xref: /webtrees/resources/lang/ja/messages.po (revision 82dda228fadaae64d9d4c26e021eb5d0f98c0826)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-05-26 10:27+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " でも詳細は不明"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " で "
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr ""
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2107
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr ""
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2112
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr ""
58
59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
60#, php-format
61msgid "%1$s (%2$s)"
62msgstr ""
63
64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268
65#, php-format
66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
67msgstr ""
68
69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96
70#, php-format
71msgid "%1$s does not exist"
72msgstr ""
73
74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225
76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
77#, php-format
78msgid "%1$s does not exist."
79msgstr ""
80
81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
85msgstr ""
86
87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255
89#, php-format
90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
91msgstr ""
92
93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289
95#, php-format
96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
98msgstr[0] ""
99
100#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
101#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246
102#, php-format
103msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
104msgstr ""
105
106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
107#: app/Services/RelationshipService.php:2365
108#, php-format
109msgid "%1$s × %2$s"
110msgstr ""
111
112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
113#: app/Services/RelationshipService.php:2343
114#, php-format
115msgctxt "FEMALE"
116msgid "%1$s × %2$s"
117msgstr ""
118
119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
120#: app/Services/RelationshipService.php:2320
121#, php-format
122msgctxt "MALE"
123msgid "%1$s × %2$s"
124msgstr ""
125
126#. I18N: image dimensions, width × height
127#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:351 app/MediaFile.php:329
128#, php-format
129msgid "%1$s × %2$s pixels"
130msgstr ""
131
132#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
133#: app/Elements/AbstractElement.php:207
134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138
135#, php-format
136msgid "%1$s: %2$s"
137msgstr ""
138
139#. I18N: A range of numbers
140#: app/Individual.php:502 app/Module/StatisticsChartModule.php:860
141#, php-format
142msgid "%1$s–%2$s"
143msgstr ""
144
145#: app/Services/RelationshipService.php:2133
146#, php-format
147msgid "%1$s’s %2$s"
148msgstr ""
149
150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
151#: app/I18N.php:623
152msgid "%H:%i:%s"
153msgstr ""
154
155#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:263
157msgid "%j %F %Y"
158msgstr ""
159
160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
161#, php-format
162msgid "%s BCE"
163msgstr ""
164
165#. I18N: size of file in KB
166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:341 app/MediaFile.php:314
167#: app/Services/MediaFileService.php:91
168#, php-format
169msgid "%s KB"
170msgstr ""
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
173#, php-format
174msgid "%s and her ancestors"
175msgstr ""
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:637
178#, php-format
179msgid "%s and his ancestors"
180msgstr ""
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:962
183#, php-format
184msgid "%s and the individuals that reference it."
185msgstr ""
186
187#. I18N: %s is a family (husband + wife)
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:526
189#, php-format
190msgid "%s and their children"
191msgstr ""
192
193#. I18N: %s is a family (husband + wife)
194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:528
195#, php-format
196msgid "%s and their descendants"
197msgstr ""
198
199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
200#, php-format
201msgid "%s anonymous signed-in user"
202msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
203msgstr[0] ""
204
205#: resources/views/family-page-children.phtml:19
206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
210#, php-format
211msgid "%s child"
212msgid_plural "%s children"
213msgstr[0] ""
214
215#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsPrint.php:267
216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
218#, php-format
219msgid "%s day"
220msgid_plural "%s days"
221msgstr[0] ""
222
223#: resources/views/calendar-list.phtml:23
224#, php-format
225msgid "%s family"
226msgid_plural "%s families"
227msgstr[0] ""
228
229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:78
230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:118
231#, php-format
232msgid "%s family has been updated."
233msgid_plural "%s families have been updated."
234msgstr[0] ""
235
236#: resources/views/admin/locations.phtml:109
237#, php-format
238msgid "%s family tree"
239msgid_plural "%s family trees"
240msgstr[0] ""
241
242#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
244#, php-format
245msgid "%s grandchild"
246msgid_plural "%s grandchildren"
247msgstr[0] ""
248
249#: app/Module/LifespansChartModule.php:276
250#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
251#: resources/views/calendar-list.phtml:18
252#, php-format
253msgid "%s individual"
254msgid_plural "%s individuals"
255msgstr[0] ""
256
257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:74
258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:114
260#, php-format
261msgid "%s individual has been updated."
262msgid_plural "%s individuals have been updated."
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Module/UserMessagesModule.php:164
266#, php-format
267msgid "%s message"
268msgid_plural "%s messages"
269msgstr[0] "%s メッセージ"
270
271#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsPrint.php:263
272#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959
274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
275#, php-format
276msgid "%s month"
277msgid_plural "%s months"
278msgstr[0] ""
279
280#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:90
281#, php-format
282msgid "%s note has been updated."
283msgid_plural "%s notes have been updated."
284msgstr[0] ""
285
286#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
287#: app/Services/RelationshipService.php:2080
288#, php-format
289msgid "%s once removed ascending"
290msgstr ""
291
292#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
293#: app/Services/RelationshipService.php:2085
294#, php-format
295msgid "%s once removed descending"
296msgstr ""
297
298#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:82
299#, php-format
300msgid "%s repository has been updated."
301msgid_plural "%s repositories have been updated."
302msgstr[0] ""
303
304#. I18N: %s is a person's name
305#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
306#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
307#, php-format
308msgid "%s sent you the following message."
309msgstr ""
310
311#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
312#, php-format
313msgid "%s signed-in user"
314msgid_plural "%s signed-in users"
315msgstr[0] ""
316
317#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:86
318#, php-format
319msgid "%s source has been updated."
320msgid_plural "%s sources have been updated."
321msgstr[0] ""
322
323#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
324#: app/Services/RelationshipService.php:2098
325#, php-format
326msgid "%s three times removed ascending"
327msgstr ""
328
329#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
330#: app/Services/RelationshipService.php:2103
331#, php-format
332msgid "%s three times removed descending"
333msgstr ""
334
335#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
336#: app/Services/RelationshipService.php:2089
337#, php-format
338msgid "%s twice removed ascending"
339msgstr ""
340
341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
342#: app/Services/RelationshipService.php:2094
343#, php-format
344msgid "%s twice removed descending"
345msgstr ""
346
347#: app/Functions/FunctionsPrint.php:265
348#, php-format
349msgid "%s week"
350msgid_plural "%s weeks"
351msgstr[0] ""
352
353#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsPrint.php:261
354#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
355#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964
356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
359#, php-format
360msgid "%s year"
361msgid_plural "%s years"
362msgstr[0] ""
363
364#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161
365#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
366#, php-format
367msgid "%s year anniversary"
368msgstr "%s 年目の記念日"
369
370#: app/Services/RelationshipService.php:2283
371#, php-format
372msgid "%s × cousin"
373msgstr ""
374
375#: app/Services/RelationshipService.php:2247
376#, php-format
377msgctxt "FEMALE"
378msgid "%s × cousin"
379msgstr ""
380
381#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
382#: app/Services/RelationshipService.php:2210
383#, php-format
384msgctxt "MALE"
385msgid "%s × cousin"
386msgstr ""
387
388#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
389#: app/Date/JulianDate.php:98
390#, php-format
391msgid "%s&nbsp;BCE"
392msgstr ""
393
394#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
395#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
396#, php-format
397msgid "%s&nbsp;CE"
398msgstr ""
399
400#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
401#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865
402#, php-format
403msgid "%s+"
404msgstr ""
405
406#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629
407#, php-format
408msgid "%s, her ancestors and their families"
409msgstr ""
410
411#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
412#, php-format
413msgid "%s, her parents and siblings"
414msgstr ""
415
416#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
417#, php-format
418msgid "%s, her spouses and children"
419msgstr ""
420
421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:630
422#, php-format
423msgid "%s, her spouses and descendants"
424msgstr ""
425
426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:638
427#, php-format
428msgid "%s, his ancestors and their families"
429msgstr ""
430
431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:635
432#, php-format
433msgid "%s, his parents and siblings"
434msgstr ""
435
436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:636
437#, php-format
438msgid "%s, his spouses and children"
439msgstr ""
440
441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:639
442#, php-format
443msgid "%s, his spouses and descendants"
444msgstr ""
445
446#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
447#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
448#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
449msgid "&lt;select&gt;"
450msgstr "&lt;選択&gt;"
451
452#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375
453#, php-format
454msgid "(%s after death)"
455msgstr ""
456
457#. I18N: The current age of a living individual
458#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
459#, php-format
460msgid "(age %s)"
461msgstr ""
462
463#. I18N: The age of an individual at a given date
464#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358
465#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370
466#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:184
467#, php-format
468msgid "(aged %s)"
469msgstr ""
470
471#. I18N: The age of an individual at a given date
472#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354
473#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367
474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181
475#, php-format
476msgctxt "Female"
477msgid "(aged %s)"
478msgstr ""
479
480#. I18N: The age of an individual at a given date
481#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350
482#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364
483#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:178
484#, php-format
485msgctxt "Male"
486msgid "(aged %s)"
487msgstr ""
488
489#. I18N: %s is a number
490#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
491#, php-format
492msgid "(filtered from %s total entries)"
493msgstr ""
494
495#: app/Functions/FunctionsPrint.php:371
496msgid "(on the date of death)"
497msgstr ""
498
499#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
500#: app/I18N.php:336
501msgid ", "
502msgstr ""
503
504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
505msgctxt "CENTURY"
506msgid "10th"
507msgstr ""
508
509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
510msgctxt "CENTURY"
511msgid "11th"
512msgstr ""
513
514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
515msgctxt "CENTURY"
516msgid "12th"
517msgstr ""
518
519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
520msgctxt "CENTURY"
521msgid "13th"
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "14th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "15th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "16th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "17th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "18th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "19th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "1st"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "20th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "21st"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "2nd"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "3rd"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "4th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "5th"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "6th"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "7th"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "8th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "9th"
607msgstr ""
608
609#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150
610#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
611msgid "<default theme>"
612msgstr ""
613
614#: resources/views/register-page.phtml:26
615msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
616msgstr ""
617
618#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
619#: app/Fact.php:625 app/Functions/FunctionsPrint.php:115
620#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:399
621#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
622#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464
623#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478
624#, php-format
625msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
626msgstr ""
627
628#. I18N: URL = web address
629#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
630msgid "A URL"
631msgstr ""
632
633#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
634#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117
635msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
636msgstr ""
637
638#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
639#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
640msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
641msgstr ""
642
643#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
644#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
645msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
646msgstr ""
647
648#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
649#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
650msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
651msgstr ""
652
653#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
654#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
655msgid "A chart of an individual’s ancestors."
656msgstr ""
657
658#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
659#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
660msgid "A chart of an individual’s descendants."
661msgstr ""
662
663#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
664#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
665msgid "A chart of individuals’ lifespans."
666msgstr ""
667
668#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
669msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
670msgstr ""
671
672#. I18N: Description of a “Data fix” module
673#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
674msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
675msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。"
676
677#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
678#: app/Module/FanChartModule.php:130
679msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
680msgstr ""
681
682#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
683#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
684#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
685#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
686#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
687msgid "A file on the server"
688msgstr ""
689
690#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51
691#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
692#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
695msgid "A file on your computer"
696msgstr ""
697
698#. I18N: Description of the “My page” module
699#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
700msgid "A greeting message and useful links for a user."
701msgstr ""
702
703#. I18N: Description of the “Home page” module
704#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
705msgid "A greeting message for site visitors."
706msgstr ""
707
708#. I18N: Description of the “Contact information” module
709#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
710msgid "A link to the site contacts."
711msgstr ""
712
713#. I18N: Description of the “webtrees” module
714#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
715msgid "A link to the webtrees home page."
716msgstr ""
717
718#. I18N: Description of the “Branches” module
719#: app/Module/BranchesListModule.php:115
720msgid "A list of branches of a family."
721msgstr ""
722
723#. I18N: Description of the “Pending changes” module
724#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
725msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
726msgstr ""
727
728#. I18N: Description of the “Families” module
729#: app/Module/FamilyListModule.php:57
730msgid "A list of families."
731msgstr ""
732
733#. I18N: Description of the “FAQ” module
734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
735msgid "A list of frequently asked questions and answers."
736msgstr ""
737
738#. I18N: Description of the “Individuals” module
739#: app/Module/IndividualListModule.php:110
740msgid "A list of individuals."
741msgstr ""
742
743#. I18N: Description of the “Locations” module
744#: app/Module/LocationListModule.php:84
745msgid "A list of locations."
746msgstr ""
747
748#. I18N: Description of the “Media objects” module
749#: app/Module/MediaListModule.php:93
750msgid "A list of media objects."
751msgstr ""
752
753#. I18N: Description of the “Recent changes” module
754#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
755msgid "A list of records that have been updated recently."
756msgstr ""
757
758#. I18N: Description of the “Repositories” module
759#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
760msgid "A list of repositories."
761msgstr ""
762
763#. I18N: Description of the “Shared notes” module
764#: app/Module/NoteListModule.php:81
765msgid "A list of shared notes."
766msgstr ""
767
768#. I18N: Description of the “Sources” module
769#: app/Module/SourceListModule.php:83
770msgid "A list of sources."
771msgstr ""
772
773#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
774#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
775msgid "A list of submitters."
776msgstr ""
777
778#. I18N: Description of “Research tasks” module
779#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74
780msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
781msgstr ""
782
783#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
784#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
785msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
786msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。"
787
788#. I18N: Description of the “On this day” module
789#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
790msgid "A list of the anniversaries that occur today."
791msgstr ""
792
793#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
794#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
795msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
796msgstr ""
797
798#. I18N: Description of the “Top given names” module
799#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
800msgid "A list of the most popular given names."
801msgstr ""
802
803#. I18N: Description of the “Top surnames” module
804#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
805msgid "A list of the most popular surnames."
806msgstr ""
807
808#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
809#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
810msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
811msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。"
812
813#. I18N: Description of the “Who is online” module
814#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
815msgid "A list of users and visitors who are currently online."
816msgstr ""
817
818#: resources/views/help/media-object.phtml:8
819msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
820msgstr ""
821
822#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
823#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
824#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
825#, php-format
826msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
827msgstr ""
828
829#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
830#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
831#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
832msgid "A new version of webtrees is available."
833msgstr ""
834
835#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101
836#, php-format
837msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Journal” module
841#: app/Module/UserJournalModule.php:66
842msgid "A private area to record notes or keep a journal."
843msgstr ""
844
845#. I18N: %s is a server name/URL
846#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
847#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
848#, php-format
849msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Pedigree” module
853#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
855msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
856msgstr ""
857
858#. I18N: Description of the “Ancestors” module
859#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
860#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
861msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
862msgstr ""
863
864#. I18N: Description of the “Descendants” module
865#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
866#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
867msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
868msgstr ""
869
870#. I18N: Description of the “Individual” module
871#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
873msgid "A report of an individual’s details."
874msgstr ""
875
876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
877msgid "A report of facts which are supported by a given source."
878msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。"
879
880#. I18N: Description of the “Family” module
881#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
882#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
883msgid "A report of family members and their details."
884msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。"
885
886#. I18N: Description of the “Deaths” module
887#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
888msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
889msgstr ""
890
891#. I18N: Description of the “Occupations” module
892#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
893#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
894msgid "A report of individuals who had a given occupation."
895msgstr ""
896
897#. I18N: Description of the “Births” module
898#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
899msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
900msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。"
901
902#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
903#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
904#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
905msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Marriages” module
909#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
911msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Changes” module
915#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
916#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
917msgid "A report of recent and pending changes."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Related families”
921#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
923msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
924msgstr ""
925
926#. I18N: Description of the “Related individuals” module
927#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
928#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
929msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
930msgstr ""
931
932#. I18N: Description of the “Source” module
933#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
934msgid "A report of the information provided by a source."
935msgstr ""
936
937#. I18N: Description of the “Missing data”
938#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
939#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
940msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
941msgstr ""
942
943#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
944#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
945#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
946msgid "A report of vital records for a given date or place."
947msgstr ""
948
949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
950msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
951msgstr ""
952
953#. I18N: Description of the “Family navigator” module
954#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
955msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
956msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。"
957
958#. I18N: Description of the “Extra information” module
959#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68
960msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
961msgstr ""
962
963#. I18N: Description of the “Descendants” module
964#: app/Module/DescendancyModule.php:73
965msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
966msgstr ""
967
968#. I18N: Description of the “Families” module
969#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
970msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
971msgstr ""
972
973#. I18N: Description of the “Facts and events” module
974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:76
975msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
976msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。"
977
978#. I18N: Description of the “Media” module
979#: app/Module/MediaTabModule.php:71
980msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
981msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。"
982
983#. I18N: Description of the “Notes” module
984#: app/Module/NotesTabModule.php:70
985msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
986msgstr ""
987
988#. I18N: Description of the “Sources” module
989#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
990msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
991msgstr ""
992
993#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
994#: app/Module/TimelineChartModule.php:109
995msgid "A timeline displaying individual events."
996msgstr ""
997
998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
999msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1000msgstr ""
1001
1002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1006#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1007#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1008#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1009#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1010#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1011#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1012#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1013#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1015#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1018msgctxt "paper size"
1019msgid "A3"
1020msgstr ""
1021
1022#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1023#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1024#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1025#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1026#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1027#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1028#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1033#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1035#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1037#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1038msgctxt "paper size"
1039msgid "A4"
1040msgstr ""
1041
1042#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1043#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1044#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1045#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1046#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1047#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23
1048msgid "API key"
1049msgstr ""
1050
1051#. I18N: Location of an LDS church temple
1052#: app/Elements/TempleCode.php:53
1053msgid "Aba, Nigeria"
1054msgstr ""
1055
1056#: app/Date/JalaliDate.php:266
1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1058msgid "Aban"
1059msgstr ""
1060
1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1062#: app/Date/JalaliDate.php:139
1063msgctxt "GENITIVE"
1064msgid "Aban"
1065msgstr ""
1066
1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1068#: app/Date/JalaliDate.php:229
1069msgctxt "INSTRUMENTAL"
1070msgid "Aban"
1071msgstr ""
1072
1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1074#: app/Date/JalaliDate.php:184
1075msgctxt "LOCATIVE"
1076msgid "Aban"
1077msgstr ""
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:94
1081msgctxt "NOMINATIVE"
1082msgid "Aban"
1083msgstr ""
1084
1085#. I18N: A configuration setting
1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
1089msgid "Abbreviate place names"
1090msgstr ""
1091
1092#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201
1093#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1094#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
1095#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
1096#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1097msgid "Abbreviation"
1098msgstr ""
1099
1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1102msgid "Accept"
1103msgstr "承認"
1104
1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1106msgid "Accept all changes"
1107msgstr ""
1108
1109#: resources/views/admin/components.phtml:42
1110#: resources/views/admin/components.phtml:105
1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
1112msgid "Access level"
1113msgstr ""
1114
1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1116msgid "Access to family trees"
1117msgstr ""
1118
1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1120msgid "Account approval and email verification"
1121msgstr ""
1122
1123#. I18N: Location of an LDS church temple
1124#: app/Elements/TempleCode.php:54
1125msgid "Accra, Ghana"
1126msgstr ""
1127
1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1129msgid "Action"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:190
1134msgctxt "GENITIVE"
1135msgid "Adar"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:294
1140msgctxt "INSTRUMENTAL"
1141msgid "Adar"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:242
1146msgctxt "LOCATIVE"
1147msgid "Adar"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:138
1152msgctxt "NOMINATIVE"
1153msgid "Adar"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:188
1158msgctxt "GENITIVE"
1159msgid "Adar I"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:292
1164msgctxt "INSTRUMENTAL"
1165msgid "Adar I"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:240
1170msgctxt "LOCATIVE"
1171msgid "Adar I"
1172msgstr ""
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:136
1176msgctxt "NOMINATIVE"
1177msgid "Adar I"
1178msgstr ""
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:208
1182msgctxt "GENITIVE"
1183msgid "Adar II"
1184msgstr ""
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:312
1188msgctxt "INSTRUMENTAL"
1189msgid "Adar II"
1190msgstr ""
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:260
1194msgctxt "LOCATIVE"
1195msgid "Adar II"
1196msgstr ""
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:156
1200msgctxt "NOMINATIVE"
1201msgid "Adar II"
1202msgstr ""
1203
1204#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1205#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1206msgid "Add"
1207msgstr "追加"
1208
1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:531
1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:643
1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760
1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810
1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:860
1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:910
1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:965
1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1027
1217#, php-format
1218msgid "Add %s to the clippings cart"
1219msgstr ""
1220
1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1222msgid "Add a brother"
1223msgstr ""
1224
1225#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
1226#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1228msgid "Add a child"
1229msgstr ""
1230
1231#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:71
1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
1233msgid "Add a child to create a one-parent family"
1234msgstr ""
1235
1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76
1237#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1239msgid "Add a daughter"
1240msgstr ""
1241
1242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
1243#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
1244#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1245msgid "Add a fact"
1246msgstr ""
1247
1248#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
1249#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1250#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1251#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
1252msgid "Add a father"
1253msgstr ""
1254
1255#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1256#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1257msgid "Add a favorite"
1258msgstr ""
1259
1260#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:81
1261#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:84
1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
1263#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1264#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1265#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
1266msgid "Add a husband"
1267msgstr ""
1268
1269#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:67
1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
1271msgid "Add a husband using an existing individual"
1272msgstr ""
1273
1274#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1275msgid "Add a journal entry"
1276msgstr ""
1277
1278#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77
1279#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
1280#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1281msgid "Add a media file"
1282msgstr ""
1283
1284#: resources/views/family-page.phtml:71
1285#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1286#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
1287msgid "Add a media object"
1288msgstr "画像オブジェクトの追加"
1289
1290#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75
1291#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1292#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1293#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
1294msgid "Add a mother"
1295msgstr ""
1296
1297#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
1298msgid "Add a name"
1299msgstr ""
1300
1301#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1302msgid "Add a news article"
1303msgstr ""
1304
1305#: resources/views/family-page.phtml:59
1306#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53
1307msgid "Add a note"
1308msgstr ""
1309
1310#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1311msgid "Add a sibling"
1312msgstr ""
1313
1314#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1315msgid "Add a sister"
1316msgstr ""
1317
1318#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75
1319#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1320#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1321msgid "Add a son"
1322msgstr ""
1323
1324#: resources/views/family-page.phtml:83
1325#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51
1326msgid "Add a source citation"
1327msgstr ""
1328
1329#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85
1330msgid "Add a spouse"
1331msgstr ""
1332
1333#: app/Module/StoriesModule.php:299
1334#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1335#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1336msgid "Add a story"
1337msgstr ""
1338
1339#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500
1341msgid "Add a user"
1342msgstr ""
1343
1344#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:79
1345#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:83
1346#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
1347#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1348#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1349#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1350msgid "Add a wife"
1351msgstr ""
1352
1353#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:70
1354#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1355msgid "Add a wife using an existing individual"
1356msgstr ""
1357
1358#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1359#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1360#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
1361msgid "Add an FAQ"
1362msgstr ""
1363
1364#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1365msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1366msgstr ""
1367
1368#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1369msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1370msgstr ""
1371
1372#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17
1373msgid "Add from clipboard"
1374msgstr ""
1375
1376#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1377msgid "Add historic events to an individual’s page."
1378msgstr ""
1379
1380#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1381msgid "Add individuals"
1382msgstr "人々の追加"
1383
1384#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1385msgid "Add marriage details"
1386msgstr ""
1387
1388#. I18N: Name of a module
1389#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
1390msgid "Add missing death records"
1391msgstr "不明死者のレコード追加"
1392
1393#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
1394msgid "Add more blocks from the following list."
1395msgstr ""
1396
1397#: resources/views/search-advanced-page.phtml:45
1398msgid "Add more fields"
1399msgstr ""
1400
1401#. I18N: Description of the “Stories” module
1402#: app/Module/StoriesModule.php:78
1403msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1404msgstr ""
1405
1406#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
1407msgid "Add new, and update existing records"
1408msgstr ""
1409
1410#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1411msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1412msgstr ""
1413
1414#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1415#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1416msgid "Add styling and scripts to every page."
1417msgstr ""
1418
1419#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1420#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
1421msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1422msgstr ""
1423
1424#. I18N: A configuration setting
1425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205
1426msgid "Add to TITLE header tag"
1427msgstr ""
1428
1429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201
1430#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1431msgid "Add to the clippings cart"
1432msgstr ""
1433
1434#. I18N: A configuration setting
1435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147
1436msgid "Add unique identifiers"
1437msgstr ""
1438
1439#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1440msgid "Add unlinked records"
1441msgstr ""
1442
1443#. I18N: Description of the “HTML” module
1444#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
1445msgid "Add your own text and graphics."
1446msgstr ""
1447
1448#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1449msgid "Add/edit a journal/news entry"
1450msgstr ""
1451
1452#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1453#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1454#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1455#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1456#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1457#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1458#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1459#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1461#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1462#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1463#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1464msgid "Additional information"
1465msgstr ""
1466
1467#: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:386
1468#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:658
1469#: app/Factories/ElementFactory.php:705 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
1470#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1471#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1472msgid "Address"
1473msgstr ""
1474
1475#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:387
1476#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:659
1477#: app/Factories/ElementFactory.php:706
1478msgid "Address line 1"
1479msgstr ""
1480
1481#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:388
1482#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:660
1483#: app/Factories/ElementFactory.php:707
1484msgid "Address line 2"
1485msgstr ""
1486
1487#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:389
1488#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:661
1489#: app/Factories/ElementFactory.php:708
1490msgid "Address line 3"
1491msgstr ""
1492
1493#. I18N: Location of an LDS church temple
1494#: app/Elements/TempleCode.php:55
1495msgid "Adelaide, Australia"
1496msgstr ""
1497
1498#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1499#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1500msgid "Administrator"
1501msgstr ""
1502
1503#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1504msgid "Administrator account"
1505msgstr ""
1506
1507#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1508msgid "Administrator comments on user"
1509msgstr ""
1510
1511#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
1512msgid "Administrators"
1513msgstr ""
1514
1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1516msgctxt "Female pedigree"
1517msgid "Adopted"
1518msgstr ""
1519
1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1521msgctxt "Male pedigree"
1522msgid "Adopted"
1523msgstr ""
1524
1525#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1526msgctxt "Pedigree"
1527msgid "Adopted"
1528msgstr ""
1529
1530#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1531msgid "Adopted by both parents"
1532msgstr ""
1533
1534#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1535#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92
1536msgid "Adopted by father"
1537msgstr ""
1538
1539#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1540#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1541msgid "Adopted by mother"
1542msgstr ""
1543
1544#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71
1545#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54
1546msgid "Adopted name"
1547msgstr ""
1548
1549#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:450
1550msgid "Adoption"
1551msgstr ""
1552
1553#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
1554msgid "Adoption of a brother"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303
1558msgid "Adoption of a child"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
1562msgid "Adoption of a daughter"
1563msgstr ""
1564
1565#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372
1566#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395
1567#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418
1568msgid "Adoption of a grandchild"
1569msgstr ""
1570
1571#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
1572msgid "Adoption of a granddaughter"
1573msgstr ""
1574
1575#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
1576msgctxt "daughter’s daughter"
1577msgid "Adoption of a granddaughter"
1578msgstr ""
1579
1580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
1581msgctxt "son’s daughter"
1582msgid "Adoption of a granddaughter"
1583msgstr ""
1584
1585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
1586msgid "Adoption of a grandson"
1587msgstr ""
1588
1589#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
1590msgctxt "daughter’s son"
1591msgid "Adoption of a grandson"
1592msgstr ""
1593
1594#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
1595msgctxt "son’s son"
1596msgid "Adoption of a grandson"
1597msgstr ""
1598
1599#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
1600msgid "Adoption of a half-brother"
1601msgstr ""
1602
1603#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349
1604msgid "Adoption of a half-sibling"
1605msgstr ""
1606
1607#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
1608msgid "Adoption of a half-sister"
1609msgstr ""
1610
1611#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326
1612msgid "Adoption of a sibling"
1613msgstr ""
1614
1615#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
1616msgid "Adoption of a sister"
1617msgstr ""
1618
1619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
1620msgid "Adoption of a son"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/Factories/ElementFactory.php:449
1624msgid "Adoptive parents"
1625msgstr ""
1626
1627#: app/Factories/ElementFactory.php:493
1628msgid "Adult christening"
1629msgstr ""
1630
1631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
1632msgid "Advanced fact preferences"
1633msgstr ""
1634
1635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
1636msgid "Advanced name facts"
1637msgstr ""
1638
1639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806
1640msgid "Advanced place name facts"
1641msgstr ""
1642
1643#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
1644#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1645msgid "Advanced search"
1646msgstr ""
1647
1648#. I18N: Name of a country or state
1649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1650msgid "Afghanistan"
1651msgstr ""
1652
1653#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1654msgid "Africa"
1655msgstr ""
1656
1657#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
1658msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1659msgstr ""
1660
1661#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Functions/FunctionsPrint.php:390
1662#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1663#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1664#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1665#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1666#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1667#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1668#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
1669#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
1670#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1671msgid "Age"
1672msgstr "年齢"
1673
1674#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1675msgid "Age at birth of child"
1676msgstr ""
1677
1678#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1679msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1680msgstr ""
1681
1682#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1683msgid "Age between husband and wife"
1684msgstr ""
1685
1686#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1687msgid "Age between siblings"
1688msgstr ""
1689
1690#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1691msgid "Age between wife and husband"
1692msgstr ""
1693
1694#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1695msgid "Age difference"
1696msgstr ""
1697
1698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
1699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1700msgid "Age in year of first marriage"
1701msgstr ""
1702
1703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
1704#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1705#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1706#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1707#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1708msgid "Age in year of marriage"
1709msgstr ""
1710
1711#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1714msgid "Age interval"
1715msgstr ""
1716
1717#. I18N: A configuration setting
1718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
1719msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1720msgstr ""
1721
1722#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1724msgid "Age related to death year"
1725msgstr ""
1726
1727#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:415
1728#: app/Factories/ElementFactory.php:687
1729msgid "Agency"
1730msgstr ""
1731
1732#. I18N: Name of a country or state
1733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1734msgid "Aland Islands"
1735msgstr ""
1736
1737#. I18N: Name of a country or state
1738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1739msgid "Albania"
1740msgstr ""
1741
1742#. I18N: Name of a module
1743#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1744msgid "Album"
1745msgstr ""
1746
1747#. I18N: Location of an LDS church temple
1748#: app/Elements/TempleCode.php:57
1749msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1750msgstr ""
1751
1752#. I18N: Name of a country or state
1753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1754msgid "Algeria"
1755msgstr ""
1756
1757#: app/Factories/ElementFactory.php:453
1758msgid "Alias"
1759msgstr ""
1760
1761#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
1762msgid "Alive"
1763msgstr ""
1764
1765#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1766#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1767#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1768#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1769#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1770#: app/Module/IndividualListModule.php:443
1771#: app/Module/IndividualListModule.php:445
1772#: resources/views/calendar-page.phtml:179
1773#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1774#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70
1775#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1776#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1777#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1778#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1780#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1781#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1782#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1783#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1784#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1785#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1786#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1787#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1788msgid "All"
1789msgstr "全て"
1790
1791#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:169
1792#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
1793msgid "All facts and events"
1794msgstr ""
1795
1796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739
1797msgid "All family facts"
1798msgstr ""
1799
1800#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1801msgid "All fields must be completed."
1802msgstr ""
1803
1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
1805msgid "All individual facts"
1806msgstr ""
1807
1808#: resources/views/calendar-page.phtml:121
1809#: resources/views/calendar-page.phtml:133
1810msgid "All individuals"
1811msgstr ""
1812
1813#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1814#: resources/views/admin/components.phtml:28
1815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557
1816msgid "All modules"
1817msgstr ""
1818
1819#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179
1820#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
1821msgid "All records"
1822msgstr ""
1823
1824#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1825#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1826msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1827msgstr ""
1828
1829#. I18N: A configuration setting
1830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
1831msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1832msgstr ""
1833
1834#. I18N: A configuration setting
1835#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1836msgid "Allow visitors to request a new user account"
1837msgstr ""
1838
1839#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1840#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1841#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1842#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1843#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1844#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55
1845#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56
1846msgid "Also known as"
1847msgstr ""
1848
1849#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1850#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1851msgid "Alternative place name"
1852msgstr ""
1853
1854#. I18N: Name of a country or state
1855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1856msgid "American Samoa"
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1860#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1861msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1862msgstr ""
1863
1864#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1865msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1866msgstr ""
1867
1868#. I18N: Description of the “Album” module
1869#: app/Module/AlbumModule.php:53
1870msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1871msgstr ""
1872
1873#. I18N: Description of the “Charts” module
1874#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1875msgid "An alternative way to display charts."
1876msgstr ""
1877
1878#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1879#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1880msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1881msgstr ""
1882
1883#. I18N: Description of the “Theme change” module
1884#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1885msgid "An alternative way to select a new theme."
1886msgstr ""
1887
1888#. I18N: Description of the “Sign in” module
1889#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1890msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1891msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。"
1892
1893#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1894#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1895msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1896msgstr ""
1897
1898#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1899msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1900msgstr ""
1901
1902#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1903#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1904msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1905msgstr ""
1906
1907#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1908#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1909msgid "An unexpected database error occurred."
1910msgstr ""
1911
1912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
1913msgid "An upgrade is available."
1914msgstr ""
1915
1916#. I18N: Name of a module/report
1917#. I18N: Name of a module/chart
1918#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1919#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1921msgid "Ancestors"
1922msgstr ""
1923
1924#: app/Factories/ElementFactory.php:454
1925msgid "Ancestors interest"
1926msgstr ""
1927
1928#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1929msgid "Ancestors of "
1930msgstr "先祖の "
1931
1932#. I18N: %s is an individual’s name
1933#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1934#, php-format
1935msgid "Ancestors of %s"
1936msgstr ""
1937
1938#: app/Factories/ElementFactory.php:452
1939msgid "Ancestral file number"
1940msgstr ""
1941
1942#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1943msgid "Ancestry PID"
1944msgstr ""
1945
1946#. I18N: Location of an LDS church temple
1947#: app/Elements/TempleCode.php:58
1948msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1949msgstr ""
1950
1951#. I18N: Name of a country or state
1952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1953msgid "Andorra"
1954msgstr ""
1955
1956#. I18N: Name of a country or state
1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1958msgid "Angola"
1959msgstr ""
1960
1961#. I18N: Name of a country or state
1962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1963msgid "Anguilla"
1964msgstr ""
1965
1966#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1967#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1968#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
1969#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1970#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19
1971#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1972msgid "Anniversary"
1973msgstr "記念日"
1974
1975#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
1976msgid "Anniversary calendar"
1977msgstr ""
1978
1979#: app/Factories/ElementFactory.php:319
1980msgid "Annulment"
1981msgstr ""
1982
1983#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
1984msgid "Answer"
1985msgstr ""
1986
1987#. I18N: Name of a country or state
1988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1989msgid "Antarctica"
1990msgstr ""
1991
1992#. I18N: Name of a country or state
1993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1994msgid "Antigua and Barbuda"
1995msgstr ""
1996
1997#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84
1998msgid "Anyone with a user account can access this website."
1999msgstr ""
2000
2001#. I18N: Location of an LDS church temple
2002#: app/Elements/TempleCode.php:59
2003msgid "Apia, Samoa"
2004msgstr ""
2005
2006#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
2007#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
2008#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
2009msgid "Apply privacy settings"
2010msgstr ""
2011
2012#. I18N: Label for checkbox
2013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:893
2014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
2015msgid "Apply these preferences to all family trees"
2016msgstr ""
2017
2018#. I18N: Label for checkbox
2019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900
2020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
2021msgid "Apply these preferences to new family trees"
2022msgstr ""
2023
2024#: resources/views/admin/users.phtml:35
2025msgid "Approved"
2026msgstr ""
2027
2028#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2029msgid "Approved by administrator"
2030msgstr ""
2031
2032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2033msgctxt "Abbreviation for April"
2034msgid "Apr"
2035msgstr ""
2036
2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2038msgctxt "GENITIVE"
2039msgid "April"
2040msgstr ""
2041
2042#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2043msgctxt "INSTRUMENTAL"
2044msgid "April"
2045msgstr ""
2046
2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2048msgctxt "LOCATIVE"
2049msgid "April"
2050msgstr ""
2051
2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2053#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2054#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2055msgctxt "NOMINATIVE"
2056msgid "April"
2057msgstr ""
2058
2059#. I18N: The name of a colour-scheme
2060#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2061msgid "Aqua Marine"
2062msgstr ""
2063
2064#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2065#, php-format
2066msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2067msgstr ""
2068
2069#: resources/views/individual-name.phtml:87
2070#: resources/views/media-page-details.phtml:40
2071msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2072msgstr ""
2073
2074#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2075#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
2076msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2077msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。"
2078
2079#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:250
2080#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2081#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2082#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2083#: resources/views/edit-account-page.phtml:175
2084#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2085#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116
2086#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
2087#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98
2088#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2089#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84
2090#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2091#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2092#, php-format
2093msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2094msgstr ""
2095
2096#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2097msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2098msgstr ""
2099
2100#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2101msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2102msgstr ""
2103
2104#. I18N: Name of a country or state
2105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2106msgid "Argentina"
2107msgstr ""
2108
2109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2111#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2112#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2113#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2114#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2115#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2116#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2120#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2121#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2122#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2123#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2125msgctxt "font name"
2126msgid "Arial"
2127msgstr ""
2128
2129#. I18N: Name of a country or state
2130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2131msgid "Armenia"
2132msgstr ""
2133
2134#. I18N: Name of a country or state
2135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2136msgid "Aruba"
2137msgstr ""
2138
2139#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2140msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2141msgstr ""
2142
2143#. I18N: The name of a colour-scheme
2144#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2145msgid "Ash"
2146msgstr ""
2147
2148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2149msgid "Asia"
2150msgstr ""
2151
2152#: app/Factories/ElementFactory.php:455
2153#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
2154#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
2155#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2156#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2157#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2158#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
2159msgid "Associate"
2160msgstr ""
2161
2162#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
2163msgid "Associate events with this source"
2164msgstr ""
2165
2166#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
2167msgid "Associated events"
2168msgstr ""
2169
2170#. I18N: Location of an LDS church temple
2171#: app/Elements/TempleCode.php:61
2172msgid "Asuncion, Paraguay"
2173msgstr ""
2174
2175#. I18N: Name of a country or state
2176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2177msgid "At sea"
2178msgstr ""
2179
2180#. I18N: Location of an LDS church temple
2181#: app/Elements/TempleCode.php:62
2182msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2183msgstr ""
2184
2185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2186msgid "Attendant"
2187msgstr ""
2188
2189#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2190msgctxt "FEMALE"
2191msgid "Attendant"
2192msgstr ""
2193
2194#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2195msgctxt "MALE"
2196msgid "Attendant"
2197msgstr ""
2198
2199#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2200msgid "Attending"
2201msgstr ""
2202
2203#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2204msgctxt "FEMALE"
2205msgid "Attending"
2206msgstr ""
2207
2208#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2209msgctxt "MALE"
2210msgid "Attending"
2211msgstr ""
2212
2213#. I18N: Type of media object
2214#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
2215#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
2216#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140
2217msgid "Audio"
2218msgstr ""
2219
2220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2221msgctxt "Abbreviation for August"
2222msgid "Aug"
2223msgstr ""
2224
2225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2226msgctxt "GENITIVE"
2227msgid "August"
2228msgstr ""
2229
2230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2231msgctxt "INSTRUMENTAL"
2232msgid "August"
2233msgstr ""
2234
2235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2236msgctxt "LOCATIVE"
2237msgid "August"
2238msgstr ""
2239
2240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2241#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
2242#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2243msgctxt "NOMINATIVE"
2244msgid "August"
2245msgstr ""
2246
2247#. I18N: Name of a country or state
2248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2249msgid "Australia"
2250msgstr ""
2251
2252#. I18N: Name of a country or state
2253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2254msgid "Austria"
2255msgstr ""
2256
2257#: app/Factories/ElementFactory.php:681
2258#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
2259#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2260msgid "Author"
2261msgstr ""
2262
2263#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
2264#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2265#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
2266#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
2267#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:83
2268#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2269#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83
2270#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87
2271#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2272#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:93
2273msgid "Author of last change"
2274msgstr ""
2275
2276#. I18N: plural noun - things that can be shared
2277#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
2279msgid "Autocomplete"
2280msgstr ""
2281
2282#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2283msgid "Automatically accept changes made by this user"
2284msgstr ""
2285
2286#. I18N: A configuration setting
2287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
2288msgid "Automatically expand notes"
2289msgstr ""
2290
2291#. I18N: A configuration setting
2292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
2293msgid "Automatically expand sources"
2294msgstr ""
2295
2296#. I18N: a month in the Jewish calendar
2297#: app/Date/JewishDate.php:200
2298msgctxt "GENITIVE"
2299msgid "Av"
2300msgstr ""
2301
2302#. I18N: a month in the Jewish calendar
2303#: app/Date/JewishDate.php:304
2304msgctxt "INSTRUMENTAL"
2305msgid "Av"
2306msgstr ""
2307
2308#. I18N: a month in the Jewish calendar
2309#: app/Date/JewishDate.php:252
2310msgctxt "LOCATIVE"
2311msgid "Av"
2312msgstr ""
2313
2314#. I18N: a month in the Jewish calendar
2315#: app/Date/JewishDate.php:148
2316msgctxt "NOMINATIVE"
2317msgid "Av"
2318msgstr ""
2319
2320#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2321#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2322#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2323#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
2324msgid "Average age"
2325msgstr ""
2326
2327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
2328#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2329#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
2330#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2331#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2333#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2334msgid "Average age at death"
2335msgstr ""
2336
2337#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2338msgid "Average age at marriage"
2339msgstr ""
2340
2341#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2342msgid "Average age in century of marriage"
2343msgstr ""
2344
2345#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2346msgid "Average age related to death century"
2347msgstr ""
2348
2349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2350msgid "Average number"
2351msgstr ""
2352
2353#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2354#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
2355#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2356#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2357#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2358msgid "Average number of children per family"
2359msgstr ""
2360
2361#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2362#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49
2363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90
2364msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2365msgstr ""
2366
2367#: app/Date/JalaliDate.php:267
2368msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2369msgid "Azar"
2370msgstr ""
2371
2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2373#: app/Date/JalaliDate.php:141
2374msgctxt "GENITIVE"
2375msgid "Azar"
2376msgstr ""
2377
2378#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2379#: app/Date/JalaliDate.php:231
2380msgctxt "INSTRUMENTAL"
2381msgid "Azar"
2382msgstr ""
2383
2384#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2385#: app/Date/JalaliDate.php:186
2386msgctxt "LOCATIVE"
2387msgid "Azar"
2388msgstr ""
2389
2390#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2391#: app/Date/JalaliDate.php:96
2392msgctxt "NOMINATIVE"
2393msgid "Azar"
2394msgstr ""
2395
2396#. I18N: Name of a country or state
2397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2398msgid "Azerbaijan"
2399msgstr ""
2400
2401#. I18N: Name of a country or state
2402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2403msgid "Azores"
2404msgstr ""
2405
2406#: app/Date/JalaliDate.php:269
2407msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2408msgid "Bah"
2409msgstr ""
2410
2411#. I18N: Name of a country or state
2412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2413msgid "Bahamas"
2414msgstr ""
2415
2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2417#: app/Date/JalaliDate.php:145
2418msgctxt "GENITIVE"
2419msgid "Bahman"
2420msgstr ""
2421
2422#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2423#: app/Date/JalaliDate.php:235
2424msgctxt "INSTRUMENTAL"
2425msgid "Bahman"
2426msgstr ""
2427
2428#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2429#: app/Date/JalaliDate.php:190
2430msgctxt "LOCATIVE"
2431msgid "Bahman"
2432msgstr ""
2433
2434#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2435#: app/Date/JalaliDate.php:100
2436msgctxt "NOMINATIVE"
2437msgid "Bahman"
2438msgstr ""
2439
2440#. I18N: Name of a country or state
2441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2442msgid "Bahrain"
2443msgstr ""
2444
2445#. I18N: Name of a country or state
2446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2447msgid "Bangladesh"
2448msgstr ""
2449
2450#: app/Factories/ElementFactory.php:463 resources/views/calendar-page.phtml:185
2451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2452msgid "Baptism"
2453msgstr ""
2454
2455#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
2456msgid "Baptism of a brother"
2457msgstr ""
2458
2459#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298
2460msgid "Baptism of a child"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
2464msgid "Baptism of a daughter"
2465msgstr ""
2466
2467#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367
2468#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390
2469#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413
2470#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490
2471#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508
2472msgid "Baptism of a grandchild"
2473msgstr ""
2474
2475#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
2476msgid "Baptism of a granddaughter"
2477msgstr ""
2478
2479#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
2480msgctxt "daughter’s daughter"
2481msgid "Baptism of a granddaughter"
2482msgstr ""
2483
2484#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
2485msgctxt "son’s daughter"
2486msgid "Baptism of a granddaughter"
2487msgstr ""
2488
2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
2490msgid "Baptism of a grandson"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
2494msgctxt "daughter’s son"
2495msgid "Baptism of a grandson"
2496msgstr ""
2497
2498#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
2499msgctxt "son’s son"
2500msgid "Baptism of a grandson"
2501msgstr ""
2502
2503#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
2504msgid "Baptism of a half-brother"
2505msgstr ""
2506
2507#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344
2508msgid "Baptism of a half-sibling"
2509msgstr ""
2510
2511#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
2512msgid "Baptism of a half-sister"
2513msgstr ""
2514
2515#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321
2516msgid "Baptism of a sibling"
2517msgstr ""
2518
2519#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
2520msgid "Baptism of a sister"
2521msgstr ""
2522
2523#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
2524msgid "Baptism of a son"
2525msgstr ""
2526
2527#: app/Factories/ElementFactory.php:466
2528#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2529msgid "Bar mitzvah"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: Name of a country or state
2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2534msgid "Barbados"
2535msgstr ""
2536
2537#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130
2538msgid "Base GEDCOM tag"
2539msgstr ""
2540
2541#: app/Factories/ElementFactory.php:469
2542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2543msgid "Bat mitzvah"
2544msgstr ""
2545
2546#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2547msgid "Batch update"
2548msgstr "バッチアップデート"
2549
2550#. I18N: Location of an LDS church temple
2551#: app/Elements/TempleCode.php:73
2552msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2553msgstr ""
2554
2555#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260
2556msgid "Begins with"
2557msgstr ""
2558
2559#. I18N: Name of a country or state
2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2561msgid "Belarus"
2562msgstr ""
2563
2564#. I18N: The name of a colour-scheme
2565#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2566msgid "Belgian Chocolate"
2567msgstr ""
2568
2569#. I18N: Name of a country or state
2570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2571msgid "Belgium"
2572msgstr ""
2573
2574#. I18N: Name of a country or state
2575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2576msgid "Belize"
2577msgstr ""
2578
2579#. I18N: Name of a country or state
2580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2581msgid "Benin"
2582msgstr ""
2583
2584#. I18N: Name of a country or state
2585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2586msgid "Bermuda"
2587msgstr ""
2588
2589#. I18N: Location of an LDS church temple
2590#: app/Elements/TempleCode.php:191
2591msgid "Bern, Switzerland"
2592msgstr ""
2593
2594#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2595msgid "Best man"
2596msgstr ""
2597
2598#. I18N: Name of a country or state
2599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2600msgid "Bhutan"
2601msgstr ""
2602
2603#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
2604msgid "Bibliography"
2605msgstr ""
2606
2607#. I18N: Location of an LDS church temple
2608#: app/Elements/TempleCode.php:64
2609msgid "Billings, Montana, United States"
2610msgstr ""
2611
2612#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50
2613msgid "Binary data object"
2614msgstr ""
2615
2616#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2617msgid "Bing™ maps"
2618msgstr ""
2619
2620#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2621msgid "Bing™ webmaster tools"
2622msgstr ""
2623
2624#. I18N: Location of an LDS church temple
2625#: app/Elements/TempleCode.php:65
2626msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2627msgstr ""
2628
2629#: app/Factories/ElementFactory.php:472
2630#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:213
2631#: resources/views/calendar-page.phtml:182
2632#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
2633#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
2634#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
2635#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2636#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2637#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2638#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2639#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2640#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2642#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2643#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2644#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2647#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2657#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2658#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2661#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2662#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2663#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2665#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2669#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2754#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2755msgid "Birth"
2756msgstr ""
2757
2758#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2759msgctxt "Female pedigree"
2760msgid "Birth"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2764msgctxt "Male pedigree"
2765msgid "Birth"
2766msgstr ""
2767
2768#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2769msgctxt "Pedigree"
2770msgid "Birth"
2771msgstr ""
2772
2773#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2774msgid "Birth by country"
2775msgstr ""
2776
2777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2778#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2779msgid "Birth date range end"
2780msgstr ""
2781
2782#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2783#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2784msgid "Birth date range start"
2785msgstr ""
2786
2787#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
2788msgid "Birth name"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
2792msgid "Birth of a brother"
2793msgstr ""
2794
2795#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:288 app/Module/PlacesModule.php:221
2796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
2797msgid "Birth of a child"
2798msgstr ""
2799
2800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287
2801msgid "Birth of a daughter"
2802msgstr ""
2803
2804#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357
2805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380
2806#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403
2807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
2808msgid "Birth of a grandchild"
2809msgstr ""
2810
2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
2812msgid "Birth of a granddaughter"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
2816msgctxt "daughter’s daughter"
2817msgid "Birth of a granddaughter"
2818msgstr ""
2819
2820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
2821msgctxt "son’s daughter"
2822msgid "Birth of a granddaughter"
2823msgstr ""
2824
2825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
2826msgid "Birth of a grandson"
2827msgstr ""
2828
2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
2830msgctxt "daughter’s son"
2831msgid "Birth of a grandson"
2832msgstr ""
2833
2834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
2835msgctxt "son’s son"
2836msgid "Birth of a grandson"
2837msgstr ""
2838
2839#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
2840msgid "Birth of a half-brother"
2841msgstr ""
2842
2843#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334
2844msgid "Birth of a half-sibling"
2845msgstr ""
2846
2847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
2848msgid "Birth of a half-sister"
2849msgstr ""
2850
2851#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311
2852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
2853msgid "Birth of a sibling"
2854msgstr ""
2855
2856#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
2857msgid "Birth of a sister"
2858msgstr ""
2859
2860#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286
2861msgid "Birth of a son"
2862msgstr ""
2863
2864#: app/Factories/ElementFactory.php:474
2865msgid "Birth parents"
2866msgstr ""
2867
2868#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2869msgid "Birth places"
2870msgstr ""
2871
2872#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2873msgid "Birthplace contains"
2874msgstr "生まれた場所にある"
2875
2876#. I18N: Name of a module/report
2877#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2878#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2879#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2880#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2881msgid "Births"
2882msgstr "誕生"
2883
2884#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2885#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2886msgid "Births by century"
2887msgstr ""
2888
2889#. I18N: Location of an LDS church temple
2890#: app/Elements/TempleCode.php:66
2891msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2892msgstr ""
2893
2894#: app/Factories/ElementFactory.php:476
2895msgid "Blessing"
2896msgstr ""
2897
2898#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:88
2899#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2900msgid "Block"
2901msgstr ""
2902
2903#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2904#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
2905#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2906#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2907msgid "Blocks"
2908msgstr ""
2909
2910#. I18N: The name of a colour-scheme
2911#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2912msgid "Blue Lagoon"
2913msgstr ""
2914
2915#. I18N: The name of a colour-scheme
2916#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2917msgid "Blue Marine"
2918msgstr ""
2919
2920#. I18N: Location of an LDS church temple
2921#: app/Elements/TempleCode.php:67
2922msgid "Bogota, Colombia"
2923msgstr ""
2924
2925#. I18N: Location of an LDS church temple
2926#: app/Elements/TempleCode.php:68
2927msgid "Boise, Idaho, United States"
2928msgstr ""
2929
2930#. I18N: Name of a country or state
2931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2932msgid "Bolivia"
2933msgstr ""
2934
2935#. I18N: Type of media object
2936#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2937msgid "Book"
2938msgstr ""
2939
2940#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2941#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2942msgid "Born in the covenant"
2943msgstr ""
2944
2945#. I18N: Name of a country or state
2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2947msgid "Bosnia and Herzegovina"
2948msgstr ""
2949
2950#. I18N: Location of an LDS church temple
2951#: app/Elements/TempleCode.php:69
2952msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2953msgstr ""
2954
2955#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2956msgid "Both alive"
2957msgstr ""
2958
2959#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2960msgid "Both dead"
2961msgstr ""
2962
2963#. I18N: Name of a country or state
2964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2965msgid "Botswana"
2966msgstr ""
2967
2968#. I18N: Location of an LDS church temple
2969#: app/Elements/TempleCode.php:70
2970msgid "Bountiful, Utah, United States"
2971msgstr ""
2972
2973#. I18N: Name of a country or state
2974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2975msgid "Bouvet Island"
2976msgstr ""
2977
2978#. I18N: Name of a module/list
2979#. I18N: Branches of a family tree
2980#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229
2981msgid "Branches"
2982msgstr ""
2983
2984#. I18N: %s is a surname
2985#: app/Module/BranchesListModule.php:224
2986#, php-format
2987msgid "Branches of the %s family"
2988msgstr ""
2989
2990#. I18N: Name of a country or state
2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2992msgid "Brazil"
2993msgstr ""
2994
2995#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2996msgid "Bridesmaid"
2997msgstr ""
2998
2999#. I18N: Location of an LDS church temple
3000#: app/Elements/TempleCode.php:71
3001msgid "Brigham City, Utah, United States"
3002msgstr ""
3003
3004#. I18N: Location of an LDS church temple
3005#: app/Elements/TempleCode.php:72
3006msgid "Brisbane, Australia"
3007msgstr ""
3008
3009#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
3010msgid "Brit milah"
3011msgstr ""
3012
3013#. I18N: Name of a country or state
3014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3015msgid "British Indian Ocean Territory"
3016msgstr ""
3017
3018#. I18N: Name of a country or state
3019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3020msgid "British Virgin Islands"
3021msgstr ""
3022
3023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3025msgid "Brother"
3026msgstr ""
3027
3028#. I18N: a month in the French republican calendar
3029#: app/Date/FrenchDate.php:137
3030msgctxt "GENITIVE"
3031msgid "Brumaire"
3032msgstr ""
3033
3034#. I18N: a month in the French republican calendar
3035#: app/Date/FrenchDate.php:231
3036msgctxt "INSTRUMENTAL"
3037msgid "Brumaire"
3038msgstr ""
3039
3040#. I18N: a month in the French republican calendar
3041#: app/Date/FrenchDate.php:184
3042msgctxt "LOCATIVE"
3043msgid "Brumaire"
3044msgstr ""
3045
3046#. I18N: a month in the French republican calendar
3047#: app/Date/FrenchDate.php:89
3048msgctxt "NOMINATIVE"
3049msgid "Brumaire"
3050msgstr ""
3051
3052#. I18N: Name of a country or state
3053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3054msgid "Brunei Darussalam"
3055msgstr ""
3056
3057#. I18N: Location of an LDS church temple
3058#: app/Elements/TempleCode.php:63
3059msgid "Buenos Aires, Argentina"
3060msgstr ""
3061
3062#. I18N: Name of a country or state
3063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3064msgid "Bulgaria"
3065msgstr ""
3066
3067#: app/Factories/ElementFactory.php:479 resources/views/calendar-page.phtml:197
3068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3072msgid "Burial"
3073msgstr ""
3074
3075#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
3076msgid "Burial of a brother"
3077msgstr ""
3078
3079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431
3080msgid "Burial of a child"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
3084msgid "Burial of a daughter"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
3088msgid "Burial of a father"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485
3092#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503
3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521
3094msgid "Burial of a grandchild"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
3098msgid "Burial of a granddaughter"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
3102msgctxt "daughter’s daughter"
3103msgid "Burial of a granddaughter"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
3107msgctxt "son’s daughter"
3108msgid "Burial of a granddaughter"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
3112msgid "Burial of a grandfather"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
3116msgid "Burial of a grandmother"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
3120#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
3121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
3122msgid "Burial of a grandparent"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
3126msgid "Burial of a grandson"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
3130msgctxt "daughter’s son"
3131msgid "Burial of a grandson"
3132msgstr ""
3133
3134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
3135msgctxt "son’s son"
3136msgid "Burial of a grandson"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
3140msgid "Burial of a half-brother"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467
3144msgid "Burial of a half-sibling"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
3148msgid "Burial of a half-sister"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
3152msgid "Burial of a husband"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
3156msgid "Burial of a maternal grandfather"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
3160msgid "Burial of a maternal grandmother"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
3164msgid "Burial of a mother"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727
3168msgid "Burial of a parent"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
3172msgid "Burial of a paternal grandfather"
3173msgstr ""
3174
3175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
3176msgid "Burial of a paternal grandmother"
3177msgstr ""
3178
3179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449
3180msgid "Burial of a sibling"
3181msgstr ""
3182
3183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3184msgid "Burial of a sister"
3185msgstr ""
3186
3187#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
3188msgid "Burial of a son"
3189msgstr ""
3190
3191#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:203
3192msgid "Burial of a spouse"
3193msgstr ""
3194
3195#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
3196msgid "Burial of a wife"
3197msgstr ""
3198
3199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3200msgid "Burial place contains"
3201msgstr ""
3202
3203#. I18N: Name of a module/report
3204#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3206#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3207msgid "Burials"
3208msgstr ""
3209
3210#. I18N: Name of a country or state
3211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3212msgid "Burkina Faso"
3213msgstr ""
3214
3215#. I18N: Name of a country or state
3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3217msgid "Burundi"
3218msgstr ""
3219
3220#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3221msgid "Buyer"
3222msgstr ""
3223
3224#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3225msgctxt "FEMALE"
3226msgid "Buyer"
3227msgstr ""
3228
3229#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3230msgctxt "MALE"
3231msgid "Buyer"
3232msgstr ""
3233
3234#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3235#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
3236msgid "By default, SMTP works on port 25."
