1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2021-05-26 10:27+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " でも詳細は不明" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " で " 41 42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 45msgstr "" 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Services/RelationshipService.php:2107 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 51msgstr "" 52 53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 54#: app/Services/RelationshipService.php:2112 55#, php-format 56msgid "%1$s %2$s times removed descending" 57msgstr "" 58 59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 60#, php-format 61msgid "%1$s (%2$s)" 62msgstr "" 63 64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268 65#, php-format 66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 67msgstr "" 68 69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96 70#, php-format 71msgid "%1$s does not exist" 72msgstr "" 73 74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225 76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist." 79msgstr "" 80 81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222 83#, php-format 84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 85msgstr "" 86 87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255 89#, php-format 90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 91msgstr "" 92 93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289 95#, php-format 96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 98msgstr[0] "" 99 100#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 101#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246 102#, php-format 103msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 104msgstr "" 105 106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 107#: app/Services/RelationshipService.php:2365 108#, php-format 109msgid "%1$s × %2$s" 110msgstr "" 111 112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 113#: app/Services/RelationshipService.php:2343 114#, php-format 115msgctxt "FEMALE" 116msgid "%1$s × %2$s" 117msgstr "" 118 119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 120#: app/Services/RelationshipService.php:2320 121#, php-format 122msgctxt "MALE" 123msgid "%1$s × %2$s" 124msgstr "" 125 126#. I18N: image dimensions, width × height 127#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:351 app/MediaFile.php:329 128#, php-format 129msgid "%1$s × %2$s pixels" 130msgstr "" 131 132#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 133#: app/Elements/AbstractElement.php:207 134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138 135#, php-format 136msgid "%1$s: %2$s" 137msgstr "" 138 139#. I18N: A range of numbers 140#: app/Individual.php:502 app/Module/StatisticsChartModule.php:860 141#, php-format 142msgid "%1$s–%2$s" 143msgstr "" 144 145#: app/Services/RelationshipService.php:2133 146#, php-format 147msgid "%1$s’s %2$s" 148msgstr "" 149 150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 151#: app/I18N.php:623 152msgid "%H:%i:%s" 153msgstr "" 154 155#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:263 157msgid "%j %F %Y" 158msgstr "" 159 160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 161#, php-format 162msgid "%s BCE" 163msgstr "" 164 165#. I18N: size of file in KB 166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:341 app/MediaFile.php:314 167#: app/Services/MediaFileService.php:91 168#, php-format 169msgid "%s KB" 170msgstr "" 171 172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 173#, php-format 174msgid "%s and her ancestors" 175msgstr "" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:637 178#, php-format 179msgid "%s and his ancestors" 180msgstr "" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:962 183#, php-format 184msgid "%s and the individuals that reference it." 185msgstr "" 186 187#. I18N: %s is a family (husband + wife) 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:526 189#, php-format 190msgid "%s and their children" 191msgstr "" 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:528 195#, php-format 196msgid "%s and their descendants" 197msgstr "" 198 199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 200#, php-format 201msgid "%s anonymous signed-in user" 202msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 203msgstr[0] "" 204 205#: resources/views/family-page-children.phtml:19 206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 210#, php-format 211msgid "%s child" 212msgid_plural "%s children" 213msgstr[0] "" 214 215#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsPrint.php:267 216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954 218#, php-format 219msgid "%s day" 220msgid_plural "%s days" 221msgstr[0] "" 222 223#: resources/views/calendar-list.phtml:23 224#, php-format 225msgid "%s family" 226msgid_plural "%s families" 227msgstr[0] "" 228 229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:78 230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:118 231#, php-format 232msgid "%s family has been updated." 233msgid_plural "%s families have been updated." 234msgstr[0] "" 235 236#: resources/views/admin/locations.phtml:109 237#, php-format 238msgid "%s family tree" 239msgid_plural "%s family trees" 240msgstr[0] "" 241 242#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 244#, php-format 245msgid "%s grandchild" 246msgid_plural "%s grandchildren" 247msgstr[0] "" 248 249#: app/Module/LifespansChartModule.php:276 250#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38 251#: resources/views/calendar-list.phtml:18 252#, php-format 253msgid "%s individual" 254msgid_plural "%s individuals" 255msgstr[0] "" 256 257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:74 258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:114 260#, php-format 261msgid "%s individual has been updated." 262msgid_plural "%s individuals have been updated." 263msgstr[0] "" 264 265#: app/Module/UserMessagesModule.php:164 266#, php-format 267msgid "%s message" 268msgid_plural "%s messages" 269msgstr[0] "%s メッセージ" 270 271#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsPrint.php:263 272#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959 274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 275#, php-format 276msgid "%s month" 277msgid_plural "%s months" 278msgstr[0] "" 279 280#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:90 281#, php-format 282msgid "%s note has been updated." 283msgid_plural "%s notes have been updated." 284msgstr[0] "" 285 286#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 287#: app/Services/RelationshipService.php:2080 288#, php-format 289msgid "%s once removed ascending" 290msgstr "" 291 292#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 293#: app/Services/RelationshipService.php:2085 294#, php-format 295msgid "%s once removed descending" 296msgstr "" 297 298#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:82 299#, php-format 300msgid "%s repository has been updated." 301msgid_plural "%s repositories have been updated." 302msgstr[0] "" 303 304#. I18N: %s is a person's name 305#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 306#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 307#, php-format 308msgid "%s sent you the following message." 309msgstr "" 310 311#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 312#, php-format 313msgid "%s signed-in user" 314msgid_plural "%s signed-in users" 315msgstr[0] "" 316 317#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:86 318#, php-format 319msgid "%s source has been updated." 320msgid_plural "%s sources have been updated." 321msgstr[0] "" 322 323#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 324#: app/Services/RelationshipService.php:2098 325#, php-format 326msgid "%s three times removed ascending" 327msgstr "" 328 329#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 330#: app/Services/RelationshipService.php:2103 331#, php-format 332msgid "%s three times removed descending" 333msgstr "" 334 335#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 336#: app/Services/RelationshipService.php:2089 337#, php-format 338msgid "%s twice removed ascending" 339msgstr "" 340 341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 342#: app/Services/RelationshipService.php:2094 343#, php-format 344msgid "%s twice removed descending" 345msgstr "" 346 347#: app/Functions/FunctionsPrint.php:265 348#, php-format 349msgid "%s week" 350msgid_plural "%s weeks" 351msgstr[0] "" 352 353#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsPrint.php:261 354#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 355#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964 356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 359#, php-format 360msgid "%s year" 361msgid_plural "%s years" 362msgstr[0] "" 363 364#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161 365#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 366#, php-format 367msgid "%s year anniversary" 368msgstr "%s 年目の記念日" 369 370#: app/Services/RelationshipService.php:2283 371#, php-format 372msgid "%s × cousin" 373msgstr "" 374 375#: app/Services/RelationshipService.php:2247 376#, php-format 377msgctxt "FEMALE" 378msgid "%s × cousin" 379msgstr "" 380 381#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 382#: app/Services/RelationshipService.php:2210 383#, php-format 384msgctxt "MALE" 385msgid "%s × cousin" 386msgstr "" 387 388#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 389#: app/Date/JulianDate.php:98 390#, php-format 391msgid "%s BCE" 392msgstr "" 393 394#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 395#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 396#, php-format 397msgid "%s CE" 398msgstr "" 399 400#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 401#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865 402#, php-format 403msgid "%s+" 404msgstr "" 405 406#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629 407#, php-format 408msgid "%s, her ancestors and their families" 409msgstr "" 410 411#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626 412#, php-format 413msgid "%s, her parents and siblings" 414msgstr "" 415 416#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 417#, php-format 418msgid "%s, her spouses and children" 419msgstr "" 420 421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:630 422#, php-format 423msgid "%s, her spouses and descendants" 424msgstr "" 425 426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:638 427#, php-format 428msgid "%s, his ancestors and their families" 429msgstr "" 430 431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:635 432#, php-format 433msgid "%s, his parents and siblings" 434msgstr "" 435 436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:636 437#, php-format 438msgid "%s, his spouses and children" 439msgstr "" 440 441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:639 442#, php-format 443msgid "%s, his spouses and descendants" 444msgstr "" 445 446#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 447#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 448#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 449msgid "<select>" 450msgstr "<選択>" 451 452#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 453#, php-format 454msgid "(%s after death)" 455msgstr "" 456 457#. I18N: The current age of a living individual 458#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 459#, php-format 460msgid "(age %s)" 461msgstr "" 462 463#. I18N: The age of an individual at a given date 464#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 465#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370 466#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:184 467#, php-format 468msgid "(aged %s)" 469msgstr "" 470 471#. I18N: The age of an individual at a given date 472#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354 473#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367 474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 475#, php-format 476msgctxt "Female" 477msgid "(aged %s)" 478msgstr "" 479 480#. I18N: The age of an individual at a given date 481#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 482#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364 483#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:178 484#, php-format 485msgctxt "Male" 486msgid "(aged %s)" 487msgstr "" 488 489#. I18N: %s is a number 490#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 491#, php-format 492msgid "(filtered from %s total entries)" 493msgstr "" 494 495#: app/Functions/FunctionsPrint.php:371 496msgid "(on the date of death)" 497msgstr "" 498 499#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 500#: app/I18N.php:336 501msgid ", " 502msgstr "" 503 504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 505msgctxt "CENTURY" 506msgid "10th" 507msgstr "" 508 509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 510msgctxt "CENTURY" 511msgid "11th" 512msgstr "" 513 514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 515msgctxt "CENTURY" 516msgid "12th" 517msgstr "" 518 519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 520msgctxt "CENTURY" 521msgid "13th" 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "14th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "15th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "16th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "17th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "18th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "19th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "1st" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "20th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "21st" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "2nd" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "3rd" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "4th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "5th" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "6th" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "7th" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "8th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "9th" 607msgstr "" 608 609#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150 610#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 611msgid "<default theme>" 612msgstr "" 613 614#: resources/views/register-page.phtml:26 615msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 616msgstr "" 617 618#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 619#: app/Fact.php:625 app/Functions/FunctionsPrint.php:115 620#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:399 621#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402 622#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464 623#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478 624#, php-format 625msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 626msgstr "" 627 628#. I18N: URL = web address 629#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 630msgid "A URL" 631msgstr "" 632 633#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 634#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117 635msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 636msgstr "" 637 638#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 639#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 640msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 641msgstr "" 642 643#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 644#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 645msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 646msgstr "" 647 648#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 649#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 650msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 651msgstr "" 652 653#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 654#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 655msgid "A chart of an individual’s ancestors." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 659#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 660msgid "A chart of an individual’s descendants." 661msgstr "" 662 663#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 664#: app/Module/LifespansChartModule.php:121 665msgid "A chart of individuals’ lifespans." 666msgstr "" 667 668#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 669msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 670msgstr "" 671 672#. I18N: Description of a “Data fix” module 673#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 674msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 675msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 676 677#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 678#: app/Module/FanChartModule.php:130 679msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 680msgstr "" 681 682#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 683#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 684#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54 685#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 686#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89 687msgid "A file on the server" 688msgstr "" 689 690#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51 691#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 692#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43 693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 695msgid "A file on your computer" 696msgstr "" 697 698#. I18N: Description of the “My page” module 699#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73 700msgid "A greeting message and useful links for a user." 701msgstr "" 702 703#. I18N: Description of the “Home page” module 704#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 705msgid "A greeting message for site visitors." 706msgstr "" 707 708#. I18N: Description of the “Contact information” module 709#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 710msgid "A link to the site contacts." 711msgstr "" 712 713#. I18N: Description of the “webtrees” module 714#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 715msgid "A link to the webtrees home page." 716msgstr "" 717 718#. I18N: Description of the “Branches” module 719#: app/Module/BranchesListModule.php:115 720msgid "A list of branches of a family." 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “Pending changes” module 724#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 725msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 726msgstr "" 727 728#. I18N: Description of the “Families” module 729#: app/Module/FamilyListModule.php:57 730msgid "A list of families." 731msgstr "" 732 733#. I18N: Description of the “FAQ” module 734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 735msgid "A list of frequently asked questions and answers." 736msgstr "" 737 738#. I18N: Description of the “Individuals” module 739#: app/Module/IndividualListModule.php:110 740msgid "A list of individuals." 741msgstr "" 742 743#. I18N: Description of the “Locations” module 744#: app/Module/LocationListModule.php:84 745msgid "A list of locations." 746msgstr "" 747 748#. I18N: Description of the “Media objects” module 749#: app/Module/MediaListModule.php:93 750msgid "A list of media objects." 751msgstr "" 752 753#. I18N: Description of the “Recent changes” module 754#: app/Module/RecentChangesModule.php:99 755msgid "A list of records that have been updated recently." 756msgstr "" 757 758#. I18N: Description of the “Repositories” module 759#: app/Module/RepositoryListModule.php:84 760msgid "A list of repositories." 761msgstr "" 762 763#. I18N: Description of the “Shared notes” module 764#: app/Module/NoteListModule.php:81 765msgid "A list of shared notes." 766msgstr "" 767 768#. I18N: Description of the “Sources” module 769#: app/Module/SourceListModule.php:83 770msgid "A list of sources." 771msgstr "" 772 773#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 774#: app/Module/SubmitterListModule.php:84 775msgid "A list of submitters." 776msgstr "" 777 778#. I18N: Description of “Research tasks” module 779#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74 780msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 781msgstr "" 782 783#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 784#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 785msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 786msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 787 788#. I18N: Description of the “On this day” module 789#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 790msgid "A list of the anniversaries that occur today." 791msgstr "" 792 793#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 794#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116 795msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 796msgstr "" 797 798#. I18N: Description of the “Top given names” module 799#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 800msgid "A list of the most popular given names." 801msgstr "" 802 803#. I18N: Description of the “Top surnames” module 804#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76 805msgid "A list of the most popular surnames." 806msgstr "" 807 808#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 809#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58 810msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 811msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 812 813#. I18N: Description of the “Who is online” module 814#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 815msgid "A list of users and visitors who are currently online." 816msgstr "" 817 818#: resources/views/help/media-object.phtml:8 819msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 820msgstr "" 821 822#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 823#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 824#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 825#, php-format 826msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 827msgstr "" 828 829#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 830#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 831#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 832msgid "A new version of webtrees is available." 833msgstr "" 834 835#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101 836#, php-format 837msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Journal” module 841#: app/Module/UserJournalModule.php:66 842msgid "A private area to record notes or keep a journal." 843msgstr "" 844 845#. I18N: %s is a server name/URL 846#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 847#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 848#, php-format 849msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Pedigree” module 853#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 855msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 856msgstr "" 857 858#. I18N: Description of the “Ancestors” module 859#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 860#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 861msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Descendants” module 865#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 866#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 867msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 868msgstr "" 869 870#. I18N: Description of the “Individual” module 871#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 873msgid "A report of an individual’s details." 874msgstr "" 875 876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 877msgid "A report of facts which are supported by a given source." 878msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 879 880#. I18N: Description of the “Family” module 881#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 882#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 883msgid "A report of family members and their details." 884msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 885 886#. I18N: Description of the “Deaths” module 887#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 888msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 889msgstr "" 890 891#. I18N: Description of the “Occupations” module 892#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 893#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 894msgid "A report of individuals who had a given occupation." 895msgstr "" 896 897#. I18N: Description of the “Births” module 898#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 899msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 900msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 901 902#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 903#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 904#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 905msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Marriages” module 909#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 911msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Changes” module 915#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 916#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 917msgid "A report of recent and pending changes." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Related families” 921#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 923msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Related individuals” module 927#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 928#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 929msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Source” module 933#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 934msgid "A report of the information provided by a source." 935msgstr "" 936 937#. I18N: Description of the “Missing data” 938#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 939#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 940msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 941msgstr "" 942 943#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 944#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 945#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 946msgid "A report of vital records for a given date or place." 947msgstr "" 948 949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 950msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 951msgstr "" 952 953#. I18N: Description of the “Family navigator” module 954#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 955msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 956msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 957 958#. I18N: Description of the “Extra information” module 959#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68 960msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 961msgstr "" 962 963#. I18N: Description of the “Descendants” module 964#: app/Module/DescendancyModule.php:73 965msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 966msgstr "" 967 968#. I18N: Description of the “Families” module 969#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 970msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 971msgstr "" 972 973#. I18N: Description of the “Facts and events” module 974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:76 975msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 976msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 977 978#. I18N: Description of the “Media” module 979#: app/Module/MediaTabModule.php:71 980msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 981msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 982 983#. I18N: Description of the “Notes” module 984#: app/Module/NotesTabModule.php:70 985msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 986msgstr "" 987 988#. I18N: Description of the “Sources” module 989#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 990msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 991msgstr "" 992 993#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 994#: app/Module/TimelineChartModule.php:109 995msgid "A timeline displaying individual events." 996msgstr "" 997 998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 999msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1000msgstr "" 1001 1002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1006#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1007#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1008#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1009#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1010#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1011#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1012#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1013#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1015#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1018msgctxt "paper size" 1019msgid "A3" 1020msgstr "" 1021 1022#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1023#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1024#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1025#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1026#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1027#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1028#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1033#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1035#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1037#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1038msgctxt "paper size" 1039msgid "A4" 1040msgstr "" 1041 1042#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1043#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1044#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1045#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1046#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1047#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23 1048msgid "API key" 1049msgstr "" 1050 1051#. I18N: Location of an LDS church temple 1052#: app/Elements/TempleCode.php:53 1053msgid "Aba, Nigeria" 1054msgstr "" 1055 1056#: app/Date/JalaliDate.php:266 1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1058msgid "Aban" 1059msgstr "" 1060 1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1062#: app/Date/JalaliDate.php:139 1063msgctxt "GENITIVE" 1064msgid "Aban" 1065msgstr "" 1066 1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1068#: app/Date/JalaliDate.php:229 1069msgctxt "INSTRUMENTAL" 1070msgid "Aban" 1071msgstr "" 1072 1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1074#: app/Date/JalaliDate.php:184 1075msgctxt "LOCATIVE" 1076msgid "Aban" 1077msgstr "" 1078 1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1080#: app/Date/JalaliDate.php:94 1081msgctxt "NOMINATIVE" 1082msgid "Aban" 1083msgstr "" 1084 1085#. I18N: A configuration setting 1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 1089msgid "Abbreviate place names" 1090msgstr "" 1091 1092#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 1093#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133 1094#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56 1095#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 1096#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1097msgid "Abbreviation" 1098msgstr "" 1099 1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1102msgid "Accept" 1103msgstr "承認" 1104 1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1106msgid "Accept all changes" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/admin/components.phtml:42 1110#: resources/views/admin/components.phtml:105 1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243 1112msgid "Access level" 1113msgstr "" 1114 1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1116msgid "Access to family trees" 1117msgstr "" 1118 1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1120msgid "Account approval and email verification" 1121msgstr "" 1122 1123#. I18N: Location of an LDS church temple 1124#: app/Elements/TempleCode.php:54 1125msgid "Accra, Ghana" 1126msgstr "" 1127 1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1129msgid "Action" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:190 1134msgctxt "GENITIVE" 1135msgid "Adar" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:294 1140msgctxt "INSTRUMENTAL" 1141msgid "Adar" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:242 1146msgctxt "LOCATIVE" 1147msgid "Adar" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:138 1152msgctxt "NOMINATIVE" 1153msgid "Adar" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:188 1158msgctxt "GENITIVE" 1159msgid "Adar I" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:292 1164msgctxt "INSTRUMENTAL" 1165msgid "Adar I" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:240 1170msgctxt "LOCATIVE" 1171msgid "Adar I" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:136 1176msgctxt "NOMINATIVE" 1177msgid "Adar I" 1178msgstr "" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:208 1182msgctxt "GENITIVE" 1183msgid "Adar II" 1184msgstr "" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:312 1188msgctxt "INSTRUMENTAL" 1189msgid "Adar II" 1190msgstr "" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:260 1194msgctxt "LOCATIVE" 1195msgid "Adar II" 1196msgstr "" 1197 1198#. I18N: a month in the Jewish calendar 1199#: app/Date/JewishDate.php:156 1200msgctxt "NOMINATIVE" 1201msgid "Adar II" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1205#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1206msgid "Add" 1207msgstr "追加" 1208 1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:531 1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:643 1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760 1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810 1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:860 1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:910 1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:965 1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1027 1217#, php-format 1218msgid "Add %s to the clippings cart" 1219msgstr "" 1220 1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1222msgid "Add a brother" 1223msgstr "" 1224 1225#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1226#: resources/views/family-page-menu.phtml:50 1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1228msgid "Add a child" 1229msgstr "" 1230 1231#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:71 1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157 1233msgid "Add a child to create a one-parent family" 1234msgstr "" 1235 1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76 1237#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1239msgid "Add a daughter" 1240msgstr "" 1241 1242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 1243#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53 1244#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1245msgid "Add a fact" 1246msgstr "" 1247 1248#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1249#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1250#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1251#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49 1252msgid "Add a father" 1253msgstr "" 1254 1255#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1256#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1257msgid "Add a favorite" 1258msgstr "" 1259 1260#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:81 1261#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:84 1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:37 1263#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1264#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1265#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136 1266msgid "Add a husband" 1267msgstr "" 1268 1269#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:67 1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148 1271msgid "Add a husband using an existing individual" 1272msgstr "" 1273 1274#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1275msgid "Add a journal entry" 1276msgstr "" 1277 1278#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77 1279#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 1280#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1281msgid "Add a media file" 1282msgstr "" 1283 1284#: resources/views/family-page.phtml:71 1285#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1286#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 1287msgid "Add a media object" 1288msgstr "画像オブジェクトの追加" 1289 1290#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75 1291#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1292#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1293#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56 1294msgid "Add a mother" 1295msgstr "" 1296 1297#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 1298msgid "Add a name" 1299msgstr "" 1300 1301#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1302msgid "Add a news article" 1303msgstr "" 1304 1305#: resources/views/family-page.phtml:59 1306#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53 1307msgid "Add a note" 1308msgstr "" 1309 1310#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1311msgid "Add a sibling" 1312msgstr "" 1313 1314#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1315msgid "Add a sister" 1316msgstr "" 1317 1318#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75 1319#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1320#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1321msgid "Add a son" 1322msgstr "" 1323 1324#: resources/views/family-page.phtml:83 1325#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51 1326msgid "Add a source citation" 1327msgstr "" 1328 1329#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85 1330msgid "Add a spouse" 1331msgstr "" 1332 1333#: app/Module/StoriesModule.php:299 1334#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1335#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1336msgid "Add a story" 1337msgstr "" 1338 1339#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500 1341msgid "Add a user" 1342msgstr "" 1343 1344#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:79 1345#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:83 1346#: resources/views/family-page-menu.phtml:44 1347#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1348#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1349#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1350msgid "Add a wife" 1351msgstr "" 1352 1353#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:70 1354#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1355msgid "Add a wife using an existing individual" 1356msgstr "" 1357 1358#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1359#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1360#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 1361msgid "Add an FAQ" 1362msgstr "" 1363 1364#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1365msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1366msgstr "" 1367 1368#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1369msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1370msgstr "" 1371 1372#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17 1373msgid "Add from clipboard" 1374msgstr "" 1375 1376#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1377msgid "Add historic events to an individual’s page." 1378msgstr "" 1379 1380#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1381msgid "Add individuals" 1382msgstr "人々の追加" 1383 1384#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1385msgid "Add marriage details" 1386msgstr "" 1387 1388#. I18N: Name of a module 1389#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58 1390msgid "Add missing death records" 1391msgstr "不明死者のレコード追加" 1392 1393#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46 1394msgid "Add more blocks from the following list." 1395msgstr "" 1396 1397#: resources/views/search-advanced-page.phtml:45 1398msgid "Add more fields" 1399msgstr "" 1400 1401#. I18N: Description of the “Stories” module 1402#: app/Module/StoriesModule.php:78 1403msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1404msgstr "" 1405 1406#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 1407msgid "Add new, and update existing records" 1408msgstr "" 1409 1410#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 1411msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1412msgstr "" 1413 1414#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1415#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1416msgid "Add styling and scripts to every page." 1417msgstr "" 1418 1419#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1420#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90 1421msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1422msgstr "" 1423 1424#. I18N: A configuration setting 1425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205 1426msgid "Add to TITLE header tag" 1427msgstr "" 1428 1429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201 1430#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1431msgid "Add to the clippings cart" 1432msgstr "" 1433 1434#. I18N: A configuration setting 1435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147 1436msgid "Add unique identifiers" 1437msgstr "" 1438 1439#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1440msgid "Add unlinked records" 1441msgstr "" 1442 1443#. I18N: Description of the “HTML” module 1444#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69 1445msgid "Add your own text and graphics." 1446msgstr "" 1447 1448#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182 1449msgid "Add/edit a journal/news entry" 1450msgstr "" 1451 1452#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60 1453#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73 1454#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75 1455#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76 1456#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84 1457#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85 1458#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92 1459#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105 1460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107 1461#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108 1462#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118 1463#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119 1464msgid "Additional information" 1465msgstr "" 1466 1467#: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:386 1468#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:658 1469#: app/Factories/ElementFactory.php:705 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 1470#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1471#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1472msgid "Address" 1473msgstr "" 1474 1475#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:387 1476#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:659 1477#: app/Factories/ElementFactory.php:706 1478msgid "Address line 1" 1479msgstr "" 1480 1481#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:388 1482#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:660 1483#: app/Factories/ElementFactory.php:707 1484msgid "Address line 2" 1485msgstr "" 1486 1487#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:389 1488#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:661 1489#: app/Factories/ElementFactory.php:708 1490msgid "Address line 3" 1491msgstr "" 1492 1493#. I18N: Location of an LDS church temple 1494#: app/Elements/TempleCode.php:55 1495msgid "Adelaide, Australia" 1496msgstr "" 1497 1498#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1499#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1500msgid "Administrator" 1501msgstr "" 1502 1503#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1504msgid "Administrator account" 1505msgstr "" 1506 1507#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1508msgid "Administrator comments on user" 1509msgstr "" 1510 1511#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 1512msgid "Administrators" 1513msgstr "" 1514 1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 1516msgctxt "Female pedigree" 1517msgid "Adopted" 1518msgstr "" 1519 1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 1521msgctxt "Male pedigree" 1522msgid "Adopted" 1523msgstr "" 1524 1525#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1526msgctxt "Pedigree" 1527msgid "Adopted" 1528msgstr "" 1529 1530#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1531msgid "Adopted by both parents" 1532msgstr "" 1533 1534#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1535#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92 1536msgid "Adopted by father" 1537msgstr "" 1538 1539#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1540#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93 1541msgid "Adopted by mother" 1542msgstr "" 1543 1544#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71 1545#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54 1546msgid "Adopted name" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:450 1550msgid "Adoption" 1551msgstr "" 1552 1553#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 1554msgid "Adoption of a brother" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303 1558msgid "Adoption of a child" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 1562msgid "Adoption of a daughter" 1563msgstr "" 1564 1565#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372 1566#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395 1567#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418 1568msgid "Adoption of a grandchild" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 1572msgid "Adoption of a granddaughter" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 1576msgctxt "daughter’s daughter" 1577msgid "Adoption of a granddaughter" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 1581msgctxt "son’s daughter" 1582msgid "Adoption of a granddaughter" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 1586msgid "Adoption of a grandson" 1587msgstr "" 1588 1589#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 1590msgctxt "daughter’s son" 1591msgid "Adoption of a grandson" 1592msgstr "" 1593 1594#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 1595msgctxt "son’s son" 1596msgid "Adoption of a grandson" 1597msgstr "" 1598 1599#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 1600msgid "Adoption of a half-brother" 1601msgstr "" 1602 1603#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349 1604msgid "Adoption of a half-sibling" 1605msgstr "" 1606 1607#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 1608msgid "Adoption of a half-sister" 1609msgstr "" 1610 1611#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326 1612msgid "Adoption of a sibling" 1613msgstr "" 1614 1615#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 1616msgid "Adoption of a sister" 1617msgstr "" 1618 1619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 1620msgid "Adoption of a son" 1621msgstr "" 1622 1623#: app/Factories/ElementFactory.php:449 1624msgid "Adoptive parents" 1625msgstr "" 1626 1627#: app/Factories/ElementFactory.php:493 1628msgid "Adult christening" 1629msgstr "" 1630 1631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 1632msgid "Advanced fact preferences" 1633msgstr "" 1634 1635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 1636msgid "Advanced name facts" 1637msgstr "" 1638 1639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806 1640msgid "Advanced place name facts" 1641msgstr "" 1642 1643#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1644#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1645msgid "Advanced search" 1646msgstr "" 1647 1648#. I18N: Name of a country or state 1649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1650msgid "Afghanistan" 1651msgstr "" 1652 1653#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1654msgid "Africa" 1655msgstr "" 1656 1657#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61 1658msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1659msgstr "" 1660 1661#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Functions/FunctionsPrint.php:390 1662#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 1663#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164 1664#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1665#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1666#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1667#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1668#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 1669#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 1670#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1671msgid "Age" 1672msgstr "年齢" 1673 1674#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1675msgid "Age at birth of child" 1676msgstr "" 1677 1678#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1679msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1680msgstr "" 1681 1682#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1683msgid "Age between husband and wife" 1684msgstr "" 1685 1686#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1687msgid "Age between siblings" 1688msgstr "" 1689 1690#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1691msgid "Age between wife and husband" 1692msgstr "" 1693 1694#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1695msgid "Age difference" 1696msgstr "" 1697 1698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644 1699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1700msgid "Age in year of first marriage" 1701msgstr "" 1702 1703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583 1704#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1705#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1706#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1707#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1708msgid "Age in year of marriage" 1709msgstr "" 1710 1711#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1714msgid "Age interval" 1715msgstr "" 1716 1717#. I18N: A configuration setting 1718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 1719msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1720msgstr "" 1721 1722#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1724msgid "Age related to death year" 1725msgstr "" 1726 1727#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:415 1728#: app/Factories/ElementFactory.php:687 1729msgid "Agency" 1730msgstr "" 1731 1732#. I18N: Name of a country or state 1733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1734msgid "Aland Islands" 1735msgstr "" 1736 1737#. I18N: Name of a country or state 1738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1739msgid "Albania" 1740msgstr "" 1741 1742#. I18N: Name of a module 1743#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55 1744msgid "Album" 1745msgstr "" 1746 1747#. I18N: Location of an LDS church temple 1748#: app/Elements/TempleCode.php:57 1749msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1750msgstr "" 1751 1752#. I18N: Name of a country or state 1753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1754msgid "Algeria" 1755msgstr "" 1756 1757#: app/Factories/ElementFactory.php:453 1758msgid "Alias" 1759msgstr "" 1760 1761#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 1762msgid "Alive" 1763msgstr "" 1764 1765#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1766#: app/Module/IndividualListModule.php:234 1767#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1768#: app/Module/IndividualListModule.php:252 1769#: app/Module/IndividualListModule.php:341 1770#: app/Module/IndividualListModule.php:443 1771#: app/Module/IndividualListModule.php:445 1772#: resources/views/calendar-page.phtml:179 1773#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1774#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70 1775#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1776#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1777#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1778#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1780#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1781#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1782#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1783#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1784#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1785#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1786#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1787#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1788msgid "All" 1789msgstr "全て" 1790 1791#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:169 1792#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 1793msgid "All facts and events" 1794msgstr "" 1795 1796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739 1797msgid "All family facts" 1798msgstr "" 1799 1800#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1801msgid "All fields must be completed." 1802msgstr "" 1803 1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 1805msgid "All individual facts" 1806msgstr "" 1807 1808#: resources/views/calendar-page.phtml:121 1809#: resources/views/calendar-page.phtml:133 1810msgid "All individuals" 1811msgstr "" 1812 1813#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1814#: resources/views/admin/components.phtml:28 1815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557 1816msgid "All modules" 1817msgstr "" 1818 1819#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179 1820#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265 1821msgid "All records" 1822msgstr "" 1823 1824#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1825#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1826msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1827msgstr "" 1828 1829#. I18N: A configuration setting 1830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 1831msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1832msgstr "" 1833 1834#. I18N: A configuration setting 1835#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1836msgid "Allow visitors to request a new user account" 1837msgstr "" 1838 1839#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72 1840#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54 1841#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113 1842#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114 1843#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120 1844#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55 1845#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56 1846msgid "Also known as" 1847msgstr "" 1848 1849#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62 1850#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94 1851msgid "Alternative place name" 1852msgstr "" 1853 1854#. I18N: Name of a country or state 1855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1856msgid "American Samoa" 1857msgstr "" 1858 1859#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1860#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1861msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1862msgstr "" 1863 1864#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1865msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1866msgstr "" 1867 1868#. I18N: Description of the “Album” module 1869#: app/Module/AlbumModule.php:53 1870msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1871msgstr "" 1872 1873#. I18N: Description of the “Charts” module 1874#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80 1875msgid "An alternative way to display charts." 1876msgstr "" 1877 1878#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1879#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63 1880msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1881msgstr "" 1882 1883#. I18N: Description of the “Theme change” module 1884#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1885msgid "An alternative way to select a new theme." 1886msgstr "" 1887 1888#. I18N: Description of the “Sign in” module 1889#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1890msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1891msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1892 1893#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1894#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1895msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1896msgstr "" 1897 1898#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1899msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1900msgstr "" 1901 1902#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1903#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64 1904msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1905msgstr "" 1906 1907#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1908#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1909msgid "An unexpected database error occurred." 1910msgstr "" 1911 1912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 1913msgid "An upgrade is available." 1914msgstr "" 1915 1916#. I18N: Name of a module/report 1917#. I18N: Name of a module/chart 1918#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1919#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1921msgid "Ancestors" 1922msgstr "" 1923 1924#: app/Factories/ElementFactory.php:454 1925msgid "Ancestors interest" 1926msgstr "" 1927 1928#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1929msgid "Ancestors of " 1930msgstr "先祖の " 1931 1932#. I18N: %s is an individual’s name 1933#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1934#, php-format 1935msgid "Ancestors of %s" 1936msgstr "" 1937 1938#: app/Factories/ElementFactory.php:452 1939msgid "Ancestral file number" 1940msgstr "" 1941 1942#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51 1943msgid "Ancestry PID" 1944msgstr "" 1945 1946#. I18N: Location of an LDS church temple 1947#: app/Elements/TempleCode.php:58 1948msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1949msgstr "" 1950 1951#. I18N: Name of a country or state 1952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1953msgid "Andorra" 1954msgstr "" 1955 1956#. I18N: Name of a country or state 1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1958msgid "Angola" 1959msgstr "" 1960 1961#. I18N: Name of a country or state 1962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1963msgid "Anguilla" 1964msgstr "" 1965 1966#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1967#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1968#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 1969#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 1970#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19 1971#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1972msgid "Anniversary" 1973msgstr "記念日" 1974 1975#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 1976msgid "Anniversary calendar" 1977msgstr "" 1978 1979#: app/Factories/ElementFactory.php:319 1980msgid "Annulment" 1981msgstr "" 1982 1983#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 1984msgid "Answer" 1985msgstr "" 1986 1987#. I18N: Name of a country or state 1988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1989msgid "Antarctica" 1990msgstr "" 1991 1992#. I18N: Name of a country or state 1993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1994msgid "Antigua and Barbuda" 1995msgstr "" 1996 1997#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 1998msgid "Anyone with a user account can access this website." 1999msgstr "" 2000 2001#. I18N: Location of an LDS church temple 2002#: app/Elements/TempleCode.php:59 2003msgid "Apia, Samoa" 2004msgstr "" 2005 2006#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 2007#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 2008#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56 2009msgid "Apply privacy settings" 2010msgstr "" 2011 2012#. I18N: Label for checkbox 2013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:893 2014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308 2015msgid "Apply these preferences to all family trees" 2016msgstr "" 2017 2018#. I18N: Label for checkbox 2019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900 2020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315 2021msgid "Apply these preferences to new family trees" 2022msgstr "" 2023 2024#: resources/views/admin/users.phtml:35 2025msgid "Approved" 2026msgstr "" 2027 2028#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2029msgid "Approved by administrator" 2030msgstr "" 2031 2032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2033msgctxt "Abbreviation for April" 2034msgid "Apr" 2035msgstr "" 2036 2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2038msgctxt "GENITIVE" 2039msgid "April" 2040msgstr "" 2041 2042#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2043msgctxt "INSTRUMENTAL" 2044msgid "April" 2045msgstr "" 2046 2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2048msgctxt "LOCATIVE" 2049msgid "April" 2050msgstr "" 2051 2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2053#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2054#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2055msgctxt "NOMINATIVE" 2056msgid "April" 2057msgstr "" 2058 2059#. I18N: The name of a colour-scheme 2060#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2061msgid "Aqua Marine" 2062msgstr "" 2063 2064#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2065#, php-format 2066msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2067msgstr "" 2068 2069#: resources/views/individual-name.phtml:87 2070#: resources/views/media-page-details.phtml:40 2071msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2072msgstr "" 2073 2074#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2075#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136 2076msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2077msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2078 2079#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:250 2080#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2081#: resources/views/admin/trees.phtml:115 2082#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2083#: resources/views/edit-account-page.phtml:175 2084#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2085#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116 2086#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 2087#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98 2088#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2089#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84 2090#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2091#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2092#, php-format 2093msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2094msgstr "" 2095 2096#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2097msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2098msgstr "" 2099 2100#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2101msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2102msgstr "" 2103 2104#. I18N: Name of a country or state 2105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2106msgid "Argentina" 2107msgstr "" 2108 2109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2111#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2112#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2113#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2114#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2115#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2116#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2120#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2121#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2122#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2123#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2125msgctxt "font name" 2126msgid "Arial" 2127msgstr "" 2128 2129#. I18N: Name of a country or state 2130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2131msgid "Armenia" 2132msgstr "" 2133 2134#. I18N: Name of a country or state 2135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2136msgid "Aruba" 2137msgstr "" 2138 2139#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2140msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2141msgstr "" 2142 2143#. I18N: The name of a colour-scheme 2144#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2145msgid "Ash" 2146msgstr "" 2147 2148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2149msgid "Asia" 2150msgstr "" 2151 2152#: app/Factories/ElementFactory.php:455 2153#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402 2154#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149 2155#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77 2156#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109 2157#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54 2158#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70 2159msgid "Associate" 2160msgstr "" 2161 2162#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 2163msgid "Associate events with this source" 2164msgstr "" 2165 2166#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 2167msgid "Associated events" 2168msgstr "" 2169 2170#. I18N: Location of an LDS church temple 2171#: app/Elements/TempleCode.php:61 2172msgid "Asuncion, Paraguay" 2173msgstr "" 2174 2175#. I18N: Name of a country or state 2176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2177msgid "At sea" 2178msgstr "" 2179 2180#. I18N: Location of an LDS church temple 2181#: app/Elements/TempleCode.php:62 2182msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2183msgstr "" 2184 2185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2186msgid "Attendant" 2187msgstr "" 2188 2189#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2190msgctxt "FEMALE" 2191msgid "Attendant" 2192msgstr "" 2193 2194#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2195msgctxt "MALE" 2196msgid "Attendant" 2197msgstr "" 2198 2199#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2200msgid "Attending" 2201msgstr "" 2202 2203#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2204msgctxt "FEMALE" 2205msgid "Attending" 2206msgstr "" 2207 2208#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2209msgctxt "MALE" 2210msgid "Attending" 2211msgstr "" 2212 2213#. I18N: Type of media object 2214#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 2215#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125 2216#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 2217msgid "Audio" 2218msgstr "" 2219 2220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2221msgctxt "Abbreviation for August" 2222msgid "Aug" 2223msgstr "" 2224 2225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2226msgctxt "GENITIVE" 2227msgid "August" 2228msgstr "" 2229 2230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2231msgctxt "INSTRUMENTAL" 2232msgid "August" 2233msgstr "" 2234 2235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2236msgctxt "LOCATIVE" 2237msgid "August" 2238msgstr "" 2239 2240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2241#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 2242#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2243msgctxt "NOMINATIVE" 2244msgid "August" 2245msgstr "" 2246 2247#. I18N: Name of a country or state 2248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2249msgid "Australia" 2250msgstr "" 2251 2252#. I18N: Name of a country or state 2253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2254msgid "Austria" 2255msgstr "" 2256 2257#: app/Factories/ElementFactory.php:681 2258#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 2259#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2260msgid "Author" 2261msgstr "" 2262 2263#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62 2264#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70 2265#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79 2266#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80 2267#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:83 2268#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53 2269#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 2270#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 2271#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91 2272#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:93 2273msgid "Author of last change" 2274msgstr "" 2275 2276#. I18N: plural noun - things that can be shared 2277#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 2279msgid "Autocomplete" 2280msgstr "" 2281 2282#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2283msgid "Automatically accept changes made by this user" 2284msgstr "" 2285 2286#. I18N: A configuration setting 2287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 2288msgid "Automatically expand notes" 2289msgstr "" 2290 2291#. I18N: A configuration setting 2292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 2293msgid "Automatically expand sources" 2294msgstr "" 2295 2296#. I18N: a month in the Jewish calendar 2297#: app/Date/JewishDate.php:200 2298msgctxt "GENITIVE" 2299msgid "Av" 2300msgstr "" 2301 2302#. I18N: a month in the Jewish calendar 2303#: app/Date/JewishDate.php:304 2304msgctxt "INSTRUMENTAL" 2305msgid "Av" 2306msgstr "" 2307 2308#. I18N: a month in the Jewish calendar 2309#: app/Date/JewishDate.php:252 2310msgctxt "LOCATIVE" 2311msgid "Av" 2312msgstr "" 2313 2314#. I18N: a month in the Jewish calendar 2315#: app/Date/JewishDate.php:148 2316msgctxt "NOMINATIVE" 2317msgid "Av" 2318msgstr "" 2319 2320#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119 2321#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142 2322#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2323#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 2324msgid "Average age" 2325msgstr "" 2326 2327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521 2328#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139 2329#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 2330#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2331#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2333#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2334msgid "Average age at death" 2335msgstr "" 2336 2337#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 2338msgid "Average age at marriage" 2339msgstr "" 2340 2341#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159 2342msgid "Average age in century of marriage" 2343msgstr "" 2344 2345#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2346msgid "Average age related to death century" 2347msgstr "" 2348 2349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95 2350msgid "Average number" 2351msgstr "" 2352 2353#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 2354#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 2355#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2356#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2357#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2358msgid "Average number of children per family" 2359msgstr "" 2360 2361#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2362#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49 2363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90 2364msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2365msgstr "" 2366 2367#: app/Date/JalaliDate.php:267 2368msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2369msgid "Azar" 2370msgstr "" 2371 2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2373#: app/Date/JalaliDate.php:141 2374msgctxt "GENITIVE" 2375msgid "Azar" 2376msgstr "" 2377 2378#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2379#: app/Date/JalaliDate.php:231 2380msgctxt "INSTRUMENTAL" 2381msgid "Azar" 2382msgstr "" 2383 2384#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2385#: app/Date/JalaliDate.php:186 2386msgctxt "LOCATIVE" 2387msgid "Azar" 2388msgstr "" 2389 2390#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2391#: app/Date/JalaliDate.php:96 2392msgctxt "NOMINATIVE" 2393msgid "Azar" 2394msgstr "" 2395 2396#. I18N: Name of a country or state 2397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2398msgid "Azerbaijan" 2399msgstr "" 2400 2401#. I18N: Name of a country or state 2402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2403msgid "Azores" 2404msgstr "" 2405 2406#: app/Date/JalaliDate.php:269 2407msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2408msgid "Bah" 2409msgstr "" 2410 2411#. I18N: Name of a country or state 2412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2413msgid "Bahamas" 2414msgstr "" 2415 2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2417#: app/Date/JalaliDate.php:145 2418msgctxt "GENITIVE" 2419msgid "Bahman" 2420msgstr "" 2421 2422#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2423#: app/Date/JalaliDate.php:235 2424msgctxt "INSTRUMENTAL" 2425msgid "Bahman" 2426msgstr "" 2427 2428#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2429#: app/Date/JalaliDate.php:190 2430msgctxt "LOCATIVE" 2431msgid "Bahman" 2432msgstr "" 2433 2434#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2435#: app/Date/JalaliDate.php:100 2436msgctxt "NOMINATIVE" 2437msgid "Bahman" 2438msgstr "" 2439 2440#. I18N: Name of a country or state 2441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2442msgid "Bahrain" 2443msgstr "" 2444 2445#. I18N: Name of a country or state 2446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2447msgid "Bangladesh" 2448msgstr "" 2449 2450#: app/Factories/ElementFactory.php:463 resources/views/calendar-page.phtml:185 2451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2452msgid "Baptism" 2453msgstr "" 2454 2455#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 2456msgid "Baptism of a brother" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298 2460msgid "Baptism of a child" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 2464msgid "Baptism of a daughter" 2465msgstr "" 2466 2467#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367 2468#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390 2469#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413 2470#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490 2471#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508 2472msgid "Baptism of a grandchild" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 2476msgid "Baptism of a granddaughter" 2477msgstr "" 2478 2479#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 2480msgctxt "daughter’s daughter" 2481msgid "Baptism of a granddaughter" 2482msgstr "" 2483 2484#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 2485msgctxt "son’s daughter" 2486msgid "Baptism of a granddaughter" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 2490msgid "Baptism of a grandson" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 2494msgctxt "daughter’s son" 2495msgid "Baptism of a grandson" 2496msgstr "" 2497 2498#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 2499msgctxt "son’s son" 2500msgid "Baptism of a grandson" 2501msgstr "" 2502 2503#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 2504msgid "Baptism of a half-brother" 2505msgstr "" 2506 2507#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344 2508msgid "Baptism of a half-sibling" 2509msgstr "" 2510 2511#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 2512msgid "Baptism of a half-sister" 2513msgstr "" 2514 2515#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321 2516msgid "Baptism of a sibling" 2517msgstr "" 2518 2519#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 2520msgid "Baptism of a sister" 2521msgstr "" 2522 2523#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 2524msgid "Baptism of a son" 2525msgstr "" 2526 2527#: app/Factories/ElementFactory.php:466 2528#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2529msgid "Bar mitzvah" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Name of a country or state 2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2534msgid "Barbados" 2535msgstr "" 2536 2537#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130 2538msgid "Base GEDCOM tag" 2539msgstr "" 2540 2541#: app/Factories/ElementFactory.php:469 2542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2543msgid "Bat mitzvah" 2544msgstr "" 2545 2546#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2547msgid "Batch update" 2548msgstr "バッチアップデート" 2549 2550#. I18N: Location of an LDS church temple 2551#: app/Elements/TempleCode.php:73 2552msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2553msgstr "" 2554 2555#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260 2556msgid "Begins with" 2557msgstr "" 2558 2559#. I18N: Name of a country or state 2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2561msgid "Belarus" 2562msgstr "" 2563 2564#. I18N: The name of a colour-scheme 2565#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2566msgid "Belgian Chocolate" 2567msgstr "" 2568 2569#. I18N: Name of a country or state 2570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2571msgid "Belgium" 2572msgstr "" 2573 2574#. I18N: Name of a country or state 2575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2576msgid "Belize" 2577msgstr "" 2578 2579#. I18N: Name of a country or state 2580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2581msgid "Benin" 2582msgstr "" 2583 2584#. I18N: Name of a country or state 2585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2586msgid "Bermuda" 2587msgstr "" 2588 2589#. I18N: Location of an LDS church temple 2590#: app/Elements/TempleCode.php:191 2591msgid "Bern, Switzerland" 2592msgstr "" 2593 2594#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2595msgid "Best man" 2596msgstr "" 2597 2598#. I18N: Name of a country or state 2599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2600msgid "Bhutan" 2601msgstr "" 2602 2603#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55 2604msgid "Bibliography" 2605msgstr "" 2606 2607#. I18N: Location of an LDS church temple 2608#: app/Elements/TempleCode.php:64 2609msgid "Billings, Montana, United States" 2610msgstr "" 2611 2612#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50 2613msgid "Binary data object" 2614msgstr "" 2615 2616#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2617msgid "Bing™ maps" 2618msgstr "" 2619 2620#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2621msgid "Bing™ webmaster tools" 2622msgstr "" 2623 2624#. I18N: Location of an LDS church temple 2625#: app/Elements/TempleCode.php:65 2626msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2627msgstr "" 2628 2629#: app/Factories/ElementFactory.php:472 2630#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:213 2631#: resources/views/calendar-page.phtml:182 2632#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210 2633#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 2634#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 2635#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2636#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2637#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2638#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2639#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2640#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2642#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2643#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2644#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2647#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2657#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2658#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2661#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2662#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2663#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2665#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2669#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2754#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2755msgid "Birth" 2756msgstr "" 2757 2758#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 2759msgctxt "Female pedigree" 2760msgid "Birth" 2761msgstr "" 2762 2763#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 2764msgctxt "Male pedigree" 2765msgid "Birth" 2766msgstr "" 2767 2768#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2769msgctxt "Pedigree" 2770msgid "Birth" 2771msgstr "" 2772 2773#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2774msgid "Birth by country" 2775msgstr "" 2776 2777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2778#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2779msgid "Birth date range end" 2780msgstr "" 2781 2782#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2783#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2784msgid "Birth date range start" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73 2788msgid "Birth name" 2789msgstr "" 2790 2791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 2792msgid "Birth of a brother" 2793msgstr "" 2794 2795#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:288 app/Module/PlacesModule.php:221 2796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 2797msgid "Birth of a child" 2798msgstr "" 2799 2800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 2801msgid "Birth of a daughter" 2802msgstr "" 2803 2804#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357 2805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380 2806#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403 2807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453 2808msgid "Birth of a grandchild" 2809msgstr "" 2810 2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 2812msgid "Birth of a granddaughter" 2813msgstr "" 2814 2815#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 2816msgctxt "daughter’s daughter" 2817msgid "Birth of a granddaughter" 2818msgstr "" 2819 2820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 2821msgctxt "son’s daughter" 2822msgid "Birth of a granddaughter" 2823msgstr "" 2824 2825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 2826msgid "Birth of a grandson" 2827msgstr "" 2828 2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 2830msgctxt "daughter’s son" 2831msgid "Birth of a grandson" 2832msgstr "" 2833 2834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 2835msgctxt "son’s son" 2836msgid "Birth of a grandson" 2837msgstr "" 2838 2839#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 2840msgid "Birth of a half-brother" 2841msgstr "" 2842 2843#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334 2844msgid "Birth of a half-sibling" 2845msgstr "" 2846 2847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 2848msgid "Birth of a half-sister" 2849msgstr "" 2850 2851#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311 2852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465 2853msgid "Birth of a sibling" 2854msgstr "" 2855 2856#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 2857msgid "Birth of a sister" 2858msgstr "" 2859 2860#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286 2861msgid "Birth of a son" 2862msgstr "" 2863 2864#: app/Factories/ElementFactory.php:474 2865msgid "Birth parents" 2866msgstr "" 2867 2868#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2869msgid "Birth places" 2870msgstr "" 2871 2872#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2873msgid "Birthplace contains" 2874msgstr "生まれた場所にある" 2875 2876#. I18N: Name of a module/report 2877#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2878#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2879#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2880#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2881msgid "Births" 2882msgstr "誕生" 2883 2884#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2885#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2886msgid "Births by century" 2887msgstr "" 2888 2889#. I18N: Location of an LDS church temple 2890#: app/Elements/TempleCode.php:66 2891msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2892msgstr "" 2893 2894#: app/Factories/ElementFactory.php:476 2895msgid "Blessing" 2896msgstr "" 2897 2898#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:88 2899#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2900msgid "Block" 2901msgstr "" 2902 2903#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2904#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608 2905#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2906#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2907msgid "Blocks" 2908msgstr "" 2909 2910#. I18N: The name of a colour-scheme 2911#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2912msgid "Blue Lagoon" 2913msgstr "" 2914 2915#. I18N: The name of a colour-scheme 2916#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2917msgid "Blue Marine" 2918msgstr "" 2919 2920#. I18N: Location of an LDS church temple 2921#: app/Elements/TempleCode.php:67 2922msgid "Bogota, Colombia" 2923msgstr "" 2924 2925#. I18N: Location of an LDS church temple 2926#: app/Elements/TempleCode.php:68 2927msgid "Boise, Idaho, United States" 2928msgstr "" 2929 2930#. I18N: Name of a country or state 2931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2932msgid "Bolivia" 2933msgstr "" 2934 2935#. I18N: Type of media object 2936#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 2937msgid "Book" 2938msgstr "" 2939 2940#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2941#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2942msgid "Born in the covenant" 2943msgstr "" 2944 2945#. I18N: Name of a country or state 2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2947msgid "Bosnia and Herzegovina" 2948msgstr "" 2949 2950#. I18N: Location of an LDS church temple 2951#: app/Elements/TempleCode.php:69 2952msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2953msgstr "" 2954 2955#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2956msgid "Both alive" 2957msgstr "" 2958 2959#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2960msgid "Both dead" 2961msgstr "" 2962 2963#. I18N: Name of a country or state 2964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2965msgid "Botswana" 2966msgstr "" 2967 2968#. I18N: Location of an LDS church temple 2969#: app/Elements/TempleCode.php:70 2970msgid "Bountiful, Utah, United States" 2971msgstr "" 2972 2973#. I18N: Name of a country or state 2974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2975msgid "Bouvet Island" 2976msgstr "" 2977 2978#. I18N: Name of a module/list 2979#. I18N: Branches of a family tree 2980#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229 2981msgid "Branches" 2982msgstr "" 2983 2984#. I18N: %s is a surname 2985#: app/Module/BranchesListModule.php:224 2986#, php-format 2987msgid "Branches of the %s family" 2988msgstr "" 2989 2990#. I18N: Name of a country or state 2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2992msgid "Brazil" 2993msgstr "" 2994 2995#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2996msgid "Bridesmaid" 2997msgstr "" 2998 2999#. I18N: Location of an LDS church temple 3000#: app/Elements/TempleCode.php:71 3001msgid "Brigham City, Utah, United States" 3002msgstr "" 3003 3004#. I18N: Location of an LDS church temple 3005#: app/Elements/TempleCode.php:72 3006msgid "Brisbane, Australia" 3007msgstr "" 3008 3009#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94 3010msgid "Brit milah" 3011msgstr "" 3012 3013#. I18N: Name of a country or state 3014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3015msgid "British Indian Ocean Territory" 3016msgstr "" 3017 3018#. I18N: Name of a country or state 3019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3020msgid "British Virgin Islands" 3021msgstr "" 3022 3023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3025msgid "Brother" 3026msgstr "" 3027 3028#. I18N: a month in the French republican calendar 3029#: app/Date/FrenchDate.php:137 3030msgctxt "GENITIVE" 3031msgid "Brumaire" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: a month in the French republican calendar 3035#: app/Date/FrenchDate.php:231 3036msgctxt "INSTRUMENTAL" 3037msgid "Brumaire" 3038msgstr "" 3039 3040#. I18N: a month in the French republican calendar 3041#: app/Date/FrenchDate.php:184 3042msgctxt "LOCATIVE" 3043msgid "Brumaire" 3044msgstr "" 3045 3046#. I18N: a month in the French republican calendar 3047#: app/Date/FrenchDate.php:89 3048msgctxt "NOMINATIVE" 3049msgid "Brumaire" 3050msgstr "" 3051 3052#. I18N: Name of a country or state 3053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3054msgid "Brunei Darussalam" 3055msgstr "" 3056 3057#. I18N: Location of an LDS church temple 3058#: app/Elements/TempleCode.php:63 3059msgid "Buenos Aires, Argentina" 3060msgstr "" 3061 3062#. I18N: Name of a country or state 3063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3064msgid "Bulgaria" 3065msgstr "" 3066 3067#: app/Factories/ElementFactory.php:479 resources/views/calendar-page.phtml:197 3068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3072msgid "Burial" 3073msgstr "" 3074 3075#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 3076msgid "Burial of a brother" 3077msgstr "" 3078 3079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431 3080msgid "Burial of a child" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 3084msgid "Burial of a daughter" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 3088msgid "Burial of a father" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485 3092#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503 3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521 3094msgid "Burial of a grandchild" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 3098msgid "Burial of a granddaughter" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 3102msgctxt "daughter’s daughter" 3103msgid "Burial of a granddaughter" 3104msgstr "" 3105 3106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 3107msgctxt "son’s daughter" 3108msgid "Burial of a granddaughter" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 3112msgid "Burial of a grandfather" 3113msgstr "" 3114 3115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 3116msgid "Burial of a grandmother" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 3120#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 3121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 3122msgid "Burial of a grandparent" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 3126msgid "Burial of a grandson" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 3130msgctxt "daughter’s son" 3131msgid "Burial of a grandson" 3132msgstr "" 3133 3134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 3135msgctxt "son’s son" 3136msgid "Burial of a grandson" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 3140msgid "Burial of a half-brother" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467 3144msgid "Burial of a half-sibling" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 3148msgid "Burial of a half-sister" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 3152msgid "Burial of a husband" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 3156msgid "Burial of a maternal grandfather" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 3160msgid "Burial of a maternal grandmother" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 3164msgid "Burial of a mother" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727 3168msgid "Burial of a parent" 3169msgstr "" 3170 3171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 3172msgid "Burial of a paternal grandfather" 3173msgstr "" 3174 3175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 3176msgid "Burial of a paternal grandmother" 3177msgstr "" 3178 3179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449 3180msgid "Burial of a sibling" 3181msgstr "" 3182 3183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 3184msgid "Burial of a sister" 3185msgstr "" 3186 3187#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 3188msgid "Burial of a son" 3189msgstr "" 3190 3191#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:203 3192msgid "Burial of a spouse" 3193msgstr "" 3194 3195#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 3196msgid "Burial of a wife" 3197msgstr "" 3198 3199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3200msgid "Burial place contains" 3201msgstr "" 3202 3203#. I18N: Name of a module/report 3204#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3206#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3207msgid "Burials" 3208msgstr "" 3209 3210#. I18N: Name of a country or state 3211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3212msgid "Burkina Faso" 3213msgstr "" 3214 3215#. I18N: Name of a country or state 3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3217msgid "Burundi" 3218msgstr "" 3219 3220#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3221msgid "Buyer" 3222msgstr "" 3223 3224#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3225msgctxt "FEMALE" 3226msgid "Buyer" 3227msgstr "" 3228 3229#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3230msgctxt "MALE" 3231msgid "Buyer" 3232msgstr "" 3233 3234#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3235#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 3236msgid "By default, SMTP works on port 25." 