248#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14249#, php-format
14250msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14251msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14252msgstr[0] ""
14253
14254#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14255msgid "This family tree has no images to display."
14256msgstr ""
14257
14258#. I18N: do not translate the #keywords#
14259#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14260msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14261msgstr ""
14262
14263#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14264#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14265#, php-format
14266msgid "This family tree was last updated on %s."
14267msgstr ""
14268
14269#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14270#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
14271msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14272msgstr ""
14273
14274#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
14276msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14277msgstr ""
14278
14279#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14280msgid "This form has expired. Try again."
14281msgstr ""
14282
14283#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14284#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14285msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14286msgstr ""
14287
14288#: resources/views/individual-page.phtml:30
14289msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14290msgstr ""
14291
14292#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14293#: resources/views/individual-page.phtml:27
14294#, php-format
14295msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14296msgstr ""
14297
14298#: resources/views/individual-page.phtml:39
14299msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14300msgstr ""
14301
14302#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14303#: resources/views/individual-page.phtml:36
14304#, php-format
14305msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14306msgstr ""
14307
14308#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
14310#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14311msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14312msgstr ""
14313
14314#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14315#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14316#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14317#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514
14318#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767
14319#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792
14320#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14321#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14322#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14323#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14324#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14325#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14326#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14327#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14328#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14329#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14330#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14331#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14332#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14333#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14334#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14335#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14336#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14337#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14338#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14339#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14340#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14341#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14342msgid "This information is not available."
14343msgstr ""
14344
14345#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14346#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14347#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14348#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85
14349#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469
14350#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846
14351#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497
14352#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836
14353#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147
14354#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167
14355#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187
14356#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207
14357#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227
14358#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247
14359msgid "This information is private and cannot be shown."
14360msgstr ""
14361
14362#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:863
14364msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14365msgstr ""
14366
14367#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
14369msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14370msgstr ""
14371
14372#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
14374msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14375msgstr ""
14376
14377#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876
14379msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14380msgstr ""
14381
14382#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14383msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14384msgstr ""
14385
14386#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68
14387#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
14388#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14389#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14390#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14391#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14392msgid "This is case sensitive."
14393msgstr ""
14394
14395#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
14396#: resources/views/admin/control-panel.phtml:73
14397#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14398msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14399msgstr ""
14400
14401#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
14403msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14404msgstr ""
14405
14406#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:673
14408msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14409msgstr ""
14410
14411#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822
14413msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14414msgstr ""
14415
14416#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
14418msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14419msgstr ""
14420
14421#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
14423msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14424msgstr ""
14425
14426#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14428msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14429msgstr ""
14430
14431#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835
14433msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14434msgstr ""
14435
14436#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794
14438msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14439msgstr ""
14440
14441#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103
14443msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14444msgstr ""
14445
14446#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14447#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14448#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14449#: resources/views/register-page.phtml:39
14450#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14451msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14452msgstr ""
14453
14454#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14455msgid "This link is valid for one hour."
14456msgstr ""
14457
14458#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14459msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14460msgstr ""
14461
14462#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14463#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14464msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14465msgstr ""
14466
14467#: resources/views/media-page.phtml:30
14468msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14469msgstr ""
14470
14471#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14472#: resources/views/media-page.phtml:28
14473#, php-format
14474msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14475msgstr ""
14476
14477#: resources/views/media-page.phtml:36
14478msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14479msgstr ""
14480
14481#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14482#: resources/views/media-page.phtml:34
14483#, php-format
14484msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14485msgstr ""
14486
14487#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14488#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14489#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14490#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14491msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14492msgstr ""
14493
14494#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14495msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14496msgstr ""
14497
14498#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14499#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81
14500msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14501msgstr ""
14502
14503#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14504#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14505msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14506msgstr ""
14507
14508#: resources/views/note-page.phtml:16
14509msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14510msgstr ""
14511
14512#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14513#: resources/views/note-page.phtml:14
14514#, php-format
14515msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14516msgstr ""
14517
14518#: resources/views/note-page.phtml:22
14519msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14520msgstr ""
14521
14522#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14523#: resources/views/note-page.phtml:20
14524#, php-format
14525msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14526msgstr ""
14527
14528#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
14530msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14531msgstr ""
14532
14533#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14534#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
14535msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14536msgstr ""
14537
14538#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14539#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403
14540msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14541msgstr ""
14542
14543#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14544#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
14545msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14546msgstr ""
14547
14548#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14549#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275
14550msgid "This option will make it easier for users to download images."
14551msgstr ""
14552
14553#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14554#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:155
14555msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14556msgstr ""
14557
14558#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14559#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
14560msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14561msgstr ""
14562
14563#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15
14564#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
14565msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14566msgstr ""
14567
14568#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
14569#, php-format
14570msgid "This page has been viewed %s time."
14571msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14572msgstr[0] ""
14573
14574#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14575msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14576msgstr ""
14577
14578#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14579#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14580msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14581msgstr ""
14582
14583#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
14584msgid "This record does not exist."
14585msgstr ""
14586
14587#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14588#: resources/views/submitter-page.phtml:16
14589msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14590msgstr ""
14591
14592#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14593#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
14594#: resources/views/submitter-page.phtml:14
14595#, php-format
14596msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14597msgstr ""
14598
14599#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:22
14600#: resources/views/submitter-page.phtml:22
14601msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14602msgstr ""
14603
14604#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14605#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
14606#: resources/views/submitter-page.phtml:20
14607#, php-format
14608msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14609msgstr ""
14610
14611#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14612#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14613msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14614msgstr ""
14615
14616#: resources/views/repository-page.phtml:16
14617msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14618msgstr ""
14619
14620#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14621#: resources/views/repository-page.phtml:14
14622#, php-format
14623msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14624msgstr ""
14625
14626#: resources/views/repository-page.phtml:22
14627msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14628msgstr ""
14629
14630#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14631#: resources/views/repository-page.phtml:20
14632#, php-format
14633msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14634msgstr ""
14635
14636#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14637msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14638msgstr ""
14639
14640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14641msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14642msgstr ""
14643
14644#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14645msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14646msgstr ""
14647
14648#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14649msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14650msgstr ""
14651
14652#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14653msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14654msgstr ""
14655
14656#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14657msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14658msgstr ""
14659
14660#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14661#, php-format
14662msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14663msgstr ""
14664
14665#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
14667msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14668msgstr ""
14669
14670#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14671#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14672msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14673msgstr ""
14674
14675#: resources/views/source-page.phtml:17
14676msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14677msgstr ""
14678
14679#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14680#: resources/views/source-page.phtml:15
14681#, php-format
14682msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14683msgstr ""
14684
14685#: resources/views/source-page.phtml:23
14686msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14687msgstr ""
14688
14689#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14690#: resources/views/source-page.phtml:21
14691#, php-format
14692msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14693msgstr ""
14694
14695#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202
14697msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14698msgstr ""
14699
14700#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:288
14701#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:293
14702msgid "This type of link is not allowed here."
14703msgstr ""
14704
14705#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14706msgid "This user account does not have access to any tree."
14707msgstr ""
14708
14709#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
14710msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14711msgstr ""
14712
14713#: app/Services/UpgradeService.php:254
14714msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14715msgstr ""
14716
14717#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14718msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14719msgstr ""
14720
14721#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14722msgid "This website is operated by the following individuals."
14723msgstr ""
14724
14725#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14726#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14727#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14728msgid "This website is temporarily unavailable"
14729msgstr ""
14730
14731#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14732msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14733msgstr ""
14734
14735#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14736msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14737msgstr ""
14738
14739#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14740msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14741msgstr ""
14742
14743#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14744msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14745msgstr ""
14746
14747#. I18N: %s is the name of a family tree
14748#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
14749#, php-format
14750msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14751msgstr ""
14752
14753#. I18N: abbreviation for Thursday
14754#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
14755#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
14756msgid "Thu"
14757msgstr ""
14758
14759#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14760msgid "Thumbnail image"
14761msgstr ""
14762
14763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
14764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
14765msgid "Thumbnail images"
14766msgstr ""
14767
14768#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
14769msgid "Thursday"
14770msgstr ""
14771
14772#. I18N: Location of an LDS church temple
14773#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14774msgid "Tijuana, Mexico"
14775msgstr ""
14776
14777#. I18N: gedcom tag TIME
14778#: app/GedcomTag.php:1052
14779msgid "Time"
14780msgstr ""
14781
14782#. I18N: A configuration setting
14783#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
14784#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14785#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14786msgid "Time zone"
14787msgstr ""
14788
14789#. I18N: Name of a module/chart
14790#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
14791msgid "Timeline"
14792msgstr ""
14793
14794#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
14795#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14796msgid "Timestamp"
14797msgstr ""
14798
14799#. I18N: Name of a country or state
14800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14801msgid "Timor-Leste"
14802msgstr ""
14803
14804#: app/Date/JalaliDate.php:262
14805msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14806msgid "Tir"
14807msgstr ""
14808
14809#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14810#: app/Date/JalaliDate.php:131
14811msgctxt "GENITIVE"
14812msgid "Tir"
14813msgstr ""
14814
14815#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14816#: app/Date/JalaliDate.php:221
14817msgctxt "INSTRUMENTAL"
14818msgid "Tir"
14819msgstr ""
14820
14821#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14822#: app/Date/JalaliDate.php:176
14823msgctxt "LOCATIVE"
14824msgid "Tir"
14825msgstr ""
14826
14827#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14828#: app/Date/JalaliDate.php:86
14829msgctxt "NOMINATIVE"
14830msgid "Tir"
14831msgstr ""
14832
14833#. I18N: a month in the Jewish calendar
14834#: app/Date/JewishDate.php:179
14835msgctxt "GENITIVE"
14836msgid "Tishrei"
14837msgstr ""
14838
14839#. I18N: a month in the Jewish calendar
14840#: app/Date/JewishDate.php:285
14841msgctxt "INSTRUMENTAL"
14842msgid "Tishrei"
14843msgstr ""
14844
14845#. I18N: a month in the Jewish calendar
14846#: app/Date/JewishDate.php:232
14847msgctxt "LOCATIVE"
14848msgid "Tishrei"
14849msgstr ""
14850
14851#. I18N: a month in the Jewish calendar
14852#: app/Date/JewishDate.php:126
14853msgctxt "NOMINATIVE"
14854msgid "Tishrei"
14855msgstr ""
14856
14857#. I18N: gedcom tag TITL
14858#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14859#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14860#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14861#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83
14862#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14863#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
14864#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14865#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14866#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
14867#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
14868#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14869#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14870#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14871msgid "Title"
14872msgstr ""
14873
14874#: app/GedcomTag.php:1061
14875msgid "Title in Hebrew"
14876msgstr ""
14877
14878#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14879#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14880#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14881msgctxt "Email recipient"
14882msgid "To"
14883msgstr ""
14884
14885#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14886#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14887msgctxt "End of date range"
14888msgid "To"
14889msgstr ""
14890
14891#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14892msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14893msgstr ""
14894
14895#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14896msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14897msgstr ""
14898
14899#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
14901msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14902msgstr ""
14903
14904#. I18N: “Apache” is a software program.
14905#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14906msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14907msgstr ""
14908
14909#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14910msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14911msgstr ""
14912
14913#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14914#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14915msgid "To set a new password, follow this link."
14916msgstr ""
14917
14918#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14919#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
14920msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14921msgstr ""
14922
14923#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44
14924msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14925msgstr ""
14926
14927#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
14928msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14929msgstr ""
14930
14931#. I18N: Name of a country or state
14932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14933msgid "Togo"
14934msgstr ""
14935
14936#. I18N: Name of a country or state
14937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14938msgid "Tokelau"
14939msgstr ""
14940
14941#. I18N: Location of an LDS church temple
14942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14943msgid "Tokyo, Japan"
14944msgstr ""
14945
14946#. I18N: Type of media object
14947#: app/GedcomTag.php:2402
14948msgid "Tombstone"
14949msgstr ""
14950
14951#. I18N: Name of a country or state
14952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14953msgid "Tonga"
14954msgstr ""
14955
14956#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14957#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14958#, php-format
14959msgid "Top %s given name"
14960msgid_plural "Top %s given names"
14961msgstr[0] ""
14962
14963#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14964#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161
14965#, php-format
14966msgid "Top %s surname"
14967msgid_plural "Top %s surnames"
14968msgstr[0] ""
14969
14970#. I18N: i.e. most popular given name.
14971#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14972msgid "Top given name"
14973msgstr ""
14974
14975#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14976#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14977#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
14978msgid "Top given names"
14979msgstr ""
14980
14981#. I18N: i.e. most popular surname.
14982#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158
14983msgid "Top surname"
14984msgstr ""
14985
14986#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14987#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14988#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
14989msgid "Top surnames"
14990msgstr ""
14991
14992#. I18N: Location of an LDS church temple
14993#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
14994msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14995msgstr ""
14996
14997#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
14998#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
14999#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15000#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15001#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
15002#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15003#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
15004#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15005#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15006#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15007#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
15008#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15009#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15010#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15011#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15012#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287
15013#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
15014#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
15015msgid "Total"
15016msgstr ""
15017
15018#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15019msgid "Total accepted changes: "
15020msgstr ""
15021
15022#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15023msgid "Total births"
15024msgstr ""
15025
15026#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15027msgid "Total dead"
15028msgstr ""
15029
15030#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15031msgid "Total deaths"
15032msgstr ""
15033
15034#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15035msgid "Total divorces"
15036msgstr ""
15037
15038#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15039#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15041msgid "Total events"
15042msgstr ""
15043
15044#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15045#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15048#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15049#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15050#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15051msgid "Total families"
15052msgstr ""
15053
15054#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15055msgid "Total females"
15056msgstr ""
15057
15058#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15059msgid "Total given names"
15060msgstr ""
15061
15062#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15063#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15064#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15065#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15066#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15067#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15068#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15069#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15070#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15072#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15073#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15074msgid "Total individuals"
15075msgstr ""
15076
15077#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15078msgid "Total living"
15079msgstr ""
15080
15081#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15082msgid "Total males"
15083msgstr ""
15084
15085#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15086msgid "Total marriages"
15087msgstr ""
15088
15089#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15090msgid "Total pending changes: "
15091msgstr ""
15092
15093#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15094#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15095#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15096msgid "Total surnames"
15097msgstr ""
15098
15099#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15100msgid "Total users"
15101msgstr ""
15102
15103#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
15104#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
15105#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15106#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482
15107#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15108#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15109#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15110#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15111#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15112msgid "Tracking and analytics"
15113msgstr ""
15114
15115#. I18N: gedcom tag TRLR
15116#: app/GedcomTag.php:1064
15117msgid "Trailer"
15118msgstr ""
15119
15120#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
15121#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
15122#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15123#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15124msgid "Tree"
15125msgstr ""
15126
15127#. I18N: The third day in the French republican calendar
15128#: app/Date/FrenchDate.php:291
15129msgid "Tridi"
15130msgstr ""
15131
15132#. I18N: Name of a country or state
15133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15134msgid "Trinidad and Tobago"
15135msgstr ""
15136
15137#. I18N: Location of an LDS church temple
15138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15139msgid "Trujillo, Peru"
15140msgstr ""
15141
15142#. I18N: abbreviation for Tuesday
15143#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
15144#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
15145msgid "Tue"
15146msgstr ""
15147
15148#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15149msgid "Tuesday"
15150msgstr ""
15151
15152#. I18N: Name of a country or state
15153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15154msgid "Tunisia"
15155msgstr ""
15156
15157#. I18N: Name of a country or state
15158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15159msgid "Turkey"
15160msgstr ""
15161
15162#. I18N: Name of a country or state
15163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15164msgid "Turkmenistan"
15165msgstr ""
15166
15167#. I18N: Name of a country or state
15168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15169msgid "Turks and Caicos Islands"
15170msgstr ""
15171
15172#. I18N: Name of a country or state
15173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15174msgid "Tuvalu"
15175msgstr ""
15176
15177#. I18N: Location of an LDS church temple
15178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15179msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15180msgstr ""
15181
15182#. I18N: Location of an LDS church temple
15183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15184msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15185msgstr ""
15186
15187#. I18N: gedcom tag TYPE
15188#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:693 app/GedcomTag.php:1067
15189#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15190#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15191#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15192#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15193#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15194#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15195#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15196#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
15197#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15198#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:38
15199msgid "Type"
15200msgstr ""
15201
15202#: app/GedcomTag.php:722
15203msgid "Type of event"
15204msgstr ""
15205
15206#: app/GedcomTag.php:727
15207msgid "Type of fact"
15208msgstr ""
15209
15210#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15211#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15212#. I18N: gedcom tag _URL
15213#. I18N: A configuration setting
15214#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15215#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15217#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
15218#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15219#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15220#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15221#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15222msgid "URL"
15223msgstr ""
15224
15225#. I18N: Name of a country or state
15226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15227msgid "US Minor Outlying Islands"
15228msgstr ""
15229
15230#. I18N: Name of a country or state
15231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15232msgid "US Virgin Islands"
15233msgstr ""
15234
15235#. I18N: Name of a country or state
15236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15237msgid "Uganda"
15238msgstr ""
15239
15240#. I18N: Name of a country or state
15241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15242msgid "Ukraine"
15243msgstr ""
15244
15245#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15246#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15247msgid "Uncleared: insufficient data"
15248msgstr ""
15249
15250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
15251msgid "Unique family facts"
15252msgstr ""
15253
15254#. I18N: gedcom tag _UID
15255#: app/GedcomTag.php:2065
15256msgid "Unique identifier"
15257msgstr ""
15258
15259#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
15261msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15262msgstr ""
15263
15264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
15265msgid "Unique individual facts"
15266msgstr ""
15267
15268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830
15269msgid "Unique repository facts"
15270msgstr ""
15271
15272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789
15273msgid "Unique source facts"
15274msgstr ""
15275
15276#. I18N: Name of a country or state
15277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15278msgid "United Arab Emirates"
15279msgstr ""
15280
15281#. I18N: Name of a country or state
15282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15283msgid "United Kingdom"
15284msgstr ""
15285
15286#. I18N: Name of a country or state
15287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15288msgid "United States"
15289msgstr ""
15290
15291#. I18N: Name of a country or state
15292#: app/GedcomRecord.php:1000 app/GedcomRecord.php:1005
15293#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15295msgid "Unknown"
15296msgstr ""
15297
15298#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15299msgctxt "unknown century"
15300msgid "Unknown"
15301msgstr ""
15302
15303#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
15304#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:293
15305#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15306#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15307#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15308#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15309#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15310msgctxt "unknown gender"
15311msgid "Unknown"
15312msgstr ""
15313
15314#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15315msgctxt "unknown people"
15316msgid "Unknown"
15317msgstr ""
15318
15319#: app/GedcomTag.php:2113
15320msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15321msgstr ""
15322
15323#: resources/views/admin/media.phtml:45
15324msgid "Unused files"
15325msgstr ""
15326
15327#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
15328#, php-format
15329msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15330msgstr ""
15331
15332#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392
15333msgid "Up"
15334msgstr ""
15335
15336#. I18N: Name of a module
15337#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:100
15338msgid "Upcoming events"
15339msgstr ""
15340
15341#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15342#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15343msgid "Update"
15344msgstr "업데이트"
15345
15346#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
15347#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15348#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15349msgid "Update all"
15350msgstr ""
15351
15352#. I18N: Name of a module
15353#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15354msgid "Update place names"
15355msgstr ""
15356
15357#. I18N: Description of a “Data fix” module
15358#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15359msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15360msgstr ""
15361
15362#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15363#. I18N: %s is a version number
15364#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
15365#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15366#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
15367#, php-format
15368msgid "Upgrade to webtrees %s."