3237msgstr ""
3238
3239#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3240#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3241msgid "CKEditor™"
3242msgstr ""
3243
3244#. I18N: Name of a module.
3245#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3246msgid "CSS and JS"
3247msgstr ""
3248
3249#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3250#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3251msgid "Calculating…"
3252msgstr ""
3253
3254#. I18N: Name of a module
3255#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3256#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3257msgid "Calendar"
3258msgstr ""
3259
3260#. I18N: A configuration setting
3261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115
3263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
3264msgid "Calendar conversion"
3265msgstr ""
3266
3267#. I18N: Location of an LDS church temple
3268#: app/Elements/TempleCode.php:74
3269msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3270msgstr ""
3271
3272#: app/Factories/ElementFactory.php:698
3273#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3274msgid "Call number"
3275msgstr ""
3276
3277#. I18N: Name of a country or state
3278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3279msgid "Cambodia"
3280msgstr ""
3281
3282#. I18N: Name of a country or state
3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3284msgid "Cameroon"
3285msgstr ""
3286
3287#. I18N: Location of an LDS church temple
3288#: app/Elements/TempleCode.php:75
3289msgid "Campinas, Brazil"
3290msgstr ""
3291
3292#. I18N: Name of a country or state
3293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3294msgid "Canada"
3295msgstr ""
3296
3297#. I18N: Name of a country or state
3298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3299msgid "Cape Verde"
3300msgstr ""
3301
3302#. I18N: Location of an LDS church temple
3303#: app/Elements/TempleCode.php:76
3304msgid "Caracas, Venezuela"
3305msgstr ""
3306
3307#. I18N: Type of media object
3308#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3309msgid "Card"
3310msgstr ""
3311
3312#. I18N: Location of an LDS church temple
3313#: app/Elements/TempleCode.php:56
3314msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3315msgstr ""
3316
3317#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3318msgid "Case insensitive"
3319msgstr "大文字と小文字を区別しません"
3320
3321#: app/Factories/ElementFactory.php:482
3322msgid "Caste"
3323msgstr ""
3324
3325#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3326msgid "Categories"
3327msgstr ""
3328
3329#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
3330msgid "Category"
3331msgstr ""
3332
3333#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:416
3334msgid "Cause"
3335msgstr ""
3336
3337#: app/Factories/ElementFactory.php:507
3338#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3339msgid "Cause of death"
3340msgstr ""
3341
3342#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3343#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3344#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3345msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3346msgstr ""
3347
3348#. I18N: Name of a country or state
3349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3350msgid "Cayman Islands"
3351msgstr ""
3352
3353#. I18N: Location of an LDS church temple
3354#: app/Elements/TempleCode.php:77
3355msgid "Cebu City, Philippines"
3356msgstr ""
3357
3358#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
3359msgid "Cemetery"
3360msgstr ""
3361
3362#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:483
3363msgid "Census"
3364msgstr ""
3365
3366#. I18N: Name of a module
3367#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3368msgid "Census assistant"
3369msgstr ""
3370
3371#: app/Factories/ElementFactory.php:484
3372#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3373msgid "Census date"
3374msgstr ""
3375
3376#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3377msgid "Census date and place"
3378msgstr ""
3379
3380#: app/Factories/ElementFactory.php:485
3381msgid "Census place"
3382msgstr ""
3383
3384#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
3385msgid "Census transcript"
3386msgstr ""
3387
3388#. I18N: Name of a country or state
3389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3390msgid "Central African Republic"
3391msgstr ""
3392
3393#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986
3394#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3395#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3396#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3397#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3398#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3399#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3400#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3401#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3402#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3403#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3404#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3405#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3406#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3407#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3408#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3409#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3410#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
3411#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
3412msgid "Century"
3413msgstr ""
3414
3415#. I18N: Type of media object
3416#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3417msgid "Certificate"
3418msgstr ""
3419
3420#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3421#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3422msgid "Certificate number"
3423msgstr ""
3424
3425#. I18N: Name of a country or state
3426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3427msgid "Chad"
3428msgstr ""
3429
3430#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3431#: resources/views/family-page-menu.phtml:31
3432msgid "Change family members"
3433msgstr ""
3434
3435#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69
3436msgid "Change the “Home page” blocks"
3437msgstr ""
3438
3439#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69
3440msgid "Change the “My page” blocks"
3441msgstr ""
3442
3443#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3444#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3445#, php-format
3446msgid "Changed by %1$s"
3447msgstr ""
3448
3449#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3450#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3451#, php-format
3452msgid "Changed on %1$s"
3453msgstr ""
3454
3455#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3456#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3457#, php-format
3458msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3459msgstr ""
3460
3461#. I18N: Name of a module/report
3462#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3463#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3464#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3465#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3466#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3467#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3468msgid "Changes"
3469msgstr ""
3470
3471#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3472#, php-format
3473msgid "Changes in the last %s day"
3474msgid_plural "Changes in the last %s days"
3475msgstr[0] ""
3476
3477#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99
3478#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3479msgid "Changes log"
3480msgstr ""
3481
3482#: app/Factories/ElementFactory.php:370
3483msgid "Character set"
3484msgstr ""
3485
3486#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3487#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3488msgid "Chart"
3489msgstr ""
3490
3491#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:434
3492msgid "Chart preferences"
3493msgstr ""
3494
3495#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3496#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3497#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3498#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3499msgid "Chart type"
3500msgstr ""
3501
3502#. I18N: Name of a module/block
3503#. I18N: Name of a module
3504#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3505#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3506#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3507#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666
3508#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3509#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3510#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
3511msgid "Charts"
3512msgstr ""
3513
3514#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
3515#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3516msgid "Check for errors"
3517msgstr ""
3518
3519#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3520msgid "Check for pending changes…"
3521msgstr ""
3522
3523#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3524msgid "Checking server capacity"
3525msgstr ""
3526
3527#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3528msgid "Checking server configuration"
3529msgstr ""
3530
3531#. I18N: Location of an LDS church temple
3532#: app/Elements/TempleCode.php:78
3533msgid "Chicago, Illinois, United States"
3534msgstr ""
3535
3536#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Functions/FunctionsPrint.php:246
3537#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3538#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3539#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3540msgid "Child"
3541msgstr ""
3542
3543#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3544#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3545msgid "Child of "
3546msgstr "子供の "
3547
3548#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3549#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368
3550#, php-format
3551msgid "Child of %s"
3552msgstr "%s の子"
3553
3554#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:243
3555#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
3556#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
3557#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
3559#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3560#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3561#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3562#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3563msgid "Children"
3564msgstr ""
3565
3566#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3567msgid "Children in family"
3568msgstr ""
3569
3570#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3571#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3572msgid "Children of "
3573msgstr "子供たちの "
3574
3575#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3576#: app/SurnameTradition.php:99
3577msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3578msgstr ""
3579
3580#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3581#: app/SurnameTradition.php:93
3582msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3583msgstr ""
3584
3585#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3586#: app/SurnameTradition.php:96
3587msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3588msgstr ""
3589
3590#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3591#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3592#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3593#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3594#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3595#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3596msgid "Children take their father’s surname."
3597msgstr ""
3598
3599#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3600#: app/SurnameTradition.php:90
3601msgid "Children take their mother’s surname."
3602msgstr ""
3603
3604#. I18N: Name of a country or state
3605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3606msgid "Chile"
3607msgstr ""
3608
3609#. I18N: Name of a country or state
3610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3611msgid "China"
3612msgstr ""
3613
3614#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3615msgid "Choose a report to run"
3616msgstr ""
3617
3618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3619#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3620#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3621msgid "Choose relatives"
3622msgstr ""
3623
3624#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3625msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3626msgstr ""
3627
3628#: app/Factories/ElementFactory.php:489
3629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3632#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3633msgid "Christening"
3634msgstr ""
3635
3636#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
3637msgid "Christening of a brother"
3638msgstr ""
3639
3640#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293
3641msgid "Christening of a child"
3642msgstr ""
3643
3644#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292
3645msgid "Christening of a daughter"
3646msgstr ""
3647
3648#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362
3649#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385
3650#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408
3651msgid "Christening of a grandchild"
3652msgstr ""
3653
3654#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
3655msgid "Christening of a granddaughter"
3656msgstr ""
3657
3658#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
3659msgctxt "daughter’s daughter"
3660msgid "Christening of a granddaughter"
3661msgstr ""
3662
3663#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
3664msgctxt "son’s daughter"
3665msgid "Christening of a granddaughter"
3666msgstr ""
3667
3668#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
3669msgid "Christening of a grandson"
3670msgstr ""
3671
3672#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
3673msgctxt "daughter’s son"
3674msgid "Christening of a grandson"
3675msgstr ""
3676
3677#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
3678msgctxt "son’s son"
3679msgid "Christening of a grandson"
3680msgstr ""
3681
3682#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
3683msgid "Christening of a half-brother"
3684msgstr ""
3685
3686#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339
3687msgid "Christening of a half-sibling"
3688msgstr ""
3689
3690#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
3691msgid "Christening of a half-sister"
3692msgstr ""
3693
3694#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316
3695msgid "Christening of a sibling"
3696msgstr ""
3697
3698#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
3699msgid "Christening of a sister"
3700msgstr ""
3701
3702#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
3703msgid "Christening of a son"
3704msgstr ""
3705
3706#. I18N: Name of a country or state
3707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3708msgid "Christmas Island"
3709msgstr ""
3710
3711#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3712msgid "Circumciser"
3713msgstr ""
3714
3715#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3716msgid "Citation"
3717msgstr ""
3718
3719#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:365
3720#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:609
3721#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
3722#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
3723#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
3724#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
3725#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3726#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3727#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3728#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3729msgid "Citation details"
3730msgstr ""
3731
3732#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52
3733msgid "Citizenship"
3734msgstr ""
3735
3736#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:390
3737#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:662
3738#: app/Factories/ElementFactory.php:709
3739msgid "City"
3740msgstr "市"
3741
3742#. I18N: Location of an LDS church temple
3743#: app/Elements/TempleCode.php:79
3744msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3745msgstr ""
3746
3747#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50
3748#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3749msgid "Civil marriage"
3750msgstr ""
3751
3752#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3753msgid "Civil registrar"
3754msgstr ""
3755
3756#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3757msgctxt "FEMALE"
3758msgid "Civil registrar"
3759msgstr ""
3760
3761#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3762msgctxt "MALE"
3763msgid "Civil registrar"
3764msgstr ""
3765
3766#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
3767#: resources/views/admin/control-panel.phtml:243
3768msgid "Clean up data folder"
3769msgstr ""
3770
3771#. I18N: Name of a module
3772#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229
3773msgid "Clippings cart"
3774msgstr ""
3775
3776#. I18N: Type of media object
3777#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3778msgid "Coat of arms"
3779msgstr ""
3780
3781#. I18N: Location of an LDS church temple
3782#: app/Elements/TempleCode.php:80
3783msgid "Cochabamba, Bolivia"
3784msgstr ""
3785
3786#. I18N: Name of a country or state
3787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3788msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3789msgstr ""
3790
3791#. I18N: The name of a colour-scheme
3792#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3793msgid "Coffee and Cream"
3794msgstr ""
3795
3796#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3797msgid "Cohabitation"
3798msgstr ""
3799
3800#. I18N: The name of a colour-scheme
3801#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3802msgid "Cold Day"
3803msgstr ""
3804
3805#. I18N: Name of a country or state
3806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3807msgid "Colombia"
3808msgstr ""
3809
3810#. I18N: Location of an LDS church temple
3811#: app/Elements/TempleCode.php:81
3812msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3813msgstr ""
3814
3815#. I18N: Location of an LDS church temple
3816#: app/Elements/TempleCode.php:86
3817msgid "Columbia River, Washington, United States"
3818msgstr ""
3819
3820#. I18N: Location of an LDS church temple
3821#: app/Elements/TempleCode.php:82
3822msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3823msgstr ""
3824
3825#. I18N: Location of an LDS church temple
3826#: app/Elements/TempleCode.php:83
3827msgid "Columbus, Ohio, United States"
3828msgstr ""
3829
3830#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3831#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3832#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63
3833#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
3834msgid "Comment"
3835msgstr ""
3836
3837#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3838#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3839#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
3840#: resources/views/register-page.phtml:85
3841msgid "Comments"
3842msgstr ""
3843
3844#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63
3845msgid "Common law marriage"
3846msgstr ""
3847
3848#. I18N: Description of the “Messages” module
3849#: app/Module/UserMessagesModule.php:81
3850msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3851msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。"
3852
3853#. I18N: Name of a country or state
3854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3855msgid "Comoros"
3856msgstr ""
3857
3858#. I18N: Name of a module/chart
3859#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3860msgid "Compact tree"
3861msgstr ""
3862
3863#. I18N: %s is an individual’s name
3864#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3865#, php-format
3866msgid "Compact tree of %s"
3867msgstr ""
3868
3869#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3870msgid "Comparison"
3871msgstr ""
3872
3873#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3874#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3875#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3876#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3877#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3878msgid "Completed before 1970; date not available"
3879msgstr ""
3880
3881#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3882#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3883#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3884#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3885msgid "Completed; date unknown"
3886msgstr ""
3887
3888#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
3889msgid "Completion date"
3890msgstr ""
3891
3892#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283
3893#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64
3894msgid "Compress the GEDCOM file"
3895msgstr ""
3896
3897#: app/Factories/ElementFactory.php:494
3898#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3899msgid "Confirmation"
3900msgstr ""
3901
3902#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3903msgid "Connection to database server"
3904msgstr ""
3905
3906#. I18N: Name of a module
3907#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
3909msgid "Contact information"
3910msgstr ""
3911
3912#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
3913msgid "Contact method"
3914msgstr ""
3915
3916#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261
3917msgid "Contains"
3918msgstr ""
3919
3920#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3921#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3922#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3923msgid "Content"
3924msgstr ""
3925
3926#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145
3927#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3928#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3929#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3930#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
3931#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3932#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21
3933#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3934#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3935#: resources/views/admin/components.phtml:28
3936#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3937#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3938#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3939#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3940#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
3941#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3942#: resources/views/admin/media.phtml:21
3943#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3944#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3945#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3946#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3947#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3948#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
3949#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3950#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3951#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3952#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3953#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3954#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3955#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
3956#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3957#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
3958#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3959#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3960#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
3961#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3962#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3963#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3964#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3965#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3966#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3967#: resources/views/admin/users.phtml:15
3968#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3969#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
3970#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3971#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3972#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3973#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3974#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3975#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3976#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3977#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3978#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3979#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3980#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
3981#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3982#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3983#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3984#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3985msgid "Control panel"
3986msgstr ""
3987
3988#. I18N: Name of a module
3989#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3990msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3991msgstr ""
3992
3993#. I18N: Name of a module
3994#: app/Module/FixNameTags.php:83
3995msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
3996msgstr ""
3997
3998#. I18N: Name of a module
3999#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
4000msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
4001msgstr ""
4002
4003#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278
4004#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
4005#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
4006msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4007msgstr ""
4008
4009#. I18N: Label for option
4010#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
4011msgid "Convert to"
4012msgstr ""
4013
4014#. I18N: Name of a country or state
4015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4016msgid "Cook Islands"
4017msgstr ""
4018
4019#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4020msgid "Cookies"
4021msgstr ""
4022
4023#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:427
4024#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
4025msgid "Coordinates"
4026msgstr ""
4027
4028#. I18N: Location of an LDS church temple
4029#: app/Elements/TempleCode.php:84
4030msgid "Copenhagen, Denmark"
4031msgstr ""
4032
4033#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4034#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4035#: resources/views/individual-name.phtml:81
4036#: resources/views/individual-name.phtml:83
4037#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17
4038msgid "Copy"
4039msgstr ""
4040
4041#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4042#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
4043#, php-format
4044msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4045msgstr ""
4046
4047#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4048msgid "Copy files…"
4049msgstr ""
4050
4051#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4052msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4053msgstr ""
4054
4055#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Factories/ElementFactory.php:399
4056msgid "Copyright"
4057msgstr ""
4058
4059#. I18N: Location of an LDS church temple
4060#: app/Elements/TempleCode.php:85
4061msgid "Cordoba, Argentina"
4062msgstr ""
4063
4064#: app/Factories/ElementFactory.php:385
4065msgid "Corporation"
4066msgstr ""
4067
4068#. I18N: Description of a “Data fix” module
4069#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
4070msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4071msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。"
4072
4073#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4074msgid "Correspondence"
4075msgstr ""
4076
4077#. I18N: Name of a country or state
4078#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4079msgid "Costa Rica"
4080msgstr ""
4081
4082#. I18N: Name of a country or state
4083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4084msgid "Cote d’Ivoire"
4085msgstr ""
4086
4087#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4088msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4089msgstr ""
4090
4091#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4092msgid "Count"
4093msgstr ""
4094
4095#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4096#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4097msgid "Count the visits to each page"
4098msgstr ""
4099
4100#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:391
4101#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:663
4102#: app/Factories/ElementFactory.php:710
4103#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4104msgid "Country"
4105msgstr "カントリー"
4106
4107#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:246
4108msgid "Create"
4109msgstr ""
4110
4111#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:280
4113msgid "Create a family tree"
4114msgstr ""
4115
4116#: app/Elements/XrefLocation.php:61
4117#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4118msgid "Create a location"
4119msgstr ""
4120
4121#: app/Elements/XrefMedia.php:61
4122#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4123#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4124msgid "Create a media object"
4125msgstr ""
4126
4127#: app/Elements/XrefRepository.php:66
4128#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16
4129msgid "Create a repository"
4130msgstr ""
4131
4132#: app/Elements/XrefNote.php:61
4133#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4134msgid "Create a shared note"
4135msgstr ""
4136
4137#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4138msgid "Create a shared note using the census assistant"
4139msgstr ""
4140
4141#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4142msgid "Create a source"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/Elements/XrefSubmission.php:61
4146#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4147msgid "Create a submission"
4148msgstr ""
4149
4150#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61
4151#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4152msgid "Create a submitter"
4153msgstr ""
4154
4155#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4156msgid "Create a temporary folder…"
4157msgstr ""
4158
4159#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
4160msgid "Create a unique filename"
4161msgstr ""
4162
4163#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:68
4164msgid "Create an individual"
4165msgstr ""
4166
4167#. I18N: %s is a link/URL
4168#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4169#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4170#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47
4171#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4172#, php-format
4173msgid "Create maps using %s."
4174msgstr ""
4175
4176#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4177msgid "Create your own chart"
4178msgstr ""
4179
4180#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4181msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4182msgstr ""
4183
4184#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
4185#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4186#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4187#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4188#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4189#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4190#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4191msgid "Creation date"
4192msgstr ""
4193
4194#: app/Factories/ElementFactory.php:503
4195#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4196#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4197#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4198#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4199#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4200#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4201msgid "Cremation"
4202msgstr ""
4203
4204#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
4205msgid "Cremation of a brother"
4206msgstr ""
4207
4208#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436
4209msgid "Cremation of a child"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
4213msgid "Cremation of a daughter"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
4217msgid "Cremation of a father"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526
4221msgid "Cremation of a grandchild"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
4225msgid "Cremation of a granddaughter"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
4229msgctxt "daughter’s daughter"
4230msgid "Cremation of a granddaughter"
4231msgstr ""
4232
4233#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4234msgctxt "son’s daughter"
4235msgid "Cremation of a granddaughter"
4236msgstr ""
4237
4238#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
4239msgid "Cremation of a grandfather"
4240msgstr ""
4241
4242#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4243msgid "Cremation of a grandmother"
4244msgstr ""
4245
4246#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
4247#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
4248#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
4249msgid "Cremation of a grandparent"
4250msgstr ""
4251
4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
4253msgid "Cremation of a grandson"
4254msgstr ""
4255
4256#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
4257msgctxt "daughter’s son"
4258msgid "Cremation of a grandson"
4259msgstr ""
4260
4261#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
4262msgctxt "son’s son"
4263msgid "Cremation of a grandson"
4264msgstr ""
4265
4266#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
4267msgid "Cremation of a half-brother"
4268msgstr ""
4269
4270#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472
4271msgid "Cremation of a half-sibling"
4272msgstr ""
4273
4274#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4275msgid "Cremation of a half-sister"
4276msgstr ""
4277
4278#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
4279msgid "Cremation of a husband"
4280msgstr ""
4281
4282#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
4283msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4284msgstr ""
4285
4286#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4287msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4288msgstr ""
4289
4290#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
4291msgid "Cremation of a mother"
4292msgstr ""
4293
4294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732
4295msgid "Cremation of a parent"
4296msgstr ""
4297
4298#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
4299msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4300msgstr ""
4301
4302#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4303msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4304msgstr ""
4305
4306#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454
4307msgid "Cremation of a sibling"
4308msgstr ""
4309
4310#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4311msgid "Cremation of a sister"
4312msgstr ""
4313
4314#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
4315msgid "Cremation of a son"
4316msgstr ""
4317
4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:208
4319msgid "Cremation of a spouse"
4320msgstr ""
4321
4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
4323msgid "Cremation of a wife"
4324msgstr ""
4325
4326#. I18N: Name of a country or state
4327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4328msgid "Croatia"
4329msgstr ""
4330
4331#. I18N: Name of a country or state
4332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4333msgid "Cuba"
4334msgstr ""
4335
4336#. I18N: Location of an LDS church temple
4337#: app/Elements/TempleCode.php:87
4338msgid "Curitiba, Brazil"
4339msgstr ""
4340
4341#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4342msgid "Custom"
4343msgstr ""
4344
4345#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4346msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4347msgstr ""
4348
4349#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4350msgid "Custom GEDCOM tag"
4351msgstr ""
4352
4353#. I18N: Name of a module
4354#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4355#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4356#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
4357#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4358msgid "Custom GEDCOM tags"
4359msgstr ""
4360
4361#: resources/views/calendar-page.phtml:203
4362#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:40
4363msgid "Custom event"
4364msgstr ""
4365
4366#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
4367msgid "Custom fact"
4368msgstr ""
4369
4370#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4371msgid "Custom module"
4372msgstr ""
4373
4374#. I18N: A configuration setting
4375#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4376msgid "Custom welcome text"
4377msgstr ""
4378
4379#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4380msgid "Customize this page"
4381msgstr ""
4382
4383#. I18N: Name of a country or state
4384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4385msgid "Cyprus"
4386msgstr ""
4387
4388#. I18N: Name of a country or state
4389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4390msgid "Czech Republic"
4391msgstr ""
4392
4393#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4394#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
4395msgid "DKIM digital signature"
4396msgstr ""
4397
4398#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4399#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51
4400msgid "DNA markers"
4401msgstr ""
4402
4403#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4404#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4405#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
4406msgid "Daitch-Mokotoff"
4407msgstr ""
4408
4409#. I18N: Location of an LDS church temple
4410#: app/Elements/TempleCode.php:88
4411msgid "Dallas, Texas, United States"
4412msgstr ""
4413
4414#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:358
4415#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:602
4416#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
4417#: app/Factories/ElementFactory.php:686 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
4418#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
4419#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60
4420#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
4421#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4422msgid "Data"
4423msgstr ""
4424
4425#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4426msgid "Data controller"
4427msgstr ""
4428
4429#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4430#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4431msgid "Data fix"
4432msgstr ""
4433
4434#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68
4435#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
4436#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
4437#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4438#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
4439#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4440#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4441msgid "Data fixes"
4442msgstr ""
4443
4444#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4445msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4446msgstr ""
4447
4448#. I18N: A configuration setting
4449#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4450msgid "Data folder"
4451msgstr ""
4452
4453#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4454#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4455#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4456#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4457msgid "Database connection"
4458msgstr ""
4459
4460#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:89
4461#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4462#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4463#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4464#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4465msgid "Database name"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:90
4469#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4470#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4471#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4472msgid "Database password"
4473msgstr ""
4474
4475#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4476msgid "Database type"
4477msgstr ""
4478
4479#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:92
4480#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4481#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4482#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4483msgid "Database user account"
4484msgstr ""
4485
4486#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:352
4487#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:400
4488#: app/Factories/ElementFactory.php:417
4489#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205
4490#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4491#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148
4492#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
4493#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
4494#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
4495#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
4496#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
4497#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4498#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4499#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4500#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4501#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4502#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4503#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4504#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4505#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4506#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4507#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4508#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4509msgid "Date"
4510msgstr ""
4511
4512#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
4513msgid "Date differences"
4514msgstr ""
4515
4516#: app/Factories/ElementFactory.php:458
4517msgid "Date of LDS baptism"
4518msgstr ""
4519
4520#: app/Factories/ElementFactory.php:595
4521msgid "Date of LDS child sealing"
4522msgstr ""
4523
4524#: app/Factories/ElementFactory.php:498
4525msgid "Date of LDS confirmation"
4526msgstr ""
4527
4528#: app/Factories/ElementFactory.php:518
4529msgid "Date of LDS endowment"
4530msgstr ""
4531
4532#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
4533msgid "Date of LDS spouse sealing"
4534msgstr ""
4535
4536#: app/Factories/ElementFactory.php:448
4537msgid "Date of adoption"
4538msgstr ""
4539
4540#: app/Factories/ElementFactory.php:464
4541#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4542msgid "Date of baptism"
4543msgstr ""
4544
4545#: app/Factories/ElementFactory.php:467
4546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4547msgid "Date of bar mitzvah"
4548msgstr ""
4549
4550#: app/Factories/ElementFactory.php:470
4551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4552msgid "Date of bat mitzvah"
4553msgstr ""
4554
4555#: app/Factories/ElementFactory.php:473
4556#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4557#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4559#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4560msgid "Date of birth"
4561msgstr ""
4562
4563#: app/Factories/ElementFactory.php:477
4564msgid "Date of blessing"
4565msgstr ""
4566
4567#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
4568msgid "Date of brit milah"
4569msgstr ""
4570
4571#: app/Factories/ElementFactory.php:480
4572#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4573msgid "Date of burial"
4574msgstr ""
4575
4576#: app/Factories/ElementFactory.php:490
4577#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4578msgid "Date of christening"
4579msgstr ""
4580
4581#: app/Factories/ElementFactory.php:495
4582#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4583msgid "Date of confirmation"
4584msgstr ""
4585
4586#: app/Factories/ElementFactory.php:504
4587msgid "Date of cremation"
4588msgstr ""
4589
4590#: app/Factories/ElementFactory.php:508
4591#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4594msgid "Date of death"
4595msgstr ""
4596
4597#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:221
4598msgid "Date of divorce"
4599msgstr ""
4600
4601#: app/Factories/ElementFactory.php:515
4602msgid "Date of emigration"
4603msgstr ""
4604
4605#: app/Factories/ElementFactory.php:328
4606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4607msgid "Date of engagement"
4608msgstr ""
4609
4610#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:359
4611#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:603
4612#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
4613#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
4614#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
4615#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
4616msgid "Date of entry in original source"
4617msgstr ""
4618
4619#: app/Factories/ElementFactory.php:524
4620msgid "Date of event"
4621msgstr ""
4622
4623#: app/Factories/ElementFactory.php:534
4624#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4625msgid "Date of first communion"
4626msgstr ""
4627
4628#: app/Factories/ElementFactory.php:540
4629msgid "Date of immigration"
4630msgstr ""
4631
4632#: app/Factories/ElementFactory.php:322 app/Factories/ElementFactory.php:487
4633#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:636
4634#: app/Factories/ElementFactory.php:667 app/Factories/ElementFactory.php:683
4635#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Factories/ElementFactory.php:730
4636#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
4637msgid "Date of last change"
4638msgstr ""
4639
4640#: app/Factories/ElementFactory.php:339
4641#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
4642#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4644msgid "Date of marriage"
4645msgstr ""
4646
4647#: app/Factories/ElementFactory.php:334
4648#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4649msgid "Date of marriage banns"
4650msgstr ""
4651
4652#: app/Factories/ElementFactory.php:568
4653msgid "Date of naturalization"
4654msgstr ""
4655
4656#: app/Factories/ElementFactory.php:578
4657msgid "Date of ordination"
4658msgstr ""
4659
4660#: app/Factories/ElementFactory.php:586
4661msgid "Date of residence"
4662msgstr ""
4663
4664#: resources/views/help/date.phtml:104
4665msgid "Date period"
4666msgstr ""
4667
4668#: resources/views/help/date.phtml:97
4669msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4670msgstr ""
4671
4672#: app/Factories/ElementFactory.php:689 resources/views/help/date.phtml:66
4673#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4674msgid "Date range"
4675msgstr ""
4676
4677#: resources/views/help/date.phtml:59
4678msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4679msgstr ""
4680
4681#: resources/views/admin/users.phtml:31
4682msgid "Date registered"
4683msgstr ""
4684
4685#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4686msgid "Date sent"
4687msgstr "送信日:"
4688
4689#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
4691#, php-format
4692msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4693msgstr ""
4694
4695#: resources/views/help/date.phtml:21
4696msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4697msgstr ""
4698
4699#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4700#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4701#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4702#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4703msgid "Daughter"
4704msgstr ""
4705
4706#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4707#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
4708#, php-format
4709msgid "Daughter of %s"
4710msgstr "%s の娘"
4711
4712#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40
4713msgid "Day"
4714msgstr ""
4715
4716#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210
4717msgid "Day not set"
4718msgstr ""
4719
4720#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4721#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4722#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4723msgid "Day:"
4724msgstr ""
4725
4726#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4727#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
4728msgid "Dead"
4729msgstr ""
4730
4731#: app/Factories/ElementFactory.php:506
4732#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:222
4733#: resources/views/calendar-page.phtml:194
4734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4735#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
4736#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
4737#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4738#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4739#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4740#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4741#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4742#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4743#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4744#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4745#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4746#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4747#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4748#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4749#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4750#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4751#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4756#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4757#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4758#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4760#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4762#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4763#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4764#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4765#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4767#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4768#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4769#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4770#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4771#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4772#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4857#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4858msgid "Death"
4859msgstr ""
4860
4861#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4862msgid "Death by country"
4863msgstr ""
4864
4865#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4866#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4867msgid "Death date range end"
4868msgstr ""
4869
4870#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4871#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4872msgid "Death date range start"
4873msgstr ""
4874
4875#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
4876msgid "Death of a brother"
4877msgstr ""
4878
4879#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426
4880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4881msgid "Death of a child"
4882msgstr ""
4883
4884#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
4885msgid "Death of a daughter"
4886msgstr ""
4887
4888#: app/Functions/FunctionsPrint.php:216
4889#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720
4890msgid "Death of a father"
4891msgstr ""
4892
4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480
4894#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498
4895#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516
4896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4897msgid "Death of a grandchild"
4898msgstr ""
4899
4900#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4901msgid "Death of a granddaughter"
4902msgstr ""
4903
4904#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4905msgctxt "daughter’s daughter"
4906msgid "Death of a granddaughter"
4907msgstr ""
4908
4909#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4910msgctxt "son’s daughter"
4911msgid "Death of a granddaughter"
4912msgstr ""
4913
4914#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738
4915msgid "Death of a grandfather"
4916msgstr ""
4917
4918#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4919msgid "Death of a grandmother"
4920msgstr ""
4921
4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740
4923#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758
4924#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776
4925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
4926msgid "Death of a grandparent"
4927msgstr ""
4928
4929#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4930msgid "Death of a grandson"
4931msgstr ""
4932
4933#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4934msgctxt "daughter’s son"
4935msgid "Death of a grandson"
4936msgstr ""
4937
4938#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4939msgctxt "son’s son"
4940msgid "Death of a grandson"
4941msgstr ""
4942
4943#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
4944msgid "Death of a half-brother"
4945msgstr ""
4946
4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462
4948msgid "Death of a half-sibling"
4949msgstr ""
4950
4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4952msgid "Death of a half-sister"
4953msgstr ""
4954
4955#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196
4956msgid "Death of a husband"
4957msgstr ""
4958
4959#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756
4960msgid "Death of a maternal grandfather"
4961msgstr ""
4962
4963#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4964msgid "Death of a maternal grandmother"
4965msgstr ""
4966
4967#: app/Functions/FunctionsPrint.php:208
4968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721
4969msgid "Death of a mother"
4970msgstr ""
4971
4972#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722
4973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
4974msgid "Death of a parent"
4975msgstr ""
4976
4977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774
4978msgid "Death of a paternal grandfather"
4979msgstr ""
4980
4981#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
4982msgid "Death of a paternal grandmother"
4983msgstr ""
4984
4985#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444
4986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511
4987msgid "Death of a sibling"
4988msgstr ""
4989
4990#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
4991msgid "Death of a sister"
4992msgstr ""
4993
4994#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
4995msgid "Death of a son"
4996msgstr ""
4997
4998#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:198
4999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5000msgid "Death of a spouse"
5001msgstr ""
5002
5003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197
5004msgid "Death of a wife"
5005msgstr ""
5006
5007#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
5008msgid "Death of one spouse"
5009msgstr ""
5010
5011#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
5012msgid "Death place contains"
5013msgstr ""
5014
5015#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
5016msgid "Death places"
5017msgstr ""
5018
5019#. I18N: Name of a module/report
5020#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5021#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5022#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5023#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5024msgid "Deaths"
5025msgstr ""
5026
5027#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
5028#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
5029msgid "Deaths by century"
5030msgstr ""
5031
5032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
5033msgctxt "Abbreviation for December"
5034msgid "Dec"
5035msgstr ""
5036
5037#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
5038#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
5039#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438
5040#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
5041msgid "Decade of birth"
5042msgstr ""
5043
5044#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464
5045#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
5046msgid "Decade of death"
5047msgstr ""
5048
5049#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
5050#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
5051msgid "Decade of marriage"
5052msgstr ""
5053
5054#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
5055msgctxt "GENITIVE"
5056msgid "December"
5057msgstr ""
5058
5059#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
5060msgctxt "INSTRUMENTAL"
5061msgid "December"
5062msgstr ""
5063
5064#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
5065msgctxt "LOCATIVE"
5066msgid "December"
5067msgstr ""
5068
5069#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
5070#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
5071#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5072msgctxt "NOMINATIVE"
5073msgid "December"
5074msgstr ""
5075
5076#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5077#: app/Date/FrenchDate.php:305
5078msgid "Decidi"
5079msgstr ""
5080
5081#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
5082msgid "Default chart"
5083msgstr ""
5084
5085#: resources/views/admin/trees.phtml:126
5086msgid "Default family tree"
5087msgstr ""
5088
5089#. I18N: A configuration setting
5090#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
5091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99
5092#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
5093msgid "Default individual"
5094msgstr ""
5095
5096#. I18N: A configuration setting
5097#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5098msgid "Default theme"
5099msgstr ""
5100
5101#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137
5102#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139
5103#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140
5104msgid "Definition"
5105msgstr ""
5106
5107#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5108msgid "Degree"
5109msgstr ""
5110
5111#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5112#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5113#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5114#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5115#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5116#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5117#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5118#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5120#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5121#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5122#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5123#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5124#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5125#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5126#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5127msgctxt "font name"
5128msgid "DejaVu"
5129msgstr ""
5130
5131#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:252
5132#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50
5133#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
5134#: resources/views/admin/trees.phtml:116
5135#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5136#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5137#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5138#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5139#: resources/views/family-page-menu.phtml:70
5140#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118
5141#: resources/views/media-page-details.phtml:40
5142#: resources/views/media-page-details.phtml:43
5143#: resources/views/media-page-menu.phtml:75
5144#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
5145#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5146#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
5147#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5148#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5149#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138
5150#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5151#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5152msgid "Delete"
5153msgstr "削除"
5154
5155#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
5156msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5157msgstr ""
5158
5159#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5160#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
5161msgid "Delete inactive users"
5162msgstr ""
5163
5164#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
5165msgid "Delete selected messages"
5166msgstr "選択したメッセージの削除"
5167
5168#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5169msgid "Delete the preferences for this module."
5170msgstr ""
5171
5172#: resources/views/individual-name.phtml:89
5173#: resources/views/individual-name.phtml:91
5174msgid "Delete this name"
5175msgstr ""
5176
5177#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
5178msgid "Delete your account"
5179msgstr ""
5180
5181#: resources/views/family-page-menu.phtml:68
5182msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5183msgstr ""
5184
5185#. I18N: Name of a country or state
5186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5187msgid "Democratic Republic of the Congo"
5188msgstr ""
5189
5190#. I18N: Name of a country or state
5191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5192msgid "Denmark"
5193msgstr ""
5194
5195#. I18N: Location of an LDS church temple
5196#: app/Elements/TempleCode.php:89
5197msgid "Denver, Colorado, United States"
5198msgstr ""
5199
5200#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5201msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5202msgstr ""
5203
5204#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5205msgid "Descendant generations"
5206msgstr ""
5207
5208#. I18N: Name of a module/chart
5209#. I18N: Name of a module/sidebar
5210#. I18N: Name of a module/report
5211#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269
5212#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5213#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5214#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5215#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5216#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5217#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5218#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5219#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5220#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5221msgid "Descendants"
5222msgstr ""
5223
5224#: app/Factories/ElementFactory.php:510
5225msgid "Descendants interest"
5226msgstr ""
5227
5228#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5229msgid "Descendants of "
5230msgstr "子孫の "
5231
5232#. I18N: %s is an individual’s name
5233#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5234#, php-format
5235msgid "Descendants of %s"
5236msgstr ""
5237
5238#: app/Factories/ElementFactory.php:511 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
5239#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 resources/views/admin/modules.phtml:72
5240#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5241msgid "Description"
5242msgstr "説明"
5243
5244#. I18N: A configuration setting
5245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
5246msgid "Description META tag"
5247msgstr ""
5248
5249#: app/Factories/ElementFactory.php:375
5250msgid "Destination"
5251msgstr ""
5252
5253#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5254#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5255#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5256#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5257#: resources/views/record-page-links.phtml:27
5258msgid "Details"
5259msgstr ""
5260
5261#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5262msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5263msgstr ""
5264
5265#. I18N: Location of an LDS church temple
5266#: app/Elements/TempleCode.php:90
5267msgid "Detroit, Michigan, United States"
5268msgstr ""
5269
5270#: app/Date/JalaliDate.php:268
5271msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5272msgid "Dey"
5273msgstr ""
5274
5275#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5276#: app/Date/JalaliDate.php:143
5277msgctxt "GENITIVE"
5278msgid "Dey"
5279msgstr ""
5280
5281#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5282#: app/Date/JalaliDate.php:233
5283msgctxt "INSTRUMENTAL"
5284msgid "Dey"
5285msgstr ""
5286
5287#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5288#: app/Date/JalaliDate.php:188
5289msgctxt "LOCATIVE"
5290msgid "Dey"
5291msgstr ""
5292
5293#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5294#: app/Date/JalaliDate.php:98
5295msgctxt "NOMINATIVE"
5296msgid "Dey"
5297msgstr ""
5298
5299#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5300#: app/Date/HijriDate.php:150
5301msgctxt "GENITIVE"
5302msgid "Dhu al-Hijjah"
5303msgstr ""
5304
5305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5306#: app/Date/HijriDate.php:240
5307msgctxt "INSTRUMENTAL"
5308msgid "Dhu al-Hijjah"
5309msgstr ""
5310
5311#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5312#: app/Date/HijriDate.php:195
5313msgctxt "LOCATIVE"
5314msgid "Dhu al-Hijjah"
5315msgstr ""
5316
5317#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5318#: app/Date/HijriDate.php:105
5319msgctxt "NOMINATIVE"
5320msgid "Dhu al-Hijjah"
5321msgstr ""
5322
5323#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5324#: app/Date/HijriDate.php:148
5325msgctxt "GENITIVE"
5326msgid "Dhu al-Qi’dah"
5327msgstr ""
5328
5329#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5330#: app/Date/HijriDate.php:238
5331msgctxt "INSTRUMENTAL"
5332msgid "Dhu al-Qi’dah"
5333msgstr ""
5334
5335#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5336#: app/Date/HijriDate.php:193
5337msgctxt "LOCATIVE"
5338msgid "Dhu al-Qi’dah"
5339msgstr ""
5340
5341#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5342#: app/Date/HijriDate.php:103
5343msgctxt "NOMINATIVE"
5344msgid "Dhu al-Qi’dah"
5345msgstr ""
5346
5347#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5348#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5349#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5350msgid "Died as a child: exempt"
5351msgstr ""
5352
5353#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5354msgid "Differences"
5355msgstr ""
5356
5357#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131
5359msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5360msgstr ""
5361
5362#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5363#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5364#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5365#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5366#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5367msgid "Direct line ancestors"
5368msgstr ""
5369
5370#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5371#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5372#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5373#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5374#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5375msgid "Direct line ancestors and their families"
5376msgstr ""
5377
5378#. I18N: %s is a number of records per page
5379#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5380#, php-format
5381msgid "Display %s"
5382msgstr ""
5383
5384#. I18N: Description of the “Favorites” module
5385#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5386msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5387msgstr ""
5388
5389#. I18N: Description of the “Favorites” module
5390#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5391msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5392msgstr ""
5393
5394#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5395msgid "Display custom GEDCOM tags"
5396msgstr ""
5397
5398#: app/Factories/ElementFactory.php:325 resources/views/calendar-page.phtml:191
5399#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5400msgid "Divorce"
5401msgstr ""
5402
5403#: app/Factories/ElementFactory.php:326
5404msgid "Divorce filed"
5405msgstr ""
5406
5407#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5408#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
5409msgid "Divorces by century"
5410msgstr ""
5411
5412#. I18N: Name of a country or state
5413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5414msgid "Djibouti"
5415msgstr ""
5416
5417#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5418#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5419msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5420msgstr ""
5421
5422#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5423#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5424msgid "Do not seal: unauthorized"
5425msgstr ""
5426
5427#. I18N: Type of media object
5428#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5429msgid "Document"
5430msgstr ""
5431
5432#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
5433msgid "Domain name"
5434msgstr ""
5435
5436#. I18N: Name of a country or state
5437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5438msgid "Dominica"
5439msgstr ""
5440
5441#. I18N: Name of a country or state
5442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5443msgid "Dominican Republic"
5444msgstr ""
5445
5446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
5447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
5448#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5449msgid "Download"
5450msgstr ""
5451
5452#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5453#, php-format
5454msgid "Download %s…"
5455msgstr ""
5456
5457#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89
5458msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5459msgstr ""
5460
5461#: resources/views/media-page-details.phtml:85
5462msgid "Download file"
5463msgstr ""
5464
5465#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5466msgid "Drag the blocks to change their position."
5467msgstr ""
5468
5469#. I18N: Location of an LDS church temple
5470#: app/Elements/TempleCode.php:91
5471msgid "Draper, Utah, United States"
5472msgstr ""
5473
5474#. I18N: The second day in the French republican calendar
5475#: app/Date/FrenchDate.php:289
5476msgid "Duodi"
5477msgstr ""
5478
5479#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5480#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5481#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5482#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152
5483msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5484msgstr ""
5485
5486#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5487#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5488#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5489#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158
5490msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5491msgstr ""
5492
5493#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5494msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5495msgstr ""
5496
5497#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5498msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5499msgstr ""
5500
5501#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
5502#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5503#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5504#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5505msgid "Earliest birth"
5506msgstr ""
5507
5508#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
5509#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5510#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5511#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5512msgid "Earliest death"
5513msgstr ""
5514
5515#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5516msgid "Earliest divorce"
5517msgstr ""
5518
5519#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
5520msgid "Earliest marriage"
5521msgstr ""
5522
5523#. I18N: Name of a country or state
5524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5525msgid "Ecuador"
5526msgstr ""
5527
5528#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:591
5529#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5530#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5531#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5532#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5533#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5534#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5535#: resources/views/admin/users.phtml:24
5536#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13
5537#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15
5538#: resources/views/media-page-details.phtml:32
5539#: resources/views/media-page-details.phtml:35
5540#: resources/views/media-page-menu.phtml:33
5541#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5542#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5543#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5544#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78
5545#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5546#: resources/views/note-page-details.phtml:26
5547#: resources/views/note-page-details.phtml:29
5548#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5549msgid "Edit"
5550msgstr "編集"
5551
5552#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81
5553#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5554msgid "Edit a media file"
5555msgstr ""
5556
5557#. I18N: Options for editing
5558#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
5559msgid "Edit preferences"
5560msgstr ""
5561
5562#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5563msgid "Edit the FAQ"
5564msgstr ""
5565
5566#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
5567#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70
5568#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5569#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5570msgid "Edit the gender"
5571msgstr ""
5572
5573#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13
5574#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16
5575#: resources/views/individual-name.phtml:76
5576#: resources/views/individual-name.phtml:78
5577msgid "Edit the name"
5578msgstr ""
5579
5580#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5581#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5582#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47
5583#: resources/views/edit/edit-record.phtml:48
5584#: resources/views/family-page-menu.phtml:76
5585#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124
5586msgid "Edit the raw GEDCOM"
5587msgstr ""
5588
5589#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
5590msgid "Edit the shared note"
5591msgstr ""
5592
5593#: app/Module/StoriesModule.php:310
5594#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5595msgid "Edit the story"
5596msgstr ""
5597
5598#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5599msgid "Edit the user"
5600msgstr ""
5601
5602#: app/Services/TreeService.php:206
5603msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5604msgstr ""
5605
5606#. I18N: A restriction on editing data
5607#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5608msgid "Editing restriction"
5609msgstr ""
5610
5611#. I18N: Listbox entry; name of a role
5612#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5613#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5614#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5615#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5616msgid "Editor"
5617msgstr ""
5618
5619#. I18N: Location of an LDS church temple
5620#: app/Elements/TempleCode.php:92
5621msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5622msgstr ""
5623
5624#: app/Factories/ElementFactory.php:512
5625msgid "Education"
5626msgstr ""
5627
5628#. I18N: Name of a country or state
5629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5630msgid "Egypt"
5631msgstr ""
5632
5633#. I18N: Name of a country or state
5634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5635msgid "El Salvador"
5636msgstr ""
5637
5638#. I18N: Type of media object
5639#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5640msgid "Electronic"
5641msgstr ""
5642
5643#. I18N: a month in the Jewish calendar
5644#: app/Date/JewishDate.php:202
5645msgctxt "GENITIVE"
5646msgid "Elul"
5647msgstr ""
5648
5649#. I18N: a month in the Jewish calendar
5650#: app/Date/JewishDate.php:306
5651msgctxt "INSTRUMENTAL"
5652msgid "Elul"
5653msgstr ""
5654
5655#. I18N: a month in the Jewish calendar
5656#: app/Date/JewishDate.php:254
5657msgctxt "LOCATIVE"
5658msgid "Elul"
5659msgstr ""
5660
5661#. I18N: a month in the Jewish calendar
5662#: app/Date/JewishDate.php:150
5663msgctxt "NOMINATIVE"
5664msgid "Elul"
5665msgstr ""
5666
5667#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5668#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5669msgid "Email"
5670msgstr ""
5671
5672#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:394
5673#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:670
5674#: app/Factories/ElementFactory.php:717
5675#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
5676#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57
5677#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 app/Module/CustomTagsReunion.php:51
5678#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5679#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5680#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5681#: resources/views/edit-account-page.phtml:124
5682#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5683#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5684#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5685#: resources/views/register-page.phtml:48
5686#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5687msgid "Email address"
5688msgstr ""
5689
5690#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5691msgid "Email verified"
5692msgstr ""
5693
5694#: app/Factories/ElementFactory.php:514 resources/views/calendar-page.phtml:200
5695msgid "Emigration"
5696msgstr ""
5697
5698#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5699msgid "Employee"
5700msgstr ""
5701
5702#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5703msgctxt "FEMALE"
5704msgid "Employee"
5705msgstr ""
5706
5707#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5708msgctxt "MALE"
5709msgid "Employee"
5710msgstr ""
5711
5712#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5713#: app/Factories/ElementFactory.php:575 app/Factories/ElementFactory.php:590
5714msgid "Employer"
5715msgstr ""
5716
5717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5718msgctxt "FEMALE"
5719msgid "Employer"
5720msgstr ""
5721
5722#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5723msgctxt "MALE"
5724msgid "Employer"
5725msgstr ""
5726
5727#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205
5728msgid "Empty the clippings cart"
5729msgstr ""
5730
5731#: resources/views/admin/components.phtml:40
5732#: resources/views/admin/components.phtml:86
5733#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5734msgid "Enabled"
5735msgstr ""
5736
5737#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5738#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5739msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5740msgstr ""
5741
5742#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5743msgid "End year"
5744msgstr ""
5745
5746#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5747msgid "Ending range of change dates"
5748msgstr ""
5749
5750#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5751#: app/Elements/TempleCode.php:93
5752msgid "Endowment House"
5753msgstr ""
5754
5755#: app/Factories/ElementFactory.php:327
5756#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5757msgid "Engagement"
5758msgstr ""
5759
5760#. I18N: Name of a country or state
5761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5762msgid "England"
5763msgstr ""
5764
5765#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5766msgid "Enter an optional note about this favorite"
5767msgstr ""
5768
5769#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5770msgid "Entire record"
5771msgstr ""
5772
5773#. I18N: Name of a country or state
5774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5775msgid "Equatorial Guinea"
5776msgstr ""
5777
5778#. I18N: Name of a country or state
5779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5780msgid "Eritrea"
5781msgstr ""
5782
5783#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219
5784#, php-format
5785msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5786msgstr ""
5787
5788#: app/Date/JalaliDate.php:270
5789msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5790msgid "Esf"
5791msgstr ""
5792
5793#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5794#: app/Date/JalaliDate.php:147
5795msgctxt "GENITIVE"
5796msgid "Esfand"
5797msgstr ""
5798
5799#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5800#: app/Date/JalaliDate.php:237
5801msgctxt "INSTRUMENTAL"
5802msgid "Esfand"
5803msgstr ""
5804
5805#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5806#: app/Date/JalaliDate.php:192
5807msgctxt "LOCATIVE"
5808msgid "Esfand"
5809msgstr ""
5810
5811#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5812#: app/Date/JalaliDate.php:102
5813msgctxt "NOMINATIVE"
5814msgid "Esfand"
5815msgstr ""
5816
5817#. I18N: Name of a mapping organisation
5818#: app/Module/EsriMaps.php:38
5819msgid "Esri/ArcGIS"
5820msgstr ""
5821
5822#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77
5823msgid "Estate name"
5824msgstr ""
5825
5826#. I18N: A configuration setting
5827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
5828msgid "Estimated dates for birth and death"
5829msgstr ""
5830
5831#. I18N: Name of a country or state
5832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5833msgid "Estonia"
5834msgstr ""
5835
5836#. I18N: Name of a country or state
5837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5838msgid "Ethiopia"
5839msgstr ""
5840
5841#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5842msgid "Europe"
5843msgstr ""
5844
5845#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:330
5846#: app/Factories/ElementFactory.php:361 app/Factories/ElementFactory.php:439
5847#: app/Factories/ElementFactory.php:523 app/Factories/ElementFactory.php:605
5848#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
5849#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
5850#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
5851#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63
5852#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
5853#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5854#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5855#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5856#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5857msgid "Event"
5858msgstr ""
5859
5860#: app/Factories/ElementFactory.php:688 resources/views/calendar-page.phtml:174
5861#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5862#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5863#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5864#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5865#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5866msgid "Events"
5867msgstr "イベント"
5868
5869#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5870msgid "Events in countries"
5871msgstr ""
5872
5873#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38
5874msgid "Events of close relatives"
5875msgstr "近親者のイベント"
5876
5877#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5878msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5879msgstr ""
5880
5881#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259
5882msgid "Exact"
5883msgstr ""
5884
5885#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
5886msgid "Exact date"
5887msgstr ""
5888
5889#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5890#, php-format
5891msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5892msgstr ""
5893
5894#: resources/views/admin/media.phtml:75
5895msgid "Exclude subfolders"
5896msgstr ""
5897
5898#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5899#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5900#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5901#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5902#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5903msgid "Excluded from this submission"
5904msgstr ""
5905
5906#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5907#: resources/views/register-page.phtml:89
5908msgid "Explain why you are requesting an account."