3237msgstr "" 3238 3239#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3240#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3241msgid "CKEditor™" 3242msgstr "" 3243 3244#. I18N: Name of a module. 3245#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3246msgid "CSS and JS" 3247msgstr "" 3248 3249#: resources/views/admin/trees.phtml:71 3250#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3251msgid "Calculating…" 3252msgstr "" 3253 3254#. I18N: Name of a module 3255#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3256#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3257msgid "Calendar" 3258msgstr "" 3259 3260#. I18N: A configuration setting 3261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115 3263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 3264msgid "Calendar conversion" 3265msgstr "" 3266 3267#. I18N: Location of an LDS church temple 3268#: app/Elements/TempleCode.php:74 3269msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3270msgstr "" 3271 3272#: app/Factories/ElementFactory.php:698 3273#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3274msgid "Call number" 3275msgstr "" 3276 3277#. I18N: Name of a country or state 3278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3279msgid "Cambodia" 3280msgstr "" 3281 3282#. I18N: Name of a country or state 3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3284msgid "Cameroon" 3285msgstr "" 3286 3287#. I18N: Location of an LDS church temple 3288#: app/Elements/TempleCode.php:75 3289msgid "Campinas, Brazil" 3290msgstr "" 3291 3292#. I18N: Name of a country or state 3293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3294msgid "Canada" 3295msgstr "" 3296 3297#. I18N: Name of a country or state 3298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3299msgid "Cape Verde" 3300msgstr "" 3301 3302#. I18N: Location of an LDS church temple 3303#: app/Elements/TempleCode.php:76 3304msgid "Caracas, Venezuela" 3305msgstr "" 3306 3307#. I18N: Type of media object 3308#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3309msgid "Card" 3310msgstr "" 3311 3312#. I18N: Location of an LDS church temple 3313#: app/Elements/TempleCode.php:56 3314msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3315msgstr "" 3316 3317#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3318msgid "Case insensitive" 3319msgstr "大文字と小文字を区別しません" 3320 3321#: app/Factories/ElementFactory.php:482 3322msgid "Caste" 3323msgstr "" 3324 3325#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3326msgid "Categories" 3327msgstr "" 3328 3329#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176 3330msgid "Category" 3331msgstr "" 3332 3333#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:416 3334msgid "Cause" 3335msgstr "" 3336 3337#: app/Factories/ElementFactory.php:507 3338#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116 3339msgid "Cause of death" 3340msgstr "" 3341 3342#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3343#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60 3344#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3345msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3346msgstr "" 3347 3348#. I18N: Name of a country or state 3349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3350msgid "Cayman Islands" 3351msgstr "" 3352 3353#. I18N: Location of an LDS church temple 3354#: app/Elements/TempleCode.php:77 3355msgid "Cebu City, Philippines" 3356msgstr "" 3357 3358#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69 3359msgid "Cemetery" 3360msgstr "" 3361 3362#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:483 3363msgid "Census" 3364msgstr "" 3365 3366#. I18N: Name of a module 3367#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52 3368msgid "Census assistant" 3369msgstr "" 3370 3371#: app/Factories/ElementFactory.php:484 3372#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3373msgid "Census date" 3374msgstr "" 3375 3376#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3377msgid "Census date and place" 3378msgstr "" 3379 3380#: app/Factories/ElementFactory.php:485 3381msgid "Census place" 3382msgstr "" 3383 3384#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 3385msgid "Census transcript" 3386msgstr "" 3387 3388#. I18N: Name of a country or state 3389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3390msgid "Central African Republic" 3391msgstr "" 3392 3393#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986 3394#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 3395#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144 3396#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114 3397#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 3398#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117 3399#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114 3400#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114 3401#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114 3402#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 3403#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167 3404#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3405#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3406#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3407#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3408#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3409#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3410#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 3411#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 3412msgid "Century" 3413msgstr "" 3414 3415#. I18N: Type of media object 3416#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3417msgid "Certificate" 3418msgstr "" 3419 3420#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78 3421#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110 3422msgid "Certificate number" 3423msgstr "" 3424 3425#. I18N: Name of a country or state 3426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3427msgid "Chad" 3428msgstr "" 3429 3430#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54 3431#: resources/views/family-page-menu.phtml:31 3432msgid "Change family members" 3433msgstr "" 3434 3435#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69 3436msgid "Change the “Home page” blocks" 3437msgstr "" 3438 3439#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69 3440msgid "Change the “My page” blocks" 3441msgstr "" 3442 3443#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3444#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3445#, php-format 3446msgid "Changed by %1$s" 3447msgstr "" 3448 3449#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3450#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3451#, php-format 3452msgid "Changed on %1$s" 3453msgstr "" 3454 3455#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3456#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3457#, php-format 3458msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3459msgstr "" 3460 3461#. I18N: Name of a module/report 3462#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3463#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3464#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3465#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3466#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3467#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3468msgid "Changes" 3469msgstr "" 3470 3471#: app/Module/RecentChangesModule.php:178 3472#, php-format 3473msgid "Changes in the last %s day" 3474msgid_plural "Changes in the last %s days" 3475msgstr[0] "" 3476 3477#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99 3478#: resources/views/admin/trees.phtml:207 3479msgid "Changes log" 3480msgstr "" 3481 3482#: app/Factories/ElementFactory.php:370 3483msgid "Character set" 3484msgstr "" 3485 3486#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3487#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3488msgid "Chart" 3489msgstr "" 3490 3491#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:434 3492msgid "Chart preferences" 3493msgstr "" 3494 3495#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3496#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3497#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3498#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3499msgid "Chart type" 3500msgstr "" 3501 3502#. I18N: Name of a module/block 3503#. I18N: Name of a module 3504#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3505#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3506#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3507#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666 3508#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3509#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3510#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 3511msgid "Charts" 3512msgstr "" 3513 3514#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 3515#: resources/views/admin/trees.phtml:181 3516msgid "Check for errors" 3517msgstr "" 3518 3519#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3520msgid "Check for pending changes…" 3521msgstr "" 3522 3523#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3524msgid "Checking server capacity" 3525msgstr "" 3526 3527#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3528msgid "Checking server configuration" 3529msgstr "" 3530 3531#. I18N: Location of an LDS church temple 3532#: app/Elements/TempleCode.php:78 3533msgid "Chicago, Illinois, United States" 3534msgstr "" 3535 3536#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Functions/FunctionsPrint.php:246 3537#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3538#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3539#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3540msgid "Child" 3541msgstr "" 3542 3543#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3544#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3545msgid "Child of " 3546msgstr "子供の " 3547 3548#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3549#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368 3550#, php-format 3551msgid "Child of %s" 3552msgstr "%s の子" 3553 3554#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:243 3555#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426 3556#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 3557#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 3559#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3560#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3561#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3562#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3563msgid "Children" 3564msgstr "" 3565 3566#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3567msgid "Children in family" 3568msgstr "" 3569 3570#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3571#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3572msgid "Children of " 3573msgstr "子供たちの " 3574 3575#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3576#: app/SurnameTradition.php:99 3577msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3578msgstr "" 3579 3580#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3581#: app/SurnameTradition.php:93 3582msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3583msgstr "" 3584 3585#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3586#: app/SurnameTradition.php:96 3587msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3588msgstr "" 3589 3590#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3591#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3592#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3593#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3594#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3595#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3596msgid "Children take their father’s surname." 3597msgstr "" 3598 3599#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3600#: app/SurnameTradition.php:90 3601msgid "Children take their mother’s surname." 3602msgstr "" 3603 3604#. I18N: Name of a country or state 3605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3606msgid "Chile" 3607msgstr "" 3608 3609#. I18N: Name of a country or state 3610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3611msgid "China" 3612msgstr "" 3613 3614#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3615msgid "Choose a report to run" 3616msgstr "" 3617 3618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3619#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3620#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3621msgid "Choose relatives" 3622msgstr "" 3623 3624#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3625msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3626msgstr "" 3627 3628#: app/Factories/ElementFactory.php:489 3629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3632#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3633msgid "Christening" 3634msgstr "" 3635 3636#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 3637msgid "Christening of a brother" 3638msgstr "" 3639 3640#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293 3641msgid "Christening of a child" 3642msgstr "" 3643 3644#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 3645msgid "Christening of a daughter" 3646msgstr "" 3647 3648#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362 3649#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385 3650#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408 3651msgid "Christening of a grandchild" 3652msgstr "" 3653 3654#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 3655msgid "Christening of a granddaughter" 3656msgstr "" 3657 3658#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 3659msgctxt "daughter’s daughter" 3660msgid "Christening of a granddaughter" 3661msgstr "" 3662 3663#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 3664msgctxt "son’s daughter" 3665msgid "Christening of a granddaughter" 3666msgstr "" 3667 3668#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 3669msgid "Christening of a grandson" 3670msgstr "" 3671 3672#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 3673msgctxt "daughter’s son" 3674msgid "Christening of a grandson" 3675msgstr "" 3676 3677#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 3678msgctxt "son’s son" 3679msgid "Christening of a grandson" 3680msgstr "" 3681 3682#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 3683msgid "Christening of a half-brother" 3684msgstr "" 3685 3686#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339 3687msgid "Christening of a half-sibling" 3688msgstr "" 3689 3690#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 3691msgid "Christening of a half-sister" 3692msgstr "" 3693 3694#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316 3695msgid "Christening of a sibling" 3696msgstr "" 3697 3698#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 3699msgid "Christening of a sister" 3700msgstr "" 3701 3702#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 3703msgid "Christening of a son" 3704msgstr "" 3705 3706#. I18N: Name of a country or state 3707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3708msgid "Christmas Island" 3709msgstr "" 3710 3711#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3712msgid "Circumciser" 3713msgstr "" 3714 3715#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3716msgid "Citation" 3717msgstr "" 3718 3719#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:365 3720#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:609 3721#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655 3722#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160 3723#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 3724#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81 3725#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3726#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3727#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3728#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3729msgid "Citation details" 3730msgstr "" 3731 3732#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 3733msgid "Citizenship" 3734msgstr "" 3735 3736#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:390 3737#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:662 3738#: app/Factories/ElementFactory.php:709 3739msgid "City" 3740msgstr "市" 3741 3742#. I18N: Location of an LDS church temple 3743#: app/Elements/TempleCode.php:79 3744msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3745msgstr "" 3746 3747#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50 3748#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3749msgid "Civil marriage" 3750msgstr "" 3751 3752#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3753msgid "Civil registrar" 3754msgstr "" 3755 3756#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3757msgctxt "FEMALE" 3758msgid "Civil registrar" 3759msgstr "" 3760 3761#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3762msgctxt "MALE" 3763msgid "Civil registrar" 3764msgstr "" 3765 3766#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101 3767#: resources/views/admin/control-panel.phtml:243 3768msgid "Clean up data folder" 3769msgstr "" 3770 3771#. I18N: Name of a module 3772#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229 3773msgid "Clippings cart" 3774msgstr "" 3775 3776#. I18N: Type of media object 3777#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3778msgid "Coat of arms" 3779msgstr "" 3780 3781#. I18N: Location of an LDS church temple 3782#: app/Elements/TempleCode.php:80 3783msgid "Cochabamba, Bolivia" 3784msgstr "" 3785 3786#. I18N: Name of a country or state 3787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3788msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3789msgstr "" 3790 3791#. I18N: The name of a colour-scheme 3792#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3793msgid "Coffee and Cream" 3794msgstr "" 3795 3796#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87 3797msgid "Cohabitation" 3798msgstr "" 3799 3800#. I18N: The name of a colour-scheme 3801#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3802msgid "Cold Day" 3803msgstr "" 3804 3805#. I18N: Name of a country or state 3806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3807msgid "Colombia" 3808msgstr "" 3809 3810#. I18N: Location of an LDS church temple 3811#: app/Elements/TempleCode.php:81 3812msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3813msgstr "" 3814 3815#. I18N: Location of an LDS church temple 3816#: app/Elements/TempleCode.php:86 3817msgid "Columbia River, Washington, United States" 3818msgstr "" 3819 3820#. I18N: Location of an LDS church temple 3821#: app/Elements/TempleCode.php:82 3822msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3823msgstr "" 3824 3825#. I18N: Location of an LDS church temple 3826#: app/Elements/TempleCode.php:83 3827msgid "Columbus, Ohio, United States" 3828msgstr "" 3829 3830#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79 3831#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111 3832#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 3833#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71 3834msgid "Comment" 3835msgstr "" 3836 3837#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3838#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3839#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 3840#: resources/views/register-page.phtml:85 3841msgid "Comments" 3842msgstr "" 3843 3844#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63 3845msgid "Common law marriage" 3846msgstr "" 3847 3848#. I18N: Description of the “Messages” module 3849#: app/Module/UserMessagesModule.php:81 3850msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3851msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3852 3853#. I18N: Name of a country or state 3854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3855msgid "Comoros" 3856msgstr "" 3857 3858#. I18N: Name of a module/chart 3859#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3860msgid "Compact tree" 3861msgstr "" 3862 3863#. I18N: %s is an individual’s name 3864#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3865#, php-format 3866msgid "Compact tree of %s" 3867msgstr "" 3868 3869#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3870msgid "Comparison" 3871msgstr "" 3872 3873#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3874#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3875#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3876#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3877#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3878msgid "Completed before 1970; date not available" 3879msgstr "" 3880 3881#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3882#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3883#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3884#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3885msgid "Completed; date unknown" 3886msgstr "" 3887 3888#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177 3889msgid "Completion date" 3890msgstr "" 3891 3892#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283 3893#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64 3894msgid "Compress the GEDCOM file" 3895msgstr "" 3896 3897#: app/Factories/ElementFactory.php:494 3898#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3899msgid "Confirmation" 3900msgstr "" 3901 3902#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3903msgid "Connection to database server" 3904msgstr "" 3905 3906#. I18N: Name of a module 3907#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 3909msgid "Contact information" 3910msgstr "" 3911 3912#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 3913msgid "Contact method" 3914msgstr "" 3915 3916#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261 3917msgid "Contains" 3918msgstr "" 3919 3920#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3921#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3922#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3923msgid "Content" 3924msgstr "" 3925 3926#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145 3927#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3928#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3929#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3930#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228 3931#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3932#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21 3933#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3934#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3935#: resources/views/admin/components.phtml:28 3936#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3937#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3938#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3939#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3940#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 3941#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3942#: resources/views/admin/media.phtml:21 3943#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3944#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3945#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3946#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3947#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3948#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30 3949#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3950#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3951#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 3952#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3953#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3954#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 3955#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 3956#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3957#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 3958#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3959#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3960#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 3961#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3962#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3963#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3964#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3965#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3966#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3967#: resources/views/admin/users.phtml:15 3968#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3969#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 3970#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3971#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3972#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 3973#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3974#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3975#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3976#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3977#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3978#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3979#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3980#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 3981#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3982#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3983#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3984#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3985msgid "Control panel" 3986msgstr "" 3987 3988#. I18N: Name of a module 3989#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3990msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3991msgstr "" 3992 3993#. I18N: Name of a module 3994#: app/Module/FixNameTags.php:83 3995msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 3996msgstr "" 3997 3998#. I18N: Name of a module 3999#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48 4000msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 4001msgstr "" 4002 4003#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278 4004#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 4005#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79 4006msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 4007msgstr "" 4008 4009#. I18N: Label for option 4010#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 4011msgid "Convert to" 4012msgstr "" 4013 4014#. I18N: Name of a country or state 4015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 4016msgid "Cook Islands" 4017msgstr "" 4018 4019#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 4020msgid "Cookies" 4021msgstr "" 4022 4023#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:427 4024#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197 4025msgid "Coordinates" 4026msgstr "" 4027 4028#. I18N: Location of an LDS church temple 4029#: app/Elements/TempleCode.php:84 4030msgid "Copenhagen, Denmark" 4031msgstr "" 4032 4033#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 4034#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4035#: resources/views/individual-name.phtml:81 4036#: resources/views/individual-name.phtml:83 4037#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17 4038msgid "Copy" 4039msgstr "" 4040 4041#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4042#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49 4043#, php-format 4044msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4045msgstr "" 4046 4047#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4048msgid "Copy files…" 4049msgstr "" 4050 4051#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4052msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4053msgstr "" 4054 4055#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Factories/ElementFactory.php:399 4056msgid "Copyright" 4057msgstr "" 4058 4059#. I18N: Location of an LDS church temple 4060#: app/Elements/TempleCode.php:85 4061msgid "Cordoba, Argentina" 4062msgstr "" 4063 4064#: app/Factories/ElementFactory.php:385 4065msgid "Corporation" 4066msgstr "" 4067 4068#. I18N: Description of a “Data fix” module 4069#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70 4070msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4071msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 4072 4073#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4074msgid "Correspondence" 4075msgstr "" 4076 4077#. I18N: Name of a country or state 4078#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4079msgid "Costa Rica" 4080msgstr "" 4081 4082#. I18N: Name of a country or state 4083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4084msgid "Cote d’Ivoire" 4085msgstr "" 4086 4087#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4088msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4089msgstr "" 4090 4091#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55 4092msgid "Count" 4093msgstr "" 4094 4095#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4096#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4097msgid "Count the visits to each page" 4098msgstr "" 4099 4100#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:391 4101#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:663 4102#: app/Factories/ElementFactory.php:710 4103#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4104msgid "Country" 4105msgstr "カントリー" 4106 4107#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:246 4108msgid "Create" 4109msgstr "" 4110 4111#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:280 4113msgid "Create a family tree" 4114msgstr "" 4115 4116#: app/Elements/XrefLocation.php:61 4117#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4118msgid "Create a location" 4119msgstr "" 4120 4121#: app/Elements/XrefMedia.php:61 4122#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4123#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4124msgid "Create a media object" 4125msgstr "" 4126 4127#: app/Elements/XrefRepository.php:66 4128#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16 4129msgid "Create a repository" 4130msgstr "" 4131 4132#: app/Elements/XrefNote.php:61 4133#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4134msgid "Create a shared note" 4135msgstr "" 4136 4137#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4138msgid "Create a shared note using the census assistant" 4139msgstr "" 4140 4141#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4142msgid "Create a source" 4143msgstr "" 4144 4145#: app/Elements/XrefSubmission.php:61 4146#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4147msgid "Create a submission" 4148msgstr "" 4149 4150#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61 4151#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4152msgid "Create a submitter" 4153msgstr "" 4154 4155#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4156msgid "Create a temporary folder…" 4157msgstr "" 4158 4159#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81 4160msgid "Create a unique filename" 4161msgstr "" 4162 4163#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:68 4164msgid "Create an individual" 4165msgstr "" 4166 4167#. I18N: %s is a link/URL 4168#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4169#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4170#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47 4171#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4172#, php-format 4173msgid "Create maps using %s." 4174msgstr "" 4175 4176#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4177msgid "Create your own chart" 4178msgstr "" 4179 4180#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4181msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4182msgstr "" 4183 4184#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170 4185#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86 4186#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123 4187#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126 4188#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128 4189#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130 4190#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132 4191msgid "Creation date" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/Factories/ElementFactory.php:503 4195#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4196#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4197#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4198#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4199#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4200#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4201msgid "Cremation" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 4205msgid "Cremation of a brother" 4206msgstr "" 4207 4208#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436 4209msgid "Cremation of a child" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 4213msgid "Cremation of a daughter" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 4217msgid "Cremation of a father" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526 4221msgid "Cremation of a grandchild" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 4225msgid "Cremation of a granddaughter" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 4229msgctxt "daughter’s daughter" 4230msgid "Cremation of a granddaughter" 4231msgstr "" 4232 4233#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 4234msgctxt "son’s daughter" 4235msgid "Cremation of a granddaughter" 4236msgstr "" 4237 4238#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 4239msgid "Cremation of a grandfather" 4240msgstr "" 4241 4242#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 4243msgid "Cremation of a grandmother" 4244msgstr "" 4245 4246#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 4247#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 4248#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 4249msgid "Cremation of a grandparent" 4250msgstr "" 4251 4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 4253msgid "Cremation of a grandson" 4254msgstr "" 4255 4256#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 4257msgctxt "daughter’s son" 4258msgid "Cremation of a grandson" 4259msgstr "" 4260 4261#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 4262msgctxt "son’s son" 4263msgid "Cremation of a grandson" 4264msgstr "" 4265 4266#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 4267msgid "Cremation of a half-brother" 4268msgstr "" 4269 4270#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472 4271msgid "Cremation of a half-sibling" 4272msgstr "" 4273 4274#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 4275msgid "Cremation of a half-sister" 4276msgstr "" 4277 4278#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 4279msgid "Cremation of a husband" 4280msgstr "" 4281 4282#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 4283msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4284msgstr "" 4285 4286#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 4287msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4288msgstr "" 4289 4290#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 4291msgid "Cremation of a mother" 4292msgstr "" 4293 4294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732 4295msgid "Cremation of a parent" 4296msgstr "" 4297 4298#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 4299msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4300msgstr "" 4301 4302#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 4303msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4304msgstr "" 4305 4306#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454 4307msgid "Cremation of a sibling" 4308msgstr "" 4309 4310#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 4311msgid "Cremation of a sister" 4312msgstr "" 4313 4314#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 4315msgid "Cremation of a son" 4316msgstr "" 4317 4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:208 4319msgid "Cremation of a spouse" 4320msgstr "" 4321 4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 4323msgid "Cremation of a wife" 4324msgstr "" 4325 4326#. I18N: Name of a country or state 4327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4328msgid "Croatia" 4329msgstr "" 4330 4331#. I18N: Name of a country or state 4332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4333msgid "Cuba" 4334msgstr "" 4335 4336#. I18N: Location of an LDS church temple 4337#: app/Elements/TempleCode.php:87 4338msgid "Curitiba, Brazil" 4339msgstr "" 4340 4341#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4342msgid "Custom" 4343msgstr "" 4344 4345#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47 4346msgid "Custom GEDCOM sub-tags" 4347msgstr "" 4348 4349#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29 4350msgid "Custom GEDCOM tag" 4351msgstr "" 4352 4353#. I18N: Name of a module 4354#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 4355#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112 4356#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694 4357#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 4358msgid "Custom GEDCOM tags" 4359msgstr "" 4360 4361#: resources/views/calendar-page.phtml:203 4362#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:40 4363msgid "Custom event" 4364msgstr "" 4365 4366#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 4367msgid "Custom fact" 4368msgstr "" 4369 4370#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4371msgid "Custom module" 4372msgstr "" 4373 4374#. I18N: A configuration setting 4375#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4376msgid "Custom welcome text" 4377msgstr "" 4378 4379#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208 4380msgid "Customize this page" 4381msgstr "" 4382 4383#. I18N: Name of a country or state 4384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4385msgid "Cyprus" 4386msgstr "" 4387 4388#. I18N: Name of a country or state 4389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4390msgid "Czech Republic" 4391msgstr "" 4392 4393#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4394#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 4395msgid "DKIM digital signature" 4396msgstr "" 4397 4398#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118 4399#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51 4400msgid "DNA markers" 4401msgstr "" 4402 4403#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4404#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43 4405#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78 4406msgid "Daitch-Mokotoff" 4407msgstr "" 4408 4409#. I18N: Location of an LDS church temple 4410#: app/Elements/TempleCode.php:88 4411msgid "Dallas, Texas, United States" 4412msgstr "" 4413 4414#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:358 4415#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:602 4416#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648 4417#: app/Factories/ElementFactory.php:686 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104 4418#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 4419#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 4420#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74 4421#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4422msgid "Data" 4423msgstr "" 4424 4425#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4426msgid "Data controller" 4427msgstr "" 4428 4429#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4430#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4431msgid "Data fix" 4432msgstr "" 4433 4434#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68 4435#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90 4436#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 4437#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4438#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 4439#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4440#: resources/views/admin/trees.phtml:149 4441msgid "Data fixes" 4442msgstr "" 4443 4444#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4445msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4446msgstr "" 4447 4448#. I18N: A configuration setting 4449#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4450msgid "Data folder" 4451msgstr "" 4452 4453#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4454#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4455#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4456#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4457msgid "Database connection" 4458msgstr "" 4459 4460#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:89 4461#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4462#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4463#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4464#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4465msgid "Database name" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:90 4469#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4470#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4471#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4472msgid "Database password" 4473msgstr "" 4474 4475#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4476msgid "Database type" 4477msgstr "" 4478 4479#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:92 4480#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4481#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4482#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4483msgid "Database user account" 4484msgstr "" 4485 4486#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:352 4487#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:400 4488#: app/Factories/ElementFactory.php:417 4489#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205 4490#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56 4491#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148 4492#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220 4493#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228 4494#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 4495#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 4496#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142 4497#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4498#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4499#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4500#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4501#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4502#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4503#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4504#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4505#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4506#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4507#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4508#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4509msgid "Date" 4510msgstr "" 4511 4512#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 4513msgid "Date differences" 4514msgstr "" 4515 4516#: app/Factories/ElementFactory.php:458 4517msgid "Date of LDS baptism" 4518msgstr "" 4519 4520#: app/Factories/ElementFactory.php:595 4521msgid "Date of LDS child sealing" 4522msgstr "" 4523 4524#: app/Factories/ElementFactory.php:498 4525msgid "Date of LDS confirmation" 4526msgstr "" 4527 4528#: app/Factories/ElementFactory.php:518 4529msgid "Date of LDS endowment" 4530msgstr "" 4531 4532#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 4533msgid "Date of LDS spouse sealing" 4534msgstr "" 4535 4536#: app/Factories/ElementFactory.php:448 4537msgid "Date of adoption" 4538msgstr "" 4539 4540#: app/Factories/ElementFactory.php:464 4541#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4542msgid "Date of baptism" 4543msgstr "" 4544 4545#: app/Factories/ElementFactory.php:467 4546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4547msgid "Date of bar mitzvah" 4548msgstr "" 4549 4550#: app/Factories/ElementFactory.php:470 4551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4552msgid "Date of bat mitzvah" 4553msgstr "" 4554 4555#: app/Factories/ElementFactory.php:473 4556#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4557#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4559#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4560msgid "Date of birth" 4561msgstr "" 4562 4563#: app/Factories/ElementFactory.php:477 4564msgid "Date of blessing" 4565msgstr "" 4566 4567#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95 4568msgid "Date of brit milah" 4569msgstr "" 4570 4571#: app/Factories/ElementFactory.php:480 4572#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4573msgid "Date of burial" 4574msgstr "" 4575 4576#: app/Factories/ElementFactory.php:490 4577#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4578msgid "Date of christening" 4579msgstr "" 4580 4581#: app/Factories/ElementFactory.php:495 4582#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4583msgid "Date of confirmation" 4584msgstr "" 4585 4586#: app/Factories/ElementFactory.php:504 4587msgid "Date of cremation" 4588msgstr "" 4589 4590#: app/Factories/ElementFactory.php:508 4591#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4594msgid "Date of death" 4595msgstr "" 4596 4597#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:221 4598msgid "Date of divorce" 4599msgstr "" 4600 4601#: app/Factories/ElementFactory.php:515 4602msgid "Date of emigration" 4603msgstr "" 4604 4605#: app/Factories/ElementFactory.php:328 4606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4607msgid "Date of engagement" 4608msgstr "" 4609 4610#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:359 4611#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:603 4612#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649 4613#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154 4614#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244 4615#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75 4616msgid "Date of entry in original source" 4617msgstr "" 4618 4619#: app/Factories/ElementFactory.php:524 4620msgid "Date of event" 4621msgstr "" 4622 4623#: app/Factories/ElementFactory.php:534 4624#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4625msgid "Date of first communion" 4626msgstr "" 4627 4628#: app/Factories/ElementFactory.php:540 4629msgid "Date of immigration" 4630msgstr "" 4631 4632#: app/Factories/ElementFactory.php:322 app/Factories/ElementFactory.php:487 4633#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:636 4634#: app/Factories/ElementFactory.php:667 app/Factories/ElementFactory.php:683 4635#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Factories/ElementFactory.php:730 4636#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192 4637msgid "Date of last change" 4638msgstr "" 4639 4640#: app/Factories/ElementFactory.php:339 4641#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 4642#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4644msgid "Date of marriage" 4645msgstr "" 4646 4647#: app/Factories/ElementFactory.php:334 4648#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4649msgid "Date of marriage banns" 4650msgstr "" 4651 4652#: app/Factories/ElementFactory.php:568 4653msgid "Date of naturalization" 4654msgstr "" 4655 4656#: app/Factories/ElementFactory.php:578 4657msgid "Date of ordination" 4658msgstr "" 4659 4660#: app/Factories/ElementFactory.php:586 4661msgid "Date of residence" 4662msgstr "" 4663 4664#: resources/views/help/date.phtml:104 4665msgid "Date period" 4666msgstr "" 4667 4668#: resources/views/help/date.phtml:97 4669msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4670msgstr "" 4671 4672#: app/Factories/ElementFactory.php:689 resources/views/help/date.phtml:66 4673#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4674msgid "Date range" 4675msgstr "" 4676 4677#: resources/views/help/date.phtml:59 4678msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4679msgstr "" 4680 4681#: resources/views/admin/users.phtml:31 4682msgid "Date registered" 4683msgstr "" 4684 4685#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4686msgid "Date sent" 4687msgstr "送信日:" 4688 4689#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 4691#, php-format 4692msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4693msgstr "" 4694 4695#: resources/views/help/date.phtml:21 4696msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4697msgstr "" 4698 4699#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4700#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4701#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4702#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4703msgid "Daughter" 4704msgstr "" 4705 4706#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4707#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364 4708#, php-format 4709msgid "Daughter of %s" 4710msgstr "%s の娘" 4711 4712#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40 4713msgid "Day" 4714msgstr "" 4715 4716#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210 4717msgid "Day not set" 4718msgstr "" 4719 4720#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4721#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4722#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4723msgid "Day:" 4724msgstr "" 4725 4726#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4727#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 4728msgid "Dead" 4729msgstr "" 4730 4731#: app/Factories/ElementFactory.php:506 4732#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:222 4733#: resources/views/calendar-page.phtml:194 4734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 4735#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 4736#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 4737#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4738#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4739#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4740#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4741#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4742#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4743#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4744#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4745#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4746#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4747#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4748#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4749#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4750#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4751#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4756#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4757#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4758#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4760#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4762#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4763#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4764#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4765#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4767#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4768#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4769#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4770#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4771#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4772#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4857#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4858msgid "Death" 4859msgstr "" 4860 4861#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4862msgid "Death by country" 4863msgstr "" 4864 4865#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4866#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4867msgid "Death date range end" 4868msgstr "" 4869 4870#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4871#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4872msgid "Death date range start" 4873msgstr "" 4874 4875#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 4876msgid "Death of a brother" 4877msgstr "" 4878 4879#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426 4880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4881msgid "Death of a child" 4882msgstr "" 4883 4884#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 4885msgid "Death of a daughter" 4886msgstr "" 4887 4888#: app/Functions/FunctionsPrint.php:216 4889#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720 4890msgid "Death of a father" 4891msgstr "" 4892 4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480 4894#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498 4895#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516 4896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4897msgid "Death of a grandchild" 4898msgstr "" 4899 4900#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4901msgid "Death of a granddaughter" 4902msgstr "" 4903 4904#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 4905msgctxt "daughter’s daughter" 4906msgid "Death of a granddaughter" 4907msgstr "" 4908 4909#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 4910msgctxt "son’s daughter" 4911msgid "Death of a granddaughter" 4912msgstr "" 4913 4914#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738 4915msgid "Death of a grandfather" 4916msgstr "" 4917 4918#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 4919msgid "Death of a grandmother" 4920msgstr "" 4921 4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740 4923#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758 4924#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776 4925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529 4926msgid "Death of a grandparent" 4927msgstr "" 4928 4929#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 4930msgid "Death of a grandson" 4931msgstr "" 4932 4933#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 4934msgctxt "daughter’s son" 4935msgid "Death of a grandson" 4936msgstr "" 4937 4938#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 4939msgctxt "son’s son" 4940msgid "Death of a grandson" 4941msgstr "" 4942 4943#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 4944msgid "Death of a half-brother" 4945msgstr "" 4946 4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462 4948msgid "Death of a half-sibling" 4949msgstr "" 4950 4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 4952msgid "Death of a half-sister" 4953msgstr "" 4954 4955#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196 4956msgid "Death of a husband" 4957msgstr "" 4958 4959#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756 4960msgid "Death of a maternal grandfather" 4961msgstr "" 4962 4963#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 4964msgid "Death of a maternal grandmother" 4965msgstr "" 4966 4967#: app/Functions/FunctionsPrint.php:208 4968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721 4969msgid "Death of a mother" 4970msgstr "" 4971 4972#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722 4973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 4974msgid "Death of a parent" 4975msgstr "" 4976 4977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774 4978msgid "Death of a paternal grandfather" 4979msgstr "" 4980 4981#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 4982msgid "Death of a paternal grandmother" 4983msgstr "" 4984 4985#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444 4986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511 4987msgid "Death of a sibling" 4988msgstr "" 4989 4990#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 4991msgid "Death of a sister" 4992msgstr "" 4993 4994#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 4995msgid "Death of a son" 4996msgstr "" 4997 4998#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:198 4999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5000msgid "Death of a spouse" 5001msgstr "" 5002 5003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197 5004msgid "Death of a wife" 5005msgstr "" 5006 5007#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57 5008msgid "Death of one spouse" 5009msgstr "" 5010 5011#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 5012msgid "Death place contains" 5013msgstr "" 5014 5015#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 5016msgid "Death places" 5017msgstr "" 5018 5019#. I18N: Name of a module/report 5020#: app/Module/DeathReportModule.php:40 5021#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 5022#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 5023#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 5024msgid "Deaths" 5025msgstr "" 5026 5027#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 5028#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 5029msgid "Deaths by century" 5030msgstr "" 5031 5032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 5033msgctxt "Abbreviation for December" 5034msgid "Dec" 5035msgstr "" 5036 5037#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 5038#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 5039#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438 5040#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455 5041msgid "Decade of birth" 5042msgstr "" 5043 5044#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464 5045#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 5046msgid "Decade of death" 5047msgstr "" 5048 5049#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 5050#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 5051msgid "Decade of marriage" 5052msgstr "" 5053 5054#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 5055msgctxt "GENITIVE" 5056msgid "December" 5057msgstr "" 5058 5059#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 5060msgctxt "INSTRUMENTAL" 5061msgid "December" 5062msgstr "" 5063 5064#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 5065msgctxt "LOCATIVE" 5066msgid "December" 5067msgstr "" 5068 5069#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 5070#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 5071#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 5072msgctxt "NOMINATIVE" 5073msgid "December" 5074msgstr "" 5075 5076#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5077#: app/Date/FrenchDate.php:305 5078msgid "Decidi" 5079msgstr "" 5080 5081#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 5082msgid "Default chart" 5083msgstr "" 5084 5085#: resources/views/admin/trees.phtml:126 5086msgid "Default family tree" 5087msgstr "" 5088 5089#. I18N: A configuration setting 5090#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 5091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99 5092#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 5093msgid "Default individual" 5094msgstr "" 5095 5096#. I18N: A configuration setting 5097#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5098msgid "Default theme" 5099msgstr "" 5100 5101#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137 5102#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 5103#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 5104msgid "Definition" 5105msgstr "" 5106 5107#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117 5108msgid "Degree" 5109msgstr "" 5110 5111#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5112#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5113#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5114#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5115#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5116#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5117#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5118#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5120#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5121#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5122#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5123#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5124#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5125#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5126#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5127msgctxt "font name" 5128msgid "DejaVu" 5129msgstr "" 5130 5131#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:252 5132#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50 5133#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 5134#: resources/views/admin/trees.phtml:116 5135#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5136#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5137#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5138#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5139#: resources/views/family-page-menu.phtml:70 5140#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118 5141#: resources/views/media-page-details.phtml:40 5142#: resources/views/media-page-details.phtml:43 5143#: resources/views/media-page-menu.phtml:75 5144#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 5145#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5146#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 5147#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5148#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5149#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138 5150#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5151#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5152msgid "Delete" 5153msgstr "削除" 5154 5155#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 5156msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5157msgstr "" 5158 5159#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5160#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 5161msgid "Delete inactive users" 5162msgstr "" 5163 5164#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147 5165msgid "Delete selected messages" 5166msgstr "選択したメッセージの削除" 5167 5168#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5169msgid "Delete the preferences for this module." 5170msgstr "" 5171 5172#: resources/views/individual-name.phtml:89 5173#: resources/views/individual-name.phtml:91 5174msgid "Delete this name" 5175msgstr "" 5176 5177#: resources/views/edit-account-page.phtml:177 5178msgid "Delete your account" 5179msgstr "" 5180 5181#: resources/views/family-page-menu.phtml:68 5182msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5183msgstr "" 5184 5185#. I18N: Name of a country or state 5186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5187msgid "Democratic Republic of the Congo" 5188msgstr "" 5189 5190#. I18N: Name of a country or state 5191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5192msgid "Denmark" 5193msgstr "" 5194 5195#. I18N: Location of an LDS church temple 5196#: app/Elements/TempleCode.php:89 5197msgid "Denver, Colorado, United States" 5198msgstr "" 5199 5200#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5201msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5202msgstr "" 5203 5204#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5205msgid "Descendant generations" 5206msgstr "" 5207 5208#. I18N: Name of a module/chart 5209#. I18N: Name of a module/sidebar 5210#. I18N: Name of a module/report 5211#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269 5212#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5213#: app/Module/DescendancyModule.php:62 5214#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5215#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5216#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5217#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5218#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5219#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5220#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5221msgid "Descendants" 5222msgstr "" 5223 5224#: app/Factories/ElementFactory.php:510 5225msgid "Descendants interest" 5226msgstr "" 5227 5228#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5229msgid "Descendants of " 5230msgstr "子孫の " 5231 5232#. I18N: %s is an individual’s name 5233#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5234#, php-format 5235msgid "Descendants of %s" 5236msgstr "" 5237 5238#: app/Factories/ElementFactory.php:511 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118 5239#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 resources/views/admin/modules.phtml:72 5240#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5241msgid "Description" 5242msgstr "説明" 5243 5244#. I18N: A configuration setting 5245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 5246msgid "Description META tag" 5247msgstr "" 5248 5249#: app/Factories/ElementFactory.php:375 5250msgid "Destination" 5251msgstr "" 5252 5253#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5254#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5255#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5256#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5257#: resources/views/record-page-links.phtml:27 5258msgid "Details" 5259msgstr "" 5260 5261#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5262msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5263msgstr "" 5264 5265#. I18N: Location of an LDS church temple 5266#: app/Elements/TempleCode.php:90 5267msgid "Detroit, Michigan, United States" 5268msgstr "" 5269 5270#: app/Date/JalaliDate.php:268 5271msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5272msgid "Dey" 5273msgstr "" 5274 5275#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5276#: app/Date/JalaliDate.php:143 5277msgctxt "GENITIVE" 5278msgid "Dey" 5279msgstr "" 5280 5281#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5282#: app/Date/JalaliDate.php:233 5283msgctxt "INSTRUMENTAL" 5284msgid "Dey" 5285msgstr "" 5286 5287#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5288#: app/Date/JalaliDate.php:188 5289msgctxt "LOCATIVE" 5290msgid "Dey" 5291msgstr "" 5292 5293#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5294#: app/Date/JalaliDate.php:98 5295msgctxt "NOMINATIVE" 5296msgid "Dey" 5297msgstr "" 5298 5299#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5300#: app/Date/HijriDate.php:150 5301msgctxt "GENITIVE" 5302msgid "Dhu al-Hijjah" 5303msgstr "" 5304 5305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5306#: app/Date/HijriDate.php:240 5307msgctxt "INSTRUMENTAL" 5308msgid "Dhu al-Hijjah" 5309msgstr "" 5310 5311#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5312#: app/Date/HijriDate.php:195 5313msgctxt "LOCATIVE" 5314msgid "Dhu al-Hijjah" 5315msgstr "" 5316 5317#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5318#: app/Date/HijriDate.php:105 5319msgctxt "NOMINATIVE" 5320msgid "Dhu al-Hijjah" 5321msgstr "" 5322 5323#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5324#: app/Date/HijriDate.php:148 5325msgctxt "GENITIVE" 5326msgid "Dhu al-Qi’dah" 5327msgstr "" 5328 5329#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5330#: app/Date/HijriDate.php:238 5331msgctxt "INSTRUMENTAL" 5332msgid "Dhu al-Qi’dah" 5333msgstr "" 5334 5335#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5336#: app/Date/HijriDate.php:193 5337msgctxt "LOCATIVE" 5338msgid "Dhu al-Qi’dah" 5339msgstr "" 5340 5341#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5342#: app/Date/HijriDate.php:103 5343msgctxt "NOMINATIVE" 5344msgid "Dhu al-Qi’dah" 5345msgstr "" 5346 5347#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5348#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5349#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5350msgid "Died as a child: exempt" 5351msgstr "" 5352 5353#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5354msgid "Differences" 5355msgstr "" 5356 5357#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131 5359msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5360msgstr "" 5361 5362#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5363#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5364#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5365#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5366#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5367msgid "Direct line ancestors" 5368msgstr "" 5369 5370#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5371#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5372#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5373#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5374#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5375msgid "Direct line ancestors and their families" 5376msgstr "" 5377 5378#. I18N: %s is a number of records per page 5379#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5380#, php-format 5381msgid "Display %s" 5382msgstr "" 5383 5384#. I18N: Description of the “Favorites” module 5385#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5386msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5387msgstr "" 5388 5389#. I18N: Description of the “Favorites” module 5390#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63 5391msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5392msgstr "" 5393 5394#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22 5395msgid "Display custom GEDCOM tags" 5396msgstr "" 5397 5398#: app/Factories/ElementFactory.php:325 resources/views/calendar-page.phtml:191 5399#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5400msgid "Divorce" 5401msgstr "" 5402 5403#: app/Factories/ElementFactory.php:326 5404msgid "Divorce filed" 5405msgstr "" 5406 5407#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5408#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81 5409msgid "Divorces by century" 5410msgstr "" 5411 5412#. I18N: Name of a country or state 5413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5414msgid "Djibouti" 5415msgstr "" 5416 5417#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5418#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5419msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5420msgstr "" 5421 5422#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5423#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5424msgid "Do not seal: unauthorized" 5425msgstr "" 5426 5427#. I18N: Type of media object 5428#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5429msgid "Document" 5430msgstr "" 5431 5432#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204 5433msgid "Domain name" 5434msgstr "" 5435 5436#. I18N: Name of a country or state 5437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5438msgid "Dominica" 5439msgstr "" 5440 5441#. I18N: Name of a country or state 5442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5443msgid "Dominican Republic" 5444msgstr "" 5445 5446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211 5447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 5448#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5449msgid "Download" 5450msgstr "" 5451 5452#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5453#, php-format 5454msgid "Download %s…" 5455msgstr "" 5456 5457#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89 5458msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5459msgstr "" 5460 5461#: resources/views/media-page-details.phtml:85 5462msgid "Download file" 5463msgstr "" 5464 5465#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5466msgid "Drag the blocks to change their position." 