xref: /webtrees/resources/lang/fo/messages.po (revision f1d11eefe3d88b0296ccacf33ecbbebbaf2a5143)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-05-10 20:40+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:13+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Faroese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fo/>\n"
9"Language: fo\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr ""
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr ""
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2370
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr ""
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2374
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr ""
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr ""
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr ""
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340
78#, php-format
79msgid "%1$s does not exist"
80msgstr ""
81
82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237
84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285
85#, php-format
86msgid "%1$s does not exist."
87msgstr ""
88
89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282
91#, php-format
92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
93msgstr ""
94
95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315
97#, php-format
98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
99msgstr ""
100
101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
103#, php-format
104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
106msgstr[0] ""
107msgstr[1] ""
108
109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306
111#, php-format
112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
113msgstr ""
114
115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
116#: app/Functions/Functions.php:573
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s"
119msgstr ""
120
121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
122#: app/Functions/Functions.php:551
123#, php-format
124msgctxt "FEMALE"
125msgid "%1$s × %2$s"
126msgstr ""
127
128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
129#: app/Functions/Functions.php:528
130#, php-format
131msgctxt "MALE"
132msgid "%1$s × %2$s"
133msgstr ""
134
135#. I18N: image dimensions, width × height
136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338
137#, php-format
138msgid "%1$s × %2$s pixels"
139msgstr ""
140
141#. I18N: A range of numbers
142#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
143#, php-format
144msgid "%1$s–%2$s"
145msgstr ""
146
147#: app/Functions/Functions.php:2392
148#, php-format
149msgid "%1$s’s %2$s"
150msgstr ""
151
152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
153#: app/I18N.php:600
154msgid "%H:%i:%s"
155msgstr ""
156
157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
158#: app/I18N.php:257
159msgid "%j %F %Y"
160msgstr ""
161
162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
163#, php-format
164msgid "%s BCE"
165msgstr ""
166
167#. I18N: size of file in KB
168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325
169#: app/Services/MediaFileService.php:89
170#, php-format
171msgid "%s KB"
172msgstr ""
173
174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
175#, php-format
176msgid "%s and her ancestors"
177msgstr ""
178
179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
180#, php-format
181msgid "%s and his ancestors"
182msgstr ""
183
184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:969
185#, php-format
186msgid "%s and the individuals that reference it."
187msgstr ""
188
189#. I18N: %s is a family (husband + wife)
190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:477
191#, php-format
192msgid "%s and their children"
193msgstr ""
194
195#. I18N: %s is a family (husband + wife)
196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:479
197#, php-format
198msgid "%s and their descendants"
199msgstr ""
200
201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
202#, php-format
203msgid "%s anonymous signed-in user"
204msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
205msgstr[0] ""
206msgstr[1] ""
207
208#: resources/views/family-page-children.phtml:13
209#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
210#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
211#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
212#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
213#, php-format
214msgid "%s child"
215msgid_plural "%s children"
216msgstr[0] ""
217msgstr[1] ""
218
219#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72
220#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256
221#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
222#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951
223#, php-format
224msgid "%s day"
225msgid_plural "%s days"
226msgstr[0] ""
227msgstr[1] ""
228
229#: resources/views/calendar-list.phtml:22
230#, php-format
231msgid "%s family"
232msgid_plural "%s families"
233msgstr[0] ""
234msgstr[1] ""
235
236#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
238#, php-format
239msgid "%s family has been updated."
240msgid_plural "%s families have been updated."
241msgstr[0] ""
242msgstr[1] ""
243
244#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
245#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
246#, php-format
247msgid "%s grandchild"
248msgid_plural "%s grandchildren"
249msgstr[0] ""
250msgstr[1] ""
251
252#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
253#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
254#: resources/views/calendar-list.phtml:17
255#, php-format
256msgid "%s individual"
257msgid_plural "%s individuals"
258msgstr[0] ""
259msgstr[1] ""
260
261#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
262#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
263#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
264#, php-format
265msgid "%s individual has been updated."
266msgid_plural "%s individuals have been updated."
267msgstr[0] ""
268msgstr[1] ""
269
270#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917
271#, php-format
272msgid "%s location has been imported."
273msgid_plural "%s locations have been imported."
274msgstr[0] ""
275msgstr[1] ""
276
277#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
278#, php-format
279msgid "%s message"
280msgid_plural "%s messages"
281msgstr[0] ""
282msgstr[1] ""
283
284#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68
285#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252
286#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
287#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956
288#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
289#, php-format
290msgid "%s month"
291msgid_plural "%s months"
292msgstr[0] ""
293msgstr[1] ""
294
295#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
296#, php-format
297msgid "%s note has been updated."
298msgid_plural "%s notes have been updated."
299msgstr[0] ""
300msgstr[1] ""
301
302#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
303#: app/Functions/Functions.php:2346
304#, php-format
305msgid "%s once removed ascending"
306msgstr ""
307
308#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
309#: app/Functions/Functions.php:2350
310#, php-format
311msgid "%s once removed descending"
312msgstr ""
313
314#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
315#, php-format
316msgid "%s repository has been updated."
317msgid_plural "%s repositories have been updated."
318msgstr[0] ""
319msgstr[1] ""
320
321#. I18N: %s is a person's name
322#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
323#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
324#, php-format
325msgid "%s sent you the following message."
326msgstr ""
327
328#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
329#, php-format
330msgid "%s signed-in user"
331msgid_plural "%s signed-in users"
332msgstr[0] ""
333msgstr[1] ""
334
335#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
336#, php-format
337msgid "%s source has been updated."
338msgid_plural "%s sources have been updated."
339msgstr[0] ""
340msgstr[1] ""
341
342#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
343#: app/Functions/Functions.php:2362
344#, php-format
345msgid "%s three times removed ascending"
346msgstr ""
347
348#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
349#: app/Functions/Functions.php:2366
350#, php-format
351msgid "%s three times removed descending"
352msgstr ""
353
354#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
355#: app/Functions/Functions.php:2354
356#, php-format
357msgid "%s twice removed ascending"
358msgstr ""
359
360#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
361#: app/Functions/Functions.php:2358
362#, php-format
363msgid "%s twice removed descending"
364msgstr ""
365
366#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254
367#, php-format
368msgid "%s week"
369msgid_plural "%s weeks"
370msgstr[0] ""
371msgstr[1] ""
372
373#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66
374#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250
375#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
376#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961
377#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181
378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
379#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
380#, php-format
381msgid "%s year"
382msgid_plural "%s years"
383msgstr[0] ""
384msgstr[1] ""
385
386#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:348
387#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
388#, php-format
389msgid "%s year anniversary"
390msgstr ""
391
392#: app/Functions/Functions.php:493
393#, php-format
394msgid "%s × cousin"
395msgstr ""
396
397#: app/Functions/Functions.php:457
398#, php-format
399msgctxt "FEMALE"
400msgid "%s × cousin"
401msgstr ""
402
403#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
404#: app/Functions/Functions.php:420
405#, php-format
406msgctxt "MALE"
407msgid "%s × cousin"
408msgstr ""
409
410#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
411#: app/Date/JulianDate.php:98
412#, php-format
413msgid "%s&nbsp;BCE"
414msgstr ""
415
416#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
417#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
418#, php-format
419msgid "%s&nbsp;CE"
420msgstr ""
421
422#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
423#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
424#, php-format
425msgid "%s+"
426msgstr ""
427
428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618
429#, php-format
430msgid "%s, her ancestors and their families"
431msgstr ""
432
433#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
434#, php-format
435msgid "%s, her parents and siblings"
436msgstr ""
437
438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
439#, php-format
440msgid "%s, her spouses and children"
441msgstr ""
442
443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619
444#, php-format
445msgid "%s, her spouses and descendants"
446msgstr ""
447
448#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
449#, php-format
450msgid "%s, his ancestors and their families"
451msgstr ""
452
453#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625
454#, php-format
455msgid "%s, his parents and siblings"
456msgstr ""
457
458#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
459#, php-format
460msgid "%s, his spouses and children"
461msgstr ""
462
463#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629
464#, php-format
465msgid "%s, his spouses and descendants"
466msgstr ""
467
468#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
469#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32
470#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
471msgid "&lt;select&gt;"
472msgstr ""
473
474#: app/Age.php:203
475#, php-format
476msgid "(%s after death)"
477msgstr ""
478
479#. I18N: The current age of a living individual
480#: app/Age.php:177
481#, php-format
482msgid "(age %s)"
483msgstr ""
484
485#. I18N: The age of an individual at a given date
486#: app/Age.php:181
487#, php-format
488msgid "(aged %s)"
489msgstr ""
490
491#. I18N: %s is a number
492#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
493#, php-format
494msgid "(filtered from %s total entries)"
495msgstr ""
496
497#: app/Age.php:197
498msgid "(on the date of death)"
499msgstr ""
500
501#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
502#: app/I18N.php:324
503msgid ", "
504msgstr ""
505
506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
507msgctxt "CENTURY"
508msgid "10th"
509msgstr ""
510
511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
512msgctxt "CENTURY"
513msgid "11th"
514msgstr ""
515
516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
517msgctxt "CENTURY"
518msgid "12th"
519msgstr ""
520
521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
522msgctxt "CENTURY"
523msgid "13th"
524msgstr ""
525
526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
527msgctxt "CENTURY"
528msgid "14th"
529msgstr ""
530
531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
532msgctxt "CENTURY"
533msgid "15th"
534msgstr ""
535
536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
537msgctxt "CENTURY"
538msgid "16th"
539msgstr ""
540
541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
542msgctxt "CENTURY"
543msgid "17th"
544msgstr ""
545
546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
547msgctxt "CENTURY"
548msgid "18th"
549msgstr ""
550
551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
552msgctxt "CENTURY"
553msgid "19th"
554msgstr ""
555
556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
557msgctxt "CENTURY"
558msgid "1st"
559msgstr ""
560
561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
562msgctxt "CENTURY"
563msgid "20th"
564msgstr ""
565
566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
567msgctxt "CENTURY"
568msgid "21st"
569msgstr ""
570
571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
572msgctxt "CENTURY"
573msgid "2nd"
574msgstr ""
575
576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
577msgctxt "CENTURY"
578msgid "3rd"
579msgstr ""
580
581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
582msgctxt "CENTURY"
583msgid "4th"
584msgstr ""
585
586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
587msgctxt "CENTURY"
588msgid "5th"
589msgstr ""
590
591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
592msgctxt "CENTURY"
593msgid "6th"
594msgstr ""
595
596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
597msgctxt "CENTURY"
598msgid "7th"
599msgstr ""
600
601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
602msgctxt "CENTURY"
603msgid "8th"
604msgstr ""
605
606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
607msgctxt "CENTURY"
608msgid "9th"
609msgstr ""
610
611#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441
612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810
613msgid "<default theme>"
614msgstr ""
615
616#: resources/views/register-page.phtml:24
617msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
618msgstr ""
619
620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
621#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571
622#: app/GedcomTag.php:2132
623#, php-format
624msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
625msgstr ""
626
627#. I18N: URL = web address
628#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
629msgid "A URL"
630msgstr ""
631
632#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
633#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
634msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
635msgstr ""
636
637#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
638#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
639msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
640msgstr ""
641
642#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
643#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
644msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
645msgstr ""
646
647#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
648#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
649msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
650msgstr ""
651
652#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
653#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
654msgid "A chart of an individual’s ancestors."
655msgstr ""
656
657#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
658#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
659msgid "A chart of an individual’s descendants."
660msgstr ""
661
662#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
663#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
664msgid "A chart of individuals’ lifespans."
665msgstr ""
666
667#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
668msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
669msgstr ""
670
671#. I18N: Description of a “Data fix” module
672#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
673msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
674msgstr ""
675
676#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
677#: app/Module/FanChartModule.php:127
678msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
679msgstr ""
680
681#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
682#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
683#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
684#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
685#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
686msgid "A file on the server"
687msgstr ""
688
689#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
690#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
691#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
692#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
694msgid "A file on your computer"
695msgstr ""
696
697#. I18N: Description of the “My page” module
698#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
699msgid "A greeting message and useful links for a user."
700msgstr ""
701
702#. I18N: Description of the “Home page” module
703#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
704msgid "A greeting message for site visitors."
705msgstr ""
706
707#. I18N: Description of the “Contact information” module
708#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
709msgid "A link to the site contacts."
710msgstr ""
711
712#. I18N: Description of the “webtrees” module
713#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
714msgid "A link to the webtrees home page."
715msgstr ""
716
717#. I18N: Description of the “Branches” module
718#: app/Module/BranchesListModule.php:60
719msgid "A list of branches of a family."
720msgstr ""
721
722#. I18N: Description of the “Pending changes” module
723#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
724msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
725msgstr ""
726
727#. I18N: Description of the “Families” module
728#: app/Module/FamilyListModule.php:59
729msgid "A list of families."
730msgstr ""
731
732#. I18N: Description of the “FAQ” module
733#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
734msgid "A list of frequently asked questions and answers."
735msgstr ""
736
737#. I18N: Description of the “Individuals” module
738#: app/Module/IndividualListModule.php:59
739msgid "A list of individuals."
740msgstr ""
741
742#. I18N: Description of the “Media objects” module
743#: app/Module/MediaListModule.php:62
744msgid "A list of media objects."
745msgstr ""
746
747#. I18N: Description of the “Recent changes” module
748#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
749msgid "A list of records that have been updated recently."
750msgstr ""
751
752#. I18N: Description of the “Repositories” module
753#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
754msgid "A list of repositories."
755msgstr ""
756
757#. I18N: Description of the “Shared notes” module
758#: app/Module/NoteListModule.php:61
759msgid "A list of shared notes."
760msgstr ""
761
762#. I18N: Description of the “Sources” module
763#: app/Module/SourceListModule.php:63
764msgid "A list of sources."
765msgstr ""
766
767#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
768#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
769msgid "A list of submitters."
770msgstr ""
771
772#. I18N: Description of “Research tasks” module
773#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69
774msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
775msgstr ""
776
777#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
778#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
779msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
780msgstr ""
781
782#. I18N: Description of the “On this day” module
783#: app/Module/OnThisDayModule.php:107
784msgid "A list of the anniversaries that occur today."
785msgstr ""
786
787#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
788#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117
789msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
790msgstr ""
791
792#. I18N: Description of the “Top given names” module
793#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
794msgid "A list of the most popular given names."
795msgstr ""
796
797#. I18N: Description of the “Top surnames” module
798#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
799msgid "A list of the most popular surnames."
800msgstr ""
801
802#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
803#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
804msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
805msgstr ""
806
807#. I18N: Description of the “Who is online” module
808#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
809msgid "A list of users and visitors who are currently online."
810msgstr ""
811
812#: resources/views/help/media-object.phtml:8
813msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
814msgstr ""
815
816#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
817#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
818#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
819#, php-format
820msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
821msgstr ""
822
823#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
824#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
825#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
826msgid "A new version of webtrees is available."
827msgstr ""
828
829#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
830#, php-format
831msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
832msgstr ""
833
834#. I18N: Description of the “Journal” module
835#: app/Module/UserJournalModule.php:65
836msgid "A private area to record notes or keep a journal."
837msgstr ""
838
839#. I18N: %s is a server name/URL
840#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
841#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
842#, php-format
843msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
844msgstr ""
845
846#. I18N: Description of the “Pedigree” module
847#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
849msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Ancestors” module
853#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
854#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
855msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
856msgstr ""
857
858#. I18N: Description of the “Descendants” module
859#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
860#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
861msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
862msgstr ""
863
864#. I18N: Description of the “Individual” module
865#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
866#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
867msgid "A report of an individual’s details."
868msgstr ""
869
870#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
871msgid "A report of facts which are supported by a given source."
872msgstr ""
873
874#. I18N: Description of the “Family” module
875#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
876#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
877msgid "A report of family members and their details."
878msgstr ""
879
880#. I18N: Description of the “Deaths” module
881#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
882msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
883msgstr ""
884
885#. I18N: Description of the “Occupations” module
886#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
887#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
888msgid "A report of individuals who had a given occupation."
889msgstr ""
890
891#. I18N: Description of the “Births” module
892#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
893msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
894msgstr ""
895
896#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
897#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
898#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
899msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
900msgstr ""
901
902#. I18N: Description of the “Marriages” module
903#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
904#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
905msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Changes” module
909#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
910#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
911msgid "A report of recent and pending changes."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Related families”
915#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
916#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
917msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
918msgstr ""
919
920#. I18N: Description of the “Related individuals” module
921#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
922#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
923msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
924msgstr ""
925
926#. I18N: Description of the “Source” module
927#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
928msgid "A report of the information provided by a source."
929msgstr ""
930
931#. I18N: Description of the “Missing data”
932#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
933#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
934msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
935msgstr ""
936
937#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
938#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
939#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
940msgid "A report of vital records for a given date or place."
941msgstr ""
942
943#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
944msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
945msgstr ""
946
947#. I18N: Description of the “Family navigator” module
948#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
949msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
950msgstr ""
951
952#. I18N: Description of the “Extra information” module
953#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
954msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
955msgstr ""
956
957#. I18N: Description of the “Descendants” module
958#: app/Module/DescendancyModule.php:72
959msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
960msgstr ""
961
962#. I18N: Description of the “Families” module
963#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
964msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
965msgstr ""
966
967#. I18N: Description of the “Facts and events” module
968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
969msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
970msgstr ""
971
972#. I18N: Description of the “Media” module
973#: app/Module/MediaTabModule.php:71
974msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
975msgstr ""
976
977#. I18N: Description of the “Notes” module
978#: app/Module/NotesTabModule.php:70
979msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
980msgstr ""
981
982#. I18N: Description of the “Sources” module
983#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
984msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
985msgstr ""
986
987#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
988#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
989msgid "A timeline displaying individual events."