5909msgstr ""
5910
5911#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5912msgid "Export"
5913msgstr ""
5914
5915#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5916msgid "Export a GEDCOM file"
5917msgstr ""
5918
5919#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5920msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5921msgstr ""
5922
5923#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5924msgid "Export preferences"
5925msgstr ""
5926
5927#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5928#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
5929msgid "Extend privacy to dead individuals"
5930msgstr ""
5931
5932#. I18N: “External files” are stored on other computers
5933#: resources/views/admin/media.phtml:45
5934msgid "External files"
5935msgstr ""
5936
5937#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
5938msgid "External link"
5939msgstr ""
5940
5941#: resources/views/admin/media.phtml:79
5942msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5943msgstr ""
5944
5945#. I18N: Name of a module/sidebar
5946#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5947#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5948#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57
5949msgid "Extra information"
5950msgstr ""
5951
5952#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5953msgid "Eye color"
5954msgstr ""
5955
5956#. I18N: Name of a theme.
5957#: app/Module/FabTheme.php:39
5958msgid "F.A.B."
5959msgstr ""
5960
5961#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5962#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5963msgid "FAQ"
5964msgstr ""
5965
5966#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5967#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5968msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5969msgstr ""
5970
5971#. I18N: http://foko.genealogy.net
5972#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
5973#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
5974#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
5975#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
5976msgid "FOKO country"
5977msgstr ""
5978
5979#: app/Factories/ElementFactory.php:527
5980msgid "Fact"
5981msgstr ""
5982
5983#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
5984#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
5985#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
5986msgid "Fact 1"
5987msgstr ""
5988
5989#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
5990#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
5991#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
5992msgid "Fact 10"
5993msgstr ""
5994
5995#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
5996#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
5997#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
5998msgid "Fact 11"
5999msgstr ""
6000
6001#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
6002#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
6003#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
6004msgid "Fact 12"
6005msgstr ""
6006
6007#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
6008#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
6009#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
6010msgid "Fact 13"
6011msgstr ""
6012
6013#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6014#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6016msgid "Fact 2"
6017msgstr ""
6018
6019#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6022msgid "Fact 3"
6023msgstr ""
6024
6025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6028msgid "Fact 4"
6029msgstr ""
6030
6031#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6032#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6034msgid "Fact 5"
6035msgstr ""
6036
6037#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6038#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6040msgid "Fact 6"
6041msgstr ""
6042
6043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6044#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6046msgid "Fact 7"
6047msgstr ""
6048
6049#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6050#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6051#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6052msgid "Fact 8"
6053msgstr ""
6054
6055#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6056#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6057#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6058msgid "Fact 9"
6059msgstr ""
6060
6061#. I18N: A configuration setting
6062#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
6063msgid "Fact icons"
6064msgstr ""
6065
6066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
6067msgid "Fact or event"
6068msgstr ""
6069
6070#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6071#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:65
6072#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6073#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6074#: resources/views/family-page.phtml:37
6075#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6078msgid "Facts and events"
6079msgstr "事実とイベント"
6080
6081#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
6082msgid "Facts for family records"
6083msgstr ""
6084
6085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
6086msgid "Facts for individual records"
6087msgstr ""
6088
6089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
6090msgid "Facts for new families"
6091msgstr ""
6092
6093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
6094msgid "Facts for new individuals"
6095msgstr ""
6096
6097#. I18N: Name of a country or state
6098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6099msgid "Falkland Islands"
6100msgstr ""
6101
6102#. I18N: Name of a module/list
6103#. I18N: Name of a module
6104#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
6105#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46
6106#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
6107#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6108#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
6109#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
6110#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
6111#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:188
6112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:309
6113#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6114#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6115#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6116#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6117#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
6118#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6119#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
6120#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6121#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6122#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6123#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6124#: resources/views/record-page-links.phtml:43
6125#: resources/views/search-general-page.phtml:64
6126#: resources/views/search-results.phtml:45
6127#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6128#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6129msgid "Families"
6130msgstr "家族"
6131
6132#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
6133#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
6134msgid "Families with sources"
6135msgstr ""
6136
6137#. I18N: Name of a module/report
6138#: app/Factories/ElementFactory.php:274
6139#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6140#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104
6141#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181
6143#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6144#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6145#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90
6146#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
6147#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64
6148#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6149#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6150#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6151#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6152#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6153#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6154msgid "Family"
6155msgstr "家族"
6156
6157#: app/Factories/ElementFactory.php:529
6158msgid "Family as a child"
6159msgstr ""
6160
6161#: app/Factories/ElementFactory.php:532
6162msgid "Family as a spouse"
6163msgstr ""
6164
6165#. I18N: Name of a module/chart
6166#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
6167msgid "Family book"
6168msgstr ""
6169
6170#. I18N: %s is an individual’s name
6171#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
6172#, php-format
6173msgid "Family book of %s"
6174msgstr ""
6175
6176#: app/Factories/ElementFactory.php:734
6177msgid "Family file"
6178msgstr ""
6179
6180#. I18N: Name of a module/sidebar
6181#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6182msgid "Family navigator"
6183msgstr "家族のナビゲーター"
6184
6185#. I18N: Description of the “News” module
6186#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
6187msgid "Family news and site announcements."
6188msgstr ""
6189
6190#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6191#, php-format
6192msgid "Family of %s"
6193msgstr ""
6194
6195#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
6196msgid "Family status"
6197msgstr ""
6198
6199#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6200#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6201#: resources/views/admin/control-panel.phtml:306
6202#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6203#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6204#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6205#: resources/views/admin/trees.phtml:84
6206#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6207#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
6208#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6209#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
6210#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6211#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
6212msgid "Family tree"
6213msgstr "家系図"
6214
6215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
6216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:472
6217msgid "Family tree clippings cart"
6218msgstr ""
6219
6220#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
6222msgid "Family tree title"
6223msgstr ""
6224
6225#. I18N: Name of a module
6226#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6227#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262
6228#: resources/views/admin/control-panel.phtml:301
6229#: resources/views/search-trees.phtml:18
6230msgid "Family trees"
6231msgstr ""
6232
6233#. I18N: %s is the spouse name
6234#: app/Individual.php:936
6235#, php-format
6236msgid "Family with %s"
6237msgstr ""
6238
6239#: app/Individual.php:866
6240msgid "Family with adoptive parents"
6241msgstr ""
6242
6243#: app/Individual.php:867
6244msgid "Family with foster parents"
6245msgstr ""
6246
6247#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6248#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6249msgid "Family with husband"
6250msgstr ""
6251
6252#: app/Individual.php:865 app/Individual.php:919
6253#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6254#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6255msgid "Family with parents"
6256msgstr ""
6257
6258#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6259#: app/Individual.php:871
6260msgid "Family with rada parents"
6261msgstr ""
6262
6263#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6264#: app/Individual.php:869
6265msgid "Family with sealing parents"
6266msgstr ""
6267
6268#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6269msgid "Family with spouse"
6270msgstr ""
6271
6272#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
6273#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6274#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6275msgid "Family with the most children"
6276msgstr ""
6277
6278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6279#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6280msgid "Family with wife"
6281msgstr ""
6282
6283#. I18N: familysearch.org
6284#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6285msgid "FamilySearch ID"
6286msgstr ""
6287
6288#. I18N: Name of a module/chart
6289#: app/Module/FanChartModule.php:119
6290msgid "Fan chart"
6291msgstr ""
6292
6293#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6294#: app/Module/FanChartModule.php:165
6295#, php-format
6296msgid "Fan chart of %s"
6297msgstr ""
6298
6299#: app/Date/JalaliDate.php:259
6300msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6301msgid "Far"
6302msgstr ""
6303
6304#. I18N: Name of a country or state
6305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6306msgid "Faroe Islands"
6307msgstr ""
6308
6309#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6310#: app/Date/JalaliDate.php:125
6311msgctxt "GENITIVE"
6312msgid "Farvardin"
6313msgstr ""
6314
6315#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6316#: app/Date/JalaliDate.php:215
6317msgctxt "INSTRUMENTAL"
6318msgid "Farvardin"
6319msgstr ""
6320
6321#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6322#: app/Date/JalaliDate.php:170
6323msgctxt "LOCATIVE"
6324msgid "Farvardin"
6325msgstr ""
6326
6327#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6328#: app/Date/JalaliDate.php:80
6329msgctxt "NOMINATIVE"
6330msgid "Farvardin"
6331msgstr ""
6332
6333#: resources/views/search-advanced-page.phtml:62
6334#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6335#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6336#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6337#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6338#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6339#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6340msgid "Father"
6341msgstr ""
6342
6343#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6344#, php-format
6345msgid "Father: %s"
6346msgstr ""
6347
6348#: app/Functions/FunctionsPrint.php:218
6349msgid "Father’s age"
6350msgstr ""
6351
6352#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6353#: app/Individual.php:897
6354#, php-format
6355msgid "Father’s family with %s"
6356msgstr ""
6357
6358#. I18N: A step-family.
6359#: app/Individual.php:901
6360msgid "Father’s family with an unknown individual"
6361msgstr ""
6362
6363#. I18N: Name of a module
6364#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6365#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6366msgid "Favorites"
6367msgstr "お気に入り"
6368
6369#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:395
6370#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:671
6371#: app/Factories/ElementFactory.php:718
6372msgid "Fax"
6373msgstr ""
6374
6375#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6376msgctxt "Abbreviation for February"
6377msgid "Feb"
6378msgstr ""
6379
6380#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6381msgctxt "GENITIVE"
6382msgid "February"
6383msgstr ""
6384
6385#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6386msgctxt "INSTRUMENTAL"
6387msgid "February"
6388msgstr ""
6389
6390#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6391msgctxt "LOCATIVE"
6392msgid "February"
6393msgstr ""
6394
6395#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6396#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
6397#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6398msgctxt "NOMINATIVE"
6399msgid "February"
6400msgstr ""
6401
6402#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780
6403#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6404msgid "Female"
6405msgstr ""
6406
6407#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6408#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6409#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6410#: resources/views/calendar-page.phtml:155
6411#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6412#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6413#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6414#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
6415#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
6416#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
6417#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6418#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6419#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6420#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6421#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6422#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6423#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6424msgid "Females"
6425msgstr ""
6426
6427#. I18N: Name of a country or state
6428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6429msgid "Fiji"
6430msgstr ""
6431
6432#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:342 app/MediaFile.php:316
6433#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6434msgid "File size"
6435msgstr ""
6436
6437#: app/Functions/Functions.php:43
6438msgid "File successfully uploaded"
6439msgstr ""
6440
6441#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/Factories/ElementFactory.php:639
6442#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:324
6443#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6444#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
6445msgid "Filename"
6446msgstr ""
6447
6448#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6449#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6450msgid "Filename on server"
6451msgstr ""
6452
6453#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6454#, php-format
6455msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6456msgstr ""
6457
6458#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114
6459#, php-format
6460msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6461msgstr ""
6462
6463#: resources/views/admin/control-panel.phtml:847
6464msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6465msgstr ""
6466
6467#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6468#, php-format
6469msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6470msgstr ""
6471
6472#: resources/views/calendar-page.phtml:119
6473#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6474msgid "Filter"
6475msgstr "フィルタ"
6476
6477#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6478msgid "Find a source"
6479msgstr ""
6480
6481#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13
6482#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16
6483#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6484#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6485msgid "Find a special character"
6486msgstr ""
6487
6488#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:740
6489msgid "Find all possible relationships"
6490msgstr ""
6491
6492#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
6493msgid "Find any relationship"
6494msgstr ""
6495
6496#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63
6497#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6498msgid "Find duplicates"
6499msgstr ""
6500
6501#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742
6502msgid "Find other relationships"
6503msgstr ""
6504
6505#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
6506#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
6507msgid "Find relationships via ancestors"
6508msgstr ""
6509
6510#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:746
6511#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
6512msgid "Find the closest relationships"
6513msgstr ""
6514
6515#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6516#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6517msgid "Find unrelated individuals"
6518msgstr ""
6519
6520#. I18N: Name of a country or state
6521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6522msgid "Finland"
6523msgstr ""
6524
6525#: app/Factories/ElementFactory.php:533
6526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6527msgid "First communion"
6528msgstr ""
6529
6530#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6531msgid "First event"
6532msgstr ""
6533
6534#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6535msgid "First record"
6536msgstr ""
6537
6538#. I18N: Name of a module
6539#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
6540msgid "Fix name slashes and spaces"
6541msgstr "名前のスラッシュと空白の修正"
6542
6543#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6544msgid "Flag"
6545msgstr "フラグ"
6546
6547#. I18N: Name of a country or state
6548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6549msgid "Flanders"
6550msgstr ""
6551
6552#. I18N: a month in the French republican calendar
6553#: app/Date/FrenchDate.php:149
6554msgctxt "GENITIVE"
6555msgid "Floreal"
6556msgstr ""
6557
6558#. I18N: a month in the French republican calendar
6559#: app/Date/FrenchDate.php:243
6560msgctxt "INSTRUMENTAL"
6561msgid "Floreal"
6562msgstr ""
6563
6564#. I18N: a month in the French republican calendar
6565#: app/Date/FrenchDate.php:196
6566msgctxt "LOCATIVE"
6567msgid "Floreal"
6568msgstr ""
6569
6570#. I18N: a month in the French republican calendar
6571#: app/Date/FrenchDate.php:102
6572msgctxt "NOMINATIVE"
6573msgid "Floreal"
6574msgstr ""
6575
6576#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6577#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6578msgid "Folder"
6579msgstr ""
6580
6581#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6582msgid "Folder name on server"
6583msgstr ""
6584
6585#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6586#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6587msgid "Follow this link to verify your email address."
6588msgstr ""
6589
6590#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6591#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6592#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6593#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6594#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6595#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6596#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6601#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6603#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6605#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6606msgid "Font"
6607msgstr ""
6608
6609#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6610#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6611msgid "Footer"
6612msgstr ""
6613
6614#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6615#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
6616#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6617#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6618msgid "Footers"
6619msgstr ""
6620
6621#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6622#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6623#, php-format
6624msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6625msgstr ""
6626
6627#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6628msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6629msgstr ""
6630
6631#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6632msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6633msgstr ""
6634
6635#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6636#, php-format
6637msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6638msgstr ""
6639
6640#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6641#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6642#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6643#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6644#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6645#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6646#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38
6647#, php-format
6648msgid "For more information, see %s."
6649msgstr ""
6650
6651#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6652#, php-format
6653msgid "For technical support and information contact %s."
6654msgstr ""
6655
6656#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6657#, php-format
6658msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6659msgstr ""
6660
6661#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6662#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6663msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6664msgstr ""
6665
6666#: resources/views/login-page.phtml:61
6667#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6668msgid "Forgot password?"
6669msgstr ""
6670
6671#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:378
6672#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:426
6673#: app/Factories/ElementFactory.php:640 resources/views/help/date.phtml:31
6674#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107
6675#: resources/views/help/date.phtml:145
6676#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6677msgid "Format"
6678msgstr ""
6679
6680#. I18N: A configuration setting
6681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
6682msgid "Format text and notes"
6683msgstr ""
6684
6685#. I18N: Location of an LDS church temple
6686#: app/Elements/TempleCode.php:94
6687msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6688msgstr ""
6689
6690#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6691msgctxt "Female pedigree"
6692msgid "Foster"
6693msgstr ""
6694
6695#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6696msgctxt "Male pedigree"
6697msgid "Foster"
6698msgstr ""
6699
6700#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6701msgctxt "Pedigree"
6702msgid "Foster"
6703msgstr ""
6704
6705#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6706msgid "Foster child"
6707msgstr ""
6708
6709#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6710msgid "Foster father"
6711msgstr ""
6712
6713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6714msgid "Foster mother"
6715msgstr ""
6716
6717#. I18N: Name of a country or state
6718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6719msgid "France"
6720msgstr ""
6721
6722#. I18N: Location of an LDS church temple
6723#: app/Elements/TempleCode.php:95
6724msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6725msgstr ""
6726
6727#. I18N: Location of an LDS church temple
6728#: app/Elements/TempleCode.php:96
6729msgid "Freiburg, Germany"
6730msgstr ""
6731
6732#. I18N: The French calendar
6733#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200
6734msgid "French"
6735msgstr ""
6736
6737#. I18N: Name of a country or state
6738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6739msgid "French Guiana"
6740msgstr ""
6741
6742#. I18N: Name of a country or state
6743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6744msgid "French Polynesia"
6745msgstr ""
6746
6747#. I18N: Name of a country or state
6748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6749msgid "French Southern Territories"
6750msgstr ""
6751
6752#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6753#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6754#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6755msgid "Frequently asked questions"
6756msgstr ""
6757
6758#. I18N: Location of an LDS church temple
6759#: app/Elements/TempleCode.php:97
6760msgid "Fresno, California, United States"
6761msgstr ""
6762
6763#. I18N: abbreviation for Friday
6764#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
6765#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6766msgid "Fri"
6767msgstr ""
6768
6769#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
6770msgid "Friday"
6771msgstr ""
6772
6773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6774msgid "Friend"
6775msgstr ""
6776
6777#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6778msgctxt "FEMALE"
6779msgid "Friend"
6780msgstr ""
6781
6782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6783msgctxt "MALE"
6784msgid "Friend"
6785msgstr ""
6786
6787#. I18N: a month in the French republican calendar
6788#: app/Date/FrenchDate.php:139
6789msgctxt "GENITIVE"
6790msgid "Frimaire"
6791msgstr ""
6792
6793#. I18N: a month in the French republican calendar
6794#: app/Date/FrenchDate.php:233
6795msgctxt "INSTRUMENTAL"
6796msgid "Frimaire"
6797msgstr ""
6798
6799#. I18N: a month in the French republican calendar
6800#: app/Date/FrenchDate.php:186
6801msgctxt "LOCATIVE"
6802msgid "Frimaire"
6803msgstr ""
6804
6805#. I18N: a month in the French republican calendar
6806#: app/Date/FrenchDate.php:91
6807msgctxt "NOMINATIVE"
6808msgid "Frimaire"
6809msgstr ""
6810
6811#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30
6812#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6813#: resources/views/message-page.phtml:29
6814msgctxt "Email sender"
6815msgid "From"
6816msgstr ""
6817
6818#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6819#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6820msgctxt "Start of date range"
6821msgid "From"
6822msgstr ""
6823
6824#. I18N: a month in the French republican calendar
6825#: app/Date/FrenchDate.php:157
6826msgctxt "GENITIVE"
6827msgid "Fructidor"
6828msgstr ""
6829
6830#. I18N: a month in the French republican calendar
6831#: app/Date/FrenchDate.php:251
6832msgctxt "INSTRUMENTAL"
6833msgid "Fructidor"
6834msgstr ""
6835
6836#. I18N: a month in the French republican calendar
6837#: app/Date/FrenchDate.php:204
6838msgctxt "LOCATIVE"
6839msgid "Fructidor"
6840msgstr ""
6841
6842#. I18N: a month in the French republican calendar
6843#: app/Date/FrenchDate.php:110
6844msgctxt "NOMINATIVE"
6845msgid "Fructidor"
6846msgstr ""
6847
6848#. I18N: Location of an LDS church temple
6849#: app/Elements/TempleCode.php:98
6850msgid "Fukuoka, Japan"
6851msgstr ""
6852
6853#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
6854#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
6855msgid "Funeral"
6856msgstr ""
6857
6858#: app/Factories/ElementFactory.php:377
6859msgid "GEDCOM"
6860msgstr ""
6861
6862#. I18N: A configuration setting
6863#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
6865msgid "GEDCOM errors"
6866msgstr ""
6867
6868#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6869msgid "GEDCOM file"
6870msgstr ""
6871
6872#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6873msgid "GEDCOM sub-tag"
6874msgstr ""
6875
6876#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6877msgid "GEDCOM tag"
6878msgstr ""
6879
6880#. I18N: http://gov.genealogy.net
6881#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
6882#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6883#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6884msgid "GOV identifier"
6885msgstr ""
6886
6887#. I18N: Name of a country or state
6888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6889msgid "Gabon"
6890msgstr ""
6891
6892#. I18N: Name of a country or state
6893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6894msgid "Gambia"
6895msgstr ""
6896
6897#: app/Factories/ElementFactory.php:593 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167
6898#: resources/views/individual-sex.phtml:29
6899#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6900#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6901#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6902#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6903#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6904msgid "Gender"
6905msgstr ""
6906
6907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:652
6908msgid "Genealogy"
6909msgstr ""
6910
6911#. I18N: A configuration setting
6912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163
6913msgid "Genealogy contact"
6914msgstr ""
6915
6916#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6917#: resources/views/admin/trees.phtml:158
6918msgid "Genealogy data"
6919msgstr ""
6920
6921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
6923msgid "General"
6924msgstr ""
6925
6926#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164
6927#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6928msgid "General search"
6929msgstr ""
6930
6931#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6932#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6933msgid "Generate sitemap files for search engines."
6934msgstr ""
6935
6936#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6937#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
6938#, php-format
6939msgid "Generated by %s"
6940msgstr ""
6941
6942#: app/Module/BranchesListModule.php:502
6943msgid "Generation"
6944msgstr ""
6945
6946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6947#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6948msgid "Generation "
6949msgstr "世代 "
6950
6951#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6952#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6953#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
6954#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6955#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6956#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6957#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6958#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6959#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6960#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6961#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6962msgid "Generations"
6963msgstr "世代"
6964
6965#: app/Factories/ElementFactory.php:728
6966msgid "Generations of ancestors"
6967msgstr ""
6968
6969#: app/Factories/ElementFactory.php:733
6970msgid "Generations of descendants"
6971msgstr ""
6972
6973#. I18N: geonames.org
6974#. I18N: https://www.geonames.org
6975#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
6976#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
6977msgid "GeoNames"
6978msgstr ""
6979
6980#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6981#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6982msgid "Geographic area"
6983msgstr ""
6984
6985#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6986#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
6987#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
6989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:828
6990#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
6991msgid "Geographic data"
6992msgstr ""
6993
6994#. I18N: find latitude/longitude for a place
6995#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
6996#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
6997msgid "Geolocation"
6998msgstr ""
6999
7000#. I18N: Name of a country or state
7001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7002msgid "Georgia"
7003msgstr ""
7004
7005#. I18N: Name of a country or state
7006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7007msgid "Germany"
7008msgstr ""
7009
7010#. I18N: a month in the French republican calendar
7011#: app/Date/FrenchDate.php:147
7012msgctxt "GENITIVE"
7013msgid "Germinal"
7014msgstr ""
7015
7016#. I18N: a month in the French republican calendar
7017#: app/Date/FrenchDate.php:241
7018msgctxt "INSTRUMENTAL"
7019msgid "Germinal"
7020msgstr ""
7021
7022#. I18N: a month in the French republican calendar
7023#: app/Date/FrenchDate.php:194
7024msgctxt "LOCATIVE"
7025msgid "Germinal"
7026msgstr ""
7027
7028#. I18N: a month in the French republican calendar
7029#. I18N: a month in the French republican calendar
7030#: app/Date/FrenchDate.php:100
7031msgctxt "NOMINATIVE"
7032msgid "Germinal"
7033msgstr ""
7034
7035#. I18N: Name of a country or state
7036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7037msgid "Ghana"
7038msgstr ""
7039
7040#. I18N: Name of a country or state
7041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7042msgid "Gibraltar"
7043msgstr ""
7044
7045#. I18N: Location of an LDS church temple
7046#: app/Elements/TempleCode.php:99
7047msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7048msgstr ""
7049
7050#. I18N: Location of an LDS church temple
7051#: app/Elements/TempleCode.php:100
7052msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7053msgstr ""
7054
7055#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7056#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7057msgid "Given name"
7058msgstr ""
7059
7060#: app/Factories/ElementFactory.php:544 app/Factories/ElementFactory.php:551
7061#: app/Factories/ElementFactory.php:556
7062#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
7063#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229
7064#: resources/views/lists/families-table.phtml:214
7065#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
7066#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7067#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7068msgid "Given names"
7069msgstr ""
7070
7071#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7072msgid "Godchild"
7073msgstr ""
7074
7075#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7076#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7077msgid "Goddaughter"
7078msgstr ""
7079
7080#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7081#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7082msgid "Godfather"
7083msgstr ""
7084
7085#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7086#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7087msgid "Godmother"
7088msgstr ""
7089
7090#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7091#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7092msgid "Godparent"
7093msgstr ""
7094
7095#: app/Factories/ElementFactory.php:491
7096msgid "Godparents"
7097msgstr ""
7098
7099#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7100#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7101msgid "Godson"
7102msgstr ""
7103
7104#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
7105msgid "Google™ analytics"
7106msgstr ""
7107
7108#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7109msgid "Google™ maps"
7110msgstr ""
7111
7112#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7113msgid "Google™ webmaster tools"
7114msgstr ""
7115
7116#: app/Factories/ElementFactory.php:536
7117msgid "Graduation"
7118msgstr ""
7119
7120#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7121msgid "Greatest age at death"
7122msgstr ""
7123
7124#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
7125msgid "Greatest age between siblings"
7126msgstr ""
7127
7128#. I18N: Name of a country or state
7129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7130msgid "Greece"
7131msgstr ""
7132
7133#. I18N: The name of a colour-scheme
7134#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7135msgid "Green Beam"
7136msgstr ""
7137
7138#. I18N: Name of a country or state
7139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7140msgid "Greenland"
7141msgstr ""
7142
7143#. I18N: The gregorian calendar
7144#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7145msgid "Gregorian"
7146msgstr ""
7147
7148#. I18N: Name of a country or state
7149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7150msgid "Grenada"
7151msgstr ""
7152
7153#. I18N: Location of an LDS church temple
7154#: app/Elements/TempleCode.php:101
7155msgid "Guadalajara, Mexico"
7156msgstr ""
7157
7158#. I18N: Name of a country or state
7159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7160msgid "Guadeloupe"
7161msgstr ""
7162
7163#. I18N: Name of a country or state
7164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7165msgid "Guam"
7166msgstr ""
7167
7168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7169msgid "Guardian"
7170msgstr ""
7171
7172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7173msgctxt "FEMALE"
7174msgid "Guardian"
7175msgstr ""
7176
7177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7178msgctxt "MALE"
7179msgid "Guardian"
7180msgstr ""
7181
7182#. I18N: Name of a country or state
7183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7184msgid "Guatemala"
7185msgstr ""
7186
7187#. I18N: Location of an LDS church temple
7188#: app/Elements/TempleCode.php:102
7189msgid "Guatemala City, Guatemala"
7190msgstr ""
7191
7192#. I18N: Location of an LDS church temple
7193#: app/Elements/TempleCode.php:103
7194msgid "Guayaquil, Ecuador"
7195msgstr ""
7196
7197#. I18N: Name of a country or state
7198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7199msgid "Guernsey"
7200msgstr ""
7201
7202#. I18N: Name of a country or state
7203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7204msgid "Guinea"
7205msgstr ""
7206
7207#. I18N: Name of a country or state
7208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7209msgid "Guinea-Bissau"
7210msgstr ""
7211
7212#. I18N: Name of a country or state
7213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7214msgid "Guyana"
7215msgstr ""
7216
7217#. I18N: Name of a module
7218#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
7219msgid "HTML"
7220msgstr ""
7221
7222#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
7223msgid "Hair color"
7224msgstr ""
7225
7226#. I18N: Name of a country or state
7227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7228msgid "Haiti"
7229msgstr ""
7230
7231#. I18N: Location of an LDS church temple
7232#: app/Elements/TempleCode.php:105
7233msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7234msgstr ""
7235
7236#. I18N: Location of an LDS church temple
7237#: app/Elements/TempleCode.php:147
7238msgid "Hamilton, New Zealand"
7239msgstr ""
7240
7241#. I18N: Location of an LDS church temple
7242#: app/Elements/TempleCode.php:106
7243msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7244msgstr ""
7245
7246#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7247msgid "He "
7248msgstr "彼 "
7249
7250#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7251msgid "He died"
7252msgstr "彼は死んだ"
7253
7254#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7255#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7256msgid "He married"
7257msgstr "彼は結婚した"
7258
7259#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7260msgid "He resided at"
7261msgstr "彼の居住地は"
7262
7263#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7264msgid "He was born"
7265msgstr "彼は生まれた"
7266
7267#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7268msgid "He was buried"
7269msgstr "彼は埋葬されました"
7270
7271#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7272msgid "He was christened"
7273msgstr "彼は洗礼名をつけられた"
7274
7275#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7276msgid "He was cremated"
7277msgstr "彼は火葬されました"
7278
7279#: app/Factories/ElementFactory.php:369 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7280#: app/Header.php:44
7281msgid "Header"
7282msgstr ""
7283
7284#. I18N: Name of a country or state
7285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7286msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7287msgstr ""
7288
7289#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
7290#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59
7291msgid "Hebrew"
7292msgstr ""
7293
7294#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81
7295#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7296msgid "Hebrew name"
7297msgstr ""
7298
7299#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7300msgid "Height"
7301msgstr "高さ"
7302
7303#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7304#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7305#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7306#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7307#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7308#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7309#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7310#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7311#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7312#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7313#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7314#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7315#, php-format
7316msgid "Hello %s…"
7317msgstr ""
7318
7319#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7320#, php-format
7321msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7322msgstr ""
7323
7324#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7325#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7326#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7327#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7328msgid "Hello administrator…"
7329msgstr ""
7330
7331#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11
7332#: resources/views/help/link.phtml:13
7333msgid "Help"
7334msgstr ""
7335
7336#. I18N: Location of an LDS church temple
7337#: app/Elements/TempleCode.php:108
7338msgid "Helsinki, Finland"
7339msgstr ""
7340
7341#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7342#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7343#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7344#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7345#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7346#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7347#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7348#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7349#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7350#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7351#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7352#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7353#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7354#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7355#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7356#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7357msgctxt "font name"
7358msgid "Helvetica"
7359msgstr ""
7360
7361#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7362msgid "Her occupation was"
7363msgstr "彼女の仕事は"
7364
7365#. I18N: https://wego.here.com
7366#: app/Module/HereMaps.php:82
7367msgid "Here maps"
7368msgstr ""
7369
7370#. I18N: Location of an LDS church temple
7371#: app/Elements/TempleCode.php:109
7372msgid "Hermosillo, Mexico"
7373msgstr ""
7374
7375#. I18N: a month in the Jewish calendar
7376#: app/Date/JewishDate.php:180
7377msgctxt "GENITIVE"
7378msgid "Heshvan"
7379msgstr ""
7380
7381#. I18N: a month in the Jewish calendar
7382#: app/Date/JewishDate.php:284
7383msgctxt "INSTRUMENTAL"
7384msgid "Heshvan"
7385msgstr ""
7386
7387#. I18N: a month in the Jewish calendar
7388#: app/Date/JewishDate.php:232
7389msgctxt "LOCATIVE"
7390msgid "Heshvan"
7391msgstr ""
7392
7393#. I18N: a month in the Jewish calendar
7394#: app/Date/JewishDate.php:128
7395msgctxt "NOMINATIVE"
7396msgid "Heshvan"
7397msgstr ""
7398
7399#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
7400#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
7401#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
7402#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7403msgid "Hide from everyone"
7404msgstr ""
7405
7406#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7407msgid "Hide unused locations"
7408msgstr ""
7409
7410#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7411msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7412msgstr ""
7413
7414#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
7415msgid "Hierarchical relationship"
7416msgstr ""
7417
7418#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7419#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182
7420#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7421#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7422#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7423#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116
7424#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81
7425#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7426#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7427msgid "Highlighted image"
7428msgstr ""
7429
7430#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7431#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184
7432msgid "Hijri"
7433msgstr ""
7434
7435#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7436msgid "His occupation was"
7437msgstr "彼の仕事は"
7438
7439#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7440#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
7441#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7442#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7443#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7444#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7445#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45
7446msgid "Historic events"
7447msgstr ""
7448
7449#. I18N: Name of a module
7450#. I18N: A configuration setting
7451#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
7453msgid "Hit counters"
7454msgstr ""
7455
7456#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
7457msgid "Holocaust"
7458msgstr ""
7459
7460#. I18N: Name of a module
7461#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
7463#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7464#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7465msgid "Home page"
7466msgstr "ホームページ"
7467
7468#. I18N: Name of a country or state
7469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7470msgid "Honduras"
7471msgstr ""
7472
7473#. I18N: Location of an LDS church temple
7474#. I18N: Name of a country or state
7475#: app/Elements/TempleCode.php:110
7476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7477msgid "Hong Kong"
7478msgstr ""
7479
7480#. I18N: Name of a module/chart
7481#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270
7482#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7483msgid "Hourglass chart"
7484msgstr ""
7485
7486#. I18N: %s is an individual’s name
7487#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7488#, php-format
7489msgid "Hourglass chart of %s"
7490msgstr ""
7491
7492#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7493#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7494msgid "House number"
7495msgstr ""
7496
7497#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
7498msgid "Household"
7499msgstr ""
7500
7501#. I18N: Location of an LDS church temple
7502#: app/Elements/TempleCode.php:111
7503msgid "Houston, Texas, United States"
7504msgstr ""
7505
7506#. I18N: Configuration option
7507#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7508msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7509msgstr ""
7510
7511#. I18N: Name of a country or state
7512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7513msgid "Hungary"
7514msgstr ""
7515
7516#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:332
7517#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391
7518#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:68
7519#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7521#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7522#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7523#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7525#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7526#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7527#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7528#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7529#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7530#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7531#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7532msgid "Husband"
7533msgstr ""
7534
7535#: app/Factories/ElementFactory.php:289
7536#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7537msgid "Husband’s age"
7538msgstr ""
7539
7540#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7541#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7542msgid "IP address"
7543msgstr ""
7544
7545#. I18N: Name of a country or state
7546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7547msgid "Iceland"
7548msgstr ""
7549
7550#: app/SurnameTradition.php:97
7551msgctxt "Surname tradition"
7552msgid "Icelandic"
7553msgstr ""
7554
7555#. I18N: Location of an LDS church temple
7556#: app/Elements/TempleCode.php:112
7557msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7558msgstr ""
7559
7560#: app/Factories/ElementFactory.php:538
7561msgid "Identification number"
7562msgstr ""
7563
7564#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7565msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7566msgstr ""
7567
7568#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7569#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7570msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7571msgstr ""
7572
7573#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7574msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7575msgstr ""
7576
7577#: resources/views/help/name.phtml:22
7578#, php-format
7579msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7580msgstr ""
7581
7582#: resources/views/help/name.phtml:19
7583#, php-format
7584msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7585msgstr ""
7586
7587#: resources/views/help/name.phtml:28
7588#, php-format
7589msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7590msgstr ""
7591
7592#: resources/views/help/name.phtml:25
7593#, php-format
7594msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7595msgstr ""
7596
7597#: resources/views/help/name.phtml:16
7598#, php-format
7599msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7600msgstr ""
7601
7602#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7603msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7604msgstr ""
7605
7606#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7607msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7608msgstr ""
7609
7610#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7611#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
7612msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7613msgstr ""
7614
7615#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
7617msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7618msgstr ""
7619
7620#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7622msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7623msgstr ""
7624
7625#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7626msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7627msgstr ""
7628
7629#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7630msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7631msgstr ""
7632
7633#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7634msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7635msgstr ""
7636
7637#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7638msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7639msgstr ""
7640
7641#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7642#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7643msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7644msgstr ""
7645
7646#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7647#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7648msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7649msgstr ""
7650
7651#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
7652msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7653msgstr ""
7654
7655#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7656msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7657msgstr ""
7658
7659#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7660msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7661msgstr ""
7662
7663#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7665msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7666msgstr ""
7667
7668#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7669#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
7670msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7671msgstr ""
7672
7673#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7674msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7675msgstr ""
7676
7677#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7678msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7679msgstr ""
7680
7681#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:349 app/MediaFile.php:331
7682msgid "Image dimensions"
7683msgstr ""
7684
7685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
7686msgid "Images without watermarks"
7687msgstr ""
7688
7689#: app/Factories/ElementFactory.php:539
7690msgid "Immigration"
7691msgstr ""
7692
7693#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74
7694#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7695msgid "Import"
7696msgstr ""
7697
7698#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70
7699msgid "Import a GEDCOM file"
7700msgstr ""
7701
7702#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7703#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807
7704msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7705msgstr ""
7706
7707#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7708msgid "Import geographic data"
7709msgstr ""
7710
7711#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7712msgid "Import preferences"
7713msgstr ""
7714
7715#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7716#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7717msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7718msgstr ""
7719
7720#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7721msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7722msgstr ""
7723
7724#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7725msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7726msgstr ""
7727
7728#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
7730msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7731msgstr ""
7732
7733#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7734#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
7735msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7736msgstr ""
7737
7738#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127
7739msgid "In this month…"
7740msgstr ""
7741
7742#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130
7743msgid "In this year…"
7744msgstr ""
7745
7746#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7747#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7748msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7749msgstr ""
7750
7751#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7752msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7753msgstr ""
7754
7755#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7756msgid "Include aliases"
7757msgstr ""
7758
7759#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7760msgid "Include associates"
7761msgstr ""
7762
7763#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7764#, php-format
7765msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7766msgstr ""
7767
7768#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72
7769msgid "Include media (automatically zips files)"
7770msgstr ""
7771
7772#. I18N: Label for check-box
7773#: resources/views/admin/media.phtml:70
7774#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7775msgid "Include subfolders"
7776msgstr ""
7777
7778#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7779msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7780msgstr ""
7781
7782#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7783msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7784msgstr ""
7785
7786#. I18N: Label for a configuration option
7787#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7788msgid "Include the individual’s immediate family"
7789msgstr ""
7790
7791#. I18N: Name of a country or state
7792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7793msgid "India"
7794msgstr ""
7795
7796#. I18N: Location of an LDS church temple
7797#: app/Elements/TempleCode.php:113
7798msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7799msgstr ""
7800
7801#. I18N: Name of a module/report
7802#: app/Factories/ElementFactory.php:405
7803#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7804#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113
7805#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7806#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180
7808#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7809#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7810#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7811#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7812#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7813#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7814#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7815#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7816#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7817#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7818#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7819#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7820#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7821#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55
7822#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7823#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7824#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54
7825#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7826#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7827#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7828#: resources/views/search-advanced-page.phtml:33
7829#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7830#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7831#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7832#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7833#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7835#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7837#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7838msgid "Individual"
7839msgstr ""
7840
7841#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7842msgid "Individual 1"
7843msgstr ""
7844
7845#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7846msgid "Individual 2"
7847msgstr ""
7848
7849#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7850msgid "Individual distribution chart"
7851msgstr ""
7852
7853#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
7854msgid "Individual page"
7855msgstr ""
7856
7857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
7858msgid "Individual pages"
7859msgstr ""
7860
7861#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7862#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
7863msgid "Individual record"
7864msgstr ""
7865
7866#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
7867#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7868#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7869msgid "Individual who lived the longest"
7870msgstr ""
7871
7872#. I18N: Name of a module/list
7873#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
7874#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271
7875#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111
7876#: app/Module/IndividualListModule.php:99
7877#: app/Module/IndividualListModule.php:322
7878#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7879#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286
7880#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
7881#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
7882#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
7883#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:187
7884#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
7885#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7886#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7887#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7888#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7889#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7890#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
7891#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7892#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7893#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
7894#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
7895#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7896#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7897#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7898#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7899#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7900#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7901#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7902#: resources/views/record-page-links.phtml:34
7903#: resources/views/search-general-page.phtml:56
7904#: resources/views/search-results.phtml:34
7905#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7906#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7907msgid "Individuals"
7908msgstr "個人"
7909
7910#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7911#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7912msgid "Individuals with sources"
7913msgstr ""
7914
7915#: app/Module/IndividualListModule.php:420
7916#, php-format
7917msgid "Individuals with surname %s"
7918msgstr ""
7919
7920#. I18N: Name of a country or state
7921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7922msgid "Indonesia"
7923msgstr ""
7924
7925#: app/Functions/FunctionsPrint.php:248
7926msgid "Infant"
7927msgstr ""
7928
7929#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7930msgid "Informant"
7931msgstr ""
7932
7933#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7934msgctxt "FEMALE"
7935msgid "Informant"
7936msgstr ""
7937
7938#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7939msgctxt "MALE"
7940msgid "Informant"
7941msgstr ""
7942
7943#. I18N: Name of a module
7944#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
7945#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
7946msgid "Interactive tree"
7947msgstr ""
7948
7949#. I18N: %s is an individual’s name
7950#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174
7951#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159
7952#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
7953#, php-format
7954msgid "Interactive tree of %s"
7955msgstr ""
7956
7957#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
7958msgid "Interment"
7959msgstr ""
7960
7961#: app/Services/MessageService.php:224
7962msgid "Internal messaging"
7963msgstr ""
7964
7965#: app/Services/MessageService.php:225
7966msgid "Internal messaging with emails"
7967msgstr ""
7968
7969#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
7970msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7971msgstr ""
7972
7973#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7974msgid "Invalid GEDCOM record"
7975msgstr ""
7976
7977#: app/Date.php:378
7978msgid "Invalid date"
7979msgstr ""
7980
7981#. I18N: Name of a country or state
7982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7983msgid "Iran"
7984msgstr ""
7985
7986#. I18N: Name of a country or state
7987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7988msgid "Iraq"
7989msgstr ""
7990
7991#. I18N: Name of a country or state
7992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7993msgid "Ireland"
7994msgstr ""
7995
7996#. I18N: Name of a country or state
7997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7998msgid "Isle of Man"
7999msgstr ""
8000
8001#. I18N: Name of a country or state
8002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8003msgid "Israel"
8004msgstr ""
8005
8006#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8007msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8008msgstr ""
8009
8010#. I18N: Name of a country or state
8011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8012msgid "Italy"
8013msgstr ""
8014
8015#. I18N: a month in the Jewish calendar
8016#: app/Date/JewishDate.php:194
8017msgctxt "GENITIVE"
8018msgid "Iyar"
8019msgstr ""
8020
8021#. I18N: a month in the Jewish calendar
8022#: app/Date/JewishDate.php:298
8023msgctxt "INSTRUMENTAL"
8024msgid "Iyar"
8025msgstr ""
8026
8027#. I18N: a month in the Jewish calendar
8028#: app/Date/JewishDate.php:246
8029msgctxt "LOCATIVE"
8030msgid "Iyar"
8031msgstr ""
8032
8033#. I18N: a month in the Jewish calendar
8034#: app/Date/JewishDate.php:142
8035msgctxt "NOMINATIVE"
8036msgid "Iyar"
8037msgstr ""
8038
8039#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8040#: app/Date.php:239
8041msgid "Jalali"
8042msgstr ""
8043
8044#. I18N: Name of a country or state
8045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8046msgid "Jamaica"
8047msgstr ""
8048
8049#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8050msgctxt "Abbreviation for January"
8051msgid "Jan"
8052msgstr ""
8053
8054#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8055msgctxt "GENITIVE"
8056msgid "January"
8057msgstr ""
8058
8059#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8060msgctxt "INSTRUMENTAL"
8061msgid "January"
8062msgstr ""
8063
8064#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8065msgctxt "LOCATIVE"
8066msgid "January"
8067msgstr ""
8068
8069#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8070#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8071#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8072msgctxt "NOMINATIVE"
8073msgid "January"
8074msgstr ""
8075
8076#. I18N: Name of a country or state
8077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8078msgid "Japan"
8079msgstr ""
8080
8081#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8082#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8083#: resources/views/help/date.phtml:168
8084msgid "Jewish"
8085msgstr ""
8086
8087#. I18N: Location of an LDS church temple
8088#: app/Elements/TempleCode.php:114
8089msgid "Johannesburg, South Africa"
8090msgstr ""
8091
8092#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8093#: app/Services/TreeService.php:205
8094msgid "John /DOE/"
8095msgstr ""
8096
8097#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8098msgid "Joint family name"
8099msgstr ""
8100
8101#. I18N: Name of a country or state
8102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8103msgid "Jordan"
8104msgstr ""
8105
8106#. I18N: Location of an LDS church temple
8107#: app/Elements/TempleCode.php:115
8108msgid "Jordan River, Utah, United States"
8109msgstr ""
8110
8111#. I18N: Name of a module
8112#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8113msgid "Journal"
8114msgstr "ジャーナル"
8115
8116#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
8117msgctxt "Abbreviation for July"
8118msgid "Jul"
8119msgstr ""
8120
8121#. I18N: The julian calendar
8122#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152
8123msgid "Julian"
8124msgstr ""
8125
8126#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
8127msgctxt "GENITIVE"
8128msgid "July"
8129msgstr ""
8130
8131#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
8132msgctxt "INSTRUMENTAL"
8133msgid "July"
8134msgstr ""
8135
8136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
8137msgctxt "LOCATIVE"
8138msgid "July"
8139msgstr ""
8140
8141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
8142#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
8143#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8144msgctxt "NOMINATIVE"
8145msgid "July"
8146msgstr ""
8147
8148#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8149#: app/Date/HijriDate.php:136
8150msgctxt "GENITIVE"
8151msgid "Jumada al-awwal"
8152msgstr ""
8153
8154#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8155#: app/Date/HijriDate.php:226
8156msgctxt "INSTRUMENTAL"
8157msgid "Jumada al-awwal"
8158msgstr ""
8159
8160#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8161#: app/Date/HijriDate.php:181
8162msgctxt "LOCATIVE"
8163msgid "Jumada al-awwal"
8164msgstr ""
8165
8166#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8167#: app/Date/HijriDate.php:91
8168msgctxt "NOMINATIVE"
8169msgid "Jumada al-awwal"
8170msgstr ""
8171
8172#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8173#: app/Date/HijriDate.php:138
8174msgctxt "GENITIVE"
8175msgid "Jumada al-thani"
8176msgstr ""
8177
8178#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8179#: app/Date/HijriDate.php:228
8180msgctxt "INSTRUMENTAL"
8181msgid "Jumada al-thani"
8182msgstr ""
8183
8184#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8185#: app/Date/HijriDate.php:183
8186msgctxt "LOCATIVE"
8187msgid "Jumada al-thani"
8188msgstr ""
8189
8190#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8191#: app/Date/HijriDate.php:93
8192msgctxt "NOMINATIVE"
8193msgid "Jumada al-thani"
8194msgstr ""
8195
8196#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
8197msgctxt "Abbreviation for June"
8198msgid "Jun"
8199msgstr ""
8200
8201#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
8202msgctxt "GENITIVE"
8203msgid "June"
8204msgstr ""
8205
8206#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
8207msgctxt "INSTRUMENTAL"
8208msgid "June"
8209msgstr ""
8210
8211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
8212msgctxt "LOCATIVE"
8213msgid "June"
8214msgstr ""
8215
8216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
8217#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
8218#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8219msgctxt "NOMINATIVE"
8220msgid "June"
8221msgstr ""
8222
8223#. I18N: Location of an LDS church temple
8224#: app/Elements/TempleCode.php:116
8225msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8226msgstr ""
8227
8228#. I18N: Name of a country or state
8229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8230msgid "Kazakhstan"
8231msgstr ""
8232
8233#. I18N: A configuration setting
8234#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8235msgid "Keep media objects"
8236msgstr ""
8237
8238#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
8239msgid "Keep open"
8240msgstr ""
8241
8242#. I18N: A configuration setting
8243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:867
8244#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:32
8245#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
8246msgid "Keep the existing “last change” information"
8247msgstr ""
8248
8249#. I18N: Name of a country or state
8250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8251msgid "Kenya"
8252msgstr ""
8253
8254#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8255msgid "Keyword examples"
8256msgstr ""
8257
8258#: app/Date/JalaliDate.php:261
8259msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8260msgid "Khor"
8261msgstr ""
8262
8263#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8264#: app/Date/JalaliDate.php:129
8265msgctxt "GENITIVE"
8266msgid "Khordad"
8267msgstr ""
8268
8269#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8270#: app/Date/JalaliDate.php:219
8271msgctxt "INSTRUMENTAL"
8272msgid "Khordad"
8273msgstr ""
8274
8275#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8276#: app/Date/JalaliDate.php:174
8277msgctxt "LOCATIVE"
8278msgid "Khordad"
8279msgstr ""
8280
8281#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8282#: app/Date/JalaliDate.php:84
8283msgctxt "NOMINATIVE"
8284msgid "Khordad"
8285msgstr ""
8286
8287#. I18N: Location of an LDS church temple
8288#: app/Elements/TempleCode.php:118
8289msgid "Kiev, Ukraine"
8290msgstr ""
8291
8292#. I18N: Name of a country or state
8293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8294msgid "Kiribati"
8295msgstr ""
8296
8297#. I18N: a month in the Jewish calendar
8298#: app/Date/JewishDate.php:182
8299msgctxt "GENITIVE"
8300msgid "Kislev"
8301msgstr ""
8302
8303#. I18N: a month in the Jewish calendar
8304#: app/Date/JewishDate.php:286
8305msgctxt "INSTRUMENTAL"
8306msgid "Kislev"
8307msgstr ""
8308
8309#. I18N: a month in the Jewish calendar
8310#: app/Date/JewishDate.php:234
8311msgctxt "LOCATIVE"
8312msgid "Kislev"
8313msgstr ""
8314
8315#. I18N: a month in the Jewish calendar
8316#: app/Date/JewishDate.php:130
8317msgctxt "NOMINATIVE"
8318msgid "Kislev"
8319msgstr ""
8320
8321#. I18N: Location of an LDS church temple
8322#: app/Elements/TempleCode.php:117
8323msgid "Kona, Hawaii, United States"
8324msgstr ""
8325
8326#. I18N: Name of a country or state
8327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8328msgid "Korea"
8329msgstr ""
8330
8331#. I18N: Name of a country or state
8332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8333msgid "Kuwait"
8334msgstr ""
8335
8336#. I18N: Name of a country or state
8337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8338msgid "Kyrgyzstan"
8339msgstr ""
8340
8341#: app/Factories/ElementFactory.php:457
8342msgid "LDS baptism"
8343msgstr ""
8344
8345#: app/Factories/ElementFactory.php:594
8346msgid "LDS child sealing"
8347msgstr ""
8348
8349#: app/Factories/ElementFactory.php:497
8350msgid "LDS confirmation"
8351msgstr ""
8352
8353#: app/Factories/ElementFactory.php:517
8354msgid "LDS endowment"
8355msgstr ""
8356
8357#: app/Factories/ElementFactory.php:351
8358msgid "LDS spouse sealing"
8359msgstr ""
8360
8361#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8362#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8363#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8364#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8365#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8366#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8367#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8368msgid "Label"
8369msgstr ""
8370
8371#. I18N: Location of an LDS church temple
8372#: app/Elements/TempleCode.php:107
8373msgid "Laie, Hawaii, United States"
8374msgstr ""
8375
8376#. I18N: page orientation
8377#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131
8378#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8379#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8380msgid "Landscape"
8381msgstr ""
8382
8383#. I18N: A configuration setting
8384#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Factories/ElementFactory.php:719
8385#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8386#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
8387#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8388#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8389#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8390#: resources/views/admin/users.phtml:29
8391#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
8392#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8393#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8394msgid "Language"
8395msgstr ""
8396
8397#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8398#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
8399#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8400#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8401msgid "Languages"
8402msgstr ""
8403
8404#. I18N: Name of a country or state
8405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8406msgid "Laos"
8407msgstr ""
8408
8409#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8410msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8411msgstr ""
8412
8413#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8414#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8415msgid "Largest families"
8416msgstr ""
8417
8418#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8419msgid "Largest number of grandchildren"
8420msgstr ""
8421
8422#. I18N: Location of an LDS church temple
8423#: app/Elements/TempleCode.php:125
8424msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8425msgstr ""
8426
8427#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:486
8428#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:635
8429#: app/Factories/ElementFactory.php:666 app/Factories/ElementFactory.php:682
8430#: app/Factories/ElementFactory.php:713 app/Factories/ElementFactory.php:729
8431#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8432#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191
8433#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8434#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
8435#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8436#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8437#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8438#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8439#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
8440#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8441#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
8442#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8443#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8444#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8445msgid "Last change"
8446msgstr ""
8447
8448#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8449msgid "Last email reminder was sent "
8450msgstr ""
8451
8452#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8453msgid "Last event"
8454msgstr ""
8455
8456#: resources/views/admin/users.phtml:33
8457msgid "Last signed in"
8458msgstr ""
8459
8460#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
8461#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8462#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8463#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8464msgid "Latest birth"
8465msgstr ""
8466
8467#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
8468#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8469#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8470#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8471msgid "Latest death"
8472msgstr ""
8473
8474#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
8475msgid "Latest divorce"
8476msgstr ""
8477
8478#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
8479msgid "Latest marriage"
8480msgstr ""
8481
8482#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:428
8483#: app/Functions/FunctionsPrint.php:438 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
8484#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
8485#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8486#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8487#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8488#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8489msgid "Latitude"
8490msgstr "緯度"
8491
8492#. I18N: Name of a country or state
8493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8494msgid "Latvia"
8495msgstr ""
8496
8497#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
8498#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49
8499#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8500#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
8501#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8502msgid "Layout"
8503msgstr ""
8504
8505#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
8506msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8507msgstr ""
8508
8509#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8510msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8511msgstr ""
8512
8513#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8514#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
8515msgid "Leaves"
8516msgstr ""
8517
8518#. I18N: Name of a country or state
8519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8520msgid "Lebanon"
8521msgstr ""
8522
8523#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8524#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8525msgid "Legacy URLs"
8526msgstr ""
8527
8528#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
8529msgid "Legatee"
8530msgstr ""
8531
8532#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8533msgid "Length of marriage"
8534msgstr ""
8535
8536#. I18N: Name of a country or state
8537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8538msgid "Lesotho"
8539msgstr ""
8540
8541#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8542#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8543#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8544#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8545#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8546#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8547#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8548#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8549#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8550#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8551#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8552#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8554#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8555#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8556#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8557msgctxt "paper size"
8558msgid "Letter"
8559msgstr ""
8560
8561#. I18N: Name of a country or state
8562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8563msgid "Liberia"
8564msgstr ""
8565
8566#. I18N: Name of a country or state
8567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8568msgid "Libya"
8569msgstr ""
8570
8571#. I18N: Name of a country or state
8572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8573msgid "Liechtenstein"
8574msgstr ""
8575
8576#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8577msgid "Lifespan"
8578msgstr ""
8579
8580#. I18N: Name of a module/chart
8581#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
8582msgid "Lifespans"
8583msgstr ""
8584
8585#. I18N: Location of an LDS church temple
8586#: app/Elements/TempleCode.php:120
8587msgid "Lima, Peru"
8588msgstr ""
8589
8590#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801
8592msgid "Link media objects to facts and events"
8593msgstr ""
8594
8595#. I18N: You need to:
8596#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8597#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8598msgid "Link the user account to an individual."