15369msgstr ""
15370
15371#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
15372#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15373msgid "Upgrade wizard"
15374msgstr ""
15375
15376#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
15377#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610
15378msgid "Upload media files"
15379msgstr ""
15380
15381#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15382msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15383msgstr ""
15384
15385#. I18N: Name of a country or state
15386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15387msgid "Uruguay"
15388msgstr ""
15389
15390#: app/Services/EmailService.php:239
15391msgid "Use SMTP to send messages"
15392msgstr ""
15393
15394#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15395msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15396msgstr ""
15397
15398#. I18N: placeholder text for new-password field
15399#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15400#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15401#: resources/views/register-page.phtml:74
15402#, php-format
15403msgid "Use at least %s character."
15404msgid_plural "Use at least %s characters."
15405msgstr[0] ""
15406
15407#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15408#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15409#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15410msgid "Use colors"
15411msgstr ""
15412
15413#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15414msgid "Use compact layout"
15415msgstr ""
15416
15417#. I18N: A configuration setting
15418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902
15419msgid "Use full source citations"
15420msgstr ""
15421
15422#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
15423#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15424#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15425#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15427msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15428msgstr ""
15429
15430#. I18N: A configuration setting
15431#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
15432msgid "Use password"
15433msgstr ""
15434
15435#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15436#: app/Services/EmailService.php:238
15437msgid "Use sendmail to send messages"
15438msgstr ""
15439
15440#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
15442msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15443msgstr ""
15444
15445#. I18N: A configuration setting
15446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
15447msgid "Use silhouettes"
15448msgstr ""
15449
15450#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15451msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15452msgstr ""
15453
15454#: resources/views/register-page.phtml:89
15455msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15456msgstr ""
15457
15458#: app/Functions/FunctionsEdit.php:588
15459msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15460msgstr ""
15461
15462#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15463#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
15464#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15465#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15466#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
15467#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15468msgid "User"
15469msgstr ""
15470
15471#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
15472#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354
15473#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15474#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15475#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15476#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15477msgid "User administration"
15478msgstr ""
15479
15480#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15481msgid "User didn’t verify within 7 days."
15482msgstr ""
15483
15484#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15485msgid "User not verified by administrator."
15486msgstr ""
15487
15488#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15489msgid "User verification"
15490msgstr ""
15491
15492#. I18N: A configuration setting
15493#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
15494#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
15495#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15496#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15497#: resources/views/admin/users.phtml:20
15498#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15499#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15500#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15501#: resources/views/login-page.phtml:34
15502#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15503#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
15504#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15505#: resources/views/register-page.phtml:58
15506#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15507msgid "Username"
15508msgstr "사용자 이름"
15509
15510#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15511#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15512msgid "Username or email address"
15513msgstr "사용자 이름이나 이메일 주소"
15514
15515#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15516#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15517#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15518#: resources/views/register-page.phtml:63
15519msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15520msgstr ""
15521
15522#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
15523#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15524#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15525msgid "Users"
15526msgstr ""
15527
15528#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15529msgid "User’s account has been inactive too long: "
15530msgstr ""
15531
15532#. I18N: Name of a country or state
15533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15534msgid "Uzbekistan"
15535msgstr ""
15536
15537#. I18N: Location of an LDS church temple
15538#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15539msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15540msgstr ""
15541
15542#. I18N: Name of a country or state
15543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15544msgid "Vanuatu"
15545msgstr ""
15546
15547#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15548#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15549msgid "Various statistics charts."
15550msgstr ""
15551
15552#. I18N: Name of a country or state
15553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15554msgid "Vatican City"
15555msgstr ""
15556
15557#. I18N: a month in the French republican calendar
15558#: app/Date/FrenchDate.php:135
15559msgctxt "GENITIVE"
15560msgid "Vendemiaire"
15561msgstr ""
15562
15563#. I18N: a month in the French republican calendar
15564#: app/Date/FrenchDate.php:229
15565msgctxt "INSTRUMENTAL"
15566msgid "Vendemiaire"
15567msgstr ""
15568
15569#. I18N: a month in the French republican calendar
15570#: app/Date/FrenchDate.php:182
15571msgctxt "LOCATIVE"
15572msgid "Vendemiaire"
15573msgstr ""
15574
15575#. I18N: a month in the French republican calendar
15576#: app/Date/FrenchDate.php:87
15577msgctxt "NOMINATIVE"
15578msgid "Vendemiaire"
15579msgstr ""
15580
15581#. I18N: Name of a country or state
15582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15583msgid "Venezuela"
15584msgstr ""
15585
15586#. I18N: a month in the French republican calendar
15587#: app/Date/FrenchDate.php:145
15588msgctxt "GENITIVE"
15589msgid "Ventose"
15590msgstr ""
15591
15592#. I18N: a month in the French republican calendar
15593#: app/Date/FrenchDate.php:239
15594msgctxt "INSTRUMENTAL"
15595msgid "Ventose"
15596msgstr ""
15597
15598#. I18N: a month in the French republican calendar
15599#: app/Date/FrenchDate.php:192
15600msgctxt "LOCATIVE"
15601msgid "Ventose"
15602msgstr ""
15603
15604#. I18N: a month in the French republican calendar
15605#: app/Date/FrenchDate.php:97
15606msgctxt "NOMINATIVE"
15607msgid "Ventose"
15608msgstr ""
15609
15610#. I18N: Location of an LDS church temple
15611#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15612msgid "Veracruz, Mexico"
15613msgstr ""
15614
15615#: resources/views/admin/users.phtml:28
15616msgid "Verified"
15617msgstr ""
15618
15619#. I18N: Location of an LDS church temple
15620#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15621msgid "Vernal, Utah, United States"
15622msgstr ""
15623
15624#. I18N: gedcom tag VERS
15625#: app/GedcomTag.php:1073
15626msgid "Version"
15627msgstr ""
15628
15629#. I18N: Type of media object
15630#: app/GedcomTag.php:2405
15631msgid "Video"
15632msgstr ""
15633
15634#. I18N: Name of a country or state
15635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15636msgid "Vietnam"
15637msgstr ""
15638
15639#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1038
15640msgid "View"
15641msgstr ""
15642
15643#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
15644#, php-format
15645msgid "View table of events occurring in %s"
15646msgstr ""
15647
15648#: resources/views/calendar-page.phtml:191
15649msgid "View this day"
15650msgstr ""
15651
15652#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:228
15653#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:712
15654#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467
15655#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15656#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15657msgid "View this family"
15658msgstr ""
15659
15660#: resources/views/calendar-page.phtml:195
15661msgid "View this month"
15662msgstr ""
15663
15664#: resources/views/calendar-page.phtml:199
15665msgid "View this year"
15666msgstr ""
15667
15668#. I18N: Location of an LDS church temple
15669#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15670msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15671msgstr ""
15672
15673#. I18N: A configuration setting
15674#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15675#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15676msgid "Visible online"
15677msgstr ""
15678
15679#. I18N: A configuration setting
15680#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15681#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15682msgid "Visible to other users when online"
15683msgstr ""
15684
15685#. I18N: Listbox entry; name of a role
15686#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420
15687#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
15688#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15689#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28
15690#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41
15691msgid "Visitor"
15692msgstr ""
15693
15694#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15695#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15696#: resources/views/calendar-page.phtml:152
15697#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15698#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15699msgid "Vital records"
15700msgstr ""
15701
15702#. I18N: Name of a country or state
15703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15704msgid "Wales"
15705msgstr ""
15706
15707#. I18N: Name of a country or state
15708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15709msgid "Wallis and Futuna"
15710msgstr ""
15711
15712#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15713msgid "Ward"
15714msgstr ""
15715
15716#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15717msgctxt "FEMALE"
15718msgid "Ward"
15719msgstr ""
15720
15721#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15722msgctxt "MALE"
15723msgid "Ward"
15724msgstr ""
15725
15726#. I18N: Location of an LDS church temple
15727#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15728msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15729msgstr ""
15730
15731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313
15732msgid "Watermarks"
15733msgstr ""
15734
15735#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323
15737msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15738msgstr ""
15739
15740#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15741#, php-format
15742msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15743msgstr ""
15744
15745#: resources/views/admin/control-panel.phtml:42
15746#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
15747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
15748msgid "Website"
15749msgstr ""
15750
15751#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:105
15753msgid "Website logs"
15754msgstr ""
15755
15756#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:62
15757#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
15758msgid "Website preferences"
15759msgstr ""
15760
15761#. I18N: abbreviation for Wednesday
15762#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15763#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15764msgid "Wed"
15765msgstr ""
15766
15767#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
15768msgid "Wednesday"
15769msgstr ""
15770
15771#. I18N: gedcom tag _WEIG
15772#: app/GedcomTag.php:2071
15773msgid "Weight"
15774msgstr ""
15775
15776#. I18N: A %s is the user’s name
15777#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15778#, php-format
15779msgid "Welcome %s"
15780msgstr ""
15781
15782#. I18N: A configuration setting
15783#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19
15784msgid "Welcome text on sign-in page"
15785msgstr ""
15786
15787#: resources/views/login-page.phtml:21
15788msgid "Welcome to this genealogy website"
15789msgstr ""
15790
15791#. I18N: Name of a country or state
15792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15793msgid "Western Sahara"
15794msgstr ""
15795
15796#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15797#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:937
15798msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15799msgstr ""
15800
15801#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15802msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15803msgstr ""
15804
15805#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:922
15807msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15808msgstr ""
15809
15810#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15811msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15812msgstr ""
15813
15814#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892
15816msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15817msgstr ""
15818
15819#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15820msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15821msgstr ""
15822
15823#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15824msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15825msgstr ""
15826
15827#. I18N: Label for a configuration option
15828#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15829msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15830msgstr ""
15831
15832#. I18N: A configuration setting
15833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
15834msgid "Who can upload new media files"
15835msgstr ""
15836
15837#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15838#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15839msgid "Who is online"
15840msgstr ""
15841
15842#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
15843msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15844msgstr ""
15845
15846#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
15847msgid "Widow"
15848msgstr ""
15849
15850#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15851msgid "Widower"
15852msgstr ""
15853
15854#. I18N: gedcom tag WIFE
15855#: app/Functions/FunctionsPrint.php:298 app/GedcomTag.php:1076
15856#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
15857#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
15858#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
15859#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15860#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15861#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15863#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15864#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15865#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15866#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15867#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15868msgid "Wife"
15869msgstr ""
15870
15871#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345
15872msgid "Wife’s age"
15873msgstr ""
15874
15875#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15876msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15877msgstr ""
15878
15879#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15880msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15881msgstr ""
15882
15883#. I18N: gedcom tag WILL
15884#: app/GedcomTag.php:1079
15885msgid "Will"
15886msgstr ""
15887
15888#. I18N: Location of an LDS church temple
15889#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15890msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15891msgstr ""
15892
15893#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15894#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15895msgid "With sources"
15896msgstr ""
15897
15898#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15899#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15900msgid "Without sources"
15901msgstr ""
15902
15903#. I18N: gedcom tag _WITN
15904#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15905msgid "Witness"
15906msgstr ""
15907
15908#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15909#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15910#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15911#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15912#: app/SurnameTradition.php:111
15913msgid "Wives take their husband’s surname."
15914msgstr ""
15915
15916#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297
15917#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
15918#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
15919#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15920msgid "World"
15921msgstr ""
15922
15923#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15924#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
15925msgid "Yahrzeit"
15926msgstr ""
15927
15928#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15929#: app/Module/YahrzeitModule.php:61
15930msgid "Yahrzeiten"
15931msgstr ""
15932
15933#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
15934msgid "Year"
15935msgstr ""
15936
15937#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
15938#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:402
15939msgid "Year:"
15940msgstr ""
15941
15942#. I18N: Name of a country or state
15943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15944msgid "Yemen"
15945msgstr ""
15946
15947#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15948#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15949#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15950#, php-format
15951msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15952msgstr ""
15953
15954#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:121
15955#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
15956msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15957msgstr ""
15958
15959#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9
15960#, php-format
15961msgid "You are signed in as %s."
15962msgstr ""
15963
15964#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
15965msgid "You can apply for an account using the link below."
15966msgstr ""
15967
15968#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15969#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
15970msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15971msgstr ""
15972
15973#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
15974#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15975msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15976msgstr ""
15977
15978#. I18N: %s is a URL
15979#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18
15980#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19
15981#, php-format
15982msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15983msgstr ""
15984
15985#. I18N: Description of a “Data fix” module
15986#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
15987msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15988msgstr ""
15989
15990#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
15991msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
15992msgstr ""
15993
15994#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
15995msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15996msgstr ""
15997
15998#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
15999msgid "You can renumber this family tree."
16000msgstr ""
16001
16002#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16003#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:161
16004msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16005msgstr ""
16006
16007#. I18N: Description of a “Data fix” module
16008#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
16009msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16010msgstr ""
16011
16012#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
16013msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16014msgstr ""
16015
16016#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16017#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16018msgid "You do not have permission to view this page."
16019msgstr ""
16020
16021#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
16022msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16023msgstr ""
16024
16025#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
16026msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16027msgstr ""
16028
16029#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16030msgid "You have signed out."
16031msgstr ""
16032
16033#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16034msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16035msgstr ""
16036
16037#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
16038msgid "You must enter all the administrator account fields."
16039msgstr ""
16040
16041#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16042msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16043msgstr ""
16044
16045#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16046msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16047msgstr ""
16048
16049#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16050msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16051msgstr ""
16052
16053#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16054msgid "You need to be a family member to access this website."
16055msgstr ""
16056
16057#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
16058msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16059msgstr ""
16060
16061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139
16062#: resources/views/admin/trees.phtml:33
16063msgid "You need to create a family tree."
16064msgstr ""
16065
16066#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16067#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16068msgid "You need to review the account details."
16069msgstr ""
16070
16071#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16072msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16073msgstr ""
16074
16075#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16076#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16077msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16078msgstr ""
16079
16080#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
16081msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16082msgstr ""
16083
16084#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16085#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122
16086#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16087#, php-format
16088msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16089msgstr ""
16090
16091#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16092msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16093msgstr ""
16094
16095#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16096#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16097msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16098msgstr ""
16099
16100#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16101msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16102msgstr ""
16103
16104#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16105msgid "Youngest father"
16106msgstr ""
16107
16108#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16109msgid "Youngest female"
16110msgstr ""
16111
16112#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16113msgid "Youngest male"
16114msgstr ""
16115
16116#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16117msgid "Youngest mother"
16118msgstr ""
16119
16120#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16121msgid "Your clippings cart is empty."
