1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-11-10 16:16+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:13+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Faroese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fo/>\n" 9"Language: fo\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:202 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1537 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "" 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2288 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2292 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:292 68#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257 69#, php-format 70msgid "%1$s (%2$s)" 71msgstr "" 72 73#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 74#, php-format 75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 76msgstr "" 77 78#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:333 79#, php-format 80msgid "%1$s does not exist" 81msgstr "" 82 83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:238 85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274 86#, php-format 87msgid "%1$s does not exist." 88msgstr "" 89 90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271 92#, php-format 93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 94msgstr "" 95 96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:304 98#, php-format 99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 100msgstr "" 101 102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:337 104#, php-format 105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 107msgstr[0] "" 108msgstr[1] "" 109 110#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 111#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 112#, php-format 113msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 114msgstr "" 115 116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 117#: app/Functions/Functions.php:574 118#, php-format 119msgid "%1$s × %2$s" 120msgstr "" 121 122#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 123#: app/Functions/Functions.php:552 124#, php-format 125msgctxt "FEMALE" 126msgid "%1$s × %2$s" 127msgstr "" 128 129#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 130#: app/Functions/Functions.php:529 131#, php-format 132msgctxt "MALE" 133msgid "%1$s × %2$s" 134msgstr "" 135 136#. I18N: image dimensions, width × height 137#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 app/MediaFile.php:355 138#, php-format 139msgid "%1$s × %2$s pixels" 140msgstr "" 141 142#. I18N: A range of numbers 143#: app/Individual.php:575 app/Module/StatisticsChartModule.php:873 144#, php-format 145msgid "%1$s–%2$s" 146msgstr "" 147 148#: app/Functions/Functions.php:2310 149#, php-format 150msgid "%1$s’s %2$s" 151msgstr "" 152 153#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 154#: app/I18N.php:677 155msgid "%H:%i:%s" 156msgstr "" 157 158#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 159#: app/I18N.php:256 160msgid "%j %F %Y" 161msgstr "" 162 163#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 164#, php-format 165msgid "%s BCE" 166msgstr "" 167 168#. I18N: size of file in KB 169#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:341 app/MediaFile.php:342 170#: app/Services/MediaFileService.php:78 171#, php-format 172msgid "%s KB" 173msgstr "" 174 175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:600 176#, php-format 177msgid "%s and her ancestors" 178msgstr "" 179 180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 181#, php-format 182msgid "%s and his ancestors" 183msgstr "" 184 185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 186#, php-format 187msgid "%s and the individuals that reference it." 188msgstr "" 189 190#. I18N: %s is a family (husband + wife) 191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 192#, php-format 193msgid "%s and their children" 194msgstr "" 195 196#. I18N: %s is a family (husband + wife) 197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:464 198#, php-format 199msgid "%s and their descendants" 200msgstr "" 201 202#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 203#, php-format 204msgid "%s anonymous signed-in user" 205msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 206msgstr[0] "" 207msgstr[1] "" 208 209#: resources/views/family-page-children.phtml:13 210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 214#, php-format 215msgid "%s child" 216msgid_plural "%s children" 217msgstr[0] "" 218msgstr[1] "" 219 220#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 221#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 222#, php-format 223msgid "%s day" 224msgid_plural "%s days" 225msgstr[0] "" 226msgstr[1] "" 227 228#: resources/views/calendar-list.phtml:18 229#, php-format 230msgid "%s family" 231msgid_plural "%s families" 232msgstr[0] "" 233msgstr[1] "" 234 235#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 236#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 237#, php-format 238msgid "%s family has been updated." 239msgid_plural "%s families have been updated." 240msgstr[0] "" 241msgstr[1] "" 242 243#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 244#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 245#, php-format 246msgid "%s grandchild" 247msgid_plural "%s grandchildren" 248msgstr[0] "" 249msgstr[1] "" 250 251#: app/Module/LifespansChartModule.php:431 252#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 253#: resources/views/calendar-list.phtml:13 254#, php-format 255msgid "%s individual" 256msgid_plural "%s individuals" 257msgstr[0] "" 258msgstr[1] "" 259 260#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 261#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 262#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 263#, php-format 264msgid "%s individual has been updated." 265msgid_plural "%s individuals have been updated." 266msgstr[0] "" 267msgstr[1] "" 268 269#: app/Module/LifespansChartModule.php:422 270#, php-format 271msgid "%s individual with events between %s and %s" 272msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 273msgstr[0] "" 274msgstr[1] "" 275 276#: app/Module/LifespansChartModule.php:412 277#, php-format 278msgid "%s individual with events in %s" 279msgid_plural "%s individuals with events in %s" 280msgstr[0] "" 281msgstr[1] "" 282 283#: app/Module/LifespansChartModule.php:400 284#, php-format 285msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 286msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 287msgstr[0] "" 288msgstr[1] "" 289 290#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:842 291#, php-format 292msgid "%s location has been imported." 293msgid_plural "%s locations have been imported." 294msgstr[0] "" 295msgstr[1] "" 296 297#: app/Module/UserMessagesModule.php:228 298#, php-format 299msgid "%s message" 300msgid_plural "%s messages" 301msgstr[0] "" 302msgstr[1] "" 303 304#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 305#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 306#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:175 307#, php-format 308msgid "%s month" 309msgid_plural "%s months" 310msgstr[0] "" 311msgstr[1] "" 312 313#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 314#, php-format 315msgid "%s note has been updated." 316msgid_plural "%s notes have been updated." 317msgstr[0] "" 318msgstr[1] "" 319 320#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 321#: app/Functions/Functions.php:2264 322#, php-format 323msgid "%s once removed ascending" 324msgstr "" 325 326#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 327#: app/Functions/Functions.php:2268 328#, php-format 329msgid "%s once removed descending" 330msgstr "" 331 332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 333#, php-format 334msgid "%s repository has been updated." 335msgid_plural "%s repositories have been updated." 336msgstr[0] "" 337msgstr[1] "" 338 339#. I18N: %s is a person's name 340#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 341#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 342#, php-format 343msgid "%s sent you the following message." 344msgstr "" 345 346#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 347#, php-format 348msgid "%s signed-in user" 349msgid_plural "%s signed-in users" 350msgstr[0] "" 351msgstr[1] "" 352 353#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 354#, php-format 355msgid "%s source has been updated." 356msgid_plural "%s sources have been updated." 357msgstr[0] "" 358msgstr[1] "" 359 360#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 361#: app/Functions/Functions.php:2280 362#, php-format 363msgid "%s three times removed ascending" 364msgstr "" 365 366#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 367#: app/Functions/Functions.php:2284 368#, php-format 369msgid "%s three times removed descending" 370msgstr "" 371 372#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 373#: app/Functions/Functions.php:2272 374#, php-format 375msgid "%s twice removed ascending" 376msgstr "" 377 378#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 379#: app/Functions/Functions.php:2276 380#, php-format 381msgid "%s twice removed descending" 382msgstr "" 383 384#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 385#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 386#, php-format 387msgid "%s week" 388msgid_plural "%s weeks" 389msgstr[0] "" 390msgstr[1] "" 391 392#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 393#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 394#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 395#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 396#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 397#, php-format 398msgid "%s year" 399msgid_plural "%s years" 400msgstr[0] "" 401msgstr[1] "" 402 403#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:542 404#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 405#, php-format 406msgid "%s year anniversary" 407msgstr "" 408 409#: app/Functions/Functions.php:494 410#, php-format 411msgid "%s × cousin" 412msgstr "" 413 414#: app/Functions/Functions.php:458 415#, php-format 416msgctxt "FEMALE" 417msgid "%s × cousin" 418msgstr "" 419 420#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 421#: app/Functions/Functions.php:421 422#, php-format 423msgctxt "MALE" 424msgid "%s × cousin" 425msgstr "" 426 427#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 428#: app/Date/JulianDate.php:98 429#, php-format 430msgid "%s BCE" 431msgstr "" 432 433#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 434#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 435#, php-format 436msgid "%s CE" 437msgstr "" 438 439#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 440#: app/Module/StatisticsChartModule.php:878 441#, php-format 442msgid "%s+" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601 446#, php-format 447msgid "%s, her ancestors and their families" 448msgstr "" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:598 451#, php-format 452msgid "%s, her parents and siblings" 453msgstr "" 454 455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:599 456#, php-format 457msgid "%s, her spouses and children" 458msgstr "" 459 460#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602 461#, php-format 462msgid "%s, her spouses and descendants" 463msgstr "" 464 465#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 466#, php-format 467msgid "%s, his ancestors and their families" 468msgstr "" 469 470#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608 471#, php-format 472msgid "%s, his parents and siblings" 473msgstr "" 474 475#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609 476#, php-format 477msgid "%s, his spouses and children" 478msgstr "" 479 480#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 481#, php-format 482msgid "%s, his spouses and descendants" 483msgstr "" 484 485#: app/Module/UserMessagesModule.php:156 486#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23 487msgid "<select>" 488msgstr "" 489 490#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 491#: app/Age.php:172 492#, php-format 493msgid "(aged %s)" 494msgstr "" 495 496#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 497#: app/Age.php:163 498#, php-format 499msgid "(aged less than %s)" 500msgstr "" 501 502#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 503#: app/Age.php:168 504#, php-format 505msgid "(aged more than %s)" 506msgstr "" 507 508#. I18N: %s is a number 509#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 510#, php-format 511msgid "(filtered from %s total entries)" 512msgstr "" 513 514#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 515#: app/Age.php:128 516msgid "(in childhood)" 517msgstr "" 518 519#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 520#: app/Age.php:123 521msgid "(in infancy)" 522msgstr "" 523 524#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 525#: app/Age.php:118 526msgid "(stillborn)" 527msgstr "" 528 529#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 530#: app/I18N.php:369 531msgid ", " 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "10th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "11th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "12th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "13th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "14th" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "15th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "16th" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "17th" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "18th" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "19th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "1st" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "20th" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "21st" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "2nd" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "3rd" 607msgstr "" 608 609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 610msgctxt "CENTURY" 611msgid "4th" 612msgstr "" 613 614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 615msgctxt "CENTURY" 616msgid "5th" 617msgstr "" 618 619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 620msgctxt "CENTURY" 621msgid "6th" 622msgstr "" 623 624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 625msgctxt "CENTURY" 626msgid "7th" 627msgstr "" 628 629#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 630msgctxt "CENTURY" 631msgid "8th" 632msgstr "" 633 634#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 635msgctxt "CENTURY" 636msgid "9th" 637msgstr "" 638 639#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:434 640#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1796 641msgid "<default theme>" 642msgstr "" 643 644#: resources/views/register-page.phtml:24 645msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 646msgstr "" 647 648#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 649#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:548 650#: app/GedcomTag.php:2132 651#, php-format 652msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 653msgstr "" 654 655#. I18N: URL = web address 656#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 657msgid "A URL" 658msgstr "" 659 660#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 661#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:113 662msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 663msgstr "" 664 665#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 666#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 667msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 668msgstr "" 669 670#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 671#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 672msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 673msgstr "" 674 675#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 676#: app/Module/PedigreeChartModule.php:130 677msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 678msgstr "" 679 680#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 681#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 682msgid "A chart of an individual’s ancestors." 683msgstr "" 684 685#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 686#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 687msgid "A chart of an individual’s descendants." 688msgstr "" 689 690#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 691#: app/Module/LifespansChartModule.php:95 692msgid "A chart of individuals’ lifespans." 693msgstr "" 694 695#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 696msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 697msgstr "" 698 699#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47 700msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 701msgstr "" 702 703#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 704#: app/Module/FanChartModule.php:128 705msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 706msgstr "" 707 708#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 709#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19 710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42 711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 712#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 713msgid "A file on the server" 714msgstr "" 715 716#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 717#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 718#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 719#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 720#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 721msgid "A file on your computer" 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “My page” module 725#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 726msgid "A greeting message and useful links for a user." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “Home page” module 730#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 731msgid "A greeting message for site visitors." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “Contact information” module 735#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 736msgid "A link to the site contacts." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “webtrees” module 740#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 741msgid "A link to the webtrees home page." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “Branches” module 745#: app/Module/BranchesListModule.php:60 746msgid "A list of branches of a family." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “Pending changes” module 750#: app/Module/ReviewChangesModule.php:94 751msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “Families” module 755#: app/Module/FamilyListModule.php:59 756msgid "A list of families." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “FAQ” module 760#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85 761msgid "A list of frequently asked questions and answers." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Individuals” module 765#: app/Module/IndividualListModule.php:59 766msgid "A list of individuals." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “Media objects” module 770#: app/Module/MediaListModule.php:62 771msgid "A list of media objects." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Recent changes” module 775#: app/Module/RecentChangesModule.php:62 776msgid "A list of records that have been updated recently." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “Repositories” module 780#: app/Module/RepositoryListModule.php:60 781msgid "A list of repositories." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Shared notes” module 785#: app/Module/NoteListModule.php:60 786msgid "A list of shared notes." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of the “Sources” module 790#: app/Module/SourceListModule.php:60 791msgid "A list of sources." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of “Research tasks” module 795#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 796msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 800#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 801msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 802msgstr "" 803 804#. I18N: Description of the “On this day” module 805#: app/Module/OnThisDayModule.php:97 806msgid "A list of the anniversaries that occur today." 807msgstr "" 808 809#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 810#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107 811msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 812msgstr "" 813 814#. I18N: Description of the “Top given names” module 815#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 816msgid "A list of the most popular given names." 817msgstr "" 818 819#. I18N: Description of the “Top surnames” module 820#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 821msgid "A list of the most popular surnames." 822msgstr "" 823 824#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 825#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55 826msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 827msgstr "" 828 829#. I18N: Description of the “Who is online” module 830#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 831msgid "A list of users and visitors who are currently online." 832msgstr "" 833 834#: resources/views/help/media-object.phtml:4 835msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 836msgstr "" 837 838#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 839#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 840#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 841#, php-format 842msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 843msgstr "" 844 845#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 846#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 847#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 848msgid "A new version of webtrees is available." 849msgstr "" 850 851#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95 852#, php-format 853msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 854msgstr "" 855 856#. I18N: Description of the “Journal” module 857#: app/Module/UserJournalModule.php:64 858msgid "A private area to record notes or keep a journal." 859msgstr "" 860 861#. I18N: %s is a server name/URL 862#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 863#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 864#, php-format 865msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 866msgstr "" 867 868#. I18N: Description of the “Pedigree” module 869#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 871msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 872msgstr "" 873 874#. I18N: Description of the “Ancestors” module 875#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 876#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 877msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 878msgstr "" 879 880#. I18N: Description of the “Descendants” module 881#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 882#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 883msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 884msgstr "" 885 886#. I18N: Description of the “Individual” module 887#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 888#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 889msgid "A report of an individual’s details." 890msgstr "" 891 892#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 893msgid "A report of facts which are supported by a given source." 894msgstr "" 895 896#. I18N: Description of the “Family” module 897#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 898#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 899msgid "A report of family members and their details." 900msgstr "" 901 902#. I18N: Description of the “Deaths” module 903#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 904msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 905msgstr "" 906 907#. I18N: Description of the “Occupations” module 908#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 909#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 910msgid "A report of individuals who had a given occupation." 911msgstr "" 912 913#. I18N: Description of the “Births” module 914#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 915msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 916msgstr "" 917 918#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 919#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 920#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 921msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 922msgstr "" 923 924#. I18N: Description of the “Marriages” module 925#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 926#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 927msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 928msgstr "" 929 930#. I18N: Description of the “Changes” module 931#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 932#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 933msgid "A report of recent and pending changes." 934msgstr "" 935 936#. I18N: Description of the “Related families” 937#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 938#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 939msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 940msgstr "" 941 942#. I18N: Description of the “Related individuals” module 943#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 944#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 945msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 946msgstr "" 947 948#. I18N: Description of the “Source” module 949#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 950msgid "A report of the information provided by a source." 951msgstr "" 952 953#. I18N: Description of the “Missing data” 954#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 955#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 956msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 957msgstr "" 958 959#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 960#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 961#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 962msgid "A report of vital records for a given date or place." 963msgstr "" 964 965#: resources/views/admin/users-edit.phtml:221 966msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Family navigator” module 970#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 971msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 972msgstr "" 973 974#. I18N: Description of the “Extra information” module 975#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 976msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 977msgstr "" 978 979#. I18N: Description of the “Descendants” module 980#: app/Module/DescendancyModule.php:72 981msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 982msgstr "" 983 984#. I18N: Description of the “Families” module 985#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 986msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 987msgstr "" 988 989#. I18N: Description of the “Facts and events” module 990#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 991msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 992msgstr "" 993 994#. I18N: Description of the “Media” module 995#: app/Module/MediaTabModule.php:71 996msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 997msgstr "" 998 999#. I18N: Description of the “Notes” module 1000#: app/Module/NotesTabModule.php:70 1001msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1002msgstr "" 1003 1004#. I18N: Description of the “Sources” module 1005#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 1006msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1007msgstr "" 1008 1009#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1010#: app/Module/TimelineChartModule.php:108 1011msgid "A timeline displaying individual events." 1012msgstr "" 1013 1014#: resources/views/admin/users-edit.phtml:99 1015msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1016msgstr "" 1017 1018#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1019#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1020#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1021#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1022#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1023#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1024#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1025#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1026#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1027#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1028#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1029#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1031#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1033#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1034msgctxt "paper size" 1035msgid "A3" 1036msgstr "" 1037 1038#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1039#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1040#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1041#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1042#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1043#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1044#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1048#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1049#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1051#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1053#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1054msgctxt "paper size" 1055msgid "A4" 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: Location of an LDS church temple 1059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1060msgid "Aba, Nigeria" 1061msgstr "" 1062 1063#: app/Date/JalaliDate.php:266 1064msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1065msgid "Aban" 1066msgstr "" 1067 1068#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1069#: app/Date/JalaliDate.php:139 1070msgctxt "GENITIVE" 1071msgid "Aban" 1072msgstr "" 1073 1074#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1075#: app/Date/JalaliDate.php:229 1076msgctxt "INSTRUMENTAL" 1077msgid "Aban" 1078msgstr "" 1079 1080#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1081#: app/Date/JalaliDate.php:184 1082msgctxt "LOCATIVE" 1083msgid "Aban" 1084msgstr "" 1085 1086#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1087#: app/Date/JalaliDate.php:94 1088msgctxt "NOMINATIVE" 1089msgid "Aban" 1090msgstr "" 1091 1092#. I18N: A configuration setting 1093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 1094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 1095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 1096msgid "Abbreviate place names" 1097msgstr "" 1098 1099#. I18N: gedcom tag ABBR 1100#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1101msgid "Abbreviation" 1102msgstr "" 1103 1104#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:64 1106msgid "Accept" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 1110msgid "Accept all changes" 1111msgstr "" 1112 1113#: resources/views/admin/components.phtml:27 1114#: resources/views/admin/components.phtml:82 1115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 1116msgid "Access level" 1117msgstr "" 1118 1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:218 1120msgid "Access to family trees" 1121msgstr "" 1122 1123#: resources/views/admin/users-edit.phtml:77 1124msgid "Account approval and email verification" 1125msgstr "" 1126 1127#. I18N: Location of an LDS church temple 1128#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1129msgid "Accra, Ghana" 1130msgstr "" 1131 1132#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 1133msgid "Action" 1134msgstr "" 1135 1136#. I18N: a month in the Jewish calendar 1137#: app/Date/JewishDate.php:205 1138msgctxt "GENITIVE" 1139msgid "Adar" 1140msgstr "" 1141 1142#. I18N: a month in the Jewish calendar 1143#: app/Date/JewishDate.php:311 1144msgctxt "INSTRUMENTAL" 1145msgid "Adar" 1146msgstr "" 1147 1148#. I18N: a month in the Jewish calendar 1149#: app/Date/JewishDate.php:258 1150msgctxt "LOCATIVE" 1151msgid "Adar" 1152msgstr "" 1153 1154#. I18N: a month in the Jewish calendar 1155#: app/Date/JewishDate.php:152 1156msgctxt "NOMINATIVE" 1157msgid "Adar" 1158msgstr "" 1159 1160#. I18N: a month in the Jewish calendar 1161#: app/Date/JewishDate.php:203 1162msgctxt "GENITIVE" 1163msgid "Adar I" 1164msgstr "" 1165 1166#. I18N: a month in the Jewish calendar 1167#: app/Date/JewishDate.php:309 1168msgctxt "INSTRUMENTAL" 1169msgid "Adar I" 1170msgstr "" 1171 1172#. I18N: a month in the Jewish calendar 1173#: app/Date/JewishDate.php:256 1174msgctxt "LOCATIVE" 1175msgid "Adar I" 1176msgstr "" 1177 1178#. I18N: a month in the Jewish calendar 1179#: app/Date/JewishDate.php:150 1180msgctxt "NOMINATIVE" 1181msgid "Adar I" 1182msgstr "" 1183 1184#. I18N: a month in the Jewish calendar 1185#: app/Date/JewishDate.php:207 1186msgctxt "GENITIVE" 1187msgid "Adar II" 1188msgstr "" 1189 1190#. I18N: a month in the Jewish calendar 1191#: app/Date/JewishDate.php:313 1192msgctxt "INSTRUMENTAL" 1193msgid "Adar II" 1194msgstr "" 1195 1196#. I18N: a month in the Jewish calendar 1197#: app/Date/JewishDate.php:260 1198msgctxt "LOCATIVE" 1199msgid "Adar II" 1200msgstr "" 1201 1202#. I18N: a month in the Jewish calendar 1203#: app/Date/JewishDate.php:154 1204msgctxt "NOMINATIVE" 1205msgid "Adar II" 1206msgstr "" 1207 1208#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283 1209msgid "Add" 1210msgstr "" 1211 1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:439 1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:575 1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:721 1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:789 1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857 1217#: app/Module/ClippingsCartModule.php:925 1218#, php-format 1219msgid "Add %s to the clippings cart" 1220msgstr "" 1221 1222#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:206 1223msgid "Add a brother or sister" 1224msgstr "" 1225 1226#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 1227#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1228#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1229msgid "Add a child" 1230msgstr "" 1231 1232#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57 1233#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 1234msgid "Add a child to create a one-parent family" 1235msgstr "" 1236 1237#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 1238msgid "Add a fact" 1239msgstr "" 1240 1241#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:157 1242#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1243#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1244#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25 1245msgid "Add a father" 1246msgstr "" 1247 1248#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1249#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1250msgid "Add a favorite" 1251msgstr "" 1252 1253#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:155 1254#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:252 1255#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1256#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1257#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:48 1258#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1259msgid "Add a husband" 1260msgstr "" 1261 1262#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:596 1263#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 1264msgid "Add a husband using an existing individual" 1265msgstr "" 1266 1267#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1268msgid "Add a journal entry" 1269msgstr "" 1270 1271#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87 1272#: resources/views/media-page.phtml:187 1273#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1274msgid "Add a media file" 1275msgstr "" 1276 1277#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1278#: resources/views/family-page.phtml:98 1279#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1280#: resources/views/individual-page.phtml:89 1281#: resources/views/source-page.phtml:88 1282msgid "Add a media object" 1283msgstr "" 1284 1285#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:154 1286#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1287#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1288#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32 1289msgid "Add a mother" 1290msgstr "" 1291 1292#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:475 1293#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1294msgid "Add a name" 1295msgstr "" 1296 1297#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1298msgid "Add a news article" 1299msgstr "" 1300 1301#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:75 1302#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1303msgid "Add a note" 1304msgstr "" 1305 1306#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1307#: resources/views/media-page.phtml:177 1308msgid "Add a restriction" 1309msgstr "" 1310 1311#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1312#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167 1313#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1314msgid "Add a shared note" 1315msgstr "" 1316 1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1318msgid "Add a son or daughter" 1319msgstr "" 1320 1321#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1322#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157 1323#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1324msgid "Add a source citation" 1325msgstr "" 1326 1327#: app/Module/StoriesModule.php:300 1328#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1329#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1330msgid "Add a story" 1331msgstr "" 1332 1333#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:214 1334#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 1335msgid "Add a user" 1336msgstr "" 1337 1338#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:152 1339#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256 1340#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1341#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1342#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:85 1343#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110 1344msgid "Add a wife" 1345msgstr "" 1346 1347#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599 1348#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122 1349msgid "Add a wife using an existing individual" 1350msgstr "" 1351 1352#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1353#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303 1354#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1355msgid "Add an FAQ" 1356msgstr "" 1357 1358#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11 1359msgid "Add an associate" 1360msgstr "" 1361 1362#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1363msgid "Add an event" 1364msgstr "" 1365 1366#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1367msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1368msgstr "" 1369 1370#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1371msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1372msgstr "" 1373 1374#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1375msgid "Add from clipboard" 1376msgstr "" 1377 1378#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1379msgid "Add historic events to an individual’s page." 1380msgstr "" 1381 1382#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1383msgid "Add individuals" 1384msgstr "" 1385 1386#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:128 1387msgid "Add marriage details" 1388msgstr "" 1389 1390#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38 1391msgid "Add missing death records" 1392msgstr "" 1393 1394#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43 1395msgid "Add missing married names" 1396msgstr "" 1397 1398#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1399msgid "Add more blocks from the following list." 1400msgstr "" 1401 1402#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1403msgid "Add more fields" 1404msgstr "" 1405 1406#. I18N: Description of the “Stories” module 1407#: app/Module/StoriesModule.php:79 1408msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1409msgstr "" 1410 1411#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1412msgid "Add new, and update existing records" 1413msgstr "" 1414 1415#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 1416msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1417msgstr "" 1418 1419#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1420#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1421msgid "Add styling and scripts to every page." 1422msgstr "" 1423 1424#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1425#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77 1426msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1427msgstr "" 1428 1429#. I18N: A configuration setting 1430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1431msgid "Add to TITLE header tag" 1432msgstr "" 1433 1434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:177 1435#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1436msgid "Add to the clippings cart" 1437msgstr "" 1438 1439#. I18N: A configuration setting 1440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1441msgid "Add unique identifiers" 1442msgstr "" 1443 1444#: resources/views/admin/trees.phtml:211 1445msgid "Add unlinked records" 1446msgstr "" 1447 1448#. I18N: Description of the “HTML” module 1449#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78 1450msgid "Add your own text and graphics." 1451msgstr "" 1452 1453#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:180 app/Module/UserJournalModule.php:180 1454msgid "Add/edit a journal/news entry" 1455msgstr "" 1456 1457#. I18N: gedcom tag ADDR 1458#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1459msgid "Address" 1460msgstr "" 1461 1462#. I18N: gedcom tag ADD1 1463#: app/GedcomTag.php:461 1464msgid "Address line 1" 1465msgstr "" 1466 1467#. I18N: gedcom tag ADD2 1468#: app/GedcomTag.php:464 1469msgid "Address line 2" 1470msgstr "" 1471 1472#. I18N: Location of an LDS church temple 1473#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1474msgid "Adelaide, Australia" 1475msgstr "" 1476 1477#: resources/views/admin/users-edit.phtml:212 1478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261 1479msgid "Administrator" 1480msgstr "" 1481 1482#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1483msgid "Administrator account" 1484msgstr "" 1485 1486#: resources/views/admin/users-edit.phtml:197 1487msgid "Administrator comments on user" 1488msgstr "" 1489 1490#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 1491msgid "Administrators" 1492msgstr "" 1493 1494#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1495msgctxt "Female pedigree" 1496msgid "Adopted" 1497msgstr "" 1498 1499#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1500msgctxt "Male pedigree" 1501msgid "Adopted" 1502msgstr "" 1503 1504#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1505msgctxt "Pedigree" 1506msgid "Adopted" 1507msgstr "" 1508 1509#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1510msgid "Adopted by both parents" 1511msgstr "" 1512 1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1514msgctxt "FEMALE" 1515msgid "Adopted by both parents" 1516msgstr "" 1517 1518#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1519msgctxt "MALE" 1520msgid "Adopted by both parents" 1521msgstr "" 1522 1523#. I18N: gedcom tag _ADPF 1524#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1525msgid "Adopted by father" 1526msgstr "" 1527 1528#. I18N: gedcom tag _ADPF 1529#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1530msgctxt "FEMALE" 1531msgid "Adopted by father" 1532msgstr "" 1533 1534#. I18N: gedcom tag _ADPF 1535#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1536msgctxt "MALE" 1537msgid "Adopted by father" 1538msgstr "" 1539 1540#. I18N: gedcom tag _ADPM 1541#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1542msgid "Adopted by mother" 1543msgstr "" 1544 1545#. I18N: gedcom tag _ADPM 1546#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1547msgctxt "FEMALE" 1548msgid "Adopted by mother" 1549msgstr "" 1550 1551#. I18N: gedcom tag _ADPM 1552#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1553msgctxt "MALE" 1554msgid "Adopted by mother" 1555msgstr "" 1556 1557#. I18N: gedcom tag ADOP 1558#: app/GedcomTag.php:467 1559msgid "Adoption" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/GedcomTag.php:1140 1563msgid "Adoption of a brother" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1092 1567msgid "Adoption of a child" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/GedcomTag.php:1089 1571msgid "Adoption of a daughter" 1572msgstr "" 1573 1574#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1575msgid "Adoption of a grandchild" 1576msgstr "" 1577 1578#: app/GedcomTag.php:1100 1579msgid "Adoption of a granddaughter" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/GedcomTag.php:1111 1583msgctxt "daughter’s daughter" 1584msgid "Adoption of a granddaughter" 1585msgstr "" 1586 1587#: app/GedcomTag.php:1122 1588msgctxt "son’s daughter" 1589msgid "Adoption of a granddaughter" 1590msgstr "" 1591 1592#: app/GedcomTag.php:1096 1593msgid "Adoption of a grandson" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/GedcomTag.php:1107 1597msgctxt "daughter’s son" 1598msgid "Adoption of a grandson" 1599msgstr "" 1600 1601#: app/GedcomTag.php:1118 1602msgctxt "son’s son" 1603msgid "Adoption of a grandson" 1604msgstr "" 1605 1606#: app/GedcomTag.php:1129 1607msgid "Adoption of a half-brother" 1608msgstr "" 1609 1610#: app/GedcomTag.php:1136 1611msgid "Adoption of a half-sibling" 1612msgstr "" 1613 1614#: app/GedcomTag.php:1133 1615msgid "Adoption of a half-sister" 1616msgstr "" 1617 1618#: app/GedcomTag.php:1147 1619msgid "Adoption of a sibling" 1620msgstr "" 1621 1622#: app/GedcomTag.php:1144 1623msgid "Adoption of a sister" 1624msgstr "" 1625 1626#: app/GedcomTag.php:1085 1627msgid "Adoption of a son" 1628msgstr "" 1629 1630#. I18N: gedcom tag CHRA 1631#: app/GedcomTag.php:599 1632msgid "Adult christening" 1633msgstr "" 1634 1635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 1636msgid "Advanced fact preferences" 1637msgstr "" 1638 1639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 1640msgid "Advanced name facts" 1641msgstr "" 1642 1643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 1644msgid "Advanced place name facts" 1645msgstr "" 1646 1647#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1648#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1649msgid "Advanced search" 1650msgstr "" 1651 1652#. I18N: Name of a country or state 1653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1654msgid "Afghanistan" 1655msgstr "" 1656 1657#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1658msgid "Africa" 1659msgstr "Afrika" 1660 1661#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1662msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1663msgstr "" 1664 1665#. I18N: gedcom tag AGE 1666#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278 1667#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282 1668#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477 1669#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138 1670#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 1671#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28 1672#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1673#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1674#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1675#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 1676#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 1677#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348 1678#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350 1679#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409 1680msgid "Age" 1681msgstr "" 1682 1683#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11 1684msgid "Age at birth of child" 1685msgstr "Aldur at barnaføðsli" 1686 1687#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66 1688msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1689msgstr "" 1690 1691#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41 1692msgid "Age between husband and wife" 1693msgstr "Aldursmunir ímillum hjún" 1694 1695#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19 1696msgid "Age between siblings" 1697msgstr "Aldursmunir ímillum syskin" 1698 1699#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50 1700msgid "Age between wife and husband" 1701msgstr "Aldursmunir ímillum hjún" 1702 1703#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11 1704msgid "Age difference" 1705msgstr "Aldursmunir" 1706 1707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 1708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1709msgid "Age in year of first marriage" 1710msgstr "" 1711 1712#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 1713#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1714#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1716#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11 1717msgid "Age in year of marriage" 1718msgstr "" 1719 1720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1721#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1723msgid "Age interval" 1724msgstr "" 1725 1726#. I18N: A configuration setting 1727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 1728msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1729msgstr "" 1730 1731#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531 1732#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:573 1733msgid "Age related to death year" 1734msgstr "" 1735 1736#. I18N: gedcom tag AGNC 1737#: app/GedcomTag.php:480 1738msgid "Agency" 1739msgstr "" 1740 1741#. I18N: Name of a country or state 1742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1743msgid "Aland Islands" 1744msgstr "" 1745 1746#. I18N: Name of a country or state 1747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1748msgid "Albania" 1749msgstr "" 1750 1751#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1752#. I18N: Name of a module 1753#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1754msgid "Album" 1755msgstr "" 1756 1757#. I18N: Location of an LDS church temple 1758#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1759msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1760msgstr "" 1761 1762#. I18N: Name of a country or state 1763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1764msgid "Algeria" 1765msgstr "" 1766 1767#. I18N: gedcom tag ALIA 1768#: app/GedcomTag.php:483 1769msgid "Alias" 1770msgstr "" 1771 1772#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 1773msgid "Alive" 1774msgstr "" 1775 1776#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 1777#: app/Http/Controllers/ListController.php:156 1778#: app/Http/Controllers/ListController.php:165 1779#: app/Http/Controllers/ListController.php:174 1780#: app/Http/Controllers/ListController.php:263 1781#: app/Http/Controllers/ListController.php:365 1782#: app/Http/Controllers/ListController.php:367 1783#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322 1784#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 1785#: resources/views/calendar-page.phtml:153 1786#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1787#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1788#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1789#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1790#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1792#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1793#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1794#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1795#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1796#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1797#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1798msgid "All" 1799msgstr "Alt" 1800 1801#: app/Http/Controllers/AdminController.php:269 1802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 1803msgid "All facts and events" 1804msgstr "" 1805 1806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 1807msgid "All family facts" 1808msgstr "" 1809 1810#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:219 1811msgid "All fields must be completed." 1812msgstr "" 1813 1814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 1815msgid "All individual facts" 1816msgstr "" 1817 1818#: resources/views/calendar-page.phtml:95 1819#: resources/views/calendar-page.phtml:107 1820msgid "All individuals" 1821msgstr "" 1822 1823#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:78 1824#: resources/views/admin/components.phtml:13 1825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:399 1826msgid "All modules" 1827msgstr "" 1828 1829#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244 1830msgid "All records" 1831msgstr "" 1832 1833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 1834msgid "All repository facts" 1835msgstr "" 1836 1837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 1838msgid "All source facts" 1839msgstr "" 1840 1841#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1842#: app/Module/CkeditorModule.php:56 1843msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1844msgstr "" 1845 1846#. I18N: A configuration setting 1847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 1848msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1849msgstr "" 1850 1851#. I18N: A configuration setting 1852#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1853msgid "Allow visitors to request a new user account" 1854msgstr "" 1855 1856#. I18N: gedcom tag _AKA 1857#: app/GedcomTag.php:1190 1858msgid "Also known as" 1859msgstr "" 1860 1861#. I18N: gedcom tag _AKA 1862#: app/GedcomTag.php:1186 1863msgctxt "FEMALE" 1864msgid "Also known as" 1865msgstr "" 1866 1867#. I18N: gedcom tag _AKA 1868#: app/GedcomTag.php:1181 1869msgctxt "MALE" 1870msgid "Also known as" 1871msgstr "" 1872 1873#. I18N: Name of a country or state 1874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1875msgid "American Samoa" 1876msgstr "" 1877 1878#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1879#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1880msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1881msgstr "" 1882 1883#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1884msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1885msgstr "" 1886 1887#. I18N: Description of the “Album” module 1888#: app/Module/AlbumModule.php:56 1889msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1890msgstr "" 1891 1892#. I18N: Description of the “Charts” module 1893#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1894msgid "An alternative way to display charts." 1895msgstr "" 1896 1897#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1898#: app/Module/CensusAssistantModule.php:56 1899msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1900msgstr "" 1901 1902#. I18N: Description of the “Theme change” module 1903#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52 1904msgid "An alternative way to select a new theme." 1905msgstr "" 1906 1907#. I18N: Description of the “Sign in” module 1908#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1909msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1910msgstr "" 1911 1912#: app/Functions/FunctionsEdit.php:450 1913msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1914msgstr "" 1915 1916#: app/Functions/FunctionsEdit.php:448 1917msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1918msgstr "" 1919 1920#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1921#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1922msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1923msgstr "" 1924 1925#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1926#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1927msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1928msgstr "" 1929 1930#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1931#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1932msgid "An unexpected database error occurred." 1933msgstr "" 1934 1935#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 1936#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1937#: resources/views/place-map.phtml:60 1938msgid "An unknown error occurred" 1939msgstr "" 1940 1941#. I18N: Name of a module/report 1942#. I18N: Name of a module/chart 1943#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1944#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1946msgid "Ancestors" 1947msgstr "" 1948 1949#. I18N: gedcom tag ANCI 1950#: app/GedcomTag.php:489 1951msgid "Ancestors interest" 1952msgstr "" 1953 1954#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1955msgid "Ancestors of " 1956msgstr "" 1957 1958#. I18N: %s is an individual’s name 1959#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1960#, php-format 1961msgid "Ancestors of %s" 1962msgstr "" 1963 1964#. I18N: gedcom tag AFN 1965#: app/GedcomTag.php:474 1966msgid "Ancestral file number" 1967msgstr "" 1968 1969#. I18N: Location of an LDS church temple 1970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1971msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1976msgid "Andorra" 1977msgstr "" 1978 1979#. I18N: Name of a country or state 1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1981msgid "Angola" 1982msgstr "" 1983 1984#. I18N: Name of a country or state 1985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1986msgid "Anguilla" 1987msgstr "" 1988 1989#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1990#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1991#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271 1992#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281 1993#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16 1994msgid "Anniversary" 1995msgstr "" 1996 1997#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 1998msgid "Anniversary calendar" 1999msgstr "" 2000 2001#. I18N: gedcom tag ANUL 2002#: app/GedcomTag.php:492 2003msgid "Annulment" 2004msgstr "" 2005 2006#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 2007msgid "Answer" 2008msgstr "" 2009 2010#. I18N: Name of a country or state 2011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2012msgid "Antarctica" 2013msgstr "" 2014 2015#. I18N: Name of a country or state 2016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2017msgid "Antigua and Barbuda" 2018msgstr "" 2019 2020#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89 2021msgid "Anyone with a user account can access this website." 2022msgstr "" 2023 2024#. I18N: Location of an LDS church temple 2025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2026msgid "Apia, Samoa" 2027msgstr "" 2028 2029#. I18N: Description of the “Batch update” module 2030#: app/Module/BatchUpdateModule.php:89 2031msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2032msgstr "" 2033 2034#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88 2035#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2036#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 2037msgid "Apply privacy settings" 2038msgstr "" 2039 2040#. I18N: Label for checkbox 2041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:957 2042#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2043msgid "Apply these preferences to all family trees" 2044msgstr "" 2045 2046#. I18N: Label for checkbox 2047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964 2048#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2049msgid "Apply these preferences to new family trees" 2050msgstr "" 2051 2052#: resources/views/admin/users.phtml:29 2053msgid "Approved" 2054msgstr "" 2055 2056#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 2057msgid "Approved by administrator" 2058msgstr "" 2059 2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2061msgctxt "Abbreviation for April" 2062msgid "Apr" 2063msgstr "" 2064 2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2066msgctxt "GENITIVE" 2067msgid "April" 2068msgstr "" 2069 2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2071msgctxt "INSTRUMENTAL" 2072msgid "April" 2073msgstr "" 2074 2075#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2076msgctxt "LOCATIVE" 2077msgid "April" 2078msgstr "" 2079 2080#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2081#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 2082#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2083msgctxt "NOMINATIVE" 2084msgid "April" 2085msgstr "" 2086 2087#. I18N: The name of a colour-scheme 2088#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2089msgid "Aqua Marine" 2090msgstr "" 2091 2092#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 2093#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 2094#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2095#: resources/views/media-page.phtml:99 2096msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2097msgstr "" 2098 2099#: app/Module/UserMessagesModule.php:169 app/Module/UserMessagesModule.php:214 2100msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2101msgstr "" 2102 2103#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:262 2104#: resources/views/admin/trees.phtml:101 2105#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32 2106#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2107#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2108#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2109#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2110#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2111#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2112#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2113#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2114#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2115#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2116#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2117#, php-format 2118msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2119msgstr "" 2120 2121#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 2122msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2123msgstr "" 2124 2125#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2126msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2127msgstr "" 2128 2129#. I18N: Name of a country or state 2130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2131msgid "Argentina" 2132msgstr "" 2133 2134#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2135#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2136#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2137#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2138#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2139#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2140#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2141#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2142#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2143#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2144#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2145#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2146#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2147#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2148#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2149#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2150msgctxt "font name" 2151msgid "Arial" 2152msgstr "" 2153 2154#. I18N: Name of a country or state 2155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2156msgid "Armenia" 2157msgstr "" 2158 2159#. I18N: Name of a country or state 2160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2161msgid "Aruba" 2162msgstr "" 2163 2164#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2165msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2166msgstr "" 2167 2168#. I18N: The name of a colour-scheme 2169#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2170msgid "Ash" 2171msgstr "" 2172 2173#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2174msgid "Asia" 2175msgstr "" 2176 2177#. I18N: gedcom tag ASSO 2178#. I18N: gedcom tag _ASSO 2179#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2180msgid "Associate" 2181msgstr "" 2182 2183#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 2184msgid "Associate events with this source" 2185msgstr "" 2186 2187#. I18N: Location of an LDS church temple 2188#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2189msgid "Asuncion, Paraguay" 2190msgstr "" 2191 2192#. I18N: Name of a country or state 2193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2194msgid "At sea" 2195msgstr "" 2196 2197#. I18N: Location of an LDS church temple 2198#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2199msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2200msgstr "" 2201 2202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2203msgid "Attendant" 2204msgstr "" 2205 2206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2207msgctxt "FEMALE" 2208msgid "Attendant" 2209msgstr "" 2210 2211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2212msgctxt "MALE" 2213msgid "Attendant" 2214msgstr "" 2215 2216#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2217msgid "Attending" 2218msgstr "" 2219 2220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2221msgctxt "FEMALE" 2222msgid "Attending" 2223msgstr "" 2224 2225#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2226msgctxt "MALE" 2227msgid "Attending" 2228msgstr "" 2229 2230#. I18N: Type of media object 2231#: app/GedcomTag.php:2354 2232msgid "Audio" 2233msgstr "" 2234 2235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2236msgctxt "Abbreviation for August" 2237msgid "Aug" 2238msgstr "" 2239 2240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2241msgctxt "GENITIVE" 2242msgid "August" 2243msgstr "" 2244 2245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2246msgctxt "INSTRUMENTAL" 2247msgid "August" 2248msgstr "" 2249 2250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2251msgctxt "LOCATIVE" 2252msgid "August" 2253msgstr "" 2254 2255#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2256#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 2257#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2258msgctxt "NOMINATIVE" 2259msgid "August" 2260msgstr "" 2261 2262#. I18N: Name of a country or state 2263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2264msgid "Australia" 2265msgstr "" 2266 2267#. I18N: Name of a country or state 2268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2269msgid "Austria" 2270msgstr "" 2271 2272#. I18N: gedcom tag AUTH 2273#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2274#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2275msgid "Author" 2276msgstr "" 2277 2278#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2279#: app/GedcomTag.php:583 2280msgid "Author of last change" 2281msgstr "" 2282 2283#: resources/views/admin/users-edit.phtml:143 2284msgid "Automatically accept changes made by this user" 2285msgstr "" 2286 2287#. I18N: A configuration setting 2288#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 2289msgid "Automatically expand notes" 2290msgstr "" 2291 2292#. I18N: A configuration setting 2293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 2294msgid "Automatically expand sources" 2295msgstr "" 2296 2297#. I18N: a month in the Jewish calendar 2298#: app/Date/JewishDate.php:217 2299msgctxt "GENITIVE" 2300msgid "Av" 2301msgstr "" 2302 2303#. I18N: a month in the Jewish calendar 2304#: app/Date/JewishDate.php:323 2305msgctxt "INSTRUMENTAL" 2306msgid "Av" 2307msgstr "" 2308 2309#. I18N: a month in the Jewish calendar 2310#: app/Date/JewishDate.php:270 2311msgctxt "LOCATIVE" 2312msgid "Av" 2313msgstr "" 2314 2315#. I18N: a month in the Jewish calendar 2316#: app/Date/JewishDate.php:164 2317msgctxt "NOMINATIVE" 2318msgid "Av" 2319msgstr "" 2320 2321#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 2322#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 2323#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2324#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 2325msgid "Average age" 2326msgstr "" 2327 2328#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 2329#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2330#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2331#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2332#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 2333#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2334#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19 2335msgid "Average age at death" 2336msgstr "Meðal livialdur við deyðsfall" 2337 2338#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 2339msgid "Average age at marriage" 2340msgstr "" 2341 2342#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 2343msgid "Average age in century of marriage" 2344msgstr "" 2345 2346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133 2347msgid "Average age related to death century" 2348msgstr "" 2349 2350#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 2351msgid "Average number" 2352msgstr "" 2353 2354#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105 2355#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2356#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2357#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2358#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19 2359msgid "Average number of children per family" 2360msgstr "Meðal tal á børnum fyri hvørja familju" 2361 2362#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2363#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2365msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2366msgstr "" 2367 2368#: app/Date/JalaliDate.php:267 2369msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2370msgid "Azar" 2371msgstr "" 2372 2373#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2374#: app/Date/JalaliDate.php:141 2375msgctxt "GENITIVE" 2376msgid "Azar" 2377msgstr "" 2378 2379#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2380#: app/Date/JalaliDate.php:231 2381msgctxt "INSTRUMENTAL" 2382msgid "Azar" 2383msgstr "" 2384 2385#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2386#: app/Date/JalaliDate.php:186 2387msgctxt "LOCATIVE" 2388msgid "Azar" 2389msgstr "" 2390 2391#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2392#: app/Date/JalaliDate.php:96 2393msgctxt "NOMINATIVE" 2394msgid "Azar" 2395msgstr "" 2396 2397#. I18N: Name of a country or state 2398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2399msgid "Azerbaijan" 2400msgstr "" 2401 2402#. I18N: Name of a country or state 2403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2404msgid "Azores" 2405msgstr "" 2406 2407#: app/Date/JalaliDate.php:269 2408msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2409msgid "Bah" 2410msgstr "" 2411 2412#. I18N: Name of a country or state 2413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2414msgid "Bahamas" 2415msgstr "" 2416 2417#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2418#: app/Date/JalaliDate.php:145 2419msgctxt "GENITIVE" 2420msgid "Bahman" 2421msgstr "" 2422 2423#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2424#: app/Date/JalaliDate.php:235 2425msgctxt "INSTRUMENTAL" 2426msgid "Bahman" 2427msgstr "" 2428 2429#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2430#: app/Date/JalaliDate.php:190 2431msgctxt "LOCATIVE" 2432msgid "Bahman" 2433msgstr "" 2434 2435#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2436#: app/Date/JalaliDate.php:100 2437msgctxt "NOMINATIVE" 2438msgid "Bahman" 2439msgstr "" 2440 2441#. I18N: Name of a country or state 2442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2443msgid "Bahrain" 2444msgstr "" 2445 2446#. I18N: Name of a country or state 2447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2448msgid "Bangladesh" 2449msgstr "" 2450 2451#. I18N: gedcom tag BAPM 2452#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:159 2453#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2454msgid "Baptism" 2455msgstr "" 2456 2457#: app/GedcomTag.php:1256 2458msgid "Baptism of a brother" 2459msgstr "" 2460 2461#: app/GedcomTag.php:1208 2462msgid "Baptism of a child" 2463msgstr "" 2464 2465#: app/GedcomTag.php:1205 2466msgid "Baptism of a daughter" 2467msgstr "" 2468 2469#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2470msgid "Baptism of a grandchild" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/GedcomTag.php:1216 2474msgid "Baptism of a granddaughter" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/GedcomTag.php:1227 2478msgctxt "daughter’s daughter" 2479msgid "Baptism of a granddaughter" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/GedcomTag.php:1238 2483msgctxt "son’s daughter" 2484msgid "Baptism of a granddaughter" 2485msgstr "" 2486 2487#: app/GedcomTag.php:1212 2488msgid "Baptism of a grandson" 2489msgstr "" 2490 2491#: app/GedcomTag.php:1223 2492msgctxt "daughter’s son" 2493msgid "Baptism of a grandson" 2494msgstr "" 2495 2496#: app/GedcomTag.php:1234 2497msgctxt "son’s son" 2498msgid "Baptism of a grandson" 2499msgstr "" 2500 2501#: app/GedcomTag.php:1245 2502msgid "Baptism of a half-brother" 2503msgstr "" 2504 2505#: app/GedcomTag.php:1252 2506msgid "Baptism of a half-sibling" 2507msgstr "" 2508 2509#: app/GedcomTag.php:1249 2510msgid "Baptism of a half-sister" 2511msgstr "" 2512 2513#: app/GedcomTag.php:1263 2514msgid "Baptism of a sibling" 2515msgstr "" 2516 2517#: app/GedcomTag.php:1260 2518msgid "Baptism of a sister" 2519msgstr "" 2520 2521#: app/GedcomTag.php:1201 2522msgid "Baptism of a son" 2523msgstr "" 2524 2525#. I18N: gedcom tag BARM 2526#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2527msgid "Bar mitzvah" 2528msgstr "" 2529 2530#. I18N: Name of a country or state 2531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2532msgid "Barbados" 2533msgstr "" 2534 2535#. I18N: gedcom tag BASM 2536#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2537msgid "Bat mitzvah" 2538msgstr "" 2539 2540#. I18N: Name of a module 2541#: app/Module/BatchUpdateModule.php:78 app/Module/BatchUpdateModule.php:160 2542#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2543msgid "Batch update" 2544msgstr "" 2545 2546#. I18N: Location of an LDS church temple 2547#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2548msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2549msgstr "" 2550 2551#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 2552msgid "Begins with" 2553msgstr "" 2554 2555#. I18N: Name of a country or state 2556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2557msgid "Belarus" 2558msgstr "" 2559 2560#. I18N: The name of a colour-scheme 2561#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2562msgid "Belgian Chocolate" 2563msgstr "" 2564 2565#. I18N: Name of a country or state 2566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2567msgid "Belgium" 2568msgstr "" 2569 2570#. I18N: Name of a country or state 2571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2572msgid "Belize" 2573msgstr "" 2574 2575#. I18N: Name of a country or state 2576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2577msgid "Benin" 2578msgstr "" 2579 2580#. I18N: Name of a country or state 2581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2582msgid "Bermuda" 2583msgstr "" 2584 2585#. I18N: Location of an LDS church temple 2586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2587msgid "Bern, Switzerland" 2588msgstr "" 2589 2590#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2591msgid "Best man" 2592msgstr "" 2593 2594#. I18N: Name of a country or state 2595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2596msgid "Bhutan" 2597msgstr "" 2598 2599#. I18N: gedcom tag _BIBL 2600#: app/GedcomTag.php:1267 2601msgid "Bibliography" 2602msgstr "" 2603 2604#. I18N: Location of an LDS church temple 2605#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2606msgid "Billings, Montana, United States" 2607msgstr "" 2608 2609#. I18N: gedcom tag BLOB 2610#: app/GedcomTag.php:545 2611msgid "Binary data object" 2612msgstr "" 2613 2614#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377 2615msgid "Bing Maps™" 2616msgstr "" 2617 2618#. I18N: Location of an LDS church temple 2619#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2620msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2621msgstr "" 2622 2623#. I18N: gedcom tag BIRT 2624#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:156 2625#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 2626#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 2627#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269 2628#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2629#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2630#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2631#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2632#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2639#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2640#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2658#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2661#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2662#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2747#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2748msgid "Birth" 2749msgstr "" 2750 2751#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2752msgctxt "Female pedigree" 2753msgid "Birth" 2754msgstr "" 2755 2756#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2757msgctxt "Male pedigree" 2758msgid "Birth" 2759msgstr "" 2760 2761#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2762msgctxt "Pedigree" 2763msgid "Birth" 2764msgstr "" 2765 2766#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341 2767msgid "Birth by country" 2768msgstr "Føðslar eftir landi" 2769 2770#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2771#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2772msgid "Birth date range end" 2773msgstr "" 2774 2775#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2776#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2777msgid "Birth date range start" 2778msgstr "" 2779 2780#: app/GedcomTag.php:1326 2781msgid "Birth of a brother" 2782msgstr "" 2783 2784#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2785msgid "Birth of a child" 2786msgstr "" 2787 2788#: app/GedcomTag.php:1275 2789msgid "Birth of a daughter" 2790msgstr "" 2791 2792#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2794msgid "Birth of a grandchild" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/GedcomTag.php:1286 2798msgid "Birth of a granddaughter" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/GedcomTag.php:1297 2802msgctxt "daughter’s daughter" 2803msgid "Birth of a granddaughter" 2804msgstr "" 2805 2806#: app/GedcomTag.php:1308 2807msgctxt "son’s daughter" 2808msgid "Birth of a granddaughter" 2809msgstr "" 2810 2811#: app/GedcomTag.php:1282 2812msgid "Birth of a grandson" 2813msgstr "" 2814 2815#: app/GedcomTag.php:1293 2816msgctxt "daughter’s son" 2817msgid "Birth of a grandson" 2818msgstr "" 2819 2820#: app/GedcomTag.php:1304 2821msgctxt "son’s son" 2822msgid "Birth of a grandson" 2823msgstr "" 2824 2825#: app/GedcomTag.php:1315 2826msgid "Birth of a half-brother" 2827msgstr "" 2828 2829#: app/GedcomTag.php:1322 2830msgid "Birth of a half-sibling" 2831msgstr "" 2832 2833#: app/GedcomTag.php:1319 2834msgid "Birth of a half-sister" 2835msgstr "" 2836 2837#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2838msgid "Birth of a sibling" 2839msgstr "" 2840 2841#: app/GedcomTag.php:1330 2842msgid "Birth of a sister" 2843msgstr "" 2844 2845#: app/GedcomTag.php:1271 2846msgid "Birth of a son" 2847msgstr "" 2848 2849#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20 2850msgid "Birth places" 2851msgstr "Føðistøð" 2852 2853#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2854msgid "Birthplace contains" 2855msgstr "" 2856 2857#. I18N: Name of a module/report 2858#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2859#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2860#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2861#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2862msgid "Births" 2863msgstr "" 2864 2865#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2866#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30 2867msgid "Births by century" 2868msgstr "Føðslar eftir øld" 2869 2870#. I18N: Location of an LDS church temple 2871#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2872msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2873msgstr "" 2874 2875#. I18N: gedcom tag BLES 2876#: app/GedcomTag.php:538 2877msgid "Blessing" 2878msgstr "" 2879 2880#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2881msgid "Block" 2882msgstr "" 2883 2884#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:107 2885#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489 2886#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2887#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2888msgid "Blocks" 2889msgstr "" 2890 2891#. I18N: The name of a colour-scheme 2892#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2893msgid "Blue Lagoon" 2894msgstr "" 2895 2896#. I18N: The name of a colour-scheme 2897#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2898msgid "Blue Marine" 2899msgstr "" 2900 2901#. I18N: Location of an LDS church temple 2902#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2903msgid "Bogota, Colombia" 2904msgstr "" 2905 2906#. I18N: Location of an LDS church temple 2907#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2908msgid "Boise, Idaho, United States" 2909msgstr "" 2910 2911#. I18N: Name of a country or state 2912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2913msgid "Bolivia" 2914msgstr "" 2915 2916#. I18N: Type of media object 2917#: app/GedcomTag.php:2357 2918msgid "Book" 2919msgstr "" 2920 2921#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2922#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2923msgid "Born in the covenant" 2924msgstr "" 2925 2926#. I18N: Name of a country or state 2927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2928msgid "Bosnia and Herzegovina" 2929msgstr "" 2930 2931#. I18N: Location of an LDS church temple 2932#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2933msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2934msgstr "" 2935 2936#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2937msgid "Both alive" 2938msgstr "" 2939 2940#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2941msgid "Both dead" 2942msgstr "" 2943 2944#. I18N: Name of a country or state 2945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2946msgid "Botswana" 2947msgstr "" 2948 2949#. I18N: Location of an LDS church temple 2950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2951msgid "Bountiful, Utah, United States" 2952msgstr "" 2953 2954#. I18N: Name of a country or state 2955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2956msgid "Bouvet Island" 2957msgstr "" 2958 2959#. I18N: Branches of a family tree 2960#. I18N: Name of a module/list 2961#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2962#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2963msgid "Branches" 2964msgstr "" 2965 2966#. I18N: %s is a surname 2967#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2968#, php-format 2969msgid "Branches of the %s family" 2970msgstr "" 2971 2972#. I18N: Name of a country or state 2973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2974msgid "Brazil" 2975msgstr "" 2976 2977#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2978msgid "Bridesmaid" 2979msgstr "" 2980 2981#. I18N: Location of an LDS church temple 2982#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2983msgid "Brigham City, Utah, United States" 2984msgstr "" 2985 2986#. I18N: Location of an LDS church temple 2987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2988msgid "Brisbane, Australia" 2989msgstr "" 2990 2991#. I18N: gedcom tag _BRTM 2992#: app/GedcomTag.php:1337 2993msgid "Brit milah" 2994msgstr "" 2995 2996#: app/GedcomTag.php:2094 2997msgid "Brit milah of a brother" 2998msgstr "" 2999 3000#: app/GedcomTag.php:2086 3001msgid "Brit milah of a grandson" 3002msgstr "" 3003 3004#: app/GedcomTag.php:2088 3005msgctxt "daughter’s son" 3006msgid "Brit milah of a grandson" 3007msgstr "" 3008 3009#: app/GedcomTag.php:2090 3010msgctxt "son’s son" 3011msgid "Brit milah of a grandson" 3012msgstr "" 3013 3014#: app/GedcomTag.php:2092 3015msgid "Brit milah of a half-brother" 3016msgstr "" 3017 3018#: app/GedcomTag.php:2083 3019msgid "Brit milah of a son" 3020msgstr "" 3021 3022#. I18N: Name of a country or state 3023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3024msgid "British Indian Ocean Territory" 3025msgstr "" 3026 3027#. I18N: Name of a country or state 3028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3029msgid "British Virgin Islands" 3030msgstr "" 3031 3032#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3033#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3034msgid "Brother" 3035msgstr "" 3036 3037#. I18N: a month in the French republican calendar 3038#: app/Date/FrenchDate.php:137 3039msgctxt "GENITIVE" 3040msgid "Brumaire" 3041msgstr "" 3042 3043#. I18N: a month in the French republican calendar 3044#: app/Date/FrenchDate.php:231 3045msgctxt "INSTRUMENTAL" 3046msgid "Brumaire" 3047msgstr "" 3048 3049#. I18N: a month in the French republican calendar 3050#: app/Date/FrenchDate.php:184 3051msgctxt "LOCATIVE" 3052msgid "Brumaire" 3053msgstr "" 3054 3055#. I18N: a month in the French republican calendar 3056#: app/Date/FrenchDate.php:89 3057msgctxt "NOMINATIVE" 3058msgid "Brumaire" 3059msgstr "" 3060 3061#. I18N: Name of a country or state 3062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3063msgid "Brunei Darussalam" 3064msgstr "" 3065 3066#. I18N: Location of an LDS church temple 3067#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3068msgid "Buenos Aires, Argentina" 3069msgstr "" 3070 3071#. I18N: Name of a country or state 3072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3073msgid "Bulgaria" 3074msgstr "" 3075 3076#. I18N: gedcom tag BURI 3077#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:171 3078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3079#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3081#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3082msgid "Burial" 3083msgstr "" 3084 3085#: app/GedcomTag.php:1443 3086msgid "Burial of a brother" 3087msgstr "" 3088 3089#: app/GedcomTag.php:1351 3090msgid "Burial of a child" 3091msgstr "" 3092 3093#: app/GedcomTag.php:1348 3094msgid "Burial of a daughter" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/GedcomTag.php:1432 3098msgid "Burial of a father" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3102msgid "Burial of a grandchild" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/GedcomTag.php:1359 3106msgid "Burial of a granddaughter" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/GedcomTag.php:1370 3110msgctxt "daughter’s daughter" 3111msgid "Burial of a granddaughter" 3112msgstr "" 3113 3114#: app/GedcomTag.php:1381 3115msgctxt "son’s daughter" 3116msgid "Burial of a granddaughter" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/GedcomTag.php:1388 3120msgid "Burial of a grandfather" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/GedcomTag.php:1392 3124msgid "Burial of a grandmother" 3125msgstr "" 3126 3127#: app/GedcomTag.php:1395 3128msgid "Burial of a grandparent" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/GedcomTag.php:1355 3132msgid "Burial of a grandson" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/GedcomTag.php:1366 3136msgctxt "daughter’s son" 3137msgid "Burial of a grandson" 3138msgstr "" 3139 3140#: app/GedcomTag.php:1377 3141msgctxt "son’s son" 3142msgid "Burial of a grandson" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/GedcomTag.php:1421 3146msgid "Burial of a half-brother" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/GedcomTag.php:1428 3150msgid "Burial of a half-sibling" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/GedcomTag.php:1425 3154msgid "Burial of a half-sister" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/GedcomTag.php:1454 3158msgid "Burial of a husband" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/GedcomTag.php:1410 3162msgid "Burial of a maternal grandfather" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/GedcomTag.php:1414 3166msgid "Burial of a maternal grandmother" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/GedcomTag.php:1417 3170msgid "Burial of a maternal grandparent" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/GedcomTag.php:1436 3174msgid "Burial of a mother" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/GedcomTag.php:1439 3178msgid "Burial of a parent" 3179msgstr "" 3180 3181#: app/GedcomTag.php:1399 3182msgid "Burial of a paternal grandfather" 3183msgstr "" 3184 3185#: app/GedcomTag.php:1403 3186msgid "Burial of a paternal grandmother" 3187msgstr "" 3188 3189#: app/GedcomTag.php:1406 3190msgid "Burial of a paternal grandparent" 3191msgstr "" 3192 3193#: app/GedcomTag.php:1450 3194msgid "Burial of a sibling" 3195msgstr "" 3196 3197#: app/GedcomTag.php:1447 3198msgid "Burial of a sister" 3199msgstr "" 3200 3201#: app/GedcomTag.php:1344 3202msgid "Burial of a son" 3203msgstr "" 3204 3205#: app/GedcomTag.php:1461 3206msgid "Burial of a spouse" 3207msgstr "" 3208 3209#: app/GedcomTag.php:1458 3210msgid "Burial of a wife" 3211msgstr "" 3212 3213#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3214msgid "Burial place contains" 3215msgstr "" 3216 3217#. I18N: Name of a module/report 3218#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3219#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3220#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3221msgid "Burials" 3222msgstr "" 3223 3224#. I18N: Name of a country or state 3225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3226msgid "Burkina Faso" 3227msgstr "" 3228 3229#. I18N: Name of a country or state 3230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3231msgid "Burundi" 3232msgstr "" 3233 3234#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3235msgid "Buyer" 3236msgstr "" 3237 3238#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3239msgctxt "FEMALE" 3240msgid "Buyer" 3241msgstr "" 3242 3243#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3244msgctxt "MALE" 3245msgid "Buyer" 3246msgstr "" 3247 3248#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3249#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117 3250msgid "By default, SMTP works on port 25." 3251msgstr "" 3252 3253#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3254#: app/Module/CkeditorModule.php:45 3255msgid "CKEditor™" 3256msgstr "" 3257 3258#. I18N: Name of a module. 3259#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3260msgid "CSS and JS" 3261msgstr "" 3262 3263#: resources/views/admin/trees.phtml:54 3264#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3265msgid "Calculating…" 3266msgstr "" 3267 3268#. I18N: Name of a module 3269#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3270#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3271msgid "Calendar" 3272msgstr "" 3273 3274#. I18N: A configuration setting 3275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3278msgid "Calendar conversion" 3279msgstr "" 3280 3281#. I18N: Location of an LDS church temple 3282#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3283msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3284msgstr "" 3285 3286#. I18N: gedcom tag CALN 3287#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3288msgid "Call number" 3289msgstr "" 3290 3291#. I18N: Name of a country or state 3292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3293msgid "Cambodia" 3294msgstr "" 3295 3296#. I18N: Name of a country or state 3297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3298msgid "Cameroon" 3299msgstr "" 3300 3301#. I18N: Location of an LDS church temple 3302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3303msgid "Campinas, Brazil" 3304msgstr "" 3305 3306#. I18N: Name of a country or state 3307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3308msgid "Canada" 3309msgstr "" 3310 3311#. I18N: Name of a country or state 3312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3313msgid "Cape Verde" 3314msgstr "" 3315 3316#. I18N: Location of an LDS church temple 3317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3318msgid "Caracas, Venezuela" 3319msgstr "" 3320 3321#. I18N: Type of media object 3322#: app/GedcomTag.php:2360 3323msgid "Card" 3324msgstr "" 3325 3326#. I18N: Location of an LDS church temple 3327#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3328msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3329msgstr "" 3330 3331#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206 3332msgid "Case insensitive" 3333msgstr "" 3334 3335#. I18N: gedcom tag CAST 3336#: app/GedcomTag.php:558 3337msgid "Caste" 3338msgstr "" 3339 3340#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3341msgid "Categories" 3342msgstr "Bólkar" 3343 3344#. I18N: gedcom tag CAUS 3345#: app/GedcomTag.php:561 3346msgid "Cause" 3347msgstr "" 3348 3349#: app/GedcomTag.php:656 3350msgid "Cause of death" 3351msgstr "" 3352 3353#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92 3354msgid "Caution!" 3355msgstr "" 3356 3357#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3358#: resources/views/admin/trees.phtml:336 3359msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3360msgstr "" 3361 3362#. I18N: Name of a country or state 3363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3364msgid "Cayman Islands" 3365msgstr "" 3366 3367#. I18N: Location of an LDS church temple 3368#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3369msgid "Cebu City, Philippines" 3370msgstr "" 3371 3372#. I18N: gedcom tag CEME 3373#: app/GedcomTag.php:564 3374msgid "Cemetery" 3375msgstr "" 3376 3377#. I18N: gedcom tag CENS 3378#: app/GedcomTag.php:567 3379msgid "Census" 3380msgstr "" 3381 3382#. I18N: Name of a module 3383#: app/Module/CensusAssistantModule.php:45 3384msgid "Census assistant" 3385msgstr "" 3386 3387#: app/GedcomTag.php:569 3388#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3389msgid "Census date" 3390msgstr "" 3391 3392#: app/GedcomTag.php:571 3393msgid "Census place" 3394msgstr "" 3395 3396#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 3397msgid "Census transcript" 3398msgstr "" 3399 3400#. I18N: Name of a country or state 3401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3402msgid "Central African Republic" 3403msgstr "" 3404 3405#: app/Module/StatisticsChartModule.php:999 3406#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 3407#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 3408#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 3409#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93 3410#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116 3411#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 3412#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 3413#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 3414#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 3415#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3416#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 3417#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107 3418#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141 3419#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20 3420#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3421#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3422#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 3423#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 3424msgid "Century" 3425msgstr "" 3426 3427#. I18N: Type of media object 3428#: app/GedcomTag.php:2363 3429msgid "Certificate" 3430msgstr "" 3431 3432#. I18N: Name of a country or state 3433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3434msgid "Chad" 3435msgstr "" 3436 3437#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:250 3438#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3439msgid "Change family members" 3440msgstr "" 3441 3442#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:412 3443msgid "Change the “Home page” blocks" 3444msgstr "" 3445 3446#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597 3447msgid "Change the “My page” blocks" 3448msgstr "" 3449 3450#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3451#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3452#, php-format 3453msgid "Changed on %1$s" 3454msgstr "" 3455 3456#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3457#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3458#, php-format 3459msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3460msgstr "" 3461 3462#. I18N: Name of a module/report 3463#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3464#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 3465#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 3466#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3467#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3468msgid "Changes" 3469msgstr "" 3470 3471#: app/Module/RecentChangesModule.php:109 3472#, php-format 3473msgid "Changes in the last %s day" 3474msgid_plural "Changes in the last %s days" 3475msgstr[0] "" 3476msgstr[1] "" 3477 3478#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3479#: resources/views/admin/trees.phtml:200 3480msgid "Changes log" 3481msgstr "" 3482 3483#. I18N: gedcom tag CHAR 3484#: app/GedcomTag.php:586 3485msgid "Character set" 3486msgstr "" 3487 3488#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3489#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3490msgid "Chart" 3491msgstr "" 3492 3493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 3494msgid "Chart preferences" 3495msgstr "" 3496 3497#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3498#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3499#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3500#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3501msgid "Chart type" 3502msgstr "" 3503 3504#. I18N: Name of a module/block 3505#. I18N: Name of a module 3506#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:121 3507#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3508#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3509#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 3510#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3511#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3513msgid "Charts" 3514msgstr "" 3515 3516#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:309 3517#: resources/views/admin/trees.phtml:170 3518msgid "Check for errors" 3519msgstr "" 3520 3521#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:201 3522msgid "Check for pending changes…" 3523msgstr "" 3524 3525#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 3526msgid "Checking server capacity" 3527msgstr "" 3528 3529#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18 3530msgid "Checking server configuration" 3531msgstr "" 3532 3533#. I18N: Location of an LDS church temple 3534#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3535msgid "Chicago, Illinois, United States" 3536msgstr "" 3537 3538#. I18N: gedcom tag CHIL 3539#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3540#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3541#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3542#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3543msgid "Child" 3544msgstr "" 3545 3546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3547#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3548msgid "Child of " 3549msgstr "" 3550 3551#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3552#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3553#, php-format 3554msgid "Child of %s" 3555msgstr "" 3556 3557#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434 3558#: app/Module/StatisticsChartModule.php:728 3559#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3560#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 3561#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3563#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3564msgid "Children" 3565msgstr "" 3566 3567#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11 3568msgid "Children in family" 3569msgstr "Børn í familjuni" 3570 3571#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3572#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3573msgid "Children of " 3574msgstr "" 3575 3576#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3577#: app/SurnameTradition.php:99 3578msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3579msgstr "" 3580 3581#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3582#: app/SurnameTradition.php:93 3583msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3584msgstr "" 3585 3586#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3587#: app/SurnameTradition.php:96 3588msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3589msgstr "" 3590 3591#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3592#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3593#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3594#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3595#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3596#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3597msgid "Children take their father’s surname." 3598msgstr "" 3599 3600#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3601#: app/SurnameTradition.php:90 3602msgid "Children take their mother’s surname." 3603msgstr "" 3604 3605#. I18N: Name of a country or state 3606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3607msgid "Chile" 3608msgstr "" 3609 3610#. I18N: Name of a country or state 3611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3612msgid "China" 3613msgstr "" 3614 3615#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3616msgid "Choose a report to run" 3617msgstr "" 3618 3619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3621#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3622msgid "Choose relatives" 3623msgstr "" 3624 3625#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:155 3626msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3627msgstr "" 3628 3629#. I18N: gedcom tag CHR 3630#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3634msgid "Christening" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/GedcomTag.php:1520 3638msgid "Christening of a brother" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/GedcomTag.php:1472 3642msgid "Christening of a child" 3643msgstr "" 3644 3645#: app/GedcomTag.php:1469 3646msgid "Christening of a daughter" 3647msgstr "" 3648 3649#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3650msgid "Christening of a grandchild" 3651msgstr "" 3652 3653#: app/GedcomTag.php:1480 3654msgid "Christening of a granddaughter" 3655msgstr "" 3656 3657#: app/GedcomTag.php:1491 3658msgctxt "daughter’s daughter" 3659msgid "Christening of a granddaughter" 3660msgstr "" 3661 3662#: app/GedcomTag.php:1502 3663msgctxt "son’s daughter" 3664msgid "Christening of a granddaughter" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/GedcomTag.php:1476 3668msgid "Christening of a grandson" 3669msgstr "" 3670 3671#: app/GedcomTag.php:1487 3672msgctxt "daughter’s son" 3673msgid "Christening of a grandson" 3674msgstr "" 3675 3676#: app/GedcomTag.php:1498 3677msgctxt "son’s son" 3678msgid "Christening of a grandson" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/GedcomTag.php:1509 3682msgid "Christening of a half-brother" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/GedcomTag.php:1516 3686msgid "Christening of a half-sibling" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/GedcomTag.php:1513 3690msgid "Christening of a half-sister" 3691msgstr "" 3692 3693#: app/GedcomTag.php:1527 3694msgid "Christening of a sibling" 3695msgstr "" 3696 3697#: app/GedcomTag.php:1524 3698msgid "Christening of a sister" 3699msgstr "" 3700 3701#: app/GedcomTag.php:1465 3702msgid "Christening of a son" 3703msgstr "" 3704 3705#. I18N: Name of a country or state 3706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3707msgid "Christmas Island" 3708msgstr "" 3709 3710#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3711msgid "Circumciser" 3712msgstr "" 3713 3714#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3715msgid "Citation" 3716msgstr "" 3717 3718#. I18N: gedcom tag PAGE 3719#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3720#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3721#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3722#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3723msgid "Citation details" 3724msgstr "" 3725 3726#. I18N: gedcom tag CITN 3727#: app/GedcomTag.php:602 3728msgid "Citizenship" 3729msgstr "" 3730 3731#. I18N: gedcom tag CITY 3732#: app/GedcomTag.php:605 3733msgid "City" 3734msgstr "" 3735 3736#. I18N: Location of an LDS church temple 3737#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3738msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3739msgstr "" 3740 3741#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3742msgid "Civil marriage" 3743msgstr "" 3744 3745#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3746msgid "Civil registrar" 3747msgstr "" 3748 3749#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3750msgctxt "FEMALE" 3751msgid "Civil registrar" 3752msgstr "" 3753 3754#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3755msgctxt "MALE" 3756msgid "Civil registrar" 3757msgstr "" 3758 3759#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3760#: resources/views/admin/control-panel.phtml:106 3761msgid "Clean up data folder" 3762msgstr "" 3763 3764#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3765#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3766msgid "Cleared but not yet completed" 3767msgstr "" 3768 3769#. I18N: Name of a module 3770#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119 3771msgid "Clippings cart" 3772msgstr "" 3773 3774#. I18N: Type of media object 3775#: app/GedcomTag.php:2366 3776msgid "Coat of arms" 3777msgstr "" 3778 3779#. I18N: Location of an LDS church temple 3780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3781msgid "Cochabamba, Bolivia" 3782msgstr "" 3783 3784#. I18N: Name of a country or state 3785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3786msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3787msgstr "" 3788 3789#. I18N: The name of a colour-scheme 3790#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3791msgid "Coffee and Cream" 3792msgstr "" 3793 3794#. I18N: The name of a colour-scheme 3795#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3796msgid "Cold Day" 3797msgstr "" 3798 3799#. I18N: Name of a country or state 3800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3801msgid "Colombia" 3802msgstr "" 3803 3804#. I18N: Location of an LDS church temple 3805#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3806msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3807msgstr "" 3808 3809#. I18N: Location of an LDS church temple 3810#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3811msgid "Columbia River, Washington, United States" 3812msgstr "" 3813 3814#. I18N: Location of an LDS church temple 3815#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3816msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3817msgstr "" 3818 3819#. I18N: Location of an LDS church temple 3820#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3821msgid "Columbus, Ohio, United States" 3822msgstr "" 3823 3824#. I18N: gedcom tag COMM 3825#: app/GedcomTag.php:608 3826msgid "Comment" 3827msgstr "" 3828 3829#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3830#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3831#: resources/views/register-page.phtml:82 3832msgid "Comments" 3833msgstr "" 3834 3835#. I18N: gedcom tag _COML 3836#: app/GedcomTag.php:1531 3837msgid "Common law marriage" 3838msgstr "" 3839 3840#. I18N: Description of the “Messages” module 3841#: app/Module/UserMessagesModule.php:83 3842msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3843msgstr "" 3844 3845#. I18N: Name of a country or state 3846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3847msgid "Comoros" 3848msgstr "" 3849 3850#. I18N: Name of a module/chart 3851#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3852msgid "Compact tree" 3853msgstr "" 3854 3855#. I18N: %s is an individual’s name 3856#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3857#, php-format 3858msgid "Compact tree of %s" 3859msgstr "" 3860 3861#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 3862msgid "Comparison" 3863msgstr "" 3864 3865#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3866#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3867msgid "Completed before 1970; date not available" 3868msgstr "" 3869 3870#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3871#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3872msgid "Completed; date unknown" 3873msgstr "" 3874 3875#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3876#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 3877msgid "Compress the GEDCOM file" 3878msgstr "" 3879 3880#. I18N: gedcom tag CONC 3881#: app/GedcomTag.php:611 3882msgid "Concatenation" 3883msgstr "" 3884 3885#. I18N: gedcom tag CONF 3886#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3887msgid "Confirmation" 3888msgstr "" 3889 3890#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13 3891msgid "Connection to database server" 3892msgstr "" 3893 3894#. I18N: Name of a module 3895#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3897msgid "Contact information" 3898msgstr "" 3899 3900#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3901msgid "Contact method" 3902msgstr "" 3903 3904#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 3905msgid "Contains" 3906msgstr "" 3907 3908#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3909#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3910#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3911msgid "Content" 3912msgstr "" 3913 3914#. I18N: gedcom tag CONT 3915#: app/GedcomTag.php:614 3916msgid "Continued" 3917msgstr "" 3918 3919#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92 3920#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274 3921#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123 3922#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 app/Module/ModuleThemeTrait.php:257 3923#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3924#: resources/views/admin/broadcast.phtml:9 3925#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3926#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3927#: resources/views/admin/components.phtml:13 3928#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3929#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5 3930#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3931#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3932#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 3933#: resources/views/admin/media.phtml:9 3934#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3935#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3936#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3937#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3938#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3939#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28 3940#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3941#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3942#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3943#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3944#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3945#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 3946#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 3947#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3948#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 3949#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3950#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 3951#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3952#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 3953#: resources/views/admin/trees.phtml:25 3954#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3955#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3956#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3957#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3958#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 3959#: resources/views/admin/users.phtml:9 3960#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3961#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3962#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3963#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3964#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3965#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3966#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3967#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3968#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 3969msgid "Control panel" 3970msgstr "" 3971 3972#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 3973#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 3974#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 3975msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3976msgstr "Formbroyt úr UTF-8 til ISO-8859-1" 3977 3978#. I18N: Name of a country or state 3979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3980msgid "Cook Islands" 3981msgstr "" 3982 3983#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 3984msgid "Cookies" 3985msgstr "" 3986 3987#. I18N: Location of an LDS church temple 3988#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3989msgid "Copenhagen, Denmark" 3990msgstr "" 3991 3992#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3993#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3994msgid "Copy" 3995msgstr "" 3996 3997#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3998#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3999#, php-format 4000msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4001msgstr "" 4002 4003#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 4004msgid "Copy files…" 4005msgstr "" 4006 4007#. I18N: gedcom tag COPR 4008#: app/GedcomTag.php:627 4009msgid "Copyright" 4010msgstr "" 4011 4012#. I18N: Location of an LDS church temple 4013#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4014msgid "Cordoba, Argentina" 4015msgstr "" 4016 4017#. I18N: gedcom tag CORP 4018#: app/GedcomTag.php:630 4019msgid "Corporation" 4020msgstr "" 4021 4022#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47 4023msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4024msgstr "" 4025 4026#. I18N: Name of a country or state 4027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4028msgid "Costa Rica" 4029msgstr "" 4030 4031#. I18N: Name of a country or state 4032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4033msgid "Cote d’Ivoire" 4034msgstr "" 4035 4036#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4037msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4038msgstr "" 4039 4040#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4041#: app/Module/HitCountFooterModule.php:79 4042msgid "Count the visits to each page" 4043msgstr "" 4044 4045#. I18N: gedcom tag CTRY 4046#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:130 4047msgid "Country" 4048msgstr "" 4049 4050#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:258 4051msgid "Create" 4052msgstr "" 4053 4054#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 4055msgid "Create a family" 4056msgstr "" 4057 4058#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4059#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 4060msgid "Create a family tree" 4061msgstr "" 4062 4063#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492 4064#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4065#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4066msgid "Create a media object" 4067msgstr "" 4068 4069#: app/Functions/FunctionsEdit.php:530 4070#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4071msgid "Create a repository" 4072msgstr "" 4073 4074#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483 4075#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4076msgid "Create a shared note" 4077msgstr "" 4078 4079#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4080msgid "Create a shared note using the census assistant" 4081msgstr "" 4082 4083#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547 4084#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4085msgid "Create a source" 4086msgstr "" 4087 4088#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555 4089#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4090msgid "Create a submitter" 4091msgstr "" 4092 4093#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:200 4094msgid "Create a temporary folder…" 4095msgstr "" 4096 4097#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:67 4098msgid "Create a unique filename" 4099msgstr "" 4100 4101#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:356 4102msgid "Create an individual" 4103msgstr "" 4104 4105#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4106msgid "Create your own chart" 4107msgstr "" 4108 4109#: resources/views/admin/trees.phtml:326 4110msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4111msgstr "" 4112 4113#. I18N: gedcom tag CREM 4114#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4116#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4118#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4120msgid "Cremation" 4121msgstr "" 4122 4123#: app/GedcomTag.php:1634 4124msgid "Cremation of a brother" 4125msgstr "" 4126 4127#: app/GedcomTag.php:1542 4128msgid "Cremation of a child" 4129msgstr "" 4130 4131#: app/GedcomTag.php:1539 4132msgid "Cremation of a daughter" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/GedcomTag.php:1623 4136msgid "Cremation of a father" 4137msgstr "" 4138 4139#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4140msgid "Cremation of a grand-parent" 4141msgstr "" 4142 4143#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4144msgid "Cremation of a grandchild" 4145msgstr "" 4146 4147#: app/GedcomTag.php:1550 4148msgid "Cremation of a granddaughter" 4149msgstr "" 4150 4151#: app/GedcomTag.php:1561 4152msgctxt "daughter’s daughter" 4153msgid "Cremation of a granddaughter" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/GedcomTag.php:1572 4157msgctxt "son’s daughter" 4158msgid "Cremation of a granddaughter" 4159msgstr "" 4160 4161#: app/GedcomTag.php:1579 4162msgid "Cremation of a grandfather" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/GedcomTag.php:1583 4166msgid "Cremation of a grandmother" 4167msgstr "" 4168 4169#: app/GedcomTag.php:1546 4170msgid "Cremation of a grandson" 4171msgstr "" 4172 4173#: app/GedcomTag.php:1557 4174msgctxt "daughter’s son" 4175msgid "Cremation of a grandson" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1568 4179msgctxt "son’s son" 4180msgid "Cremation of a grandson" 4181msgstr "" 4182 4183#: app/GedcomTag.php:1612 4184msgid "Cremation of a half-brother" 4185msgstr "" 4186 4187#: app/GedcomTag.php:1619 4188msgid "Cremation of a half-sibling" 4189msgstr "" 4190 4191#: app/GedcomTag.php:1616 4192msgid "Cremation of a half-sister" 4193msgstr "" 4194 4195#: app/GedcomTag.php:1645 4196msgid "Cremation of a husband" 4197msgstr "" 4198 4199#: app/GedcomTag.php:1601 4200msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4201msgstr "" 4202 4203#: app/GedcomTag.php:1605 4204msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4205msgstr "" 4206 4207#: app/GedcomTag.php:1627 4208msgid "Cremation of a mother" 4209msgstr "" 4210 4211#: app/GedcomTag.php:1630 4212msgid "Cremation of a parent" 4213msgstr "" 4214 4215#: app/GedcomTag.php:1590 4216msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4217msgstr "" 4218 4219#: app/GedcomTag.php:1594 4220msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4221msgstr "" 4222 4223#: app/GedcomTag.php:1641 4224msgid "Cremation of a sibling" 4225msgstr "" 4226 4227#: app/GedcomTag.php:1638 4228msgid "Cremation of a sister" 4229msgstr "" 4230 4231#: app/GedcomTag.php:1535 4232msgid "Cremation of a son" 4233msgstr "" 4234 4235#: app/GedcomTag.php:1652 4236msgid "Cremation of a spouse" 4237msgstr "" 4238 4239#: app/GedcomTag.php:1649 4240msgid "Cremation of a wife" 4241msgstr "" 4242 4243#. I18N: Name of a country or state 4244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4245msgid "Croatia" 4246msgstr "" 4247 4248#. I18N: Name of a country or state 4249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4250msgid "Cuba" 4251msgstr "" 4252 4253#. I18N: Location of an LDS church temple 4254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4255msgid "Curitiba, Brazil" 4256msgstr "" 4257 4258#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169 4259msgid "Custom" 4260msgstr "" 4261 4262#: resources/views/calendar-page.phtml:177 4263#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 4264msgid "Custom event" 4265msgstr "" 4266 4267#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 4268msgid "Custom fact" 4269msgstr "" 4270 4271#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4272msgid "Custom module" 4273msgstr "" 4274 4275#. I18N: A configuration setting 4276#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4277msgid "Custom welcome text" 4278msgstr "" 4279 4280#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:233 app/Module/ModuleThemeTrait.php:237 4281msgid "Customize this page" 4282msgstr "" 4283 4284#. I18N: Name of a country or state 4285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4286msgid "Cyprus" 4287msgstr "" 4288 4289#. I18N: Name of a country or state 4290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4291msgid "Czech Republic" 4292msgstr "" 4293 4294#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4295#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202 4296msgid "DKIM digital signature" 4297msgstr "" 4298 4299#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4300#: app/GedcomTag.php:1787 4301msgid "DNA markers" 4302msgstr "" 4303 4304#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4305#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4306#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4307msgid "Daitch-Mokotoff" 4308msgstr "" 4309 4310#. I18N: Location of an LDS church temple 4311#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4312msgid "Dallas, Texas, United States" 4313msgstr "" 4314 4315#. I18N: gedcom tag DATA 4316#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117 4317msgid "Data" 4318msgstr "" 4319 4320#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:53 4321msgid "Data controller" 4322msgstr "" 4323 4324#. I18N: A configuration setting 4325#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4326msgid "Data folder" 4327msgstr "" 4328 4329#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12 4330#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12 4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17 4332#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12 4333msgid "Database connection" 4334msgstr "" 4335 4336#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85 4337#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30 4339#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73 4340msgid "Database name" 4341msgstr "" 4342 4343#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71 4344#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 4345#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61 4346msgid "Database password" 4347msgstr "" 4348 4349#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30 4350msgid "Database type" 4351msgstr "" 4352 4353#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57 4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49 4356msgid "Database user account" 4357msgstr "" 4358 4359#. I18N: gedcom tag DATE 4360#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4361#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4362#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4363#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4364#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 4365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4366#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4367#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4368#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4369#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4370#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4371#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4372#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4373#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4374msgid "Date" 4375msgstr "" 4376 4377#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12 4378msgid "Date differences" 4379msgstr "" 4380 4381#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4382#: app/GedcomTag.php:504 4383msgid "Date of LDS baptism" 4384msgstr "" 4385 4386#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4387#: app/GedcomTag.php:1011 4388msgid "Date of LDS child sealing" 4389msgstr "" 4390 4391#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4392#: app/GedcomTag.php:703 4393msgid "Date of LDS endowment" 4394msgstr "" 4395 4396#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4397#: app/GedcomTag.php:754 4398msgid "Date of LDS spouse sealing" 4399msgstr "" 4400 4401#: app/GedcomTag.php:469 4402msgid "Date of adoption" 4403msgstr "" 4404 4405#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4406msgid "Date of baptism" 4407msgstr "" 4408 4409#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4410msgid "Date of bar mitzvah" 4411msgstr "" 4412 4413#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4414msgid "Date of bat mitzvah" 4415msgstr "" 4416 4417#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4418#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4419#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4420#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4421msgid "Date of birth" 4422msgstr "" 4423 4424#: app/GedcomTag.php:540 4425msgid "Date of blessing" 4426msgstr "" 4427 4428#: app/GedcomTag.php:1339 4429msgid "Date of brit milah" 4430msgstr "" 4431 4432#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4433msgid "Date of burial" 4434msgstr "" 4435 4436#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4437msgid "Date of christening" 4438msgstr "" 4439 4440#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4441msgid "Date of confirmation" 4442msgstr "" 4443 4444#: app/GedcomTag.php:635 4445msgid "Date of cremation" 4446msgstr "" 4447 4448#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4449#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4450#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4451msgid "Date of death" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/GedcomTag.php:745 4455msgid "Date of divorce" 4456msgstr "" 4457 4458#: app/GedcomTag.php:695 4459msgid "Date of emigration" 4460msgstr "" 4461 4462#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4463msgid "Date of engagement" 4464msgstr "" 4465 4466#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4467msgid "Date of entry in original source" 4468msgstr "" 4469 4470#: app/GedcomTag.php:718 4471msgid "Date of event" 4472msgstr "" 4473 4474#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4475msgid "Date of first communion" 4476msgstr "" 4477 4478#: app/GedcomTag.php:799 4479msgid "Date of immigration" 4480msgstr "" 4481 4482#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4483#: app/GedcomTag.php:580 4484msgid "Date of last change" 4485msgstr "" 4486 4487#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4488#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4490msgid "Date of marriage" 4491msgstr "" 4492 4493#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4494msgid "Date of marriage banns" 4495msgstr "" 4496 4497#: app/GedcomTag.php:876 4498msgid "Date of naturalization" 4499msgstr "" 4500 4501#: app/GedcomTag.php:914 4502msgid "Date of ordination" 4503msgstr "" 4504 4505#: app/GedcomTag.php:969 4506msgid "Date of residence" 4507msgstr "" 4508 4509#: resources/views/help/date.phtml:87 4510msgid "Date period" 4511msgstr "" 4512 4513#: resources/views/help/date.phtml:80 4514msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4515msgstr "" 4516 4517#: resources/views/help/date.phtml:49 4518#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4519msgid "Date range" 4520msgstr "" 4521 4522#: resources/views/help/date.phtml:42 4523msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4524msgstr "" 4525 4526#: resources/views/admin/users.phtml:25 4527msgid "Date registered" 4528msgstr "" 4529 4530#: app/Module/UserMessagesModule.php:176 4531msgid "Date sent" 4532msgstr "" 4533 4534#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4536#, php-format 4537msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4538msgstr "" 4539 4540#: resources/views/help/date.phtml:4 4541msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4542msgstr "" 4543 4544#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4545#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4546#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4548msgid "Daughter" 4549msgstr "" 4550 4551#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4552#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4553#, php-format 4554msgid "Daughter of %s" 4555msgstr "" 4556 4557#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:14 4558msgid "Day" 4559msgstr "" 4560 4561#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:416 4562msgid "Day not set" 4563msgstr "" 4564 4565#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 4566#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 4567#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 4568msgid "Day:" 4569msgstr "" 4570 4571#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82 4572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 4573msgid "Dead" 4574msgstr "" 4575 4576#. I18N: gedcom tag DEAT 4577#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:168 4578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 4579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 4580#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 4581#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 4582#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4583#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4584#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4585#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4586#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4701#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4702msgid "Death" 4703msgstr "" 4704 4705#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:346 4706msgid "Death by country" 4707msgstr "Deyðsfall eftir landi" 4708 4709#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4710#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4711msgid "Death date range end" 4712msgstr "" 4713 4714#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4715#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4716msgid "Death date range start" 4717msgstr "" 4718 4719#: app/GedcomTag.php:1759 4720msgid "Death of a brother" 4721msgstr "" 4722 4723#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4724msgid "Death of a child" 4725msgstr "" 4726 4727#: app/GedcomTag.php:1664 4728msgid "Death of a daughter" 4729msgstr "" 4730 4731#: app/GedcomTag.php:1748 4732msgid "Death of a father" 4733msgstr "" 4734 4735#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4737msgid "Death of a grand-parent" 4738msgstr "" 4739 4740#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4742msgid "Death of a grandchild" 4743msgstr "" 4744 4745#: app/GedcomTag.php:1675 4746msgid "Death of a granddaughter" 4747msgstr "" 4748 4749#: app/GedcomTag.php:1686 4750msgctxt "daughter’s daughter" 4751msgid "Death of a granddaughter" 4752msgstr "" 4753 4754#: app/GedcomTag.php:1697 4755msgctxt "son’s daughter" 4756msgid "Death of a granddaughter" 4757msgstr "" 4758 4759#: app/GedcomTag.php:1704 4760msgid "Death of a grandfather" 4761msgstr "" 4762 4763#: app/GedcomTag.php:1708 4764msgid "Death of a grandmother" 4765msgstr "" 4766 4767#: app/GedcomTag.php:1671 4768msgid "Death of a grandson" 4769msgstr "" 4770 4771#: app/GedcomTag.php:1682 4772msgctxt "daughter’s son" 4773msgid "Death of a grandson" 4774msgstr "" 4775 4776#: app/GedcomTag.php:1693 4777msgctxt "son’s son" 4778msgid "Death of a grandson" 4779msgstr "" 4780 4781#: app/GedcomTag.php:1737 4782msgid "Death of a half-brother" 4783msgstr "" 4784 4785#: app/GedcomTag.php:1744 4786msgid "Death of a half-sibling" 4787msgstr "" 4788 4789#: app/GedcomTag.php:1741 4790msgid "Death of a half-sister" 4791msgstr "" 4792 4793#: app/GedcomTag.php:1770 4794msgid "Death of a husband" 4795msgstr "" 4796 4797#: app/GedcomTag.php:1726 4798msgid "Death of a maternal grandfather" 4799msgstr "" 4800 4801#: app/GedcomTag.php:1730 4802msgid "Death of a maternal grandmother" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/GedcomTag.php:1752 4806msgid "Death of a mother" 4807msgstr "" 4808 4809#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4810msgid "Death of a parent" 4811msgstr "" 4812 4813#: app/GedcomTag.php:1715 4814msgid "Death of a paternal grandfather" 4815msgstr "" 4816 4817#: app/GedcomTag.php:1719 4818msgid "Death of a paternal grandmother" 4819msgstr "" 4820 4821#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4822msgid "Death of a sibling" 4823msgstr "" 4824 4825#: app/GedcomTag.php:1763 4826msgid "Death of a sister" 4827msgstr "" 4828 4829#: app/GedcomTag.php:1660 4830msgid "Death of a son" 4831msgstr "" 4832 4833#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4834msgid "Death of a spouse" 4835msgstr "" 4836 4837#: app/GedcomTag.php:1774 4838msgid "Death of a wife" 4839msgstr "" 4840 4841#. I18N: gedcom tag _DETS 4842#: app/GedcomTag.php:1784 4843msgid "Death of one spouse" 4844msgstr "" 4845 4846#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4847msgid "Death place contains" 4848msgstr "" 4849 4850#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29 4851msgid "Death places" 4852msgstr "Deyðsstøð" 4853 4854#. I18N: Name of a module/report 4855#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4856#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4857#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4858#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4859msgid "Deaths" 4860msgstr "" 4861 4862#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 4863#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78 4864msgid "Deaths by century" 4865msgstr "Deyðsfall eftir øld" 4866 4867#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4868msgctxt "Abbreviation for December" 4869msgid "Dec" 4870msgstr "" 4871 4872#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4873#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:479 4875#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:496 4876msgid "Decade of birth" 4877msgstr "" 4878 4879#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:505 4880#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:522 4881msgid "Decade of death" 4882msgstr "" 4883 4884#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4885#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4886msgid "Decade of marriage" 4887msgstr "" 4888 4889#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4890msgctxt "GENITIVE" 4891msgid "December" 4892msgstr "" 4893 4894#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4895msgctxt "INSTRUMENTAL" 4896msgid "December" 4897msgstr "" 4898 4899#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4900msgctxt "LOCATIVE" 4901msgid "December" 4902msgstr "" 4903 4904#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:814 4906#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4907msgctxt "NOMINATIVE" 4908msgid "December" 4909msgstr "" 4910 4911#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4912#: app/Date/FrenchDate.php:305 4913msgid "Decidi" 4914msgstr "" 4915 4916#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4917msgid "Default chart" 4918msgstr "" 4919 4920#: resources/views/admin/trees.phtml:112 4921msgid "Default family tree" 4922msgstr "" 4923 4924#. I18N: A configuration setting 4925#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4927#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4928msgid "Default individual" 4929msgstr "" 4930 4931#. I18N: A configuration setting 4932#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4933msgid "Default theme" 4934msgstr "" 4935 4936#. I18N: gedcom tag _DEG 4937#: app/GedcomTag.php:1781 4938msgid "Degree" 4939msgstr "" 4940 4941#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4942#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4943#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4944#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4945#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4946#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4947#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4948#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4949#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4950#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4951#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4952#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4953#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4954#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4955#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4956#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4957msgctxt "font name" 4958msgid "DejaVu" 4959msgstr "" 4960 4961#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:264 4962#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 app/Module/UserMessagesModule.php:214 4963#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4964#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263 4965#: resources/views/admin/trees.phtml:102 4966#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33 4967#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4968#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4969#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4970#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4971#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4972#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4973#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99 4974#: resources/views/media-page.phtml:102 4975#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4976#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4977#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4978#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4979#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 4980#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4981#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4982#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4983msgid "Delete" 4984msgstr "" 4985 4986#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4987msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4988msgstr "" 4989 4990#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:95 4991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 4992msgid "Delete inactive users" 4993msgstr "" 4994 4995#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:206 4996msgid "Delete old files…" 4997msgstr "" 4998 4999#: app/Module/UserMessagesModule.php:217 5000msgid "Delete selected messages" 5001msgstr "" 5002 5003#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5004msgid "Delete the preferences for this module." 5005msgstr "" 5006 5007#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 5008#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 5009msgid "Delete this name" 5010msgstr "" 5011 5012#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5013msgid "Delete your account" 5014msgstr "" 5015 5016#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5017msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5018msgstr "" 5019 5020#. I18N: Name of a country or state 5021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5022msgid "Democratic Republic of the Congo" 5023msgstr "" 5024 5025#. I18N: Name of a country or state 5026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5027msgid "Denmark" 5028msgstr "" 5029 5030#. I18N: Location of an LDS church temple 5031#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5032msgid "Denver, Colorado, United States" 5033msgstr "" 5034 5035#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5036msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5037msgstr "" 5038 5039#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33 5040msgid "Descendant generations" 5041msgstr "" 5042 5043#. I18N: gedcom tag DESC 5044#. I18N: Name of a module/chart 5045#. I18N: Name of a module/sidebar 5046#. I18N: Name of a module/report 5047#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:242 5048#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5049#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5050#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5051#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5052#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5054#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5055msgid "Descendants" 5056msgstr "" 5057 5058#. I18N: gedcom tag DESI 5059#: app/GedcomTag.php:666 5060msgid "Descendants interest" 5061msgstr "" 5062 5063#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5064msgid "Descendants of " 5065msgstr "" 5066 5067#. I18N: %s is an individual’s name 5068#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5069#, php-format 5070msgid "Descendants of %s" 5071msgstr "" 5072 5073#. I18N: gedcom tag DSCR 5074#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5075#: resources/views/report-setup-page.phtml:12 5076msgid "Description" 5077msgstr "" 5078 5079#. I18N: A configuration setting 5080#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5081msgid "Description META tag" 5082msgstr "" 5083 5084#. I18N: gedcom tag DEST 5085#: app/GedcomTag.php:669 5086msgid "Destination" 5087msgstr "" 5088 5089#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5090#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5091#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5092#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35 5093#: resources/views/media-page.phtml:53 5094#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5095#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39 5096#: resources/views/source-page.phtml:40 5097msgid "Details" 5098msgstr "" 5099 5100#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5101msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5102msgstr "" 5103 5104#. I18N: Location of an LDS church temple 5105#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5106msgid "Detroit, Michigan, United States" 5107msgstr "" 5108 5109#: app/Date/JalaliDate.php:268 5110msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5111msgid "Dey" 5112msgstr "" 5113 5114#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5115#: app/Date/JalaliDate.php:143 5116msgctxt "GENITIVE" 5117msgid "Dey" 5118msgstr "" 5119 5120#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5121#: app/Date/JalaliDate.php:233 5122msgctxt "INSTRUMENTAL" 5123msgid "Dey" 5124msgstr "" 5125 5126#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5127#: app/Date/JalaliDate.php:188 5128msgctxt "LOCATIVE" 5129msgid "Dey" 5130msgstr "" 5131 5132#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5133#: app/Date/JalaliDate.php:98 5134msgctxt "NOMINATIVE" 5135msgid "Dey" 5136msgstr "" 5137 5138#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5139#: app/Date/HijriDate.php:150 5140msgctxt "GENITIVE" 5141msgid "Dhu al-Hijjah" 5142msgstr "" 5143 5144#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5145#: app/Date/HijriDate.php:240 5146msgctxt "INSTRUMENTAL" 5147msgid "Dhu al-Hijjah" 5148msgstr "" 5149 5150#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5151#: app/Date/HijriDate.php:195 5152msgctxt "LOCATIVE" 5153msgid "Dhu al-Hijjah" 5154msgstr "" 5155 5156#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5157#: app/Date/HijriDate.php:105 5158msgctxt "NOMINATIVE" 5159msgid "Dhu al-Hijjah" 5160msgstr "" 5161 5162#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5163#: app/Date/HijriDate.php:148 5164msgctxt "GENITIVE" 5165msgid "Dhu al-Qi’dah" 5166msgstr "" 5167 5168#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5169#: app/Date/HijriDate.php:238 5170msgctxt "INSTRUMENTAL" 5171msgid "Dhu al-Qi’dah" 5172msgstr "" 5173 5174#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5175#: app/Date/HijriDate.php:193 5176msgctxt "LOCATIVE" 5177msgid "Dhu al-Qi’dah" 5178msgstr "" 5179 5180#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5181#: app/Date/HijriDate.php:103 5182msgctxt "NOMINATIVE" 5183msgid "Dhu al-Qi’dah" 5184msgstr "" 5185 5186#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5187#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5188msgid "Died as a child: exempt" 5189msgstr "" 5190 5191#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5192#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5193msgid "Died as an infant: exempt" 5194msgstr "" 5195 5196#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5197msgid "Differences" 5198msgstr "" 5199 5200#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5202msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5203msgstr "" 5204 5205#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5206#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5207#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5208msgid "Direct line ancestors" 5209msgstr "" 5210 5211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5212#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5213#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5214msgid "Direct line ancestors and their families" 5215msgstr "" 5216 5217#. I18N: %s is a number of records per page 5218#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5219#, php-format 5220msgid "Display %s" 5221msgstr "" 5222 5223#. I18N: Description of the “Favorites” module 5224#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:65 5225msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5226msgstr "" 5227 5228#. I18N: Description of the “Favorites” module 5229#: app/Module/UserFavoritesModule.php:66 5230msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5231msgstr "" 5232 5233#. I18N: gedcom tag DIV 5234#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:165 5235#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5236msgid "Divorce" 5237msgstr "" 5238 5239#. I18N: gedcom tag DIVF 5240#: app/GedcomTag.php:675 5241msgid "Divorce filed" 5242msgstr "" 5243 5244#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5245#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79 5246msgid "Divorces by century" 5247msgstr "" 5248 5249#. I18N: Name of a country or state 5250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5251msgid "Djibouti" 5252msgstr "" 5253 5254#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5255#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5256msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5257msgstr "" 5258 5259#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5260#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5261msgid "Do not seal: unauthorized" 5262msgstr "" 5263 5264#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5265msgid "Do not use maps" 5266msgstr "" 5267 5268#. I18N: Type of media object 5269#: app/GedcomTag.php:2369 5270msgid "Document" 5271msgstr "" 5272 5273#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 5274msgid "Domain name" 5275msgstr "" 5276 5277#. I18N: Name of a country or state 5278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5279msgid "Dominica" 5280msgstr "" 5281 5282#. I18N: Name of a country or state 5283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5284msgid "Dominican Republic" 5285msgstr "" 5286 5287#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381 5288msgid "Down" 5289msgstr "" 5290 5291#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187 5292#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 5293msgid "Download" 5294msgstr "" 5295 5296#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:203 5297#, php-format 5298msgid "Download %s…" 5299msgstr "" 5300 5301#: resources/views/media-page.phtml:134 5302msgid "Download file" 5303msgstr "" 5304 5305#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5306msgid "Drag the blocks to change their position." 