8599msgstr ""
8600
8601#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57
8602#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
8603msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8604msgstr ""
8605
8606#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8607#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8608msgid "Link this media object to a family"
8609msgstr ""
8610
8611#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8612#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8613msgid "Link this media object to a source"
8614msgstr ""
8615
8616#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8617#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8618msgid "Link this media object to an individual"
8619msgstr ""
8620
8621#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8622msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8623msgstr ""
8624
8625#: resources/views/chart-box.phtml:112 resources/views/chart-box.phtml:124
8626#: resources/views/chart-box.phtml:125
8627msgid "Links"
8628msgstr "リンク"
8629
8630#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8631#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8632msgid "List"
8633msgstr ""
8634
8635#. I18N: Name of a module
8636#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8637#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8638#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673
8639#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8640#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8642msgid "Lists"
8643msgstr ""
8644
8645#. I18N: Name of a country or state
8646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8647msgid "Lithuania"
8648msgstr ""
8649
8650#: app/SurnameTradition.php:107
8651msgctxt "Surname tradition"
8652msgid "Lithuanian"
8653msgstr ""
8654
8655#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8656msgid "Living"
8657msgstr ""
8658
8659#: resources/views/calendar-page.phtml:124
8660msgid "Living individuals"
8661msgstr ""
8662
8663#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8664msgid "Loading…"
8665msgstr ""
8666
8667#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8668#: resources/views/admin/media.phtml:40
8669msgid "Local files"
8670msgstr ""
8671
8672#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
8673#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190
8674#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8675msgid "Location"
8676msgstr ""
8677
8678#. I18N: Name of a module/list
8679#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73
8680#: app/Module/LocationListModule.php:167
8681#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8682#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8683#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8684msgid "Locations"
8685msgstr ""
8686
8687#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8688msgid "Lodger"
8689msgstr ""
8690
8691#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8692msgctxt "FEMALE"
8693msgid "Lodger"
8694msgstr ""
8695
8696#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8697msgctxt "MALE"
8698msgid "Lodger"
8699msgstr ""
8700
8701#. I18N: Location of an LDS church temple
8702#: app/Elements/TempleCode.php:121
8703msgid "Logan, Utah, United States"
8704msgstr ""
8705
8706#. I18N: Location of an LDS church temple
8707#: app/Elements/TempleCode.php:122
8708msgid "London, England"
8709msgstr ""
8710
8711#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8713msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8714msgstr ""
8715
8716#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8717msgid "Longest marriage"
8718msgstr ""
8719
8720#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:429
8721#: app/Functions/FunctionsPrint.php:439 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
8722#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
8723#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8724#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8725#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8726#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8727msgid "Longitude"
8728msgstr "経度"
8729
8730#. I18N: Location of an LDS church temple
8731#: app/Elements/TempleCode.php:119
8732msgid "Los Angeles, California, United States"
8733msgstr ""
8734
8735#. I18N: Location of an LDS church temple
8736#: app/Elements/TempleCode.php:123
8737msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8738msgstr ""
8739
8740#. I18N: Location of an LDS church temple
8741#: app/Elements/TempleCode.php:124
8742msgid "Lubbock, Texas, United States"
8743msgstr ""
8744
8745#. I18N: Name of a country or state
8746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8747msgid "Luxembourg"
8748msgstr ""
8749
8750#. I18N: Name of a country or state
8751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8752msgid "Macau"
8753msgstr ""
8754
8755#. I18N: Name of a country or state
8756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8757msgid "Macedonia"
8758msgstr ""
8759
8760#. I18N: Name of a country or state
8761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8762msgid "Madagascar"
8763msgstr ""
8764
8765#. I18N: Location of an LDS church temple
8766#: app/Elements/TempleCode.php:126
8767msgid "Madrid, Spain"
8768msgstr ""
8769
8770#. I18N: Type of media object
8771#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8772msgid "Magazine"
8773msgstr ""
8774
8775#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8776#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
8777#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8778#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8779msgid "Maidenhead location code"
8780msgstr ""
8781
8782#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60
8783msgid "Mailing name"
8784msgstr ""
8785
8786#: app/Services/MessageService.php:227
8787msgid "Mailto link"
8788msgstr ""
8789
8790#. I18N: Name of a country or state
8791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8792msgid "Malawi"
8793msgstr ""
8794
8795#. I18N: Name of a country or state
8796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8797msgid "Malaysia"
8798msgstr ""
8799
8800#. I18N: Name of a country or state
8801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8802msgid "Maldives"
8803msgstr ""
8804
8805#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779
8806#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8807msgid "Male"
8808msgstr ""
8809
8810#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8811#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8812#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8813#: resources/views/calendar-page.phtml:145
8814#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8815#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8816#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8817#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
8818#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145
8819#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
8820#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8821#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8822#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8823#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8824#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8825#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8826#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8827msgid "Males"
8828msgstr ""
8829
8830#. I18N: Name of a country or state
8831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8832msgid "Mali"
8833msgstr ""
8834
8835#. I18N: Name of a country or state
8836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8837msgid "Malta"
8838msgstr ""
8839
8840#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86
8841#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8842#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8843#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8844#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8845#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8846#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8847#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8848#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8849#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
8851#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8852#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8853#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8854msgid "Manage family trees"
8855msgstr ""
8856
8857#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8858#: resources/views/admin/control-panel.phtml:789
8859#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8860msgid "Manage media"
8861msgstr ""
8862
8863#. I18N: Listbox entry; name of a role
8864#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8865#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114
8866#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8867#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
8868msgid "Manager"
8869msgstr ""
8870
8871#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
8872msgid "Managers"
8873msgstr ""
8874
8875#. I18N: Location of an LDS church temple
8876#: app/Elements/TempleCode.php:127
8877msgid "Manaus, Brazil"
8878msgstr ""
8879
8880#. I18N: Location of an LDS church temple
8881#: app/Elements/TempleCode.php:128
8882msgid "Manhattan, New York, United States"
8883msgstr ""
8884
8885#. I18N: Location of an LDS church temple
8886#: app/Elements/TempleCode.php:129
8887msgid "Manila, Philippines"
8888msgstr ""
8889
8890#. I18N: Location of an LDS church temple
8891#: app/Elements/TempleCode.php:130
8892msgid "Manti, Utah, United States"
8893msgstr ""
8894
8895#. I18N: Type of media object
8896#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8897msgid "Manuscript"
8898msgstr ""
8899
8900#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
8902msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8903msgstr ""
8904
8905#. I18N: Type of media object
8906#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818
8908#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8909msgid "Map"
8910msgstr "地図"
8911
8912#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8913msgid "Map link"
8914msgstr ""
8915
8916#. I18N: plural noun - things that can be shared
8917#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8918#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
8919msgid "Map links"
8920msgstr ""
8921
8922#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8923#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
8924msgid "Map providers"
8925msgstr ""
8926
8927#. I18N: mapbox.com
8928#: app/Module/MapBox.php:82
8929msgid "Mapbox"
8930msgstr ""
8931
8932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8933msgctxt "Abbreviation for March"
8934msgid "Mar"
8935msgstr ""
8936
8937#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8938msgctxt "GENITIVE"
8939msgid "March"
8940msgstr ""
8941
8942#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8943msgctxt "INSTRUMENTAL"
8944msgid "March"
8945msgstr ""
8946
8947#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8948msgctxt "LOCATIVE"
8949msgid "March"
8950msgstr ""
8951
8952#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8953#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8954#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8955msgctxt "NOMINATIVE"
8956msgid "March"
8957msgstr ""
8958
8959#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
8961msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8962msgstr ""
8963
8964#: app/Factories/ElementFactory.php:338 app/Module/BranchesListModule.php:446
8965#: resources/views/calendar-page.phtml:188
8966#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
8967#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8968#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
8969#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
8970#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
8971#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8973#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8975#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8976#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8977#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8978#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8979#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8980#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8981#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8982#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8983#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8984#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8985#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8986#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8991#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8999#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9000#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9003#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9005#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9019msgid "Marriage"
9020msgstr ""
9021
9022#: app/Factories/ElementFactory.php:333
9023#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9024msgid "Marriage banns"
9025msgstr ""
9026
9027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9029msgid "Marriage beginning status"
9030msgstr ""
9031
9032#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9033msgid "Marriage bond"
9034msgstr ""
9035
9036#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
9037msgid "Marriage by country"
9038msgstr ""
9039
9040#: app/Factories/ElementFactory.php:336
9041msgid "Marriage contract"
9042msgstr ""
9043
9044#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9045msgid "Marriage date range end"
9046msgstr ""
9047
9048#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9049msgid "Marriage date range start"
9050msgstr ""
9051
9052#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9053#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9054msgid "Marriage ending status"
9055msgstr ""
9056
9057#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
9058msgid "Marriage intention"
9059msgstr ""
9060
9061#: app/Factories/ElementFactory.php:337
9062msgid "Marriage license"
9063msgstr ""
9064
9065#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9066msgid "Marriage of a brother"
9067msgstr ""
9068
9069#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533
9070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
9071msgid "Marriage of a child"
9072msgstr ""
9073
9074#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
9075msgid "Marriage of a daughter"
9076msgstr ""
9077
9078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
9079msgid "Marriage of a father"
9080msgstr ""
9081
9082#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539
9083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545
9084#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551
9085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
9086msgid "Marriage of a grandchild"
9087msgstr ""
9088
9089#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9090msgid "Marriage of a granddaughter"
9091msgstr ""
9092
9093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9094msgctxt "daughter’s daughter"
9095msgid "Marriage of a granddaughter"
9096msgstr ""
9097
9098#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9099msgctxt "son’s daughter"
9100msgid "Marriage of a granddaughter"
9101msgstr ""
9102
9103#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9104msgid "Marriage of a grandson"
9105msgstr ""
9106
9107#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9108msgctxt "daughter’s son"
9109msgid "Marriage of a grandson"
9110msgstr ""
9111
9112#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9113msgctxt "son’s son"
9114msgid "Marriage of a grandson"
9115msgstr ""
9116
9117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9118msgid "Marriage of a half-brother"
9119msgstr ""
9120
9121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563
9122msgid "Marriage of a half-sibling"
9123msgstr ""
9124
9125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9126msgid "Marriage of a half-sister"
9127msgstr ""
9128
9129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792
9130msgid "Marriage of a mother"
9131msgstr ""
9132
9133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793
9134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
9135msgid "Marriage of a parent"
9136msgstr ""
9137
9138#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557
9139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
9140msgid "Marriage of a sibling"
9141msgstr ""
9142
9143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9144msgid "Marriage of a sister"
9145msgstr ""
9146
9147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
9148msgid "Marriage of a son"
9149msgstr ""
9150
9151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:826
9152msgid "Marriage of parents"
9153msgstr ""
9154
9155#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9156msgid "Marriage place contains"
9157msgstr ""
9158
9159#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
9160msgid "Marriage places"
9161msgstr ""
9162
9163#: app/Factories/ElementFactory.php:342
9164msgid "Marriage settlement"
9165msgstr ""
9166
9167#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53
9168msgid "Marriage type unknown"
9169msgstr ""
9170
9171#. I18N: Name of a module/report
9172#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9173#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9174#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9175#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9176msgid "Marriages"
9177msgstr ""
9178
9179#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
9180#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
9181msgid "Marriages by century"
9182msgstr ""
9183
9184#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9185#: resources/views/lists/families-table.phtml:245
9186#: resources/views/lists/families-table.phtml:280
9187#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
9188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9189#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9190msgid "Married name"
9191msgstr ""
9192
9193#. I18N: Name of a country or state
9194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9195msgid "Marshall Islands"
9196msgstr ""
9197
9198#. I18N: Name of a country or state
9199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9200msgid "Martinique"
9201msgstr ""
9202
9203#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9204msgid "Masquerade as this user"
9205msgstr ""
9206
9207#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
9208#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
9209#, fuzzy
9210msgid "Match both upper and lower case letters."
9211msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。"
9212
9213#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9214msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9215msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。"
9216
9217#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
9218msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9219msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。"
9220
9221#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9222msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9223msgstr ""
9224
9225#. I18N: Name of a country or state
9226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9227msgid "Mauritania"
9228msgstr ""
9229
9230#. I18N: Name of a country or state
9231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9232msgid "Mauritius"
9233msgstr ""
9234
9235#. I18N: A configuration setting
9236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
9237msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9238msgstr ""
9239
9240#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9241#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9242msgid "Maximum upload size: "
9243msgstr ""
9244
9245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
9246msgctxt "Abbreviation for May"
9247msgid "May"
9248msgstr ""
9249
9250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
9251msgctxt "GENITIVE"
9252msgid "May"
9253msgstr ""
9254
9255#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
9256msgctxt "INSTRUMENTAL"
9257msgid "May"
9258msgstr ""
9259
9260#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9261msgctxt "LOCATIVE"
9262msgid "May"
9263msgstr ""
9264
9265#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9266#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
9267#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9268msgctxt "NOMINATIVE"
9269msgid "May"
9270msgstr ""
9271
9272#. I18N: Name of a country or state
9273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9274msgid "Mayotte"
9275msgstr ""
9276
9277#. I18N: Location of an LDS church temple
9278#: app/Elements/TempleCode.php:131
9279msgid "Medford, Oregon, United States"
9280msgstr ""
9281
9282#. I18N: Name of a module
9283#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
9284#: app/Module/MediaTabModule.php:60
9285#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312
9286#: resources/views/admin/control-panel.phtml:781
9287#: resources/views/admin/media.phtml:104
9288#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9289#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9290msgid "Media"
9291msgstr "画像"
9292
9293#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9294#: resources/views/admin/media.phtml:100
9295#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9296#: resources/views/media-page-details.phtml:29
9297#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9298#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9299msgid "Media file"
9300msgstr ""
9301
9302#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9303msgid "Media file to upload"
9304msgstr ""
9305
9306#. I18N: %s is the name of a folder.
9307#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9308#, php-format
9309msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9310msgstr ""
9311
9312#: resources/views/admin/media.phtml:31
9313#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
9314msgid "Media files"
9315msgstr ""
9316
9317#. I18N: A configuration setting
9318#: resources/views/admin/media.phtml:63
9319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248
9320msgid "Media folder"
9321msgstr ""
9322
9323#: resources/views/admin/media.phtml:32
9324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243
9325msgid "Media folders"
9326msgstr ""
9327
9328#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:312
9329#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:364
9330#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:442
9331#: app/Factories/ElementFactory.php:573 app/Factories/ElementFactory.php:608
9332#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:634
9333#: app/Factories/ElementFactory.php:654 app/Factories/ElementFactory.php:693
9334#: app/Factories/ElementFactory.php:722
9335#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
9336#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
9337#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
9338#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
9339#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9340#: resources/views/admin/media.phtml:108
9341#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
9342#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9343#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9344#: resources/views/family-page.phtml:67
9345#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9346msgid "Media object"
9347msgstr ""
9348
9349#. I18N: Name of a module/list
9350#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
9351#: app/Services/AdminService.php:189
9352#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9353#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9354#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9355#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9356#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9357#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
9358#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
9359#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9360#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9361#: resources/views/record-page-links.phtml:52
9362#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9363#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9364msgid "Media objects"
9365msgstr ""
9366
9367#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9368msgid "Media objects found"
9369msgstr ""
9370
9371#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9372msgid "Media objects per page"
9373msgstr ""
9374
9375#: app/Factories/ElementFactory.php:641 app/Factories/ElementFactory.php:699
9376#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138
9377#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
9378#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9379#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
9380msgid "Media type"
9381msgstr ""
9382
9383#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
9384#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54
9385msgid "Medical"
9386msgstr ""
9387
9388#. I18N: The name of a colour-scheme
9389#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9390msgid "Mediterranio"
9391msgstr ""
9392
9393#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9394msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9395msgstr ""
9396
9397#: app/Date/JalaliDate.php:265
9398msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9399msgid "Mehr"
9400msgstr ""
9401
9402#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9403#: app/Date/JalaliDate.php:137
9404msgctxt "GENITIVE"
9405msgid "Mehr"
9406msgstr ""
9407
9408#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9409#: app/Date/JalaliDate.php:227
9410msgctxt "INSTRUMENTAL"
9411msgid "Mehr"
9412msgstr ""
9413
9414#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9415#: app/Date/JalaliDate.php:182
9416msgctxt "LOCATIVE"
9417msgid "Mehr"
9418msgstr ""
9419
9420#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9421#: app/Date/JalaliDate.php:92
9422msgctxt "NOMINATIVE"
9423msgid "Mehr"
9424msgstr ""
9425
9426#. I18N: Location of an LDS church temple
9427#: app/Elements/TempleCode.php:132
9428msgid "Melbourne, Australia"
9429msgstr ""
9430
9431#. I18N: Listbox entry; name of a role
9432#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9433#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
9434#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9435#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
9436#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
9437msgid "Member"
9438msgstr ""
9439
9440#. I18N: Location of an LDS church temple
9441#: app/Elements/TempleCode.php:133
9442msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9443msgstr ""
9444
9445#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9446#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9447msgid "Menu"
9448msgstr ""
9449
9450#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659
9452#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9453#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9454msgid "Menus"
9455msgstr ""
9456
9457#. I18N: The name of a colour-scheme
9458#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9459msgid "Mercury"
9460msgstr ""
9461
9462#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9463msgid "Merge"
9464msgstr ""
9465
9466#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9467#: resources/views/admin/control-panel.phtml:293
9468msgid "Merge family trees"
9469msgstr ""
9470
9471#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9472#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68
9473#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9474msgid "Merge records"
9475msgstr ""
9476
9477#. I18N: Location of an LDS church temple
9478#: app/Elements/TempleCode.php:134
9479msgid "Merida, Mexico"
9480msgstr ""
9481
9482#. I18N: Location of an LDS church temple
9483#: app/Elements/TempleCode.php:60
9484msgid "Mesa, Arizona, United States"
9485msgstr ""
9486
9487#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
9488#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9489#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9490#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9491#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9492msgid "Message"
9493msgstr ""
9494
9495#. I18N: Name of a module
9496#. I18N: A configuration setting
9497#: app/Module/UserMessagesModule.php:70
9498#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
9499msgid "Messages"
9500msgstr "メッセージ"
9501
9502#. I18N: a month in the French republican calendar
9503#: app/Date/FrenchDate.php:153
9504msgctxt "GENITIVE"
9505msgid "Messidor"
9506msgstr ""
9507
9508#. I18N: a month in the French republican calendar
9509#: app/Date/FrenchDate.php:247
9510msgctxt "INSTRUMENTAL"
9511msgid "Messidor"
9512msgstr ""
9513
9514#. I18N: a month in the French republican calendar
9515#: app/Date/FrenchDate.php:200
9516msgctxt "LOCATIVE"
9517msgid "Messidor"
9518msgstr ""
9519
9520#. I18N: a month in the French republican calendar
9521#: app/Date/FrenchDate.php:106
9522msgctxt "NOMINATIVE"
9523msgid "Messidor"
9524msgstr ""
9525
9526#. I18N: Name of a country or state
9527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9528msgid "Mexico"
9529msgstr ""
9530
9531#. I18N: Location of an LDS church temple
9532#: app/Elements/TempleCode.php:135
9533msgid "Mexico City, Mexico"
9534msgstr ""
9535
9536#. I18N: Type of media object
9537#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9538msgid "Microfiche"
9539msgstr ""
9540
9541#. I18N: Type of media object
9542#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151
9543msgid "Microfilm"
9544msgstr ""
9545
9546#. I18N: Name of a country or state
9547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9548msgid "Micronesia"
9549msgstr ""
9550
9551#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9552msgid "Middle East"
9553msgstr ""
9554
9555#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
9556msgid "Military"
9557msgstr ""
9558
9559#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9560#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9561msgid "Military service"
9562msgstr ""
9563
9564#. I18N: Name of a module/report
9565#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9568msgid "Missing data"
9569msgstr ""
9570
9571#. I18N: Listbox entry; name of a role
9572#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9573#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9574msgid "Moderator"
9575msgstr ""
9576
9577#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
9578msgid "Moderators"
9579msgstr ""
9580
9581#: resources/views/admin/components.phtml:39
9582#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9583msgid "Module"
9584msgstr ""
9585
9586#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9587#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
9588msgid "Module administration"
9589msgstr ""
9590
9591#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9592#: resources/views/admin/control-panel.phtml:547
9593#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9594#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9595#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9596#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9597#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9598#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9599#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9600#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9601#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9602#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
9603#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9604#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9605#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9606#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9607msgid "Modules"
9608msgstr ""
9609
9610#. I18N: Name of a country or state
9611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9612msgid "Moldova"
9613msgstr ""
9614
9615#. I18N: abbreviation for Monday
9616#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280
9617#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9618msgid "Mon"
9619msgstr ""
9620
9621#. I18N: Name of a country or state
9622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9623msgid "Monaco"
9624msgstr ""
9625
9626#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253
9627msgid "Monday"
9628msgstr ""
9629
9630#. I18N: Name of a country or state
9631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9632msgid "Mongolia"
9633msgstr ""
9634
9635#. I18N: Name of a country or state
9636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9637msgid "Montenegro"
9638msgstr ""
9639
9640#. I18N: Location of an LDS church temple
9641#: app/Elements/TempleCode.php:137
9642msgid "Monterrey, Mexico"
9643msgstr ""
9644
9645#. I18N: Location of an LDS church temple
9646#: app/Elements/TempleCode.php:136
9647msgid "Montevideo, Uruguay"
9648msgstr ""
9649
9650#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9651#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
9652#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
9653#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
9654#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
9655#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
9656#: resources/views/calendar-page.phtml:56
9657msgid "Month"
9658msgstr ""
9659
9660#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280
9661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9662msgid "Month of birth"
9663msgstr ""
9664
9665#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420
9666#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9667msgid "Month of birth of first child in a relation"
9668msgstr ""
9669
9670#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329
9671#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9672msgid "Month of death"
9673msgstr ""
9674
9675#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469
9676#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9677msgid "Month of first marriage"
9678msgstr ""
9679
9680#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378
9681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9682msgid "Month of marriage"
9683msgstr ""
9684
9685#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9686#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9687#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9688msgid "Month:"
9689msgstr ""
9690
9691#. I18N: Location of an LDS church temple
9692#: app/Elements/TempleCode.php:138
9693msgid "Monticello, Utah, United States"
9694msgstr ""
9695
9696#. I18N: Location of an LDS church temple
9697#: app/Elements/TempleCode.php:139
9698msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9699msgstr ""
9700
9701#. I18N: Name of a country or state
9702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9703msgid "Montserrat"
9704msgstr ""
9705
9706#: app/Date/JalaliDate.php:263
9707msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9708msgid "Mor"
9709msgstr ""
9710
9711#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9712#: app/Date/JalaliDate.php:133
9713msgctxt "GENITIVE"
9714msgid "Mordad"
9715msgstr ""
9716
9717#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9718#: app/Date/JalaliDate.php:223
9719msgctxt "INSTRUMENTAL"
9720msgid "Mordad"
9721msgstr ""
9722
9723#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9724#: app/Date/JalaliDate.php:178
9725msgctxt "LOCATIVE"
9726msgid "Mordad"
9727msgstr ""
9728
9729#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9730#: app/Date/JalaliDate.php:88
9731msgctxt "NOMINATIVE"
9732msgid "Mordad"
9733msgstr ""
9734
9735#. I18N: Name of a country or state
9736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9737msgid "Morocco"
9738msgstr ""
9739
9740#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9741#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
9742msgid "Most SMTP servers require a password."
9743msgstr ""
9744
9745#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74
9746#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9747#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9748msgid "Most common surnames"
9749msgstr ""
9750
9751#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191
9752msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9753msgstr ""
9754
9755#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
9756msgid "Most mail servers require a valid email address."
9757msgstr ""
9758
9759#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9760#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9761msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9762msgstr ""
9763
9764#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9765#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172
9766msgid "Most servers do not use secure connections."
9767msgstr ""
9768
9769#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9770#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9771#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9772msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9773msgstr ""
9774
9775#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9776msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9777msgstr ""
9778
9779#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9780msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9781msgstr ""
9782
9783#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9784msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9785msgstr ""
9786
9787#. I18N: Name of a module
9788#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9789msgid "Most viewed pages"
9790msgstr "一番多く見られたページ"
9791
9792#: resources/views/search-advanced-page.phtml:74
9793#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9794#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9795#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9796#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9797#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9798#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9799msgid "Mother"
9800msgstr ""
9801
9802#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9803#, php-format
9804msgid "Mother: %s"
9805msgstr ""
9806
9807#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210
9808msgid "Mother’s age"
9809msgstr ""
9810
9811#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9812#: app/Individual.php:907
9813#, php-format
9814msgid "Mother’s family with %s"
9815msgstr ""
9816
9817#. I18N: A step-family.
9818#: app/Individual.php:911
9819msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9820msgstr ""
9821
9822#. I18N: Location of an LDS church temple
9823#: app/Elements/TempleCode.php:140
9824msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9825msgstr ""
9826
9827#: resources/views/admin/components.phtml:46
9828#: resources/views/admin/components.phtml:152
9829#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
9830msgid "Move down"
9831msgstr ""
9832
9833#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9834msgid "Move the media object?"
9835msgstr ""
9836
9837#: resources/views/admin/components.phtml:45
9838#: resources/views/admin/components.phtml:146
9839#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
9840msgid "Move up"
9841msgstr ""
9842
9843#. I18N: Name of a country or state
9844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9845msgid "Mozambique"
9846msgstr ""
9847
9848#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9849#: app/Date/HijriDate.php:128
9850msgctxt "GENITIVE"
9851msgid "Muharram"
9852msgstr ""
9853
9854#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9855#: app/Date/HijriDate.php:218
9856msgctxt "INSTRUMENTAL"
9857msgid "Muharram"
9858msgstr ""
9859
9860#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9861#: app/Date/HijriDate.php:173
9862msgctxt "LOCATIVE"
9863msgid "Muharram"
9864msgstr ""
9865
9866#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9867#: app/Date/HijriDate.php:83
9868msgctxt "NOMINATIVE"
9869msgid "Muharram"
9870msgstr ""
9871
9872#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9873msgid "Multiple marriages"
9874msgstr ""
9875
9876#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92
9877#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
9878msgid "My account"
9879msgstr ""
9880
9881#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9882msgid "My family tree"
9883msgstr ""
9884
9885#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
9886msgid "My individual record"
9887msgstr ""
9888
9889#. I18N: Name of a module
9890#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9891#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
9892#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9893#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9894msgid "My page"
9895msgstr ""
9896
9897#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9898msgid "My pages"
9899msgstr ""
9900
9901#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9902msgid "My pedigree"
9903msgstr ""
9904
9905#. I18N: Name of a country or state
9906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9907msgid "Myanmar"
9908msgstr ""
9909
9910#: app/Factories/ElementFactory.php:542 app/Factories/ElementFactory.php:720
9911#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
9912#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58
9913#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9914#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9915#: resources/views/individual-name.phtml:42
9916#: resources/views/individual-name.phtml:53
9917#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9918#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9919#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9920#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9921#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9922#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9923#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9924#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9925#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9926#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9927#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9928#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9929#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9930#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9931#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9932#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9933#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9934#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9935#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9936#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9937#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9938msgid "Name"
9939msgstr "名前"
9940
9941#: app/Factories/ElementFactory.php:672
9942#: resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9943msgctxt "Repository"
9944msgid "Name"
9945msgstr ""
9946
9947#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74
9948msgid "Name in Hebrew"
9949msgstr ""
9950
9951#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:553
9952#: app/Factories/ElementFactory.php:558
9953msgid "Name prefix"
9954msgstr ""
9955
9956#: app/Factories/ElementFactory.php:547 app/Factories/ElementFactory.php:554
9957#: app/Factories/ElementFactory.php:559
9958msgid "Name suffix"
9959msgstr ""
9960
9961#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
9962#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9963#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9964#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9965msgid "Names"
9966msgstr ""
9967
9968#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
9969#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
9970msgid "Namesake"
9971msgstr ""
9972
9973#. I18N: Name of a country or state
9974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9975msgid "Namibia"
9976msgstr ""
9977
9978#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9979msgid "Nanny"
9980msgstr ""
9981
9982#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
9983msgid "Narrative description"
9984msgstr ""
9985
9986#. I18N: Location of an LDS church temple
9987#: app/Elements/TempleCode.php:141
9988msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9989msgstr ""
9990
9991#: app/Factories/ElementFactory.php:566
9992msgid "Nationality"
9993msgstr ""
9994
9995#: app/Factories/ElementFactory.php:567
9996msgid "Naturalization"
9997msgstr ""
9998
9999#. I18N: Name of a country or state
10000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10001msgid "Nauru"
10002msgstr ""
10003
10004#. I18N: Location of an LDS church temple
10005#: app/Elements/TempleCode.php:142
10006msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10007msgstr ""
10008
10009#. I18N: Location of an LDS church temple
10010#: app/Elements/TempleCode.php:143
10011msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10012msgstr ""
10013
10014#. I18N: Name of a country or state
10015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10016msgid "Nepal"
10017msgstr ""
10018
10019#. I18N: Name of a country or state
10020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10021msgid "Netherlands"
10022msgstr ""
10023
10024#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10025#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10026msgid "Never"
10027msgstr ""
10028
10029#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10030#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10031msgid "Never married"
10032msgstr ""
10033
10034#. I18N: Name of a country or state
10035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10036msgid "New Caledonia"
10037msgstr ""
10038
10039#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132
10040#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134
10041#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
10042msgid "New GEDCOM tag"
10043msgstr ""
10044
10045#. I18N: Location of an LDS church temple
10046#: app/Elements/TempleCode.php:146
10047msgid "New York, New York, United States"
10048msgstr ""
10049
10050#. I18N: Name of a country or state
10051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10052msgid "New Zealand"
10053msgstr ""
10054
10055#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10056msgid "New data"
10057msgstr ""
10058
10059#. I18N: %s is a server name/URL
10060#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
10061#, php-format
10062msgid "New registration at %s"
10063msgstr ""
10064
10065#. I18N: %s is a server name/URL
10066#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110
10067#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10068#, php-format
10069msgid "New user at %s"
10070msgstr ""
10071
10072#. I18N: Location of an LDS church temple
10073#: app/Elements/TempleCode.php:144
10074msgid "Newport Beach, California, United States"
10075msgstr ""
10076
10077#. I18N: Name of a module
10078#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
10079msgid "News"
10080msgstr ""
10081
10082#. I18N: Type of media object
10083#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10084msgid "Newspaper"
10085msgstr ""
10086
10087#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10088msgid "Next email reminder will be sent after "
10089msgstr ""
10090
10091#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
10092#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
10093msgid "Next image"
10094msgstr "次の画像"
10095
10096#. I18N: Name of a country or state
10097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10098msgid "Nicaragua"
10099msgstr ""
10100
10101#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/Factories/ElementFactory.php:552
10102#: app/Factories/ElementFactory.php:557
10103msgid "Nickname"
10104msgstr ""
10105
10106#. I18N: Name of a country or state
10107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10108msgid "Niger"
10109msgstr ""
10110
10111#. I18N: Name of a country or state
10112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10113msgid "Nigeria"
10114msgstr ""
10115
10116#. I18N: a month in the Jewish calendar
10117#: app/Date/JewishDate.php:192
10118msgctxt "GENITIVE"
10119msgid "Nissan"
10120msgstr ""
10121
10122#. I18N: a month in the Jewish calendar
10123#: app/Date/JewishDate.php:296
10124msgctxt "INSTRUMENTAL"
10125msgid "Nissan"
10126msgstr ""
10127
10128#. I18N: a month in the Jewish calendar
10129#: app/Date/JewishDate.php:244
10130msgctxt "LOCATIVE"
10131msgid "Nissan"
10132msgstr ""
10133
10134#. I18N: a month in the Jewish calendar
10135#: app/Date/JewishDate.php:140
10136msgctxt "NOMINATIVE"
10137msgid "Nissan"
10138msgstr ""
10139
10140#. I18N: Name of a country or state
10141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10142msgid "Niue"
10143msgstr ""
10144
10145#. I18N: a month in the French republican calendar
10146#: app/Date/FrenchDate.php:141
10147msgctxt "GENITIVE"
10148msgid "Nivose"
10149msgstr ""
10150
10151#. I18N: a month in the French republican calendar
10152#: app/Date/FrenchDate.php:235
10153msgctxt "INSTRUMENTAL"
10154msgid "Nivose"
10155msgstr ""
10156
10157#. I18N: a month in the French republican calendar
10158#: app/Date/FrenchDate.php:188
10159msgctxt "LOCATIVE"
10160msgid "Nivose"
10161msgstr ""
10162
10163#. I18N: a month in the French republican calendar
10164#: app/Date/FrenchDate.php:93
10165msgctxt "NOMINATIVE"
10166msgid "Nivose"
10167msgstr ""
10168
10169#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10170msgid "No"
10171msgstr ""
10172
10173#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93
10174#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105
10175msgid "No GEDCOM file was received."
10176msgstr ""
10177
10178#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
10179msgid "No GEDCOM files found."
10180msgstr ""
10181
10182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
10183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
10184msgid "No calendar conversion"
10185msgstr ""
10186
10187#: app/Module/DescendancyModule.php:273
10188#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10189msgid "No children"
10190msgstr ""
10191
10192#: app/Services/MessageService.php:228
10193msgid "No contact"
10194msgstr ""
10195
10196#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10197msgid "No duplicates have been found."
10198msgstr ""
10199
10200#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10201msgid "No errors have been found."
10202msgstr ""
10203
10204#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10205#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
10206#, php-format
10207msgid "No events exist for the next %s day."
10208msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10209msgstr[0] ""
10210
10211#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10212msgid "No events exist for today."
10213msgstr ""
10214
10215#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
10216msgid "No events exist for tomorrow."
10217msgstr ""
10218
10219#: resources/views/family-page.phtml:42
10220msgid "No facts exist for this family."
10221msgstr ""
10222
10223#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10224#: app/Functions/Functions.php:53
10225msgid "No file was received. Please try again."
10226msgstr ""
10227
10228#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:411
10229msgid "No link between the two individuals could be found."
10230msgstr ""
10231
10232#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10233#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10234#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10235msgid "No matching facts found"
10236msgstr ""
10237
10238#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10239#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10240msgid "No news articles have been submitted."
10241msgstr ""
10242
10243#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10244msgid "No predefined text"
10245msgstr ""
10246
10247#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10248#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10249msgid "No records to display"
10250msgstr ""
10251
10252#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10253#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10254#: resources/views/search-advanced-page.phtml:96
10255#: resources/views/search-general-page.phtml:109
10256#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10257msgid "No results found."
10258msgstr "検索結果はありません。"
10259
10260#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10261msgid "No signed-in and no anonymous users"
10262msgstr ""
10263
10264#: app/Elements/TempleCode.php:211
10265msgid "No temple - living ordinance"
10266msgstr ""
10267
10268#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
10269#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184
10270#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10271msgid "No upgrade information is available."
10272msgstr ""
10273
10274#. I18N: The name of a colour-scheme
10275#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10276msgid "Nocturnal"
10277msgstr ""
10278
10279#. I18N: https://nominatim.org
10280#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10281msgid "Nominatim"
10282msgstr ""
10283
10284#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10285#: app/Module/IndividualListModule.php:511
10286#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
10287#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30
10288#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10289#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10291#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10292msgid "None"
10293msgstr ""
10294
10295#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10296#: app/Date/FrenchDate.php:303
10297msgid "Nonidi"
10298msgstr ""
10299
10300#. I18N: Name of a country or state
10301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10302msgid "Norfolk Island"
10303msgstr ""
10304
10305#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10306msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10307msgstr ""
10308
10309#. I18N: Name of a country or state
10310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10311msgid "North Korea"
10312msgstr ""
10313
10314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10315msgid "Northern America"
10316msgstr ""
10317
10318#. I18N: Name of a country or state
10319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10320msgid "Northern Ireland"
10321msgstr ""
10322
10323#. I18N: Name of a country or state
10324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10325msgid "Northern Mariana Islands"
10326msgstr ""
10327
10328#. I18N: Name of a country or state
10329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10330msgid "Norway"
10331msgstr ""
10332
10333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
10334msgid "Not approved by an administrator"
10335msgstr ""
10336
10337#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
10338msgid "Not living"
10339msgstr ""
10340
10341#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448
10342#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
10343#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10344msgid "Not married"
10345msgstr ""
10346
10347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
10348msgid "Not verified by the user"
10349msgstr ""
10350
10351#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:300
10352#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:344
10353#: app/Factories/ElementFactory.php:363 app/Factories/ElementFactory.php:381
10354#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:430
10355#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:572
10356#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:615
10357#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:620
10358#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:638
10359#: app/Factories/ElementFactory.php:643 app/Factories/ElementFactory.php:653
10360#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:673
10361#: app/Factories/ElementFactory.php:685 app/Factories/ElementFactory.php:691
10362#: app/Factories/ElementFactory.php:692 app/Factories/ElementFactory.php:700
10363#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:721
10364#: app/Factories/ElementFactory.php:732 app/Factories/ElementFactory.php:735
10365#: app/Functions/FunctionsPrint.php:101 app/Functions/FunctionsPrint.php:176
10366#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:797
10367#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:810
10368#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101
10369#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
10370#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
10371#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
10372#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57
10373#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
10374#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
10375#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
10376#: resources/views/family-page.phtml:55
10377#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10378#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10379#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10380#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10381#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49
10382#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10383#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10384#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10385#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10386#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10387#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10388msgid "Note"
10389msgstr ""
10390
10391#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10392msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10393msgstr ""
10394
10395#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10396msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10397msgstr ""
10398
10399#. I18N: Name of a module
10400#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
10401#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10402#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313
10403#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10404#: resources/views/record-page-links.phtml:70
10405#: resources/views/search-results.phtml:78
10406#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10407#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10408#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10409msgid "Notes"
10410msgstr "ノート"
10411
10412#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10413msgid "Nothing found to cleanup"
10414msgstr ""
10415
10416#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148
10417#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10418msgid "Nothing found."
10419msgstr "何も見当たりません。"
10420
10421#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97
10422#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94
10423msgid "Nothing to show"
10424msgstr ""
10425
10426#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10427msgctxt "Abbreviation for November"
10428msgid "Nov"
10429msgstr ""
10430
10431#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10432msgctxt "GENITIVE"
10433msgid "November"
10434msgstr ""
10435
10436#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10437msgctxt "INSTRUMENTAL"
10438msgid "November"
10439msgstr ""
10440
10441#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10442msgctxt "LOCATIVE"
10443msgid "November"
10444msgstr ""
10445
10446#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10447#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
10448#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10449msgctxt "NOMINATIVE"
10450msgid "November"
10451msgstr ""
10452
10453#. I18N: Location of an LDS church temple
10454#: app/Elements/TempleCode.php:145
10455msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10456msgstr ""
10457
10458#: app/Factories/ElementFactory.php:343 app/Factories/ElementFactory.php:570
10459#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717
10460#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10461#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10462msgid "Number of children"
10463msgstr ""
10464
10465#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10466#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10467#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10468msgid "Number of days to show"
10469msgstr "表示する日数"
10470
10471#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10472#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10473msgid "Number of families without children"
10474msgstr ""
10475
10476#. I18N: ... to show in a list
10477#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10478msgid "Number of given names"
10479msgstr ""
10480
10481#: app/Factories/ElementFactory.php:571
10482msgid "Number of marriages"
10483msgstr ""
10484
10485#. I18N: ... to show in a list
10486#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10487msgid "Number of pages"
10488msgstr ""
10489
10490#. I18N: ... to show in a list
10491#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10492#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10493msgid "Number of surnames"
10494msgstr ""
10495
10496#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10497msgid "Nurse"
10498msgstr ""
10499
10500#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10501msgctxt "FEMALE"
10502msgid "Nurse"
10503msgstr ""
10504
10505#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10506msgctxt "MALE"
10507msgid "Nurse"
10508msgstr ""
10509
10510#. I18N: Location of an LDS church temple
10511#: app/Elements/TempleCode.php:148
10512msgid "Oakland, California, United States"
10513msgstr ""
10514
10515#. I18N: Location of an LDS church temple
10516#: app/Elements/TempleCode.php:149
10517msgid "Oaxaca, Mexico"
10518msgstr ""
10519
10520#: app/Factories/ElementFactory.php:574 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10521#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10522#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10523msgid "Occupation"
10524msgstr ""
10525
10526#. I18N: Name of a report
10527#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10528#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10529#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10530msgid "Occupations"
10531msgstr ""
10532
10533#. I18N: Name of a country or state
10534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10535msgid "Occupied Palestinian Territory"
10536msgstr ""
10537
10538#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10539msgctxt "Abbreviation for October"
10540msgid "Oct"
10541msgstr ""
10542
10543#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10544#: app/Date/FrenchDate.php:301
10545msgid "Octidi"
10546msgstr ""
10547
10548#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10549msgctxt "GENITIVE"
10550msgid "October"
10551msgstr ""
10552
10553#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10554msgctxt "INSTRUMENTAL"
10555msgid "October"
10556msgstr ""
10557
10558#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10559msgctxt "LOCATIVE"
10560msgid "October"
10561msgstr ""
10562
10563#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10564#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
10565#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10566msgctxt "NOMINATIVE"
10567msgid "October"
10568msgstr ""
10569
10570#. I18N: Location of an LDS church temple
10571#: app/Elements/TempleCode.php:150
10572msgid "Ogden, Utah, United States"
10573msgstr ""
10574
10575#. I18N: Location of an LDS church temple
10576#: app/Elements/TempleCode.php:151
10577msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10578msgstr ""
10579
10580#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10581msgid "Old data"
10582msgstr ""
10583
10584#: resources/views/admin/control-panel.phtml:842
10585msgid "Old files found"
10586msgstr ""
10587
10588#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10589msgid "Oldest father"
10590msgstr ""
10591
10592#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10593msgid "Oldest female"
10594msgstr ""
10595
10596#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10597msgid "Oldest living individuals"
10598msgstr ""
10599
10600#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10601msgid "Oldest male"
10602msgstr ""
10603
10604#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10605msgid "Oldest mother"
10606msgstr ""
10607
10608#. I18N: The name of a colour-scheme
10609#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10610msgid "Olivia"
10611msgstr ""
10612
10613#. I18N: Name of a country or state
10614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10615msgid "Oman"
10616msgstr ""
10617
10618#. I18N: Name of a module
10619#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10620msgid "On this day"
10621msgstr ""
10622
10623#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124
10624msgid "On this day…"
10625msgstr ""
10626
10627#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10628msgid "Only add new records"
10629msgstr ""
10630
10631#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10632#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:626
10633#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10634msgid "Only managers can edit"
10635msgstr ""
10636
10637#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10638msgid "Only update existing records"
10639msgstr ""
10640
10641#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10642msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10643msgstr ""
10644
10645#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10646msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10647msgstr ""
10648
10649#. I18N: https://openrouteservice.org
10650#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10651#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10652msgid "OpenRouteService"
10653msgstr ""
10654
10655#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57
10656msgid "OpenStreetMap™"
10657msgstr ""
10658
10659#. I18N: Location of an LDS church temple
10660#: app/Elements/TempleCode.php:152
10661msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10662msgstr ""
10663
10664#: app/Date/JalaliDate.php:260
10665msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10666msgid "Ord"
10667msgstr ""
10668
10669#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10670#: app/Date/JalaliDate.php:127
10671msgctxt "GENITIVE"
10672msgid "Ordibehesht"
10673msgstr ""
10674
10675#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10676#: app/Date/JalaliDate.php:217
10677msgctxt "INSTRUMENTAL"
10678msgid "Ordibehesht"
10679msgstr ""
10680
10681#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10682#: app/Date/JalaliDate.php:172
10683msgctxt "LOCATIVE"
10684msgid "Ordibehesht"
10685msgstr ""
10686
10687#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10688#: app/Date/JalaliDate.php:82
10689msgctxt "NOMINATIVE"
10690msgid "Ordibehesht"
10691msgstr ""
10692
10693#: app/Factories/ElementFactory.php:736
10694msgid "Ordinance"
10695msgstr ""
10696
10697#: app/Factories/ElementFactory.php:576
10698msgid "Ordination"
10699msgstr ""
10700
10701#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10702#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10703msgid "Ordnance Survey historic maps"
10704msgstr ""
10705
10706#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10708msgid "Orientation"
10709msgstr ""
10710
10711#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10712#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10713#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10714#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10715msgid "Original text"
10716msgstr ""
10717
10718#. I18N: Location of an LDS church temple
10719#: app/Elements/TempleCode.php:153
10720msgid "Orlando, Florida, United States"
10721msgstr ""
10722
10723#. I18N: Type of media object
10724#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10725#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10726#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10727#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10728#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739
10730msgid "Other"
10731msgstr ""
10732
10733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
10734msgid "Other facts to show in charts"
10735msgstr ""
10736
10737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
10738msgid "Other preferences"
10739msgstr ""
10740
10741#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10742msgid "Owner"
10743msgstr ""
10744
10745#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10746msgctxt "FEMALE"
10747msgid "Owner"
10748msgstr ""
10749
10750#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10751msgctxt "MALE"
10752msgid "Owner"
10753msgstr ""
10754
10755#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10756#: app/Functions/Functions.php:62
10757msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10758msgstr ""
10759
10760#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10761#: app/Functions/Functions.php:59
10762msgid "PHP failed to write to disk."
10763msgstr ""
10764
10765#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10766msgid "PHP information"
10767msgstr ""
10768
10769#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10770#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10771#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10772#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10773#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10774#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10775#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10776#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10777#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10778#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10779#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10780#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10781#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10782#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10783#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10784msgid "Page"
10785msgstr ""
10786
10787#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10788#, php-format
10789msgid "Page %s of %s"
10790msgstr ""
10791
10792#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10793#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10794#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10795#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10796#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10797#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10798#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10799#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10800#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10801#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10802#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10803#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10804#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10805#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10807#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10808msgid "Page size"
10809msgstr ""
10810
10811#. I18N: Type of media object
10812#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10813msgid "Painting"
10814msgstr ""
10815
10816#. I18N: Name of a country or state
10817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10818msgid "Pakistan"
10819msgstr ""
10820
10821#. I18N: Name of a country or state
10822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10823msgid "Palau"
10824msgstr ""
10825
10826#. I18N: A colour scheme
10827#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10828msgid "Palette"
10829msgstr ""
10830
10831#. I18N: Location of an LDS church temple
10832#: app/Elements/TempleCode.php:155
10833msgid "Palmyra, New York, United States"
10834msgstr ""
10835
10836#. I18N: Name of a country or state
10837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10838msgid "Panama"
10839msgstr ""
10840
10841#. I18N: Location of an LDS church temple
10842#: app/Elements/TempleCode.php:156
10843msgid "Panama City, Panama"
10844msgstr ""
10845
10846#. I18N: Location of an LDS church temple
10847#: app/Elements/TempleCode.php:157
10848msgid "Papeete, Tahiti"
10849msgstr ""
10850
10851#. I18N: Name of a country or state
10852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10853msgid "Papua New Guinea"
10854msgstr ""
10855
10856#. I18N: Name of a country or state
10857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10858msgid "Paraguay"
10859msgstr ""
10860
10861#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
10862msgid "Parent"
10863msgstr ""
10864
10865#: app/Factories/ElementFactory.php:596
10866#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:228
10867#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10868#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
10869msgid "Parents"
10870msgstr "親"
10871
10872#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10873#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10874#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10875#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10876#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10877msgid "Parents and siblings"
10878msgstr ""
10879
10880#: app/Functions/FunctionsPrint.php:222
10881msgid "Parent’s age"
10882msgstr ""
10883
10884#. I18N: A configuration setting
10885#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
10886#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10887#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10888#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
10889#: resources/views/login-page.phtml:44
10890#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10891#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
10892#: resources/views/register-page.phtml:72
10893#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10894msgid "Password"
10895msgstr "パスワード"
10896
10897#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10898#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10899#: resources/views/edit-account-page.phtml:94
10900#: resources/views/password-reset-page.phtml:40
10901#: resources/views/register-page.phtml:78
10902msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10903msgstr ""
10904
10905#. I18N: Location of an LDS church temple
10906#: app/Elements/TempleCode.php:158
10907msgid "Payson, Utah, United States"
10908msgstr ""
10909
10910#. I18N: Name of a module/chart
10911#. I18N: Name of a report
10912#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
10913#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10914#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10915#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:34
10916#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10917#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10918msgid "Pedigree"
10919msgstr ""
10920
10921#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10922msgid "Pedigree chart"
10923msgstr ""
10924
10925#. I18N: Name of a module
10926#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127
10927msgid "Pedigree map"
10928msgstr "家系の地図"
10929
10930#. I18N: %s is an individual’s name
10931#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231
10932#, php-format
10933msgid "Pedigree map of %s"
10934msgstr "%s の家系の地図"
10935
10936#. I18N: %s is an individual’s name
10937#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10938#, php-format
10939msgid "Pedigree tree of %s"
10940msgstr ""
10941
10942#. I18N: Name of a module
10943#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
10944#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
10945#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10946#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10947#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
10948#: resources/views/admin/control-panel.phtml:333
10949#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
10950#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10951msgid "Pending changes"
10952msgstr ""
10953
10954#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
10955msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10956msgstr ""
10957
10958#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
10959#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
10960msgid "Permanent number"
10961msgstr ""
10962
10963#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
10964#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
10965msgid "Permanently delete these records?"