16122msgstr ""
16123
16124#: resources/views/contact-page.phtml:28
16125#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16126msgid "Your name"
16127msgstr ""
16128
16129#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16130msgid "Your password has been updated."
16131msgstr ""
16132
16133#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16134#, php-format
16135msgid "Your registration at %s"
16136msgstr ""
16137
16138#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16139msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16140msgstr ""
16141
16142#: app/Services/ServerCheckService.php:198
16143#, php-format
16144msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16145msgstr ""
16146
16147#. I18N: Name of a country or state
16148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16149msgid "Zambia"
16150msgstr ""
16151
16152#. I18N: Name of a country or state
16153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16154msgid "Zimbabwe"
16155msgstr ""
16156
16157#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65
16158#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16159msgid "Zoom"
16160msgstr ""
16161
16162#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
16163#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95
16164#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92
16165#: resources/views/modules/places/tab.phtml:85
16166#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16167msgid "Zoom in"
16168msgstr ""
16169
16170#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16171msgid "Zoom level"
16172msgstr ""
16173
16174#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
16175#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96
16176#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93
16177#: resources/views/modules/places/tab.phtml:86
16178#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16179msgid "Zoom out"
16180msgstr ""
16181
16182#. I18N: Gedcom ABT dates
16183#: app/Date.php:341
16184#, php-format
16185msgid "about %s"
16186msgstr ""
16187
16188#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16189#: resources/views/family-page.phtml:22
16190#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
16191#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34
16192#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
16193#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
16194msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16195msgid "accept"
16196msgstr ""
16197
16198#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16199#: resources/views/family-page.phtml:16
16200#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
16201#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28
16202#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
16203#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
16204msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16205msgid "accept"
16206msgstr ""
16207
16208#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16209#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16210msgid "accepted"
16211msgstr ""
16212
16213#. I18N: A button label.
16214#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224
16215#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16216#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41
16217#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16218#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16219#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16220#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16221msgid "add"
16222msgstr ""
16223
16224#. I18N: A button label.
16225#: resources/views/admin/locations.phtml:101
16226msgid "add place"
16227msgstr ""
16228
16229#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16230#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16231msgid "adopted name"
16232msgstr ""
16233
16234#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16235#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16236msgctxt "FEMALE"
16237msgid "adopted name"
16238msgstr ""
16239
16240#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16241#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16242msgctxt "MALE"
16243msgid "adopted name"
16244msgstr ""
16245
16246#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16247msgid "adoption"
16248msgstr ""
16249
16250#. I18N: Gedcom AFT dates
16251#: app/Date.php:361
16252#, php-format
16253msgid "after %s"
16254msgstr ""
16255
16256#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280
16257msgid "after death"
16258msgstr ""
16259
16260#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:117
16261#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:120
16262#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16263#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16264#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16265msgid "age"
16266msgstr ""
16267
16268#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16269#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16270msgid "also known as"
16271msgstr ""
16272
16273#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16274#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16275msgctxt "FEMALE"
16276msgid "also known as"
16277msgstr ""
16278
16279#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16280#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16281msgctxt "MALE"
16282msgid "also known as"
16283msgstr ""
16284
16285#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
16286msgid "always"
16287msgstr ""
16288
16289#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
16290#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16291#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16292#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16293#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16294#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16295#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16296#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16297#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16298#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16299#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16300msgid "and"
16301msgstr ""
16302
16303#: app/Functions/Functions.php:1036
16304msgctxt "father’s brother’s wife"
16305msgid "aunt"
16306msgstr ""
16307
16308#: app/Functions/Functions.php:794
16309msgctxt "father’s sister"
16310msgid "aunt"
16311msgstr ""
16312
16313#: app/Functions/Functions.php:1116
16314msgctxt "mother’s brother’s wife"
16315msgid "aunt"
16316msgstr ""
16317
16318#: app/Functions/Functions.php:832
16319msgctxt "mother’s sister"
16320msgid "aunt"
16321msgstr ""
16322
16323#: app/Functions/Functions.php:1168
16324msgctxt "parent’s brother’s wife"
16325msgid "aunt"
16326msgstr ""
16327
16328#: app/Functions/Functions.php:850
16329msgctxt "parent’s sister"
16330msgid "aunt"
16331msgstr ""
16332
16333#: app/Functions/Functions.php:792
16334msgctxt "father’s sibling"
16335msgid "aunt/uncle"
16336msgstr ""
16337
16338#: app/Functions/Functions.php:830
16339msgctxt "mother’s sibling"
16340msgid "aunt/uncle"
16341msgstr ""
16342
16343#: app/Functions/Functions.php:848
16344msgctxt "parent’s sibling"
16345msgid "aunt/uncle"
16346msgstr ""
16347
16348#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16349msgid "back to top"
16350msgstr ""
16351
16352#. I18N: Gedcom BEF dates
16353#: app/Date.php:357
16354#, php-format
16355msgid "before %s"
16356msgstr ""
16357
16358#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16359#: app/Date.php:373
16360#, php-format
16361msgid "between %s and %s"
16362msgstr ""
16363
16364#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
16365msgid "birth"
16366msgstr ""
16367
16368#. I18N: The name given to an individual at their birth
16369#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16370msgid "birth name"
16371msgstr ""
16372
16373#. I18N: The name given to an individual at their birth
16374#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16375msgctxt "FEMALE"
16376msgid "birth name"
16377msgstr ""
16378
16379#. I18N: The name given to an individual at their birth
16380#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16381msgctxt "MALE"
16382msgid "birth name"
16383msgstr ""
16384
16385#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16386#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:110
16387#, php-format
16388msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16389msgstr ""
16390
16391#: app/Functions/Functions.php:706
16392msgid "brother"
16393msgstr ""
16394
16395#: app/Functions/Functions.php:974
16396msgctxt "brother’s wife’s brother"
16397msgid "brother-in-law"
16398msgstr ""
16399
16400#: app/Functions/Functions.php:800
16401msgctxt "husband’s brother"
16402msgid "brother-in-law"
16403msgstr ""
16404
16405#: app/Functions/Functions.php:1090
16406msgctxt "husband’s sister’s husband"
16407msgid "brother-in-law"
16408msgstr ""
16409
16410#: app/Functions/Functions.php:868
16411msgctxt "sister’s husband"
16412msgid "brother-in-law"
16413msgstr ""
16414
16415#: app/Functions/Functions.php:1274
16416msgctxt "sister’s husband’s brother"
16417msgid "brother-in-law"
16418msgstr ""
16419
16420#: app/Functions/Functions.php:880
16421msgctxt "spouse’s brother"
16422msgid "brother-in-law"
16423msgstr ""
16424
16425#: app/Functions/Functions.php:898
16426msgctxt "wife’s brother"
16427msgid "brother-in-law"
16428msgstr ""
16429
16430#: app/Functions/Functions.php:1330
16431msgctxt "wife’s sister’s husband"
16432msgid "brother-in-law"
16433msgstr ""
16434
16435#: app/Functions/Functions.php:976
16436msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16437msgid "brother/sister-in-law"
16438msgstr ""
16439
16440#: app/Functions/Functions.php:810
16441msgctxt "husband’s sibling"
16442msgid "brother/sister-in-law"
16443msgstr ""
16444
16445#: app/Functions/Functions.php:862
16446msgctxt "sibling’s spouse"
16447msgid "brother/sister-in-law"
16448msgstr ""
16449
16450#: app/Functions/Functions.php:1276
16451msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16452msgid "brother/sister-in-law"
16453msgstr ""
16454
16455#: app/Functions/Functions.php:896
16456msgctxt "spouse’s sibling"
16457msgid "brother/sister-in-law"
16458msgstr ""
16459
16460#: app/Functions/Functions.php:908
16461msgctxt "wife’s sibling"
16462msgid "brother/sister-in-law"
16463msgstr ""
16464
16465#. I18N: An option in a list-box
16466#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239
16467msgid "bullet list"
16468msgstr ""
16469
16470#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16471msgid "burial"
16472msgstr ""
16473
16474#: app/GedcomTag.php:2026
16475msgid "by"
16476msgstr ""
16477
16478#. I18N: Gedcom CAL dates
16479#: app/Date.php:345
16480#, php-format
16481msgid "calculated %s"
16482msgstr ""
16483
16484#. I18N: A button label.
16485#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16486#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16487#: resources/views/admin/components.phtml:144
16488#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16489#: resources/views/admin/location-edit.phtml:81
16490#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250
16491#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95
16492#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
16493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:951
16494#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:277
16495#: resources/views/contact-page.phtml:68
16496#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16497#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16498#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
16499#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16500#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
16501#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
16502#: resources/views/edit/new-individual.phtml:322
16503#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36
16504#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62
16505#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16506#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100
16507#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16508#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16509#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16510#: resources/views/message-page.phtml:59
16511#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16512#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16513#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16514#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65
16515#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16516#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16517#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16518#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16519#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
16520#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16521msgid "cancel"
16522msgstr ""
16523
16524#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16525msgid "census added"
16526msgstr ""
16527
16528#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16529#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16530msgid "change of name"
16531msgstr ""
16532
16533#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16534#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16535msgctxt "FEMALE"
16536msgid "change of name"
16537msgstr ""
16538
16539#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16540#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16541msgctxt "MALE"
16542msgid "change of name"
16543msgstr ""
16544
16545#: app/Functions/Functions.php:685
16546msgid "child"
16547msgstr ""
16548
16549#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16550#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
16551#: resources/views/layouts/default.phtml:133
16552#: resources/views/layouts/default.phtml:168
16553#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16554#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16555#: resources/views/modals/header.phtml:11
16556#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16557msgid "close"
16558msgstr ""
16559
16560#. I18N: Name of a theme.
16561#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16562msgid "clouds"
16563msgstr ""
16564
16565#. I18N: Name of a theme.
16566#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16567msgid "colors"
16568msgstr ""
16569
16570#. I18N: An option in a list-box
16571#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
16572msgid "compact list"
16573msgstr ""
16574
16575#. I18N: A button label.
16576#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
16577#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
16578#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16579#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
16580#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
16581#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
16582#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
16583#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16584#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16585#: resources/views/admin/trees.phtml:305
16586#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16587#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16588#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16589#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16590#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16591#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16592#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16593#: resources/views/register-page.phtml:99
16594#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16595msgid "continue"
16596msgstr ""
16597
16598#. I18N: A button label.
16599#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16600msgid "create"
16601msgstr ""
16602
16603#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16604msgid "date periods"
16605msgstr ""
16606
16607#: app/Functions/Functions.php:683
16608msgid "daughter"
16609msgstr ""
16610
16611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16612msgid "daughter of"
16613msgstr ""
16614
16615#: app/Functions/Functions.php:770
16616msgctxt "child’s wife"
16617msgid "daughter-in-law"
16618msgstr ""
16619
16620#: app/Functions/Functions.php:878
16621msgctxt "son’s wife"
16622msgid "daughter-in-law"
16623msgstr ""
16624
16625#: app/Functions/Functions.php:1322
16626msgctxt "son’s wife’s father"
16627msgid "daughter-in-law’s father"
16628msgstr ""
16629
16630#: app/Functions/Functions.php:1324
16631msgctxt "son’s wife’s mother"
16632msgid "daughter-in-law’s mother"
16633msgstr ""
16634
16635#: app/Functions/Functions.php:1326
16636msgctxt "son’s wife’s parent"
16637msgid "daughter-in-law’s parent"
16638msgstr ""
16639
16640#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16641msgid "death"
16642msgstr ""
16643
16644#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
16645#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
16646msgid "degrees"
16647msgstr ""
16648
16649#. I18N: A button label.
16650#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16651#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16652#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16653#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16654#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16655msgid "delete"
16656msgstr ""
16657
16658#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16659#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16660msgctxt "FEMALE"
16661msgid "died"
16662msgstr ""
16663
16664#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16666msgctxt "MALE"
16667msgid "died"
16668msgstr ""
16669
16670#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16671msgid "down"
16672msgstr ""
16673
16674#. I18N: A button label.
16675#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16676#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16677#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61
16678#: resources/views/report-setup-page.phtml:70
16679msgid "download"
16680msgstr ""
16681
16682#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16683msgid "d’Aboville number"
16684msgstr ""
16685
16686#: resources/views/admin/components.phtml:114
16687#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16688#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16689#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16690#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16691#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16692#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16693#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16694#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16695msgid "edit"
16696msgstr ""
16697
16698#: app/Functions/Functions.php:476
16699msgid "eighth cousin"
16700msgstr ""
16701
16702#: app/Functions/Functions.php:440
16703msgctxt "FEMALE"
16704msgid "eighth cousin"
16705msgstr ""
16706
16707#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16708#: app/Functions/Functions.php:395
16709msgctxt "MALE"
16710msgid "eighth cousin"
16711msgstr ""
16712
16713#: app/Functions/Functions.php:701
16714msgid "elder brother"
16715msgstr ""
16716
16717#: app/Functions/Functions.php:743
16718msgid "elder sibling"
16719msgstr ""
16720
16721#: app/Functions/Functions.php:722
16722msgid "elder sister"
16723msgstr ""
16724
16725#: app/Functions/Functions.php:482
16726msgid "eleventh cousin"
16727msgstr ""
16728
16729#: app/Functions/Functions.php:446
16730msgctxt "FEMALE"
16731msgid "eleventh cousin"
16732msgstr ""
16733
16734#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16735#: app/Functions/Functions.php:404
16736msgctxt "MALE"
16737msgid "eleventh cousin"
16738msgstr ""
16739
16740#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16741#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16742msgid "estate name"
16743msgstr ""
16744
16745#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16746#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16747msgctxt "FEMALE"
16748msgid "estate name"
16749msgstr ""
16750
16751#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16752#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16753msgctxt "MALE"
16754msgid "estate name"
16755msgstr ""
16756
16757#. I18N: Gedcom EST dates
16758#: app/Date.php:349
16759#, php-format
16760msgid "estimated %s"
16761msgstr ""
16762
16763#: app/Functions/Functions.php:626
16764msgid "ex-husband"
16765msgstr ""
16766
16767#: app/Functions/Functions.php:673
16768msgid "ex-partner"
16769msgstr ""
16770
16771#: app/Functions/Functions.php:653
16772msgctxt "FEMALE"
16773msgid "ex-partner"
16774msgstr ""
16775
16776#: app/Functions/Functions.php:633
16777msgctxt "MALE"
16778msgid "ex-partner"
16779msgstr ""
16780
16781#: app/Functions/Functions.php:666
16782msgid "ex-spouse"
16783msgstr ""
16784
16785#: app/Functions/Functions.php:646
16786msgid "ex-wife"
16787msgstr ""
16788
16789#. I18N: A button label.