5307msgstr "" 5308 5309#. I18N: Location of an LDS church temple 5310#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5311msgid "Draper, Utah, United States" 5312msgstr "" 5313 5314#. I18N: The second day in the French republican calendar 5315#: app/Date/FrenchDate.php:289 5316msgid "Duodi" 5317msgstr "" 5318 5319#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 5320#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389 5321#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5322#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:229 5323msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5324msgstr "" 5325 5326#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 5327#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 5328#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5329#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:224 5330msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5331msgstr "" 5332 5333#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5334msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5335msgstr "" 5336 5337#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5338msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5339msgstr "" 5340 5341#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5342#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5343#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 5344#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43 5345msgid "Earliest birth" 5346msgstr "" 5347 5348#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5349#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5350#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5351#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91 5352msgid "Earliest death" 5353msgstr "" 5354 5355#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92 5356msgid "Earliest divorce" 5357msgstr "" 5358 5359#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44 5360msgid "Earliest marriage" 5361msgstr "" 5362 5363#. I18N: Name of a country or state 5364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5365msgid "Ecuador" 5366msgstr "" 5367 5368#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781 5369#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285 5370#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286 5371#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5372#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5373#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5374#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16 5375#: resources/views/admin/users.phtml:18 5376#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5377#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5378#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94 5379#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5380#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5381#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5382#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5383#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5384#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81 5385msgid "Edit" 5386msgstr "" 5387 5388#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:173 5389#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5390msgid "Edit a media file" 5391msgstr "" 5392 5393#. I18N: Options for editing 5394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:660 5395msgid "Edit preferences" 5396msgstr "" 5397 5398#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313 5399msgid "Edit the FAQ" 5400msgstr "" 5401 5402#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:363 5403#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:328 5404#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5405#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5406msgid "Edit the gender" 5407msgstr "" 5408 5409#: app/Functions/FunctionsEdit.php:599 5410#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430 5411#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:315 5412#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:280 5413msgid "Edit the name" 5414msgstr "" 5415 5416#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60 5417#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5418#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5419#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334 5420#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5421#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5422#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5423#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5424#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5425#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5426#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5427msgid "Edit the raw GEDCOM" 5428msgstr "" 5429 5430#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5431msgid "Edit the shared note" 5432msgstr "" 5433 5434#: app/Module/StoriesModule.php:311 5435#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5436msgid "Edit the story" 5437msgstr "" 5438 5439#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248 5440msgid "Edit the user" 5441msgstr "" 5442 5443#: app/Services/TreeService.php:208 5444msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5445msgstr "" 5446 5447#. I18N: A restriction on editing data 5448#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5449msgid "Editing restriction" 5450msgstr "" 5451 5452#. I18N: Listbox entry; name of a role 5453#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:418 5454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241 5455msgid "Editor" 5456msgstr "" 5457 5458#. I18N: Location of an LDS church temple 5459#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5460msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5461msgstr "" 5462 5463#. I18N: gedcom tag EDUC 5464#: app/GedcomTag.php:681 5465msgid "Education" 5466msgstr "" 5467 5468#. I18N: Name of a country or state 5469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5470msgid "Egypt" 5471msgstr "" 5472 5473#. I18N: Name of a country or state 5474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5475msgid "El Salvador" 5476msgstr "" 5477 5478#. I18N: Type of media object 5479#: app/GedcomTag.php:2372 5480msgid "Electronic" 5481msgstr "" 5482 5483#. I18N: a month in the Jewish calendar 5484#: app/Date/JewishDate.php:219 5485msgctxt "GENITIVE" 5486msgid "Elul" 5487msgstr "" 5488 5489#. I18N: a month in the Jewish calendar 5490#: app/Date/JewishDate.php:325 5491msgctxt "INSTRUMENTAL" 5492msgid "Elul" 5493msgstr "" 5494 5495#. I18N: a month in the Jewish calendar 5496#: app/Date/JewishDate.php:272 5497msgctxt "LOCATIVE" 5498msgid "Elul" 5499msgstr "" 5500 5501#. I18N: a month in the Jewish calendar 5502#: app/Date/JewishDate.php:166 5503msgctxt "NOMINATIVE" 5504msgid "Elul" 5505msgstr "" 5506 5507#: resources/views/password-request-page.phtml:20 5508msgid "Email" 5509msgstr "" 5510 5511#. I18N: gedcom tag EMAIL 5512#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5513#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5514#: app/Module/UserMessagesModule.php:177 5515#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5516#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63 5517#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35 5518#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5519#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5520#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5521#: resources/views/register-page.phtml:45 5522#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5523msgid "Email address" 5524msgstr "" 5525 5526#: resources/views/admin/users-edit.phtml:83 5527msgid "Email verified" 5528msgstr "" 5529 5530#. I18N: gedcom tag EMIG 5531#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:174 5532msgid "Emigration" 5533msgstr "" 5534 5535#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5536msgid "Employee" 5537msgstr "" 5538 5539#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5540msgctxt "FEMALE" 5541msgid "Employee" 5542msgstr "" 5543 5544#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5545msgctxt "MALE" 5546msgid "Employee" 5547msgstr "" 5548 5549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5550#: app/GedcomTag.php:979 5551msgid "Employer" 5552msgstr "" 5553 5554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5555msgctxt "FEMALE" 5556msgid "Employer" 5557msgstr "" 5558 5559#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5560msgctxt "MALE" 5561msgid "Employer" 5562msgstr "" 5563 5564#: app/Module/ClippingsCartModule.php:181 5565msgid "Empty the clippings cart" 5566msgstr "" 5567 5568#: resources/views/admin/components.phtml:25 5569#: resources/views/admin/components.phtml:64 5570#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5571msgid "Enabled" 5572msgstr "" 5573 5574#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5575#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 5576msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5577msgstr "" 5578 5579#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5580msgid "End year" 5581msgstr "" 5582 5583#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5584msgid "Ending range of change dates" 5585msgstr "" 5586 5587#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5589msgid "Endowment House" 5590msgstr "" 5591 5592#. I18N: gedcom tag ENGA 5593#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5594msgid "Engagement" 5595msgstr "" 5596 5597#. I18N: Name of a country or state 5598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5599msgid "England" 5600msgstr "" 5601 5602#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5603msgid "Enter an optional note about this favorite" 5604msgstr "" 5605 5606#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5607msgid "Entire record" 5608msgstr "" 5609 5610#. I18N: Name of a country or state 5611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5612msgid "Equatorial Guinea" 5613msgstr "" 5614 5615#. I18N: Name of a country or state 5616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5617msgid "Eritrea" 5618msgstr "" 5619 5620#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189 5621#, php-format 5622msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5623msgstr "" 5624 5625#: app/Date/JalaliDate.php:270 5626msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5627msgid "Esf" 5628msgstr "" 5629 5630#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5631#: app/Date/JalaliDate.php:147 5632msgctxt "GENITIVE" 5633msgid "Esfand" 5634msgstr "" 5635 5636#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5637#: app/Date/JalaliDate.php:237 5638msgctxt "INSTRUMENTAL" 5639msgid "Esfand" 5640msgstr "" 5641 5642#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5643#: app/Date/JalaliDate.php:192 5644msgctxt "LOCATIVE" 5645msgid "Esfand" 5646msgstr "" 5647 5648#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5649#: app/Date/JalaliDate.php:102 5650msgctxt "NOMINATIVE" 5651msgid "Esfand" 5652msgstr "" 5653 5654#. I18N: A configuration setting 5655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5656msgid "Estimated dates for birth and death" 5657msgstr "" 5658 5659#. I18N: Name of a country or state 5660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5661msgid "Estonia" 5662msgstr "" 5663 5664#. I18N: Name of a country or state 5665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5666msgid "Ethiopia" 5667msgstr "" 5668 5669#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5670msgid "Europe" 5671msgstr "Evropa" 5672 5673#. I18N: gedcom tag EVEN 5674#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5675#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5676#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5677#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5678msgid "Event" 5679msgstr "" 5680 5681#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5682#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 5683#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5684#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5685#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11 5686msgid "Events" 5687msgstr "Hendingar" 5688 5689#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47 5690msgid "Events in countries" 5691msgstr "Hendingar í londum" 5692 5693#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5694msgid "Events of close relatives" 5695msgstr "" 5696 5697#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 5698msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5699msgstr "" 5700 5701#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 5702msgid "Exact" 5703msgstr "" 5704 5705#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209 5706msgid "Exact date" 5707msgstr "" 5708 5709#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 5710msgid "Exact text" 5711msgstr "" 5712 5713#: app/Http/Controllers/ListController.php:273 5714#, php-format 5715msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5716msgstr "" 5717 5718#: resources/views/admin/media.phtml:63 5719msgid "Exclude subfolders" 5720msgstr "" 5721 5722#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5723#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5724msgid "Excluded from this submission" 5725msgstr "" 5726 5727#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5728#: resources/views/register-page.phtml:86 5729msgid "Explain why you are requesting an account." 5730msgstr "" 5731 5732#: resources/views/admin/trees.phtml:286 5733msgid "Export" 5734msgstr "" 5735 5736#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5737msgid "Export a GEDCOM file" 5738msgstr "" 5739 5740#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:195 5741msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5742msgstr "" 5743 5744#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45 5745msgid "Export preferences" 5746msgstr "" 5747 5748#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5749#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 5750msgid "Extend privacy to dead individuals" 5751msgstr "" 5752 5753#. I18N: “External files” are stored on other computers 5754#: resources/views/admin/media.phtml:33 5755msgid "External files" 5756msgstr "" 5757 5758#: resources/views/admin/media.phtml:67 5759msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5760msgstr "" 5761 5762#. I18N: Name of a module/sidebar 5763#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5764msgid "Extra information" 5765msgstr "" 5766 5767#. I18N: gedcom tag _EYEC 5768#: app/GedcomTag.php:1793 5769msgid "Eye color" 5770msgstr "" 5771 5772#. I18N: Name of a theme. 5773#: app/Module/FabTheme.php:39 5774msgid "F.A.B." 5775msgstr "" 5776 5777#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5778#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74 5779msgid "FAQ" 5780msgstr "" 5781 5782#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5783#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5784msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5785msgstr "" 5786 5787#. I18N: gedcom tag FACT 5788#: app/GedcomTag.php:725 5789msgid "Fact" 5790msgstr "" 5791 5792#: app/GedcomTag.php:1795 5793msgid "Fact 1" 5794msgstr "" 5795 5796#: app/GedcomTag.php:1813 5797msgid "Fact 10" 5798msgstr "" 5799 5800#: app/GedcomTag.php:1815 5801msgid "Fact 11" 5802msgstr "" 5803 5804#: app/GedcomTag.php:1817 5805msgid "Fact 12" 5806msgstr "" 5807 5808#: app/GedcomTag.php:1819 5809msgid "Fact 13" 5810msgstr "" 5811 5812#: app/GedcomTag.php:1797 5813msgid "Fact 2" 5814msgstr "" 5815 5816#: app/GedcomTag.php:1799 5817msgid "Fact 3" 5818msgstr "" 5819 5820#: app/GedcomTag.php:1801 5821msgid "Fact 4" 5822msgstr "" 5823 5824#: app/GedcomTag.php:1803 5825msgid "Fact 5" 5826msgstr "" 5827 5828#: app/GedcomTag.php:1805 5829msgid "Fact 6" 5830msgstr "" 5831 5832#: app/GedcomTag.php:1807 5833msgid "Fact 7" 5834msgstr "" 5835 5836#: app/GedcomTag.php:1809 5837msgid "Fact 8" 5838msgstr "" 5839 5840#: app/GedcomTag.php:1811 5841msgid "Fact 9" 5842msgstr "" 5843 5844#. I18N: A configuration setting 5845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5846msgid "Fact icons" 5847msgstr "" 5848 5849#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 5850#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13 5851msgid "Fact or event" 5852msgstr "" 5853 5854#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5855#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5856#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5857#: resources/views/family-page.phtml:51 5858#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5859#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5860#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5861msgid "Facts and events" 5862msgstr "" 5863 5864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 5865msgid "Facts for family records" 5866msgstr "" 5867 5868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 5869msgid "Facts for individual records" 5870msgstr "" 5871 5872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 5873msgid "Facts for new families" 5874msgstr "" 5875 5876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 5877msgid "Facts for new individuals" 5878msgstr "" 5879 5880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 5881msgid "Facts for repository records" 5882msgstr "" 5883 5884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 5885msgid "Facts for source records" 5886msgstr "" 5887 5888#. I18N: Name of a country or state 5889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5890msgid "Falkland Islands" 5891msgstr "" 5892 5893#. I18N: Name of a module/list 5894#. I18N: Name of a module 5895#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702 5896#: app/Http/Controllers/ListController.php:242 5897#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 5898#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48 5899#: app/Module/RelativesTabModule.php:42 5900#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159 5901#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392 5902#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483 5903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:733 5904#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170 5905#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5906#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46 5907#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5908#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5909#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5910#: resources/views/media-page.phtml:64 5911#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5912#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5913#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 5914#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12 5915#: resources/views/place-sidebar.phtml:27 5916#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5917#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:51 5918#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5919#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5920msgid "Families" 5921msgstr "Familjur" 5922 5923#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102 5924#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31 5925msgid "Families with sources" 5926msgstr "Familjur við keldum" 5927 5928#. I18N: gedcom tag FAM 5929#. I18N: Name of a module/report 5930#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5931#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 5932#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5933#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5934#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5935#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5936#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5937#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5938#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5939#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5940#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5941#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5942#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5943#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5944msgid "Family" 5945msgstr "" 5946 5947#. I18N: gedcom tag FAMC 5948#: app/GedcomTag.php:733 5949msgid "Family as a child" 5950msgstr "" 5951 5952#. I18N: gedcom tag FAMS 5953#: app/GedcomTag.php:739 5954msgid "Family as a spouse" 5955msgstr "" 5956 5957#. I18N: Name of a module/chart 5958#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 5959msgid "Family book" 5960msgstr "" 5961 5962#. I18N: %s is an individual’s name 5963#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 5964#, php-format 5965msgid "Family book of %s" 5966msgstr "" 5967 5968#. I18N: gedcom tag FAMF 5969#: app/GedcomTag.php:736 5970msgid "Family file" 5971msgstr "" 5972 5973#. I18N: Name of a module/sidebar 5974#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5975msgid "Family navigator" 5976msgstr "" 5977 5978#. I18N: Description of the “News” module 5979#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 5980msgid "Family news and site announcements." 5981msgstr "" 5982 5983#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5984#, php-format 5985msgid "Family of %s" 5986msgstr "" 5987 5988#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5989#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 5990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167 5991#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 5992#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5993#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 5994#: resources/views/admin/trees.phtml:66 5995#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 5996#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5997#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 5998#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5999#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 6000#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 6001msgid "Family tree" 6002msgstr "" 6003 6004#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 6005#: app/Module/ClippingsCartModule.php:414 6006msgid "Family tree clippings cart" 6007msgstr "" 6008 6009#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6010#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6011msgid "Family tree title" 6012msgstr "" 6013 6014#. I18N: Name of a module 6015#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6016#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 6017#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 6018#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6019#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6020msgid "Family trees" 6021msgstr "" 6022 6023#. I18N: %s is the spouse name 6024#: app/Individual.php:1071 6025#, php-format 6026msgid "Family with %s" 6027msgstr "" 6028 6029#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6030msgid "Family with adoptive parents" 6031msgstr "" 6032 6033#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6034msgid "Family with foster parents" 6035msgstr "" 6036 6037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6039msgid "Family with husband" 6040msgstr "" 6041 6042#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6043#: app/Individual.php:1054 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6045msgid "Family with parents" 6046msgstr "" 6047 6048#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6049#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6050msgid "Family with rada parents" 6051msgstr "" 6052 6053#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6054#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6055msgid "Family with sealing parents" 6056msgstr "" 6057 6058#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:203 resources/views/chart-box.phtml:34 6059msgid "Family with spouse" 6060msgstr "" 6061 6062#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6063#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6064#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 6065msgid "Family with the most children" 6066msgstr "" 6067 6068#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6069#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6070msgid "Family with wife" 6071msgstr "" 6072 6073#. I18N: Name of a module/chart 6074#: app/Module/FanChartModule.php:117 6075msgid "Fan chart" 6076msgstr "" 6077 6078#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6079#: app/Module/FanChartModule.php:163 6080#, php-format 6081msgid "Fan chart of %s" 6082msgstr "" 6083 6084#: app/Date/JalaliDate.php:259 6085msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6086msgid "Far" 6087msgstr "" 6088 6089#. I18N: Name of a country or state 6090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6091msgid "Faroe Islands" 6092msgstr "" 6093 6094#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6095#: app/Date/JalaliDate.php:125 6096msgctxt "GENITIVE" 6097msgid "Farvardin" 6098msgstr "" 6099 6100#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6101#: app/Date/JalaliDate.php:215 6102msgctxt "INSTRUMENTAL" 6103msgid "Farvardin" 6104msgstr "" 6105 6106#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6107#: app/Date/JalaliDate.php:170 6108msgctxt "LOCATIVE" 6109msgid "Farvardin" 6110msgstr "" 6111 6112#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6113#: app/Date/JalaliDate.php:80 6114msgctxt "NOMINATIVE" 6115msgid "Farvardin" 6116msgstr "" 6117 6118#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6119#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6125msgid "Father" 6126msgstr "" 6127 6128#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6129#: app/Individual.php:1106 6130#, php-format 6131msgid "Father: %s" 6132msgstr "" 6133 6134#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195 6135msgid "Father’s age" 6136msgstr "" 6137 6138#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6139#: app/Individual.php:1032 6140#, php-format 6141msgid "Father’s family with %s" 6142msgstr "" 6143 6144#. I18N: A step-family. 6145#: app/Individual.php:1036 6146msgid "Father’s family with an unknown individual" 6147msgstr "" 6148 6149#. I18N: Name of a module 6150#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54 6151#: app/Module/UserFavoritesModule.php:55 6152msgid "Favorites" 6153msgstr "" 6154 6155#. I18N: gedcom tag FAX 6156#: app/GedcomTag.php:760 6157msgid "Fax" 6158msgstr "" 6159 6160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6161msgctxt "Abbreviation for February" 6162msgid "Feb" 6163msgstr "" 6164 6165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6166msgctxt "GENITIVE" 6167msgid "February" 6168msgstr "" 6169 6170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6171msgctxt "INSTRUMENTAL" 6172msgid "February" 6173msgstr "" 6174 6175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6176msgctxt "LOCATIVE" 6177msgid "February" 6178msgstr "" 6179 6180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 6182#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6183msgctxt "NOMINATIVE" 6184msgid "February" 6185msgstr "" 6186 6187#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 6188#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:348 6189#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:313 6190#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 6191msgid "Female" 6192msgstr "" 6193 6194#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 6195#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 6196#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 6197#: resources/views/calendar-page.phtml:129 6198#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6199#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6200#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6201#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 6202#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140 6203#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 6204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6205#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6206#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 6207#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6208#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28 6209#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37 6210#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28 6211msgid "Females" 6212msgstr "Kvinnur" 6213 6214#. I18N: Name of a country or state 6215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6216msgid "Fiji" 6217msgstr "" 6218 6219#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:342 6220msgid "File size" 6221msgstr "" 6222 6223#: app/Functions/Functions.php:46 6224msgid "File successfully uploaded" 6225msgstr "" 6226 6227#. I18N: gedcom tag FILE 6228#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:333 6229msgid "Filename" 6230msgstr "" 6231 6232#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 6233#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6234msgid "Filename on server" 6235msgstr "" 6236 6237#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:428 6238#, php-format 6239msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6240msgstr "" 6241 6242#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:434 6243#, php-format 6244msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6245msgstr "" 6246 6247#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 6248msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6249msgstr "" 6250 6251#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6252#, php-format 6253msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6254msgstr "" 6255 6256#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6257msgid "Filter" 6258msgstr "" 6259 6260#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6261msgid "Find a source" 6262msgstr "" 6263 6264#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6265#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6266#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6267#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6268msgid "Find a special character" 6269msgstr "" 6270 6271#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:710 6272msgid "Find all possible relationships" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442 6276msgid "Find any relationship" 6277msgstr "" 6278 6279#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:330 6280#: resources/views/admin/trees.phtml:140 6281msgid "Find duplicates" 6282msgstr "" 6283 6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:712 6285msgid "Find other relationships" 6286msgstr "" 6287 6288#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6289#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6290msgid "Find relationships via ancestors" 6291msgstr "" 6292 6293#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:716 6294#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6295msgid "Find the closest relationships" 6296msgstr "" 6297 6298#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:95 6299#: resources/views/admin/trees.phtml:180 6300msgid "Find unrelated individuals" 6301msgstr "" 6302 6303#. I18N: Name of a country or state 6304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6305msgid "Finland" 6306msgstr "" 6307 6308#. I18N: gedcom tag FCOM 6309#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6310msgid "First communion" 6311msgstr "" 6312 6313#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22 6314msgid "First event" 6315msgstr "Fyrsta hending" 6316 6317#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:35 6318msgid "First record" 6319msgstr "" 6320 6321#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37 6322msgid "Fix name slashes and spaces" 6323msgstr "" 6324 6325#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6326#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6327msgid "Flag" 6328msgstr "" 6329 6330#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6331#, php-format 6332msgid "Flag of %s" 6333msgstr "" 6334 6335#. I18N: Name of a country or state 6336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6337msgid "Flanders" 6338msgstr "" 6339 6340#. I18N: a month in the French republican calendar 6341#: app/Date/FrenchDate.php:149 6342msgctxt "GENITIVE" 6343msgid "Floreal" 6344msgstr "" 6345 6346#. I18N: a month in the French republican calendar 6347#: app/Date/FrenchDate.php:243 6348msgctxt "INSTRUMENTAL" 6349msgid "Floreal" 6350msgstr "" 6351 6352#. I18N: a month in the French republican calendar 6353#: app/Date/FrenchDate.php:196 6354msgctxt "LOCATIVE" 6355msgid "Floreal" 6356msgstr "" 6357 6358#. I18N: a month in the French republican calendar 6359#: app/Date/FrenchDate.php:102 6360msgctxt "NOMINATIVE" 6361msgid "Floreal" 6362msgstr "" 6363 6364#: resources/views/media-list-page.phtml:21 6365#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:48 6366msgid "Folder" 6367msgstr "" 6368 6369#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44 6370msgid "Folder name on server" 6371msgstr "" 6372 6373#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:18 6374#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:12 6375msgid "Follow this link to verify your email address." 6376msgstr "" 6377 6378#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6379#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6380#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6381#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6382#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6383#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6384#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6385#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6386#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6387#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6388#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6389#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6390#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6391#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6392#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6393#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6394msgid "Font" 6395msgstr "" 6396 6397#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6398#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6399msgid "Footer" 6400msgstr "" 6401 6402#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6403#: resources/views/admin/control-panel.phtml:450 6404#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6405#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6406msgid "Footers" 6407msgstr "" 6408 6409#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6410#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 6411#, php-format 6412msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6413msgstr "" 6414 6415#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6416msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6417msgstr "" 6418 6419#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6420#, php-format 6421msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6422msgstr "" 6423 6424#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6425#, php-format 6426msgid "For technical support and information contact %s." 6427msgstr "" 6428 6429#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6430#, php-format 6431msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6432msgstr "" 6433 6434#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6435#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 6436msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6437msgstr "" 6438 6439#: resources/views/login-page.phtml:60 6440#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36 6441msgid "Forgot password?" 6442msgstr "" 6443 6444#. I18N: gedcom tag FORM 6445#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14 6446#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6447#: resources/views/help/date.phtml:128 6448#: resources/views/report-setup-page.phtml:34 6449msgid "Format" 6450msgstr "" 6451 6452#. I18N: A configuration setting 6453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599 6454msgid "Format text and notes" 6455msgstr "" 6456 6457#. I18N: Location of an LDS church temple 6458#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6459msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6460msgstr "" 6461 6462#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6463msgctxt "Female pedigree" 6464msgid "Foster" 6465msgstr "" 6466 6467#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6468msgctxt "Male pedigree" 6469msgid "Foster" 6470msgstr "" 6471 6472#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6473msgctxt "Pedigree" 6474msgid "Foster" 6475msgstr "" 6476 6477#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6478msgid "Foster child" 6479msgstr "" 6480 6481#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6482msgid "Foster father" 6483msgstr "" 6484 6485#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6486msgid "Foster mother" 6487msgstr "" 6488 6489#. I18N: Name of a country or state 6490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6491msgid "France" 6492msgstr "" 6493 6494#. I18N: Location of an LDS church temple 6495#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6496msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6497msgstr "" 6498 6499#. I18N: Location of an LDS church temple 6500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6501msgid "Freiburg, Germany" 6502msgstr "" 6503 6504#. I18N: The French calendar 6505#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183 6506msgid "French" 6507msgstr "" 6508 6509#. I18N: Name of a country or state 6510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6511msgid "French Guiana" 6512msgstr "" 6513 6514#. I18N: Name of a country or state 6515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6516msgid "French Polynesia" 6517msgstr "" 6518 6519#. I18N: Name of a country or state 6520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6521msgid "French Southern Territories" 6522msgstr "" 6523 6524#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162 6525#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410 6526#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6527msgid "Frequently asked questions" 6528msgstr "" 6529 6530#. I18N: Location of an LDS church temple 6531#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6532msgid "Fresno, California, United States" 6533msgstr "" 6534 6535#. I18N: abbreviation for Friday 6536#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 6537#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6538msgid "Fri" 6539msgstr "" 6540 6541#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 6542msgid "Friday" 6543msgstr "" 6544 6545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6546msgid "Friend" 6547msgstr "" 6548 6549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6550msgctxt "FEMALE" 6551msgid "Friend" 6552msgstr "" 6553 6554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6555msgctxt "MALE" 6556msgid "Friend" 6557msgstr "" 6558 6559#. I18N: a month in the French republican calendar 6560#: app/Date/FrenchDate.php:139 6561msgctxt "GENITIVE" 6562msgid "Frimaire" 6563msgstr "" 6564 6565#. I18N: a month in the French republican calendar 6566#: app/Date/FrenchDate.php:233 6567msgctxt "INSTRUMENTAL" 6568msgid "Frimaire" 6569msgstr "" 6570 6571#. I18N: a month in the French republican calendar 6572#: app/Date/FrenchDate.php:186 6573msgctxt "LOCATIVE" 6574msgid "Frimaire" 6575msgstr "" 6576 6577#. I18N: a month in the French republican calendar 6578#: app/Date/FrenchDate.php:91 6579msgctxt "NOMINATIVE" 6580msgid "Frimaire" 6581msgstr "" 6582 6583#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 6584#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6585#: resources/views/message-page.phtml:13 6586msgctxt "Email sender" 6587msgid "From" 6588msgstr "" 6589 6590#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6591#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6592msgctxt "Start of date range" 6593msgid "From" 6594msgstr "" 6595 6596#. I18N: a month in the French republican calendar 6597#: app/Date/FrenchDate.php:157 6598msgctxt "GENITIVE" 6599msgid "Fructidor" 6600msgstr "" 6601 6602#. I18N: a month in the French republican calendar 6603#: app/Date/FrenchDate.php:251 6604msgctxt "INSTRUMENTAL" 6605msgid "Fructidor" 6606msgstr "" 6607 6608#. I18N: a month in the French republican calendar 6609#: app/Date/FrenchDate.php:204 6610msgctxt "LOCATIVE" 6611msgid "Fructidor" 6612msgstr "" 6613 6614#. I18N: a month in the French republican calendar 6615#: app/Date/FrenchDate.php:110 6616msgctxt "NOMINATIVE" 6617msgid "Fructidor" 6618msgstr "" 6619 6620#. I18N: Location of an LDS church temple 6621#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6622msgid "Fukuoka, Japan" 6623msgstr "" 6624 6625#. I18N: gedcom tag _FNRL 6626#: app/GedcomTag.php:1822 6627msgid "Funeral" 6628msgstr "" 6629 6630#. I18N: A configuration setting 6631#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 6633msgid "GEDCOM errors" 6634msgstr "" 6635 6636#. I18N: gedcom tag GEDC 6637#. I18N: gedcom tag _GEDF 6638#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6639#: resources/views/admin/trees.phtml:279 6640msgid "GEDCOM file" 6641msgstr "" 6642 6643#. I18N: Name of a country or state 6644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6645msgid "Gabon" 6646msgstr "" 6647 6648#. I18N: Name of a country or state 6649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6650msgid "Gambia" 6651msgstr "" 6652 6653#. I18N: gedcom tag SEX 6654#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:372 6655#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:337 6656#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6657#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6658#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6661msgid "Gender" 6662msgstr "" 6663 6664#: resources/views/admin/control-panel.phtml:408 6665msgid "Genealogy" 6666msgstr "" 6667 6668#. I18N: A configuration setting 6669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6670msgid "Genealogy contact" 6671msgstr "" 6672 6673#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6674#: resources/views/admin/trees.phtml:133 6675msgid "Genealogy data" 6676msgstr "" 6677 6678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6679#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6680msgid "General" 6681msgstr "" 6682 6683#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159 6684#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6685msgid "General search" 6686msgstr "" 6687 6688#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6689#: app/Module/SiteMapModule.php:76 6690msgid "Generate sitemap files for search engines." 6691msgstr "" 6692 6693#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6694#: app/Report/AbstractReport.php:297 6695#, php-format 6696msgid "Generated by %s" 6697msgstr "" 6698 6699#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397 6700msgid "Generation" 6701msgstr "" 6702 6703#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6704#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6705msgid "Generation " 6706msgstr "" 6707 6708#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6709#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6710#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24 6711#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6712#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6713#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6714#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6715#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6716#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6717#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6718#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6719msgid "Generations" 6720msgstr "Ættarlið" 6721 6722#. I18N: gedcom tag ANCE 6723#: app/GedcomTag.php:486 6724msgid "Generations of ancestors" 6725msgstr "" 6726 6727#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6728#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6729msgid "Geographic area" 6730msgstr "" 6731 6732#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90 6733#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275 6734#: resources/views/admin/control-panel.phtml:618 6735#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6736msgid "Geographic data" 6737msgstr "" 6738 6739#. I18N: Name of a country or state 6740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6741msgid "Georgia" 6742msgstr "" 6743 6744#. I18N: Name of a country or state 6745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6746msgid "Germany" 6747msgstr "" 6748 6749#. I18N: a month in the French republican calendar 6750#: app/Date/FrenchDate.php:147 6751msgctxt "GENITIVE" 6752msgid "Germinal" 6753msgstr "" 6754 6755#. I18N: a month in the French republican calendar 6756#: app/Date/FrenchDate.php:241 6757msgctxt "INSTRUMENTAL" 6758msgid "Germinal" 6759msgstr "" 6760 6761#. I18N: a month in the French republican calendar 6762#: app/Date/FrenchDate.php:194 6763msgctxt "LOCATIVE" 6764msgid "Germinal" 6765msgstr "" 6766 6767#. I18N: a month in the French republican calendar 6768#. I18N: a month in the French republican calendar 6769#: app/Date/FrenchDate.php:100 6770msgctxt "NOMINATIVE" 6771msgid "Germinal" 6772msgstr "" 6773 6774#. I18N: Name of a country or state 6775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6776msgid "Ghana" 6777msgstr "" 6778 6779#. I18N: Name of a country or state 6780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6781msgid "Gibraltar" 6782msgstr "" 6783 6784#. I18N: Location of an LDS church temple 6785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6786msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6787msgstr "" 6788 6789#. I18N: Location of an LDS church temple 6790#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6791msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6792msgstr "" 6793 6794#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6795#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6796msgid "Given name" 6797msgstr "" 6798 6799#. I18N: gedcom tag GIVN 6800#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6801#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6802#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6803#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 6804msgid "Given names" 6805msgstr "" 6806 6807#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6808msgid "Godchild" 6809msgstr "" 6810 6811#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6812msgid "Goddaughter" 6813msgstr "" 6814 6815#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6816msgid "Godfather" 6817msgstr "" 6818 6819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6820msgid "Godmother" 6821msgstr "" 6822 6823#. I18N: gedcom tag _GODP 6824#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6825msgid "Godparent" 6826msgstr "" 6827 6828#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6829msgid "Godson" 6830msgstr "" 6831 6832#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372 6833msgid "Google Maps™" 6834msgstr "" 6835 6836#. I18N: gedcom tag GRAD 6837#: app/GedcomTag.php:785 6838msgid "Graduation" 6839msgstr "" 6840 6841#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11 6842msgid "Greatest age at death" 6843msgstr "" 6844 6845#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28 6846msgid "Greatest age between siblings" 6847msgstr "Stórsti aldursmunir ímilum syskin" 6848 6849#. I18N: Name of a country or state 6850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6851msgid "Greece" 6852msgstr "" 6853 6854#. I18N: The name of a colour-scheme 6855#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6856msgid "Green Beam" 6857msgstr "" 6858 6859#. I18N: Name of a country or state 6860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6861msgid "Greenland" 6862msgstr "" 6863 6864#. I18N: The gregorian calendar 6865#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249 6866msgid "Gregorian" 6867msgstr "" 6868 6869#. I18N: Name of a country or state 6870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6871msgid "Grenada" 6872msgstr "" 6873 6874#. I18N: Location of an LDS church temple 6875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6876msgid "Guadalajara, Mexico" 6877msgstr "" 6878 6879#. I18N: Name of a country or state 6880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6881msgid "Guadeloupe" 6882msgstr "" 6883 6884#. I18N: Name of a country or state 6885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6886msgid "Guam" 6887msgstr "" 6888 6889#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6890msgid "Guardian" 6891msgstr "" 6892 6893#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6894msgctxt "FEMALE" 6895msgid "Guardian" 6896msgstr "" 6897 6898#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6899msgctxt "MALE" 6900msgid "Guardian" 6901msgstr "" 6902 6903#. I18N: Name of a country or state 6904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6905msgid "Guatemala" 6906msgstr "" 6907 6908#. I18N: Location of an LDS church temple 6909#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6910msgid "Guatemala City, Guatemala" 6911msgstr "" 6912 6913#. I18N: Location of an LDS church temple 6914#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6915msgid "Guayaquil, Ecuador" 6916msgstr "" 6917 6918#. I18N: Name of a country or state 6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6920msgid "Guernsey" 6921msgstr "" 6922 6923#. I18N: Name of a country or state 6924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6925msgid "Guinea" 6926msgstr "" 6927 6928#. I18N: Name of a country or state 6929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6930msgid "Guinea-Bissau" 6931msgstr "" 6932 6933#. I18N: Name of a country or state 6934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6935msgid "Guyana" 6936msgstr "" 6937 6938#. I18N: Name of a module 6939#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 6940msgid "HTML" 6941msgstr "" 6942 6943#. I18N: gedcom tag _HAIR 6944#: app/GedcomTag.php:1834 6945msgid "Hair color" 6946msgstr "" 6947 6948#. I18N: Name of a country or state 6949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6950msgid "Haiti" 6951msgstr "" 6952 6953#. I18N: Location of an LDS church temple 6954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6955msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6956msgstr "" 6957 6958#. I18N: Location of an LDS church temple 6959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6960msgid "Hamilton, New Zealand" 6961msgstr "" 6962 6963#. I18N: Location of an LDS church temple 6964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6965msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6966msgstr "" 6967 6968#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6969msgid "He " 6970msgstr "" 6971 6972#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6973msgid "He died" 6974msgstr "" 6975 6976#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6977#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6978msgid "He married" 6979msgstr "" 6980 6981#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6982msgid "He resided at" 6983msgstr "" 6984 6985#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6986msgid "He was born" 6987msgstr "" 6988 6989#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6990msgid "He was buried" 6991msgstr "" 6992 6993#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6994msgid "He was christened" 6995msgstr "" 6996 6997#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6998msgid "He was cremated" 6999msgstr "" 7000 7001#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 7002msgid "Head of household" 7003msgstr "" 7004 7005#. I18N: gedcom tag HEAD 7006#: app/GedcomTag.php:788 7007msgid "Header" 7008msgstr "" 7009 7010#. I18N: Name of a country or state 7011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7012msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7013msgstr "" 7014 7015#. I18N: gedcom tag _HEB 7016#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7017msgid "Hebrew" 7018msgstr "" 7019 7020#. I18N: gedcom tag _HNM 7021#: app/GedcomTag.php:1843 7022msgid "Hebrew name" 7023msgstr "" 7024 7025#. I18N: gedcom tag _HEIG 7026#: app/GedcomTag.php:1840 7027msgid "Height" 7028msgstr "" 7029 7030#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7031#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7032#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7033#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7034#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7035#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5 7036#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3 7037#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7038#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7039#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9 7040#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8 7041#, php-format 7042msgid "Hello %s…" 7043msgstr "" 7044 7045#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7046#, php-format 7047msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7048msgstr "" 7049 7050#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7051#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7052#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7053#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7054msgid "Hello administrator…" 7055msgstr "" 7056 7057#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157 7058#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 7059msgid "Help" 7060msgstr "" 7061 7062#. I18N: Location of an LDS church temple 7063#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7064msgid "Helsinki, Finland" 7065msgstr "" 7066 7067#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7068#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7069#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7070#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7071#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7072#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7073#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7074#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7078#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7080#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7082#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7083msgctxt "font name" 7084msgid "Helvetica" 7085msgstr "" 7086 7087#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7088msgid "Her occupation was" 7089msgstr "" 7090 7091#. I18N: Location of an LDS church temple 7092#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7093msgid "Hermosillo, Mexico" 7094msgstr "" 7095 7096#. I18N: a month in the Jewish calendar 7097#: app/Date/JewishDate.php:195 7098msgctxt "GENITIVE" 7099msgid "Heshvan" 7100msgstr "" 7101 7102#. I18N: a month in the Jewish calendar 7103#: app/Date/JewishDate.php:301 7104msgctxt "INSTRUMENTAL" 7105msgid "Heshvan" 7106msgstr "" 7107 7108#. I18N: a month in the Jewish calendar 7109#: app/Date/JewishDate.php:248 7110msgctxt "LOCATIVE" 7111msgid "Heshvan" 7112msgstr "" 7113 7114#. I18N: a month in the Jewish calendar 7115#: app/Date/JewishDate.php:142 7116msgctxt "NOMINATIVE" 7117msgid "Heshvan" 7118msgstr "" 7119 7120#: app/Functions/FunctionsEdit.php:106 app/Functions/FunctionsEdit.php:250 7121#: app/Http/Controllers/AdminController.php:187 7122#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757 7123#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 7124msgid "Hide from everyone" 7125msgstr "" 7126 7127#. I18N: gedcom tag _PRIM 7128#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7129#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7130msgid "Highlighted image" 7131msgstr "" 7132 7133#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7134#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167 7135msgid "Hijri" 7136msgstr "" 7137 7138#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7139msgid "His occupation was" 7140msgstr "" 7141 7142#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:149 7143#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 7144#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7145#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7146#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7147#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7148#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7149msgid "Historic events" 7150msgstr "" 7151 7152#. I18N: Name of a module 7153#. I18N: A configuration setting 7154#: app/Module/HitCountFooterModule.php:68 7155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 7156msgid "Hit counters" 7157msgstr "" 7158 7159#. I18N: gedcom tag _HOL 7160#: app/GedcomTag.php:1846 7161msgid "Holocaust" 7162msgstr "" 7163 7164#. I18N: Name of a module 7165#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7166#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482 7167#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7168#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:72 7169msgid "Home page" 7170msgstr "Heimasíða" 7171 7172#. I18N: Name of a country or state 7173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7174msgid "Honduras" 7175msgstr "" 7176 7177#. I18N: Location of an LDS church temple 7178#. I18N: Name of a country or state 7179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7181msgid "Hong Kong" 7182msgstr "" 7183 7184#. I18N: Name of a module/chart 7185#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/HourglassChartModule.php:90 7186msgid "Hourglass chart" 7187msgstr "" 7188 7189#. I18N: %s is an individual’s name 7190#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7191#, php-format 7192msgid "Hourglass chart of %s" 7193msgstr "" 7194 7195#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 7196msgid "Household" 7197msgstr "" 7198 7199#. I18N: Location of an LDS church temple 7200#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7201msgid "Houston, Texas, United States" 7202msgstr "" 7203 7204#. I18N: Configuration option 7205#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7206msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7207msgstr "" 7208 7209#. I18N: Name of a country or state 7210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7211msgid "Hungary" 7212msgstr "" 7213 7214#. I18N: gedcom tag HUSB 7215#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791 7216#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597 7217#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7218#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7219#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7220#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7221#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7223#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7224#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7225#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7226#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7227#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7228#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7230msgid "Husband" 7231msgstr "" 7232 7233#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 7234msgid "Husband’s age" 7235msgstr "" 7236 7237#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7238#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 7239msgid "IP address" 7240msgstr "" 7241 7242#. I18N: Name of a country or state 7243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7244msgid "Iceland" 7245msgstr "" 7246 7247#: app/SurnameTradition.php:97 7248msgctxt "Surname tradition" 7249msgid "Icelandic" 7250msgstr "" 7251 7252#. I18N: Location of an LDS church temple 7253#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7254msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7255msgstr "" 7256 7257#. I18N: gedcom tag IDNO 7258#: app/GedcomTag.php:794 7259msgid "Identification number" 7260msgstr "" 7261 7262#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10 7263msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7264msgstr "" 7265 7266#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7268msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7269msgstr "" 7270 7271#: resources/views/admin/users-edit.phtml:93 7272msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7273msgstr "" 7274 7275#: resources/views/help/name.phtml:18 7276#, php-format 7277msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7278msgstr "" 7279 7280#: resources/views/help/name.phtml:15 7281#, php-format 7282msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7283msgstr "" 7284 7285#: resources/views/help/name.phtml:24 7286#, php-format 7287msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7288msgstr "" 7289 7290#: resources/views/help/name.phtml:21 7291#, php-format 7292msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7293msgstr "" 7294 7295#: resources/views/help/name.phtml:12 7296#, php-format 7297msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7298msgstr "" 7299 7300#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7301msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7302msgstr "" 7303 7304#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7305msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7306msgstr "" 7307 7308#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7309#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78 7310msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7311msgstr "" 7312 7313#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 7315msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7316msgstr "" 7317 7318#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 7319msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7320msgstr "" 7321 7322#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7324msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7325msgstr "" 7326 7327#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7328msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7329msgstr "" 7330 7331#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7332msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7333msgstr "" 7334 7335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 7336msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7337msgstr "" 7338 7339#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91 7340msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7341msgstr "" 7342 7343#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17 7344#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9 7345msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7346msgstr "" 7347 7348#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:28 7349#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7350msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7351msgstr "" 7352 7353#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 7354msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 7355msgstr "" 7356 7357#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 7358msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7359msgstr "" 7360 7361#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 7362msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7363msgstr "" 7364 7365#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7366msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7367msgstr "" 7368 7369#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 7371msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7372msgstr "" 7373 7374#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7375#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 7376msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7377msgstr "" 7378 7379#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 7380msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7381msgstr "" 7382 7383#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:94 7384msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7385msgstr "" 7386 7387#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 7388msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 7389msgstr "" 7390 7391#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347 7392msgid "Image dimensions" 7393msgstr "" 7394 7395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 7396msgid "Images without watermarks" 7397msgstr "" 7398 7399#. I18N: gedcom tag IMMI 7400#: app/GedcomTag.php:797 7401msgid "Immigration" 7402msgstr "" 7403 7404#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7405#: resources/views/admin/trees.phtml:296 7406msgid "Import" 7407msgstr "" 7408 7409#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:414 7410msgid "Import a GEDCOM file" 7411msgstr "" 7412 7413#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7414msgid "Import all places from a family tree" 7415msgstr "" 7416 7417#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:72 7418#: resources/views/admin/control-panel.phtml:597 7419msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7420msgstr "" 7421 7422#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:599 7423msgid "Import geographic data" 7424msgstr "" 7425 7426#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7427msgid "Import preferences" 7428msgstr "" 7429 7430#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7431#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7432msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7433msgstr "" 7434 7435#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7436msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7437msgstr "" 7438 7439#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7440msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7441msgstr "" 7442 7443#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7445msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7446msgstr "" 7447 7448#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7449#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119 7450msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7451msgstr "" 7452 7453#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155 7454msgid "In this month…" 7455msgstr "" 7456 7457#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:158 7458msgid "In this year…" 7459msgstr "" 7460 7461#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7462#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7463msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7464msgstr "" 7465 7466#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7467msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7468msgstr "" 7469 7470#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 7471msgid "Include associates" 7472msgstr "" 7473 7474#: app/Http/Controllers/ListController.php:279 7475#, php-format 7476msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7477msgstr "" 7478 7479#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 7480msgid "Include media (automatically zips files)" 7481msgstr "" 7482 7483#. I18N: Label for check-box 7484#: resources/views/admin/media.phtml:58 7485#: resources/views/media-list-page.phtml:25 7486msgid "Include subfolders" 7487msgstr "" 7488 7489#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7490msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7491msgstr "" 7492 7493#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7494msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7495msgstr "" 7496 7497#. I18N: Label for a configuration option 7498#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7499msgid "Include the individual’s immediate family" 7500msgstr "" 7501 7502#. I18N: Name of a country or state 7503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7504msgid "India" 7505msgstr "" 7506 7507#. I18N: Location of an LDS church temple 7508#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7509msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7510msgstr "" 7511 7512#. I18N: gedcom tag INDI 7513#. I18N: Name of a module/report 7514#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7515#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 7516#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 7517#: resources/views/admin/trees.phtml:218 7518#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7519#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7520#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7521#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7522#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7523#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7524#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15 7525#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7526#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7527#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7528#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7529#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7530#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7531#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7532#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7533#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7534#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7535#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18 7536#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7537#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14 7538#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7539#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7540#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7541#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7542#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7543#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7544#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7546#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7547#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7548msgid "Individual" 7549msgstr "" 7550 7551#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7552msgid "Individual 1" 7553msgstr "" 7554 7555#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7556msgid "Individual 2" 7557msgstr "" 7558 7559#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:357 7560msgid "Individual distribution chart" 7561msgstr "" 7562 7563#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 7564msgid "Individual page" 7565msgstr "" 7566 7567#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 7568msgid "Individual pages" 7569msgstr "" 7570 7571#: resources/views/admin/users-edit.phtml:279 7572#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7573msgid "Individual record" 7574msgstr "" 7575 7576#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7577#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7578#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 7579msgid "Individual who lived the longest" 7580msgstr "" 7581 7582#. I18N: Name of a module/list 7583#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701 7584#: app/Http/Controllers/ListController.php:244 7585#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 7586#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 7587#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7588#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154 7589#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294 7590#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343 7591#: app/Module/StatisticsChartModule.php:538 7592#: app/Module/StatisticsChartModule.php:600 7593#: app/Module/StatisticsChartModule.php:661 7594#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169 7595#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7596#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 7597#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7598#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7599#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7600#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7601#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7602#: resources/views/media-page.phtml:58 7603#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7604#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7605#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7606#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 7607#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7608#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7609#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7610#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/place-events.phtml:6 7611#: resources/views/place-sidebar.phtml:19 7612#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7613#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:45 7614#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7615#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7616msgid "Individuals" 7617msgstr "Einstaklingar" 7618 7619#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102 7620#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19 7621msgid "Individuals with sources" 7622msgstr "Einstaklingar við keldum" 7623 7624#: app/Http/Controllers/ListController.php:342 7625#, php-format 7626msgid "Individuals with surname %s" 7627msgstr "Einstaklingar við eftirnavninum %s" 7628 7629#. I18N: Name of a country or state 7630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7631msgid "Indonesia" 7632msgstr "" 7633 7634#. I18N: gedcom tag INFL 7635#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7636msgid "Infant" 7637msgstr "" 7638 7639#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7640msgid "Informant" 7641msgstr "" 7642 7643#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7644msgctxt "FEMALE" 7645msgid "Informant" 7646msgstr "" 7647 7648#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7649msgctxt "MALE" 7650msgid "Informant" 7651msgstr "" 7652 7653#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 7654msgid "Instructions for Google mail" 7655msgstr "" 7656 7657#. I18N: Name of a module 7658#: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7659msgid "Interactive tree" 7660msgstr "" 7661 7662#. I18N: %s is an individual’s name 7663#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7664#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7665#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7666#, php-format 7667msgid "Interactive tree of %s" 7668msgstr "" 7669 7670#: app/Functions/FunctionsEdit.php:143 7671msgid "Internal messaging" 7672msgstr "" 7673 7674#: app/Functions/FunctionsEdit.php:144 7675msgid "Internal messaging with emails" 7676msgstr "" 7677 7678#. I18N: gedcom tag _INTE 7679#: app/GedcomTag.php:1860 7680msgid "Interred" 7681msgstr "" 7682 7683#. I18N: gedcom tag _INTE 7684#: app/GedcomTag.php:1856 7685msgctxt "FEMALE" 7686msgid "Interred" 7687msgstr "" 7688 7689#. I18N: gedcom tag _INTE 7690#: app/GedcomTag.php:1851 7691msgctxt "MALE" 7692msgid "Interred" 7693msgstr "" 7694 7695#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7696msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7697msgstr "" 7698 7699#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7700msgid "Invalid GEDCOM record" 7701msgstr "" 7702 7703#: app/Date.php:380 7704msgid "Invalid date" 7705msgstr "" 7706 7707#. I18N: Name of a country or state 7708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7709msgid "Iran" 7710msgstr "" 7711 7712#. I18N: Name of a country or state 7713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7714msgid "Iraq" 7715msgstr "" 7716 7717#. I18N: Name of a country or state 7718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7719msgid "Ireland" 7720msgstr "" 7721 7722#. I18N: Name of a country or state 7723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7724msgid "Isle of Man" 7725msgstr "" 7726 7727#. I18N: Name of a country or state 7728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7729msgid "Israel" 7730msgstr "" 7731 7732#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7733msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7734msgstr "" 7735 7736#. I18N: Name of a country or state 7737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7738msgid "Italy" 7739msgstr "" 7740 7741#. I18N: a month in the Jewish calendar 7742#: app/Date/JewishDate.php:211 7743msgctxt "GENITIVE" 7744msgid "Iyar" 7745msgstr "" 7746 7747#. I18N: a month in the Jewish calendar 7748#: app/Date/JewishDate.php:317 7749msgctxt "INSTRUMENTAL" 7750msgid "Iyar" 7751msgstr "" 7752 7753#. I18N: a month in the Jewish calendar 7754#: app/Date/JewishDate.php:264 7755msgctxt "LOCATIVE" 7756msgid "Iyar" 7757msgstr "" 7758 7759#. I18N: a month in the Jewish calendar 7760#: app/Date/JewishDate.php:158 7761msgctxt "NOMINATIVE" 7762msgid "Iyar" 7763msgstr "" 7764 7765#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7766#: app/Date.php:239 7767msgid "Jalali" 7768msgstr "" 7769 7770#. I18N: Name of a country or state 7771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7772msgid "Jamaica" 7773msgstr "" 7774 7775#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7776msgctxt "Abbreviation for January" 7777msgid "Jan" 7778msgstr "" 7779 7780#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7781msgctxt "GENITIVE" 7782msgid "January" 7783msgstr "" 7784 7785#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7786msgctxt "INSTRUMENTAL" 7787msgid "January" 7788msgstr "" 7789 7790#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7791msgctxt "LOCATIVE" 7792msgid "January" 7793msgstr "" 7794 7795#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7796#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 7797#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7798msgctxt "NOMINATIVE" 7799msgid "January" 7800msgstr "" 7801 7802#. I18N: Name of a country or state 7803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7804msgid "Japan" 7805msgstr "" 7806 7807#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7808#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248 7809#: resources/views/help/date.phtml:151 7810msgid "Jewish" 7811msgstr "" 7812 7813#. I18N: Location of an LDS church temple 7814#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7815msgid "Johannesburg, South Africa" 7816msgstr "" 7817 7818#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7819#: app/Services/TreeService.php:207 7820msgid "John /DOE/" 7821msgstr "" 7822 7823#. I18N: Name of a country or state 7824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7825msgid "Jordan" 7826msgstr "" 7827 7828#. I18N: Location of an LDS church temple 7829#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7830msgid "Jordan River, Utah, United States" 7831msgstr "" 7832 7833#. I18N: Name of a module 7834#: app/Module/UserJournalModule.php:117 7835msgid "Journal" 7836msgstr "" 7837 7838#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7839msgctxt "Abbreviation for July" 7840msgid "Jul" 7841msgstr "" 7842 7843#. I18N: The julian calendar 7844#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135 7845msgid "Julian" 7846msgstr "" 7847 7848#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7849msgctxt "GENITIVE" 7850msgid "July" 7851msgstr "" 7852 7853#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7854msgctxt "INSTRUMENTAL" 7855msgid "July" 7856msgstr "" 7857 7858#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7859msgctxt "LOCATIVE" 7860msgid "July" 7861msgstr "" 7862 7863#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7864#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 7865#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7866msgctxt "NOMINATIVE" 7867msgid "July" 7868msgstr "" 7869 7870#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7871#: app/Date/HijriDate.php:136 7872msgctxt "GENITIVE" 7873msgid "Jumada al-awwal" 7874msgstr "" 7875 7876#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7877#: app/Date/HijriDate.php:226 7878msgctxt "INSTRUMENTAL" 7879msgid "Jumada al-awwal" 7880msgstr "" 7881 7882#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7883#: app/Date/HijriDate.php:181 7884msgctxt "LOCATIVE" 7885msgid "Jumada al-awwal" 7886msgstr "" 7887 7888#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7889#: app/Date/HijriDate.php:91 7890msgctxt "NOMINATIVE" 7891msgid "Jumada al-awwal" 7892msgstr "" 7893 7894#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7895#: app/Date/HijriDate.php:138 7896msgctxt "GENITIVE" 7897msgid "Jumada al-thani" 7898msgstr "" 7899 7900#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7901#: app/Date/HijriDate.php:228 7902msgctxt "INSTRUMENTAL" 7903msgid "Jumada al-thani" 7904msgstr "" 7905 7906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7907#: app/Date/HijriDate.php:183 7908msgctxt "LOCATIVE" 7909msgid "Jumada al-thani" 7910msgstr "" 7911 7912#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7913#: app/Date/HijriDate.php:93 7914msgctxt "NOMINATIVE" 7915msgid "Jumada al-thani" 7916msgstr "" 7917 7918#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7919msgctxt "Abbreviation for June" 7920msgid "Jun" 7921msgstr "" 7922 7923#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7924msgctxt "GENITIVE" 7925msgid "June" 7926msgstr "" 7927 7928#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7929msgctxt "INSTRUMENTAL" 7930msgid "June" 7931msgstr "" 7932 7933#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7934msgctxt "LOCATIVE" 7935msgid "June" 7936msgstr "" 7937 7938#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7939#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7940#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7941msgctxt "NOMINATIVE" 7942msgid "June" 7943msgstr "" 7944 7945#. I18N: Location of an LDS church temple 7946#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7947msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7948msgstr "" 7949 7950#. I18N: Name of a country or state 7951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7952msgid "Kazakhstan" 7953msgstr "" 7954 7955#. I18N: A configuration setting 7956#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81 7957msgid "Keep media objects" 7958msgstr "" 7959 7960#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7961msgid "Keep open" 7962msgstr "" 7963 7964#. I18N: A configuration setting 7965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931 7966#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7967#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7968msgid "Keep the existing “last change” information" 7969msgstr "" 7970 7971#. I18N: Name of a country or state 7972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7973msgid "Kenya" 7974msgstr "" 7975 7976#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205 7977msgid "Keyword examples" 7978msgstr "" 7979 7980#: app/Date/JalaliDate.php:261 7981msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7982msgid "Khor" 7983msgstr "" 7984 7985#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7986#: app/Date/JalaliDate.php:129 7987msgctxt "GENITIVE" 7988msgid "Khordad" 7989msgstr "" 7990 7991#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7992#: app/Date/JalaliDate.php:219 7993msgctxt "INSTRUMENTAL" 7994msgid "Khordad" 7995msgstr "" 7996 7997#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7998#: app/Date/JalaliDate.php:174 7999msgctxt "LOCATIVE" 8000msgid "Khordad" 8001msgstr "" 8002 8003#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8004#: app/Date/JalaliDate.php:84 8005msgctxt "NOMINATIVE" 8006msgid "Khordad" 8007msgstr "" 8008 8009#. I18N: Location of an LDS church temple 8010#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8011msgid "Kiev, Ukraine" 8012msgstr "" 8013 8014#. I18N: Name of a country or state 8015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8016msgid "Kiribati" 8017msgstr "" 8018 8019#. I18N: a month in the Jewish calendar 8020#: app/Date/JewishDate.php:197 8021msgctxt "GENITIVE" 8022msgid "Kislev" 8023msgstr "" 8024 8025#. I18N: a month in the Jewish calendar 8026#: app/Date/JewishDate.php:303 8027msgctxt "INSTRUMENTAL" 8028msgid "Kislev" 8029msgstr "" 8030 8031#. I18N: a month in the Jewish calendar 8032#: app/Date/JewishDate.php:250 8033msgctxt "LOCATIVE" 8034msgid "Kislev" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: a month in the Jewish calendar 8038#: app/Date/JewishDate.php:144 8039msgctxt "NOMINATIVE" 8040msgid "Kislev" 8041msgstr "" 8042 8043#. I18N: Location of an LDS church temple 8044#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8045msgid "Kona, Hawaii, United States" 8046msgstr "" 8047 8048#. I18N: Name of a country or state 8049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8050msgid "Korea" 8051msgstr "" 8052 8053#. I18N: Name of a country or state 8054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8055msgid "Kuwait" 8056msgstr "" 8057 8058#. I18N: Name of a country or state 8059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8060msgid "Kyrgyzstan" 8061msgstr "" 8062 8063#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8064#: app/GedcomTag.php:501 8065msgid "LDS baptism" 8066msgstr "" 8067 8068#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8069#: app/GedcomTag.php:1008 8070msgid "LDS child sealing" 8071msgstr "" 8072 8073#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8074#: app/GedcomTag.php:624 8075msgid "LDS confirmation" 8076msgstr "" 8077 8078#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8079#: app/GedcomTag.php:700 8080msgid "LDS endowment" 8081msgstr "" 8082 8083#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8084#: app/GedcomTag.php:1017 8085msgid "LDS spouse sealing" 8086msgstr "" 8087 8088#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 8089msgid "LDS temple" 8090msgstr "" 8091 8092#. I18N: Location of an LDS church temple 8093#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8094msgid "Laie, Hawaii, United States" 8095msgstr "" 8096 8097#. I18N: page orientation 8098#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736 8099#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8100#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8101msgid "Landscape" 8102msgstr "" 8103 8104#. I18N: gedcom tag LANG 8105#. I18N: A configuration setting 8106#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8107#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:273 resources/views/admin/modules.phtml:253 8108#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8110#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 8111#: resources/views/admin/users.phtml:23 8112#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8113#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8114#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18 8115msgid "Language" 8116msgstr "" 8117 8118#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:163 8119#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 8120#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8121#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8122msgid "Languages" 8123msgstr "" 8124 8125#. I18N: Name of a country or state 8126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8127msgid "Laos" 8128msgstr "" 8129 8130#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 8131msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8132msgstr "" 8133 8134#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129 8135#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45 8136msgid "Largest families" 8137msgstr "Stórstu familjurnar" 8138 8139#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54 8140msgid "Largest number of grandchildren" 8141msgstr "" 8142 8143#. I18N: Location of an LDS church temple 8144#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8145msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8146msgstr "" 8147 8148#. I18N: gedcom tag CHAN 8149#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8150#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8151#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8152#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 8153#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8154#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8155#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8156#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8157#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8158#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8159#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8160#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8161msgid "Last change" 8162msgstr "" 8163 8164#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165 8165msgid "Last email reminder was sent " 8166msgstr "" 8167 8168#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36 8169msgid "Last event" 8170msgstr "Síðsta hending" 8171 8172#: resources/views/admin/users.phtml:27 8173msgid "Last signed in" 8174msgstr "" 8175 8176#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8177#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8178#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 8179#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54 8180msgid "Latest birth" 8181msgstr "" 8182 8183#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8184#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8185#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8186#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102 8187msgid "Latest death" 8188msgstr "" 8189 8190#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103 8191msgid "Latest divorce" 8192msgstr "" 8193 8194#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55 8195msgid "Latest marriage" 8196msgstr "" 8197 8198#. I18N: gedcom tag LATI 8199#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813 8200#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8201#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8202#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8203#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8204msgid "Latitude" 8205msgstr "" 8206 8207#. I18N: Name of a country or state 8208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8209msgid "Latvia" 8210msgstr "" 8211 8212#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8213#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8214#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8215#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8216#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8217msgid "Layout" 8218msgstr "Snið" 8219 8220#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8221msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8222msgstr "" 8223 8224#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37 8225msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8226msgstr "" 8227 8228#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8229#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 8230msgid "Leaves" 8231msgstr "" 8232 8233#. I18N: Name of a country or state 8234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8235msgid "Lebanon" 8236msgstr "" 8237 8238#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378 8239msgid "Left" 8240msgstr "" 8241 8242#. I18N: gedcom tag LEGA 8243#: app/GedcomTag.php:816 8244msgid "Legatee" 8245msgstr "" 8246 8247#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11 8248msgid "Length of marriage" 8249msgstr "" 8250 8251#. I18N: Name of a country or state 8252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8253msgid "Lesotho" 8254msgstr "" 8255 8256#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8257#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8258#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8259#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8260#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8261#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8262#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8263#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8264#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8265#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8266#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8267#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8268#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8269#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8270#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8271#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8272msgctxt "paper size" 8273msgid "Letter" 8274msgstr "" 8275 8276#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:463 8277msgid "Level" 8278msgstr "" 8279 8280#. I18N: Name of a country or state 8281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8282msgid "Liberia" 8283msgstr "" 8284 8285#. I18N: Name of a country or state 8286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8287msgid "Libya" 8288msgstr "" 8289 8290#. I18N: Name of a country or state 8291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8292msgid "Liechtenstein" 8293msgstr "" 8294 8295#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11 8296msgid "Lifespan" 8297msgstr "Livitíð" 8298 8299#. I18N: Name of a module/chart 8300#: app/Module/LifespansChartModule.php:84 8301msgid "Lifespans" 8302msgstr "" 8303 8304#. I18N: Location of an LDS church temple 8305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8306msgid "Lima, Peru" 8307msgstr "" 8308 8309#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65 8310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 8311msgid "Link media objects to facts and events" 8312msgstr "" 8313 8314#. I18N: You need to: 8315#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8316#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8317msgid "Link the user account to an individual." 