10966msgstr ""
10967
10968#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
10969msgid "Personal data"
10970msgstr ""
10971
10972#. I18N: Location of an LDS church temple
10973#: app/Elements/TempleCode.php:159
10974msgid "Perth, Australia"
10975msgstr ""
10976
10977#. I18N: Name of a country or state
10978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10979msgid "Peru"
10980msgstr ""
10981
10982#. I18N: Name of a country or state
10983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10984msgid "Philippines"
10985msgstr ""
10986
10987#. I18N: Location of an LDS church temple
10988#: app/Elements/TempleCode.php:160
10989msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10990msgstr ""
10991
10992#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:396
10993#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:674
10994#: app/Factories/ElementFactory.php:723
10995#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
10996msgid "Phone"
10997msgstr ""
10998
10999#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
11000msgid "Phonetic algorithm"
11001msgstr ""
11002
11003#: app/Factories/ElementFactory.php:543
11004msgid "Phonetic name"
11005msgstr ""
11006
11007#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:424
11008msgid "Phonetic place"
11009msgstr ""
11010
11011#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11012#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100
11013#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
11014msgid "Phonetic search"
11015msgstr ""
11016
11017#: app/Factories/ElementFactory.php:550
11018msgid "Phonetic type"
11019msgstr ""
11020
11021#. I18N: Type of media object
11022#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11024#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11025#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101
11026#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160
11027msgid "Photo"
11028msgstr ""
11029
11030#. I18N: The name of a colour-scheme
11031#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11032msgid "Pink Plastic"
11033msgstr ""
11034
11035#. I18N: Name of a country or state
11036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11037msgid "Pitcairn"
11038msgstr ""
11039
11040#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:353
11041#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:690
11042#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
11043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11044#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/FixCemeteryTag.php:86
11045#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
11046#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
11047#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11048#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
11049#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
11050#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
11051#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48
11052#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11053#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11054#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11055#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11056#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11057#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11058#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11059#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11060#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11061#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11062#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11063msgid "Place"
11064msgstr "場所"
11065
11066#. I18N: Name of a module/list
11067#: app/Factories/ElementFactory.php:382
11068#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108
11069#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252
11070#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11071msgid "Place hierarchy"
11072msgstr ""
11073
11074#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
11075msgid "Place in Hebrew"
11076msgstr ""
11077
11078#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11079msgid "Place list"
11080msgstr ""
11081
11082#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
11084msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11085msgstr ""
11086
11087#: resources/views/help/place.phtml:12
11088msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11089msgstr ""
11090
11091#: resources/views/help/place.phtml:8
11092msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11093msgstr ""
11094
11095#: app/Factories/ElementFactory.php:459
11096msgid "Place of LDS baptism"
11097msgstr ""
11098
11099#: app/Factories/ElementFactory.php:597
11100msgid "Place of LDS child sealing"
11101msgstr ""
11102
11103#: app/Factories/ElementFactory.php:499
11104msgid "Place of LDS confirmation"
11105msgstr ""
11106
11107#: app/Factories/ElementFactory.php:519
11108msgid "Place of LDS endowment"
11109msgstr ""
11110
11111#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
11112msgid "Place of LDS spouse sealing"
11113msgstr ""
11114
11115#: app/Factories/ElementFactory.php:451
11116msgid "Place of adoption"
11117msgstr ""
11118
11119#: app/Factories/ElementFactory.php:465
11120#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11121msgid "Place of baptism"
11122msgstr ""
11123
11124#: app/Factories/ElementFactory.php:468
11125#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11126msgid "Place of bar mitzvah"
11127msgstr ""
11128
11129#: app/Factories/ElementFactory.php:471
11130#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11131msgid "Place of bat mitzvah"
11132msgstr ""
11133
11134#: app/Factories/ElementFactory.php:475
11135#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11136#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11137msgid "Place of birth"
11138msgstr ""
11139
11140#: app/Factories/ElementFactory.php:478
11141msgid "Place of blessing"
11142msgstr ""
11143
11144#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
11145msgid "Place of brit milah"
11146msgstr ""
11147
11148#: app/Factories/ElementFactory.php:481
11149#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11150msgid "Place of burial"
11151msgstr ""
11152
11153#: app/Factories/ElementFactory.php:492
11154#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11155msgid "Place of christening"
11156msgstr ""
11157
11158#. I18N: German Bürgerort
11159#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11160msgid "Place of citizenship"
11161msgstr ""
11162
11163#: app/Factories/ElementFactory.php:496
11164#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11165msgid "Place of confirmation"
11166msgstr ""
11167
11168#: app/Factories/ElementFactory.php:505
11169msgid "Place of cremation"
11170msgstr ""
11171
11172#: app/Factories/ElementFactory.php:509
11173#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11174#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11175msgid "Place of death"
11176msgstr ""
11177
11178#: app/Factories/ElementFactory.php:516
11179msgid "Place of emigration"
11180msgstr ""
11181
11182#: app/Factories/ElementFactory.php:329
11183#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11184msgid "Place of engagement"
11185msgstr ""
11186
11187#: app/Factories/ElementFactory.php:525
11188msgid "Place of event"
11189msgstr ""
11190
11191#: app/Factories/ElementFactory.php:535
11192#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11193msgid "Place of first communion"
11194msgstr ""
11195
11196#: app/Factories/ElementFactory.php:541
11197msgid "Place of immigration"
11198msgstr ""
11199
11200#: app/Factories/ElementFactory.php:340
11201#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
11202#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11203#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11204msgid "Place of marriage"
11205msgstr ""
11206
11207#: app/Factories/ElementFactory.php:335
11208#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11209msgid "Place of marriage banns"
11210msgstr ""
11211
11212#: app/Factories/ElementFactory.php:569
11213msgid "Place of naturalization"
11214msgstr ""
11215
11216#: app/Factories/ElementFactory.php:579
11217msgid "Place of ordination"
11218msgstr ""
11219
11220#: app/Factories/ElementFactory.php:587
11221msgid "Place of residence"
11222msgstr ""
11223
11224#. I18N: Name of a module
11225#: app/Module/PlacesModule.php:84
11226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
11227#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11228#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11229msgid "Places"
11230msgstr ""
11231
11232#: resources/views/layouts/default.phtml:163
11233#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24
11234#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
11235msgid "Play"
11236msgstr "再生"
11237
11238#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116
11239msgid "Please enter a valid email address."
11240msgstr ""
11241
11242#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111
11243#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
11244#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
11245#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
11246msgid "Please try again."
11247msgstr ""
11248
11249#. I18N: a month in the French republican calendar
11250#: app/Date/FrenchDate.php:143
11251msgctxt "GENITIVE"
11252msgid "Pluviose"
11253msgstr ""
11254
11255#. I18N: a month in the French republican calendar
11256#: app/Date/FrenchDate.php:237
11257msgctxt "INSTRUMENTAL"
11258msgid "Pluviose"
11259msgstr ""
11260
11261#. I18N: a month in the French republican calendar
11262#: app/Date/FrenchDate.php:190
11263msgctxt "LOCATIVE"
11264msgid "Pluviose"
11265msgstr ""
11266
11267#. I18N: a month in the French republican calendar
11268#: app/Date/FrenchDate.php:95
11269msgctxt "NOMINATIVE"
11270msgid "Pluviose"
11271msgstr ""
11272
11273#. I18N: Name of a country or state
11274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11275msgid "Poland"
11276msgstr ""
11277
11278#: app/SurnameTradition.php:100
11279msgctxt "Surname tradition"
11280msgid "Polish"
11281msgstr ""
11282
11283#. I18N: A configuration setting
11284#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
11285#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11286#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11287#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11288msgid "Port number"
11289msgstr ""
11290
11291#. I18N: Location of an LDS church temple
11292#: app/Elements/TempleCode.php:162
11293msgid "Portland, Oregon, United States"
11294msgstr ""
11295
11296#. I18N: Location of an LDS church temple
11297#: app/Elements/TempleCode.php:154
11298msgid "Porto Alegre, Brazil"
11299msgstr ""
11300
11301#. I18N: page orientation
11302#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129
11303#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11304#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11305msgid "Portrait"
11306msgstr ""
11307
11308#. I18N: Name of a country or state
11309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11310msgid "Portugal"
11311msgstr ""
11312
11313#: app/SurnameTradition.php:94
11314msgctxt "Surname tradition"
11315msgid "Portuguese"
11316msgstr ""
11317
11318#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:392
11319#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:664
11320#: app/Factories/ElementFactory.php:711 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239
11321#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11322#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11323msgid "Postal code"
11324msgstr ""
11325
11326#. I18N: Name of a module
11327#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11328msgid "Powered by webtrees™"
11329msgstr ""
11330
11331#. I18N: a month in the French republican calendar
11332#: app/Date/FrenchDate.php:151
11333msgctxt "GENITIVE"
11334msgid "Prairial"
11335msgstr ""
11336
11337#. I18N: a month in the French republican calendar
11338#: app/Date/FrenchDate.php:245
11339msgctxt "INSTRUMENTAL"
11340msgid "Prairial"
11341msgstr ""
11342
11343#. I18N: a month in the French republican calendar
11344#: app/Date/FrenchDate.php:198
11345msgctxt "LOCATIVE"
11346msgid "Prairial"
11347msgstr ""
11348
11349#. I18N: a month in the French republican calendar
11350#: app/Date/FrenchDate.php:104
11351msgctxt "NOMINATIVE"
11352msgid "Prairial"
11353msgstr ""
11354
11355#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11356msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11357msgstr ""
11358
11359#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11360msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11361msgstr ""
11362
11363#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11364msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11365msgstr ""
11366
11367#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62
11368#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210
11369#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63
11370#: resources/views/admin/components.phtml:61
11371#: resources/views/admin/components.phtml:64
11372#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11373#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11374#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11375#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11376#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
11377#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11378#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11379msgid "Preferences"
11380msgstr ""
11381
11382#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11383#, php-format
11384msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11385msgstr ""
11386
11387#. I18N: A configuration setting
11388#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11389msgid "Preferred contact method"
11390msgstr ""
11391
11392#. I18N: Label for a configuration option
11393#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11394#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
11395#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
11396#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
11397#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
11398#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
11399msgid "Presentation style"
11400msgstr "表示スタイル"
11401
11402#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11403#: app/Elements/TempleCode.php:161
11404msgid "President’s Office"
11405msgstr ""
11406
11407#. I18N: Location of an LDS church temple
11408#: app/Elements/TempleCode.php:163
11409msgid "Preston, England"
11410msgstr ""
11411
11412#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
11413#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83
11414#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11415msgid "Preview"
11416msgstr ""
11417
11418#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11419msgid "Priest"
11420msgstr ""
11421
11422#. I18N: The first day in the French republican calendar
11423#: app/Date/FrenchDate.php:287
11424msgid "Primidi"
11425msgstr ""
11426
11427#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11428msgid "Print basic events when blank"
11429msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷"
11430
11431#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
11432msgid "Priority"
11433msgstr ""
11434
11435#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:67
11436#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11437msgid "Privacy"
11438msgstr ""
11439
11440#. I18N: Name of a module
11441#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11442#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11443msgid "Privacy policy"
11444msgstr ""
11445
11446#. I18N: a restrction on viewing data
11447#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11448msgid "Privacy restriction"
11449msgstr ""
11450
11451#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11452#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11453msgid "Privacy restrictions"
11454msgstr ""
11455
11456#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
11457msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11458msgstr ""
11459
11460#: app/GedcomRecord.php:363 app/GedcomRecord.php:469
11461#: app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11462#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417
11463msgid "Private"
11464msgstr "プライベート"
11465
11466#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
11467msgid "Private key"
11468msgstr ""
11469
11470#: app/Factories/ElementFactory.php:580
11471msgid "Probate"
11472msgstr ""
11473
11474#: app/Factories/ElementFactory.php:581
11475msgid "Property"
11476msgstr ""
11477
11478#. I18N: Location of an LDS church temple
11479#: app/Elements/TempleCode.php:164
11480msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11481msgstr ""
11482
11483#. I18N: Location of an LDS church temple
11484#: app/Elements/TempleCode.php:165
11485msgid "Provo, Utah, United States"
11486msgstr ""
11487
11488#. I18N: An individual that represents another
11489#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11490msgid "Proxy"
11491msgstr ""
11492
11493#: app/Factories/ElementFactory.php:694
11494#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
11495#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11496msgid "Publication"
11497msgstr ""
11498
11499#. I18N: Name of a country or state
11500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11501msgid "Puerto Rico"
11502msgstr ""
11503
11504#. I18N: Name of a country or state
11505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11506msgid "Qatar"
11507msgstr ""
11508
11509#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:366
11510#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:610
11511#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656
11512#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98
11513#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
11514#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
11515#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11516#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
11517#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
11518msgid "Quality of data"
11519msgstr ""
11520
11521#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11522#: app/Date/FrenchDate.php:293
11523msgid "Quartidi"
11524msgstr ""
11525
11526#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55
11527#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11528msgid "Question"
11529msgstr ""
11530
11531#. I18N: Location of an LDS church temple
11532#: app/Elements/TempleCode.php:166
11533msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11534msgstr ""
11535
11536#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:778
11537msgid "Quick family facts"
11538msgstr ""
11539
11540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
11541msgid "Quick individual facts"
11542msgstr ""
11543
11544#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11545#: app/Date/FrenchDate.php:295
11546msgid "Quintidi"
11547msgstr ""
11548
11549#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11550#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11551#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
11552msgid "RE: "
11553msgstr ""
11554
11555#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11556msgid "Rabbi"
11557msgstr ""
11558
11559#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11560#: app/Date/HijriDate.php:132
11561msgctxt "GENITIVE"
11562msgid "Rabi’ al-awwal"
11563msgstr ""
11564
11565#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11566#: app/Date/HijriDate.php:222
11567msgctxt "INSTRUMENTAL"
11568msgid "Rabi’ al-awwal"
11569msgstr ""
11570
11571#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11572#: app/Date/HijriDate.php:177
11573msgctxt "LOCATIVE"
11574msgid "Rabi’ al-awwal"
11575msgstr ""
11576
11577#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11578#: app/Date/HijriDate.php:87
11579msgctxt "NOMINATIVE"
11580msgid "Rabi’ al-awwal"
11581msgstr ""
11582
11583#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11584#: app/Date/HijriDate.php:134
11585msgctxt "GENITIVE"
11586msgid "Rabi’ al-thani"
11587msgstr ""
11588
11589#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11590#: app/Date/HijriDate.php:224
11591msgctxt "INSTRUMENTAL"
11592msgid "Rabi’ al-thani"
11593msgstr ""
11594
11595#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11596#: app/Date/HijriDate.php:179
11597msgctxt "LOCATIVE"
11598msgid "Rabi’ al-thani"
11599msgstr ""
11600
11601#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11602#: app/Date/HijriDate.php:89
11603msgctxt "NOMINATIVE"
11604msgid "Rabi’ al-thani"
11605msgstr ""
11606
11607#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11608#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11609msgctxt "Female pedigree"
11610msgid "Rada"
11611msgstr ""
11612
11613#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11614#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11615msgctxt "Male pedigree"
11616msgid "Rada"
11617msgstr ""
11618
11619#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11620#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11621msgctxt "Pedigree"
11622msgid "Rada"
11623msgstr ""
11624
11625#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11626#: app/Date/HijriDate.php:140
11627msgctxt "GENITIVE"
11628msgid "Rajab"
11629msgstr ""
11630
11631#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11632#: app/Date/HijriDate.php:230
11633msgctxt "INSTRUMENTAL"
11634msgid "Rajab"
11635msgstr ""
11636
11637#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11638#: app/Date/HijriDate.php:185
11639msgctxt "LOCATIVE"
11640msgid "Rajab"
11641msgstr ""
11642
11643#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11644#: app/Date/HijriDate.php:95
11645msgctxt "NOMINATIVE"
11646msgid "Rajab"
11647msgstr ""
11648
11649#. I18N: Location of an LDS church temple
11650#: app/Elements/TempleCode.php:167
11651msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11652msgstr ""
11653
11654#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11655#: app/Date/HijriDate.php:144
11656msgctxt "GENITIVE"
11657msgid "Ramadan"
11658msgstr ""
11659
11660#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11661#: app/Date/HijriDate.php:234
11662msgctxt "INSTRUMENTAL"
11663msgid "Ramadan"
11664msgstr ""
11665
11666#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11667#: app/Date/HijriDate.php:189
11668msgctxt "LOCATIVE"
11669msgid "Ramadan"
11670msgstr ""
11671
11672#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11673#: app/Date/HijriDate.php:99
11674msgctxt "NOMINATIVE"
11675msgid "Ramadan"
11676msgstr ""
11677
11678#. I18N: Description of the “Slide show” module
11679#: app/Module/SlideShowModule.php:61
11680msgid "Random images from the current family tree."
11681msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。"
11682
11683#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11684#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11685#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
11686#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11687msgid "Re-order children"
11688msgstr ""
11689
11690#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11691#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80
11692#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85
11693#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
11694msgid "Re-order families"
11695msgstr ""
11696
11697#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11698#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 app/Module/FixPrimaryTag.php:108
11699#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99
11700#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11701msgid "Re-order media"
11702msgstr ""
11703
11704#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11705#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
11706#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
11707msgid "Re-order names"
11708msgstr ""
11709
11710#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11711#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11712#: resources/views/admin/users.phtml:27
11713#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
11714#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11715#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11716#: resources/views/register-page.phtml:36
11717msgid "Real name"
11718msgstr ""
11719
11720#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
11721msgid "Really delete all geographic data?"
11722msgstr ""
11723
11724#. I18N: Name of a module
11725#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11726#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11727msgid "Recent changes"
11728msgstr ""
11729
11730#: resources/views/calendar-page.phtml:127
11731msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11732msgstr ""
11733
11734#. I18N: Location of an LDS church temple
11735#: app/Elements/TempleCode.php:168
11736msgid "Recife, Brazil"
11737msgstr ""
11738
11739#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11740#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11741#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11742#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
11743#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11744#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11745#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11746#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11747msgid "Record"
11748msgstr ""
11749
11750#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:592
11751#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:646
11752#: app/Factories/ElementFactory.php:677 app/Factories/ElementFactory.php:701
11753#: app/Factories/ElementFactory.php:725 app/Factories/ElementFactory.php:737
11754msgid "Record ID number"
11755msgstr ""
11756
11757#: app/Factories/ElementFactory.php:591 app/Factories/ElementFactory.php:724
11758msgid "Record file number"
11759msgstr ""
11760
11761#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11762#: resources/views/search-general-page.phtml:49
11763#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11764msgid "Records"
11765msgstr ""
11766
11767#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11768#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11769msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11770msgstr ""
11771
11772#. I18N: Location of an LDS church temple
11773#: app/Elements/TempleCode.php:169
11774msgid "Redlands, California, United States"
11775msgstr ""
11776
11777#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:582
11778#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:644
11779#: app/Factories/ElementFactory.php:675 app/Factories/ElementFactory.php:695
11780msgid "Reference number"
11781msgstr ""
11782
11783#. I18N: Location of an LDS church temple
11784#: app/Elements/TempleCode.php:170
11785msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11786msgstr ""
11787
11788#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52
11789#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11790msgid "Registered partnership"
11791msgstr ""
11792
11793#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11794msgid "Registry officer"
11795msgstr ""
11796
11797#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11798msgctxt "FEMALE"
11799msgid "Registry officer"
11800msgstr ""
11801
11802#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11803msgctxt "MALE"
11804msgid "Registry officer"
11805msgstr ""
11806
11807#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11808#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106
11809msgid "Regular expression"
11810msgstr "正規表現"
11811
11812#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11813msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11814msgstr ""
11815
11816#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11817#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11818msgid "Reject"
11819msgstr ""
11820
11821#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11822msgid "Reject all changes"
11823msgstr ""
11824
11825#. I18N: Name of a module/report
11826#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11827#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11828msgid "Related families"
11829msgstr ""
11830
11831#. I18N: Name of a report
11832#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11833#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11834msgid "Related individuals"
11835msgstr ""
11836
11837#: app/Factories/ElementFactory.php:456
11838#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387
11839#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
11840#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
11841#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
11842#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
11843msgid "Relationship"
11844msgstr ""
11845
11846#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11847msgid "Relationship to father"
11848msgstr ""
11849
11850#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148
11851msgid "Relationship to me"
11852msgstr ""
11853
11854#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11855msgid "Relationship to mother"
11856msgstr ""
11857
11858#: app/Factories/ElementFactory.php:530
11859msgid "Relationship to parents"
11860msgstr ""
11861
11862#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:337
11863#, php-format
11864msgid "Relationship: %s"
11865msgstr ""
11866
11867#. I18N: Name of a module/chart
11868#. I18N: Configuration option
11869#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182
11870#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266
11871#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
11872#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11873msgid "Relationships"
11874msgstr ""
11875
11876#. I18N: %s are individual’s names
11877#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
11878#, php-format
11879msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11880msgstr ""
11881
11882#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11883#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11884msgid "Reliability of the information"
11885msgstr ""
11886
11887#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:433
11888#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11889#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11890#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11891msgid "Religion"
11892msgstr ""
11893
11894#: app/Factories/ElementFactory.php:577
11895msgid "Religious institution"
11896msgstr ""
11897
11898#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51
11899#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11900msgid "Religious marriage"
11901msgstr ""
11902
11903#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129
11904msgid "Religious name"
11905msgstr ""
11906
11907#: app/Services/LeafletJsService.php:63
11908msgid "Reload map"
11909msgstr ""
11910
11911#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
11912msgid "Reminder date"
11913msgstr ""
11914
11915#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11916msgid "Reminder email frequency (days)"
11917msgstr ""
11918
11919#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:85
11920msgid "Remote server"
11921msgstr ""
11922
11923#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
11924#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
11925#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11926#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11927#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11928msgid "Remove"
11929msgstr "削除"
11930
11931#. I18N: Name of a module
11932#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11933msgid "Remove duplicate links"
11934msgstr "重複したリンクの削除"
11935
11936#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11937msgid "Remove individual"
11938msgstr ""
11939
11940#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11941#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
11942msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11943msgstr ""
11944
11945#: resources/views/admin/locations.phtml:128
11946msgid "Remove this location?"
11947msgstr "この位置を削除?"
11948
11949#. I18N: Location of an LDS church temple
11950#: app/Elements/TempleCode.php:171
11951msgid "Reno, Nevada, United States"
11952msgstr ""
11953
11954#: resources/views/admin/trees.phtml:197
11955msgid "Renumber"
11956msgstr ""
11957
11958#. I18N: Renumber the records in a family tree
11959#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65
11960#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
11961#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
11962msgid "Renumber family tree"
11963msgstr ""
11964
11965#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11966msgid "Replace"
11967msgstr ""
11968
11969#. I18N: Description of a “Data fix” module
11970#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11971msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11972msgstr ""
11973
11974#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11975msgid "Replace with"
11976msgstr ""
11977
11978#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11979msgid "Replacement text"
11980msgstr "置換テキスト"
11981
11982#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
11983#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
11984msgid "Reply"
11985msgstr "返信"
11986
11987#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
11988#: resources/views/admin/modules.phtml:224
11989#: resources/views/admin/modules.phtml:227
11990#: resources/views/report-select-page.phtml:22
11991msgid "Report"
11992msgstr ""
11993
11994#. I18N: Name of a module
11995#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
11996#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
11997#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
11998#: resources/views/admin/modules.phtml:102
11999#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12000msgid "Reports"
12001msgstr ""
12002
12003#. I18N: Name of a module/list
12004#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
12005#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
12006#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:185
12007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:311
12008#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12009#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12010#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
12011#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12012#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12013#: resources/views/search-general-page.phtml:80
12014#: resources/views/search-results.phtml:67
12015#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12016msgid "Repositories"
12017msgstr "リポジトリ"
12018
12019#: app/Factories/ElementFactory.php:657 app/Factories/ElementFactory.php:697
12020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183
12021#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12022#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12023#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
12024#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12025msgid "Repository"
12026msgstr ""
12027
12028#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12029msgid "Repository name"
12030msgstr ""
12031
12032#. I18N: Name of a country or state
12033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12034msgid "Republic of the Congo"
12035msgstr ""
12036
12037#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
12038#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
12039#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12040msgid "Request a new password"
12041msgstr "パスワードの再発行請求"
12042
12043#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
12044#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67
12045#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66
12046#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12047msgid "Request a new user account"
12048msgstr "新しいユーザーアカウント請求"
12049
12050#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12051msgid "Research"
12052msgstr ""
12053
12054#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12055#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
12056#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
12057#: app/Module/ResearchTaskModule.php:57 app/Module/ResearchTaskModule.php:60
12058#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12059msgid "Research task"
12060msgstr ""
12061
12062#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12063#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199
12064msgid "Research tasks"
12065msgstr ""
12066
12067#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12068msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12069msgstr ""
12070
12071#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12072msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12073msgstr ""
12074
12075#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:585
12076msgid "Residence"
12077msgstr ""
12078
12079#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
12080#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
12081msgid "Restore the default block layout"
12082msgstr ""
12083
12084#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273
12085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12086msgid "Restrict to immediate family"
12087msgstr ""
12088
12089#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:349
12090#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:588
12091#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
12092#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:91 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84
12093#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88
12094#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12095#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:94
12096msgid "Restriction"
12097msgstr ""
12098
12099#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12100msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12101msgstr ""
12102
12103#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12104msgid "Results"
12105msgstr ""
12106
12107#: app/Factories/ElementFactory.php:589
12108msgid "Retirement"
12109msgstr ""
12110
12111#. I18N: Name of a country or state
12112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12113msgid "Reunion"
12114msgstr ""
12115
12116#. I18N: Location of an LDS church temple
12117#: app/Elements/TempleCode.php:172
12118msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12119msgstr ""
12120
12121#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:362
12122#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:606
12123#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
12124#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
12125#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
12126#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
12127#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12128msgid "Role"
12129msgstr ""
12130
12131#. I18N: Name of a country or state
12132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12133msgid "Romania"
12134msgstr ""
12135
12136#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
12137msgid "Romanized"
12138msgstr ""
12139
12140#: app/Factories/ElementFactory.php:555
12141msgid "Romanized name"
12142msgstr ""
12143
12144#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:431
12145msgid "Romanized place"
12146msgstr ""
12147
12148#: app/Factories/ElementFactory.php:562
12149msgid "Romanized type"
12150msgstr ""
12151
12152#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12153#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12154msgid "Roots"
12155msgstr ""
12156
12157#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12158msgid "Rufname"
12159msgstr ""
12160
12161#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12162#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
12163#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
12164msgid "Russell"
12165msgstr ""
12166
12167#. I18N: Name of a country or state
12168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12169msgid "Russia"
12170msgstr ""
12171
12172#. I18N: Name of a country or state
12173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12174msgid "Rwanda"
12175msgstr ""
12176
12177#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89
12178msgid "SMTP mail server"
12179msgstr ""
12180
12181#: app/Services/ServerCheckService.php:325
12182msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12183msgstr ""
12184
12185#: app/Services/ServerCheckService.php:215
12186#, php-format
12187msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12188msgstr ""
12189
12190#. I18N: Location of an LDS church temple
12191#: app/Elements/TempleCode.php:173
12192msgid "Sacramento, California, United States"
12193msgstr ""
12194
12195#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12196#: app/Date/HijriDate.php:130
12197msgctxt "GENITIVE"
12198msgid "Safar"
12199msgstr ""
12200
12201#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12202#: app/Date/HijriDate.php:220
12203msgctxt "INSTRUMENTAL"
12204msgid "Safar"
12205msgstr ""
12206
12207#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12208#: app/Date/HijriDate.php:175
12209msgctxt "LOCATIVE"
12210msgid "Safar"
12211msgstr ""
12212
12213#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12214#: app/Date/HijriDate.php:85
12215msgctxt "NOMINATIVE"
12216msgid "Safar"
12217msgstr ""
12218
12219#. I18N: The name of a colour-scheme
12220#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12221msgid "Sage"
12222msgstr ""
12223
12224#. I18N: Name of a country or state
12225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12226msgid "Saint Helena"
12227msgstr ""
12228
12229#. I18N: Name of a country or state
12230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12231msgid "Saint Kitts and Nevis"
12232msgstr ""
12233
12234#. I18N: Name of a country or state
12235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12236msgid "Saint Lucia"
12237msgstr ""
12238
12239#. I18N: Name of a country or state
12240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12241msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12242msgstr ""
12243
12244#. I18N: Name of a country or state
12245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12246msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12247msgstr ""
12248
12249#. I18N: Location of an LDS church temple
12250#: app/Elements/TempleCode.php:183
12251msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12252msgstr ""
12253
12254#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
12255msgid "Same as uploaded file"
12256msgstr ""
12257
12258#. I18N: Name of a country or state
12259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12260msgid "Samoa"
12261msgstr ""
12262
12263#. I18N: Location of an LDS church temple
12264#: app/Elements/TempleCode.php:176
12265msgid "San Antonio, Texas, United States"
12266msgstr ""
12267
12268#. I18N: Location of an LDS church temple
12269#: app/Elements/TempleCode.php:177
12270msgid "San Diego, California, United States"
12271msgstr ""
12272
12273#. I18N: Location of an LDS church temple
12274#: app/Elements/TempleCode.php:182
12275msgid "San Jose, Costa Rica"
12276msgstr ""
12277
12278#. I18N: Name of a country or state
12279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12280msgid "San Marino"
12281msgstr ""
12282
12283#. I18N: Location of an LDS church temple
12284#: app/Elements/TempleCode.php:174
12285msgid "San Salvador, El Salvador"
12286msgstr ""
12287
12288#. I18N: Location of an LDS church temple
12289#: app/Elements/TempleCode.php:175
12290msgid "Santiago, Chile"
12291msgstr ""
12292
12293#. I18N: Location of an LDS church temple
12294#: app/Elements/TempleCode.php:178
12295msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12296msgstr ""
12297
12298#. I18N: Location of an LDS church temple
12299#: app/Elements/TempleCode.php:186
12300msgid "Sao Paulo, Brazil"
12301msgstr ""
12302
12303#. I18N: Name of a country or state
12304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12305msgid "Sao Tome and Principe"
12306msgstr ""
12307
12308#. I18N: abbreviation for Saturday
12309#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
12310#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12311msgid "Sat"
12312msgstr ""
12313
12314#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
12315msgid "Saturday"
12316msgstr ""
12317
12318#. I18N: Name of a country or state
12319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12320msgid "Saudi Arabia"
12321msgstr ""
12322
12323#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
12324msgid "Schema"
12325msgstr ""
12326
12327#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/Factories/ElementFactory.php:537
12328msgid "School or college"
12329msgstr ""
12330
12331#. I18N: Name of a country or state
12332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12333msgid "Scotland"
12334msgstr ""
12335
12336#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
12337msgid "Scrapbook"
12338msgstr ""
12339
12340#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12341#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12342msgctxt "Female pedigree"
12343msgid "Sealing"
12344msgstr ""
12345
12346#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12347#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12348msgctxt "Male pedigree"
12349msgid "Sealing"
12350msgstr ""
12351
12352#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12353#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12354msgctxt "Pedigree"
12355msgid "Sealing"
12356msgstr ""
12357
12358#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12359#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12360msgid "Sealing canceled (divorce)"
12361msgstr ""
12362
12363#. I18N: Name of a module
12364#. I18N: A button label.
12365#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12366#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12367#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149
12368#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169
12369#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12370#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12371#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12372#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12373#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12374#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12375msgid "Search"
12376msgstr "検索"
12377
12378#. I18N: Name of a module
12379#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12380#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12381msgid "Search and replace"
12382msgstr "検索して置換"
12383
12384#. I18N: Description of a “Data fix” module
12385#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89
12386msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12387msgstr ""
12388
12389#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
12391msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12392msgstr ""
12393
12394#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12395msgid "Search filters"
12396msgstr ""
12397
12398#: resources/views/search-general-page.phtml:37
12399#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12400msgid "Search for"
12401msgstr ""
12402
12403#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12404msgid "Search for locations in an external database."
12405msgstr ""
12406
12407#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12408msgid "Search for place names in an external database."
12409msgstr ""
12410
12411#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12412#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12413#, php-format
12414msgid "Search for place names using %s."
12415msgstr ""
12416
12417#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12418msgid "Search method"
12419msgstr "検索方法"
12420
12421#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12422msgid "Search text/pattern"
12423msgstr "テキスト/パターン の検索"
12424
12425#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12426msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12427msgstr ""
12428
12429#. I18N: Location of an LDS church temple
12430#: app/Elements/TempleCode.php:179
12431msgid "Seattle, Washington, United States"
12432msgstr ""
12433
12434#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12435msgid "Second record"
12436msgstr ""
12437
12438#. I18N: A configuration setting
12439#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166
12440msgid "Secure connection"
12441msgstr ""
12442
12443#. I18N: A configuration setting
12444#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12445msgid "Security code"
12446msgstr ""
12447
12448#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35
12449#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12450#, php-format
12451msgid "See %s for more information."
12452msgstr ""
12453
12454#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12455#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12456#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12457msgid "Select"
12458msgstr ""
12459
12460#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12461msgid "Select a GEDCOM file to import"
12462msgstr ""
12463
12464#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13
12465#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
12466msgid "Select a date"
12467msgstr ""
12468
12469#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12470msgid "Select individuals by place or date"
12471msgstr ""
12472
12473#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12474#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149
12475msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12476msgstr ""
12477
12478#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12479msgid "Select the desired age interval"
12480msgstr ""
12481
12482#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12483msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12484msgstr ""
12485
12486#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12487msgid "Select two records to merge."
12488msgstr ""
12489
12490#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213
12491msgid "Selector"
12492msgstr ""
12493
12494#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12495msgid "Seller"
12496msgstr ""
12497
12498#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12499msgctxt "FEMALE"
12500msgid "Seller"
12501msgstr ""
12502
12503#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12504msgctxt "MALE"
12505msgid "Seller"
12506msgstr ""
12507
12508#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69
12509#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12510#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12511#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12512msgid "Send"
12513msgstr "送信"
12514
12515#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93
12516#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75
12517#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12518#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12519#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12520msgid "Send a message"
12521msgstr "メッセージ送信"
12522
12523#: app/Services/MessageService.php:208
12524#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
12525msgid "Send a message to all users"
12526msgstr ""
12527
12528#: app/Services/MessageService.php:210
12529#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
12530msgid "Send a message to users who have never signed in"
12531msgstr ""
12532
12533#: app/Services/MessageService.php:212
12534#: resources/views/admin/control-panel.phtml:534
12535msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12536msgstr ""
12537
12538#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236
12539msgid "Send a test email using these settings"
12540msgstr ""
12541
12542#. I18N: Label for a configuration option
12543#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
12544msgid "Send out reminder emails"
12545msgstr ""
12546
12547#. I18N: A configuration setting
12548#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
12549msgid "Sender email"
12550msgstr ""
12551
12552#. I18N: A configuration setting
12553#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58
12554msgid "Sender name"
12555msgstr ""
12556
12557#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
12558#: resources/views/admin/control-panel.phtml:221
12559msgid "Sending email"
12560msgstr ""
12561
12562#. I18N: A configuration setting
12563#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180
12564msgid "Sending server name"
12565msgstr ""
12566
12567#. I18N: Name of a country or state
12568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12569msgid "Senegal"
12570msgstr ""
12571
12572#. I18N: Location of an LDS church temple
12573#: app/Elements/TempleCode.php:180
12574msgid "Seoul, Korea"
12575msgstr ""
12576
12577#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12578msgctxt "Abbreviation for September"
12579msgid "Sep"
12580msgstr ""
12581
12582#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
12583msgid "Separated"
12584msgstr ""
12585
12586#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12587msgid "Separation"
12588msgstr ""
12589
12590#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12591msgctxt "GENITIVE"
12592msgid "September"
12593msgstr ""
12594
12595#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12596msgctxt "INSTRUMENTAL"
12597msgid "September"
12598msgstr ""
12599
12600#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12601msgctxt "LOCATIVE"
12602msgid "September"
12603msgstr ""
12604
12605#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12606#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
12607#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12608msgctxt "NOMINATIVE"
12609msgid "September"
12610msgstr ""
12611
12612#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12613#: app/Date/FrenchDate.php:299
12614msgid "Septidi"
12615msgstr ""
12616
12617#. I18N: Name of a country or state
12618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12619msgid "Serbia"
12620msgstr ""
12621
12622#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12623msgid "Servant"
12624msgstr ""
12625
12626#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12627msgctxt "FEMALE"
12628msgid "Servant"
12629msgstr ""
12630
12631#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12632msgctxt "MALE"
12633msgid "Servant"
12634msgstr ""
12635
12636#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12637#: resources/views/admin/control-panel.phtml:249
12638msgid "Server information"
12639msgstr ""
12640
12641#. I18N: A configuration setting
12642#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94
12643#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12644#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12645#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12646msgid "Server name"
12647msgstr ""
12648
12649#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63
12650msgid "Set a new password"
12651msgstr ""
12652
12653#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12654msgid "Set as default"
12655msgstr ""
12656
12657#. I18N: You need to:
12658#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12659#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12660msgid "Set the access level for each tree."
12661msgstr ""
12662
12663#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12664#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286
12665msgid "Set the default blocks for new family trees"
12666msgstr ""
12667
12668#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12669#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512
12670msgid "Set the default blocks for new users"
12671msgstr ""
12672
12673#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12674#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12675msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12676msgstr ""
12677
12678#. I18N: You need to:
12679#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12680#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12681msgid "Set the status to “approved”."
12682msgstr ""
12683
12684#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
12686msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12687msgstr ""
12688
12689#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12690#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12691msgid "Setup wizard for webtrees"
12692msgstr ""
12693
12694#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12695#: app/Date/FrenchDate.php:297
12696msgid "Sextidi"
12697msgstr ""
12698
12699#. I18N: Name of a country or state
12700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12701msgid "Seychelles"
12702msgstr ""
12703
12704#: app/Date/JalaliDate.php:264
12705msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12706msgid "Shah"
12707msgstr ""
12708
12709#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12710#: app/Date/JalaliDate.php:135
12711msgctxt "GENITIVE"
12712msgid "Shahrivar"
12713msgstr ""
12714
12715#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12716#: app/Date/JalaliDate.php:225
12717msgctxt "INSTRUMENTAL"
12718msgid "Shahrivar"
12719msgstr ""
12720
12721#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12722#: app/Date/JalaliDate.php:180
12723msgctxt "LOCATIVE"
12724msgid "Shahrivar"
12725msgstr ""
12726
12727#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12728#: app/Date/JalaliDate.php:90
12729msgctxt "NOMINATIVE"
12730msgid "Shahrivar"
12731msgstr ""
12732
12733#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
12734#: resources/views/individual-page.phtml:56
12735msgid "Share"
12736msgstr ""
12737
12738#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12739msgid "Share the URL"
12740msgstr ""
12741
12742#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79
12743msgid "Share the anniversary of an event"
12744msgstr ""
12745
12746#: app/Functions/FunctionsPrint.php:94
12747#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:793
12748#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808
12749#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12750#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12751#: resources/views/note-page-details.phtml:23
12752msgid "Shared note"
12753msgstr ""
12754
12755#. I18N: Name of a module/list
12756#: app/Module/NoteListModule.php:70
12757#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
12758#: resources/views/search-general-page.phtml:88
12759msgid "Shared notes"
12760msgstr ""
12761
12762#. I18N: plural noun - things that can be shared
12763#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12764#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
12765msgid "Shares"
12766msgstr ""
12767
12768#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12769#: app/Date/HijriDate.php:146
12770msgctxt "GENITIVE"
12771msgid "Shawwal"
12772msgstr ""
12773
12774#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12775#: app/Date/HijriDate.php:236
12776msgctxt "INSTRUMENTAL"
12777msgid "Shawwal"
12778msgstr ""
12779
12780#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12781#: app/Date/HijriDate.php:191
12782msgctxt "LOCATIVE"
12783msgid "Shawwal"
12784msgstr ""
12785
12786#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12787#: app/Date/HijriDate.php:101
12788msgctxt "NOMINATIVE"
12789msgid "Shawwal"
12790msgstr ""
12791
12792#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12793#: app/Date/HijriDate.php:142
12794msgctxt "GENITIVE"
12795msgid "Sha’aban"
12796msgstr ""
12797
12798#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12799#: app/Date/HijriDate.php:232
12800msgctxt "INSTRUMENTAL"
12801msgid "Sha’aban"
12802msgstr ""
12803
12804#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12805#: app/Date/HijriDate.php:187
12806msgctxt "LOCATIVE"
12807msgid "Sha’aban"
12808msgstr ""
12809
12810#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12811#: app/Date/HijriDate.php:97
12812msgctxt "NOMINATIVE"
12813msgid "Sha’aban"
12814msgstr ""
12815
12816#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12817msgid "She "
12818msgstr "彼女 "
12819
12820#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12821msgid "She died"
12822msgstr "彼女は死んだ"
12823
12824#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12825#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12826msgid "She married"
12827msgstr "彼女は結婚した"
12828
12829#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12830msgid "She resided at"
12831msgstr "彼女の居住地は"
12832
12833#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12834msgid "She was born"
12835msgstr "彼女は生まれた"
12836
12837#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12838msgid "She was buried"
12839msgstr "彼女は埋葬されました"
12840
12841#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12842msgid "She was christened"
12843msgstr "彼女は洗礼名をつけられた"
12844
12845#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12846msgid "She was cremated"
12847msgstr "彼女は火葬されました"
12848
12849#. I18N: a month in the Jewish calendar
12850#: app/Date/JewishDate.php:186
12851msgctxt "GENITIVE"
12852msgid "Shevat"
12853msgstr ""
12854
12855#. I18N: a month in the Jewish calendar
12856#: app/Date/JewishDate.php:290
12857msgctxt "INSTRUMENTAL"
12858msgid "Shevat"
12859msgstr ""
12860
12861#. I18N: a month in the Jewish calendar
12862#: app/Date/JewishDate.php:238
12863msgctxt "LOCATIVE"
12864msgid "Shevat"
12865msgstr ""
12866
12867#. I18N: a month in the Jewish calendar
12868#: app/Date/JewishDate.php:134
12869msgctxt "NOMINATIVE"
12870msgid "Shevat"
12871msgstr ""
12872
12873#. I18N: The name of a colour-scheme
12874#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12875msgid "Shiny Tomato"
12876msgstr ""
12877
12878#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
12879#: resources/views/help/date.phtml:110
12880msgid "Shortcut"
12881msgstr ""
12882
12883#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12884msgid "Shortest marriage"
12885msgstr ""
12886
12887#: resources/views/calendar-page.phtml:105
12888msgid "Show"
12889msgstr "表示"
12890
12891#. I18N: A configuration setting
12892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
12893msgid "Show a download link in the media viewer"
12894msgstr ""
12895
12896#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12897#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12898msgid "Show a privacy policy."
12899msgstr ""
12900
12901#. I18N: A configuration setting
12902#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12903msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12904msgstr ""
12905
12906#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
12907msgid "Show all notes"
12908msgstr ""
12909
12910#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223
12911msgid "Show all places in a list"
12912msgstr ""
12913
12914#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
12915msgid "Show all sources"
12916msgstr ""
12917
12918#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12919#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12920msgid "Show an age cursor"
12921msgstr ""
12922
12923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12924msgid "Show children of ancestors"
12925msgstr "先祖の子供を表示"
12926
12927#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12928msgid "Show couples where either partner married more than once."
12929msgstr ""
12930
12931#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12932msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12933msgstr ""
12934
12935#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
12936msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12937msgstr ""
12938
12939#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
12940msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12941msgstr ""
12942
12943#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12944msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12945msgstr ""
12946
12947#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12948msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12949msgstr ""
12950
12951#. I18N: label for yes/no option
12952#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
12953msgid "Show date of last update"
12954msgstr ""
12955
12956#. I18N: A configuration setting
12957#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
12958msgid "Show dead individuals"
12959msgstr ""
12960
12961#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
12962msgid "Show divorced couples."
12963msgstr ""
12964
12965#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
12966msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12967msgstr ""
12968
12969#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
12970msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12971msgstr ""
12972
12973#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
12974msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12975msgstr ""
12976
12977#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12978#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
12979msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12980msgstr ""
12981
12982#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
12983msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12984msgstr ""
12985
12986#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
12987msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12988msgstr ""
12989
12990#. I18N: A configuration setting
12991#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
12992msgid "Show list of family trees"
12993msgstr ""
12994
12995#. I18N: A configuration setting
12996#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
12997msgid "Show living individuals"
12998msgstr ""
12999
13000#. I18N: A configuration setting
13001#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
13002msgid "Show names of private individuals"
13003msgstr ""
13004
13005#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13009msgid "Show notes"
13010msgstr ""
13011
13012#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13013msgid "Show occupations"
13014msgstr "仕事を表示"
13015
13016#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13017#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13018msgid "Show only events of living individuals"
13019msgstr ""
13020
13021#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
13022msgid "Show only females."
13023msgstr ""
13024
13025#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
13026msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13027msgstr ""
13028
13029#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13030msgid "Show only individuals, events, or all"
13031msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示"
13032
13033#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13034msgid "Show only males."
13035msgstr ""
13036
13037#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
13038#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
13039msgid "Show parents"
13040msgstr ""
13041
13042#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13043msgid "Show pending changes"
13044msgstr ""
13045
13046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13048#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13049msgid "Show photos"
13050msgstr ""
13051
13052#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
13053msgid "Show place hierarchy"
13054msgstr ""
13055
13056#. I18N: A configuration setting
13057#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
13058msgid "Show private relationships"
13059msgstr ""
13060
13061#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13062msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13063msgstr ""
13064
13065#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13066msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13067msgstr ""
13068
13069#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13070msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13071msgstr ""
13072
13073#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13074msgid "Show residences"
13075msgstr "住所を表示"
13076
13077#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13078msgid "Show slide show controls"
13079msgstr "スライドショーのコントロールを表示"
13080
13081#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13082#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13086msgid "Show sources"
13087msgstr ""
13088
13089#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61
13090#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51
13091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13092msgid "Show spouses"
13093msgstr ""
13094
13095#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
13096#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
13097msgid "Show statistics charts"
13098msgstr ""
13099
13100#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13101#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
13102#, php-format
13103msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13104msgstr ""
13105
13106#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13107#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138
13108msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13109msgstr ""
13110
13111#. I18N: label for a yes/no option
13112#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13113msgid "Show the date and time"
13114msgstr ""
13115
13116#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
13117msgid "Show the date and time of update"
13118msgstr ""
13119
13120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
13121msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13122msgstr ""
13123
13124#. I18N: A configuration setting
13125#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13126msgid "Show the family tree"
13127msgstr ""
13128
13129#: app/Module/IndividualListModule.php:366
13130msgid "Show the list of individuals"
13131msgstr ""
13132
13133#: app/Module/IndividualListModule.php:372
13134msgid "Show the list of surnames"
13135msgstr ""
13136
13137#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13138#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13139msgid "Show the location of an event on an external map."
13140msgstr ""
13141
13142#. I18N: Description of the “Places” module
13143#: app/Module/PlacesModule.php:95
13144msgid "Show the location of events on a map."
13145msgstr ""
13146
13147#. I18N: label for a yes/no option
13148#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13149msgid "Show the user who made the change"
13150msgstr ""
13151
13152#. I18N: Label for a configuration option
13153#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13154#: resources/views/modules/html/config.phtml:63
13155#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13156msgid "Show this block for which languages"
13157msgstr ""
13158
13159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
13160msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13161msgstr ""
13162
13163#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13164#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:623
13165#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154
13166#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13167#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13168msgid "Show to managers"
13169msgstr ""
13170
13171#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13172#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:620
13173#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153
13174#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13175#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13176#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13177#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13178msgid "Show to members"
13179msgstr ""
13180
13181#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13182#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:617
13183#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:90
13184#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13185#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13186#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
13187#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13188msgid "Show to visitors"
13189msgstr ""
13190
13191#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
13192#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
13193msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13194msgstr ""
13195
13196#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
13197#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13198msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13199msgstr ""
13200
13201#. I18N: %s are placeholders for numbers
13202#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13203#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13204#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13205#, php-format
13206msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13207msgstr ""
13208
13209#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13210msgid "Sibling"
13211msgstr ""
13212
13213#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13214msgid "Siblings"
13215msgstr ""
13216
13217#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13218#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13219msgid "Sidebar"
13220msgstr ""
13221
13222#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13223#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
13224#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13225#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13226msgid "Sidebars"
13227msgstr ""
13228
13229#. I18N: Name of a country or state
13230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13231msgid "Sierra Leone"
13232msgstr ""
13233
13234#. I18N: Name of a module
13235#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13236#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
13237msgid "Sign in"
13238msgstr "ログイン"
13239
13240#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
13241#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
13242msgid "Sign out"
13243msgstr "ログアウト"
13244
13245#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227
13247msgid "Sign-in and registration"
13248msgstr ""
13249
13250#: resources/views/help/date.phtml:135
13251msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13252msgstr ""
13253
13254#. I18N: Name of a country or state
13255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13256msgid "Singapore"
13257msgstr ""
13258
13259#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13260#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13261msgid "Sister"
13262msgstr ""
13263
13264#. I18N: A configuration setting
13265#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13266#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13267#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13268msgid "Site identification code"
13269msgstr ""
13270
13271#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13272#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13273#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
13274msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13275msgstr ""
13276
13277#. I18N: A configuration setting
13278#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13279#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13280msgid "Site verification code"
13281msgstr ""
13282
13283#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13284#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13285msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13286msgstr ""
13287
13288#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13289#: app/Module/SiteMapModule.php:163
13290msgid "Sitemaps"
13291msgstr ""
13292
13293#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13294#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13295msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13296msgstr ""
13297
13298#. I18N: a month in the Jewish calendar
13299#: app/Date/JewishDate.php:196
13300msgctxt "GENITIVE"
13301msgid "Sivan"
13302msgstr ""
13303
13304#. I18N: a month in the Jewish calendar
13305#: app/Date/JewishDate.php:300
13306msgctxt "INSTRUMENTAL"
13307msgid "Sivan"
13308msgstr ""
13309
13310#. I18N: a month in the Jewish calendar
13311#: app/Date/JewishDate.php:248
13312msgctxt "LOCATIVE"
13313msgid "Sivan"
13314msgstr ""
13315
13316#. I18N: a month in the Jewish calendar
13317#: app/Date/JewishDate.php:144
13318msgctxt "NOMINATIVE"
13319msgid "Sivan"
13320msgstr ""
13321
13322#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13323#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
13324#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13325msgid "Skip to content"
13326msgstr ""
13327
13328#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13329msgid "Slave"
13330msgstr ""
13331
13332#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13333msgctxt "FEMALE"
13334msgid "Slave"
13335msgstr ""
13336
13337#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13338msgctxt "MALE"
13339msgid "Slave"
13340msgstr ""
13341
13342#. I18N: Name of a module
13343#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
13344#: app/Module/SlideShowModule.php:188
13345msgid "Slide show"
13346msgstr "スライドショー"
13347
13348#. I18N: Name of a country or state
13349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13350msgid "Slovakia"
13351msgstr ""
13352
13353#. I18N: Name of a country or state
13354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13355msgid "Slovenia"
13356msgstr ""
13357
13358#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13359msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13360msgstr ""
13361
13362#. I18N: Location of an LDS church temple
13363#: app/Elements/TempleCode.php:185
13364msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13365msgstr ""
13366
13367#: app/Factories/ElementFactory.php:611
13368msgid "Social security number"
13369msgstr ""
13370
13371#. I18N: Name of a country or state
13372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13373msgid "Solomon Islands"
13374msgstr ""
13375
13376#. I18N: Name of a country or state
13377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13378msgid "Somalia"
13379msgstr ""
13380
13381#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13382#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
13383msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13384msgstr ""
13385
13386#. I18N: Description of a “Data fix” module
13387#: app/Module/FixNameTags.php:94
13388msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13389msgstr ""
13390
13391#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
13393msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13394msgstr ""
13395
13396#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
13398msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13399msgstr ""
13400
13401#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13402#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13403#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13404#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13405msgid "Son"
13406msgstr ""
13407
13408#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13409#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
13410#, php-format
13411msgid "Son of %s"
13412msgstr "%s の息子"
13413
13414#. I18N: Label for a configuration option
13415#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
13416#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13417#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13418#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13419#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13420#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13421#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13422#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13423#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13424#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13425#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13426#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13427#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13428#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13429#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13430msgid "Sort order"
13431msgstr ""
13432
13433#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13434#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
13435msgid "Sosa"
13436msgstr ""
13437
13438#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13439msgid "Sosa-Stradonitz number"
13440msgstr ""
13441
13442#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262
13443msgid "Sounds like"
13444msgstr ""
13445
13446#. I18N: Name of a module/report
13447#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:357
13448#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:601
13449#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:647
13450#: app/Factories/ElementFactory.php:679
13451#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:436
13452#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464
13453#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478
13454#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
13455#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
13456#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
13457#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
13458#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13459#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182
13460#: resources/views/admin/trees.phtml:231 resources/views/family-page.phtml:79
13461#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13462#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13463#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73
13464#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13465#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47
13466#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13467#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13468#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13469#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13470#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13471#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13472#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13473#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13474#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13475#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13476#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13477#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13478#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13479#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13480#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13481#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13482#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13483#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13484#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13485#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13486msgid "Source"
13487msgstr "ソース"
13488
13489#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
13490#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
13491msgid "Source citation"
13492msgstr ""
13493
13494#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13495#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842
13496msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13497msgstr ""
13498
13499#. I18N: A configuration setting
13500#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
13501#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13502msgid "Source type"
13503msgstr ""
13504
13505#. I18N: Name of a module/list
13506#. I18N: Name of a module
13507#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
13508#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13509#: app/Services/AdminService.php:186
13510#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
13511#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13512#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13513#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13514#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13515#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13516#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
13517#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
13518#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13519#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13520#: resources/views/record-page-links.phtml:61
13521#: resources/views/search-general-page.phtml:72
13522#: resources/views/search-results.phtml:56
13523#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13524#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13525#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13526#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13527#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13528#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13529#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13530msgid "Sources"
13531msgstr ""
13532
13533#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13534msgid "Sources to the events"
13535msgstr ""
13536
13537#. I18N: Name of a country or state
13538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13539msgid "South Africa"
13540msgstr ""
13541
13542#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13543msgid "South America"
13544msgstr ""
13545
13546#. I18N: Name of a country or state
13547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13548msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13549msgstr ""
13550
13551#. I18N: Name of a country or state
13552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13553msgid "South Sudan"
13554msgstr ""
13555
13556#. I18N: Name of a country or state
13557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13558msgid "Spain"
13559msgstr ""
13560
13561#: app/SurnameTradition.php:91
13562msgctxt "Surname tradition"
13563msgid "Spanish"
13564msgstr ""
13565
13566#. I18N: Location of an LDS church temple
13567#: app/Elements/TempleCode.php:188
13568msgid "Spokane, Washington, United States"
13569msgstr ""
13570
13571#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234
13572#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13573#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13574#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13575#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13578msgid "Spouse"
13579msgstr ""
13580
13581#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222
13582msgid "Spouse note"
13583msgstr ""
13584
13585#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13586#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13587#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58
13588#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13589msgid "Spouses"
13590msgstr ""
13591
13592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13595#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13596#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13597msgid "Spouses and children"
13598msgstr ""
13599
13600#. I18N: Name of a country or state
13601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13602msgid "Sri Lanka"
13603msgstr ""
13604
13605#. I18N: Location of an LDS church temple
13606#: app/Elements/TempleCode.php:181
13607msgid "St. George, Utah, United States"
13608msgstr ""
13609
13610#. I18N: Location of an LDS church temple
13611#: app/Elements/TempleCode.php:184
13612msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13613msgstr ""
13614
13615#. I18N: Location of an LDS church temple
13616#: app/Elements/TempleCode.php:187
13617msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13618msgstr ""
13619
13620#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13621msgid "Start slide show on page load"
13622msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始"
13623
13624#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13625msgid "Start year"
13626msgstr ""
13627
13628#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13629msgid "Starting range of change dates"
13630msgstr ""
13631
13632#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13633msgid "Statcounter™"
13634msgstr ""
13635
13636#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:393
13637#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:665
13638#: app/Factories/ElementFactory.php:712
13639msgid "State"
13640msgstr "ステート"
13641
13642#. I18N: Name of a module
13643#. I18N: Name of a module/chart
13644#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13645#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13646#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13647#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13648#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13649msgid "Statistics"
13650msgstr ""
13651
13652#: app/Factories/ElementFactory.php:354 app/Factories/ElementFactory.php:460
13653#: app/Factories/ElementFactory.php:500 app/Factories/ElementFactory.php:520
13654#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Factories/ElementFactory.php:598
13655#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
13656#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13657#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13658msgid "Status"
13659msgstr ""
13660
13661#: app/Factories/ElementFactory.php:355 app/Factories/ElementFactory.php:461
13662#: app/Factories/ElementFactory.php:501 app/Factories/ElementFactory.php:521
13663#: app/Factories/ElementFactory.php:599
13664msgid "Status change date"
13665msgstr ""
13666
13667#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250
13668msgid "Stillborn"
13669msgstr ""
13670
13671#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13672#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13673#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13674#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13675msgid "Stillborn: exempt"
13676msgstr ""
13677
13678#. I18N: Location of an LDS church temple
13679#: app/Elements/TempleCode.php:189
13680msgid "Stockholm, Sweden"
13681msgstr ""
13682
13683#: resources/views/layouts/default.phtml:164
13684#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28
13685#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
13686msgid "Stop"
13687msgstr "停止"
13688
13689#. I18N: Name of a module
13690#: app/Module/StoriesModule.php:208
13691#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13692msgid "Stories"
13693msgstr ""
13694
13695#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13696msgid "Story"
13697msgstr ""
13698
13699#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55
13700#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13701#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13702msgid "Story title"
13703msgstr ""
13704
13705#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13706#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13707msgid "Street name"
13708msgstr ""
13709
13710#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
13711#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13712#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13713#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13714msgid "Subject"
13715msgstr "件名:"
13716
13717#: app/Factories/ElementFactory.php:404 app/Factories/ElementFactory.php:727
13718#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64
13719msgid "Submission"
13720msgstr ""
13721
13722#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13723#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13724#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13725#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13726#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13727msgid "Submitted but not yet cleared"
13728msgstr ""
13729
13730#: app/Factories/ElementFactory.php:367 app/Factories/ElementFactory.php:403
13731#: app/Factories/ElementFactory.php:612 app/Factories/ElementFactory.php:704
13732#: app/Factories/ElementFactory.php:738 resources/views/admin/trees.phtml:264
13733#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13734#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13735msgid "Submitter"
13736msgstr ""
13737
13738#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13739msgid "Submitter name"
13740msgstr ""
13741
13742#. I18N: Name of a module/list
13743#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13744#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13745#: resources/views/admin/control-panel.phtml:314
13746#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13747#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13748msgid "Submitters"
13749msgstr ""
13750
13751#. I18N: Name of a country or state
13752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13753msgid "Sudan"
13754msgstr ""
13755
13756#. I18N: abbreviation for Sunday
13757#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
13758#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13759msgid "Sun"
13760msgstr ""
13761
13762#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
13763msgid "Sunday"
13764msgstr ""
13765
13766#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13767#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
13768#, php-format
13769msgid "Support and documentation can be found at %s."