16790#: resources/views/admin/locations.phtml:107
16791msgid "export file"
16792msgstr ""
16793
16794#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:752
16795#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16796msgid "facts"
16797msgstr ""
16798
16799#: app/Functions/Functions.php:617
16800msgid "father"
16801msgstr ""
16802
16803#: app/Functions/Functions.php:806
16804msgctxt "husband’s father"
16805msgid "father-in-law"
16806msgstr ""
16807
16808#: app/Functions/Functions.php:886
16809msgctxt "spouse’s father"
16810msgid "father-in-law"
16811msgstr ""
16812
16813#: app/Functions/Functions.php:904
16814msgctxt "wife’s father"
16815msgid "father-in-law"
16816msgstr ""
16817
16818#: app/Functions/Functions.php:490
16819msgid "fifteenth cousin"
16820msgstr ""
16821
16822#: app/Functions/Functions.php:454
16823msgctxt "FEMALE"
16824msgid "fifteenth cousin"
16825msgstr ""
16826
16827#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16828#: app/Functions/Functions.php:416
16829msgctxt "MALE"
16830msgid "fifteenth cousin"
16831msgstr ""
16832
16833#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16834#: app/Functions/Functions.php:569
16835#, php-format
16836msgid "fifth %s"
16837msgstr ""
16838
16839#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16840#: app/Functions/Functions.php:547
16841#, php-format
16842msgctxt "FEMALE"
16843msgid "fifth %s"
16844msgstr ""
16845
16846#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16847#: app/Functions/Functions.php:524
16848#, php-format
16849msgctxt "MALE"
16850msgid "fifth %s"
16851msgstr ""
16852
16853#: app/Functions/Functions.php:470
16854msgid "fifth cousin"
16855msgstr ""
16856
16857#: app/Functions/Functions.php:434
16858msgctxt "FEMALE"
16859msgid "fifth cousin"
16860msgstr ""
16861
16862#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16863#: app/Functions/Functions.php:386
16864msgctxt "MALE"
16865msgid "fifth cousin"
16866msgstr ""
16867
16868#. I18N: A button label, first page
16869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
16870#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:15
16871#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
16872#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
16873msgid "first"
16874msgstr ""
16875
16876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
16877msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16878msgid "first"
16879msgstr ""
16880
16881#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16882#: app/Functions/Functions.php:557
16883#, php-format
16884msgid "first %s"
16885msgstr ""
16886
16887#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16888#: app/Functions/Functions.php:535
16889#, php-format
16890msgctxt "FEMALE"
16891msgid "first %s"
16892msgstr ""
16893
16894#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16895#: app/Functions/Functions.php:512
16896#, php-format
16897msgctxt "MALE"
16898msgid "first %s"
16899msgstr ""
16900
16901#: app/Functions/Functions.php:462
16902msgid "first cousin"
16903msgstr ""
16904
16905#: app/Functions/Functions.php:426
16906msgctxt "FEMALE"
16907msgid "first cousin"
16908msgstr ""
16909
16910#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16911#: app/Functions/Functions.php:374
16912msgctxt "MALE"
16913msgid "first cousin"
16914msgstr ""
16915
16916#: app/Functions/Functions.php:1030
16917msgctxt "father’s brother’s child"
16918msgid "first cousin"
16919msgstr ""
16920
16921#: app/Functions/Functions.php:1032
16922msgctxt "father’s brother’s daughter"
16923msgid "first cousin"
16924msgstr ""
16925
16926#: app/Functions/Functions.php:1034
16927msgctxt "father’s brother’s son"
16928msgid "first cousin"
16929msgstr ""
16930
16931#: app/Functions/Functions.php:1074
16932msgctxt "father’s sister’s child"
16933msgid "first cousin"
16934msgstr ""
16935
16936#: app/Functions/Functions.php:1076
16937msgctxt "father’s sister’s daughter"
16938msgid "first cousin"
16939msgstr ""
16940
16941#: app/Functions/Functions.php:1080
16942msgctxt "father’s sister’s son"
16943msgid "first cousin"
16944msgstr ""
16945
16946#: app/Functions/Functions.php:1110
16947msgctxt "mother’s brother’s child"
16948msgid "first cousin"
16949msgstr ""
16950
16951#: app/Functions/Functions.php:1112
16952msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16953msgid "first cousin"
16954msgstr ""
16955
16956#: app/Functions/Functions.php:1114
16957msgctxt "mother’s brother’s son"
16958msgid "first cousin"
16959msgstr ""
16960
16961#: app/Functions/Functions.php:1160
16962msgctxt "mother’s sister’s child"
16963msgid "first cousin"
16964msgstr ""
16965
16966#: app/Functions/Functions.php:1162
16967msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16968msgid "first cousin"
16969msgstr ""
16970
16971#: app/Functions/Functions.php:1166
16972msgctxt "mother’s sister’s son"
16973msgid "first cousin"
16974msgstr ""
16975
16976#: app/Functions/Functions.php:1410
16977msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16978msgid "first cousin once removed ascending"
16979msgstr ""
16980
16981#: app/Functions/Functions.php:1406
16982msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16983msgid "first cousin once removed ascending"
16984msgstr ""
16985
16986#: app/Functions/Functions.php:1408
16987msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16988msgid "first cousin once removed ascending"
16989msgstr ""
16990
16991#: app/Functions/Functions.php:1416
16992msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16993msgid "first cousin once removed ascending"
16994msgstr ""
16995
16996#: app/Functions/Functions.php:1412
16997msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16998msgid "first cousin once removed ascending"
16999msgstr ""
17000
17001#: app/Functions/Functions.php:1414
17002msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17003msgid "first cousin once removed ascending"
17004msgstr ""
17005
17006#: app/Functions/Functions.php:1422
17007msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17008msgid "first cousin once removed ascending"
17009msgstr ""
17010
17011#: app/Functions/Functions.php:1418
17012msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17013msgid "first cousin once removed ascending"
17014msgstr ""
17015
17016#: app/Functions/Functions.php:1420
17017msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17018msgid "first cousin once removed ascending"
17019msgstr ""
17020
17021#: app/Functions/Functions.php:1428
17022msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17023msgid "first cousin once removed ascending"
17024msgstr ""
17025
17026#: app/Functions/Functions.php:1424
17027msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17028msgid "first cousin once removed ascending"
17029msgstr ""
17030
17031#: app/Functions/Functions.php:1426
17032msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17033msgid "first cousin once removed ascending"
17034msgstr ""
17035
17036#: app/Functions/Functions.php:1434
17037msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17038msgid "first cousin once removed ascending"
17039msgstr ""
17040
17041#: app/Functions/Functions.php:1430
17042msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17043msgid "first cousin once removed ascending"
17044msgstr ""
17045
17046#: app/Functions/Functions.php:1432
17047msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17048msgid "first cousin once removed ascending"
17049msgstr ""
17050
17051#: app/Functions/Functions.php:1440
17052msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17053msgid "first cousin once removed ascending"
17054msgstr ""
17055
17056#: app/Functions/Functions.php:1436
17057msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17058msgid "first cousin once removed ascending"
17059msgstr ""
17060
17061#: app/Functions/Functions.php:1438
17062msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17063msgid "first cousin once removed ascending"
17064msgstr ""
17065
17066#: app/Functions/Functions.php:1446
17067msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17068msgid "first cousin once removed ascending"
17069msgstr ""
17070
17071#: app/Functions/Functions.php:1442
17072msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17073msgid "first cousin once removed ascending"
17074msgstr ""
17075
17076#: app/Functions/Functions.php:1444
17077msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17078msgid "first cousin once removed ascending"
17079msgstr ""
17080
17081#: app/Functions/Functions.php:1452
17082msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17083msgid "first cousin once removed ascending"
17084msgstr ""
17085
17086#: app/Functions/Functions.php:1448
17087msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17088msgid "first cousin once removed ascending"
17089msgstr ""
17090
17091#: app/Functions/Functions.php:1450
17092msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17093msgid "first cousin once removed ascending"
17094msgstr ""
17095
17096#: app/Functions/Functions.php:488
17097msgid "fourteenth cousin"
17098msgstr ""
17099
17100#: app/Functions/Functions.php:452
17101msgctxt "FEMALE"
17102msgid "fourteenth cousin"
17103msgstr ""
17104
17105#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17106#: app/Functions/Functions.php:413
17107msgctxt "MALE"
17108msgid "fourteenth cousin"
17109msgstr ""
17110
17111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17112#: app/Functions/Functions.php:566
17113#, php-format
17114msgid "fourth %s"
17115msgstr ""
17116
17117#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17118#: app/Functions/Functions.php:544
17119#, php-format
17120msgctxt "FEMALE"
17121msgid "fourth %s"
17122msgstr ""
17123
17124#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17125#: app/Functions/Functions.php:521
17126#, php-format
17127msgctxt "MALE"
17128msgid "fourth %s"
17129msgstr ""
17130
17131#: app/Functions/Functions.php:468
17132msgid "fourth cousin"
17133msgstr ""
17134
17135#: app/Functions/Functions.php:432
17136msgctxt "FEMALE"
17137msgid "fourth cousin"
17138msgstr ""
17139
17140#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17141#: app/Functions/Functions.php:383
17142msgctxt "MALE"
17143msgid "fourth cousin"
17144msgstr ""
17145
17146#. I18N: from 1700 interval 50 years
17147#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17149#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17151#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17152#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17153#, php-format
17154msgid "from %1$s interval %2$s year"
17155msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17156msgstr[0] ""
17157
17158#. I18N: Gedcom FROM dates
17159#: app/Date.php:365
17160#, php-format
17161msgid "from %s"
17162msgstr ""
17163
17164#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17165#: app/Date.php:377
17166#, php-format
17167msgid "from %s to %s"
17168msgstr ""
17169
17170#. I18N: layout option for the fan chart
17171#: app/Module/FanChartModule.php:579
17172msgid "full circle"
17173msgstr ""
17174
17175#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17176msgid "gender"
17177msgstr ""
17178
17179#. I18N: A button label.
17180#: resources/views/edit/new-individual.phtml:316
17181msgid "go to new individual"
17182msgstr ""
17183
17184#: app/Functions/Functions.php:760
17185msgctxt "child’s child"
17186msgid "grandchild"
17187msgstr ""
17188
17189#: app/Functions/Functions.php:772
17190msgctxt "daughter’s child"
17191msgid "grandchild"
17192msgstr ""
17193
17194#: app/Functions/Functions.php:872
17195msgctxt "son’s child"
17196msgid "grandchild"
17197msgstr ""
17198
17199#: app/Functions/Functions.php:762
17200msgctxt "child’s daughter"
17201msgid "granddaughter"
17202msgstr ""
17203
17204#: app/Functions/Functions.php:774
17205msgctxt "daughter’s daughter"
17206msgid "granddaughter"
17207msgstr ""
17208
17209#: app/Functions/Functions.php:874
17210msgctxt "son’s daughter"
17211msgid "granddaughter"
17212msgstr ""
17213
17214#: app/Functions/Functions.php:990
17215msgctxt "child’s daughter’s husband"
17216msgid "granddaughter’s husband"
17217msgstr ""
17218
17219#: app/Functions/Functions.php:1012
17220msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17221msgid "granddaughter’s husband"
17222msgstr ""
17223
17224#: app/Functions/Functions.php:1310
17225msgctxt "son’s daughter’s husband"
17226msgid "granddaughter’s husband"
17227msgstr ""
17228
17229#: app/Functions/Functions.php:842
17230msgctxt "parent’s father"
17231msgid "grandfather"
17232msgstr ""
17233
17234#: app/Functions/Functions.php:844
17235msgctxt "parent’s mother"
17236msgid "grandmother"
17237msgstr ""
17238
17239#: app/Functions/Functions.php:846
17240msgctxt "parent’s parent"
17241msgid "grandparent"
17242msgstr ""
17243
17244#: app/Functions/Functions.php:766
17245msgctxt "child’s son"
17246msgid "grandson"
17247msgstr ""
17248
17249#: app/Functions/Functions.php:778
17250msgctxt "daughter’s son"
17251msgid "grandson"
17252msgstr ""
17253
17254#: app/Functions/Functions.php:876
17255msgctxt "son’s son"
17256msgid "grandson"
17257msgstr ""
17258
17259#: app/Functions/Functions.php:1000
17260msgctxt "child’s son’s wife"
17261msgid "grandson’s wife"
17262msgstr ""
17263
17264#: app/Functions/Functions.php:1028
17265msgctxt "daughter’s son’s wife"
17266msgid "grandson’s wife"
17267msgstr ""
17268
17269#: app/Functions/Functions.php:1320
17270msgctxt "son’s son’s wife"
17271msgid "grandson’s wife"
17272msgstr ""
17273
17274#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715
17275#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738
17276#: app/Functions/Functions.php:1754
17277#, php-format
17278msgid "great ×%s aunt"
17279msgstr ""
17280
17281#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718
17282#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741
17283#: app/Functions/Functions.php:1757
17284#, php-format
17285msgid "great ×%s aunt/uncle"
17286msgstr ""
17287
17288#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17289#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259
17290#: app/Functions/Functions.php:2280
17291#, php-format
17292msgid "great ×%s grandchild"
17293msgstr ""
17294
17295#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17296#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257
17297#: app/Functions/Functions.php:2276
17298#, php-format
17299msgid "great ×%s granddaughter"
17300msgstr ""
17301
17302#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17303#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108
17304#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133
17305#: app/Functions/Functions.php:2149
17306#, php-format
17307msgid "great ×%s grandfather"
17308msgstr ""
17309
17310#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17311#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112
17312#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138
17313#: app/Functions/Functions.php:2154
17314#, php-format
17315msgid "great ×%s grandmother"
17316msgstr ""
17317
17318#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17319#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115
17320#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142
17321#: app/Functions/Functions.php:2158
17322#, php-format
17323msgid "great ×%s grandparent"
17324msgstr ""
17325
17326#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17327#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254
17328#: app/Functions/Functions.php:2271
17329#, php-format
17330msgid "great ×%s grandson"
17331msgstr ""
17332
17333#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17334#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989
17335#: app/Functions/Functions.php:2005
17336#, php-format
17337msgid "great ×%s nephew"
17338msgstr ""
17339
17340#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951
17341#, php-format
17342msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17343msgid "great ×%s nephew"
17344msgstr ""
17345
17346#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954
17347#, php-format
17348msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17349msgid "great ×%s nephew"
17350msgstr ""
17351
17352#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956
17353#, php-format
17354msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17355msgid "great ×%s nephew"
17356msgstr ""
17357
17358#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996
17359#: app/Functions/Functions.php:2012
17360#, php-format
17361msgid "great ×%s nephew/niece"
17362msgstr ""
17363
17364#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968
17365#, php-format
17366msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17367msgid "great ×%s nephew/niece"
17368msgstr ""
17369
17370#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971
17371#, php-format
17372msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17373msgid "great ×%s nephew/niece"
17374msgstr ""
17375
17376#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973
17377#, php-format
17378msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17379msgid "great ×%s nephew/niece"
17380msgstr ""
17381
17382#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993
17383#: app/Functions/Functions.php:2009
17384#, php-format
17385msgid "great ×%s niece"
17386msgstr ""
17387
17388#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960
17389#, php-format
17390msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17391msgid "great ×%s niece"
17392msgstr ""
17393
17394#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963
17395#, php-format
17396msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17397msgid "great ×%s niece"
17398msgstr ""
17399
17400#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965
17401#, php-format
17402msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17403msgid "great ×%s niece"
17404msgstr ""
17405
17406#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17407#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723
17408#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750
17409#, php-format
17410msgid "great ×%s uncle"
17411msgstr ""
17412
17413#: app/Functions/Functions.php:1704
17414#, php-format
17415msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17416msgid "great ×%s uncle"
17417msgstr ""
17418
17419#: app/Functions/Functions.php:1708
17420#, php-format
17421msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17422msgid "great ×%s uncle"
17423msgstr ""
17424
17425#: app/Functions/Functions.php:1711
17426#, php-format
17427msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17428msgid "great ×%s uncle"
17429msgstr ""
17430
17431#: app/Functions/Functions.php:1622
17432msgid "great ×4 aunt"
17433msgstr ""
17434
17435#: app/Functions/Functions.php:1625
17436msgid "great ×4 aunt/uncle"
17437msgstr ""
17438
17439#: app/Functions/Functions.php:2197
17440msgid "great ×4 grandchild"
17441msgstr ""
17442
17443#: app/Functions/Functions.php:2194
17444msgid "great ×4 granddaughter"
17445msgstr ""
17446
17447#: app/Functions/Functions.php:2044
17448msgid "great ×4 grandfather"
17449msgstr ""
17450
17451#: app/Functions/Functions.php:2048
17452msgid "great ×4 grandmother"
17453msgstr ""
17454
17455#: app/Functions/Functions.php:2051
17456msgid "great ×4 grandparent"
17457msgstr ""
17458
17459#: app/Functions/Functions.php:2190
17460msgid "great ×4 grandson"
17461msgstr ""
17462
17463#: app/Functions/Functions.php:1839
17464msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17465msgid "great ×4 nephew"
17466msgstr ""
17467
17468#: app/Functions/Functions.php:1843
17469msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17470msgid "great ×4 nephew"
17471msgstr ""
17472
17473#: app/Functions/Functions.php:1846
17474msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17475msgid "great ×4 nephew"
17476msgstr ""
17477
17478#: app/Functions/Functions.php:1862
17479msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17480msgid "great ×4 nephew/niece"
17481msgstr ""
17482
17483#: app/Functions/Functions.php:1866
17484msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17485msgid "great ×4 nephew/niece"
17486msgstr ""
17487
17488#: app/Functions/Functions.php:1869