5467msgstr "" 5468 5469#. I18N: Location of an LDS church temple 5470#: app/Elements/TempleCode.php:91 5471msgid "Draper, Utah, United States" 5472msgstr "" 5473 5474#. I18N: The second day in the French republican calendar 5475#: app/Date/FrenchDate.php:289 5476msgid "Duodi" 5477msgstr "" 5478 5479#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5480#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5481#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5482#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152 5483msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5484msgstr "" 5485 5486#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5487#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5488#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5489#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158 5490msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5491msgstr "" 5492 5493#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5494msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5495msgstr "" 5496 5497#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5498msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5499msgstr "" 5500 5501#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 5502#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5503#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5504#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5505msgid "Earliest birth" 5506msgstr "" 5507 5508#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 5509#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5510#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5511#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5512msgid "Earliest death" 5513msgstr "" 5514 5515#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94 5516msgid "Earliest divorce" 5517msgstr "" 5518 5519#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46 5520msgid "Earliest marriage" 5521msgstr "" 5522 5523#. I18N: Name of a country or state 5524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5525msgid "Ecuador" 5526msgstr "" 5527 5528#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:591 5529#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5530#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5531#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5532#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5533#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5534#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5535#: resources/views/admin/users.phtml:24 5536#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13 5537#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15 5538#: resources/views/media-page-details.phtml:32 5539#: resources/views/media-page-details.phtml:35 5540#: resources/views/media-page-menu.phtml:33 5541#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 5542#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5543#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5544#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78 5545#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5546#: resources/views/note-page-details.phtml:26 5547#: resources/views/note-page-details.phtml:29 5548#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5549msgid "Edit" 5550msgstr "編集" 5551 5552#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81 5553#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5554msgid "Edit a media file" 5555msgstr "" 5556 5557#. I18N: Options for editing 5558#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 5559msgid "Edit preferences" 5560msgstr "" 5561 5562#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5563msgid "Edit the FAQ" 5564msgstr "" 5565 5566#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 5567#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70 5568#: resources/views/individual-sex.phtml:52 5569#: resources/views/individual-sex.phtml:54 5570msgid "Edit the gender" 5571msgstr "" 5572 5573#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13 5574#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16 5575#: resources/views/individual-name.phtml:76 5576#: resources/views/individual-name.phtml:78 5577msgid "Edit the name" 5578msgstr "" 5579 5580#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5581#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5582#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47 5583#: resources/views/edit/edit-record.phtml:48 5584#: resources/views/family-page-menu.phtml:76 5585#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124 5586msgid "Edit the raw GEDCOM" 5587msgstr "" 5588 5589#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59 5590msgid "Edit the shared note" 5591msgstr "" 5592 5593#: app/Module/StoriesModule.php:310 5594#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5595msgid "Edit the story" 5596msgstr "" 5597 5598#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5599msgid "Edit the user" 5600msgstr "" 5601 5602#: app/Services/TreeService.php:206 5603msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5604msgstr "" 5605 5606#. I18N: A restriction on editing data 5607#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5608msgid "Editing restriction" 5609msgstr "" 5610 5611#. I18N: Listbox entry; name of a role 5612#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5613#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5614#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5615#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5616msgid "Editor" 5617msgstr "" 5618 5619#. I18N: Location of an LDS church temple 5620#: app/Elements/TempleCode.php:92 5621msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5622msgstr "" 5623 5624#: app/Factories/ElementFactory.php:512 5625msgid "Education" 5626msgstr "" 5627 5628#. I18N: Name of a country or state 5629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5630msgid "Egypt" 5631msgstr "" 5632 5633#. I18N: Name of a country or state 5634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5635msgid "El Salvador" 5636msgstr "" 5637 5638#. I18N: Type of media object 5639#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5640msgid "Electronic" 5641msgstr "" 5642 5643#. I18N: a month in the Jewish calendar 5644#: app/Date/JewishDate.php:202 5645msgctxt "GENITIVE" 5646msgid "Elul" 5647msgstr "" 5648 5649#. I18N: a month in the Jewish calendar 5650#: app/Date/JewishDate.php:306 5651msgctxt "INSTRUMENTAL" 5652msgid "Elul" 5653msgstr "" 5654 5655#. I18N: a month in the Jewish calendar 5656#: app/Date/JewishDate.php:254 5657msgctxt "LOCATIVE" 5658msgid "Elul" 5659msgstr "" 5660 5661#. I18N: a month in the Jewish calendar 5662#: app/Date/JewishDate.php:150 5663msgctxt "NOMINATIVE" 5664msgid "Elul" 5665msgstr "" 5666 5667#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5668#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5669msgid "Email" 5670msgstr "" 5671 5672#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:394 5673#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:670 5674#: app/Factories/ElementFactory.php:717 5675#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97 5676#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57 5677#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 app/Module/CustomTagsReunion.php:51 5678#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5679#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5680#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5681#: resources/views/edit-account-page.phtml:124 5682#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5683#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5684#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5685#: resources/views/register-page.phtml:48 5686#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5687msgid "Email address" 5688msgstr "" 5689 5690#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5691msgid "Email verified" 5692msgstr "" 5693 5694#: app/Factories/ElementFactory.php:514 resources/views/calendar-page.phtml:200 5695msgid "Emigration" 5696msgstr "" 5697 5698#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5699msgid "Employee" 5700msgstr "" 5701 5702#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5703msgctxt "FEMALE" 5704msgid "Employee" 5705msgstr "" 5706 5707#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5708msgctxt "MALE" 5709msgid "Employee" 5710msgstr "" 5711 5712#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 5713#: app/Factories/ElementFactory.php:575 app/Factories/ElementFactory.php:590 5714msgid "Employer" 5715msgstr "" 5716 5717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5718msgctxt "FEMALE" 5719msgid "Employer" 5720msgstr "" 5721 5722#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5723msgctxt "MALE" 5724msgid "Employer" 5725msgstr "" 5726 5727#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205 5728msgid "Empty the clippings cart" 5729msgstr "" 5730 5731#: resources/views/admin/components.phtml:40 5732#: resources/views/admin/components.phtml:86 5733#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5734msgid "Enabled" 5735msgstr "" 5736 5737#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5738#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5739msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5740msgstr "" 5741 5742#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5743msgid "End year" 5744msgstr "" 5745 5746#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5747msgid "Ending range of change dates" 5748msgstr "" 5749 5750#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5751#: app/Elements/TempleCode.php:93 5752msgid "Endowment House" 5753msgstr "" 5754 5755#: app/Factories/ElementFactory.php:327 5756#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5757msgid "Engagement" 5758msgstr "" 5759 5760#. I18N: Name of a country or state 5761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5762msgid "England" 5763msgstr "" 5764 5765#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5766msgid "Enter an optional note about this favorite" 5767msgstr "" 5768 5769#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5770msgid "Entire record" 5771msgstr "" 5772 5773#. I18N: Name of a country or state 5774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5775msgid "Equatorial Guinea" 5776msgstr "" 5777 5778#. I18N: Name of a country or state 5779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5780msgid "Eritrea" 5781msgstr "" 5782 5783#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219 5784#, php-format 5785msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5786msgstr "" 5787 5788#: app/Date/JalaliDate.php:270 5789msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5790msgid "Esf" 5791msgstr "" 5792 5793#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5794#: app/Date/JalaliDate.php:147 5795msgctxt "GENITIVE" 5796msgid "Esfand" 5797msgstr "" 5798 5799#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5800#: app/Date/JalaliDate.php:237 5801msgctxt "INSTRUMENTAL" 5802msgid "Esfand" 5803msgstr "" 5804 5805#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5806#: app/Date/JalaliDate.php:192 5807msgctxt "LOCATIVE" 5808msgid "Esfand" 5809msgstr "" 5810 5811#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5812#: app/Date/JalaliDate.php:102 5813msgctxt "NOMINATIVE" 5814msgid "Esfand" 5815msgstr "" 5816 5817#. I18N: Name of a mapping organisation 5818#: app/Module/EsriMaps.php:38 5819msgid "Esri/ArcGIS" 5820msgstr "" 5821 5822#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77 5823msgid "Estate name" 5824msgstr "" 5825 5826#. I18N: A configuration setting 5827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 5828msgid "Estimated dates for birth and death" 5829msgstr "" 5830 5831#. I18N: Name of a country or state 5832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5833msgid "Estonia" 5834msgstr "" 5835 5836#. I18N: Name of a country or state 5837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5838msgid "Ethiopia" 5839msgstr "" 5840 5841#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5842msgid "Europe" 5843msgstr "" 5844 5845#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:330 5846#: app/Factories/ElementFactory.php:361 app/Factories/ElementFactory.php:439 5847#: app/Factories/ElementFactory.php:523 app/Factories/ElementFactory.php:605 5848#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651 5849#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 5850#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213 5851#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 5852#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77 5853#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5854#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5855#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5856#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5857msgid "Event" 5858msgstr "" 5859 5860#: app/Factories/ElementFactory.php:688 resources/views/calendar-page.phtml:174 5861#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5862#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5863#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5864#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5865#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5866msgid "Events" 5867msgstr "イベント" 5868 5869#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5870msgid "Events in countries" 5871msgstr "" 5872 5873#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38 5874msgid "Events of close relatives" 5875msgstr "近親者のイベント" 5876 5877#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5878msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5879msgstr "" 5880 5881#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259 5882msgid "Exact" 5883msgstr "" 5884 5885#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242 5886msgid "Exact date" 5887msgstr "" 5888 5889#: app/Module/IndividualListModule.php:351 5890#, php-format 5891msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5892msgstr "" 5893 5894#: resources/views/admin/media.phtml:75 5895msgid "Exclude subfolders" 5896msgstr "" 5897 5898#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5899#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5900#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5901#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5902#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5903msgid "Excluded from this submission" 5904msgstr "" 5905 5906#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5907#: resources/views/register-page.phtml:89 5908msgid "Explain why you are requesting an account." 5909msgstr "" 5910 5911#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5912msgid "Export" 5913msgstr "" 5914 5915#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5916msgid "Export a GEDCOM file" 5917msgstr "" 5918 5919#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5920msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5921msgstr "" 5922 5923#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 5924msgid "Export preferences" 5925msgstr "" 5926 5927#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5928#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 5929msgid "Extend privacy to dead individuals" 5930msgstr "" 5931 5932#. I18N: “External files” are stored on other computers 5933#: resources/views/admin/media.phtml:45 5934msgid "External files" 5935msgstr "" 5936 5937#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52 5938msgid "External link" 5939msgstr "" 5940 5941#: resources/views/admin/media.phtml:79 5942msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5943msgstr "" 5944 5945#. I18N: Name of a module/sidebar 5946#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80 5947#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112 5948#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57 5949msgid "Extra information" 5950msgstr "" 5951 5952#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98 5953msgid "Eye color" 5954msgstr "" 5955 5956#. I18N: Name of a theme. 5957#: app/Module/FabTheme.php:39 5958msgid "F.A.B." 5959msgstr "" 5960 5961#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5962#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5963msgid "FAQ" 5964msgstr "" 5965 5966#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5967#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5968msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5969msgstr "" 5970 5971#. I18N: http://foko.genealogy.net 5972#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64 5973#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66 5974#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 5975#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98 5976msgid "FOKO country" 5977msgstr "" 5978 5979#: app/Factories/ElementFactory.php:527 5980msgid "Fact" 5981msgstr "" 5982 5983#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58 5984#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77 5985#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95 5986msgid "Fact 1" 5987msgstr "" 5988 5989#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59 5990#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78 5991#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96 5992msgid "Fact 10" 5993msgstr "" 5994 5995#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60 5996#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79 5997#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97 5998msgid "Fact 11" 5999msgstr "" 6000 6001#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61 6002#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80 6003#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98 6004msgid "Fact 12" 6005msgstr "" 6006 6007#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62 6008#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81 6009#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99 6010msgid "Fact 13" 6011msgstr "" 6012 6013#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63 6014#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82 6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100 6016msgid "Fact 2" 6017msgstr "" 6018 6019#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64 6020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83 6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101 6022msgid "Fact 3" 6023msgstr "" 6024 6025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65 6026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84 6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102 6028msgid "Fact 4" 6029msgstr "" 6030 6031#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66 6032#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85 6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103 6034msgid "Fact 5" 6035msgstr "" 6036 6037#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67 6038#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86 6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104 6040msgid "Fact 6" 6041msgstr "" 6042 6043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68 6044#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87 6045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105 6046msgid "Fact 7" 6047msgstr "" 6048 6049#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69 6050#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88 6051#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106 6052msgid "Fact 8" 6053msgstr "" 6054 6055#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70 6056#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89 6057#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107 6058msgid "Fact 9" 6059msgstr "" 6060 6061#. I18N: A configuration setting 6062#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 6063msgid "Fact icons" 6064msgstr "" 6065 6066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 6067msgid "Fact or event" 6068msgstr "" 6069 6070#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6071#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:65 6072#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6073#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6074#: resources/views/family-page.phtml:37 6075#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6078msgid "Facts and events" 6079msgstr "事実とイベント" 6080 6081#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 6082msgid "Facts for family records" 6083msgstr "" 6084 6085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 6086msgid "Facts for individual records" 6087msgstr "" 6088 6089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 6090msgid "Facts for new families" 6091msgstr "" 6092 6093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 6094msgid "Facts for new individuals" 6095msgstr "" 6096 6097#. I18N: Name of a country or state 6098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6099msgid "Falkland Islands" 6100msgstr "" 6101 6102#. I18N: Name of a module/list 6103#. I18N: Name of a module 6104#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278 6105#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46 6106#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 6107#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6108#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 6109#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384 6110#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475 6111#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:188 6112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:309 6113#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6114#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6115#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6116#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6117#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 6118#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6119#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 6120#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6121#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6122#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6123#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6124#: resources/views/record-page-links.phtml:43 6125#: resources/views/search-general-page.phtml:64 6126#: resources/views/search-results.phtml:45 6127#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6128#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6129msgid "Families" 6130msgstr "家族" 6131 6132#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 6133#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 6134msgid "Families with sources" 6135msgstr "" 6136 6137#. I18N: Name of a module/report 6138#: app/Factories/ElementFactory.php:274 6139#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75 6140#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 6141#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181 6143#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6144#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6145#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90 6146#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 6147#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64 6148#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6149#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6150#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6151#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6152#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6153#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6154msgid "Family" 6155msgstr "家族" 6156 6157#: app/Factories/ElementFactory.php:529 6158msgid "Family as a child" 6159msgstr "" 6160 6161#: app/Factories/ElementFactory.php:532 6162msgid "Family as a spouse" 6163msgstr "" 6164 6165#. I18N: Name of a module/chart 6166#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 6167msgid "Family book" 6168msgstr "" 6169 6170#. I18N: %s is an individual’s name 6171#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 6172#, php-format 6173msgid "Family book of %s" 6174msgstr "" 6175 6176#: app/Factories/ElementFactory.php:734 6177msgid "Family file" 6178msgstr "" 6179 6180#. I18N: Name of a module/sidebar 6181#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6182msgid "Family navigator" 6183msgstr "家族のナビゲーター" 6184 6185#. I18N: Description of the “News” module 6186#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66 6187msgid "Family news and site announcements." 6188msgstr "" 6189 6190#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6191#, php-format 6192msgid "Family of %s" 6193msgstr "" 6194 6195#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 6196msgid "Family status" 6197msgstr "" 6198 6199#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6200#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6201#: resources/views/admin/control-panel.phtml:306 6202#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6203#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6204#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6205#: resources/views/admin/trees.phtml:84 6206#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6207#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 6208#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6209#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 6210#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6211#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 6212msgid "Family tree" 6213msgstr "家系図" 6214 6215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 6216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:472 6217msgid "Family tree clippings cart" 6218msgstr "" 6219 6220#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53 6222msgid "Family tree title" 6223msgstr "" 6224 6225#. I18N: Name of a module 6226#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6227#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262 6228#: resources/views/admin/control-panel.phtml:301 6229#: resources/views/search-trees.phtml:18 6230msgid "Family trees" 6231msgstr "" 6232 6233#. I18N: %s is the spouse name 6234#: app/Individual.php:936 6235#, php-format 6236msgid "Family with %s" 6237msgstr "" 6238 6239#: app/Individual.php:866 6240msgid "Family with adoptive parents" 6241msgstr "" 6242 6243#: app/Individual.php:867 6244msgid "Family with foster parents" 6245msgstr "" 6246 6247#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6248#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6249msgid "Family with husband" 6250msgstr "" 6251 6252#: app/Individual.php:865 app/Individual.php:919 6253#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6254#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6255msgid "Family with parents" 6256msgstr "" 6257 6258#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6259#: app/Individual.php:871 6260msgid "Family with rada parents" 6261msgstr "" 6262 6263#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6264#: app/Individual.php:869 6265msgid "Family with sealing parents" 6266msgstr "" 6267 6268#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35 6269msgid "Family with spouse" 6270msgstr "" 6271 6272#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 6273#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6274#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6275msgid "Family with the most children" 6276msgstr "" 6277 6278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6279#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6280msgid "Family with wife" 6281msgstr "" 6282 6283#. I18N: familysearch.org 6284#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50 6285msgid "FamilySearch ID" 6286msgstr "" 6287 6288#. I18N: Name of a module/chart 6289#: app/Module/FanChartModule.php:119 6290msgid "Fan chart" 6291msgstr "" 6292 6293#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6294#: app/Module/FanChartModule.php:165 6295#, php-format 6296msgid "Fan chart of %s" 6297msgstr "" 6298 6299#: app/Date/JalaliDate.php:259 6300msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6301msgid "Far" 6302msgstr "" 6303 6304#. I18N: Name of a country or state 6305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6306msgid "Faroe Islands" 6307msgstr "" 6308 6309#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6310#: app/Date/JalaliDate.php:125 6311msgctxt "GENITIVE" 6312msgid "Farvardin" 6313msgstr "" 6314 6315#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6316#: app/Date/JalaliDate.php:215 6317msgctxt "INSTRUMENTAL" 6318msgid "Farvardin" 6319msgstr "" 6320 6321#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6322#: app/Date/JalaliDate.php:170 6323msgctxt "LOCATIVE" 6324msgid "Farvardin" 6325msgstr "" 6326 6327#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6328#: app/Date/JalaliDate.php:80 6329msgctxt "NOMINATIVE" 6330msgid "Farvardin" 6331msgstr "" 6332 6333#: resources/views/search-advanced-page.phtml:62 6334#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6335#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6336#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6337#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6338#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6339#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6340msgid "Father" 6341msgstr "" 6342 6343#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6344#, php-format 6345msgid "Father: %s" 6346msgstr "" 6347 6348#: app/Functions/FunctionsPrint.php:218 6349msgid "Father’s age" 6350msgstr "" 6351 6352#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6353#: app/Individual.php:897 6354#, php-format 6355msgid "Father’s family with %s" 6356msgstr "" 6357 6358#. I18N: A step-family. 6359#: app/Individual.php:901 6360msgid "Father’s family with an unknown individual" 6361msgstr "" 6362 6363#. I18N: Name of a module 6364#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6365#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52 6366msgid "Favorites" 6367msgstr "お気に入り" 6368 6369#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:395 6370#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:671 6371#: app/Factories/ElementFactory.php:718 6372msgid "Fax" 6373msgstr "" 6374 6375#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6376msgctxt "Abbreviation for February" 6377msgid "Feb" 6378msgstr "" 6379 6380#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6381msgctxt "GENITIVE" 6382msgid "February" 6383msgstr "" 6384 6385#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6386msgctxt "INSTRUMENTAL" 6387msgid "February" 6388msgstr "" 6389 6390#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6391msgctxt "LOCATIVE" 6392msgid "February" 6393msgstr "" 6394 6395#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6396#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 6397#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6398msgctxt "NOMINATIVE" 6399msgid "February" 6400msgstr "" 6401 6402#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780 6403#: resources/views/individual-sex.phtml:36 6404msgid "Female" 6405msgstr "" 6406 6407#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118 6408#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141 6409#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6410#: resources/views/calendar-page.phtml:155 6411#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6412#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6413#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6414#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 6415#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 6416#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 6417#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6418#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6419#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6420#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6421#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6422#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6423#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6424msgid "Females" 6425msgstr "" 6426 6427#. I18N: Name of a country or state 6428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6429msgid "Fiji" 6430msgstr "" 6431 6432#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:342 app/MediaFile.php:316 6433#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57 6434msgid "File size" 6435msgstr "" 6436 6437#: app/Functions/Functions.php:43 6438msgid "File successfully uploaded" 6439msgstr "" 6440 6441#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/Factories/ElementFactory.php:639 6442#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:324 6443#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 6444#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 6445msgid "Filename" 6446msgstr "" 6447 6448#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6449#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6450msgid "Filename on server" 6451msgstr "" 6452 6453#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6454#, php-format 6455msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6456msgstr "" 6457 6458#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114 6459#, php-format 6460msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6461msgstr "" 6462 6463#: resources/views/admin/control-panel.phtml:847 6464msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6465msgstr "" 6466 6467#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6468#, php-format 6469msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6470msgstr "" 6471 6472#: resources/views/calendar-page.phtml:119 6473#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6474msgid "Filter" 6475msgstr "フィルタ" 6476 6477#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6478msgid "Find a source" 6479msgstr "" 6480 6481#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13 6482#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16 6483#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6484#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6485msgid "Find a special character" 6486msgstr "" 6487 6488#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:740 6489msgid "Find all possible relationships" 6490msgstr "" 6491 6492#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468 6493msgid "Find any relationship" 6494msgstr "" 6495 6496#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63 6497#: resources/views/admin/trees.phtml:165 6498msgid "Find duplicates" 6499msgstr "" 6500 6501#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742 6502msgid "Find other relationships" 6503msgstr "" 6504 6505#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 6506#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56 6507msgid "Find relationships via ancestors" 6508msgstr "" 6509 6510#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:746 6511#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 6512msgid "Find the closest relationships" 6513msgstr "" 6514 6515#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109 6516#: resources/views/admin/trees.phtml:189 6517msgid "Find unrelated individuals" 6518msgstr "" 6519 6520#. I18N: Name of a country or state 6521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6522msgid "Finland" 6523msgstr "" 6524 6525#: app/Factories/ElementFactory.php:533 6526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6527msgid "First communion" 6528msgstr "" 6529 6530#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6531msgid "First event" 6532msgstr "" 6533 6534#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6535msgid "First record" 6536msgstr "" 6537 6538#. I18N: Name of a module 6539#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59 6540msgid "Fix name slashes and spaces" 6541msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6542 6543#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6544msgid "Flag" 6545msgstr "フラグ" 6546 6547#. I18N: Name of a country or state 6548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6549msgid "Flanders" 6550msgstr "" 6551 6552#. I18N: a month in the French republican calendar 6553#: app/Date/FrenchDate.php:149 6554msgctxt "GENITIVE" 6555msgid "Floreal" 6556msgstr "" 6557 6558#. I18N: a month in the French republican calendar 6559#: app/Date/FrenchDate.php:243 6560msgctxt "INSTRUMENTAL" 6561msgid "Floreal" 6562msgstr "" 6563 6564#. I18N: a month in the French republican calendar 6565#: app/Date/FrenchDate.php:196 6566msgctxt "LOCATIVE" 6567msgid "Floreal" 6568msgstr "" 6569 6570#. I18N: a month in the French republican calendar 6571#: app/Date/FrenchDate.php:102 6572msgctxt "NOMINATIVE" 6573msgid "Floreal" 6574msgstr "" 6575 6576#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6577#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6578msgid "Folder" 6579msgstr "" 6580 6581#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6582msgid "Folder name on server" 6583msgstr "" 6584 6585#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6586#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6587msgid "Follow this link to verify your email address." 6588msgstr "" 6589 6590#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6591#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6592#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6593#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6594#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6595#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6596#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6601#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6603#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6605#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6606msgid "Font" 6607msgstr "" 6608 6609#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6610#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6611msgid "Footer" 6612msgstr "" 6613 6614#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6615#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 6616#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6617#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6618msgid "Footers" 6619msgstr "" 6620 6621#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6622#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119 6623#, php-format 6624msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6625msgstr "" 6626 6627#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6628msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6629msgstr "" 6630 6631#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6632msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6633msgstr "" 6634 6635#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6636#, php-format 6637msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6638msgstr "" 6639 6640#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6641#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6642#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6643#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6644#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6645#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6646#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38 6647#, php-format 6648msgid "For more information, see %s." 6649msgstr "" 6650 6651#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6652#, php-format 6653msgid "For technical support and information contact %s." 6654msgstr "" 6655 6656#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6657#, php-format 6658msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6659msgstr "" 6660 6661#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6662#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6663msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6664msgstr "" 6665 6666#: resources/views/login-page.phtml:61 6667#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6668msgid "Forgot password?" 6669msgstr "" 6670 6671#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:378 6672#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:426 6673#: app/Factories/ElementFactory.php:640 resources/views/help/date.phtml:31 6674#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107 6675#: resources/views/help/date.phtml:145 6676#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6677msgid "Format" 6678msgstr "" 6679 6680#. I18N: A configuration setting 6681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 6682msgid "Format text and notes" 6683msgstr "" 6684 6685#. I18N: Location of an LDS church temple 6686#: app/Elements/TempleCode.php:94 6687msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6688msgstr "" 6689 6690#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 6691msgctxt "Female pedigree" 6692msgid "Foster" 6693msgstr "" 6694 6695#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 6696msgctxt "Male pedigree" 6697msgid "Foster" 6698msgstr "" 6699 6700#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6701msgctxt "Pedigree" 6702msgid "Foster" 6703msgstr "" 6704 6705#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6706msgid "Foster child" 6707msgstr "" 6708 6709#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6710msgid "Foster father" 6711msgstr "" 6712 6713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6714msgid "Foster mother" 6715msgstr "" 6716 6717#. I18N: Name of a country or state 6718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6719msgid "France" 6720msgstr "" 6721 6722#. I18N: Location of an LDS church temple 6723#: app/Elements/TempleCode.php:95 6724msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6725msgstr "" 6726 6727#. I18N: Location of an LDS church temple 6728#: app/Elements/TempleCode.php:96 6729msgid "Freiburg, Germany" 6730msgstr "" 6731 6732#. I18N: The French calendar 6733#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200 6734msgid "French" 6735msgstr "" 6736 6737#. I18N: Name of a country or state 6738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6739msgid "French Guiana" 6740msgstr "" 6741 6742#. I18N: Name of a country or state 6743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6744msgid "French Polynesia" 6745msgstr "" 6746 6747#. I18N: Name of a country or state 6748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6749msgid "French Southern Territories" 6750msgstr "" 6751 6752#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6753#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6754#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6755msgid "Frequently asked questions" 6756msgstr "" 6757 6758#. I18N: Location of an LDS church temple 6759#: app/Elements/TempleCode.php:97 6760msgid "Fresno, California, United States" 6761msgstr "" 6762 6763#. I18N: abbreviation for Friday 6764#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 6765#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6766msgid "Fri" 6767msgstr "" 6768 6769#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 6770msgid "Friday" 6771msgstr "" 6772 6773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6774msgid "Friend" 6775msgstr "" 6776 6777#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6778msgctxt "FEMALE" 6779msgid "Friend" 6780msgstr "" 6781 6782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6783msgctxt "MALE" 6784msgid "Friend" 6785msgstr "" 6786 6787#. I18N: a month in the French republican calendar 6788#: app/Date/FrenchDate.php:139 6789msgctxt "GENITIVE" 6790msgid "Frimaire" 6791msgstr "" 6792 6793#. I18N: a month in the French republican calendar 6794#: app/Date/FrenchDate.php:233 6795msgctxt "INSTRUMENTAL" 6796msgid "Frimaire" 6797msgstr "" 6798 6799#. I18N: a month in the French republican calendar 6800#: app/Date/FrenchDate.php:186 6801msgctxt "LOCATIVE" 6802msgid "Frimaire" 6803msgstr "" 6804 6805#. I18N: a month in the French republican calendar 6806#: app/Date/FrenchDate.php:91 6807msgctxt "NOMINATIVE" 6808msgid "Frimaire" 6809msgstr "" 6810 6811#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30 6812#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6813#: resources/views/message-page.phtml:29 6814msgctxt "Email sender" 6815msgid "From" 6816msgstr "" 6817 6818#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6819#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6820msgctxt "Start of date range" 6821msgid "From" 6822msgstr "" 6823 6824#. I18N: a month in the French republican calendar 6825#: app/Date/FrenchDate.php:157 6826msgctxt "GENITIVE" 6827msgid "Fructidor" 6828msgstr "" 6829 6830#. I18N: a month in the French republican calendar 6831#: app/Date/FrenchDate.php:251 6832msgctxt "INSTRUMENTAL" 6833msgid "Fructidor" 6834msgstr "" 6835 6836#. I18N: a month in the French republican calendar 6837#: app/Date/FrenchDate.php:204 6838msgctxt "LOCATIVE" 6839msgid "Fructidor" 6840msgstr "" 6841 6842#. I18N: a month in the French republican calendar 6843#: app/Date/FrenchDate.php:110 6844msgctxt "NOMINATIVE" 6845msgid "Fructidor" 6846msgstr "" 6847 6848#. I18N: Location of an LDS church temple 6849#: app/Elements/TempleCode.php:98 6850msgid "Fukuoka, Japan" 6851msgstr "" 6852 6853#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99 6854#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75 6855msgid "Funeral" 6856msgstr "" 6857 6858#: app/Factories/ElementFactory.php:377 6859msgid "GEDCOM" 6860msgstr "" 6861 6862#. I18N: A configuration setting 6863#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 6865msgid "GEDCOM errors" 6866msgstr "" 6867 6868#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6869msgid "GEDCOM file" 6870msgstr "" 6871 6872#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53 6873msgid "GEDCOM sub-tag" 6874msgstr "" 6875 6876#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 6877msgid "GEDCOM tag" 6878msgstr "" 6879 6880#. I18N: http://gov.genealogy.net 6881#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 6882#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68 6883#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100 6884msgid "GOV identifier" 6885msgstr "" 6886 6887#. I18N: Name of a country or state 6888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6889msgid "Gabon" 6890msgstr "" 6891 6892#. I18N: Name of a country or state 6893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6894msgid "Gambia" 6895msgstr "" 6896 6897#: app/Factories/ElementFactory.php:593 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167 6898#: resources/views/individual-sex.phtml:29 6899#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6900#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6901#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6902#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6903#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6904msgid "Gender" 6905msgstr "" 6906 6907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:652 6908msgid "Genealogy" 6909msgstr "" 6910 6911#. I18N: A configuration setting 6912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163 6913msgid "Genealogy contact" 6914msgstr "" 6915 6916#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6917#: resources/views/admin/trees.phtml:158 6918msgid "Genealogy data" 6919msgstr "" 6920 6921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 6923msgid "General" 6924msgstr "" 6925 6926#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164 6927#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6928msgid "General search" 6929msgstr "" 6930 6931#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6932#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6933msgid "Generate sitemap files for search engines." 6934msgstr "" 6935 6936#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6937#: app/Report/AbstractRenderer.php:295 6938#, php-format 6939msgid "Generated by %s" 6940msgstr "" 6941 6942#: app/Module/BranchesListModule.php:502 6943msgid "Generation" 6944msgstr "" 6945 6946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6947#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6948msgid "Generation " 6949msgstr "世代 " 6950 6951#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6952#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6953#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 6954#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6955#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6956#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6957#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6958#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6959#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6960#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6961#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6962msgid "Generations" 6963msgstr "世代" 6964 6965#: app/Factories/ElementFactory.php:728 6966msgid "Generations of ancestors" 6967msgstr "" 6968 6969#: app/Factories/ElementFactory.php:733 6970msgid "Generations of descendants" 6971msgstr "" 6972 6973#. I18N: geonames.org 6974#. I18N: https://www.geonames.org 6975#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 6976#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6977msgid "GeoNames" 6978msgstr "" 6979 6980#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6981#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6982msgid "Geographic area" 6983msgstr "" 6984 6985#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6986#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6987#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615 6989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:828 6990#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 6991msgid "Geographic data" 6992msgstr "" 6993 6994#. I18N: find latitude/longitude for a place 6995#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6996#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629 6997msgid "Geolocation" 6998msgstr "" 6999 7000#. I18N: Name of a country or state 7001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 7002msgid "Georgia" 7003msgstr "" 7004 7005#. I18N: Name of a country or state 7006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 7007msgid "Germany" 7008msgstr "" 7009 7010#. I18N: a month in the French republican calendar 7011#: app/Date/FrenchDate.php:147 7012msgctxt "GENITIVE" 7013msgid "Germinal" 7014msgstr "" 7015 7016#. I18N: a month in the French republican calendar 7017#: app/Date/FrenchDate.php:241 7018msgctxt "INSTRUMENTAL" 7019msgid "Germinal" 7020msgstr "" 7021 7022#. I18N: a month in the French republican calendar 7023#: app/Date/FrenchDate.php:194 7024msgctxt "LOCATIVE" 7025msgid "Germinal" 7026msgstr "" 7027 7028#. I18N: a month in the French republican calendar 7029#. I18N: a month in the French republican calendar 7030#: app/Date/FrenchDate.php:100 7031msgctxt "NOMINATIVE" 7032msgid "Germinal" 7033msgstr "" 7034 7035#. I18N: Name of a country or state 7036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7037msgid "Ghana" 7038msgstr "" 7039 7040#. I18N: Name of a country or state 7041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7042msgid "Gibraltar" 7043msgstr "" 7044 7045#. I18N: Location of an LDS church temple 7046#: app/Elements/TempleCode.php:99 7047msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7048msgstr "" 7049 7050#. I18N: Location of an LDS church temple 7051#: app/Elements/TempleCode.php:100 7052msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7053msgstr "" 7054 7055#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7056#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7057msgid "Given name" 7058msgstr "" 7059 7060#: app/Factories/ElementFactory.php:544 app/Factories/ElementFactory.php:551 7061#: app/Factories/ElementFactory.php:556 7062#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 7063#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229 7064#: resources/views/lists/families-table.phtml:214 7065#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 7066#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7067#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 7068msgid "Given names" 7069msgstr "" 7070 7071#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7072msgid "Godchild" 7073msgstr "" 7074 7075#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7076#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7077msgid "Goddaughter" 7078msgstr "" 7079 7080#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7081#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7082msgid "Godfather" 7083msgstr "" 7084 7085#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7086#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7087msgid "Godmother" 7088msgstr "" 7089 7090#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7091#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115 7092msgid "Godparent" 7093msgstr "" 7094 7095#: app/Factories/ElementFactory.php:491 7096msgid "Godparents" 7097msgstr "" 7098 7099#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7100#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7101msgid "Godson" 7102msgstr "" 7103 7104#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 7105msgid "Google™ analytics" 7106msgstr "" 7107 7108#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7109msgid "Google™ maps" 7110msgstr "" 7111 7112#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7113msgid "Google™ webmaster tools" 7114msgstr "" 7115 7116#: app/Factories/ElementFactory.php:536 7117msgid "Graduation" 7118msgstr "" 7119 7120#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 7121msgid "Greatest age at death" 7122msgstr "" 7123 7124#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 7125msgid "Greatest age between siblings" 7126msgstr "" 7127 7128#. I18N: Name of a country or state 7129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7130msgid "Greece" 7131msgstr "" 7132 7133#. I18N: The name of a colour-scheme 7134#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7135msgid "Green Beam" 7136msgstr "" 7137 7138#. I18N: Name of a country or state 7139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7140msgid "Greenland" 7141msgstr "" 7142 7143#. I18N: The gregorian calendar 7144#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7145msgid "Gregorian" 7146msgstr "" 7147 7148#. I18N: Name of a country or state 7149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7150msgid "Grenada" 7151msgstr "" 7152 7153#. I18N: Location of an LDS church temple 7154#: app/Elements/TempleCode.php:101 7155msgid "Guadalajara, Mexico" 7156msgstr "" 7157 7158#. I18N: Name of a country or state 7159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7160msgid "Guadeloupe" 7161msgstr "" 7162 7163#. I18N: Name of a country or state 7164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7165msgid "Guam" 7166msgstr "" 7167 7168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7169msgid "Guardian" 7170msgstr "" 7171 7172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7173msgctxt "FEMALE" 7174msgid "Guardian" 7175msgstr "" 7176 7177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7178msgctxt "MALE" 7179msgid "Guardian" 7180msgstr "" 7181 7182#. I18N: Name of a country or state 7183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7184msgid "Guatemala" 7185msgstr "" 7186 7187#. I18N: Location of an LDS church temple 7188#: app/Elements/TempleCode.php:102 7189msgid "Guatemala City, Guatemala" 7190msgstr "" 7191 7192#. I18N: Location of an LDS church temple 7193#: app/Elements/TempleCode.php:103 7194msgid "Guayaquil, Ecuador" 7195msgstr "" 7196 7197#. I18N: Name of a country or state 7198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7199msgid "Guernsey" 7200msgstr "" 7201 7202#. I18N: Name of a country or state 7203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7204msgid "Guinea" 7205msgstr "" 7206 7207#. I18N: Name of a country or state 7208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7209msgid "Guinea-Bissau" 7210msgstr "" 7211 7212#. I18N: Name of a country or state 7213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7214msgid "Guyana" 7215msgstr "" 7216 7217#. I18N: Name of a module 7218#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58 7219msgid "HTML" 7220msgstr "" 7221 7222#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100 7223msgid "Hair color" 7224msgstr "" 7225 7226#. I18N: Name of a country or state 7227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7228msgid "Haiti" 7229msgstr "" 7230 7231#. I18N: Location of an LDS church temple 7232#: app/Elements/TempleCode.php:105 7233msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7234msgstr "" 7235 7236#. I18N: Location of an LDS church temple 7237#: app/Elements/TempleCode.php:147 7238msgid "Hamilton, New Zealand" 7239msgstr "" 7240 7241#. I18N: Location of an LDS church temple 7242#: app/Elements/TempleCode.php:106 7243msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7244msgstr "" 7245 7246#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7247msgid "He " 7248msgstr "彼 " 7249 7250#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7251msgid "He died" 7252msgstr "彼は死んだ" 7253 7254#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7255#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7256msgid "He married" 7257msgstr "彼は結婚した" 7258 7259#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7260msgid "He resided at" 7261msgstr "彼の居住地は" 7262 7263#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7264msgid "He was born" 7265msgstr "彼は生まれた" 7266 7267#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7268msgid "He was buried" 7269msgstr "彼は埋葬されました" 7270 7271#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7272msgid "He was christened" 7273msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7274 7275#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7276msgid "He was cremated" 7277msgstr "彼は火葬されました" 7278 7279#: app/Factories/ElementFactory.php:369 app/Header.php:42 app/Header.php:43 7280#: app/Header.php:44 7281msgid "Header" 7282msgstr "" 7283 7284#. I18N: Name of a country or state 7285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7286msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7287msgstr "" 7288 7289#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 7290#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59 7291msgid "Hebrew" 7292msgstr "" 7293 7294#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81 7295#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82 7296msgid "Hebrew name" 7297msgstr "" 7298 7299#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101 7300msgid "Height" 7301msgstr "高さ" 7302 7303#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7304#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7305#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7306#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7307#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7308#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7309#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7310#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7311#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7312#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7313#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7314#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7315#, php-format 7316msgid "Hello %s…" 7317msgstr "" 7318 7319#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7320#, php-format 7321msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7322msgstr "" 7323 7324#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7325#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7326#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7327#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7328msgid "Hello administrator…" 7329msgstr "" 7330 7331#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11 7332#: resources/views/help/link.phtml:13 7333msgid "Help" 7334msgstr "" 7335 7336#. I18N: Location of an LDS church temple 7337#: app/Elements/TempleCode.php:108 7338msgid "Helsinki, Finland" 7339msgstr "" 7340 7341#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7342#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7343#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7344#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7345#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7346#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7347#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7348#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7349#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7350#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7351#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7352#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7353#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7354#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7355#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7356#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7357msgctxt "font name" 7358msgid "Helvetica" 7359msgstr "" 7360 7361#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7362msgid "Her occupation was" 7363msgstr "彼女の仕事は" 7364 7365#. I18N: https://wego.here.com 7366#: app/Module/HereMaps.php:82 7367msgid "Here maps" 7368msgstr "" 7369 7370#. I18N: Location of an LDS church temple 7371#: app/Elements/TempleCode.php:109 7372msgid "Hermosillo, Mexico" 7373msgstr "" 7374 7375#. I18N: a month in the Jewish calendar 7376#: app/Date/JewishDate.php:180 7377msgctxt "GENITIVE" 7378msgid "Heshvan" 7379msgstr "" 7380 7381#. I18N: a month in the Jewish calendar 7382#: app/Date/JewishDate.php:284 7383msgctxt "INSTRUMENTAL" 7384msgid "Heshvan" 7385msgstr "" 7386 7387#. I18N: a month in the Jewish calendar 7388#: app/Date/JewishDate.php:232 7389msgctxt "LOCATIVE" 7390msgid "Heshvan" 7391msgstr "" 7392 7393#. I18N: a month in the Jewish calendar 7394#: app/Date/JewishDate.php:128 7395msgctxt "NOMINATIVE" 7396msgid "Heshvan" 7397msgstr "" 7398 7399#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547 7400#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155 7401#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 7402#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7403msgid "Hide from everyone" 7404msgstr "" 7405 7406#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7407msgid "Hide unused locations" 7408msgstr "" 7409 7410#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44 7411msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 7412msgstr "" 7413 7414#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236 7415msgid "Hierarchical relationship" 7416msgstr "" 7417 7418#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61 7419#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182 7420#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61 7421#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82 7422#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93 7423#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 7424#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 7425#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7426#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7427msgid "Highlighted image" 7428msgstr "" 7429 7430#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7431#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184 7432msgid "Hijri" 7433msgstr "" 7434 7435#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7436msgid "His occupation was" 7437msgstr "彼の仕事は" 7438 7439#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7440#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722 7441#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7442#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7443#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7444#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7445#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45 7446msgid "Historic events" 7447msgstr "" 7448 7449#. I18N: Name of a module 7450#. I18N: A configuration setting 7451#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 7453msgid "Hit counters" 7454msgstr "" 7455 7456#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76 7457msgid "Holocaust" 7458msgstr "" 7459 7460#. I18N: Name of a module 7461#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601 7463#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7464#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90 7465msgid "Home page" 7466msgstr "ホームページ" 7467 7468#. I18N: Name of a country or state 7469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7470msgid "Honduras" 7471msgstr "" 7472 7473#. I18N: Location of an LDS church temple 7474#. I18N: Name of a country or state 7475#: app/Elements/TempleCode.php:110 7476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7477msgid "Hong Kong" 7478msgstr "" 7479 7480#. I18N: Name of a module/chart 7481#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270 7482#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 7483msgid "Hourglass chart" 7484msgstr "" 7485 7486#. I18N: %s is an individual’s name 7487#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7488#, php-format 7489msgid "Hourglass chart of %s" 7490msgstr "" 7491 7492#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58 7493#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90 7494msgid "House number" 7495msgstr "" 7496 7497#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 7498msgid "Household" 7499msgstr "" 7500 7501#. I18N: Location of an LDS church temple 7502#: app/Elements/TempleCode.php:111 7503msgid "Houston, Texas, United States" 7504msgstr "" 7505 7506#. I18N: Configuration option 7507#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7508msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7509msgstr "" 7510 7511#. I18N: Name of a country or state 7512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7513msgid "Hungary" 7514msgstr "" 7515 7516#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:332 7517#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 7518#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:68 7519#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7521#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7522#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7523#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7525#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7526#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7527#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7528#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7529#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7530#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7531#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7532msgid "Husband" 7533msgstr "" 7534 7535#: app/Factories/ElementFactory.php:289 7536#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7537msgid "Husband’s age" 7538msgstr "" 7539 7540#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7541#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7542msgid "IP address" 7543msgstr "" 7544 7545#. I18N: Name of a country or state 7546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7547msgid "Iceland" 7548msgstr "" 7549 7550#: app/SurnameTradition.php:97 7551msgctxt "Surname tradition" 7552msgid "Icelandic" 7553msgstr "" 7554 7555#. I18N: Location of an LDS church temple 7556#: app/Elements/TempleCode.php:112 7557msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7558msgstr "" 7559 7560#: app/Factories/ElementFactory.php:538 7561msgid "Identification number" 7562msgstr "" 7563 7564#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7565msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7566msgstr "" 7567 7568#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7569#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7570msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7571msgstr "" 7572 7573#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7574msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7575msgstr "" 7576 7577#: resources/views/help/name.phtml:22 7578#, php-format 7579msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7580msgstr "" 7581 7582#: resources/views/help/name.phtml:19 7583#, php-format 7584msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7585msgstr "" 7586 7587#: resources/views/help/name.phtml:28 7588#, php-format 7589msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7590msgstr "" 7591 7592#: resources/views/help/name.phtml:25 7593#, php-format 7594msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7595msgstr "" 7596 7597#: resources/views/help/name.phtml:16 7598#, php-format 7599msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7600msgstr "" 7601 7602#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7603msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7604msgstr "" 7605 7606#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7607msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7608msgstr "" 7609 7610#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7611#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 7612msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7613msgstr "" 7614 7615#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 7617msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7618msgstr "" 7619 7620#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 7622msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7623msgstr "" 7624 7625#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7626msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7627msgstr "" 7628 7629#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7630msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7631msgstr "" 7632 7633#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7634msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7635msgstr "" 7636 7637#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103 7638msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7639msgstr "" 7640 7641#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7642#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7643msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7644msgstr "" 7645 7646#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7647#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7648msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7649msgstr "" 7650 7651#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 7652msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7653msgstr "" 7654 7655#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96 7656msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7657msgstr "" 7658 7659#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7660msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7661msgstr "" 7662 7663#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7665msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7666msgstr "" 7667 7668#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7669#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105 7670msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7671msgstr "" 7672 7673#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7674msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7675msgstr "" 7676 7677#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7678msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7679msgstr "" 7680 7681#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:349 app/MediaFile.php:331 7682msgid "Image dimensions" 7683msgstr "" 7684 7685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335 7686msgid "Images without watermarks" 7687msgstr "" 7688 7689#: app/Factories/ElementFactory.php:539 7690msgid "Immigration" 7691msgstr "" 7692 7693#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74 7694#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7695msgid "Import" 7696msgstr "" 7697 7698#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70 7699msgid "Import a GEDCOM file" 7700msgstr "" 7701 7702#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7703#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807 7704msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7705msgstr "" 7706 7707#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7708msgid "Import geographic data" 7709msgstr "" 7710 7711#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 7712msgid "Import preferences" 7713msgstr "" 7714 7715#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7716#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7717msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7718msgstr "" 7719 7720#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7721msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7722msgstr "" 7723 7724#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7725msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7726msgstr "" 7727 7728#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 7730msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7731msgstr "" 7732 7733#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7734#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 7735msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7736msgstr "" 7737 7738#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127 7739msgid "In this month…" 7740msgstr "" 7741 7742#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130 7743msgid "In this year…" 7744msgstr "" 7745 7746#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7747#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7748msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7749msgstr "" 7750 7751#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7752msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7753msgstr "" 7754 7755#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7756msgid "Include aliases" 7757msgstr "" 7758 7759#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7760msgid "Include associates" 7761msgstr "" 7762 7763#: app/Module/IndividualListModule.php:357 7764#, php-format 7765msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7766msgstr "" 7767 7768#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72 7769msgid "Include media (automatically zips files)" 7770msgstr "" 7771 7772#. I18N: Label for check-box 7773#: resources/views/admin/media.phtml:70 7774#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7775msgid "Include subfolders" 7776msgstr "" 7777 7778#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7779msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7780msgstr "" 7781 7782#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7783msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7784msgstr "" 7785 7786#. I18N: Label for a configuration option 7787#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7788msgid "Include the individual’s immediate family" 7789msgstr "" 7790 7791#. I18N: Name of a country or state 7792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7793msgid "India" 7794msgstr "" 7795 7796#. I18N: Location of an LDS church temple 7797#: app/Elements/TempleCode.php:113 7798msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7799msgstr "" 7800 7801#. I18N: Name of a module/report 7802#: app/Factories/ElementFactory.php:405 7803#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93 7804#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113 7805#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7806#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180 7808#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7809#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7810#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7811#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7812#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7813#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7814#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7815#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7816#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7817#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7818#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7819#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7820#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7821#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55 7822#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7823#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7824#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54 7825#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7826#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7827#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7828#: resources/views/search-advanced-page.phtml:33 7829#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7830#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7831#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7832#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7833#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7835#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7837#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7838msgid "Individual" 7839msgstr "" 7840 7841#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7842msgid "Individual 1" 7843msgstr "" 7844 7845#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7846msgid "Individual 2" 7847msgstr "" 7848 7849#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7850msgid "Individual distribution chart" 7851msgstr "" 7852 7853#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701 7854msgid "Individual page" 7855msgstr "" 7856 7857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 7858msgid "Individual pages" 7859msgstr "" 7860 7861#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7862#: resources/views/edit-account-page.phtml:58 7863msgid "Individual record" 7864msgstr "" 7865 7866#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 7867#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7868#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7869msgid "Individual who lived the longest" 7870msgstr "" 7871 7872#. I18N: Name of a module/list 7873#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 7874#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271 7875#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 7876#: app/Module/IndividualListModule.php:99 7877#: app/Module/IndividualListModule.php:322 7878#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7879#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286 7880#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335 7881#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528 7882#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590 7883#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:187 7884#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 7885#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7886#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7887#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7888#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7889#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7890#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97 7891#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7892#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7893#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 7894#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 7895#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7896#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7897#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7898#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7899#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7900#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7901#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7902#: resources/views/record-page-links.phtml:34 7903#: resources/views/search-general-page.phtml:56 7904#: resources/views/search-results.phtml:34 7905#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7906#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7907msgid "Individuals" 7908msgstr "個人" 7909 7910#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7911#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7912msgid "Individuals with sources" 7913msgstr "" 7914 7915#: app/Module/IndividualListModule.php:420 7916#, php-format 7917msgid "Individuals with surname %s" 7918msgstr "" 7919 7920#. I18N: Name of a country or state 7921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7922msgid "Indonesia" 7923msgstr "" 7924 7925#: app/Functions/FunctionsPrint.php:248 7926msgid "Infant" 7927msgstr "" 7928 7929#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7930msgid "Informant" 7931msgstr "" 7932 7933#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7934msgctxt "FEMALE" 7935msgid "Informant" 7936msgstr "" 7937 7938#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7939msgctxt "MALE" 7940msgid "Informant" 7941msgstr "" 7942 7943#. I18N: Name of a module 7944#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271 7945#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53 7946msgid "Interactive tree" 7947msgstr "" 7948 7949#. I18N: %s is an individual’s name 7950#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174 7951#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159 7952#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163 7953#, php-format 7954msgid "Interactive tree of %s" 7955msgstr "" 7956 7957#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102 7958msgid "Interment" 7959msgstr "" 7960 7961#: app/Services/MessageService.php:224 7962msgid "Internal messaging" 7963msgstr "" 7964 7965#: app/Services/MessageService.php:225 7966msgid "Internal messaging with emails" 7967msgstr "" 7968 7969#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154 7970msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7971msgstr "" 7972 7973#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7974msgid "Invalid GEDCOM record" 7975msgstr "" 7976 7977#: app/Date.php:378 7978msgid "Invalid date" 7979msgstr "" 7980 7981#. I18N: Name of a country or state 7982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7983msgid "Iran" 7984msgstr "" 7985 7986#. I18N: Name of a country or state 7987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7988msgid "Iraq" 7989msgstr "" 7990 7991#. I18N: Name of a country or state 7992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7993msgid "Ireland" 7994msgstr "" 7995 7996#. I18N: Name of a country or state 7997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7998msgid "Isle of Man" 7999msgstr "" 8000 8001#. I18N: Name of a country or state 8002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8003msgid "Israel" 8004msgstr "" 8005 8006#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8007msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8008msgstr "" 8009 8010#. I18N: Name of a country or state 8011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8012msgid "Italy" 8013msgstr "" 8014 8015#. I18N: a month in the Jewish calendar 8016#: app/Date/JewishDate.php:194 8017msgctxt "GENITIVE" 8018msgid "Iyar" 8019msgstr "" 8020 8021#. I18N: a month in the Jewish calendar 8022#: app/Date/JewishDate.php:298 8023msgctxt "INSTRUMENTAL" 8024msgid "Iyar" 8025msgstr "" 8026 8027#. I18N: a month in the Jewish calendar 8028#: app/Date/JewishDate.php:246 8029msgctxt "LOCATIVE" 8030msgid "Iyar" 8031msgstr "" 8032 8033#. I18N: a month in the Jewish calendar 8034#: app/Date/JewishDate.php:142 8035msgctxt "NOMINATIVE" 8036msgid "Iyar" 8037msgstr "" 8038 8039#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8040#: app/Date.php:239 8041msgid "Jalali" 8042msgstr "" 8043 8044#. I18N: Name of a country or state 8045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8046msgid "Jamaica" 8047msgstr "" 8048 8049#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8050msgctxt "Abbreviation for January" 8051msgid "Jan" 8052msgstr "" 8053 8054#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8055msgctxt "GENITIVE" 8056msgid "January" 8057msgstr "" 8058 8059#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8060msgctxt "INSTRUMENTAL" 8061msgid "January" 8062msgstr "" 8063 8064#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8065msgctxt "LOCATIVE" 8066msgid "January" 8067msgstr "" 8068 8069#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8070#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8071#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8072msgctxt "NOMINATIVE" 8073msgid "January" 8074msgstr "" 8075 8076#. I18N: Name of a country or state 8077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8078msgid "Japan" 8079msgstr "" 8080 8081#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8082#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8083#: resources/views/help/date.phtml:168 8084msgid "Jewish" 8085msgstr "" 8086 8087#. I18N: Location of an LDS church temple 8088#: app/Elements/TempleCode.php:114 8089msgid "Johannesburg, South Africa" 8090msgstr "" 8091 8092#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8093#: app/Services/TreeService.php:205 8094msgid "John /DOE/" 8095msgstr "" 8096 8097#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88 8098msgid "Joint family name" 8099msgstr "" 8100 8101#. I18N: Name of a country or state 8102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8103msgid "Jordan" 8104msgstr "" 8105 8106#. I18N: Location of an LDS church temple 8107#: app/Elements/TempleCode.php:115 8108msgid "Jordan River, Utah, United States" 8109msgstr "" 8110 8111#. I18N: Name of a module 8112#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8113msgid "Journal" 8114msgstr "ジャーナル" 8115 8116#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 8117msgctxt "Abbreviation for July" 8118msgid "Jul" 8119msgstr "" 8120 8121#. I18N: The julian calendar 8122#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152 8123msgid "Julian" 8124msgstr "" 8125 8126#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 8127msgctxt "GENITIVE" 8128msgid "July" 8129msgstr "" 8130 8131#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 8132msgctxt "INSTRUMENTAL" 8133msgid "July" 8134msgstr "" 8135 8136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 8137msgctxt "LOCATIVE" 8138msgid "July" 8139msgstr "" 8140 8141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 8142#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 8143#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8144msgctxt "NOMINATIVE" 8145msgid "July" 8146msgstr "" 8147 8148#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8149#: app/Date/HijriDate.php:136 8150msgctxt "GENITIVE" 8151msgid "Jumada al-awwal" 8152msgstr "" 8153 8154#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8155#: app/Date/HijriDate.php:226 8156msgctxt "INSTRUMENTAL" 8157msgid "Jumada al-awwal" 8158msgstr "" 8159 8160#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8161#: app/Date/HijriDate.php:181 8162msgctxt "LOCATIVE" 8163msgid "Jumada al-awwal" 8164msgstr "" 8165 8166#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8167#: app/Date/HijriDate.php:91 8168msgctxt "NOMINATIVE" 8169msgid "Jumada al-awwal" 8170msgstr "" 8171 8172#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8173#: app/Date/HijriDate.php:138 8174msgctxt "GENITIVE" 8175msgid "Jumada al-thani" 8176msgstr "" 8177 8178#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8179#: app/Date/HijriDate.php:228 8180msgctxt "INSTRUMENTAL" 8181msgid "Jumada al-thani" 8182msgstr "" 8183 8184#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8185#: app/Date/HijriDate.php:183 8186msgctxt "LOCATIVE" 8187msgid "Jumada al-thani" 8188msgstr "" 8189 8190#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8191#: app/Date/HijriDate.php:93 8192msgctxt "NOMINATIVE" 8193msgid "Jumada al-thani" 8194msgstr "" 8195 8196#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 8197msgctxt "Abbreviation for June" 8198msgid "Jun" 8199msgstr "" 8200 8201#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 8202msgctxt "GENITIVE" 8203msgid "June" 8204msgstr "" 8205 8206#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 8207msgctxt "INSTRUMENTAL" 8208msgid "June" 8209msgstr "" 8210 8211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 8212msgctxt "LOCATIVE" 8213msgid "June" 8214msgstr "" 8215 8216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 8217#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 8218#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8219msgctxt "NOMINATIVE" 8220msgid "June" 8221msgstr "" 8222 8223#. I18N: Location of an LDS church temple 8224#: app/Elements/TempleCode.php:116 8225msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8226msgstr "" 8227 8228#. I18N: Name of a country or state 8229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8230msgid "Kazakhstan" 8231msgstr "" 8232 8233#. I18N: A configuration setting 8234#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8235msgid "Keep media objects" 8236msgstr "" 8237 8238#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 8239msgid "Keep open" 8240msgstr "" 8241 8242#. I18N: A configuration setting 8243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:867 8244#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:32 8245#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32 8246msgid "Keep the existing “last change” information" 8247msgstr "" 8248 8249#. I18N: Name of a country or state 8250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8251msgid "Kenya" 8252msgstr "" 8253 8254#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8255msgid "Keyword examples" 8256msgstr "" 8257 8258#: app/Date/JalaliDate.php:261 8259msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8260msgid "Khor" 8261msgstr "" 8262 8263#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8264#: app/Date/JalaliDate.php:129 8265msgctxt "GENITIVE" 8266msgid "Khordad" 8267msgstr "" 8268 8269#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8270#: app/Date/JalaliDate.php:219 8271msgctxt "INSTRUMENTAL" 8272msgid "Khordad" 8273msgstr "" 8274 8275#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8276#: app/Date/JalaliDate.php:174 8277msgctxt "LOCATIVE" 8278msgid "Khordad" 8279msgstr "" 8280 8281#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8282#: app/Date/JalaliDate.php:84 8283msgctxt "NOMINATIVE" 8284msgid "Khordad" 8285msgstr "" 8286 8287#. I18N: Location of an LDS church temple 8288#: app/Elements/TempleCode.php:118 8289msgid "Kiev, Ukraine" 8290msgstr "" 8291 8292#. I18N: Name of a country or state 8293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8294msgid "Kiribati" 8295msgstr "" 8296 8297#. I18N: a month in the Jewish calendar 8298#: app/Date/JewishDate.php:182 8299msgctxt "GENITIVE" 8300msgid "Kislev" 8301msgstr "" 8302 8303#. I18N: a month in the Jewish calendar 8304#: app/Date/JewishDate.php:286 8305msgctxt "INSTRUMENTAL" 8306msgid "Kislev" 8307msgstr "" 8308 8309#. I18N: a month in the Jewish calendar 8310#: app/Date/JewishDate.php:234 8311msgctxt "LOCATIVE" 8312msgid "Kislev" 8313msgstr "" 8314 8315#. I18N: a month in the Jewish calendar 8316#: app/Date/JewishDate.php:130 8317msgctxt "NOMINATIVE" 8318msgid "Kislev" 8319msgstr "" 8320 8321#. I18N: Location of an LDS church temple 8322#: app/Elements/TempleCode.php:117 8323msgid "Kona, Hawaii, United States" 8324msgstr "" 8325 8326#. I18N: Name of a country or state 8327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8328msgid "Korea" 8329msgstr "" 8330 8331#. I18N: Name of a country or state 8332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8333msgid "Kuwait" 8334msgstr "" 8335 8336#. I18N: Name of a country or state 8337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8338msgid "Kyrgyzstan" 8339msgstr "" 8340 8341#: app/Factories/ElementFactory.php:457 8342msgid "LDS baptism" 8343msgstr "" 8344 8345#: app/Factories/ElementFactory.php:594 8346msgid "LDS child sealing" 8347msgstr "" 8348 8349#: app/Factories/ElementFactory.php:497 8350msgid "LDS confirmation" 8351msgstr "" 8352 8353#: app/Factories/ElementFactory.php:517 8354msgid "LDS endowment" 8355msgstr "" 8356 8357#: app/Factories/ElementFactory.php:351 8358msgid "LDS spouse sealing" 8359msgstr "" 8360 8361#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76 8362#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90 8363#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94 8364#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109 8365#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30 8366#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52 8367#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54 8368msgid "Label" 8369msgstr "" 8370 8371#. I18N: Location of an LDS church temple 8372#: app/Elements/TempleCode.php:107 8373msgid "Laie, Hawaii, United States" 8374msgstr "" 8375 8376#. I18N: page orientation 8377#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131 8378#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8379#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8380msgid "Landscape" 8381msgstr "" 8382 8383#. I18N: A configuration setting 8384#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Factories/ElementFactory.php:719 8385#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 8386#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264 8387#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8388#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8389#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8390#: resources/views/admin/users.phtml:29 8391#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 8392#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8393#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8394msgid "Language" 8395msgstr "" 8396 8397#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8398#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594 8399#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8400#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8401msgid "Languages" 8402msgstr "" 8403 8404#. I18N: Name of a country or state 8405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8406msgid "Laos" 8407msgstr "" 8408 8409#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8410msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8411msgstr "" 8412 8413#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8414#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8415msgid "Largest families" 8416msgstr "" 8417 8418#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8419msgid "Largest number of grandchildren" 8420msgstr "" 8421 8422#. I18N: Location of an LDS church temple 8423#: app/Elements/TempleCode.php:125 8424msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8425msgstr "" 8426 8427#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:486 8428#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:635 8429#: app/Factories/ElementFactory.php:666 app/Factories/ElementFactory.php:682 8430#: app/Factories/ElementFactory.php:713 app/Factories/ElementFactory.php:729 8431#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53 8432#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 8433#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8434#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 8435#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8436#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8437#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8438#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8439#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 8440#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8441#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 8442#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8443#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8444#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8445msgid "Last change" 8446msgstr "" 8447 8448#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8449msgid "Last email reminder was sent " 8450msgstr "" 8451 8452#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8453msgid "Last event" 8454msgstr "" 8455 8456#: resources/views/admin/users.phtml:33 8457msgid "Last signed in" 8458msgstr "" 8459 8460#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 8461#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8462#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8463#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8464msgid "Latest birth" 8465msgstr "" 8466 8467#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 8468#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8469#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8470#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8471msgid "Latest death" 8472msgstr "" 8473 8474#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105 8475msgid "Latest divorce" 8476msgstr "" 8477 8478#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57 8479msgid "Latest marriage" 8480msgstr "" 8481 8482#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:428 8483#: app/Functions/FunctionsPrint.php:438 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198 8484#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 8485#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8486#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8487#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8488#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8489msgid "Latitude" 8490msgstr "緯度" 8491 8492#. I18N: Name of a country or state 8493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8494msgid "Latvia" 8495msgstr "" 8496 8497#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 8498#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49 8499#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8500#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 8501#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8502msgid "Layout" 8503msgstr "" 8504 8505#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 8506msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8507msgstr "" 8508 8509#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8510msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8511msgstr "" 8512 8513#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8514#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225 8515msgid "Leaves" 8516msgstr "" 8517 8518#. I18N: Name of a country or state 8519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8520msgid "Lebanon" 8521msgstr "" 8522 8523#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8524#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 8525msgid "Legacy URLs" 8526msgstr "" 8527 8528#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53 8529msgid "Legatee" 8530msgstr "" 8531 8532#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8533msgid "Length of marriage" 8534msgstr "" 8535 8536#. I18N: Name of a country or state 8537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8538msgid "Lesotho" 8539msgstr "" 8540 8541#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8542#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8543#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8544#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8545#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8546#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8547#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8548#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8549#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8550#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8551#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8552#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8554#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8555#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8556#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8557msgctxt "paper size" 8558msgid "Letter" 8559msgstr "" 8560 8561#. I18N: Name of a country or state 8562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8563msgid "Liberia" 8564msgstr "" 8565 8566#. I18N: Name of a country or state 8567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8568msgid "Libya" 8569msgstr "" 8570 8571#. I18N: Name of a country or state 8572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8573msgid "Liechtenstein" 8574msgstr "" 8575 8576#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8577msgid "Lifespan" 8578msgstr "" 8579 8580#. I18N: Name of a module/chart 8581#: app/Module/LifespansChartModule.php:110 8582msgid "Lifespans" 8583msgstr "" 8584 8585#. I18N: Location of an LDS church temple 8586#: app/Elements/TempleCode.php:120 8587msgid "Lima, Peru" 8588msgstr "" 8589 8590#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801 8592msgid "Link media objects to facts and events" 8593msgstr "" 8594 8595#. I18N: You need to: 8596#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8597#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8598msgid "Link the user account to an individual." 