990msgstr ""
991
992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
993msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
994msgstr ""
995
996#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
997#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
998#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
999#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1000#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1001#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1002#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1003#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1004#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1005#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1006#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1007#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1008#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1009#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1011#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1012msgctxt "paper size"
1013msgid "A3"
1014msgstr ""
1015
1016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1018#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1019#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1020#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1021#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1022#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1023#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1024#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1025#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1026#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1027#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1029#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1031#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1032msgctxt "paper size"
1033msgid "A4"
1034msgstr ""
1035
1036#. I18N: Location of an LDS church temple
1037#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1038msgid "Aba, Nigeria"
1039msgstr ""
1040
1041#: app/Date/JalaliDate.php:266
1042msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1043msgid "Aban"
1044msgstr ""
1045
1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1047#: app/Date/JalaliDate.php:139
1048msgctxt "GENITIVE"
1049msgid "Aban"
1050msgstr ""
1051
1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1053#: app/Date/JalaliDate.php:229
1054msgctxt "INSTRUMENTAL"
1055msgid "Aban"
1056msgstr ""
1057
1058#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1059#: app/Date/JalaliDate.php:184
1060msgctxt "LOCATIVE"
1061msgid "Aban"
1062msgstr ""
1063
1064#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1065#: app/Date/JalaliDate.php:94
1066msgctxt "NOMINATIVE"
1067msgid "Aban"
1068msgstr ""
1069
1070#. I18N: A configuration setting
1071#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
1072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
1073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
1074msgid "Abbreviate place names"
1075msgstr ""
1076
1077#. I18N: gedcom tag ABBR
1078#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86
1079#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1080msgid "Abbreviation"
1081msgstr ""
1082
1083#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1085msgid "Accept"
1086msgstr ""
1087
1088#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1089msgid "Accept all changes"
1090msgstr ""
1091
1092#: resources/views/admin/components.phtml:27
1093#: resources/views/admin/components.phtml:82
1094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231
1095msgid "Access level"
1096msgstr ""
1097
1098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1099msgid "Access to family trees"
1100msgstr ""
1101
1102#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1103msgid "Account approval and email verification"
1104msgstr ""
1105
1106#. I18N: Location of an LDS church temple
1107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1108msgid "Accra, Ghana"
1109msgstr ""
1110
1111#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1112msgid "Action"
1113msgstr ""
1114
1115#. I18N: a month in the Jewish calendar
1116#: app/Date/JewishDate.php:191
1117msgctxt "GENITIVE"
1118msgid "Adar"
1119msgstr ""
1120
1121#. I18N: a month in the Jewish calendar
1122#: app/Date/JewishDate.php:297
1123msgctxt "INSTRUMENTAL"
1124msgid "Adar"
1125msgstr ""
1126
1127#. I18N: a month in the Jewish calendar
1128#: app/Date/JewishDate.php:244
1129msgctxt "LOCATIVE"
1130msgid "Adar"
1131msgstr ""
1132
1133#. I18N: a month in the Jewish calendar
1134#: app/Date/JewishDate.php:138
1135msgctxt "NOMINATIVE"
1136msgid "Adar"
1137msgstr ""
1138
1139#. I18N: a month in the Jewish calendar
1140#: app/Date/JewishDate.php:189
1141msgctxt "GENITIVE"
1142msgid "Adar I"
1143msgstr ""
1144
1145#. I18N: a month in the Jewish calendar
1146#: app/Date/JewishDate.php:295
1147msgctxt "INSTRUMENTAL"
1148msgid "Adar I"
1149msgstr ""
1150
1151#. I18N: a month in the Jewish calendar
1152#: app/Date/JewishDate.php:242
1153msgctxt "LOCATIVE"
1154msgid "Adar I"
1155msgstr ""
1156
1157#. I18N: a month in the Jewish calendar
1158#: app/Date/JewishDate.php:136
1159msgctxt "NOMINATIVE"
1160msgid "Adar I"
1161msgstr ""
1162
1163#. I18N: a month in the Jewish calendar
1164#: app/Date/JewishDate.php:193
1165msgctxt "GENITIVE"
1166msgid "Adar II"
1167msgstr ""
1168
1169#. I18N: a month in the Jewish calendar
1170#: app/Date/JewishDate.php:299
1171msgctxt "INSTRUMENTAL"
1172msgid "Adar II"
1173msgstr ""
1174
1175#. I18N: a month in the Jewish calendar
1176#: app/Date/JewishDate.php:246
1177msgctxt "LOCATIVE"
1178msgid "Adar II"
1179msgstr ""
1180
1181#. I18N: a month in the Jewish calendar
1182#: app/Date/JewishDate.php:140
1183msgctxt "NOMINATIVE"
1184msgid "Adar II"
1185msgstr ""
1186
1187#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315
1188#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316
1189msgid "Add"
1190msgstr ""
1191
1192#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454
1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:592
1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:743
1195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:811
1196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:879
1197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
1198#, php-format
1199msgid "Add %s to the clippings cart"
1200msgstr ""
1201
1202#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1203msgid "Add a brother"
1204msgstr ""
1205
1206#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60
1207#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1208#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1209msgid "Add a child"
1210msgstr ""
1211
1212#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59
1213#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
1214msgid "Add a child to create a one-parent family"
1215msgstr ""
1216
1217#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59
1218#: resources/views/family-page-children.phtml:39
1219#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1220msgid "Add a daughter"
1221msgstr ""
1222
1223#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46
1224msgid "Add a fact"
1225msgstr ""
1226
1227#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161
1228#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1229#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
1231msgid "Add a father"
1232msgstr ""
1233
1234#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1235#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1236msgid "Add a favorite"
1237msgstr ""
1238
1239#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165
1240#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258
1241#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1242#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1243#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
1244#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
1245msgid "Add a husband"
1246msgstr ""
1247
1248#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
1249#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
1250msgid "Add a husband using an existing individual"
1251msgstr ""
1252
1253#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50
1254msgid "Add a journal entry"
1255msgstr ""
1256
1257#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90
1258#: resources/views/media-page.phtml:191
1259#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1260msgid "Add a media file"
1261msgstr ""
1262
1263#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1264#: resources/views/family-page.phtml:98
1265#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1266#: resources/views/individual-page.phtml:90
1267#: resources/views/source-page.phtml:92
1268msgid "Add a media object"
1269msgstr ""
1270
1271#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158
1272#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1273#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1274#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
1275msgid "Add a mother"
1276msgstr ""
1277
1278#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487
1279#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1280msgid "Add a name"
1281msgstr ""
1282
1283#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
1284msgid "Add a news article"
1285msgstr ""
1286
1287#: resources/views/family-page.phtml:75
1288#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1289msgid "Add a note"
1290msgstr ""
1291
1292#: resources/views/media-page.phtml:181
1293msgid "Add a restriction"
1294msgstr ""
1295
1296#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171
1297#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1298msgid "Add a shared note"
1299msgstr ""
1300
1301#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1302msgid "Add a sibling"
1303msgstr ""
1304
1305#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1306msgid "Add a sister"
1307msgstr ""
1308
1309#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58
1310#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1311#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1312msgid "Add a son"
1313msgstr ""
1314
1315#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161
1316#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1317msgid "Add a source citation"
1318msgstr ""
1319
1320#: app/Module/StoriesModule.php:296
1321#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1322#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1323msgid "Add a story"
1324msgstr ""
1325
1326#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216
1327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375
1328msgid "Add a user"
1329msgstr ""
1330
1331#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162
1332#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262
1333#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1334#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1335#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
1336#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1337msgid "Add a wife"
1338msgstr ""
1339
1340#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612
1341#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
1342msgid "Add a wife using an existing individual"
1343msgstr ""
1344
1345#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1346#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1347#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1348msgid "Add an FAQ"
1349msgstr ""
1350
1351#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1352msgid "Add an event"
1353msgstr ""
1354
1355#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1356msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1357msgstr ""
1358
1359#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1360msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1361msgstr ""
1362
1363#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1364msgid "Add from clipboard"
1365msgstr ""
1366
1367#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1368msgid "Add historic events to an individual’s page."
1369msgstr ""
1370
1371#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1372msgid "Add individuals"
1373msgstr ""
1374
1375#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136
1376msgid "Add marriage details"
1377msgstr ""
1378
1379#. I18N: Name of a module
1380#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1381msgid "Add married names"
1382msgstr ""
1383
1384#. I18N: Name of a module
1385#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1386msgid "Add missing death records"
1387msgstr ""
1388
1389#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1390msgid "Add more blocks from the following list."
1391msgstr ""
1392
1393#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1394msgid "Add more fields"
1395msgstr ""
1396
1397#. I18N: Description of the “Stories” module
1398#: app/Module/StoriesModule.php:77
1399msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1400msgstr ""
1401
1402#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1403msgid "Add new, and update existing records"
1404msgstr ""
1405
1406#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
1407msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1408msgstr ""
1409
1410#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1411#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1412msgid "Add styling and scripts to every page."
1413msgstr ""
1414
1415#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1416#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
1417msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1418msgstr ""
1419
1420#. I18N: A configuration setting
1421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171
1422msgid "Add to TITLE header tag"
1423msgstr ""
1424
1425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176
1426#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1427msgid "Add to the clippings cart"
1428msgstr ""
1429
1430#. I18N: A configuration setting
1431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
1432msgid "Add unique identifiers"
1433msgstr ""
1434
1435#: resources/views/admin/trees.phtml:199
1436msgid "Add unlinked records"
1437msgstr ""
1438
1439#. I18N: Description of the “HTML” module
1440#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1441msgid "Add your own text and graphics."
1442msgstr ""
1443
1444#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
1445msgid "Add/edit a journal/news entry"
1446msgstr ""
1447
1448#. I18N: gedcom tag ADDR
1449#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1450#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1451msgid "Address"
1452msgstr ""
1453
1454#. I18N: gedcom tag ADD1
1455#: app/GedcomTag.php:461
1456msgid "Address line 1"
1457msgstr ""
1458
1459#. I18N: gedcom tag ADD2
1460#: app/GedcomTag.php:464
1461msgid "Address line 2"
1462msgstr ""
1463
1464#. I18N: Location of an LDS church temple
1465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1466msgid "Adelaide, Australia"
1467msgstr ""
1468
1469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1470#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1471msgid "Administrator"
1472msgstr ""
1473
1474#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1475msgid "Administrator account"
1476msgstr ""
1477
1478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1479msgid "Administrator comments on user"
1480msgstr ""
1481
1482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
1483msgid "Administrators"
1484msgstr ""
1485
1486#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1487msgctxt "Female pedigree"
1488msgid "Adopted"
1489msgstr ""
1490
1491#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1492msgctxt "Male pedigree"
1493msgid "Adopted"
1494msgstr ""
1495
1496#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1497msgctxt "Pedigree"
1498msgid "Adopted"
1499msgstr ""
1500
1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1502msgid "Adopted by both parents"
1503msgstr ""
1504
1505#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1506msgctxt "FEMALE"
1507msgid "Adopted by both parents"
1508msgstr ""
1509
1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1511msgctxt "MALE"
1512msgid "Adopted by both parents"
1513msgstr ""
1514
1515#. I18N: gedcom tag _ADPF
1516#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1517msgid "Adopted by father"
1518msgstr ""
1519
1520#. I18N: gedcom tag _ADPF
1521#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1522msgctxt "FEMALE"
1523msgid "Adopted by father"
1524msgstr ""
1525
1526#. I18N: gedcom tag _ADPF
1527#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1528msgctxt "MALE"
1529msgid "Adopted by father"
1530msgstr ""
1531
1532#. I18N: gedcom tag _ADPM
1533#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1534msgid "Adopted by mother"
1535msgstr ""
1536
1537#. I18N: gedcom tag _ADPM
1538#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1539msgctxt "FEMALE"
1540msgid "Adopted by mother"
1541msgstr ""
1542
1543#. I18N: gedcom tag _ADPM
1544#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1545msgctxt "MALE"
1546msgid "Adopted by mother"
1547msgstr ""
1548
1549#. I18N: gedcom tag ADOP
1550#: app/GedcomTag.php:467
1551msgid "Adoption"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/GedcomTag.php:1140
1555msgid "Adoption of a brother"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/GedcomTag.php:1092
1559msgid "Adoption of a child"
1560msgstr ""
1561
1562#: app/GedcomTag.php:1089
1563msgid "Adoption of a daughter"
1564msgstr ""
1565
1566#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1567msgid "Adoption of a grandchild"
1568msgstr ""
1569
1570#: app/GedcomTag.php:1100
1571msgid "Adoption of a granddaughter"
1572msgstr ""
1573
1574#: app/GedcomTag.php:1111
1575msgctxt "daughter’s daughter"
1576msgid "Adoption of a granddaughter"
1577msgstr ""
1578
1579#: app/GedcomTag.php:1122
1580msgctxt "son’s daughter"
1581msgid "Adoption of a granddaughter"
1582msgstr ""
1583
1584#: app/GedcomTag.php:1096
1585msgid "Adoption of a grandson"
1586msgstr ""
1587
1588#: app/GedcomTag.php:1107
1589msgctxt "daughter’s son"
1590msgid "Adoption of a grandson"
1591msgstr ""
1592
1593#: app/GedcomTag.php:1118
1594msgctxt "son’s son"
1595msgid "Adoption of a grandson"
1596msgstr ""
1597
1598#: app/GedcomTag.php:1129
1599msgid "Adoption of a half-brother"
1600msgstr ""
1601
1602#: app/GedcomTag.php:1136
1603msgid "Adoption of a half-sibling"
1604msgstr ""
1605
1606#: app/GedcomTag.php:1133
1607msgid "Adoption of a half-sister"
1608msgstr ""
1609
1610#: app/GedcomTag.php:1147
1611msgid "Adoption of a sibling"
1612msgstr ""
1613
1614#: app/GedcomTag.php:1144
1615msgid "Adoption of a sister"
1616msgstr ""
1617
1618#: app/GedcomTag.php:1085
1619msgid "Adoption of a son"
1620msgstr ""
1621
1622#. I18N: gedcom tag CHRA
1623#: app/GedcomTag.php:599
1624msgid "Adult christening"
1625msgstr ""
1626
1627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834
1628msgid "Advanced fact preferences"
1629msgstr ""
1630
1631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839
1632msgid "Advanced name facts"
1633msgstr ""
1634
1635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
1636msgid "Advanced place name facts"
1637msgstr ""
1638
1639#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:171
1640#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1641msgid "Advanced search"
1642msgstr ""
1643
1644#. I18N: Name of a country or state
1645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1646msgid "Afghanistan"
1647msgstr ""
1648
1649#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1650msgid "Africa"
1651msgstr "Afrika"
1652
1653#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1654msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1655msgstr ""
1656
1657#. I18N: gedcom tag AGE
1658#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477
1659#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
1660#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
1661#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1662#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1663#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1664#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1665#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
1666#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
1667#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1668msgid "Age"
1669msgstr ""
1670
1671#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1672msgid "Age at birth of child"
1673msgstr "Aldur at barnaføðsli"
1674
1675#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59
1676msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1677msgstr ""
1678
1679#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1680msgid "Age between husband and wife"
1681msgstr "Aldursmunir ímillum hjún"
1682
1683#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1684msgid "Age between siblings"
1685msgstr "Aldursmunir ímillum syskin"
1686
1687#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1688msgid "Age between wife and husband"
1689msgstr "Aldursmunir ímillum hjún"
1690
1691#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1692msgid "Age difference"
1693msgstr "Aldursmunir"
1694
1695#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1697msgid "Age in year of first marriage"
1698msgstr ""
1699
1700#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1701#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1702#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1704#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1705msgid "Age in year of marriage"
1706msgstr ""
1707
1708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1711msgid "Age interval"
1712msgstr ""
1713
1714#. I18N: A configuration setting
1715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379
1716msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1717msgstr ""
1718
1719#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491
1720#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533
1721msgid "Age related to death year"
1722msgstr ""
1723
1724#. I18N: gedcom tag AGNC
1725#: app/GedcomTag.php:480
1726msgid "Agency"
1727msgstr ""
1728
1729#. I18N: Name of a country or state
1730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1731msgid "Aland Islands"
1732msgstr ""
1733
1734#. I18N: Name of a country or state
1735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1736msgid "Albania"
1737msgstr ""
1738
1739#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1740#. I18N: Name of a module
1741#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1742msgid "Album"
1743msgstr ""
1744
1745#. I18N: Location of an LDS church temple
1746#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1747msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1748msgstr ""
1749
1750#. I18N: Name of a country or state
1751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1752msgid "Algeria"
1753msgstr ""
1754
1755#. I18N: gedcom tag ALIA
1756#: app/GedcomTag.php:483
1757msgid "Alias"
1758msgstr ""
1759
1760#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1761msgid "Alive"
1762msgstr ""
1763
1764#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193
1765#: app/Http/Controllers/ListController.php:168
1766#: app/Http/Controllers/ListController.php:177
1767#: app/Http/Controllers/ListController.php:186
1768#: app/Http/Controllers/ListController.php:275
1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:377
1770#: app/Http/Controllers/ListController.php:379
1771#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1772#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
1773#: resources/views/calendar-page.phtml:155
1774#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1775#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1776#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1777#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1778#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1780#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1781#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1782#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1783#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1784#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1785#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1786msgid "All"
1787msgstr "Alt"
1788
1789#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
1790#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
1791msgid "All facts and events"
1792msgstr ""
1793
1794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703
1795msgid "All family facts"
1796msgstr ""
1797
1798#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1799msgid "All fields must be completed."
1800msgstr ""
1801
1802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
1803msgid "All individual facts"
1804msgstr ""
1805
1806#: resources/views/calendar-page.phtml:97
1807#: resources/views/calendar-page.phtml:109
1808msgid "All individuals"
1809msgstr ""
1810
1811#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
1812#: resources/views/admin/components.phtml:13
1813#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432
1814msgid "All modules"
1815msgstr ""
1816
1817#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
1818#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253
1819msgid "All records"
1820msgstr ""
1821
1822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798
1823msgid "All repository facts"
1824msgstr ""
1825
1826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757
1827msgid "All source facts"
1828msgstr ""
1829
1830#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1831#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1832msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1833msgstr ""
1834
1835#. I18N: A configuration setting
1836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
1837msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1838msgstr ""
1839
1840#. I18N: A configuration setting
1841#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1842msgid "Allow visitors to request a new user account"
1843msgstr ""
1844
1845#. I18N: gedcom tag _AKA
1846#: app/GedcomTag.php:1190
1847msgid "Also known as"
1848msgstr ""
1849
1850#. I18N: gedcom tag _AKA
1851#: app/GedcomTag.php:1186
1852msgctxt "FEMALE"
1853msgid "Also known as"
1854msgstr ""
1855
1856#. I18N: gedcom tag _AKA
1857#: app/GedcomTag.php:1181
1858msgctxt "MALE"
1859msgid "Also known as"
1860msgstr ""
1861
1862#. I18N: Name of a country or state
1863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1864msgid "American Samoa"
1865msgstr ""
1866
1867#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1868#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1869msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1870msgstr ""
1871
1872#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1873msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1874msgstr ""
1875
1876#. I18N: Description of the “Album” module
1877#: app/Module/AlbumModule.php:56
1878msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1879msgstr ""
1880
1881#. I18N: Description of the “Charts” module
1882#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1883msgid "An alternative way to display charts."
1884msgstr ""
1885
1886#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1887#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1888msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1889msgstr ""
1890
1891#. I18N: Description of the “Theme change” module
1892#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1893msgid "An alternative way to select a new theme."