17489msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17490msgid "great ×4 nephew/niece"
17491msgstr ""
17492
17493#: app/Functions/Functions.php:1851
17494msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17495msgid "great ×4 niece"
17496msgstr ""
17497
17498#: app/Functions/Functions.php:1855
17499msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17500msgid "great ×4 niece"
17501msgstr ""
17502
17503#: app/Functions/Functions.php:1858
17504msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17505msgid "great ×4 niece"
17506msgstr ""
17507
17508#: app/Functions/Functions.php:1611
17509msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17510msgid "great ×4 uncle"
17511msgstr ""
17512
17513#: app/Functions/Functions.php:1615
17514msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17515msgid "great ×4 uncle"
17516msgstr ""
17517
17518#: app/Functions/Functions.php:1618
17519msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17520msgid "great ×4 uncle"
17521msgstr ""
17522
17523#: app/Functions/Functions.php:1641
17524msgid "great ×5 aunt"
17525msgstr ""
17526
17527#: app/Functions/Functions.php:1644
17528msgid "great ×5 aunt/uncle"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Functions/Functions.php:2208
17532msgid "great ×5 grandchild"
17533msgstr ""
17534
17535#: app/Functions/Functions.php:2205
17536msgid "great ×5 granddaughter"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Functions/Functions.php:2055
17540msgid "great ×5 grandfather"
17541msgstr ""
17542
17543#: app/Functions/Functions.php:2059
17544msgid "great ×5 grandmother"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Functions/Functions.php:2062
17548msgid "great ×5 grandparent"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Functions/Functions.php:2201
17552msgid "great ×5 grandson"
17553msgstr ""
17554
17555#: app/Functions/Functions.php:1874
17556msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17557msgid "great ×5 nephew"
17558msgstr ""
17559
17560#: app/Functions/Functions.php:1878
17561msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17562msgid "great ×5 nephew"
17563msgstr ""
17564
17565#: app/Functions/Functions.php:1881
17566msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17567msgid "great ×5 nephew"
17568msgstr ""
17569
17570#: app/Functions/Functions.php:1897
17571msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17572msgid "great ×5 nephew/niece"
17573msgstr ""
17574
17575#: app/Functions/Functions.php:1901
17576msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17577msgid "great ×5 nephew/niece"
17578msgstr ""
17579
17580#: app/Functions/Functions.php:1904
17581msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17582msgid "great ×5 nephew/niece"
17583msgstr ""
17584
17585#: app/Functions/Functions.php:1886
17586msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17587msgid "great ×5 niece"
17588msgstr ""
17589
17590#: app/Functions/Functions.php:1890
17591msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17592msgid "great ×5 niece"
17593msgstr ""
17594
17595#: app/Functions/Functions.php:1893
17596msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17597msgid "great ×5 niece"
17598msgstr ""
17599
17600#: app/Functions/Functions.php:1630
17601msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17602msgid "great ×5 uncle"
17603msgstr ""
17604
17605#: app/Functions/Functions.php:1634
17606msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17607msgid "great ×5 uncle"
17608msgstr ""
17609
17610#: app/Functions/Functions.php:1637
17611msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17612msgid "great ×5 uncle"
17613msgstr ""
17614
17615#: app/Functions/Functions.php:1660
17616msgid "great ×6 aunt"
17617msgstr ""
17618
17619#: app/Functions/Functions.php:1663
17620msgid "great ×6 aunt/uncle"
17621msgstr ""
17622
17623#: app/Functions/Functions.php:2219
17624msgid "great ×6 grandchild"
17625msgstr ""
17626
17627#: app/Functions/Functions.php:2216
17628msgid "great ×6 granddaughter"
17629msgstr ""
17630
17631#: app/Functions/Functions.php:2066
17632msgid "great ×6 grandfather"
17633msgstr ""
17634
17635#: app/Functions/Functions.php:2070
17636msgid "great ×6 grandmother"
17637msgstr ""
17638
17639#: app/Functions/Functions.php:2073
17640msgid "great ×6 grandparent"
17641msgstr ""
17642
17643#: app/Functions/Functions.php:2212
17644msgid "great ×6 grandson"
17645msgstr ""
17646
17647#: app/Functions/Functions.php:1649
17648msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17649msgid "great ×6 uncle"
17650msgstr ""
17651
17652#: app/Functions/Functions.php:1653
17653msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17654msgid "great ×6 uncle"
17655msgstr ""
17656
17657#: app/Functions/Functions.php:1656
17658msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17659msgid "great ×6 uncle"
17660msgstr ""
17661
17662#: app/Functions/Functions.php:1679
17663msgid "great ×7 aunt"
17664msgstr ""
17665
17666#: app/Functions/Functions.php:1682
17667msgid "great ×7 aunt/uncle"
17668msgstr ""
17669
17670#: app/Functions/Functions.php:2230
17671msgid "great ×7 grandchild"
17672msgstr ""
17673
17674#: app/Functions/Functions.php:2227
17675msgid "great ×7 granddaughter"
17676msgstr ""
17677
17678#: app/Functions/Functions.php:2077
17679msgid "great ×7 grandfather"
17680msgstr ""
17681
17682#: app/Functions/Functions.php:2081
17683msgid "great ×7 grandmother"
17684msgstr ""
17685
17686#: app/Functions/Functions.php:2084
17687msgid "great ×7 grandparent"
17688msgstr ""
17689
17690#: app/Functions/Functions.php:2223
17691msgid "great ×7 grandson"
17692msgstr ""
17693
17694#: app/Functions/Functions.php:1668
17695msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17696msgid "great ×7 uncle"
17697msgstr ""
17698
17699#: app/Functions/Functions.php:1672
17700msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17701msgid "great ×7 uncle"
17702msgstr ""
17703
17704#: app/Functions/Functions.php:1675
17705msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17706msgid "great ×7 uncle"
17707msgstr ""
17708
17709#: app/Functions/Functions.php:1352
17710msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17711msgid "great-aunt"
17712msgstr ""
17713
17714#: app/Functions/Functions.php:1048
17715msgctxt "father’s father’s sister"
17716msgid "great-aunt"
17717msgstr ""
17718
17719#: app/Functions/Functions.php:1358
17720msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17721msgid "great-aunt"
17722msgstr ""
17723
17724#: app/Functions/Functions.php:1060
17725msgctxt "father’s mother’s sister"
17726msgid "great-aunt"
17727msgstr ""
17728
17729#: app/Functions/Functions.php:1364
17730msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17731msgid "great-aunt"
17732msgstr ""
17733
17734#: app/Functions/Functions.php:1072
17735msgctxt "father’s parent’s sister"
17736msgid "great-aunt"
17737msgstr ""
17738
17739#: app/Functions/Functions.php:1370
17740msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17741msgid "great-aunt"
17742msgstr ""
17743
17744#: app/Functions/Functions.php:1128
17745msgctxt "mother’s father’s sister"
17746msgid "great-aunt"
17747msgstr ""
17748
17749#: app/Functions/Functions.php:1376
17750msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17751msgid "great-aunt"
17752msgstr ""
17753
17754#: app/Functions/Functions.php:1146
17755msgctxt "mother’s mother’s sister"
17756msgid "great-aunt"
17757msgstr ""
17758
17759#: app/Functions/Functions.php:1382
17760msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17761msgid "great-aunt"
17762msgstr ""
17763
17764#: app/Functions/Functions.php:1158
17765msgctxt "mother’s parent’s sister"
17766msgid "great-aunt"
17767msgstr ""
17768
17769#: app/Functions/Functions.php:1388
17770msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17771msgid "great-aunt"
17772msgstr ""
17773
17774#: app/Functions/Functions.php:1180
17775msgctxt "parent’s father’s sister"
17776msgid "great-aunt"
17777msgstr ""
17778
17779#: app/Functions/Functions.php:1394
17780msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17781msgid "great-aunt"
17782msgstr ""
17783
17784#: app/Functions/Functions.php:1192
17785msgctxt "parent’s mother’s sister"
17786msgid "great-aunt"
17787msgstr ""
17788
17789#: app/Functions/Functions.php:1400
17790msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17791msgid "great-aunt"
17792msgstr ""
17793
17794#: app/Functions/Functions.php:1204
17795msgctxt "parent’s parent’s sister"
17796msgid "great-aunt"
17797msgstr ""
17798
17799#: app/Functions/Functions.php:1046
17800msgctxt "father’s father’s sibling"
17801msgid "great-aunt/uncle"
17802msgstr ""
17803
17804#: app/Functions/Functions.php:1354
17805msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17806msgid "great-aunt/uncle"
17807msgstr ""
17808
17809#: app/Functions/Functions.php:1058
17810msgctxt "father’s mother’s sibling"
17811msgid "great-aunt/uncle"
17812msgstr ""
17813
17814#: app/Functions/Functions.php:1360
17815msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17816msgid "great-aunt/uncle"
17817msgstr ""
17818
17819#: app/Functions/Functions.php:1070
17820msgctxt "father’s parent’s sibling"
17821msgid "great-aunt/uncle"
17822msgstr ""
17823
17824#: app/Functions/Functions.php:1366
17825msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17826msgid "great-aunt/uncle"
17827msgstr ""
17828
17829#: app/Functions/Functions.php:1126
17830msgctxt "mother’s father’s sibling"
17831msgid "great-aunt/uncle"
17832msgstr ""
17833
17834#: app/Functions/Functions.php:1372
17835msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17836msgid "great-aunt/uncle"
17837msgstr ""
17838
17839#: app/Functions/Functions.php:1144
17840msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17841msgid "great-aunt/uncle"
17842msgstr ""
17843
17844#: app/Functions/Functions.php:1378
17845msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17846msgid "great-aunt/uncle"
17847msgstr ""
17848
17849#: app/Functions/Functions.php:1156
17850msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17851msgid "great-aunt/uncle"
17852msgstr ""
17853
17854#: app/Functions/Functions.php:1384
17855msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17856msgid "great-aunt/uncle"
17857msgstr ""
17858
17859#: app/Functions/Functions.php:1178
17860msgctxt "parent’s father’s sibling"
17861msgid "great-aunt/uncle"
17862msgstr ""
17863
17864#: app/Functions/Functions.php:1390
17865msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17866msgid "great-aunt/uncle"
17867msgstr ""
17868
17869#: app/Functions/Functions.php:1190
17870msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17871msgid "great-aunt/uncle"
17872msgstr ""
17873
17874#: app/Functions/Functions.php:1396
17875msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17876msgid "great-aunt/uncle"
17877msgstr ""
17878
17879#: app/Functions/Functions.php:1202
17880msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17881msgid "great-aunt/uncle"
17882msgstr ""
17883
17884#: app/Functions/Functions.php:1402
17885msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17886msgid "great-aunt/uncle"
17887msgstr ""
17888
17889#: app/Functions/Functions.php:980
17890msgctxt "child’s child’s child"
17891msgid "great-grandchild"
17892msgstr ""
17893
17894#: app/Functions/Functions.php:986
17895msgctxt "child’s daughter’s child"
17896msgid "great-grandchild"
17897msgstr ""
17898
17899#: app/Functions/Functions.php:994
17900msgctxt "child’s son’s child"
17901msgid "great-grandchild"
17902msgstr ""
17903
17904#: app/Functions/Functions.php:1002
17905msgctxt "daughter’s child’s child"
17906msgid "great-grandchild"
17907msgstr ""
17908
17909#: app/Functions/Functions.php:1008
17910msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17911msgid "great-grandchild"
17912msgstr ""
17913
17914#: app/Functions/Functions.php:1022
17915msgctxt "daughter’s son’s child"
17916msgid "great-grandchild"
17917msgstr ""
17918
17919#: app/Functions/Functions.php:1300
17920msgctxt "son’s child’s child"
17921msgid "great-grandchild"
17922msgstr ""
17923
17924#: app/Functions/Functions.php:1306
17925msgctxt "son’s daughter’s child"
17926msgid "great-grandchild"
17927msgstr ""
17928
17929#: app/Functions/Functions.php:1314
17930msgctxt "son’s son’s child"
17931msgid "great-grandchild"
17932msgstr ""
17933
17934#: app/Functions/Functions.php:982
17935msgctxt "child’s child’s daughter"
17936msgid "great-granddaughter"
17937msgstr ""
17938
17939#: app/Functions/Functions.php:988
17940msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17941msgid "great-granddaughter"
17942msgstr ""
17943
17944#: app/Functions/Functions.php:996
17945msgctxt "child’s son’s daughter"
17946msgid "great-granddaughter"
17947msgstr ""
17948
17949#: app/Functions/Functions.php:1004
17950msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17951msgid "great-granddaughter"
17952msgstr ""
17953
17954#: app/Functions/Functions.php:1010
17955msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17956msgid "great-granddaughter"
17957msgstr ""
17958
17959#: app/Functions/Functions.php:1024
17960msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17961msgid "great-granddaughter"
17962msgstr ""
17963
17964#: app/Functions/Functions.php:1302
17965msgctxt "son’s child’s daughter"
17966msgid "great-granddaughter"
17967msgstr ""
17968
17969#: app/Functions/Functions.php:1308
17970msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17971msgid "great-granddaughter"
17972msgstr ""
17973
17974#: app/Functions/Functions.php:1316
17975msgctxt "son’s son’s daughter"
17976msgid "great-granddaughter"
17977msgstr ""
17978
17979#: app/Functions/Functions.php:1040
17980msgctxt "father’s father’s father"
17981msgid "great-grandfather"
17982msgstr ""
17983
17984#: app/Functions/Functions.php:1052
17985msgctxt "father’s mother’s father"
17986msgid "great-grandfather"
17987msgstr ""
17988
17989#: app/Functions/Functions.php:1064
17990msgctxt "father’s parent’s father"
17991msgid "great-grandfather"
17992msgstr ""
17993
17994#: app/Functions/Functions.php:1120
17995msgctxt "mother’s father’s father"
17996msgid "great-grandfather"
17997msgstr ""
17998
17999#: app/Functions/Functions.php:1138
18000msgctxt "mother’s mother’s father"
18001msgid "great-grandfather"
18002msgstr ""
18003
18004#: app/Functions/Functions.php:1150
18005msgctxt "mother’s parent’s father"
18006msgid "great-grandfather"
18007msgstr ""
18008
18009#: app/Functions/Functions.php:1172
18010msgctxt "parent’s father’s father"
18011msgid "great-grandfather"
18012msgstr ""
18013
18014#: app/Functions/Functions.php:1184
18015msgctxt "parent’s mother’s father"
18016msgid "great-grandfather"
18017msgstr ""
18018
18019#: app/Functions/Functions.php:1196
18020msgctxt "parent’s parent’s father"
18021msgid "great-grandfather"
18022msgstr ""
18023
18024#: app/Functions/Functions.php:1042
18025msgctxt "father’s father’s mother"
18026msgid "great-grandmother"
18027msgstr ""
18028
18029#: app/Functions/Functions.php:1054
18030msgctxt "father’s mother’s mother"
18031msgid "great-grandmother"
18032msgstr ""
18033
18034#: app/Functions/Functions.php:1066
18035msgctxt "father’s parent’s mother"
18036msgid "great-grandmother"
18037msgstr ""
18038
18039#: app/Functions/Functions.php:1122
18040msgctxt "mother’s father’s mother"
18041msgid "great-grandmother"
18042msgstr ""
18043
18044#: app/Functions/Functions.php:1140
18045msgctxt "mother’s mother’s mother"
18046msgid "great-grandmother"
18047msgstr ""
18048
18049#: app/Functions/Functions.php:1152
18050msgctxt "mother’s parent’s mother"
18051msgid "great-grandmother"
18052msgstr ""
18053
18054#: app/Functions/Functions.php:1174
18055msgctxt "parent’s father’s mother"
18056msgid "great-grandmother"
18057msgstr ""
18058
18059#: app/Functions/Functions.php:1186
18060msgctxt "parent’s mother’s mother"
18061msgid "great-grandmother"
18062msgstr ""
18063
18064#: app/Functions/Functions.php:1198
18065msgctxt "parent’s parent’s mother"
18066msgid "great-grandmother"
18067msgstr ""
18068
18069#: app/Functions/Functions.php:1044
18070msgctxt "father’s father’s parent"
18071msgid "great-grandparent"
18072msgstr ""
18073
18074#: app/Functions/Functions.php:1056
18075msgctxt "father’s mother’s parent"
18076msgid "great-grandparent"
18077msgstr ""
18078
18079#: app/Functions/Functions.php:1068
18080msgctxt "father’s parent’s parent"
18081msgid "great-grandparent"
18082msgstr ""
18083
18084#: app/Functions/Functions.php:1124
18085msgctxt "mother’s father’s parent"
18086msgid "great-grandparent"
18087msgstr ""
18088
18089#: app/Functions/Functions.php:1142
18090msgctxt "mother’s mother’s parent"
18091msgid "great-grandparent"
18092msgstr ""
18093
18094#: app/Functions/Functions.php:1154
18095msgctxt "mother’s parent’s parent"
18096msgid "great-grandparent"
18097msgstr ""
18098
18099#: app/Functions/Functions.php:1176
18100msgctxt "parent’s father’s parent"
18101msgid "great-grandparent"
18102msgstr ""
18103
18104#: app/Functions/Functions.php:1188
18105msgctxt "parent’s mother’s parent"
18106msgid "great-grandparent"
18107msgstr ""
18108
18109#: app/Functions/Functions.php:1200
18110msgctxt "parent’s parent’s parent"
18111msgid "great-grandparent"
18112msgstr ""
18113
18114#: app/Functions/Functions.php:984
18115msgctxt "child’s child’s son"
18116msgid "great-grandson"
18117msgstr ""
18118
18119#: app/Functions/Functions.php:992
18120msgctxt "child’s daughter’s son"
18121msgid "great-grandson"
18122msgstr ""
18123
18124#: app/Functions/Functions.php:998
18125msgctxt "child’s son’s son"
18126msgid "great-grandson"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Functions/Functions.php:1006
18130msgctxt "daughter’s child’s son"
18131msgid "great-grandson"
18132msgstr ""
18133
18134#: app/Functions/Functions.php:1014
18135msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18136msgid "great-grandson"
18137msgstr ""
18138
18139#: app/Functions/Functions.php:1026
18140msgctxt "daughter’s son’s son"
18141msgid "great-grandson"
18142msgstr ""
18143
18144#: app/Functions/Functions.php:1304
18145msgctxt "son’s child’s son"
18146msgid "great-grandson"
18147msgstr ""
18148
18149#: app/Functions/Functions.php:1312
18150msgctxt "son’s daughter’s son"
18151msgid "great-grandson"
18152msgstr ""
18153
18154#: app/Functions/Functions.php:1318
18155msgctxt "son’s son’s son"
18156msgid "great-grandson"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Functions/Functions.php:1584
18160msgid "great-great-aunt"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Functions/Functions.php:1587
18164msgid "great-great-aunt/uncle"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Functions/Functions.php:2175
18168msgid "great-great-grandchild"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Functions/Functions.php:2172
18172msgid "great-great-granddaughter"
18173msgstr ""
18174
18175#: app/Functions/Functions.php:2022
18176msgid "great-great-grandfather"
18177msgstr ""
18178
18179#: app/Functions/Functions.php:2026
18180msgid "great-great-grandmother"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Functions/Functions.php:2029
18184msgid "great-great-grandparent"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Functions/Functions.php:2168
18188msgid "great-great-grandson"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Functions/Functions.php:1603
18192msgid "great-great-great-aunt"
18193msgstr ""
18194
18195#: app/Functions/Functions.php:1606
18196msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Functions/Functions.php:2186
18200msgid "great-great-great-grandchild"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Functions/Functions.php:2183
18204msgid "great-great-great-granddaughter"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Functions/Functions.php:2033
18208msgid "great-great-great-grandfather"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Functions/Functions.php:2037
18212msgid "great-great-great-grandmother"
18213msgstr ""
18214
18215#: app/Functions/Functions.php:2040
18216msgid "great-great-great-grandparent"
18217msgstr ""
18218
18219#: app/Functions/Functions.php:2179
18220msgid "great-great-great-grandson"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Functions/Functions.php:1804
18224msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18225msgid "great-great-great-nephew"