8318msgstr "" 8319 8320#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520 8321#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101 8322msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8323msgstr "" 8324 8325#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8326#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8327msgid "Link this media object to a family" 8328msgstr "" 8329 8330#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8331#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8332msgid "Link this media object to a source" 8333msgstr "" 8334 8335#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8336#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8337msgid "Link this media object to an individual" 8338msgstr "" 8339 8340#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293 8341msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8342msgstr "" 8343 8344#. I18N: gedcom tag _DBID 8345#: app/GedcomTag.php:1656 8346msgid "Linked database ID" 8347msgstr "" 8348 8349#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8350#: resources/views/chart-box.phtml:123 8351msgid "Links" 8352msgstr "" 8353 8354#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8355#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8356msgid "List" 8357msgstr "Listi" 8358 8359#. I18N: Name of a module 8360#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:177 8361#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8362#: resources/views/admin/control-panel.phtml:429 8363#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8364#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 8366msgid "Lists" 8367msgstr "" 8368 8369#. I18N: Name of a country or state 8370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8371msgid "Lithuania" 8372msgstr "" 8373 8374#: app/SurnameTradition.php:107 8375msgctxt "Surname tradition" 8376msgid "Lithuanian" 8377msgstr "" 8378 8379#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77 8380msgid "Living" 8381msgstr "" 8382 8383#: resources/views/calendar-page.phtml:98 8384msgid "Living individuals" 8385msgstr "" 8386 8387#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8388msgid "Loading…" 8389msgstr "Løði…" 8390 8391#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8392#: resources/views/admin/media.phtml:28 8393msgid "Local files" 8394msgstr "" 8395 8396#. I18N: gedcom tag MAP 8397#. I18N: gedcom tag _LOC 8398#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8399msgid "Location" 8400msgstr "" 8401 8402#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407 8403msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8404msgstr "" 8405 8406#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8407msgid "Lodger" 8408msgstr "" 8409 8410#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8411msgctxt "FEMALE" 8412msgid "Lodger" 8413msgstr "" 8414 8415#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8416msgctxt "MALE" 8417msgid "Lodger" 8418msgstr "" 8419 8420#. I18N: Location of an LDS church temple 8421#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8422msgid "Logan, Utah, United States" 8423msgstr "" 8424 8425#. I18N: Location of an LDS church temple 8426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8427msgid "London, England" 8428msgstr "" 8429 8430#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 8432msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8433msgstr "" 8434 8435#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21 8436msgid "Longest marriage" 8437msgstr "" 8438 8439#. I18N: gedcom tag LONG 8440#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819 8441#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8442#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8443#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8444#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8445msgid "Longitude" 8446msgstr "" 8447 8448#. I18N: Location of an LDS church temple 8449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8450msgid "Los Angeles, California, United States" 8451msgstr "" 8452 8453#. I18N: Location of an LDS church temple 8454#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8455msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8456msgstr "" 8457 8458#. I18N: Location of an LDS church temple 8459#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8460msgid "Lubbock, Texas, United States" 8461msgstr "" 8462 8463#. I18N: Name of a country or state 8464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8465msgid "Luxembourg" 8466msgstr "" 8467 8468#. I18N: Name of a country or state 8469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8470msgid "Macau" 8471msgstr "" 8472 8473#. I18N: Name of a country or state 8474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8475msgid "Macedonia" 8476msgstr "" 8477 8478#. I18N: Name of a country or state 8479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8480msgid "Madagascar" 8481msgstr "" 8482 8483#. I18N: Location of an LDS church temple 8484#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8485msgid "Madrid, Spain" 8486msgstr "" 8487 8488#. I18N: Type of media object 8489#: app/GedcomTag.php:2381 8490msgid "Magazine" 8491msgstr "" 8492 8493#. I18N: gedcom tag _NAME 8494#: app/GedcomTag.php:1987 8495msgid "Mailing name" 8496msgstr "" 8497 8498#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 8499msgid "Mailto link" 8500msgstr "" 8501 8502#. I18N: Name of a country or state 8503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8504msgid "Malawi" 8505msgstr "" 8506 8507#. I18N: Name of a country or state 8508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8509msgid "Malaysia" 8510msgstr "" 8511 8512#. I18N: Name of a country or state 8513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8514msgid "Maldives" 8515msgstr "" 8516 8517#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 8518#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:345 8519#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:310 8520#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8521msgid "Male" 8522msgstr "" 8523 8524#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 8525#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 8526#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 8527#: resources/views/calendar-page.phtml:119 8528#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8529#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8530#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8531#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:122 8532#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 8533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 8534#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8535#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8536#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 8537#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8538#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19 8539#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28 8540#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19 8541msgid "Males" 8542msgstr "Menn" 8543 8544#. I18N: Name of a country or state 8545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8546msgid "Mali" 8547msgstr "" 8548 8549#. I18N: Name of a country or state 8550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8551msgid "Malta" 8552msgstr "" 8553 8554#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:459 8555#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8556#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8557#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8558#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8559#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8560#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 8561#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 8562#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8563#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 8564msgid "Manage family trees" 8565msgstr "" 8566 8567#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 8568#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 8569#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8570#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 8571msgid "Manage family trees " 8572msgstr "" 8573 8574#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:107 8575#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579 8576#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 8577msgid "Manage media" 8578msgstr "" 8579 8580#. I18N: Listbox entry; name of a role 8581#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422 8582#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 8583#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255 8584#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22 8585msgid "Manager" 8586msgstr "" 8587 8588#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 8589msgid "Managers" 8590msgstr "" 8591 8592#. I18N: Location of an LDS church temple 8593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8594msgid "Manaus, Brazil" 8595msgstr "" 8596 8597#. I18N: Location of an LDS church temple 8598#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8599msgid "Manhattan, New York, United States" 8600msgstr "" 8601 8602#. I18N: Location of an LDS church temple 8603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8604msgid "Manila, Philippines" 8605msgstr "" 8606 8607#. I18N: Location of an LDS church temple 8608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8609msgid "Manti, Utah, United States" 8610msgstr "" 8611 8612#. I18N: Type of media object 8613#: app/GedcomTag.php:2384 8614msgid "Manuscript" 8615msgstr "" 8616 8617#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 8619msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8620msgstr "" 8621 8622#. I18N: Type of media object 8623#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:608 8624#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8625msgid "Map" 8626msgstr "" 8627 8628#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8629#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628 8630#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8631msgid "Map provider" 8632msgstr "" 8633 8634#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8635msgctxt "Abbreviation for March" 8636msgid "Mar" 8637msgstr "" 8638 8639#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8640msgctxt "GENITIVE" 8641msgid "March" 8642msgstr "" 8643 8644#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8645msgctxt "INSTRUMENTAL" 8646msgid "March" 8647msgstr "" 8648 8649#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8650msgctxt "LOCATIVE" 8651msgid "March" 8652msgstr "" 8653 8654#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8655#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 8656#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8657msgctxt "NOMINATIVE" 8658msgid "March" 8659msgstr "" 8660 8661#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 8663msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8664msgstr "" 8665 8666#. I18N: gedcom tag MARR 8667#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 8668#: resources/views/calendar-page.phtml:162 8669#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8670#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8671#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8672#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8673#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8674#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8675#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8676#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8677#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8722msgid "Marriage" 8723msgstr "" 8724 8725#. I18N: gedcom tag MARB 8726#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8727msgid "Marriage banns" 8728msgstr "" 8729 8730#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8731#: app/GedcomTag.php:1984 8732msgid "Marriage beginning status" 8733msgstr "" 8734 8735#. I18N: gedcom tag _MBON 8736#: app/GedcomTag.php:1963 8737msgid "Marriage bond" 8738msgstr "" 8739 8740#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:351 8741msgid "Marriage by country" 8742msgstr "Vígslur eftir landi" 8743 8744#. I18N: gedcom tag MARC 8745#: app/GedcomTag.php:832 8746msgid "Marriage contract" 8747msgstr "" 8748 8749#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8750msgid "Marriage date range end" 8751msgstr "" 8752 8753#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8754msgid "Marriage date range start" 8755msgstr "" 8756 8757#. I18N: gedcom tag _MEND 8758#: app/GedcomTag.php:1972 8759msgid "Marriage ending status" 8760msgstr "" 8761 8762#. I18N: gedcom tag _MARI 8763#: app/GedcomTag.php:1867 8764msgid "Marriage intention" 8765msgstr "" 8766 8767#. I18N: gedcom tag MARL 8768#: app/GedcomTag.php:835 8769msgid "Marriage license" 8770msgstr "" 8771 8772#: app/GedcomTag.php:1952 8773msgid "Marriage of a brother" 8774msgstr "" 8775 8776#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 8777msgid "Marriage of a child" 8778msgstr "" 8779 8780#: app/GedcomTag.php:1883 8781msgid "Marriage of a daughter" 8782msgstr "" 8783 8784#. I18N: ...to another spouse 8785#: app/GedcomTag.php:1939 8786msgid "Marriage of a father" 8787msgstr "" 8788 8789#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 8791msgid "Marriage of a grandchild" 8792msgstr "" 8793 8794#: app/GedcomTag.php:1898 8795msgid "Marriage of a granddaughter" 8796msgstr "" 8797 8798#: app/GedcomTag.php:1909 8799msgctxt "daughter’s daughter" 8800msgid "Marriage of a granddaughter" 8801msgstr "" 8802 8803#: app/GedcomTag.php:1920 8804msgctxt "son’s daughter" 8805msgid "Marriage of a granddaughter" 8806msgstr "" 8807 8808#: app/GedcomTag.php:1894 8809msgid "Marriage of a grandson" 8810msgstr "" 8811 8812#: app/GedcomTag.php:1905 8813msgctxt "daughter’s son" 8814msgid "Marriage of a grandson" 8815msgstr "" 8816 8817#: app/GedcomTag.php:1916 8818msgctxt "son’s son" 8819msgid "Marriage of a grandson" 8820msgstr "" 8821 8822#: app/GedcomTag.php:1927 8823msgid "Marriage of a half-brother" 8824msgstr "" 8825 8826#: app/GedcomTag.php:1934 8827msgid "Marriage of a half-sibling" 8828msgstr "" 8829 8830#: app/GedcomTag.php:1931 8831msgid "Marriage of a half-sister" 8832msgstr "" 8833 8834#. I18N: ...to another spouse 8835#: app/GedcomTag.php:1944 8836msgid "Marriage of a mother" 8837msgstr "" 8838 8839#. I18N: ...to another spouse 8840#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8841msgid "Marriage of a parent" 8842msgstr "" 8843 8844#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8845msgid "Marriage of a sibling" 8846msgstr "" 8847 8848#: app/GedcomTag.php:1956 8849msgid "Marriage of a sister" 8850msgstr "" 8851 8852#: app/GedcomTag.php:1879 8853msgid "Marriage of a son" 8854msgstr "" 8855 8856#. I18N: ...to each other 8857#: app/GedcomTag.php:1890 8858msgid "Marriage of parents" 8859msgstr "" 8860 8861#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8862msgid "Marriage place contains" 8863msgstr "" 8864 8865#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38 8866msgid "Marriage places" 8867msgstr "" 8868 8869#. I18N: gedcom tag MARS 8870#: app/GedcomTag.php:853 8871msgid "Marriage settlement" 8872msgstr "" 8873 8874#. I18N: gedcom tag _STAT 8875#: app/GedcomTag.php:2053 8876msgid "Marriage status" 8877msgstr "" 8878 8879#: app/GedcomTag.php:850 8880msgid "Marriage type unknown" 8881msgstr "" 8882 8883#. I18N: Name of a module/report 8884#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8885#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8886#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8887#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8888msgid "Marriages" 8889msgstr "" 8890 8891#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 8892#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31 8893msgid "Marriages by century" 8894msgstr "Vígslur eftir øld" 8895 8896#. I18N: gedcom tag _MARNM 8897#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8898#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8899msgid "Married name" 8900msgstr "" 8901 8902#: app/GedcomTag.php:1875 8903msgid "Married surname" 8904msgstr "" 8905 8906#. I18N: Name of a country or state 8907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8908msgid "Marshall Islands" 8909msgstr "" 8910 8911#. I18N: Name of a country or state 8912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8913msgid "Martinique" 8914msgstr "" 8915 8916#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 8917msgid "Masquerade as this user" 8918msgstr "" 8919 8920#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8921#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214 8922msgid "Match both upper and lower case letters." 8923msgstr "" 8924 8925#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 8926msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8927msgstr "" 8928 8929#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177 8930msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8931msgstr "" 8932 8933#. I18N: Name of a country or state 8934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8935msgid "Mauritania" 8936msgstr "" 8937 8938#. I18N: Name of a country or state 8939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8940msgid "Mauritius" 8941msgstr "" 8942 8943#. I18N: A configuration setting 8944#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8945msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8946msgstr "" 8947 8948#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10 8949#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8950msgid "Maximum upload size: " 8951msgstr "" 8952 8953#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8954msgctxt "Abbreviation for May" 8955msgid "May" 8956msgstr "" 8957 8958#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8959msgctxt "GENITIVE" 8960msgid "May" 8961msgstr "" 8962 8963#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8964msgctxt "INSTRUMENTAL" 8965msgid "May" 8966msgstr "" 8967 8968#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8969msgctxt "LOCATIVE" 8970msgid "May" 8971msgstr "" 8972 8973#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8974#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 8975#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8976msgctxt "NOMINATIVE" 8977msgid "May" 8978msgstr "" 8979 8980#. I18N: Name of a country or state 8981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8982msgid "Mayotte" 8983msgstr "" 8984 8985#. I18N: Location of an LDS church temple 8986#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8987msgid "Medford, Oregon, United States" 8988msgstr "" 8989 8990#. I18N: Name of a module 8991#: app/Http/Controllers/ListController.php:464 app/Module/MediaTabModule.php:60 8992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 8993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 8994#: resources/views/admin/media.phtml:92 8995#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8996#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8997msgid "Media" 8998msgstr "Miðil" 8999 9000#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17 9001#: resources/views/admin/media.phtml:88 9002#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9003#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183 9004#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 9005#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 9006msgid "Media file" 9007msgstr "" 9008 9009#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 9010msgid "Media file to upload" 9011msgstr "" 9012 9013#. I18N: %s is the name of a folder. 9014#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81 9015#, php-format 9016msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9017msgstr "" 9018 9019#: resources/views/admin/media.phtml:19 9020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 9021msgid "Media files" 9022msgstr "" 9023 9024#. I18N: A configuration setting 9025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9026msgid "Media folder" 9027msgstr "" 9028 9029#: resources/views/admin/media.phtml:20 9030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 9031msgid "Media folders" 9032msgstr "" 9033 9034#. I18N: gedcom tag OBJE 9035#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9036#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 9037#: resources/views/admin/media.phtml:96 9038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 9039#: resources/views/admin/trees.phtml:249 9040#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9041#: resources/views/family-page.phtml:94 9042#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9043#: resources/views/source-page.phtml:84 9044msgid "Media object" 9045msgstr "" 9046 9047#. I18N: Name of a module/list 9048#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703 9049#: app/Module/MediaListModule.php:51 9050#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 9051#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9052#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9053#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52 9054#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9055#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9056#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9057#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9058#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9059#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 9060#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:57 9061#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11 9062#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20 9063msgid "Media objects" 9064msgstr "" 9065 9066#: resources/views/media-list-page.phtml:73 9067msgid "Media objects found" 9068msgstr "" 9069 9070#: resources/views/media-list-page.phtml:29 9071msgid "Media objects per page" 9072msgstr "" 9073 9074#. I18N: gedcom tag MEDI 9075#. I18N: gedcom tag _TYPE 9076#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9077#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9078#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:111 9079msgid "Media type" 9080msgstr "" 9081 9082#. I18N: gedcom tag _MDCL 9083#: app/GedcomTag.php:1966 9084msgid "Medical" 9085msgstr "" 9086 9087#. I18N: gedcom tag _MEDC 9088#: app/GedcomTag.php:1969 9089msgid "Medical condition" 9090msgstr "" 9091 9092#. I18N: The name of a colour-scheme 9093#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9094msgid "Mediterranio" 9095msgstr "" 9096 9097#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46 9098msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9099msgstr "" 9100 9101#: app/Date/JalaliDate.php:265 9102msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9103msgid "Mehr" 9104msgstr "" 9105 9106#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9107#: app/Date/JalaliDate.php:137 9108msgctxt "GENITIVE" 9109msgid "Mehr" 9110msgstr "" 9111 9112#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9113#: app/Date/JalaliDate.php:227 9114msgctxt "INSTRUMENTAL" 9115msgid "Mehr" 9116msgstr "" 9117 9118#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9119#: app/Date/JalaliDate.php:182 9120msgctxt "LOCATIVE" 9121msgid "Mehr" 9122msgstr "" 9123 9124#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9125#: app/Date/JalaliDate.php:92 9126msgctxt "NOMINATIVE" 9127msgid "Mehr" 9128msgstr "" 9129 9130#. I18N: Location of an LDS church temple 9131#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9132msgid "Melbourne, Australia" 9133msgstr "" 9134 9135#. I18N: Listbox entry; name of a role 9136#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:416 9137#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107 9138#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 9139#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25 9140#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 9141msgid "Member" 9142msgstr "" 9143 9144#. I18N: Location of an LDS church temple 9145#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9146msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9147msgstr "" 9148 9149#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9150#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9151msgid "Menu" 9152msgstr "" 9153 9154#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:191 9155#: resources/views/admin/control-panel.phtml:415 9156#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9157#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9158msgid "Menus" 9159msgstr "" 9160 9161#. I18N: The name of a colour-scheme 9162#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9163msgid "Mercury" 9164msgstr "" 9165 9166#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9167msgid "Merge" 9168msgstr "" 9169 9170#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:493 9171#: resources/views/admin/control-panel.phtml:155 9172msgid "Merge family trees" 9173msgstr "" 9174 9175#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:63 9176#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:66 9177#: resources/views/admin/trees.phtml:150 9178msgid "Merge records" 9179msgstr "" 9180 9181#. I18N: Location of an LDS church temple 9182#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9183msgid "Merida, Mexico" 9184msgstr "" 9185 9186#. I18N: Location of an LDS church temple 9187#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9188msgid "Mesa, Arizona, United States" 9189msgstr "" 9190 9191#: resources/views/admin/broadcast.phtml:46 9192#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9193#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9194#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 9195#: resources/views/contact-page.phtml:53 resources/views/message-page.phtml:41 9196msgid "Message" 9197msgstr "" 9198 9199#. I18N: Name of a module 9200#. I18N: A configuration setting 9201#: app/Module/UserMessagesModule.php:72 9202#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 9203msgid "Messages" 9204msgstr "" 9205 9206#. I18N: a month in the French republican calendar 9207#: app/Date/FrenchDate.php:153 9208msgctxt "GENITIVE" 9209msgid "Messidor" 9210msgstr "" 9211 9212#. I18N: a month in the French republican calendar 9213#: app/Date/FrenchDate.php:247 9214msgctxt "INSTRUMENTAL" 9215msgid "Messidor" 9216msgstr "" 9217 9218#. I18N: a month in the French republican calendar 9219#: app/Date/FrenchDate.php:200 9220msgctxt "LOCATIVE" 9221msgid "Messidor" 9222msgstr "" 9223 9224#. I18N: a month in the French republican calendar 9225#: app/Date/FrenchDate.php:106 9226msgctxt "NOMINATIVE" 9227msgid "Messidor" 9228msgstr "" 9229 9230#. I18N: Name of a country or state 9231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9232msgid "Mexico" 9233msgstr "" 9234 9235#. I18N: Location of an LDS church temple 9236#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9237msgid "Mexico City, Mexico" 9238msgstr "" 9239 9240#. I18N: Type of media object 9241#: app/GedcomTag.php:2375 9242msgid "Microfiche" 9243msgstr "" 9244 9245#. I18N: Type of media object 9246#: app/GedcomTag.php:2378 9247msgid "Microfilm" 9248msgstr "" 9249 9250#. I18N: Name of a country or state 9251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9252msgid "Micronesia" 9253msgstr "" 9254 9255#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9256msgid "Middle East" 9257msgstr "Miðeystur" 9258 9259#. I18N: gedcom tag _MILI 9260#: app/GedcomTag.php:1975 9261msgid "Military" 9262msgstr "" 9263 9264#. I18N: gedcom tag _MILT 9265#: app/GedcomTag.php:1978 9266msgid "Military service" 9267msgstr "" 9268 9269#. I18N: Name of a module/report 9270#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9272#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9273msgid "Missing data" 9274msgstr "" 9275 9276#. I18N: Listbox entry; name of a role 9277#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420 9278#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247 9279msgid "Moderator" 9280msgstr "" 9281 9282#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 9283msgid "Moderators" 9284msgstr "" 9285 9286#: resources/views/admin/components.phtml:24 9287#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9288msgid "Module" 9289msgstr "" 9290 9291#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9292#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9293msgid "Module administration" 9294msgstr "" 9295 9296#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:389 9298#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9299#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9300#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9301#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9302#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9303#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 9304msgid "Modules" 9305msgstr "" 9306 9307#. I18N: Name of a country or state 9308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9309msgid "Moldova" 9310msgstr "" 9311 9312#. I18N: abbreviation for Monday 9313#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 9314#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9315msgid "Mon" 9316msgstr "" 9317 9318#. I18N: Name of a country or state 9319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9320msgid "Monaco" 9321msgstr "" 9322 9323#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 9324msgid "Monday" 9325msgstr "" 9326 9327#. I18N: Name of a country or state 9328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9329msgid "Mongolia" 9330msgstr "" 9331 9332#. I18N: Name of a country or state 9333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9334msgid "Montenegro" 9335msgstr "" 9336 9337#. I18N: Location of an LDS church temple 9338#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9339msgid "Monterrey, Mexico" 9340msgstr "" 9341 9342#. I18N: Location of an LDS church temple 9343#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9344msgid "Montevideo, Uruguay" 9345msgstr "" 9346 9347#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289 9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338 9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387 9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429 9352#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478 9353#: resources/views/calendar-page.phtml:30 9354msgid "Month" 9355msgstr "" 9356 9357#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9359msgid "Month of birth" 9360msgstr "Føðingarmánaði" 9361 9362#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9363#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9364msgid "Month of birth of first child in a relation" 9365msgstr "" 9366 9367#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9369msgid "Month of death" 9370msgstr "" 9371 9372#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9374msgid "Month of first marriage" 9375msgstr "" 9376 9377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9379msgid "Month of marriage" 9380msgstr "" 9381 9382#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 9383#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 9384#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 9385msgid "Month:" 9386msgstr "" 9387 9388#. I18N: Location of an LDS church temple 9389#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9390msgid "Monticello, Utah, United States" 9391msgstr "" 9392 9393#. I18N: Location of an LDS church temple 9394#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9395msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9396msgstr "" 9397 9398#. I18N: Name of a country or state 9399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9400msgid "Montserrat" 9401msgstr "" 9402 9403#: app/Date/JalaliDate.php:263 9404msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9405msgid "Mor" 9406msgstr "" 9407 9408#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9409#: app/Date/JalaliDate.php:133 9410msgctxt "GENITIVE" 9411msgid "Mordad" 9412msgstr "" 9413 9414#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9415#: app/Date/JalaliDate.php:223 9416msgctxt "INSTRUMENTAL" 9417msgid "Mordad" 9418msgstr "" 9419 9420#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9421#: app/Date/JalaliDate.php:178 9422msgctxt "LOCATIVE" 9423msgid "Mordad" 9424msgstr "" 9425 9426#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9427#: app/Date/JalaliDate.php:88 9428msgctxt "NOMINATIVE" 9429msgid "Mordad" 9430msgstr "" 9431 9432#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 9433#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9434msgid "More news articles" 9435msgstr "" 9436 9437#. I18N: Name of a country or state 9438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9439msgid "Morocco" 9440msgstr "" 9441 9442#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9443#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 9444msgid "Most SMTP servers require a password." 9445msgstr "" 9446 9447#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9448#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9449#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 9450msgid "Most common surnames" 9451msgstr "" 9452 9453#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 9454msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9455msgstr "" 9456 9457#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 9458msgid "Most mail servers require a valid email address." 9459msgstr "" 9460 9461#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9462#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 9463msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9464msgstr "" 9465 9466#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9467#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 9468msgid "Most servers do not use secure connections." 9469msgstr "" 9470 9471#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32 9472#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30 9473#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30 9474msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9475msgstr "" 9476 9477#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42 9478msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9479msgstr "" 9480 9481#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50 9482msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9483msgstr "" 9484 9485#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42 9486msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9487msgstr "" 9488 9489#. I18N: Name of a module 9490#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44 9491msgid "Most viewed pages" 9492msgstr "" 9493 9494#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9495#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9496#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9497#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9498#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9499#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9500#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9501msgid "Mother" 9502msgstr "" 9503 9504#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9505#: app/Individual.php:1116 9506#, php-format 9507msgid "Mother: %s" 9508msgstr "" 9509 9510#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187 9511msgid "Mother’s age" 9512msgstr "" 9513 9514#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9515#: app/Individual.php:1042 9516#, php-format 9517msgid "Mother’s family with %s" 9518msgstr "" 9519 9520#. I18N: A step-family. 9521#: app/Individual.php:1046 9522msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9523msgstr "" 9524 9525#. I18N: Location of an LDS church temple 9526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9527msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9528msgstr "" 9529 9530#: resources/views/admin/components.phtml:31 9531#: resources/views/admin/components.phtml:127 9532#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9533msgid "Move down" 9534msgstr "" 9535 9536#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9537msgid "Move the media object?" 9538msgstr "" 9539 9540#: resources/views/admin/components.phtml:30 9541#: resources/views/admin/components.phtml:121 9542#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9543msgid "Move up" 9544msgstr "" 9545 9546#. I18N: Name of a country or state 9547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9548msgid "Mozambique" 9549msgstr "" 9550 9551#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9552#: app/Date/HijriDate.php:128 9553msgctxt "GENITIVE" 9554msgid "Muharram" 9555msgstr "" 9556 9557#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9558#: app/Date/HijriDate.php:218 9559msgctxt "INSTRUMENTAL" 9560msgid "Muharram" 9561msgstr "" 9562 9563#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9564#: app/Date/HijriDate.php:173 9565msgctxt "LOCATIVE" 9566msgid "Muharram" 9567msgstr "" 9568 9569#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9570#: app/Date/HijriDate.php:83 9571msgctxt "NOMINATIVE" 9572msgid "Muharram" 9573msgstr "" 9574 9575#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9576msgid "Multiple marriages" 9577msgstr "" 9578 9579#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:66 9580#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9581msgid "My account" 9582msgstr "" 9583 9584#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9585msgid "My family tree" 9586msgstr "" 9587 9588#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:364 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9589msgid "My individual record" 9590msgstr "" 9591 9592#. I18N: Name of a module 9593#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:499 9594#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:379 app/Module/UserWelcomeModule.php:61 9595#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9596#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9597#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9598msgid "My page" 9599msgstr "" 9600 9601#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:393 9602msgid "My pages" 9603msgstr "" 9604 9605#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:427 9606msgid "My pedigree" 9607msgstr "" 9608 9609#. I18N: Name of a country or state 9610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9611msgid "Myanmar" 9612msgstr "" 9613 9614#. I18N: gedcom tag NAME 9615#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:268 9616#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9617#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 9618#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84 9619#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143 9620#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9621#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13 9622#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9623#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9624#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9625#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9626#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9627#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9628#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9629#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9630#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9631#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9632#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9633#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9634#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9635#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9636#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9637#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9638#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9639#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9640msgid "Name" 9641msgstr "" 9642 9643#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9644#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9645msgctxt "Repository" 9646msgid "Name" 9647msgstr "" 9648 9649#: app/GedcomTag.php:868 9650msgid "Name in Hebrew" 9651msgstr "" 9652 9653#. I18N: gedcom tag NPFX 9654#: app/GedcomTag.php:893 9655msgid "Name prefix" 9656msgstr "" 9657 9658#. I18N: gedcom tag NSFX 9659#: app/GedcomTag.php:896 9660msgid "Name suffix" 9661msgstr "" 9662 9663#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9664#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11 9665#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9666#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9667msgid "Names" 9668msgstr "Nøvn" 9669 9670#. I18N: gedcom tag _NAMS 9671#: app/GedcomTag.php:1990 9672msgid "Namesake" 9673msgstr "" 9674 9675#. I18N: Name of a country or state 9676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9677msgid "Namibia" 9678msgstr "" 9679 9680#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9681msgid "Nanny" 9682msgstr "" 9683 9684#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206 9685msgid "Narrative description" 9686msgstr "" 9687 9688#. I18N: Location of an LDS church temple 9689#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9690msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9691msgstr "" 9692 9693#. I18N: gedcom tag NATI 9694#: app/GedcomTag.php:871 9695msgid "Nationality" 9696msgstr "" 9697 9698#. I18N: gedcom tag NATU 9699#: app/GedcomTag.php:874 9700msgid "Naturalization" 9701msgstr "" 9702 9703#. I18N: Name of a country or state 9704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9705msgid "Nauru" 9706msgstr "" 9707 9708#. I18N: Location of an LDS church temple 9709#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9710msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9711msgstr "" 9712 9713#. I18N: Location of an LDS church temple 9714#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9715msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9716msgstr "" 9717 9718#. I18N: Name of a country or state 9719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9720msgid "Nepal" 9721msgstr "" 9722 9723#. I18N: Name of a country or state 9724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9725msgid "Netherlands" 9726msgstr "" 9727 9728#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:188 9729#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9730msgid "Never" 9731msgstr "" 9732 9733#. I18N: gedcom tag _NMAR 9734#: app/GedcomTag.php:2006 9735msgid "Never married" 9736msgstr "" 9737 9738#. I18N: gedcom tag _NMAR 9739#: app/GedcomTag.php:2002 9740msgctxt "FEMALE" 9741msgid "Never married" 9742msgstr "" 9743 9744#. I18N: gedcom tag _NMAR 9745#: app/GedcomTag.php:1997 9746msgctxt "MALE" 9747msgid "Never married" 9748msgstr "" 9749 9750#. I18N: Name of a country or state 9751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9752msgid "New Caledonia" 9753msgstr "" 9754 9755#. I18N: Location of an LDS church temple 9756#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9757msgid "New York, New York, United States" 9758msgstr "" 9759 9760#. I18N: Name of a country or state 9761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9762msgid "New Zealand" 9763msgstr "" 9764 9765#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9766msgid "New data" 9767msgstr "" 9768 9769#. I18N: %s is a server name/URL 9770#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:141 9771#, php-format 9772msgid "New registration at %s" 9773msgstr "" 9774 9775#. I18N: %s is a server name/URL 9776#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:347 9777#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90 9778#, php-format 9779msgid "New user at %s" 9780msgstr "" 9781 9782#. I18N: Location of an LDS church temple 9783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9784msgid "Newport Beach, California, United States" 9785msgstr "" 9786 9787#. I18N: Name of a module 9788#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 9789msgid "News" 9790msgstr "" 9791 9792#. I18N: Type of media object 9793#: app/GedcomTag.php:2390 9794msgid "Newspaper" 9795msgstr "" 9796 9797#: app/Module/ReviewChangesModule.php:166 9798msgid "Next email reminder will be sent after " 9799msgstr "" 9800 9801#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9802#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9803msgid "Next image" 9804msgstr "" 9805 9806#. I18N: Name of a country or state 9807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9808msgid "Nicaragua" 9809msgstr "" 9810 9811#. I18N: gedcom tag NICK 9812#: app/GedcomTag.php:884 9813msgid "Nickname" 9814msgstr "" 9815 9816#. I18N: Name of a country or state 9817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9818msgid "Niger" 9819msgstr "" 9820 9821#. I18N: Name of a country or state 9822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9823msgid "Nigeria" 9824msgstr "" 9825 9826#. I18N: a month in the Jewish calendar 9827#: app/Date/JewishDate.php:209 9828msgctxt "GENITIVE" 9829msgid "Nissan" 9830msgstr "" 9831 9832#. I18N: a month in the Jewish calendar 9833#: app/Date/JewishDate.php:315 9834msgctxt "INSTRUMENTAL" 9835msgid "Nissan" 9836msgstr "" 9837 9838#. I18N: a month in the Jewish calendar 9839#: app/Date/JewishDate.php:262 9840msgctxt "LOCATIVE" 9841msgid "Nissan" 9842msgstr "" 9843 9844#. I18N: a month in the Jewish calendar 9845#: app/Date/JewishDate.php:156 9846msgctxt "NOMINATIVE" 9847msgid "Nissan" 9848msgstr "" 9849 9850#. I18N: Name of a country or state 9851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9852msgid "Niue" 9853msgstr "" 9854 9855#. I18N: a month in the French republican calendar 9856#: app/Date/FrenchDate.php:141 9857msgctxt "GENITIVE" 9858msgid "Nivose" 9859msgstr "" 9860 9861#. I18N: a month in the French republican calendar 9862#: app/Date/FrenchDate.php:235 9863msgctxt "INSTRUMENTAL" 9864msgid "Nivose" 9865msgstr "" 9866 9867#. I18N: a month in the French republican calendar 9868#: app/Date/FrenchDate.php:188 9869msgctxt "LOCATIVE" 9870msgid "Nivose" 9871msgstr "" 9872 9873#. I18N: a month in the French republican calendar 9874#: app/Date/FrenchDate.php:93 9875msgctxt "NOMINATIVE" 9876msgid "Nivose" 9877msgstr "" 9878 9879#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:299 9880#: resources/views/admin/users-edit.phtml:323 9881msgid "No" 9882msgstr "" 9883 9884#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:373 9885#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:385 9886msgid "No GEDCOM file was received." 9887msgstr "" 9888 9889#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60 9890msgid "No GEDCOM files found." 9891msgstr "" 9892 9893#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 9894msgid "No calendar conversion" 9895msgstr "" 9896 9897#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9898#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9899msgid "No children" 9900msgstr "" 9901 9902#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 9903msgid "No contact" 9904msgstr "" 9905 9906#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9907msgid "No duplicates have been found." 9908msgstr "" 9909 9910#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9911msgid "No errors have been found." 9912msgstr "" 9913 9914#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9915#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9916#, php-format 9917msgid "No events exist for the next %s day." 9918msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9919msgstr[0] "" 9920msgstr[1] "" 9921 9922#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9923msgid "No events exist for today." 9924msgstr "" 9925 9926#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151 9927msgid "No events exist for tomorrow." 9928msgstr "" 9929 9930#: resources/views/family-page.phtml:56 9931msgid "No facts exist for this family." 9932msgstr "" 9933 9934#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9935#: app/Functions/Functions.php:56 9936msgid "No file was received. Please try again." 9937msgstr "" 9938 9939#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:387 9940msgid "No link between the two individuals could be found." 9941msgstr "" 9942 9943#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 9944#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9945#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9946#: resources/views/place-map.phtml:59 9947msgid "No mappable items" 9948msgstr "" 9949 9950#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9951#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9952#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9953msgid "No matching facts found" 9954msgstr "" 9955 9956#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9957#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9958msgid "No news articles have been submitted." 9959msgstr "" 9960 9961#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42 9962msgid "No places have been found." 9963msgstr "" 9964 9965#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:151 9966msgid "No predefined text" 9967msgstr "" 9968 9969#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9970#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9971msgid "No records to display" 9972msgstr "" 9973 9974#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9975#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9976#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9977#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9978msgid "No results found." 9979msgstr "" 9980 9981#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9982msgid "No signed-in and no anonymous users" 9983msgstr "" 9984 9985#: app/Functions/FunctionsEdit.php:263 9986msgid "No temple - living ordinance" 9987msgstr "" 9988 9989#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 9990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:60 9991#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9992msgid "No upgrade information is available." 9993msgstr "" 9994 9995#. I18N: The name of a colour-scheme 9996#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9997msgid "Nocturnal" 9998msgstr "" 9999 10000#: app/Http/Controllers/ListController.php:217 10001#: app/Http/Controllers/ListController.php:708 10002#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95 10003#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19 10004#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10005#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10006#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10007#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10008msgid "None" 10009msgstr "Einki" 10010 10011#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10012#: app/Date/FrenchDate.php:303 10013msgid "Nonidi" 10014msgstr "" 10015 10016#. I18N: Name of a country or state 10017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10018msgid "Norfolk Island" 10019msgstr "" 10020 10021#: resources/views/admin/users-edit.phtml:146 10022msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10023msgstr "" 10024 10025#. I18N: Name of a country or state 10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10027msgid "North Korea" 10028msgstr "" 10029 10030#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10031msgid "Northern America" 10032msgstr "" 10033 10034#. I18N: Name of a country or state 10035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10036msgid "Northern Ireland" 10037msgstr "" 10038 10039#. I18N: Name of a country or state 10040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10041msgid "Northern Mariana Islands" 10042msgstr "" 10043 10044#. I18N: Name of a country or state 10045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10046msgid "Norway" 10047msgstr "" 10048 10049#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 10050msgid "Not approved by an administrator" 10051msgstr "" 10052 10053#. I18N: gedcom tag _NLIV 10054#: app/GedcomTag.php:1993 10055msgid "Not living" 10056msgstr "" 10057 10058#. I18N: gedcom tag _NMR 10059#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343 10060msgid "Not married" 10061msgstr "" 10062 10063#. I18N: gedcom tag _NMR 10064#: app/GedcomTag.php:2016 10065msgctxt "FEMALE" 10066msgid "Not married" 10067msgstr "" 10068 10069#. I18N: gedcom tag _NMR 10070#: app/GedcomTag.php:2011 10071msgctxt "MALE" 10072msgid "Not married" 10073msgstr "" 10074 10075#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 10076msgid "Not verified by the user" 10077msgstr "" 10078 10079#. I18N: gedcom tag NOTE 10080#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890 10081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 10082#: resources/views/family-page.phtml:71 10083#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10084#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10085#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10086#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10087#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10088#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10089#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10090#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10093#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10094msgid "Note" 10095msgstr "" 10096 10097#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10098msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10099msgstr "" 10100 10101#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10102msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10103msgstr "" 10104 10105#. I18N: Name of a module 10106#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10107#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 10108#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10109#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64 10110#: resources/views/media-page.phtml:76 10111#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82 10112#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53 10113#: resources/views/source-page.phtml:63 10114#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38 10115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10116#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10117msgid "Notes" 10118msgstr "Viðmerkingar" 10119 10120#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10121msgid "Nothing found to cleanup" 10122msgstr "" 10123 10124#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10125msgid "Nothing found." 10126msgstr "" 10127 10128#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10129msgctxt "Abbreviation for November" 10130msgid "Nov" 10131msgstr "" 10132 10133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10134msgctxt "GENITIVE" 10135msgid "November" 10136msgstr "" 10137 10138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10139msgctxt "INSTRUMENTAL" 10140msgid "November" 10141msgstr "" 10142 10143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10144msgctxt "LOCATIVE" 10145msgid "November" 10146msgstr "" 10147 10148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10149#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 10150#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10151msgctxt "NOMINATIVE" 10152msgid "November" 10153msgstr "" 10154 10155#. I18N: Location of an LDS church temple 10156#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10157msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10158msgstr "" 10159 10160#. I18N: gedcom tag NCHI 10161#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:727 10162#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113 10163#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10164msgid "Number of children" 10165msgstr "Tal á børnum" 10166 10167#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10168#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10169#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10170msgid "Number of days to show" 10171msgstr "" 10172 10173#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130 10174#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31 10175msgid "Number of families without children" 10176msgstr "Tal á barnleysum familjum" 10177 10178#. I18N: ... to show in a list 10179#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10180msgid "Number of given names" 10181msgstr "" 10182 10183#. I18N: gedcom tag NMR 10184#: app/GedcomTag.php:887 10185msgid "Number of marriages" 10186msgstr "" 10187 10188#. I18N: ... to show in a list 10189#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10190msgid "Number of pages" 10191msgstr "" 10192 10193#. I18N: ... to show in a list 10194#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10195#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10196msgid "Number of surnames" 10197msgstr "" 10198 10199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10200msgid "Nurse" 10201msgstr "" 10202 10203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10204msgctxt "FEMALE" 10205msgid "Nurse" 10206msgstr "" 10207 10208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10209msgctxt "MALE" 10210msgid "Nurse" 10211msgstr "" 10212 10213#. I18N: Location of an LDS church temple 10214#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10215msgid "Oakland, California, United States" 10216msgstr "" 10217 10218#. I18N: Location of an LDS church temple 10219#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10220msgid "Oaxaca, Mexico" 10221msgstr "" 10222 10223#. I18N: gedcom tag OCCU 10224#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10225#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10226msgid "Occupation" 10227msgstr "" 10228 10229#. I18N: Name of a report 10230#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10231#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10232#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10233msgid "Occupations" 10234msgstr "" 10235 10236#. I18N: Name of a country or state 10237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10238msgid "Occupied Palestinian Territory" 10239msgstr "" 10240 10241#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10242msgctxt "Abbreviation for October" 10243msgid "Oct" 10244msgstr "" 10245 10246#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10247#: app/Date/FrenchDate.php:301 10248msgid "Octidi" 10249msgstr "" 10250 10251#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10252msgctxt "GENITIVE" 10253msgid "October" 10254msgstr "" 10255 10256#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10257msgctxt "INSTRUMENTAL" 10258msgid "October" 10259msgstr "" 10260 10261#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10262msgctxt "LOCATIVE" 10263msgid "October" 10264msgstr "" 10265 10266#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10267#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10268#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10269msgctxt "NOMINATIVE" 10270msgid "October" 10271msgstr "" 10272 10273#. I18N: Location of an LDS church temple 10274#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10275msgid "Ogden, Utah, United States" 10276msgstr "" 10277 10278#. I18N: Location of an LDS church temple 10279#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10280msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10281msgstr "" 10282 10283#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10284msgid "Old data" 10285msgstr "" 10286 10287#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642 10288msgid "Old files found" 10289msgstr "" 10290 10291#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59 10292msgid "Oldest father" 10293msgstr "Elsti pápin" 10294 10295#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77 10296msgid "Oldest female" 10297msgstr "Elsta kvinnan" 10298 10299#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11 10300msgid "Oldest living individuals" 10301msgstr "Elsti núlivandi persónur" 10302 10303#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59 10304msgid "Oldest male" 10305msgstr "Elsti maðurin" 10306 10307#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77 10308msgid "Oldest mother" 10309msgstr "Elsta mamman" 10310 10311#. I18N: The name of a colour-scheme 10312#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10313msgid "Olivia" 10314msgstr "" 10315 10316#. I18N: Name of a country or state 10317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10318msgid "Oman" 10319msgstr "" 10320 10321#. I18N: Name of a module 10322#: app/Module/OnThisDayModule.php:86 10323msgid "On this day" 10324msgstr "" 10325 10326#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152 10327msgid "On this day…" 10328msgstr "" 10329 10330#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10331msgid "Only add new records" 10332msgstr "" 10333 10334#: app/Functions/FunctionsEdit.php:229 10335#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264 10336#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:438 10337#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:824 10338#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1065 10339#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10340msgid "Only managers can edit" 10341msgstr "" 10342 10343#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10344msgid "Only update existing records" 10345msgstr "" 10346 10347#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10348msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10349msgstr "" 10350 10351#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143 10352msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10353msgstr "" 10354 10355#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382 10356#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10357msgid "OpenStreetMap™" 10358msgstr "" 10359 10360#. I18N: Location of an LDS church temple 10361#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10362msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10363msgstr "" 10364 10365#: app/Date/JalaliDate.php:260 10366msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10367msgid "Ord" 10368msgstr "" 10369 10370#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10371#: app/Date/JalaliDate.php:127 10372msgctxt "GENITIVE" 10373msgid "Ordibehesht" 10374msgstr "" 10375 10376#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10377#: app/Date/JalaliDate.php:217 10378msgctxt "INSTRUMENTAL" 10379msgid "Ordibehesht" 10380msgstr "" 10381 10382#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10383#: app/Date/JalaliDate.php:172 10384msgctxt "LOCATIVE" 10385msgid "Ordibehesht" 10386msgstr "" 10387 10388#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10389#: app/Date/JalaliDate.php:82 10390msgctxt "NOMINATIVE" 10391msgid "Ordibehesht" 10392msgstr "" 10393 10394#. I18N: gedcom tag ORDI 10395#: app/GedcomTag.php:907 10396msgid "Ordinance" 10397msgstr "" 10398 10399#. I18N: gedcom tag ORDN 10400#: app/GedcomTag.php:910 10401msgid "Ordination" 10402msgstr "" 10403 10404#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10405#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10406msgid "Orientation" 10407msgstr "" 10408 10409#. I18N: Location of an LDS church temple 10410#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10411msgid "Orlando, Florida, United States" 10412msgstr "" 10413 10414#. I18N: Type of media object 10415#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164 10416#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94 10417#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153 10418#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 10419msgid "Other" 10420msgstr "" 10421 10422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 10423msgid "Other facts to show in charts" 10424msgstr "" 10425 10426#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 10427msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10428msgstr "" 10429 10430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:880 10431msgid "Other preferences" 10432msgstr "" 10433 10434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10435msgid "Owner" 10436msgstr "" 10437 10438#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10439msgctxt "FEMALE" 10440msgid "Owner" 10441msgstr "" 10442 10443#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10444msgctxt "MALE" 10445msgid "Owner" 10446msgstr "" 10447 10448#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10449#: app/Functions/Functions.php:65 10450msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10451msgstr "" 10452 10453#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10454#: app/Functions/Functions.php:62 10455msgid "PHP failed to write to disk." 10456msgstr "" 10457 10458#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10459msgid "PHP information" 10460msgstr "" 10461 10462#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10463#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10464#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10465#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10466#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10467#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10468#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10469#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10470#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10471#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10472#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10473#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10474#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10475#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10476#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10477msgid "Page" 10478msgstr "" 10479 10480#: resources/views/media-list-page.phtml:91 10481#: resources/views/media-list-page.phtml:190 10482#, php-format 10483msgid "Page %s of %s" 10484msgstr "" 10485 10486#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10487#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10488#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10489#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10490#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10491#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10492#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10493#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10494#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10495#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10496#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10497#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10498#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10499#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10500#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10501#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10502msgid "Page size" 10503msgstr "" 10504 10505#. I18N: Type of media object 10506#: app/GedcomTag.php:2402 10507msgid "Painting" 10508msgstr "" 10509 10510#. I18N: Name of a country or state 10511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10512msgid "Pakistan" 10513msgstr "" 10514 10515#. I18N: Name of a country or state 10516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10517msgid "Palau" 10518msgstr "" 10519 10520#. I18N: A colour scheme 10521#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10522msgid "Palette" 10523msgstr "" 10524 10525#. I18N: Location of an LDS church temple 10526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10527msgid "Palmyra, New York, United States" 10528msgstr "" 10529 10530#. I18N: Name of a country or state 10531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10532msgid "Panama" 10533msgstr "" 10534 10535#. I18N: Location of an LDS church temple 10536#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10537msgid "Panama City, Panama" 10538msgstr "" 10539 10540#. I18N: Location of an LDS church temple 10541#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10542msgid "Papeete, Tahiti" 10543msgstr "" 10544 10545#. I18N: Name of a country or state 10546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10547msgid "Papua New Guinea" 10548msgstr "" 10549 10550#. I18N: Name of a country or state 10551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10552msgid "Paraguay" 10553msgstr "" 10554 10555#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10556msgid "Parents" 10557msgstr "" 10558 10559#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10561#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10562msgid "Parents and siblings" 10563msgstr "" 10564 10565#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 10566msgid "Parent’s age" 10567msgstr "" 10568 10569#. I18N: A configuration setting 10570#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 10571#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 10572#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10573#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50 10574#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10575#: resources/views/login-page.phtml:43 10576#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25 10577#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10578#: resources/views/register-page.phtml:69 10579#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10580msgid "Password" 10581msgstr "" 10582 10583#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10584#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 10585#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10586#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10587#: resources/views/register-page.phtml:75 10588msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10589msgstr "" 10590 10591#. I18N: Location of an LDS church temple 10592#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10593msgid "Payson, Utah, United States" 10594msgstr "" 10595 10596#. I18N: Name of a module/chart 10597#. I18N: Name of a report 10598#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/PedigreeChartModule.php:119 10599#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10600#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10603msgid "Pedigree" 10604msgstr "" 10605 10606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10607msgid "Pedigree chart" 10608msgstr "" 10609 10610#. I18N: Name of a module 10611#: app/Module/PedigreeMapModule.php:125 10612msgid "Pedigree map" 10613msgstr "" 10614 10615#. I18N: %s is an individual’s name 10616#: app/Module/PedigreeMapModule.php:171 app/Module/PedigreeMapModule.php:310 10617#, php-format 10618msgid "Pedigree map of %s" 10619msgstr "" 10620 10621#. I18N: %s is an individual’s name 10622#: app/Module/PedigreeChartModule.php:165 10623#, php-format 10624msgid "Pedigree tree of %s" 10625msgstr "" 10626 10627#. I18N: Name of a module 10628#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 10629#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121 10630#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:454 app/Module/ReviewChangesModule.php:83 10631#: app/Module/ReviewChangesModule.php:138 10632#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 10633#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 10634#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 10635#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10636msgid "Pending changes" 10637msgstr "" 10638 10639#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10640msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10641msgstr "" 10642 10643#. I18N: gedcom tag _PRMN 10644#: app/GedcomTag.php:2029 10645msgid "Permanent number" 10646msgstr "" 10647 10648#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10649#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10650msgid "Permanently delete these records?" 