1894msgstr ""
1895
1896#. I18N: Description of the “Sign in” module
1897#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1898msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1899msgstr ""
1900
1901#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474
1902msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1903msgstr ""
1904
1905#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
1906msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1907msgstr ""
1908
1909#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1910#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
1911msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1912msgstr ""
1913
1914#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:63
1915msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1916msgstr ""
1917
1918#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1919#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1920msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1921msgstr ""
1922
1923#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1924#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1925msgid "An unexpected database error occurred."
1926msgstr ""
1927
1928#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
1929msgid "An upgrade is available."
1930msgstr ""
1931
1932#. I18N: Name of a module/report
1933#. I18N: Name of a module/chart
1934#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1935#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
1936#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1937msgid "Ancestors"
1938msgstr ""
1939
1940#. I18N: gedcom tag ANCI
1941#: app/GedcomTag.php:489
1942msgid "Ancestors interest"
1943msgstr ""
1944
1945#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1946msgid "Ancestors of "
1947msgstr ""
1948
1949#. I18N: %s is an individual’s name
1950#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
1951#, php-format
1952msgid "Ancestors of %s"
1953msgstr ""
1954
1955#. I18N: gedcom tag AFN
1956#: app/GedcomTag.php:474
1957msgid "Ancestral file number"
1958msgstr ""
1959
1960#. I18N: Location of an LDS church temple
1961#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1962msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1963msgstr ""
1964
1965#. I18N: Name of a country or state
1966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1967msgid "Andorra"
1968msgstr ""
1969
1970#. I18N: Name of a country or state
1971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1972msgid "Angola"
1973msgstr ""
1974
1975#. I18N: Name of a country or state
1976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1977msgid "Anguilla"
1978msgstr ""
1979
1980#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
1981#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1982#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
1983#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
1984#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30
1985msgid "Anniversary"
1986msgstr ""
1987
1988#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:145
1989msgid "Anniversary calendar"
1990msgstr ""
1991
1992#. I18N: gedcom tag ANUL
1993#: app/GedcomTag.php:492
1994msgid "Annulment"
1995msgstr ""
1996
1997#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1998msgid "Answer"
1999msgstr ""
2000
2001#. I18N: Name of a country or state
2002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2003msgid "Antarctica"
2004msgstr ""
2005
2006#. I18N: Name of a country or state
2007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2008msgid "Antigua and Barbuda"
2009msgstr ""
2010
2011#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
2012msgid "Anyone with a user account can access this website."
2013msgstr ""
2014
2015#. I18N: Location of an LDS church temple
2016#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
2017msgid "Apia, Samoa"
2018msgstr ""
2019
2020#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
2021#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2022#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
2023msgid "Apply privacy settings"
2024msgstr ""
2025
2026#. I18N: Label for checkbox
2027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939
2028#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
2029msgid "Apply these preferences to all family trees"
2030msgstr ""
2031
2032#. I18N: Label for checkbox
2033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
2034#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
2035msgid "Apply these preferences to new family trees"
2036msgstr ""
2037
2038#: resources/views/admin/users.phtml:29
2039msgid "Approved"
2040msgstr ""
2041
2042#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2043msgid "Approved by administrator"
2044msgstr ""
2045
2046#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2047msgctxt "Abbreviation for April"
2048msgid "Apr"
2049msgstr ""
2050
2051#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2052msgctxt "GENITIVE"
2053msgid "April"
2054msgstr ""
2055
2056#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2057msgctxt "INSTRUMENTAL"
2058msgid "April"
2059msgstr ""
2060
2061#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2062msgctxt "LOCATIVE"
2063msgid "April"
2064msgstr ""
2065
2066#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2067#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2068#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2069msgctxt "NOMINATIVE"
2070msgid "April"
2071msgstr ""
2072
2073#. I18N: The name of a colour-scheme
2074#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2075msgid "Aqua Marine"
2076msgstr ""
2077
2078#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
2079#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2080#: resources/views/media-page.phtml:103
2081msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2082msgstr ""
2083
2084#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
2085msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2086msgstr ""
2087
2088#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
2089#: resources/views/admin/trees.phtml:98
2090#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41
2091#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2092#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2093#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2094#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2095#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2096#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
2097#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2098#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36
2099#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2100#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2101#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2102#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2103#, php-format
2104msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2105msgstr ""
2106
2107#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2108msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2109msgstr ""
2110
2111#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2112msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2113msgstr ""
2114
2115#. I18N: Name of a country or state
2116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2117msgid "Argentina"
2118msgstr ""
2119
2120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2122#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2123#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2124#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2125#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2126#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2127#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2129#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2131#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2132#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2133#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2135#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2136msgctxt "font name"
2137msgid "Arial"
2138msgstr ""
2139
2140#. I18N: Name of a country or state
2141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2142msgid "Armenia"
2143msgstr ""
2144
2145#. I18N: Name of a country or state
2146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2147msgid "Aruba"
2148msgstr ""
2149
2150#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2151msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2152msgstr ""
2153
2154#. I18N: The name of a colour-scheme
2155#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2156msgid "Ash"
2157msgstr ""
2158
2159#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2160msgid "Asia"
2161msgstr ""
2162
2163#. I18N: gedcom tag ASSO
2164#. I18N: gedcom tag _ASSO
2165#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2166#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2167msgid "Associate"
2168msgstr ""
2169
2170#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
2171msgid "Associate events with this source"
2172msgstr ""
2173
2174#. I18N: Location of an LDS church temple
2175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2176msgid "Asuncion, Paraguay"
2177msgstr ""
2178
2179#. I18N: Name of a country or state
2180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2181msgid "At sea"
2182msgstr ""
2183
2184#. I18N: Location of an LDS church temple
2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2186msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2187msgstr ""
2188
2189#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2190msgid "Attendant"
2191msgstr ""
2192
2193#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2194msgctxt "FEMALE"
2195msgid "Attendant"
2196msgstr ""
2197
2198#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2199msgctxt "MALE"
2200msgid "Attendant"
2201msgstr ""
2202
2203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2204msgid "Attending"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2208msgctxt "FEMALE"
2209msgid "Attending"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2213msgctxt "MALE"
2214msgid "Attending"
2215msgstr ""
2216
2217#. I18N: Type of media object
2218#: app/GedcomTag.php:2360
2219msgid "Audio"
2220msgstr ""
2221
2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2223msgctxt "Abbreviation for August"
2224msgid "Aug"
2225msgstr ""
2226
2227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2228msgctxt "GENITIVE"
2229msgid "August"
2230msgstr ""
2231
2232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2233msgctxt "INSTRUMENTAL"
2234msgid "August"
2235msgstr ""
2236
2237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2238msgctxt "LOCATIVE"
2239msgid "August"
2240msgstr ""
2241
2242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2243#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2244#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2245msgctxt "NOMINATIVE"
2246msgid "August"
2247msgstr ""
2248
2249#. I18N: Name of a country or state
2250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2251msgid "Australia"
2252msgstr ""
2253
2254#. I18N: Name of a country or state
2255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2256msgid "Austria"
2257msgstr ""
2258
2259#. I18N: gedcom tag AUTH
2260#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87
2261#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2262msgid "Author"
2263msgstr ""
2264
2265#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2266#: app/GedcomTag.php:583
2267msgid "Author of last change"
2268msgstr ""
2269
2270#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2271msgid "Automatically accept changes made by this user"
2272msgstr ""
2273
2274#. I18N: A configuration setting
2275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
2276msgid "Automatically expand notes"
2277msgstr ""
2278
2279#. I18N: A configuration setting
2280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535
2281msgid "Automatically expand sources"
2282msgstr ""
2283
2284#. I18N: a month in the Jewish calendar
2285#: app/Date/JewishDate.php:203
2286msgctxt "GENITIVE"
2287msgid "Av"
2288msgstr ""
2289
2290#. I18N: a month in the Jewish calendar
2291#: app/Date/JewishDate.php:309
2292msgctxt "INSTRUMENTAL"
2293msgid "Av"
2294msgstr ""
2295
2296#. I18N: a month in the Jewish calendar
2297#: app/Date/JewishDate.php:256
2298msgctxt "LOCATIVE"
2299msgid "Av"
2300msgstr ""
2301
2302#. I18N: a month in the Jewish calendar
2303#: app/Date/JewishDate.php:150
2304msgctxt "NOMINATIVE"
2305msgid "Av"
2306msgstr ""
2307
2308#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
2309#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
2310#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2311#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
2312msgid "Average age"
2313msgstr ""
2314
2315#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2316#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2317#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2318#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2319#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2320#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2321#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2322msgid "Average age at death"
2323msgstr "Meðal livialdur við deyðsfall"
2324
2325#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2326msgid "Average age at marriage"
2327msgstr ""
2328
2329#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2330msgid "Average age in century of marriage"
2331msgstr ""
2332
2333#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2334msgid "Average age related to death century"
2335msgstr ""
2336
2337#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
2338msgid "Average number"
2339msgstr ""
2340
2341#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
2342#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2343#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2344#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2345#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2346msgid "Average number of children per family"
2347msgstr "Meðal tal á børnum fyri hvørja familju"
2348
2349#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2350#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2352msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2353msgstr ""
2354
2355#: app/Date/JalaliDate.php:267
2356msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2357msgid "Azar"
2358msgstr ""
2359
2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2361#: app/Date/JalaliDate.php:141
2362msgctxt "GENITIVE"
2363msgid "Azar"
2364msgstr ""
2365
2366#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2367#: app/Date/JalaliDate.php:231
2368msgctxt "INSTRUMENTAL"
2369msgid "Azar"
2370msgstr ""
2371
2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2373#: app/Date/JalaliDate.php:186
2374msgctxt "LOCATIVE"
2375msgid "Azar"
2376msgstr ""
2377
2378#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2379#: app/Date/JalaliDate.php:96
2380msgctxt "NOMINATIVE"
2381msgid "Azar"
2382msgstr ""
2383
2384#. I18N: Name of a country or state
2385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2386msgid "Azerbaijan"
2387msgstr ""
2388
2389#. I18N: Name of a country or state
2390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2391msgid "Azores"
2392msgstr ""
2393
2394#: app/Date/JalaliDate.php:269
2395msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2396msgid "Bah"
2397msgstr ""
2398
2399#. I18N: Name of a country or state
2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2401msgid "Bahamas"
2402msgstr ""
2403
2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2405#: app/Date/JalaliDate.php:145
2406msgctxt "GENITIVE"
2407msgid "Bahman"
2408msgstr ""
2409
2410#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2411#: app/Date/JalaliDate.php:235
2412msgctxt "INSTRUMENTAL"
2413msgid "Bahman"
2414msgstr ""
2415
2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2417#: app/Date/JalaliDate.php:190
2418msgctxt "LOCATIVE"
2419msgid "Bahman"
2420msgstr ""
2421
2422#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2423#: app/Date/JalaliDate.php:100
2424msgctxt "NOMINATIVE"
2425msgid "Bahman"
2426msgstr ""
2427
2428#. I18N: Name of a country or state
2429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2430msgid "Bahrain"
2431msgstr ""
2432
2433#. I18N: Name of a country or state
2434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2435msgid "Bangladesh"
2436msgstr ""
2437
2438#. I18N: gedcom tag BAPM
2439#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
2440#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2441msgid "Baptism"
2442msgstr ""
2443
2444#: app/GedcomTag.php:1256
2445msgid "Baptism of a brother"
2446msgstr ""
2447
2448#: app/GedcomTag.php:1208
2449msgid "Baptism of a child"
2450msgstr ""
2451
2452#: app/GedcomTag.php:1205
2453msgid "Baptism of a daughter"
2454msgstr ""
2455
2456#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2457msgid "Baptism of a grandchild"
2458msgstr ""
2459
2460#: app/GedcomTag.php:1216
2461msgid "Baptism of a granddaughter"
2462msgstr ""
2463
2464#: app/GedcomTag.php:1227
2465msgctxt "daughter’s daughter"
2466msgid "Baptism of a granddaughter"
2467msgstr ""
2468
2469#: app/GedcomTag.php:1238
2470msgctxt "son’s daughter"
2471msgid "Baptism of a granddaughter"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/GedcomTag.php:1212
2475msgid "Baptism of a grandson"
2476msgstr ""
2477
2478#: app/GedcomTag.php:1223
2479msgctxt "daughter’s son"
2480msgid "Baptism of a grandson"
2481msgstr ""
2482
2483#: app/GedcomTag.php:1234
2484msgctxt "son’s son"
2485msgid "Baptism of a grandson"
2486msgstr ""
2487
2488#: app/GedcomTag.php:1245
2489msgid "Baptism of a half-brother"
2490msgstr ""
2491
2492#: app/GedcomTag.php:1252
2493msgid "Baptism of a half-sibling"
2494msgstr ""
2495
2496#: app/GedcomTag.php:1249
2497msgid "Baptism of a half-sister"
2498msgstr ""
2499
2500#: app/GedcomTag.php:1263
2501msgid "Baptism of a sibling"
2502msgstr ""
2503
2504#: app/GedcomTag.php:1260
2505msgid "Baptism of a sister"
2506msgstr ""
2507
2508#: app/GedcomTag.php:1201
2509msgid "Baptism of a son"
2510msgstr ""
2511
2512#. I18N: gedcom tag BARM
2513#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2514msgid "Bar mitzvah"
2515msgstr ""
2516
2517#. I18N: Name of a country or state
2518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2519msgid "Barbados"
2520msgstr ""
2521
2522#. I18N: gedcom tag BASM
2523#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2524msgid "Bat mitzvah"
2525msgstr ""
2526
2527#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2528msgid "Batch update"
2529msgstr ""
2530
2531#. I18N: Location of an LDS church temple
2532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2533msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2534msgstr ""
2535
2536#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
2537msgid "Begins with"
2538msgstr ""
2539
2540#. I18N: Name of a country or state
2541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2542msgid "Belarus"
2543msgstr ""
2544
2545#. I18N: The name of a colour-scheme
2546#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2547msgid "Belgian Chocolate"
2548msgstr ""
2549
2550#. I18N: Name of a country or state
2551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2552msgid "Belgium"
2553msgstr ""
2554
2555#. I18N: Name of a country or state
2556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2557msgid "Belize"
2558msgstr ""
2559
2560#. I18N: Name of a country or state
2561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2562msgid "Benin"
2563msgstr ""
2564
2565#. I18N: Name of a country or state
2566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2567msgid "Bermuda"
2568msgstr ""
2569
2570#. I18N: Location of an LDS church temple
2571#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2572msgid "Bern, Switzerland"
2573msgstr ""
2574
2575#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2576msgid "Best man"
2577msgstr ""
2578
2579#. I18N: Name of a country or state
2580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2581msgid "Bhutan"
2582msgstr ""
2583
2584#. I18N: gedcom tag _BIBL
2585#: app/GedcomTag.php:1267
2586msgid "Bibliography"
2587msgstr ""
2588
2589#. I18N: Location of an LDS church temple
2590#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2591msgid "Billings, Montana, United States"
2592msgstr ""
2593
2594#. I18N: gedcom tag BLOB
2595#: app/GedcomTag.php:545
2596msgid "Binary data object"
2597msgstr ""
2598
2599#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422
2600msgid "Bing Maps™"
2601msgstr ""
2602
2603#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2604msgid "Bing™ webmaster tools"
2605msgstr ""
2606
2607#. I18N: Location of an LDS church temple
2608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2609msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2610msgstr ""
2611
2612#. I18N: gedcom tag BIRT
2613#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194
2614#: resources/views/calendar-page.phtml:158
2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
2616#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2617#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
2618#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2619#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2620#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2621#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2622#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2652#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2737#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2738msgid "Birth"
2739msgstr ""
2740
2741#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2742msgctxt "Female pedigree"
2743msgid "Birth"
2744msgstr ""
2745
2746#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2747msgctxt "Male pedigree"
2748msgid "Birth"
2749msgstr ""
2750
2751#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2752msgctxt "Pedigree"
2753msgid "Birth"
2754msgstr ""
2755
2756#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2757msgid "Birth by country"
2758msgstr "Føðslar eftir landi"
2759
2760#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2761#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2762msgid "Birth date range end"
2763msgstr ""
2764
2765#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2766#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2767msgid "Birth date range start"
2768msgstr ""
2769
2770#: app/GedcomTag.php:1326
2771msgid "Birth of a brother"
2772msgstr ""
2773
2774#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423
2775msgid "Birth of a child"
2776msgstr ""
2777
2778#: app/GedcomTag.php:1275
2779msgid "Birth of a daughter"
2780msgstr ""
2781
2782#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
2784msgid "Birth of a grandchild"
2785msgstr ""
2786
2787#: app/GedcomTag.php:1286
2788msgid "Birth of a granddaughter"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/GedcomTag.php:1297
2792msgctxt "daughter’s daughter"