18226msgstr ""
18227
18228#: app/Functions/Functions.php:1808
18229msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18230msgid "great-great-great-nephew"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Functions/Functions.php:1811
18234msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18235msgid "great-great-great-nephew"
18236msgstr ""
18237
18238#: app/Functions/Functions.php:1827
18239msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18240msgid "great-great-great-nephew/niece"
18241msgstr ""
18242
18243#: app/Functions/Functions.php:1831
18244msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18245msgid "great-great-great-nephew/niece"
18246msgstr ""
18247
18248#: app/Functions/Functions.php:1834
18249msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18250msgid "great-great-great-nephew/niece"
18251msgstr ""
18252
18253#: app/Functions/Functions.php:1816
18254msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18255msgid "great-great-great-niece"
18256msgstr ""
18257
18258#: app/Functions/Functions.php:1820
18259msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18260msgid "great-great-great-niece"
18261msgstr ""
18262
18263#: app/Functions/Functions.php:1823
18264msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18265msgid "great-great-great-niece"
18266msgstr ""
18267
18268#: app/Functions/Functions.php:1592
18269msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18270msgid "great-great-great-uncle"
18271msgstr ""
18272
18273#: app/Functions/Functions.php:1596
18274msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18275msgid "great-great-great-uncle"
18276msgstr ""
18277
18278#: app/Functions/Functions.php:1599
18279msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18280msgid "great-great-great-uncle"
18281msgstr ""
18282
18283#: app/Functions/Functions.php:1769
18284msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18285msgid "great-great-nephew"
18286msgstr ""
18287
18288#: app/Functions/Functions.php:1773
18289msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18290msgid "great-great-nephew"
18291msgstr ""
18292
18293#: app/Functions/Functions.php:1776
18294msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18295msgid "great-great-nephew"
18296msgstr ""
18297
18298#: app/Functions/Functions.php:1792
18299msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18300msgid "great-great-nephew/niece"
18301msgstr ""
18302
18303#: app/Functions/Functions.php:1796
18304msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18305msgid "great-great-nephew/niece"
18306msgstr ""
18307
18308#: app/Functions/Functions.php:1799
18309msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18310msgid "great-great-nephew/niece"
18311msgstr ""
18312
18313#: app/Functions/Functions.php:1781
18314msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18315msgid "great-great-niece"
18316msgstr ""
18317
18318#: app/Functions/Functions.php:1785
18319msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18320msgid "great-great-niece"
18321msgstr ""
18322
18323#: app/Functions/Functions.php:1788
18324msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18325msgid "great-great-niece"
18326msgstr ""
18327
18328#: app/Functions/Functions.php:1573
18329msgctxt "great-grandfather’s brother"
18330msgid "great-great-uncle"
18331msgstr ""
18332
18333#: app/Functions/Functions.php:1577
18334msgctxt "great-grandmother’s brother"
18335msgid "great-great-uncle"
18336msgstr ""
18337
18338#: app/Functions/Functions.php:1580
18339msgctxt "great-grandparent’s brother"
18340msgid "great-great-uncle"
18341msgstr ""
18342
18343#: app/Functions/Functions.php:929
18344msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18345msgid "great-nephew"
18346msgstr ""
18347
18348#: app/Functions/Functions.php:949
18349msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18350msgid "great-nephew"
18351msgstr ""
18352
18353#: app/Functions/Functions.php:967
18354msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18355msgid "great-nephew"
18356msgstr ""
18357
18358#: app/Functions/Functions.php:1249
18359msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18360msgid "great-nephew"
18361msgstr ""
18362
18363#: app/Functions/Functions.php:1269
18364msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18365msgid "great-nephew"
18366msgstr ""
18367
18368#: app/Functions/Functions.php:1293
18369msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18370msgid "great-nephew"
18371msgstr ""
18372
18373#: app/Functions/Functions.php:932
18374msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18375msgid "great-nephew"
18376msgstr ""
18377
18378#: app/Functions/Functions.php:952
18379msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18380msgid "great-nephew"
18381msgstr ""
18382
18383#: app/Functions/Functions.php:970
18384msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18385msgid "great-nephew"
18386msgstr ""
18387
18388#: app/Functions/Functions.php:1252
18389msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18390msgid "great-nephew"
18391msgstr ""
18392
18393#: app/Functions/Functions.php:1272
18394msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18395msgid "great-nephew"
18396msgstr ""
18397
18398#: app/Functions/Functions.php:1296
18399msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18400msgid "great-nephew"
18401msgstr ""
18402
18403#: app/Functions/Functions.php:1218
18404msgctxt "sibling’s child’s son"
18405msgid "great-nephew"
18406msgstr ""
18407
18408#: app/Functions/Functions.php:1226
18409msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18410msgid "great-nephew"
18411msgstr ""
18412
18413#: app/Functions/Functions.php:1232
18414msgctxt "sibling’s son’s son"
18415msgid "great-nephew"
18416msgstr ""
18417
18418#: app/Functions/Functions.php:917
18419msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18420msgid "great-nephew/niece"
18421msgstr ""
18422
18423#: app/Functions/Functions.php:935
18424msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18425msgid "great-nephew/niece"
18426msgstr ""
18427
18428#: app/Functions/Functions.php:955
18429msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18430msgid "great-nephew/niece"
18431msgstr ""
18432
18433#: app/Functions/Functions.php:1237
18434msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18435msgid "great-nephew/niece"
18436msgstr ""
18437
18438#: app/Functions/Functions.php:1255
18439msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18440msgid "great-nephew/niece"
18441msgstr ""
18442
18443#: app/Functions/Functions.php:1281
18444msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18445msgid "great-nephew/niece"
18446msgstr ""
18447
18448#: app/Functions/Functions.php:920
18449msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18450msgid "great-nephew/niece"
18451msgstr ""
18452
18453#: app/Functions/Functions.php:938
18454msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18455msgid "great-nephew/niece"
18456msgstr ""
18457
18458#: app/Functions/Functions.php:958
18459msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18460msgid "great-nephew/niece"
18461msgstr ""
18462
18463#: app/Functions/Functions.php:1240
18464msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18465msgid "great-nephew/niece"
18466msgstr ""
18467
18468#: app/Functions/Functions.php:1258
18469msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18470msgid "great-nephew/niece"
18471msgstr ""
18472
18473#: app/Functions/Functions.php:1284
18474msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18475msgid "great-nephew/niece"
18476msgstr ""
18477
18478#: app/Functions/Functions.php:1214
18479msgctxt "sibling’s child’s child"
18480msgid "great-nephew/niece"
18481msgstr ""
18482
18483#: app/Functions/Functions.php:1220
18484msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18485msgid "great-nephew/niece"
18486msgstr ""
18487
18488#: app/Functions/Functions.php:1228
18489msgctxt "sibling’s son’s child"
18490msgid "great-nephew/niece"
18491msgstr ""
18492
18493#: app/Functions/Functions.php:923
18494msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18495msgid "great-niece"
18496msgstr ""
18497
18498#: app/Functions/Functions.php:941
18499msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18500msgid "great-niece"
18501msgstr ""
18502
18503#: app/Functions/Functions.php:961
18504msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18505msgid "great-niece"
18506msgstr ""
18507
18508#: app/Functions/Functions.php:1243
18509msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18510msgid "great-niece"
18511msgstr ""
18512
18513#: app/Functions/Functions.php:1261
18514msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18515msgid "great-niece"
18516msgstr ""
18517
18518#: app/Functions/Functions.php:1287
18519msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18520msgid "great-niece"
18521msgstr ""
18522
18523#: app/Functions/Functions.php:926
18524msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18525msgid "great-niece"
18526msgstr ""
18527
18528#: app/Functions/Functions.php:944
18529msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18530msgid "great-niece"
18531msgstr ""
18532
18533#: app/Functions/Functions.php:964
18534msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18535msgid "great-niece"
18536msgstr ""
18537
18538#: app/Functions/Functions.php:1246
18539msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18540msgid "great-niece"
18541msgstr ""
18542
18543#: app/Functions/Functions.php:1264
18544msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18545msgid "great-niece"
18546msgstr ""
18547
18548#: app/Functions/Functions.php:1290
18549msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18550msgid "great-niece"
18551msgstr ""
18552
18553#: app/Functions/Functions.php:1216
18554msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18555msgid "great-niece"
18556msgstr ""
18557
18558#: app/Functions/Functions.php:1222
18559msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18560msgid "great-niece"
18561msgstr ""
18562
18563#: app/Functions/Functions.php:1230
18564msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18565msgid "great-niece"
18566msgstr ""
18567
18568#: app/Functions/Functions.php:1038
18569msgctxt "father’s father’s brother"
18570msgid "great-uncle"
18571msgstr ""
18572
18573#: app/Functions/Functions.php:1356
18574msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18575msgid "great-uncle"
18576msgstr ""
18577
18578#: app/Functions/Functions.php:1050
18579msgctxt "father’s mother’s brother"
18580msgid "great-uncle"
18581msgstr ""
18582
18583#: app/Functions/Functions.php:1362
18584msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18585msgid "great-uncle"
18586msgstr ""
18587
18588#: app/Functions/Functions.php:1062
18589msgctxt "father’s parent’s brother"
18590msgid "great-uncle"
18591msgstr ""
18592
18593#: app/Functions/Functions.php:1368
18594msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18595msgid "great-uncle"
18596msgstr ""
18597
18598#: app/Functions/Functions.php:1118
18599msgctxt "mother’s father’s brother"
18600msgid "great-uncle"
18601msgstr ""
18602
18603#: app/Functions/Functions.php:1374
18604msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18605msgid "great-uncle"
18606msgstr ""
18607
18608#: app/Functions/Functions.php:1136
18609msgctxt "mother’s mother’s brother"
18610msgid "great-uncle"
18611msgstr ""
18612
18613#: app/Functions/Functions.php:1380
18614msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18615msgid "great-uncle"
18616msgstr ""
18617
18618#: app/Functions/Functions.php:1148
18619msgctxt "mother’s parent’s brother"
18620msgid "great-uncle"
18621msgstr ""
18622
18623#: app/Functions/Functions.php:1386
18624msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18625msgid "great-uncle"
18626msgstr ""
18627
18628#: app/Functions/Functions.php:1170
18629msgctxt "parent’s father’s brother"
18630msgid "great-uncle"
18631msgstr ""
18632
18633#: app/Functions/Functions.php:1392
18634msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18635msgid "great-uncle"
18636msgstr ""
18637
18638#: app/Functions/Functions.php:1182
18639msgctxt "parent’s mother’s brother"
18640msgid "great-uncle"
18641msgstr ""
18642
18643#: app/Functions/Functions.php:1398
18644msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18645msgid "great-uncle"
18646msgstr ""
18647
18648#: app/Functions/Functions.php:1194
18649msgctxt "parent’s parent’s brother"
18650msgid "great-uncle"
18651msgstr ""
18652
18653#: app/Functions/Functions.php:1404
18654msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18655msgid "great-uncle"
18656msgstr ""
18657
18658#. I18N: layout option for the fan chart
18659#: app/Module/FanChartModule.php:575
18660msgid "half circle"
18661msgstr ""
18662
18663#: app/Functions/Functions.php:796
18664msgctxt "father’s son"
18665msgid "half-brother"
18666msgstr ""
18667
18668#: app/Functions/Functions.php:834
18669msgctxt "mother’s son"
18670msgid "half-brother"
18671msgstr ""
18672
18673#: app/Functions/Functions.php:852
18674msgctxt "parent’s son"
18675msgid "half-brother"
18676msgstr ""
18677
18678#: app/Functions/Functions.php:782
18679msgctxt "father’s child"
18680msgid "half-sibling"
18681msgstr ""
18682
18683#: app/Functions/Functions.php:818
18684msgctxt "mother’s child"
18685msgid "half-sibling"
18686msgstr ""
18687
18688#: app/Functions/Functions.php:838
18689msgctxt "parent’s child"
18690msgid "half-sibling"
18691msgstr ""
18692
18693#: app/Functions/Functions.php:784
18694msgctxt "father’s daughter"
18695msgid "half-sister"
18696msgstr ""
18697
18698#: app/Functions/Functions.php:820
18699msgctxt "mother’s daughter"
18700msgid "half-sister"
18701msgstr ""
18702
18703#: app/Functions/Functions.php:840
18704msgctxt "parent’s daughter"
18705msgid "half-sister"
18706msgstr ""
18707
18708#. I18N: reflexive pronoun
18709#: app/Functions/Functions.php:190
18710msgid "herself"
18711msgstr ""
18712
18713#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18714#: app/Functions/FunctionsEdit.php:583
18715msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18716msgstr ""
18717
18718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
18719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
18720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
18722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
18723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
18724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
18725msgid "hide"
18726msgstr ""
18727
18728#. I18N: reflexive pronoun
18729#: app/Functions/Functions.php:187
18730msgid "himself"
18731msgstr ""
18732
18733#: app/Functions/Functions.php:629
18734msgid "husband"
18735msgstr ""
18736
18737#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18738#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18739msgid "immigration name"
18740msgstr ""
18741
18742#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18743#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18744msgctxt "FEMALE"
18745msgid "immigration name"
18746msgstr ""
18747
18748#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18749#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18750msgctxt "MALE"
18751msgid "immigration name"
18752msgstr ""
18753
18754#. I18N: A button label.
18755#: resources/views/admin/locations.phtml:141
18756msgid "import"
18757msgstr ""
18758
18759#. I18N: A button label.
18760#: resources/views/admin/locations.phtml:120
18761msgid "import file"
18762msgstr ""
18763
18764#. I18N: Gedcom INT dates
18765#: app/Date.php:353
18766#, php-format
18767msgid "interpreted %s (%s)"
18768msgstr ""
18769
18770#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18771#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18772msgid "invert selection"
18773msgstr ""
18774
18775#. I18N: a month in the French republican calendar
18776#: app/Date/FrenchDate.php:159
18777msgctxt "GENITIVE"
18778msgid "jours complementaires"
18779msgstr ""
18780
18781#. I18N: a month in the French republican calendar
18782#: app/Date/FrenchDate.php:253
18783msgctxt "INSTRUMENTAL"
18784msgid "jours complementaires"
18785msgstr ""
18786
18787#. I18N: a month in the French republican calendar
18788#: app/Date/FrenchDate.php:206
18789msgctxt "LOCATIVE"
18790msgid "jours complementaires"
18791msgstr ""
18792
18793#. I18N: a month in the French republican calendar
18794#: app/Date/FrenchDate.php:112
18795msgctxt "NOMINATIVE"
18796msgid "jours complementaires"
18797msgstr ""
18798
18799#. I18N: A button label, last page
18800#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
18801#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:17
18802#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
18803#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
18804msgid "last"
18805msgstr ""
18806
18807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
18808msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18809msgid "last"
18810msgstr ""
18811
18812#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18813msgid "left"
18814msgstr ""
18815
18816#. I18N: Layout option for lists of names
18817#. I18N: An option in a list-box
18818#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729
18819#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 app/Module/RecentChangesModule.php:221
18820#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18821#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
18822#: app/Module/YahrzeitModule.php:252
18823msgid "list"
18824msgstr ""
18825
18826#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:772
18827#, php-format
18828msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18829msgstr ""
18830
18831#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18832#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18833msgid "maiden name"
18834msgstr ""
18835
18836#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
18837msgid "managers"
18838msgstr ""
18839
18840#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18841#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747
18842msgid "markdown"
18843msgstr ""
18844
18845#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
18846msgid "marriage"
18847msgstr ""
18848
18849#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18850msgctxt "FEMALE"
18851msgid "married"
18852msgstr ""
18853
18854#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18855msgctxt "MALE"
18856msgid "married"
18857msgstr ""
18858
18859#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18860#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18861msgid "married name"
18862msgstr ""
18863
18864#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18865#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18866msgctxt "FEMALE"
18867msgid "married name"
18868msgstr ""
18869
18870#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18871#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18872msgctxt "MALE"
18873msgid "married name"
18874msgstr ""
18875
18876#: app/Functions/Functions.php:822
18877msgctxt "mother’s father"
18878msgid "maternal grandfather"
18879msgstr ""
18880
18881#: app/Functions/Functions.php:826
18882msgctxt "mother’s mother"
18883msgid "maternal grandmother"
18884msgstr ""
18885
18886#: app/Functions/Functions.php:828
18887msgctxt "mother’s parent"
18888msgid "maternal grandparent"
18889msgstr ""
18890
18891#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18892#: app/SurnameTradition.php:88
18893msgid "matrilineal"
18894msgstr ""
18895
18896#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
18897#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18898#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18899#, php-format
18900msgid "maximum %s day"
18901msgid_plural "maximum %s days"
18902msgstr[0] ""
18903
18904#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
18905#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45
18906#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
18907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
18908#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
18909msgid "members"
18910msgstr ""
18911
18912#. I18N: Name of a theme.