8599msgstr "" 8600 8601#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57 8602#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125 8603msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8604msgstr "" 8605 8606#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8607#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8608msgid "Link this media object to a family" 8609msgstr "" 8610 8611#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8612#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8613msgid "Link this media object to a source" 8614msgstr "" 8615 8616#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8617#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8618msgid "Link this media object to an individual" 8619msgstr "" 8620 8621#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8622msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8623msgstr "" 8624 8625#: resources/views/chart-box.phtml:112 resources/views/chart-box.phtml:124 8626#: resources/views/chart-box.phtml:125 8627msgid "Links" 8628msgstr "リンク" 8629 8630#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8631#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8632msgid "List" 8633msgstr "" 8634 8635#. I18N: Name of a module 8636#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8637#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8638#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673 8639#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8640#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8642msgid "Lists" 8643msgstr "" 8644 8645#. I18N: Name of a country or state 8646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8647msgid "Lithuania" 8648msgstr "" 8649 8650#: app/SurnameTradition.php:107 8651msgctxt "Surname tradition" 8652msgid "Lithuanian" 8653msgstr "" 8654 8655#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8656msgid "Living" 8657msgstr "" 8658 8659#: resources/views/calendar-page.phtml:124 8660msgid "Living individuals" 8661msgstr "" 8662 8663#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8664msgid "Loading…" 8665msgstr "" 8666 8667#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8668#: resources/views/admin/media.phtml:40 8669msgid "Local files" 8670msgstr "" 8671 8672#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 8673#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 8674#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8675msgid "Location" 8676msgstr "" 8677 8678#. I18N: Name of a module/list 8679#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73 8680#: app/Module/LocationListModule.php:167 8681#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8682#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8683#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8684msgid "Locations" 8685msgstr "" 8686 8687#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8688msgid "Lodger" 8689msgstr "" 8690 8691#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8692msgctxt "FEMALE" 8693msgid "Lodger" 8694msgstr "" 8695 8696#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8697msgctxt "MALE" 8698msgid "Lodger" 8699msgstr "" 8700 8701#. I18N: Location of an LDS church temple 8702#: app/Elements/TempleCode.php:121 8703msgid "Logan, Utah, United States" 8704msgstr "" 8705 8706#. I18N: Location of an LDS church temple 8707#: app/Elements/TempleCode.php:122 8708msgid "London, England" 8709msgstr "" 8710 8711#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 8713msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8714msgstr "" 8715 8716#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8717msgid "Longest marriage" 8718msgstr "" 8719 8720#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:429 8721#: app/Functions/FunctionsPrint.php:439 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199 8722#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 8723#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8724#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8725#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8726#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8727msgid "Longitude" 8728msgstr "経度" 8729 8730#. I18N: Location of an LDS church temple 8731#: app/Elements/TempleCode.php:119 8732msgid "Los Angeles, California, United States" 8733msgstr "" 8734 8735#. I18N: Location of an LDS church temple 8736#: app/Elements/TempleCode.php:123 8737msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8738msgstr "" 8739 8740#. I18N: Location of an LDS church temple 8741#: app/Elements/TempleCode.php:124 8742msgid "Lubbock, Texas, United States" 8743msgstr "" 8744 8745#. I18N: Name of a country or state 8746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8747msgid "Luxembourg" 8748msgstr "" 8749 8750#. I18N: Name of a country or state 8751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8752msgid "Macau" 8753msgstr "" 8754 8755#. I18N: Name of a country or state 8756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8757msgid "Macedonia" 8758msgstr "" 8759 8760#. I18N: Name of a country or state 8761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8762msgid "Madagascar" 8763msgstr "" 8764 8765#. I18N: Location of an LDS church temple 8766#: app/Elements/TempleCode.php:126 8767msgid "Madrid, Spain" 8768msgstr "" 8769 8770#. I18N: Type of media object 8771#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8772msgid "Magazine" 8773msgstr "" 8774 8775#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8776#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146 8777#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70 8778#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102 8779msgid "Maidenhead location code" 8780msgstr "" 8781 8782#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60 8783msgid "Mailing name" 8784msgstr "" 8785 8786#: app/Services/MessageService.php:227 8787msgid "Mailto link" 8788msgstr "" 8789 8790#. I18N: Name of a country or state 8791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8792msgid "Malawi" 8793msgstr "" 8794 8795#. I18N: Name of a country or state 8796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8797msgid "Malaysia" 8798msgstr "" 8799 8800#. I18N: Name of a country or state 8801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8802msgid "Maldives" 8803msgstr "" 8804 8805#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779 8806#: resources/views/individual-sex.phtml:33 8807msgid "Male" 8808msgstr "" 8809 8810#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117 8811#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 8812#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8813#: resources/views/calendar-page.phtml:145 8814#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8815#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8816#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8817#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 8818#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145 8819#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 8820#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8821#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8822#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8823#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8824#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8825#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8826#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8827msgid "Males" 8828msgstr "" 8829 8830#. I18N: Name of a country or state 8831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8832msgid "Mali" 8833msgstr "" 8834 8835#. I18N: Name of a country or state 8836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8837msgid "Malta" 8838msgstr "" 8839 8840#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86 8841#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8842#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8843#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8844#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8845#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8846#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8847#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8848#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 8849#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 8850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 8851#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8852#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8853#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 8854msgid "Manage family trees" 8855msgstr "" 8856 8857#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8858#: resources/views/admin/control-panel.phtml:789 8859#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8860msgid "Manage media" 8861msgstr "" 8862 8863#. I18N: Listbox entry; name of a role 8864#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8865#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114 8866#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8867#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 8868msgid "Manager" 8869msgstr "" 8870 8871#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 8872msgid "Managers" 8873msgstr "" 8874 8875#. I18N: Location of an LDS church temple 8876#: app/Elements/TempleCode.php:127 8877msgid "Manaus, Brazil" 8878msgstr "" 8879 8880#. I18N: Location of an LDS church temple 8881#: app/Elements/TempleCode.php:128 8882msgid "Manhattan, New York, United States" 8883msgstr "" 8884 8885#. I18N: Location of an LDS church temple 8886#: app/Elements/TempleCode.php:129 8887msgid "Manila, Philippines" 8888msgstr "" 8889 8890#. I18N: Location of an LDS church temple 8891#: app/Elements/TempleCode.php:130 8892msgid "Manti, Utah, United States" 8893msgstr "" 8894 8895#. I18N: Type of media object 8896#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 8897msgid "Manuscript" 8898msgstr "" 8899 8900#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657 8902msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8903msgstr "" 8904 8905#. I18N: Type of media object 8906#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 8907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818 8908#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8909msgid "Map" 8910msgstr "地図" 8911 8912#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8913msgid "Map link" 8914msgstr "" 8915 8916#. I18N: plural noun - things that can be shared 8917#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8918#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 8919msgid "Map links" 8920msgstr "" 8921 8922#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8923#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 8924msgid "Map providers" 8925msgstr "" 8926 8927#. I18N: mapbox.com 8928#: app/Module/MapBox.php:82 8929msgid "Mapbox" 8930msgstr "" 8931 8932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8933msgctxt "Abbreviation for March" 8934msgid "Mar" 8935msgstr "" 8936 8937#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8938msgctxt "GENITIVE" 8939msgid "March" 8940msgstr "" 8941 8942#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8943msgctxt "INSTRUMENTAL" 8944msgid "March" 8945msgstr "" 8946 8947#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8948msgctxt "LOCATIVE" 8949msgid "March" 8950msgstr "" 8951 8952#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8953#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8954#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8955msgctxt "NOMINATIVE" 8956msgid "March" 8957msgstr "" 8958 8959#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 8961msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8962msgstr "" 8963 8964#: app/Factories/ElementFactory.php:338 app/Module/BranchesListModule.php:446 8965#: resources/views/calendar-page.phtml:188 8966#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 8967#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8968#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 8969#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 8970#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 8971#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8973#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8975#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8976#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8977#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8978#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8979#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8980#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8981#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8982#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8983#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8984#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8985#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8986#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8991#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8999#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9000#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9003#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9005#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9019msgid "Marriage" 9020msgstr "" 9021 9022#: app/Factories/ElementFactory.php:333 9023#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9024msgid "Marriage banns" 9025msgstr "" 9026 9027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72 9028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92 9029msgid "Marriage beginning status" 9030msgstr "" 9031 9032#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65 9033msgid "Marriage bond" 9034msgstr "" 9035 9036#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 9037msgid "Marriage by country" 9038msgstr "" 9039 9040#: app/Factories/ElementFactory.php:336 9041msgid "Marriage contract" 9042msgstr "" 9043 9044#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9045msgid "Marriage date range end" 9046msgstr "" 9047 9048#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9049msgid "Marriage date range start" 9050msgstr "" 9051 9052#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71 9053#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91 9054msgid "Marriage ending status" 9055msgstr "" 9056 9057#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64 9058msgid "Marriage intention" 9059msgstr "" 9060 9061#: app/Factories/ElementFactory.php:337 9062msgid "Marriage license" 9063msgstr "" 9064 9065#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 9066msgid "Marriage of a brother" 9067msgstr "" 9068 9069#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533 9070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479 9071msgid "Marriage of a child" 9072msgstr "" 9073 9074#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 9075msgid "Marriage of a daughter" 9076msgstr "" 9077 9078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 9079msgid "Marriage of a father" 9080msgstr "" 9081 9082#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539 9083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545 9084#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551 9085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473 9086msgid "Marriage of a grandchild" 9087msgstr "" 9088 9089#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 9090msgid "Marriage of a granddaughter" 9091msgstr "" 9092 9093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 9094msgctxt "daughter’s daughter" 9095msgid "Marriage of a granddaughter" 9096msgstr "" 9097 9098#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 9099msgctxt "son’s daughter" 9100msgid "Marriage of a granddaughter" 9101msgstr "" 9102 9103#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 9104msgid "Marriage of a grandson" 9105msgstr "" 9106 9107#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 9108msgctxt "daughter’s son" 9109msgid "Marriage of a grandson" 9110msgstr "" 9111 9112#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 9113msgctxt "son’s son" 9114msgid "Marriage of a grandson" 9115msgstr "" 9116 9117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 9118msgid "Marriage of a half-brother" 9119msgstr "" 9120 9121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563 9122msgid "Marriage of a half-sibling" 9123msgstr "" 9124 9125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 9126msgid "Marriage of a half-sister" 9127msgstr "" 9128 9129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792 9130msgid "Marriage of a mother" 9131msgstr "" 9132 9133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793 9134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491 9135msgid "Marriage of a parent" 9136msgstr "" 9137 9138#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557 9139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485 9140msgid "Marriage of a sibling" 9141msgstr "" 9142 9143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 9144msgid "Marriage of a sister" 9145msgstr "" 9146 9147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 9148msgid "Marriage of a son" 9149msgstr "" 9150 9151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:826 9152msgid "Marriage of parents" 9153msgstr "" 9154 9155#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9156msgid "Marriage place contains" 9157msgstr "" 9158 9159#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 9160msgid "Marriage places" 9161msgstr "" 9162 9163#: app/Factories/ElementFactory.php:342 9164msgid "Marriage settlement" 9165msgstr "" 9166 9167#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53 9168msgid "Marriage type unknown" 9169msgstr "" 9170 9171#. I18N: Name of a module/report 9172#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9173#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9174#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9175#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9176msgid "Marriages" 9177msgstr "" 9178 9179#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 9180#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33 9181msgid "Marriages by century" 9182msgstr "" 9183 9184#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114 9185#: resources/views/lists/families-table.phtml:245 9186#: resources/views/lists/families-table.phtml:280 9187#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 9188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9189#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9190msgid "Married name" 9191msgstr "" 9192 9193#. I18N: Name of a country or state 9194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9195msgid "Marshall Islands" 9196msgstr "" 9197 9198#. I18N: Name of a country or state 9199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9200msgid "Martinique" 9201msgstr "" 9202 9203#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9204msgid "Masquerade as this user" 9205msgstr "" 9206 9207#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 9208#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 9209#, fuzzy 9210msgid "Match both upper and lower case letters." 9211msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9212 9213#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9214msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9215msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9216 9217#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 9218msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9219msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9220 9221#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9222msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9223msgstr "" 9224 9225#. I18N: Name of a country or state 9226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9227msgid "Mauritania" 9228msgstr "" 9229 9230#. I18N: Name of a country or state 9231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9232msgid "Mauritius" 9233msgstr "" 9234 9235#. I18N: A configuration setting 9236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362 9237msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9238msgstr "" 9239 9240#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9241#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9242msgid "Maximum upload size: " 9243msgstr "" 9244 9245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 9246msgctxt "Abbreviation for May" 9247msgid "May" 9248msgstr "" 9249 9250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 9251msgctxt "GENITIVE" 9252msgid "May" 9253msgstr "" 9254 9255#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 9256msgctxt "INSTRUMENTAL" 9257msgid "May" 9258msgstr "" 9259 9260#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 9261msgctxt "LOCATIVE" 9262msgid "May" 9263msgstr "" 9264 9265#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 9266#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 9267#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9268msgctxt "NOMINATIVE" 9269msgid "May" 9270msgstr "" 9271 9272#. I18N: Name of a country or state 9273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9274msgid "Mayotte" 9275msgstr "" 9276 9277#. I18N: Location of an LDS church temple 9278#: app/Elements/TempleCode.php:131 9279msgid "Medford, Oregon, United States" 9280msgstr "" 9281 9282#. I18N: Name of a module 9283#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219 9284#: app/Module/MediaTabModule.php:60 9285#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312 9286#: resources/views/admin/control-panel.phtml:781 9287#: resources/views/admin/media.phtml:104 9288#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9289#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9290msgid "Media" 9291msgstr "画像" 9292 9293#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9294#: resources/views/admin/media.phtml:100 9295#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9296#: resources/views/media-page-details.phtml:29 9297#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9298#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9299msgid "Media file" 9300msgstr "" 9301 9302#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9303msgid "Media file to upload" 9304msgstr "" 9305 9306#. I18N: %s is the name of a folder. 9307#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9308#, php-format 9309msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9310msgstr "" 9311 9312#: resources/views/admin/media.phtml:31 9313#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 9314msgid "Media files" 9315msgstr "" 9316 9317#. I18N: A configuration setting 9318#: resources/views/admin/media.phtml:63 9319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248 9320msgid "Media folder" 9321msgstr "" 9322 9323#: resources/views/admin/media.phtml:32 9324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243 9325msgid "Media folders" 9326msgstr "" 9327 9328#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:312 9329#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:364 9330#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:442 9331#: app/Factories/ElementFactory.php:573 app/Factories/ElementFactory.php:608 9332#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:634 9333#: app/Factories/ElementFactory.php:654 app/Factories/ElementFactory.php:693 9334#: app/Factories/ElementFactory.php:722 9335#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231 9336#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159 9337#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 9338#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80 9339#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9340#: resources/views/admin/media.phtml:108 9341#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185 9342#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9343#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9344#: resources/views/family-page.phtml:67 9345#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9346msgid "Media object" 9347msgstr "" 9348 9349#. I18N: Name of a module/list 9350#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82 9351#: app/Services/AdminService.php:189 9352#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9353#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9354#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9355#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9356#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9357#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 9358#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 9359#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9360#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9361#: resources/views/record-page-links.phtml:52 9362#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9363#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9364msgid "Media objects" 9365msgstr "" 9366 9367#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9368msgid "Media objects found" 9369msgstr "" 9370 9371#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9372msgid "Media objects per page" 9373msgstr "" 9374 9375#: app/Factories/ElementFactory.php:641 app/Factories/ElementFactory.php:699 9376#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138 9377#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63 9378#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9379#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118 9380msgid "Media type" 9381msgstr "" 9382 9383#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103 9384#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54 9385msgid "Medical" 9386msgstr "" 9387 9388#. I18N: The name of a colour-scheme 9389#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9390msgid "Mediterranio" 9391msgstr "" 9392 9393#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9394msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9395msgstr "" 9396 9397#: app/Date/JalaliDate.php:265 9398msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9399msgid "Mehr" 9400msgstr "" 9401 9402#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9403#: app/Date/JalaliDate.php:137 9404msgctxt "GENITIVE" 9405msgid "Mehr" 9406msgstr "" 9407 9408#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9409#: app/Date/JalaliDate.php:227 9410msgctxt "INSTRUMENTAL" 9411msgid "Mehr" 9412msgstr "" 9413 9414#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9415#: app/Date/JalaliDate.php:182 9416msgctxt "LOCATIVE" 9417msgid "Mehr" 9418msgstr "" 9419 9420#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9421#: app/Date/JalaliDate.php:92 9422msgctxt "NOMINATIVE" 9423msgid "Mehr" 9424msgstr "" 9425 9426#. I18N: Location of an LDS church temple 9427#: app/Elements/TempleCode.php:132 9428msgid "Melbourne, Australia" 9429msgstr "" 9430 9431#. I18N: Listbox entry; name of a role 9432#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9433#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 9434#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9435#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 9436#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 9437msgid "Member" 9438msgstr "" 9439 9440#. I18N: Location of an LDS church temple 9441#: app/Elements/TempleCode.php:133 9442msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9443msgstr "" 9444 9445#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9446#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9447msgid "Menu" 9448msgstr "" 9449 9450#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659 9452#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9453#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9454msgid "Menus" 9455msgstr "" 9456 9457#. I18N: The name of a colour-scheme 9458#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9459msgid "Mercury" 9460msgstr "" 9461 9462#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9463msgid "Merge" 9464msgstr "" 9465 9466#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9467#: resources/views/admin/control-panel.phtml:293 9468msgid "Merge family trees" 9469msgstr "" 9470 9471#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9472#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68 9473#: resources/views/admin/trees.phtml:173 9474msgid "Merge records" 9475msgstr "" 9476 9477#. I18N: Location of an LDS church temple 9478#: app/Elements/TempleCode.php:134 9479msgid "Merida, Mexico" 9480msgstr "" 9481 9482#. I18N: Location of an LDS church temple 9483#: app/Elements/TempleCode.php:60 9484msgid "Mesa, Arizona, United States" 9485msgstr "" 9486 9487#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 9488#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9489#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9490#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9491#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9492msgid "Message" 9493msgstr "" 9494 9495#. I18N: Name of a module 9496#. I18N: A configuration setting 9497#: app/Module/UserMessagesModule.php:70 9498#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 9499msgid "Messages" 9500msgstr "メッセージ" 9501 9502#. I18N: a month in the French republican calendar 9503#: app/Date/FrenchDate.php:153 9504msgctxt "GENITIVE" 9505msgid "Messidor" 9506msgstr "" 9507 9508#. I18N: a month in the French republican calendar 9509#: app/Date/FrenchDate.php:247 9510msgctxt "INSTRUMENTAL" 9511msgid "Messidor" 9512msgstr "" 9513 9514#. I18N: a month in the French republican calendar 9515#: app/Date/FrenchDate.php:200 9516msgctxt "LOCATIVE" 9517msgid "Messidor" 9518msgstr "" 9519 9520#. I18N: a month in the French republican calendar 9521#: app/Date/FrenchDate.php:106 9522msgctxt "NOMINATIVE" 9523msgid "Messidor" 9524msgstr "" 9525 9526#. I18N: Name of a country or state 9527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9528msgid "Mexico" 9529msgstr "" 9530 9531#. I18N: Location of an LDS church temple 9532#: app/Elements/TempleCode.php:135 9533msgid "Mexico City, Mexico" 9534msgstr "" 9535 9536#. I18N: Type of media object 9537#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9538msgid "Microfiche" 9539msgstr "" 9540 9541#. I18N: Type of media object 9542#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151 9543msgid "Microfilm" 9544msgstr "" 9545 9546#. I18N: Name of a country or state 9547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9548msgid "Micronesia" 9549msgstr "" 9550 9551#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9552msgid "Middle East" 9553msgstr "" 9554 9555#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77 9556msgid "Military" 9557msgstr "" 9558 9559#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104 9560#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136 9561msgid "Military service" 9562msgstr "" 9563 9564#. I18N: Name of a module/report 9565#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9568msgid "Missing data" 9569msgstr "" 9570 9571#. I18N: Listbox entry; name of a role 9572#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9573#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9574msgid "Moderator" 9575msgstr "" 9576 9577#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 9578msgid "Moderators" 9579msgstr "" 9580 9581#: resources/views/admin/components.phtml:39 9582#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9583msgid "Module" 9584msgstr "" 9585 9586#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9587#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 9588msgid "Module administration" 9589msgstr "" 9590 9591#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9592#: resources/views/admin/control-panel.phtml:547 9593#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9594#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 9595#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9596#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9597#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9598#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9599#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9600#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9601#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9602#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 9603#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9604#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9605#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9606#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9607msgid "Modules" 9608msgstr "" 9609 9610#. I18N: Name of a country or state 9611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9612msgid "Moldova" 9613msgstr "" 9614 9615#. I18N: abbreviation for Monday 9616#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280 9617#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9618msgid "Mon" 9619msgstr "" 9620 9621#. I18N: Name of a country or state 9622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9623msgid "Monaco" 9624msgstr "" 9625 9626#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253 9627msgid "Monday" 9628msgstr "" 9629 9630#. I18N: Name of a country or state 9631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9632msgid "Mongolia" 9633msgstr "" 9634 9635#. I18N: Name of a country or state 9636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9637msgid "Montenegro" 9638msgstr "" 9639 9640#. I18N: Location of an LDS church temple 9641#: app/Elements/TempleCode.php:137 9642msgid "Monterrey, Mexico" 9643msgstr "" 9644 9645#. I18N: Location of an LDS church temple 9646#: app/Elements/TempleCode.php:136 9647msgid "Montevideo, Uruguay" 9648msgstr "" 9649 9650#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9651#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 9652#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 9653#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 9654#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 9655#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 9656#: resources/views/calendar-page.phtml:56 9657msgid "Month" 9658msgstr "" 9659 9660#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280 9661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9662msgid "Month of birth" 9663msgstr "" 9664 9665#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420 9666#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9667msgid "Month of birth of first child in a relation" 9668msgstr "" 9669 9670#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329 9671#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9672msgid "Month of death" 9673msgstr "" 9674 9675#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469 9676#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9677msgid "Month of first marriage" 9678msgstr "" 9679 9680#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378 9681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9682msgid "Month of marriage" 9683msgstr "" 9684 9685#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9686#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9687#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9688msgid "Month:" 9689msgstr "" 9690 9691#. I18N: Location of an LDS church temple 9692#: app/Elements/TempleCode.php:138 9693msgid "Monticello, Utah, United States" 9694msgstr "" 9695 9696#. I18N: Location of an LDS church temple 9697#: app/Elements/TempleCode.php:139 9698msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9699msgstr "" 9700 9701#. I18N: Name of a country or state 9702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9703msgid "Montserrat" 9704msgstr "" 9705 9706#: app/Date/JalaliDate.php:263 9707msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9708msgid "Mor" 9709msgstr "" 9710 9711#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9712#: app/Date/JalaliDate.php:133 9713msgctxt "GENITIVE" 9714msgid "Mordad" 9715msgstr "" 9716 9717#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9718#: app/Date/JalaliDate.php:223 9719msgctxt "INSTRUMENTAL" 9720msgid "Mordad" 9721msgstr "" 9722 9723#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9724#: app/Date/JalaliDate.php:178 9725msgctxt "LOCATIVE" 9726msgid "Mordad" 9727msgstr "" 9728 9729#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9730#: app/Date/JalaliDate.php:88 9731msgctxt "NOMINATIVE" 9732msgid "Mordad" 9733msgstr "" 9734 9735#. I18N: Name of a country or state 9736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9737msgid "Morocco" 9738msgstr "" 9739 9740#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9741#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 9742msgid "Most SMTP servers require a password." 9743msgstr "" 9744 9745#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74 9746#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9747#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9748msgid "Most common surnames" 9749msgstr "" 9750 9751#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191 9752msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9753msgstr "" 9754 9755#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83 9756msgid "Most mail servers require a valid email address." 9757msgstr "" 9758 9759#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9760#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9761msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9762msgstr "" 9763 9764#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9765#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172 9766msgid "Most servers do not use secure connections." 9767msgstr "" 9768 9769#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9770#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9771#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9772msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9773msgstr "" 9774 9775#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9776msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9777msgstr "" 9778 9779#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9780msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9781msgstr "" 9782 9783#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9784msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9785msgstr "" 9786 9787#. I18N: Name of a module 9788#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47 9789msgid "Most viewed pages" 9790msgstr "一番多く見られたページ" 9791 9792#: resources/views/search-advanced-page.phtml:74 9793#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9794#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9795#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9796#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9797#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9798#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9799msgid "Mother" 9800msgstr "" 9801 9802#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9803#, php-format 9804msgid "Mother: %s" 9805msgstr "" 9806 9807#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210 9808msgid "Mother’s age" 9809msgstr "" 9810 9811#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9812#: app/Individual.php:907 9813#, php-format 9814msgid "Mother’s family with %s" 9815msgstr "" 9816 9817#. I18N: A step-family. 9818#: app/Individual.php:911 9819msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9820msgstr "" 9821 9822#. I18N: Location of an LDS church temple 9823#: app/Elements/TempleCode.php:140 9824msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9825msgstr "" 9826 9827#: resources/views/admin/components.phtml:46 9828#: resources/views/admin/components.phtml:152 9829#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 9830msgid "Move down" 9831msgstr "" 9832 9833#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9834msgid "Move the media object?" 9835msgstr "" 9836 9837#: resources/views/admin/components.phtml:45 9838#: resources/views/admin/components.phtml:146 9839#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 9840msgid "Move up" 9841msgstr "" 9842 9843#. I18N: Name of a country or state 9844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9845msgid "Mozambique" 9846msgstr "" 9847 9848#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9849#: app/Date/HijriDate.php:128 9850msgctxt "GENITIVE" 9851msgid "Muharram" 9852msgstr "" 9853 9854#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9855#: app/Date/HijriDate.php:218 9856msgctxt "INSTRUMENTAL" 9857msgid "Muharram" 9858msgstr "" 9859 9860#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9861#: app/Date/HijriDate.php:173 9862msgctxt "LOCATIVE" 9863msgid "Muharram" 9864msgstr "" 9865 9866#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9867#: app/Date/HijriDate.php:83 9868msgctxt "NOMINATIVE" 9869msgid "Muharram" 9870msgstr "" 9871 9872#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9873msgid "Multiple marriages" 9874msgstr "" 9875 9876#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92 9877#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115 9878msgid "My account" 9879msgstr "" 9880 9881#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9882msgid "My family tree" 9883msgstr "" 9884 9885#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108 9886msgid "My individual record" 9887msgstr "" 9888 9889#. I18N: Name of a module 9890#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 9891#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188 9892#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9893#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9894msgid "My page" 9895msgstr "" 9896 9897#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 9898msgid "My pages" 9899msgstr "" 9900 9901#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 9902msgid "My pedigree" 9903msgstr "" 9904 9905#. I18N: Name of a country or state 9906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9907msgid "Myanmar" 9908msgstr "" 9909 9910#: app/Factories/ElementFactory.php:542 app/Factories/ElementFactory.php:720 9911#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221 9912#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 9913#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9914#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9915#: resources/views/individual-name.phtml:42 9916#: resources/views/individual-name.phtml:53 9917#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9918#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9919#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9920#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9921#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9922#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9923#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9924#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9925#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9926#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9927#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9928#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9929#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9930#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9931#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9932#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9933#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9934#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9935#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9936#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9937#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9938msgid "Name" 9939msgstr "名前" 9940 9941#: app/Factories/ElementFactory.php:672 9942#: resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9943msgctxt "Repository" 9944msgid "Name" 9945msgstr "" 9946 9947#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 9948msgid "Name in Hebrew" 9949msgstr "" 9950 9951#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:553 9952#: app/Factories/ElementFactory.php:558 9953msgid "Name prefix" 9954msgstr "" 9955 9956#: app/Factories/ElementFactory.php:547 app/Factories/ElementFactory.php:554 9957#: app/Factories/ElementFactory.php:559 9958msgid "Name suffix" 9959msgstr "" 9960 9961#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 9962#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9963#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9964#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9965msgid "Names" 9966msgstr "" 9967 9968#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139 9969#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130 9970msgid "Namesake" 9971msgstr "" 9972 9973#. I18N: Name of a country or state 9974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9975msgid "Namibia" 9976msgstr "" 9977 9978#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9979msgid "Nanny" 9980msgstr "" 9981 9982#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 9983msgid "Narrative description" 9984msgstr "" 9985 9986#. I18N: Location of an LDS church temple 9987#: app/Elements/TempleCode.php:141 9988msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9989msgstr "" 9990 9991#: app/Factories/ElementFactory.php:566 9992msgid "Nationality" 9993msgstr "" 9994 9995#: app/Factories/ElementFactory.php:567 9996msgid "Naturalization" 9997msgstr "" 9998 9999#. I18N: Name of a country or state 10000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10001msgid "Nauru" 10002msgstr "" 10003 10004#. I18N: Location of an LDS church temple 10005#: app/Elements/TempleCode.php:142 10006msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10007msgstr "" 10008 10009#. I18N: Location of an LDS church temple 10010#: app/Elements/TempleCode.php:143 10011msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10012msgstr "" 10013 10014#. I18N: Name of a country or state 10015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10016msgid "Nepal" 10017msgstr "" 10018 10019#. I18N: Name of a country or state 10020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10021msgid "Netherlands" 10022msgstr "" 10023 10024#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10025#: resources/views/components/datetime.phtml:11 10026msgid "Never" 10027msgstr "" 10028 10029#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10030#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106 10031msgid "Never married" 10032msgstr "" 10033 10034#. I18N: Name of a country or state 10035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10036msgid "New Caledonia" 10037msgstr "" 10038 10039#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 10040#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 10041#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135 10042msgid "New GEDCOM tag" 10043msgstr "" 10044 10045#. I18N: Location of an LDS church temple 10046#: app/Elements/TempleCode.php:146 10047msgid "New York, New York, United States" 10048msgstr "" 10049 10050#. I18N: Name of a country or state 10051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10052msgid "New Zealand" 10053msgstr "" 10054 10055#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10056msgid "New data" 10057msgstr "" 10058 10059#. I18N: %s is a server name/URL 10060#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 10061#, php-format 10062msgid "New registration at %s" 10063msgstr "" 10064 10065#. I18N: %s is a server name/URL 10066#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110 10067#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86 10068#, php-format 10069msgid "New user at %s" 10070msgstr "" 10071 10072#. I18N: Location of an LDS church temple 10073#: app/Elements/TempleCode.php:144 10074msgid "Newport Beach, California, United States" 10075msgstr "" 10076 10077#. I18N: Name of a module 10078#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119 10079msgid "News" 10080msgstr "" 10081 10082#. I18N: Type of media object 10083#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 10084msgid "Newspaper" 10085msgstr "" 10086 10087#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10088msgid "Next email reminder will be sent after " 10089msgstr "" 10090 10091#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 10092#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 10093msgid "Next image" 10094msgstr "次の画像" 10095 10096#. I18N: Name of a country or state 10097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10098msgid "Nicaragua" 10099msgstr "" 10100 10101#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/Factories/ElementFactory.php:552 10102#: app/Factories/ElementFactory.php:557 10103msgid "Nickname" 10104msgstr "" 10105 10106#. I18N: Name of a country or state 10107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10108msgid "Niger" 10109msgstr "" 10110 10111#. I18N: Name of a country or state 10112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10113msgid "Nigeria" 10114msgstr "" 10115 10116#. I18N: a month in the Jewish calendar 10117#: app/Date/JewishDate.php:192 10118msgctxt "GENITIVE" 10119msgid "Nissan" 10120msgstr "" 10121 10122#. I18N: a month in the Jewish calendar 10123#: app/Date/JewishDate.php:296 10124msgctxt "INSTRUMENTAL" 10125msgid "Nissan" 10126msgstr "" 10127 10128#. I18N: a month in the Jewish calendar 10129#: app/Date/JewishDate.php:244 10130msgctxt "LOCATIVE" 10131msgid "Nissan" 10132msgstr "" 10133 10134#. I18N: a month in the Jewish calendar 10135#: app/Date/JewishDate.php:140 10136msgctxt "NOMINATIVE" 10137msgid "Nissan" 10138msgstr "" 10139 10140#. I18N: Name of a country or state 10141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10142msgid "Niue" 10143msgstr "" 10144 10145#. I18N: a month in the French republican calendar 10146#: app/Date/FrenchDate.php:141 10147msgctxt "GENITIVE" 10148msgid "Nivose" 10149msgstr "" 10150 10151#. I18N: a month in the French republican calendar 10152#: app/Date/FrenchDate.php:235 10153msgctxt "INSTRUMENTAL" 10154msgid "Nivose" 10155msgstr "" 10156 10157#. I18N: a month in the French republican calendar 10158#: app/Date/FrenchDate.php:188 10159msgctxt "LOCATIVE" 10160msgid "Nivose" 10161msgstr "" 10162 10163#. I18N: a month in the French republican calendar 10164#: app/Date/FrenchDate.php:93 10165msgctxt "NOMINATIVE" 10166msgid "Nivose" 10167msgstr "" 10168 10169#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10170msgid "No" 10171msgstr "" 10172 10173#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93 10174#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105 10175msgid "No GEDCOM file was received." 10176msgstr "" 10177 10178#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72 10179msgid "No GEDCOM files found." 10180msgstr "" 10181 10182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 10183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 10184msgid "No calendar conversion" 10185msgstr "" 10186 10187#: app/Module/DescendancyModule.php:273 10188#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10189msgid "No children" 10190msgstr "" 10191 10192#: app/Services/MessageService.php:228 10193msgid "No contact" 10194msgstr "" 10195 10196#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10197msgid "No duplicates have been found." 10198msgstr "" 10199 10200#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10201msgid "No errors have been found." 10202msgstr "" 10203 10204#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10205#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164 10206#, php-format 10207msgid "No events exist for the next %s day." 10208msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10209msgstr[0] "" 10210 10211#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10212msgid "No events exist for today." 10213msgstr "" 10214 10215#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 10216msgid "No events exist for tomorrow." 10217msgstr "" 10218 10219#: resources/views/family-page.phtml:42 10220msgid "No facts exist for this family." 10221msgstr "" 10222 10223#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10224#: app/Functions/Functions.php:53 10225msgid "No file was received. Please try again." 10226msgstr "" 10227 10228#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:411 10229msgid "No link between the two individuals could be found." 10230msgstr "" 10231 10232#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10233#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10234#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10235msgid "No matching facts found" 10236msgstr "" 10237 10238#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10239#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10240msgid "No news articles have been submitted." 10241msgstr "" 10242 10243#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10244msgid "No predefined text" 10245msgstr "" 10246 10247#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10248#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10249msgid "No records to display" 10250msgstr "" 10251 10252#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10253#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10254#: resources/views/search-advanced-page.phtml:96 10255#: resources/views/search-general-page.phtml:109 10256#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10257msgid "No results found." 10258msgstr "検索結果はありません。" 10259 10260#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 10261msgid "No signed-in and no anonymous users" 10262msgstr "" 10263 10264#: app/Elements/TempleCode.php:211 10265msgid "No temple - living ordinance" 10266msgstr "" 10267 10268#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 10269#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184 10270#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10271msgid "No upgrade information is available." 10272msgstr "" 10273 10274#. I18N: The name of a colour-scheme 10275#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10276msgid "Nocturnal" 10277msgstr "" 10278 10279#. I18N: https://nominatim.org 10280#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10281msgid "Nominatim" 10282msgstr "" 10283 10284#: app/Module/IndividualListModule.php:295 10285#: app/Module/IndividualListModule.php:511 10286#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108 10287#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30 10288#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10289#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10291#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10292msgid "None" 10293msgstr "" 10294 10295#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10296#: app/Date/FrenchDate.php:303 10297msgid "Nonidi" 10298msgstr "" 10299 10300#. I18N: Name of a country or state 10301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10302msgid "Norfolk Island" 10303msgstr "" 10304 10305#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10306msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10307msgstr "" 10308 10309#. I18N: Name of a country or state 10310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10311msgid "North Korea" 10312msgstr "" 10313 10314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10315msgid "Northern America" 10316msgstr "" 10317 10318#. I18N: Name of a country or state 10319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10320msgid "Northern Ireland" 10321msgstr "" 10322 10323#. I18N: Name of a country or state 10324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10325msgid "Northern Mariana Islands" 10326msgstr "" 10327 10328#. I18N: Name of a country or state 10329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10330msgid "Norway" 10331msgstr "" 10332 10333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 10334msgid "Not approved by an administrator" 10335msgstr "" 10336 10337#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105 10338msgid "Not living" 10339msgstr "" 10340 10341#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448 10342#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66 10343#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10344msgid "Not married" 10345msgstr "" 10346 10347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 10348msgid "Not verified by the user" 10349msgstr "" 10350 10351#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:300 10352#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:344 10353#: app/Factories/ElementFactory.php:363 app/Factories/ElementFactory.php:381 10354#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:430 10355#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:572 10356#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:615 10357#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:620 10358#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:638 10359#: app/Factories/ElementFactory.php:643 app/Factories/ElementFactory.php:653 10360#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:673 10361#: app/Factories/ElementFactory.php:685 app/Factories/ElementFactory.php:691 10362#: app/Factories/ElementFactory.php:692 app/Factories/ElementFactory.php:700 10363#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:721 10364#: app/Factories/ElementFactory.php:732 app/Factories/ElementFactory.php:735 10365#: app/Functions/FunctionsPrint.php:101 app/Functions/FunctionsPrint.php:176 10366#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:797 10367#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:810 10368#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101 10369#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150 10370#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194 10371#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 10372#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 10373#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71 10374#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79 10375#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184 10376#: resources/views/family-page.phtml:55 10377#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10378#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10379#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10380#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10381#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49 10382#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10383#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10384#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10385#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10386#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10387#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10388msgid "Note" 10389msgstr "" 10390 10391#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10392msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10393msgstr "" 10394 10395#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10396msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10397msgstr "" 10398 10399#. I18N: Name of a module 10400#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164 10401#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10402#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 10403#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10404#: resources/views/record-page-links.phtml:70 10405#: resources/views/search-results.phtml:78 10406#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10407#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10408#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10409msgid "Notes" 10410msgstr "ノート" 10411 10412#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10413msgid "Nothing found to cleanup" 10414msgstr "" 10415 10416#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148 10417#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10418msgid "Nothing found." 10419msgstr "何も見当たりません。" 10420 10421#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97 10422#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94 10423msgid "Nothing to show" 10424msgstr "" 10425 10426#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10427msgctxt "Abbreviation for November" 10428msgid "Nov" 10429msgstr "" 10430 10431#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10432msgctxt "GENITIVE" 10433msgid "November" 10434msgstr "" 10435 10436#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10437msgctxt "INSTRUMENTAL" 10438msgid "November" 10439msgstr "" 10440 10441#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10442msgctxt "LOCATIVE" 10443msgid "November" 10444msgstr "" 10445 10446#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10447#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 10448#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10449msgctxt "NOMINATIVE" 10450msgid "November" 10451msgstr "" 10452 10453#. I18N: Location of an LDS church temple 10454#: app/Elements/TempleCode.php:145 10455msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10456msgstr "" 10457 10458#: app/Factories/ElementFactory.php:343 app/Factories/ElementFactory.php:570 10459#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717 10460#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114 10461#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10462msgid "Number of children" 10463msgstr "" 10464 10465#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10466#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10467#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10468msgid "Number of days to show" 10469msgstr "表示する日数" 10470 10471#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10472#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10473msgid "Number of families without children" 10474msgstr "" 10475 10476#. I18N: ... to show in a list 10477#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10478msgid "Number of given names" 10479msgstr "" 10480 10481#: app/Factories/ElementFactory.php:571 10482msgid "Number of marriages" 10483msgstr "" 10484 10485#. I18N: ... to show in a list 10486#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10487msgid "Number of pages" 10488msgstr "" 10489 10490#. I18N: ... to show in a list 10491#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10492#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10493msgid "Number of surnames" 10494msgstr "" 10495 10496#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10497msgid "Nurse" 10498msgstr "" 10499 10500#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10501msgctxt "FEMALE" 10502msgid "Nurse" 10503msgstr "" 10504 10505#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10506msgctxt "MALE" 10507msgid "Nurse" 10508msgstr "" 10509 10510#. I18N: Location of an LDS church temple 10511#: app/Elements/TempleCode.php:148 10512msgid "Oakland, California, United States" 10513msgstr "" 10514 10515#. I18N: Location of an LDS church temple 10516#: app/Elements/TempleCode.php:149 10517msgid "Oaxaca, Mexico" 10518msgstr "" 10519 10520#: app/Factories/ElementFactory.php:574 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52 10521#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10522#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10523msgid "Occupation" 10524msgstr "" 10525 10526#. I18N: Name of a report 10527#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10528#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10529#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10530msgid "Occupations" 10531msgstr "" 10532 10533#. I18N: Name of a country or state 10534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10535msgid "Occupied Palestinian Territory" 10536msgstr "" 10537 10538#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10539msgctxt "Abbreviation for October" 10540msgid "Oct" 10541msgstr "" 10542 10543#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10544#: app/Date/FrenchDate.php:301 10545msgid "Octidi" 10546msgstr "" 10547 10548#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10549msgctxt "GENITIVE" 10550msgid "October" 10551msgstr "" 10552 10553#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10554msgctxt "INSTRUMENTAL" 10555msgid "October" 10556msgstr "" 10557 10558#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10559msgctxt "LOCATIVE" 10560msgid "October" 10561msgstr "" 10562 10563#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10564#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801 10565#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10566msgctxt "NOMINATIVE" 10567msgid "October" 10568msgstr "" 10569 10570#. I18N: Location of an LDS church temple 10571#: app/Elements/TempleCode.php:150 10572msgid "Ogden, Utah, United States" 10573msgstr "" 10574 10575#. I18N: Location of an LDS church temple 10576#: app/Elements/TempleCode.php:151 10577msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10578msgstr "" 10579 10580#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10581msgid "Old data" 10582msgstr "" 10583 10584#: resources/views/admin/control-panel.phtml:842 10585msgid "Old files found" 10586msgstr "" 10587 10588#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10589msgid "Oldest father" 10590msgstr "" 10591 10592#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10593msgid "Oldest female" 10594msgstr "" 10595 10596#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10597msgid "Oldest living individuals" 10598msgstr "" 10599 10600#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10601msgid "Oldest male" 10602msgstr "" 10603 10604#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10605msgid "Oldest mother" 10606msgstr "" 10607 10608#. I18N: The name of a colour-scheme 10609#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10610msgid "Olivia" 10611msgstr "" 10612 10613#. I18N: Name of a country or state 10614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10615msgid "Oman" 10616msgstr "" 10617 10618#. I18N: Name of a module 10619#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10620msgid "On this day" 10621msgstr "" 10622 10623#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124 10624msgid "On this day…" 10625msgstr "" 10626 10627#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10628msgid "Only add new records" 10629msgstr "" 10630 10631#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 10632#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:626 10633#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10634msgid "Only managers can edit" 10635msgstr "" 10636 10637#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10638msgid "Only update existing records" 10639msgstr "" 10640 10641#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10642msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10643msgstr "" 10644 10645#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10646msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: https://openrouteservice.org 10650#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10651#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10652msgid "OpenRouteService" 10653msgstr "" 10654 10655#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57 10656msgid "OpenStreetMap™" 10657msgstr "" 10658 10659#. I18N: Location of an LDS church temple 10660#: app/Elements/TempleCode.php:152 10661msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10662msgstr "" 10663 10664#: app/Date/JalaliDate.php:260 10665msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10666msgid "Ord" 10667msgstr "" 10668 10669#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10670#: app/Date/JalaliDate.php:127 10671msgctxt "GENITIVE" 10672msgid "Ordibehesht" 10673msgstr "" 10674 10675#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10676#: app/Date/JalaliDate.php:217 10677msgctxt "INSTRUMENTAL" 10678msgid "Ordibehesht" 10679msgstr "" 10680 10681#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10682#: app/Date/JalaliDate.php:172 10683msgctxt "LOCATIVE" 10684msgid "Ordibehesht" 10685msgstr "" 10686 10687#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10688#: app/Date/JalaliDate.php:82 10689msgctxt "NOMINATIVE" 10690msgid "Ordibehesht" 10691msgstr "" 10692 10693#: app/Factories/ElementFactory.php:736 10694msgid "Ordinance" 10695msgstr "" 10696 10697#: app/Factories/ElementFactory.php:576 10698msgid "Ordination" 10699msgstr "" 10700 10701#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10702#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10703msgid "Ordnance Survey historic maps" 10704msgstr "" 10705 10706#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10708msgid "Orientation" 10709msgstr "" 10710 10711#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74 10712#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83 10713#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106 10714#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117 10715msgid "Original text" 10716msgstr "" 10717 10718#. I18N: Location of an LDS church temple 10719#: app/Elements/TempleCode.php:153 10720msgid "Orlando, Florida, United States" 10721msgstr "" 10722 10723#. I18N: Type of media object 10724#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10725#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10726#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10727#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10728#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739 10730msgid "Other" 10731msgstr "" 10732 10733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 10734msgid "Other facts to show in charts" 10735msgstr "" 10736 10737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 10738msgid "Other preferences" 10739msgstr "" 10740 10741#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10742msgid "Owner" 10743msgstr "" 10744 10745#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10746msgctxt "FEMALE" 10747msgid "Owner" 10748msgstr "" 10749 10750#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10751msgctxt "MALE" 10752msgid "Owner" 10753msgstr "" 10754 10755#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10756#: app/Functions/Functions.php:62 10757msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10758msgstr "" 10759 10760#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10761#: app/Functions/Functions.php:59 10762msgid "PHP failed to write to disk." 10763msgstr "" 10764 10765#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10766msgid "PHP information" 10767msgstr "" 10768 10769#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10770#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10771#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10772#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10773#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10774#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10775#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10776#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10777#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10778#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10779#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10780#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10781#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10782#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10783#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10784msgid "Page" 10785msgstr "" 10786 10787#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10788#, php-format 10789msgid "Page %s of %s" 10790msgstr "" 10791 10792#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10793#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10794#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10795#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10796#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10797#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10798#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10799#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10800#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10801#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10802#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10803#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10804#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10805#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10807#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10808msgid "Page size" 10809msgstr "" 10810 10811#. I18N: Type of media object 10812#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10813msgid "Painting" 10814msgstr "" 10815 10816#. I18N: Name of a country or state 10817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10818msgid "Pakistan" 10819msgstr "" 10820 10821#. I18N: Name of a country or state 10822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10823msgid "Palau" 10824msgstr "" 10825 10826#. I18N: A colour scheme 10827#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10828msgid "Palette" 10829msgstr "" 10830 10831#. I18N: Location of an LDS church temple 10832#: app/Elements/TempleCode.php:155 10833msgid "Palmyra, New York, United States" 10834msgstr "" 10835 10836#. I18N: Name of a country or state 10837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10838msgid "Panama" 10839msgstr "" 10840 10841#. I18N: Location of an LDS church temple 10842#: app/Elements/TempleCode.php:156 10843msgid "Panama City, Panama" 10844msgstr "" 10845 10846#. I18N: Location of an LDS church temple 10847#: app/Elements/TempleCode.php:157 10848msgid "Papeete, Tahiti" 10849msgstr "" 10850 10851#. I18N: Name of a country or state 10852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10853msgid "Papua New Guinea" 10854msgstr "" 10855 10856#. I18N: Name of a country or state 10857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10858msgid "Paraguay" 10859msgstr "" 10860 10861#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233 10862msgid "Parent" 10863msgstr "" 10864 10865#: app/Factories/ElementFactory.php:596 10866#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:228 10867#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10868#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42 10869msgid "Parents" 10870msgstr "親" 10871 10872#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10873#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10874#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10875#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10876#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10877msgid "Parents and siblings" 10878msgstr "" 10879 10880#: app/Functions/FunctionsPrint.php:222 10881msgid "Parent’s age" 10882msgstr "" 10883 10884#. I18N: A configuration setting 10885#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 10886#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10887#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10888#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 10889#: resources/views/login-page.phtml:44 10890#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 10891#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 10892#: resources/views/register-page.phtml:72 10893#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10894msgid "Password" 10895msgstr "パスワード" 10896 10897#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10898#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10899#: resources/views/edit-account-page.phtml:94 10900#: resources/views/password-reset-page.phtml:40 10901#: resources/views/register-page.phtml:78 10902msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10903msgstr "" 10904 10905#. I18N: Location of an LDS church temple 10906#: app/Elements/TempleCode.php:158 10907msgid "Payson, Utah, United States" 10908msgstr "" 10909 10910#. I18N: Name of a module/chart 10911#. I18N: Name of a report 10912#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268 10913#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10914#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10915#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:34 10916#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10917#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10918msgid "Pedigree" 10919msgstr "" 10920 10921#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10922msgid "Pedigree chart" 10923msgstr "" 10924 10925#. I18N: Name of a module 10926#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127 10927msgid "Pedigree map" 10928msgstr "家系の地図" 10929 10930#. I18N: %s is an individual’s name 10931#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231 10932#, php-format 10933msgid "Pedigree map of %s" 10934msgstr "%s の家系の地図" 10935 10936#. I18N: %s is an individual’s name 10937#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10938#, php-format 10939msgid "Pedigree tree of %s" 10940msgstr "" 10941 10942#. I18N: Name of a module 10943#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 10944#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70 10945#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10946#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10947#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 10948#: resources/views/admin/control-panel.phtml:333 10949#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10950#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10951msgid "Pending changes" 10952msgstr "" 10953 10954#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 10955msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10956msgstr "" 10957 10958#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67 10959#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107 10960msgid "Permanent number" 10961msgstr "" 10962 10963#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 10964#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 10965msgid "Permanently delete these records?" 