2793msgid "Birth of a granddaughter"
2794msgstr ""
2795
2796#: app/GedcomTag.php:1308
2797msgctxt "son’s daughter"
2798msgid "Birth of a granddaughter"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/GedcomTag.php:1282
2802msgid "Birth of a grandson"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/GedcomTag.php:1293
2806msgctxt "daughter’s son"
2807msgid "Birth of a grandson"
2808msgstr ""
2809
2810#: app/GedcomTag.php:1304
2811msgctxt "son’s son"
2812msgid "Birth of a grandson"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/GedcomTag.php:1315
2816msgid "Birth of a half-brother"
2817msgstr ""
2818
2819#: app/GedcomTag.php:1322
2820msgid "Birth of a half-sibling"
2821msgstr ""
2822
2823#: app/GedcomTag.php:1319
2824msgid "Birth of a half-sister"
2825msgstr ""
2826
2827#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
2828msgid "Birth of a sibling"
2829msgstr ""
2830
2831#: app/GedcomTag.php:1330
2832msgid "Birth of a sister"
2833msgstr ""
2834
2835#: app/GedcomTag.php:1271
2836msgid "Birth of a son"
2837msgstr ""
2838
2839#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2840msgid "Birth places"
2841msgstr "Føðistøð"
2842
2843#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2844msgid "Birthplace contains"
2845msgstr ""
2846
2847#. I18N: Name of a module/report
2848#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2849#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2851#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2852msgid "Births"
2853msgstr ""
2854
2855#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
2856#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2857msgid "Births by century"
2858msgstr "Føðslar eftir øld"
2859
2860#. I18N: Location of an LDS church temple
2861#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2862msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2863msgstr ""
2864
2865#. I18N: gedcom tag BLES
2866#: app/GedcomTag.php:538
2867msgid "Blessing"
2868msgstr ""
2869
2870#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2871msgid "Block"
2872msgstr ""
2873
2874#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
2875#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529
2876#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2877#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2878msgid "Blocks"
2879msgstr ""
2880
2881#. I18N: The name of a colour-scheme
2882#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2883msgid "Blue Lagoon"
2884msgstr ""
2885
2886#. I18N: The name of a colour-scheme
2887#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2888msgid "Blue Marine"
2889msgstr ""
2890
2891#. I18N: Location of an LDS church temple
2892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2893msgid "Bogota, Colombia"
2894msgstr ""
2895
2896#. I18N: Location of an LDS church temple
2897#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2898msgid "Boise, Idaho, United States"
2899msgstr ""
2900
2901#. I18N: Name of a country or state
2902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2903msgid "Bolivia"
2904msgstr ""
2905
2906#. I18N: Type of media object
2907#: app/GedcomTag.php:2363
2908msgid "Book"
2909msgstr ""
2910
2911#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2912#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2913msgid "Born in the covenant"
2914msgstr ""
2915
2916#. I18N: Name of a country or state
2917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2918msgid "Bosnia and Herzegovina"
2919msgstr ""
2920
2921#. I18N: Location of an LDS church temple
2922#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2923msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2924msgstr ""
2925
2926#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2927msgid "Both alive"
2928msgstr ""
2929
2930#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2931msgid "Both dead"
2932msgstr ""
2933
2934#. I18N: Name of a country or state
2935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2936msgid "Botswana"
2937msgstr ""
2938
2939#. I18N: Location of an LDS church temple
2940#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2941msgid "Bountiful, Utah, United States"
2942msgstr ""
2943
2944#. I18N: Name of a country or state
2945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2946msgid "Bouvet Island"
2947msgstr ""
2948
2949#. I18N: Branches of a family tree
2950#. I18N: Name of a module/list
2951#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2952#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2953msgid "Branches"
2954msgstr ""
2955
2956#. I18N: %s is a surname
2957#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2958#, php-format
2959msgid "Branches of the %s family"
2960msgstr ""
2961
2962#. I18N: Name of a country or state
2963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2964msgid "Brazil"
2965msgstr ""
2966
2967#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2968msgid "Bridesmaid"
2969msgstr ""
2970
2971#. I18N: Location of an LDS church temple
2972#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2973msgid "Brigham City, Utah, United States"
2974msgstr ""
2975
2976#. I18N: Location of an LDS church temple
2977#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2978msgid "Brisbane, Australia"
2979msgstr ""
2980
2981#. I18N: gedcom tag _BRTM
2982#: app/GedcomTag.php:1337
2983msgid "Brit milah"
2984msgstr ""
2985
2986#: app/GedcomTag.php:2094
2987msgid "Brit milah of a brother"
2988msgstr ""
2989
2990#: app/GedcomTag.php:2086
2991msgid "Brit milah of a grandson"
2992msgstr ""
2993
2994#: app/GedcomTag.php:2088
2995msgctxt "daughter’s son"
2996msgid "Brit milah of a grandson"
2997msgstr ""
2998
2999#: app/GedcomTag.php:2090
3000msgctxt "son’s son"
3001msgid "Brit milah of a grandson"
3002msgstr ""
3003
3004#: app/GedcomTag.php:2092
3005msgid "Brit milah of a half-brother"
3006msgstr ""
3007
3008#: app/GedcomTag.php:2083
3009msgid "Brit milah of a son"
3010msgstr ""
3011
3012#. I18N: Name of a country or state
3013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3014msgid "British Indian Ocean Territory"
3015msgstr ""
3016
3017#. I18N: Name of a country or state
3018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3019msgid "British Virgin Islands"
3020msgstr ""
3021
3022#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3024msgid "Brother"
3025msgstr ""
3026
3027#. I18N: a month in the French republican calendar
3028#: app/Date/FrenchDate.php:137
3029msgctxt "GENITIVE"
3030msgid "Brumaire"
3031msgstr ""
3032
3033#. I18N: a month in the French republican calendar
3034#: app/Date/FrenchDate.php:231
3035msgctxt "INSTRUMENTAL"
3036msgid "Brumaire"
3037msgstr ""
3038
3039#. I18N: a month in the French republican calendar
3040#: app/Date/FrenchDate.php:184
3041msgctxt "LOCATIVE"
3042msgid "Brumaire"
3043msgstr ""
3044
3045#. I18N: a month in the French republican calendar
3046#: app/Date/FrenchDate.php:89
3047msgctxt "NOMINATIVE"
3048msgid "Brumaire"
3049msgstr ""
3050
3051#. I18N: Name of a country or state
3052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3053msgid "Brunei Darussalam"
3054msgstr ""
3055
3056#. I18N: Location of an LDS church temple
3057#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3058msgid "Buenos Aires, Argentina"
3059msgstr ""
3060
3061#. I18N: Name of a country or state
3062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3063msgid "Bulgaria"
3064msgstr ""
3065
3066#. I18N: gedcom tag BURI
3067#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
3068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3072msgid "Burial"
3073msgstr ""
3074
3075#: app/GedcomTag.php:1443
3076msgid "Burial of a brother"
3077msgstr ""
3078
3079#: app/GedcomTag.php:1351
3080msgid "Burial of a child"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/GedcomTag.php:1348
3084msgid "Burial of a daughter"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/GedcomTag.php:1432
3088msgid "Burial of a father"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3092msgid "Burial of a grandchild"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/GedcomTag.php:1359
3096msgid "Burial of a granddaughter"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/GedcomTag.php:1370
3100msgctxt "daughter’s daughter"
3101msgid "Burial of a granddaughter"
3102msgstr ""
3103
3104#: app/GedcomTag.php:1381
3105msgctxt "son’s daughter"
3106msgid "Burial of a granddaughter"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/GedcomTag.php:1388
3110msgid "Burial of a grandfather"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/GedcomTag.php:1392
3114msgid "Burial of a grandmother"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/GedcomTag.php:1395
3118msgid "Burial of a grandparent"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/GedcomTag.php:1355
3122msgid "Burial of a grandson"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/GedcomTag.php:1366
3126msgctxt "daughter’s son"
3127msgid "Burial of a grandson"
3128msgstr ""
3129
3130#: app/GedcomTag.php:1377
3131msgctxt "son’s son"
3132msgid "Burial of a grandson"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/GedcomTag.php:1421
3136msgid "Burial of a half-brother"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/GedcomTag.php:1428
3140msgid "Burial of a half-sibling"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/GedcomTag.php:1425
3144msgid "Burial of a half-sister"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/GedcomTag.php:1454
3148msgid "Burial of a husband"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/GedcomTag.php:1410
3152msgid "Burial of a maternal grandfather"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/GedcomTag.php:1414
3156msgid "Burial of a maternal grandmother"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/GedcomTag.php:1417
3160msgid "Burial of a maternal grandparent"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/GedcomTag.php:1436
3164msgid "Burial of a mother"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/GedcomTag.php:1439
3168msgid "Burial of a parent"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/GedcomTag.php:1399
3172msgid "Burial of a paternal grandfather"
3173msgstr ""
3174
3175#: app/GedcomTag.php:1403
3176msgid "Burial of a paternal grandmother"
3177msgstr ""
3178
3179#: app/GedcomTag.php:1406
3180msgid "Burial of a paternal grandparent"
3181msgstr ""
3182
3183#: app/GedcomTag.php:1450
3184msgid "Burial of a sibling"
3185msgstr ""
3186
3187#: app/GedcomTag.php:1447
3188msgid "Burial of a sister"
3189msgstr ""
3190
3191#: app/GedcomTag.php:1344
3192msgid "Burial of a son"
3193msgstr ""
3194
3195#: app/GedcomTag.php:1461
3196msgid "Burial of a spouse"
3197msgstr ""
3198
3199#: app/GedcomTag.php:1458
3200msgid "Burial of a wife"
3201msgstr ""
3202
3203#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3204msgid "Burial place contains"
3205msgstr ""
3206
3207#. I18N: Name of a module/report
3208#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3209#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3210#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3211msgid "Burials"
3212msgstr ""
3213
3214#. I18N: Name of a country or state
3215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3216msgid "Burkina Faso"
3217msgstr ""
3218
3219#. I18N: Name of a country or state
3220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3221msgid "Burundi"
3222msgstr ""
3223
3224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3225msgid "Buyer"
3226msgstr ""
3227
3228#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3229msgctxt "FEMALE"
3230msgid "Buyer"
3231msgstr ""
3232
3233#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3234msgctxt "MALE"
3235msgid "Buyer"
3236msgstr ""
3237
3238#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3239#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
3240msgid "By default, SMTP works on port 25."
3241msgstr ""
3242
3243#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3244#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3245msgid "CKEditor™"
3246msgstr ""
3247
3248#. I18N: Name of a module.
3249#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3250msgid "CSS and JS"
3251msgstr ""
3252
3253#: resources/views/admin/trees.phtml:55
3254#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3255msgid "Calculating…"
3256msgstr ""
3257
3258#. I18N: Name of a module
3259#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3260#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3261msgid "Calendar"
3262msgstr ""
3263
3264#. I18N: A configuration setting
3265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79
3266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81
3267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
3268msgid "Calendar conversion"
3269msgstr ""
3270
3271#. I18N: Location of an LDS church temple
3272#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3273msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3274msgstr ""
3275
3276#. I18N: gedcom tag CALN
3277#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3278msgid "Call number"
3279msgstr ""
3280
3281#. I18N: Name of a country or state
3282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3283msgid "Cambodia"
3284msgstr ""
3285
3286#. I18N: Name of a country or state
3287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3288msgid "Cameroon"
3289msgstr ""
3290
3291#. I18N: Location of an LDS church temple
3292#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3293msgid "Campinas, Brazil"
3294msgstr ""
3295
3296#. I18N: Name of a country or state
3297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3298msgid "Canada"
3299msgstr ""
3300
3301#. I18N: Name of a country or state
3302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3303msgid "Cape Verde"
3304msgstr ""
3305
3306#. I18N: Location of an LDS church temple
3307#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3308msgid "Caracas, Venezuela"
3309msgstr ""
3310
3311#. I18N: Type of media object
3312#: app/GedcomTag.php:2366
3313msgid "Card"
3314msgstr ""
3315
3316#. I18N: Location of an LDS church temple
3317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3318msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3319msgstr ""
3320
3321#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3322msgid "Case insensitive"
3323msgstr ""
3324
3325#. I18N: gedcom tag CAST
3326#: app/GedcomTag.php:558
3327msgid "Caste"
3328msgstr ""
3329
3330#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3331msgid "Categories"
3332msgstr "Bólkar"
3333
3334#. I18N: gedcom tag CAUS
3335#: app/GedcomTag.php:561
3336msgid "Cause"
3337msgstr ""
3338
3339#: app/GedcomTag.php:656
3340msgid "Cause of death"
3341msgstr ""
3342
3343#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
3344msgid "Caution!"
3345msgstr ""
3346
3347#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3348#: resources/views/admin/trees.phtml:308
3349msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3350msgstr ""
3351
3352#. I18N: Name of a country or state
3353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3354msgid "Cayman Islands"
3355msgstr ""
3356
3357#. I18N: Location of an LDS church temple
3358#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3359msgid "Cebu City, Philippines"
3360msgstr ""
3361
3362#. I18N: gedcom tag CEME
3363#: app/GedcomTag.php:564
3364msgid "Cemetery"
3365msgstr ""
3366
3367#. I18N: gedcom tag CENS
3368#: app/GedcomTag.php:567
3369msgid "Census"
3370msgstr ""
3371
3372#. I18N: Name of a module
3373#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3374msgid "Census assistant"
3375msgstr ""
3376
3377#: app/GedcomTag.php:569
3378#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3379msgid "Census date"
3380msgstr ""
3381
3382#: app/GedcomTag.php:571
3383msgid "Census place"
3384msgstr ""
3385
3386#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
3387msgid "Census transcript"
3388msgstr ""
3389
3390#. I18N: Name of a country or state
3391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3392msgid "Central African Republic"
3393msgstr ""
3394
3395#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3396#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
3397#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
3398#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
3399#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
3400#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
3401#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
3402#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
3403#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
3404#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
3405#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
3406#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3407#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3408#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3409#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3410#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3411#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3412#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
3413#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
3414msgid "Century"
3415msgstr ""
3416
3417#. I18N: Type of media object
3418#: app/GedcomTag.php:2369
3419msgid "Certificate"
3420msgstr ""
3421
3422#. I18N: Name of a country or state
3423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3424msgid "Chad"
3425msgstr ""
3426
3427#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262
3428#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3429msgid "Change family members"
3430msgstr ""
3431
3432#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
3433msgid "Change the “Home page” blocks"
3434msgstr ""
3435
3436#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
3437msgid "Change the “My page” blocks"
3438msgstr ""
3439
3440#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3441#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
3442#, php-format
3443msgid "Changed on %1$s"
3444msgstr ""
3445
3446#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3447#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45
3448#, php-format
3449msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3450msgstr ""
3451
3452#. I18N: Name of a module/report
3453#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3455#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3456#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3457#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3458msgid "Changes"
3459msgstr ""
3460
3461#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
3462#, php-format
3463msgid "Changes in the last %s day"
3464msgid_plural "Changes in the last %s days"
3465msgstr[0] ""
3466msgstr[1] ""
3467
3468#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3469#: resources/views/admin/trees.phtml:190
3470msgid "Changes log"
3471msgstr ""
3472
3473#. I18N: gedcom tag CHAR
3474#: app/GedcomTag.php:586
3475msgid "Character set"
3476msgstr ""
3477
3478#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3479#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3480msgid "Chart"
3481msgstr ""
3482
3483#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
3484msgid "Chart preferences"
3485msgstr ""
3486
3487#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3488#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3489#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3490#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3491msgid "Chart type"
3492msgstr ""
3493
3494#. I18N: Name of a module/block
3495#. I18N: Name of a module
3496#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
3497#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3498#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3499#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455
3500#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3501#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3502#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
3503msgid "Charts"
3504msgstr ""
3505
3506#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320
3507#: resources/views/admin/trees.phtml:164
3508msgid "Check for errors"
3509msgstr ""
3510
3511#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
3512msgid "Check for pending changes…"
3513msgstr ""
3514
3515#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3516msgid "Checking server capacity"
3517msgstr ""
3518
3519#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3520msgid "Checking server configuration"
3521msgstr ""
3522
3523#. I18N: Location of an LDS church temple
3524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3525msgid "Chicago, Illinois, United States"
3526msgstr ""
3527
3528#. I18N: gedcom tag CHIL
3529#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235
3530#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
3531#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
3532#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3533msgid "Child"
3534msgstr ""
3535
3536#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3537#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3538msgid "Child of "
3539msgstr ""
3540
3541#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3542#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3543#, php-format
3544msgid "Child of %s"
3545msgstr ""
3546
3547#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
3548#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3550#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
3552#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3553#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
3554#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3555#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3556msgid "Children"
3557msgstr ""
3558
3559#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3560msgid "Children in family"
3561msgstr "Børn í familjuni"
3562
3563#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3564#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3565msgid "Children of "
3566msgstr ""
3567
3568#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3569#: app/SurnameTradition.php:99
3570msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3571msgstr ""
3572
3573#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3574#: app/SurnameTradition.php:93
3575msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3576msgstr ""
3577
3578#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3579#: app/SurnameTradition.php:96
3580msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3581msgstr ""
3582
3583#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3584#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3585#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3586#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3587#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3588#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3589msgid "Children take their father’s surname."
3590msgstr ""
3591
3592#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3593#: app/SurnameTradition.php:90
3594msgid "Children take their mother’s surname."