10651msgstr "" 10652 10653#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5 10654msgid "Personal data" 10655msgstr "" 10656 10657#. I18N: Location of an LDS church temple 10658#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10659msgid "Perth, Australia" 10660msgstr "" 10661 10662#. I18N: Name of a country or state 10663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10664msgid "Peru" 10665msgstr "" 10666 10667#. I18N: Name of a country or state 10668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10669msgid "Philippines" 10670msgstr "" 10671 10672#. I18N: Location of an LDS church temple 10673#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10674msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10675msgstr "" 10676 10677#. I18N: gedcom tag PHON 10678#: app/GedcomTag.php:925 10679msgid "Phone" 10680msgstr "" 10681 10682#. I18N: gedcom tag FONE 10683#: app/GedcomTag.php:773 10684msgid "Phonetic" 10685msgstr "" 10686 10687#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10688msgid "Phonetic algorithm" 10689msgstr "" 10690 10691#: app/GedcomTag.php:866 10692msgid "Phonetic name" 10693msgstr "" 10694 10695#: app/GedcomTag.php:933 10696msgid "Phonetic place" 10697msgstr "" 10698 10699#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10700#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102 10701#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10702msgid "Phonetic search" 10703msgstr "" 10704 10705#: app/GedcomTag.php:1057 10706msgid "Phonetic title" 10707msgstr "" 10708 10709#. I18N: Type of media object 10710#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393 10711msgid "Photo" 10712msgstr "" 10713 10714#. I18N: The name of a colour-scheme 10715#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10716msgid "Pink Plastic" 10717msgstr "" 10718 10719#. I18N: Name of a country or state 10720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10721msgid "Pitcairn" 10722msgstr "" 10723 10724#. I18N: gedcom tag PLAC 10725#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10726#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10727#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10728#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10729#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 10730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 10731#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10732#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10733#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10734#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10736#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10737#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10738#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10739#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10740#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10741#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10742#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10743msgid "Place" 10744msgstr "" 10745 10746#. I18N: Name of a module/list 10747#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10748#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10749msgid "Place hierarchy" 10750msgstr "" 10751 10752#: app/GedcomTag.php:937 10753msgid "Place in Hebrew" 10754msgstr "" 10755 10756#: resources/views/place-list.phtml:6 10757msgid "Place list" 10758msgstr "" 10759 10760#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 10762msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10763msgstr "" 10764 10765#: resources/views/help/place.phtml:8 10766msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10767msgstr "" 10768 10769#: resources/views/help/place.phtml:4 10770msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10771msgstr "" 10772 10773#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10774#: app/GedcomTag.php:507 10775msgid "Place of LDS baptism" 10776msgstr "" 10777 10778#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10779#: app/GedcomTag.php:1014 10780msgid "Place of LDS child sealing" 10781msgstr "" 10782 10783#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10784#: app/GedcomTag.php:706 10785msgid "Place of LDS endowment" 10786msgstr "" 10787 10788#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10789#: app/GedcomTag.php:757 10790msgid "Place of LDS spouse sealing" 10791msgstr "" 10792 10793#: app/GedcomTag.php:471 10794msgid "Place of adoption" 10795msgstr "" 10796 10797#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10798msgid "Place of baptism" 10799msgstr "" 10800 10801#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10802msgid "Place of bar mitzvah" 10803msgstr "" 10804 10805#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10806msgid "Place of bat mitzvah" 10807msgstr "" 10808 10809#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10810#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10811msgid "Place of birth" 10812msgstr "" 10813 10814#: app/GedcomTag.php:542 10815msgid "Place of blessing" 10816msgstr "" 10817 10818#: app/GedcomTag.php:1341 10819msgid "Place of brit milah" 10820msgstr "" 10821 10822#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10823msgid "Place of burial" 10824msgstr "" 10825 10826#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10827msgid "Place of christening" 10828msgstr "" 10829 10830#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10831msgid "Place of confirmation" 10832msgstr "" 10833 10834#: app/GedcomTag.php:637 10835msgid "Place of cremation" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10839#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10840msgid "Place of death" 10841msgstr "" 10842 10843#: app/GedcomTag.php:697 10844msgid "Place of emigration" 10845msgstr "" 10846 10847#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10848msgid "Place of engagement" 10849msgstr "" 10850 10851#: app/GedcomTag.php:720 10852msgid "Place of event" 10853msgstr "" 10854 10855#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10856msgid "Place of first communion" 10857msgstr "" 10858 10859#: app/GedcomTag.php:801 10860msgid "Place of immigration" 10861msgstr "" 10862 10863#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10864#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10865#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10866msgid "Place of marriage" 10867msgstr "" 10868 10869#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10870msgid "Place of marriage banns" 10871msgstr "" 10872 10873#: app/GedcomTag.php:878 10874msgid "Place of naturalization" 10875msgstr "" 10876 10877#: app/GedcomTag.php:916 10878msgid "Place of ordination" 10879msgstr "" 10880 10881#: app/GedcomTag.php:971 10882msgid "Place of residence" 10883msgstr "" 10884 10885#. I18N: Name of a module 10886#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:122 10887#: app/Module/PlacesModule.php:68 10888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 10889#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10890#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11 10891msgid "Places" 10892msgstr "Støð" 10893 10894#: resources/views/places-page.phtml:28 10895msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10896msgstr "" 10897 10898#: resources/views/layouts/default.phtml:157 10899#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10900#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10901msgid "Play" 10902msgstr "" 10903 10904#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:100 10905msgid "Please enter a valid email address." 10906msgstr "Vinarliga skriva inn eina gilduga t-post adressu." 10907 10908#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80 10909#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 10910msgid "Please try again." 10911msgstr "" 10912 10913#. I18N: a month in the French republican calendar 10914#: app/Date/FrenchDate.php:143 10915msgctxt "GENITIVE" 10916msgid "Pluviose" 10917msgstr "" 10918 10919#. I18N: a month in the French republican calendar 10920#: app/Date/FrenchDate.php:237 10921msgctxt "INSTRUMENTAL" 10922msgid "Pluviose" 10923msgstr "" 10924 10925#. I18N: a month in the French republican calendar 10926#: app/Date/FrenchDate.php:190 10927msgctxt "LOCATIVE" 10928msgid "Pluviose" 10929msgstr "" 10930 10931#. I18N: a month in the French republican calendar 10932#: app/Date/FrenchDate.php:95 10933msgctxt "NOMINATIVE" 10934msgid "Pluviose" 10935msgstr "" 10936 10937#. I18N: Name of a country or state 10938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10939msgid "Poland" 10940msgstr "" 10941 10942#: app/SurnameTradition.php:100 10943msgctxt "Surname tradition" 10944msgid "Polish" 10945msgstr "" 10946 10947#. I18N: A configuration setting 10948#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 10949#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 10950#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43 10951#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37 10952#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37 10953msgid "Port number" 10954msgstr "" 10955 10956#. I18N: Location of an LDS church temple 10957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10958msgid "Portland, Oregon, United States" 10959msgstr "" 10960 10961#. I18N: Location of an LDS church temple 10962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10963msgid "Porto Alegre, Brazil" 10964msgstr "" 10965 10966#. I18N: page orientation 10967#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:734 10968#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10969#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10970msgid "Portrait" 10971msgstr "" 10972 10973#. I18N: Name of a country or state 10974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10975msgid "Portugal" 10976msgstr "" 10977 10978#: app/SurnameTradition.php:94 10979msgctxt "Surname tradition" 10980msgid "Portuguese" 10981msgstr "" 10982 10983#. I18N: gedcom tag POST 10984#: app/GedcomTag.php:940 10985msgid "Postal code" 10986msgstr "" 10987 10988#. I18N: Name of a module 10989#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10990msgid "Powered by webtrees™" 10991msgstr "" 10992 10993#. I18N: a month in the French republican calendar 10994#: app/Date/FrenchDate.php:151 10995msgctxt "GENITIVE" 10996msgid "Prairial" 10997msgstr "" 10998 10999#. I18N: a month in the French republican calendar 11000#: app/Date/FrenchDate.php:245 11001msgctxt "INSTRUMENTAL" 11002msgid "Prairial" 11003msgstr "" 11004 11005#. I18N: a month in the French republican calendar 11006#: app/Date/FrenchDate.php:198 11007msgctxt "LOCATIVE" 11008msgid "Prairial" 11009msgstr "" 11010 11011#. I18N: a month in the French republican calendar 11012#: app/Date/FrenchDate.php:104 11013msgctxt "NOMINATIVE" 11014msgid "Prairial" 11015msgstr "" 11016 11017#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:153 11018msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11019msgstr "" 11020 11021#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152 11022msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11023msgstr "" 11024 11025#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:154 11026msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11027msgstr "" 11028 11029#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:806 11030#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:125 11031#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:210 11032#: resources/views/admin/components.phtml:45 11033#: resources/views/admin/components.phtml:48 11034#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11035#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11036#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11037#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11038#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:81 11039#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11040#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11041msgid "Preferences" 11042msgstr "" 11043 11044#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11045#, php-format 11046msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11047msgstr "" 11048 11049#. I18N: A configuration setting 11050#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 11051msgid "Preferred contact method" 11052msgstr "" 11053 11054#. I18N: Label for a configuration option 11055#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11056#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11057#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11058#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11059#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11060#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11061msgid "Presentation style" 11062msgstr "" 11063 11064#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11065#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11066msgid "President’s Office" 11067msgstr "" 11068 11069#. I18N: Location of an LDS church temple 11070#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11071msgid "Preston, England" 11072msgstr "" 11073 11074#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11075msgid "Preview" 11076msgstr "" 11077 11078#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11079msgid "Priest" 11080msgstr "" 11081 11082#. I18N: The first day in the French republican calendar 11083#: app/Date/FrenchDate.php:287 11084msgid "Primidi" 11085msgstr "" 11086 11087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11088msgid "Print basic events when blank" 11089msgstr "" 11090 11091#: app/Http/Controllers/AdminController.php:74 11092#: resources/views/admin/trees.phtml:91 11093msgid "Privacy" 11094msgstr "" 11095 11096#. I18N: Name of a module 11097#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11098#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11099msgid "Privacy policy" 11100msgstr "" 11101 11102#. I18N: a restrction on viewing data 11103#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11104msgid "Privacy restriction" 11105msgstr "" 11106 11107#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 11109msgid "Privacy restrictions" 11110msgstr "" 11111 11112#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211 11113msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11114msgstr "" 11115 11116#: app/GedcomRecord.php:486 app/GedcomRecord.php:597 app/GedcomRecord.php:1221 11117#: app/Note.php:123 app/Report/ReportParserGenerate.php:928 11118#: app/Repository.php:99 app/Source.php:104 11119#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11120msgid "Private" 11121msgstr "Privat" 11122 11123#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225 11124msgid "Private key" 11125msgstr "" 11126 11127#. I18N: gedcom tag PROB 11128#: app/GedcomTag.php:943 11129msgid "Probate" 11130msgstr "" 11131 11132#. I18N: gedcom tag PROP 11133#: app/GedcomTag.php:946 11134msgid "Property" 11135msgstr "" 11136 11137#. I18N: Location of an LDS church temple 11138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11139msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11140msgstr "" 11141 11142#. I18N: Location of an LDS church temple 11143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11144msgid "Provo, Utah, United States" 11145msgstr "" 11146 11147#. I18N: gedcom tag PUBL 11148#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11149msgid "Publication" 11150msgstr "" 11151 11152#. I18N: Name of a country or state 11153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11154msgid "Puerto Rico" 11155msgstr "" 11156 11157#. I18N: Name of a country or state 11158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11159msgid "Qatar" 11160msgstr "" 11161 11162#. I18N: gedcom tag QUAY 11163#: app/GedcomTag.php:952 11164msgid "Quality of data" 11165msgstr "" 11166 11167#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11168#: app/Date/FrenchDate.php:293 11169msgid "Quartidi" 11170msgstr "" 11171 11172#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11173#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11174msgid "Question" 11175msgstr "" 11176 11177#. I18N: Location of an LDS church temple 11178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11179msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11180msgstr "" 11181 11182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 11183msgid "Quick family facts" 11184msgstr "" 11185 11186#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 11187msgid "Quick individual facts" 11188msgstr "" 11189 11190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842 11191msgid "Quick repository facts" 11192msgstr "" 11193 11194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801 11195msgid "Quick source facts" 11196msgstr "" 11197 11198#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11199#: app/Date/FrenchDate.php:295 11200msgid "Quintidi" 11201msgstr "" 11202 11203#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11204#: app/Module/UserMessagesModule.php:200 app/Module/UserMessagesModule.php:201 11205msgid "RE: " 11206msgstr "" 11207 11208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11209msgid "Rabbi" 11210msgstr "" 11211 11212#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11213#: app/Date/HijriDate.php:132 11214msgctxt "GENITIVE" 11215msgid "Rabi’ al-awwal" 11216msgstr "" 11217 11218#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11219#: app/Date/HijriDate.php:222 11220msgctxt "INSTRUMENTAL" 11221msgid "Rabi’ al-awwal" 11222msgstr "" 11223 11224#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11225#: app/Date/HijriDate.php:177 11226msgctxt "LOCATIVE" 11227msgid "Rabi’ al-awwal" 11228msgstr "" 11229 11230#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11231#: app/Date/HijriDate.php:87 11232msgctxt "NOMINATIVE" 11233msgid "Rabi’ al-awwal" 11234msgstr "" 11235 11236#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11237#: app/Date/HijriDate.php:134 11238msgctxt "GENITIVE" 11239msgid "Rabi’ al-thani" 11240msgstr "" 11241 11242#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11243#: app/Date/HijriDate.php:224 11244msgctxt "INSTRUMENTAL" 11245msgid "Rabi’ al-thani" 11246msgstr "" 11247 11248#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11249#: app/Date/HijriDate.php:179 11250msgctxt "LOCATIVE" 11251msgid "Rabi’ al-thani" 11252msgstr "" 11253 11254#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11255#: app/Date/HijriDate.php:89 11256msgctxt "NOMINATIVE" 11257msgid "Rabi’ al-thani" 11258msgstr "" 11259 11260#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11261#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11262msgid "Rada" 11263msgstr "" 11264 11265#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11266#: app/Date/HijriDate.php:140 11267msgctxt "GENITIVE" 11268msgid "Rajab" 11269msgstr "" 11270 11271#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11272#: app/Date/HijriDate.php:230 11273msgctxt "INSTRUMENTAL" 11274msgid "Rajab" 11275msgstr "" 11276 11277#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11278#: app/Date/HijriDate.php:185 11279msgctxt "LOCATIVE" 11280msgid "Rajab" 11281msgstr "" 11282 11283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11284#: app/Date/HijriDate.php:95 11285msgctxt "NOMINATIVE" 11286msgid "Rajab" 11287msgstr "" 11288 11289#. I18N: Location of an LDS church temple 11290#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11291msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11292msgstr "" 11293 11294#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11295#: app/Date/HijriDate.php:144 11296msgctxt "GENITIVE" 11297msgid "Ramadan" 11298msgstr "" 11299 11300#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11301#: app/Date/HijriDate.php:234 11302msgctxt "INSTRUMENTAL" 11303msgid "Ramadan" 11304msgstr "" 11305 11306#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11307#: app/Date/HijriDate.php:189 11308msgctxt "LOCATIVE" 11309msgid "Ramadan" 11310msgstr "" 11311 11312#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11313#: app/Date/HijriDate.php:99 11314msgctxt "NOMINATIVE" 11315msgid "Ramadan" 11316msgstr "" 11317 11318#. I18N: Description of the “Slide show” module 11319#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11320msgid "Random images from the current family tree." 11321msgstr "" 11322 11323#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11324#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11325#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11326#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197 11327msgid "Re-order children" 11328msgstr "" 11329 11330#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:57 11331#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11332#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11333#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93 11334msgid "Re-order families" 11335msgstr "" 11336 11337#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11338#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11339#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11340#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11341msgid "Re-order media" 11342msgstr "" 11343 11344#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11345#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11346#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11347msgid "Re-order names" 11348msgstr "" 11349 11350#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11351#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24 11352#: resources/views/admin/users.phtml:21 11353#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11354#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11355#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11356#: resources/views/register-page.phtml:33 11357msgid "Real name" 11358msgstr "" 11359 11360#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11361msgid "Really delete all geographic data?" 11362msgstr "" 11363 11364#. I18N: Name of a module 11365#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 11366#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11367msgid "Recent changes" 11368msgstr "" 11369 11370#: resources/views/calendar-page.phtml:101 11371msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11372msgstr "" 11373 11374#. I18N: Location of an LDS church temple 11375#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11376msgid "Recife, Brazil" 11377msgstr "" 11378 11379#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11380#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 11381#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 11382#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11383#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 11384#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11385#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11386msgid "Record" 11387msgstr "" 11388 11389#. I18N: gedcom tag RIN 11390#: app/GedcomTag.php:991 11391msgid "Record ID number" 11392msgstr "" 11393 11394#. I18N: gedcom tag RFN 11395#: app/GedcomTag.php:982 11396msgid "Record file number" 11397msgstr "" 11398 11399#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11400#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11 11401msgid "Records" 11402msgstr "" 11403 11404#. I18N: Location of an LDS church temple 11405#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11406msgid "Redlands, California, United States" 11407msgstr "" 11408 11409#. I18N: gedcom tag REFN 11410#: app/GedcomTag.php:955 11411msgid "Reference number" 11412msgstr "" 11413 11414#. I18N: Location of an LDS church temple 11415#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11416msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11417msgstr "" 11418 11419#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11420msgid "Registered partnership" 11421msgstr "" 11422 11423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11424msgid "Registry officer" 11425msgstr "" 11426 11427#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11428msgctxt "FEMALE" 11429msgid "Registry officer" 11430msgstr "" 11431 11432#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11433msgctxt "MALE" 11434msgid "Registry officer" 11435msgstr "" 11436 11437#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201 11438msgid "Regular expression" 11439msgstr "" 11440 11441#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11442#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 11443msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11444msgstr "" 11445 11446#: resources/views/pending-changes-page.phtml:56 11447#: resources/views/pending-changes-page.phtml:94 11448msgid "Reject" 11449msgstr "" 11450 11451#: resources/views/pending-changes-page.phtml:109 11452msgid "Reject all changes" 11453msgstr "" 11454 11455#. I18N: Name of a module/report 11456#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11458#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11459msgid "Related families" 11460msgstr "" 11461 11462#. I18N: Name of a report 11463#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11464#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11465#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11466msgid "Related individuals" 11467msgstr "" 11468 11469#. I18N: gedcom tag RELA 11470#: app/GedcomTag.php:958 11471msgid "Relationship" 11472msgstr "" 11473 11474#. I18N: gedcom tag _FREL 11475#: app/GedcomTag.php:1825 11476msgid "Relationship to father" 11477msgstr "" 11478 11479#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:141 11480msgid "Relationship to me" 11481msgstr "" 11482 11483#. I18N: gedcom tag _MREL 11484#: app/GedcomTag.php:1981 11485msgid "Relationship to mother" 11486msgstr "" 11487 11488#. I18N: gedcom tag PEDI 11489#: app/GedcomTag.php:922 11490msgid "Relationship to parents" 11491msgstr "" 11492 11493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:313 11494#, php-format 11495msgid "Relationship: %s" 11496msgstr "" 11497 11498#. I18N: Name of a module/chart 11499#. I18N: Configuration option 11500#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295 11501#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332 11502#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:174 11503#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 11504#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:332 11505#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11506msgid "Relationships" 11507msgstr "" 11508 11509#. I18N: %s are individual’s names 11510#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250 11511#, php-format 11512msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11513msgstr "" 11514 11515#. I18N: gedcom tag RELI 11516#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11517#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11518msgid "Religion" 11519msgstr "" 11520 11521#: app/GedcomTag.php:912 11522msgid "Religious institution" 11523msgstr "" 11524 11525#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11526msgid "Religious marriage" 11527msgstr "" 11528 11529#: app/GedcomTag.php:2040 11530msgid "Religious name" 11531msgstr "" 11532 11533#: app/GedcomTag.php:2037 11534msgctxt "FEMALE" 11535msgid "Religious name" 11536msgstr "" 11537 11538#: app/GedcomTag.php:2033 11539msgctxt "MALE" 11540msgid "Religious name" 11541msgstr "" 11542 11543#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11544msgid "Reminder email frequency (days)" 11545msgstr "" 11546 11547#. I18N: gedcom tag SERV 11548#: app/GedcomTag.php:1000 11549msgid "Remote server" 11550msgstr "" 11551 11552#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219 11553#: app/Module/CensusAssistantModule.php:240 11554#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20 11555#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50 11556#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11557msgid "Remove" 11558msgstr "" 11559 11560#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37 11561msgid "Remove duplicate links" 11562msgstr "" 11563 11564#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58 11565msgid "Remove individual" 11566msgstr "" 11567 11568#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11569#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94 11570msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11571msgstr "" 11572 11573#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11574msgid "Remove this location?" 11575msgstr "" 11576 11577#. I18N: Location of an LDS church temple 11578#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11579msgid "Reno, Nevada, United States" 11580msgstr "" 11581 11582#: resources/views/admin/trees.phtml:190 11583msgid "Renumber" 11584msgstr "" 11585 11586#. I18N: Renumber the records in a family tree 11587#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:852 11588#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11589#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11590msgid "Renumber family tree" 11591msgstr "" 11592 11593#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28 11594#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11595msgid "Replace with" 11596msgstr "" 11597 11598#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190 11599msgid "Replacement text" 11600msgstr "" 11601 11602#: app/Module/UserMessagesModule.php:212 11603msgid "Reply" 11604msgstr "" 11605 11606#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 11607#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11608#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11609#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11610msgid "Report" 11611msgstr "" 11612 11613#. I18N: Name of a module 11614#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:205 11615#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11616#: resources/views/admin/control-panel.phtml:436 11617#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11618#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11619msgid "Reports" 11620msgstr "" 11621 11622#. I18N: Name of a module/list 11623#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1699 11624#: app/Http/Controllers/ListController.php:509 11625#: app/Module/RepositoryListModule.php:49 11626#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 11627#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11628#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11629#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11630#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11631#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 11632#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11633#: resources/views/search-results.phtml:42 11634#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47 11635msgid "Repositories" 11636msgstr "" 11637 11638#. I18N: gedcom tag REPO 11639#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 11640#: resources/views/admin/trees.phtml:238 11641#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11642#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11643#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11644msgid "Repository" 11645msgstr "" 11646 11647#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11648msgid "Repository name" 11649msgstr "" 11650 11651#. I18N: Name of a country or state 11652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11653msgid "Republic of the Congo" 11654msgstr "" 11655 11656#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88 11657#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11658#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 11659msgid "Request a new password" 11660msgstr "" 11661 11662#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:180 11663#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51 11664#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11665#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43 11666msgid "Request a new user account" 11667msgstr "" 11668 11669#. I18N: gedcom tag _TODO 11670#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11671msgid "Research task" 11672msgstr "" 11673 11674#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11675#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54 11676msgid "Research tasks" 11677msgstr "" 11678 11679#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11680msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11681msgstr "" 11682 11683#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11684msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11685msgstr "" 11686 11687#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 11688#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11689#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11690#: resources/views/place-map.phtml:58 11691msgid "Reset to initial map state" 11692msgstr "" 11693 11694#. I18N: gedcom tag RESI 11695#: app/GedcomTag.php:967 11696msgid "Residence" 11697msgstr "" 11698 11699#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11700#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11701msgid "Restore the default block layout" 11702msgstr "" 11703 11704#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 11705#: resources/views/admin/users-edit.phtml:282 11706msgid "Restrict to immediate family" 11707msgstr "" 11708 11709#. I18N: gedcom tag RESN 11710#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11711#: resources/views/media-page.phtml:173 11712msgid "Restriction" 11713msgstr "" 11714 11715#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11716msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11717msgstr "" 11718 11719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11720msgid "Results" 11721msgstr "" 11722 11723#. I18N: gedcom tag RETI 11724#: app/GedcomTag.php:977 11725msgid "Retirement" 11726msgstr "" 11727 11728#. I18N: Name of a country or state 11729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11730msgid "Reunion" 11731msgstr "" 11732 11733#. I18N: Location of an LDS church temple 11734#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11735msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11736msgstr "" 11737 11738#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 11739msgid "Right" 11740msgstr "" 11741 11742#. I18N: gedcom tag ROLE 11743#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:276 11744msgid "Role" 11745msgstr "" 11746 11747#. I18N: Name of a country or state 11748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11749msgid "Romania" 11750msgstr "" 11751 11752#. I18N: gedcom tag ROMN 11753#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11754msgid "Romanized" 11755msgstr "" 11756 11757#: app/GedcomTag.php:935 11758msgid "Romanized place" 11759msgstr "" 11760 11761#: app/GedcomTag.php:1059 11762msgid "Romanized title" 11763msgstr "" 11764 11765#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11766#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 11767msgid "Roots" 11768msgstr "" 11769 11770#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11771#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11772#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11773msgid "Russell" 11774msgstr "" 11775 11776#. I18N: Name of a country or state 11777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11778msgid "Russia" 11779msgstr "" 11780 11781#. I18N: Name of a country or state 11782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11783msgid "Rwanda" 11784msgstr "" 11785 11786#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92 11787msgid "SMTP mail server" 11788msgstr "" 11789 11790#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11791msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11792msgstr "" 11793 11794#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11795#, php-format 11796msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11797msgstr "" 11798 11799#. I18N: Location of an LDS church temple 11800#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11801msgid "Sacramento, California, United States" 11802msgstr "" 11803 11804#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11805#: app/Date/HijriDate.php:130 11806msgctxt "GENITIVE" 11807msgid "Safar" 11808msgstr "" 11809 11810#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11811#: app/Date/HijriDate.php:220 11812msgctxt "INSTRUMENTAL" 11813msgid "Safar" 11814msgstr "" 11815 11816#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11817#: app/Date/HijriDate.php:175 11818msgctxt "LOCATIVE" 11819msgid "Safar" 11820msgstr "" 11821 11822#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11823#: app/Date/HijriDate.php:85 11824msgctxt "NOMINATIVE" 11825msgid "Safar" 11826msgstr "" 11827 11828#. I18N: The name of a colour-scheme 11829#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11830msgid "Sage" 11831msgstr "" 11832 11833#. I18N: Name of a country or state 11834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11835msgid "Saint Helena" 11836msgstr "" 11837 11838#. I18N: Name of a country or state 11839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11840msgid "Saint Kitts and Nevis" 11841msgstr "" 11842 11843#. I18N: Name of a country or state 11844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11845msgid "Saint Lucia" 11846msgstr "" 11847 11848#. I18N: Name of a country or state 11849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11850msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11851msgstr "" 11852 11853#. I18N: Name of a country or state 11854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11855msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11856msgstr "" 11857 11858#. I18N: Location of an LDS church temple 11859#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11860msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11861msgstr "" 11862 11863#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:58 11864msgid "Same as uploaded file" 11865msgstr "" 11866 11867#. I18N: Name of a country or state 11868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11869msgid "Samoa" 11870msgstr "" 11871 11872#. I18N: Location of an LDS church temple 11873#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11874msgid "San Antonio, Texas, United States" 11875msgstr "" 11876 11877#. I18N: Location of an LDS church temple 11878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11879msgid "San Diego, California, United States" 11880msgstr "" 11881 11882#. I18N: Location of an LDS church temple 11883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11884msgid "San Jose, Costa Rica" 11885msgstr "" 11886 11887#. I18N: Name of a country or state 11888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11889msgid "San Marino" 11890msgstr "" 11891 11892#. I18N: Location of an LDS church temple 11893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11894msgid "San Salvador, El Salvador" 11895msgstr "" 11896 11897#. I18N: Location of an LDS church temple 11898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11899msgid "Santiago, Chile" 11900msgstr "" 11901 11902#. I18N: Location of an LDS church temple 11903#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11904msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11905msgstr "" 11906 11907#. I18N: Location of an LDS church temple 11908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11909msgid "Sao Paulo, Brazil" 11910msgstr "" 11911 11912#. I18N: Name of a country or state 11913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11914msgid "Sao Tome and Principe" 11915msgstr "" 11916 11917#. I18N: abbreviation for Saturday 11918#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 11919#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11920msgid "Sat" 11921msgstr "" 11922 11923#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243 11924msgid "Saturday" 11925msgstr "" 11926 11927#. I18N: Name of a country or state 11928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11929msgid "Saudi Arabia" 11930msgstr "" 11931 11932#: app/GedcomTag.php:683 11933msgid "School or college" 11934msgstr "" 11935 11936#. I18N: Name of a country or state 11937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11938msgid "Scotland" 11939msgstr "" 11940 11941#. I18N: gedcom tag _SCBK 11942#: app/GedcomTag.php:2044 11943msgid "Scrapbook" 11944msgstr "" 11945 11946#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11947#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11948msgctxt "Female pedigree" 11949msgid "Sealing" 11950msgstr "" 11951 11952#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11953#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11954msgctxt "Male pedigree" 11955msgid "Sealing" 11956msgstr "" 11957 11958#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11959#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11960msgctxt "Pedigree" 11961msgid "Sealing" 11962msgstr "" 11963 11964#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11965#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11966msgid "Sealing canceled (divorce)" 11967msgstr "" 11968 11969#. I18N: Name of a module 11970#. I18N: A button label. 11971#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11972#: resources/views/layouts/default.phtml:94 11973#: resources/views/layouts/default.phtml:95 11974#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9 11975#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28 11976#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11977msgid "Search" 11978msgstr "Leita" 11979 11980#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11981#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57 11982#: app/Module/SearchMenuModule.php:138 11983msgid "Search and replace" 11984msgstr "" 11985 11986#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11987#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68 11988msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11989msgstr "" 11990 11991#: resources/views/media-list-page.phtml:52 11992msgid "Search filters" 11993msgstr "" 11994 11995#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22 11996#: resources/views/search-general-page.phtml:16 11997#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 11998msgid "Search for" 11999msgstr "" 12000 12001#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195 12002msgid "Search method" 12003msgstr "" 12004 12005#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185 12006msgid "Search text/pattern" 12007msgstr "" 12008 12009#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12010msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12011msgstr "" 12012 12013#. I18N: Location of an LDS church temple 12014#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12015msgid "Seattle, Washington, United States" 12016msgstr "" 12017 12018#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:65 12019msgid "Second record" 12020msgstr "" 12021 12022#. I18N: A configuration setting 12023#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 12024#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 12025msgid "Secure connection" 12026msgstr "" 12027 12028#. I18N: A configuration setting 12029#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 12030msgid "Security code" 12031msgstr "" 12032 12033#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 12034#, php-format 12035msgid "See %s for more information." 12036msgstr "" 12037 12038#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12039#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12040#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12041msgid "Select" 12042msgstr "" 12043 12044#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 12045msgid "Select a GEDCOM file to import" 12046msgstr "" 12047 12048#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12049#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12050#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12051msgid "Select a date" 12052msgstr "Vel eitt dato" 12053 12054#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12055msgid "Select individuals by place or date" 12056msgstr "" 12057 12058#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12059#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130 12060msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12061msgstr "" 12062 12063#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12064msgid "Select the desired age interval" 12065msgstr "" 12066 12067#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12068msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12069msgstr "" 12070 12071#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12072msgid "Select two records to merge." 12073msgstr "" 12074 12075#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216 12076msgid "Selector" 12077msgstr "" 12078 12079#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12080msgid "Seller" 12081msgstr "" 12082 12083#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12084msgctxt "FEMALE" 12085msgid "Seller" 12086msgstr "" 12087 12088#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12089msgctxt "MALE" 12090msgid "Seller" 12091msgstr "" 12092 12093#: app/Module/UserMessagesModule.php:161 12094#: resources/views/admin/broadcast.phtml:57 12095#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12096#: resources/views/contact-page.phtml:64 resources/views/message-page.phtml:52 12097msgid "Send" 12098msgstr "Send" 12099 12100#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87 12101#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12102#: app/Module/UserMessagesModule.php:154 12103#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12104#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 12105msgid "Send a message" 12106msgstr "Send boð" 12107 12108#: app/Services/MessageService.php:210 12109#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364 12110msgid "Send a message to all users" 12111msgstr "" 12112 12113#: app/Services/MessageService.php:212 12114#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370 12115msgid "Send a message to users who have never signed in" 12116msgstr "" 12117 12118#: app/Services/MessageService.php:214 12119#: resources/views/admin/control-panel.phtml:376 12120msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12121msgstr "" 12122 12123#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 12124msgid "Send a test email using these settings" 12125msgstr "" 12126 12127#. I18N: Label for a configuration option 12128#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12129msgid "Send out reminder emails" 12130msgstr "" 12131 12132#. I18N: A configuration setting 12133#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 12134msgid "Sender name" 12135msgstr "" 12136 12137#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12138#: resources/views/admin/control-panel.phtml:84 12139msgid "Sending email" 12140msgstr "" 12141 12142#. I18N: A configuration setting 12143#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 12144msgid "Sending server name" 12145msgstr "" 12146 12147#. I18N: Name of a country or state 12148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12149msgid "Senegal" 12150msgstr "" 12151 12152#. I18N: Location of an LDS church temple 12153#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12154msgid "Seoul, Korea" 12155msgstr "" 12156 12157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12158msgctxt "Abbreviation for September" 12159msgid "Sep" 12160msgstr "" 12161 12162#. I18N: gedcom tag _SEPR 12163#: app/GedcomTag.php:2047 12164msgid "Separated" 12165msgstr "" 12166 12167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12168msgctxt "GENITIVE" 12169msgid "September" 12170msgstr "" 12171 12172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12173msgctxt "INSTRUMENTAL" 12174msgid "September" 12175msgstr "" 12176 12177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12178msgctxt "LOCATIVE" 12179msgid "September" 12180msgstr "" 12181 12182#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12183#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 12184#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12185msgctxt "NOMINATIVE" 12186msgid "September" 12187msgstr "" 12188 12189#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12190#: app/Date/FrenchDate.php:299 12191msgid "Septidi" 12192msgstr "" 12193 12194#. I18N: Name of a country or state 12195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12196msgid "Serbia" 12197msgstr "" 12198 12199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12200msgid "Servant" 12201msgstr "" 12202 12203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12204msgctxt "FEMALE" 12205msgid "Servant" 12206msgstr "" 12207 12208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12209msgctxt "MALE" 12210msgid "Servant" 12211msgstr "" 12212 12213#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12214#: resources/views/admin/control-panel.phtml:112 12215msgid "Server information" 12216msgstr "" 12217 12218#. I18N: A configuration setting 12219#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38 12220#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 12221#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25 12222#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25 12223#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25 12224msgid "Server name" 12225msgstr "" 12226 12227#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62 12228msgid "Set a new password" 12229msgstr "" 12230 12231#: resources/views/admin/trees.phtml:115 resources/views/admin/trees.phtml:122 12232msgid "Set as default" 12233msgstr "" 12234 12235#. I18N: You need to: 12236#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12237#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12238msgid "Set the access level for each tree." 12239msgstr "" 12240 12241#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:364 12242#: resources/views/admin/control-panel.phtml:148 12243msgid "Set the default blocks for new family trees" 12244msgstr "" 12245 12246#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:549 12247#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354 12248msgid "Set the default blocks for new users" 12249msgstr "" 12250 12251#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12252#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57 12253msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12254msgstr "" 12255 12256#. I18N: You need to: 12257#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12258#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12259msgid "Set the status to “approved”." 12260msgstr "" 12261 12262#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624 12264msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12265msgstr "" 12266 12267#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12268msgid "Setup wizard for webtrees" 12269msgstr "" 12270 12271#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12272#: app/Date/FrenchDate.php:297 12273msgid "Sextidi" 12274msgstr "" 12275 12276#. I18N: Name of a country or state 12277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12278msgid "Seychelles" 12279msgstr "" 12280 12281#: app/Date/JalaliDate.php:264 12282msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12283msgid "Shah" 12284msgstr "" 12285 12286#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12287#: app/Date/JalaliDate.php:135 12288msgctxt "GENITIVE" 12289msgid "Shahrivar" 12290msgstr "" 12291 12292#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12293#: app/Date/JalaliDate.php:225 12294msgctxt "INSTRUMENTAL" 12295msgid "Shahrivar" 12296msgstr "" 12297 12298#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12299#: app/Date/JalaliDate.php:180 12300msgctxt "LOCATIVE" 12301msgid "Shahrivar" 12302msgstr "" 12303 12304#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12305#: app/Date/JalaliDate.php:90 12306msgctxt "NOMINATIVE" 12307msgid "Shahrivar" 12308msgstr "" 12309 12310#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:262 12311#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12312#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163 12313#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12314#: resources/views/note-page.phtml:75 12315msgid "Shared note" 12316msgstr "" 12317 12318#. I18N: Name of a module/list 12319#: app/Http/Controllers/ListController.php:488 app/Module/NoteListModule.php:49 12320#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12321#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12322msgid "Shared notes" 12323msgstr "" 12324 12325#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12326#: app/Date/HijriDate.php:146 12327msgctxt "GENITIVE" 12328msgid "Shawwal" 12329msgstr "" 12330 12331#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12332#: app/Date/HijriDate.php:236 12333msgctxt "INSTRUMENTAL" 12334msgid "Shawwal" 12335msgstr "" 12336 12337#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12338#: app/Date/HijriDate.php:191 12339msgctxt "LOCATIVE" 12340msgid "Shawwal" 12341msgstr "" 12342 12343#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12344#: app/Date/HijriDate.php:101 12345msgctxt "NOMINATIVE" 12346msgid "Shawwal" 12347msgstr "" 12348 12349#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12350#: app/Date/HijriDate.php:142 12351msgctxt "GENITIVE" 12352msgid "Sha’aban" 12353msgstr "" 12354 12355#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12356#: app/Date/HijriDate.php:232 12357msgctxt "INSTRUMENTAL" 12358msgid "Sha’aban" 12359msgstr "" 12360 12361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12362#: app/Date/HijriDate.php:187 12363msgctxt "LOCATIVE" 12364msgid "Sha’aban" 12365msgstr "" 12366 12367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12368#: app/Date/HijriDate.php:97 12369msgctxt "NOMINATIVE" 12370msgid "Sha’aban" 12371msgstr "" 12372 12373#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12374msgid "She " 12375msgstr "" 12376 12377#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12378msgid "She died" 12379msgstr "" 12380 12381#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12382#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12383msgid "She married" 12384msgstr "" 12385 12386#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12387msgid "She resided at" 12388msgstr "" 12389 12390#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12391msgid "She was born" 12392msgstr "" 12393 12394#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12395msgid "She was buried" 12396msgstr "" 12397 12398#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12399msgid "She was christened" 12400msgstr "" 12401 12402#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12403msgid "She was cremated" 12404msgstr "" 12405 12406#. I18N: a month in the Jewish calendar 12407#: app/Date/JewishDate.php:201 12408msgctxt "GENITIVE" 12409msgid "Shevat" 12410msgstr "" 12411 12412#. I18N: a month in the Jewish calendar 12413#: app/Date/JewishDate.php:307 12414msgctxt "INSTRUMENTAL" 12415msgid "Shevat" 12416msgstr "" 12417 12418#. I18N: a month in the Jewish calendar 12419#: app/Date/JewishDate.php:254 12420msgctxt "LOCATIVE" 12421msgid "Shevat" 12422msgstr "" 12423 12424#. I18N: a month in the Jewish calendar 12425#: app/Date/JewishDate.php:148 12426msgctxt "NOMINATIVE" 12427msgid "Shevat" 12428msgstr "" 12429 12430#. I18N: The name of a colour-scheme 12431#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12432msgid "Shiny Tomato" 12433msgstr "" 12434 12435#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12436#: app/GedcomTag.php:2056 12437msgid "Short version" 12438msgstr "" 12439 12440#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12441#: resources/views/help/date.phtml:93 12442msgid "Shortcut" 12443msgstr "" 12444 12445#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39 12446msgid "Shortest marriage" 12447msgstr "" 12448 12449#: resources/views/calendar-page.phtml:79 12450msgid "Show" 12451msgstr "Vís" 12452 12453#. I18N: A configuration setting 12454#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 12455msgid "Show a download link in the media viewer" 12456msgstr "" 12457 12458#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12459#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12460msgid "Show a privacy policy." 12461msgstr "" 12462 12463#. I18N: A configuration setting 12464#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12465msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12466msgstr "" 12467 12468#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12469msgid "Show all notes" 12470msgstr "" 12471 12472#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:106 12473msgid "Show all places in a list" 12474msgstr "" 12475 12476#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12477msgid "Show all sources" 12478msgstr "" 12479 12480#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12481#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65 12482msgid "Show an age cursor" 12483msgstr "" 12484 12485#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12486msgid "Show children of ancestors" 12487msgstr "" 12488 12489#. I18N: Label for a configuration option 12490#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12491msgid "Show counts before or after name" 12492msgstr "" 12493 12494#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12495msgid "Show couples where either partner married more than once." 12496msgstr "" 12497 12498#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12499msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12500msgstr "" 12501 12502#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12503msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12504msgstr "" 12505 12506#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12507msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12508msgstr "" 12509 12510#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12511msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12512msgstr "" 12513 12514#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12515msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12516msgstr "" 12517 12518#. I18N: label for yes/no option 12519#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12520msgid "Show date of last update" 12521msgstr "" 12522 12523#. I18N: A configuration setting 12524#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47 12525msgid "Show dead individuals" 12526msgstr "" 12527 12528#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12529msgid "Show divorced couples." 12530msgstr "" 12531 12532#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230 12533msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12534msgstr "" 12535 12536#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 12537msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12538msgstr "" 12539 12540#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 12541msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12542msgstr "" 12543 12544#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 12546msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12547msgstr "" 12548 12549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 12550msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12551msgstr "" 12552 12553#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12554msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12555msgstr "" 12556 12557#. I18N: A configuration setting 12558#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74 12559msgid "Show list of family trees" 12560msgstr "" 12561 12562#. I18N: A configuration setting 12563#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88 12564msgid "Show living individuals" 12565msgstr "" 12566 12567#. I18N: A configuration setting 12568#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 12569msgid "Show names of private individuals" 12570msgstr "" 12571 12572#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12573#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12575#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12576msgid "Show notes" 12577msgstr "" 12578 12579#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12580msgid "Show occupations" 12581msgstr "" 12582 12583#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12584#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12585msgid "Show only events of living individuals" 12586msgstr "" 12587 12588#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 12589msgid "Show only females." 12590msgstr "" 12591 12592#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186 12593msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12594msgstr "" 12595 12596#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12597msgid "Show only individuals, events, or all" 12598msgstr "" 12599 12600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:170 12601msgid "Show only males." 12602msgstr "" 12603 12604#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:300 12606msgid "Show parents" 12607msgstr "" 12608 12609#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12610msgid "Show pending changes" 12611msgstr "" 12612 12613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12616msgid "Show photos" 12617msgstr "" 12618 12619#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:101 12620msgid "Show place hierarchy" 12621msgstr "" 12622 12623#. I18N: A configuration setting 12624#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 12625msgid "Show private relationships" 12626msgstr "" 12627 12628#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12629msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12630msgstr "" 12631 12632#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12633msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12634msgstr "" 12635 12636#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12637msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12638msgstr "" 12639 12640#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12641msgid "Show residences" 12642msgstr "" 12643 12644#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12645msgid "Show slide show controls" 12646msgstr "" 12647 12648#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12649#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12653msgid "Show sources" 12654msgstr "" 12655 12656#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46 12657#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12659msgid "Show spouses" 12660msgstr "Sýn hjún" 12661 12662#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12663#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:303 12664msgid "Show statistics charts" 12665msgstr "" 12666 12667#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:582 12669#, php-format 12670msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12671msgstr "" 12672 12673#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12674#: app/Module/PedigreeMapModule.php:136 12675msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12676msgstr "" 12677 12678#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12679msgid "Show the date and time of update" 12680msgstr "" 12681 12682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 12683msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12684msgstr "" 12685 12686#. I18N: A configuration setting 12687#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23 12688msgid "Show the family tree" 12689msgstr "" 12690 12691#: app/Http/Controllers/ListController.php:288 12692msgid "Show the list of individuals" 12693msgstr "" 12694 12695#: app/Http/Controllers/ListController.php:294 12696msgid "Show the list of surnames" 12697msgstr "" 12698 12699#. I18N: Description of the “Places” module 12700#: app/Module/PlacesModule.php:79 12701msgid "Show the location of events on a map." 12702msgstr "" 12703 12704#. I18N: label for a yes/no option 12705#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12706msgid "Show the user who made the change" 12707msgstr "" 12708 12709#. I18N: Label for a configuration option 12710#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12711#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12712#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45 12713msgid "Show this block for which languages" 12714msgstr "" 12715 12716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 12717msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12718msgstr "" 12719 12720#: app/Functions/FunctionsEdit.php:105 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 12721#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 12722#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261 12723#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435 12724#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:821 12725#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1062 12726#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186 12727#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:756 12728#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12729msgid "Show to managers" 12730msgstr "" 12731 12732#: app/Functions/FunctionsEdit.php:104 app/Functions/FunctionsEdit.php:227 12733#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248 12734#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258 12735#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432 12736#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818 12737#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059 12738#: app/Http/Controllers/AdminController.php:185 12739#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 12740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12741#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12742#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12743msgid "Show to members" 12744msgstr "" 12745 12746#: app/Functions/FunctionsEdit.php:103 app/Functions/FunctionsEdit.php:226 12747#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247 12748#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255 12749#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429 12750#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815 12751#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 12752#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184 12753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12754#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12755#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 12756#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12757msgid "Show to visitors" 12758msgstr "" 12759 12760#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12761#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 12762msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12763msgstr "" 12764 12765#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12766#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 12767msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12768msgstr "" 12769 12770#. I18N: %s are placeholders for numbers 12771#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12772#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12773#, php-format 12774msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12775msgstr "" 12776 12777#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12778#, fuzzy 12779msgid "Sibling" 12780msgstr "Systkin" 12781 12782#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12783msgid "Siblings" 12784msgstr "Systkin" 12785 12786#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12787#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12788msgid "Sidebar" 12789msgstr "" 12790 12791#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 12792#: resources/views/admin/control-panel.phtml:510 12793#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12794#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12795msgid "Sidebars" 12796msgstr "" 12797 12798#. I18N: Name of a country or state 12799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12800msgid "Sierra Leone" 12801msgstr "" 12802 12803#. I18N: Name of a module 12804#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12805#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:317 12806#, fuzzy 12807msgid "Sign in" 12808msgstr "Innrita" 12809 12810#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:332 12811#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 12812#, fuzzy 12813msgid "Sign out" 12814msgstr "Útrita" 12815 12816#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:132 12817#: resources/views/admin/control-panel.phtml:90 12818msgid "Sign-in and registration" 12819msgstr "" 12820 12821#: resources/views/help/date.phtml:118 12822msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12823msgstr "" 12824 12825#. I18N: Name of a country or state 12826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12827msgid "Singapore" 12828msgstr "" 12829 12830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12831#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12832msgid "Sister" 12833msgstr "" 12834 12835#. I18N: A configuration setting 12836#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12837#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12838#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12839msgid "Site identification code" 12840msgstr "" 12841 12842#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12843#: resources/views/admin/users-edit.phtml:179 12844#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12845msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12846msgstr "" 12847 12848#. I18N: A configuration setting 12849#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12850#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12851msgid "Site verification code" 12852msgstr "" 12853 12854#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12855#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12856msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12857msgstr "" 12858 12859#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12860#: app/Module/SiteMapModule.php:125 12861msgid "Sitemaps" 12862msgstr "" 12863 12864#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12865#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12866msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12867msgstr "" 12868 12869#. I18N: a month in the Jewish calendar 12870#: app/Date/JewishDate.php:213 12871msgctxt "GENITIVE" 12872msgid "Sivan" 12873msgstr "" 12874 12875#. I18N: a month in the Jewish calendar 12876#: app/Date/JewishDate.php:319 12877msgctxt "INSTRUMENTAL" 12878msgid "Sivan" 12879msgstr "" 12880 12881#. I18N: a month in the Jewish calendar 12882#: app/Date/JewishDate.php:266 12883msgctxt "LOCATIVE" 12884msgid "Sivan" 12885msgstr "" 12886 12887#. I18N: a month in the Jewish calendar 12888#: app/Date/JewishDate.php:160 12889msgctxt "NOMINATIVE" 12890msgid "Sivan" 12891msgstr "" 12892 12893#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12894#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 12895#: resources/views/layouts/default.phtml:82 12896msgid "Skip to content" 12897msgstr "" 12898 12899#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12900msgid "Slave" 12901msgstr "" 12902 12903#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12904msgctxt "FEMALE" 12905msgid "Slave" 12906msgstr "" 12907 12908#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12909msgctxt "MALE" 12910msgid "Slave" 12911msgstr "" 12912 12913#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12914#. I18N: Name of a module 12915#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12916msgid "Slide show" 12917msgstr "" 12918 12919#. I18N: Name of a country or state 12920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12921msgid "Slovakia" 12922msgstr "" 12923 12924#. I18N: Name of a country or state 12925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12926msgid "Slovenia" 12927msgstr "" 12928 12929#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 12930msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12931msgstr "" 12932 12933#. I18N: Location of an LDS church temple 12934#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12935msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12936msgstr "" 12937 12938#. I18N: gedcom tag SSN 12939#: app/GedcomTag.php:1026 12940msgid "Social security number" 12941msgstr "" 12942 12943#. I18N: Name of a country or state 12944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12945msgid "Solomon Islands" 12946msgstr "" 12947 12948#. I18N: Name of a country or state 12949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12950msgid "Somalia" 12951msgstr "" 12952 12953#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12954#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12955msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12956msgstr "" 12957 12958#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12959#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 12960msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12961msgstr "" 12962 12963#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12964#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 12965msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12966msgstr "" 12967 12968#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12969#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12970#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12971#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12972msgid "Son" 12973msgstr "" 12974 12975#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12976#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12977#, php-format 12978msgid "Son of %s" 12979msgstr "" 12980 12981#. I18N: Label for a configuration option 12982#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12983#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12984#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12985#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12986#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12987#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12988#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12989#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12990#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12991#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12992#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12993#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12994#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12995#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12996#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12997msgid "Sort order" 12998msgstr "" 12999 13000#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13001#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 13002msgid "Sosa" 13003msgstr "" 13004 13005#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13006msgid "Sosa-Stradonitz number" 13007msgstr "" 13008 13009#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 13010msgid "Sounds like" 13011msgstr "" 13012 13013#. I18N: gedcom tag SOUR 13014#. I18N: Name of a module/report 13015#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1020 13016#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13017#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 13018#: resources/views/admin/trees.phtml:228 resources/views/family-page.phtml:106 13019#: resources/views/media-page.phtml:153 13020#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 13021#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 13022#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13023#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 13024#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13025#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13026#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13027#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13028#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13029#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13031#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13032#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13037#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13038#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13044#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13045msgid "Source" 13046msgstr "" 13047 13048#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13049#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906 13050msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13051msgstr "" 13052 13053#. I18N: A configuration setting 13054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 13055#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13056msgid "Source type" 13057msgstr "" 13058 13059#. I18N: Name of a module/list 13060#. I18N: Name of a module 13061#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1700 13062#: app/Http/Controllers/ListController.php:530 13063#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171 13065#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13066#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58 13067#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 13068#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 13069#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13070#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 13071#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 13072#: resources/views/media-page.phtml:70 13073#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13074#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13075#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 13076#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44 13077#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13078#: resources/views/search-results.phtml:31 13079#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11 13080#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29 13081#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13082#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13086msgid "Sources" 13087msgstr "Keldur" 13088 13089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13090msgid "Sources to the events" 13091msgstr "" 13092 13093#. I18N: Name of a country or state 13094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13095msgid "South Africa" 13096msgstr "" 13097 13098#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13099msgid "South America" 13100msgstr "Suður Amerika" 13101 13102#. I18N: Name of a country or state 13103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13104msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13105msgstr "" 13106 13107#. I18N: Name of a country or state 13108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13109msgid "South Sudan" 13110msgstr "" 13111 13112#. I18N: Name of a country or state 13113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13114msgid "Spain" 13115msgstr "" 13116 13117#: app/SurnameTradition.php:91 13118msgctxt "Surname tradition" 13119msgid "Spanish" 13120msgstr "" 13121 13122#. I18N: Location of an LDS church temple 13123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13124msgid "Spokane, Washington, United States" 13125msgstr "" 13126 13127#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13128#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13129#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13130#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13131#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13133msgid "Spouse" 13134msgstr "" 13135 13136#: app/GedcomTag.php:741 13137msgid "Spouse census date" 13138msgstr "" 13139 13140#: app/GedcomTag.php:743 13141msgid "Spouse census place" 13142msgstr "" 13143 13144#: app/GedcomTag.php:751 13145msgid "Spouse note" 13146msgstr "" 13147 13148#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13149#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43 13150#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13151msgid "Spouses" 13152msgstr "" 13153 13154#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13155#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13156#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13157msgid "Spouses and children" 13158msgstr "" 13159 13160#. I18N: Name of a country or state 13161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13162msgid "Sri Lanka" 13163msgstr "" 13164 13165#. I18N: Location of an LDS church temple 13166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13167msgid "St. George, Utah, United States" 13168msgstr "" 13169 13170#. I18N: Location of an LDS church temple 13171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13172msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13173msgstr "" 13174 13175#. I18N: Location of an LDS church temple 13176#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13177msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13178msgstr "" 13179 13180#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13181msgid "Start slide show on page load" 13182msgstr "" 13183 13184#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13185msgid "Start year" 13186msgstr "" 13187 13188#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13189msgid "Starting range of change dates" 13190msgstr "" 13191 13192#. I18N: gedcom tag STAE 13193#: app/GedcomTag.php:1029 13194msgid "State" 13195msgstr "" 13196 13197#. I18N: Name of a module 13198#. I18N: Name of a module/chart 13199#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13200#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96 13201#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13202#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13203#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13204msgid "Statistics" 13205msgstr "Hagfrøði" 13206 13207#. I18N: gedcom tag STAT 13208#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032 13209#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13210#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 13211msgid "Status" 13212msgstr "" 13213 13214#: app/GedcomTag.php:1034 13215msgid "Status change date" 13216msgstr "" 13217 13218#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13219msgid "Stillborn" 13220msgstr "" 13221 13222#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13223#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13224msgid "Stillborn: exempt" 13225msgstr "" 13226 13227#. I18N: Location of an LDS church temple 13228#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13229msgid "Stockholm, Sweden" 13230msgstr "" 13231 13232#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13233#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13234#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13235msgid "Stop" 13236msgstr "" 13237 13238#. I18N: Name of a module 13239#: app/Module/StoriesModule.php:214 13240#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 13241msgid "Stories" 13242msgstr "" 13243 13244#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36 13245msgid "Story" 13246msgstr "" 13247 13248#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13249#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27 13250#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13251msgid "Story title" 13252msgstr "" 13253 13254#: app/Module/UserMessagesModule.php:175 13255#: resources/views/admin/broadcast.phtml:37 13256#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13257#: resources/views/contact-page.phtml:44 resources/views/message-page.phtml:32 13258msgid "Subject" 13259msgstr "Evni" 13260 13261#. I18N: gedcom tag SUBN 13262#: app/GedcomTag.php:1040 13263msgid "Submission" 13264msgstr "" 13265 13266#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13267#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13268msgid "Submitted but not yet cleared" 13269msgstr "" 13270 13271#. I18N: gedcom tag SUBM 13272#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:272 13273#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13274msgid "Submitter" 13275msgstr "" 13276 13277#. I18N: Name of a country or state 13278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13279msgid "Sudan" 13280msgstr "" 13281 13282#. I18N: abbreviation for Sunday 13283#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 13284#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13285msgid "Sun" 13286msgstr "" 13287 13288#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244 13289msgid "Sunday" 13290msgstr "" 13291 13292#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13293#: resources/views/admin/control-panel.phtml:56 13294#, php-format 13295msgid "Support and documentation can be found at %s." 13296msgstr "" 13297 13298#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13299msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13300msgstr "" 13301 13302#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13303msgid "Support for SQL Server is experimental." 