18913#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18914msgid "minimal"
18915msgstr ""
18916
18917#: app/Functions/Functions.php:615
18918msgid "mother"
18919msgstr ""
18920
18921#: app/Functions/Functions.php:808
18922msgctxt "husband’s mother"
18923msgid "mother-in-law"
18924msgstr ""
18925
18926#: app/Functions/Functions.php:888
18927msgctxt "spouse’s mother"
18928msgid "mother-in-law"
18929msgstr ""
18930
18931#: app/Functions/Functions.php:906
18932msgctxt "wife’s mother"
18933msgid "mother-in-law"
18934msgstr ""
18935
18936#: app/Functions/Functions.php:894
18937msgctxt "spouse’s parent"
18938msgid "mother/father-in-law"
18939msgstr ""
18940
18941#: app/Functions/Functions.php:756
18942msgctxt "brother’s son"
18943msgid "nephew"
18944msgstr ""
18945
18946#: app/Functions/Functions.php:1108
18947msgctxt "husband’s brother’s son"
18948msgid "nephew"
18949msgstr ""
18950
18951#: app/Functions/Functions.php:1104
18952msgctxt "husband’s sibling’s son"
18953msgid "nephew"
18954msgstr ""
18955
18956#: app/Functions/Functions.php:1106
18957msgctxt "husband’s sister’s son"
18958msgid "nephew"
18959msgstr ""
18960
18961#: app/Functions/Functions.php:860
18962msgctxt "sibling’s son"
18963msgid "nephew"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/Functions/Functions.php:870
18967msgctxt "sister’s son"
18968msgid "nephew"
18969msgstr ""
18970
18971#: app/Functions/Functions.php:1348
18972msgctxt "wife’s brother’s son"
18973msgid "nephew"
18974msgstr ""
18975
18976#: app/Functions/Functions.php:1344
18977msgctxt "wife’s sibling’s son"
18978msgid "nephew"
18979msgstr ""
18980
18981#: app/Functions/Functions.php:1346
18982msgctxt "wife’s sister’s son"
18983msgid "nephew"
18984msgstr ""
18985
18986#: app/Functions/Functions.php:946
18987msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18988msgid "nephew-in-law"
18989msgstr ""
18990
18991#: app/Functions/Functions.php:1224
18992msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18993msgid "nephew-in-law"
18994msgstr ""
18995
18996#: app/Functions/Functions.php:1266
18997msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18998msgid "nephew-in-law"
18999msgstr ""
19000
19001#: app/Functions/Functions.php:752
19002msgctxt "brother’s child"
19003msgid "nephew/niece"
19004msgstr ""
19005
19006#: app/Functions/Functions.php:1096
19007msgctxt "husband’s brother’s child"
19008msgid "nephew/niece"
19009msgstr ""
19010
19011#: app/Functions/Functions.php:1092
19012msgctxt "husband’s sibling’s child"
19013msgid "nephew/niece"
19014msgstr ""
19015
19016#: app/Functions/Functions.php:1094
19017msgctxt "husband’s sister’s child"
19018msgid "nephew/niece"
19019msgstr ""
19020
19021#: app/Functions/Functions.php:856
19022msgctxt "sibling’s child"
19023msgid "nephew/niece"
19024msgstr ""
19025
19026#: app/Functions/Functions.php:864
19027msgctxt "sister’s child"
19028msgid "nephew/niece"
19029msgstr ""
19030
19031#: app/Functions/Functions.php:1336
19032msgctxt "wife’s brother’s child"
19033msgid "nephew/niece"
19034msgstr ""
19035
19036#: app/Functions/Functions.php:1332
19037msgctxt "wife’s sibling’s child"
19038msgid "nephew/niece"
19039msgstr ""
19040
19041#: app/Functions/Functions.php:1334
19042msgctxt "wife’s sister’s child"
19043msgid "nephew/niece"
19044msgstr ""
19045
19046#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
19047msgid "never"
19048msgstr ""
19049
19050#. I18N: A button label, next page
19051#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
19052#: resources/views/individual-page.phtml:79
19053#: resources/views/layouts/default.phtml:165
19054#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:19
19055#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19056#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19057#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
19058#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
19059#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19060#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19061#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19062#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19063#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19064#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19065#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19066#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19067msgid "next"
19068msgstr "다음"
19069
19070#: app/Functions/Functions.php:754
19071msgctxt "brother’s daughter"
19072msgid "niece"
19073msgstr ""
19074
19075#: app/Functions/Functions.php:1102
19076msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19077msgid "niece"
19078msgstr ""
19079
19080#: app/Functions/Functions.php:1098
19081msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19082msgid "niece"
19083msgstr ""
19084
19085#: app/Functions/Functions.php:1100
19086msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19087msgid "niece"
19088msgstr ""
19089
19090#: app/Functions/Functions.php:858
19091msgctxt "sibling’s daughter"
19092msgid "niece"
19093msgstr ""
19094
19095#: app/Functions/Functions.php:866
19096msgctxt "sister’s daughter"
19097msgid "niece"
19098msgstr ""
19099
19100#: app/Functions/Functions.php:1342
19101msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19102msgid "niece"
19103msgstr ""
19104
19105#: app/Functions/Functions.php:1338
19106msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19107msgid "niece"
19108msgstr ""
19109
19110#: app/Functions/Functions.php:1340
19111msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19112msgid "niece"
19113msgstr ""
19114
19115#: app/Functions/Functions.php:972
19116msgctxt "brother’s son’s wife"
19117msgid "niece-in-law"
19118msgstr ""
19119
19120#: app/Functions/Functions.php:1234
19121msgctxt "sibling’s son’s wife"
19122msgid "niece-in-law"
19123msgstr ""
19124
19125#: app/Functions/Functions.php:1298
19126msgctxt "sisters’s son’s wife"
19127msgid "niece-in-law"
19128msgstr ""
19129
19130#: app/Functions/Functions.php:478
19131msgid "ninth cousin"
19132msgstr ""
19133
19134#: app/Functions/Functions.php:442
19135msgctxt "FEMALE"
19136msgid "ninth cousin"
19137msgstr ""
19138
19139#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19140#: app/Functions/Functions.php:398
19141msgctxt "MALE"
19142msgid "ninth cousin"
19143msgstr ""
19144
19145#: app/Functions/FunctionsEdit.php:179 app/Functions/FunctionsEdit.php:213
19146#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
19147#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
19148#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19149#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19150#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
19151#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
19152#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
19153#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
19154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
19155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
19156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
19157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
19158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623
19159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
19160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
19161#: resources/views/lists/families-table.phtml:375
19162#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
19163#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19164#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19165#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19166#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
19167#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19168#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19169#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19170#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19171#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19172#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19173#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19174#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19175#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19176#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19177#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19178#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19179#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19180msgid "no"
19181msgstr "아니오"
19182
19183#. I18N: None of the other options
19184#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745
19185#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751
19186#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
19187#: app/Services/EmailService.php:221
19188#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19189msgid "none"
19190msgstr "없음"
19191
19192#: app/SurnameTradition.php:114
19193msgctxt "Surname tradition"
19194msgid "none"
19195msgstr ""
19196
19197#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19198msgid "numbers"
19199msgstr ""
19200
19201#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19202#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19203#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19204#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19205#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19206#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19207#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19208#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19209#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19210#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19211#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19212#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19213#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19214msgid "of"
19215msgstr ""
19216
19217#: app/Functions/FunctionsPrint.php:278
19218msgid "on the date of death"
19219msgstr ""
19220
19221#: app/Functions/Functions.php:619
19222msgid "parent"
19223msgstr ""
19224
19225#: app/Functions/Functions.php:679
19226msgid "partner"
19227msgstr ""
19228
19229#: app/Functions/Functions.php:659
19230msgctxt "FEMALE"
19231msgid "partner"
19232msgstr ""
19233
19234#: app/Functions/Functions.php:639
19235msgctxt "MALE"
19236msgid "partner"
19237msgstr ""
19238
19239#: app/SurnameTradition.php:77
19240msgctxt "Surname tradition"
19241msgid "paternal"
19242msgstr ""
19243
19244#: app/Functions/Functions.php:786
19245msgctxt "father’s father"
19246msgid "paternal grandfather"
19247msgstr ""
19248
19249#: app/Functions/Functions.php:788
19250msgctxt "father’s mother"
19251msgid "paternal grandmother"
19252msgstr ""
19253
19254#: app/Functions/Functions.php:790
19255msgctxt "father’s parent"
19256msgid "paternal grandparent"
19257msgstr ""
19258
19259#. I18N: A system where children take their father’s surname
19260#: app/SurnameTradition.php:84
19261msgid "patrilineal"
19262msgstr ""
19263
19264#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19265#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19266msgid "pending"
19267msgstr ""
19268
19269#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19270msgid "percentage"
19271msgstr ""
19272
19273#. I18N: A button label, previous page
19274#: resources/views/individual-page.phtml:75
19275#: resources/views/layouts/default.phtml:164
19276#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
19277#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19278#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19279#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19280#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
19281#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19282#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19283#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118
19284#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19285#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19286#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19287#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19288msgid "previous"
19289msgstr "이전"
19290
19291#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19292#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19293msgid "primary evidence"
19294msgstr ""
19295
19296#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19297#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19298msgid "questionable evidence"
19299msgstr ""
19300
19301#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753
19302#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19303msgid "records"
19304msgstr ""
19305
19306#: resources/views/family-page.phtml:22
19307#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
19308#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34
19309#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
19310#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
19311msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19312msgid "reject"
19313msgstr ""
19314
19315#: resources/views/family-page.phtml:16
19316#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
19317#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28
19318#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
19319#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
19320msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19321msgid "reject"
19322msgstr ""
19323
19324#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19325#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19326msgid "rejected"
19327msgstr ""
19328
19329#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19330#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19331msgid "religious name"
19332msgstr ""
19333
19334#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19335#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19336msgctxt "FEMALE"
19337msgid "religious name"
19338msgstr ""
19339
19340#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19341#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19342msgctxt "MALE"
19343msgid "religious name"
19344msgstr ""
19345
19346#. I18N: A button label.
19347#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19348msgid "replace"
19349msgstr ""
19350
19351#. I18N: A button label.
19352#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19353#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19354#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19355#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
19356#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19357msgid "reset"
19358msgstr ""
19359
19360#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19361msgid "right"
19362msgstr ""
19363
19364#. I18N: A button label.
19365#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19366#: resources/views/admin/components.phtml:139
19367#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
19368#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19369#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19370#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19371#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245
19372#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
19373#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
19374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:947
19375#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
19376#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19377#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19378#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19379#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19380#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19381#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
19382#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19383#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
19384#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
19385#: resources/views/edit/new-individual.phtml:310
19386#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32
19387#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
19388#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19389#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95
19390#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19391#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19392#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19393#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19394#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19395#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19396#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19397#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19398#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19399#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19400#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19401#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19402#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
19403#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19404msgid "save"
19405msgstr ""
19406
19407#. I18N: A button label.
19408#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19409#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19410#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
19411#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19412#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19413#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19414msgid "search"
19415msgstr ""
19416
19417#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19418#: app/Functions/Functions.php:560
19419#, php-format
19420msgid "second %s"
19421msgstr ""
19422
19423#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19424#: app/Functions/Functions.php:538
19425#, php-format
19426msgctxt "FEMALE"
19427msgid "second %s"
19428msgstr ""
19429
19430#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19431#: app/Functions/Functions.php:515
19432#, php-format
19433msgctxt "MALE"
19434msgid "second %s"
19435msgstr ""
19436
19437#: app/Functions/Functions.php:464
19438msgid "second cousin"
19439msgstr ""
19440
19441#: app/Functions/Functions.php:428
19442msgctxt "FEMALE"
19443msgid "second cousin"
19444msgstr ""
19445
19446#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19447#: app/Functions/Functions.php:377
19448msgctxt "MALE"
19449msgid "second cousin"
19450msgstr ""
19451
19452#: app/Functions/Functions.php:1465
19453msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19454msgid "second cousin"
19455msgstr ""
19456
19457#: app/Functions/Functions.php:1457
19458msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19459msgid "second cousin"
19460msgstr ""
19461
19462#: app/Functions/Functions.php:1461
19463msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19464msgid "second cousin"
19465msgstr ""
19466
19467#: app/Functions/Functions.php:1489
19468msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19469msgid "second cousin"
19470msgstr ""
19471
19472#: app/Functions/Functions.php:1481
19473msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19474msgid "second cousin"
19475msgstr ""
19476
19477#: app/Functions/Functions.php:1485
19478msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19479msgid "second cousin"
19480msgstr ""
19481
19482#: app/Functions/Functions.php:1477
19483msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19484msgid "second cousin"
19485msgstr ""
19486
19487#: app/Functions/Functions.php:1469
19488msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19489msgid "second cousin"
19490msgstr ""
19491
19492#: app/Functions/Functions.php:1473
19493msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19494msgid "second cousin"
19495msgstr ""
19496
19497#: app/Functions/Functions.php:1501
19498msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19499msgid "second cousin"
19500msgstr ""
19501
19502#: app/Functions/Functions.php:1493
19503msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19504msgid "second cousin"
19505msgstr ""
19506
19507#: app/Functions/Functions.php:1497
19508msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19509msgid "second cousin"
19510msgstr ""
19511
19512#: app/Functions/Functions.php:1525
19513msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19514msgid "second cousin"
19515msgstr ""
19516
19517#: app/Functions/Functions.php:1517
19518msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19519msgid "second cousin"
19520msgstr ""
19521
19522#: app/Functions/Functions.php:1521
19523msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19524msgid "second cousin"
19525msgstr ""
19526
19527#: app/Functions/Functions.php:1513
19528msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19529msgid "second cousin"
19530msgstr ""
19531
19532#: app/Functions/Functions.php:1505
19533msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19534msgid "second cousin"
19535msgstr ""
19536
19537#: app/Functions/Functions.php:1509
19538msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19539msgid "second cousin"
19540msgstr ""
19541
19542#: app/Functions/Functions.php:1537
19543msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19544msgid "second cousin"
19545msgstr ""
19546
19547#: app/Functions/Functions.php:1529
19548msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19549msgid "second cousin"
19550msgstr ""
19551
19552#: app/Functions/Functions.php:1533
19553msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19554msgid "second cousin"
19555msgstr ""
19556
19557#: app/Functions/Functions.php:1561
19558msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19559msgid "second cousin"
19560msgstr ""
19561
19562#: app/Functions/Functions.php:1553
19563msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19564msgid "second cousin"
19565msgstr ""
19566
19567#: app/Functions/Functions.php:1557
19568msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19569msgid "second cousin"
19570msgstr ""
19571
19572#: app/Functions/Functions.php:1549
19573msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19574msgid "second cousin"
19575msgstr ""
19576
19577#: app/Functions/Functions.php:1541
19578msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19579msgid "second cousin"
19580msgstr ""
19581
19582#: app/Functions/Functions.php:1545
19583msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19584msgid "second cousin"
19585msgstr ""
19586
19587#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19588#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19589msgid "secondary evidence"
19590msgstr ""
19591
19592#. I18N: select all (of the family trees)
19593#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19594#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19595msgid "select all"
19596msgstr ""
19597
19598#. I18N: select none (of the family trees)
19599#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19600#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19601msgid "select none"
19602msgstr ""
19603
19604#: app/Functions/Functions.php:612
19605msgid "self"
19606msgstr ""
19607
19608#: app/Functions/Functions.php:474
19609msgid "seventh cousin"
19610msgstr ""
19611
19612#: app/Functions/Functions.php:438
19613msgctxt "FEMALE"
19614msgid "seventh cousin"
19615msgstr ""
19616
19617#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19618#: app/Functions/Functions.php:392
19619msgctxt "MALE"
19620msgid "seventh cousin"
19621msgstr ""
19622
19623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
19624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
19627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
19628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
19629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
19630#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19631#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19632msgid "show"
19633msgstr ""
19634
19635#. I18N: button label
19636#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23
19637#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21
19638#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20
19639msgid "show more"
19640msgstr ""
19641
19642#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19643msgid "show the chart"
19644msgstr ""
19645
19646#: app/Functions/Functions.php:748
19647msgid "sibling"
19648msgstr ""
19649
19650#. I18N: A button label.