3595msgstr ""
3596
3597#. I18N: Name of a country or state
3598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3599msgid "Chile"
3600msgstr ""
3601
3602#. I18N: Name of a country or state
3603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3604msgid "China"
3605msgstr ""
3606
3607#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3608msgid "Choose a report to run"
3609msgstr ""
3610
3611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3613#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3614msgid "Choose relatives"
3615msgstr ""
3616
3617#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3618msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3619msgstr ""
3620
3621#. I18N: gedcom tag CHR
3622#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3626msgid "Christening"
3627msgstr ""
3628
3629#: app/GedcomTag.php:1520
3630msgid "Christening of a brother"
3631msgstr ""
3632
3633#: app/GedcomTag.php:1472
3634msgid "Christening of a child"
3635msgstr ""
3636
3637#: app/GedcomTag.php:1469
3638msgid "Christening of a daughter"
3639msgstr ""
3640
3641#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3642msgid "Christening of a grandchild"
3643msgstr ""
3644
3645#: app/GedcomTag.php:1480
3646msgid "Christening of a granddaughter"
3647msgstr ""
3648
3649#: app/GedcomTag.php:1491
3650msgctxt "daughter’s daughter"
3651msgid "Christening of a granddaughter"
3652msgstr ""
3653
3654#: app/GedcomTag.php:1502
3655msgctxt "son’s daughter"
3656msgid "Christening of a granddaughter"
3657msgstr ""
3658
3659#: app/GedcomTag.php:1476
3660msgid "Christening of a grandson"
3661msgstr ""
3662
3663#: app/GedcomTag.php:1487
3664msgctxt "daughter’s son"
3665msgid "Christening of a grandson"
3666msgstr ""
3667
3668#: app/GedcomTag.php:1498
3669msgctxt "son’s son"
3670msgid "Christening of a grandson"
3671msgstr ""
3672
3673#: app/GedcomTag.php:1509
3674msgid "Christening of a half-brother"
3675msgstr ""
3676
3677#: app/GedcomTag.php:1516
3678msgid "Christening of a half-sibling"
3679msgstr ""
3680
3681#: app/GedcomTag.php:1513
3682msgid "Christening of a half-sister"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/GedcomTag.php:1527
3686msgid "Christening of a sibling"
3687msgstr ""
3688
3689#: app/GedcomTag.php:1524
3690msgid "Christening of a sister"
3691msgstr ""
3692
3693#: app/GedcomTag.php:1465
3694msgid "Christening of a son"
3695msgstr ""
3696
3697#. I18N: Name of a country or state
3698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3699msgid "Christmas Island"
3700msgstr ""
3701
3702#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3703msgid "Circumciser"
3704msgstr ""
3705
3706#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3707msgid "Citation"
3708msgstr ""
3709
3710#. I18N: gedcom tag PAGE
3711#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3712#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3713#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3714#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3715msgid "Citation details"
3716msgstr ""
3717
3718#. I18N: gedcom tag CITN
3719#: app/GedcomTag.php:602
3720msgid "Citizenship"
3721msgstr ""
3722
3723#. I18N: gedcom tag CITY
3724#: app/GedcomTag.php:605
3725msgid "City"
3726msgstr ""
3727
3728#. I18N: Location of an LDS church temple
3729#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3730msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3731msgstr ""
3732
3733#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3734msgid "Civil marriage"
3735msgstr ""
3736
3737#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3738msgid "Civil registrar"
3739msgstr ""
3740
3741#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3742msgctxt "FEMALE"
3743msgid "Civil registrar"
3744msgstr ""
3745
3746#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3747msgctxt "MALE"
3748msgid "Civil registrar"
3749msgstr ""
3750
3751#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
3753msgid "Clean up data folder"
3754msgstr ""
3755
3756#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3757#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3758msgid "Cleared but not yet completed"
3759msgstr ""
3760
3761#. I18N: Name of a module
3762#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117
3763msgid "Clippings cart"
3764msgstr ""
3765
3766#. I18N: Type of media object
3767#: app/GedcomTag.php:2372
3768msgid "Coat of arms"
3769msgstr ""
3770
3771#. I18N: Location of an LDS church temple
3772#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3773msgid "Cochabamba, Bolivia"
3774msgstr ""
3775
3776#. I18N: Name of a country or state
3777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3778msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3779msgstr ""
3780
3781#. I18N: The name of a colour-scheme
3782#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3783msgid "Coffee and Cream"
3784msgstr ""
3785
3786#. I18N: The name of a colour-scheme
3787#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3788msgid "Cold Day"
3789msgstr ""
3790
3791#. I18N: Name of a country or state
3792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3793msgid "Colombia"
3794msgstr ""
3795
3796#. I18N: Location of an LDS church temple
3797#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3798msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3799msgstr ""
3800
3801#. I18N: Location of an LDS church temple
3802#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3803msgid "Columbia River, Washington, United States"
3804msgstr ""
3805
3806#. I18N: Location of an LDS church temple
3807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3808msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3809msgstr ""
3810
3811#. I18N: Location of an LDS church temple
3812#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3813msgid "Columbus, Ohio, United States"
3814msgstr ""
3815
3816#. I18N: gedcom tag COMM
3817#: app/GedcomTag.php:608
3818msgid "Comment"
3819msgstr ""
3820
3821#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3822#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3823#: resources/views/register-page.phtml:83
3824msgid "Comments"
3825msgstr ""
3826
3827#. I18N: gedcom tag _COML
3828#: app/GedcomTag.php:1531
3829msgid "Common law marriage"
3830msgstr ""
3831
3832#. I18N: Description of the “Messages” module
3833#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
3834msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3835msgstr ""
3836
3837#. I18N: Name of a country or state
3838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3839msgid "Comoros"
3840msgstr ""
3841
3842#. I18N: Name of a module/chart
3843#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
3844msgid "Compact tree"
3845msgstr ""
3846
3847#. I18N: %s is an individual’s name
3848#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
3849#, php-format
3850msgid "Compact tree of %s"
3851msgstr ""
3852
3853#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3854msgid "Comparison"
3855msgstr ""
3856
3857#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3858#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3859msgid "Completed before 1970; date not available"
3860msgstr ""
3861
3862#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3863#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3864msgid "Completed; date unknown"
3865msgstr ""
3866
3867#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
3868#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
3869msgid "Compress the GEDCOM file"
3870msgstr ""
3871
3872#. I18N: gedcom tag CONC
3873#: app/GedcomTag.php:611
3874msgid "Concatenation"
3875msgstr ""
3876
3877#. I18N: gedcom tag CONF
3878#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3879msgid "Confirmation"
3880msgstr ""
3881
3882#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3883msgid "Connection to database server"
3884msgstr ""
3885
3886#. I18N: Name of a module
3887#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
3889msgid "Contact information"
3890msgstr ""
3891
3892#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3893msgid "Contact method"
3894msgstr ""
3895
3896#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
3897msgid "Contains"
3898msgstr ""
3899
3900#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3901#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3902#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3903msgid "Content"
3904msgstr ""
3905
3906#. I18N: gedcom tag CONT
3907#: app/GedcomTag.php:614
3908msgid "Continued"
3909msgstr ""
3910
3911#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114
3912#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306
3913#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135
3914#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236
3915#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3916#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3917#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3918#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3919#: resources/views/admin/components.phtml:13
3920#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
3921#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
3922#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3923#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3924#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3925#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3926#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3927#: resources/views/admin/media.phtml:16
3928#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3929#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3930#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3931#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3932#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3933#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3934#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3935#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3936#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3937#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3938#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3939#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
3940#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
3941#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3943#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
3944#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3945#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
3946#: resources/views/admin/trees.phtml:26
3947#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3948#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3949#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3950#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3951#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3952#: resources/views/admin/users.phtml:9
3953#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3954#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3955#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3956#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3957#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3958#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3959#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3960#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3961#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
3962msgid "Control panel"
3963msgstr ""
3964
3965#. I18N: Name of a module
3966#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3967msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3968msgstr ""
3969
3970#. I18N: Name of a module
3971#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3972msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3973msgstr ""
3974
3975#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3976#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3977#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70
3978msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3979msgstr "Formbroyt úr UTF-8 til ISO-8859-1"
3980
3981#. I18N: Label for option
3982#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3983msgid "Convert to"
3984msgstr ""
3985
3986#. I18N: Name of a country or state
3987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3988msgid "Cook Islands"
3989msgstr ""
3990
3991#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3992msgid "Cookies"
3993msgstr ""
3994
3995#. I18N: Location of an LDS church temple
3996#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3997msgid "Copenhagen, Denmark"
3998msgstr ""
3999
4000#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
4001#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
4002msgid "Copy"
4003msgstr ""
4004
4005#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4006#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
4007#, php-format
4008msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4009msgstr ""
4010
4011#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
4012msgid "Copy files…"
4013msgstr ""
4014
4015#. I18N: gedcom tag COPR
4016#: app/GedcomTag.php:627
4017msgid "Copyright"
4018msgstr ""
4019
4020#. I18N: Location of an LDS church temple
4021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
4022msgid "Cordoba, Argentina"
4023msgstr ""
4024
4025#. I18N: gedcom tag CORP
4026#: app/GedcomTag.php:630
4027msgid "Corporation"
4028msgstr ""
4029
4030#. I18N: Description of a “Data fix” module
4031#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
4032msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4033msgstr ""
4034
4035#. I18N: Name of a country or state
4036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4037msgid "Costa Rica"
4038msgstr ""
4039
4040#. I18N: Name of a country or state
4041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4042msgid "Cote d’Ivoire"
4043msgstr ""
4044
4045#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4046msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4047msgstr ""
4048
4049#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4050#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4051msgid "Count the visits to each page"
4052msgstr ""
4053
4054#. I18N: gedcom tag CTRY
4055#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4056msgid "Country"
4057msgstr ""
4058
4059#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
4060msgid "Create"
4061msgstr ""
4062
4063#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490
4064msgid "Create a family"
4065msgstr ""
4066
4067#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4068#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159
4069msgid "Create a family tree"
4070msgstr ""
4071
4072#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510
4073#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4074#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4075msgid "Create a media object"
4076msgstr ""
4077
4078#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548
4079#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4080msgid "Create a repository"
4081msgstr ""
4082
4083#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501
4084#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4085msgid "Create a shared note"
4086msgstr ""
4087
4088#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4089msgid "Create a shared note using the census assistant"
4090msgstr ""
4091
4092#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
4093#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4094msgid "Create a source"
4095msgstr ""
4096
4097#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570
4098#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4099msgid "Create a submitter"
4100msgstr ""
4101
4102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
4103msgid "Create a temporary folder…"
4104msgstr ""
4105
4106#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
4107msgid "Create a unique filename"
4108msgstr ""
4109
4110#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364
4111msgid "Create an individual"
4112msgstr ""
4113
4114#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4115msgid "Create your own chart"
4116msgstr ""
4117
4118#: resources/views/admin/trees.phtml:298
4119msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4120msgstr ""
4121
4122#. I18N: gedcom tag CREM
4123#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4129msgid "Cremation"
4130msgstr ""
4131
4132#: app/GedcomTag.php:1634
4133msgid "Cremation of a brother"
4134msgstr ""
4135
4136#: app/GedcomTag.php:1542
4137msgid "Cremation of a child"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/GedcomTag.php:1539
4141msgid "Cremation of a daughter"
4142msgstr ""
4143
4144#: app/GedcomTag.php:1623
4145msgid "Cremation of a father"
4146msgstr ""
4147
4148#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4149msgid "Cremation of a grandparent"
4150msgstr ""
4151
4152#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4153msgid "Cremation of a grandchild"
4154msgstr ""
4155
4156#: app/GedcomTag.php:1550
4157msgid "Cremation of a granddaughter"
4158msgstr ""
4159
4160#: app/GedcomTag.php:1561
4161msgctxt "daughter’s daughter"
4162msgid "Cremation of a granddaughter"
4163msgstr ""
4164
4165#: app/GedcomTag.php:1572
4166msgctxt "son’s daughter"
4167msgid "Cremation of a granddaughter"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/GedcomTag.php:1579
4171msgid "Cremation of a grandfather"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/GedcomTag.php:1583
4175msgid "Cremation of a grandmother"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/GedcomTag.php:1546
4179msgid "Cremation of a grandson"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/GedcomTag.php:1557
4183msgctxt "daughter’s son"
4184msgid "Cremation of a grandson"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/GedcomTag.php:1568
4188msgctxt "son’s son"
4189msgid "Cremation of a grandson"
4190msgstr ""
4191
4192#: app/GedcomTag.php:1612
4193msgid "Cremation of a half-brother"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/GedcomTag.php:1619
4197msgid "Cremation of a half-sibling"
4198msgstr ""
4199
4200#: app/GedcomTag.php:1616
4201msgid "Cremation of a half-sister"
4202msgstr ""
4203
4204#: app/GedcomTag.php:1645
4205msgid "Cremation of a husband"
4206msgstr ""
4207
4208#: app/GedcomTag.php:1601
4209msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/GedcomTag.php:1605
4213msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/GedcomTag.php:1627
4217msgid "Cremation of a mother"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/GedcomTag.php:1630
4221msgid "Cremation of a parent"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/GedcomTag.php:1590
4225msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/GedcomTag.php:1594
4229msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/GedcomTag.php:1641
4233msgid "Cremation of a sibling"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/GedcomTag.php:1638
4237msgid "Cremation of a sister"
4238msgstr ""
4239
4240#: app/GedcomTag.php:1535
4241msgid "Cremation of a son"
4242msgstr ""
4243
4244#: app/GedcomTag.php:1652
4245msgid "Cremation of a spouse"
4246msgstr ""
4247
4248#: app/GedcomTag.php:1649
4249msgid "Cremation of a wife"
4250msgstr ""
4251
4252#. I18N: Name of a country or state
4253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4254msgid "Croatia"
4255msgstr ""
4256
4257#. I18N: Name of a country or state
4258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4259msgid "Cuba"
4260msgstr ""
4261
4262#. I18N: Location of an LDS church temple
4263#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4264msgid "Curitiba, Brazil"
4265msgstr ""
4266
4267#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4268msgid "Custom"
4269msgstr ""
4270
4271#: resources/views/calendar-page.phtml:179
4272#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35
4273msgid "Custom event"
4274msgstr ""
4275
4276#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
4277msgid "Custom fact"
4278msgstr ""
4279
4280#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4281msgid "Custom module"
4282msgstr ""
4283
4284#. I18N: A configuration setting
4285#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4286msgid "Custom welcome text"
4287msgstr ""
4288
4289#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216
4290msgid "Customize this page"
4291msgstr ""
4292
4293#. I18N: Name of a country or state
4294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4295msgid "Cyprus"
4296msgstr ""
4297
4298#. I18N: Name of a country or state
4299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4300msgid "Czech Republic"
4301msgstr ""
4302
4303#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4304#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184
4305msgid "DKIM digital signature"
4306msgstr ""
4307
4308#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4309#: app/GedcomTag.php:1787
4310msgid "DNA markers"
4311msgstr ""
4312
4313#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4314#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4315#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4316msgid "Daitch-Mokotoff"
4317msgstr ""
4318
4319#. I18N: Location of an LDS church temple
4320#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4321msgid "Dallas, Texas, United States"
4322msgstr ""
4323
4324#. I18N: gedcom tag DATA
4325#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
4326msgid "Data"
4327msgstr ""
4328
4329#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4330msgid "Data controller"
4331msgstr ""
4332
4333#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
4334#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
4335msgid "Data fix"
4336msgstr ""
4337
4338#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
4339#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4340#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4341#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
4342#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476
4343#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
4344#: resources/views/admin/trees.phtml:132
4345msgid "Data fixes"
4346msgstr ""
4347
4348#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4349msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4350msgstr ""
4351
4352#. I18N: A configuration setting
4353#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4354msgid "Data folder"
4355msgstr ""
4356
4357#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4358#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4359#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4360#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4361msgid "Database connection"
4362msgstr ""
4363
4364#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:91
4365#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4366#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4367#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4368msgid "Database name"
4369msgstr ""
4370
4371#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:77
4372#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4373#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4374msgid "Database password"
4375msgstr ""
4376
4377#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4378msgid "Database type"
4379msgstr ""
4380
4381#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:63
4382#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4383#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4384msgid "Database user account"
4385msgstr ""
4386
4387#. I18N: gedcom tag DATE
4388#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4389#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4390#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
4391#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4392#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4393#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4394#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4395#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4396#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4397#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4398#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4399#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4400#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4401#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4402msgid "Date"
4403msgstr ""
4404
4405#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
4406msgid "Date differences"
4407msgstr ""
4408
4409#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4410#: app/GedcomTag.php:504
4411msgid "Date of LDS baptism"
4412msgstr ""
4413
4414#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4415#: app/GedcomTag.php:1011
4416msgid "Date of LDS child sealing"
4417msgstr ""
4418
4419#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4420#: app/GedcomTag.php:703
4421msgid "Date of LDS endowment"
4422msgstr ""
4423
4424#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4425#: app/GedcomTag.php:754
4426msgid "Date of LDS spouse sealing"
4427msgstr ""
4428
4429#: app/GedcomTag.php:469
4430msgid "Date of adoption"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4434msgid "Date of baptism"
4435msgstr ""
4436
4437#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4438msgid "Date of bar mitzvah"
4439msgstr ""
4440
4441#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4442msgid "Date of bat mitzvah"
4443msgstr ""
4444
4445#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4446#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4447#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4448#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4449msgid "Date of birth"
4450msgstr ""
4451
4452#: app/GedcomTag.php:540
4453msgid "Date of blessing"
4454msgstr ""
4455
4456#: app/GedcomTag.php:1339
4457msgid "Date of brit milah"
4458msgstr ""
4459
4460#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4461msgid "Date of burial"
4462msgstr ""
4463
4464#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4465msgid "Date of christening"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4469msgid "Date of confirmation"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/GedcomTag.php:635
4473msgid "Date of cremation"
4474msgstr ""
4475
4476#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4477#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4478#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4479msgid "Date of death"
4480msgstr ""
4481
4482#: app/GedcomTag.php:745
4483msgid "Date of divorce"
4484msgstr ""
4485
4486#: app/GedcomTag.php:695
4487msgid "Date of emigration"
4488msgstr ""
4489
4490#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4491msgid "Date of engagement"
4492msgstr ""
4493
4494#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4495msgid "Date of entry in original source"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/GedcomTag.php:718
4499msgid "Date of event"
4500msgstr ""
4501
4502#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4503msgid "Date of first communion"
4504msgstr ""
4505
4506#: app/GedcomTag.php:799
4507msgid "Date of immigration"
4508msgstr ""
4509
4510#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4511#: app/GedcomTag.php:580
4512msgid "Date of last change"
4513msgstr ""
4514
4515#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4516#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4517#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4518msgid "Date of marriage"
4519msgstr ""
4520
4521#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4522msgid "Date of marriage banns"
4523msgstr ""
4524
4525#: app/GedcomTag.php:876
4526msgid "Date of naturalization"
4527msgstr ""
4528
4529#: app/GedcomTag.php:914
4530msgid "Date of ordination"
4531msgstr ""
4532
4533#: app/GedcomTag.php:969
4534msgid "Date of residence"
4535msgstr ""
4536
4537#: resources/views/help/date.phtml:91
4538msgid "Date period"
4539msgstr ""
4540
4541#: resources/views/help/date.phtml:84
4542msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4543msgstr ""
4544
4545#: resources/views/help/date.phtml:53
4546#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4547msgid "Date range"
4548msgstr ""
4549
4550#: resources/views/help/date.phtml:46
4551msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4552msgstr ""
4553
4554#: resources/views/admin/users.phtml:25
4555msgid "Date registered"
4556msgstr ""
4557
4558#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
4559msgid "Date sent"
4560msgstr ""
4561
4562#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4563#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
4564#, php-format
4565msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4566msgstr ""
4567
4568#: resources/views/help/date.phtml:8
4569msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4570msgstr ""
4571
4572#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
4573#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4575#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4576msgid "Daughter"
4577msgstr ""
4578
4579#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4580#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4581#, php-format
4582msgid "Daughter of %s"
4583msgstr ""
4584
4585#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
4586msgid "Day"
4587msgstr ""
4588
4589#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397
4590msgid "Day not set"
4591msgstr ""
4592
4593#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4594#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4595#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4596msgid "Day:"
4597msgstr ""
4598
4599#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
4601msgid "Dead"
4602msgstr ""
4603
4604#. I18N: gedcom tag DEAT
4605#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
4606#: resources/views/calendar-page.phtml:170
4607#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
4608#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
4609#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
4610#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
4611#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4612#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4613#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4614#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4615#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4645#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4730#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4731msgid "Death"
4732msgstr ""
4733
4734#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4735msgid "Death by country"
4736msgstr "Deyðsfall eftir landi"
4737
4738#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4739#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4740msgid "Death date range end"
4741msgstr ""
4742
4743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4744#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4745msgid "Death date range start"
4746msgstr ""
4747
4748#: app/GedcomTag.php:1759
4749msgid "Death of a brother"
4750msgstr ""
4751
4752#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469
4753msgid "Death of a child"
4754msgstr ""
4755
4756#: app/GedcomTag.php:1664
4757msgid "Death of a daughter"
4758msgstr ""
4759
4760#: app/GedcomTag.php:1748
4761msgid "Death of a father"
4762msgstr ""
4763
4764#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493
4766msgid "Death of a grandparent"
4767msgstr ""
4768
4769#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463
4771msgid "Death of a grandchild"
4772msgstr ""
4773
4774#: app/GedcomTag.php:1675
4775msgid "Death of a granddaughter"
4776msgstr ""
4777
4778#: app/GedcomTag.php:1686
4779msgctxt "daughter’s daughter"
4780msgid "Death of a granddaughter"
4781msgstr ""
4782
4783#: app/GedcomTag.php:1697
4784msgctxt "son’s daughter"
4785msgid "Death of a granddaughter"
4786msgstr ""
4787
4788#: app/GedcomTag.php:1704
4789msgid "Death of a grandfather"
4790msgstr ""
4791
4792#: app/GedcomTag.php:1708
4793msgid "Death of a grandmother"
4794msgstr ""
4795
4796#: app/GedcomTag.php:1671
4797msgid "Death of a grandson"
4798msgstr ""
4799
4800#: app/GedcomTag.php:1682
4801msgctxt "daughter’s son"
4802msgid "Death of a grandson"
4803msgstr ""
4804
4805#: app/GedcomTag.php:1693
4806msgctxt "son’s son"
4807msgid "Death of a grandson"
4808msgstr ""
4809
4810#: app/GedcomTag.php:1737
4811msgid "Death of a half-brother"
4812msgstr ""
4813
4814#: app/GedcomTag.php:1744
4815msgid "Death of a half-sibling"
4816msgstr ""
4817
4818#: app/GedcomTag.php:1741
4819msgid "Death of a half-sister"
4820msgstr ""
4821
4822#: app/GedcomTag.php:1770
4823msgid "Death of a husband"
4824msgstr ""
4825
4826#: app/GedcomTag.php:1726
4827msgid "Death of a maternal grandfather"
4828msgstr ""
4829
4830#: app/GedcomTag.php:1730
4831msgid "Death of a maternal grandmother"
4832msgstr ""
4833
4834#: app/GedcomTag.php:1752
4835msgid "Death of a mother"
4836msgstr ""
4837
4838#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
4839msgid "Death of a parent"
4840msgstr ""
4841
4842#: app/GedcomTag.php:1715
4843msgid "Death of a paternal grandfather"
4844msgstr ""
4845
4846#: app/GedcomTag.php:1719
4847msgid "Death of a paternal grandmother"
4848msgstr ""
4849
4850#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
4851msgid "Death of a sibling"
4852msgstr ""
4853
4854#: app/GedcomTag.php:1763
4855msgid "Death of a sister"
4856msgstr ""
4857
4858#: app/GedcomTag.php:1660
4859msgid "Death of a son"
4860msgstr ""
4861
4862#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
4863msgid "Death of a spouse"
4864msgstr ""
4865
4866#: app/GedcomTag.php:1774
4867msgid "Death of a wife"
4868msgstr ""
4869
4870#. I18N: gedcom tag _DETS
4871#: app/GedcomTag.php:1784
4872msgid "Death of one spouse"
4873msgstr ""
4874
4875#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4876msgid "Death place contains"
4877msgstr ""
4878
4879#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4880msgid "Death places"
4881msgstr "Deyðsstøð"
4882
4883#. I18N: Name of a module/report
4884#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4885#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4886#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4887#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4888msgid "Deaths"
4889msgstr ""
4890
4891#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
4892#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4893msgid "Deaths by century"
4894msgstr "Deyðsfall eftir øld"
4895
4896#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4897msgctxt "Abbreviation for December"
4898msgid "Dec"
4899msgstr ""
4900
4901#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
4902#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
4903#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439
4904#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456
4905msgid "Decade of birth"
4906msgstr ""
4907
4908#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
4909#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482
4910msgid "Decade of death"
4911msgstr ""
4912
4913#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
4914#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
4915msgid "Decade of marriage"
4916msgstr ""
4917
4918#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4919msgctxt "GENITIVE"
4920msgid "December"
4921msgstr ""
4922
4923#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4924msgctxt "INSTRUMENTAL"
4925msgid "December"
4926msgstr ""
4927
4928#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4929msgctxt "LOCATIVE"
4930msgid "December"
4931msgstr ""
4932
4933#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4934#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4935#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4936msgctxt "NOMINATIVE"
4937msgid "December"
4938msgstr ""
4939
4940#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4941#: app/Date/FrenchDate.php:305
4942msgid "Decidi"
4943msgstr ""
4944
4945#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4946msgid "Default chart"
4947msgstr ""
4948
4949#: resources/views/admin/trees.phtml:109
4950msgid "Default family tree"
4951msgstr ""
4952
4953#. I18N: A configuration setting
4954#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4955#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
4956#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4957msgid "Default individual"
4958msgstr ""
4959
4960#. I18N: A configuration setting
4961#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
4962msgid "Default theme"
4963msgstr ""
4964
4965#. I18N: gedcom tag _DEG
4966#: app/GedcomTag.php:1781
4967msgid "Degree"
4968msgstr ""
4969
4970#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4971#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4972#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4973#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4974#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4975#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4976#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4977#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4978#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4979#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4980#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4981#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4982#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4983#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4984#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4985#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4986msgctxt "font name"
4987msgid "DejaVu"
4988msgstr ""
4989
4990#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4991#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
4992#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
4993#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4994#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
4995#: resources/views/admin/trees.phtml:99
4996#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42
4997#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4998#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4999#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
5000#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
5001#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
5002#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
5003#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
5004#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106
5005#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
5006#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
5007#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
5008#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
5009#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37
5010#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
5011#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
5012#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
5013#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
5014msgid "Delete"
5015msgstr ""
5016
5017#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
5018msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5019msgstr ""
5020
5021#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
5022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381
5023msgid "Delete inactive users"
5024msgstr ""
5025
5026#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
5027msgid "Delete selected messages"
5028msgstr ""
5029
5030#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5031msgid "Delete the preferences for this module."