13304msgstr "" 13305 13306#. I18N: Name of a country or state 13307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13308msgid "Suriname" 13309msgstr "" 13310 13311#. I18N: gedcom tag SURN 13312#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13313#: resources/views/branches-page.phtml:16 13314#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13315#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13316#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266 13317#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13318#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13319#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13320msgid "Surname" 13321msgstr "" 13322 13323#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336 13324msgid "Surname distribution chart" 13325msgstr "" 13326 13327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333 13328msgid "Surname list style" 13329msgstr "" 13330 13331#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195 13332msgid "Surname option" 13333msgstr "" 13334 13335#. I18N: gedcom tag SPFX 13336#: app/GedcomTag.php:1023 13337msgid "Surname prefix" 13338msgstr "" 13339 13340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 13341msgid "Surname tradition" 13342msgstr "" 13343 13344#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13345#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13346#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13347#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13348msgid "Surnames" 13349msgstr "" 13350 13351#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13352#: app/SurnameTradition.php:113 13353msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13354msgstr "" 13355 13356#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13357#: app/SurnameTradition.php:106 13358msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13359msgstr "" 13360 13361#. I18N: Location of an LDS church temple 13362#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13363msgid "Suva, Fiji" 13364msgstr "" 13365 13366#. I18N: Name of a country or state 13367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13368msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13369msgstr "" 13370 13371#. I18N: Reverse the order of two individuals 13372#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13373msgid "Swap individuals" 13374msgstr "" 13375 13376#. I18N: Name of a country or state 13377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13378msgid "Swaziland" 13379msgstr "" 13380 13381#. I18N: Name of a country or state 13382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13383msgid "Sweden" 13384msgstr "" 13385 13386#. I18N: Name of a country or state 13387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13388msgid "Switzerland" 13389msgstr "" 13390 13391#. I18N: Location of an LDS church temple 13392#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13393msgid "Sydney, Australia" 13394msgstr "" 13395 13396#: resources/views/admin/trees.phtml:318 13397msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13398msgstr "" 13399 13400#. I18N: Name of a country or state 13401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13402msgid "Syria" 13403msgstr "" 13404 13405#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13406#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13407msgid "Tab" 13408msgstr "" 13409 13410#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 13411#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82 13412#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 13413#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82 13414msgid "Table prefix" 13415msgstr "" 13416 13417#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13418#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13419#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13420#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13421#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13422#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13423#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13424#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13425#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13426#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13427#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13428#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13429#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13430#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13431#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13432msgctxt "paper size" 13433msgid "Tabloid" 13434msgstr "" 13435 13436#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:233 13437#: resources/views/admin/control-panel.phtml:503 13438#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13439#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13440msgid "Tabs" 13441msgstr "" 13442 13443#. I18N: Location of an LDS church temple 13444#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13445msgid "Taipei, Taiwan" 13446msgstr "" 13447 13448#. I18N: Name of a country or state 13449#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13450msgid "Taiwan" 13451msgstr "" 13452 13453#. I18N: Name of a country or state 13454#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13455msgid "Tajikistan" 13456msgstr "" 13457 13458#. I18N: Location of an LDS church temple 13459#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13460msgid "Tampico, Mexico" 13461msgstr "" 13462 13463#. I18N: a month in the Jewish calendar 13464#: app/Date/JewishDate.php:215 13465msgctxt "GENITIVE" 13466msgid "Tamuz" 13467msgstr "" 13468 13469#. I18N: a month in the Jewish calendar 13470#: app/Date/JewishDate.php:321 13471msgctxt "INSTRUMENTAL" 13472msgid "Tamuz" 13473msgstr "" 13474 13475#. I18N: a month in the Jewish calendar 13476#: app/Date/JewishDate.php:268 13477msgctxt "LOCATIVE" 13478msgid "Tamuz" 13479msgstr "" 13480 13481#. I18N: a month in the Jewish calendar 13482#: app/Date/JewishDate.php:162 13483msgctxt "NOMINATIVE" 13484msgid "Tamuz" 13485msgstr "" 13486 13487#. I18N: Name of a country or state 13488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13489msgid "Tanzania" 13490msgstr "" 13491 13492#. I18N: The name of a colour-scheme 13493#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13494msgid "Teal Top" 13495msgstr "" 13496 13497#. I18N: A configuration setting 13498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13499msgid "Technical help contact" 13500msgstr "" 13501 13502#. I18N: Location of an LDS church temple 13503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13504msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13505msgstr "" 13506 13507#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13508msgid "Templates" 13509msgstr "" 13510 13511#. I18N: gedcom tag TEMP 13512#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13513msgid "Temple" 13514msgstr "" 13515 13516#. I18N: a month in the Jewish calendar 13517#: app/Date/JewishDate.php:199 13518msgctxt "GENITIVE" 13519msgid "Tevet" 13520msgstr "" 13521 13522#. I18N: a month in the Jewish calendar 13523#: app/Date/JewishDate.php:305 13524msgctxt "INSTRUMENTAL" 13525msgid "Tevet" 13526msgstr "" 13527 13528#. I18N: a month in the Jewish calendar 13529#: app/Date/JewishDate.php:252 13530msgctxt "LOCATIVE" 13531msgid "Tevet" 13532msgstr "" 13533 13534#. I18N: a month in the Jewish calendar 13535#: app/Date/JewishDate.php:146 13536msgctxt "NOMINATIVE" 13537msgid "Tevet" 13538msgstr "" 13539 13540#. I18N: gedcom tag TEXT 13541#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 13542#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13543msgid "Text" 13544msgstr "" 13545 13546#. I18N: Name of a country or state 13547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13548msgid "Thailand" 13549msgstr "" 13550 13551#: resources/views/help/name.phtml:4 13552msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13553msgstr "" 13554 13555#: resources/views/help/surname.phtml:4 13556msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13557msgstr "" 13558 13559#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1493 13560#, php-format 13561msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13562msgstr "" 13563 13564#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:94 13565msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13566msgstr "" 13567 13568#. I18N: Location of an LDS church temple 13569#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13570msgid "The Hague, Netherlands" 13571msgstr "" 13572 13573#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13574#, php-format 13575msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13576msgstr "" 13577 13578#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13579#, php-format 13580msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13581msgstr "" 13582 13583#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13584#: app/Functions/Functions.php:59 13585msgid "The PHP temporary folder is missing." 13586msgstr "" 13587 13588#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13589#, php-format 13590msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13591msgstr "" 13592 13593#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13594#, php-format 13595msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13596msgstr "" 13597 13598#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13599#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13600#, php-format 13601msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13602msgstr "" 13603 13604#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13605msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13606msgstr "" 13607 13608#. I18N: Description of the “Calendar” module 13609#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13610msgid "The calendar menu." 13611msgstr "" 13612 13613#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13614#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13615#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13616#, php-format 13617msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13618msgstr "" 13619 13620#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13621#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13622#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13623#, php-format 13624msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13625msgstr "" 13626 13627#. I18N: Description of the “Charts” module 13628#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13629msgid "The charts menu." 13630msgstr "" 13631 13632#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8 13633msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13634msgstr "" 13635 13636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13637msgid "The date and time of the last update" 13638msgstr "" 13639 13640#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380 13641#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13642#, php-format 13643msgid "The details for “%s” have been updated." 13644msgstr "" 13645 13646#. I18N: %s is a filename 13647#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:294 13648#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13649#, php-format 13650msgid "The family tree has been exported to %s." 13651msgstr "" 13652 13653#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 13654#, php-format 13655msgid "The family tree “%s” already exists." 13656msgstr "" 13657 13658#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 13659#, php-format 13660msgid "The family tree “%s” has been created." 13661msgstr "" 13662 13663#. I18N: %s is the name of a family tree 13664#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500 13665#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13666#, php-format 13667msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13668msgstr "" 13669 13670#. I18N: %s is the name of a family tree 13671#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13672#, php-format 13673msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13674msgstr "" 13675 13676#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:693 13677msgid "The family trees have been merged successfully." 13678msgstr "" 13679 13680#. I18N: Description of the “Family trees” module 13681#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 13682msgid "The family trees menu." 13683msgstr "" 13684 13685#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13686#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13687#, php-format 13688msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13689msgstr "" 13690 13691#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:441 13692#, php-format 13693msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13694msgstr "" 13695 13696#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13697#, php-format 13698msgid "The file %s could not be created." 13699msgstr "" 13700 13701#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13702#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13703#, php-format 13704msgid "The file %s could not be deleted." 13705msgstr "" 13706 13707#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13708#, php-format 13709msgid "The file %s has been deleted." 13710msgstr "" 13711 13712#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 13713#, php-format 13714msgid "The file %s has been uploaded." 13715msgstr "" 13716 13717#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13718#: app/Functions/Functions.php:53 13719msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13720msgstr "" 13721 13722#. I18N: %s is a filename 13723#: resources/views/media-list-page.phtml:145 13724#: resources/views/media-page.phtml:117 13725#, php-format 13726msgid "The file “%s” does not exist." 13727msgstr "" 13728 13729#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13730#, php-format 13731msgid "The folder %s could not be deleted." 13732msgstr "" 13733 13734#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:247 13735#, php-format 13736msgid "The folder %s has been created." 13737msgstr "" 13738 13739#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13740#, php-format 13741msgid "The folder %s has been deleted." 13742msgstr "" 13743 13744#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13745msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13746msgstr "" 13747 13748#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109 13749#, php-format 13750msgid "The folder “%s” does not exist." 13751msgstr "" 13752 13753#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13754msgid "The following facts and events were found in both records." 13755msgstr "" 13756 13757#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13758#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13759#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13760#, php-format 13761msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13762msgstr "" 13763 13764#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41 13765msgid "The following list shows typical requirements." 13766msgstr "" 13767 13768#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesAction.php:93 13769msgid "The following places have been changed:" 13770msgstr "" 13771 13772#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46 13773msgid "The following places would be changed:" 13774msgstr "" 13775 13776#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:272 13777msgid "The help text has not been written for this item." 13778msgstr "" 13779 13780#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13782msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13783msgstr "" 13784 13785#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13787msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13788msgstr "" 13789 13790#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13791#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13792#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13793#, php-format 13794msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13795msgstr "" 13796 13797#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:96 13798#, php-format 13799msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13800msgstr "" 13801 13802#. I18N: Description of the “Lists” module 13803#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13804msgid "The lists menu." 13805msgstr "" 13806 13807#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:275 13808#, php-format 13809msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13810msgstr "" 13811 13812#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:269 13813#, php-format 13814msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13815msgstr "" 13816 13817#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:418 13818#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:119 13819msgid "The media object has been created" 13820msgstr "" 13821 13822#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38 13823msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13824msgstr "" 13825 13826#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13827#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:134 13828#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13829#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13830msgid "The message was not sent." 13831msgstr "" 13832 13833#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13834#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 13835#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13836#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13837#, php-format 13838msgid "The message was successfully sent to %s." 13839msgstr "Boð sent til %s." 13840 13841#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:320 13842#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:577 13843#, php-format 13844msgid "The module “%s” has been disabled." 13845msgstr "" 13846 13847#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318 13848#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:575 13849#, php-format 13850msgid "The module “%s” has been enabled." 13851msgstr "" 13852 13853#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 13855msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13856msgstr "" 13857 13858#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 13860msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13861msgstr "" 13862 13863#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847 13865msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13866msgstr "" 13867 13868#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806 13870msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13871msgstr "" 13872 13873#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13874msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13875msgstr "" 13876 13877#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13878msgid "The note has been created" 13879msgstr "" 13880 13881#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372 13882msgid "The password needs to be at least six characters long." 13883msgstr "" 13884 13885#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13886#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 13887msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13888msgstr "" 13889 13890#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 13891#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 13892msgid "The password reset link has expired." 13893msgstr "" 13894 13895#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13896#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13897msgid "The place hierarchy." 13898msgstr "" 13899 13900#: app/Http/Controllers/AdminController.php:167 13901#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:958 13902msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13903msgstr "" 13904 13905#: app/Http/Controllers/AdminController.php:170 13906#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962 13907msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13908msgstr "" 13909 13910#: app/Http/Controllers/AdminController.php:160 13911#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:951 13912#, php-format 13913msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13914msgstr "" 13915 13916#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:650 13917#, php-format 13918msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13919msgstr "" 13920 13921#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97 13922#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:429 app/Module/SiteMapModule.php:142 13923#, php-format 13924msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13925msgstr "" 13926 13927#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13928#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13929#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61 13930#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87 13931msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13932msgstr "" 13933 13934#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13935msgid "The record has been copied to the clipboard." 13936msgstr "" 13937 13938#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:160 13939#, php-format 13940msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13941msgstr "" 13942 13943#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13944#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162 13945msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13946msgstr "" 13947 13948#. I18N: Description of the “Reports” module 13949#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13950msgid "The reports menu." 13951msgstr "" 13952 13953#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:73 13954#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:92 13955msgid "The repository has been created" 13956msgstr "" 13957 13958#. I18N: Description of the “Search” module 13959#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13960msgid "The search menu." 13961msgstr "" 13962 13963#: app/Services/SearchService.php:961 13964msgid "The search returned too many results." 13965msgstr "" 13966 13967#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31 13968msgid "The server configuration is OK." 13969msgstr "" 13970 13971#: app/Services/ServerCheckService.php:249 13972msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13973msgstr "" 13974 13975#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1458 13976#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13977msgid "The server’s time limit has been reached." 13978msgstr "" 13979 13980#. I18N: Description of “Statistics” module 13981#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 13982msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13983msgstr "" 13984 13985#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:115 13986msgid "The source has been created" 13987msgstr "" 13988 13989#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:83 13990msgid "The submitter has been created" 13991msgstr "" 13992 13993#: resources/views/help/name.phtml:9 13994#, php-format 13995msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13996msgstr "" 13997 13998#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 13999#: resources/views/admin/users-edit.phtml:129 14000#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14001msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14002msgstr "" 14003 14004#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14005#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14006#, php-format 14007msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14008msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14009msgstr[0] "" 14010msgstr[1] "" 14011 14012#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361 14013msgid "The upgrade is complete." 14014msgstr "" 14015 14016#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14017#: app/Functions/Functions.php:50 14018msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14019msgstr "" 14020 14021#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 14022#, php-format 14023msgid "The user %s has been deleted." 14024msgstr "" 14025 14026#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14027#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14028msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14029msgstr "" 14030 14031#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:119 14032#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:124 14033msgid "The username or password is incorrect." 14034msgstr "" 14035 14036#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14037#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 14038msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14039msgstr "" 14040 14041#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14042#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14043msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14044msgstr "" 14045 14046#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:325 14047#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 14048#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:358 14049#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:375 14050#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:392 14051#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:408 14052#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:424 14053#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:441 14054#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:459 14055#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:476 14056#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:494 14057#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:512 14058#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:528 14059#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:116 14060#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:176 14061#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14062msgid "The website preferences have been updated." 14063msgstr "" 14064 14065#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14066#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14067msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14068msgstr "" 14069 14070#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14071#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14072msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14073msgstr "" 14074 14075#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:481 14076#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14077#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14078#: resources/views/admin/users-edit.phtml:187 14079msgid "Theme" 14080msgstr "" 14081 14082#. I18N: Name of a module 14083#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 14084msgid "Theme change" 14085msgstr "" 14086 14087#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:247 14088#: resources/views/admin/control-panel.phtml:464 14089#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14090#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14091msgid "Themes" 14092msgstr "" 14093 14094#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14095msgid "There are no facts for this individual." 14096msgstr "" 14097 14098#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:316 14099msgid "There are no links to this media object." 14100msgstr "" 14101 14102#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14103msgid "There are no media objects for this individual." 14104msgstr "" 14105 14106#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14107msgid "There are no notes for this individual." 14108msgstr "" 14109 14110#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:263 14111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:19 14112msgid "There are no pending changes." 14113msgstr "" 14114 14115#: app/Module/ResearchTaskModule.php:113 14116msgid "There are no research tasks in this family tree." 14117msgstr "" 14118 14119#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14120msgid "There are no source citations for this individual." 14121msgstr "" 14122 14123#: app/Module/ReviewChangesModule.php:159 14124#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14125#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14126msgid "There are pending changes for you to moderate." 14127msgstr "" 14128 14129#: app/Module/RecentChangesModule.php:91 14130#, php-format 14131msgid "There have been no changes within the last %s day." 14132msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14133msgstr[0] "" 14134msgstr[1] "" 14135 14136#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99 14137#, php-format 14138msgid "There is no user account with the email “%s”." 14139msgstr "" 14140 14141#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:451 14142#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128 14143#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:390 14144#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:89 14145#: app/Services/MediaFileService.php:212 14146msgid "There was an error uploading your file." 14147msgstr "" 14148 14149#. I18N: a month in the French republican calendar 14150#: app/Date/FrenchDate.php:155 14151msgctxt "GENITIVE" 14152msgid "Thermidor" 14153msgstr "" 14154 14155#. I18N: a month in the French republican calendar 14156#: app/Date/FrenchDate.php:249 14157msgctxt "INSTRUMENTAL" 14158msgid "Thermidor" 14159msgstr "" 14160 14161#. I18N: a month in the French republican calendar 14162#: app/Date/FrenchDate.php:202 14163msgctxt "LOCATIVE" 14164msgid "Thermidor" 14165msgstr "" 14166 14167#. I18N: a month in the French republican calendar 14168#: app/Date/FrenchDate.php:108 14169msgctxt "NOMINATIVE" 14170msgid "Thermidor" 14171msgstr "" 14172 14173#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23 14174msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14175msgstr "" 14176 14177#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 14178#, php-format 14179msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14180msgstr "" 14181 14182#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44 14183msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14184msgstr "" 14185 14186#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134 14187msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14188msgstr "" 14189 14190#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:129 14191msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14192msgstr "" 14193 14194#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14195msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14196msgstr "" 14197 14198#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14199#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 14200#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14201#: resources/views/register-page.phtml:50 14202#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14203msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14204msgstr "" 14205 14206#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14207#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14208msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14209msgstr "" 14210 14211#: resources/views/family-page.phtml:18 14212msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14213msgstr "" 14214 14215#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14216#: resources/views/family-page.phtml:16 14217#, php-format 14218msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14219msgstr "" 14220 14221#: resources/views/family-page.phtml:24 14222msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14223msgstr "" 14224 14225#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14226#: resources/views/family-page.phtml:22 14227#, php-format 14228msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14229msgstr "" 14230 14231#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14232#, php-format 14233msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14234msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14235msgstr[0] "" 14236msgstr[1] "" 14237 14238#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14239msgid "This family tree has no images to display." 14240msgstr "" 14241 14242#. I18N: do not translate the #keywords# 14243#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14244msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14245msgstr "" 14246 14247#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14248#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:12 14249#, php-format 14250msgid "This family tree was last updated on %s." 14251msgstr "" 14252 14253#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14254#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14255msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14256msgstr "" 14257 14258#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 14260msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14261msgstr "" 14262 14263#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59 14264msgid "This form has expired. Try again." 14265msgstr "" 14266 14267#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14268#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14269msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14270msgstr "" 14271 14272#: resources/views/individual-page.phtml:32 14273msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14274msgstr "" 14275 14276#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14277#: resources/views/individual-page.phtml:29 14278#, php-format 14279msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14280msgstr "" 14281 14282#: resources/views/individual-page.phtml:41 14283msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14284msgstr "" 14285 14286#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14287#: resources/views/individual-page.phtml:38 14288#, php-format 14289msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14290msgstr "" 14291 14292#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14294#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14295msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14296msgstr "" 14297 14298#: app/Module/StatisticsChartModule.php:964 14299#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14300#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14301#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14302#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14303#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14304#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28 14305#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46 14306#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66 14307#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 14308#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28 14309#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46 14310#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66 14311#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 14312#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28 14313#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46 14314#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14315#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14316#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14317#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14318#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14319#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11 14320#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11 14321#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14322#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11 14323#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11 14324#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54 14325#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14326msgid "This information is not available." 14327msgstr "" 14328 14329#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14330#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14331#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14332#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14333#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14334#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14335#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14336#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14337#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14338#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14339#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14340#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14341#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14342#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14343msgid "This information is private and cannot be shown." 14344msgstr "" 14345 14346#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 14348msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14349msgstr "" 14350 14351#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 14353msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14354msgstr "" 14355 14356#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 14358msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14359msgstr "" 14360 14361#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:875 14363msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14364msgstr "" 14365 14366#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14367msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14368msgstr "" 14369 14370#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64 14371#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78 14372#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 14373#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 14374#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54 14375#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66 14376msgid "This is case sensitive." 14377msgstr "" 14378 14379#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:222 14380#: resources/views/admin/control-panel.phtml:68 14381#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14382msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14383msgstr "" 14384 14385#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:726 14387msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14388msgstr "" 14389 14390#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 14392msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14393msgstr "" 14394 14395#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:821 14397msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14398msgstr "" 14399 14400#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:780 14402msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14403msgstr "" 14404 14405#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739 14407msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14408msgstr "" 14409 14410#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 14412msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14413msgstr "" 14414 14415#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 14417msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14418msgstr "" 14419 14420#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 14422msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14423msgstr "" 14424 14425#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14426#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103 14427msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14428msgstr "" 14429 14430#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14431#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 14432#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14433#: resources/views/register-page.phtml:38 14434#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14435msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14436msgstr "" 14437 14438#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 14439msgid "This link is valid for one hour." 14440msgstr "" 14441 14442#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14443#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14444msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14445msgstr "" 14446 14447#: resources/views/media-page.phtml:30 14448msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14449msgstr "" 14450 14451#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14452#: resources/views/media-page.phtml:28 14453#, php-format 14454msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14455msgstr "" 14456 14457#: resources/views/media-page.phtml:36 14458msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14459msgstr "" 14460 14461#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14462#: resources/views/media-page.phtml:34 14463#, php-format 14464msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14465msgstr "" 14466 14467#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21 14468#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11 14469#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22 14470#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12 14471msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14472msgstr "" 14473 14474#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14475msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14476msgstr "" 14477 14478#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14479#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81 14480msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14481msgstr "" 14482 14483#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14484#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14485msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14486msgstr "" 14487 14488#: resources/views/note-page.phtml:12 14489msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14490msgstr "" 14491 14492#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14493#: resources/views/note-page.phtml:10 14494#, php-format 14495msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14496msgstr "" 14497 14498#: resources/views/note-page.phtml:18 14499msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14500msgstr "" 14501 14502#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14503#: resources/views/note-page.phtml:16 14504#, php-format 14505msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14506msgstr "" 14507 14508#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14509#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 14510msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14511msgstr "" 14512 14513#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 14515msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14516msgstr "" 14517 14518#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14519#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 14520msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14521msgstr "" 14522 14523#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14525msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14526msgstr "" 14527 14528#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 14530msgid "This option will make it easier for users to download images." 14531msgstr "" 14532 14533#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14534#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 14535msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14536msgstr "" 14537 14538#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14539#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 14540msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14541msgstr "" 14542 14543#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14 14544#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 14545msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14546msgstr "" 14547 14548#: app/Module/HitCountFooterModule.php:108 14549#, php-format 14550msgid "This page has been viewed %s time." 14551msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14552msgstr[0] "" 14553msgstr[1] "" 14554 14555#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14556msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14557msgstr "" 14558 14559#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14560#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14561msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14562msgstr "" 14563 14564#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 14565msgid "This record does not exist." 14566msgstr "" 14567 14568#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12 14569msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14570msgstr "" 14571 14572#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14573#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14574#, php-format 14575msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14576msgstr "" 14577 14578#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18 14579msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14580msgstr "" 14581 14582#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14583#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14584#, php-format 14585msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14586msgstr "" 14587 14588#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14589#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14590msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14591msgstr "" 14592 14593#: resources/views/repository-page.phtml:16 14594msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14595msgstr "" 14596 14597#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14598#: resources/views/repository-page.phtml:14 14599#, php-format 14600msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14601msgstr "" 14602 14603#: resources/views/repository-page.phtml:22 14604msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14605msgstr "" 14606 14607#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14608#: resources/views/repository-page.phtml:20 14609#, php-format 14610msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14611msgstr "" 14612 14613#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12 14614msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14615msgstr "" 14616 14617#: resources/views/admin/users-edit.phtml:250 14618msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14619msgstr "" 14620 14621#: resources/views/admin/users-edit.phtml:264 14622msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14623msgstr "" 14624 14625#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244 14626msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14627msgstr "" 14628 14629#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258 14630msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14631msgstr "" 14632 14633#: resources/views/admin/users-edit.phtml:236 14634msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14635msgstr "" 14636 14637#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 14638#, php-format 14639msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14640msgstr "" 14641 14642#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14644msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14645msgstr "" 14646 14647#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14648#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14649msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14650msgstr "" 14651 14652#: resources/views/source-page.phtml:17 14653msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14654msgstr "" 14655 14656#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14657#: resources/views/source-page.phtml:15 14658#, php-format 14659msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14660msgstr "" 14661 14662#: resources/views/source-page.phtml:23 14663msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14664msgstr "" 14665 14666#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14667#: resources/views/source-page.phtml:21 14668#, php-format 14669msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14670msgstr "" 14671 14672#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14674msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14675msgstr "" 14676 14677#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:284 14678#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289 14679msgid "This type of link is not allowed here." 14680msgstr "" 14681 14682#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14683msgid "This user account does not have access to any tree." 14684msgstr "" 14685 14686#: app/Http/Controllers/SetupController.php:144 14687msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14688msgstr "" 14689 14690#: app/Services/UpgradeService.php:254 14691msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14692msgstr "" 14693 14694#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14695msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14696msgstr "" 14697 14698#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14699msgid "This website is operated by the following individuals." 14700msgstr "" 14701 14702#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14703#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14704msgid "This website is temporarily unavailable" 14705msgstr "" 14706 14707#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 14708msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14709msgstr "" 14710 14711#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 14712msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14713msgstr "" 14714 14715#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14716msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14717msgstr "" 14718 14719#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 14720msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14721msgstr "" 14722 14723#. I18N: %s is the name of a family tree 14724#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15 14725#, php-format 14726msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14727msgstr "" 14728 14729#: resources/views/admin/trees-places.phtml:14 14730msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14731msgstr "" 14732 14733#. I18N: abbreviation for Thursday 14734#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 14735#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14736msgid "Thu" 14737msgstr "" 14738 14739#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 14740msgid "Thumbnail image" 14741msgstr "" 14742 14743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14745msgid "Thumbnail images" 14746msgstr "" 14747 14748#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 14749msgid "Thursday" 14750msgstr "" 14751 14752#. I18N: Location of an LDS church temple 14753#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14754msgid "Tijuana, Mexico" 14755msgstr "" 14756 14757#. I18N: gedcom tag TIME 14758#: app/GedcomTag.php:1052 14759msgid "Time" 14760msgstr "" 14761 14762#. I18N: A configuration setting 14763#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14764#: resources/views/admin/users-edit.phtml:124 14765#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14766msgid "Time zone" 14767msgstr "" 14768 14769#. I18N: Name of a module/chart 14770#: app/Module/TimelineChartModule.php:97 14771msgid "Timeline" 14772msgstr "" 14773 14774#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114 14775#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 14776msgid "Timestamp" 14777msgstr "" 14778 14779#. I18N: Name of a country or state 14780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14781msgid "Timor-Leste" 14782msgstr "" 14783 14784#: app/Date/JalaliDate.php:262 14785msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14786msgid "Tir" 14787msgstr "" 14788 14789#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14790#: app/Date/JalaliDate.php:131 14791msgctxt "GENITIVE" 14792msgid "Tir" 14793msgstr "" 14794 14795#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14796#: app/Date/JalaliDate.php:221 14797msgctxt "INSTRUMENTAL" 14798msgid "Tir" 14799msgstr "" 14800 14801#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14802#: app/Date/JalaliDate.php:176 14803msgctxt "LOCATIVE" 14804msgid "Tir" 14805msgstr "" 14806 14807#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14808#: app/Date/JalaliDate.php:86 14809msgctxt "NOMINATIVE" 14810msgid "Tir" 14811msgstr "" 14812 14813#. I18N: a month in the Jewish calendar 14814#: app/Date/JewishDate.php:193 14815msgctxt "GENITIVE" 14816msgid "Tishrei" 14817msgstr "" 14818 14819#. I18N: a month in the Jewish calendar 14820#: app/Date/JewishDate.php:299 14821msgctxt "INSTRUMENTAL" 14822msgid "Tishrei" 14823msgstr "" 14824 14825#. I18N: a month in the Jewish calendar 14826#: app/Date/JewishDate.php:246 14827msgctxt "LOCATIVE" 14828msgid "Tishrei" 14829msgstr "" 14830 14831#. I18N: a month in the Jewish calendar 14832#: app/Date/JewishDate.php:140 14833msgctxt "NOMINATIVE" 14834msgid "Tishrei" 14835msgstr "" 14836 14837#. I18N: gedcom tag TITL 14838#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 14839#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14840#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14841#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14842#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14843#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:102 14844#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14845#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14846#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14847#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14848#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14849#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14850msgid "Title" 14851msgstr "" 14852 14853#: app/GedcomTag.php:1061 14854msgid "Title in Hebrew" 14855msgstr "" 14856 14857#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 14858#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14859#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22 14860msgctxt "Email recipient" 14861msgid "To" 14862msgstr "" 14863 14864#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14865#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14866msgctxt "End of date range" 14867msgid "To" 14868msgstr "" 14869 14870#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14871msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14872msgstr "" 14873 14874#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14875msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14876msgstr "" 14877 14878#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 14880msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14881msgstr "" 14882 14883#. I18N: “Apache” is a software program. 14884#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14885msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14886msgstr "" 14887 14888#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:4 14889msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14890msgstr "" 14891 14892#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9 14893#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5 14894msgid "To set a new password, follow this link." 14895msgstr "" 14896 14897#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14898#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14899msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14900msgstr "" 14901 14902#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14903msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14904msgstr "" 14905 14906#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14907msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14908msgstr "" 14909 14910#. I18N: Name of a country or state 14911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14912msgid "Togo" 14913msgstr "" 14914 14915#. I18N: Name of a country or state 14916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14917msgid "Tokelau" 14918msgstr "" 14919 14920#. I18N: Location of an LDS church temple 14921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14922msgid "Tokyo, Japan" 14923msgstr "" 14924 14925#. I18N: Type of media object 14926#: app/GedcomTag.php:2396 14927msgid "Tombstone" 14928msgstr "" 14929 14930#. I18N: Name of a country or state 14931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14932msgid "Tonga" 14933msgstr "" 14934 14935#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14936#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14937#, php-format 14938msgid "Top %s given name" 14939msgid_plural "Top %s given names" 14940msgstr[0] "" 14941msgstr[1] "" 14942 14943#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14944#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157 14945#, php-format 14946msgid "Top %s surname" 14947msgid_plural "Top %s surnames" 14948msgstr[0] "" 14949msgstr[1] "" 14950 14951#. I18N: i.e. most popular given name. 14952#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14953msgid "Top given name" 14954msgstr "" 14955 14956#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14957#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14958#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54 14959msgid "Top given names" 14960msgstr "Mest nýttu fornøvn" 14961 14962#. I18N: i.e. most popular surname. 14963#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154 14964msgid "Top surname" 14965msgstr "" 14966 14967#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14968#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14969#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30 14970msgid "Top surnames" 14971msgstr "Mest nýttu eftirnøvn" 14972 14973#. I18N: Location of an LDS church temple 14974#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14975msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14976msgstr "" 14977 14978#: app/Module/StatisticsChartModule.php:780 14979#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112 14980#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85 14981#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144 14982#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112 14983#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:131 14984#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112 14985#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 14986#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80 14987#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80 14988#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112 14989#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79 14990#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 14991#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108 14992#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61 14993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:269 14994#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25 14995#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17 14996msgid "Total" 14997msgstr "" 14998 14999#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15000msgid "Total accepted changes: " 15001msgstr "" 15002 15003#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21 15004msgid "Total births" 15005msgstr "Tal á føðslum" 15006 15007#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60 15008msgid "Total dead" 15009msgstr "Tal á deyðum" 15010 15011#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69 15012msgid "Total deaths" 15013msgstr "Tal á deyðsfall" 15014 15015#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70 15016msgid "Total divorces" 15017msgstr "" 15018 15019#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 15020#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11 15021#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15022msgid "Total events" 15023msgstr "" 15024 15025#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138 15026#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11 15027#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15028#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15031#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15032msgid "Total families" 15033msgstr "Tal á familjum" 15034 15035#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31 15036msgid "Total females" 15037msgstr "Tal á kvinnum" 15038 15039#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45 15040msgid "Total given names" 15041msgstr "Tal á fornøvnum" 15042 15043#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11 15044#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15045#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15046#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15047#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15048#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15049#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15050#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15051#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15053#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15054#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15055msgid "Total individuals" 15056msgstr "Tal á einstaklingum" 15057 15058#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52 15059msgid "Total living" 15060msgstr "Tal á livandi" 15061 15062#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22 15063msgid "Total males" 15064msgstr "Tal á monnum" 15065 15066#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22 15067msgid "Total marriages" 15068msgstr "Tal á vígslum" 15069 15070#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15071msgid "Total pending changes: " 15072msgstr "" 15073 15074#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 15075#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 15076#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21 15077msgid "Total surnames" 15078msgstr "Tal á eftirnøvnum" 15079 15080#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15081msgid "Total users" 15082msgstr "" 15083 15084#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93 15085#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84 15086#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15087#: resources/views/admin/control-panel.phtml:457 15088#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15089#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15090#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15091#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15092#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28 15093msgid "Tracking and analytics" 15094msgstr "" 15095 15096#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15097#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15098#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15099msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15100msgstr "" 15101 15102#. I18N: gedcom tag TRLR 15103#: app/GedcomTag.php:1064 15104msgid "Trailer" 15105msgstr "" 15106 15107#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274 15108#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263 15109#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15110#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15111msgid "Tree" 15112msgstr "" 15113 15114#. I18N: The third day in the French republican calendar 15115#: app/Date/FrenchDate.php:291 15116msgid "Tridi" 15117msgstr "" 15118 15119#. I18N: Name of a country or state 15120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15121msgid "Trinidad and Tobago" 15122msgstr "" 15123 15124#. I18N: Location of an LDS church temple 15125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15126msgid "Trujillo, Peru" 15127msgstr "" 15128 15129#. I18N: abbreviation for Tuesday 15130#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15131#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15132msgid "Tue" 15133msgstr "" 15134 15135#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 15136msgid "Tuesday" 15137msgstr "" 15138 15139#. I18N: Name of a country or state 15140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15141msgid "Tunisia" 15142msgstr "" 15143 15144#. I18N: Name of a country or state 15145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15146msgid "Turkey" 15147msgstr "" 15148 15149#. I18N: Name of a country or state 15150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15151msgid "Turkmenistan" 15152msgstr "" 15153 15154#. I18N: Name of a country or state 15155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15156msgid "Turks and Caicos Islands" 15157msgstr "" 15158 15159#. I18N: Name of a country or state 15160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15161msgid "Tuvalu" 15162msgstr "" 15163 15164#. I18N: Location of an LDS church temple 15165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15166msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15167msgstr "" 15168 15169#. I18N: Location of an LDS church temple 15170#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15171msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15172msgstr "" 15173 15174#. I18N: gedcom tag TYPE 15175#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:679 app/GedcomTag.php:1067 15176#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107 15177#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15178#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15179#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78 15180#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 15181#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15182#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 15183#: resources/views/media-list-page.phtml:38 15184#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15185#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15186msgid "Type" 15187msgstr "" 15188 15189#: app/GedcomTag.php:722 15190msgid "Type of event" 15191msgstr "" 15192 15193#: app/GedcomTag.php:727 15194msgid "Type of fact" 15195msgstr "" 15196 15197#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15198#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15199#. I18N: gedcom tag _URL 15200#. I18N: A configuration setting 15201#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15202#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15204#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86 15205#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15206#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15207#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15208msgid "URL" 15209msgstr "" 15210 15211#. I18N: Name of a country or state 15212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15213msgid "US Minor Outlying Islands" 15214msgstr "" 15215 15216#. I18N: Name of a country or state 15217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15218msgid "US Virgin Islands" 15219msgstr "" 15220 15221#. I18N: Name of a country or state 15222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15223msgid "Uganda" 15224msgstr "" 15225 15226#. I18N: Name of a country or state 15227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15228msgid "Ukraine" 15229msgstr "" 15230 15231#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15232#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15233msgid "Uncleared: insufficient data" 15234msgstr "" 15235 15236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 15237msgid "Unique family facts" 15238msgstr "" 15239 15240#. I18N: gedcom tag _UID 15241#: app/GedcomTag.php:2065 15242msgid "Unique identifier" 15243msgstr "" 15244 15245#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15247msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15248msgstr "" 15249 15250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 15251msgid "Unique individual facts" 15252msgstr "" 15253 15254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 15255msgid "Unique repository facts" 15256msgstr "" 15257 15258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 15259msgid "Unique source facts" 15260msgstr "" 15261 15262#. I18N: Name of a country or state 15263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15264msgid "United Arab Emirates" 15265msgstr "" 15266 15267#. I18N: Name of a country or state 15268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15269msgid "United Kingdom" 15270msgstr "" 15271 15272#. I18N: Name of a country or state 15273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15274msgid "United States" 15275msgstr "" 15276 15277#. I18N: Name of a country or state 15278#: app/GedcomRecord.php:946 app/GedcomRecord.php:951 15279#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77 15280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15281msgid "Unknown" 15282msgstr "" 15283 15284#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 15285msgctxt "unknown century" 15286msgid "Unknown" 15287msgstr "" 15288 15289#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 15290#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:351 15291#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:316 15292#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15293#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15294#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15295#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15296#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15297msgctxt "unknown gender" 15298msgid "Unknown" 15299msgstr "" 15300 15301#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15302msgctxt "unknown people" 15303msgid "Unknown" 15304msgstr "" 15305 15306#: app/GedcomTag.php:2113 15307msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15308msgstr "" 15309 15310#: resources/views/admin/media.phtml:38 15311msgid "Unused files" 15312msgstr "" 15313 15314#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:204 15315#, php-format 15316msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15317msgstr "" 15318 15319#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 15320msgid "Up" 15321msgstr "" 15322 15323#. I18N: Name of a module 15324#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96 15325msgid "Upcoming events" 15326msgstr "" 15327 15328#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15329msgid "Update" 15330msgstr "" 15331 15332#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15333#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15334msgid "Update all" 15335msgstr "" 15336 15337#. I18N: Renumber the records in a family tree 15338#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesPage.php:86 15339#: resources/views/admin/trees.phtml:160 15340msgid "Update place names" 15341msgstr "" 15342 15343#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15344#. I18N: %s is a version number 15345#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:227 15346#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65 15348#, php-format 15349msgid "Upgrade to webtrees %s." 15350msgstr "" 15351 15352#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:102 15353#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:199 15354msgid "Upgrade wizard" 15355msgstr "" 15356 15357#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:376 15358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15359msgid "Upload media files" 15360msgstr "" 15361 15362#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 15363msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15364msgstr "" 15365 15366#. I18N: Name of a country or state 15367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15368msgid "Uruguay" 15369msgstr "" 15370 15371#: app/Services/EmailService.php:235 15372msgid "Use SMTP to send messages" 15373msgstr "" 15374 15375#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 15376msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15377msgstr "" 15378 15379#. I18N: placeholder text for new-password field 15380#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15381#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 15382#: resources/views/register-page.phtml:73 15383#, php-format 15384msgid "Use at least %s character." 