10966msgstr "" 10967 10968#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 10969msgid "Personal data" 10970msgstr "" 10971 10972#. I18N: Location of an LDS church temple 10973#: app/Elements/TempleCode.php:159 10974msgid "Perth, Australia" 10975msgstr "" 10976 10977#. I18N: Name of a country or state 10978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10979msgid "Peru" 10980msgstr "" 10981 10982#. I18N: Name of a country or state 10983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10984msgid "Philippines" 10985msgstr "" 10986 10987#. I18N: Location of an LDS church temple 10988#: app/Elements/TempleCode.php:160 10989msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10990msgstr "" 10991 10992#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:396 10993#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:674 10994#: app/Factories/ElementFactory.php:723 10995#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 10996msgid "Phone" 10997msgstr "" 10998 10999#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66 11000msgid "Phonetic algorithm" 11001msgstr "" 11002 11003#: app/Factories/ElementFactory.php:543 11004msgid "Phonetic name" 11005msgstr "" 11006 11007#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:424 11008msgid "Phonetic place" 11009msgstr "" 11010 11011#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11012#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100 11013#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38 11014msgid "Phonetic search" 11015msgstr "" 11016 11017#: app/Factories/ElementFactory.php:550 11018msgid "Phonetic type" 11019msgstr "" 11020 11021#. I18N: Type of media object 11022#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 11023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58 11024#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60 11025#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101 11026#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160 11027msgid "Photo" 11028msgstr "" 11029 11030#. I18N: The name of a colour-scheme 11031#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11032msgid "Pink Plastic" 11033msgstr "" 11034 11035#. I18N: Name of a country or state 11036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11037msgid "Pitcairn" 11038msgstr "" 11039 11040#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:353 11041#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:690 11042#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 11043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59 11044#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/FixCemeteryTag.php:86 11045#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40 11046#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147 11047#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11048#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 11049#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 11050#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 11051#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48 11052#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11053#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11054#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11055#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11056#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11057#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11058#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11059#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11060#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11061#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11062#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11063msgid "Place" 11064msgstr "場所" 11065 11066#. I18N: Name of a module/list 11067#: app/Factories/ElementFactory.php:382 11068#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108 11069#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252 11070#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11071msgid "Place hierarchy" 11072msgstr "" 11073 11074#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66 11075msgid "Place in Hebrew" 11076msgstr "" 11077 11078#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11079msgid "Place list" 11080msgstr "" 11081 11082#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 11084msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11085msgstr "" 11086 11087#: resources/views/help/place.phtml:12 11088msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11089msgstr "" 11090 11091#: resources/views/help/place.phtml:8 11092msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11093msgstr "" 11094 11095#: app/Factories/ElementFactory.php:459 11096msgid "Place of LDS baptism" 11097msgstr "" 11098 11099#: app/Factories/ElementFactory.php:597 11100msgid "Place of LDS child sealing" 11101msgstr "" 11102 11103#: app/Factories/ElementFactory.php:499 11104msgid "Place of LDS confirmation" 11105msgstr "" 11106 11107#: app/Factories/ElementFactory.php:519 11108msgid "Place of LDS endowment" 11109msgstr "" 11110 11111#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 11112msgid "Place of LDS spouse sealing" 11113msgstr "" 11114 11115#: app/Factories/ElementFactory.php:451 11116msgid "Place of adoption" 11117msgstr "" 11118 11119#: app/Factories/ElementFactory.php:465 11120#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11121msgid "Place of baptism" 11122msgstr "" 11123 11124#: app/Factories/ElementFactory.php:468 11125#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11126msgid "Place of bar mitzvah" 11127msgstr "" 11128 11129#: app/Factories/ElementFactory.php:471 11130#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11131msgid "Place of bat mitzvah" 11132msgstr "" 11133 11134#: app/Factories/ElementFactory.php:475 11135#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11136#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11137msgid "Place of birth" 11138msgstr "" 11139 11140#: app/Factories/ElementFactory.php:478 11141msgid "Place of blessing" 11142msgstr "" 11143 11144#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96 11145msgid "Place of brit milah" 11146msgstr "" 11147 11148#: app/Factories/ElementFactory.php:481 11149#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11150msgid "Place of burial" 11151msgstr "" 11152 11153#: app/Factories/ElementFactory.php:492 11154#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11155msgid "Place of christening" 11156msgstr "" 11157 11158#. I18N: German Bürgerort 11159#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124 11160msgid "Place of citizenship" 11161msgstr "" 11162 11163#: app/Factories/ElementFactory.php:496 11164#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11165msgid "Place of confirmation" 11166msgstr "" 11167 11168#: app/Factories/ElementFactory.php:505 11169msgid "Place of cremation" 11170msgstr "" 11171 11172#: app/Factories/ElementFactory.php:509 11173#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11174#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11175msgid "Place of death" 11176msgstr "" 11177 11178#: app/Factories/ElementFactory.php:516 11179msgid "Place of emigration" 11180msgstr "" 11181 11182#: app/Factories/ElementFactory.php:329 11183#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11184msgid "Place of engagement" 11185msgstr "" 11186 11187#: app/Factories/ElementFactory.php:525 11188msgid "Place of event" 11189msgstr "" 11190 11191#: app/Factories/ElementFactory.php:535 11192#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11193msgid "Place of first communion" 11194msgstr "" 11195 11196#: app/Factories/ElementFactory.php:541 11197msgid "Place of immigration" 11198msgstr "" 11199 11200#: app/Factories/ElementFactory.php:340 11201#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 11202#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11203#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11204msgid "Place of marriage" 11205msgstr "" 11206 11207#: app/Factories/ElementFactory.php:335 11208#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11209msgid "Place of marriage banns" 11210msgstr "" 11211 11212#: app/Factories/ElementFactory.php:569 11213msgid "Place of naturalization" 11214msgstr "" 11215 11216#: app/Factories/ElementFactory.php:579 11217msgid "Place of ordination" 11218msgstr "" 11219 11220#: app/Factories/ElementFactory.php:587 11221msgid "Place of residence" 11222msgstr "" 11223 11224#. I18N: Name of a module 11225#: app/Module/PlacesModule.php:84 11226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 11227#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11228#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 11229msgid "Places" 11230msgstr "" 11231 11232#: resources/views/layouts/default.phtml:163 11233#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24 11234#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26 11235msgid "Play" 11236msgstr "再生" 11237 11238#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116 11239msgid "Please enter a valid email address." 11240msgstr "" 11241 11242#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111 11243#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 11244#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 11245#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 11246msgid "Please try again." 11247msgstr "" 11248 11249#. I18N: a month in the French republican calendar 11250#: app/Date/FrenchDate.php:143 11251msgctxt "GENITIVE" 11252msgid "Pluviose" 11253msgstr "" 11254 11255#. I18N: a month in the French republican calendar 11256#: app/Date/FrenchDate.php:237 11257msgctxt "INSTRUMENTAL" 11258msgid "Pluviose" 11259msgstr "" 11260 11261#. I18N: a month in the French republican calendar 11262#: app/Date/FrenchDate.php:190 11263msgctxt "LOCATIVE" 11264msgid "Pluviose" 11265msgstr "" 11266 11267#. I18N: a month in the French republican calendar 11268#: app/Date/FrenchDate.php:95 11269msgctxt "NOMINATIVE" 11270msgid "Pluviose" 11271msgstr "" 11272 11273#. I18N: Name of a country or state 11274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11275msgid "Poland" 11276msgstr "" 11277 11278#: app/SurnameTradition.php:100 11279msgctxt "Surname tradition" 11280msgid "Polish" 11281msgstr "" 11282 11283#. I18N: A configuration setting 11284#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 11285#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11286#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11287#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11288msgid "Port number" 11289msgstr "" 11290 11291#. I18N: Location of an LDS church temple 11292#: app/Elements/TempleCode.php:162 11293msgid "Portland, Oregon, United States" 11294msgstr "" 11295 11296#. I18N: Location of an LDS church temple 11297#: app/Elements/TempleCode.php:154 11298msgid "Porto Alegre, Brazil" 11299msgstr "" 11300 11301#. I18N: page orientation 11302#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129 11303#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11304#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11305msgid "Portrait" 11306msgstr "" 11307 11308#. I18N: Name of a country or state 11309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11310msgid "Portugal" 11311msgstr "" 11312 11313#: app/SurnameTradition.php:94 11314msgctxt "Surname tradition" 11315msgid "Portuguese" 11316msgstr "" 11317 11318#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:392 11319#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:664 11320#: app/Factories/ElementFactory.php:711 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 11321#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71 11322#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103 11323msgid "Postal code" 11324msgstr "" 11325 11326#. I18N: Name of a module 11327#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11328msgid "Powered by webtrees™" 11329msgstr "" 11330 11331#. I18N: a month in the French republican calendar 11332#: app/Date/FrenchDate.php:151 11333msgctxt "GENITIVE" 11334msgid "Prairial" 11335msgstr "" 11336 11337#. I18N: a month in the French republican calendar 11338#: app/Date/FrenchDate.php:245 11339msgctxt "INSTRUMENTAL" 11340msgid "Prairial" 11341msgstr "" 11342 11343#. I18N: a month in the French republican calendar 11344#: app/Date/FrenchDate.php:198 11345msgctxt "LOCATIVE" 11346msgid "Prairial" 11347msgstr "" 11348 11349#. I18N: a month in the French republican calendar 11350#: app/Date/FrenchDate.php:104 11351msgctxt "NOMINATIVE" 11352msgid "Prairial" 11353msgstr "" 11354 11355#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11356msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11357msgstr "" 11358 11359#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11360msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11361msgstr "" 11362 11363#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11364msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11365msgstr "" 11366 11367#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62 11368#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210 11369#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63 11370#: resources/views/admin/components.phtml:61 11371#: resources/views/admin/components.phtml:64 11372#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11373#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11374#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11375#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11376#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99 11377#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11378#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11379msgid "Preferences" 11380msgstr "" 11381 11382#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11383#, php-format 11384msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11385msgstr "" 11386 11387#. I18N: A configuration setting 11388#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11389msgid "Preferred contact method" 11390msgstr "" 11391 11392#. I18N: Label for a configuration option 11393#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 11394#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 11395#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 11396#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 11397#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 11398#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 11399msgid "Presentation style" 11400msgstr "表示スタイル" 11401 11402#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11403#: app/Elements/TempleCode.php:161 11404msgid "President’s Office" 11405msgstr "" 11406 11407#. I18N: Location of an LDS church temple 11408#: app/Elements/TempleCode.php:163 11409msgid "Preston, England" 11410msgstr "" 11411 11412#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 11413#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83 11414#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11415msgid "Preview" 11416msgstr "" 11417 11418#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11419msgid "Priest" 11420msgstr "" 11421 11422#. I18N: The first day in the French republican calendar 11423#: app/Date/FrenchDate.php:287 11424msgid "Primidi" 11425msgstr "" 11426 11427#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11428msgid "Print basic events when blank" 11429msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11430 11431#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 11432msgid "Priority" 11433msgstr "" 11434 11435#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:67 11436#: resources/views/admin/trees.phtml:107 11437msgid "Privacy" 11438msgstr "" 11439 11440#. I18N: Name of a module 11441#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11442#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11443msgid "Privacy policy" 11444msgstr "" 11445 11446#. I18N: a restrction on viewing data 11447#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11448msgid "Privacy restriction" 11449msgstr "" 11450 11451#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11452#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 11453msgid "Privacy restrictions" 11454msgstr "" 11455 11456#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232 11457msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11458msgstr "" 11459 11460#: app/GedcomRecord.php:363 app/GedcomRecord.php:469 11461#: app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11462#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417 11463msgid "Private" 11464msgstr "プライベート" 11465 11466#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222 11467msgid "Private key" 11468msgstr "" 11469 11470#: app/Factories/ElementFactory.php:580 11471msgid "Probate" 11472msgstr "" 11473 11474#: app/Factories/ElementFactory.php:581 11475msgid "Property" 11476msgstr "" 11477 11478#. I18N: Location of an LDS church temple 11479#: app/Elements/TempleCode.php:164 11480msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11481msgstr "" 11482 11483#. I18N: Location of an LDS church temple 11484#: app/Elements/TempleCode.php:165 11485msgid "Provo, Utah, United States" 11486msgstr "" 11487 11488#. I18N: An individual that represents another 11489#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11490msgid "Proxy" 11491msgstr "" 11492 11493#: app/Factories/ElementFactory.php:694 11494#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 11495#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11496msgid "Publication" 11497msgstr "" 11498 11499#. I18N: Name of a country or state 11500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11501msgid "Puerto Rico" 11502msgstr "" 11503 11504#. I18N: Name of a country or state 11505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11506msgid "Qatar" 11507msgstr "" 11508 11509#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:366 11510#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:610 11511#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656 11512#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98 11513#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124 11514#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 11515#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218 11516#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68 11517#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 11518msgid "Quality of data" 11519msgstr "" 11520 11521#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11522#: app/Date/FrenchDate.php:293 11523msgid "Quartidi" 11524msgstr "" 11525 11526#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55 11527#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11528msgid "Question" 11529msgstr "" 11530 11531#. I18N: Location of an LDS church temple 11532#: app/Elements/TempleCode.php:166 11533msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11534msgstr "" 11535 11536#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:778 11537msgid "Quick family facts" 11538msgstr "" 11539 11540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724 11541msgid "Quick individual facts" 11542msgstr "" 11543 11544#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11545#: app/Date/FrenchDate.php:295 11546msgid "Quintidi" 11547msgstr "" 11548 11549#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11550#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11551#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117 11552msgid "RE: " 11553msgstr "" 11554 11555#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11556msgid "Rabbi" 11557msgstr "" 11558 11559#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11560#: app/Date/HijriDate.php:132 11561msgctxt "GENITIVE" 11562msgid "Rabi’ al-awwal" 11563msgstr "" 11564 11565#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11566#: app/Date/HijriDate.php:222 11567msgctxt "INSTRUMENTAL" 11568msgid "Rabi’ al-awwal" 11569msgstr "" 11570 11571#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11572#: app/Date/HijriDate.php:177 11573msgctxt "LOCATIVE" 11574msgid "Rabi’ al-awwal" 11575msgstr "" 11576 11577#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11578#: app/Date/HijriDate.php:87 11579msgctxt "NOMINATIVE" 11580msgid "Rabi’ al-awwal" 11581msgstr "" 11582 11583#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11584#: app/Date/HijriDate.php:134 11585msgctxt "GENITIVE" 11586msgid "Rabi’ al-thani" 11587msgstr "" 11588 11589#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11590#: app/Date/HijriDate.php:224 11591msgctxt "INSTRUMENTAL" 11592msgid "Rabi’ al-thani" 11593msgstr "" 11594 11595#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11596#: app/Date/HijriDate.php:179 11597msgctxt "LOCATIVE" 11598msgid "Rabi’ al-thani" 11599msgstr "" 11600 11601#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11602#: app/Date/HijriDate.php:89 11603msgctxt "NOMINATIVE" 11604msgid "Rabi’ al-thani" 11605msgstr "" 11606 11607#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11608#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11609msgctxt "Female pedigree" 11610msgid "Rada" 11611msgstr "" 11612 11613#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11614#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11615msgctxt "Male pedigree" 11616msgid "Rada" 11617msgstr "" 11618 11619#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11620#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11621msgctxt "Pedigree" 11622msgid "Rada" 11623msgstr "" 11624 11625#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11626#: app/Date/HijriDate.php:140 11627msgctxt "GENITIVE" 11628msgid "Rajab" 11629msgstr "" 11630 11631#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11632#: app/Date/HijriDate.php:230 11633msgctxt "INSTRUMENTAL" 11634msgid "Rajab" 11635msgstr "" 11636 11637#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11638#: app/Date/HijriDate.php:185 11639msgctxt "LOCATIVE" 11640msgid "Rajab" 11641msgstr "" 11642 11643#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11644#: app/Date/HijriDate.php:95 11645msgctxt "NOMINATIVE" 11646msgid "Rajab" 11647msgstr "" 11648 11649#. I18N: Location of an LDS church temple 11650#: app/Elements/TempleCode.php:167 11651msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11652msgstr "" 11653 11654#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11655#: app/Date/HijriDate.php:144 11656msgctxt "GENITIVE" 11657msgid "Ramadan" 11658msgstr "" 11659 11660#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11661#: app/Date/HijriDate.php:234 11662msgctxt "INSTRUMENTAL" 11663msgid "Ramadan" 11664msgstr "" 11665 11666#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11667#: app/Date/HijriDate.php:189 11668msgctxt "LOCATIVE" 11669msgid "Ramadan" 11670msgstr "" 11671 11672#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11673#: app/Date/HijriDate.php:99 11674msgctxt "NOMINATIVE" 11675msgid "Ramadan" 11676msgstr "" 11677 11678#. I18N: Description of the “Slide show” module 11679#: app/Module/SlideShowModule.php:61 11680msgid "Random images from the current family tree." 11681msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11682 11683#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11684#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11685#: resources/views/family-page-menu.phtml:56 11686#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11687msgid "Re-order children" 11688msgstr "" 11689 11690#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11691#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80 11692#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85 11693#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117 11694msgid "Re-order families" 11695msgstr "" 11696 11697#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11698#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 app/Module/FixPrimaryTag.php:108 11699#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99 11700#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11701msgid "Re-order media" 11702msgstr "" 11703 11704#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11705#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48 11706#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53 11707msgid "Re-order names" 11708msgstr "" 11709 11710#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11711#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11712#: resources/views/admin/users.phtml:27 11713#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 11714#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11715#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11716#: resources/views/register-page.phtml:36 11717msgid "Real name" 11718msgstr "" 11719 11720#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103 11721msgid "Really delete all geographic data?" 11722msgstr "" 11723 11724#. I18N: Name of a module 11725#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 11726#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11727msgid "Recent changes" 11728msgstr "" 11729 11730#: resources/views/calendar-page.phtml:127 11731msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11732msgstr "" 11733 11734#. I18N: Location of an LDS church temple 11735#: app/Elements/TempleCode.php:168 11736msgid "Recife, Brazil" 11737msgstr "" 11738 11739#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11740#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11741#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11742#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 11743#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11744#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11745#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11746#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11747msgid "Record" 11748msgstr "" 11749 11750#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:592 11751#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:646 11752#: app/Factories/ElementFactory.php:677 app/Factories/ElementFactory.php:701 11753#: app/Factories/ElementFactory.php:725 app/Factories/ElementFactory.php:737 11754msgid "Record ID number" 11755msgstr "" 11756 11757#: app/Factories/ElementFactory.php:591 app/Factories/ElementFactory.php:724 11758msgid "Record file number" 11759msgstr "" 11760 11761#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11762#: resources/views/search-general-page.phtml:49 11763#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11764msgid "Records" 11765msgstr "" 11766 11767#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11768#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11769msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11770msgstr "" 11771 11772#. I18N: Location of an LDS church temple 11773#: app/Elements/TempleCode.php:169 11774msgid "Redlands, California, United States" 11775msgstr "" 11776 11777#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:582 11778#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:644 11779#: app/Factories/ElementFactory.php:675 app/Factories/ElementFactory.php:695 11780msgid "Reference number" 11781msgstr "" 11782 11783#. I18N: Location of an LDS church temple 11784#: app/Elements/TempleCode.php:170 11785msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11786msgstr "" 11787 11788#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52 11789#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11790msgid "Registered partnership" 11791msgstr "" 11792 11793#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11794msgid "Registry officer" 11795msgstr "" 11796 11797#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11798msgctxt "FEMALE" 11799msgid "Registry officer" 11800msgstr "" 11801 11802#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11803msgctxt "MALE" 11804msgid "Registry officer" 11805msgstr "" 11806 11807#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11808#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106 11809msgid "Regular expression" 11810msgstr "正規表現" 11811 11812#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11813msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11814msgstr "" 11815 11816#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11817#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11818msgid "Reject" 11819msgstr "" 11820 11821#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11822msgid "Reject all changes" 11823msgstr "" 11824 11825#. I18N: Name of a module/report 11826#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11827#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11828msgid "Related families" 11829msgstr "" 11830 11831#. I18N: Name of a report 11832#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11833#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11834msgid "Related individuals" 11835msgstr "" 11836 11837#: app/Factories/ElementFactory.php:456 11838#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387 11839#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437 11840#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 11841#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55 11842#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72 11843msgid "Relationship" 11844msgstr "" 11845 11846#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55 11847msgid "Relationship to father" 11848msgstr "" 11849 11850#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148 11851msgid "Relationship to me" 11852msgstr "" 11853 11854#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56 11855msgid "Relationship to mother" 11856msgstr "" 11857 11858#: app/Factories/ElementFactory.php:530 11859msgid "Relationship to parents" 11860msgstr "" 11861 11862#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:337 11863#, php-format 11864msgid "Relationship: %s" 11865msgstr "" 11866 11867#. I18N: Name of a module/chart 11868#. I18N: Configuration option 11869#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182 11870#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266 11871#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 11872#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11873msgid "Relationships" 11874msgstr "" 11875 11876#. I18N: %s are individual’s names 11877#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 11878#, php-format 11879msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11880msgstr "" 11881 11882#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72 11883#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104 11884msgid "Reliability of the information" 11885msgstr "" 11886 11887#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:433 11888#: app/Factories/ElementFactory.php:584 11889#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11890#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11891msgid "Religion" 11892msgstr "" 11893 11894#: app/Factories/ElementFactory.php:577 11895msgid "Religious institution" 11896msgstr "" 11897 11898#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51 11899#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11900msgid "Religious marriage" 11901msgstr "" 11902 11903#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129 11904msgid "Religious name" 11905msgstr "" 11906 11907#: app/Services/LeafletJsService.php:63 11908msgid "Reload map" 11909msgstr "" 11910 11911#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179 11912msgid "Reminder date" 11913msgstr "" 11914 11915#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 11916msgid "Reminder email frequency (days)" 11917msgstr "" 11918 11919#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:85 11920msgid "Remote server" 11921msgstr "" 11922 11923#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 11924#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257 11925#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11926#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 11927#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11928msgid "Remove" 11929msgstr "削除" 11930 11931#. I18N: Name of a module 11932#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11933msgid "Remove duplicate links" 11934msgstr "重複したリンクの削除" 11935 11936#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11937msgid "Remove individual" 11938msgstr "" 11939 11940#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11941#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 11942msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11943msgstr "" 11944 11945#: resources/views/admin/locations.phtml:128 11946msgid "Remove this location?" 11947msgstr "この位置を削除?" 11948 11949#. I18N: Location of an LDS church temple 11950#: app/Elements/TempleCode.php:171 11951msgid "Reno, Nevada, United States" 11952msgstr "" 11953 11954#: resources/views/admin/trees.phtml:197 11955msgid "Renumber" 11956msgstr "" 11957 11958#. I18N: Renumber the records in a family tree 11959#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65 11960#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 11961#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 11962msgid "Renumber family tree" 11963msgstr "" 11964 11965#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11966msgid "Replace" 11967msgstr "" 11968 11969#. I18N: Description of a “Data fix” module 11970#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11971msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11972msgstr "" 11973 11974#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11975msgid "Replace with" 11976msgstr "" 11977 11978#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11979msgid "Replacement text" 11980msgstr "置換テキスト" 11981 11982#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 11983#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132 11984msgid "Reply" 11985msgstr "返信" 11986 11987#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 11988#: resources/views/admin/modules.phtml:224 11989#: resources/views/admin/modules.phtml:227 11990#: resources/views/report-select-page.phtml:22 11991msgid "Report" 11992msgstr "" 11993 11994#. I18N: Name of a module 11995#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 11996#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 11997#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680 11998#: resources/views/admin/modules.phtml:102 11999#: resources/views/admin/modules.phtml:104 12000msgid "Reports" 12001msgstr "" 12002 12003#. I18N: Name of a module/list 12004#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 12005#: app/Module/RepositoryListModule.php:73 12006#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:185 12007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:311 12008#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12009#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12010#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 12011#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12012#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12013#: resources/views/search-general-page.phtml:80 12014#: resources/views/search-results.phtml:67 12015#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 12016msgid "Repositories" 12017msgstr "リポジトリ" 12018 12019#: app/Factories/ElementFactory.php:657 app/Factories/ElementFactory.php:697 12020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183 12021#: resources/views/admin/trees.phtml:239 12022#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12023#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 12024#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12025msgid "Repository" 12026msgstr "" 12027 12028#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12029msgid "Repository name" 12030msgstr "" 12031 12032#. I18N: Name of a country or state 12033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12034msgid "Republic of the Congo" 12035msgstr "" 12036 12037#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94 12038#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 12039#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12040msgid "Request a new password" 12041msgstr "パスワードの再発行請求" 12042 12043#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 12044#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67 12045#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66 12046#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12047msgid "Request a new user account" 12048msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 12049 12050#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12051msgid "Research" 12052msgstr "" 12053 12054#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69 12055#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108 12056#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168 12057#: app/Module/ResearchTaskModule.php:57 app/Module/ResearchTaskModule.php:60 12058#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12059msgid "Research task" 12060msgstr "" 12061 12062#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12063#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199 12064msgid "Research tasks" 12065msgstr "" 12066 12067#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12068msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12069msgstr "" 12070 12071#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12072msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12073msgstr "" 12074 12075#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:585 12076msgid "Residence" 12077msgstr "" 12078 12079#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 12080#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 12081msgid "Restore the default block layout" 12082msgstr "" 12083 12084#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273 12085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 12086msgid "Restrict to immediate family" 12087msgstr "" 12088 12089#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:349 12090#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:588 12091#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 12092#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:91 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 12093#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 12094#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92 12095#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:94 12096msgid "Restriction" 12097msgstr "" 12098 12099#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12100msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12101msgstr "" 12102 12103#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12104msgid "Results" 12105msgstr "" 12106 12107#: app/Factories/ElementFactory.php:589 12108msgid "Retirement" 12109msgstr "" 12110 12111#. I18N: Name of a country or state 12112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12113msgid "Reunion" 12114msgstr "" 12115 12116#. I18N: Location of an LDS church temple 12117#: app/Elements/TempleCode.php:172 12118msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12119msgstr "" 12120 12121#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:362 12122#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:606 12123#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652 12124#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157 12125#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247 12126#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78 12127#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12128msgid "Role" 12129msgstr "" 12130 12131#. I18N: Name of a country or state 12132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12133msgid "Romania" 12134msgstr "" 12135 12136#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 12137msgid "Romanized" 12138msgstr "" 12139 12140#: app/Factories/ElementFactory.php:555 12141msgid "Romanized name" 12142msgstr "" 12143 12144#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:431 12145msgid "Romanized place" 12146msgstr "" 12147 12148#: app/Factories/ElementFactory.php:562 12149msgid "Romanized type" 12150msgstr "" 12151 12152#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12153#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 12154msgid "Roots" 12155msgstr "" 12156 12157#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122 12158msgid "Rufname" 12159msgstr "" 12160 12161#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12162#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 12163#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72 12164msgid "Russell" 12165msgstr "" 12166 12167#. I18N: Name of a country or state 12168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12169msgid "Russia" 12170msgstr "" 12171 12172#. I18N: Name of a country or state 12173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12174msgid "Rwanda" 12175msgstr "" 12176 12177#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89 12178msgid "SMTP mail server" 12179msgstr "" 12180 12181#: app/Services/ServerCheckService.php:325 12182msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12183msgstr "" 12184 12185#: app/Services/ServerCheckService.php:215 12186#, php-format 12187msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12188msgstr "" 12189 12190#. I18N: Location of an LDS church temple 12191#: app/Elements/TempleCode.php:173 12192msgid "Sacramento, California, United States" 12193msgstr "" 12194 12195#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12196#: app/Date/HijriDate.php:130 12197msgctxt "GENITIVE" 12198msgid "Safar" 12199msgstr "" 12200 12201#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12202#: app/Date/HijriDate.php:220 12203msgctxt "INSTRUMENTAL" 12204msgid "Safar" 12205msgstr "" 12206 12207#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12208#: app/Date/HijriDate.php:175 12209msgctxt "LOCATIVE" 12210msgid "Safar" 12211msgstr "" 12212 12213#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12214#: app/Date/HijriDate.php:85 12215msgctxt "NOMINATIVE" 12216msgid "Safar" 12217msgstr "" 12218 12219#. I18N: The name of a colour-scheme 12220#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12221msgid "Sage" 12222msgstr "" 12223 12224#. I18N: Name of a country or state 12225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12226msgid "Saint Helena" 12227msgstr "" 12228 12229#. I18N: Name of a country or state 12230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12231msgid "Saint Kitts and Nevis" 12232msgstr "" 12233 12234#. I18N: Name of a country or state 12235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12236msgid "Saint Lucia" 12237msgstr "" 12238 12239#. I18N: Name of a country or state 12240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12241msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12242msgstr "" 12243 12244#. I18N: Name of a country or state 12245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12246msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12247msgstr "" 12248 12249#. I18N: Location of an LDS church temple 12250#: app/Elements/TempleCode.php:183 12251msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12252msgstr "" 12253 12254#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 12255msgid "Same as uploaded file" 12256msgstr "" 12257 12258#. I18N: Name of a country or state 12259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12260msgid "Samoa" 12261msgstr "" 12262 12263#. I18N: Location of an LDS church temple 12264#: app/Elements/TempleCode.php:176 12265msgid "San Antonio, Texas, United States" 12266msgstr "" 12267 12268#. I18N: Location of an LDS church temple 12269#: app/Elements/TempleCode.php:177 12270msgid "San Diego, California, United States" 12271msgstr "" 12272 12273#. I18N: Location of an LDS church temple 12274#: app/Elements/TempleCode.php:182 12275msgid "San Jose, Costa Rica" 12276msgstr "" 12277 12278#. I18N: Name of a country or state 12279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12280msgid "San Marino" 12281msgstr "" 12282 12283#. I18N: Location of an LDS church temple 12284#: app/Elements/TempleCode.php:174 12285msgid "San Salvador, El Salvador" 12286msgstr "" 12287 12288#. I18N: Location of an LDS church temple 12289#: app/Elements/TempleCode.php:175 12290msgid "Santiago, Chile" 12291msgstr "" 12292 12293#. I18N: Location of an LDS church temple 12294#: app/Elements/TempleCode.php:178 12295msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12296msgstr "" 12297 12298#. I18N: Location of an LDS church temple 12299#: app/Elements/TempleCode.php:186 12300msgid "Sao Paulo, Brazil" 12301msgstr "" 12302 12303#. I18N: Name of a country or state 12304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12305msgid "Sao Tome and Principe" 12306msgstr "" 12307 12308#. I18N: abbreviation for Saturday 12309#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 12310#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12311msgid "Sat" 12312msgstr "" 12313 12314#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 12315msgid "Saturday" 12316msgstr "" 12317 12318#. I18N: Name of a country or state 12319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12320msgid "Saudi Arabia" 12321msgstr "" 12322 12323#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129 12324msgid "Schema" 12325msgstr "" 12326 12327#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/Factories/ElementFactory.php:537 12328msgid "School or college" 12329msgstr "" 12330 12331#. I18N: Name of a country or state 12332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12333msgid "Scotland" 12334msgstr "" 12335 12336#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61 12337msgid "Scrapbook" 12338msgstr "" 12339 12340#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12341#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 12342msgctxt "Female pedigree" 12343msgid "Sealing" 12344msgstr "" 12345 12346#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12347#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 12348msgctxt "Male pedigree" 12349msgid "Sealing" 12350msgstr "" 12351 12352#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12353#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12354msgctxt "Pedigree" 12355msgid "Sealing" 12356msgstr "" 12357 12358#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12359#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12360msgid "Sealing canceled (divorce)" 12361msgstr "" 12362 12363#. I18N: Name of a module 12364#. I18N: A button label. 12365#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12366#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12367#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149 12368#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169 12369#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12370#: resources/views/layouts/default.phtml:92 12371#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12372#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12373#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12374#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12375msgid "Search" 12376msgstr "検索" 12377 12378#. I18N: Name of a module 12379#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12380#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12381msgid "Search and replace" 12382msgstr "検索して置換" 12383 12384#. I18N: Description of a “Data fix” module 12385#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89 12386msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12387msgstr "" 12388 12389#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 12391msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12392msgstr "" 12393 12394#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12395msgid "Search filters" 12396msgstr "" 12397 12398#: resources/views/search-general-page.phtml:37 12399#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12400msgid "Search for" 12401msgstr "" 12402 12403#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12404msgid "Search for locations in an external database." 12405msgstr "" 12406 12407#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12408msgid "Search for place names in an external database." 12409msgstr "" 12410 12411#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12412#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12413#, php-format 12414msgid "Search for place names using %s." 12415msgstr "" 12416 12417#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12418msgid "Search method" 12419msgstr "検索方法" 12420 12421#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12422msgid "Search text/pattern" 12423msgstr "テキスト/パターン の検索" 12424 12425#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12426msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12427msgstr "" 12428 12429#. I18N: Location of an LDS church temple 12430#: app/Elements/TempleCode.php:179 12431msgid "Seattle, Washington, United States" 12432msgstr "" 12433 12434#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12435msgid "Second record" 12436msgstr "" 12437 12438#. I18N: A configuration setting 12439#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166 12440msgid "Secure connection" 12441msgstr "" 12442 12443#. I18N: A configuration setting 12444#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12445msgid "Security code" 12446msgstr "" 12447 12448#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35 12449#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12450#, php-format 12451msgid "See %s for more information." 12452msgstr "" 12453 12454#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12455#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12456#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12457msgid "Select" 12458msgstr "" 12459 12460#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 12461msgid "Select a GEDCOM file to import" 12462msgstr "" 12463 12464#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13 12465#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16 12466msgid "Select a date" 12467msgstr "" 12468 12469#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12470msgid "Select individuals by place or date" 12471msgstr "" 12472 12473#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12474#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149 12475msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12476msgstr "" 12477 12478#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12479msgid "Select the desired age interval" 12480msgstr "" 12481 12482#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12483msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12484msgstr "" 12485 12486#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12487msgid "Select two records to merge." 12488msgstr "" 12489 12490#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213 12491msgid "Selector" 12492msgstr "" 12493 12494#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12495msgid "Seller" 12496msgstr "" 12497 12498#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12499msgctxt "FEMALE" 12500msgid "Seller" 12501msgstr "" 12502 12503#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12504msgctxt "MALE" 12505msgid "Seller" 12506msgstr "" 12507 12508#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69 12509#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12510#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12511#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12512msgid "Send" 12513msgstr "送信" 12514 12515#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93 12516#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75 12517#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12518#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12519#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12520msgid "Send a message" 12521msgstr "メッセージ送信" 12522 12523#: app/Services/MessageService.php:208 12524#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 12525msgid "Send a message to all users" 12526msgstr "" 12527 12528#: app/Services/MessageService.php:210 12529#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 12530msgid "Send a message to users who have never signed in" 12531msgstr "" 12532 12533#: app/Services/MessageService.php:212 12534#: resources/views/admin/control-panel.phtml:534 12535msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12536msgstr "" 12537 12538#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236 12539msgid "Send a test email using these settings" 12540msgstr "" 12541 12542#. I18N: Label for a configuration option 12543#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19 12544msgid "Send out reminder emails" 12545msgstr "" 12546 12547#. I18N: A configuration setting 12548#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 12549msgid "Sender email" 12550msgstr "" 12551 12552#. I18N: A configuration setting 12553#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58 12554msgid "Sender name" 12555msgstr "" 12556 12557#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68 12558#: resources/views/admin/control-panel.phtml:221 12559msgid "Sending email" 12560msgstr "" 12561 12562#. I18N: A configuration setting 12563#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180 12564msgid "Sending server name" 12565msgstr "" 12566 12567#. I18N: Name of a country or state 12568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12569msgid "Senegal" 12570msgstr "" 12571 12572#. I18N: Location of an LDS church temple 12573#: app/Elements/TempleCode.php:180 12574msgid "Seoul, Korea" 12575msgstr "" 12576 12577#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12578msgctxt "Abbreviation for September" 12579msgid "Sep" 12580msgstr "" 12581 12582#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68 12583msgid "Separated" 12584msgstr "" 12585 12586#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73 12587msgid "Separation" 12588msgstr "" 12589 12590#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12591msgctxt "GENITIVE" 12592msgid "September" 12593msgstr "" 12594 12595#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12596msgctxt "INSTRUMENTAL" 12597msgid "September" 12598msgstr "" 12599 12600#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12601msgctxt "LOCATIVE" 12602msgid "September" 12603msgstr "" 12604 12605#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12606#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 12607#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12608msgctxt "NOMINATIVE" 12609msgid "September" 12610msgstr "" 12611 12612#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12613#: app/Date/FrenchDate.php:299 12614msgid "Septidi" 12615msgstr "" 12616 12617#. I18N: Name of a country or state 12618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12619msgid "Serbia" 12620msgstr "" 12621 12622#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12623msgid "Servant" 12624msgstr "" 12625 12626#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12627msgctxt "FEMALE" 12628msgid "Servant" 12629msgstr "" 12630 12631#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12632msgctxt "MALE" 12633msgid "Servant" 12634msgstr "" 12635 12636#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12637#: resources/views/admin/control-panel.phtml:249 12638msgid "Server information" 12639msgstr "" 12640 12641#. I18N: A configuration setting 12642#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94 12643#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12644#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12645#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12646msgid "Server name" 12647msgstr "" 12648 12649#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63 12650msgid "Set a new password" 12651msgstr "" 12652 12653#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136 12654msgid "Set as default" 12655msgstr "" 12656 12657#. I18N: You need to: 12658#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12659#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12660msgid "Set the access level for each tree." 12661msgstr "" 12662 12663#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12664#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286 12665msgid "Set the default blocks for new family trees" 12666msgstr "" 12667 12668#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12669#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512 12670msgid "Set the default blocks for new users" 12671msgstr "" 12672 12673#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12674#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12675msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12676msgstr "" 12677 12678#. I18N: You need to: 12679#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12680#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12681msgid "Set the status to “approved”." 12682msgstr "" 12683 12684#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 12686msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12687msgstr "" 12688 12689#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12690#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12691msgid "Setup wizard for webtrees" 12692msgstr "" 12693 12694#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12695#: app/Date/FrenchDate.php:297 12696msgid "Sextidi" 12697msgstr "" 12698 12699#. I18N: Name of a country or state 12700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12701msgid "Seychelles" 12702msgstr "" 12703 12704#: app/Date/JalaliDate.php:264 12705msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12706msgid "Shah" 12707msgstr "" 12708 12709#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12710#: app/Date/JalaliDate.php:135 12711msgctxt "GENITIVE" 12712msgid "Shahrivar" 12713msgstr "" 12714 12715#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12716#: app/Date/JalaliDate.php:225 12717msgctxt "INSTRUMENTAL" 12718msgid "Shahrivar" 12719msgstr "" 12720 12721#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12722#: app/Date/JalaliDate.php:180 12723msgctxt "LOCATIVE" 12724msgid "Shahrivar" 12725msgstr "" 12726 12727#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12728#: app/Date/JalaliDate.php:90 12729msgctxt "NOMINATIVE" 12730msgid "Shahrivar" 12731msgstr "" 12732 12733#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 12734#: resources/views/individual-page.phtml:56 12735msgid "Share" 12736msgstr "" 12737 12738#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12739msgid "Share the URL" 12740msgstr "" 12741 12742#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79 12743msgid "Share the anniversary of an event" 12744msgstr "" 12745 12746#: app/Functions/FunctionsPrint.php:94 12747#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:793 12748#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808 12749#: resources/views/admin/trees.phtml:256 12750#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12751#: resources/views/note-page-details.phtml:23 12752msgid "Shared note" 12753msgstr "" 12754 12755#. I18N: Name of a module/list 12756#: app/Module/NoteListModule.php:70 12757#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 12758#: resources/views/search-general-page.phtml:88 12759msgid "Shared notes" 12760msgstr "" 12761 12762#. I18N: plural noun - things that can be shared 12763#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12764#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729 12765msgid "Shares" 12766msgstr "" 12767 12768#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12769#: app/Date/HijriDate.php:146 12770msgctxt "GENITIVE" 12771msgid "Shawwal" 12772msgstr "" 12773 12774#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12775#: app/Date/HijriDate.php:236 12776msgctxt "INSTRUMENTAL" 12777msgid "Shawwal" 12778msgstr "" 12779 12780#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12781#: app/Date/HijriDate.php:191 12782msgctxt "LOCATIVE" 12783msgid "Shawwal" 12784msgstr "" 12785 12786#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12787#: app/Date/HijriDate.php:101 12788msgctxt "NOMINATIVE" 12789msgid "Shawwal" 12790msgstr "" 12791 12792#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12793#: app/Date/HijriDate.php:142 12794msgctxt "GENITIVE" 12795msgid "Sha’aban" 12796msgstr "" 12797 12798#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12799#: app/Date/HijriDate.php:232 12800msgctxt "INSTRUMENTAL" 12801msgid "Sha’aban" 12802msgstr "" 12803 12804#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12805#: app/Date/HijriDate.php:187 12806msgctxt "LOCATIVE" 12807msgid "Sha’aban" 12808msgstr "" 12809 12810#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12811#: app/Date/HijriDate.php:97 12812msgctxt "NOMINATIVE" 12813msgid "Sha’aban" 12814msgstr "" 12815 12816#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12817msgid "She " 12818msgstr "彼女 " 12819 12820#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12821msgid "She died" 12822msgstr "彼女は死んだ" 12823 12824#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12825#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12826msgid "She married" 12827msgstr "彼女は結婚した" 12828 12829#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12830msgid "She resided at" 12831msgstr "彼女の居住地は" 12832 12833#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12834msgid "She was born" 12835msgstr "彼女は生まれた" 12836 12837#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12838msgid "She was buried" 12839msgstr "彼女は埋葬されました" 12840 12841#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12842msgid "She was christened" 12843msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12844 12845#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12846msgid "She was cremated" 12847msgstr "彼女は火葬されました" 12848 12849#. I18N: a month in the Jewish calendar 12850#: app/Date/JewishDate.php:186 12851msgctxt "GENITIVE" 12852msgid "Shevat" 12853msgstr "" 12854 12855#. I18N: a month in the Jewish calendar 12856#: app/Date/JewishDate.php:290 12857msgctxt "INSTRUMENTAL" 12858msgid "Shevat" 12859msgstr "" 12860 12861#. I18N: a month in the Jewish calendar 12862#: app/Date/JewishDate.php:238 12863msgctxt "LOCATIVE" 12864msgid "Shevat" 12865msgstr "" 12866 12867#. I18N: a month in the Jewish calendar 12868#: app/Date/JewishDate.php:134 12869msgctxt "NOMINATIVE" 12870msgid "Shevat" 12871msgstr "" 12872 12873#. I18N: The name of a colour-scheme 12874#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12875msgid "Shiny Tomato" 12876msgstr "" 12877 12878#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 12879#: resources/views/help/date.phtml:110 12880msgid "Shortcut" 12881msgstr "" 12882 12883#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12884msgid "Shortest marriage" 12885msgstr "" 12886 12887#: resources/views/calendar-page.phtml:105 12888msgid "Show" 12889msgstr "表示" 12890 12891#. I18N: A configuration setting 12892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 12893msgid "Show a download link in the media viewer" 12894msgstr "" 12895 12896#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12897#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12898msgid "Show a privacy policy." 12899msgstr "" 12900 12901#. I18N: A configuration setting 12902#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12903msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12904msgstr "" 12905 12906#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 12907msgid "Show all notes" 12908msgstr "" 12909 12910#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223 12911msgid "Show all places in a list" 12912msgstr "" 12913 12914#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 12915msgid "Show all sources" 12916msgstr "" 12917 12918#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12919#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12920msgid "Show an age cursor" 12921msgstr "" 12922 12923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12924msgid "Show children of ancestors" 12925msgstr "先祖の子供を表示" 12926 12927#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12928msgid "Show couples where either partner married more than once." 12929msgstr "" 12930 12931#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12932msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12933msgstr "" 12934 12935#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12936msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12937msgstr "" 12938 12939#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 12940msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12941msgstr "" 12942 12943#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12944msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12945msgstr "" 12946 12947#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12948msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12949msgstr "" 12950 12951#. I18N: label for yes/no option 12952#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 12953msgid "Show date of last update" 12954msgstr "" 12955 12956#. I18N: A configuration setting 12957#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 12958msgid "Show dead individuals" 12959msgstr "" 12960 12961#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 12962msgid "Show divorced couples." 12963msgstr "" 12964 12965#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 12966msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12967msgstr "" 12968 12969#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 12970msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12971msgstr "" 12972 12973#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189 12974msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12975msgstr "" 12976 12977#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12978#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 12979msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12980msgstr "" 12981 12982#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 12983msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12984msgstr "" 12985 12986#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 12987msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12988msgstr "" 12989 12990#. I18N: A configuration setting 12991#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 12992msgid "Show list of family trees" 12993msgstr "" 12994 12995#. I18N: A configuration setting 12996#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95 12997msgid "Show living individuals" 12998msgstr "" 12999 13000#. I18N: A configuration setting 13001#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 13002msgid "Show names of private individuals" 13003msgstr "" 13004 13005#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13009msgid "Show notes" 13010msgstr "" 13011 13012#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13013msgid "Show occupations" 13014msgstr "仕事を表示" 13015 13016#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13017#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13018msgid "Show only events of living individuals" 13019msgstr "" 13020 13021#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 13022msgid "Show only females." 13023msgstr "" 13024 13025#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182 13026msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13027msgstr "" 13028 13029#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13030msgid "Show only individuals, events, or all" 13031msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 13032 13033#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 13034msgid "Show only males." 