5032msgstr ""
5033
5034#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
5035msgid "Delete this name"
5036msgstr ""
5037
5038#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5039msgid "Delete your account"
5040msgstr ""
5041
5042#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5043msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5044msgstr ""
5045
5046#. I18N: Name of a country or state
5047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5048msgid "Democratic Republic of the Congo"
5049msgstr ""
5050
5051#. I18N: Name of a country or state
5052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5053msgid "Denmark"
5054msgstr ""
5055
5056#. I18N: Location of an LDS church temple
5057#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5058msgid "Denver, Colorado, United States"
5059msgstr ""
5060
5061#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5062msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5063msgstr ""
5064
5065#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5066msgid "Descendant generations"
5067msgstr ""
5068
5069#. I18N: gedcom tag DESC
5070#. I18N: Name of a module/chart
5071#. I18N: Name of a module/sidebar
5072#. I18N: Name of a module/report
5073#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5074#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
5075#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5076#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5077#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5078#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5080#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5081msgid "Descendants"
5082msgstr ""
5083
5084#. I18N: gedcom tag DESI
5085#: app/GedcomTag.php:666
5086msgid "Descendants interest"
5087msgstr ""
5088
5089#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5090msgid "Descendants of "
5091msgstr ""
5092
5093#. I18N: %s is an individual’s name
5094#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
5095#, php-format
5096msgid "Descendants of %s"
5097msgstr ""
5098
5099#. I18N: gedcom tag DSCR
5100#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5101#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5102msgid "Description"
5103msgstr ""
5104
5105#. I18N: A configuration setting
5106#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191
5107msgid "Description META tag"
5108msgstr ""
5109
5110#. I18N: gedcom tag DEST
5111#: app/GedcomTag.php:669
5112msgid "Destination"
5113msgstr ""
5114
5115#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5116#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5117#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5118#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59
5119#: resources/views/media-page.phtml:53
5120#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5121#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
5122#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
5123msgid "Details"
5124msgstr ""
5125
5126#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5127msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5128msgstr ""
5129
5130#. I18N: Location of an LDS church temple
5131#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5132msgid "Detroit, Michigan, United States"
5133msgstr ""
5134
5135#: app/Date/JalaliDate.php:268
5136msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5137msgid "Dey"
5138msgstr ""
5139
5140#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5141#: app/Date/JalaliDate.php:143
5142msgctxt "GENITIVE"
5143msgid "Dey"
5144msgstr ""
5145
5146#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5147#: app/Date/JalaliDate.php:233
5148msgctxt "INSTRUMENTAL"
5149msgid "Dey"
5150msgstr ""
5151
5152#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5153#: app/Date/JalaliDate.php:188
5154msgctxt "LOCATIVE"
5155msgid "Dey"
5156msgstr ""
5157
5158#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5159#: app/Date/JalaliDate.php:98
5160msgctxt "NOMINATIVE"
5161msgid "Dey"
5162msgstr ""
5163
5164#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5165#: app/Date/HijriDate.php:150
5166msgctxt "GENITIVE"
5167msgid "Dhu al-Hijjah"
5168msgstr ""
5169
5170#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5171#: app/Date/HijriDate.php:240
5172msgctxt "INSTRUMENTAL"
5173msgid "Dhu al-Hijjah"
5174msgstr ""
5175
5176#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5177#: app/Date/HijriDate.php:195
5178msgctxt "LOCATIVE"
5179msgid "Dhu al-Hijjah"
5180msgstr ""
5181
5182#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5183#: app/Date/HijriDate.php:105
5184msgctxt "NOMINATIVE"
5185msgid "Dhu al-Hijjah"
5186msgstr ""
5187
5188#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5189#: app/Date/HijriDate.php:148
5190msgctxt "GENITIVE"
5191msgid "Dhu al-Qi’dah"
5192msgstr ""
5193
5194#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5195#: app/Date/HijriDate.php:238
5196msgctxt "INSTRUMENTAL"
5197msgid "Dhu al-Qi’dah"
5198msgstr ""
5199
5200#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5201#: app/Date/HijriDate.php:193
5202msgctxt "LOCATIVE"
5203msgid "Dhu al-Qi’dah"
5204msgstr ""
5205
5206#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5207#: app/Date/HijriDate.php:103
5208msgctxt "NOMINATIVE"
5209msgid "Dhu al-Qi’dah"
5210msgstr ""
5211
5212#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5213#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5214msgid "Died as a child: exempt"
5215msgstr ""
5216
5217#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5218#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5219msgid "Died as an infant: exempt"
5220msgstr ""
5221
5222#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5223msgid "Differences"
5224msgstr ""
5225
5226#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97
5228msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5229msgstr ""
5230
5231#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5232#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5233#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5234msgid "Direct line ancestors"
5235msgstr ""
5236
5237#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5238#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5239#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5240msgid "Direct line ancestors and their families"
5241msgstr ""
5242
5243#. I18N: %s is a number of records per page
5244#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5245#, php-format
5246msgid "Display %s"
5247msgstr ""
5248
5249#. I18N: Description of the “Favorites” module
5250#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
5251msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5252msgstr ""
5253
5254#. I18N: Description of the “Favorites” module
5255#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
5256msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5257msgstr ""
5258
5259#. I18N: gedcom tag DIV
5260#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
5261#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5262msgid "Divorce"
5263msgstr ""
5264
5265#. I18N: gedcom tag DIVF
5266#: app/GedcomTag.php:675
5267msgid "Divorce filed"
5268msgstr ""
5269
5270#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
5271#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5272msgid "Divorces by century"
5273msgstr ""
5274
5275#. I18N: Name of a country or state
5276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5277msgid "Djibouti"
5278msgstr ""
5279
5280#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5281#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5282msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5283msgstr ""
5284
5285#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5286#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5287msgid "Do not seal: unauthorized"
5288msgstr ""
5289
5290#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5291msgid "Do not use maps"
5292msgstr ""
5293
5294#. I18N: Type of media object
5295#: app/GedcomTag.php:2375
5296msgid "Document"
5297msgstr ""
5298
5299#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
5300msgid "Domain name"
5301msgstr ""
5302
5303#. I18N: Name of a country or state
5304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5305msgid "Dominica"
5306msgstr ""
5307
5308#. I18N: Name of a country or state
5309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5310msgid "Dominican Republic"
5311msgstr ""
5312
5313#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393
5314msgid "Down"
5315msgstr ""
5316
5317#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186
5318#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358
5319msgid "Download"
5320msgstr ""
5321
5322#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
5323#, php-format
5324msgid "Download %s…"
5325msgstr ""
5326
5327#: resources/views/media-page.phtml:138
5328msgid "Download file"
5329msgstr ""
5330
5331#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5332msgid "Drag the blocks to change their position."
5333msgstr ""
5334
5335#. I18N: Location of an LDS church temple
5336#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5337msgid "Draper, Utah, United States"
5338msgstr ""
5339
5340#. I18N: The second day in the French republican calendar
5341#: app/Date/FrenchDate.php:289
5342msgid "Duodi"
5343msgstr ""
5344
5345#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280
5346#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396
5347#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5348#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5349msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5350msgstr ""
5351
5352#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
5353#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402
5354#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5355#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5356msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5357msgstr ""
5358
5359#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5360msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5361msgstr ""
5362
5363#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5364msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5365msgstr ""
5366
5367#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5368#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5369#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5370#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5371msgid "Earliest birth"
5372msgstr ""
5373
5374#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5375#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5376#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5377#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5378msgid "Earliest death"
5379msgstr ""
5380
5381#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5382msgid "Earliest divorce"
5383msgstr ""
5384
5385#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5386msgid "Earliest marriage"
5387msgstr ""
5388
5389#. I18N: Name of a country or state
5390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5391msgid "Ecuador"
5392msgstr ""
5393
5394#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799
5395#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318
5396#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319
5397#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5398#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5399#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5400#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24
5401#: resources/views/admin/users.phtml:18
5402#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5403#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5404#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98
5405#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5406#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5407#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5408#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5409#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33
5410#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90
5411msgid "Edit"
5412msgstr ""
5413
5414#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170
5415#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5416msgid "Edit a media file"
5417msgstr ""
5418
5419#. I18N: Options for editing
5420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
5421msgid "Edit preferences"
5422msgstr ""
5423
5424#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5425msgid "Edit the FAQ"
5426msgstr ""
5427
5428#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366
5429#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5430#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5431msgid "Edit the gender"
5432msgstr ""
5433
5434#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614
5435#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444
5436#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318
5437msgid "Edit the name"
5438msgstr ""
5439
5440#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5441#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5442#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5443#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332
5444#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5445#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5446#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5447#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5448#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5449#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5450#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5451#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5452msgid "Edit the raw GEDCOM"
5453msgstr ""
5454
5455#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5456msgid "Edit the shared note"
5457msgstr ""
5458
5459#: app/Module/StoriesModule.php:307
5460#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5461msgid "Edit the story"
5462msgstr ""
5463
5464#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254
5465msgid "Edit the user"
5466msgstr ""
5467
5468#: app/Services/TreeService.php:203
5469msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5470msgstr ""
5471
5472#. I18N: A restriction on editing data
5473#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5474msgid "Editing restriction"
5475msgstr ""
5476
5477#. I18N: Listbox entry; name of a role
5478#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425
5479#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5480msgid "Editor"
5481msgstr ""
5482
5483#. I18N: Location of an LDS church temple
5484#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5485msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5486msgstr ""
5487
5488#. I18N: gedcom tag EDUC
5489#: app/GedcomTag.php:681
5490msgid "Education"
5491msgstr ""
5492
5493#. I18N: Name of a country or state
5494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5495msgid "Egypt"
5496msgstr ""
5497
5498#. I18N: Name of a country or state
5499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5500msgid "El Salvador"
5501msgstr ""
5502
5503#. I18N: Type of media object
5504#: app/GedcomTag.php:2378
5505msgid "Electronic"
5506msgstr ""
5507
5508#. I18N: a month in the Jewish calendar
5509#: app/Date/JewishDate.php:205
5510msgctxt "GENITIVE"
5511msgid "Elul"
5512msgstr ""
5513
5514#. I18N: a month in the Jewish calendar
5515#: app/Date/JewishDate.php:311
5516msgctxt "INSTRUMENTAL"
5517msgid "Elul"
5518msgstr ""
5519
5520#. I18N: a month in the Jewish calendar
5521#: app/Date/JewishDate.php:258
5522msgctxt "LOCATIVE"
5523msgid "Elul"
5524msgstr ""
5525
5526#. I18N: a month in the Jewish calendar
5527#: app/Date/JewishDate.php:152
5528msgctxt "NOMINATIVE"
5529msgid "Elul"
5530msgstr ""
5531
5532#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5533msgid "Email"
5534msgstr ""
5535
5536#. I18N: gedcom tag EMAIL
5537#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5538#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5539#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
5540#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5541#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5542#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5543#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5544#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5545#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5546#: resources/views/register-page.phtml:46
5547#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5548msgid "Email address"
5549msgstr ""
5550
5551#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5552msgid "Email verified"
5553msgstr ""
5554
5555#. I18N: gedcom tag EMIG
5556#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
5557msgid "Emigration"
5558msgstr ""
5559
5560#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5561msgid "Employee"
5562msgstr ""
5563
5564#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5565msgctxt "FEMALE"
5566msgid "Employee"
5567msgstr ""
5568
5569#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5570msgctxt "MALE"
5571msgid "Employee"
5572msgstr ""
5573
5574#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5575#: app/GedcomTag.php:979
5576msgid "Employer"
5577msgstr ""
5578
5579#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5580msgctxt "FEMALE"
5581msgid "Employer"
5582msgstr ""
5583
5584#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5585msgctxt "MALE"
5586msgid "Employer"
5587msgstr ""
5588
5589#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180
5590msgid "Empty the clippings cart"
5591msgstr ""
5592
5593#: resources/views/admin/components.phtml:25
5594#: resources/views/admin/components.phtml:64
5595#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5596msgid "Enabled"
5597msgstr ""
5598
5599#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5600#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
5601msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5602msgstr ""
5603
5604#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5605msgid "End year"
5606msgstr ""
5607
5608#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5609msgid "Ending range of change dates"
5610msgstr ""
5611
5612#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5613#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5614msgid "Endowment House"
5615msgstr ""
5616
5617#. I18N: gedcom tag ENGA
5618#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5619msgid "Engagement"
5620msgstr ""
5621
5622#. I18N: Name of a country or state
5623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5624msgid "England"
5625msgstr ""
5626
5627#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5628msgid "Enter an optional note about this favorite"
5629msgstr ""
5630
5631#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5632msgid "Entire record"
5633msgstr ""
5634
5635#. I18N: Name of a country or state
5636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5637msgid "Equatorial Guinea"
5638msgstr ""
5639
5640#. I18N: Name of a country or state
5641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5642msgid "Eritrea"
5643msgstr ""
5644
5645#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190
5646#, php-format
5647msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5648msgstr ""
5649
5650#: app/Date/JalaliDate.php:270
5651msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5652msgid "Esf"
5653msgstr ""
5654
5655#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5656#: app/Date/JalaliDate.php:147
5657msgctxt "GENITIVE"
5658msgid "Esfand"
5659msgstr ""
5660
5661#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5662#: app/Date/JalaliDate.php:237
5663msgctxt "INSTRUMENTAL"
5664msgid "Esfand"
5665msgstr ""
5666
5667#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5668#: app/Date/JalaliDate.php:192
5669msgctxt "LOCATIVE"
5670msgid "Esfand"
5671msgstr ""
5672
5673#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5674#: app/Date/JalaliDate.php:102
5675msgctxt "NOMINATIVE"
5676msgid "Esfand"
5677msgstr ""
5678
5679#. I18N: A configuration setting
5680#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
5681msgid "Estimated dates for birth and death"
5682msgstr ""
5683
5684#. I18N: Name of a country or state
5685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5686msgid "Estonia"
5687msgstr ""
5688
5689#. I18N: Name of a country or state
5690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5691msgid "Ethiopia"
5692msgstr ""
5693
5694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5695msgid "Europe"
5696msgstr "Evropa"
5697
5698#. I18N: gedcom tag EVEN
5699#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
5700#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5701#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5702#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5703msgid "Event"
5704msgstr ""
5705
5706#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5707#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5708#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5709#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5710#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5711msgid "Events"
5712msgstr "Hendingar"
5713
5714#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5715msgid "Events in countries"
5716msgstr "Hendingar í londum"
5717
5718#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
5719msgid "Events of close relatives"
5720msgstr ""
5721
5722#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5723msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5724msgstr ""
5725
5726#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
5727msgid "Exact"
5728msgstr ""
5729
5730#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
5731msgid "Exact date"
5732msgstr ""
5733
5734#: app/Http/Controllers/ListController.php:285
5735#, php-format
5736msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5737msgstr ""
5738
5739#: resources/views/admin/media.phtml:70
5740msgid "Exclude subfolders"
5741msgstr ""
5742
5743#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5744#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5745msgid "Excluded from this submission"
5746msgstr ""
5747
5748#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5749#: resources/views/register-page.phtml:87
5750msgid "Explain why you are requesting an account."