13770msgstr ""
13771
13772#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13773msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13774msgstr ""
13775
13776#: app/Services/ServerCheckService.php:335
13777msgid "Support for SQL Server is experimental."
13778msgstr ""
13779
13780#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13781#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13782msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13783msgstr ""
13784
13785#. I18N: Name of a country or state
13786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13787msgid "Suriname"
13788msgstr ""
13789
13790#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:561
13791#: app/Factories/ElementFactory.php:564
13792#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226
13793#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
13794#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230
13795#: resources/views/branches-page.phtml:27
13796#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13797#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13798#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
13799#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13800#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13801#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13802msgid "Surname"
13803msgstr ""
13804
13805#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13806msgid "Surname distribution chart"
13807msgstr ""
13808
13809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
13810msgid "Surname list style"
13811msgstr ""
13812
13813#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13814msgid "Surname option"
13815msgstr "姓のオプション"
13816
13817#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:560
13818#: app/Factories/ElementFactory.php:563
13819msgid "Surname prefix"
13820msgstr ""
13821
13822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822
13823msgid "Surname tradition"
13824msgstr ""
13825
13826#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13827#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13828#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13829#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13830msgid "Surnames"
13831msgstr ""
13832
13833#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13834#: app/SurnameTradition.php:113
13835msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13836msgstr ""
13837
13838#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13839#: app/SurnameTradition.php:106
13840msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13841msgstr ""
13842
13843#. I18N: Location of an LDS church temple
13844#: app/Elements/TempleCode.php:190
13845msgid "Suva, Fiji"
13846msgstr ""
13847
13848#. I18N: Name of a country or state
13849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13850msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13851msgstr ""
13852
13853#. I18N: Reverse the order of two individuals
13854#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
13855msgid "Swap individuals"
13856msgstr ""
13857
13858#. I18N: Name of a country or state
13859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13860msgid "Swaziland"
13861msgstr ""
13862
13863#. I18N: Name of a country or state
13864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13865msgid "Sweden"
13866msgstr ""
13867
13868#. I18N: Name of a country or state
13869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13870msgid "Switzerland"
13871msgstr ""
13872
13873#. I18N: Location of an LDS church temple
13874#: app/Elements/TempleCode.php:192
13875msgid "Sydney, Australia"
13876msgstr ""
13877
13878#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13879msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13880msgstr ""
13881
13882#. I18N: Name of a country or state
13883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13884msgid "Syria"
13885msgstr ""
13886
13887#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13888#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13889msgid "Tab"
13890msgstr ""
13891
13892#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13893#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13894#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
13895#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13896msgid "Table prefix"
13897msgstr ""
13898
13899#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13900#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13901#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13902#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13903#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13904#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13905#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13906#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13907#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13908#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13909#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13910#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13911#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13912#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13913#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13914msgctxt "paper size"
13915msgid "Tabloid"
13916msgstr ""
13917
13918#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
13919#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
13920#: resources/views/admin/modules.phtml:82
13921#: resources/views/admin/modules.phtml:84
13922msgid "Tabs"
13923msgstr ""
13924
13925#. I18N: Location of an LDS church temple
13926#: app/Elements/TempleCode.php:193
13927msgid "Taipei, Taiwan"
13928msgstr ""
13929
13930#. I18N: Name of a country or state
13931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13932msgid "Taiwan"
13933msgstr ""
13934
13935#. I18N: Name of a country or state
13936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13937msgid "Tajikistan"
13938msgstr ""
13939
13940#. I18N: Location of an LDS church temple
13941#: app/Elements/TempleCode.php:194
13942msgid "Tampico, Mexico"
13943msgstr ""
13944
13945#. I18N: a month in the Jewish calendar
13946#: app/Date/JewishDate.php:198
13947msgctxt "GENITIVE"
13948msgid "Tamuz"
13949msgstr ""
13950
13951#. I18N: a month in the Jewish calendar
13952#: app/Date/JewishDate.php:302
13953msgctxt "INSTRUMENTAL"
13954msgid "Tamuz"
13955msgstr ""
13956
13957#. I18N: a month in the Jewish calendar
13958#: app/Date/JewishDate.php:250
13959msgctxt "LOCATIVE"
13960msgid "Tamuz"
13961msgstr ""
13962
13963#. I18N: a month in the Jewish calendar
13964#: app/Date/JewishDate.php:146
13965msgctxt "NOMINATIVE"
13966msgid "Tamuz"
13967msgstr ""
13968
13969#. I18N: Name of a country or state
13970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13971msgid "Tanzania"
13972msgstr ""
13973
13974#. I18N: The name of a colour-scheme
13975#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13976msgid "Teal Top"
13977msgstr ""
13978
13979#. I18N: A configuration setting
13980#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
13981msgid "Technical help contact"
13982msgstr ""
13983
13984#. I18N: Location of an LDS church temple
13985#: app/Elements/TempleCode.php:195
13986msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13987msgstr ""
13988
13989#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
13990msgid "Templates"
13991msgstr ""
13992
13993#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
13994#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:462
13995#: app/Factories/ElementFactory.php:502 app/Factories/ElementFactory.php:522
13996#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Factories/ElementFactory.php:739
13997#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13998msgid "Temple"
13999msgstr ""
14000
14001#. I18N: a month in the Jewish calendar
14002#: app/Date/JewishDate.php:184
14003msgctxt "GENITIVE"
14004msgid "Tevet"
14005msgstr ""
14006
14007#. I18N: a month in the Jewish calendar
14008#: app/Date/JewishDate.php:288
14009msgctxt "INSTRUMENTAL"
14010msgid "Tevet"
14011msgstr ""
14012
14013#. I18N: a month in the Jewish calendar
14014#: app/Date/JewishDate.php:236
14015msgctxt "LOCATIVE"
14016msgid "Tevet"
14017msgstr ""
14018
14019#. I18N: a month in the Jewish calendar
14020#: app/Date/JewishDate.php:132
14021msgctxt "NOMINATIVE"
14022msgid "Tevet"
14023msgstr ""
14024
14025#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:360
14026#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:604
14027#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650
14028#: app/Factories/ElementFactory.php:702 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181
14029#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
14030#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
14031#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
14032#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
14033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
14034#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14035msgid "Text"
14036msgstr ""
14037
14038#. I18N: Name of a country or state
14039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14040msgid "Thailand"
14041msgstr ""
14042
14043#: resources/views/help/name.phtml:8
14044msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14045msgstr ""
14046
14047#: resources/views/help/surname.phtml:8
14048msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14049msgstr ""
14050
14051#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94
14052#, php-format
14053msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14054msgstr ""
14055
14056#. I18N: Location of an LDS church temple
14057#: app/Elements/TempleCode.php:104
14058msgid "The Hague, Netherlands"
14059msgstr ""
14060
14061#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14062#, php-format
14063msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14064msgstr ""
14065
14066#: app/Services/ServerCheckService.php:182
14067#, php-format
14068msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14069msgstr ""
14070
14071#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14072#: app/Functions/Functions.php:56
14073msgid "The PHP temporary folder is missing."
14074msgstr ""
14075
14076#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14077#, php-format
14078msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14079msgstr ""
14080
14081#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14082#, php-format
14083msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14084msgstr ""
14085
14086#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30
14087msgid "The URL was copied to the clipboard"
14088msgstr ""
14089
14090#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14091#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14092#, php-format
14093msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14094msgstr ""
14095
14096#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14097msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14098msgstr ""
14099
14100#. I18N: Description of the “Calendar” module
14101#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14102msgid "The calendar menu."
14103msgstr ""
14104
14105#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14106#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68
14107#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65
14108#, php-format
14109msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14110msgstr ""
14111
14112#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14113#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
14114#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61
14115#, php-format
14116msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14117msgstr ""
14118
14119#. I18N: Description of the “Charts” module
14120#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14121msgid "The charts menu."
14122msgstr ""
14123
14124#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14125msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14126msgstr ""
14127
14128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
14129msgid "The date and time of the last update"
14130msgstr ""
14131
14132#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14133#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14134#, php-format
14135msgid "The details for “%s” have been updated."
14136msgstr ""
14137
14138#. I18N: %s is a filename
14139#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100
14140#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
14141#, php-format
14142msgid "The family tree has been exported to %s."
14143msgstr ""
14144
14145#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14146#, php-format
14147msgid "The family tree “%s” already exists."
14148msgstr ""
14149
14150#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14151#, php-format
14152msgid "The family tree “%s” has been created."
14153msgstr ""
14154
14155#. I18N: %s is the name of a family tree
14156#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64
14157#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108
14158#, php-format
14159msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14160msgstr ""
14161
14162#. I18N: %s is the name of a family tree
14163#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
14164#, php-format
14165msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14166msgstr ""
14167
14168#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14169msgid "The family trees have been merged successfully."
14170msgstr ""
14171
14172#. I18N: Description of the “Family trees” module
14173#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
14174msgid "The family trees menu."
14175msgstr ""
14176
14177#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14178#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
14179#, php-format
14180msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14181msgstr ""
14182
14183#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
14184#, php-format
14185msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14186msgstr ""
14187
14188#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103
14189#, php-format
14190msgid "The file %s could not be created."
14191msgstr ""
14192
14193#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67
14194#, php-format
14195msgid "The file %s could not be deleted."
14196msgstr ""
14197
14198#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65
14199#, php-format
14200msgid "The file %s has been deleted."
14201msgstr ""
14202
14203#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134
14204#, php-format
14205msgid "The file %s has been uploaded."
14206msgstr ""
14207
14208#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14209#: app/Functions/Functions.php:50
14210msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14211msgstr ""
14212
14213#. I18N: %s is a filename
14214#: resources/views/media-page-details.phtml:58
14215#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
14216#, php-format
14217msgid "The file “%s” does not exist."
14218msgstr ""
14219
14220#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14221msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14222msgstr ""
14223
14224#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
14225#, php-format
14226msgid "The folder %s could not be deleted."
14227msgstr ""
14228
14229#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197
14230#, php-format
14231msgid "The folder %s has been created."
14232msgstr ""
14233
14234#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58
14235#, php-format
14236msgid "The folder %s has been deleted."
14237msgstr ""
14238
14239#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14240msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14241msgstr ""
14242
14243#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14244#, php-format
14245msgid "The folder “%s” does not exist."
14246msgstr ""
14247
14248#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14249msgid "The following facts and events were found in both records."
14250msgstr ""
14251
14252#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14253#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14254#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14255#, php-format
14256msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14257msgstr ""
14258
14259#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14260msgid "The following list shows typical requirements."
14261msgstr ""
14262
14263#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289
14264msgid "The help text has not been written for this item."
14265msgstr ""
14266
14267#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
14269msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14270msgstr ""
14271
14272#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14274msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14275msgstr ""
14276
14277#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14278#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
14279#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14280#, php-format
14281msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14282msgstr ""
14283
14284#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
14285#, php-format
14286msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14287msgstr ""
14288
14289#. I18N: Description of the “Lists” module
14290#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
14291msgid "The lists menu."
14292msgstr ""
14293
14294#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
14295#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14296msgid "The location has been created"
14297msgstr ""
14298
14299#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14300msgid "The location of this place is not known."
14301msgstr ""
14302
14303#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149
14304#, php-format
14305msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14306msgstr ""
14307
14308#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146
14309#, php-format
14310msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14311msgstr ""
14312
14313#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106
14314msgid "The media object has been created"
14315msgstr ""
14316
14317#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14318msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14319msgstr ""
14320
14321#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88
14322#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150
14323#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14324#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103
14325msgid "The message was not sent."
14326msgstr ""
14327
14328#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81
14329#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143
14330#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14331#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14332#, php-format
14333msgid "The message was successfully sent to %s."
14334msgstr ""
14335
14336#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14337#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14338#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146
14339#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180
14340#, php-format
14341msgid "The module “%s” has been disabled."
14342msgstr ""
14343
14344#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14345#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14346#, php-format
14347msgid "The module “%s” has been enabled."
14348msgstr ""
14349
14350#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783
14352msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14353msgstr ""
14354
14355#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729
14357msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14358msgstr ""
14359
14360#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
14361msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14362msgstr ""
14363
14364#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
14365msgid "The note has been created"
14366msgstr ""
14367
14368#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
14369#, php-format
14370msgid "The parameter “%s” is missing."
14371msgstr ""
14372
14373#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14374msgid "The password needs to be at least six characters long."
14375msgstr ""
14376
14377#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14378#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158
14379msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14380msgstr ""
14381
14382#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83
14383#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
14384msgid "The password reset link has expired."
14385msgstr ""
14386
14387#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14388#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119
14389msgid "The place hierarchy."
14390msgstr ""
14391
14392#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:144
14393#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14394msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14395msgstr ""
14396
14397#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:148
14398#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
14399msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14400msgstr ""
14401
14402#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:137
14403#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
14404#, php-format
14405msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14406msgstr ""
14407
14408#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14409#, php-format
14410msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14411msgstr ""
14412
14413#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14414#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96
14415#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14416#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14417#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14418#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14419#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:455
14420#: app/Module/SiteMapModule.php:180
14421#, php-format
14422msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14423msgstr ""
14424
14425#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14426#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14427#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83
14428#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14429msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14430msgstr ""
14431
14432#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
14433msgid "The problem"
14434msgstr ""
14435
14436#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76
14437msgid "The record has been copied to the clipboard."
14438msgstr ""
14439
14440#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169
14441#, php-format
14442msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14443msgstr ""
14444
14445#. I18N: Description of the “Reports” module
14446#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
14447msgid "The reports menu."
14448msgstr ""
14449
14450#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80
14451msgid "The repository has been created"
14452msgstr ""
14453
14454#. I18N: Description of the “Search” module
14455#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14456msgid "The search menu."
14457msgstr ""
14458
14459#: app/Services/SearchService.php:1170
14460msgid "The search returned too many results."
14461msgstr ""
14462
14463#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14464msgid "The server configuration is OK."
14465msgstr ""
14466
14467#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14468msgid "The server could not understand this request."
14469msgstr ""
14470
14471#: app/Services/ServerCheckService.php:247
14472msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14473msgstr ""
14474
14475#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554
14476#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186
14477msgid "The server’s time limit has been reached."
14478msgstr ""
14479
14480#. I18N: Description of “Statistics” module
14481#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
14482msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14483msgstr ""
14484
14485#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169
14486msgid "The solution"
14487msgstr ""
14488
14489#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
14490msgid "The source has been created"
14491msgstr ""
14492
14493#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
14494msgid "The submission has been created"
14495msgstr ""
14496
14497#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
14498msgid "The submitter has been created"
14499msgstr ""
14500
14501#: resources/views/help/name.phtml:13
14502#, php-format
14503msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14504msgstr ""
14505
14506#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14507#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14508#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
14509msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14510msgstr ""
14511
14512#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14513#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14514#, php-format
14515msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14516msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14517msgstr[0] ""
14518
14519#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321
14520msgid "The upgrade is complete."
14521msgstr ""
14522
14523#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14524#: app/Functions/Functions.php:47
14525msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14526msgstr ""
14527
14528#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14529#, php-format
14530msgid "The user %s has been deleted."
14531msgstr ""
14532
14533#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14534#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14535msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14536msgstr ""
14537
14538#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14539#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14540msgid "The username or password is incorrect."
14541msgstr ""
14542
14543#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14544#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144
14545msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14546msgstr ""
14547
14548#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14549#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14550#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14551#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14552#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14553#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14554#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14555#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14556#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14557#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14558#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14559#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46
14560#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14561#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46
14562#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14563#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14564#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14565#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14566#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14567#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14568#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14569#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14570msgid "The website preferences have been updated."
14571msgstr ""
14572
14573#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14574#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14575msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14576msgstr ""
14577
14578#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14579#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14580#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14581#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14582msgid "Theme"
14583msgstr ""
14584
14585#. I18N: Name of a module
14586#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14587msgid "Theme change"
14588msgstr "テーマ変更"
14589
14590#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587
14592#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14593#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14594msgid "Themes"
14595msgstr ""
14596
14597#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58
14598#, fuzzy
14599msgid "There are no facts for this individual."
14600msgstr "この個人の事実はありません。"
14601
14602#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:307
14603msgid "There are no links to this media object."
14604msgstr ""
14605
14606#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
14607msgid "There are no media objects for this individual."
14608msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。"
14609
14610#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
14611msgid "There are no notes for this individual."
14612msgstr ""
14613
14614#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215
14615#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14616msgid "There are no pending changes."
14617msgstr ""
14618
14619#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121
14620msgid "There are no research tasks in this family tree."
14621msgstr ""
14622
14623#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
14624msgid "There are no source citations for this individual."
14625msgstr ""
14626
14627#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14628#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14629#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14630msgid "There are pending changes for you to moderate."
14631msgstr ""
14632
14633#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14634#, php-format
14635msgid "There have been no changes within the last %s day."
14636msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14637msgstr[0] ""
14638
14639#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105
14640#, php-format
14641msgid "There is no user account with the email “%s”."
14642msgstr ""
14643
14644#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86
14645#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14646#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137
14647#: app/Services/MediaFileService.php:223
14648msgid "There was an error uploading your file."
14649msgstr ""
14650
14651#. I18N: a month in the French republican calendar
14652#: app/Date/FrenchDate.php:155
14653msgctxt "GENITIVE"
14654msgid "Thermidor"
14655msgstr ""
14656
14657#. I18N: a month in the French republican calendar
14658#: app/Date/FrenchDate.php:249
14659msgctxt "INSTRUMENTAL"
14660msgid "Thermidor"
14661msgstr ""
14662
14663#. I18N: a month in the French republican calendar
14664#: app/Date/FrenchDate.php:202
14665msgctxt "LOCATIVE"
14666msgid "Thermidor"
14667msgstr ""
14668
14669#. I18N: a month in the French republican calendar
14670#: app/Date/FrenchDate.php:108
14671msgctxt "NOMINATIVE"
14672msgid "Thermidor"
14673msgstr ""
14674
14675#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14676msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14677msgstr ""
14678
14679#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14680#, php-format
14681msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14682msgstr ""
14683
14684#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14685msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14686msgstr ""
14687
14688#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135
14689msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14690msgstr ""
14691
14692#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14693msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14694msgstr ""
14695
14696#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14697msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14698msgstr ""
14699
14700#. I18N: %s is a URL
14701#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
14702#, php-format
14703msgid "This could be caused by an error at %s"
14704msgstr ""
14705
14706#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14708#: resources/views/edit-account-page.phtml:129
14709#: resources/views/register-page.phtml:53
14710#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14711msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14712msgstr ""
14713
14714#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14715msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14716msgstr ""
14717
14718#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14719#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14720msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14721msgstr ""
14722
14723#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14724msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14725msgstr ""
14726
14727#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14728#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14729#, php-format
14730msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14731msgstr ""
14732
14733#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14734msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14735msgstr ""
14736
14737#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14738#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14739#, php-format
14740msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14741msgstr ""
14742
14743#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14744#, php-format
14745msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14746msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14747msgstr[0] ""
14748
14749#: app/Module/SlideShowModule.php:164
14750msgid "This family tree has no images to display."
14751msgstr ""
14752
14753#. I18N: do not translate the #keywords#
14754#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14755msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14756msgstr ""
14757
14758#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14759#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14760#, php-format
14761msgid "This family tree was last updated on %s."
14762msgstr ""
14763
14764#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14765#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14766msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14767msgstr ""
14768
14769#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
14771msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14772msgstr ""
14773
14774#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14775msgid "This form has expired. Try again."
14776msgstr ""
14777
14778#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14779#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14780msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14781msgstr ""
14782
14783#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14784msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14785msgstr ""
14786
14787#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14788#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14789#, php-format
14790msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14791msgstr ""
14792
14793#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14794msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14795msgstr ""
14796
14797#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14798#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14799#, php-format
14800msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14801msgstr ""
14802
14803#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104
14805#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
14806msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14807msgstr ""
14808
14809#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951
14810#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246
14811#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14812#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14813#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772
14814#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14815#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14816#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14817#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14818#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14819#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14820#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14821#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14822#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14823#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14824#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14825#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14826#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14827#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14828#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14829#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14830#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14831#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14832#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14833#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14834#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14835#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14836#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14837msgid "This information is not available."
14838msgstr ""
14839
14840#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254
14841#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14842#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14843#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14844#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14845#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14846#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14847#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838
14848#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152
14849#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172
14850#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192
14851#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212
14852#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232
14853#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
14854msgid "This information is private and cannot be shown."
14855msgstr ""
14856
14857#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798
14859msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14860msgstr ""
14861
14862#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
14864msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14865msgstr ""
14866
14867#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
14869msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14870msgstr ""
14871
14872#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14873#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
14874msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14875msgstr ""
14876
14877#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
14878msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14879msgstr ""
14880
14881#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14882#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14883#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14884#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14885#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14886#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14887msgid "This is case sensitive."
14888msgstr ""
14889
14890#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
14891#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196
14892#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14893msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14894msgstr ""
14895
14896#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744
14898msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14899msgstr ""
14900
14901#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690
14903msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14904msgstr ""
14905
14906#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757
14908msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14909msgstr ""
14910
14911#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703
14913msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14914msgstr ""
14915
14916#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14917#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100
14918msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14919msgstr ""
14920
14921#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14922#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14923#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
14924#: resources/views/register-page.phtml:41
14925#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14926msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14927msgstr ""
14928
14929#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102
14930msgid "This link is valid for one hour."
14931msgstr ""
14932
14933#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14934msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14935msgstr ""
14936
14937#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14938#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14939msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14940msgstr ""
14941
14942#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14943msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14944msgstr ""
14945
14946#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14947#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
14948#, php-format
14949msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14950msgstr ""
14951
14952#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
14953msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14954msgstr ""
14955
14956#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14957#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
14958#, php-format
14959msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14960msgstr ""
14961
14962#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
14963#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
14964#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
14965#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
14966msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14967msgstr ""
14968
14969#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
14970msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14971msgstr ""
14972
14973#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14974#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64
14975#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78
14976msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14977msgstr ""
14978
14979#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14980#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14981msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14982msgstr ""
14983
14984#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
14985msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14986msgstr ""
14987
14988#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14989#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
14990#, php-format
14991msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14992msgstr ""
14993
14994#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
14995msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14996msgstr ""
14997
14998#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14999#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15000#, php-format
15001msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15002msgstr ""
15003
15004#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
15006msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15007msgstr ""
15008
15009#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15010#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577
15011msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15012msgstr ""
15013
15014#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
15016msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15017msgstr ""
15018
15019#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
15021msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15022msgstr ""
15023
15024#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
15026msgid "This option will make it easier for users to download images."
15027msgstr ""
15028
15029#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15030#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15031msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15032msgstr ""
15033
15034#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15035#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
15036msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15037msgstr ""
15038
15039#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15040#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15041msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15042msgstr ""
15043
15044#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
15045#, php-format
15046msgid "This page has been viewed %s time."
15047msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15048msgstr[0] ""
15049
15050#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15051msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15052msgstr ""
15053
15054#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
15055#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
15056msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15057msgstr ""
15058
15059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
15060msgid "This record does not exist."
15061msgstr ""
15062
15063#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15064msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15065msgstr ""
15066
15067#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15068#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15069#, php-format
15070msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15071msgstr ""
15072
15073#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15074msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15075msgstr ""
15076
15077#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15078#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15079#, php-format
15080msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15081msgstr ""
15082
15083#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
15084#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
15085msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15086msgstr ""
15087
15088#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15089msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15090msgstr ""
15091
15092#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15093msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15094msgstr ""
15095
15096#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15097msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15098msgstr ""
15099
15100#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15101msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15102msgstr ""
15103
15104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15105msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15106msgstr ""
15107
15108#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15109msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15110msgstr ""
15111
15112#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15113#, php-format
15114msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15115msgstr ""
15116
15117#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
15119msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15120msgstr ""
15121
15122#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
15123#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
15124msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15125msgstr ""
15126
15127#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
15129msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15130msgstr ""
15131
15132#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235
15133#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240
15134msgid "This type of link is not allowed here."
15135msgstr ""
15136
15137#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15138msgid "This user account does not have access to any tree."
15139msgstr ""
15140
15141#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15142msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15143msgstr ""
15144
15145#: app/Services/UpgradeService.php:265
15146msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15147msgstr ""
15148
15149#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15150msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15151msgstr ""
15152
15153#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15154msgid "This website is operated by the following individuals."
15155msgstr ""
15156
15157#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15158#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15159#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15160msgid "This website is temporarily unavailable"
15161msgstr ""
15162
15163#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15164msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15165msgstr ""
15166
15167#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15168msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15169msgstr ""
15170
15171#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15172msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15173msgstr ""
15174
15175#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15176msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15177msgstr ""
15178
15179#. I18N: %s is the name of a family tree
15180#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
15181#, php-format
15182msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15183msgstr ""
15184
15185#. I18N: abbreviation for Thursday
15186#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15187#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15188msgid "Thu"
15189msgstr ""
15190
15191#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
15192#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15193msgid "Thumbnail image"
15194msgstr ""
15195
15196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
15197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15198msgid "Thumbnail images"
15199msgstr ""
15200
15201#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15202msgid "Thursday"
15203msgstr ""
15204
15205#. I18N: Location of an LDS church temple
15206#: app/Elements/TempleCode.php:197
15207msgid "Tijuana, Mexico"
15208msgstr ""
15209
15210#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:374
15211#: app/Factories/ElementFactory.php:488 app/Factories/ElementFactory.php:618
15212#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:668
15213#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Factories/ElementFactory.php:715
15214#: app/Factories/ElementFactory.php:731 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193
15215#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68
15216#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15217msgid "Time"
15218msgstr ""
15219
15220#. I18N: A configuration setting
15221#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15222#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15223#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
15224msgid "Time zone"
15225msgstr ""
15226
15227#. I18N: Name of a module/chart
15228#: app/Module/TimelineChartModule.php:98
15229msgid "Timeline"
15230msgstr ""
15231
15232#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15233#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15234msgid "Timestamp"
15235msgstr ""
15236
15237#. I18N: Name of a country or state
15238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15239msgid "Timor-Leste"
15240msgstr ""
15241
15242#: app/Date/JalaliDate.php:262
15243msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15244msgid "Tir"
15245msgstr ""
15246
15247#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15248#: app/Date/JalaliDate.php:131
15249msgctxt "GENITIVE"
15250msgid "Tir"
15251msgstr ""
15252
15253#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15254#: app/Date/JalaliDate.php:221
15255msgctxt "INSTRUMENTAL"
15256msgid "Tir"
15257msgstr ""
15258
15259#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15260#: app/Date/JalaliDate.php:176
15261msgctxt "LOCATIVE"
15262msgid "Tir"
15263msgstr ""
15264
15265#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15266#: app/Date/JalaliDate.php:86
15267msgctxt "NOMINATIVE"
15268msgid "Tir"
15269msgstr ""
15270
15271#. I18N: a month in the Jewish calendar
15272#: app/Date/JewishDate.php:178
15273msgctxt "GENITIVE"
15274msgid "Tishrei"
15275msgstr ""
15276
15277#. I18N: a month in the Jewish calendar
15278#: app/Date/JewishDate.php:282
15279msgctxt "INSTRUMENTAL"
15280msgid "Tishrei"
15281msgstr ""
15282
15283#. I18N: a month in the Jewish calendar
15284#: app/Date/JewishDate.php:230
15285msgctxt "LOCATIVE"
15286msgid "Tishrei"
15287msgstr ""
15288
15289#. I18N: a month in the Jewish calendar
15290#: app/Date/JewishDate.php:126
15291msgctxt "NOMINATIVE"
15292msgid "Tishrei"
15293msgstr ""
15294
15295#: app/Factories/ElementFactory.php:613 app/Factories/ElementFactory.php:642
15296#: app/Factories/ElementFactory.php:703
15297#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15298#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15299#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15300#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93
15301#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15302#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109
15303#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15304#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25
15305#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15306#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
15307#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15308#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15309#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15310msgid "Title"
15311msgstr "タイトル"
15312
15313#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39
15314#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15315#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15316msgctxt "Email recipient"
15317msgid "To"
15318msgstr ""
15319
15320#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15321#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15322msgctxt "End of date range"
15323msgid "To"
15324msgstr ""
15325
15326#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15327msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15328msgstr ""
15329
15330#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15331msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15332msgstr ""
15333
15334#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
15336msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15337msgstr ""
15338
15339#. I18N: “Apache” is a software program.
15340#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15341msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15342msgstr ""
15343
15344#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15345msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15346msgstr ""
15347
15348#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15349#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15350msgid "To set a new password, follow this link."
15351msgstr ""
15352
15353#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15354#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15355msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15356msgstr ""
15357
15358#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15359msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15360msgstr ""
15361
15362#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15363#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15364#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15365#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15366#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15367#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36
15368msgid "To use this service, you need an API key."
15369msgstr ""
15370
15371#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15372msgid "To use this service, you need an account."
15373msgstr ""
15374
15375#. I18N: Name of a country or state
15376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15377msgid "Togo"
15378msgstr ""
15379
15380#. I18N: Name of a country or state
15381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15382msgid "Tokelau"
15383msgstr ""
15384
15385#. I18N: Location of an LDS church temple
15386#: app/Elements/TempleCode.php:198
15387msgid "Tokyo, Japan"
15388msgstr ""
15389
15390#. I18N: Type of media object
15391#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15392msgid "Tombstone"
15393msgstr ""
15394
15395#. I18N: Name of a country or state
15396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15397msgid "Tonga"
15398msgstr ""
15399
15400#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15401#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15402#, php-format
15403msgid "Top %s given name"
15404msgid_plural "Top %s given names"
15405msgstr[0] ""
15406
15407#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15408#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
15409#, php-format
15410msgid "Top %s surname"
15411msgid_plural "Top %s surnames"
15412msgstr[0] ""
15413
15414#. I18N: i.e. most popular given name.
15415#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15416msgid "Top given name"
15417msgstr ""
15418
15419#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15420#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15421#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15422msgid "Top given names"
15423msgstr ""
15424
15425#. I18N: i.e. most popular surname.
15426#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
15427msgid "Top surname"
15428msgstr ""
15429
15430#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15431#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
15432#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15433msgid "Top surnames"
15434msgstr ""
15435
15436#. I18N: Location of an LDS church temple
15437#: app/Elements/TempleCode.php:199
15438msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15439msgstr ""
15440
15441#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769
15442#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
15443#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15444#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15445#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
15446#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15447#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
15448#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15449#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15450#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15451#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
15452#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15453#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15454#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15455#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15456#: resources/views/admin/control-panel.phtml:423
15457#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15458#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15459msgid "Total"
15460msgstr ""
15461
15462#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15463msgid "Total accepted changes: "
15464msgstr ""
15465
15466#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15467msgid "Total births"
15468msgstr ""
15469
15470#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15471msgid "Total dead"
15472msgstr ""
15473
15474#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15475msgid "Total deaths"
15476msgstr ""
15477
15478#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
15479msgid "Total divorces"
15480msgstr ""
15481
15482#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15483#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15484#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15485msgid "Total events"
15486msgstr ""
15487
15488#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15489#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15490#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15491#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15492#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15493#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15494#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15495msgid "Total families"
15496msgstr ""
15497
15498#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15499msgid "Total females"
15500msgstr ""
15501
15502#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15503msgid "Total given names"
15504msgstr ""
15505
15506#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15507#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15508#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15509#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15510#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15511#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15512#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15513#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15514#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15515#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15516#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15517#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15518msgid "Total individuals"
15519msgstr ""
15520
15521#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15522msgid "Total living"
15523msgstr ""
15524
15525#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15526msgid "Total males"
15527msgstr ""
15528
15529#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
15530msgid "Total marriages"
15531msgstr ""
15532
15533#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15534msgid "Total pending changes: "
15535msgstr ""
15536
15537#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
15538#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15539#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15540msgid "Total surnames"
15541msgstr ""
15542
15543#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15544msgid "Total users"
15545msgstr ""
15546
15547#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15548#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15549#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15550#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580
15551#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15552#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15553#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15554#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15555#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15556msgid "Tracking and analytics"
15557msgstr ""
15558
15559#: app/Factories/ElementFactory.php:740
15560msgid "Trailer"
15561msgstr ""
15562
15563#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15564#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270
15565#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15566#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15567msgid "Tree"
15568msgstr ""
15569
15570#. I18N: The third day in the French republican calendar
15571#: app/Date/FrenchDate.php:291
15572msgid "Tridi"
15573msgstr ""
15574
15575#. I18N: Name of a country or state
15576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15577msgid "Trinidad and Tobago"
15578msgstr ""
15579
15580#. I18N: Location of an LDS church temple
15581#: app/Elements/TempleCode.php:200
15582msgid "Trujillo, Peru"
15583msgstr ""
15584
15585#. I18N: abbreviation for Tuesday
15586#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
15587#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15588msgid "Tue"
15589msgstr ""
15590
15591#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254
15592msgid "Tuesday"
15593msgstr ""
15594
15595#. I18N: Name of a country or state
15596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15597msgid "Tunisia"
15598msgstr ""
15599
15600#. I18N: Name of a country or state
15601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15602msgid "Turkey"
15603msgstr ""
15604
15605#. I18N: Name of a country or state
15606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15607msgid "Turkmenistan"
15608msgstr ""
15609
15610#. I18N: Name of a country or state
15611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15612msgid "Turks and Caicos Islands"
15613msgstr ""
15614
15615#. I18N: Name of a country or state
15616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15617msgid "Tuvalu"
15618msgstr ""
15619
15620#. I18N: Location of an LDS church temple
15621#: app/Elements/TempleCode.php:196
15622msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15623msgstr ""
15624
15625#. I18N: Location of an LDS church temple
15626#: app/Elements/TempleCode.php:201
15627msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15628msgstr ""
15629
15630#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:302
15631#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:347
15632#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:432
15633#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:583
15634#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:645
15635#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:696
15636#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:87
15637#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15638#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15639#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15640#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15641#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15642#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15643#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15644#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15645#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27
15646#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15647msgid "Type"
15648msgstr ""
15649
15650#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
15651msgid "Type of abbreviation"
15652msgstr ""
15653
15654#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15655msgid "Type of administrative ID"
15656msgstr ""
15657
15658#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
15659msgid "Type of demographic data"
15660msgstr ""
15661
15662#: app/Factories/ElementFactory.php:331 app/Factories/ElementFactory.php:526
15663#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
15664msgid "Type of event"
15665msgstr ""
15666
15667#: app/Factories/ElementFactory.php:528
15668msgid "Type of fact"
15669msgstr ""
15670
15671#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219
15672msgid "Type of location"
15673msgstr ""
15674
15675#: app/Factories/ElementFactory.php:341
15676msgid "Type of marriage"
15677msgstr ""
15678
15679#: app/Factories/ElementFactory.php:565
15680msgid "Type of name"
15681msgstr ""
15682
15683#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175
15684msgid "Type of research task"
15685msgstr ""
15686
15687#. I18N: A configuration setting
15688#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:397
15689#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:678
15690#: app/Factories/ElementFactory.php:726
15691#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
15692#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
15693#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:86
15694#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15695#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
15697#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100
15698#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15699#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15700#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15701#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15702#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11
15703#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15704msgid "URL"
15705msgstr ""
15706
15707#. I18N: Name of a country or state
15708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15709msgid "US Minor Outlying Islands"
15710msgstr ""
15711
15712#. I18N: Name of a country or state
15713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15714msgid "US Virgin Islands"
15715msgstr ""
15716
15717#. I18N: Name of a country or state
15718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15719msgid "Uganda"
15720msgstr ""
15721
15722#. I18N: Name of a country or state
15723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15724msgid "Ukraine"
15725msgstr ""
15726
15727#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15728#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15729#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15730#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15731#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15732msgid "Uncleared: insufficient data"
15733msgstr ""
15734
15735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
15736msgid "Unique family facts"
15737msgstr ""
15738
15739#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
15740#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183
15741#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186
15742#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
15743#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15744#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15745#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15746#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15747#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15748#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134
15749msgid "Unique identifier"
15750msgstr ""
15751
15752#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
15754msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15755msgstr ""
15756
15757#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
15758msgid "Unique individual facts"
15759msgstr ""
15760
15761#. I18N: Name of a country or state
15762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15763msgid "United Arab Emirates"
15764msgstr ""
15765
15766#. I18N: Name of a country or state
15767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15768msgid "United Kingdom"
15769msgstr ""
15770
15771#. I18N: Name of a country or state
15772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15773msgid "United States"
15774msgstr ""
15775
15776#. I18N: Name of a country or state
15777#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:899
15778#: app/GedcomRecord.php:904 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15779#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15781msgid "Unknown"
15782msgstr ""
15783
15784#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15785msgctxt "unknown century"
15786msgid "Unknown"
15787msgstr ""
15788
15789#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39
15790#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15792#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15793#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15794#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15795msgctxt "unknown gender"
15796msgid "Unknown"
15797msgstr ""
15798
15799#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
15800msgctxt "unknown people"
15801msgid "Unknown"
15802msgstr ""
15803
15804#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15805#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15806msgid "Unlink"
15807msgstr ""
15808
15809#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15810msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15811msgstr ""
15812
15813#: resources/views/admin/media.phtml:50
15814msgid "Unused files"
15815msgstr ""
15816
15817#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15818#, php-format
15819msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15820msgstr ""
15821
15822#. I18N: Name of a module
15823#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
15824msgid "Upcoming events"
15825msgstr ""
15826
15827#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105
15828#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15829msgid "Update"
15830msgstr "更新"
15831
15832#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15833#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15834#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15835msgid "Update all"
15836msgstr "全てを更新"
15837
15838#. I18N: Name of a module
15839#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15840msgid "Update place names"
15841msgstr ""
15842
15843#. I18N: Description of a “Data fix” module
15844#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15845msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15846msgstr ""
15847
15848#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15849#. I18N: %s is a version number
15850#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15851#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
15852#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
15853#, php-format
15854msgid "Upgrade to webtrees %s."
15855msgstr ""
15856
15857#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15858#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15859msgid "Upgrade wizard"
15860msgstr ""
15861
15862#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15863#: resources/views/admin/control-panel.phtml:795
15864msgid "Upload media files"
15865msgstr ""
15866
15867#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15868msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15869msgstr ""
15870
15871#. I18N: Name of a country or state
15872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15873msgid "Uruguay"
15874msgstr ""
15875
15876#: app/Services/EmailService.php:229
15877msgid "Use SMTP to send messages"
15878msgstr ""
15879
15880#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104
15881msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15882msgstr "単一の文字にマッチさせるなら  「?」  を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。"
15883
15884#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48
15885msgid "Use an external service to find locations."
15886msgstr ""
15887
15888#. I18N: placeholder text for new-password field
15889#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15890#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15891#: resources/views/register-page.phtml:76
15892#, php-format
15893msgid "Use at least %s character."
15894msgid_plural "Use at least %s characters."
15895msgstr[0] ""
15896
15897#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15898#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15899#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15900msgid "Use colors"
15901msgstr "カラーを使う"
15902
15903#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15904msgid "Use compact layout"
15905msgstr "コンパクトな配置にする"
15906
15907#. I18N: A configuration setting
15908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:837
15909msgid "Use full source citations"
15910msgstr ""
15911
15912#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15913#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15914#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69
15915#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84
15916#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15917msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15918msgstr ""
15919
15920#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15921msgid "Use maps in webtrees."
15922msgstr ""
15923
15924#. I18N: A configuration setting
15925#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15926msgid "Use password"
15927msgstr ""
15928
15929#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15930#: app/Services/EmailService.php:228
15931msgid "Use sendmail to send messages"
15932msgstr ""
15933
15934#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15935#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
15936msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15937msgstr ""
15938
15939#. I18N: A configuration setting
15940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
15941msgid "Use silhouettes"
15942msgstr ""
15943
15944#: resources/views/register-page.phtml:91
15945msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15946msgstr ""
15947
15948#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
15949#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
15950#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
15951#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
15952#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
15953msgid "User"
15954msgstr ""
15955
15956#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
15957#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494
15958#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
15959#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
15960#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
15961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
15962msgid "User administration"
15963msgstr ""
15964
15965#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
15966msgid "User didn’t verify within 7 days."
15967msgstr ""
15968
15969#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
15970msgid "User not verified by administrator."
15971msgstr ""
15972
15973#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
15974msgid "User verification"
15975msgstr ""
15976
15977#. I18N: A configuration setting
15978#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138
15979#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
15980#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
15981#: resources/views/admin/users.phtml:26
15982#: resources/views/edit-account-page.phtml:33
15983#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
15984#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
15985#: resources/views/login-page.phtml:35
15986#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
15987#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
15988#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
15989#: resources/views/password-reset-page.phtml:26
15990#: resources/views/register-page.phtml:60
15991#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
15992msgid "Username"
15993msgstr ""
15994
15995#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
15996#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
15997msgid "Username or email address"
15998msgstr ""
15999
16000#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16002#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
16003#: resources/views/register-page.phtml:65
16004msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16005msgstr ""
16006
16007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:460
16008#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16009#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16010msgid "Users"
16011msgstr ""
16012
16013#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16014msgid "User’s account has been inactive too long: "
16015msgstr ""
16016
16017#. I18N: Name of a country or state
16018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16019msgid "Uzbekistan"
16020msgstr ""
16021
16022#. I18N: Location of an LDS church temple
16023#: app/Elements/TempleCode.php:202
16024msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16025msgstr ""
16026
16027#. I18N: Name of a country or state
16028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16029msgid "Vanuatu"
16030msgstr ""
16031
16032#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16033#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16034msgid "Various statistics charts."
16035msgstr ""
16036
16037#. I18N: Name of a country or state
16038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16039msgid "Vatican City"
16040msgstr ""
16041
16042#. I18N: a month in the French republican calendar
16043#: app/Date/FrenchDate.php:135
16044msgctxt "GENITIVE"
16045msgid "Vendemiaire"
16046msgstr ""
16047
16048#. I18N: a month in the French republican calendar
16049#: app/Date/FrenchDate.php:229
16050msgctxt "INSTRUMENTAL"
16051msgid "Vendemiaire"
16052msgstr ""
16053
16054#. I18N: a month in the French republican calendar
16055#: app/Date/FrenchDate.php:182
16056msgctxt "LOCATIVE"
16057msgid "Vendemiaire"
16058msgstr ""
16059
16060#. I18N: a month in the French republican calendar
16061#: app/Date/FrenchDate.php:87
16062msgctxt "NOMINATIVE"
16063msgid "Vendemiaire"
16064msgstr ""
16065
16066#. I18N: Name of a country or state
16067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16068msgid "Venezuela"
16069msgstr ""
16070
16071#. I18N: a month in the French republican calendar
16072#: app/Date/FrenchDate.php:145
16073msgctxt "GENITIVE"
16074msgid "Ventose"
16075msgstr ""
16076
16077#. I18N: a month in the French republican calendar
16078#: app/Date/FrenchDate.php:239
16079msgctxt "INSTRUMENTAL"
16080msgid "Ventose"
16081msgstr ""
16082
16083#. I18N: a month in the French republican calendar
16084#: app/Date/FrenchDate.php:192
16085msgctxt "LOCATIVE"
16086msgid "Ventose"
16087msgstr ""
16088
16089#. I18N: a month in the French republican calendar
16090#: app/Date/FrenchDate.php:97
16091msgctxt "NOMINATIVE"
16092msgid "Ventose"
16093msgstr ""
16094
16095#. I18N: Location of an LDS church temple
16096#: app/Elements/TempleCode.php:203
16097msgid "Veracruz, Mexico"
16098msgstr ""
16099
16100#: resources/views/admin/users.phtml:34
16101msgid "Verified"
16102msgstr ""
16103
16104#. I18N: Location of an LDS church temple
16105#: app/Elements/TempleCode.php:204
16106msgid "Vernal, Utah, United States"
16107msgstr ""
16108
16109#: app/Factories/ElementFactory.php:371 app/Factories/ElementFactory.php:379
16110#: app/Factories/ElementFactory.php:402
16111msgid "Version"
16112msgstr ""
16113
16114#. I18N: Type of media object
16115#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90
16116#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133
16117#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187
16118msgid "Video"
16119msgstr ""
16120
16121#. I18N: Name of a country or state
16122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16123msgid "Vietnam"
16124msgstr ""
16125
16126#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829
16127msgid "View"
16128msgstr "ビュー"
16129
16130#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16131#, php-format
16132msgid "View table of events occurring in %s"
16133msgstr ""
16134
16135#: resources/views/calendar-page.phtml:215
16136msgid "View this day"
16137msgstr ""
16138
16139#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:190
16140#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
16141#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16142#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16143msgid "View this family"
16144msgstr ""
16145
16146#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16147#, php-format
16148msgid "View this location using %s"
16149msgstr ""
16150
16151#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16152msgid "View this month"
16153msgstr ""
16154
16155#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16156msgid "View this year"
16157msgstr ""
16158
16159#. I18N: Location of an LDS church temple
16160#: app/Elements/TempleCode.php:205
16161msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16162msgstr ""
16163
16164#. I18N: A configuration setting
16165#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16166#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
16167msgid "Visible online"
16168msgstr ""
16169
16170#. I18N: A configuration setting
16171#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16172#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16173msgid "Visible to other users when online"
16174msgstr ""
16175
16176#. I18N: Listbox entry; name of a role
16177#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16178#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126
16179#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16180#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
16181#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
16182msgid "Visitor"
16183msgstr ""
16184
16185#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16186#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16187#: resources/views/calendar-page.phtml:176
16188#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16189#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16190msgid "Vital records"
16191msgstr ""
16192
16193#. I18N: Name of a country or state
16194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16195msgid "Wales"
16196msgstr ""
16197
16198#. I18N: Name of a country or state
16199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16200msgid "Wallis and Futuna"
16201msgstr ""
16202
16203#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16204msgid "Ward"
16205msgstr ""
16206
16207#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16208msgctxt "FEMALE"
16209msgid "Ward"
16210msgstr ""
16211
16212#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16213msgctxt "MALE"
16214msgid "Ward"
16215msgstr ""
16216
16217#. I18N: Location of an LDS church temple
16218#: app/Elements/TempleCode.php:206
16219msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16220msgstr ""
16221
16222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
16223msgid "Watermarks"
16224msgstr ""
16225
16226#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
16228msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16229msgstr ""
16230
16231#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16232#, php-format
16233msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16234msgstr ""
16235
16236#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162
16237#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566
16238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
16239msgid "Website"
16240msgstr ""
16241
16242#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16243#: resources/views/admin/control-panel.phtml:237
16244msgid "Website logs"
16245msgstr ""
16246
16247#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
16248#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215
16249msgid "Website preferences"
16250msgstr ""
16251
16252#. I18N: abbreviation for Wednesday
16253#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
16254#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16255msgid "Wed"
16256msgstr ""
16257
16258#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
16259msgid "Wednesday"
16260msgstr ""
16261
16262#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
16263msgid "Weight"
16264msgstr ""
16265
16266#. I18N: A %s is the user’s name
16267#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
16268#, php-format
16269msgid "Welcome %s"
16270msgstr ""
16271
16272#. I18N: A configuration setting
16273#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16274msgid "Welcome text on sign-in page"
16275msgstr ""
16276
16277#: resources/views/login-page.phtml:22
16278msgid "Welcome to this genealogy website"
16279msgstr ""
16280
16281#. I18N: Name of a country or state
16282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16283msgid "Western Sahara"
16284msgstr ""
16285
16286#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:872
16288msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16289msgstr ""
16290
16291#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16292msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16293msgstr ""
16294
16295#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
16297msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16298msgstr ""
16299
16300#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16301msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16302msgstr ""
16303
16304#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:827
16306msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16307msgstr ""
16308
16309#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16310msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16311msgstr ""
16312
16313#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16314msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16315msgstr ""
16316
16317#. I18N: Label for a configuration option
16318#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16319msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16320msgstr ""
16321
16322#. I18N: A configuration setting
16323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
16324msgid "Who can upload new media files"
16325msgstr ""
16326
16327#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16328#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16329msgid "Who is online"
16330msgstr ""
16331
16332#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16333msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16334msgstr ""
16335
16336#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16337msgid "Widow"
16338msgstr ""
16339
16340#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
16341msgid "Widower"
16342msgstr ""
16343
16344#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:368
16345#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392
16346#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71
16347#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16348#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16349#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16350#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16351#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16352#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16353#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16354#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16355#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16356#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16357#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16358msgid "Wife"
16359msgstr ""
16360
16361#: app/Factories/ElementFactory.php:317
16362#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
16363msgid "Wife’s age"
16364msgstr ""
16365
16366#: app/Factories/ElementFactory.php:614
16367msgid "Will"
16368msgstr ""
16369
16370#. I18N: Location of an LDS church temple
16371#: app/Elements/TempleCode.php:207
16372msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16373msgstr ""
16374
16375#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
16376#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
16377msgid "With sources"
16378msgstr ""
16379
16380#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
16381#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
16382msgid "Without sources"
16383msgstr ""
16384
16385#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16386#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16387#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16388msgid "Witness"
16389msgstr ""
16390
16391#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16392#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16393#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16394#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16395#: app/SurnameTradition.php:111
16396msgid "Wives take their husband’s surname."