19651#: resources/views/login-page.phtml:56
19652#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19653msgid "sign in"
19654msgstr "로그인"
19655
19656#. I18N: A button label.
19657#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14
19658msgid "sign out"
19659msgstr "로그아웃"
19660
19661#: app/Functions/Functions.php:727
19662msgid "sister"
19663msgstr ""
19664
19665#: app/Functions/Functions.php:758
19666msgctxt "brother’s wife"
19667msgid "sister-in-law"
19668msgstr ""
19669
19670#: app/Functions/Functions.php:978
19671msgctxt "brother’s wife’s sister"
19672msgid "sister-in-law"
19673msgstr ""
19674
19675#: app/Functions/Functions.php:1088
19676msgctxt "husband’s brother’s wife"
19677msgid "sister-in-law"
19678msgstr ""
19679
19680#: app/Functions/Functions.php:812
19681msgctxt "husband’s sister"
19682msgid "sister-in-law"
19683msgstr ""
19684
19685#: app/Functions/Functions.php:1278
19686msgctxt "sister’s husband’s sister"
19687msgid "sister-in-law"
19688msgstr ""
19689
19690#: app/Functions/Functions.php:890
19691msgctxt "spouse’s sister"
19692msgid "sister-in-law"
19693msgstr ""
19694
19695#: app/Functions/Functions.php:1328
19696msgctxt "wife’s brother’s wife"
19697msgid "sister-in-law"
19698msgstr ""
19699
19700#: app/Functions/Functions.php:910
19701msgctxt "wife’s sister"
19702msgid "sister-in-law"
19703msgstr ""
19704
19705#: app/Functions/Functions.php:472
19706msgid "sixth cousin"
19707msgstr ""
19708
19709#: app/Functions/Functions.php:436
19710msgctxt "FEMALE"
19711msgid "sixth cousin"
19712msgstr ""
19713
19714#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19715#: app/Functions/Functions.php:389
19716msgctxt "MALE"
19717msgid "sixth cousin"
19718msgstr ""
19719
19720#: app/Functions/Functions.php:681
19721msgid "son"
19722msgstr ""
19723
19724#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19725msgid "son of"
19726msgstr ""
19727
19728#: app/Functions/Functions.php:764
19729msgctxt "child’s husband"
19730msgid "son-in-law"
19731msgstr ""
19732
19733#: app/Functions/Functions.php:776
19734msgctxt "daughter’s husband"
19735msgid "son-in-law"
19736msgstr ""
19737
19738#: app/Functions/Functions.php:1016
19739msgctxt "daughter’s husband’s father"
19740msgid "son-in-law’s father"
19741msgstr ""
19742
19743#: app/Functions/Functions.php:1018
19744msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19745msgid "son-in-law’s mother"
19746msgstr ""
19747
19748#: app/Functions/Functions.php:1020
19749msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19750msgid "son-in-law’s parent"
19751msgstr ""
19752
19753#: app/Functions/Functions.php:768
19754msgctxt "child’s spouse"
19755msgid "son/daughter-in-law"
19756msgstr ""
19757
19758#. I18N: An option in a list-box
19759#: app/Module/OnThisDayModule.php:256
19760#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277
19761#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19762msgid "sort by date"
19763msgstr ""
19764
19765#. I18N: A button label.
19766#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19768#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19769#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19770#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19772#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19773#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19774msgid "sort by date of birth"
19775msgstr ""
19776
19777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19778#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19779#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19780#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19781msgid "sort by date of death"
19782msgstr ""
19783
19784#. I18N: A button label.
19785#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19786#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19787msgid "sort by date of marriage"
19788msgstr ""
19789
19790#. I18N: An option in a list-box
19791#: app/Module/RecentChangesModule.php:232
19792msgid "sort by date, newest first"
19793msgstr ""
19794
19795#. I18N: An option in a list-box
19796#: app/Module/RecentChangesModule.php:230
19797msgid "sort by date, oldest first"
19798msgstr ""
19799
19800#. I18N: An option in a list-box
19801#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:228
19802#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275
19803#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19804#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19805#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19806#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19807#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19808#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19809#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19810#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19811#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19812#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19813msgid "sort by name"
19814msgstr ""
19815
19816#: app/Functions/Functions.php:669
19817msgid "spouse"
19818msgstr ""
19819
19820#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19821#: app/Services/EmailService.php:223
19822msgid "ssl"
19823msgstr ""
19824
19825#: app/Functions/Functions.php:1086
19826msgctxt "father’s wife’s son"
19827msgid "step-brother"
19828msgstr ""
19829
19830#: app/Functions/Functions.php:1134
19831msgctxt "mother’s husband’s son"
19832msgid "step-brother"
19833msgstr ""
19834
19835#: app/Functions/Functions.php:1212
19836msgctxt "parent’s spouse’s son"
19837msgid "step-brother"
19838msgstr ""
19839
19840#: app/Functions/Functions.php:802
19841msgctxt "husband’s child"
19842msgid "step-child"
19843msgstr ""
19844
19845#: app/Functions/Functions.php:882
19846msgctxt "spouse’s child"
19847msgid "step-child"
19848msgstr ""
19849
19850#: app/Functions/Functions.php:900
19851msgctxt "wife’s child"
19852msgid "step-child"
19853msgstr ""
19854
19855#: app/Functions/Functions.php:804
19856msgctxt "husband’s daughter"
19857msgid "step-daughter"
19858msgstr ""
19859
19860#: app/Functions/Functions.php:884
19861msgctxt "spouse’s daughter"
19862msgid "step-daughter"
19863msgstr ""
19864
19865#: app/Functions/Functions.php:902
19866msgctxt "wife’s daughter"
19867msgid "step-daughter"
19868msgstr ""
19869
19870#: app/Functions/Functions.php:824
19871msgctxt "mother’s husband"
19872msgid "step-father"
19873msgstr ""
19874
19875#: app/Functions/Functions.php:798
19876msgctxt "father’s wife"
19877msgid "step-mother"
19878msgstr ""
19879
19880#: app/Functions/Functions.php:854
19881msgctxt "parent’s spouse"
19882msgid "step-parent"
19883msgstr ""
19884
19885#: app/Functions/Functions.php:1082
19886msgctxt "father’s wife’s child"
19887msgid "step-sibling"
19888msgstr ""
19889
19890#: app/Functions/Functions.php:1130
19891msgctxt "mother’s husband’s child"
19892msgid "step-sibling"
19893msgstr ""
19894
19895#: app/Functions/Functions.php:1208
19896msgctxt "parent’s spouse’s child"
19897msgid "step-sibling"
19898msgstr ""
19899
19900#: app/Functions/Functions.php:1084
19901msgctxt "father’s wife’s daughter"
19902msgid "step-sister"
19903msgstr ""
19904
19905#: app/Functions/Functions.php:1132
19906msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19907msgid "step-sister"
19908msgstr ""
19909
19910#: app/Functions/Functions.php:1210
19911msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19912msgid "step-sister"
19913msgstr ""
19914
19915#: app/Functions/Functions.php:814
19916msgctxt "husband’s son"
19917msgid "step-son"
19918msgstr ""
19919
19920#: app/Functions/Functions.php:892
19921msgctxt "spouse’s son"
19922msgid "step-son"
19923msgstr ""
19924
19925#: app/Functions/Functions.php:912
19926msgctxt "wife’s son"
19927msgid "step-son"
19928msgstr ""
19929
19930#. I18N: Layout option for lists of names
19931#. I18N: An option in a list-box
19932#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731
19933#: app/Module/OnThisDayModule.php:249 app/Module/RecentChangesModule.php:223
19934#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243
19935#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:270
19936#: app/Module/YahrzeitModule.php:254
19937msgid "table"
19938msgstr ""
19939
19940#. I18N: Layout option for lists of names
19941#. I18N: An option in a list-box
19942#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:733
19943#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
19944msgid "tag cloud"
19945msgstr ""
19946
19947#: app/Functions/Functions.php:480
19948msgid "tenth cousin"
19949msgstr ""
19950
19951#: app/Functions/Functions.php:444
19952msgctxt "FEMALE"
19953msgid "tenth cousin"
19954msgstr ""
19955
19956#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19957#: app/Functions/Functions.php:401
19958msgctxt "MALE"
19959msgid "tenth cousin"
19960msgstr ""
19961
19962#. I18N: [you should check that:] ...
19963#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
19964msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19965msgstr ""
19966
19967#. I18N: [you should check that:] ...
19968#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
19969msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19970msgstr ""
19971
19972#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19973#: app/Functions/Functions.php:193
19974msgid "themself"
19975msgstr ""
19976
19977#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19978#: app/Functions/Functions.php:563
19979#, php-format
19980msgid "third %s"
19981msgstr ""
19982
19983#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19984#: app/Functions/Functions.php:541
19985#, php-format
19986msgctxt "FEMALE"
19987msgid "third %s"
19988msgstr ""
19989
19990#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19991#: app/Functions/Functions.php:518
19992#, php-format
19993msgctxt "MALE"
19994msgid "third %s"
19995msgstr ""
19996
19997#: app/Functions/Functions.php:466
19998msgid "third cousin"
19999msgstr ""
20000
20001#: app/Functions/Functions.php:430
20002msgctxt "FEMALE"
20003msgid "third cousin"
20004msgstr ""
20005
20006#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20007#: app/Functions/Functions.php:380
20008msgctxt "MALE"
20009msgid "third cousin"
20010msgstr ""
20011
20012#: app/Functions/Functions.php:486
20013msgid "thirteenth cousin"
20014msgstr ""
20015
20016#: app/Functions/Functions.php:450
20017msgctxt "FEMALE"
20018msgid "thirteenth cousin"
20019msgstr ""
20020
20021#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20022#: app/Functions/Functions.php:410
20023msgctxt "MALE"
20024msgid "thirteenth cousin"
20025msgstr ""
20026
20027#. I18N: layout option for the fan chart
20028#: app/Module/FanChartModule.php:577
20029msgid "three-quarter circle"
20030msgstr ""
20031
20032#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20033#: app/Services/EmailService.php:225 resources/views/admin/site-mail.phtml:43
20034msgid "tls"
20035msgstr ""
20036
20037#. I18N: Gedcom TO dates
20038#: app/Date.php:369
20039#, php-format
20040msgid "to %s"
20041msgstr ""
20042
20043#: app/Functions/Functions.php:484
20044msgid "twelfth cousin"
20045msgstr ""
20046
20047#: app/Functions/Functions.php:448
20048msgctxt "FEMALE"
20049msgid "twelfth cousin"
20050msgstr ""
20051
20052#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20053#: app/Functions/Functions.php:407
20054msgctxt "MALE"
20055msgid "twelfth cousin"
20056msgstr ""
20057
20058#: app/Functions/Functions.php:693
20059msgid "twin brother"
20060msgstr ""
20061
20062#: app/Functions/Functions.php:735
20063msgid "twin sibling"
20064msgstr ""
20065
20066#: app/Functions/Functions.php:714
20067msgid "twin sister"
20068msgstr ""
20069
20070#: app/Functions/Functions.php:780
20071msgctxt "father’s brother"
20072msgid "uncle"
20073msgstr ""
20074
20075#: app/Functions/Functions.php:1078
20076msgctxt "father’s sister’s husband"
20077msgid "uncle"
20078msgstr ""
20079
20080#: app/Functions/Functions.php:816
20081msgctxt "mother’s brother"
20082msgid "uncle"
20083msgstr ""
20084
20085#: app/Functions/Functions.php:1164
20086msgctxt "mother’s sister’s husband"
20087msgid "uncle"
20088msgstr ""
20089
20090#: app/Functions/Functions.php:836
20091msgctxt "parent’s brother"
20092msgid "uncle"
20093msgstr ""
20094
20095#: app/Functions/Functions.php:1206
20096msgctxt "parent’s sister’s husband"
20097msgid "uncle"
20098msgstr ""
20099
20100#: app/Place.php:234
20101msgid "unknown"
20102msgstr ""
20103
20104#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20105msgctxt "unknown family"
20106msgid "unknown"
20107msgstr "알 수 없음"
20108
20109#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
20110msgid "unlimited"
20111msgstr ""
20112
20113#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20114#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20115msgid "unreliable evidence"
20116msgstr ""
20117
20118#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20119msgid "up"
20120msgstr ""
20121
20122#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
20123msgid "update"
20124msgstr "업데이트"
20125
20126#. I18N: A button label.
20127#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20128msgid "upload"
20129msgstr ""
20130
20131#. I18N: A button label.
20132#: resources/views/branches-page.phtml:40
20133#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20134#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20135#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20136#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20137#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20138#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20139#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20140#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20141#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20142#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20143#: resources/views/report-setup-page.phtml:66
20144msgid "view"
20145msgstr ""
20146
20147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
20148#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
20149#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20150#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
20151#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
20152msgid "visitors"
20153msgstr ""
20154
20155#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20156#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20157msgctxt "FEMALE"
20158msgid "was born"
20159msgstr ""
20160
20161#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20162#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20163msgctxt "MALE"
20164msgid "was born"
20165msgstr ""
20166
20167#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20168msgid "webtrees"
20169msgstr ""
20170
20171#: app/Services/MessageService.php:127
20172msgid "webtrees message"
20173msgstr ""
20174
20175#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20176msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20177msgstr ""
20178
20179#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20180#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67
20181msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20182msgstr ""
20183
20184#: app/Functions/FunctionsEdit.php:165
20185msgid "webtrees sends emails with no storage"
20186msgstr ""
20187
20188#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20189msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20190msgstr ""
20191
20192#: app/Functions/Functions.php:649
20193msgid "wife"
20194msgstr ""
20195
20196#. I18N: Name of a theme.
20197#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20198msgid "xenea"
20199msgstr ""
20200
20201#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
20202msgid "years"
20203msgstr ""
20204
20205#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/Functions/FunctionsEdit.php:214
20206#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
20207#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
20208#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20209#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20210#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
20211#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
20212#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
20213#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
20214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
20215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
20216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
20217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
20218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623
20219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
20220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
20221#: resources/views/lists/families-table.phtml:377
20222#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
20223#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20224#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20225#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20226#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
20227#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20228#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20229#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20230#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20231#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20232#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20233#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20234#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20235#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20236#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20238#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20239#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20240msgid "yes"
20241msgstr "예"
20242
20243#. I18N: [you should check that:] ...
20244#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20245msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20246msgstr ""
20247
20248#: app/Functions/Functions.php:697
20249msgid "younger brother"
20250msgstr ""
20251
20252#: app/Functions/Functions.php:739
20253msgid "younger sibling"
20254msgstr ""
20255
20256#: app/Functions/Functions.php:718
20257msgid "younger sister"
20258msgstr ""
20259
20260#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211
20261#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212
20262#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:213
20263#, php-format
20264msgid "±%s year"
20265msgid_plural "±%s years"
20266msgstr[0] ""
20267
20268#: app/Individual.php:1168
20269#, php-format
20270msgid "“%s”"
20271msgstr ""
20272
20273#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20274#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20275#, php-format
20276msgid "“%s” has been deleted."
20277msgstr ""
20278
20279#. I18N: Description of a “Data fix” module
20280#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20281msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20282msgstr ""
20283
20284#: app/Functions/FunctionsPrint.php:93 app/Note.php:160
20285#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20286#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20287msgid "…"
20288msgstr ""
20289
20290#: app/Family.php:424 app/Family.php:442
20291#: app/Http/Controllers/ListController.php:197
20292#: app/Http/Controllers/ListController.php:724 app/Individual.php:1163
20293msgctxt "Unknown given name"
20294msgid "…"
20295msgstr ""
20296
20297#: app/Family.php:424 app/Family.php:442
20298#: app/Http/Controllers/ListController.php:182
20299#: app/Http/Controllers/ListController.php:206
20300#: app/Http/Controllers/ListController.php:741 app/Individual.php:1162
20301msgctxt "Unknown surname"
20302msgid "…"
20303msgstr ""
20304
20305#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20306#~ msgstr "블록의 내용이 성장할 때 스크롤바를 추가"
20307
20308#~ msgid "Configure"
20309#~ msgstr "설정"
20310
20311#~ msgid "Link to an existing media object"
20312#~ msgstr "기존 미디어 객체에 대한 링크"
20313
20314#~ msgid "Lost password request"
20315#~ msgstr "분실 비밀번호 요청"
20316
20317#~ msgid "Number of items to show"
20318#~ msgstr "표시 할 항목 수"
20319
20320#~ msgid "Show counts before or after name"
20321#~ msgstr "이름 앞 또는 뒤에 카운트를 배치"
20322
20323#~ msgid "Signed-in as "
20324#~ msgstr "으로 로그인 "
20325
20326#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20327#~ msgstr "가계도 에서 미디어 파일을 찾을수 없습니다."
20328
20329#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20330#~ msgstr "미디어 파일이 손상 되었거나 워터 마크 할 수 없습니다."
20331
20332#~ msgid "after"
20333#~ msgstr "이후"
20334
20335#~ msgid "before"
20336#~ msgstr "이전"
20337