5751msgstr ""
5752
5753#: resources/views/admin/trees.phtml:262
5754msgid "Export"
5755msgstr ""
5756
5757#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5758msgid "Export a GEDCOM file"
5759msgstr ""
5760
5761#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
5762msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5763msgstr ""
5764
5765#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
5766msgid "Export preferences"
5767msgstr ""
5768
5769#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5770#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
5771msgid "Extend privacy to dead individuals"
5772msgstr ""
5773
5774#. I18N: “External files” are stored on other computers
5775#: resources/views/admin/media.phtml:40
5776msgid "External files"
5777msgstr ""
5778
5779#: resources/views/admin/media.phtml:74
5780msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5781msgstr ""
5782
5783#. I18N: Name of a module/sidebar
5784#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5785msgid "Extra information"
5786msgstr ""
5787
5788#. I18N: gedcom tag _EYEC
5789#: app/GedcomTag.php:1793
5790msgid "Eye color"
5791msgstr ""
5792
5793#. I18N: Name of a theme.
5794#: app/Module/FabTheme.php:39
5795msgid "F.A.B."
5796msgstr ""
5797
5798#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5799#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5800msgid "FAQ"
5801msgstr ""
5802
5803#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5804#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5805msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5806msgstr ""
5807
5808#. I18N: gedcom tag FACT
5809#: app/GedcomTag.php:725
5810msgid "Fact"
5811msgstr ""
5812
5813#: app/GedcomTag.php:1795
5814msgid "Fact 1"
5815msgstr ""
5816
5817#: app/GedcomTag.php:1813
5818msgid "Fact 10"
5819msgstr ""
5820
5821#: app/GedcomTag.php:1815
5822msgid "Fact 11"
5823msgstr ""
5824
5825#: app/GedcomTag.php:1817
5826msgid "Fact 12"
5827msgstr ""
5828
5829#: app/GedcomTag.php:1819
5830msgid "Fact 13"
5831msgstr ""
5832
5833#: app/GedcomTag.php:1797
5834msgid "Fact 2"
5835msgstr ""
5836
5837#: app/GedcomTag.php:1799
5838msgid "Fact 3"
5839msgstr ""
5840
5841#: app/GedcomTag.php:1801
5842msgid "Fact 4"
5843msgstr ""
5844
5845#: app/GedcomTag.php:1803
5846msgid "Fact 5"
5847msgstr ""
5848
5849#: app/GedcomTag.php:1805
5850msgid "Fact 6"
5851msgstr ""
5852
5853#: app/GedcomTag.php:1807
5854msgid "Fact 7"
5855msgstr ""
5856
5857#: app/GedcomTag.php:1809
5858msgid "Fact 8"
5859msgstr ""
5860
5861#: app/GedcomTag.php:1811
5862msgid "Fact 9"
5863msgstr ""
5864
5865#. I18N: A configuration setting
5866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504
5867msgid "Fact icons"
5868msgstr ""
5869
5870#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
5871#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15
5872msgid "Fact or event"
5873msgstr ""
5874
5875#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5876#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5877#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5878#: resources/views/family-page.phtml:51
5879#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5880#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5881#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5882msgid "Facts and events"
5883msgstr ""
5884
5885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
5886msgid "Facts for family records"
5887msgstr ""
5888
5889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
5890msgid "Facts for individual records"
5891msgstr ""
5892
5893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729
5894msgid "Facts for new families"
5895msgstr ""
5896
5897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675
5898msgid "Facts for new individuals"
5899msgstr ""
5900
5901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
5902msgid "Facts for repository records"
5903msgstr ""
5904
5905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
5906msgid "Facts for source records"
5907msgstr ""
5908
5909#. I18N: Name of a country or state
5910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5911msgid "Falkland Islands"
5912msgstr ""
5913
5914#. I18N: Name of a module/list
5915#. I18N: Name of a module
5916#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716
5917#: app/Http/Controllers/ListController.php:254
5918#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
5919#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
5920#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5921#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5922#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5923#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5924#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5925#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
5926#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5927#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75
5928#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5929#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5930#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90
5931#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5932#: resources/views/media-page.phtml:66
5933#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5934#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5935#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5936#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5937#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5938#: resources/views/note-page.phtml:52
5939#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5940#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53
5941#: resources/views/submitter-page.phtml:52
5942#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5943#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5944msgid "Families"
5945msgstr "Familjur"
5946
5947#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5948#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5949msgid "Families with sources"
5950msgstr "Familjur við keldum"
5951
5952#. I18N: gedcom tag FAM
5953#. I18N: Name of a module/report
5954#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5955#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
5956#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5957#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
5958#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5959#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91
5960#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
5961#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5962#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
5963#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5964#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5965#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5966#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5967#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5968msgid "Family"
5969msgstr ""
5970
5971#. I18N: gedcom tag FAMC
5972#: app/GedcomTag.php:733
5973msgid "Family as a child"
5974msgstr ""
5975
5976#. I18N: gedcom tag FAMS
5977#: app/GedcomTag.php:739
5978msgid "Family as a spouse"
5979msgstr ""
5980
5981#. I18N: Name of a module/chart
5982#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
5983msgid "Family book"
5984msgstr ""
5985
5986#. I18N: %s is an individual’s name
5987#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
5988#, php-format
5989msgid "Family book of %s"
5990msgstr ""
5991
5992#. I18N: gedcom tag FAMF
5993#: app/GedcomTag.php:736
5994msgid "Family file"
5995msgstr ""
5996
5997#. I18N: Name of a module/sidebar
5998#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5999msgid "Family navigator"
6000msgstr ""
6001
6002#. I18N: Description of the “News” module
6003#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
6004msgid "Family news and site announcements."
6005msgstr ""
6006
6007#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6008#, php-format
6009msgid "Family of %s"
6010msgstr ""
6011
6012#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
6013#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
6014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
6015#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
6016#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
6017#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
6018#: resources/views/admin/trees.phtml:67
6019#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
6020#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
6021#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
6022#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
6023#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
6024#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
6025msgid "Family tree"
6026msgstr ""
6027
6028#: app/Module/ClippingsCartModule.php:358
6029#: app/Module/ClippingsCartModule.php:429
6030msgid "Family tree clippings cart"
6031msgstr ""
6032
6033#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6035msgid "Family tree title"
6036msgstr ""
6037
6038#. I18N: Name of a module
6039#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142
6041#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
6042#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6043#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6044msgid "Family trees"
6045msgstr ""
6046
6047#. I18N: %s is the spouse name
6048#: app/Individual.php:1018
6049#, php-format
6050msgid "Family with %s"
6051msgstr ""
6052
6053#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6054msgid "Family with adoptive parents"
6055msgstr ""
6056
6057#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6058msgid "Family with foster parents"
6059msgstr ""
6060
6061#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6062#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6063msgid "Family with husband"
6064msgstr ""
6065
6066#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6067#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6068#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6069msgid "Family with parents"
6070msgstr ""
6071
6072#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6073#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6074msgid "Family with rada parents"
6075msgstr ""
6076
6077#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6078#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6079msgid "Family with sealing parents"
6080msgstr ""
6081
6082#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35
6083msgid "Family with spouse"
6084msgstr ""
6085
6086#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6087#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6088#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6089msgid "Family with the most children"
6090msgstr ""
6091
6092#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6093#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6094msgid "Family with wife"
6095msgstr ""
6096
6097#. I18N: Name of a module/chart
6098#: app/Module/FanChartModule.php:116
6099msgid "Fan chart"
6100msgstr ""
6101
6102#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6103#: app/Module/FanChartModule.php:162
6104#, php-format
6105msgid "Fan chart of %s"
6106msgstr ""
6107
6108#: app/Date/JalaliDate.php:259
6109msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6110msgid "Far"
6111msgstr ""
6112
6113#. I18N: Name of a country or state
6114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6115msgid "Faroe Islands"
6116msgstr ""
6117
6118#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6119#: app/Date/JalaliDate.php:125
6120msgctxt "GENITIVE"
6121msgid "Farvardin"
6122msgstr ""
6123
6124#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6125#: app/Date/JalaliDate.php:215
6126msgctxt "INSTRUMENTAL"
6127msgid "Farvardin"
6128msgstr ""
6129
6130#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6131#: app/Date/JalaliDate.php:170
6132msgctxt "LOCATIVE"
6133msgid "Farvardin"
6134msgstr ""
6135
6136#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6137#: app/Date/JalaliDate.php:80
6138msgctxt "NOMINATIVE"
6139msgid "Farvardin"
6140msgstr ""
6141
6142#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6143#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6144#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6145#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6146#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6147#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6148#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6149msgid "Father"
6150msgstr ""
6151
6152#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6153#, php-format
6154msgid "Father: %s"
6155msgstr ""
6156
6157#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
6158msgid "Father’s age"
6159msgstr ""
6160
6161#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6162#: app/Individual.php:979
6163#, php-format
6164msgid "Father’s family with %s"
6165msgstr ""
6166
6167#. I18N: A step-family.
6168#: app/Individual.php:983
6169msgid "Father’s family with an unknown individual"
6170msgstr ""
6171
6172#. I18N: Name of a module
6173#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
6174#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
6175msgid "Favorites"
6176msgstr ""
6177
6178#. I18N: gedcom tag FAX
6179#: app/GedcomTag.php:760
6180msgid "Fax"
6181msgstr ""
6182
6183#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6184msgctxt "Abbreviation for February"
6185msgid "Feb"
6186msgstr ""
6187
6188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6189msgctxt "GENITIVE"
6190msgid "February"
6191msgstr ""
6192
6193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6194msgctxt "INSTRUMENTAL"
6195msgid "February"
6196msgstr ""
6197
6198#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6199msgctxt "LOCATIVE"
6200msgid "February"
6201msgstr ""
6202
6203#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6204#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6205#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6206msgctxt "NOMINATIVE"
6207msgid "February"
6208msgstr ""
6209
6210#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
6211#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351
6212#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6213msgid "Female"
6214msgstr ""
6215
6216#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
6217#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
6218#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6219#: resources/views/calendar-page.phtml:131
6220#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6221#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6222#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6223#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
6224#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6225#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
6226#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6227#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6228#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6229#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6230#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6231#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6232#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6233msgid "Females"
6234msgstr "Kvinnur"
6235
6236#. I18N: Name of a country or state
6237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6238msgid "Fiji"
6239msgstr ""
6240
6241#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
6242msgid "File size"
6243msgstr ""
6244
6245#: app/Functions/Functions.php:45
6246msgid "File successfully uploaded"
6247msgstr ""
6248
6249#. I18N: gedcom tag FILE
6250#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
6251msgid "Filename"
6252msgstr ""
6253
6254#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6255#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
6256msgid "Filename on server"
6257msgstr ""
6258
6259#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
6260#, php-format
6261msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6262msgstr ""
6263
6264#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
6265#, php-format
6266msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6267msgstr ""
6268
6269#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
6270msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6271msgstr ""
6272
6273#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6274#, php-format
6275msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6276msgstr ""
6277
6278#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6279msgid "Filter"
6280msgstr ""
6281
6282#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6283msgid "Find a source"
6284msgstr ""
6285
6286#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6287#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6288#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6289#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6290msgid "Find a special character"
6291msgstr ""
6292
6293#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6294msgid "Find all possible relationships"
6295msgstr ""
6296
6297#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6298msgid "Find any relationship"
6299msgstr ""
6300
6301#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341
6302#: resources/views/admin/trees.phtml:148
6303msgid "Find duplicates"
6304msgstr ""
6305
6306#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6307msgid "Find other relationships"
6308msgstr ""
6309
6310#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
6311#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6312msgid "Find relationships via ancestors"
6313msgstr ""
6314
6315#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
6316#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6317msgid "Find the closest relationships"
6318msgstr ""
6319
6320#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108
6321#: resources/views/admin/trees.phtml:172
6322msgid "Find unrelated individuals"
6323msgstr ""
6324
6325#. I18N: Name of a country or state
6326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6327msgid "Finland"
6328msgstr ""
6329
6330#. I18N: gedcom tag FCOM
6331#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6332msgid "First communion"
6333msgstr ""
6334
6335#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6336msgid "First event"
6337msgstr "Fyrsta hending"
6338
6339#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
6340msgid "First record"
6341msgstr ""
6342
6343#. I18N: Name of a module
6344#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6345msgid "Fix name slashes and spaces"
6346msgstr ""
6347
6348#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6349#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6350msgid "Flag"
6351msgstr ""
6352
6353#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6354#, php-format
6355msgid "Flag of %s"
6356msgstr ""
6357
6358#. I18N: Name of a country or state
6359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6360msgid "Flanders"
6361msgstr ""
6362
6363#. I18N: a month in the French republican calendar
6364#: app/Date/FrenchDate.php:149
6365msgctxt "GENITIVE"
6366msgid "Floreal"
6367msgstr ""
6368
6369#. I18N: a month in the French republican calendar
6370#: app/Date/FrenchDate.php:243
6371msgctxt "INSTRUMENTAL"
6372msgid "Floreal"
6373msgstr ""
6374
6375#. I18N: a month in the French republican calendar
6376#: app/Date/FrenchDate.php:196
6377msgctxt "LOCATIVE"
6378msgid "Floreal"
6379msgstr ""
6380
6381#. I18N: a month in the French republican calendar
6382#: app/Date/FrenchDate.php:102
6383msgctxt "NOMINATIVE"
6384msgid "Floreal"
6385msgstr ""
6386
6387#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
6388#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
6389msgid "Folder"
6390msgstr ""
6391
6392#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6393msgid "Folder name on server"
6394msgstr ""
6395
6396#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6397#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6398msgid "Follow this link to verify your email address."
6399msgstr ""
6400
6401#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6402#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6403#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6404#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6405#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6406#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6407#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6408#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6409#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6410#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6411#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6412#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6413#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6414#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6415#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6416#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6417msgid "Font"
6418msgstr ""
6419
6420#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6421#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6422msgid "Footer"
6423msgstr ""
6424
6425#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
6426#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490
6427#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6428#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6429msgid "Footers"
6430msgstr ""
6431
6432#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6433#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
6434#, php-format
6435msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6436msgstr ""
6437
6438#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6439msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6440msgstr ""
6441
6442#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6443msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6444msgstr ""
6445
6446#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6447#, php-format
6448msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6449msgstr ""
6450
6451#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6452#, php-format
6453msgid "For technical support and information contact %s."
6454msgstr ""
6455
6456#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6457#, php-format
6458msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6459msgstr ""
6460
6461#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6462#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6463msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6464msgstr ""
6465
6466#: resources/views/login-page.phtml:60
6467#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6468msgid "Forgot password?"