13035msgstr "" 13036 13037#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 13038#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420 13039msgid "Show parents" 13040msgstr "" 13041 13042#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13043msgid "Show pending changes" 13044msgstr "" 13045 13046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13048#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13049msgid "Show photos" 13050msgstr "" 13051 13052#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 13053msgid "Show place hierarchy" 13054msgstr "" 13055 13056#. I18N: A configuration setting 13057#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 13058msgid "Show private relationships" 13059msgstr "" 13060 13061#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13062msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13063msgstr "" 13064 13065#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13066msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13067msgstr "" 13068 13069#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13070msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13071msgstr "" 13072 13073#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13074msgid "Show residences" 13075msgstr "住所を表示" 13076 13077#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13078msgid "Show slide show controls" 13079msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 13080 13081#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13082#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13086msgid "Show sources" 13087msgstr "" 13088 13089#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61 13090#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51 13091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13092msgid "Show spouses" 13093msgstr "" 13094 13095#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 13096#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423 13097msgid "Show statistics charts" 13098msgstr "" 13099 13100#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13101#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 13102#, php-format 13103msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13104msgstr "" 13105 13106#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13107#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138 13108msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13109msgstr "" 13110 13111#. I18N: label for a yes/no option 13112#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13113msgid "Show the date and time" 13114msgstr "" 13115 13116#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 13117msgid "Show the date and time of update" 13118msgstr "" 13119 13120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447 13121msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13122msgstr "" 13123 13124#. I18N: A configuration setting 13125#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13126msgid "Show the family tree" 13127msgstr "" 13128 13129#: app/Module/IndividualListModule.php:366 13130msgid "Show the list of individuals" 13131msgstr "" 13132 13133#: app/Module/IndividualListModule.php:372 13134msgid "Show the list of surnames" 13135msgstr "" 13136 13137#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13138#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13139msgid "Show the location of an event on an external map." 13140msgstr "" 13141 13142#. I18N: Description of the “Places” module 13143#: app/Module/PlacesModule.php:95 13144msgid "Show the location of events on a map." 13145msgstr "" 13146 13147#. I18N: label for a yes/no option 13148#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13149msgid "Show the user who made the change" 13150msgstr "" 13151 13152#. I18N: Label for a configuration option 13153#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13154#: resources/views/modules/html/config.phtml:63 13155#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13156msgid "Show this block for which languages" 13157msgstr "" 13158 13159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 13160msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13161msgstr "" 13162 13163#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 13164#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:623 13165#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154 13166#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13167#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13168msgid "Show to managers" 13169msgstr "" 13170 13171#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 13172#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:620 13173#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153 13174#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13175#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13176#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13177#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13178msgid "Show to members" 13179msgstr "" 13180 13181#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 13182#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:617 13183#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:90 13184#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13185#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13186#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 13187#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13188msgid "Show to visitors" 13189msgstr "" 13190 13191#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 13192#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 13193msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13194msgstr "" 13195 13196#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 13197#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 13198msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13199msgstr "" 13200 13201#. I18N: %s are placeholders for numbers 13202#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13203#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13204#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13205#, php-format 13206msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13207msgstr "" 13208 13209#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13210msgid "Sibling" 13211msgstr "" 13212 13213#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13214msgid "Siblings" 13215msgstr "" 13216 13217#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13218#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13219msgid "Sidebar" 13220msgstr "" 13221 13222#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13223#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715 13224#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13225#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13226msgid "Sidebars" 13227msgstr "" 13228 13229#. I18N: Name of a country or state 13230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13231msgid "Sierra Leone" 13232msgstr "" 13233 13234#. I18N: Name of a module 13235#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13236#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286 13237msgid "Sign in" 13238msgstr "ログイン" 13239 13240#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 13241#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 13242msgid "Sign out" 13243msgstr "ログアウト" 13244 13245#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227 13247msgid "Sign-in and registration" 13248msgstr "" 13249 13250#: resources/views/help/date.phtml:135 13251msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13252msgstr "" 13253 13254#. I18N: Name of a country or state 13255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13256msgid "Singapore" 13257msgstr "" 13258 13259#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13260#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13261msgid "Sister" 13262msgstr "" 13263 13264#. I18N: A configuration setting 13265#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13266#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13267#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13268msgid "Site identification code" 13269msgstr "" 13270 13271#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13272#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13273#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 13274msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13275msgstr "" 13276 13277#. I18N: A configuration setting 13278#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13279#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13280msgid "Site verification code" 13281msgstr "" 13282 13283#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13284#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13285msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13286msgstr "" 13287 13288#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13289#: app/Module/SiteMapModule.php:163 13290msgid "Sitemaps" 13291msgstr "" 13292 13293#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13294#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13295msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13296msgstr "" 13297 13298#. I18N: a month in the Jewish calendar 13299#: app/Date/JewishDate.php:196 13300msgctxt "GENITIVE" 13301msgid "Sivan" 13302msgstr "" 13303 13304#. I18N: a month in the Jewish calendar 13305#: app/Date/JewishDate.php:300 13306msgctxt "INSTRUMENTAL" 13307msgid "Sivan" 13308msgstr "" 13309 13310#. I18N: a month in the Jewish calendar 13311#: app/Date/JewishDate.php:248 13312msgctxt "LOCATIVE" 13313msgid "Sivan" 13314msgstr "" 13315 13316#. I18N: a month in the Jewish calendar 13317#: app/Date/JewishDate.php:144 13318msgctxt "NOMINATIVE" 13319msgid "Sivan" 13320msgstr "" 13321 13322#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13323#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 13324#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13325msgid "Skip to content" 13326msgstr "" 13327 13328#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13329msgid "Slave" 13330msgstr "" 13331 13332#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13333msgctxt "FEMALE" 13334msgid "Slave" 13335msgstr "" 13336 13337#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13338msgctxt "MALE" 13339msgid "Slave" 13340msgstr "" 13341 13342#. I18N: Name of a module 13343#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62 13344#: app/Module/SlideShowModule.php:188 13345msgid "Slide show" 13346msgstr "スライドショー" 13347 13348#. I18N: Name of a country or state 13349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13350msgid "Slovakia" 13351msgstr "" 13352 13353#. I18N: Name of a country or state 13354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13355msgid "Slovenia" 13356msgstr "" 13357 13358#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13359msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13360msgstr "" 13361 13362#. I18N: Location of an LDS church temple 13363#: app/Elements/TempleCode.php:185 13364msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13365msgstr "" 13366 13367#: app/Factories/ElementFactory.php:611 13368msgid "Social security number" 13369msgstr "" 13370 13371#. I18N: Name of a country or state 13372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13373msgid "Solomon Islands" 13374msgstr "" 13375 13376#. I18N: Name of a country or state 13377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13378msgid "Somalia" 13379msgstr "" 13380 13381#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13382#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118 13383msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13384msgstr "" 13385 13386#. I18N: Description of a “Data fix” module 13387#: app/Module/FixNameTags.php:94 13388msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13389msgstr "" 13390 13391#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 13393msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13394msgstr "" 13395 13396#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 13398msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13399msgstr "" 13400 13401#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13402#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13403#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13404#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13405msgid "Son" 13406msgstr "" 13407 13408#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13409#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360 13410#, php-format 13411msgid "Son of %s" 13412msgstr "%s の息子" 13413 13414#. I18N: Label for a configuration option 13415#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 13416#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13417#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13418#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13419#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13420#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13421#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13422#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13423#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13424#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13425#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13426#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13427#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13428#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13429#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13430msgid "Sort order" 13431msgstr "" 13432 13433#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13434#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 13435msgid "Sosa" 13436msgstr "" 13437 13438#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13439msgid "Sosa-Stradonitz number" 13440msgstr "" 13441 13442#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262 13443msgid "Sounds like" 13444msgstr "" 13445 13446#. I18N: Name of a module/report 13447#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:357 13448#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:601 13449#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:647 13450#: app/Factories/ElementFactory.php:679 13451#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:436 13452#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464 13453#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478 13454#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209 13455#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225 13456#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235 13457#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241 13458#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13459#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182 13460#: resources/views/admin/trees.phtml:231 resources/views/family-page.phtml:79 13461#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13462#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13463#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73 13464#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13465#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47 13466#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13467#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13468#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13469#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13470#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13471#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13472#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13473#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13474#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13475#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13476#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13477#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13478#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13479#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13480#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13481#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13482#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13483#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13484#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13485#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13486msgid "Source" 13487msgstr "ソース" 13488 13489#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152 13490#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73 13491msgid "Source citation" 13492msgstr "" 13493 13494#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13495#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842 13496msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13497msgstr "" 13498 13499#. I18N: A configuration setting 13500#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 13501#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13502msgid "Source type" 13503msgstr "" 13504 13505#. I18N: Name of a module/list 13506#. I18N: Name of a module 13507#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72 13508#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13509#: app/Services/AdminService.php:186 13510#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 13511#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13512#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13513#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13514#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13515#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13516#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 13517#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 13518#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13519#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13520#: resources/views/record-page-links.phtml:61 13521#: resources/views/search-general-page.phtml:72 13522#: resources/views/search-results.phtml:56 13523#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13524#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13525#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13526#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13527#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13528#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13529#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13530msgid "Sources" 13531msgstr "" 13532 13533#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13534msgid "Sources to the events" 13535msgstr "" 13536 13537#. I18N: Name of a country or state 13538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13539msgid "South Africa" 13540msgstr "" 13541 13542#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13543msgid "South America" 13544msgstr "" 13545 13546#. I18N: Name of a country or state 13547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13548msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13549msgstr "" 13550 13551#. I18N: Name of a country or state 13552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13553msgid "South Sudan" 13554msgstr "" 13555 13556#. I18N: Name of a country or state 13557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13558msgid "Spain" 13559msgstr "" 13560 13561#: app/SurnameTradition.php:91 13562msgctxt "Surname tradition" 13563msgid "Spanish" 13564msgstr "" 13565 13566#. I18N: Location of an LDS church temple 13567#: app/Elements/TempleCode.php:188 13568msgid "Spokane, Washington, United States" 13569msgstr "" 13570 13571#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234 13572#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13573#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13574#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13575#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13578msgid "Spouse" 13579msgstr "" 13580 13581#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222 13582msgid "Spouse note" 13583msgstr "" 13584 13585#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13586#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13587#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58 13588#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13589msgid "Spouses" 13590msgstr "" 13591 13592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13595#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13596#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13597msgid "Spouses and children" 13598msgstr "" 13599 13600#. I18N: Name of a country or state 13601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13602msgid "Sri Lanka" 13603msgstr "" 13604 13605#. I18N: Location of an LDS church temple 13606#: app/Elements/TempleCode.php:181 13607msgid "St. George, Utah, United States" 13608msgstr "" 13609 13610#. I18N: Location of an LDS church temple 13611#: app/Elements/TempleCode.php:184 13612msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13613msgstr "" 13614 13615#. I18N: Location of an LDS church temple 13616#: app/Elements/TempleCode.php:187 13617msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13618msgstr "" 13619 13620#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13621msgid "Start slide show on page load" 13622msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13623 13624#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13625msgid "Start year" 13626msgstr "" 13627 13628#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13629msgid "Starting range of change dates" 13630msgstr "" 13631 13632#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13633msgid "Statcounter™" 13634msgstr "" 13635 13636#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:393 13637#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:665 13638#: app/Factories/ElementFactory.php:712 13639msgid "State" 13640msgstr "ステート" 13641 13642#. I18N: Name of a module 13643#. I18N: Name of a module/chart 13644#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52 13645#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13646#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13647#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13648#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13649msgid "Statistics" 13650msgstr "" 13651 13652#: app/Factories/ElementFactory.php:354 app/Factories/ElementFactory.php:460 13653#: app/Factories/ElementFactory.php:500 app/Factories/ElementFactory.php:520 13654#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Factories/ElementFactory.php:598 13655#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174 13656#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13657#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13658msgid "Status" 13659msgstr "" 13660 13661#: app/Factories/ElementFactory.php:355 app/Factories/ElementFactory.php:461 13662#: app/Factories/ElementFactory.php:501 app/Factories/ElementFactory.php:521 13663#: app/Factories/ElementFactory.php:599 13664msgid "Status change date" 13665msgstr "" 13666 13667#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250 13668msgid "Stillborn" 13669msgstr "" 13670 13671#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13672#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13673#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13674#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13675msgid "Stillborn: exempt" 13676msgstr "" 13677 13678#. I18N: Location of an LDS church temple 13679#: app/Elements/TempleCode.php:189 13680msgid "Stockholm, Sweden" 13681msgstr "" 13682 13683#: resources/views/layouts/default.phtml:164 13684#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28 13685#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 13686msgid "Stop" 13687msgstr "停止" 13688 13689#. I18N: Name of a module 13690#: app/Module/StoriesModule.php:208 13691#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13692msgid "Stories" 13693msgstr "" 13694 13695#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13696msgid "Story" 13697msgstr "" 13698 13699#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55 13700#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13701#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13702msgid "Story title" 13703msgstr "" 13704 13705#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59 13706#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91 13707msgid "Street name" 13708msgstr "" 13709 13710#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49 13711#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13712#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13713#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13714msgid "Subject" 13715msgstr "件名:" 13716 13717#: app/Factories/ElementFactory.php:404 app/Factories/ElementFactory.php:727 13718#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64 13719msgid "Submission" 13720msgstr "" 13721 13722#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13723#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13724#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13725#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13726#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13727msgid "Submitted but not yet cleared" 13728msgstr "" 13729 13730#: app/Factories/ElementFactory.php:367 app/Factories/ElementFactory.php:403 13731#: app/Factories/ElementFactory.php:612 app/Factories/ElementFactory.php:704 13732#: app/Factories/ElementFactory.php:738 resources/views/admin/trees.phtml:264 13733#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13734#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13735msgid "Submitter" 13736msgstr "" 13737 13738#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13739msgid "Submitter name" 13740msgstr "" 13741 13742#. I18N: Name of a module/list 13743#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73 13744#: app/Module/SubmitterListModule.php:177 13745#: resources/views/admin/control-panel.phtml:314 13746#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13747#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13748msgid "Submitters" 13749msgstr "" 13750 13751#. I18N: Name of a country or state 13752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13753msgid "Sudan" 13754msgstr "" 13755 13756#. I18N: abbreviation for Sunday 13757#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 13758#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13759msgid "Sun" 13760msgstr "" 13761 13762#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 13763msgid "Sunday" 13764msgstr "" 13765 13766#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13767#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 13768#, php-format 13769msgid "Support and documentation can be found at %s." 13770msgstr "" 13771 13772#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13773msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13774msgstr "" 13775 13776#: app/Services/ServerCheckService.php:335 13777msgid "Support for SQL Server is experimental." 13778msgstr "" 13779 13780#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module 13781#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74 13782msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." 13783msgstr "" 13784 13785#. I18N: Name of a country or state 13786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13787msgid "Suriname" 13788msgstr "" 13789 13790#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:561 13791#: app/Factories/ElementFactory.php:564 13792#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226 13793#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 13794#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230 13795#: resources/views/branches-page.phtml:27 13796#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13797#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13798#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 13799#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13800#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13801#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13802msgid "Surname" 13803msgstr "" 13804 13805#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13806msgid "Surname distribution chart" 13807msgstr "" 13808 13809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350 13810msgid "Surname list style" 13811msgstr "" 13812 13813#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13814msgid "Surname option" 13815msgstr "姓のオプション" 13816 13817#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:560 13818#: app/Factories/ElementFactory.php:563 13819msgid "Surname prefix" 13820msgstr "" 13821 13822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822 13823msgid "Surname tradition" 13824msgstr "" 13825 13826#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13827#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13828#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13829#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13830msgid "Surnames" 13831msgstr "" 13832 13833#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13834#: app/SurnameTradition.php:113 13835msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13836msgstr "" 13837 13838#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13839#: app/SurnameTradition.php:106 13840msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13841msgstr "" 13842 13843#. I18N: Location of an LDS church temple 13844#: app/Elements/TempleCode.php:190 13845msgid "Suva, Fiji" 13846msgstr "" 13847 13848#. I18N: Name of a country or state 13849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13850msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13851msgstr "" 13852 13853#. I18N: Reverse the order of two individuals 13854#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88 13855msgid "Swap individuals" 13856msgstr "" 13857 13858#. I18N: Name of a country or state 13859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13860msgid "Swaziland" 13861msgstr "" 13862 13863#. I18N: Name of a country or state 13864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13865msgid "Sweden" 13866msgstr "" 13867 13868#. I18N: Name of a country or state 13869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13870msgid "Switzerland" 13871msgstr "" 13872 13873#. I18N: Location of an LDS church temple 13874#: app/Elements/TempleCode.php:192 13875msgid "Sydney, Australia" 13876msgstr "" 13877 13878#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13879msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13880msgstr "" 13881 13882#. I18N: Name of a country or state 13883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13884msgid "Syria" 13885msgstr "" 13886 13887#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13888#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13889msgid "Tab" 13890msgstr "" 13891 13892#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13893#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13894#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 13895#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13896msgid "Table prefix" 13897msgstr "" 13898 13899#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13900#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13901#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13902#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13903#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13904#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13905#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13906#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13907#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13908#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13909#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13910#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13911#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13912#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13913#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13914msgctxt "paper size" 13915msgid "Tabloid" 13916msgstr "" 13917 13918#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13919#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708 13920#: resources/views/admin/modules.phtml:82 13921#: resources/views/admin/modules.phtml:84 13922msgid "Tabs" 13923msgstr "" 13924 13925#. I18N: Location of an LDS church temple 13926#: app/Elements/TempleCode.php:193 13927msgid "Taipei, Taiwan" 13928msgstr "" 13929 13930#. I18N: Name of a country or state 13931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13932msgid "Taiwan" 13933msgstr "" 13934 13935#. I18N: Name of a country or state 13936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13937msgid "Tajikistan" 13938msgstr "" 13939 13940#. I18N: Location of an LDS church temple 13941#: app/Elements/TempleCode.php:194 13942msgid "Tampico, Mexico" 13943msgstr "" 13944 13945#. I18N: a month in the Jewish calendar 13946#: app/Date/JewishDate.php:198 13947msgctxt "GENITIVE" 13948msgid "Tamuz" 13949msgstr "" 13950 13951#. I18N: a month in the Jewish calendar 13952#: app/Date/JewishDate.php:302 13953msgctxt "INSTRUMENTAL" 13954msgid "Tamuz" 13955msgstr "" 13956 13957#. I18N: a month in the Jewish calendar 13958#: app/Date/JewishDate.php:250 13959msgctxt "LOCATIVE" 13960msgid "Tamuz" 13961msgstr "" 13962 13963#. I18N: a month in the Jewish calendar 13964#: app/Date/JewishDate.php:146 13965msgctxt "NOMINATIVE" 13966msgid "Tamuz" 13967msgstr "" 13968 13969#. I18N: Name of a country or state 13970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13971msgid "Tanzania" 13972msgstr "" 13973 13974#. I18N: The name of a colour-scheme 13975#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13976msgid "Teal Top" 13977msgstr "" 13978 13979#. I18N: A configuration setting 13980#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 13981msgid "Technical help contact" 13982msgstr "" 13983 13984#. I18N: Location of an LDS church temple 13985#: app/Elements/TempleCode.php:195 13986msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13987msgstr "" 13988 13989#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 13990msgid "Templates" 13991msgstr "" 13992 13993#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 13994#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:462 13995#: app/Factories/ElementFactory.php:502 app/Factories/ElementFactory.php:522 13996#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Factories/ElementFactory.php:739 13997#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13998msgid "Temple" 13999msgstr "" 14000 14001#. I18N: a month in the Jewish calendar 14002#: app/Date/JewishDate.php:184 14003msgctxt "GENITIVE" 14004msgid "Tevet" 14005msgstr "" 14006 14007#. I18N: a month in the Jewish calendar 14008#: app/Date/JewishDate.php:288 14009msgctxt "INSTRUMENTAL" 14010msgid "Tevet" 14011msgstr "" 14012 14013#. I18N: a month in the Jewish calendar 14014#: app/Date/JewishDate.php:236 14015msgctxt "LOCATIVE" 14016msgid "Tevet" 14017msgstr "" 14018 14019#. I18N: a month in the Jewish calendar 14020#: app/Date/JewishDate.php:132 14021msgctxt "NOMINATIVE" 14022msgid "Tevet" 14023msgstr "" 14024 14025#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:360 14026#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:604 14027#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650 14028#: app/Factories/ElementFactory.php:702 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181 14029#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106 14030#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212 14031#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53 14032#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76 14033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 14034#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14035msgid "Text" 14036msgstr "" 14037 14038#. I18N: Name of a country or state 14039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14040msgid "Thailand" 14041msgstr "" 14042 14043#: resources/views/help/name.phtml:8 14044msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14045msgstr "" 14046 14047#: resources/views/help/surname.phtml:8 14048msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14049msgstr "" 14050 14051#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94 14052#, php-format 14053msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14054msgstr "" 14055 14056#. I18N: Location of an LDS church temple 14057#: app/Elements/TempleCode.php:104 14058msgid "The Hague, Netherlands" 14059msgstr "" 14060 14061#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14062#, php-format 14063msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14064msgstr "" 14065 14066#: app/Services/ServerCheckService.php:182 14067#, php-format 14068msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14069msgstr "" 14070 14071#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14072#: app/Functions/Functions.php:56 14073msgid "The PHP temporary folder is missing." 14074msgstr "" 14075 14076#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14077#, php-format 14078msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14079msgstr "" 14080 14081#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14082#, php-format 14083msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14084msgstr "" 14085 14086#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30 14087msgid "The URL was copied to the clipboard" 14088msgstr "" 14089 14090#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14091#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14092#, php-format 14093msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14094msgstr "" 14095 14096#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14097msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14098msgstr "" 14099 14100#. I18N: Description of the “Calendar” module 14101#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14102msgid "The calendar menu." 14103msgstr "" 14104 14105#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14106#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68 14107#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65 14108#, php-format 14109msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14110msgstr "" 14111 14112#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14113#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 14114#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61 14115#, php-format 14116msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14117msgstr "" 14118 14119#. I18N: Description of the “Charts” module 14120#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14121msgid "The charts menu." 14122msgstr "" 14123 14124#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14125msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14126msgstr "" 14127 14128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 14129msgid "The date and time of the last update" 14130msgstr "" 14131 14132#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14133#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14134#, php-format 14135msgid "The details for “%s” have been updated." 14136msgstr "" 14137 14138#. I18N: %s is a filename 14139#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100 14140#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 14141#, php-format 14142msgid "The family tree has been exported to %s." 14143msgstr "" 14144 14145#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14146#, php-format 14147msgid "The family tree “%s” already exists." 14148msgstr "" 14149 14150#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14151#, php-format 14152msgid "The family tree “%s” has been created." 14153msgstr "" 14154 14155#. I18N: %s is the name of a family tree 14156#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64 14157#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108 14158#, php-format 14159msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14160msgstr "" 14161 14162#. I18N: %s is the name of a family tree 14163#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 14164#, php-format 14165msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14166msgstr "" 14167 14168#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14169msgid "The family trees have been merged successfully." 14170msgstr "" 14171 14172#. I18N: Description of the “Family trees” module 14173#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 14174msgid "The family trees menu." 14175msgstr "" 14176 14177#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14178#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75 14179#, php-format 14180msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14181msgstr "" 14182 14183#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127 14184#, php-format 14185msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14186msgstr "" 14187 14188#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103 14189#, php-format 14190msgid "The file %s could not be created." 14191msgstr "" 14192 14193#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67 14194#, php-format 14195msgid "The file %s could not be deleted." 14196msgstr "" 14197 14198#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65 14199#, php-format 14200msgid "The file %s has been deleted." 14201msgstr "" 14202 14203#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134 14204#, php-format 14205msgid "The file %s has been uploaded." 14206msgstr "" 14207 14208#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14209#: app/Functions/Functions.php:50 14210msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14211msgstr "" 14212 14213#. I18N: %s is a filename 14214#: resources/views/media-page-details.phtml:58 14215#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142 14216#, php-format 14217msgid "The file “%s” does not exist." 14218msgstr "" 14219 14220#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14221msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14222msgstr "" 14223 14224#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 14225#, php-format 14226msgid "The folder %s could not be deleted." 14227msgstr "" 14228 14229#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197 14230#, php-format 14231msgid "The folder %s has been created." 14232msgstr "" 14233 14234#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58 14235#, php-format 14236msgid "The folder %s has been deleted." 14237msgstr "" 14238 14239#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14240msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14241msgstr "" 14242 14243#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14244#, php-format 14245msgid "The folder “%s” does not exist." 14246msgstr "" 14247 14248#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14249msgid "The following facts and events were found in both records." 14250msgstr "" 14251 14252#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14253#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14254#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14255#, php-format 14256msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14257msgstr "" 14258 14259#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14260msgid "The following list shows typical requirements." 14261msgstr "" 14262 14263#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 14264msgid "The help text has not been written for this item." 14265msgstr "" 14266 14267#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 14269msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14270msgstr "" 14271 14272#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14274msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14275msgstr "" 14276 14277#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14278#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83 14279#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14280#, php-format 14281msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14282msgstr "" 14283 14284#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 14285#, php-format 14286msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14287msgstr "" 14288 14289#. I18N: Description of the “Lists” module 14290#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 14291msgid "The lists menu." 14292msgstr "" 14293 14294#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60 14295#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14296msgid "The location has been created" 14297msgstr "" 14298 14299#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14300msgid "The location of this place is not known." 14301msgstr "" 14302 14303#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149 14304#, php-format 14305msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14306msgstr "" 14307 14308#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146 14309#, php-format 14310msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14311msgstr "" 14312 14313#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106 14314msgid "The media object has been created" 14315msgstr "" 14316 14317#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14318msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14319msgstr "" 14320 14321#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88 14322#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150 14323#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 14324#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103 14325msgid "The message was not sent." 14326msgstr "" 14327 14328#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81 14329#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143 14330#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14331#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96 14332#, php-format 14333msgid "The message was successfully sent to %s." 14334msgstr "" 14335 14336#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14337#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14338#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146 14339#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180 14340#, php-format 14341msgid "The module “%s” has been disabled." 14342msgstr "" 14343 14344#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74 14345#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14346#, php-format 14347msgid "The module “%s” has been enabled." 14348msgstr "" 14349 14350#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783 14352msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14353msgstr "" 14354 14355#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729 14357msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14358msgstr "" 14359 14360#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 14361msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14362msgstr "" 14363 14364#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75 14365msgid "The note has been created" 14366msgstr "" 14367 14368#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36 14369#, php-format 14370msgid "The parameter “%s” is missing." 14371msgstr "" 14372 14373#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14374msgid "The password needs to be at least six characters long." 14375msgstr "" 14376 14377#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14378#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158 14379msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14380msgstr "" 14381 14382#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83 14383#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 14384msgid "The password reset link has expired." 14385msgstr "" 14386 14387#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14388#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119 14389msgid "The place hierarchy." 14390msgstr "" 14391 14392#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:144 14393#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14394msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14395msgstr "" 14396 14397#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:148 14398#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121 14399msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14400msgstr "" 14401 14402#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:137 14403#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111 14404#, php-format 14405msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14406msgstr "" 14407 14408#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14409#, php-format 14410msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14411msgstr "" 14412 14413#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14414#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96 14415#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14416#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14417#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14418#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14419#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:455 14420#: app/Module/SiteMapModule.php:180 14421#, php-format 14422msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14423msgstr "" 14424 14425#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14426#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14427#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83 14428#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14429msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14430msgstr "" 14431 14432#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172 14433msgid "The problem" 14434msgstr "" 14435 14436#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76 14437msgid "The record has been copied to the clipboard." 14438msgstr "" 14439 14440#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169 14441#, php-format 14442msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14443msgstr "" 14444 14445#. I18N: Description of the “Reports” module 14446#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72 14447msgid "The reports menu." 14448msgstr "" 14449 14450#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80 14451msgid "The repository has been created" 14452msgstr "" 14453 14454#. I18N: Description of the “Search” module 14455#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14456msgid "The search menu." 14457msgstr "" 14458 14459#: app/Services/SearchService.php:1170 14460msgid "The search returned too many results." 14461msgstr "" 14462 14463#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14464msgid "The server configuration is OK." 14465msgstr "" 14466 14467#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14468msgid "The server could not understand this request." 14469msgstr "" 14470 14471#: app/Services/ServerCheckService.php:247 14472msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14473msgstr "" 14474 14475#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554 14476#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186 14477msgid "The server’s time limit has been reached." 14478msgstr "" 14479 14480#. I18N: Description of “Statistics” module 14481#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63 14482msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14483msgstr "" 14484 14485#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 14486msgid "The solution" 14487msgstr "" 14488 14489#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113 14490msgid "The source has been created" 14491msgstr "" 14492 14493#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62 14494msgid "The submission has been created" 14495msgstr "" 14496 14497#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90 14498msgid "The submitter has been created" 14499msgstr "" 14500 14501#: resources/views/help/name.phtml:13 14502#, php-format 14503msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14504msgstr "" 14505 14506#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14507#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14508#: resources/views/edit-account-page.phtml:117 14509msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14510msgstr "" 14511 14512#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14513#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14514#, php-format 14515msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14516msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14517msgstr[0] "" 14518 14519#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321 14520msgid "The upgrade is complete." 14521msgstr "" 14522 14523#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14524#: app/Functions/Functions.php:47 14525msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14526msgstr "" 14527 14528#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14529#, php-format 14530msgid "The user %s has been deleted." 14531msgstr "" 14532 14533#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14534#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14535msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14536msgstr "" 14537 14538#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120 14539#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125 14540msgid "The username or password is incorrect." 14541msgstr "" 14542 14543#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14544#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144 14545msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14546msgstr "" 14547 14548#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14549#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14550#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14551#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14552#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46 14553#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14554#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14555#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14556#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14557#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14558#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14559#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46 14560#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14561#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46 14562#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14563#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14564#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14565#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14566#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14567#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14568#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14569#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14570msgid "The website preferences have been updated." 14571msgstr "" 14572 14573#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14574#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14575msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14576msgstr "" 14577 14578#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14579#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14580#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14581#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14582msgid "Theme" 14583msgstr "" 14584 14585#. I18N: Name of a module 14586#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14587msgid "Theme change" 14588msgstr "テーマ変更" 14589 14590#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587 14592#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14593#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14594msgid "Themes" 14595msgstr "" 14596 14597#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58 14598#, fuzzy 14599msgid "There are no facts for this individual." 14600msgstr "この個人の事実はありません。" 14601 14602#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:307 14603msgid "There are no links to this media object." 14604msgstr "" 14605 14606#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29 14607msgid "There are no media objects for this individual." 14608msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14609 14610#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 14611msgid "There are no notes for this individual." 14612msgstr "" 14613 14614#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215 14615#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14616msgid "There are no pending changes." 14617msgstr "" 14618 14619#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121 14620msgid "There are no research tasks in this family tree." 14621msgstr "" 14622 14623#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 14624msgid "There are no source citations for this individual." 14625msgstr "" 14626 14627#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14628#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14629#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14630msgid "There are pending changes for you to moderate." 14631msgstr "" 14632 14633#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 14634#, php-format 14635msgid "There have been no changes within the last %s day." 14636msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14637msgstr[0] "" 14638 14639#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105 14640#, php-format 14641msgid "There is no user account with the email “%s”." 14642msgstr "" 14643 14644#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86 14645#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14646#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137 14647#: app/Services/MediaFileService.php:223 14648msgid "There was an error uploading your file." 14649msgstr "" 14650 14651#. I18N: a month in the French republican calendar 14652#: app/Date/FrenchDate.php:155 14653msgctxt "GENITIVE" 14654msgid "Thermidor" 14655msgstr "" 14656 14657#. I18N: a month in the French republican calendar 14658#: app/Date/FrenchDate.php:249 14659msgctxt "INSTRUMENTAL" 14660msgid "Thermidor" 14661msgstr "" 14662 14663#. I18N: a month in the French republican calendar 14664#: app/Date/FrenchDate.php:202 14665msgctxt "LOCATIVE" 14666msgid "Thermidor" 14667msgstr "" 14668 14669#. I18N: a month in the French republican calendar 14670#: app/Date/FrenchDate.php:108 14671msgctxt "NOMINATIVE" 14672msgid "Thermidor" 14673msgstr "" 14674 14675#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14676msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14677msgstr "" 14678 14679#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 14680#, php-format 14681msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14682msgstr "" 14683 14684#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14685msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14686msgstr "" 14687 14688#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135 14689msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14690msgstr "" 14691 14692#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130 14693msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14694msgstr "" 14695 14696#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14697msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14698msgstr "" 14699 14700#. I18N: %s is a URL 14701#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43 14702#, php-format 14703msgid "This could be caused by an error at %s" 14704msgstr "" 14705 14706#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14708#: resources/views/edit-account-page.phtml:129 14709#: resources/views/register-page.phtml:53 14710#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14711msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14712msgstr "" 14713 14714#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14715msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14716msgstr "" 14717 14718#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14719#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14720msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14721msgstr "" 14722 14723#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14724msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14725msgstr "" 14726 14727#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14728#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14729#, php-format 14730msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14731msgstr "" 14732 14733#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14734msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14735msgstr "" 14736 14737#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14738#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14739#, php-format 14740msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14741msgstr "" 14742 14743#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14744#, php-format 14745msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14746msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14747msgstr[0] "" 14748 14749#: app/Module/SlideShowModule.php:164 14750msgid "This family tree has no images to display." 14751msgstr "" 14752 14753#. I18N: do not translate the #keywords# 14754#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14755msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14756msgstr "" 14757 14758#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14759#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14760#, php-format 14761msgid "This family tree was last updated on %s." 14762msgstr "" 14763 14764#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14765#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14766msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14767msgstr "" 14768 14769#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 14771msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14772msgstr "" 14773 14774#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14775msgid "This form has expired. Try again." 14776msgstr "" 14777 14778#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14779#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14780msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14781msgstr "" 14782 14783#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14784msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14785msgstr "" 14786 14787#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14788#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14789#, php-format 14790msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14791msgstr "" 14792 14793#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14794msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14795msgstr "" 14796 14797#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14798#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14799#, php-format 14800msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14801msgstr "" 14802 14803#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104 14805#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 14806msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14807msgstr "" 14808 14809#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951 14810#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246 14811#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14812#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14813#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772 14814#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14815#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14816#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14817#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14818#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14819#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14820#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14821#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14822#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14823#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14824#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14825#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14826#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14827#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14828#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14829#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14830#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14831#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14832#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14833#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14834#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14835#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14836#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14837msgid "This information is not available." 14838msgstr "" 14839 14840#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254 14841#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14842#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14843#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14844#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14845#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14846#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14847#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838 14848#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152 14849#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172 14850#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192 14851#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212 14852#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232 14853#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252 14854msgid "This information is private and cannot be shown." 14855msgstr "" 14856 14857#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798 14859msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14860msgstr "" 14861 14862#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 14864msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14865msgstr "" 14866 14867#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 14869msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14870msgstr "" 14871 14872#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14873#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 14874msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14875msgstr "" 14876 14877#: resources/views/edit-account-page.phtml:69 14878msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14879msgstr "" 14880 14881#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14882#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14883#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14884#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14885#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14886#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14887msgid "This is case sensitive." 14888msgstr "" 14889 14890#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172 14891#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196 14892#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14893msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14894msgstr "" 14895 14896#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744 14898msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14899msgstr "" 14900 14901#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690 14903msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14904msgstr "" 14905 14906#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757 14908msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14909msgstr "" 14910 14911#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703 14913msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14914msgstr "" 14915 14916#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14917#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100 14918msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14919msgstr "" 14920 14921#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14922#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 14923#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 14924#: resources/views/register-page.phtml:41 14925#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14926msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14927msgstr "" 14928 14929#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102 14930msgid "This link is valid for one hour." 14931msgstr "" 14932 14933#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14934msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14935msgstr "" 14936 14937#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14938#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14939msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14940msgstr "" 14941 14942#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14943msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14944msgstr "" 14945 14946#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14947#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14948#, php-format 14949msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14950msgstr "" 14951 14952#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14953msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14954msgstr "" 14955 14956#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14957#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 14958#, php-format 14959msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14960msgstr "" 14961 14962#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 14963#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 14964#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 14965#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 14966msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14967msgstr "" 14968 14969#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 14970msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14971msgstr "" 14972 14973#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14974#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64 14975#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78 14976msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14977msgstr "" 14978 14979#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14980#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14981msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14982msgstr "" 14983 14984#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 14985msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14986msgstr "" 14987 14988#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14989#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 14990#, php-format 14991msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14992msgstr "" 14993 14994#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 14995msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14996msgstr "" 14997 14998#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14999#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 15000#, php-format 15001msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15002msgstr "" 15003 15004#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 15006msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15007msgstr "" 15008 15009#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15010#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577 15011msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15012msgstr "" 15013 15014#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420 15016msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15017msgstr "" 15018 15019#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 15021msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15022msgstr "" 15023 15024#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 15026msgid "This option will make it easier for users to download images." 15027msgstr "" 15028 15029#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15030#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15031msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15032msgstr "" 15033 15034#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15035#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 15036msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15037msgstr "" 15038 15039#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 15040#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 15041msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15042msgstr "" 15043 15044#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 15045#, php-format 15046msgid "This page has been viewed %s time." 15047msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15048msgstr[0] "" 15049 15050#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15051msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15052msgstr "" 15053 15054#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 15055#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 15056msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15057msgstr "" 15058 15059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261 15060msgid "This record does not exist." 15061msgstr "" 15062 15063#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15064msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15065msgstr "" 15066 15067#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15068#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15069#, php-format 15070msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15071msgstr "" 15072 15073#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15074msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15075msgstr "" 15076 15077#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15078#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15079#, php-format 15080msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15081msgstr "" 15082 15083#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 15084#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 15085msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15086msgstr "" 15087 15088#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15089msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15090msgstr "" 15091 15092#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 15093msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15094msgstr "" 15095 15096#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 15097msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15098msgstr "" 15099 15100#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 15101msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15102msgstr "" 15103 15104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 15105msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15106msgstr "" 15107 15108#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 15109msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15110msgstr "" 15111 15112#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15113#, php-format 15114msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15115msgstr "" 15116 15117#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 15119msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15120msgstr "" 15121 15122#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 15123#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 15124msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15125msgstr "" 15126 15127#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 15129msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15130msgstr "" 15131 15132#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235 15133#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240 15134msgid "This type of link is not allowed here." 15135msgstr "" 15136 15137#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15138msgid "This user account does not have access to any tree." 15139msgstr "" 15140 15141#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15142msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15143msgstr "" 15144 15145#: app/Services/UpgradeService.php:265 15146msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15147msgstr "" 15148 15149#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15150msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15151msgstr "" 15152 15153#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15154msgid "This website is operated by the following individuals." 15155msgstr "" 15156 15157#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15158#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15159#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15160msgid "This website is temporarily unavailable" 15161msgstr "" 15162 15163#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15164msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15165msgstr "" 15166 15167#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15168msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15169msgstr "" 15170 15171#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15172msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15173msgstr "" 15174 15175#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15176msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15177msgstr "" 15178 15179#. I18N: %s is the name of a family tree 15180#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27 15181#, php-format 15182msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15183msgstr "" 15184 15185#. I18N: abbreviation for Thursday 15186#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15187#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15188msgid "Thu" 15189msgstr "" 15190 15191#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82 15192#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15193msgid "Thumbnail image" 15194msgstr "" 15195 15196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 15197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15198msgid "Thumbnail images" 15199msgstr "" 15200 15201#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15202msgid "Thursday" 15203msgstr "" 15204 15205#. I18N: Location of an LDS church temple 15206#: app/Elements/TempleCode.php:197 15207msgid "Tijuana, Mexico" 15208msgstr "" 15209 15210#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:374 15211#: app/Factories/ElementFactory.php:488 app/Factories/ElementFactory.php:618 15212#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:668 15213#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Factories/ElementFactory.php:715 15214#: app/Factories/ElementFactory.php:731 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193 15215#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 15216#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72 15217msgid "Time" 15218msgstr "" 15219 15220#. I18N: A configuration setting 15221#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15222#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15223#: resources/views/edit-account-page.phtml:112 15224msgid "Time zone" 15225msgstr "" 15226 15227#. I18N: Name of a module/chart 15228#: app/Module/TimelineChartModule.php:98 15229msgid "Timeline" 15230msgstr "" 15231 15232#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15233#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15234msgid "Timestamp" 15235msgstr "" 15236 15237#. I18N: Name of a country or state 15238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15239msgid "Timor-Leste" 15240msgstr "" 15241 15242#: app/Date/JalaliDate.php:262 15243msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15244msgid "Tir" 15245msgstr "" 15246 15247#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15248#: app/Date/JalaliDate.php:131 15249msgctxt "GENITIVE" 15250msgid "Tir" 15251msgstr "" 15252 15253#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15254#: app/Date/JalaliDate.php:221 15255msgctxt "INSTRUMENTAL" 15256msgid "Tir" 15257msgstr "" 15258 15259#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15260#: app/Date/JalaliDate.php:176 15261msgctxt "LOCATIVE" 15262msgid "Tir" 15263msgstr "" 15264 15265#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15266#: app/Date/JalaliDate.php:86 15267msgctxt "NOMINATIVE" 15268msgid "Tir" 15269msgstr "" 15270 15271#. I18N: a month in the Jewish calendar 15272#: app/Date/JewishDate.php:178 15273msgctxt "GENITIVE" 15274msgid "Tishrei" 15275msgstr "" 15276 15277#. I18N: a month in the Jewish calendar 15278#: app/Date/JewishDate.php:282 15279msgctxt "INSTRUMENTAL" 15280msgid "Tishrei" 15281msgstr "" 15282 15283#. I18N: a month in the Jewish calendar 15284#: app/Date/JewishDate.php:230 15285msgctxt "LOCATIVE" 15286msgid "Tishrei" 15287msgstr "" 15288 15289#. I18N: a month in the Jewish calendar 15290#: app/Date/JewishDate.php:126 15291msgctxt "NOMINATIVE" 15292msgid "Tishrei" 15293msgstr "" 15294 15295#: app/Factories/ElementFactory.php:613 app/Factories/ElementFactory.php:642 15296#: app/Factories/ElementFactory.php:703 15297#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15298#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15299#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15300#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93 15301#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15302#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109 15303#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15304#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25 15305#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 15306#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 15307#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15308#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15309#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15310msgid "Title" 15311msgstr "タイトル" 15312 15313#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39 15314#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15315#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15316msgctxt "Email recipient" 15317msgid "To" 15318msgstr "" 15319 15320#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15321#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15322msgctxt "End of date range" 15323msgid "To" 15324msgstr "" 15325 15326#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15327msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15328msgstr "" 15329 15330#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15331msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15332msgstr "" 15333 15334#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 15336msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15337msgstr "" 15338 15339#. I18N: “Apache” is a software program. 15340#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15341msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15342msgstr "" 15343 15344#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 15345msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15346msgstr "" 15347 15348#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15349#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15350msgid "To set a new password, follow this link." 15351msgstr "" 15352 15353#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15354#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15355msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15356msgstr "" 15357 15358#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15359msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15360msgstr "" 15361 15362#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15363#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15364#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15365#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15366#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15367#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36 15368msgid "To use this service, you need an API key." 15369msgstr "" 15370 15371#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15372msgid "To use this service, you need an account." 15373msgstr "" 15374 15375#. I18N: Name of a country or state 15376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15377msgid "Togo" 15378msgstr "" 15379 15380#. I18N: Name of a country or state 15381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15382msgid "Tokelau" 15383msgstr "" 15384 15385#. I18N: Location of an LDS church temple 15386#: app/Elements/TempleCode.php:198 15387msgid "Tokyo, Japan" 15388msgstr "" 15389 15390#. I18N: Type of media object 15391#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15392msgid "Tombstone" 15393msgstr "" 15394 15395#. I18N: Name of a country or state 15396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15397msgid "Tonga" 15398msgstr "" 15399 15400#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15401#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15402#, php-format 15403msgid "Top %s given name" 15404msgid_plural "Top %s given names" 15405msgstr[0] "" 15406 15407#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15408#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165 15409#, php-format 15410msgid "Top %s surname" 15411msgid_plural "Top %s surnames" 15412msgstr[0] "" 15413 15414#. I18N: i.e. most popular given name. 15415#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15416msgid "Top given name" 15417msgstr "" 15418 15419#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15420#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15421#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15422msgid "Top given names" 15423msgstr "" 15424 15425#. I18N: i.e. most popular surname. 15426#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162 15427msgid "Top surname" 15428msgstr "" 15429 15430#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15431#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65 15432#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15433msgid "Top surnames" 15434msgstr "" 15435 15436#. I18N: Location of an LDS church temple 15437#: app/Elements/TempleCode.php:199 15438msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15439msgstr "" 15440 15441#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769 15442#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115 15443#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15444#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15445#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115 15446#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15447#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115 15448#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15449#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15450#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15451#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115 15452#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15453#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15454#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15455#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15456#: resources/views/admin/control-panel.phtml:423 15457#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15458#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15459msgid "Total" 15460msgstr "" 15461 15462#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15463msgid "Total accepted changes: " 15464msgstr "" 15465 15466#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15467msgid "Total births" 15468msgstr "" 15469 15470#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15471msgid "Total dead" 15472msgstr "" 15473 15474#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15475msgid "Total deaths" 15476msgstr "" 15477 15478#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72 15479msgid "Total divorces" 15480msgstr "" 15481 15482#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15483#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15484#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15485msgid "Total events" 15486msgstr "" 15487 15488#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15489#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13 15490#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15491#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15492#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15493#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15494#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15495msgid "Total families" 15496msgstr "" 15497 15498#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15499msgid "Total females" 15500msgstr "" 15501 15502#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15503msgid "Total given names" 15504msgstr "" 15505 15506#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15507#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15508#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15509#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15510#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15511#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15512#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15513#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15514#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15515#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15516#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15517#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15518msgid "Total individuals" 15519msgstr "" 15520 15521#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15522msgid "Total living" 15523msgstr "" 15524 15525#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15526msgid "Total males" 15527msgstr "" 15528 15529#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24 15530msgid "Total marriages" 15531msgstr "" 15532 15533#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15534msgid "Total pending changes: " 15535msgstr "" 15536 15537#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 15538#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15539#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15540msgid "Total surnames" 15541msgstr "" 15542 15543#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15544msgid "Total users" 15545msgstr "" 15546 15547#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15548#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79 15549#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15550#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580 15551#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15552#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15553#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15554#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15555#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15556msgid "Tracking and analytics" 15557msgstr "" 15558 15559#: app/Factories/ElementFactory.php:740 15560msgid "Trailer" 15561msgstr "" 15562 15563#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 15564#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270 15565#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15566#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15567msgid "Tree" 15568msgstr "" 15569 15570#. I18N: The third day in the French republican calendar 15571#: app/Date/FrenchDate.php:291 15572msgid "Tridi" 15573msgstr "" 15574 15575#. I18N: Name of a country or state 15576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15577msgid "Trinidad and Tobago" 15578msgstr "" 15579 15580#. I18N: Location of an LDS church temple 15581#: app/Elements/TempleCode.php:200 15582msgid "Trujillo, Peru" 15583msgstr "" 15584 15585#. I18N: abbreviation for Tuesday 15586#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 15587#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15588msgid "Tue" 15589msgstr "" 15590 15591#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254 15592msgid "Tuesday" 15593msgstr "" 15594 15595#. I18N: Name of a country or state 15596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15597msgid "Tunisia" 15598msgstr "" 15599 15600#. I18N: Name of a country or state 15601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15602msgid "Turkey" 15603msgstr "" 15604 15605#. I18N: Name of a country or state 15606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15607msgid "Turkmenistan" 15608msgstr "" 15609 15610#. I18N: Name of a country or state 15611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15612msgid "Turks and Caicos Islands" 15613msgstr "" 15614 15615#. I18N: Name of a country or state 15616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15617msgid "Tuvalu" 15618msgstr "" 15619 15620#. I18N: Location of an LDS church temple 15621#: app/Elements/TempleCode.php:196 15622msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15623msgstr "" 15624 15625#. I18N: Location of an LDS church temple 15626#: app/Elements/TempleCode.php:201 15627msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15628msgstr "" 15629 15630#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:302 15631#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:347 15632#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:432 15633#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:583 15634#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:645 15635#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:696 15636#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:87 15637#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15638#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15639#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15640#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15641#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15642#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15643#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15644#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15645#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27 15646#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15647msgid "Type" 15648msgstr "" 15649 15650#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202 15651msgid "Type of abbreviation" 15652msgstr "" 15653 15654#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226 15655msgid "Type of administrative ID" 15656msgstr "" 15657 15658#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230 15659msgid "Type of demographic data" 15660msgstr "" 15661 15662#: app/Factories/ElementFactory.php:331 app/Factories/ElementFactory.php:526 15663#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196 15664msgid "Type of event" 15665msgstr "" 15666 15667#: app/Factories/ElementFactory.php:528 15668msgid "Type of fact" 15669msgstr "" 15670 15671#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 15672msgid "Type of location" 15673msgstr "" 15674 15675#: app/Factories/ElementFactory.php:341 15676msgid "Type of marriage" 15677msgstr "" 15678 15679#: app/Factories/ElementFactory.php:565 15680msgid "Type of name" 15681msgstr "" 15682 15683#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 15684msgid "Type of research task" 15685msgstr "" 15686 15687#. I18N: A configuration setting 15688#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:397 15689#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:678 15690#: app/Factories/ElementFactory.php:726 15691#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58 15692#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64 15693#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:86 15694#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54 15695#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 15697#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100 15698#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15699#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15700#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15701#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15702#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11 15703#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15704msgid "URL" 15705msgstr "" 15706 15707#. I18N: Name of a country or state 15708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15709msgid "US Minor Outlying Islands" 15710msgstr "" 15711 15712#. I18N: Name of a country or state 15713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15714msgid "US Virgin Islands" 15715msgstr "" 15716 15717#. I18N: Name of a country or state 15718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15719msgid "Uganda" 15720msgstr "" 15721 15722#. I18N: Name of a country or state 15723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15724msgid "Ukraine" 15725msgstr "" 15726 15727#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15728#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15729#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15730#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15731#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15732msgid "Uncleared: insufficient data" 15733msgstr "" 15734 15735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 15736msgid "Unique family facts" 15737msgstr "" 15738 15739#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180 15740#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183 15741#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 15742#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189 15743#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89 15744#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125 15745#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127 15746#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129 15747#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131 15748#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 15749msgid "Unique identifier" 15750msgstr "" 15751 15752#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152 15754msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15755msgstr "" 15756 15757#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 15758msgid "Unique individual facts" 15759msgstr "" 15760 15761#. I18N: Name of a country or state 15762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15763msgid "United Arab Emirates" 15764msgstr "" 15765 15766#. I18N: Name of a country or state 15767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15768msgid "United Kingdom" 15769msgstr "" 15770 15771#. I18N: Name of a country or state 15772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15773msgid "United States" 15774msgstr "" 15775 15776#. I18N: Name of a country or state 15777#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:899 15778#: app/GedcomRecord.php:904 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140 15779#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15781msgid "Unknown" 15782msgstr "" 15783 15784#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15785msgctxt "unknown century" 15786msgid "Unknown" 15787msgstr "" 15788 15789#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39 15790#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15792#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15793#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15794#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15795msgctxt "unknown gender" 15796msgid "Unknown" 15797msgstr "" 15798 15799#: resources/views/edit-account-page.phtml:65 15800msgctxt "unknown people" 15801msgid "Unknown" 15802msgstr "" 15803 15804#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15805#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15806msgid "Unlink" 15807msgstr "" 15808 15809#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15810msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15811msgstr "" 15812 15813#: resources/views/admin/media.phtml:50 15814msgid "Unused files" 15815msgstr "" 15816 15817#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15818#, php-format 15819msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15820msgstr "" 15821 15822#. I18N: Name of a module 15823#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 15824msgid "Upcoming events" 15825msgstr "" 15826 15827#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105 15828#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15829msgid "Update" 15830msgstr "更新" 15831 15832#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15833#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15834#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15835msgid "Update all" 15836msgstr "全てを更新" 15837 15838#. I18N: Name of a module 15839#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15840msgid "Update place names" 15841msgstr "" 15842 15843#. I18N: Description of a “Data fix” module 15844#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15845msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15846msgstr "" 15847 15848#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15849#. I18N: %s is a version number 15850#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 15851#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177 15852#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 15853#, php-format 15854msgid "Upgrade to webtrees %s." 15855msgstr "" 15856 15857#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15858#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15859msgid "Upgrade wizard" 15860msgstr "" 15861 15862#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15863#: resources/views/admin/control-panel.phtml:795 15864msgid "Upload media files" 15865msgstr "" 15866 15867#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15868msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15869msgstr "" 15870 15871#. I18N: Name of a country or state 15872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15873msgid "Uruguay" 15874msgstr "" 15875 15876#: app/Services/EmailService.php:229 15877msgid "Use SMTP to send messages" 15878msgstr "" 15879 15880#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104 15881msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15882msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 15883 15884#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48 15885msgid "Use an external service to find locations." 