16397msgstr ""
16398
16399#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16400#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16401#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16402#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16403msgid "World"
16404msgstr ""
16405
16406#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16407#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16408msgid "Yahrzeit"
16409msgstr ""
16410
16411#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16412#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16413msgid "Yahrzeiten"
16414msgstr "ユダヤ式命日"
16415
16416#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75
16417msgid "Year"
16418msgstr "年"
16419
16420#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16421#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16422msgid "Year:"
16423msgstr ""
16424
16425#. I18N: Name of a country or state
16426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16427msgid "Yemen"
16428msgstr ""
16429
16430#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16431#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16432#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16433#, php-format
16434msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16435msgstr ""
16436
16437#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16438#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16439msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16440msgstr ""
16441
16442#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16443#, php-format
16444msgid "You are signed in as %s."
16445msgstr ""
16446
16447#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98
16448msgid "You can apply for an account using the link below."
16449msgstr ""
16450
16451#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16452#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16453msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16454msgstr ""
16455
16456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16457#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
16458msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16459msgstr ""
16460
16461#. I18N: %s is a URL
16462#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16463#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16464#, php-format
16465msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16466msgstr ""
16467
16468#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16469msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16470msgstr ""
16471
16472#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16473msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16474msgstr ""
16475
16476#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16477msgid "You can renumber this family tree."
16478msgstr ""
16479
16480#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16481#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
16482msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16483msgstr ""
16484
16485#. I18N: Description of a “Data fix” module
16486#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
16487msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16488msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。"
16489
16490#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113
16491msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16492msgstr ""
16493
16494#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16495#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16496msgid "You do not have permission to view this page."
16497msgstr ""
16498
16499#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16500msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16501msgstr ""
16502
16503#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
16504msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16505msgstr ""
16506
16507#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16508msgid "You have signed out."
16509msgstr ""
16510
16511#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16512msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16513msgstr ""
16514
16515#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16516msgid "You must enter all the administrator account fields."
16517msgstr ""
16518
16519#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16520msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16521msgstr ""
16522
16523#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
16524msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16525msgstr ""
16526
16527#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16528msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16529msgstr ""
16530
16531#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90
16532msgid "You need to be a family member to access this website."
16533msgstr ""
16534
16535#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87
16536msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16537msgstr ""
16538
16539#: resources/views/admin/control-panel.phtml:272
16540#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16541msgid "You need to create a family tree."
16542msgstr ""
16543
16544#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16545#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16546msgid "You need to review the account details."
16547msgstr ""
16548
16549#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16550msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16551msgstr ""
16552
16553#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16554#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16555msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16556msgstr ""
16557
16558#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210
16559msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16560msgstr ""
16561
16562#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16563#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16564#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16565#, php-format
16566msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16567msgstr ""
16568
16569#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16570msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16571msgstr ""
16572
16573#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16574#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16575msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16576msgstr ""
16577
16578#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16579msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16580msgstr ""
16581
16582#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16583msgid "Youngest father"
16584msgstr ""
16585
16586#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16587msgid "Youngest female"
16588msgstr ""
16589
16590#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16591msgid "Youngest male"
16592msgstr ""
16593
16594#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16595msgid "Youngest mother"
16596msgstr ""
16597
16598#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16599msgid "Your clippings cart is empty."
16600msgstr ""
16601
16602#: resources/views/contact-page.phtml:42
16603#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16604msgid "Your name"
16605msgstr ""
16606
16607#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76
16608msgid "Your password has been updated."
16609msgstr ""
16610
16611#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16612#, php-format
16613msgid "Your registration at %s"
16614msgstr ""
16615
16616#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16617#, fuzzy
16618msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16619msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。"
16620
16621#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16622#, php-format
16623msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16624msgstr ""
16625
16626#. I18N: Name of a country or state
16627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16628msgid "Zambia"
16629msgstr ""
16630
16631#. I18N: Name of a country or state
16632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16633msgid "Zimbabwe"
16634msgstr ""
16635
16636#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16637msgid "Zoom"
16638msgstr "拡大/縮小"
16639
16640#: app/Services/LeafletJsService.php:64
16641#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16642msgid "Zoom in"
16643msgstr "拡大"
16644
16645#: app/Services/LeafletJsService.php:65
16646#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16647msgid "Zoom out"
16648msgstr "縮小"
16649
16650#. I18N: Gedcom ABT dates
16651#: app/Date.php:339
16652#, php-format
16653msgid "about %s"
16654msgstr ""
16655
16656#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16657#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16658#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16659#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16660#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16661#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16662msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16663msgid "accept"
16664msgstr ""
16665
16666#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16667#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16668#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16669#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16670#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16671#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16672msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16673msgid "accept"
16674msgstr ""
16675
16676#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16677#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
16678msgid "accepted"
16679msgstr ""
16680
16681#. I18N: A button label.
16682#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
16683#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16684#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:46
16685#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
16686#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16687#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16688msgid "add"
16689msgstr "追加"
16690
16691#. I18N: A button label.
16692#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16693msgid "add place"
16694msgstr ""
16695
16696#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16697#: app/Elements/NameType.php:47
16698msgid "adopted name"
16699msgstr ""
16700
16701#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16702msgid "adoption"
16703msgstr ""
16704
16705#. I18N: Gedcom AFT dates
16706#: app/Date.php:359
16707#, php-format
16708msgid "after %s"
16709msgstr ""
16710
16711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522
16712#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584
16713#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645
16714msgid "age"
16715msgstr ""
16716
16717#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16718#: app/Elements/NameType.php:49
16719msgid "also known as"
16720msgstr ""
16721
16722#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16723#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16724#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16725#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16726#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16727#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16728#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16729#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16730#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16731#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16732#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16733msgid "and"
16734msgstr ""
16735
16736#: app/Services/RelationshipService.php:778
16737msgctxt "father’s brother’s wife"
16738msgid "aunt"
16739msgstr ""
16740
16741#: app/Services/RelationshipService.php:536
16742msgctxt "father’s sister"
16743msgid "aunt"
16744msgstr ""
16745
16746#: app/Services/RelationshipService.php:858
16747msgctxt "mother’s brother’s wife"
16748msgid "aunt"
16749msgstr ""
16750
16751#: app/Services/RelationshipService.php:574
16752msgctxt "mother’s sister"
16753msgid "aunt"
16754msgstr ""
16755
16756#: app/Services/RelationshipService.php:910
16757msgctxt "parent’s brother’s wife"
16758msgid "aunt"
16759msgstr ""
16760
16761#: app/Services/RelationshipService.php:592
16762msgctxt "parent’s sister"
16763msgid "aunt"
16764msgstr ""
16765
16766#: app/Services/RelationshipService.php:534
16767msgctxt "father’s sibling"
16768msgid "aunt/uncle"
16769msgstr ""
16770
16771#: app/Services/RelationshipService.php:572
16772msgctxt "mother’s sibling"
16773msgid "aunt/uncle"
16774msgstr ""
16775
16776#: app/Services/RelationshipService.php:590
16777msgctxt "parent’s sibling"
16778msgid "aunt/uncle"
16779msgstr ""
16780
16781#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16782msgid "back to top"
16783msgstr ""
16784
16785#. I18N: Gedcom BEF dates
16786#: app/Date.php:355
16787#, php-format
16788msgid "before %s"
16789msgstr ""
16790
16791#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16792#: app/Date.php:371
16793#, php-format
16794msgid "between %s and %s"
16795msgstr ""
16796
16797#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16798msgid "birth"
16799msgstr ""
16800
16801#. I18N: The name given to an individual at their birth
16802#: app/Elements/NameType.php:51
16803msgid "birth name"
16804msgstr ""
16805
16806#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
16808#, php-format
16809msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16810msgstr ""
16811
16812#: app/Services/RelationshipService.php:448
16813msgid "brother"
16814msgstr ""
16815
16816#: app/Services/RelationshipService.php:716
16817msgctxt "brother’s wife’s brother"
16818msgid "brother-in-law"
16819msgstr ""
16820
16821#: app/Services/RelationshipService.php:542
16822msgctxt "husband’s brother"
16823msgid "brother-in-law"
16824msgstr ""
16825
16826#: app/Services/RelationshipService.php:832
16827msgctxt "husband’s sister’s husband"
16828msgid "brother-in-law"
16829msgstr ""
16830
16831#: app/Services/RelationshipService.php:610
16832msgctxt "sister’s husband"
16833msgid "brother-in-law"
16834msgstr ""
16835
16836#: app/Services/RelationshipService.php:1016
16837msgctxt "sister’s husband’s brother"
16838msgid "brother-in-law"
16839msgstr ""
16840
16841#: app/Services/RelationshipService.php:622
16842msgctxt "spouse’s brother"
16843msgid "brother-in-law"
16844msgstr ""
16845
16846#: app/Services/RelationshipService.php:640
16847msgctxt "wife’s brother"
16848msgid "brother-in-law"
16849msgstr ""
16850
16851#: app/Services/RelationshipService.php:1072
16852msgctxt "wife’s sister’s husband"
16853msgid "brother-in-law"
16854msgstr ""
16855
16856#: app/Services/RelationshipService.php:718
16857msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16858msgid "brother/sister-in-law"
16859msgstr ""
16860
16861#: app/Services/RelationshipService.php:552
16862msgctxt "husband’s sibling"
16863msgid "brother/sister-in-law"
16864msgstr ""
16865
16866#: app/Services/RelationshipService.php:604
16867msgctxt "sibling’s spouse"
16868msgid "brother/sister-in-law"
16869msgstr ""
16870
16871#: app/Services/RelationshipService.php:1018
16872msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16873msgid "brother/sister-in-law"
16874msgstr ""
16875
16876#: app/Services/RelationshipService.php:638
16877msgctxt "spouse’s sibling"
16878msgid "brother/sister-in-law"
16879msgstr ""
16880
16881#: app/Services/RelationshipService.php:650
16882msgctxt "wife’s sibling"
16883msgid "brother/sister-in-law"
16884msgstr ""
16885
16886#. I18N: An option in a list-box
16887#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
16888msgid "bullet list"
16889msgstr ""
16890
16891#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
16892msgid "burial"
16893msgstr ""
16894
16895#. I18N: Gedcom CAL dates
16896#: app/Date.php:343
16897#, php-format
16898msgid "calculated %s"
16899msgstr ""
16900
16901#. I18N: A button label.
16902#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16903#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72
16904#: resources/views/admin/components.phtml:169
16905#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16906#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
16907#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
16908#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
16909#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16910#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
16912#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
16913#: resources/views/contact-page.phtml:82
16914#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
16915#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16916#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:43
16917#: resources/views/edit/edit-record.phtml:44
16918#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16919#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53
16920#: resources/views/edit/new-individual.phtml:63
16921#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16922#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68
16923#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
16924#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
16925#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
16926#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
16927#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
16928#: resources/views/message-page.phtml:71
16929#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
16930#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16931#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
16932#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
16933#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96
16934#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
16935#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
16936#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16937#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
16938#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
16939#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
16940#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
16941#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
16942#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
16943#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49
16944#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
16945#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
16946#, fuzzy
16947msgid "cancel"
16948msgstr "取消"
16949
16950#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:330
16951msgid "census added"
16952msgstr ""
16953
16954#. I18N: Status of child-parent link
16955#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
16956msgid "challenged"
16957msgstr ""
16958
16959#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16960#: app/Elements/NameType.php:53
16961msgid "change of name"
16962msgstr ""
16963
16964#: app/Services/RelationshipService.php:427
16965msgid "child"
16966msgstr "子"
16967
16968#. I18N: Type of demographic data
16969#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
16970msgid "citizen"
16971msgstr ""
16972
16973#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
16974#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
16975#: resources/views/layouts/default.phtml:130
16976#: resources/views/layouts/default.phtml:165
16977#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
16978#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16979#: resources/views/modals/header.phtml:15
16980#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
16981msgid "close"
16982msgstr ""
16983
16984#. I18N: Name of a theme.
16985#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16986msgid "clouds"
16987msgstr ""
16988
16989#. I18N: Name of a theme.
16990#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16991msgid "colors"
16992msgstr ""
16993
16994#. I18N: An option in a list-box
16995#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
16996msgid "compact list"
16997msgstr ""
16998
16999#. I18N: A button label.
17000#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
17001#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17002#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87
17003#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17004#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17005#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17006#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134
17007#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
17008#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17009#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17010#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17011#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17012#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17013#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17014#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17015#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17016#: resources/views/password-reset-page.phtml:51
17017#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17018#: resources/views/register-page.phtml:101
17019#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17020msgid "continue"
17021msgstr ""
17022
17023#. I18N: A button label.
17024#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
17025msgid "create"
17026msgstr ""
17027
17028#. I18N: Type of location hierarchy
17029#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17030msgid "cultural"
17031msgstr ""
17032
17033#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17034msgid "date periods"
17035msgstr ""
17036
17037#: app/Services/RelationshipService.php:425
17038msgid "daughter"
17039msgstr "娘"
17040
17041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17042msgid "daughter of"
17043msgstr "娘の"
17044
17045#: app/Services/RelationshipService.php:512
17046msgctxt "child’s wife"
17047msgid "daughter-in-law"
17048msgstr ""
17049
17050#: app/Services/RelationshipService.php:620
17051msgctxt "son’s wife"
17052msgid "daughter-in-law"
17053msgstr ""
17054
17055#: app/Services/RelationshipService.php:1064
17056msgctxt "son’s wife’s father"
17057msgid "daughter-in-law’s father"
17058msgstr ""
17059
17060#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17061msgctxt "son’s wife’s mother"
17062msgid "daughter-in-law’s mother"
17063msgstr ""
17064
17065#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17066msgctxt "son’s wife’s parent"
17067msgid "daughter-in-law’s parent"
17068msgstr ""
17069
17070#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
17071msgid "death"
17072msgstr ""
17073
17074#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
17075#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17076msgid "degrees"
17077msgstr ""
17078
17079#. I18N: A button label.
17080#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17081#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17082#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17083#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17084#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17085msgid "delete"
17086msgstr ""
17087
17088#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17089#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17090msgctxt "FEMALE"
17091msgid "died"
17092msgstr "死亡"
17093
17094#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17095#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17096msgctxt "MALE"
17097msgid "died"
17098msgstr "死亡"
17099
17100#. I18N: Status of child-parent link
17101#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17102msgid "disproven"
17103msgstr ""
17104
17105#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
17106#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398
17107#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17108msgid "down"
17109msgstr ""
17110
17111#. I18N: A button label.
17112#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17113#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17114#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92
17115#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17116#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17117msgid "download"
17118msgstr ""
17119
17120#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17121msgid "d’Aboville number"
17122msgstr ""
17123
17124#: resources/views/admin/components.phtml:139
17125#: resources/views/family-page-menu.phtml:25
17126#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27
17127#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17128#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17129msgid "edit"
17130msgstr ""
17131
17132#: app/Services/RelationshipService.php:2267
17133msgid "eighth cousin"
17134msgstr ""
17135
17136#: app/Services/RelationshipService.php:2231
17137msgctxt "FEMALE"
17138msgid "eighth cousin"
17139msgstr ""
17140
17141#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17142#: app/Services/RelationshipService.php:2186
17143msgctxt "MALE"
17144msgid "eighth cousin"
17145msgstr ""
17146
17147#: app/Services/RelationshipService.php:443
17148msgid "elder brother"
17149msgstr ""
17150
17151#: app/Services/RelationshipService.php:485
17152msgid "elder sibling"
17153msgstr ""
17154
17155#: app/Services/RelationshipService.php:464
17156msgid "elder sister"
17157msgstr ""
17158
17159#: app/Services/RelationshipService.php:2273
17160msgid "eleventh cousin"
17161msgstr ""
17162
17163#: app/Services/RelationshipService.php:2237
17164msgctxt "FEMALE"
17165msgid "eleventh cousin"
17166msgstr ""
17167
17168#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17169#: app/Services/RelationshipService.php:2195
17170msgctxt "MALE"
17171msgid "eleventh cousin"
17172msgstr ""
17173
17174#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17175#: app/Elements/NameType.php:55
17176msgid "estate name"
17177msgstr ""
17178
17179#. I18N: Gedcom EST dates
17180#: app/Date.php:347
17181#, php-format
17182msgid "estimated %s"
17183msgstr ""
17184
17185#: app/Services/RelationshipService.php:362
17186msgid "ex-husband"
17187msgstr ""
17188
17189#: app/Services/RelationshipService.php:409
17190msgid "ex-spouse"
17191msgstr ""
17192
17193#: app/Services/RelationshipService.php:386
17194msgid "ex-wife"
17195msgstr ""
17196
17197#. I18N: A button label.
17198#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17199msgid "export file"
17200msgstr ""
17201
17202#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143
17203#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17204msgid "facts"
17205msgstr ""
17206
17207#: app/Services/RelationshipService.php:348
17208msgid "father"
17209msgstr ""
17210
17211#: app/Services/RelationshipService.php:548
17212msgctxt "husband’s father"
17213msgid "father-in-law"
17214msgstr ""
17215
17216#: app/Services/RelationshipService.php:628
17217msgctxt "spouse’s father"
17218msgid "father-in-law"
17219msgstr ""
17220
17221#: app/Services/RelationshipService.php:646
17222msgctxt "wife’s father"
17223msgid "father-in-law"
17224msgstr ""
17225
17226#: app/Services/RelationshipService.php:366
17227msgid "fiancé"
17228msgstr ""
17229
17230#: app/Services/RelationshipService.php:413
17231msgid "fiancé(e)"
17232msgstr ""
17233
17234#: app/Services/RelationshipService.php:390
17235msgid "fiancée"
17236msgstr ""
17237
17238#: app/Services/RelationshipService.php:2281
17239msgid "fifteenth cousin"
17240msgstr ""
17241
17242#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17243msgctxt "FEMALE"
17244msgid "fifteenth cousin"
17245msgstr ""
17246
17247#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17248#: app/Services/RelationshipService.php:2207
17249msgctxt "MALE"
17250msgid "fifteenth cousin"
17251msgstr ""
17252
17253#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17254#: app/Services/RelationshipService.php:2362
17255#, php-format
17256msgid "fifth %s"
17257msgstr ""
17258
17259#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17260#: app/Services/RelationshipService.php:2340
17261#, php-format
17262msgctxt "FEMALE"
17263msgid "fifth %s"
17264msgstr ""
17265
17266#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17267#: app/Services/RelationshipService.php:2317
17268#, php-format
17269msgctxt "MALE"
17270msgid "fifth %s"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Services/RelationshipService.php:2261
17274msgid "fifth cousin"
17275msgstr ""
17276
17277#: app/Services/RelationshipService.php:2225
17278msgctxt "FEMALE"
17279msgid "fifth cousin"
17280msgstr ""
17281
17282#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17283#: app/Services/RelationshipService.php:2177
17284msgctxt "MALE"
17285msgid "fifth cousin"
17286msgstr ""
17287
17288#. I18N: A button label, first page
17289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
17290#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17291#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17292#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17293msgid "first"
17294msgstr ""
17295
17296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
17297msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17298msgid "first"
17299msgstr ""
17300
17301#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17302#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17303#, php-format
17304msgid "first %s"
17305msgstr ""
17306
17307#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17308#: app/Services/RelationshipService.php:2328
17309#, php-format
17310msgctxt "FEMALE"
17311msgid "first %s"
17312msgstr ""
17313
17314#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17315#: app/Services/RelationshipService.php:2305
17316#, php-format
17317msgctxt "MALE"
17318msgid "first %s"
17319msgstr ""
17320
17321#: app/Services/RelationshipService.php:2253
17322msgid "first cousin"
17323msgstr ""
17324
17325#: app/Services/RelationshipService.php:2217
17326msgctxt "FEMALE"
17327msgid "first cousin"
17328msgstr ""
17329
17330#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17331#: app/Services/RelationshipService.php:2165
17332msgctxt "MALE"
17333msgid "first cousin"
17334msgstr ""
17335
17336#: app/Services/RelationshipService.php:772
17337msgctxt "father’s brother’s child"
17338msgid "first cousin"
17339msgstr ""
17340
17341#: app/Services/RelationshipService.php:774
17342msgctxt "father’s brother’s daughter"
17343msgid "first cousin"
17344msgstr ""
17345
17346#: app/Services/RelationshipService.php:776
17347msgctxt "father’s brother’s son"
17348msgid "first cousin"
17349msgstr ""
17350
17351#: app/Services/RelationshipService.php:816
17352msgctxt "father’s sister’s child"
17353msgid "first cousin"
17354msgstr ""
17355
17356#: app/Services/RelationshipService.php:818
17357msgctxt "father’s sister’s daughter"
17358msgid "first cousin"
17359msgstr ""
17360
17361#: app/Services/RelationshipService.php:822
17362msgctxt "father’s sister’s son"
17363msgid "first cousin"
17364msgstr ""
17365
17366#: app/Services/RelationshipService.php:852
17367msgctxt "mother’s brother’s child"
17368msgid "first cousin"
17369msgstr ""
17370
17371#: app/Services/RelationshipService.php:854
17372msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17373msgid "first cousin"
17374msgstr ""
17375
17376#: app/Services/RelationshipService.php:856
17377msgctxt "mother’s brother’s son"
17378msgid "first cousin"
17379msgstr ""
17380
17381#: app/Services/RelationshipService.php:902
17382msgctxt "mother’s sister’s child"
17383msgid "first cousin"
17384msgstr ""
17385
17386#: app/Services/RelationshipService.php:904
17387msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17388msgid "first cousin"
17389msgstr ""
17390
17391#: app/Services/RelationshipService.php:908
17392msgctxt "mother’s sister’s son"
17393msgid "first cousin"
17394msgstr ""
17395
17396#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17397msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17398msgid "first cousin once removed ascending"
17399msgstr ""
17400
17401#: app/Services/RelationshipService.php:1148
17402msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17403msgid "first cousin once removed ascending"
17404msgstr ""
17405
17406#: app/Services/RelationshipService.php:1150
17407msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17408msgid "first cousin once removed ascending"
17409msgstr ""
17410
17411#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17412msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17413msgid "first cousin once removed ascending"
17414msgstr ""
17415
17416#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17417msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17418msgid "first cousin once removed ascending"
17419msgstr ""
17420
17421#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17422msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17423msgid "first cousin once removed ascending"
17424msgstr ""
17425
17426#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17427msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17428msgid "first cousin once removed ascending"
17429msgstr ""
17430
17431#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17432msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17433msgid "first cousin once removed ascending"
17434msgstr ""
17435
17436#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17437msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17438msgid "first cousin once removed ascending"
17439msgstr ""
17440
17441#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17442msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17443msgid "first cousin once removed ascending"
17444msgstr ""
17445
17446#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17447msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17448msgid "first cousin once removed ascending"
17449msgstr ""
17450
17451#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17452msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17453msgid "first cousin once removed ascending"
17454msgstr ""
17455
17456#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17457msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17458msgid "first cousin once removed ascending"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17462msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17463msgid "first cousin once removed ascending"
17464msgstr ""
17465
17466#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17467msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17468msgid "first cousin once removed ascending"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17472msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17473msgid "first cousin once removed ascending"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17477msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17478msgid "first cousin once removed ascending"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17482msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17483msgid "first cousin once removed ascending"
17484msgstr ""
17485
17486#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17487msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17488msgid "first cousin once removed ascending"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17492msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17493msgid "first cousin once removed ascending"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17497msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17498msgid "first cousin once removed ascending"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17502msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17503msgid "first cousin once removed ascending"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17507msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17508msgid "first cousin once removed ascending"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17512msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17513msgid "first cousin once removed ascending"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Services/RelationshipService.php:2279
17517msgid "fourteenth cousin"
17518msgstr ""
17519
17520#: app/Services/RelationshipService.php:2243
17521msgctxt "FEMALE"
17522msgid "fourteenth cousin"
17523msgstr ""
17524
17525#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17526#: app/Services/RelationshipService.php:2204
17527msgctxt "MALE"
17528msgid "fourteenth cousin"
17529msgstr ""
17530
17531#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17532#: app/Services/RelationshipService.php:2359
17533#, php-format
17534msgid "fourth %s"
17535msgstr ""
17536
17537#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17538#: app/Services/RelationshipService.php:2337
17539#, php-format
17540msgctxt "FEMALE"
17541msgid "fourth %s"
17542msgstr ""
17543
17544#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17545#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17546#, php-format
17547msgctxt "MALE"
17548msgid "fourth %s"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Services/RelationshipService.php:2259
17552msgid "fourth cousin"
17553msgstr ""
17554
17555#: app/Services/RelationshipService.php:2223
17556msgctxt "FEMALE"
17557msgid "fourth cousin"
17558msgstr ""
17559
17560#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17561#: app/Services/RelationshipService.php:2174
17562msgctxt "MALE"
17563msgid "fourth cousin"
17564msgstr ""
17565
17566#. I18N: from 1700 interval 50 years
17567#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17568#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17569#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17570#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17571#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17572#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17573#, php-format
17574msgid "from %1$s interval %2$s year"
17575msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17576msgstr[0] ""
17577
17578#. I18N: Gedcom FROM dates
17579#: app/Date.php:363
17580#, php-format
17581msgid "from %s"
17582msgstr ""
17583
17584#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17585#: app/Date.php:375
17586#, php-format
17587msgid "from %s to %s"
17588msgstr ""
17589
17590#. I18N: layout option for the fan chart
17591#: app/Module/FanChartModule.php:587
17592msgid "full circle"
17593msgstr ""
17594
17595#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17596msgid "gender"
17597msgstr ""
17598
17599#. I18N: Type of location hierarchy
17600#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17601msgid "geographic"
17602msgstr ""
17603
17604#. I18N: A button label.
17605#: resources/views/edit/new-individual.phtml:58
17606msgid "go to new individual"
17607msgstr ""
17608
17609#: app/Services/RelationshipService.php:502
17610msgctxt "child’s child"
17611msgid "grandchild"
17612msgstr ""
17613
17614#: app/Services/RelationshipService.php:514
17615msgctxt "daughter’s child"
17616msgid "grandchild"
17617msgstr ""
17618
17619#: app/Services/RelationshipService.php:614
17620msgctxt "son’s child"
17621msgid "grandchild"
17622msgstr ""
17623
17624#: app/Services/RelationshipService.php:504
17625msgctxt "child’s daughter"
17626msgid "granddaughter"
17627msgstr ""
17628
17629#: app/Services/RelationshipService.php:516
17630msgctxt "daughter’s daughter"
17631msgid "granddaughter"
17632msgstr ""
17633
17634#: app/Services/RelationshipService.php:616
17635msgctxt "son’s daughter"
17636msgid "granddaughter"
17637msgstr ""
17638
17639#: app/Services/RelationshipService.php:732
17640msgctxt "child’s daughter’s husband"
17641msgid "granddaughter’s husband"
17642msgstr ""
17643
17644#: app/Services/RelationshipService.php:754
17645msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17646msgid "granddaughter’s husband"
17647msgstr ""
17648
17649#: app/Services/RelationshipService.php:1052
17650msgctxt "son’s daughter’s husband"
17651msgid "granddaughter’s husband"
17652msgstr ""
17653
17654#: app/Services/RelationshipService.php:584
17655msgctxt "parent’s father"
17656msgid "grandfather"
17657msgstr ""
17658
17659#: app/Services/RelationshipService.php:586
17660msgctxt "parent’s mother"
17661msgid "grandmother"
17662msgstr ""
17663
17664#: app/Services/RelationshipService.php:588
17665msgctxt "parent’s parent"
17666msgid "grandparent"
17667msgstr ""
17668
17669#: app/Services/RelationshipService.php:508
17670msgctxt "child’s son"
17671msgid "grandson"
17672msgstr ""
17673
17674#: app/Services/RelationshipService.php:520
17675msgctxt "daughter’s son"
17676msgid "grandson"
17677msgstr ""
17678
17679#: app/Services/RelationshipService.php:618
17680msgctxt "son’s son"
17681msgid "grandson"
17682msgstr ""
17683
17684#: app/Services/RelationshipService.php:742
17685msgctxt "child’s son’s wife"
17686msgid "grandson’s wife"
17687msgstr ""
17688
17689#: app/Services/RelationshipService.php:770
17690msgctxt "daughter’s son’s wife"
17691msgid "grandson’s wife"
17692msgstr ""
17693
17694#: app/Services/RelationshipService.php:1062
17695msgctxt "son’s son’s wife"
17696msgid "grandson’s wife"
17697msgstr ""
17698
17699#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17700#: app/Services/RelationshipService.php:1457
17701#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17702#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17703#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17704#, php-format
17705msgid "great ×%s aunt"
17706msgstr ""
17707
17708#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17709#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17710#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17711#: app/Services/RelationshipService.php:1483
17712#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17713#, php-format
17714msgid "great ×%s aunt/uncle"
17715msgstr ""
17716
17717#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17718#: app/Services/RelationshipService.php:1994
17719#: app/Services/RelationshipService.php:2005
17720#: app/Services/RelationshipService.php:2026
17721#, php-format
17722msgid "great ×%s grandchild"
17723msgstr ""
17724
17725#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17726#: app/Services/RelationshipService.php:1991
17727#: app/Services/RelationshipService.php:2002
17728#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17729#, php-format
17730msgid "great ×%s granddaughter"
17731msgstr ""
17732
17733#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17734#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17735#: app/Services/RelationshipService.php:1853
17736#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17737#: app/Services/RelationshipService.php:1878
17738#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17739#, php-format
17740msgid "great ×%s grandfather"
17741msgstr ""
17742
17743#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17744#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17745#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17746#: app/Services/RelationshipService.php:1869
17747#: app/Services/RelationshipService.php:1883
17748#: app/Services/RelationshipService.php:1899
17749#, php-format
17750msgid "great ×%s grandmother"
17751msgstr ""
17752
17753#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17754#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17755#: app/Services/RelationshipService.php:1860
17756#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17757#: app/Services/RelationshipService.php:1887
17758#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17759#, php-format
17760msgid "great ×%s grandparent"
17761msgstr ""
17762
17763#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17764#: app/Services/RelationshipService.php:1987
17765#: app/Services/RelationshipService.php:1999
17766#: app/Services/RelationshipService.php:2017
17767#, php-format
17768msgid "great ×%s grandson"
17769msgstr ""
17770
17771#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17772#: app/Services/RelationshipService.php:1722
17773#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17774#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17775#, php-format
17776msgid "great ×%s nephew"
17777msgstr ""
17778
17779#: app/Services/RelationshipService.php:1657
17780#: app/Services/RelationshipService.php:1693
17781#, php-format
17782msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17783msgid "great ×%s nephew"
17784msgstr ""
17785
17786#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17787#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17788#, php-format
17789msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17790msgid "great ×%s nephew"
17791msgstr ""
17792
17793#: app/Services/RelationshipService.php:1664
17794#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17795#, php-format
17796msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17797msgid "great ×%s nephew"
17798msgstr ""
17799
17800#: app/Services/RelationshipService.php:1729
17801#: app/Services/RelationshipService.php:1741
17802#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17803#, php-format
17804msgid "great ×%s nephew/niece"
17805msgstr ""
17806
17807#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17808#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17809#, php-format
17810msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17811msgid "great ×%s nephew/niece"
17812msgstr ""
17813
17814#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17815#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17816#, php-format
17817msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17818msgid "great ×%s nephew/niece"
17819msgstr ""
17820
17821#: app/Services/RelationshipService.php:1687
17822#: app/Services/RelationshipService.php:1718
17823#, php-format
17824msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17825msgid "great ×%s nephew/niece"
17826msgstr ""
17827
17828#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17829#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17830#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17831#, php-format
17832msgid "great ×%s niece"
17833msgstr ""
17834
17835#: app/Services/RelationshipService.php:1669
17836#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17837#, php-format
17838msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17839msgid "great ×%s niece"
17840msgstr ""
17841
17842#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17843#: app/Services/RelationshipService.php:1706
17844#, php-format
17845msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17846msgid "great ×%s niece"
17847msgstr ""
17848
17849#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17850#: app/Services/RelationshipService.php:1709
17851#, php-format
17852msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17853msgid "great ×%s niece"
17854msgstr ""
17855
17856#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17857#: app/Services/RelationshipService.php:1434
17858#: app/Services/RelationshipService.php:1465
17859#: app/Services/RelationshipService.php:1477
17860#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17861#, php-format
17862msgid "great ×%s uncle"
17863msgstr ""
17864
17865#: app/Services/RelationshipService.php:1446
17866#, php-format
17867msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17868msgid "great ×%s uncle"
17869msgstr ""
17870
17871#: app/Services/RelationshipService.php:1450
17872#, php-format
17873msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17874msgid "great ×%s uncle"
17875msgstr ""
17876
17877#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17878#, php-format
17879msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17880msgid "great ×%s uncle"
17881msgstr ""
17882
17883#: app/Services/RelationshipService.php:1364
17884msgid "great ×4 aunt"
17885msgstr ""
17886
17887#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17888msgid "great ×4 aunt/uncle"
17889msgstr ""
17890
17891#: app/Services/RelationshipService.php:1942
17892msgid "great ×4 grandchild"
17893msgstr ""
17894
17895#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17896msgid "great ×4 granddaughter"
17897msgstr ""
17898
17899#: app/Services/RelationshipService.php:1789
17900msgid "great ×4 grandfather"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Services/RelationshipService.php:1793
17904msgid "great ×4 grandmother"
17905msgstr ""
17906
17907#: app/Services/RelationshipService.php:1796
17908msgid "great ×4 grandparent"
17909msgstr ""
17910
17911#: app/Services/RelationshipService.php:1935
17912msgid "great ×4 grandson"
17913msgstr ""
17914
17915#: app/Services/RelationshipService.php:1581
17916msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17917msgid "great ×4 nephew"
17918msgstr ""
17919
17920#: app/Services/RelationshipService.php:1585
17921msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17922msgid "great ×4 nephew"
17923msgstr ""
17924
17925#: app/Services/RelationshipService.php:1588
17926msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17927msgid "great ×4 nephew"
17928msgstr ""
17929
17930#: app/Services/RelationshipService.php:1604
17931msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17932msgid "great ×4 nephew/niece"
17933msgstr ""
17934
17935#: app/Services/RelationshipService.php:1608
17936msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17937msgid "great ×4 nephew/niece"
17938msgstr ""
17939
17940#: app/Services/RelationshipService.php:1611
17941msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17942msgid "great ×4 nephew/niece"
17943msgstr ""
17944
17945#: app/Services/RelationshipService.php:1593
17946msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17947msgid "great ×4 niece"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Services/RelationshipService.php:1597
17951msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17952msgid "great ×4 niece"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Services/RelationshipService.php:1600
17956msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17957msgid "great ×4 niece"
17958msgstr ""
17959
17960#: app/Services/RelationshipService.php:1353
17961msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17962msgid "great ×4 uncle"
17963msgstr ""
17964
17965#: app/Services/RelationshipService.php:1357
17966msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17967msgid "great ×4 uncle"
17968msgstr ""
17969
17970#: app/Services/RelationshipService.php:1360
17971msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17972msgid "great ×4 uncle"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Services/RelationshipService.php:1383
17976msgid "great ×5 aunt"
17977msgstr ""
17978
17979#: app/Services/RelationshipService.php:1386
17980msgid "great ×5 aunt/uncle"
17981msgstr ""
17982
17983#: app/Services/RelationshipService.php:1953
17984msgid "great ×5 grandchild"
17985msgstr ""
17986
17987#: app/Services/RelationshipService.php:1950
17988msgid "great ×5 granddaughter"
17989msgstr ""
17990
17991#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17992msgid "great ×5 grandfather"
17993msgstr ""
17994
17995#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17996msgid "great ×5 grandmother"
17997msgstr ""
17998
17999#: app/Services/RelationshipService.php:1807
18000msgid "great ×5 grandparent"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Services/RelationshipService.php:1946
18004msgid "great ×5 grandson"
18005msgstr ""
18006
18007#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18008msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18009msgid "great ×5 nephew"
18010msgstr ""
18011
18012#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18013msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18014msgid "great ×5 nephew"
18015msgstr ""
18016
18017#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18018msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18019msgid "great ×5 nephew"
18020msgstr ""
18021
18022#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18023msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18024msgid "great ×5 nephew/niece"
18025msgstr ""
18026
18027#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18028msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18029msgid "great ×5 nephew/niece"
18030msgstr ""
18031
18032#: app/Services/RelationshipService.php:1646
18033msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18034msgid "great ×5 nephew/niece"
18035msgstr ""
18036
18037#: app/Services/RelationshipService.php:1628
18038msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18039msgid "great ×5 niece"
18040msgstr ""
18041
18042#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18043msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18044msgid "great ×5 niece"
18045msgstr ""
18046
18047#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18048msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18049msgid "great ×5 niece"
18050msgstr ""
18051
18052#: app/Services/RelationshipService.php:1372
18053msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18054msgid "great ×5 uncle"
18055msgstr ""
18056
18057#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18058msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18059msgid "great ×5 uncle"
18060msgstr ""
18061
18062#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18063msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18064msgid "great ×5 uncle"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18068msgid "great ×6 aunt"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18072msgid "great ×6 aunt/uncle"
18073msgstr ""
18074
18075#: app/Services/RelationshipService.php:1964
18076msgid "great ×6 grandchild"
18077msgstr ""
18078
18079#: app/Services/RelationshipService.php:1961
18080msgid "great ×6 granddaughter"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Services/RelationshipService.php:1811
18084msgid "great ×6 grandfather"
18085msgstr ""
18086
18087#: app/Services/RelationshipService.php:1815
18088msgid "great ×6 grandmother"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18092msgid "great ×6 grandparent"
18093msgstr ""
18094
18095#: app/Services/RelationshipService.php:1957
18096msgid "great ×6 grandson"
18097msgstr ""
18098
18099#: app/Services/RelationshipService.php:1391
18100msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18101msgid "great ×6 uncle"
18102msgstr ""
18103
18104#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18105msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18106msgid "great ×6 uncle"
18107msgstr ""
18108
18109#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18110msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18111msgid "great ×6 uncle"
18112msgstr ""
18113
18114#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18115msgid "great ×7 aunt"
18116msgstr ""
18117
18118#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18119msgid "great ×7 aunt/uncle"
18120msgstr ""
18121
18122#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18123msgid "great ×7 grandchild"
18124msgstr ""
18125
18126#: app/Services/RelationshipService.php:1972
18127msgid "great ×7 granddaughter"
18128msgstr ""
18129
18130#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18131msgid "great ×7 grandfather"
18132msgstr ""
18133
18134#: app/Services/RelationshipService.php:1826
18135msgid "great ×7 grandmother"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18139msgid "great ×7 grandparent"
18140msgstr ""
18141
18142#: app/Services/RelationshipService.php:1968
18143msgid "great ×7 grandson"
18144msgstr ""
18145
18146#: app/Services/RelationshipService.php:1410
18147msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18148msgid "great ×7 uncle"
18149msgstr ""
18150
18151#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18152msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18153msgid "great ×7 uncle"
18154msgstr ""
18155
18156#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18157msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18158msgid "great ×7 uncle"
18159msgstr ""
18160
18161#: app/Services/RelationshipService.php:1094
18162msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18163msgid "great-aunt"
18164msgstr ""
18165
18166#: app/Services/RelationshipService.php:790
18167msgctxt "father’s father’s sister"
18168msgid "great-aunt"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18172msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18173msgid "great-aunt"
18174msgstr ""
18175
18176#: app/Services/RelationshipService.php:802
18177msgctxt "father’s mother’s sister"
18178msgid "great-aunt"
18179msgstr ""
18180
18181#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18182msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18183msgid "great-aunt"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Services/RelationshipService.php:814
18187msgctxt "father’s parent’s sister"
18188msgid "great-aunt"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18192msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18193msgid "great-aunt"
18194msgstr ""
18195
18196#: app/Services/RelationshipService.php:870
18197msgctxt "mother’s father’s sister"
18198msgid "great-aunt"
18199msgstr ""
18200
18201#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18202msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18203msgid "great-aunt"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Services/RelationshipService.php:888
18207msgctxt "mother’s mother’s sister"
18208msgid "great-aunt"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18212msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18213msgid "great-aunt"
18214msgstr ""
18215
18216#: app/Services/RelationshipService.php:900
18217msgctxt "mother’s parent’s sister"
18218msgid "great-aunt"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18222msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18223msgid "great-aunt"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Services/RelationshipService.php:922
18227msgctxt "parent’s father’s sister"
18228msgid "great-aunt"
18229msgstr ""
18230
18231#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18232msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18233msgid "great-aunt"
18234msgstr ""
18235
18236#: app/Services/RelationshipService.php:934
18237msgctxt "parent’s mother’s sister"
18238msgid "great-aunt"
18239msgstr ""
18240
18241#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18242msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18243msgid "great-aunt"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Services/RelationshipService.php:946
18247msgctxt "parent’s parent’s sister"
18248msgid "great-aunt"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Services/RelationshipService.php:788
18252msgctxt "father’s father’s sibling"
18253msgid "great-aunt/uncle"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Services/RelationshipService.php:1096
18257msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18258msgid "great-aunt/uncle"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Services/RelationshipService.php:800
18262msgctxt "father’s mother’s sibling"
18263msgid "great-aunt/uncle"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Services/RelationshipService.php:1102
18267msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18268msgid "great-aunt/uncle"
18269msgstr ""
18270
18271#: app/Services/RelationshipService.php:812
18272msgctxt "father’s parent’s sibling"
18273msgid "great-aunt/uncle"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Services/RelationshipService.php:1108
18277msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18278msgid "great-aunt/uncle"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Services/RelationshipService.php:868
18282msgctxt "mother’s father’s sibling"
18283msgid "great-aunt/uncle"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Services/RelationshipService.php:1114
18287msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18288msgid "great-aunt/uncle"
18289msgstr ""
18290
18291#: app/Services/RelationshipService.php:886
18292msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18293msgid "great-aunt/uncle"
18294msgstr ""
18295
18296#: app/Services/RelationshipService.php:1120
18297msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18298msgid "great-aunt/uncle"
18299msgstr ""
18300
18301#: app/Services/RelationshipService.php:898
18302msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18303msgid "great-aunt/uncle"
18304msgstr ""
18305
18306#: app/Services/RelationshipService.php:1126
18307msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18308msgid "great-aunt/uncle"
18309msgstr ""
18310
18311#: app/Services/RelationshipService.php:920
18312msgctxt "parent’s father’s sibling"
18313msgid "great-aunt/uncle"
18314msgstr ""
18315
18316#: app/Services/RelationshipService.php:1132
18317msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18318msgid "great-aunt/uncle"
18319msgstr ""
18320
18321#: app/Services/RelationshipService.php:932
18322msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18323msgid "great-aunt/uncle"
18324msgstr ""
18325
18326#: app/Services/RelationshipService.php:1138
18327msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18328msgid "great-aunt/uncle"
18329msgstr ""
18330
18331#: app/Services/RelationshipService.php:944
18332msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18333msgid "great-aunt/uncle"
18334msgstr ""
18335
18336#: app/Services/RelationshipService.php:1144
18337msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18338msgid "great-aunt/uncle"
18339msgstr ""
18340
18341#: app/Services/RelationshipService.php:722
18342msgctxt "child’s child’s child"
18343msgid "great-grandchild"
18344msgstr ""
18345
18346#: app/Services/RelationshipService.php:728
18347msgctxt "child’s daughter’s child"
18348msgid "great-grandchild"
18349msgstr ""
18350
18351#: app/Services/RelationshipService.php:736
18352msgctxt "child’s son’s child"
18353msgid "great-grandchild"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Services/RelationshipService.php:744
18357msgctxt "daughter’s child’s child"
18358msgid "great-grandchild"
18359msgstr ""
18360
18361#: app/Services/RelationshipService.php:750
18362msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18363msgid "great-grandchild"
18364msgstr ""
18365
18366#: app/Services/RelationshipService.php:764
18367msgctxt "daughter’s son’s child"
18368msgid "great-grandchild"
18369msgstr ""
18370
18371#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18372msgctxt "son’s child’s child"
18373msgid "great-grandchild"
18374msgstr ""
18375
18376#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18377msgctxt "son’s daughter’s child"
18378msgid "great-grandchild"
18379msgstr ""
18380
18381#: app/Services/RelationshipService.php:1056
18382msgctxt "son’s son’s child"
18383msgid "great-grandchild"
18384msgstr ""
18385
18386#: app/Services/RelationshipService.php:724
18387msgctxt "child’s child’s daughter"
18388msgid "great-granddaughter"
18389msgstr ""
18390
18391#: app/Services/RelationshipService.php:730
18392msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18393msgid "great-granddaughter"
18394msgstr ""
18395
18396#: app/Services/RelationshipService.php:738
18397msgctxt "child’s son’s daughter"
18398msgid "great-granddaughter"
18399msgstr ""
18400
18401#: app/Services/RelationshipService.php:746
18402msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18403msgid "great-granddaughter"
18404msgstr ""
18405
18406#: app/Services/RelationshipService.php:752
18407msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18408msgid "great-granddaughter"
18409msgstr ""
18410
18411#: app/Services/RelationshipService.php:766
18412msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18413msgid "great-granddaughter"
18414msgstr ""
18415
18416#: app/Services/RelationshipService.php:1044
18417msgctxt "son’s child’s daughter"
18418msgid "great-granddaughter"
18419msgstr ""
18420
18421#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18422msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18423msgid "great-granddaughter"
18424msgstr ""
18425
18426#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18427msgctxt "son’s son’s daughter"
18428msgid "great-granddaughter"
18429msgstr ""
18430
18431#: app/Services/RelationshipService.php:782
18432msgctxt "father’s father’s father"
18433msgid "great-grandfather"
18434msgstr ""
18435
18436#: app/Services/RelationshipService.php:794
18437msgctxt "father’s mother’s father"
18438msgid "great-grandfather"
18439msgstr ""
18440
18441#: app/Services/RelationshipService.php:806
18442msgctxt "father’s parent’s father"
18443msgid "great-grandfather"
18444msgstr ""
18445
18446#: app/Services/RelationshipService.php:862
18447msgctxt "mother’s father’s father"
18448msgid "great-grandfather"
18449msgstr ""
18450
18451#: app/Services/RelationshipService.php:880
18452msgctxt "mother’s mother’s father"
18453msgid "great-grandfather"
18454msgstr ""
18455
18456#: app/Services/RelationshipService.php:892
18457msgctxt "mother’s parent’s father"
18458msgid "great-grandfather"
18459msgstr ""
18460
18461#: app/Services/RelationshipService.php:914
18462msgctxt "parent’s father’s father"
18463msgid "great-grandfather"
18464msgstr ""
18465
18466#: app/Services/RelationshipService.php:926
18467msgctxt "parent’s mother’s father"
18468msgid "great-grandfather"
18469msgstr ""
18470
18471#: app/Services/RelationshipService.php:938
18472msgctxt "parent’s parent’s father"
18473msgid "great-grandfather"
18474msgstr ""
18475
18476#: app/Services/RelationshipService.php:784
18477msgctxt "father’s father’s mother"
18478msgid "great-grandmother"
18479msgstr ""
18480
18481#: app/Services/RelationshipService.php:796
18482msgctxt "father’s mother’s mother"
18483msgid "great-grandmother"
18484msgstr ""
18485
18486#: app/Services/RelationshipService.php:808
18487msgctxt "father’s parent’s mother"
18488msgid "great-grandmother"
18489msgstr ""
18490
18491#: app/Services/RelationshipService.php:864
18492msgctxt "mother’s father’s mother"
18493msgid "great-grandmother"
18494msgstr ""
18495
18496#: app/Services/RelationshipService.php:882
18497msgctxt "mother’s mother’s mother"
18498msgid "great-grandmother"
18499msgstr ""
18500
18501#: app/Services/RelationshipService.php:894
18502msgctxt "mother’s parent’s mother"
18503msgid "great-grandmother"
18504msgstr ""
18505
18506#: app/Services/RelationshipService.php:916
18507msgctxt "parent’s father’s mother"
18508msgid "great-grandmother"
18509msgstr ""
18510
18511#: app/Services/RelationshipService.php:928
18512msgctxt "parent’s mother’s mother"
18513msgid "great-grandmother"
18514msgstr ""
18515
18516#: app/Services/RelationshipService.php:940
18517msgctxt "parent’s parent’s mother"
18518msgid "great-grandmother"
18519msgstr ""
18520
18521#: app/Services/RelationshipService.php:786
18522msgctxt "father’s father’s parent"
18523msgid "great-grandparent"
18524msgstr ""
18525
18526#: app/Services/RelationshipService.php:798
18527msgctxt "father’s mother’s parent"
18528msgid "great-grandparent"
18529msgstr ""
18530
18531#: app/Services/RelationshipService.php:810
18532msgctxt "father’s parent’s parent"
18533msgid "great-grandparent"
18534msgstr ""
18535
18536#: app/Services/RelationshipService.php:866
18537msgctxt "mother’s father’s parent"
18538msgid "great-grandparent"
18539msgstr ""
18540
18541#: app/Services/RelationshipService.php:884
18542msgctxt "mother’s mother’s parent"
18543msgid "great-grandparent"
18544msgstr ""
18545
18546#: app/Services/RelationshipService.php:896
18547msgctxt "mother’s parent’s parent"
18548msgid "great-grandparent"
18549msgstr ""
18550
18551#: app/Services/RelationshipService.php:918
18552msgctxt "parent’s father’s parent"
18553msgid "great-grandparent"
18554msgstr ""
18555
18556#: app/Services/RelationshipService.php:930
18557msgctxt "parent’s mother’s parent"
18558msgid "great-grandparent"
18559msgstr ""
18560
18561#: app/Services/RelationshipService.php:942
18562msgctxt "parent’s parent’s parent"
18563msgid "great-grandparent"
18564msgstr ""
18565
18566#: app/Services/RelationshipService.php:726
18567msgctxt "child’s child’s son"
18568msgid "great-grandson"
18569msgstr ""
18570
18571#: app/Services/RelationshipService.php:734
18572msgctxt "child’s daughter’s son"
18573msgid "great-grandson"
18574msgstr ""
18575
18576#: app/Services/RelationshipService.php:740
18577msgctxt "child’s son’s son"
18578msgid "great-grandson"
18579msgstr ""
18580
18581#: app/Services/RelationshipService.php:748
18582msgctxt "daughter’s child’s son"
18583msgid "great-grandson"
18584msgstr ""
18585
18586#: app/Services/RelationshipService.php:756
18587msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18588msgid "great-grandson"
18589msgstr ""
18590
18591#: app/Services/RelationshipService.php:768
18592msgctxt "daughter’s son’s son"
18593msgid "great-grandson"
18594msgstr ""
18595
18596#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18597msgctxt "son’s child’s son"
18598msgid "great-grandson"
18599msgstr ""
18600
18601#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18602msgctxt "son’s daughter’s son"
18603msgid "great-grandson"
18604msgstr ""
18605
18606#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18607msgctxt "son’s son’s son"
18608msgid "great-grandson"
18609msgstr ""
18610
18611#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18612msgid "great-great-aunt"
18613msgstr ""
18614
18615#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18616msgid "great-great-aunt/uncle"
18617msgstr ""
18618
18619#: app/Services/RelationshipService.php:1920
18620msgid "great-great-grandchild"
18621msgstr ""
18622
18623#: app/Services/RelationshipService.php:1917
18624msgid "great-great-granddaughter"
18625msgstr ""
18626
18627#: app/Services/RelationshipService.php:1767
18628msgid "great-great-grandfather"
18629msgstr ""
18630
18631#: app/Services/RelationshipService.php:1771
18632msgid "great-great-grandmother"
18633msgstr ""
18634
18635#: app/Services/RelationshipService.php:1774
18636msgid "great-great-grandparent"
18637msgstr ""
18638
18639#: app/Services/RelationshipService.php:1913
18640msgid "great-great-grandson"
18641msgstr ""
18642
18643#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18644msgid "great-great-great-aunt"
18645msgstr ""
18646
18647#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18648msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18649msgstr ""
18650
18651#: app/Services/RelationshipService.php:1931
18652msgid "great-great-great-grandchild"
18653msgstr ""
18654
18655#: app/Services/RelationshipService.php:1928
18656msgid "great-great-great-granddaughter"
18657msgstr ""
18658
18659#: app/Services/RelationshipService.php:1778
18660msgid "great-great-great-grandfather"
18661msgstr ""
18662
18663#: app/Services/RelationshipService.php:1782
18664msgid "great-great-great-grandmother"
18665msgstr ""
18666
18667#: app/Services/RelationshipService.php:1785
18668msgid "great-great-great-grandparent"
18669msgstr ""
18670
18671#: app/Services/RelationshipService.php:1924
18672msgid "great-great-great-grandson"
18673msgstr ""
18674
18675#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18676msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18677msgid "great-great-great-nephew"
18678msgstr ""
18679
18680#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18681msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18682msgid "great-great-great-nephew"
18683msgstr ""
18684
18685#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18686msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18687msgid "great-great-great-nephew"
18688msgstr ""
18689
18690#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18691msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18692msgid "great-great-great-nephew/niece"
18693msgstr ""
18694
18695#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18696msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18697msgid "great-great-great-nephew/niece"
18698msgstr ""
18699
18700#: app/Services/RelationshipService.php:1576
18701msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18702msgid "great-great-great-nephew/niece"
18703msgstr ""
18704
18705#: app/Services/RelationshipService.php:1558
18706msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18707msgid "great-great-great-niece"
18708msgstr ""
18709
18710#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18711msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18712msgid "great-great-great-niece"
18713msgstr ""
18714
18715#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18716msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18717msgid "great-great-great-niece"
18718msgstr ""
18719
18720#: app/Services/RelationshipService.php:1334
18721msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18722msgid "great-great-great-uncle"
18723msgstr ""
18724
18725#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18726msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18727msgid "great-great-great-uncle"
18728msgstr ""
18729
18730#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18731msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18732msgid "great-great-great-uncle"
18733msgstr ""
18734
18735#: app/Services/RelationshipService.php:1511
18736msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18737msgid "great-great-nephew"
18738msgstr ""
18739
18740#: app/Services/RelationshipService.php:1515
18741msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18742msgid "great-great-nephew"
18743msgstr ""
18744
18745#: app/Services/RelationshipService.php:1518
18746msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18747msgid "great-great-nephew"
18748msgstr ""
18749
18750#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18751msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18752msgid "great-great-nephew/niece"
18753msgstr ""
18754
18755#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18756msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18757msgid "great-great-nephew/niece"
18758msgstr ""
18759
18760#: app/Services/RelationshipService.php:1541
18761msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18762msgid "great-great-nephew/niece"
18763msgstr ""
18764
18765#: app/Services/RelationshipService.php:1523
18766msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18767msgid "great-great-niece"
18768msgstr ""
18769
18770#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18771msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18772msgid "great-great-niece"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18776msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18777msgid "great-great-niece"
18778msgstr ""
18779
18780#: app/Services/RelationshipService.php:1315
18781msgctxt "great-grandfather’s brother"
18782msgid "great-great-uncle"
18783msgstr ""
18784
18785#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18786msgctxt "great-grandmother’s brother"
18787msgid "great-great-uncle"
18788msgstr ""
18789
18790#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18791msgctxt "great-grandparent’s brother"
18792msgid "great-great-uncle"
18793msgstr ""
18794
18795#: app/Services/RelationshipService.php:671
18796msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18797msgid "great-nephew"
18798msgstr ""
18799
18800#: app/Services/RelationshipService.php:691
18801msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18802msgid "great-nephew"
18803msgstr ""
18804
18805#: app/Services/RelationshipService.php:709
18806msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18807msgid "great-nephew"
18808msgstr ""
18809
18810#: app/Services/RelationshipService.php:991
18811msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18812msgid "great-nephew"
18813msgstr ""
18814
18815#: app/Services/RelationshipService.php:1011
18816msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18817msgid "great-nephew"
18818msgstr ""
18819
18820#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18821msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18822msgid "great-nephew"
18823msgstr ""
18824
18825#: app/Services/RelationshipService.php:674
18826msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18827msgid "great-nephew"
18828msgstr ""
18829
18830#: app/Services/RelationshipService.php:694
18831msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18832msgid "great-nephew"
18833msgstr ""
18834
18835#: app/Services/RelationshipService.php:712
18836msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18837msgid "great-nephew"
18838msgstr ""
18839
18840#: app/Services/RelationshipService.php:994
18841msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18842msgid "great-nephew"
18843msgstr ""
18844
18845#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18846msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18847msgid "great-nephew"
18848msgstr ""
18849
18850#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18851msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18852msgid "great-nephew"
18853msgstr ""
18854
18855#: app/Services/RelationshipService.php:960
18856msgctxt "sibling’s child’s son"
18857msgid "great-nephew"
18858msgstr ""
18859
18860#: app/Services/RelationshipService.php:968
18861msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18862msgid "great-nephew"
18863msgstr ""
18864
18865#: app/Services/RelationshipService.php:974
18866msgctxt "sibling’s son’s son"
18867msgid "great-nephew"
18868msgstr ""
18869
18870#: app/Services/RelationshipService.php:659
18871msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18872msgid "great-nephew/niece"
18873msgstr ""
18874
18875#: app/Services/RelationshipService.php:677
18876msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18877msgid "great-nephew/niece"
18878msgstr ""
18879
18880#: app/Services/RelationshipService.php:697
18881msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18882msgid "great-nephew/niece"
18883msgstr ""
18884
18885#: app/Services/RelationshipService.php:979
18886msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18887msgid "great-nephew/niece"
18888msgstr ""
18889
18890#: app/Services/RelationshipService.php:997
18891msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18892msgid "great-nephew/niece"
18893msgstr ""
18894
18895#: app/Services/RelationshipService.php:1023
18896msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18897msgid "great-nephew/niece"
18898msgstr ""
18899
18900#: app/Services/RelationshipService.php:662
18901msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18902msgid "great-nephew/niece"
18903msgstr ""
18904
18905#: app/Services/RelationshipService.php:680
18906msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18907msgid "great-nephew/niece"
18908msgstr ""
18909
18910#: app/Services/RelationshipService.php:700
18911msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18912msgid "great-nephew/niece"
18913msgstr ""
18914
18915#: app/Services/RelationshipService.php:982
18916msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18917msgid "great-nephew/niece"
18918msgstr ""
18919
18920#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18921msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18922msgid "great-nephew/niece"
18923msgstr ""
18924
18925#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18926msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18927msgid "great-nephew/niece"
18928msgstr ""
18929
18930#: app/Services/RelationshipService.php:956
18931msgctxt "sibling’s child’s child"
18932msgid "great-nephew/niece"
18933msgstr ""
18934
18935#: app/Services/RelationshipService.php:962
18936msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18937msgid "great-nephew/niece"
18938msgstr ""
18939
18940#: app/Services/RelationshipService.php:970
18941msgctxt "sibling’s son’s child"
18942msgid "great-nephew/niece"
18943msgstr ""
18944
18945#: app/Services/RelationshipService.php:665
18946msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18947msgid "great-niece"
18948msgstr ""
18949
18950#: app/Services/RelationshipService.php:683
18951msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18952msgid "great-niece"
18953msgstr ""
18954
18955#: app/Services/RelationshipService.php:703
18956msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18957msgid "great-niece"
18958msgstr ""
18959
18960#: app/Services/RelationshipService.php:985
18961msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18962msgid "great-niece"
18963msgstr ""
18964
18965#: app/Services/RelationshipService.php:1003
18966msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18967msgid "great-niece"
18968msgstr ""
18969
18970#: app/Services/RelationshipService.php:1029
18971msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18972msgid "great-niece"
18973msgstr ""
18974
18975#: app/Services/RelationshipService.php:668
18976msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18977msgid "great-niece"
18978msgstr ""
18979
18980#: app/Services/RelationshipService.php:686
18981msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18982msgid "great-niece"
18983msgstr ""
18984
18985#: app/Services/RelationshipService.php:706
18986msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18987msgid "great-niece"
18988msgstr ""
18989
18990#: app/Services/RelationshipService.php:988
18991msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18992msgid "great-niece"
18993msgstr ""
18994
18995#: app/Services/RelationshipService.php:1006
18996msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18997msgid "great-niece"
18998msgstr ""
18999
19000#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19001msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19002msgid "great-niece"
19003msgstr ""
19004
19005#: app/Services/RelationshipService.php:958
19006msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19007msgid "great-niece"
19008msgstr ""
19009
19010#: app/Services/RelationshipService.php:964
19011msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19012msgid "great-niece"
19013msgstr ""
19014
19015#: app/Services/RelationshipService.php:972
19016msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19017msgid "great-niece"
19018msgstr ""
19019
19020#: app/Services/RelationshipService.php:780
19021msgctxt "father’s father’s brother"
19022msgid "great-uncle"
19023msgstr ""
19024
19025#: app/Services/RelationshipService.php:1098
19026msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19027msgid "great-uncle"
19028msgstr ""
19029
19030#: app/Services/RelationshipService.php:792
19031msgctxt "father’s mother’s brother"
19032msgid "great-uncle"
19033msgstr ""
19034
19035#: app/Services/RelationshipService.php:1104
19036msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19037msgid "great-uncle"
19038msgstr ""
19039
19040#: app/Services/RelationshipService.php:804
19041msgctxt "father’s parent’s brother"
19042msgid "great-uncle"
19043msgstr ""
19044
19045#: app/Services/RelationshipService.php:1110
19046msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19047msgid "great-uncle"
19048msgstr ""
19049
19050#: app/Services/RelationshipService.php:860
19051msgctxt "mother’s father’s brother"
19052msgid "great-uncle"
19053msgstr ""
19054
19055#: app/Services/RelationshipService.php:1116
19056msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19057msgid "great-uncle"
19058msgstr ""
19059
19060#: app/Services/RelationshipService.php:878
19061msgctxt "mother’s mother’s brother"
19062msgid "great-uncle"
19063msgstr ""
19064
19065#: app/Services/RelationshipService.php:1122
19066msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19067msgid "great-uncle"
19068msgstr ""
19069
19070#: app/Services/RelationshipService.php:890
19071msgctxt "mother’s parent’s brother"
19072msgid "great-uncle"
19073msgstr ""
19074
19075#: app/Services/RelationshipService.php:1128
19076msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19077msgid "great-uncle"
19078msgstr ""
19079
19080#: app/Services/RelationshipService.php:912
19081msgctxt "parent’s father’s brother"
19082msgid "great-uncle"
19083msgstr ""
19084
19085#: app/Services/RelationshipService.php:1134
19086msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19087msgid "great-uncle"
19088msgstr ""
19089
19090#: app/Services/RelationshipService.php:924
19091msgctxt "parent’s mother’s brother"
19092msgid "great-uncle"
19093msgstr ""
19094
19095#: app/Services/RelationshipService.php:1140
19096msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19097msgid "great-uncle"
19098msgstr ""
19099
19100#: app/Services/RelationshipService.php:936
19101msgctxt "parent’s parent’s brother"
19102msgid "great-uncle"
19103msgstr ""
19104
19105#: app/Services/RelationshipService.php:1146
19106msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19107msgid "great-uncle"
19108msgstr ""
19109
19110#. I18N: layout option for the fan chart
19111#: app/Module/FanChartModule.php:583
19112msgid "half circle"
19113msgstr ""
19114
19115#: app/Services/RelationshipService.php:538
19116msgctxt "father’s son"
19117msgid "half-brother"
19118msgstr ""
19119
19120#: app/Services/RelationshipService.php:576
19121msgctxt "mother’s son"
19122msgid "half-brother"
19123msgstr ""
19124
19125#: app/Services/RelationshipService.php:594
19126msgctxt "parent’s son"
19127msgid "half-brother"
19128msgstr ""
19129
19130#: app/Services/RelationshipService.php:524
19131msgctxt "father’s child"
19132msgid "half-sibling"
19133msgstr ""
19134
19135#: app/Services/RelationshipService.php:560
19136msgctxt "mother’s child"
19137msgid "half-sibling"
19138msgstr ""
19139
19140#: app/Services/RelationshipService.php:580
19141msgctxt "parent’s child"
19142msgid "half-sibling"
19143msgstr ""
19144
19145#: app/Services/RelationshipService.php:526
19146msgctxt "father’s daughter"
19147msgid "half-sister"
19148msgstr ""
19149
19150#: app/Services/RelationshipService.php:562
19151msgctxt "mother’s daughter"
19152msgid "half-sister"
19153msgstr ""
19154
19155#: app/Services/RelationshipService.php:582
19156msgctxt "parent’s daughter"
19157msgid "half-sister"
19158msgstr ""
19159
19160#. I18N: reflexive pronoun
19161#: app/Services/RelationshipService.php:244
19162msgid "herself"
19163msgstr ""
19164
19165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
19167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
19169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
19170#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
19171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
19172msgid "hide"
19173msgstr ""
19174
19175#. I18N: reflexive pronoun
19176#: app/Services/RelationshipService.php:241
19177msgid "himself"
19178msgstr ""
19179
19180#. I18N: Type of demographic data
19181#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19182msgid "household"
19183msgstr ""
19184
19185#: app/Services/RelationshipService.php:364
19186msgid "husband"
19187msgstr ""
19188
19189#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19190#: app/Elements/NameType.php:57
19191msgid "immigration name"
19192msgstr ""
19193
19194#. I18N: A button label.