15385msgid_plural "Use at least %s characters." 15386msgstr[0] "" 15387msgstr[1] "" 15388 15389#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15390#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15391#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15392msgid "Use colors" 15393msgstr "" 15394 15395#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15396msgid "Use compact layout" 15397msgstr "" 15398 15399#. I18N: A configuration setting 15400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901 15401msgid "Use full source citations" 15402msgstr "" 15403 15404#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 15405#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 15406#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47 15407#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 15408#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 15409msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15410msgstr "" 15411 15412#. I18N: A configuration setting 15413#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 15414msgid "Use password" 15415msgstr "" 15416 15417#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15418#: app/Services/EmailService.php:234 15419msgid "Use sendmail to send messages" 15420msgstr "" 15421 15422#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 15424msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15425msgstr "" 15426 15427#. I18N: A configuration setting 15428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 15429msgid "Use silhouettes" 15430msgstr "" 15431 15432#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15433msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15434msgstr "" 15435 15436#: resources/views/register-page.phtml:88 15437msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15438msgstr "" 15439 15440#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567 15441msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15442msgstr "" 15443 15444#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15445#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118 15446#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15447#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 15448#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15449#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 15450msgid "User" 15451msgstr "" 15452 15453#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108 15454#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 15455#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15456#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15457#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15458#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 15459msgid "User administration" 15460msgstr "" 15461 15462#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15463msgid "User didn’t verify within 7 days." 15464msgstr "" 15465 15466#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15467msgid "User not verified by administrator." 15468msgstr "" 15469 15470#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78 15471msgid "User verification" 15472msgstr "" 15473 15474#. I18N: A configuration setting 15475#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 15476#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 15477#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37 15479#: resources/views/admin/users.phtml:20 15480#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15481#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15482#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15483#: resources/views/login-page.phtml:34 15484#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:18 15485#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15486#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15487#: resources/views/register-page.phtml:57 15488#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15489msgid "Username" 15490msgstr "" 15491 15492#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20 15493#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52 15494msgid "Username or email address" 15495msgstr "" 15496 15497#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15498#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 15499#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15500#: resources/views/register-page.phtml:62 15501msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15502msgstr "" 15503 15504#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15505#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15506#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 15507msgid "Users" 15508msgstr "" 15509 15510#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15511msgid "User’s account has been inactive too long: " 15512msgstr "" 15513 15514#. I18N: Name of a country or state 15515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15516msgid "Uzbekistan" 15517msgstr "" 15518 15519#. I18N: Location of an LDS church temple 15520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15521msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15522msgstr "" 15523 15524#. I18N: Name of a country or state 15525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15526msgid "Vanuatu" 15527msgstr "" 15528 15529#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15530#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107 15531msgid "Various statistics charts." 15532msgstr "" 15533 15534#. I18N: Name of a country or state 15535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15536msgid "Vatican City" 15537msgstr "" 15538 15539#. I18N: a month in the French republican calendar 15540#: app/Date/FrenchDate.php:135 15541msgctxt "GENITIVE" 15542msgid "Vendemiaire" 15543msgstr "" 15544 15545#. I18N: a month in the French republican calendar 15546#: app/Date/FrenchDate.php:229 15547msgctxt "INSTRUMENTAL" 15548msgid "Vendemiaire" 15549msgstr "" 15550 15551#. I18N: a month in the French republican calendar 15552#: app/Date/FrenchDate.php:182 15553msgctxt "LOCATIVE" 15554msgid "Vendemiaire" 15555msgstr "" 15556 15557#. I18N: a month in the French republican calendar 15558#: app/Date/FrenchDate.php:87 15559msgctxt "NOMINATIVE" 15560msgid "Vendemiaire" 15561msgstr "" 15562 15563#. I18N: Name of a country or state 15564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15565msgid "Venezuela" 15566msgstr "" 15567 15568#. I18N: a month in the French republican calendar 15569#: app/Date/FrenchDate.php:145 15570msgctxt "GENITIVE" 15571msgid "Ventose" 15572msgstr "" 15573 15574#. I18N: a month in the French republican calendar 15575#: app/Date/FrenchDate.php:239 15576msgctxt "INSTRUMENTAL" 15577msgid "Ventose" 15578msgstr "" 15579 15580#. I18N: a month in the French republican calendar 15581#: app/Date/FrenchDate.php:192 15582msgctxt "LOCATIVE" 15583msgid "Ventose" 15584msgstr "" 15585 15586#. I18N: a month in the French republican calendar 15587#: app/Date/FrenchDate.php:97 15588msgctxt "NOMINATIVE" 15589msgid "Ventose" 15590msgstr "" 15591 15592#. I18N: Location of an LDS church temple 15593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15594msgid "Veracruz, Mexico" 15595msgstr "" 15596 15597#: resources/views/admin/users.phtml:28 15598msgid "Verified" 15599msgstr "" 15600 15601#. I18N: Location of an LDS church temple 15602#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15603msgid "Vernal, Utah, United States" 15604msgstr "" 15605 15606#. I18N: gedcom tag VERS 15607#: app/GedcomTag.php:1073 15608msgid "Version" 15609msgstr "" 15610 15611#. I18N: Type of media object 15612#: app/GedcomTag.php:2399 15613msgid "Video" 15614msgstr "" 15615 15616#. I18N: Name of a country or state 15617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15618msgid "Vietnam" 15619msgstr "" 15620 15621#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1030 15622msgid "View" 15623msgstr "Vís" 15624 15625#: resources/views/places-page.phtml:35 15626#, php-format 15627msgid "View table of events occurring in %s" 15628msgstr "" 15629 15630#: resources/views/calendar-page.phtml:189 15631msgid "View this day" 15632msgstr "" 15633 15634#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:227 15635#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:698 15636#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15637#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15638#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15639msgid "View this family" 15640msgstr "" 15641 15642#: resources/views/calendar-page.phtml:193 15643msgid "View this month" 15644msgstr "" 15645 15646#: resources/views/calendar-page.phtml:197 15647msgid "View this year" 15648msgstr "" 15649 15650#. I18N: Location of an LDS church temple 15651#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15652msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15653msgstr "" 15654 15655#. I18N: A configuration setting 15656#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 15657#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15658msgid "Visible online" 15659msgstr "" 15660 15661#. I18N: A configuration setting 15662#: resources/views/admin/users-edit.phtml:161 15663#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15664msgid "Visible to other users when online" 15665msgstr "" 15666 15667#. I18N: Listbox entry; name of a role 15668#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414 15669#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113 15670#: resources/views/admin/users-edit.phtml:227 15671#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28 15672#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41 15673msgid "Visitor" 15674msgstr "Gestur" 15675 15676#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15677#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15678#: resources/views/calendar-page.phtml:150 15679#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15680#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15681msgid "Vital records" 15682msgstr "" 15683 15684#. I18N: Name of a country or state 15685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15686msgid "Wales" 15687msgstr "" 15688 15689#. I18N: Name of a country or state 15690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15691msgid "Wallis and Futuna" 15692msgstr "" 15693 15694#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15695msgid "Ward" 15696msgstr "" 15697 15698#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15699msgctxt "FEMALE" 15700msgid "Ward" 15701msgstr "" 15702 15703#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15704msgctxt "MALE" 15705msgid "Ward" 15706msgstr "" 15707 15708#. I18N: Location of an LDS church temple 15709#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15710msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15711msgstr "" 15712 15713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 15714msgid "Watermarks" 15715msgstr "" 15716 15717#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323 15719msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15720msgstr "" 15721 15722#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15723#, php-format 15724msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15725msgstr "" 15726 15727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:39 15728#: resources/views/admin/control-panel.phtml:443 15729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15730msgid "Website" 15731msgstr "" 15732 15733#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15734#: resources/views/admin/control-panel.phtml:100 15735msgid "Website logs" 15736msgstr "" 15737 15738#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:74 15739#: resources/views/admin/control-panel.phtml:78 15740msgid "Website preferences" 15741msgstr "" 15742 15743#. I18N: abbreviation for Wednesday 15744#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 15745#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15746msgid "Wed" 15747msgstr "" 15748 15749#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 15750msgid "Wednesday" 15751msgstr "" 15752 15753#. I18N: gedcom tag _WEIG 15754#: app/GedcomTag.php:2071 15755msgid "Weight" 15756msgstr "" 15757 15758#. I18N: A %s is the user’s name 15759#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15760#, php-format 15761msgid "Welcome %s" 15762msgstr "" 15763 15764#. I18N: A configuration setting 15765#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15766msgid "Welcome text on sign-in page" 15767msgstr "" 15768 15769#: resources/views/login-page.phtml:21 15770msgid "Welcome to this genealogy website" 15771msgstr "" 15772 15773#. I18N: Name of a country or state 15774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15775msgid "Western Sahara" 15776msgstr "" 15777 15778#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 15780msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15781msgstr "" 15782 15783#: resources/views/admin/users-edit.phtml:90 15784msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15785msgstr "" 15786 15787#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921 15789msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15790msgstr "" 15791 15792#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891 15794msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15795msgstr "" 15796 15797#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15798msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15799msgstr "" 15800 15801#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15802msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15803msgstr "" 15804 15805#. I18N: Label for a configuration option 15806#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15807msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15808msgstr "" 15809 15810#. I18N: A configuration setting 15811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 15812msgid "Who can upload new media files" 15813msgstr "" 15814 15815#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15816#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15817msgid "Who is online" 15818msgstr "" 15819 15820#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 15821msgid "Whole words only" 15822msgstr "" 15823 15824#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15825msgid "Widow" 15826msgstr "" 15827 15828#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15829msgid "Widower" 15830msgstr "" 15831 15832#. I18N: gedcom tag WIFE 15833#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076 15834#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:600 15835#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15836#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15837#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15838#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15839#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15840#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15841#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15842#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15843#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15844#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15845#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15846msgid "Wife" 15847msgstr "" 15848 15849#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 15850msgid "Wife’s age" 15851msgstr "" 15852 15853#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202 15854msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15855msgstr "" 15856 15857#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15858msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15859msgstr "" 15860 15861#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200 15862msgid "Wildcards" 15863msgstr "" 15864 15865#. I18N: gedcom tag WILL 15866#: app/GedcomTag.php:1079 15867msgid "Will" 15868msgstr "" 15869 15870#. I18N: Location of an LDS church temple 15871#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15872msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15873msgstr "" 15874 15875#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91 15876#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91 15877msgid "With sources" 15878msgstr "" 15879 15880#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86 15881#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86 15882msgid "Without sources" 15883msgstr "" 15884 15885#. I18N: gedcom tag _WITN 15886#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15887msgid "Witness" 15888msgstr "" 15889 15890#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15891#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15892#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15893#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15894#: app/SurnameTradition.php:111 15895msgid "Wives take their husband’s surname." 15896msgstr "" 15897 15898#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15899#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14 15900msgid "World" 15901msgstr "Heimurin" 15902 15903#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15904#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21 15905msgid "Yahrzeit" 15906msgstr "" 15907 15908#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15909#: app/Module/YahrzeitModule.php:56 15910msgid "Yahrzeiten" 15911msgstr "" 15912 15913#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:49 15914msgid "Year" 15915msgstr "" 15916 15917#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 15918#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403 15919msgid "Year:" 15920msgstr "" 15921 15922#. I18N: Name of a country or state 15923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15924msgid "Yemen" 15925msgstr "" 15926 15927#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15928#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:14 15929#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 15930#, php-format 15931msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15932msgstr "" 15933 15934#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107 15935#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236 15936msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15937msgstr "" 15938 15939#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15940#, php-format 15941msgid "You are signed in as %s." 15942msgstr "" 15943 15944#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103 15945msgid "You can apply for an account using the link below." 15946msgstr "" 15947 15948#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15949#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15950msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15951msgstr "" 15952 15953#: resources/views/admin/users-edit.phtml:164 15954#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15955msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15956msgstr "" 15957 15958#. I18N: %s is a URL 15959#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17 15960#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18 15961#, php-format 15962msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15963msgstr "" 15964 15965#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53 15966msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15967msgstr "" 15968 15969#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 15970msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15971msgstr "" 15972 15973#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15974msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15975msgstr "" 15976 15977#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15978msgid "You can renumber this family tree." 15979msgstr "" 15980 15981#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15982#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 15983msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15984msgstr "" 15985 15986#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48 15987msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15988msgstr "" 15989 15990#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:112 15991msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15992msgstr "" 15993 15994#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57 15995#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:65 15996#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62 15997#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62 15998msgid "You do not have permission to view this page." 15999msgstr "" 16000 16001#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 16002msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16003msgstr "" 16004 16005#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18 16006msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16007msgstr "" 16008 16009#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16010msgid "You have signed out." 16011msgstr "" 16012 16013#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16014msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16015msgstr "" 16016 16017#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368 16018msgid "You must enter all the administrator account fields." 16019msgstr "" 16020 16021#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16022msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16023msgstr "" 16024 16025#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16026msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16027msgstr "" 16028 16029#: resources/views/admin/users-edit.phtml:351 16030msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16031msgstr "" 16032 16033#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95 16034msgid "You need to be a family member to access this website." 16035msgstr "" 16036 16037#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92 16038msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16039msgstr "" 16040 16041#: resources/views/admin/control-panel.phtml:134 16042#: resources/views/admin/trees.phtml:32 16043msgid "You need to create a family tree." 16044msgstr "" 16045 16046#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 16047#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 16048msgid "You need to review the account details." 16049msgstr "" 16050 16051#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 16052msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16053msgstr "" 16054 16055#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 16056#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 16057msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16058msgstr "" 16059 16060#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:259 16061msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16062msgstr "" 16063 16064#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16065#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108 16066#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236 16067#, php-format 16068msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16069msgstr "" 16070 16071#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 16072msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16073msgstr "" 16074 16075#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16076#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16077msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16078msgstr "" 16079 16080#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16081msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16082msgstr "" 16083 16084#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21 16085msgid "Youngest father" 16086msgstr "Yngsti pápi" 16087 16088#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39 16089msgid "Youngest female" 16090msgstr "Yngsta kvinnan" 16091 16092#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21 16093msgid "Youngest male" 16094msgstr "Yngsti maðurin" 16095 16096#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39 16097msgid "Youngest mother" 16098msgstr "Yngsta mamman" 16099 16100#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13 16101msgid "Your clippings cart is empty." 16102msgstr "" 16103 16104#: resources/views/contact-page.phtml:27 16105#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16106msgid "Your name" 16107msgstr "" 16108 16109#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72 16110msgid "Your password has been updated." 16111msgstr "" 16112 16113#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:131 16114#, php-format 16115msgid "Your registration at %s" 16116msgstr "" 16117 16118#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16119msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16120msgstr "" 16121 16122#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16123#, php-format 16124msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16125msgstr "" 16126 16127#. I18N: Name of a country or state 16128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16129msgid "Zambia" 16130msgstr "" 16131 16132#. I18N: Name of a country or state 16133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16134msgid "Zimbabwe" 16135msgstr "" 16136 16137#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16138#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16139msgid "Zoom" 16140msgstr "" 16141 16142#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16143#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16144#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16145#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36 16146#: resources/views/place-map.phtml:56 16147msgid "Zoom in" 16148msgstr "" 16149 16150#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16151msgid "Zoom level" 16152msgstr "" 16153 16154#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 16155#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16156#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16157#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 16158#: resources/views/place-map.phtml:57 16159msgid "Zoom out" 16160msgstr "" 16161 16162#. I18N: Gedcom ABT dates 16163#: app/Date.php:341 16164#, php-format 16165msgid "about %s" 16166msgstr "" 16167 16168#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16169#: resources/views/family-page.phtml:22 16170#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 16171#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 16172#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 16173#: resources/views/source-page.phtml:21 16174msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16175msgid "accept" 16176msgstr "" 16177 16178#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16179#: resources/views/family-page.phtml:16 16180#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 16181#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 16182#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 16183#: resources/views/source-page.phtml:15 16184msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16185msgid "accept" 16186msgstr "" 16187 16188#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16189#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16190msgid "accepted" 16191msgstr "" 16192 16193#. I18N: A button label. 16194#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 16195#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16196#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 16197#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16198#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16199#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16200#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25 16201msgid "add" 16202msgstr "" 16203 16204#. I18N: A button label. 16205#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16206msgid "add place" 16207msgstr "" 16208 16209#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16210#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16211msgid "adopted name" 16212msgstr "" 16213 16214#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16215#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16216msgctxt "FEMALE" 16217msgid "adopted name" 16218msgstr "" 16219 16220#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16221#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16222msgctxt "MALE" 16223msgid "adopted name" 16224msgstr "" 16225 16226#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16227msgid "adoption" 16228msgstr "" 16229 16230#. I18N: An option in a list-box 16231#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177 16232msgid "after" 16233msgstr "" 16234 16235#. I18N: Gedcom AFT dates 16236#: app/Date.php:361 16237#, php-format 16238msgid "after %s" 16239msgstr "" 16240 16241#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 16242msgid "after death" 16243msgstr "" 16244 16245#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:117 16246#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:120 16247#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:116 16248#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:119 16249#: app/Module/StatisticsChartModule.php:532 16250#: app/Module/StatisticsChartModule.php:594 16251#: app/Module/StatisticsChartModule.php:655 16252msgid "age" 16253msgstr "" 16254 16255#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16256#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16257msgid "also known as" 16258msgstr "" 16259 16260#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16261#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16262msgctxt "FEMALE" 16263msgid "also known as" 16264msgstr "" 16265 16266#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16267#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16268msgctxt "MALE" 16269msgid "also known as" 16270msgstr "" 16271 16272#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 16273msgid "always" 16274msgstr "" 16275 16276#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16277#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16278#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16279#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16280#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16281#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16282#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16283#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16284#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16285#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16286#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16287msgid "and" 16288msgstr "" 16289 16290#: app/Functions/Functions.php:1041 16291msgctxt "father’s brother’s wife" 16292msgid "aunt" 16293msgstr "" 16294 16295#: app/Functions/Functions.php:799 16296msgctxt "father’s sister" 16297msgid "aunt" 16298msgstr "" 16299 16300#: app/Functions/Functions.php:1121 16301msgctxt "mother’s brother’s wife" 16302msgid "aunt" 16303msgstr "" 16304 16305#: app/Functions/Functions.php:837 16306msgctxt "mother’s sister" 16307msgid "aunt" 16308msgstr "" 16309 16310#: app/Functions/Functions.php:1173 16311msgctxt "parent’s brother’s wife" 16312msgid "aunt" 16313msgstr "" 16314 16315#: app/Functions/Functions.php:855 16316msgctxt "parent’s sister" 16317msgid "aunt" 16318msgstr "" 16319 16320#: app/Functions/Functions.php:797 16321msgctxt "father’s sibling" 16322msgid "aunt/uncle" 16323msgstr "" 16324 16325#: app/Functions/Functions.php:835 16326msgctxt "mother’s sibling" 16327msgid "aunt/uncle" 16328msgstr "" 16329 16330#: app/Functions/Functions.php:853 16331msgctxt "parent’s sibling" 16332msgid "aunt/uncle" 16333msgstr "" 16334 16335#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16336msgid "back to top" 16337msgstr "" 16338 16339#. I18N: An option in a list-box 16340#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16341msgid "before" 16342msgstr "" 16343 16344#. I18N: Gedcom BEF dates 16345#: app/Date.php:357 16346#, php-format 16347msgid "before %s" 16348msgstr "" 16349 16350#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16351#: app/Date.php:373 16352#, php-format 16353msgid "between %s and %s" 16354msgstr "" 16355 16356#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16357msgid "birth" 16358msgstr "" 16359 16360#. I18N: The name given to an individual at their birth 16361#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16362msgid "birth name" 16363msgstr "" 16364 16365#. I18N: The name given to an individual at their birth 16366#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16367msgctxt "FEMALE" 16368msgid "birth name" 16369msgstr "" 16370 16371#. I18N: The name given to an individual at their birth 16372#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16373msgctxt "MALE" 16374msgid "birth name" 16375msgstr "" 16376 16377#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16378#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 16379#, php-format 16380msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16381msgstr "" 16382 16383#: app/Functions/Functions.php:711 16384msgid "brother" 16385msgstr "" 16386 16387#: app/Functions/Functions.php:979 16388msgctxt "brother’s wife’s brother" 16389msgid "brother-in-law" 16390msgstr "" 16391 16392#: app/Functions/Functions.php:805 16393msgctxt "husband’s brother" 16394msgid "brother-in-law" 16395msgstr "" 16396 16397#: app/Functions/Functions.php:1095 16398msgctxt "husband’s sister’s husband" 16399msgid "brother-in-law" 16400msgstr "" 16401 16402#: app/Functions/Functions.php:873 16403msgctxt "sister’s husband" 16404msgid "brother-in-law" 16405msgstr "" 16406 16407#: app/Functions/Functions.php:1279 16408msgctxt "sister’s husband’s brother" 16409msgid "brother-in-law" 16410msgstr "" 16411 16412#: app/Functions/Functions.php:885 16413msgctxt "spouse’s brother" 16414msgid "brother-in-law" 16415msgstr "" 16416 16417#: app/Functions/Functions.php:903 16418msgctxt "wife’s brother" 16419msgid "brother-in-law" 16420msgstr "" 16421 16422#: app/Functions/Functions.php:1335 16423msgctxt "wife’s sister’s husband" 16424msgid "brother-in-law" 16425msgstr "" 16426 16427#: app/Functions/Functions.php:981 16428msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16429msgid "brother/sister-in-law" 16430msgstr "" 16431 16432#: app/Functions/Functions.php:815 16433msgctxt "husband’s sibling" 16434msgid "brother/sister-in-law" 16435msgstr "" 16436 16437#: app/Functions/Functions.php:867 16438msgctxt "sibling’s spouse" 16439msgid "brother/sister-in-law" 16440msgstr "" 16441 16442#: app/Functions/Functions.php:1281 16443msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16444msgid "brother/sister-in-law" 16445msgstr "" 16446 16447#: app/Functions/Functions.php:901 16448msgctxt "spouse’s sibling" 16449msgid "brother/sister-in-law" 16450msgstr "" 16451 16452#: app/Functions/Functions.php:913 16453msgctxt "wife’s sibling" 16454msgid "brother/sister-in-law" 16455msgstr "" 16456 16457#. I18N: An option in a list-box 16458#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235 16459msgid "bullet list" 16460msgstr "" 16461 16462#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16463msgid "burial" 16464msgstr "" 16465 16466#: app/GedcomTag.php:2026 16467msgid "by" 16468msgstr "" 16469 16470#. I18N: Gedcom CAL dates 16471#: app/Date.php:345 16472#, php-format 16473msgid "calculated %s" 16474msgstr "" 16475 16476#. I18N: A button label. 16477#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16478#: resources/views/admin/broadcast.phtml:60 16479#: resources/views/admin/components.phtml:144 16480#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16481#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16482#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 16483#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 16484#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 16486#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16487#: resources/views/contact-page.phtml:67 16488#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16489#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16490#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16491#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16492#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16493#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16494#: resources/views/edit/new-individual.phtml:329 16495#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35 16496#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 16497#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16498#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16499#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16500#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46 16501#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16502#: resources/views/message-page.phtml:55 16503#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16504#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16505#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16506#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 16507#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16508#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16509#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16510#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16511#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61 16512#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16513#, fuzzy 16514msgid "cancel" 16515msgstr "Ógilda" 16516 16517#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16518msgid "census added" 16519msgstr "" 16520 16521#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16522#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16523msgid "change of name" 16524msgstr "" 16525 16526#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16527#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16528msgctxt "FEMALE" 16529msgid "change of name" 16530msgstr "" 16531 16532#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16533#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16534msgctxt "MALE" 16535msgid "change of name" 16536msgstr "" 16537 16538#: app/Functions/Functions.php:690 16539msgid "child" 16540msgstr "" 16541 16542#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16543#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 16544#: resources/views/layouts/default.phtml:132 16545#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16546#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16547#: resources/views/modals/header.phtml:7 16548#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16549msgid "close" 16550msgstr "" 16551 16552#. I18N: Name of a theme. 16553#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16554msgid "clouds" 16555msgstr "" 16556 16557#. I18N: Name of a theme. 16558#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16559msgid "colors" 16560msgstr "" 16561 16562#. I18N: An option in a list-box 16563#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237 16564msgid "compact list" 16565msgstr "" 16566 16567#. I18N: A button label. 16568#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:385 16569#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16570#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16571#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:100 16572#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 16573#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121 16574#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116 16575#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16576#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16577#: resources/views/admin/trees.phtml:333 16578#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16579#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 16580#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16581#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16582#: resources/views/password-request-page.phtml:33 16583#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16584#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23 16585#: resources/views/register-page.phtml:98 16586#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16587msgid "continue" 16588msgstr "" 16589 16590#. I18N: A button label. 16591#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16592msgid "create" 16593msgstr "" 16594 16595#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16596msgid "date periods" 16597msgstr "" 16598 16599#: app/Functions/Functions.php:688 16600msgid "daughter" 16601msgstr "" 16602 16603#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16604msgid "daughter of" 16605msgstr "" 16606 16607#: app/Functions/Functions.php:775 16608msgctxt "child’s wife" 16609msgid "daughter-in-law" 16610msgstr "" 16611 16612#: app/Functions/Functions.php:883 16613msgctxt "son’s wife" 16614msgid "daughter-in-law" 16615msgstr "" 16616 16617#: app/Functions/Functions.php:1327 16618msgctxt "son’s wife’s father" 16619msgid "daughter-in-law’s father" 16620msgstr "" 16621 16622#: app/Functions/Functions.php:1329 16623msgctxt "son’s wife’s mother" 16624msgid "daughter-in-law’s mother" 16625msgstr "" 16626 16627#: app/Functions/Functions.php:1331 16628msgctxt "son’s wife’s parent" 16629msgid "daughter-in-law’s parent" 16630msgstr "" 16631 16632#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16633msgid "death" 16634msgstr "" 16635 16636#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16637#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16638msgid "degrees" 16639msgstr "" 16640 16641#. I18N: A button label. 16642#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16643#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16644#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16645#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16646#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16647msgid "delete" 16648msgstr "" 16649 16650#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16651#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16652msgctxt "FEMALE" 16653msgid "died" 16654msgstr "" 16655 16656#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16657#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16658msgctxt "MALE" 16659msgid "died" 16660msgstr "" 16661 16662#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16663msgid "down" 16664msgstr "" 16665 16666#. I18N: A button label. 16667#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16668#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16669#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61 16670#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 16671msgid "download" 16672msgstr "" 16673 16674#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16675msgid "d’Aboville number" 16676msgstr "" 16677 16678#: resources/views/admin/components.phtml:114 16679#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16680#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16681#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16682#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16683#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16684#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16685#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16686msgid "edit" 16687msgstr "" 16688 16689#: app/Functions/Functions.php:478 16690msgid "eighth cousin" 16691msgstr "" 16692 16693#: app/Functions/Functions.php:442 16694msgctxt "FEMALE" 16695msgid "eighth cousin" 16696msgstr "" 16697 16698#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16699#: app/Functions/Functions.php:397 16700msgctxt "MALE" 16701msgid "eighth cousin" 16702msgstr "" 16703 16704#: app/Functions/Functions.php:706 16705msgid "elder brother" 16706msgstr "" 16707 16708#: app/Functions/Functions.php:748 16709msgid "elder sibling" 16710msgstr "" 16711 16712#: app/Functions/Functions.php:727 16713msgid "elder sister" 16714msgstr "" 16715 16716#: app/Functions/Functions.php:484 16717msgid "eleventh cousin" 16718msgstr "" 16719 16720#: app/Functions/Functions.php:448 16721msgctxt "FEMALE" 16722msgid "eleventh cousin" 16723msgstr "" 16724 16725#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16726#: app/Functions/Functions.php:406 16727msgctxt "MALE" 16728msgid "eleventh cousin" 16729msgstr "" 16730 16731#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16732#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16733msgid "estate name" 16734msgstr "" 16735 16736#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16737#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16738msgctxt "FEMALE" 16739msgid "estate name" 16740msgstr "" 16741 16742#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16743#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16744msgctxt "MALE" 16745msgid "estate name" 16746msgstr "" 16747 16748#. I18N: Gedcom EST dates 16749#: app/Date.php:349 16750#, php-format 16751msgid "estimated %s" 16752msgstr "" 16753 16754#: app/Functions/Functions.php:631 16755msgid "ex-husband" 16756msgstr "" 16757 16758#: app/Functions/Functions.php:678 16759msgid "ex-partner" 16760msgstr "" 16761 16762#: app/Functions/Functions.php:658 16763msgctxt "FEMALE" 16764msgid "ex-partner" 16765msgstr "" 16766 16767#: app/Functions/Functions.php:638 16768msgctxt "MALE" 16769msgid "ex-partner" 16770msgstr "" 16771 16772#: app/Functions/Functions.php:671 16773msgid "ex-spouse" 16774msgstr "" 16775 16776#: app/Functions/Functions.php:651 16777msgid "ex-wife" 16778msgstr "" 16779 16780#. I18N: A button label. 16781#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16782msgid "export file" 16783msgstr "" 16784 16785#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 16786#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16787msgid "facts" 16788msgstr "" 16789 16790#: app/Functions/Functions.php:622 16791msgid "father" 16792msgstr "" 16793 16794#: app/Functions/Functions.php:811 16795msgctxt "husband’s father" 16796msgid "father-in-law" 16797msgstr "" 16798 16799#: app/Functions/Functions.php:891 16800msgctxt "spouse’s father" 16801msgid "father-in-law" 16802msgstr "" 16803 16804#: app/Functions/Functions.php:909 16805msgctxt "wife’s father" 16806msgid "father-in-law" 16807msgstr "" 16808 16809#: app/Functions/Functions.php:492 16810msgid "fifteenth cousin" 16811msgstr "" 16812 16813#: app/Functions/Functions.php:456 16814msgctxt "FEMALE" 16815msgid "fifteenth cousin" 16816msgstr "" 16817 16818#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16819#: app/Functions/Functions.php:418 16820msgctxt "MALE" 16821msgid "fifteenth cousin" 16822msgstr "" 16823 16824#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16825#: app/Functions/Functions.php:571 16826#, php-format 16827msgid "fifth %s" 16828msgstr "" 16829 16830#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16831#: app/Functions/Functions.php:549 16832#, php-format 16833msgctxt "FEMALE" 16834msgid "fifth %s" 16835msgstr "" 16836 16837#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16838#: app/Functions/Functions.php:526 16839#, php-format 16840msgctxt "MALE" 16841msgid "fifth %s" 16842msgstr "" 16843 16844#: app/Functions/Functions.php:472 16845msgid "fifth cousin" 16846msgstr "" 16847 16848#: app/Functions/Functions.php:436 16849msgctxt "FEMALE" 16850msgid "fifth cousin" 16851msgstr "" 16852 16853#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16854#: app/Functions/Functions.php:388 16855msgctxt "MALE" 16856msgid "fifth cousin" 16857msgstr "" 16858 16859#. I18N: A button label, first page 16860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 16861#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16862#: resources/views/media-list-page.phtml:79 16863#: resources/views/media-list-page.phtml:178 16864msgid "first" 16865msgstr "" 16866 16867#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 16869msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16870msgid "first" 16871msgstr "" 16872 16873#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16874#: app/Functions/Functions.php:559 16875#, php-format 16876msgid "first %s" 16877msgstr "" 16878 16879#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16880#: app/Functions/Functions.php:537 16881#, php-format 16882msgctxt "FEMALE" 16883msgid "first %s" 16884msgstr "" 16885 16886#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16887#: app/Functions/Functions.php:514 16888#, php-format 16889msgctxt "MALE" 16890msgid "first %s" 16891msgstr "" 16892 16893#: app/Functions/Functions.php:464 16894msgid "first cousin" 16895msgstr "" 16896 16897#: app/Functions/Functions.php:428 16898msgctxt "FEMALE" 16899msgid "first cousin" 16900msgstr "" 16901 16902#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16903#: app/Functions/Functions.php:376 16904msgctxt "MALE" 16905msgid "first cousin" 16906msgstr "" 16907 16908#: app/Functions/Functions.php:1035 16909msgctxt "father’s brother’s child" 16910msgid "first cousin" 16911msgstr "" 16912 16913#: app/Functions/Functions.php:1037 16914msgctxt "father’s brother’s daughter" 16915msgid "first cousin" 16916msgstr "" 16917 16918#: app/Functions/Functions.php:1039 16919msgctxt "father’s brother’s son" 16920msgid "first cousin" 16921msgstr "" 16922 16923#: app/Functions/Functions.php:1079 16924msgctxt "father’s sister’s child" 16925msgid "first cousin" 16926msgstr "" 16927 16928#: app/Functions/Functions.php:1081 16929msgctxt "father’s sister’s daughter" 16930msgid "first cousin" 16931msgstr "" 16932 16933#: app/Functions/Functions.php:1085 16934msgctxt "father’s sister’s son" 16935msgid "first cousin" 16936msgstr "" 16937 16938#: app/Functions/Functions.php:1115 16939msgctxt "mother’s brother’s child" 16940msgid "first cousin" 16941msgstr "" 16942 16943#: app/Functions/Functions.php:1117 16944msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16945msgid "first cousin" 16946msgstr "" 16947 16948#: app/Functions/Functions.php:1119 16949msgctxt "mother’s brother’s son" 16950msgid "first cousin" 16951msgstr "" 16952 16953#: app/Functions/Functions.php:1165 16954msgctxt "mother’s sister’s child" 16955msgid "first cousin" 16956msgstr "" 16957 16958#: app/Functions/Functions.php:1167 16959msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16960msgid "first cousin" 16961msgstr "" 16962 16963#: app/Functions/Functions.php:1171 16964msgctxt "mother’s sister’s son" 16965msgid "first cousin" 16966msgstr "" 16967 16968#: app/Functions/Functions.php:1415 16969msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16970msgid "first cousin once removed ascending" 16971msgstr "" 16972 16973#: app/Functions/Functions.php:1411 16974msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16975msgid "first cousin once removed ascending" 16976msgstr "" 16977 16978#: app/Functions/Functions.php:1413 16979msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16980msgid "first cousin once removed ascending" 16981msgstr "" 16982 16983#: app/Functions/Functions.php:1421 16984msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16985msgid "first cousin once removed ascending" 16986msgstr "" 16987 16988#: app/Functions/Functions.php:1417 16989msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16990msgid "first cousin once removed ascending" 16991msgstr "" 16992 16993#: app/Functions/Functions.php:1419 16994msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16995msgid "first cousin once removed ascending" 16996msgstr "" 16997 16998#: app/Functions/Functions.php:1427 16999msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17000msgid "first cousin once removed ascending" 17001msgstr "" 17002 17003#: app/Functions/Functions.php:1423 17004msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17005msgid "first cousin once removed ascending" 17006msgstr "" 17007 17008#: app/Functions/Functions.php:1425 17009msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17010msgid "first cousin once removed ascending" 17011msgstr "" 17012 17013#: app/Functions/Functions.php:1433 17014msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17015msgid "first cousin once removed ascending" 17016msgstr "" 17017 17018#: app/Functions/Functions.php:1429 17019msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17020msgid "first cousin once removed ascending" 17021msgstr "" 17022 17023#: app/Functions/Functions.php:1431 17024msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17025msgid "first cousin once removed ascending" 17026msgstr "" 17027 17028#: app/Functions/Functions.php:1439 17029msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17030msgid "first cousin once removed ascending" 17031msgstr "" 17032 17033#: app/Functions/Functions.php:1435 17034msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17035msgid "first cousin once removed ascending" 17036msgstr "" 17037 17038#: app/Functions/Functions.php:1437 17039msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17040msgid "first cousin once removed ascending" 17041msgstr "" 17042 17043#: app/Functions/Functions.php:1445 17044msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17045msgid "first cousin once removed ascending" 17046msgstr "" 17047 17048#: app/Functions/Functions.php:1441 17049msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17050msgid "first cousin once removed ascending" 17051msgstr "" 17052 17053#: app/Functions/Functions.php:1443 17054msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17055msgid "first cousin once removed ascending" 17056msgstr "" 17057 17058#: app/Functions/Functions.php:1451 17059msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17060msgid "first cousin once removed ascending" 17061msgstr "" 17062 17063#: app/Functions/Functions.php:1447 17064msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17065msgid "first cousin once removed ascending" 17066msgstr "" 17067 17068#: app/Functions/Functions.php:1449 17069msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17070msgid "first cousin once removed ascending" 17071msgstr "" 17072 17073#: app/Functions/Functions.php:1457 17074msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17075msgid "first cousin once removed ascending" 17076msgstr "" 17077 17078#: app/Functions/Functions.php:1453 17079msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17080msgid "first cousin once removed ascending" 17081msgstr "" 17082 17083#: app/Functions/Functions.php:1455 17084msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17085msgid "first cousin once removed ascending" 17086msgstr "" 17087 17088#: app/Functions/Functions.php:490 17089msgid "fourteenth cousin" 17090msgstr "" 17091 17092#: app/Functions/Functions.php:454 17093msgctxt "FEMALE" 17094msgid "fourteenth cousin" 17095msgstr "" 17096 17097#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17098#: app/Functions/Functions.php:415 17099msgctxt "MALE" 17100msgid "fourteenth cousin" 17101msgstr "" 17102 17103#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17104#: app/Functions/Functions.php:568 17105#, php-format 17106msgid "fourth %s" 17107msgstr "" 17108 17109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17110#: app/Functions/Functions.php:546 17111#, php-format 17112msgctxt "FEMALE" 17113msgid "fourth %s" 17114msgstr "" 17115 17116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17117#: app/Functions/Functions.php:523 17118#, php-format 17119msgctxt "MALE" 17120msgid "fourth %s" 17121msgstr "" 17122 17123#: app/Functions/Functions.php:470 17124msgid "fourth cousin" 17125msgstr "" 17126 17127#: app/Functions/Functions.php:434 17128msgctxt "FEMALE" 17129msgid "fourth cousin" 17130msgstr "" 17131 17132#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17133#: app/Functions/Functions.php:385 17134msgctxt "MALE" 17135msgid "fourth cousin" 17136msgstr "" 17137 17138#. I18N: from 1700 interval 50 years 17139#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17140#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17142#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17143#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17144#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17145#, php-format 17146msgid "from %1$s interval %2$s year" 17147msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17148msgstr[0] "" 17149msgstr[1] "" 17150 17151#. I18N: Gedcom FROM dates 17152#: app/Date.php:365 17153#, php-format 17154msgid "from %s" 17155msgstr "" 17156 17157#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17158#: app/Date.php:377 17159#, php-format 17160msgid "from %s to %s" 17161msgstr "" 17162 17163#. I18N: layout option for the fan chart 17164#: app/Module/FanChartModule.php:571 17165msgid "full circle" 17166msgstr "" 17167 17168#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17169msgid "gender" 17170msgstr "kyn" 17171 17172#. I18N: A button label. 17173#: resources/views/edit/new-individual.phtml:323 17174msgid "go to new individual" 17175msgstr "" 17176 17177#: app/Functions/Functions.php:765 17178msgctxt "child’s child" 17179msgid "grandchild" 17180msgstr "" 17181 17182#: app/Functions/Functions.php:777 17183msgctxt "daughter’s child" 17184msgid "grandchild" 17185msgstr "" 17186 17187#: app/Functions/Functions.php:877 17188msgctxt "son’s child" 17189msgid "grandchild" 17190msgstr "" 17191 17192#: app/Functions/Functions.php:767 17193msgctxt "child’s daughter" 17194msgid "granddaughter" 17195msgstr "" 17196 17197#: app/Functions/Functions.php:779 17198msgctxt "daughter’s daughter" 17199msgid "granddaughter" 17200msgstr "" 17201 17202#: app/Functions/Functions.php:879 17203msgctxt "son’s daughter" 17204msgid "granddaughter" 17205msgstr "" 17206 17207#: app/Functions/Functions.php:995 17208msgctxt "child’s daughter’s husband" 17209msgid "granddaughter’s husband" 17210msgstr "" 17211 17212#: app/Functions/Functions.php:1017 17213msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17214msgid "granddaughter’s husband" 17215msgstr "" 17216 17217#: app/Functions/Functions.php:1315 17218msgctxt "son’s daughter’s husband" 17219msgid "granddaughter’s husband" 17220msgstr "" 17221 17222#: app/Functions/Functions.php:847 17223msgctxt "parent’s father" 17224msgid "grandfather" 17225msgstr "" 17226 17227#: app/Functions/Functions.php:849 17228msgctxt "parent’s mother" 17229msgid "grandmother" 17230msgstr "" 17231 17232#: app/Functions/Functions.php:851 17233msgctxt "parent’s parent" 17234msgid "grandparent" 17235msgstr "" 17236 17237#: app/Functions/Functions.php:771 17238msgctxt "child’s son" 17239msgid "grandson" 17240msgstr "" 17241 17242#: app/Functions/Functions.php:783 17243msgctxt "daughter’s son" 17244msgid "grandson" 17245msgstr "" 17246 17247#: app/Functions/Functions.php:881 17248msgctxt "son’s son" 17249msgid "grandson" 17250msgstr "" 17251 17252#: app/Functions/Functions.php:1005 17253msgctxt "child’s son’s wife" 17254msgid "grandson’s wife" 17255msgstr "" 17256 17257#: app/Functions/Functions.php:1033 17258msgctxt "daughter’s son’s wife" 17259msgid "grandson’s wife" 17260msgstr "" 17261 17262#: app/Functions/Functions.php:1325 17263msgctxt "son’s son’s wife" 17264msgid "grandson’s wife" 17265msgstr "" 17266 17267#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720 17268#: app/Functions/Functions.php:1736 17269#, php-format 17270msgid "great ×%s aunt" 17271msgstr "" 17272 17273#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723 17274#: app/Functions/Functions.php:1739 17275#, php-format 17276msgid "great ×%s aunt/uncle" 17277msgstr "" 17278 17279#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17280#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210 17281#, php-format 17282msgid "great ×%s grandchild" 17283msgstr "" 17284 17285#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17286#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206 17287#, php-format 17288msgid "great ×%s granddaughter" 17289msgstr "" 17290 17291#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17292#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17293#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073 17294#: app/Functions/Functions.php:2089 17295#, php-format 17296msgid "great ×%s grandfather" 17297msgstr "" 17298 17299#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17300#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052 17301#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078 17302#: app/Functions/Functions.php:2094 17303#, php-format 17304msgid "great ×%s grandmother" 17305msgstr "" 17306 17307#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17308#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055 17309#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082 17310#: app/Functions/Functions.php:2098 17311#, php-format 17312msgid "great ×%s grandparent" 17313msgstr "" 17314 17315#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17316#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201 17317#, php-format 17318msgid "great ×%s grandson" 17319msgstr "" 17320 17321#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17322#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17323#, php-format 17324msgid "great ×%s nephew" 17325msgstr "" 17326 17327#: app/Functions/Functions.php:1897 17328#, php-format 17329msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17330msgid "great ×%s nephew" 17331msgstr "" 17332 17333#: app/Functions/Functions.php:1901 17334#, php-format 17335msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17336msgid "great ×%s nephew" 17337msgstr "" 17338 17339#: app/Functions/Functions.php:1904 17340#, php-format 17341msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17342msgid "great ×%s nephew" 17343msgstr "" 17344 17345#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954 17346#, php-format 17347msgid "great ×%s nephew/niece" 17348msgstr "" 17349 17350#: app/Functions/Functions.php:1920 17351#, php-format 17352msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17353msgid "great ×%s nephew/niece" 17354msgstr "" 17355 17356#: app/Functions/Functions.php:1924 17357#, php-format 17358msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17359msgid "great ×%s nephew/niece" 17360msgstr "" 17361 17362#: app/Functions/Functions.php:1927 17363#, php-format 17364msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17365msgid "great ×%s nephew/niece" 17366msgstr "" 17367 17368#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951 17369#, php-format 17370msgid "great ×%s niece" 17371msgstr "" 17372 17373#: app/Functions/Functions.php:1909 17374#, php-format 17375msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17376msgid "great ×%s niece" 17377msgstr "" 17378 17379#: app/Functions/Functions.php:1913 17380#, php-format 17381msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17382msgid "great ×%s niece" 17383msgstr "" 17384 17385#: app/Functions/Functions.php:1916 17386#, php-format 17387msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17388msgid "great ×%s niece" 17389msgstr "" 17390 17391#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17392#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732 17393#, php-format 17394msgid "great ×%s uncle" 17395msgstr "" 17396 17397#: app/Functions/Functions.php:1709 17398#, php-format 17399msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17400msgid "great ×%s uncle" 17401msgstr "" 17402 17403#: app/Functions/Functions.php:1713 17404#, php-format 17405msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17406msgid "great ×%s uncle" 17407msgstr "" 17408 17409#: app/Functions/Functions.php:1716 17410#, php-format 17411msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17412msgid "great ×%s uncle" 17413msgstr "" 17414 17415#: app/Functions/Functions.php:1627 17416msgid "great ×4 aunt" 17417msgstr "" 17418 17419#: app/Functions/Functions.php:1630 17420msgid "great ×4 aunt/uncle" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Functions/Functions.php:2137 17424msgid "great ×4 grandchild" 17425msgstr "" 17426 17427#: app/Functions/Functions.php:2134 17428msgid "great ×4 granddaughter" 17429msgstr "" 17430 17431#: app/Functions/Functions.php:1986 17432msgid "great ×4 grandfather" 17433msgstr "" 17434 17435#: app/Functions/Functions.php:1990 17436msgid "great ×4 grandmother" 17437msgstr "" 17438 17439#: app/Functions/Functions.php:1993 17440msgid "great ×4 grandparent" 17441msgstr "" 17442 17443#: app/Functions/Functions.php:2130 17444msgid "great ×4 grandson" 17445msgstr "" 17446 17447#: app/Functions/Functions.php:1821 17448msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17449msgid "great ×4 nephew" 17450msgstr "" 17451 17452#: app/Functions/Functions.php:1825 17453msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17454msgid "great ×4 nephew" 17455msgstr "" 17456 17457#: app/Functions/Functions.php:1828 17458msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17459msgid "great ×4 nephew" 17460msgstr "" 17461 17462#: app/Functions/Functions.php:1844 17463msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17464msgid "great ×4 nephew/niece" 17465msgstr "" 17466 17467#: app/Functions/Functions.php:1848 17468msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17469msgid "great ×4 nephew/niece" 17470msgstr "" 17471 17472#: app/Functions/Functions.php:1851 17473msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17474msgid "great ×4 nephew/niece" 17475msgstr "" 17476 17477#: app/Functions/Functions.php:1833 17478msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17479msgid "great ×4 niece" 17480msgstr "" 17481 17482#: app/Functions/Functions.php:1837 17483msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17484msgid "great ×4 niece" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Functions/Functions.php:1840 17488msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17489msgid "great ×4 niece" 17490msgstr "" 17491 17492#: app/Functions/Functions.php:1616 17493msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17494msgid "great ×4 uncle" 17495msgstr "" 17496 17497#: app/Functions/Functions.php:1620 17498msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17499msgid "great ×4 uncle" 17500msgstr "" 17501 17502#: app/Functions/Functions.php:1623 17503msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17504msgid "great ×4 uncle" 17505msgstr "" 17506 17507#: app/Functions/Functions.php:1646 17508msgid "great ×5 aunt" 17509msgstr "" 17510 17511#: app/Functions/Functions.php:1649 17512msgid "great ×5 aunt/uncle" 17513msgstr "" 17514 17515#: app/Functions/Functions.php:2148 17516msgid "great ×5 grandchild" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Functions/Functions.php:2145 17520msgid "great ×5 granddaughter" 17521msgstr "" 17522 17523#: app/Functions/Functions.php:1997 17524msgid "great ×5 grandfather" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Functions/Functions.php:2001 17528msgid "great ×5 grandmother" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Functions/Functions.php:2004 17532msgid "great ×5 grandparent" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Functions/Functions.php:2141 17536msgid "great ×5 grandson" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Functions/Functions.php:1856 17540msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17541msgid "great ×5 nephew" 17542msgstr "" 17543 17544#: app/Functions/Functions.php:1860 17545msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17546msgid "great ×5 nephew" 17547msgstr "" 17548 17549#: app/Functions/Functions.php:1863 17550msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17551msgid "great ×5 nephew" 17552msgstr "" 17553 17554#: app/Functions/Functions.php:1879 17555msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17556msgid "great ×5 nephew/niece" 17557msgstr "" 17558 17559#: app/Functions/Functions.php:1883 17560msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17561msgid "great ×5 nephew/niece" 17562msgstr "" 17563 17564#: app/Functions/Functions.php:1886 17565msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17566msgid "great ×5 nephew/niece" 17567msgstr "" 17568 17569#: app/Functions/Functions.php:1868 17570msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17571msgid "great ×5 niece" 17572msgstr "" 17573 17574#: app/Functions/Functions.php:1872 17575msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17576msgid "great ×5 niece" 17577msgstr "" 17578 17579#: app/Functions/Functions.php:1875 17580msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17581msgid "great ×5 niece" 17582msgstr "" 17583 17584#: app/Functions/Functions.php:1635 17585msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17586msgid "great ×5 uncle" 17587msgstr "" 17588 17589#: app/Functions/Functions.php:1639 17590msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17591msgid "great ×5 uncle" 17592msgstr "" 17593 17594#: app/Functions/Functions.php:1642 17595msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17596msgid "great ×5 uncle" 17597msgstr "" 17598 17599#: app/Functions/Functions.php:1665 17600msgid "great ×6 aunt" 17601msgstr "" 17602 17603#: app/Functions/Functions.php:1668 17604msgid "great ×6 aunt/uncle" 17605msgstr "" 17606 17607#: app/Functions/Functions.php:2159 17608msgid "great ×6 grandchild" 17609msgstr "" 17610 17611#: app/Functions/Functions.php:2156 17612msgid "great ×6 granddaughter" 17613msgstr "" 17614 17615#: app/Functions/Functions.php:2008 17616msgid "great ×6 grandfather" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Functions/Functions.php:2012 17620msgid "great ×6 grandmother" 17621msgstr "" 17622 17623#: app/Functions/Functions.php:2015 17624msgid "great ×6 grandparent" 17625msgstr "" 17626 17627#: app/Functions/Functions.php:2152 17628msgid "great ×6 grandson" 17629msgstr "" 17630 17631#: app/Functions/Functions.php:1654 17632msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17633msgid "great ×6 uncle" 17634msgstr "" 17635 17636#: app/Functions/Functions.php:1658 17637msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17638msgid "great ×6 uncle" 17639msgstr "" 17640 17641#: app/Functions/Functions.php:1661 17642msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17643msgid "great ×6 uncle" 17644msgstr "" 17645 17646#: app/Functions/Functions.php:1684 17647msgid "great ×7 aunt" 17648msgstr "" 17649 17650#: app/Functions/Functions.php:1687 17651msgid "great ×7 aunt/uncle" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Functions/Functions.php:2170 17655msgid "great ×7 grandchild" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Functions/Functions.php:2167 17659msgid "great ×7 granddaughter" 17660msgstr "" 17661 17662#: app/Functions/Functions.php:2019 17663msgid "great ×7 grandfather" 17664msgstr "" 17665 17666#: app/Functions/Functions.php:2023 17667msgid "great ×7 grandmother" 17668msgstr "" 17669 17670#: app/Functions/Functions.php:2026 17671msgid "great ×7 grandparent" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Functions/Functions.php:2163 17675msgid "great ×7 grandson" 17676msgstr "" 17677 17678#: app/Functions/Functions.php:1673 17679msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17680msgid "great ×7 uncle" 17681msgstr "" 17682 17683#: app/Functions/Functions.php:1677 17684msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17685msgid "great ×7 uncle" 17686msgstr "" 17687 17688#: app/Functions/Functions.php:1680 17689msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17690msgid "great ×7 uncle" 17691msgstr "" 17692 17693#: app/Functions/Functions.php:1357 17694msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17695msgid "great-aunt" 17696msgstr "" 17697 17698#: app/Functions/Functions.php:1053 17699msgctxt "father’s father’s sister" 17700msgid "great-aunt" 17701msgstr "" 17702 17703#: app/Functions/Functions.php:1363 17704msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17705msgid "great-aunt" 17706msgstr "" 17707 17708#: app/Functions/Functions.php:1065 17709msgctxt "father’s mother’s sister" 17710msgid "great-aunt" 17711msgstr "" 17712 17713#: app/Functions/Functions.php:1369 17714msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17715msgid "great-aunt" 17716msgstr "" 17717 17718#: app/Functions/Functions.php:1077 17719msgctxt "father’s parent’s sister" 17720msgid "great-aunt" 17721msgstr "" 17722 17723#: app/Functions/Functions.php:1375 17724msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17725msgid "great-aunt" 17726msgstr "" 17727 17728#: app/Functions/Functions.php:1133 17729msgctxt "mother’s father’s sister" 17730msgid "great-aunt" 17731msgstr "" 17732 17733#: app/Functions/Functions.php:1381 17734msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17735msgid "great-aunt" 17736msgstr "" 17737 17738#: app/Functions/Functions.php:1151 17739msgctxt "mother’s mother’s sister" 17740msgid "great-aunt" 17741msgstr "" 17742 17743#: app/Functions/Functions.php:1387 17744msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17745msgid "great-aunt" 17746msgstr "" 17747 17748#: app/Functions/Functions.php:1163 17749msgctxt "mother’s parent’s sister" 17750msgid "great-aunt" 17751msgstr "" 17752 17753#: app/Functions/Functions.php:1393 17754msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17755msgid "great-aunt" 17756msgstr "" 17757 17758#: app/Functions/Functions.php:1185 17759msgctxt "parent’s father’s sister" 17760msgid "great-aunt" 17761msgstr "" 17762 17763#: app/Functions/Functions.php:1399 17764msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17765msgid "great-aunt" 17766msgstr "" 17767 17768#: app/Functions/Functions.php:1197 17769msgctxt "parent’s mother’s sister" 17770msgid "great-aunt" 17771msgstr "" 17772 17773#: app/Functions/Functions.php:1405 17774msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17775msgid "great-aunt" 17776msgstr "" 17777 17778#: app/Functions/Functions.php:1209 17779msgctxt "parent’s parent’s sister" 17780msgid "great-aunt" 17781msgstr "" 17782 17783#: app/Functions/Functions.php:1051 17784msgctxt "father’s father’s sibling" 17785msgid "great-aunt/uncle" 17786msgstr "" 17787 17788#: app/Functions/Functions.php:1359 17789msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17790msgid "great-aunt/uncle" 17791msgstr "" 17792 17793#: app/Functions/Functions.php:1063 17794msgctxt "father’s mother’s sibling" 17795msgid "great-aunt/uncle" 17796msgstr "" 17797 17798#: app/Functions/Functions.php:1365 17799msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17800msgid "great-aunt/uncle" 17801msgstr "" 17802 17803#: app/Functions/Functions.php:1075 17804msgctxt "father’s parent’s sibling" 17805msgid "great-aunt/uncle" 17806msgstr "" 17807 17808#: app/Functions/Functions.php:1371 17809msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17810msgid "great-aunt/uncle" 17811msgstr "" 17812 17813#: app/Functions/Functions.php:1131 17814msgctxt "mother’s father’s sibling" 17815msgid "great-aunt/uncle" 17816msgstr "" 17817 17818#: app/Functions/Functions.php:1377 17819msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17820msgid "great-aunt/uncle" 17821msgstr "" 17822 17823#: app/Functions/Functions.php:1149 17824msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17825msgid "great-aunt/uncle" 17826msgstr "" 17827 17828#: app/Functions/Functions.php:1383 17829msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17830msgid "great-aunt/uncle" 17831msgstr "" 17832 17833#: app/Functions/Functions.php:1161 17834msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17835msgid "great-aunt/uncle" 17836msgstr "" 17837 17838#: app/Functions/Functions.php:1389 17839msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17840msgid "great-aunt/uncle" 17841msgstr "" 17842 17843#: app/Functions/Functions.php:1183 17844msgctxt "parent’s father’s sibling" 17845msgid "great-aunt/uncle" 17846msgstr "" 17847 17848#: app/Functions/Functions.php:1395 17849msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17850msgid "great-aunt/uncle" 17851msgstr "" 17852 17853#: app/Functions/Functions.php:1195 17854msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17855msgid "great-aunt/uncle" 17856msgstr "" 17857 17858#: app/Functions/Functions.php:1401 17859msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17860msgid "great-aunt/uncle" 17861msgstr "" 17862 17863#: app/Functions/Functions.php:1207 17864msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17865msgid "great-aunt/uncle" 17866msgstr "" 17867 17868#: app/Functions/Functions.php:1407 17869msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17870msgid "great-aunt/uncle" 17871msgstr "" 17872 17873#: app/Functions/Functions.php:985 17874msgctxt "child’s child’s child" 17875msgid "great-grandchild" 17876msgstr "" 17877 17878#: app/Functions/Functions.php:991 17879msgctxt "child’s daughter’s child" 17880msgid "great-grandchild" 17881msgstr "" 17882 17883#: app/Functions/Functions.php:999 17884msgctxt "child’s son’s child" 17885msgid "great-grandchild" 17886msgstr "" 17887 17888#: app/Functions/Functions.php:1007 17889msgctxt "daughter’s child’s child" 17890msgid "great-grandchild" 17891msgstr "" 17892 17893#: app/Functions/Functions.php:1013 17894msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17895msgid "great-grandchild" 17896msgstr "" 17897 17898#: app/Functions/Functions.php:1027 17899msgctxt "daughter’s son’s child" 17900msgid "great-grandchild" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Functions/Functions.php:1305 17904msgctxt "son’s child’s child" 17905msgid "great-grandchild" 17906msgstr "" 17907 17908#: app/Functions/Functions.php:1311 17909msgctxt "son’s daughter’s child" 17910msgid "great-grandchild" 17911msgstr "" 17912 17913#: app/Functions/Functions.php:1319 17914msgctxt "son’s son’s child" 17915msgid "great-grandchild" 17916msgstr "" 17917 17918#: app/Functions/Functions.php:987 17919msgctxt "child’s child’s daughter" 17920msgid "great-granddaughter" 17921msgstr "" 17922 17923#: app/Functions/Functions.php:993 17924msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17925msgid "great-granddaughter" 17926msgstr "" 17927 17928#: app/Functions/Functions.php:1001 17929msgctxt "child’s son’s daughter" 17930msgid "great-granddaughter" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Functions/Functions.php:1009 17934msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17935msgid "great-granddaughter" 17936msgstr "" 17937 17938#: app/Functions/Functions.php:1015 17939msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17940msgid "great-granddaughter" 17941msgstr "" 17942 17943#: app/Functions/Functions.php:1029 17944msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17945msgid "great-granddaughter" 17946msgstr "" 17947 17948#: app/Functions/Functions.php:1307 17949msgctxt "son’s child’s daughter" 17950msgid "great-granddaughter" 17951msgstr "" 17952 17953#: app/Functions/Functions.php:1313 17954msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17955msgid "great-granddaughter" 17956msgstr "" 17957 17958#: app/Functions/Functions.php:1321 17959msgctxt "son’s son’s daughter" 17960msgid "great-granddaughter" 17961msgstr "" 17962 17963#: app/Functions/Functions.php:1045 17964msgctxt "father’s father’s father" 17965msgid "great-grandfather" 17966msgstr "" 17967 17968#: app/Functions/Functions.php:1057 17969msgctxt "father’s mother’s father" 17970msgid "great-grandfather" 17971msgstr "" 17972 17973#: app/Functions/Functions.php:1069 17974msgctxt "father’s parent’s father" 17975msgid "great-grandfather" 17976msgstr "" 17977 17978#: app/Functions/Functions.php:1125 17979msgctxt "mother’s father’s father" 17980msgid "great-grandfather" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Functions/Functions.php:1143 17984msgctxt "mother’s mother’s father" 17985msgid "great-grandfather" 17986msgstr "" 17987 17988#: app/Functions/Functions.php:1155 17989msgctxt "mother’s parent’s father" 17990msgid "great-grandfather" 17991msgstr "" 17992 17993#: app/Functions/Functions.php:1177 17994msgctxt "parent’s father’s father" 17995msgid "great-grandfather" 17996msgstr "" 17997 17998#: app/Functions/Functions.php:1189 17999msgctxt "parent’s mother’s father" 18000msgid "great-grandfather" 18001msgstr "" 18002 18003#: app/Functions/Functions.php:1201 18004msgctxt "parent’s parent’s father" 18005msgid "great-grandfather" 18006msgstr "" 18007 18008#: app/Functions/Functions.php:1047 18009msgctxt "father’s father’s mother" 18010msgid "great-grandmother" 18011msgstr "" 18012 18013#: app/Functions/Functions.php:1059 18014msgctxt "father’s mother’s mother" 18015msgid "great-grandmother" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Functions/Functions.php:1071 18019msgctxt "father’s parent’s mother" 18020msgid "great-grandmother" 18021msgstr "" 18022 18023#: app/Functions/Functions.php:1127 18024msgctxt "mother’s father’s mother" 18025msgid "great-grandmother" 18026msgstr "" 18027 18028#: app/Functions/Functions.php:1145 18029msgctxt "mother’s mother’s mother" 18030msgid "great-grandmother" 18031msgstr "" 18032 18033#: app/Functions/Functions.php:1157 18034msgctxt "mother’s parent’s mother" 18035msgid "great-grandmother" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Functions/Functions.php:1179 18039msgctxt "parent’s father’s mother" 18040msgid "great-grandmother" 18041msgstr "" 18042 18043#: app/Functions/Functions.php:1191 18044msgctxt "parent’s mother’s mother" 18045msgid "great-grandmother" 18046msgstr "" 18047 18048#: app/Functions/Functions.php:1203 18049msgctxt "parent’s parent’s mother" 18050msgid "great-grandmother" 18051msgstr "" 18052 18053#: app/Functions/Functions.php:1049 18054msgctxt "father’s father’s parent" 18055msgid "great-grandparent" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Functions/Functions.php:1061 18059msgctxt "father’s mother’s parent" 18060msgid "great-grandparent" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Functions/Functions.php:1073 18064msgctxt "father’s parent’s parent" 18065msgid "great-grandparent" 18066msgstr "" 18067 18068#: app/Functions/Functions.php:1129 18069msgctxt "mother’s father’s parent" 18070msgid "great-grandparent" 18071msgstr "" 18072 18073#: app/Functions/Functions.php:1147 18074msgctxt "mother’s mother’s parent" 18075msgid "great-grandparent" 18076msgstr "" 18077 18078#: app/Functions/Functions.php:1159 18079msgctxt "mother’s parent’s parent" 18080msgid "great-grandparent" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Functions/Functions.php:1181 18084msgctxt "parent’s father’s parent" 18085msgid "great-grandparent" 18086msgstr "" 18087 18088#: app/Functions/Functions.php:1193 18089msgctxt "parent’s mother’s parent" 18090msgid "great-grandparent" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Functions/Functions.php:1205 18094msgctxt "parent’s parent’s parent" 18095msgid "great-grandparent" 18096msgstr "" 18097 18098#: app/Functions/Functions.php:989 18099msgctxt "child’s child’s son" 18100msgid "great-grandson" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Functions/Functions.php:997 18104msgctxt "child’s daughter’s son" 18105msgid "great-grandson" 18106msgstr "" 18107 18108#: app/Functions/Functions.php:1003 18109msgctxt "child’s son’s son" 18110msgid "great-grandson" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Functions/Functions.php:1011 18114msgctxt "daughter’s child’s son" 18115msgid "great-grandson" 18116msgstr "" 18117 18118#: app/Functions/Functions.php:1019 18119msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18120msgid "great-grandson" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Functions/Functions.php:1031 18124msgctxt "daughter’s son’s son" 18125msgid "great-grandson" 18126msgstr "" 18127 18128#: app/Functions/Functions.php:1309 18129msgctxt "son’s child’s son" 18130msgid "great-grandson" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Functions/Functions.php:1317 18134msgctxt "son’s daughter’s son" 18135msgid "great-grandson" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Functions/Functions.php:1323 18139msgctxt "son’s son’s son" 18140msgid "great-grandson" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Functions/Functions.php:1589 18144msgid "great-great-aunt" 18145msgstr "" 18146 18147#: app/Functions/Functions.php:1592 18148msgid "great-great-aunt/uncle" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Functions/Functions.php:2115 18152msgid "great-great-grandchild" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Functions/Functions.php:2112 18156msgid "great-great-granddaughter" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Functions/Functions.php:1964 18160msgid "great-great-grandfather" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Functions/Functions.php:1968 18164msgid "great-great-grandmother" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Functions/Functions.php:1971 18168msgid "great-great-grandparent" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Functions/Functions.php:2108 18172msgid "great-great-grandson" 18173msgstr "" 18174 18175#: app/Functions/Functions.php:1608 18176msgid "great-great-great-aunt" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Functions/Functions.php:1611 18180msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Functions/Functions.php:2126 18184msgid "great-great-great-grandchild" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Functions/Functions.php:2123 18188msgid "great-great-great-granddaughter" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Functions/Functions.php:1975 18192msgid "great-great-great-grandfather" 18193msgstr "" 18194 18195#: app/Functions/Functions.php:1979 18196msgid "great-great-great-grandmother" 18197msgstr "" 18198 18199#: app/Functions/Functions.php:1982 18200msgid "great-great-great-grandparent" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:2119 18204msgid "great-great-great-grandson" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Functions/Functions.php:1786 18208msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18209msgid "great-great-great-nephew" 18210msgstr "" 18211 18212#: app/Functions/Functions.php:1790 18213msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18214msgid "great-great-great-nephew" 18215msgstr "" 18216 18217#: app/Functions/Functions.php:1793 18218msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18219msgid "great-great-great-nephew" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Functions/Functions.php:1809 18223msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18224msgid "great-great-great-nephew/niece" 18225msgstr "" 18226 18227#: app/Functions/Functions.php:1813 18228msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18229msgid "great-great-great-nephew/niece" 18230msgstr "" 18231 18232#: app/Functions/Functions.php:1816 18233msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18234msgid "great-great-great-nephew/niece" 18235msgstr "" 18236 18237#: app/Functions/Functions.php:1798 18238msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18239msgid "great-great-great-niece" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Functions/Functions.php:1802 18243msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18244msgid "great-great-great-niece" 18245msgstr "" 18246 18247#: app/Functions/Functions.php:1805 18248msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18249msgid "great-great-great-niece" 18250msgstr "" 18251 18252#: app/Functions/Functions.php:1597 18253msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18254msgid "great-great-great-uncle" 18255msgstr "" 18256 18257#: app/Functions/Functions.php:1601 18258msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18259msgid "great-great-great-uncle" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Functions/Functions.php:1604 18263msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18264msgid "great-great-great-uncle" 18265msgstr "" 18266 18267#: app/Functions/Functions.php:1751 18268msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18269msgid "great-great-nephew" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Functions/Functions.php:1755 18273msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18274msgid "great-great-nephew" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Functions/Functions.php:1758 18278msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18279msgid "great-great-nephew" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Functions/Functions.php:1774 18283msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18284msgid "great-great-nephew/niece" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Functions/Functions.php:1778 18288msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18289msgid "great-great-nephew/niece" 18290msgstr "" 18291 18292#: app/Functions/Functions.php:1781 18293msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18294msgid "great-great-nephew/niece" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Functions/Functions.php:1763 18298msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18299msgid "great-great-niece" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Functions/Functions.php:1767 18303msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18304msgid "great-great-niece" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Functions/Functions.php:1770 18308msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18309msgid "great-great-niece" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Functions/Functions.php:1578 18313msgctxt "great-grandfather’s brother" 18314msgid "great-great-uncle" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Functions/Functions.php:1582 18318msgctxt "great-grandmother’s brother" 18319msgid "great-great-uncle" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Functions/Functions.php:1585 18323msgctxt "great-grandparent’s brother" 18324msgid "great-great-uncle" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Functions/Functions.php:934 18328msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18329msgid "great-nephew" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Functions/Functions.php:954 18333msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18334msgid "great-nephew" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Functions/Functions.php:972 18338msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18339msgid "great-nephew" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Functions/Functions.php:1254 18343msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18344msgid "great-nephew" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Functions/Functions.php:1274 18348msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18349msgid "great-nephew" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Functions/Functions.php:1298 18353msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18354msgid "great-nephew" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Functions/Functions.php:937 18358msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18359msgid "great-nephew" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Functions/Functions.php:957 18363msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18364msgid "great-nephew" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Functions/Functions.php:975 18368msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18369msgid "great-nephew" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Functions/Functions.php:1257 18373msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18374msgid "great-nephew" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Functions/Functions.php:1277 18378msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18379msgid "great-nephew" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Functions/Functions.php:1301 18383msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18384msgid "great-nephew" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Functions/Functions.php:1223 18388msgctxt "sibling’s child’s son" 18389msgid "great-nephew" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Functions/Functions.php:1231 18393msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18394msgid "great-nephew" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Functions/Functions.php:1237 18398msgctxt "sibling’s son’s son" 18399msgid "great-nephew" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Functions/Functions.php:922 18403msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18404msgid "great-nephew/niece" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Functions/Functions.php:940 18408msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18409msgid "great-nephew/niece" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Functions/Functions.php:960 18413msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18414msgid "great-nephew/niece" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Functions/Functions.php:1242 18418msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18419msgid "great-nephew/niece" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Functions/Functions.php:1260 18423msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18424msgid "great-nephew/niece" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Functions/Functions.php:1286 18428msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18429msgid "great-nephew/niece" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Functions/Functions.php:925 18433msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18434msgid "great-nephew/niece" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Functions/Functions.php:943 18438msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18439msgid "great-nephew/niece" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Functions/Functions.php:963 18443msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18444msgid "great-nephew/niece" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Functions/Functions.php:1245 18448msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18449msgid "great-nephew/niece" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Functions/Functions.php:1263 18453msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18454msgid "great-nephew/niece" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Functions/Functions.php:1289 18458msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18459msgid "great-nephew/niece" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Functions/Functions.php:1219 18463msgctxt "sibling’s child’s child" 18464msgid "great-nephew/niece" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Functions/Functions.php:1225 18468msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18469msgid "great-nephew/niece" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Functions/Functions.php:1233 18473msgctxt "sibling’s son’s child" 18474msgid "great-nephew/niece" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Functions/Functions.php:928 18478msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18479msgid "great-niece" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Functions/Functions.php:946 18483msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18484msgid "great-niece" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Functions/Functions.php:966 18488msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18489msgid "great-niece" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Functions/Functions.php:1248 18493msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18494msgid "great-niece" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Functions/Functions.php:1266 18498msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18499msgid "great-niece" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Functions/Functions.php:1292 18503msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18504msgid "great-niece" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Functions/Functions.php:931 18508msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18509msgid "great-niece" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Functions/Functions.php:949 18513msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18514msgid "great-niece" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Functions/Functions.php:969 18518msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18519msgid "great-niece" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Functions/Functions.php:1251 18523msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18524msgid "great-niece" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Functions/Functions.php:1269 18528msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18529msgid "great-niece" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Functions/Functions.php:1295 18533msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18534msgid "great-niece" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Functions/Functions.php:1221 18538msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18539msgid "great-niece" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Functions/Functions.php:1227 18543msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18544msgid "great-niece" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Functions/Functions.php:1235 18548msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18549msgid "great-niece" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Functions/Functions.php:1043 18553msgctxt "father’s father’s brother" 18554msgid "great-uncle" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Functions/Functions.php:1361 18558msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18559msgid "great-uncle" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Functions/Functions.php:1055 18563msgctxt "father’s mother’s brother" 18564msgid "great-uncle" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Functions/Functions.php:1367 18568msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18569msgid "great-uncle" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Functions/Functions.php:1067 18573msgctxt "father’s parent’s brother" 18574msgid "great-uncle" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Functions/Functions.php:1373 18578msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18579msgid "great-uncle" 18580msgstr "" 18581 18582#: app/Functions/Functions.php:1123 18583msgctxt "mother’s father’s brother" 18584msgid "great-uncle" 18585msgstr "" 18586 18587#: app/Functions/Functions.php:1379 18588msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18589msgid "great-uncle" 18590msgstr "" 18591 18592#: app/Functions/Functions.php:1141 18593msgctxt "mother’s mother’s brother" 18594msgid "great-uncle" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Functions/Functions.php:1385 18598msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18599msgid "great-uncle" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Functions/Functions.php:1153 18603msgctxt "mother’s parent’s brother" 18604msgid "great-uncle" 18605msgstr "" 18606 18607#: app/Functions/Functions.php:1391 18608msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18609msgid "great-uncle" 18610msgstr "" 18611 18612#: app/Functions/Functions.php:1175 18613msgctxt "parent’s father’s brother" 18614msgid "great-uncle" 18615msgstr "" 18616 18617#: app/Functions/Functions.php:1397 18618msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18619msgid "great-uncle" 18620msgstr "" 18621 18622#: app/Functions/Functions.php:1187 18623msgctxt "parent’s mother’s brother" 18624msgid "great-uncle" 18625msgstr "" 18626 18627#: app/Functions/Functions.php:1403 18628msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18629msgid "great-uncle" 18630msgstr "" 18631 18632#: app/Functions/Functions.php:1199 18633msgctxt "parent’s parent’s brother" 18634msgid "great-uncle" 18635msgstr "" 18636 18637#: app/Functions/Functions.php:1409 18638msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18639msgid "great-uncle" 18640msgstr "" 18641 18642#. I18N: layout option for the fan chart 18643#: app/Module/FanChartModule.php:567 18644msgid "half circle" 18645msgstr "" 18646 18647#: app/Functions/Functions.php:801 18648msgctxt "father’s son" 18649msgid "half-brother" 18650msgstr "" 18651 18652#: app/Functions/Functions.php:839 18653msgctxt "mother’s son" 18654msgid "half-brother" 18655msgstr "" 18656 18657#: app/Functions/Functions.php:857 18658msgctxt "parent’s son" 18659msgid "half-brother" 18660msgstr "" 18661 18662#: app/Functions/Functions.php:787 18663msgctxt "father’s child" 18664msgid "half-sibling" 18665msgstr "" 18666 18667#: app/Functions/Functions.php:823 18668msgctxt "mother’s child" 18669msgid "half-sibling" 18670msgstr "" 18671 18672#: app/Functions/Functions.php:843 18673msgctxt "parent’s child" 18674msgid "half-sibling" 18675msgstr "" 18676 18677#: app/Functions/Functions.php:789 18678msgctxt "father’s daughter" 18679msgid "half-sister" 18680msgstr "" 18681 18682#: app/Functions/Functions.php:825 18683msgctxt "mother’s daughter" 18684msgid "half-sister" 18685msgstr "" 18686 18687#: app/Functions/Functions.php:845 18688msgctxt "parent’s daughter" 18689msgid "half-sister" 18690msgstr "" 18691 18692#. I18N: reflexive pronoun 18693#: app/Functions/Functions.php:192 18694msgid "herself" 18695msgstr "" 18696 18697#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18698#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 18699msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18700msgstr "" 18701 18702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 18703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 18704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 18706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 18707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 18708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 18709msgid "hide" 18710msgstr "" 18711 18712#. I18N: reflexive pronoun 18713#: app/Functions/Functions.php:189 18714msgid "himself" 18715msgstr "" 18716 18717#: app/Functions/Functions.php:634 18718msgid "husband" 18719msgstr "" 18720 18721#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18722#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18723msgid "immigration name" 18724msgstr "" 18725 18726#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18727#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18728msgctxt "FEMALE" 18729msgid "immigration name" 18730msgstr "" 18731 18732#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18733#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18734msgctxt "MALE" 18735msgid "immigration name" 18736msgstr "" 18737 18738#. I18N: A button label. 18739#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18740msgid "import" 18741msgstr "" 18742 18743#. I18N: A button label. 18744#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18745msgid "import file" 18746msgstr "" 18747 18748#. I18N: Gedcom INT dates 18749#: app/Date.php:353 18750#, php-format 18751msgid "interpreted %s (%s)" 18752msgstr "" 18753 18754#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18755#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18756msgid "invert selection" 18757msgstr "" 18758 18759#. I18N: a month in the French republican calendar 18760#: app/Date/FrenchDate.php:159 18761msgctxt "GENITIVE" 18762msgid "jours complementaires" 18763msgstr "" 18764 18765#. I18N: a month in the French republican calendar 18766#: app/Date/FrenchDate.php:253 18767msgctxt "INSTRUMENTAL" 18768msgid "jours complementaires" 18769msgstr "" 18770 18771#. I18N: a month in the French republican calendar 18772#: app/Date/FrenchDate.php:206 18773msgctxt "LOCATIVE" 18774msgid "jours complementaires" 18775msgstr "" 18776 18777#. I18N: a month in the French republican calendar 18778#: app/Date/FrenchDate.php:112 18779msgctxt "NOMINATIVE" 18780msgid "jours complementaires" 18781msgstr "" 18782 18783#. I18N: A button label, last page 18784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 18785#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18786#: resources/views/media-list-page.phtml:103 18787#: resources/views/media-list-page.phtml:202 18788msgid "last" 18789msgstr "" 18790 18791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 18792msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18793msgid "last" 18794msgstr "" 18795 18796#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18797msgid "left" 18798msgstr "" 18799 18800#. I18N: Layout option for lists of names 18801#. I18N: An option in a list-box 18802#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:725 18803#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 18804#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18805#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 18806#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 18807msgid "list" 18808msgstr "" 18809 18810#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:723 18811#, php-format 18812msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18813msgstr "" 18814 18815#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18816#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18817msgid "maiden name" 18818msgstr "" 18819 18820#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18821msgid "managers" 18822msgstr "" 18823 18824#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18825#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743 18826msgid "markdown" 18827msgstr "" 18828 18829#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18830msgid "marriage" 18831msgstr "" 18832 18833#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18834msgctxt "FEMALE" 18835msgid "married" 18836msgstr "" 18837 18838#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18839msgctxt "MALE" 18840msgid "married" 18841msgstr "" 18842 18843#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18844#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18845msgid "married name" 18846msgstr "" 18847 18848#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18849#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18850msgctxt "FEMALE" 18851msgid "married name" 18852msgstr "" 18853 18854#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18855#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18856msgctxt "MALE" 18857msgid "married name" 18858msgstr "" 18859 18860#: app/Functions/Functions.php:827 18861msgctxt "mother’s father" 18862msgid "maternal grandfather" 18863msgstr "" 18864 18865#: app/Functions/Functions.php:831 18866msgctxt "mother’s mother" 18867msgid "maternal grandmother" 18868msgstr "" 18869 18870#: app/Functions/Functions.php:833 18871msgctxt "mother’s parent" 18872msgid "maternal grandparent" 18873msgstr "" 18874 18875#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18876#: app/SurnameTradition.php:88 18877msgid "matrilineal" 18878msgstr "" 18879 18880#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18881#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18882#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18883#, php-format 18884msgid "maximum %s day" 18885msgid_plural "maximum %s days" 18886msgstr[0] "" 18887msgstr[1] "" 18888 18889#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 18890#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 18891#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 18892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 18893#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 18894msgid "members" 18895msgstr "" 18896 18897#. I18N: Name of a theme. 18898#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18899msgid "minimal" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Functions/Functions.php:620 18903msgid "mother" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Functions/Functions.php:813 18907msgctxt "husband’s mother" 18908msgid "mother-in-law" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Functions/Functions.php:893 18912msgctxt "spouse’s mother" 18913msgid "mother-in-law" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Functions/Functions.php:911 18917msgctxt "wife’s mother" 18918msgid "mother-in-law" 18919msgstr "" 18920 18921#: app/Functions/Functions.php:899 18922msgctxt "spouse’s parent" 18923msgid "mother/father-in-law" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Functions/Functions.php:761 18927msgctxt "brother’s son" 18928msgid "nephew" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Functions/Functions.php:1113 18932msgctxt "husband’s brother’s son" 18933msgid "nephew" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Functions/Functions.php:1109 18937msgctxt "husband’s sibling’s son" 18938msgid "nephew" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Functions/Functions.php:1111 18942msgctxt "husband’s sister’s son" 18943msgid "nephew" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Functions/Functions.php:865 18947msgctxt "sibling’s son" 18948msgid "nephew" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Functions/Functions.php:875 18952msgctxt "sister’s son" 18953msgid "nephew" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Functions/Functions.php:1353 18957msgctxt "wife’s brother’s son" 18958msgid "nephew" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Functions/Functions.php:1349 18962msgctxt "wife’s sibling’s son" 18963msgid "nephew" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Functions/Functions.php:1351 18967msgctxt "wife’s sister’s son" 18968msgid "nephew" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Functions/Functions.php:951 18972msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18973msgid "nephew-in-law" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Functions/Functions.php:1229 18977msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18978msgid "nephew-in-law" 18979msgstr "" 18980 18981#: app/Functions/Functions.php:1271 18982msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18983msgid "nephew-in-law" 18984msgstr "" 18985 18986#: app/Functions/Functions.php:757 18987msgctxt "brother’s child" 18988msgid "nephew/niece" 18989msgstr "" 18990 18991#: app/Functions/Functions.php:1101 18992msgctxt "husband’s brother’s child" 18993msgid "nephew/niece" 18994msgstr "" 18995 18996#: app/Functions/Functions.php:1097 18997msgctxt "husband’s sibling’s child" 18998msgid "nephew/niece" 18999msgstr "" 19000 19001#: app/Functions/Functions.php:1099 19002msgctxt "husband’s sister’s child" 19003msgid "nephew/niece" 19004msgstr "" 19005 19006#: app/Functions/Functions.php:861 19007msgctxt "sibling’s child" 19008msgid "nephew/niece" 19009msgstr "" 19010 19011#: app/Functions/Functions.php:869 19012msgctxt "sister’s child" 19013msgid "nephew/niece" 19014msgstr "" 19015 19016#: app/Functions/Functions.php:1341 19017msgctxt "wife’s brother’s child" 19018msgid "nephew/niece" 19019msgstr "" 19020 19021#: app/Functions/Functions.php:1337 19022msgctxt "wife’s sibling’s child" 19023msgid "nephew/niece" 19024msgstr "" 19025 19026#: app/Functions/Functions.php:1339 19027msgctxt "wife’s sister’s child" 19028msgid "nephew/niece" 19029msgstr "" 19030 19031#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 19032msgid "never" 19033msgstr "" 19034 19035#. I18N: A button label, next page 19036#: resources/views/individual-page.phtml:81 19037#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 19038#: resources/views/media-list-page.phtml:96 19039#: resources/views/media-list-page.phtml:195 19040#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19041#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19042#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35 19043#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63 19044#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71 19045#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110 19046#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 19047#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71 19048#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97 19049#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 19050msgid "next" 19051msgstr "" 19052 19053#: app/Functions/Functions.php:759 19054msgctxt "brother’s daughter" 19055msgid "niece" 19056msgstr "" 19057 19058#: app/Functions/Functions.php:1107 19059msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19060msgid "niece" 19061msgstr "" 19062 19063#: app/Functions/Functions.php:1103 19064msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19065msgid "niece" 19066msgstr "" 19067 19068#: app/Functions/Functions.php:1105 19069msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19070msgid "niece" 19071msgstr "" 19072 19073#: app/Functions/Functions.php:863 19074msgctxt "sibling’s daughter" 19075msgid "niece" 19076msgstr "" 19077 19078#: app/Functions/Functions.php:871 19079msgctxt "sister’s daughter" 19080msgid "niece" 19081msgstr "" 19082 19083#: app/Functions/Functions.php:1347 19084msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19085msgid "niece" 19086msgstr "" 19087 19088#: app/Functions/Functions.php:1343 19089msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19090msgid "niece" 19091msgstr "" 19092 19093#: app/Functions/Functions.php:1345 19094msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19095msgid "niece" 19096msgstr "" 19097 19098#: app/Functions/Functions.php:977 19099msgctxt "brother’s son’s wife" 19100msgid "niece-in-law" 19101msgstr "" 19102 19103#: app/Functions/Functions.php:1239 19104msgctxt "sibling’s son’s wife" 19105msgid "niece-in-law" 19106msgstr "" 19107 19108#: app/Functions/Functions.php:1303 19109msgctxt "sisters’s son’s wife" 19110msgid "niece-in-law" 19111msgstr "" 19112 19113#: app/Functions/Functions.php:480 19114msgid "ninth cousin" 19115msgstr "" 19116 19117#: app/Functions/Functions.php:444 19118msgctxt "FEMALE" 19119msgid "ninth cousin" 19120msgstr "" 19121 19122#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19123#: app/Functions/Functions.php:400 19124msgctxt "MALE" 19125msgid "ninth cousin" 19126msgstr "" 19127 19128#: app/Functions/FunctionsEdit.php:159 app/Functions/FunctionsEdit.php:193 19129#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 19130#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 19131#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209 19132#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19133#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19134#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 19135#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 19136#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19137#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19138#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 19140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 19141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 19142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 19143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 19144#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 19145#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19146#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19147#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19148#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19149#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19150#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19151#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19152#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19153#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19154#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19155#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19156#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19157#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19158#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19160#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19161#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19162#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19163msgid "no" 19164msgstr "" 19165 19166#. I18N: None of the other options 19167#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 19168#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747 19169#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:455 19170#: app/Services/EmailService.php:217 19171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19172msgid "none" 19173msgstr "" 19174 19175#: app/SurnameTradition.php:114 19176msgctxt "Surname tradition" 19177msgid "none" 19178msgstr "" 19179 19180#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19181msgid "numbers" 19182msgstr "" 19183 19184#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19185#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19186#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19188#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19189#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19190#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19191#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19192#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19193#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19194#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19195#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19196#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19197msgid "of" 19198msgstr "" 19199 19200#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291 19201msgid "on the date of death" 19202msgstr "" 19203 19204#: app/Functions/Functions.php:624 19205msgid "parent" 19206msgstr "" 19207 19208#: app/Functions/Functions.php:684 19209msgid "partner" 19210msgstr "" 19211 19212#: app/Functions/Functions.php:664 19213msgctxt "FEMALE" 19214msgid "partner" 19215msgstr "" 19216 19217#: app/Functions/Functions.php:644 19218msgctxt "MALE" 19219msgid "partner" 19220msgstr "" 19221 19222#: app/SurnameTradition.php:77 19223msgctxt "Surname tradition" 19224msgid "paternal" 19225msgstr "" 19226 19227#: app/Functions/Functions.php:791 19228msgctxt "father’s father" 19229msgid "paternal grandfather" 19230msgstr "" 19231 19232#: app/Functions/Functions.php:793 19233msgctxt "father’s mother" 19234msgid "paternal grandmother" 19235msgstr "" 19236 19237#: app/Functions/Functions.php:795 19238msgctxt "father’s parent" 19239msgid "paternal grandparent" 19240msgstr "" 19241 19242#. I18N: A system where children take their father’s surname 19243#: app/SurnameTradition.php:84 19244msgid "patrilineal" 19245msgstr "" 19246 19247#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19248#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19249msgid "pending" 19250msgstr "" 19251 19252#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19253msgid "percentage" 19254msgstr "prosent" 19255 19256#. I18N: A button label. 19257#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36 19258msgid "preview" 19259msgstr "" 19260 19261#. I18N: A button label, previous page 19262#: resources/views/individual-page.phtml:77 19263#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19264#: resources/views/media-list-page.phtml:86 19265#: resources/views/media-list-page.phtml:185 19266#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19267#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19268#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19269#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19270#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19271#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19272#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19273#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19274#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19275msgid "previous" 19276msgstr "" 19277 19278#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19279#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19280msgid "primary evidence" 19281msgstr "" 19282 19283#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19284#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19285msgid "questionable evidence" 19286msgstr "" 19287 19288#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749 19289#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19290msgid "records" 19291msgstr "" 19292 19293#: resources/views/family-page.phtml:22 19294#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 19295#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 19296#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 19297#: resources/views/source-page.phtml:21 19298msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19299msgid "reject" 19300msgstr "" 19301 19302#: resources/views/family-page.phtml:16 19303#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 19304#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 19305#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 19306#: resources/views/source-page.phtml:15 19307msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19308msgid "reject" 19309msgstr "" 19310 19311#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19312#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19313msgid "rejected" 19314msgstr "" 19315 19316#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19317#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19318msgid "religious name" 19319msgstr "" 19320 19321#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19322#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19323msgctxt "FEMALE" 19324msgid "religious name" 19325msgstr "" 19326 19327#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19328#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19329msgctxt "MALE" 19330msgid "religious name" 19331msgstr "" 19332 19333#. I18N: A button label. 19334#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19335msgid "replace" 19336msgstr "" 19337 19338#. I18N: A button label. 19339#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19340#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19341#: resources/views/media-list-page.phtml:65 19342#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19343#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 19344msgid "reset" 19345msgstr "tómstilla" 19346 19347#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19348msgid "right" 19349msgstr "" 19350 19351#. I18N: A button label. 19352#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19353#: resources/views/admin/components.phtml:139 19354#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19355#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19356#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19357#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19358#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245 19359#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 19360#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 19362#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275 19363#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19364#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 19365#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19366#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19367#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19368#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19369#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19370#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19371#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19372#: resources/views/edit/new-individual.phtml:317 19373#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31 19374#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59 19375#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19376#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19377#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19378#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36 19379#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19380#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19381#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19382#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19383#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19384#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19385#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19386#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19387#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19388#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19389#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 19390#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19391msgid "save" 19392msgstr "" 19393 19394#. I18N: A button label. 19395#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19396#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19397#: resources/views/media-list-page.phtml:62 19398#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19399#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19400#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19401msgid "search" 19402msgstr "leita" 19403 19404#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19405#: app/Functions/Functions.php:562 19406#, php-format 19407msgid "second %s" 19408msgstr "" 19409 19410#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19411#: app/Functions/Functions.php:540 19412#, php-format 19413msgctxt "FEMALE" 19414msgid "second %s" 19415msgstr "" 19416 19417#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19418#: app/Functions/Functions.php:517 19419#, php-format 19420msgctxt "MALE" 19421msgid "second %s" 19422msgstr "" 19423 19424#: app/Functions/Functions.php:466 19425msgid "second cousin" 19426msgstr "" 19427 19428#: app/Functions/Functions.php:430 19429msgctxt "FEMALE" 19430msgid "second cousin" 19431msgstr "" 19432 19433#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19434#: app/Functions/Functions.php:379 19435msgctxt "MALE" 19436msgid "second cousin" 19437msgstr "" 19438 19439#: app/Functions/Functions.php:1470 19440msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19441msgid "second cousin" 19442msgstr "" 19443 19444#: app/Functions/Functions.php:1462 19445msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19446msgid "second cousin" 19447msgstr "" 19448 19449#: app/Functions/Functions.php:1466 19450msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19451msgid "second cousin" 19452msgstr "" 19453 19454#: app/Functions/Functions.php:1494 19455msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19456msgid "second cousin" 19457msgstr "" 19458 19459#: app/Functions/Functions.php:1486 19460msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19461msgid "second cousin" 19462msgstr "" 19463 19464#: app/Functions/Functions.php:1490 19465msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19466msgid "second cousin" 19467msgstr "" 19468 19469#: app/Functions/Functions.php:1482 19470msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19471msgid "second cousin" 19472msgstr "" 19473 19474#: app/Functions/Functions.php:1474 19475msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19476msgid "second cousin" 19477msgstr "" 19478 19479#: app/Functions/Functions.php:1478 19480msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19481msgid "second cousin" 19482msgstr "" 19483 19484#: app/Functions/Functions.php:1506 19485msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19486msgid "second cousin" 19487msgstr "" 19488 19489#: app/Functions/Functions.php:1498 19490msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19491msgid "second cousin" 19492msgstr "" 19493 19494#: app/Functions/Functions.php:1502 19495msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19496msgid "second cousin" 19497msgstr "" 19498 19499#: app/Functions/Functions.php:1530 19500msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19501msgid "second cousin" 19502msgstr "" 19503 19504#: app/Functions/Functions.php:1522 19505msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19506msgid "second cousin" 19507msgstr "" 19508 19509#: app/Functions/Functions.php:1526 19510msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19511msgid "second cousin" 19512msgstr "" 19513 19514#: app/Functions/Functions.php:1518 19515msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19516msgid "second cousin" 19517msgstr "" 19518 19519#: app/Functions/Functions.php:1510 19520msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19521msgid "second cousin" 19522msgstr "" 19523 19524#: app/Functions/Functions.php:1514 19525msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19526msgid "second cousin" 19527msgstr "" 19528 19529#: app/Functions/Functions.php:1542 19530msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19531msgid "second cousin" 19532msgstr "" 19533 19534#: app/Functions/Functions.php:1534 19535msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19536msgid "second cousin" 19537msgstr "" 19538 19539#: app/Functions/Functions.php:1538 19540msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19541msgid "second cousin" 19542msgstr "" 19543 19544#: app/Functions/Functions.php:1566 19545msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19546msgid "second cousin" 19547msgstr "" 19548 19549#: app/Functions/Functions.php:1558 19550msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19551msgid "second cousin" 19552msgstr "" 19553 19554#: app/Functions/Functions.php:1562 19555msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19556msgid "second cousin" 19557msgstr "" 19558 19559#: app/Functions/Functions.php:1554 19560msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19561msgid "second cousin" 19562msgstr "" 19563 19564#: app/Functions/Functions.php:1546 19565msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19566msgid "second cousin" 19567msgstr "" 19568 19569#: app/Functions/Functions.php:1550 19570msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19571msgid "second cousin" 19572msgstr "" 19573 19574#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19575#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19576msgid "secondary evidence" 19577msgstr "" 19578 19579#. I18N: select all (of the family trees) 19580#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19581#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19582msgid "select all" 19583msgstr "" 19584 19585#. I18N: select none (of the family trees) 19586#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19587#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19588msgid "select none" 19589msgstr "" 19590 19591#: app/Functions/Functions.php:617 19592msgid "self" 19593msgstr "" 19594 19595#: app/Functions/Functions.php:476 19596msgid "seventh cousin" 19597msgstr "" 19598 19599#: app/Functions/Functions.php:440 19600msgctxt "FEMALE" 19601msgid "seventh cousin" 19602msgstr "" 19603 19604#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19605#: app/Functions/Functions.php:394 19606msgctxt "MALE" 19607msgid "seventh cousin" 19608msgstr "" 19609 19610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 19611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 19614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 19615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 19616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 19617#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19618#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19619msgid "show" 19620msgstr "" 19621 19622#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19623msgid "show the chart" 19624msgstr "" 19625 19626#: app/Functions/Functions.php:753 19627msgid "sibling" 19628msgstr "" 19629 19630#. I18N: A button label. 19631#: resources/views/login-page.phtml:56 19632#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 19633msgid "sign in" 19634msgstr "innrita" 19635 19636#. I18N: A button label. 19637#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19638#, fuzzy 19639msgid "sign out" 19640msgstr "útrita" 19641 19642#: app/Functions/Functions.php:732 19643msgid "sister" 19644msgstr "" 19645 19646#: app/Functions/Functions.php:763 19647msgctxt "brother’s wife" 19648msgid "sister-in-law" 19649msgstr "" 19650 19651#: app/Functions/Functions.php:983 19652msgctxt "brother’s wife’s sister" 19653msgid "sister-in-law" 19654msgstr "" 19655 19656#: app/Functions/Functions.php:1093 19657msgctxt "husband’s brother’s wife" 19658msgid "sister-in-law" 19659msgstr "" 19660 19661#: app/Functions/Functions.php:817 19662msgctxt "husband’s sister" 19663msgid "sister-in-law" 19664msgstr "" 19665 19666#: app/Functions/Functions.php:1283 19667msgctxt "sister’s husband’s sister" 19668msgid "sister-in-law" 19669msgstr "" 19670 19671#: app/Functions/Functions.php:895 19672msgctxt "spouse’s sister" 19673msgid "sister-in-law" 19674msgstr "" 19675 19676#: app/Functions/Functions.php:1333 19677msgctxt "wife’s brother’s wife" 19678msgid "sister-in-law" 19679msgstr "" 19680 19681#: app/Functions/Functions.php:915 19682msgctxt "wife’s sister" 19683msgid "sister-in-law" 19684msgstr "" 19685 19686#: app/Functions/Functions.php:474 19687msgid "sixth cousin" 19688msgstr "" 19689 19690#: app/Functions/Functions.php:438 19691msgctxt "FEMALE" 19692msgid "sixth cousin" 19693msgstr "" 19694 19695#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19696#: app/Functions/Functions.php:391 19697msgctxt "MALE" 19698msgid "sixth cousin" 19699msgstr "" 19700 19701#: app/Functions/Functions.php:686 19702msgid "son" 19703msgstr "" 19704 19705#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19706msgid "son of" 19707msgstr "" 19708 19709#: app/Functions/Functions.php:769 19710msgctxt "child’s husband" 19711msgid "son-in-law" 19712msgstr "" 19713 19714#: app/Functions/Functions.php:781 19715msgctxt "daughter’s husband" 19716msgid "son-in-law" 19717msgstr "" 19718 19719#: app/Functions/Functions.php:1021 19720msgctxt "daughter’s husband’s father" 19721msgid "son-in-law’s father" 19722msgstr "" 19723 19724#: app/Functions/Functions.php:1023 19725msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19726msgid "son-in-law’s mother" 19727msgstr "" 19728 19729#: app/Functions/Functions.php:1025 19730msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19731msgid "son-in-law’s parent" 19732msgstr "" 19733 19734#: app/Functions/Functions.php:773 19735msgctxt "child’s spouse" 19736msgid "son/daughter-in-law" 19737msgstr "" 19738 19739#. I18N: An option in a list-box 19740#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 19741#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 19742#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19743msgid "sort by date" 19744msgstr "" 19745 19746#. I18N: A button label. 19747#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19748#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19749#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19750#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19751#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19753#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19754#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19755msgid "sort by date of birth" 19756msgstr "" 19757 19758#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19759#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19760#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19761#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19762msgid "sort by date of death" 19763msgstr "" 19764 19765#. I18N: A button label. 19766#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41 19767#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19768msgid "sort by date of marriage" 19769msgstr "" 19770 19771#. I18N: An option in a list-box 19772#: app/Module/RecentChangesModule.php:195 19773msgid "sort by date, newest first" 19774msgstr "" 19775 19776#. I18N: An option in a list-box 19777#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19778msgid "sort by date, oldest first" 19779msgstr "" 19780 19781#. I18N: An option in a list-box 19782#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191 19783#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19784#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19785#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19786#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19787#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19788#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19789#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19791#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19792#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19793#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19794msgid "sort by name" 19795msgstr "" 19796 19797#: app/Functions/Functions.php:674 19798msgid "spouse" 19799msgstr "" 19800 19801#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19802#: app/Services/EmailService.php:219 19803msgid "ssl" 19804msgstr "" 19805 19806#: app/Functions/Functions.php:1091 19807msgctxt "father’s wife’s son" 19808msgid "step-brother" 19809msgstr "" 19810 19811#: app/Functions/Functions.php:1139 19812msgctxt "mother’s husband’s son" 19813msgid "step-brother" 19814msgstr "" 19815 19816#: app/Functions/Functions.php:1217 19817msgctxt "parent’s spouse’s son" 19818msgid "step-brother" 19819msgstr "" 19820 19821#: app/Functions/Functions.php:807 19822msgctxt "husband’s child" 19823msgid "step-child" 19824msgstr "" 19825 19826#: app/Functions/Functions.php:887 19827msgctxt "spouse’s child" 19828msgid "step-child" 19829msgstr "" 19830 19831#: app/Functions/Functions.php:905 19832msgctxt "wife’s child" 19833msgid "step-child" 19834msgstr "" 19835 19836#: app/Functions/Functions.php:809 19837msgctxt "husband’s daughter" 19838msgid "step-daughter" 19839msgstr "" 19840 19841#: app/Functions/Functions.php:889 19842msgctxt "spouse’s daughter" 19843msgid "step-daughter" 19844msgstr "" 19845 19846#: app/Functions/Functions.php:907 19847msgctxt "wife’s daughter" 19848msgid "step-daughter" 19849msgstr "" 19850 19851#: app/Functions/Functions.php:829 19852msgctxt "mother’s husband" 19853msgid "step-father" 19854msgstr "" 19855 19856#: app/Functions/Functions.php:803 19857msgctxt "father’s wife" 19858msgid "step-mother" 19859msgstr "" 19860 19861#: app/Functions/Functions.php:859 19862msgctxt "parent’s spouse" 19863msgid "step-parent" 19864msgstr "" 19865 19866#: app/Functions/Functions.php:1087 19867msgctxt "father’s wife’s child" 19868msgid "step-sibling" 19869msgstr "" 19870 19871#: app/Functions/Functions.php:1135 19872msgctxt "mother’s husband’s child" 19873msgid "step-sibling" 19874msgstr "" 19875 19876#: app/Functions/Functions.php:1213 19877msgctxt "parent’s spouse’s child" 19878msgid "step-sibling" 19879msgstr "" 19880 19881#: app/Functions/Functions.php:1089 19882msgctxt "father’s wife’s daughter" 19883msgid "step-sister" 19884msgstr "" 19885 19886#: app/Functions/Functions.php:1137 19887msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19888msgid "step-sister" 19889msgstr "" 19890 19891#: app/Functions/Functions.php:1215 19892msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19893msgid "step-sister" 19894msgstr "" 19895 19896#: app/Functions/Functions.php:819 19897msgctxt "husband’s son" 19898msgid "step-son" 19899msgstr "" 19900 19901#: app/Functions/Functions.php:897 19902msgctxt "spouse’s son" 19903msgid "step-son" 19904msgstr "" 19905 19906#: app/Functions/Functions.php:917 19907msgctxt "wife’s son" 19908msgid "step-son" 19909msgstr "" 19910 19911#. I18N: Layout option for lists of names 19912#. I18N: An option in a list-box 19913#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727 19914#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 19915#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 19916#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 19917#: app/Module/YahrzeitModule.php:244 19918msgid "table" 19919msgstr "" 19920 19921#. I18N: Layout option for lists of names 19922#. I18N: An option in a list-box 19923#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 19924#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 19925msgid "tag cloud" 19926msgstr "" 19927 19928#: app/Functions/Functions.php:482 19929msgid "tenth cousin" 19930msgstr "" 19931 19932#: app/Functions/Functions.php:446 19933msgctxt "FEMALE" 19934msgid "tenth cousin" 19935msgstr "" 19936 19937#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19938#: app/Functions/Functions.php:403 19939msgctxt "MALE" 19940msgid "tenth cousin" 19941msgstr "" 19942 19943#. I18N: [you should check that:] ... 19944#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19945msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19946msgstr "" 19947 19948#. I18N: [you should check that:] ... 19949#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19950msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19951msgstr "" 19952 19953#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19954#: app/Functions/Functions.php:195 19955msgid "themself" 19956msgstr "" 19957 19958#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19959#: app/Functions/Functions.php:565 19960#, php-format 19961msgid "third %s" 19962msgstr "" 19963 19964#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19965#: app/Functions/Functions.php:543 19966#, php-format 19967msgctxt "FEMALE" 19968msgid "third %s" 19969msgstr "" 19970 19971#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19972#: app/Functions/Functions.php:520 19973#, php-format 19974msgctxt "MALE" 19975msgid "third %s" 19976msgstr "" 19977 19978#: app/Functions/Functions.php:468 19979msgid "third cousin" 19980msgstr "" 19981 19982#: app/Functions/Functions.php:432 19983msgctxt "FEMALE" 19984msgid "third cousin" 19985msgstr "" 19986 19987#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19988#: app/Functions/Functions.php:382 19989msgctxt "MALE" 19990msgid "third cousin" 19991msgstr "" 19992 19993#: app/Functions/Functions.php:488 19994msgid "thirteenth cousin" 19995msgstr "" 19996 19997#: app/Functions/Functions.php:452 19998msgctxt "FEMALE" 19999msgid "thirteenth cousin" 20000msgstr "" 20001 20002#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20003#: app/Functions/Functions.php:412 20004msgctxt "MALE" 20005msgid "thirteenth cousin" 20006msgstr "" 20007 20008#. I18N: layout option for the fan chart 20009#: app/Module/FanChartModule.php:569 20010msgid "three-quarter circle" 20011msgstr "" 20012 20013#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20014#: app/Services/EmailService.php:221 resources/views/admin/site-mail.phtml:43 20015msgid "tls" 20016msgstr "" 20017 20018#. I18N: Gedcom TO dates 20019#: app/Date.php:369 20020#, php-format 20021msgid "to %s" 20022msgstr "" 20023 20024#: app/Functions/Functions.php:486 20025msgid "twelfth cousin" 20026msgstr "" 20027 20028#: app/Functions/Functions.php:450 20029msgctxt "FEMALE" 20030msgid "twelfth cousin" 20031msgstr "" 20032 20033#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20034#: app/Functions/Functions.php:409 20035msgctxt "MALE" 20036msgid "twelfth cousin" 20037msgstr "" 20038 20039#: app/Functions/Functions.php:698 20040msgid "twin brother" 20041msgstr "" 20042 20043#: app/Functions/Functions.php:740 20044msgid "twin sibling" 20045msgstr "" 20046 20047#: app/Functions/Functions.php:719 20048msgid "twin sister" 20049msgstr "" 20050 20051#: app/Functions/Functions.php:785 20052msgctxt "father’s brother" 20053msgid "uncle" 20054msgstr "" 20055 20056#: app/Functions/Functions.php:1083 20057msgctxt "father’s sister’s husband" 20058msgid "uncle" 20059msgstr "" 20060 20061#: app/Functions/Functions.php:821 20062msgctxt "mother’s brother" 20063msgid "uncle" 20064msgstr "" 20065 20066#: app/Functions/Functions.php:1169 20067msgctxt "mother’s sister’s husband" 20068msgid "uncle" 20069msgstr "" 20070 20071#: app/Functions/Functions.php:841 20072msgctxt "parent’s brother" 20073msgid "uncle" 20074msgstr "" 20075 20076#: app/Functions/Functions.php:1211 20077msgctxt "parent’s sister’s husband" 20078msgid "uncle" 20079msgstr "" 20080 20081#: app/Place.php:202 20082msgid "unknown" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20086msgctxt "unknown family" 20087msgid "unknown" 20088msgstr "" 20089 20090#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459 20091msgid "unlimited" 20092msgstr "" 20093 20094#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20095#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20096msgid "unreliable evidence" 20097msgstr "" 20098 20099#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20100msgid "up" 20101msgstr "" 20102 20103#. I18N: A button label. 20104#: resources/views/admin/trees-places.phtml:58 20105#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 20106msgid "update" 20107msgstr "" 20108 20109#. I18N: A button label. 20110#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60 20111msgid "upload" 20112msgstr "" 20113 20114#. I18N: A button label. 20115#: resources/views/branches-page.phtml:40 20116#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20117#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20118#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20119#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54 20120#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20121#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20122#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20123#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20124#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20125#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20126#: resources/views/report-setup-page.phtml:62 20127#, fuzzy 20128msgid "view" 20129msgstr "vís" 20130 20131#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 20132#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 20133#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 20134#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132 20135#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 20136msgid "visitors" 20137msgstr "" 20138 20139#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20140#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20141msgctxt "FEMALE" 20142msgid "was born" 20143msgstr "" 20144 20145#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20146#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20147msgctxt "MALE" 20148msgid "was born" 20149msgstr "" 20150 20151#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20152msgid "webtrees" 20153msgstr "" 20154 20155#: app/Services/MessageService.php:127 20156msgid "webtrees message" 20157msgstr "webtrees boð" 20158 20159#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25 20160msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20161msgstr "" 20162 20163#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20164#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67 20165msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20166msgstr "" 20167 20168#: app/Functions/FunctionsEdit.php:145 20169msgid "webtrees sends emails with no storage" 20170msgstr "" 20171 20172#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:4 20173msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20174msgstr "" 20175 20176#: app/Functions/Functions.php:654 20177msgid "wife" 20178msgstr "" 20179 20180#. I18N: Name of a theme. 20181#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20182msgid "xenea" 20183msgstr "" 20184 20185#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 20186msgid "years" 20187msgstr "" 20188 20189#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 app/Functions/FunctionsEdit.php:194 20190#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 20191#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 20192#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210 20193#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20194#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20195#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 20196#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 20197#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20198#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 20201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 20202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 20203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 20204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 20205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 20206#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20207#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20208#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20209#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20210#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20211#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20212#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20213#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20214#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20215#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20216#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20217#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20218#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20219#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20220#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20221#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20222#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20223#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20224msgid "yes" 20225msgstr "" 20226 20227#. I18N: [you should check that:] ... 20228#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20229msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20230msgstr "" 20231 20232#: app/Functions/Functions.php:702 20233msgid "younger brother" 20234msgstr "" 20235 20236#: app/Functions/Functions.php:744 20237msgid "younger sibling" 20238msgstr "" 20239 20240#: app/Functions/Functions.php:723 20241msgid "younger sister" 20242msgstr "" 20243 20244#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 20245#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20246#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212 20247#, php-format 20248msgid "±%s year" 20249msgid_plural "±%s years" 20250msgstr[0] "" 20251msgstr[1] "" 20252 20253#: app/Individual.php:1270 20254#, php-format 20255msgid "“%s”" 20256msgstr "" 20257 20258#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20259#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20260#, php-format 20261msgid "“%s” has been deleted." 20262msgstr "" 20263 20264#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:155 20265#: app/Report/ReportParserGenerate.php:946 20266#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1041 20267msgid "…" 20268msgstr "" 20269 20270#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 20271#: app/Http/Controllers/ListController.php:200 20272#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 app/Individual.php:1265 20273msgctxt "Unknown given name" 20274msgid "…" 20275msgstr "" 20276 20277#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 20278#: app/Http/Controllers/ListController.php:185 20279#: app/Http/Controllers/ListController.php:209 20280#: app/Http/Controllers/ListController.php:706 app/Individual.php:1264 20281msgctxt "Unknown surname" 20282msgid "…" 20283msgstr "" 20284 20285#~ msgid "Oldest at bottom" 20286#~ msgstr "Ellst niðast" 20287 20288#~ msgid "Oldest at top" 20289#~ msgstr "Ellst ovast" 20290 20291#~ msgid "Others" 20292#~ msgstr "Onnur" 20293 20294#~ msgid "Please enter some message text before sending." 20295#~ msgstr "Vinarliga skriva eini boð, áðrenn tú sendur." 20296 20297#~ msgid "Show cousins" 20298#~ msgstr "Sýn systkinabørn" 20299 20300#~ msgid "Show details" 20301#~ msgstr "Sýn smálutir" 20302 20303#~ msgid "Zip file(s)" 20304#~ msgstr "Stappa fílu(r)" 20305 20306#~ msgid "half-year after marriage" 20307#~ msgstr "hálvár eftir vígslu" 20308 20309#~ msgid "overall" 20310#~ msgstr "samanumtikið" 20311