15886msgstr "" 15887 15888#. I18N: placeholder text for new-password field 15889#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15890#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 15891#: resources/views/register-page.phtml:76 15892#, php-format 15893msgid "Use at least %s character." 15894msgid_plural "Use at least %s characters." 15895msgstr[0] "" 15896 15897#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15898#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15899#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15900msgid "Use colors" 15901msgstr "カラーを使う" 15902 15903#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15904msgid "Use compact layout" 15905msgstr "コンパクトな配置にする" 15906 15907#. I18N: A configuration setting 15908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:837 15909msgid "Use full source citations" 15910msgstr "" 15911 15912#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15913#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15914#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69 15915#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84 15916#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15917msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15918msgstr "" 15919 15920#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15921msgid "Use maps in webtrees." 15922msgstr "" 15923 15924#. I18N: A configuration setting 15925#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15926msgid "Use password" 15927msgstr "" 15928 15929#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15930#: app/Services/EmailService.php:228 15931msgid "Use sendmail to send messages" 15932msgstr "" 15933 15934#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15935#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 15936msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15937msgstr "" 15938 15939#. I18N: A configuration setting 15940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 15941msgid "Use silhouettes" 15942msgstr "" 15943 15944#: resources/views/register-page.phtml:91 15945msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15946msgstr "" 15947 15948#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 15949#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 15950#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 15951#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 15952#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 15953msgid "User" 15954msgstr "" 15955 15956#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51 15957#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494 15958#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 15959#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 15960#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 15961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 15962msgid "User administration" 15963msgstr "" 15964 15965#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 15966msgid "User didn’t verify within 7 days." 15967msgstr "" 15968 15969#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 15970msgid "User not verified by administrator." 15971msgstr "" 15972 15973#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72 15974msgid "User verification" 15975msgstr "" 15976 15977#. I18N: A configuration setting 15978#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138 15979#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 15980#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 15981#: resources/views/admin/users.phtml:26 15982#: resources/views/edit-account-page.phtml:33 15983#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 15984#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 15985#: resources/views/login-page.phtml:35 15986#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 15987#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 15988#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 15989#: resources/views/password-reset-page.phtml:26 15990#: resources/views/register-page.phtml:60 15991#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 15992msgid "Username" 15993msgstr "" 15994 15995#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 15996#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 15997msgid "Username or email address" 15998msgstr "" 15999 16000#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 16002#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 16003#: resources/views/register-page.phtml:65 16004msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16005msgstr "" 16006 16007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:460 16008#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16009#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16010msgid "Users" 16011msgstr "" 16012 16013#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16014msgid "User’s account has been inactive too long: " 16015msgstr "" 16016 16017#. I18N: Name of a country or state 16018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16019msgid "Uzbekistan" 16020msgstr "" 16021 16022#. I18N: Location of an LDS church temple 16023#: app/Elements/TempleCode.php:202 16024msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16025msgstr "" 16026 16027#. I18N: Name of a country or state 16028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16029msgid "Vanuatu" 16030msgstr "" 16031 16032#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16033#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16034msgid "Various statistics charts." 16035msgstr "" 16036 16037#. I18N: Name of a country or state 16038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16039msgid "Vatican City" 16040msgstr "" 16041 16042#. I18N: a month in the French republican calendar 16043#: app/Date/FrenchDate.php:135 16044msgctxt "GENITIVE" 16045msgid "Vendemiaire" 16046msgstr "" 16047 16048#. I18N: a month in the French republican calendar 16049#: app/Date/FrenchDate.php:229 16050msgctxt "INSTRUMENTAL" 16051msgid "Vendemiaire" 16052msgstr "" 16053 16054#. I18N: a month in the French republican calendar 16055#: app/Date/FrenchDate.php:182 16056msgctxt "LOCATIVE" 16057msgid "Vendemiaire" 16058msgstr "" 16059 16060#. I18N: a month in the French republican calendar 16061#: app/Date/FrenchDate.php:87 16062msgctxt "NOMINATIVE" 16063msgid "Vendemiaire" 16064msgstr "" 16065 16066#. I18N: Name of a country or state 16067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16068msgid "Venezuela" 16069msgstr "" 16070 16071#. I18N: a month in the French republican calendar 16072#: app/Date/FrenchDate.php:145 16073msgctxt "GENITIVE" 16074msgid "Ventose" 16075msgstr "" 16076 16077#. I18N: a month in the French republican calendar 16078#: app/Date/FrenchDate.php:239 16079msgctxt "INSTRUMENTAL" 16080msgid "Ventose" 16081msgstr "" 16082 16083#. I18N: a month in the French republican calendar 16084#: app/Date/FrenchDate.php:192 16085msgctxt "LOCATIVE" 16086msgid "Ventose" 16087msgstr "" 16088 16089#. I18N: a month in the French republican calendar 16090#: app/Date/FrenchDate.php:97 16091msgctxt "NOMINATIVE" 16092msgid "Ventose" 16093msgstr "" 16094 16095#. I18N: Location of an LDS church temple 16096#: app/Elements/TempleCode.php:203 16097msgid "Veracruz, Mexico" 16098msgstr "" 16099 16100#: resources/views/admin/users.phtml:34 16101msgid "Verified" 16102msgstr "" 16103 16104#. I18N: Location of an LDS church temple 16105#: app/Elements/TempleCode.php:204 16106msgid "Vernal, Utah, United States" 16107msgstr "" 16108 16109#: app/Factories/ElementFactory.php:371 app/Factories/ElementFactory.php:379 16110#: app/Factories/ElementFactory.php:402 16111msgid "Version" 16112msgstr "" 16113 16114#. I18N: Type of media object 16115#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90 16116#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133 16117#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187 16118msgid "Video" 16119msgstr "" 16120 16121#. I18N: Name of a country or state 16122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16123msgid "Vietnam" 16124msgstr "" 16125 16126#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829 16127msgid "View" 16128msgstr "ビュー" 16129 16130#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16131#, php-format 16132msgid "View table of events occurring in %s" 16133msgstr "" 16134 16135#: resources/views/calendar-page.phtml:215 16136msgid "View this day" 16137msgstr "" 16138 16139#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:190 16140#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 16141#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16142#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16143msgid "View this family" 16144msgstr "" 16145 16146#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16147#, php-format 16148msgid "View this location using %s" 16149msgstr "" 16150 16151#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16152msgid "View this month" 16153msgstr "" 16154 16155#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16156msgid "View this year" 16157msgstr "" 16158 16159#. I18N: Location of an LDS church temple 16160#: app/Elements/TempleCode.php:205 16161msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16162msgstr "" 16163 16164#. I18N: A configuration setting 16165#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16166#: resources/views/edit-account-page.phtml:149 16167msgid "Visible online" 16168msgstr "" 16169 16170#. I18N: A configuration setting 16171#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16172#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16173msgid "Visible to other users when online" 16174msgstr "" 16175 16176#. I18N: Listbox entry; name of a role 16177#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16178#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126 16179#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16180#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 16181#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68 16182msgid "Visitor" 16183msgstr "" 16184 16185#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16186#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16187#: resources/views/calendar-page.phtml:176 16188#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16189#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16190msgid "Vital records" 16191msgstr "" 16192 16193#. I18N: Name of a country or state 16194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16195msgid "Wales" 16196msgstr "" 16197 16198#. I18N: Name of a country or state 16199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16200msgid "Wallis and Futuna" 16201msgstr "" 16202 16203#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16204msgid "Ward" 16205msgstr "" 16206 16207#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16208msgctxt "FEMALE" 16209msgid "Ward" 16210msgstr "" 16211 16212#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16213msgctxt "MALE" 16214msgid "Ward" 16215msgstr "" 16216 16217#. I18N: Location of an LDS church temple 16218#: app/Elements/TempleCode.php:206 16219msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16220msgstr "" 16221 16222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330 16223msgid "Watermarks" 16224msgstr "" 16225 16226#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340 16228msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16229msgstr "" 16230 16231#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16232#, php-format 16233msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16234msgstr "" 16235 16236#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162 16237#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566 16238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200 16239msgid "Website" 16240msgstr "" 16241 16242#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 16243#: resources/views/admin/control-panel.phtml:237 16244msgid "Website logs" 16245msgstr "" 16246 16247#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64 16248#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215 16249msgid "Website preferences" 16250msgstr "" 16251 16252#. I18N: abbreviation for Wednesday 16253#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 16254#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16255msgid "Wed" 16256msgstr "" 16257 16258#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 16259msgid "Wednesday" 16260msgstr "" 16261 16262#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109 16263msgid "Weight" 16264msgstr "" 16265 16266#. I18N: A %s is the user’s name 16267#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123 16268#, php-format 16269msgid "Welcome %s" 16270msgstr "" 16271 16272#. I18N: A configuration setting 16273#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16274msgid "Welcome text on sign-in page" 16275msgstr "" 16276 16277#: resources/views/login-page.phtml:22 16278msgid "Welcome to this genealogy website" 16279msgstr "" 16280 16281#. I18N: Name of a country or state 16282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16283msgid "Western Sahara" 16284msgstr "" 16285 16286#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:872 16288msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16289msgstr "" 16290 16291#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16292msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16293msgstr "" 16294 16295#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 16297msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16298msgstr "" 16299 16300#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16301msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16302msgstr "" 16303 16304#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:827 16306msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16307msgstr "" 16308 16309#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16310msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16311msgstr "" 16312 16313#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16314msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16315msgstr "" 16316 16317#. I18N: Label for a configuration option 16318#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16319msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16320msgstr "" 16321 16322#. I18N: A configuration setting 16323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 16324msgid "Who can upload new media files" 16325msgstr "" 16326 16327#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16328#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16329msgid "Who is online" 16330msgstr "" 16331 16332#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16333msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16334msgstr "" 16335 16336#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16337msgid "Widow" 16338msgstr "" 16339 16340#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 16341msgid "Widower" 16342msgstr "" 16343 16344#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:368 16345#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 16346#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71 16347#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16348#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16349#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16350#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16351#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16352#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16353#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16354#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16355#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16356#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16357#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16358msgid "Wife" 16359msgstr "" 16360 16361#: app/Factories/ElementFactory.php:317 16362#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 16363msgid "Wife’s age" 16364msgstr "" 16365 16366#: app/Factories/ElementFactory.php:614 16367msgid "Will" 16368msgstr "" 16369 16370#. I18N: Location of an LDS church temple 16371#: app/Elements/TempleCode.php:207 16372msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16373msgstr "" 16374 16375#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 16376#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 16377msgid "With sources" 16378msgstr "" 16379 16380#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 16381#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 16382msgid "Without sources" 16383msgstr "" 16384 16385#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16386#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81 16387#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113 16388msgid "Witness" 16389msgstr "" 16390 16391#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16392#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16393#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16394#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16395#: app/SurnameTradition.php:111 16396msgid "Wives take their husband’s surname." 16397msgstr "" 16398 16399#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16400#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16401#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16402#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16403msgid "World" 16404msgstr "" 16405 16406#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110 16407#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16408msgid "Yahrzeit" 16409msgstr "" 16410 16411#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16412#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16413msgid "Yahrzeiten" 16414msgstr "ユダヤ式命日" 16415 16416#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75 16417msgid "Year" 16418msgstr "年" 16419 16420#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 16421#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 16422msgid "Year:" 16423msgstr "" 16424 16425#. I18N: Name of a country or state 16426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16427msgid "Yemen" 16428msgstr "" 16429 16430#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16431#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16432#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16433#, php-format 16434msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16435msgstr "" 16436 16437#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123 16438#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16439msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16440msgstr "" 16441 16442#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16443#, php-format 16444msgid "You are signed in as %s." 16445msgstr "" 16446 16447#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98 16448msgid "You can apply for an account using the link below." 16449msgstr "" 16450 16451#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16452#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16453msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16454msgstr "" 16455 16456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16457#: resources/views/edit-account-page.phtml:154 16458msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16459msgstr "" 16460 16461#. I18N: %s is a URL 16462#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16463#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16464#, php-format 16465msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16466msgstr "" 16467 16468#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16469msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16470msgstr "" 16471 16472#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16473msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16474msgstr "" 16475 16476#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16477msgid "You can renumber this family tree." 16478msgstr "" 16479 16480#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16481#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 16482msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16483msgstr "" 16484 16485#. I18N: Description of a “Data fix” module 16486#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69 16487msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16488msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16489 16490#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113 16491msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16492msgstr "" 16493 16494#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16495#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16496msgid "You do not have permission to view this page." 16497msgstr "" 16498 16499#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16500msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16501msgstr "" 16502 16503#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 16504msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16505msgstr "" 16506 16507#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16508msgid "You have signed out." 16509msgstr "" 16510 16511#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16512msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16513msgstr "" 16514 16515#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16516msgid "You must enter all the administrator account fields." 16517msgstr "" 16518 16519#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16520msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16521msgstr "" 16522 16523#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 16524msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16525msgstr "" 16526 16527#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16528msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16529msgstr "" 16530 16531#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90 16532msgid "You need to be a family member to access this website." 16533msgstr "" 16534 16535#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87 16536msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16537msgstr "" 16538 16539#: resources/views/admin/control-panel.phtml:272 16540#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16541msgid "You need to create a family tree." 16542msgstr "" 16543 16544#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16545#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16546msgid "You need to review the account details." 16547msgstr "" 16548 16549#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16550msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16551msgstr "" 16552 16553#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16554#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16555msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16556msgstr "" 16557 16558#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210 16559msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16560msgstr "" 16561 16562#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16563#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16564#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16565#, php-format 16566msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16567msgstr "" 16568 16569#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16570msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16571msgstr "" 16572 16573#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16574#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16575msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16576msgstr "" 16577 16578#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16579msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16580msgstr "" 16581 16582#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16583msgid "Youngest father" 16584msgstr "" 16585 16586#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16587msgid "Youngest female" 16588msgstr "" 16589 16590#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16591msgid "Youngest male" 16592msgstr "" 16593 16594#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16595msgid "Youngest mother" 16596msgstr "" 16597 16598#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16599msgid "Your clippings cart is empty." 16600msgstr "" 16601 16602#: resources/views/contact-page.phtml:42 16603#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16604msgid "Your name" 16605msgstr "" 16606 16607#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76 16608msgid "Your password has been updated." 16609msgstr "" 16610 16611#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16612#, php-format 16613msgid "Your registration at %s" 16614msgstr "" 16615 16616#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16617#, fuzzy 16618msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16619msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 16620 16621#: app/Services/ServerCheckService.php:197 16622#, php-format 16623msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16624msgstr "" 16625 16626#. I18N: Name of a country or state 16627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16628msgid "Zambia" 16629msgstr "" 16630 16631#. I18N: Name of a country or state 16632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16633msgid "Zimbabwe" 16634msgstr "" 16635 16636#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16637msgid "Zoom" 16638msgstr "拡大/縮小" 16639 16640#: app/Services/LeafletJsService.php:64 16641#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16642msgid "Zoom in" 16643msgstr "拡大" 16644 16645#: app/Services/LeafletJsService.php:65 16646#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16647msgid "Zoom out" 16648msgstr "縮小" 16649 16650#. I18N: Gedcom ABT dates 16651#: app/Date.php:339 16652#, php-format 16653msgid "about %s" 16654msgstr "" 16655 16656#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16657#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16658#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16659#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16660#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16661#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16662msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16663msgid "accept" 16664msgstr "" 16665 16666#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16667#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16668#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16669#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16670#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16671#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16672msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16673msgid "accept" 16674msgstr "" 16675 16676#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16677#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 16678msgid "accepted" 16679msgstr "" 16680 16681#. I18N: A button label. 16682#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 16683#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16684#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:46 16685#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 16686#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16687#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16688msgid "add" 16689msgstr "追加" 16690 16691#. I18N: A button label. 16692#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16693msgid "add place" 16694msgstr "" 16695 16696#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16697#: app/Elements/NameType.php:47 16698msgid "adopted name" 16699msgstr "" 16700 16701#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16702msgid "adoption" 16703msgstr "" 16704 16705#. I18N: Gedcom AFT dates 16706#: app/Date.php:359 16707#, php-format 16708msgid "after %s" 16709msgstr "" 16710 16711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522 16712#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584 16713#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645 16714msgid "age" 16715msgstr "" 16716 16717#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16718#: app/Elements/NameType.php:49 16719msgid "also known as" 16720msgstr "" 16721 16722#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16723#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16724#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16725#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16726#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16727#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16728#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16729#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16730#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16731#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16732#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16733msgid "and" 16734msgstr "" 16735 16736#: app/Services/RelationshipService.php:778 16737msgctxt "father’s brother’s wife" 16738msgid "aunt" 16739msgstr "" 16740 16741#: app/Services/RelationshipService.php:536 16742msgctxt "father’s sister" 16743msgid "aunt" 16744msgstr "" 16745 16746#: app/Services/RelationshipService.php:858 16747msgctxt "mother’s brother’s wife" 16748msgid "aunt" 16749msgstr "" 16750 16751#: app/Services/RelationshipService.php:574 16752msgctxt "mother’s sister" 16753msgid "aunt" 16754msgstr "" 16755 16756#: app/Services/RelationshipService.php:910 16757msgctxt "parent’s brother’s wife" 16758msgid "aunt" 16759msgstr "" 16760 16761#: app/Services/RelationshipService.php:592 16762msgctxt "parent’s sister" 16763msgid "aunt" 16764msgstr "" 16765 16766#: app/Services/RelationshipService.php:534 16767msgctxt "father’s sibling" 16768msgid "aunt/uncle" 16769msgstr "" 16770 16771#: app/Services/RelationshipService.php:572 16772msgctxt "mother’s sibling" 16773msgid "aunt/uncle" 16774msgstr "" 16775 16776#: app/Services/RelationshipService.php:590 16777msgctxt "parent’s sibling" 16778msgid "aunt/uncle" 16779msgstr "" 16780 16781#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16782msgid "back to top" 16783msgstr "" 16784 16785#. I18N: Gedcom BEF dates 16786#: app/Date.php:355 16787#, php-format 16788msgid "before %s" 16789msgstr "" 16790 16791#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16792#: app/Date.php:371 16793#, php-format 16794msgid "between %s and %s" 16795msgstr "" 16796 16797#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16798msgid "birth" 16799msgstr "" 16800 16801#. I18N: The name given to an individual at their birth 16802#: app/Elements/NameType.php:51 16803msgid "birth name" 16804msgstr "" 16805 16806#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121 16808#, php-format 16809msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16810msgstr "" 16811 16812#: app/Services/RelationshipService.php:448 16813msgid "brother" 16814msgstr "" 16815 16816#: app/Services/RelationshipService.php:716 16817msgctxt "brother’s wife’s brother" 16818msgid "brother-in-law" 16819msgstr "" 16820 16821#: app/Services/RelationshipService.php:542 16822msgctxt "husband’s brother" 16823msgid "brother-in-law" 16824msgstr "" 16825 16826#: app/Services/RelationshipService.php:832 16827msgctxt "husband’s sister’s husband" 16828msgid "brother-in-law" 16829msgstr "" 16830 16831#: app/Services/RelationshipService.php:610 16832msgctxt "sister’s husband" 16833msgid "brother-in-law" 16834msgstr "" 16835 16836#: app/Services/RelationshipService.php:1016 16837msgctxt "sister’s husband’s brother" 16838msgid "brother-in-law" 16839msgstr "" 16840 16841#: app/Services/RelationshipService.php:622 16842msgctxt "spouse’s brother" 16843msgid "brother-in-law" 16844msgstr "" 16845 16846#: app/Services/RelationshipService.php:640 16847msgctxt "wife’s brother" 16848msgid "brother-in-law" 16849msgstr "" 16850 16851#: app/Services/RelationshipService.php:1072 16852msgctxt "wife’s sister’s husband" 16853msgid "brother-in-law" 16854msgstr "" 16855 16856#: app/Services/RelationshipService.php:718 16857msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16858msgid "brother/sister-in-law" 16859msgstr "" 16860 16861#: app/Services/RelationshipService.php:552 16862msgctxt "husband’s sibling" 16863msgid "brother/sister-in-law" 16864msgstr "" 16865 16866#: app/Services/RelationshipService.php:604 16867msgctxt "sibling’s spouse" 16868msgid "brother/sister-in-law" 16869msgstr "" 16870 16871#: app/Services/RelationshipService.php:1018 16872msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16873msgid "brother/sister-in-law" 16874msgstr "" 16875 16876#: app/Services/RelationshipService.php:638 16877msgctxt "spouse’s sibling" 16878msgid "brother/sister-in-law" 16879msgstr "" 16880 16881#: app/Services/RelationshipService.php:650 16882msgctxt "wife’s sibling" 16883msgid "brother/sister-in-law" 16884msgstr "" 16885 16886#. I18N: An option in a list-box 16887#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243 16888msgid "bullet list" 16889msgstr "" 16890 16891#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329 16892msgid "burial" 16893msgstr "" 16894 16895#. I18N: Gedcom CAL dates 16896#: app/Date.php:343 16897#, php-format 16898msgid "calculated %s" 16899msgstr "" 16900 16901#. I18N: A button label. 16902#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 16903#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72 16904#: resources/views/admin/components.phtml:169 16905#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16906#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77 16907#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 16908#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247 16909#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16910#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 16912#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 16913#: resources/views/contact-page.phtml:82 16914#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 16915#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 16916#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:43 16917#: resources/views/edit/edit-record.phtml:44 16918#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 16919#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53 16920#: resources/views/edit/new-individual.phtml:63 16921#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 16922#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68 16923#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 16924#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 16925#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 16926#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 16927#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 16928#: resources/views/message-page.phtml:71 16929#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 16930#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16931#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 16932#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 16933#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96 16934#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 16935#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 16936#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16937#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 16938#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 16939#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 16940#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 16941#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 16942#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 16943#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49 16944#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 16945#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 16946#, fuzzy 16947msgid "cancel" 16948msgstr "取消" 16949 16950#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:330 16951msgid "census added" 16952msgstr "" 16953 16954#. I18N: Status of child-parent link 16955#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 16956msgid "challenged" 16957msgstr "" 16958 16959#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16960#: app/Elements/NameType.php:53 16961msgid "change of name" 16962msgstr "" 16963 16964#: app/Services/RelationshipService.php:427 16965msgid "child" 16966msgstr "子" 16967 16968#. I18N: Type of demographic data 16969#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 16970msgid "citizen" 16971msgstr "" 16972 16973#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 16974#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 16975#: resources/views/layouts/default.phtml:130 16976#: resources/views/layouts/default.phtml:165 16977#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 16978#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16979#: resources/views/modals/header.phtml:15 16980#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 16981msgid "close" 16982msgstr "" 16983 16984#. I18N: Name of a theme. 16985#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16986msgid "clouds" 16987msgstr "" 16988 16989#. I18N: Name of a theme. 16990#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16991msgid "colors" 16992msgstr "" 16993 16994#. I18N: An option in a list-box 16995#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 16996msgid "compact list" 16997msgstr "" 16998 16999#. I18N: A button label. 17000#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322 17001#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39 17002#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87 17003#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17004#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 17005#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 17006#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134 17007#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 17008#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 17009#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 17010#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17011#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 17012#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 17013#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77 17014#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 17015#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17016#: resources/views/password-reset-page.phtml:51 17017#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17018#: resources/views/register-page.phtml:101 17019#: resources/views/report-select-page.phtml:39 17020msgid "continue" 17021msgstr "" 17022 17023#. I18N: A button label. 17024#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 17025msgid "create" 17026msgstr "" 17027 17028#. I18N: Type of location hierarchy 17029#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17030msgid "cultural" 17031msgstr "" 17032 17033#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17034msgid "date periods" 17035msgstr "" 17036 17037#: app/Services/RelationshipService.php:425 17038msgid "daughter" 17039msgstr "娘" 17040 17041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17042msgid "daughter of" 17043msgstr "娘の" 17044 17045#: app/Services/RelationshipService.php:512 17046msgctxt "child’s wife" 17047msgid "daughter-in-law" 17048msgstr "" 17049 17050#: app/Services/RelationshipService.php:620 17051msgctxt "son’s wife" 17052msgid "daughter-in-law" 17053msgstr "" 17054 17055#: app/Services/RelationshipService.php:1064 17056msgctxt "son’s wife’s father" 17057msgid "daughter-in-law’s father" 17058msgstr "" 17059 17060#: app/Services/RelationshipService.php:1066 17061msgctxt "son’s wife’s mother" 17062msgid "daughter-in-law’s mother" 17063msgstr "" 17064 17065#: app/Services/RelationshipService.php:1068 17066msgctxt "son’s wife’s parent" 17067msgid "daughter-in-law’s parent" 17068msgstr "" 17069 17070#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 17071msgid "death" 17072msgstr "" 17073 17074#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 17075#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64 17076msgid "degrees" 17077msgstr "" 17078 17079#. I18N: A button label. 17080#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17081#: resources/views/admin/locations.phtml:128 17082#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17083#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17084#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17085msgid "delete" 17086msgstr "" 17087 17088#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17089#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17090msgctxt "FEMALE" 17091msgid "died" 17092msgstr "死亡" 17093 17094#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17095#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17096msgctxt "MALE" 17097msgid "died" 17098msgstr "死亡" 17099 17100#. I18N: Status of child-parent link 17101#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 17102msgid "disproven" 17103msgstr "" 17104 17105#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 17106#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398 17107#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17108msgid "down" 17109msgstr "" 17110 17111#. I18N: A button label. 17112#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17113#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17114#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92 17115#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17116#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17117msgid "download" 17118msgstr "" 17119 17120#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17121msgid "d’Aboville number" 17122msgstr "" 17123 17124#: resources/views/admin/components.phtml:139 17125#: resources/views/family-page-menu.phtml:25 17126#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27 17127#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17128#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17129msgid "edit" 17130msgstr "" 17131 17132#: app/Services/RelationshipService.php:2267 17133msgid "eighth cousin" 17134msgstr "" 17135 17136#: app/Services/RelationshipService.php:2231 17137msgctxt "FEMALE" 17138msgid "eighth cousin" 17139msgstr "" 17140 17141#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17142#: app/Services/RelationshipService.php:2186 17143msgctxt "MALE" 17144msgid "eighth cousin" 17145msgstr "" 17146 17147#: app/Services/RelationshipService.php:443 17148msgid "elder brother" 17149msgstr "" 17150 17151#: app/Services/RelationshipService.php:485 17152msgid "elder sibling" 17153msgstr "" 17154 17155#: app/Services/RelationshipService.php:464 17156msgid "elder sister" 17157msgstr "" 17158 17159#: app/Services/RelationshipService.php:2273 17160msgid "eleventh cousin" 17161msgstr "" 17162 17163#: app/Services/RelationshipService.php:2237 17164msgctxt "FEMALE" 17165msgid "eleventh cousin" 17166msgstr "" 17167 17168#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17169#: app/Services/RelationshipService.php:2195 17170msgctxt "MALE" 17171msgid "eleventh cousin" 17172msgstr "" 17173 17174#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17175#: app/Elements/NameType.php:55 17176msgid "estate name" 17177msgstr "" 17178 17179#. I18N: Gedcom EST dates 17180#: app/Date.php:347 17181#, php-format 17182msgid "estimated %s" 17183msgstr "" 17184 17185#: app/Services/RelationshipService.php:362 17186msgid "ex-husband" 17187msgstr "" 17188 17189#: app/Services/RelationshipService.php:409 17190msgid "ex-spouse" 17191msgstr "" 17192 17193#: app/Services/RelationshipService.php:386 17194msgid "ex-wife" 17195msgstr "" 17196 17197#. I18N: A button label. 17198#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17199msgid "export file" 17200msgstr "" 17201 17202#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143 17203#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17204msgid "facts" 17205msgstr "" 17206 17207#: app/Services/RelationshipService.php:348 17208msgid "father" 17209msgstr "" 17210 17211#: app/Services/RelationshipService.php:548 17212msgctxt "husband’s father" 17213msgid "father-in-law" 17214msgstr "" 17215 17216#: app/Services/RelationshipService.php:628 17217msgctxt "spouse’s father" 17218msgid "father-in-law" 17219msgstr "" 17220 17221#: app/Services/RelationshipService.php:646 17222msgctxt "wife’s father" 17223msgid "father-in-law" 17224msgstr "" 17225 17226#: app/Services/RelationshipService.php:366 17227msgid "fiancé" 17228msgstr "" 17229 17230#: app/Services/RelationshipService.php:413 17231msgid "fiancé(e)" 17232msgstr "" 17233 17234#: app/Services/RelationshipService.php:390 17235msgid "fiancée" 17236msgstr "" 17237 17238#: app/Services/RelationshipService.php:2281 17239msgid "fifteenth cousin" 17240msgstr "" 17241 17242#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17243msgctxt "FEMALE" 17244msgid "fifteenth cousin" 17245msgstr "" 17246 17247#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17248#: app/Services/RelationshipService.php:2207 17249msgctxt "MALE" 17250msgid "fifteenth cousin" 17251msgstr "" 17252 17253#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17254#: app/Services/RelationshipService.php:2362 17255#, php-format 17256msgid "fifth %s" 17257msgstr "" 17258 17259#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17260#: app/Services/RelationshipService.php:2340 17261#, php-format 17262msgctxt "FEMALE" 17263msgid "fifth %s" 17264msgstr "" 17265 17266#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17267#: app/Services/RelationshipService.php:2317 17268#, php-format 17269msgctxt "MALE" 17270msgid "fifth %s" 17271msgstr "" 17272 17273#: app/Services/RelationshipService.php:2261 17274msgid "fifth cousin" 17275msgstr "" 17276 17277#: app/Services/RelationshipService.php:2225 17278msgctxt "FEMALE" 17279msgid "fifth cousin" 17280msgstr "" 17281 17282#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17283#: app/Services/RelationshipService.php:2177 17284msgctxt "MALE" 17285msgid "fifth cousin" 17286msgstr "" 17287 17288#. I18N: A button label, first page 17289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 17290#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17291#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17292#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17293msgid "first" 17294msgstr "" 17295 17296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 17297msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17298msgid "first" 17299msgstr "" 17300 17301#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17302#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17303#, php-format 17304msgid "first %s" 17305msgstr "" 17306 17307#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17308#: app/Services/RelationshipService.php:2328 17309#, php-format 17310msgctxt "FEMALE" 17311msgid "first %s" 17312msgstr "" 17313 17314#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17315#: app/Services/RelationshipService.php:2305 17316#, php-format 17317msgctxt "MALE" 17318msgid "first %s" 17319msgstr "" 17320 17321#: app/Services/RelationshipService.php:2253 17322msgid "first cousin" 17323msgstr "" 17324 17325#: app/Services/RelationshipService.php:2217 17326msgctxt "FEMALE" 17327msgid "first cousin" 17328msgstr "" 17329 17330#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17331#: app/Services/RelationshipService.php:2165 17332msgctxt "MALE" 17333msgid "first cousin" 17334msgstr "" 17335 17336#: app/Services/RelationshipService.php:772 17337msgctxt "father’s brother’s child" 17338msgid "first cousin" 17339msgstr "" 17340 17341#: app/Services/RelationshipService.php:774 17342msgctxt "father’s brother’s daughter" 17343msgid "first cousin" 17344msgstr "" 17345 17346#: app/Services/RelationshipService.php:776 17347msgctxt "father’s brother’s son" 17348msgid "first cousin" 17349msgstr "" 17350 17351#: app/Services/RelationshipService.php:816 17352msgctxt "father’s sister’s child" 17353msgid "first cousin" 17354msgstr "" 17355 17356#: app/Services/RelationshipService.php:818 17357msgctxt "father’s sister’s daughter" 17358msgid "first cousin" 17359msgstr "" 17360 17361#: app/Services/RelationshipService.php:822 17362msgctxt "father’s sister’s son" 17363msgid "first cousin" 17364msgstr "" 17365 17366#: app/Services/RelationshipService.php:852 17367msgctxt "mother’s brother’s child" 17368msgid "first cousin" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Services/RelationshipService.php:854 17372msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17373msgid "first cousin" 17374msgstr "" 17375 17376#: app/Services/RelationshipService.php:856 17377msgctxt "mother’s brother’s son" 17378msgid "first cousin" 17379msgstr "" 17380 17381#: app/Services/RelationshipService.php:902 17382msgctxt "mother’s sister’s child" 17383msgid "first cousin" 17384msgstr "" 17385 17386#: app/Services/RelationshipService.php:904 17387msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17388msgid "first cousin" 17389msgstr "" 17390 17391#: app/Services/RelationshipService.php:908 17392msgctxt "mother’s sister’s son" 17393msgid "first cousin" 17394msgstr "" 17395 17396#: app/Services/RelationshipService.php:1152 17397msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17398msgid "first cousin once removed ascending" 17399msgstr "" 17400 17401#: app/Services/RelationshipService.php:1148 17402msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17403msgid "first cousin once removed ascending" 17404msgstr "" 17405 17406#: app/Services/RelationshipService.php:1150 17407msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17408msgid "first cousin once removed ascending" 17409msgstr "" 17410 17411#: app/Services/RelationshipService.php:1158 17412msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17413msgid "first cousin once removed ascending" 17414msgstr "" 17415 17416#: app/Services/RelationshipService.php:1154 17417msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17418msgid "first cousin once removed ascending" 17419msgstr "" 17420 17421#: app/Services/RelationshipService.php:1156 17422msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17423msgid "first cousin once removed ascending" 17424msgstr "" 17425 17426#: app/Services/RelationshipService.php:1164 17427msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17428msgid "first cousin once removed ascending" 17429msgstr "" 17430 17431#: app/Services/RelationshipService.php:1160 17432msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17433msgid "first cousin once removed ascending" 17434msgstr "" 17435 17436#: app/Services/RelationshipService.php:1162 17437msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17438msgid "first cousin once removed ascending" 17439msgstr "" 17440 17441#: app/Services/RelationshipService.php:1170 17442msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17443msgid "first cousin once removed ascending" 17444msgstr "" 17445 17446#: app/Services/RelationshipService.php:1166 17447msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17448msgid "first cousin once removed ascending" 17449msgstr "" 17450 17451#: app/Services/RelationshipService.php:1168 17452msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17453msgid "first cousin once removed ascending" 17454msgstr "" 17455 17456#: app/Services/RelationshipService.php:1176 17457msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17458msgid "first cousin once removed ascending" 17459msgstr "" 17460 17461#: app/Services/RelationshipService.php:1172 17462msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17463msgid "first cousin once removed ascending" 17464msgstr "" 17465 17466#: app/Services/RelationshipService.php:1174 17467msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17468msgid "first cousin once removed ascending" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Services/RelationshipService.php:1182 17472msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17473msgid "first cousin once removed ascending" 17474msgstr "" 17475 17476#: app/Services/RelationshipService.php:1178 17477msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17478msgid "first cousin once removed ascending" 17479msgstr "" 17480 17481#: app/Services/RelationshipService.php:1180 17482msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17483msgid "first cousin once removed ascending" 17484msgstr "" 17485 17486#: app/Services/RelationshipService.php:1188 17487msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17488msgid "first cousin once removed ascending" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Services/RelationshipService.php:1184 17492msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17493msgid "first cousin once removed ascending" 17494msgstr "" 17495 17496#: app/Services/RelationshipService.php:1186 17497msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17498msgid "first cousin once removed ascending" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Services/RelationshipService.php:1194 17502msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17503msgid "first cousin once removed ascending" 17504msgstr "" 17505 17506#: app/Services/RelationshipService.php:1190 17507msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17508msgid "first cousin once removed ascending" 17509msgstr "" 17510 17511#: app/Services/RelationshipService.php:1192 17512msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17513msgid "first cousin once removed ascending" 17514msgstr "" 17515 17516#: app/Services/RelationshipService.php:2279 17517msgid "fourteenth cousin" 17518msgstr "" 17519 17520#: app/Services/RelationshipService.php:2243 17521msgctxt "FEMALE" 17522msgid "fourteenth cousin" 17523msgstr "" 17524 17525#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17526#: app/Services/RelationshipService.php:2204 17527msgctxt "MALE" 17528msgid "fourteenth cousin" 17529msgstr "" 17530 17531#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17532#: app/Services/RelationshipService.php:2359 17533#, php-format 17534msgid "fourth %s" 17535msgstr "" 17536 17537#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17538#: app/Services/RelationshipService.php:2337 17539#, php-format 17540msgctxt "FEMALE" 17541msgid "fourth %s" 17542msgstr "" 17543 17544#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17545#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17546#, php-format 17547msgctxt "MALE" 17548msgid "fourth %s" 17549msgstr "" 17550 17551#: app/Services/RelationshipService.php:2259 17552msgid "fourth cousin" 17553msgstr "" 17554 17555#: app/Services/RelationshipService.php:2223 17556msgctxt "FEMALE" 17557msgid "fourth cousin" 17558msgstr "" 17559 17560#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17561#: app/Services/RelationshipService.php:2174 17562msgctxt "MALE" 17563msgid "fourth cousin" 17564msgstr "" 17565 17566#. I18N: from 1700 interval 50 years 17567#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17568#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17569#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17570#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17571#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17572#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17573#, php-format 17574msgid "from %1$s interval %2$s year" 17575msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17576msgstr[0] "" 17577 17578#. I18N: Gedcom FROM dates 17579#: app/Date.php:363 17580#, php-format 17581msgid "from %s" 17582msgstr "" 17583 17584#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17585#: app/Date.php:375 17586#, php-format 17587msgid "from %s to %s" 17588msgstr "" 17589 17590#. I18N: layout option for the fan chart 17591#: app/Module/FanChartModule.php:587 17592msgid "full circle" 17593msgstr "" 17594 17595#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17596msgid "gender" 17597msgstr "" 17598 17599#. I18N: Type of location hierarchy 17600#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17601msgid "geographic" 17602msgstr "" 17603 17604#. I18N: A button label. 17605#: resources/views/edit/new-individual.phtml:58 17606msgid "go to new individual" 17607msgstr "" 17608 17609#: app/Services/RelationshipService.php:502 17610msgctxt "child’s child" 17611msgid "grandchild" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Services/RelationshipService.php:514 17615msgctxt "daughter’s child" 17616msgid "grandchild" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Services/RelationshipService.php:614 17620msgctxt "son’s child" 17621msgid "grandchild" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Services/RelationshipService.php:504 17625msgctxt "child’s daughter" 17626msgid "granddaughter" 17627msgstr "" 17628 17629#: app/Services/RelationshipService.php:516 17630msgctxt "daughter’s daughter" 17631msgid "granddaughter" 17632msgstr "" 17633 17634#: app/Services/RelationshipService.php:616 17635msgctxt "son’s daughter" 17636msgid "granddaughter" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Services/RelationshipService.php:732 17640msgctxt "child’s daughter’s husband" 17641msgid "granddaughter’s husband" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Services/RelationshipService.php:754 17645msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17646msgid "granddaughter’s husband" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Services/RelationshipService.php:1052 17650msgctxt "son’s daughter’s husband" 17651msgid "granddaughter’s husband" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Services/RelationshipService.php:584 17655msgctxt "parent’s father" 17656msgid "grandfather" 17657msgstr "" 17658 17659#: app/Services/RelationshipService.php:586 17660msgctxt "parent’s mother" 17661msgid "grandmother" 17662msgstr "" 17663 17664#: app/Services/RelationshipService.php:588 17665msgctxt "parent’s parent" 17666msgid "grandparent" 17667msgstr "" 17668 17669#: app/Services/RelationshipService.php:508 17670msgctxt "child’s son" 17671msgid "grandson" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Services/RelationshipService.php:520 17675msgctxt "daughter’s son" 17676msgid "grandson" 17677msgstr "" 17678 17679#: app/Services/RelationshipService.php:618 17680msgctxt "son’s son" 17681msgid "grandson" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Services/RelationshipService.php:742 17685msgctxt "child’s son’s wife" 17686msgid "grandson’s wife" 17687msgstr "" 17688 17689#: app/Services/RelationshipService.php:770 17690msgctxt "daughter’s son’s wife" 17691msgid "grandson’s wife" 17692msgstr "" 17693 17694#: app/Services/RelationshipService.php:1062 17695msgctxt "son’s son’s wife" 17696msgid "grandson’s wife" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Services/RelationshipService.php:1438 17700#: app/Services/RelationshipService.php:1457 17701#: app/Services/RelationshipService.php:1469 17702#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17703#: app/Services/RelationshipService.php:1496 17704#, php-format 17705msgid "great ×%s aunt" 17706msgstr "" 17707 17708#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17709#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17710#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17711#: app/Services/RelationshipService.php:1483 17712#: app/Services/RelationshipService.php:1499 17713#, php-format 17714msgid "great ×%s aunt/uncle" 17715msgstr "" 17716 17717#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17718#: app/Services/RelationshipService.php:1994 17719#: app/Services/RelationshipService.php:2005 17720#: app/Services/RelationshipService.php:2026 17721#, php-format 17722msgid "great ×%s grandchild" 17723msgstr "" 17724 17725#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17726#: app/Services/RelationshipService.php:1991 17727#: app/Services/RelationshipService.php:2002 17728#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17729#, php-format 17730msgid "great ×%s granddaughter" 17731msgstr "" 17732 17733#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17734#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17735#: app/Services/RelationshipService.php:1853 17736#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17737#: app/Services/RelationshipService.php:1878 17738#: app/Services/RelationshipService.php:1894 17739#, php-format 17740msgid "great ×%s grandfather" 17741msgstr "" 17742 17743#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17744#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17745#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17746#: app/Services/RelationshipService.php:1869 17747#: app/Services/RelationshipService.php:1883 17748#: app/Services/RelationshipService.php:1899 17749#, php-format 17750msgid "great ×%s grandmother" 17751msgstr "" 17752 17753#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17754#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17755#: app/Services/RelationshipService.php:1860 17756#: app/Services/RelationshipService.php:1872 17757#: app/Services/RelationshipService.php:1887 17758#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17759#, php-format 17760msgid "great ×%s grandparent" 17761msgstr "" 17762 17763#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17764#: app/Services/RelationshipService.php:1987 17765#: app/Services/RelationshipService.php:1999 17766#: app/Services/RelationshipService.php:2017 17767#, php-format 17768msgid "great ×%s grandson" 17769msgstr "" 17770 17771#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17772#: app/Services/RelationshipService.php:1722 17773#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17774#: app/Services/RelationshipService.php:1750 17775#, php-format 17776msgid "great ×%s nephew" 17777msgstr "" 17778 17779#: app/Services/RelationshipService.php:1657 17780#: app/Services/RelationshipService.php:1693 17781#, php-format 17782msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17783msgid "great ×%s nephew" 17784msgstr "" 17785 17786#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17787#: app/Services/RelationshipService.php:1696 17788#, php-format 17789msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17790msgid "great ×%s nephew" 17791msgstr "" 17792 17793#: app/Services/RelationshipService.php:1664 17794#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17795#, php-format 17796msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17797msgid "great ×%s nephew" 17798msgstr "" 17799 17800#: app/Services/RelationshipService.php:1729 17801#: app/Services/RelationshipService.php:1741 17802#: app/Services/RelationshipService.php:1757 17803#, php-format 17804msgid "great ×%s nephew/niece" 17805msgstr "" 17806 17807#: app/Services/RelationshipService.php:1680 17808#: app/Services/RelationshipService.php:1712 17809#, php-format 17810msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17811msgid "great ×%s nephew/niece" 17812msgstr "" 17813 17814#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17815#: app/Services/RelationshipService.php:1715 17816#, php-format 17817msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17818msgid "great ×%s nephew/niece" 17819msgstr "" 17820 17821#: app/Services/RelationshipService.php:1687 17822#: app/Services/RelationshipService.php:1718 17823#, php-format 17824msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17825msgid "great ×%s nephew/niece" 17826msgstr "" 17827 17828#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17829#: app/Services/RelationshipService.php:1738 17830#: app/Services/RelationshipService.php:1754 17831#, php-format 17832msgid "great ×%s niece" 17833msgstr "" 17834 17835#: app/Services/RelationshipService.php:1669 17836#: app/Services/RelationshipService.php:1703 17837#, php-format 17838msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17839msgid "great ×%s niece" 17840msgstr "" 17841 17842#: app/Services/RelationshipService.php:1673 17843#: app/Services/RelationshipService.php:1706 17844#, php-format 17845msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17846msgid "great ×%s niece" 17847msgstr "" 17848 17849#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17850#: app/Services/RelationshipService.php:1709 17851#, php-format 17852msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17853msgid "great ×%s niece" 17854msgstr "" 17855 17856#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17857#: app/Services/RelationshipService.php:1434 17858#: app/Services/RelationshipService.php:1465 17859#: app/Services/RelationshipService.php:1477 17860#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17861#, php-format 17862msgid "great ×%s uncle" 17863msgstr "" 17864 17865#: app/Services/RelationshipService.php:1446 17866#, php-format 17867msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17868msgid "great ×%s uncle" 17869msgstr "" 17870 17871#: app/Services/RelationshipService.php:1450 17872#, php-format 17873msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17874msgid "great ×%s uncle" 17875msgstr "" 17876 17877#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17878#, php-format 17879msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17880msgid "great ×%s uncle" 17881msgstr "" 17882 17883#: app/Services/RelationshipService.php:1364 17884msgid "great ×4 aunt" 17885msgstr "" 17886 17887#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17888msgid "great ×4 aunt/uncle" 17889msgstr "" 17890 17891#: app/Services/RelationshipService.php:1942 17892msgid "great ×4 grandchild" 17893msgstr "" 17894 17895#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17896msgid "great ×4 granddaughter" 17897msgstr "" 17898 17899#: app/Services/RelationshipService.php:1789 17900msgid "great ×4 grandfather" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Services/RelationshipService.php:1793 17904msgid "great ×4 grandmother" 17905msgstr "" 17906 17907#: app/Services/RelationshipService.php:1796 17908msgid "great ×4 grandparent" 17909msgstr "" 17910 17911#: app/Services/RelationshipService.php:1935 17912msgid "great ×4 grandson" 17913msgstr "" 17914 17915#: app/Services/RelationshipService.php:1581 17916msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17917msgid "great ×4 nephew" 17918msgstr "" 17919 17920#: app/Services/RelationshipService.php:1585 17921msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17922msgid "great ×4 nephew" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Services/RelationshipService.php:1588 17926msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17927msgid "great ×4 nephew" 17928msgstr "" 17929 17930#: app/Services/RelationshipService.php:1604 17931msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17932msgid "great ×4 nephew/niece" 17933msgstr "" 17934 17935#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17936msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17937msgid "great ×4 nephew/niece" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Services/RelationshipService.php:1611 17941msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17942msgid "great ×4 nephew/niece" 17943msgstr "" 17944 17945#: app/Services/RelationshipService.php:1593 17946msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17947msgid "great ×4 niece" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Services/RelationshipService.php:1597 17951msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17952msgid "great ×4 niece" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17956msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17957msgid "great ×4 niece" 17958msgstr "" 17959 17960#: app/Services/RelationshipService.php:1353 17961msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17962msgid "great ×4 uncle" 17963msgstr "" 17964 17965#: app/Services/RelationshipService.php:1357 17966msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17967msgid "great ×4 uncle" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Services/RelationshipService.php:1360 17971msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17972msgid "great ×4 uncle" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Services/RelationshipService.php:1383 17976msgid "great ×5 aunt" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Services/RelationshipService.php:1386 17980msgid "great ×5 aunt/uncle" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Services/RelationshipService.php:1953 17984msgid "great ×5 grandchild" 17985msgstr "" 17986 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1950 17988msgid "great ×5 granddaughter" 17989msgstr "" 17990 17991#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17992msgid "great ×5 grandfather" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17996msgid "great ×5 grandmother" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Services/RelationshipService.php:1807 18000msgid "great ×5 grandparent" 18001msgstr "" 18002 18003#: app/Services/RelationshipService.php:1946 18004msgid "great ×5 grandson" 18005msgstr "" 18006 18007#: app/Services/RelationshipService.php:1616 18008msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18009msgid "great ×5 nephew" 18010msgstr "" 18011 18012#: app/Services/RelationshipService.php:1620 18013msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18014msgid "great ×5 nephew" 18015msgstr "" 18016 18017#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18018msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18019msgid "great ×5 nephew" 18020msgstr "" 18021 18022#: app/Services/RelationshipService.php:1639 18023msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18024msgid "great ×5 nephew/niece" 18025msgstr "" 18026 18027#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18028msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18029msgid "great ×5 nephew/niece" 18030msgstr "" 18031 18032#: app/Services/RelationshipService.php:1646 18033msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18034msgid "great ×5 nephew/niece" 18035msgstr "" 18036 18037#: app/Services/RelationshipService.php:1628 18038msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18039msgid "great ×5 niece" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Services/RelationshipService.php:1632 18043msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18044msgid "great ×5 niece" 18045msgstr "" 18046 18047#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18048msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18049msgid "great ×5 niece" 18050msgstr "" 18051 18052#: app/Services/RelationshipService.php:1372 18053msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18054msgid "great ×5 uncle" 18055msgstr "" 18056 18057#: app/Services/RelationshipService.php:1376 18058msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18059msgid "great ×5 uncle" 18060msgstr "" 18061 18062#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18063msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18064msgid "great ×5 uncle" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Services/RelationshipService.php:1402 18068msgid "great ×6 aunt" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18072msgid "great ×6 aunt/uncle" 18073msgstr "" 18074 18075#: app/Services/RelationshipService.php:1964 18076msgid "great ×6 grandchild" 18077msgstr "" 18078 18079#: app/Services/RelationshipService.php:1961 18080msgid "great ×6 granddaughter" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Services/RelationshipService.php:1811 18084msgid "great ×6 grandfather" 18085msgstr "" 18086 18087#: app/Services/RelationshipService.php:1815 18088msgid "great ×6 grandmother" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Services/RelationshipService.php:1818 18092msgid "great ×6 grandparent" 18093msgstr "" 18094 18095#: app/Services/RelationshipService.php:1957 18096msgid "great ×6 grandson" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Services/RelationshipService.php:1391 18100msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18101msgid "great ×6 uncle" 18102msgstr "" 18103 18104#: app/Services/RelationshipService.php:1395 18105msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18106msgid "great ×6 uncle" 18107msgstr "" 18108 18109#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18110msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18111msgid "great ×6 uncle" 18112msgstr "" 18113 18114#: app/Services/RelationshipService.php:1421 18115msgid "great ×7 aunt" 18116msgstr "" 18117 18118#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18119msgid "great ×7 aunt/uncle" 18120msgstr "" 18121 18122#: app/Services/RelationshipService.php:1975 18123msgid "great ×7 grandchild" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Services/RelationshipService.php:1972 18127msgid "great ×7 granddaughter" 18128msgstr "" 18129 18130#: app/Services/RelationshipService.php:1822 18131msgid "great ×7 grandfather" 18132msgstr "" 18133 18134#: app/Services/RelationshipService.php:1826 18135msgid "great ×7 grandmother" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Services/RelationshipService.php:1829 18139msgid "great ×7 grandparent" 18140msgstr "" 18141 18142#: app/Services/RelationshipService.php:1968 18143msgid "great ×7 grandson" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Services/RelationshipService.php:1410 18147msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18148msgid "great ×7 uncle" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Services/RelationshipService.php:1414 18152msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18153msgid "great ×7 uncle" 18154msgstr "" 18155 18156#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18157msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18158msgid "great ×7 uncle" 18159msgstr "" 18160 18161#: app/Services/RelationshipService.php:1094 18162msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18163msgid "great-aunt" 18164msgstr "" 18165 18166#: app/Services/RelationshipService.php:790 18167msgctxt "father’s father’s sister" 18168msgid "great-aunt" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Services/RelationshipService.php:1100 18172msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18173msgid "great-aunt" 18174msgstr "" 18175 18176#: app/Services/RelationshipService.php:802 18177msgctxt "father’s mother’s sister" 18178msgid "great-aunt" 18179msgstr "" 18180 18181#: app/Services/RelationshipService.php:1106 18182msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18183msgid "great-aunt" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Services/RelationshipService.php:814 18187msgctxt "father’s parent’s sister" 18188msgid "great-aunt" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Services/RelationshipService.php:1112 18192msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18193msgid "great-aunt" 18194msgstr "" 18195 18196#: app/Services/RelationshipService.php:870 18197msgctxt "mother’s father’s sister" 18198msgid "great-aunt" 18199msgstr "" 18200 18201#: app/Services/RelationshipService.php:1118 18202msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18203msgid "great-aunt" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Services/RelationshipService.php:888 18207msgctxt "mother’s mother’s sister" 18208msgid "great-aunt" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Services/RelationshipService.php:1124 18212msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18213msgid "great-aunt" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Services/RelationshipService.php:900 18217msgctxt "mother’s parent’s sister" 18218msgid "great-aunt" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Services/RelationshipService.php:1130 18222msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18223msgid "great-aunt" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Services/RelationshipService.php:922 18227msgctxt "parent’s father’s sister" 18228msgid "great-aunt" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Services/RelationshipService.php:1136 18232msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18233msgid "great-aunt" 18234msgstr "" 18235 18236#: app/Services/RelationshipService.php:934 18237msgctxt "parent’s mother’s sister" 18238msgid "great-aunt" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Services/RelationshipService.php:1142 18242msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18243msgid "great-aunt" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Services/RelationshipService.php:946 18247msgctxt "parent’s parent’s sister" 18248msgid "great-aunt" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Services/RelationshipService.php:788 18252msgctxt "father’s father’s sibling" 18253msgid "great-aunt/uncle" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Services/RelationshipService.php:1096 18257msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18258msgid "great-aunt/uncle" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Services/RelationshipService.php:800 18262msgctxt "father’s mother’s sibling" 18263msgid "great-aunt/uncle" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Services/RelationshipService.php:1102 18267msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18268msgid "great-aunt/uncle" 18269msgstr "" 18270 18271#: app/Services/RelationshipService.php:812 18272msgctxt "father’s parent’s sibling" 18273msgid "great-aunt/uncle" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Services/RelationshipService.php:1108 18277msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18278msgid "great-aunt/uncle" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Services/RelationshipService.php:868 18282msgctxt "mother’s father’s sibling" 18283msgid "great-aunt/uncle" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Services/RelationshipService.php:1114 18287msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18288msgid "great-aunt/uncle" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Services/RelationshipService.php:886 18292msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18293msgid "great-aunt/uncle" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Services/RelationshipService.php:1120 18297msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18298msgid "great-aunt/uncle" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Services/RelationshipService.php:898 