19195#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19196msgid "import file"
19197msgstr ""
19198
19199#: app/Elements/NoteStructure.php:73
19200msgid "inline note"
19201msgstr ""
19202
19203#. I18N: Gedcom INT dates
19204#: app/Date.php:351
19205#, php-format
19206msgid "interpreted %s (%s)"
19207msgstr ""
19208
19209#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19210#: resources/views/search-trees.phtml:53
19211msgid "invert selection"
19212msgstr ""
19213
19214#. I18N: a month in the French republican calendar
19215#: app/Date/FrenchDate.php:159
19216msgctxt "GENITIVE"
19217msgid "jours complementaires"
19218msgstr ""
19219
19220#. I18N: a month in the French republican calendar
19221#: app/Date/FrenchDate.php:253
19222msgctxt "INSTRUMENTAL"
19223msgid "jours complementaires"
19224msgstr ""
19225
19226#. I18N: a month in the French republican calendar
19227#: app/Date/FrenchDate.php:206
19228msgctxt "LOCATIVE"
19229msgid "jours complementaires"
19230msgstr ""
19231
19232#. I18N: a month in the French republican calendar
19233#: app/Date/FrenchDate.php:112
19234msgctxt "NOMINATIVE"
19235msgid "jours complementaires"
19236msgstr ""
19237
19238#. I18N: A button label, last page
19239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
19240#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19241#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19242#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19243msgid "last"
19244msgstr ""
19245
19246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19247msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19248msgid "last"
19249msgstr ""
19250
19251#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387
19252#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
19253msgid "left"
19254msgstr ""
19255
19256#. I18N: Layout option for lists of names
19257#. I18N: An option in a list-box
19258#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
19259#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
19260#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19261#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274
19262#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19263msgid "list"
19264msgstr "リスト"
19265
19266#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203
19267#, php-format
19268msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19269msgstr ""
19270
19271#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19272#: app/Elements/NameType.php:59
19273msgid "maiden name"
19274msgstr ""
19275
19276#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
19277msgid "managers"
19278msgstr ""
19279
19280#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19281#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138
19282msgid "markdown"
19283msgstr ""
19284
19285#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
19286msgid "marriage"
19287msgstr ""
19288
19289#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19290msgctxt "FEMALE"
19291msgid "married"
19292msgstr ""
19293
19294#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19295msgctxt "MALE"
19296msgid "married"
19297msgstr "既婚"
19298
19299#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19300#: app/Elements/NameType.php:61
19301msgid "married name"
19302msgstr ""
19303
19304#: app/Services/RelationshipService.php:564
19305msgctxt "mother’s father"
19306msgid "maternal grandfather"
19307msgstr ""
19308
19309#: app/Services/RelationshipService.php:568
19310msgctxt "mother’s mother"
19311msgid "maternal grandmother"
19312msgstr ""
19313
19314#: app/Services/RelationshipService.php:570
19315msgctxt "mother’s parent"
19316msgid "maternal grandparent"
19317msgstr ""
19318
19319#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19320#: app/SurnameTradition.php:88
19321msgid "matrilineal"
19322msgstr ""
19323
19324#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19325#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19326#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19327#, php-format
19328msgid "maximum %s day"
19329msgid_plural "maximum %s days"
19330msgstr[0] "最大 %s 日"
19331
19332#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19333#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19334#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
19335#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
19336#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
19337msgid "members"
19338msgstr ""
19339
19340#. I18N: Name of a theme.
19341#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19342msgid "minimal"
19343msgstr ""
19344
19345#: app/Services/RelationshipService.php:346
19346msgid "mother"
19347msgstr ""
19348
19349#: app/Services/RelationshipService.php:550
19350msgctxt "husband’s mother"
19351msgid "mother-in-law"
19352msgstr ""
19353
19354#: app/Services/RelationshipService.php:630
19355msgctxt "spouse’s mother"
19356msgid "mother-in-law"
19357msgstr ""
19358
19359#: app/Services/RelationshipService.php:648
19360msgctxt "wife’s mother"
19361msgid "mother-in-law"
19362msgstr ""
19363
19364#: app/Services/RelationshipService.php:636
19365msgctxt "spouse’s parent"
19366msgid "mother/father-in-law"
19367msgstr ""
19368
19369#: app/Services/RelationshipService.php:498
19370msgctxt "brother’s son"
19371msgid "nephew"
19372msgstr ""
19373
19374#: app/Services/RelationshipService.php:850
19375msgctxt "husband’s brother’s son"
19376msgid "nephew"
19377msgstr ""
19378
19379#: app/Services/RelationshipService.php:846
19380msgctxt "husband’s sibling’s son"
19381msgid "nephew"
19382msgstr ""
19383
19384#: app/Services/RelationshipService.php:848
19385msgctxt "husband’s sister’s son"
19386msgid "nephew"
19387msgstr ""
19388
19389#: app/Services/RelationshipService.php:602
19390msgctxt "sibling’s son"
19391msgid "nephew"
19392msgstr ""
19393
19394#: app/Services/RelationshipService.php:612
19395msgctxt "sister’s son"
19396msgid "nephew"
19397msgstr ""
19398
19399#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19400msgctxt "wife’s brother’s son"
19401msgid "nephew"
19402msgstr ""
19403
19404#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19405msgctxt "wife’s sibling’s son"
19406msgid "nephew"
19407msgstr ""
19408
19409#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19410msgctxt "wife’s sister’s son"
19411msgid "nephew"
19412msgstr ""
19413
19414#: app/Services/RelationshipService.php:688
19415msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19416msgid "nephew-in-law"
19417msgstr ""
19418
19419#: app/Services/RelationshipService.php:966
19420msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19421msgid "nephew-in-law"
19422msgstr ""
19423
19424#: app/Services/RelationshipService.php:1008
19425msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19426msgid "nephew-in-law"
19427msgstr ""
19428
19429#: app/Services/RelationshipService.php:494
19430msgctxt "brother’s child"
19431msgid "nephew/niece"
19432msgstr ""
19433
19434#: app/Services/RelationshipService.php:838
19435msgctxt "husband’s brother’s child"
19436msgid "nephew/niece"
19437msgstr ""
19438
19439#: app/Services/RelationshipService.php:834
19440msgctxt "husband’s sibling’s child"
19441msgid "nephew/niece"
19442msgstr ""
19443
19444#: app/Services/RelationshipService.php:836
19445msgctxt "husband’s sister’s child"
19446msgid "nephew/niece"
19447msgstr ""
19448
19449#: app/Services/RelationshipService.php:598
19450msgctxt "sibling’s child"
19451msgid "nephew/niece"
19452msgstr ""
19453
19454#: app/Services/RelationshipService.php:606
19455msgctxt "sister’s child"
19456msgid "nephew/niece"
19457msgstr ""
19458
19459#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19460msgctxt "wife’s brother’s child"
19461msgid "nephew/niece"
19462msgstr ""
19463
19464#: app/Services/RelationshipService.php:1074
19465msgctxt "wife’s sibling’s child"
19466msgid "nephew/niece"
19467msgstr ""
19468
19469#: app/Services/RelationshipService.php:1076
19470msgctxt "wife’s sister’s child"
19471msgid "nephew/niece"
19472msgstr ""
19473
19474#. I18N: A button label, next page
19475#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19476#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19477#: resources/views/layouts/default.phtml:162
19478#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19479#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
19480#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
19481#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19482#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19483#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19484#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19485#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19486#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19487#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19488#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19489#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19490msgid "next"
19491msgstr "次"
19492
19493#: app/Services/RelationshipService.php:496
19494msgctxt "brother’s daughter"
19495msgid "niece"
19496msgstr ""
19497
19498#: app/Services/RelationshipService.php:844
19499msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19500msgid "niece"
19501msgstr ""
19502
19503#: app/Services/RelationshipService.php:840
19504msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19505msgid "niece"
19506msgstr ""
19507
19508#: app/Services/RelationshipService.php:842
19509msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19510msgid "niece"
19511msgstr ""
19512
19513#: app/Services/RelationshipService.php:600
19514msgctxt "sibling’s daughter"
19515msgid "niece"
19516msgstr ""
19517
19518#: app/Services/RelationshipService.php:608
19519msgctxt "sister’s daughter"
19520msgid "niece"
19521msgstr ""
19522
19523#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19524msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19525msgid "niece"
19526msgstr ""
19527
19528#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19529msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19530msgid "niece"
19531msgstr ""
19532
19533#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19534msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19535msgid "niece"
19536msgstr ""
19537
19538#: app/Services/RelationshipService.php:714
19539msgctxt "brother’s son’s wife"
19540msgid "niece-in-law"
19541msgstr ""
19542
19543#: app/Services/RelationshipService.php:976
19544msgctxt "sibling’s son’s wife"
19545msgid "niece-in-law"
19546msgstr ""
19547
19548#: app/Services/RelationshipService.php:1040
19549msgctxt "sisters’s son’s wife"
19550msgid "niece-in-law"
19551msgstr ""
19552
19553#: app/Services/RelationshipService.php:2269
19554msgid "ninth cousin"
19555msgstr ""
19556
19557#: app/Services/RelationshipService.php:2233
19558msgctxt "FEMALE"
19559msgid "ninth cousin"
19560msgstr ""
19561
19562#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19563#: app/Services/RelationshipService.php:2189
19564msgctxt "MALE"
19565msgid "ninth cousin"
19566msgstr ""
19567
19568#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19569#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19570#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19571#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147
19572#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
19573#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
19574#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19575#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19576#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19577#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
19578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19580#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
19581#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
19582#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840
19583#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870
19584#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19585#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19586#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
19587#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19588#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19589#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19590#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19591#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
19592#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19593#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19594#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19595#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19596#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19597#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19604msgid "no"
19605msgstr "いいえ"
19606
19607#. I18N: None of the other options
19608#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
19609#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
19610#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481
19611#: app/Services/EmailService.php:211
19612#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19613msgid "none"
19614msgstr "なし"
19615
19616#: app/SurnameTradition.php:114
19617msgctxt "Surname tradition"
19618msgid "none"
19619msgstr ""
19620
19621#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19622msgid "numbers"
19623msgstr ""
19624
19625#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19626#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19627#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19628#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19629#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19630#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19631#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19632#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19635#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19636#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19637#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19638msgid "of"
19639msgstr ""
19640
19641#: app/Services/RelationshipService.php:350
19642msgid "parent"
19643msgstr ""
19644
19645#: app/Services/RelationshipService.php:420
19646msgid "partner"
19647msgstr ""
19648
19649#: app/Services/RelationshipService.php:397
19650msgctxt "FEMALE"
19651msgid "partner"
19652msgstr ""
19653
19654#: app/Services/RelationshipService.php:373
19655msgctxt "MALE"
19656msgid "partner"
19657msgstr ""
19658
19659#: app/SurnameTradition.php:77
19660msgctxt "Surname tradition"
19661msgid "paternal"
19662msgstr ""
19663
19664#: app/Services/RelationshipService.php:528
19665msgctxt "father’s father"
19666msgid "paternal grandfather"
19667msgstr ""
19668
19669#: app/Services/RelationshipService.php:530
19670msgctxt "father’s mother"
19671msgid "paternal grandmother"
19672msgstr ""
19673
19674#: app/Services/RelationshipService.php:532
19675msgctxt "father’s parent"
19676msgid "paternal grandparent"
19677msgstr ""
19678
19679#. I18N: A system where children take their father’s surname
19680#: app/SurnameTradition.php:84
19681msgid "patrilineal"
19682msgstr ""
19683
19684#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19685#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19686msgid "pending"
19687msgstr ""
19688
19689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19690msgid "percentage"
19691msgstr ""
19692
19693#. I18N: Type of location hierarchy
19694#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19695msgid "political"
19696msgstr ""
19697
19698#. I18N: A button label, previous page
19699#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19700#: resources/views/layouts/default.phtml:161
19701#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19702#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19703#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19704#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19705#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19706#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19707#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19708#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19709#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97
19710#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19711#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19712msgid "previous"
19713msgstr "前"
19714
19715#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19716#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19717msgid "primary evidence"
19718msgstr ""
19719
19720#. I18N: Status of child-parent link
19721#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19722msgid "proven"
19723msgstr ""
19724
19725#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19726#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19727msgid "questionable evidence"
19728msgstr ""
19729
19730#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144
19731#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19732msgid "records"
19733msgstr ""
19734
19735#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19736#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19737#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19738#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19739#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19740msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19741msgid "reject"
19742msgstr ""
19743
19744#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19745#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19746#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19747#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19748#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19749msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19750msgid "reject"
19751msgstr ""
19752
19753#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19754#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19755msgid "rejected"
19756msgstr ""
19757
19758#. I18N: Type of location hierarchy
19759#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19760msgid "religious"
19761msgstr ""
19762
19763#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19764#: app/Elements/NameType.php:63
19765msgid "religious name"
19766msgstr ""
19767
19768#. I18N: A button label.
19769#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19770msgid "replace"
19771msgstr ""
19772
19773#. I18N: A button label.
19774#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19775#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19776#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19777#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19778#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19779msgid "reset"
19780msgstr ""
19781
19782#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388
19783#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
19784msgid "right"
19785msgstr ""
19786
19787#. I18N: A button label.
19788#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19789#: resources/views/admin/components.phtml:164
19790#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
19791#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19792#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19793#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
19794#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19795#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882
19797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
19798#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19799#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19800#: resources/views/edit-account-page.phtml:165
19801#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60
19802#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19803#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:38
19804#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39
19805#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19806#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48
19807#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53
19808#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19809#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64
19810#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19811#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19812#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19813#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19814#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19815#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19816#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19817#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19818#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19819#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19820#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19821#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19822#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19823#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19824#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19825#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19826#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19827#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19828#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44
19829#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58
19830#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19831#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19832#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19833msgid "save"
19834msgstr ""
19835
19836#. I18N: A button label.
19837#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19838#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19839#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19840#: resources/views/search-advanced-page.phtml:87
19841#: resources/views/search-general-page.phtml:101
19842#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19843msgid "search"
19844msgstr "検索"
19845
19846#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19847#: app/Services/RelationshipService.php:2353
19848#, php-format
19849msgid "second %s"
19850msgstr ""
19851
19852#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19853#: app/Services/RelationshipService.php:2331
19854#, php-format
19855msgctxt "FEMALE"
19856msgid "second %s"
19857msgstr ""
19858
19859#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19860#: app/Services/RelationshipService.php:2308
19861#, php-format
19862msgctxt "MALE"
19863msgid "second %s"
19864msgstr ""
19865
19866#: app/Services/RelationshipService.php:2255
19867msgid "second cousin"
19868msgstr ""
19869
19870#: app/Services/RelationshipService.php:2219
19871msgctxt "FEMALE"
19872msgid "second cousin"
19873msgstr ""
19874
19875#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19876#: app/Services/RelationshipService.php:2168
19877msgctxt "MALE"
19878msgid "second cousin"
19879msgstr ""
19880
19881#: app/Services/RelationshipService.php:1207
19882msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19883msgid "second cousin"
19884msgstr ""
19885
19886#: app/Services/RelationshipService.php:1199
19887msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19888msgid "second cousin"
19889msgstr ""
19890
19891#: app/Services/RelationshipService.php:1203
19892msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19893msgid "second cousin"
19894msgstr ""
19895
19896#: app/Services/RelationshipService.php:1231
19897msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19898msgid "second cousin"
19899msgstr ""
19900
19901#: app/Services/RelationshipService.php:1223
19902msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19903msgid "second cousin"
19904msgstr ""
19905
19906#: app/Services/RelationshipService.php:1227
19907msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19908msgid "second cousin"
19909msgstr ""
19910
19911#: app/Services/RelationshipService.php:1219
19912msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19913msgid "second cousin"
19914msgstr ""
19915
19916#: app/Services/RelationshipService.php:1211
19917msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19918msgid "second cousin"
19919msgstr ""
19920
19921#: app/Services/RelationshipService.php:1215
19922msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19923msgid "second cousin"
19924msgstr ""
19925
19926#: app/Services/RelationshipService.php:1243
19927msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19928msgid "second cousin"
19929msgstr ""
19930
19931#: app/Services/RelationshipService.php:1235
19932msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19933msgid "second cousin"
19934msgstr ""
19935
19936#: app/Services/RelationshipService.php:1239
19937msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19938msgid "second cousin"
19939msgstr ""
19940
19941#: app/Services/RelationshipService.php:1267
19942msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19943msgid "second cousin"
19944msgstr ""
19945
19946#: app/Services/RelationshipService.php:1259
19947msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19948msgid "second cousin"
19949msgstr ""
19950
19951#: app/Services/RelationshipService.php:1263
19952msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19953msgid "second cousin"
19954msgstr ""
19955
19956#: app/Services/RelationshipService.php:1255
19957msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19958msgid "second cousin"
19959msgstr ""
19960
19961#: app/Services/RelationshipService.php:1247
19962msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19963msgid "second cousin"
19964msgstr ""
19965
19966#: app/Services/RelationshipService.php:1251
19967msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19968msgid "second cousin"
19969msgstr ""
19970
19971#: app/Services/RelationshipService.php:1279
19972msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19973msgid "second cousin"
19974msgstr ""
19975
19976#: app/Services/RelationshipService.php:1271
19977msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19978msgid "second cousin"
19979msgstr ""
19980
19981#: app/Services/RelationshipService.php:1275
19982msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19983msgid "second cousin"
19984msgstr ""
19985
19986#: app/Services/RelationshipService.php:1303
19987msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19988msgid "second cousin"
19989msgstr ""
19990
19991#: app/Services/RelationshipService.php:1295
19992msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19993msgid "second cousin"
19994msgstr ""
19995
19996#: app/Services/RelationshipService.php:1299
19997msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19998msgid "second cousin"
19999msgstr ""
20000
20001#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20002msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20003msgid "second cousin"
20004msgstr ""
20005
20006#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20007msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20008msgid "second cousin"
20009msgstr ""
20010
20011#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20012msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20013msgid "second cousin"
20014msgstr ""
20015
20016#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20017#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20018msgid "secondary evidence"
20019msgstr ""
20020
20021#. I18N: select all (of a list of options)
20022#: resources/views/search-trees.phtml:46
20023msgid "select all"
20024msgstr ""
20025
20026#. I18N: select none (of a list of options)
20027#: resources/views/search-trees.phtml:49
20028msgid "select none"
20029msgstr ""
20030
20031#: app/Services/RelationshipService.php:343
20032msgid "self"
20033msgstr ""
20034
20035#: app/Services/RelationshipService.php:2265
20036msgid "seventh cousin"
20037msgstr ""
20038
20039#: app/Services/RelationshipService.php:2229
20040msgctxt "FEMALE"
20041msgid "seventh cousin"
20042msgstr ""
20043
20044#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20045#: app/Services/RelationshipService.php:2183
20046msgctxt "MALE"
20047msgid "seventh cousin"
20048msgstr ""
20049
20050#: app/Elements/NoteStructure.php:74
20051msgid "shared note"
20052msgstr ""
20053
20054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
20056#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
20057#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
20058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
20059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
20060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
20061#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
20062#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
20063msgid "show"
20064msgstr ""
20065
20066#. I18N: An option in a list-box
20067#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20068msgid "show changes made in webtrees"
20069msgstr ""
20070
20071#. I18N: An option in a list-box
20072#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20073msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20074msgstr ""
20075
20076#. I18N: button label
20077#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20078#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20079#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20080#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20081#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20082msgid "show more"
20083msgstr ""
20084
20085#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20086msgid "show the chart"
20087msgstr ""
20088
20089#: app/Services/RelationshipService.php:490
20090msgid "sibling"
20091msgstr ""
20092
20093#. I18N: A button label.
20094#: resources/views/login-page.phtml:57
20095#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20096msgid "sign in"
20097msgstr "ログイン"
20098
20099#. I18N: A button label.
20100#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20101msgid "sign out"
20102msgstr "ログアウト"
20103
20104#: app/Services/RelationshipService.php:469
20105msgid "sister"
20106msgstr ""
20107
20108#: app/Services/RelationshipService.php:500
20109msgctxt "brother’s wife"
20110msgid "sister-in-law"
20111msgstr ""
20112
20113#: app/Services/RelationshipService.php:720
20114msgctxt "brother’s wife’s sister"
20115msgid "sister-in-law"
20116msgstr ""
20117
20118#: app/Services/RelationshipService.php:830
20119msgctxt "husband’s brother’s wife"
20120msgid "sister-in-law"
20121msgstr ""
20122
20123#: app/Services/RelationshipService.php:554
20124msgctxt "husband’s sister"
20125msgid "sister-in-law"
20126msgstr ""
20127
20128#: app/Services/RelationshipService.php:1020
20129msgctxt "sister’s husband’s sister"
20130msgid "sister-in-law"
20131msgstr ""
20132
20133#: app/Services/RelationshipService.php:632
20134msgctxt "spouse’s sister"
20135msgid "sister-in-law"
20136msgstr ""
20137
20138#: app/Services/RelationshipService.php:1070
20139msgctxt "wife’s brother’s wife"
20140msgid "sister-in-law"
20141msgstr ""
20142
20143#: app/Services/RelationshipService.php:652
20144msgctxt "wife’s sister"
20145msgid "sister-in-law"
20146msgstr ""
20147
20148#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20149msgid "sixth cousin"
20150msgstr ""
20151
20152#: app/Services/RelationshipService.php:2227
20153msgctxt "FEMALE"
20154msgid "sixth cousin"
20155msgstr ""
20156
20157#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20158#: app/Services/RelationshipService.php:2180
20159msgctxt "MALE"
20160msgid "sixth cousin"
20161msgstr ""
20162
20163#: app/Services/RelationshipService.php:423
20164msgid "son"
20165msgstr "息子"
20166
20167#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20168msgid "son of"
20169msgstr "息子の"
20170
20171#: app/Services/RelationshipService.php:506
20172msgctxt "child’s husband"
20173msgid "son-in-law"
20174msgstr ""
20175
20176#: app/Services/RelationshipService.php:518
20177msgctxt "daughter’s husband"
20178msgid "son-in-law"
20179msgstr ""
20180
20181#: app/Services/RelationshipService.php:758
20182msgctxt "daughter’s husband’s father"
20183msgid "son-in-law’s father"
20184msgstr ""
20185
20186#: app/Services/RelationshipService.php:760
20187msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20188msgid "son-in-law’s mother"
20189msgstr ""
20190
20191#: app/Services/RelationshipService.php:762
20192msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20193msgid "son-in-law’s parent"
20194msgstr ""
20195
20196#: app/Services/RelationshipService.php:510
20197msgctxt "child’s spouse"
20198msgid "son/daughter-in-law"
20199msgstr ""
20200
20201#. I18N: An option in a list-box
20202#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283
20203#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20204msgid "sort by date"
20205msgstr ""
20206
20207#. I18N: A button label.
20208#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20209#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20210#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20211#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20212#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20214#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20215#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20216msgid "sort by date of birth"
20217msgstr ""
20218
20219#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20220#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20221#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20222#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20223msgid "sort by date of death"
20224msgstr ""
20225
20226#. I18N: A button label.
20227#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20228#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20229msgid "sort by date of marriage"
20230msgstr ""
20231
20232#. I18N: An option in a list-box
20233#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20234msgid "sort by date, newest first"
20235msgstr ""
20236
20237#. I18N: An option in a list-box
20238#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20239msgid "sort by date, oldest first"
20240msgstr ""
20241
20242#. I18N: An option in a list-box
20243#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20244#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281
20245#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20246#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20247#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20248#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20249#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20250#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20251#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20252#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20253#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20254#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20255msgid "sort by name"
20256msgstr ""
20257
20258#: app/Services/RelationshipService.php:411
20259msgid "spouse"
20260msgstr ""
20261
20262#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
20263#: app/Services/EmailService.php:213
20264msgid "ssl"
20265msgstr ""
20266
20267#: app/Services/RelationshipService.php:828
20268msgctxt "father’s wife’s son"
20269msgid "step-brother"
20270msgstr ""
20271
20272#: app/Services/RelationshipService.php:876
20273msgctxt "mother’s husband’s son"
20274msgid "step-brother"
20275msgstr ""
20276
20277#: app/Services/RelationshipService.php:954
20278msgctxt "parent’s spouse’s son"
20279msgid "step-brother"
20280msgstr ""
20281
20282#: app/Services/RelationshipService.php:544
20283msgctxt "husband’s child"
20284msgid "step-child"
20285msgstr ""
20286
20287#: app/Services/RelationshipService.php:624
20288msgctxt "spouse’s child"
20289msgid "step-child"
20290msgstr ""
20291
20292#: app/Services/RelationshipService.php:642
20293msgctxt "wife’s child"
20294msgid "step-child"
20295msgstr ""
20296
20297#: app/Services/RelationshipService.php:546
20298msgctxt "husband’s daughter"
20299msgid "step-daughter"
20300msgstr ""
20301
20302#: app/Services/RelationshipService.php:626
20303msgctxt "spouse’s daughter"
20304msgid "step-daughter"
20305msgstr ""
20306
20307#: app/Services/RelationshipService.php:644
20308msgctxt "wife’s daughter"
20309msgid "step-daughter"
20310msgstr ""
20311
20312#: app/Services/RelationshipService.php:566
20313msgctxt "mother’s husband"
20314msgid "step-father"
20315msgstr "まま父"
20316
20317#: app/Services/RelationshipService.php:540
20318msgctxt "father’s wife"
20319msgid "step-mother"
20320msgstr "まま母"
20321
20322#: app/Services/RelationshipService.php:596
20323msgctxt "parent’s spouse"
20324msgid "step-parent"
20325msgstr ""
20326
20327#: app/Services/RelationshipService.php:824
20328msgctxt "father’s wife’s child"
20329msgid "step-sibling"
20330msgstr ""
20331
20332#: app/Services/RelationshipService.php:872
20333msgctxt "mother’s husband’s child"
20334msgid "step-sibling"
20335msgstr ""
20336
20337#: app/Services/RelationshipService.php:950
20338msgctxt "parent’s spouse’s child"
20339msgid "step-sibling"
20340msgstr ""
20341
20342#: app/Services/RelationshipService.php:826
20343msgctxt "father’s wife’s daughter"
20344msgid "step-sister"
20345msgstr ""
20346
20347#: app/Services/RelationshipService.php:874
20348msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20349msgid "step-sister"
20350msgstr ""
20351
20352#: app/Services/RelationshipService.php:952
20353msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20354msgid "step-sister"
20355msgstr ""
20356
20357#: app/Services/RelationshipService.php:556
20358msgctxt "husband’s son"
20359msgid "step-son"
20360msgstr ""
20361
20362#: app/Services/RelationshipService.php:634
20363msgctxt "spouse’s son"
20364msgid "step-son"
20365msgstr ""
20366
20367#: app/Services/RelationshipService.php:654
20368msgctxt "wife’s son"
20369msgid "step-son"
20370msgstr ""
20371
20372#. I18N: Layout option for lists of names
20373#. I18N: An option in a list-box
20374#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
20375#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
20376#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
20377#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276
20378#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20379msgid "table"
20380msgstr "テーブル"
20381
20382#. I18N: Layout option for lists of names
20383#. I18N: An option in a list-box
20384#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
20385#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
20386msgid "tag cloud"
20387msgstr ""
20388
20389#: app/Services/RelationshipService.php:2271
20390msgid "tenth cousin"
20391msgstr ""
20392
20393#: app/Services/RelationshipService.php:2235
20394msgctxt "FEMALE"
20395msgid "tenth cousin"
20396msgstr ""
20397
20398#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20399#: app/Services/RelationshipService.php:2192
20400msgctxt "MALE"
20401msgid "tenth cousin"
20402msgstr ""
20403
20404#. I18N: [you should check that:] ...
20405#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20406msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20407msgstr ""
20408
20409#. I18N: [you should check that:] ...
20410#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20411msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20412msgstr ""
20413
20414#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20415#: app/Services/RelationshipService.php:247
20416msgid "themself"
20417msgstr ""
20418
20419#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20420#: app/Services/RelationshipService.php:2356
20421#, php-format
20422msgid "third %s"
20423msgstr ""
20424
20425#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20426#: app/Services/RelationshipService.php:2334
20427#, php-format
20428msgctxt "FEMALE"
20429msgid "third %s"
20430msgstr ""
20431
20432#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20433#: app/Services/RelationshipService.php:2311
20434#, php-format
20435msgctxt "MALE"
20436msgid "third %s"
20437msgstr ""
20438
20439#: app/Services/RelationshipService.php:2257
20440msgid "third cousin"
20441msgstr ""
20442
20443#: app/Services/RelationshipService.php:2221
20444msgctxt "FEMALE"
20445msgid "third cousin"
20446msgstr ""
20447
20448#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20449#: app/Services/RelationshipService.php:2171
20450msgctxt "MALE"
20451msgid "third cousin"
20452msgstr ""
20453
20454#: app/Services/RelationshipService.php:2277
20455msgid "thirteenth cousin"
20456msgstr ""
20457
20458#: app/Services/RelationshipService.php:2241
20459msgctxt "FEMALE"
20460msgid "thirteenth cousin"
20461msgstr ""
20462
20463#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20464#: app/Services/RelationshipService.php:2201
20465msgctxt "MALE"
20466msgid "thirteenth cousin"
20467msgstr ""
20468
20469#. I18N: layout option for the fan chart
20470#: app/Module/FanChartModule.php:585
20471msgid "three-quarter circle"
20472msgstr ""
20473
20474#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20475#: app/Services/EmailService.php:215
20476msgid "tls"
20477msgstr ""
20478
20479#. I18N: Gedcom TO dates
20480#: app/Date.php:367
20481#, php-format
20482msgid "to %s"
20483msgstr ""
20484
20485#: app/Services/RelationshipService.php:2275
20486msgid "twelfth cousin"
20487msgstr ""
20488
20489#: app/Services/RelationshipService.php:2239
20490msgctxt "FEMALE"
20491msgid "twelfth cousin"
20492msgstr ""
20493
20494#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20495#: app/Services/RelationshipService.php:2198
20496msgctxt "MALE"
20497msgid "twelfth cousin"
20498msgstr ""
20499
20500#: app/Services/RelationshipService.php:435
20501msgid "twin brother"
20502msgstr ""
20503
20504#: app/Services/RelationshipService.php:477
20505msgid "twin sibling"
20506msgstr ""
20507
20508#: app/Services/RelationshipService.php:456
20509msgid "twin sister"
20510msgstr ""
20511
20512#: app/Services/RelationshipService.php:522
20513msgctxt "father’s brother"
20514msgid "uncle"
20515msgstr ""
20516
20517#: app/Services/RelationshipService.php:820
20518msgctxt "father’s sister’s husband"
20519msgid "uncle"
20520msgstr ""
20521
20522#: app/Services/RelationshipService.php:558
20523msgctxt "mother’s brother"
20524msgid "uncle"
20525msgstr ""
20526
20527#: app/Services/RelationshipService.php:906
20528msgctxt "mother’s sister’s husband"
20529msgid "uncle"
20530msgstr ""
20531
20532#: app/Services/RelationshipService.php:578
20533msgctxt "parent’s brother"
20534msgid "uncle"
20535msgstr ""
20536
20537#: app/Services/RelationshipService.php:948
20538msgctxt "parent’s sister’s husband"
20539msgid "uncle"
20540msgstr ""
20541
20542#: app/Place.php:246
20543msgid "unknown"
20544msgstr "不明"
20545
20546#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355
20547msgctxt "unknown family"
20548msgid "unknown"
20549msgstr "不明"
20550
20551#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:485
20552msgid "unlimited"
20553msgstr ""
20554
20555#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20556#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20557msgid "unreliable evidence"
20558msgstr ""
20559
20560#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389
20561#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397
20562#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20563msgid "up"
20564msgstr ""
20565
20566#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20567msgid "update"
20568msgstr "更新"
20569
20570#. I18N: A button label.
20571#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20572msgid "upload"
20573msgstr ""
20574
20575#. I18N: A button label.
20576#: resources/views/branches-page.phtml:53
20577#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60
20578#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20579#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60
20580#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20581#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77
20582#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59
20583#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20584#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20585#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20586#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83
20587#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20588#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20589#, fuzzy
20590msgid "view"
20591msgstr "ビュー"
20592
20593#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20594#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20595#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
20596#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139
20597#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
20598msgid "visitors"
20599msgstr ""
20600
20601#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20602#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20603msgctxt "FEMALE"
20604msgid "was born"
20605msgstr "生まれた"
20606
20607#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20608#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20609msgctxt "MALE"
20610msgid "was born"
20611msgstr "生まれた"
20612
20613#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20614msgid "webtrees"
20615msgstr ""
20616
20617#: app/Services/MessageService.php:125
20618msgid "webtrees message"
20619msgstr ""
20620
20621#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20622msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20623msgstr ""
20624
20625#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20626#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
20627msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20628msgstr ""
20629
20630#: app/Services/MessageService.php:226
20631msgid "webtrees sends emails with no storage"
20632msgstr ""
20633
20634#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20635msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20636msgstr ""
20637
20638#: app/Services/RelationshipService.php:388
20639msgid "wife"
20640msgstr ""
20641
20642#. I18N: Name of a theme.
20643#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20644msgid "xenea"
20645msgstr ""
20646
20647#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20648msgid "years"
20649msgstr ""
20650
20651#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20652#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20653#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20654#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
20655#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
20656#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
20657#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20658#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20659#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
20661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
20662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
20663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
20664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
20665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840
20666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870
20667#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20668#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20669#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
20670#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20671#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20672#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20673#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20674#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
20675#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20676#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20677#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20678#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20679#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20680#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20681#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20682#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20683#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20684#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20687msgid "yes"
20688msgstr "はい"
20689
20690#. I18N: [you should check that:] ...
20691#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20692msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20693msgstr ""
20694
20695#: app/Services/RelationshipService.php:439
20696msgid "younger brother"
20697msgstr ""
20698
20699#: app/Services/RelationshipService.php:481
20700msgid "younger sibling"
20701msgstr ""
20702
20703#: app/Services/RelationshipService.php:460
20704msgid "younger sister"
20705msgstr ""
20706
20707#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
20708#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244
20709#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245
20710#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246
20711#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247
20712#, php-format
20713msgid "±%s year"
20714msgid_plural "±%s years"
20715msgstr[0] ""
20716
20717#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20718#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
20719#, php-format
20720msgid "“%s” has been deleted."
20721msgstr ""
20722
20723#. I18N: Description of a “Data fix” module
20724#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
20725msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20726msgstr ""
20727
20728#: app/Functions/FunctionsPrint.php:106 app/Note.php:88
20729#: app/Report/ReportParserGenerate.php:972
20730#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1054
20731msgid "…"
20732msgstr ""
20733
20734#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20735#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1075
20736#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20737#: app/Module/IndividualListModule.php:491
20738msgctxt "Unknown given name"
20739msgid "…"
20740msgstr ""
20741
20742#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20743#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1074
20744#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20745#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20746#: app/Module/IndividualListModule.php:507
20747msgctxt "Unknown surname"
20748msgid "…"
20749msgstr ""
20750
20751#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20752#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加"
20753
20754#~ msgid "Add missing married names"
20755#~ msgstr "失われていた結婚名を追加"
20756
20757#~ msgid "Advanced"
20758#~ msgstr "高度"
20759
20760#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20761#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。"
20762
20763#~ msgid "Basic"
20764#~ msgstr "基本"
20765
20766#~ msgid "Bearing"
20767#~ msgstr "方位"
20768
20769#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
20770#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。"
20771
20772#~ msgid "Center map here"
20773#~ msgstr "ここを地図の中心に"
20774
20775#~ msgid "Change flag"
20776#~ msgstr "フラグの変更"
20777
20778#~ msgid "Change language"
20779#~ msgstr "言語の変更"
20780
20781#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
20782#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。"
20783
20784#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
20785#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。"
20786
20787#~ msgid "Configure"
20788#~ msgstr "設定"
20789
20790#~ msgid "Continue adding"
20791#~ msgstr "追加を継続"
20792
20793#~ msgid "Countries"
20794#~ msgstr "国"
20795
20796#~ msgid "County"
20797#~ msgstr "カントリー"
20798
20799#~ msgid "Default map type"
20800#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ"
20801
20802#~ msgid "Display map coordinates"
20803#~ msgstr "地図の座標を表示"
20804
20805#~ msgid "Elevation"
20806#~ msgstr "仰角"
20807
20808#~ msgid "Exact text"
20809#~ msgstr "正確なテキスト"
20810
20811#~ msgid "File containing places (CSV)"
20812#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)"
20813
20814#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
20815#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。"
20816
20817#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
20818#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。"
20819
20820#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
20821#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。"
20822
20823#~ msgid "Historical facts"
20824#~ msgstr "歴史的事実"
20825
20826#~ msgid "House"
20827#~ msgstr "家"
20828
20829#~ msgid "Hybrid"
20830#~ msgstr "ハイブリッド"
20831
20832#~ msgid "Icon"
20833#~ msgstr "アイコン"
20834
20835#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
20836#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。"
20837
20838#~ msgid "Keep"
20839#~ msgstr "保持"
20840
20841#~ msgid "Level"
20842#~ msgstr "レベル"
20843
20844#~ msgid "Link to an existing media object"
20845#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク"
20846
20847#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
20848#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています"
20849
20850#~ msgid "Max"
20851#~ msgstr "最大"
20852
20853#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
20854#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。"
20855
20856#~ msgid "Neighborhood"
20857#~ msgstr "ご近所さん"
20858
20859#~ msgid "No ancestors in the database."
20860#~ msgstr "データベースに祖先なし。"
20861
20862#~ msgid "No map data exists for this individual"
20863#~ msgstr "この人物の地図データ無し"
20864
20865#~ msgid "No places found"
20866#~ msgstr "場所が見つかりません"
20867
20868#~ msgid "Number of items to show"
20869#~ msgstr "表示する項目の数"
20870
20871#~ msgid "Place check"
20872#~ msgstr "場所のチェック"
20873
20874#~ msgid "Places found"
20875#~ msgstr "見つかった場所"
20876
20877#~ msgid "Precision"
20878#~ msgstr "精度"
20879
20880#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
20881#~ msgstr "東経と北緯の精度"
20882
20883#~ msgid "Redraw map"
20884#~ msgstr "地図を再描画"
20885
20886#~ msgid "Remove flag"
20887#~ msgstr "フラグの削除"
20888
20889#~ msgid "Repositories found"
20890#~ msgstr "見つかった埋葬所"
20891
20892#~ msgid "Satellite"
20893#~ msgstr "衛星画像"
20894
20895#~ msgid "Select flag"
20896#~ msgstr "フラグの選択"
20897
20898#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
20899#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)"
20900
20901#~ msgid "Show counts before or after name"
20902#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示"
20903
20904#~ msgid "Show details"
20905#~ msgstr "詳細を表示"
20906
20907#~ msgid "Show inactive places"
20908#~ msgstr "非アクティブの場所を表示"
20909
20910#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
20911#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。"
20912
20913#~ msgid "Signed-in as "
20914#~ msgstr "としてログイン "
20915
20916#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20917#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)"
20918
20919#~ msgid "Standard"
20920#~ msgstr "標準"
20921
20922#~ msgid "Subdivision"
20923#~ msgstr "分割"
20924
20925#~ msgid "Tag"
20926#~ msgstr "タグ"
20927
20928#~ msgid "Terrain"
20929#~ msgstr "地形"
20930
20931#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20932#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません."
20933
20934#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
20935#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。"
20936
20937#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20938#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません."
20939
20940#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
20941#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。"
20942
20943#~ msgid "This place has no coordinates"
20944#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません"
20945
20946#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
20947#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。"
20948
20949#~ msgid "Top level"
20950#~ msgstr "トップレベル"
20951
20952#, php-format
20953#~ msgid "Total individuals: %s"
20954#~ msgstr "人数: %s"
20955
20956#~ msgid "Use this value"
20957#~ msgstr "この値を使う"
20958
20959#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
20960#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。"
20961
20962#, fuzzy
20963#~ msgid "View this individual"
20964#~ msgstr "人物を見る"
20965
20966#~ msgid "Whole words only"
20967#~ msgstr "単語だけ"
20968
20969#~ msgid "Width"
20970#~ msgstr "幅"
20971
20972#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
20973#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします"
20974
20975#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
20976#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓"
20977
20978#~ msgid "Wildcards"
20979#~ msgstr "ワイルドカード"
20980
20981#~ msgid "Yes"
20982#~ msgstr "はい"
20983
20984#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
20985#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。"
20986
20987#~ msgid "You must enter a name"
20988#~ msgstr "名前を入力する必要があります"
20989
20990#~ msgid "Zoom in here"
20991#~ msgstr "ここを拡大"
20992
20993#~ msgid "Zoom level"
20994#~ msgstr "拡大縮小倍率"
20995
20996#~ msgid "Zoom level of map"
20997#~ msgstr "地図の縮尺"
20998
20999#~ msgid "Zoom out here"
21000#~ msgstr "ここを縮小"
21001
21002#~ msgid "after"
21003#~ msgstr "後"
21004
21005#~ msgid "before"
21006#~ msgstr "前"
21007
21008#~ msgid "maximum"
21009#~ msgstr "最大"
21010
21011#~ msgid "minimum"
21012#~ msgstr "最小"
21013
21014#~ msgid "preview"
21015#~ msgstr "プレビュー"
21016
21017#, php-format
21018#~ msgid "“%s”"
21019#~ msgstr "「%s」"
21020