18302msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18303msgid "great-aunt/uncle" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Services/RelationshipService.php:1126 18307msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18308msgid "great-aunt/uncle" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Services/RelationshipService.php:920 18312msgctxt "parent’s father’s sibling" 18313msgid "great-aunt/uncle" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Services/RelationshipService.php:1132 18317msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18318msgid "great-aunt/uncle" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Services/RelationshipService.php:932 18322msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18323msgid "great-aunt/uncle" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Services/RelationshipService.php:1138 18327msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18328msgid "great-aunt/uncle" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Services/RelationshipService.php:944 18332msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18333msgid "great-aunt/uncle" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Services/RelationshipService.php:1144 18337msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18338msgid "great-aunt/uncle" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Services/RelationshipService.php:722 18342msgctxt "child’s child’s child" 18343msgid "great-grandchild" 18344msgstr "" 18345 18346#: app/Services/RelationshipService.php:728 18347msgctxt "child’s daughter’s child" 18348msgid "great-grandchild" 18349msgstr "" 18350 18351#: app/Services/RelationshipService.php:736 18352msgctxt "child’s son’s child" 18353msgid "great-grandchild" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Services/RelationshipService.php:744 18357msgctxt "daughter’s child’s child" 18358msgid "great-grandchild" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Services/RelationshipService.php:750 18362msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18363msgid "great-grandchild" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Services/RelationshipService.php:764 18367msgctxt "daughter’s son’s child" 18368msgid "great-grandchild" 18369msgstr "" 18370 18371#: app/Services/RelationshipService.php:1042 18372msgctxt "son’s child’s child" 18373msgid "great-grandchild" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Services/RelationshipService.php:1048 18377msgctxt "son’s daughter’s child" 18378msgid "great-grandchild" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Services/RelationshipService.php:1056 18382msgctxt "son’s son’s child" 18383msgid "great-grandchild" 18384msgstr "" 18385 18386#: app/Services/RelationshipService.php:724 18387msgctxt "child’s child’s daughter" 18388msgid "great-granddaughter" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Services/RelationshipService.php:730 18392msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18393msgid "great-granddaughter" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Services/RelationshipService.php:738 18397msgctxt "child’s son’s daughter" 18398msgid "great-granddaughter" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Services/RelationshipService.php:746 18402msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18403msgid "great-granddaughter" 18404msgstr "" 18405 18406#: app/Services/RelationshipService.php:752 18407msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18408msgid "great-granddaughter" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Services/RelationshipService.php:766 18412msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18413msgid "great-granddaughter" 18414msgstr "" 18415 18416#: app/Services/RelationshipService.php:1044 18417msgctxt "son’s child’s daughter" 18418msgid "great-granddaughter" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Services/RelationshipService.php:1050 18422msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18423msgid "great-granddaughter" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Services/RelationshipService.php:1058 18427msgctxt "son’s son’s daughter" 18428msgid "great-granddaughter" 18429msgstr "" 18430 18431#: app/Services/RelationshipService.php:782 18432msgctxt "father’s father’s father" 18433msgid "great-grandfather" 18434msgstr "" 18435 18436#: app/Services/RelationshipService.php:794 18437msgctxt "father’s mother’s father" 18438msgid "great-grandfather" 18439msgstr "" 18440 18441#: app/Services/RelationshipService.php:806 18442msgctxt "father’s parent’s father" 18443msgid "great-grandfather" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Services/RelationshipService.php:862 18447msgctxt "mother’s father’s father" 18448msgid "great-grandfather" 18449msgstr "" 18450 18451#: app/Services/RelationshipService.php:880 18452msgctxt "mother’s mother’s father" 18453msgid "great-grandfather" 18454msgstr "" 18455 18456#: app/Services/RelationshipService.php:892 18457msgctxt "mother’s parent’s father" 18458msgid "great-grandfather" 18459msgstr "" 18460 18461#: app/Services/RelationshipService.php:914 18462msgctxt "parent’s father’s father" 18463msgid "great-grandfather" 18464msgstr "" 18465 18466#: app/Services/RelationshipService.php:926 18467msgctxt "parent’s mother’s father" 18468msgid "great-grandfather" 18469msgstr "" 18470 18471#: app/Services/RelationshipService.php:938 18472msgctxt "parent’s parent’s father" 18473msgid "great-grandfather" 18474msgstr "" 18475 18476#: app/Services/RelationshipService.php:784 18477msgctxt "father’s father’s mother" 18478msgid "great-grandmother" 18479msgstr "" 18480 18481#: app/Services/RelationshipService.php:796 18482msgctxt "father’s mother’s mother" 18483msgid "great-grandmother" 18484msgstr "" 18485 18486#: app/Services/RelationshipService.php:808 18487msgctxt "father’s parent’s mother" 18488msgid "great-grandmother" 18489msgstr "" 18490 18491#: app/Services/RelationshipService.php:864 18492msgctxt "mother’s father’s mother" 18493msgid "great-grandmother" 18494msgstr "" 18495 18496#: app/Services/RelationshipService.php:882 18497msgctxt "mother’s mother’s mother" 18498msgid "great-grandmother" 18499msgstr "" 18500 18501#: app/Services/RelationshipService.php:894 18502msgctxt "mother’s parent’s mother" 18503msgid "great-grandmother" 18504msgstr "" 18505 18506#: app/Services/RelationshipService.php:916 18507msgctxt "parent’s father’s mother" 18508msgid "great-grandmother" 18509msgstr "" 18510 18511#: app/Services/RelationshipService.php:928 18512msgctxt "parent’s mother’s mother" 18513msgid "great-grandmother" 18514msgstr "" 18515 18516#: app/Services/RelationshipService.php:940 18517msgctxt "parent’s parent’s mother" 18518msgid "great-grandmother" 18519msgstr "" 18520 18521#: app/Services/RelationshipService.php:786 18522msgctxt "father’s father’s parent" 18523msgid "great-grandparent" 18524msgstr "" 18525 18526#: app/Services/RelationshipService.php:798 18527msgctxt "father’s mother’s parent" 18528msgid "great-grandparent" 18529msgstr "" 18530 18531#: app/Services/RelationshipService.php:810 18532msgctxt "father’s parent’s parent" 18533msgid "great-grandparent" 18534msgstr "" 18535 18536#: app/Services/RelationshipService.php:866 18537msgctxt "mother’s father’s parent" 18538msgid "great-grandparent" 18539msgstr "" 18540 18541#: app/Services/RelationshipService.php:884 18542msgctxt "mother’s mother’s parent" 18543msgid "great-grandparent" 18544msgstr "" 18545 18546#: app/Services/RelationshipService.php:896 18547msgctxt "mother’s parent’s parent" 18548msgid "great-grandparent" 18549msgstr "" 18550 18551#: app/Services/RelationshipService.php:918 18552msgctxt "parent’s father’s parent" 18553msgid "great-grandparent" 18554msgstr "" 18555 18556#: app/Services/RelationshipService.php:930 18557msgctxt "parent’s mother’s parent" 18558msgid "great-grandparent" 18559msgstr "" 18560 18561#: app/Services/RelationshipService.php:942 18562msgctxt "parent’s parent’s parent" 18563msgid "great-grandparent" 18564msgstr "" 18565 18566#: app/Services/RelationshipService.php:726 18567msgctxt "child’s child’s son" 18568msgid "great-grandson" 18569msgstr "" 18570 18571#: app/Services/RelationshipService.php:734 18572msgctxt "child’s daughter’s son" 18573msgid "great-grandson" 18574msgstr "" 18575 18576#: app/Services/RelationshipService.php:740 18577msgctxt "child’s son’s son" 18578msgid "great-grandson" 18579msgstr "" 18580 18581#: app/Services/RelationshipService.php:748 18582msgctxt "daughter’s child’s son" 18583msgid "great-grandson" 18584msgstr "" 18585 18586#: app/Services/RelationshipService.php:756 18587msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18588msgid "great-grandson" 18589msgstr "" 18590 18591#: app/Services/RelationshipService.php:768 18592msgctxt "daughter’s son’s son" 18593msgid "great-grandson" 18594msgstr "" 18595 18596#: app/Services/RelationshipService.php:1046 18597msgctxt "son’s child’s son" 18598msgid "great-grandson" 18599msgstr "" 18600 18601#: app/Services/RelationshipService.php:1054 18602msgctxt "son’s daughter’s son" 18603msgid "great-grandson" 18604msgstr "" 18605 18606#: app/Services/RelationshipService.php:1060 18607msgctxt "son’s son’s son" 18608msgid "great-grandson" 18609msgstr "" 18610 18611#: app/Services/RelationshipService.php:1326 18612msgid "great-great-aunt" 18613msgstr "" 18614 18615#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18616msgid "great-great-aunt/uncle" 18617msgstr "" 18618 18619#: app/Services/RelationshipService.php:1920 18620msgid "great-great-grandchild" 18621msgstr "" 18622 18623#: app/Services/RelationshipService.php:1917 18624msgid "great-great-granddaughter" 18625msgstr "" 18626 18627#: app/Services/RelationshipService.php:1767 18628msgid "great-great-grandfather" 18629msgstr "" 18630 18631#: app/Services/RelationshipService.php:1771 18632msgid "great-great-grandmother" 18633msgstr "" 18634 18635#: app/Services/RelationshipService.php:1774 18636msgid "great-great-grandparent" 18637msgstr "" 18638 18639#: app/Services/RelationshipService.php:1913 18640msgid "great-great-grandson" 18641msgstr "" 18642 18643#: app/Services/RelationshipService.php:1345 18644msgid "great-great-great-aunt" 18645msgstr "" 18646 18647#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18648msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18649msgstr "" 18650 18651#: app/Services/RelationshipService.php:1931 18652msgid "great-great-great-grandchild" 18653msgstr "" 18654 18655#: app/Services/RelationshipService.php:1928 18656msgid "great-great-great-granddaughter" 18657msgstr "" 18658 18659#: app/Services/RelationshipService.php:1778 18660msgid "great-great-great-grandfather" 18661msgstr "" 18662 18663#: app/Services/RelationshipService.php:1782 18664msgid "great-great-great-grandmother" 18665msgstr "" 18666 18667#: app/Services/RelationshipService.php:1785 18668msgid "great-great-great-grandparent" 18669msgstr "" 18670 18671#: app/Services/RelationshipService.php:1924 18672msgid "great-great-great-grandson" 18673msgstr "" 18674 18675#: app/Services/RelationshipService.php:1546 18676msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18677msgid "great-great-great-nephew" 18678msgstr "" 18679 18680#: app/Services/RelationshipService.php:1550 18681msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18682msgid "great-great-great-nephew" 18683msgstr "" 18684 18685#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18686msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18687msgid "great-great-great-nephew" 18688msgstr "" 18689 18690#: app/Services/RelationshipService.php:1569 18691msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18692msgid "great-great-great-nephew/niece" 18693msgstr "" 18694 18695#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18696msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18697msgid "great-great-great-nephew/niece" 18698msgstr "" 18699 18700#: app/Services/RelationshipService.php:1576 18701msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18702msgid "great-great-great-nephew/niece" 18703msgstr "" 18704 18705#: app/Services/RelationshipService.php:1558 18706msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18707msgid "great-great-great-niece" 18708msgstr "" 18709 18710#: app/Services/RelationshipService.php:1562 18711msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18712msgid "great-great-great-niece" 18713msgstr "" 18714 18715#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18716msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18717msgid "great-great-great-niece" 18718msgstr "" 18719 18720#: app/Services/RelationshipService.php:1334 18721msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18722msgid "great-great-great-uncle" 18723msgstr "" 18724 18725#: app/Services/RelationshipService.php:1338 18726msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18727msgid "great-great-great-uncle" 18728msgstr "" 18729 18730#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18731msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18732msgid "great-great-great-uncle" 18733msgstr "" 18734 18735#: app/Services/RelationshipService.php:1511 18736msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18737msgid "great-great-nephew" 18738msgstr "" 18739 18740#: app/Services/RelationshipService.php:1515 18741msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18742msgid "great-great-nephew" 18743msgstr "" 18744 18745#: app/Services/RelationshipService.php:1518 18746msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18747msgid "great-great-nephew" 18748msgstr "" 18749 18750#: app/Services/RelationshipService.php:1534 18751msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18752msgid "great-great-nephew/niece" 18753msgstr "" 18754 18755#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18756msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18757msgid "great-great-nephew/niece" 18758msgstr "" 18759 18760#: app/Services/RelationshipService.php:1541 18761msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18762msgid "great-great-nephew/niece" 18763msgstr "" 18764 18765#: app/Services/RelationshipService.php:1523 18766msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18767msgid "great-great-niece" 18768msgstr "" 18769 18770#: app/Services/RelationshipService.php:1527 18771msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18772msgid "great-great-niece" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18776msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18777msgid "great-great-niece" 18778msgstr "" 18779 18780#: app/Services/RelationshipService.php:1315 18781msgctxt "great-grandfather’s brother" 18782msgid "great-great-uncle" 18783msgstr "" 18784 18785#: app/Services/RelationshipService.php:1319 18786msgctxt "great-grandmother’s brother" 18787msgid "great-great-uncle" 18788msgstr "" 18789 18790#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18791msgctxt "great-grandparent’s brother" 18792msgid "great-great-uncle" 18793msgstr "" 18794 18795#: app/Services/RelationshipService.php:671 18796msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18797msgid "great-nephew" 18798msgstr "" 18799 18800#: app/Services/RelationshipService.php:691 18801msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18802msgid "great-nephew" 18803msgstr "" 18804 18805#: app/Services/RelationshipService.php:709 18806msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18807msgid "great-nephew" 18808msgstr "" 18809 18810#: app/Services/RelationshipService.php:991 18811msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18812msgid "great-nephew" 18813msgstr "" 18814 18815#: app/Services/RelationshipService.php:1011 18816msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18817msgid "great-nephew" 18818msgstr "" 18819 18820#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18821msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18822msgid "great-nephew" 18823msgstr "" 18824 18825#: app/Services/RelationshipService.php:674 18826msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18827msgid "great-nephew" 18828msgstr "" 18829 18830#: app/Services/RelationshipService.php:694 18831msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18832msgid "great-nephew" 18833msgstr "" 18834 18835#: app/Services/RelationshipService.php:712 18836msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18837msgid "great-nephew" 18838msgstr "" 18839 18840#: app/Services/RelationshipService.php:994 18841msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18842msgid "great-nephew" 18843msgstr "" 18844 18845#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18846msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18847msgid "great-nephew" 18848msgstr "" 18849 18850#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18851msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18852msgid "great-nephew" 18853msgstr "" 18854 18855#: app/Services/RelationshipService.php:960 18856msgctxt "sibling’s child’s son" 18857msgid "great-nephew" 18858msgstr "" 18859 18860#: app/Services/RelationshipService.php:968 18861msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18862msgid "great-nephew" 18863msgstr "" 18864 18865#: app/Services/RelationshipService.php:974 18866msgctxt "sibling’s son’s son" 18867msgid "great-nephew" 18868msgstr "" 18869 18870#: app/Services/RelationshipService.php:659 18871msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18872msgid "great-nephew/niece" 18873msgstr "" 18874 18875#: app/Services/RelationshipService.php:677 18876msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18877msgid "great-nephew/niece" 18878msgstr "" 18879 18880#: app/Services/RelationshipService.php:697 18881msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18882msgid "great-nephew/niece" 18883msgstr "" 18884 18885#: app/Services/RelationshipService.php:979 18886msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18887msgid "great-nephew/niece" 18888msgstr "" 18889 18890#: app/Services/RelationshipService.php:997 18891msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18892msgid "great-nephew/niece" 18893msgstr "" 18894 18895#: app/Services/RelationshipService.php:1023 18896msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18897msgid "great-nephew/niece" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Services/RelationshipService.php:662 18901msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18902msgid "great-nephew/niece" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Services/RelationshipService.php:680 18906msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18907msgid "great-nephew/niece" 18908msgstr "" 18909 18910#: app/Services/RelationshipService.php:700 18911msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18912msgid "great-nephew/niece" 18913msgstr "" 18914 18915#: app/Services/RelationshipService.php:982 18916msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18917msgid "great-nephew/niece" 18918msgstr "" 18919 18920#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18921msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18922msgid "great-nephew/niece" 18923msgstr "" 18924 18925#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18926msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18927msgid "great-nephew/niece" 18928msgstr "" 18929 18930#: app/Services/RelationshipService.php:956 18931msgctxt "sibling’s child’s child" 18932msgid "great-nephew/niece" 18933msgstr "" 18934 18935#: app/Services/RelationshipService.php:962 18936msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18937msgid "great-nephew/niece" 18938msgstr "" 18939 18940#: app/Services/RelationshipService.php:970 18941msgctxt "sibling’s son’s child" 18942msgid "great-nephew/niece" 18943msgstr "" 18944 18945#: app/Services/RelationshipService.php:665 18946msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18947msgid "great-niece" 18948msgstr "" 18949 18950#: app/Services/RelationshipService.php:683 18951msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18952msgid "great-niece" 18953msgstr "" 18954 18955#: app/Services/RelationshipService.php:703 18956msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18957msgid "great-niece" 18958msgstr "" 18959 18960#: app/Services/RelationshipService.php:985 18961msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18962msgid "great-niece" 18963msgstr "" 18964 18965#: app/Services/RelationshipService.php:1003 18966msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18967msgid "great-niece" 18968msgstr "" 18969 18970#: app/Services/RelationshipService.php:1029 18971msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18972msgid "great-niece" 18973msgstr "" 18974 18975#: app/Services/RelationshipService.php:668 18976msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18977msgid "great-niece" 18978msgstr "" 18979 18980#: app/Services/RelationshipService.php:686 18981msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18982msgid "great-niece" 18983msgstr "" 18984 18985#: app/Services/RelationshipService.php:706 18986msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18987msgid "great-niece" 18988msgstr "" 18989 18990#: app/Services/RelationshipService.php:988 18991msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18992msgid "great-niece" 18993msgstr "" 18994 18995#: app/Services/RelationshipService.php:1006 18996msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18997msgid "great-niece" 18998msgstr "" 18999 19000#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19001msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19002msgid "great-niece" 19003msgstr "" 19004 19005#: app/Services/RelationshipService.php:958 19006msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19007msgid "great-niece" 19008msgstr "" 19009 19010#: app/Services/RelationshipService.php:964 19011msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19012msgid "great-niece" 19013msgstr "" 19014 19015#: app/Services/RelationshipService.php:972 19016msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19017msgid "great-niece" 19018msgstr "" 19019 19020#: app/Services/RelationshipService.php:780 19021msgctxt "father’s father’s brother" 19022msgid "great-uncle" 19023msgstr "" 19024 19025#: app/Services/RelationshipService.php:1098 19026msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19027msgid "great-uncle" 19028msgstr "" 19029 19030#: app/Services/RelationshipService.php:792 19031msgctxt "father’s mother’s brother" 19032msgid "great-uncle" 19033msgstr "" 19034 19035#: app/Services/RelationshipService.php:1104 19036msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19037msgid "great-uncle" 19038msgstr "" 19039 19040#: app/Services/RelationshipService.php:804 19041msgctxt "father’s parent’s brother" 19042msgid "great-uncle" 19043msgstr "" 19044 19045#: app/Services/RelationshipService.php:1110 19046msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19047msgid "great-uncle" 19048msgstr "" 19049 19050#: app/Services/RelationshipService.php:860 19051msgctxt "mother’s father’s brother" 19052msgid "great-uncle" 19053msgstr "" 19054 19055#: app/Services/RelationshipService.php:1116 19056msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19057msgid "great-uncle" 19058msgstr "" 19059 19060#: app/Services/RelationshipService.php:878 19061msgctxt "mother’s mother’s brother" 19062msgid "great-uncle" 19063msgstr "" 19064 19065#: app/Services/RelationshipService.php:1122 19066msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19067msgid "great-uncle" 19068msgstr "" 19069 19070#: app/Services/RelationshipService.php:890 19071msgctxt "mother’s parent’s brother" 19072msgid "great-uncle" 19073msgstr "" 19074 19075#: app/Services/RelationshipService.php:1128 19076msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19077msgid "great-uncle" 19078msgstr "" 19079 19080#: app/Services/RelationshipService.php:912 19081msgctxt "parent’s father’s brother" 19082msgid "great-uncle" 19083msgstr "" 19084 19085#: app/Services/RelationshipService.php:1134 19086msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19087msgid "great-uncle" 19088msgstr "" 19089 19090#: app/Services/RelationshipService.php:924 19091msgctxt "parent’s mother’s brother" 19092msgid "great-uncle" 19093msgstr "" 19094 19095#: app/Services/RelationshipService.php:1140 19096msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19097msgid "great-uncle" 19098msgstr "" 19099 19100#: app/Services/RelationshipService.php:936 19101msgctxt "parent’s parent’s brother" 19102msgid "great-uncle" 19103msgstr "" 19104 19105#: app/Services/RelationshipService.php:1146 19106msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19107msgid "great-uncle" 19108msgstr "" 19109 19110#. I18N: layout option for the fan chart 19111#: app/Module/FanChartModule.php:583 19112msgid "half circle" 19113msgstr "" 19114 19115#: app/Services/RelationshipService.php:538 19116msgctxt "father’s son" 19117msgid "half-brother" 19118msgstr "" 19119 19120#: app/Services/RelationshipService.php:576 19121msgctxt "mother’s son" 19122msgid "half-brother" 19123msgstr "" 19124 19125#: app/Services/RelationshipService.php:594 19126msgctxt "parent’s son" 19127msgid "half-brother" 19128msgstr "" 19129 19130#: app/Services/RelationshipService.php:524 19131msgctxt "father’s child" 19132msgid "half-sibling" 19133msgstr "" 19134 19135#: app/Services/RelationshipService.php:560 19136msgctxt "mother’s child" 19137msgid "half-sibling" 19138msgstr "" 19139 19140#: app/Services/RelationshipService.php:580 19141msgctxt "parent’s child" 19142msgid "half-sibling" 19143msgstr "" 19144 19145#: app/Services/RelationshipService.php:526 19146msgctxt "father’s daughter" 19147msgid "half-sister" 19148msgstr "" 19149 19150#: app/Services/RelationshipService.php:562 19151msgctxt "mother’s daughter" 19152msgid "half-sister" 19153msgstr "" 19154 19155#: app/Services/RelationshipService.php:582 19156msgctxt "parent’s daughter" 19157msgid "half-sister" 19158msgstr "" 19159 19160#. I18N: reflexive pronoun 19161#: app/Services/RelationshipService.php:244 19162msgid "herself" 19163msgstr "" 19164 19165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 19167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 19168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 19169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 19170#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 19171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 19172msgid "hide" 19173msgstr "" 19174 19175#. I18N: reflexive pronoun 19176#: app/Services/RelationshipService.php:241 19177msgid "himself" 19178msgstr "" 19179 19180#. I18N: Type of demographic data 19181#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19182msgid "household" 19183msgstr "" 19184 19185#: app/Services/RelationshipService.php:364 19186msgid "husband" 19187msgstr "" 19188 19189#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19190#: app/Elements/NameType.php:57 19191msgid "immigration name" 19192msgstr "" 19193 19194#. I18N: A button label. 19195#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19196msgid "import file" 19197msgstr "" 19198 19199#: app/Elements/NoteStructure.php:73 19200msgid "inline note" 19201msgstr "" 19202 19203#. I18N: Gedcom INT dates 19204#: app/Date.php:351 19205#, php-format 19206msgid "interpreted %s (%s)" 19207msgstr "" 19208 19209#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19210#: resources/views/search-trees.phtml:53 19211msgid "invert selection" 19212msgstr "" 19213 19214#. I18N: a month in the French republican calendar 19215#: app/Date/FrenchDate.php:159 19216msgctxt "GENITIVE" 19217msgid "jours complementaires" 19218msgstr "" 19219 19220#. I18N: a month in the French republican calendar 19221#: app/Date/FrenchDate.php:253 19222msgctxt "INSTRUMENTAL" 19223msgid "jours complementaires" 19224msgstr "" 19225 19226#. I18N: a month in the French republican calendar 19227#: app/Date/FrenchDate.php:206 19228msgctxt "LOCATIVE" 19229msgid "jours complementaires" 19230msgstr "" 19231 19232#. I18N: a month in the French republican calendar 19233#: app/Date/FrenchDate.php:112 19234msgctxt "NOMINATIVE" 19235msgid "jours complementaires" 19236msgstr "" 19237 19238#. I18N: A button label, last page 19239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 19240#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19241#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19242#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19243msgid "last" 19244msgstr "" 19245 19246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 19247msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19248msgid "last" 19249msgstr "" 19250 19251#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387 19252#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395 19253msgid "left" 19254msgstr "" 19255 19256#. I18N: Layout option for lists of names 19257#. I18N: An option in a list-box 19258#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 19259#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257 19260#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19261#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274 19262#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19263msgid "list" 19264msgstr "リスト" 19265 19266#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203 19267#, php-format 19268msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19269msgstr "" 19270 19271#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19272#: app/Elements/NameType.php:59 19273msgid "maiden name" 19274msgstr "" 19275 19276#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 19277msgid "managers" 19278msgstr "" 19279 19280#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19281#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138 19282msgid "markdown" 19283msgstr "" 19284 19285#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 19286msgid "marriage" 19287msgstr "" 19288 19289#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19290msgctxt "FEMALE" 19291msgid "married" 19292msgstr "" 19293 19294#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19295msgctxt "MALE" 19296msgid "married" 19297msgstr "既婚" 19298 19299#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19300#: app/Elements/NameType.php:61 19301msgid "married name" 19302msgstr "" 19303 19304#: app/Services/RelationshipService.php:564 19305msgctxt "mother’s father" 19306msgid "maternal grandfather" 19307msgstr "" 19308 19309#: app/Services/RelationshipService.php:568 19310msgctxt "mother’s mother" 19311msgid "maternal grandmother" 19312msgstr "" 19313 19314#: app/Services/RelationshipService.php:570 19315msgctxt "mother’s parent" 19316msgid "maternal grandparent" 19317msgstr "" 19318 19319#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19320#: app/SurnameTradition.php:88 19321msgid "matrilineal" 19322msgstr "" 19323 19324#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19325#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19326#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19327#, php-format 19328msgid "maximum %s day" 19329msgid_plural "maximum %s days" 19330msgstr[0] "最大 %s 日" 19331 19332#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19333#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19334#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 19335#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 19336#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 19337msgid "members" 19338msgstr "" 19339 19340#. I18N: Name of a theme. 19341#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19342msgid "minimal" 19343msgstr "" 19344 19345#: app/Services/RelationshipService.php:346 19346msgid "mother" 19347msgstr "" 19348 19349#: app/Services/RelationshipService.php:550 19350msgctxt "husband’s mother" 19351msgid "mother-in-law" 19352msgstr "" 19353 19354#: app/Services/RelationshipService.php:630 19355msgctxt "spouse’s mother" 19356msgid "mother-in-law" 19357msgstr "" 19358 19359#: app/Services/RelationshipService.php:648 19360msgctxt "wife’s mother" 19361msgid "mother-in-law" 19362msgstr "" 19363 19364#: app/Services/RelationshipService.php:636 19365msgctxt "spouse’s parent" 19366msgid "mother/father-in-law" 19367msgstr "" 19368 19369#: app/Services/RelationshipService.php:498 19370msgctxt "brother’s son" 19371msgid "nephew" 19372msgstr "" 19373 19374#: app/Services/RelationshipService.php:850 19375msgctxt "husband’s brother’s son" 19376msgid "nephew" 19377msgstr "" 19378 19379#: app/Services/RelationshipService.php:846 19380msgctxt "husband’s sibling’s son" 19381msgid "nephew" 19382msgstr "" 19383 19384#: app/Services/RelationshipService.php:848 19385msgctxt "husband’s sister’s son" 19386msgid "nephew" 19387msgstr "" 19388 19389#: app/Services/RelationshipService.php:602 19390msgctxt "sibling’s son" 19391msgid "nephew" 19392msgstr "" 19393 19394#: app/Services/RelationshipService.php:612 19395msgctxt "sister’s son" 19396msgid "nephew" 19397msgstr "" 19398 19399#: app/Services/RelationshipService.php:1090 19400msgctxt "wife’s brother’s son" 19401msgid "nephew" 19402msgstr "" 19403 19404#: app/Services/RelationshipService.php:1086 19405msgctxt "wife’s sibling’s son" 19406msgid "nephew" 19407msgstr "" 19408 19409#: app/Services/RelationshipService.php:1088 19410msgctxt "wife’s sister’s son" 19411msgid "nephew" 19412msgstr "" 19413 19414#: app/Services/RelationshipService.php:688 19415msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19416msgid "nephew-in-law" 19417msgstr "" 19418 19419#: app/Services/RelationshipService.php:966 19420msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19421msgid "nephew-in-law" 19422msgstr "" 19423 19424#: app/Services/RelationshipService.php:1008 19425msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19426msgid "nephew-in-law" 19427msgstr "" 19428 19429#: app/Services/RelationshipService.php:494 19430msgctxt "brother’s child" 19431msgid "nephew/niece" 19432msgstr "" 19433 19434#: app/Services/RelationshipService.php:838 19435msgctxt "husband’s brother’s child" 19436msgid "nephew/niece" 19437msgstr "" 19438 19439#: app/Services/RelationshipService.php:834 19440msgctxt "husband’s sibling’s child" 19441msgid "nephew/niece" 19442msgstr "" 19443 19444#: app/Services/RelationshipService.php:836 19445msgctxt "husband’s sister’s child" 19446msgid "nephew/niece" 19447msgstr "" 19448 19449#: app/Services/RelationshipService.php:598 19450msgctxt "sibling’s child" 19451msgid "nephew/niece" 19452msgstr "" 19453 19454#: app/Services/RelationshipService.php:606 19455msgctxt "sister’s child" 19456msgid "nephew/niece" 19457msgstr "" 19458 19459#: app/Services/RelationshipService.php:1078 19460msgctxt "wife’s brother’s child" 19461msgid "nephew/niece" 19462msgstr "" 19463 19464#: app/Services/RelationshipService.php:1074 19465msgctxt "wife’s sibling’s child" 19466msgid "nephew/niece" 19467msgstr "" 19468 19469#: app/Services/RelationshipService.php:1076 19470msgctxt "wife’s sister’s child" 19471msgid "nephew/niece" 19472msgstr "" 19473 19474#. I18N: A button label, next page 19475#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19476#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19477#: resources/views/layouts/default.phtml:162 19478#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19479#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 19480#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 19481#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19482#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19483#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19484#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19485#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19486#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19487#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19488#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19489#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19490msgid "next" 19491msgstr "次" 19492 19493#: app/Services/RelationshipService.php:496 19494msgctxt "brother’s daughter" 19495msgid "niece" 19496msgstr "" 19497 19498#: app/Services/RelationshipService.php:844 19499msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19500msgid "niece" 19501msgstr "" 19502 19503#: app/Services/RelationshipService.php:840 19504msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19505msgid "niece" 19506msgstr "" 19507 19508#: app/Services/RelationshipService.php:842 19509msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19510msgid "niece" 19511msgstr "" 19512 19513#: app/Services/RelationshipService.php:600 19514msgctxt "sibling’s daughter" 19515msgid "niece" 19516msgstr "" 19517 19518#: app/Services/RelationshipService.php:608 19519msgctxt "sister’s daughter" 19520msgid "niece" 19521msgstr "" 19522 19523#: app/Services/RelationshipService.php:1084 19524msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19525msgid "niece" 19526msgstr "" 19527 19528#: app/Services/RelationshipService.php:1080 19529msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19530msgid "niece" 19531msgstr "" 19532 19533#: app/Services/RelationshipService.php:1082 19534msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19535msgid "niece" 19536msgstr "" 19537 19538#: app/Services/RelationshipService.php:714 19539msgctxt "brother’s son’s wife" 19540msgid "niece-in-law" 19541msgstr "" 19542 19543#: app/Services/RelationshipService.php:976 19544msgctxt "sibling’s son’s wife" 19545msgid "niece-in-law" 19546msgstr "" 19547 19548#: app/Services/RelationshipService.php:1040 19549msgctxt "sisters’s son’s wife" 19550msgid "niece-in-law" 19551msgstr "" 19552 19553#: app/Services/RelationshipService.php:2269 19554msgid "ninth cousin" 19555msgstr "" 19556 19557#: app/Services/RelationshipService.php:2233 19558msgctxt "FEMALE" 19559msgid "ninth cousin" 19560msgstr "" 19561 19562#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19563#: app/Services/RelationshipService.php:2189 19564msgctxt "MALE" 19565msgid "ninth cousin" 19566msgstr "" 19567 19568#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19569#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19570#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19571#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147 19572#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 19573#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 19574#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19575#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19576#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19577#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 19578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 19579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19580#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 19581#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 19582#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840 19583#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 19584#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19585#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19586#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 19587#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19588#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19589#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19590#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19591#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 19592#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19593#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19594#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19595#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19596#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19597#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19604msgid "no" 19605msgstr "いいえ" 19606 19607#. I18N: None of the other options 19608#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136 19609#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142 19610#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481 19611#: app/Services/EmailService.php:211 19612#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19613msgid "none" 19614msgstr "なし" 19615 19616#: app/SurnameTradition.php:114 19617msgctxt "Surname tradition" 19618msgid "none" 19619msgstr "" 19620 19621#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19622msgid "numbers" 19623msgstr "" 19624 19625#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19626#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19627#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19628#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19629#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19630#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19631#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19632#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19635#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19636#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19637#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19638msgid "of" 19639msgstr "" 19640 19641#: app/Services/RelationshipService.php:350 19642msgid "parent" 19643msgstr "" 19644 19645#: app/Services/RelationshipService.php:420 19646msgid "partner" 19647msgstr "" 19648 19649#: app/Services/RelationshipService.php:397 19650msgctxt "FEMALE" 19651msgid "partner" 19652msgstr "" 19653 19654#: app/Services/RelationshipService.php:373 19655msgctxt "MALE" 19656msgid "partner" 19657msgstr "" 19658 19659#: app/SurnameTradition.php:77 19660msgctxt "Surname tradition" 19661msgid "paternal" 19662msgstr "" 19663 19664#: app/Services/RelationshipService.php:528 19665msgctxt "father’s father" 19666msgid "paternal grandfather" 19667msgstr "" 19668 19669#: app/Services/RelationshipService.php:530 19670msgctxt "father’s mother" 19671msgid "paternal grandmother" 19672msgstr "" 19673 19674#: app/Services/RelationshipService.php:532 19675msgctxt "father’s parent" 19676msgid "paternal grandparent" 19677msgstr "" 19678 19679#. I18N: A system where children take their father’s surname 19680#: app/SurnameTradition.php:84 19681msgid "patrilineal" 19682msgstr "" 19683 19684#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19685#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19686msgid "pending" 19687msgstr "" 19688 19689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19690msgid "percentage" 19691msgstr "" 19692 19693#. I18N: Type of location hierarchy 19694#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19695msgid "political" 19696msgstr "" 19697 19698#. I18N: A button label, previous page 19699#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19700#: resources/views/layouts/default.phtml:161 19701#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19702#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19703#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19704#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19705#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19706#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19707#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19708#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19709#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97 19710#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19711#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19712msgid "previous" 19713msgstr "前" 19714 19715#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19716#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19717msgid "primary evidence" 19718msgstr "" 19719 19720#. I18N: Status of child-parent link 19721#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 19722msgid "proven" 19723msgstr "" 19724 19725#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19726#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19727msgid "questionable evidence" 19728msgstr "" 19729 19730#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144 19731#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19732msgid "records" 19733msgstr "" 19734 19735#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19736#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19737#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19738#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19739#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19740msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19741msgid "reject" 19742msgstr "" 19743 19744#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19745#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19746#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19747#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19748#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19749msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19750msgid "reject" 19751msgstr "" 19752 19753#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19754#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19755msgid "rejected" 19756msgstr "" 19757 19758#. I18N: Type of location hierarchy 19759#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19760msgid "religious" 19761msgstr "" 19762 19763#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19764#: app/Elements/NameType.php:63 19765msgid "religious name" 19766msgstr "" 19767 19768#. I18N: A button label. 19769#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19770msgid "replace" 19771msgstr "" 19772 19773#. I18N: A button label. 19774#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19775#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19776#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19777#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19778#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19779msgid "reset" 19780msgstr "" 19781 19782#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388 19783#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396 19784msgid "right" 19785msgstr "" 19786 19787#. I18N: A button label. 19788#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19789#: resources/views/admin/components.phtml:164 19790#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 19791#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19792#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19793#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 19794#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19795#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882 19797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 19798#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19799#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19800#: resources/views/edit-account-page.phtml:165 19801#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60 19802#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19803#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:38 19804#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39 19805#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19806#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48 19807#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53 19808#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19809#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64 19810#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19811#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19812#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19813#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19814#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19815#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19816#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19817#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19818#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19819#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19820#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19821#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19822#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19823#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19824#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19825#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19826#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19827#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19828#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44 19829#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58 19830#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19831#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19832#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19833msgid "save" 19834msgstr "" 19835 19836#. I18N: A button label. 19837#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19838#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19839#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19840#: resources/views/search-advanced-page.phtml:87 19841#: resources/views/search-general-page.phtml:101 19842#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19843msgid "search" 19844msgstr "検索" 19845 19846#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19847#: app/Services/RelationshipService.php:2353 19848#, php-format 19849msgid "second %s" 19850msgstr "" 19851 19852#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19853#: app/Services/RelationshipService.php:2331 19854#, php-format 19855msgctxt "FEMALE" 19856msgid "second %s" 19857msgstr "" 19858 19859#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19860#: app/Services/RelationshipService.php:2308 19861#, php-format 19862msgctxt "MALE" 19863msgid "second %s" 19864msgstr "" 19865 19866#: app/Services/RelationshipService.php:2255 19867msgid "second cousin" 19868msgstr "" 19869 19870#: app/Services/RelationshipService.php:2219 19871msgctxt "FEMALE" 19872msgid "second cousin" 19873msgstr "" 19874 19875#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19876#: app/Services/RelationshipService.php:2168 19877msgctxt "MALE" 19878msgid "second cousin" 19879msgstr "" 19880 19881#: app/Services/RelationshipService.php:1207 19882msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19883msgid "second cousin" 19884msgstr "" 19885 19886#: app/Services/RelationshipService.php:1199 19887msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19888msgid "second cousin" 19889msgstr "" 19890 19891#: app/Services/RelationshipService.php:1203 19892msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19893msgid "second cousin" 19894msgstr "" 19895 19896#: app/Services/RelationshipService.php:1231 19897msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19898msgid "second cousin" 19899msgstr "" 19900 19901#: app/Services/RelationshipService.php:1223 19902msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19903msgid "second cousin" 19904msgstr "" 19905 19906#: app/Services/RelationshipService.php:1227 19907msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19908msgid "second cousin" 19909msgstr "" 19910 19911#: app/Services/RelationshipService.php:1219 19912msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19913msgid "second cousin" 19914msgstr "" 19915 19916#: app/Services/RelationshipService.php:1211 19917msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19918msgid "second cousin" 19919msgstr "" 19920 19921#: app/Services/RelationshipService.php:1215 19922msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19923msgid "second cousin" 19924msgstr "" 19925 19926#: app/Services/RelationshipService.php:1243 19927msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19928msgid "second cousin" 19929msgstr "" 19930 19931#: app/Services/RelationshipService.php:1235 19932msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19933msgid "second cousin" 19934msgstr "" 19935 19936#: app/Services/RelationshipService.php:1239 19937msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19938msgid "second cousin" 19939msgstr "" 19940 19941#: app/Services/RelationshipService.php:1267 19942msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19943msgid "second cousin" 19944msgstr "" 19945 19946#: app/Services/RelationshipService.php:1259 19947msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19948msgid "second cousin" 19949msgstr "" 19950 19951#: app/Services/RelationshipService.php:1263 19952msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19953msgid "second cousin" 19954msgstr "" 19955 19956#: app/Services/RelationshipService.php:1255 19957msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19958msgid "second cousin" 19959msgstr "" 19960 19961#: app/Services/RelationshipService.php:1247 19962msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19963msgid "second cousin" 19964msgstr "" 19965 19966#: app/Services/RelationshipService.php:1251 19967msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19968msgid "second cousin" 19969msgstr "" 19970 19971#: app/Services/RelationshipService.php:1279 19972msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19973msgid "second cousin" 19974msgstr "" 19975 19976#: app/Services/RelationshipService.php:1271 19977msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19978msgid "second cousin" 19979msgstr "" 19980 19981#: app/Services/RelationshipService.php:1275 19982msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19983msgid "second cousin" 19984msgstr "" 19985 19986#: app/Services/RelationshipService.php:1303 19987msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19988msgid "second cousin" 19989msgstr "" 19990 19991#: app/Services/RelationshipService.php:1295 19992msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19993msgid "second cousin" 19994msgstr "" 19995 19996#: app/Services/RelationshipService.php:1299 19997msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19998msgid "second cousin" 19999msgstr "" 20000 20001#: app/Services/RelationshipService.php:1291 20002msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20003msgid "second cousin" 20004msgstr "" 20005 20006#: app/Services/RelationshipService.php:1283 20007msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20008msgid "second cousin" 20009msgstr "" 20010 20011#: app/Services/RelationshipService.php:1287 20012msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20013msgid "second cousin" 20014msgstr "" 20015 20016#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20017#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20018msgid "secondary evidence" 20019msgstr "" 20020 20021#. I18N: select all (of a list of options) 20022#: resources/views/search-trees.phtml:46 20023msgid "select all" 20024msgstr "" 20025 20026#. I18N: select none (of a list of options) 20027#: resources/views/search-trees.phtml:49 20028msgid "select none" 20029msgstr "" 20030 20031#: app/Services/RelationshipService.php:343 20032msgid "self" 20033msgstr "" 20034 20035#: app/Services/RelationshipService.php:2265 20036msgid "seventh cousin" 20037msgstr "" 20038 20039#: app/Services/RelationshipService.php:2229 20040msgctxt "FEMALE" 20041msgid "seventh cousin" 20042msgstr "" 20043 20044#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20045#: app/Services/RelationshipService.php:2183 20046msgctxt "MALE" 20047msgid "seventh cousin" 20048msgstr "" 20049 20050#: app/Elements/NoteStructure.php:74 20051msgid "shared note" 20052msgstr "" 20053 20054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 20056#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 20057#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 20058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 20059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 20060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 20061#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 20062#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31 20063msgid "show" 20064msgstr "" 20065 20066#. I18N: An option in a list-box 20067#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20068msgid "show changes made in webtrees" 20069msgstr "" 20070 20071#. I18N: An option in a list-box 20072#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 20073msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20074msgstr "" 20075 20076#. I18N: button label 20077#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20078#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20079#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20080#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20081#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20082msgid "show more" 20083msgstr "" 20084 20085#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20086msgid "show the chart" 20087msgstr "" 20088 20089#: app/Services/RelationshipService.php:490 20090msgid "sibling" 20091msgstr "" 20092 20093#. I18N: A button label. 20094#: resources/views/login-page.phtml:57 20095#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20096msgid "sign in" 20097msgstr "ログイン" 20098 20099#. I18N: A button label. 20100#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20101msgid "sign out" 20102msgstr "ログアウト" 20103 20104#: app/Services/RelationshipService.php:469 20105msgid "sister" 20106msgstr "" 20107 20108#: app/Services/RelationshipService.php:500 20109msgctxt "brother’s wife" 20110msgid "sister-in-law" 20111msgstr "" 20112 20113#: app/Services/RelationshipService.php:720 20114msgctxt "brother’s wife’s sister" 20115msgid "sister-in-law" 20116msgstr "" 20117 20118#: app/Services/RelationshipService.php:830 20119msgctxt "husband’s brother’s wife" 20120msgid "sister-in-law" 20121msgstr "" 20122 20123#: app/Services/RelationshipService.php:554 20124msgctxt "husband’s sister" 20125msgid "sister-in-law" 20126msgstr "" 20127 20128#: app/Services/RelationshipService.php:1020 20129msgctxt "sister’s husband’s sister" 20130msgid "sister-in-law" 20131msgstr "" 20132 20133#: app/Services/RelationshipService.php:632 20134msgctxt "spouse’s sister" 20135msgid "sister-in-law" 20136msgstr "" 20137 20138#: app/Services/RelationshipService.php:1070 20139msgctxt "wife’s brother’s wife" 20140msgid "sister-in-law" 20141msgstr "" 20142 20143#: app/Services/RelationshipService.php:652 20144msgctxt "wife’s sister" 20145msgid "sister-in-law" 20146msgstr "" 20147 20148#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20149msgid "sixth cousin" 20150msgstr "" 20151 20152#: app/Services/RelationshipService.php:2227 20153msgctxt "FEMALE" 20154msgid "sixth cousin" 20155msgstr "" 20156 20157#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20158#: app/Services/RelationshipService.php:2180 20159msgctxt "MALE" 20160msgid "sixth cousin" 20161msgstr "" 20162 20163#: app/Services/RelationshipService.php:423 20164msgid "son" 20165msgstr "息子" 20166 20167#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20168msgid "son of" 20169msgstr "息子の" 20170 20171#: app/Services/RelationshipService.php:506 20172msgctxt "child’s husband" 20173msgid "son-in-law" 20174msgstr "" 20175 20176#: app/Services/RelationshipService.php:518 20177msgctxt "daughter’s husband" 20178msgid "son-in-law" 20179msgstr "" 20180 20181#: app/Services/RelationshipService.php:758 20182msgctxt "daughter’s husband’s father" 20183msgid "son-in-law’s father" 20184msgstr "" 20185 20186#: app/Services/RelationshipService.php:760 20187msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20188msgid "son-in-law’s mother" 20189msgstr "" 20190 20191#: app/Services/RelationshipService.php:762 20192msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20193msgid "son-in-law’s parent" 20194msgstr "" 20195 20196#: app/Services/RelationshipService.php:510 20197msgctxt "child’s spouse" 20198msgid "son/daughter-in-law" 20199msgstr "" 20200 20201#. I18N: An option in a list-box 20202#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283 20203#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20204msgid "sort by date" 20205msgstr "" 20206 20207#. I18N: A button label. 20208#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20209#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20210#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20211#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20212#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20214#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20215#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20216msgid "sort by date of birth" 20217msgstr "" 20218 20219#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20220#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20221#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20222#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20223msgid "sort by date of death" 20224msgstr "" 20225 20226#. I18N: A button label. 20227#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20228#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20229msgid "sort by date of marriage" 20230msgstr "" 20231 20232#. I18N: An option in a list-box 20233#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20234msgid "sort by date, newest first" 20235msgstr "" 20236 20237#. I18N: An option in a list-box 20238#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20239msgid "sort by date, oldest first" 20240msgstr "" 20241 20242#. I18N: An option in a list-box 20243#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20244#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281 20245#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20246#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20247#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20248#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20249#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20250#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20251#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20252#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20253#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20254#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20255msgid "sort by name" 20256msgstr "" 20257 20258#: app/Services/RelationshipService.php:411 20259msgid "spouse" 20260msgstr "" 20261 20262#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 20263#: app/Services/EmailService.php:213 20264msgid "ssl" 20265msgstr "" 20266 20267#: app/Services/RelationshipService.php:828 20268msgctxt "father’s wife’s son" 20269msgid "step-brother" 20270msgstr "" 20271 20272#: app/Services/RelationshipService.php:876 20273msgctxt "mother’s husband’s son" 20274msgid "step-brother" 20275msgstr "" 20276 20277#: app/Services/RelationshipService.php:954 20278msgctxt "parent’s spouse’s son" 20279msgid "step-brother" 20280msgstr "" 20281 20282#: app/Services/RelationshipService.php:544 20283msgctxt "husband’s child" 20284msgid "step-child" 20285msgstr "" 20286 20287#: app/Services/RelationshipService.php:624 20288msgctxt "spouse’s child" 20289msgid "step-child" 20290msgstr "" 20291 20292#: app/Services/RelationshipService.php:642 20293msgctxt "wife’s child" 20294msgid "step-child" 20295msgstr "" 20296 20297#: app/Services/RelationshipService.php:546 20298msgctxt "husband’s daughter" 20299msgid "step-daughter" 20300msgstr "" 20301 20302#: app/Services/RelationshipService.php:626 20303msgctxt "spouse’s daughter" 20304msgid "step-daughter" 20305msgstr "" 20306 20307#: app/Services/RelationshipService.php:644 20308msgctxt "wife’s daughter" 20309msgid "step-daughter" 20310msgstr "" 20311 20312#: app/Services/RelationshipService.php:566 20313msgctxt "mother’s husband" 20314msgid "step-father" 20315msgstr "まま父" 20316 20317#: app/Services/RelationshipService.php:540 20318msgctxt "father’s wife" 20319msgid "step-mother" 20320msgstr "まま母" 20321 20322#: app/Services/RelationshipService.php:596 20323msgctxt "parent’s spouse" 20324msgid "step-parent" 20325msgstr "" 20326 20327#: app/Services/RelationshipService.php:824 20328msgctxt "father’s wife’s child" 20329msgid "step-sibling" 20330msgstr "" 20331 20332#: app/Services/RelationshipService.php:872 20333msgctxt "mother’s husband’s child" 20334msgid "step-sibling" 20335msgstr "" 20336 20337#: app/Services/RelationshipService.php:950 20338msgctxt "parent’s spouse’s child" 20339msgid "step-sibling" 20340msgstr "" 20341 20342#: app/Services/RelationshipService.php:826 20343msgctxt "father’s wife’s daughter" 20344msgid "step-sister" 20345msgstr "" 20346 20347#: app/Services/RelationshipService.php:874 20348msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20349msgid "step-sister" 20350msgstr "" 20351 20352#: app/Services/RelationshipService.php:952 20353msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20354msgid "step-sister" 20355msgstr "" 20356 20357#: app/Services/RelationshipService.php:556 20358msgctxt "husband’s son" 20359msgid "step-son" 20360msgstr "" 20361 20362#: app/Services/RelationshipService.php:634 20363msgctxt "spouse’s son" 20364msgid "step-son" 20365msgstr "" 20366 20367#: app/Services/RelationshipService.php:654 20368msgctxt "wife’s son" 20369msgid "step-son" 20370msgstr "" 20371 20372#. I18N: Layout option for lists of names 20373#. I18N: An option in a list-box 20374#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 20375#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259 20376#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247 20377#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276 20378#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20379msgid "table" 20380msgstr "テーブル" 20381 20382#. I18N: Layout option for lists of names 20383#. I18N: An option in a list-box 20384#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 20385#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249 20386msgid "tag cloud" 20387msgstr "" 20388 20389#: app/Services/RelationshipService.php:2271 20390msgid "tenth cousin" 20391msgstr "" 20392 20393#: app/Services/RelationshipService.php:2235 20394msgctxt "FEMALE" 20395msgid "tenth cousin" 20396msgstr "" 20397 20398#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20399#: app/Services/RelationshipService.php:2192 20400msgctxt "MALE" 20401msgid "tenth cousin" 20402msgstr "" 20403 20404#. I18N: [you should check that:] ... 20405#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20406msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20407msgstr "" 20408 20409#. I18N: [you should check that:] ... 20410#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20411msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20412msgstr "" 20413 20414#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20415#: app/Services/RelationshipService.php:247 20416msgid "themself" 20417msgstr "" 20418 20419#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20420#: app/Services/RelationshipService.php:2356 20421#, php-format 20422msgid "third %s" 20423msgstr "" 20424 20425#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20426#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20427#, php-format 20428msgctxt "FEMALE" 20429msgid "third %s" 20430msgstr "" 20431 20432#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20433#: app/Services/RelationshipService.php:2311 20434#, php-format 20435msgctxt "MALE" 20436msgid "third %s" 20437msgstr "" 20438 20439#: app/Services/RelationshipService.php:2257 20440msgid "third cousin" 20441msgstr "" 20442 20443#: app/Services/RelationshipService.php:2221 20444msgctxt "FEMALE" 20445msgid "third cousin" 20446msgstr "" 20447 20448#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20449#: app/Services/RelationshipService.php:2171 20450msgctxt "MALE" 20451msgid "third cousin" 20452msgstr "" 20453 20454#: app/Services/RelationshipService.php:2277 20455msgid "thirteenth cousin" 20456msgstr "" 20457 20458#: app/Services/RelationshipService.php:2241 20459msgctxt "FEMALE" 20460msgid "thirteenth cousin" 20461msgstr "" 20462 20463#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20464#: app/Services/RelationshipService.php:2201 20465msgctxt "MALE" 20466msgid "thirteenth cousin" 20467msgstr "" 20468 20469#. I18N: layout option for the fan chart 20470#: app/Module/FanChartModule.php:585 20471msgid "three-quarter circle" 20472msgstr "" 20473 20474#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20475#: app/Services/EmailService.php:215 20476msgid "tls" 20477msgstr "" 20478 20479#. I18N: Gedcom TO dates 20480#: app/Date.php:367 20481#, php-format 20482msgid "to %s" 20483msgstr "" 20484 20485#: app/Services/RelationshipService.php:2275 20486msgid "twelfth cousin" 20487msgstr "" 20488 20489#: app/Services/RelationshipService.php:2239 20490msgctxt "FEMALE" 20491msgid "twelfth cousin" 20492msgstr "" 20493 20494#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20495#: app/Services/RelationshipService.php:2198 20496msgctxt "MALE" 20497msgid "twelfth cousin" 20498msgstr "" 20499 20500#: app/Services/RelationshipService.php:435 20501msgid "twin brother" 20502msgstr "" 20503 20504#: app/Services/RelationshipService.php:477 20505msgid "twin sibling" 20506msgstr "" 20507 20508#: app/Services/RelationshipService.php:456 20509msgid "twin sister" 20510msgstr "" 20511 20512#: app/Services/RelationshipService.php:522 20513msgctxt "father’s brother" 20514msgid "uncle" 20515msgstr "" 20516 20517#: app/Services/RelationshipService.php:820 20518msgctxt "father’s sister’s husband" 20519msgid "uncle" 20520msgstr "" 20521 20522#: app/Services/RelationshipService.php:558 20523msgctxt "mother’s brother" 20524msgid "uncle" 20525msgstr "" 20526 20527#: app/Services/RelationshipService.php:906 20528msgctxt "mother’s sister’s husband" 20529msgid "uncle" 20530msgstr "" 20531 20532#: app/Services/RelationshipService.php:578 20533msgctxt "parent’s brother" 20534msgid "uncle" 20535msgstr "" 20536 20537#: app/Services/RelationshipService.php:948 20538msgctxt "parent’s sister’s husband" 20539msgid "uncle" 20540msgstr "" 20541 20542#: app/Place.php:246 20543msgid "unknown" 20544msgstr "不明" 20545 20546#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355 20547msgctxt "unknown family" 20548msgid "unknown" 20549msgstr "不明" 20550 20551#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:485 20552msgid "unlimited" 20553msgstr "" 20554 20555#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20556#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20557msgid "unreliable evidence" 20558msgstr "" 20559 20560#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389 20561#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397 20562#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20563msgid "up" 20564msgstr "" 20565 20566#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20567msgid "update" 20568msgstr "更新" 20569 20570#. I18N: A button label. 20571#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20572msgid "upload" 20573msgstr "" 20574 20575#. I18N: A button label. 20576#: resources/views/branches-page.phtml:53 20577#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60 20578#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20579#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60 20580#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20581#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77 20582#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59 20583#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20584#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20585#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20586#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83 20587#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20588#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20589#, fuzzy 20590msgid "view" 20591msgstr "ビュー" 20592 20593#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20594#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20595#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 20596#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139 20597#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 20598msgid "visitors" 20599msgstr "" 20600 20601#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20602#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20603msgctxt "FEMALE" 20604msgid "was born" 20605msgstr "生まれた" 20606 20607#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20608#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20609msgctxt "MALE" 20610msgid "was born" 20611msgstr "生まれた" 20612 20613#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20614msgid "webtrees" 20615msgstr "" 20616 20617#: app/Services/MessageService.php:125 20618msgid "webtrees message" 20619msgstr "" 20620 20621#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20622msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20623msgstr "" 20624 20625#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20626#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 20627msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20628msgstr "" 20629 20630#: app/Services/MessageService.php:226 20631msgid "webtrees sends emails with no storage" 20632msgstr "" 20633 20634#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20635msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20636msgstr "" 20637 20638#: app/Services/RelationshipService.php:388 20639msgid "wife" 20640msgstr "" 20641 20642#. I18N: Name of a theme. 20643#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20644msgid "xenea" 20645msgstr "" 20646 20647#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20648msgid "years" 20649msgstr "" 20650 20651#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20652#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20653#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20654#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 20655#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 20656#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 20657#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20658#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20659#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 20661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 20662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 20663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 20664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 20665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840 20666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 20667#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20668#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20669#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 20670#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20671#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20672#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20673#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20674#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 20675#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20676#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20677#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20678#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20679#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20680#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20681#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20682#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20683#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20684#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20687msgid "yes" 20688msgstr "はい" 20689 20690#. I18N: [you should check that:] ... 20691#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20692msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20693msgstr "" 20694 20695#: app/Services/RelationshipService.php:439 20696msgid "younger brother" 20697msgstr "" 20698 20699#: app/Services/RelationshipService.php:481 20700msgid "younger sibling" 20701msgstr "" 20702 20703#: app/Services/RelationshipService.php:460 20704msgid "younger sister" 20705msgstr "" 20706 20707#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243 20708#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244 20709#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245 20710#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246 20711#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247 20712#, php-format 20713msgid "±%s year" 20714msgid_plural "±%s years" 20715msgstr[0] "" 20716 20717#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20718#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 20719#, php-format 20720msgid "“%s” has been deleted." 20721msgstr "" 20722 20723#. I18N: Description of a “Data fix” module 20724#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 20725msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20726msgstr "" 20727 20728#: app/Functions/FunctionsPrint.php:106 app/Note.php:88 20729#: app/Report/ReportParserGenerate.php:972 20730#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1054 20731msgid "…" 20732msgstr "" 20733 20734#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20735#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1075 20736#: app/Module/IndividualListModule.php:278 20737#: app/Module/IndividualListModule.php:491 20738msgctxt "Unknown given name" 20739msgid "…" 20740msgstr "" 20741 20742#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20743#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1074 20744#: app/Module/IndividualListModule.php:263 20745#: app/Module/IndividualListModule.php:287 20746#: app/Module/IndividualListModule.php:507 20747msgctxt "Unknown surname" 20748msgid "…" 20749msgstr "" 20750 20751#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20752#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20753 20754#~ msgid "Add missing married names" 20755#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20756 20757#~ msgid "Advanced" 20758#~ msgstr "高度" 20759 20760#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20761#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20762 20763#~ msgid "Basic" 20764#~ msgstr "基本" 20765 20766#~ msgid "Bearing" 20767#~ msgstr "方位" 20768 20769#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 20770#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 20771 20772#~ msgid "Center map here" 20773#~ msgstr "ここを地図の中心に" 20774 20775#~ msgid "Change flag" 20776#~ msgstr "フラグの変更" 20777 20778#~ msgid "Change language" 20779#~ msgstr "言語の変更" 20780 20781#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 20782#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 20783 20784#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 20785#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 20786 20787#~ msgid "Configure" 20788#~ msgstr "設定" 20789 20790#~ msgid "Continue adding" 20791#~ msgstr "追加を継続" 20792 20793#~ msgid "Countries" 20794#~ msgstr "国" 20795 20796#~ msgid "County" 20797#~ msgstr "カントリー" 20798 20799#~ msgid "Default map type" 20800#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 20801 20802#~ msgid "Display map coordinates" 20803#~ msgstr "地図の座標を表示" 20804 20805#~ msgid "Elevation" 20806#~ msgstr "仰角" 20807 20808#~ msgid "Exact text" 20809#~ msgstr "正確なテキスト" 20810 20811#~ msgid "File containing places (CSV)" 20812#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 20813 20814#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 20815#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 20816 20817#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 20818#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 20819 20820#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 20821#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 20822 20823#~ msgid "Historical facts" 20824#~ msgstr "歴史的事実" 20825 20826#~ msgid "House" 20827#~ msgstr "家" 20828 20829#~ msgid "Hybrid" 20830#~ msgstr "ハイブリッド" 20831 20832#~ msgid "Icon" 20833#~ msgstr "アイコン" 20834 20835#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 20836#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 20837 20838#~ msgid "Keep" 20839#~ msgstr "保持" 20840 20841#~ msgid "Level" 20842#~ msgstr "レベル" 20843 20844#~ msgid "Link to an existing media object" 20845#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 20846 20847#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 20848#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 20849 20850#~ msgid "Max" 20851#~ msgstr "最大" 20852 20853#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 20854#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 20855 20856#~ msgid "Neighborhood" 20857#~ msgstr "ご近所さん" 20858 20859#~ msgid "No ancestors in the database." 20860#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 20861 20862#~ msgid "No map data exists for this individual" 20863#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 20864 20865#~ msgid "No places found" 20866#~ msgstr "場所が見つかりません" 20867 20868#~ msgid "Number of items to show" 20869#~ msgstr "表示する項目の数" 20870 20871#~ msgid "Place check" 20872#~ msgstr "場所のチェック" 20873 20874#~ msgid "Places found" 20875#~ msgstr "見つかった場所" 20876 20877#~ msgid "Precision" 20878#~ msgstr "精度" 20879 20880#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 20881#~ msgstr "東経と北緯の精度" 20882 20883#~ msgid "Redraw map" 20884#~ msgstr "地図を再描画" 20885 20886#~ msgid "Remove flag" 20887#~ msgstr "フラグの削除" 20888 20889#~ msgid "Repositories found" 20890#~ msgstr "見つかった埋葬所" 20891 20892#~ msgid "Satellite" 20893#~ msgstr "衛星画像" 20894 20895#~ msgid "Select flag" 20896#~ msgstr "フラグの選択" 20897 20898#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 20899#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 20900 20901#~ msgid "Show counts before or after name" 20902#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 20903 20904#~ msgid "Show details" 20905#~ msgstr "詳細を表示" 20906 20907#~ msgid "Show inactive places" 20908#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 20909 20910#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 20911#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 20912 20913#~ msgid "Signed-in as " 20914#~ msgstr "としてログイン " 20915 20916#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20917#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 20918 20919#~ msgid "Standard" 20920#~ msgstr "標準" 20921 20922#~ msgid "Subdivision" 20923#~ msgstr "分割" 20924 20925#~ msgid "Tag" 20926#~ msgstr "タグ" 20927 20928#~ msgid "Terrain" 20929#~ msgstr "地形" 20930 20931#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20932#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 20933 20934#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 20935#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 20936 20937#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20938#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 20939 20940#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 20941#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 20942 20943#~ msgid "This place has no coordinates" 20944#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 20945 20946#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 20947#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 20948 20949#~ msgid "Top level" 20950#~ msgstr "トップレベル" 20951 20952#, php-format 20953#~ msgid "Total individuals: %s" 20954#~ msgstr "人数: %s" 20955 20956#~ msgid "Use this value" 20957#~ msgstr "この値を使う" 20958 20959#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 20960#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 20961 20962#, fuzzy 20963#~ msgid "View this individual" 20964#~ msgstr "人物を見る" 20965 20966#~ msgid "Whole words only" 20967#~ msgstr "単語だけ" 20968 20969#~ msgid "Width" 20970#~ msgstr "幅" 20971 20972#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 20973#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 20974 20975#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 20976#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 20977 20978#~ msgid "Wildcards" 20979#~ msgstr "ワイルドカード" 20980 20981#~ msgid "Yes" 20982#~ msgstr "はい" 20983 20984#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 20985#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 20986 20987#~ msgid "You must enter a name" 20988#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 20989 20990#~ msgid "Zoom in here" 20991#~ msgstr "ここを拡大" 20992 20993#~ msgid "Zoom level" 20994#~ msgstr "拡大縮小倍率" 20995 20996#~ msgid "Zoom level of map" 20997#~ msgstr "地図の縮尺" 20998 20999#~ msgid "Zoom out here" 21000#~ msgstr "ここを縮小" 21001 21002#~ msgid "after" 21003#~ msgstr "後" 21004 21005#~ msgid "before" 21006#~ msgstr "前" 21007 21008#~ msgid "maximum" 21009#~ msgstr "最大" 21010 21011#~ msgid "minimum" 21012#~ msgstr "最小" 21013 21014#~ msgid "preview" 21015#~ msgstr "プレビュー" 21016 21017#, php-format 21018#~ msgid "“%s”" 21019#~ msgstr "「%s」" 21020