6469msgstr ""
6470
6471#. I18N: gedcom tag FORM
6472#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
6473#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6474#: resources/views/help/date.phtml:132
6475#: resources/views/report-setup-page.phtml:47
6476msgid "Format"
6477msgstr ""
6478
6479#. I18N: A configuration setting
6480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
6481msgid "Format text and notes"
6482msgstr ""
6483
6484#. I18N: Location of an LDS church temple
6485#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6486msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6487msgstr ""
6488
6489#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6490msgctxt "Female pedigree"
6491msgid "Foster"
6492msgstr ""
6493
6494#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6495msgctxt "Male pedigree"
6496msgid "Foster"
6497msgstr ""
6498
6499#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6500msgctxt "Pedigree"
6501msgid "Foster"
6502msgstr ""
6503
6504#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6505msgid "Foster child"
6506msgstr ""
6507
6508#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6509msgid "Foster father"
6510msgstr ""
6511
6512#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6513msgid "Foster mother"
6514msgstr ""
6515
6516#. I18N: Name of a country or state
6517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6518msgid "France"
6519msgstr ""
6520
6521#. I18N: Location of an LDS church temple
6522#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6523msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6524msgstr ""
6525
6526#. I18N: Location of an LDS church temple
6527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6528msgid "Freiburg, Germany"
6529msgstr ""
6530
6531#. I18N: The French calendar
6532#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187
6533msgid "French"
6534msgstr ""
6535
6536#. I18N: Name of a country or state
6537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6538msgid "French Guiana"
6539msgstr ""
6540
6541#. I18N: Name of a country or state
6542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6543msgid "French Polynesia"
6544msgstr ""
6545
6546#. I18N: Name of a country or state
6547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6548msgid "French Southern Territories"
6549msgstr ""
6550
6551#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6552#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6553#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6554msgid "Frequently asked questions"
6555msgstr ""
6556
6557#. I18N: Location of an LDS church temple
6558#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6559msgid "Fresno, California, United States"
6560msgstr ""
6561
6562#. I18N: abbreviation for Friday
6563#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293
6564#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
6565msgid "Fri"
6566msgstr ""
6567
6568#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262
6569msgid "Friday"
6570msgstr ""
6571
6572#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6573msgid "Friend"
6574msgstr ""
6575
6576#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6577msgctxt "FEMALE"
6578msgid "Friend"
6579msgstr ""
6580
6581#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6582msgctxt "MALE"
6583msgid "Friend"
6584msgstr ""
6585
6586#. I18N: a month in the French republican calendar
6587#: app/Date/FrenchDate.php:139
6588msgctxt "GENITIVE"
6589msgid "Frimaire"
6590msgstr ""
6591
6592#. I18N: a month in the French republican calendar
6593#: app/Date/FrenchDate.php:233
6594msgctxt "INSTRUMENTAL"
6595msgid "Frimaire"
6596msgstr ""
6597
6598#. I18N: a month in the French republican calendar
6599#: app/Date/FrenchDate.php:186
6600msgctxt "LOCATIVE"
6601msgid "Frimaire"
6602msgstr ""
6603
6604#. I18N: a month in the French republican calendar
6605#: app/Date/FrenchDate.php:91
6606msgctxt "NOMINATIVE"
6607msgid "Frimaire"
6608msgstr ""
6609
6610#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6611#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6612#: resources/views/message-page.phtml:17
6613msgctxt "Email sender"
6614msgid "From"
6615msgstr ""
6616
6617#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6618#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6619msgctxt "Start of date range"
6620msgid "From"
6621msgstr ""
6622
6623#. I18N: a month in the French republican calendar
6624#: app/Date/FrenchDate.php:157
6625msgctxt "GENITIVE"
6626msgid "Fructidor"
6627msgstr ""
6628
6629#. I18N: a month in the French republican calendar
6630#: app/Date/FrenchDate.php:251
6631msgctxt "INSTRUMENTAL"
6632msgid "Fructidor"
6633msgstr ""
6634
6635#. I18N: a month in the French republican calendar
6636#: app/Date/FrenchDate.php:204
6637msgctxt "LOCATIVE"
6638msgid "Fructidor"
6639msgstr ""
6640
6641#. I18N: a month in the French republican calendar
6642#: app/Date/FrenchDate.php:110
6643msgctxt "NOMINATIVE"
6644msgid "Fructidor"
6645msgstr ""
6646
6647#. I18N: Location of an LDS church temple
6648#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6649msgid "Fukuoka, Japan"
6650msgstr ""
6651
6652#. I18N: gedcom tag _FNRL
6653#: app/GedcomTag.php:1822
6654msgid "Funeral"
6655msgstr ""
6656
6657#. I18N: A configuration setting
6658#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6660msgid "GEDCOM errors"
6661msgstr ""
6662
6663#. I18N: gedcom tag GEDC
6664#. I18N: gedcom tag _GEDF
6665#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6666#: resources/views/admin/trees.phtml:255
6667msgid "GEDCOM file"
6668msgstr ""
6669
6670#. I18N: Name of a country or state
6671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6672msgid "Gabon"
6673msgstr ""
6674
6675#. I18N: Name of a country or state
6676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6677msgid "Gambia"
6678msgstr ""
6679
6680#. I18N: gedcom tag SEX
6681#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375
6682#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6685#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6687msgid "Gender"
6688msgstr ""
6689
6690#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441
6691msgid "Genealogy"
6692msgstr ""
6693
6694#. I18N: A configuration setting
6695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
6696msgid "Genealogy contact"
6697msgstr ""
6698
6699#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6700#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6701msgid "Genealogy data"
6702msgstr ""
6703
6704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
6706msgid "General"
6707msgstr ""
6708
6709#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167
6710#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6711msgid "General search"
6712msgstr ""
6713
6714#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6715#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6716msgid "Generate sitemap files for search engines."
6717msgstr ""
6718
6719#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6720#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6721#, php-format
6722msgid "Generated by %s"
6723msgstr ""
6724
6725#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398
6726msgid "Generation"
6727msgstr ""
6728
6729#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6730#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6731msgid "Generation "
6732msgstr ""
6733
6734#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6735#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6736#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6737#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6738#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6739#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6740#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6741#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6742#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6743#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6744#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6745msgid "Generations"
6746msgstr "Ættarlið"
6747
6748#. I18N: gedcom tag ANCE
6749#: app/GedcomTag.php:486
6750msgid "Generations of ancestors"
6751msgstr ""
6752
6753#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6754#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6755msgid "Geographic area"
6756msgstr ""
6757
6758#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112
6759#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307
6760#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658
6761#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6762msgid "Geographic data"
6763msgstr ""
6764
6765#. I18N: Name of a country or state
6766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6767msgid "Georgia"
6768msgstr ""
6769
6770#. I18N: Name of a country or state
6771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6772msgid "Germany"
6773msgstr ""
6774
6775#. I18N: a month in the French republican calendar
6776#: app/Date/FrenchDate.php:147
6777msgctxt "GENITIVE"
6778msgid "Germinal"
6779msgstr ""
6780
6781#. I18N: a month in the French republican calendar
6782#: app/Date/FrenchDate.php:241
6783msgctxt "INSTRUMENTAL"
6784msgid "Germinal"
6785msgstr ""
6786
6787#. I18N: a month in the French republican calendar
6788#: app/Date/FrenchDate.php:194
6789msgctxt "LOCATIVE"
6790msgid "Germinal"
6791msgstr ""
6792
6793#. I18N: a month in the French republican calendar
6794#. I18N: a month in the French republican calendar
6795#: app/Date/FrenchDate.php:100
6796msgctxt "NOMINATIVE"
6797msgid "Germinal"
6798msgstr ""
6799
6800#. I18N: Name of a country or state
6801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6802msgid "Ghana"
6803msgstr ""
6804
6805#. I18N: Name of a country or state
6806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6807msgid "Gibraltar"
6808msgstr ""
6809
6810#. I18N: Location of an LDS church temple
6811#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6812msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6813msgstr ""
6814
6815#. I18N: Location of an LDS church temple
6816#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6817msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6818msgstr ""
6819
6820#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6821#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6822msgid "Given name"
6823msgstr ""
6824
6825#. I18N: gedcom tag GIVN
6826#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214
6827#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
6828#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6829#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
6830msgid "Given names"
6831msgstr ""
6832
6833#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6834msgid "Godchild"
6835msgstr ""
6836
6837#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6838msgid "Goddaughter"
6839msgstr ""
6840
6841#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6842msgid "Godfather"
6843msgstr ""
6844
6845#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6846msgid "Godmother"
6847msgstr ""
6848
6849#. I18N: gedcom tag _GODP
6850#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6851msgid "Godparent"
6852msgstr ""
6853
6854#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6855msgid "Godson"
6856msgstr ""
6857
6858#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417
6859msgid "Google Maps™"
6860msgstr ""
6861
6862#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
6863msgid "Google™ analytics"
6864msgstr ""
6865
6866#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
6867msgid "Google™ webmaster tools"
6868msgstr ""
6869
6870#. I18N: gedcom tag GRAD
6871#: app/GedcomTag.php:785
6872msgid "Graduation"
6873msgstr ""
6874
6875#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6876msgid "Greatest age at death"
6877msgstr ""
6878
6879#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6880msgid "Greatest age between siblings"
6881msgstr "Stórsti aldursmunir ímilum syskin"
6882
6883#. I18N: Name of a country or state
6884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6885msgid "Greece"
6886msgstr ""
6887
6888#. I18N: The name of a colour-scheme
6889#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6890msgid "Green Beam"
6891msgstr ""
6892
6893#. I18N: Name of a country or state
6894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6895msgid "Greenland"
6896msgstr ""
6897
6898#. I18N: The gregorian calendar
6899#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264
6900msgid "Gregorian"
6901msgstr ""
6902
6903#. I18N: Name of a country or state
6904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6905msgid "Grenada"
6906msgstr ""
6907
6908#. I18N: Location of an LDS church temple
6909#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6910msgid "Guadalajara, Mexico"
6911msgstr ""
6912
6913#. I18N: Name of a country or state
6914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6915msgid "Guadeloupe"
6916msgstr ""
6917
6918#. I18N: Name of a country or state
6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6920msgid "Guam"
6921msgstr ""
6922
6923#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6924msgid "Guardian"
6925msgstr ""
6926
6927#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6928msgctxt "FEMALE"
6929msgid "Guardian"
6930msgstr ""
6931
6932#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6933msgctxt "MALE"
6934msgid "Guardian"
6935msgstr ""
6936
6937#. I18N: Name of a country or state
6938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6939msgid "Guatemala"
6940msgstr ""
6941
6942#. I18N: Location of an LDS church temple
6943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6944msgid "Guatemala City, Guatemala"
6945msgstr ""
6946
6947#. I18N: Location of an LDS church temple
6948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6949msgid "Guayaquil, Ecuador"
6950msgstr ""
6951
6952#. I18N: Name of a country or state
6953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6954msgid "Guernsey"
6955msgstr ""
6956
6957#. I18N: Name of a country or state
6958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6959msgid "Guinea"
6960msgstr ""
6961
6962#. I18N: Name of a country or state
6963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6964msgid "Guinea-Bissau"
6965msgstr ""
6966
6967#. I18N: Name of a country or state
6968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6969msgid "Guyana"
6970msgstr ""
6971
6972#. I18N: Name of a module
6973#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6974msgid "HTML"
6975msgstr ""
6976
6977#. I18N: gedcom tag _HAIR
6978#: app/GedcomTag.php:1834
6979msgid "Hair color"
6980msgstr ""
6981
6982#. I18N: Name of a country or state
6983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6984msgid "Haiti"
6985msgstr ""
6986
6987#. I18N: Location of an LDS church temple
6988#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6989msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6990msgstr ""
6991
6992#. I18N: Location of an LDS church temple
6993#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6994msgid "Hamilton, New Zealand"
6995msgstr ""
6996
6997#. I18N: Location of an LDS church temple
6998#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6999msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7000msgstr ""
7001
7002#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7003msgid "He "
7004msgstr ""
7005
7006#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
7007msgid "He died"
7008msgstr ""
7009
7010#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
7011#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7012msgid "He married"
7013msgstr ""
7014
7015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
7016msgid "He resided at"
7017msgstr ""
7018
7019#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7020msgid "He was born"
7021msgstr ""
7022
7023#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
7024msgid "He was buried"
7025msgstr ""
7026
7027#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
7028msgid "He was christened"
7029msgstr ""
7030
7031#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
7032msgid "He was cremated"
7033msgstr ""
7034
7035#. I18N: gedcom tag HEAD
7036#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123
7037#: app/Header.php:124
7038msgid "Header"
7039msgstr ""
7040
7041#. I18N: Name of a country or state
7042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7043msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7044msgstr ""
7045
7046#. I18N: gedcom tag _HEB
7047#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7048msgid "Hebrew"
7049msgstr ""
7050
7051#. I18N: gedcom tag _HNM
7052#: app/GedcomTag.php:1843
7053msgid "Hebrew name"
7054msgstr ""
7055
7056#. I18N: gedcom tag _HEIG
7057#: app/GedcomTag.php:1840
7058msgid "Height"
7059msgstr ""
7060
7061#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7062#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7063#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7064#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7065#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7066#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7067#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7068#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7069#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7070#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7071#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7072#, php-format
7073msgid "Hello %s…"
7074msgstr ""
7075
7076#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7077#, php-format
7078msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7079msgstr ""
7080
7081#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7082#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7083#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7084#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7085msgid "Hello administrator…"
7086msgstr ""
7087
7088#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
7089#: resources/views/help/link.phtml:9
7090msgid "Help"
7091msgstr ""
7092
7093#. I18N: Location of an LDS church temple
7094#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7095msgid "Helsinki, Finland"
7096msgstr ""
7097
7098#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7099#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7100#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7101#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7102#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7103#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7104#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7105#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7107#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7108#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7109#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7110#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7111#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7112#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7113#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7114msgctxt "font name"
7115msgid "Helvetica"
7116msgstr ""
7117
7118#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7119msgid "Her occupation was"
7120msgstr ""
7121
7122#. I18N: Location of an LDS church temple
7123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7124msgid "Hermosillo, Mexico"
7125msgstr ""
7126
7127#. I18N: a month in the Jewish calendar
7128#: app/Date/JewishDate.php:181
7129msgctxt "GENITIVE"
7130msgid "Heshvan"
7131msgstr ""
7132
7133#. I18N: a month in the Jewish calendar
7134#: app/Date/JewishDate.php:287
7135msgctxt "INSTRUMENTAL"
7136msgid "Heshvan"
7137msgstr ""
7138
7139#. I18N: a month in the Jewish calendar
7140#: app/Date/JewishDate.php:234
7141msgctxt "LOCATIVE"
7142msgid "Heshvan"
7143msgstr ""
7144
7145#. I18N: a month in the Jewish calendar
7146#: app/Date/JewishDate.php:128
7147msgctxt "NOMINATIVE"
7148msgid "Heshvan"
7149msgstr ""
7150
7151#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267
7152#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
7153#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769
7154#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
7155msgid "Hide from everyone"
7156msgstr ""
7157
7158#. I18N: gedcom tag _PRIM
7159#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7160#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7161msgid "Highlighted image"
7162msgstr ""
7163
7164#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7165#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171
7166msgid "Hijri"
7167msgstr ""
7168
7169#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7170msgid "His occupation was"
7171msgstr ""
7172
7173#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
7174#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557
7175#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7176#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7177#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7178#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7179#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
7180msgid "Historic events"
7181msgstr ""
7182
7183#. I18N: Name of a module
7184#. I18N: A configuration setting
7185#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7186#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
7187msgid "Hit counters"
7188msgstr ""
7189
7190#. I18N: gedcom tag _HOL
7191#: app/GedcomTag.php:1846
7192msgid "Holocaust"
7193msgstr ""
7194
7195#. I18N: Name of a module
7196#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7197#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
7198#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7199#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
7200msgid "Home page"
7201msgstr "Heimasíða"
7202
7203#. I18N: Name of a country or state
7204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7205msgid "Honduras"
7206msgstr ""
7207
7208#. I18N: Location of an LDS church temple
7209#. I18N: Name of a country or state
7210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7212msgid "Hong Kong"
7213msgstr ""
7214
7215#. I18N: Name of a module/chart
7216#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
7217msgid "Hourglass chart"
7218msgstr ""
7219
7220#. I18N: %s is an individual’s name
7221#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
7222#, php-format
7223msgid "Hourglass chart of %s"
7224msgstr ""
7225
7226#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
7227msgid "Household"
7228msgstr ""
7229
7230#. I18N: Location of an LDS church temple
7231#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7232msgid "Houston, Texas, United States"
7233msgstr ""
7234
7235#. I18N: Configuration option
7236#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7237msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7238msgstr ""
7239
7240#. I18N: Name of a country or state
7241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7242msgid "Hungary"
7243msgstr ""
7244
7245#. I18N: gedcom tag HUSB
7246#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791
7247#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
7248#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
7249#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
7250#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7251#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7252#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7253#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7254#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7255#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7256#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7257#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7258#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7259#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7260#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7261msgid "Husband"
7262msgstr ""
7263
7264#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7265msgid "Husband’s age"
7266msgstr ""
7267
7268#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7269#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7270msgid "IP address"
7271msgstr ""
7272
7273#. I18N: Name of a country or state
7274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7275msgid "Iceland"
7276msgstr ""
7277
7278#: app/SurnameTradition.php:97
7279msgctxt "Surname tradition"
7280msgid "Icelandic"
7281msgstr ""
7282
7283#. I18N: Location of an LDS church temple
7284#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7285msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7286msgstr ""
7287
7288#. I18N: gedcom tag IDNO
7289#: app/GedcomTag.php:794
7290msgid "Identification number"
7291msgstr ""
7292
7293#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7294msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7295msgstr ""
7296
7297#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7298#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7299msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7300msgstr ""
7301
7302#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7303msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7304msgstr ""
7305
7306#: resources/views/help/name.phtml:22
7307#, php-format
7308msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7309msgstr ""
7310
7311#: resources/views/help/name.phtml:19
7312#, php-format
7313msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7314msgstr ""
7315
7316#: resources/views/help/name.phtml:28
7317#, php-format
7318msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7319msgstr ""
7320
7321#: resources/views/help/name.phtml:25
7322#, php-format
7323msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7324msgstr ""
7325
7326#: resources/views/help/name.phtml:16
7327#, php-format
7328msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7329msgstr ""
7330
7331#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7332msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7333msgstr ""
7334
7335#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7336msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7337msgstr ""
7338
7339#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7340#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73
7341msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7342msgstr ""
7343
7344#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
7346msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7347msgstr ""
7348
7349#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242
7351msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7352msgstr ""
7353
7354#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7355msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7356msgstr ""
7357
7358#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7359msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7360msgstr ""
7361
7362#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:41
7363msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7364msgstr ""
7365
7366#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
7367msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7368msgstr ""
7369
7370#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7371#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7372msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7373msgstr ""
7374
7375#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7376#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7377msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7378msgstr ""
7379
7380#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
7381msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7382msgstr ""
7383
7384#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
7385msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7386msgstr ""
7387
7388#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7389msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7390msgstr ""
7391
7392#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7393#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226
7394msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7395msgstr ""
7396
7397#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7398#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93
7399msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7400msgstr ""
7401
7402#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7403msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7404msgstr ""
7405
7406#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
7407msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7408msgstr ""
7409
7410#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
7411msgid "Image dimensions"
7412msgstr ""
7413
7414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299
7415msgid "Images without watermarks"
7416msgstr ""
7417
7418#. I18N: gedcom tag IMMI
7419#: app/GedcomTag.php:797
7420msgid "Immigration"
7421msgstr ""
7422
7423#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7424#: resources/views/admin/trees.phtml:270
7425msgid "Import"
7426msgstr ""
7427
7428#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425
7429msgid "Import a GEDCOM file"
7430msgstr ""
7431
7432#: resources/views/admin/locations.phtml:133
7433msgid "Import all places from a family tree"
7434msgstr ""
7435
7436#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7437#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637
7438msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7439msgstr ""
7440
7441#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667
7442msgid "Import geographic data"
7443msgstr ""
7444
7445#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
7446msgid "Import preferences"
7447msgstr ""
7448
7449#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7450#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7451msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7452msgstr ""
7453
7454#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7455msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7456msgstr ""
7457
7458#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7459msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7460msgstr ""
7461
7462#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7463#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
7464msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7465msgstr ""
7466
7467#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7468#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
7469msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7470msgstr ""
7471
7472#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152
7473msgid "In this month…"
7474msgstr ""
7475
7476#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155
7477msgid "In this year…"
7478msgstr ""
7479
7480#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7481#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7482msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7483msgstr ""
7484
7485#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7486msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7487msgstr ""
7488
7489#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7490msgid "Include aliases"
7491msgstr ""
7492
7493#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
7494msgid "Include associates"
7495msgstr ""
7496
7497#: app/Http/Controllers/ListController.php:291
7498#, php-format
7499msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7500msgstr ""
7501
7502#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
7503msgid "Include media (automatically zips files)"
7504msgstr ""
7505
7506#. I18N: Label for check-box
7507#: resources/views/admin/media.phtml:65
7508#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
7509msgid "Include subfolders"
7510msgstr ""
7511
7512#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7513msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7514msgstr ""
7515
7516#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7517msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7518msgstr ""
7519
7520#. I18N: Label for a configuration option
7521#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7522msgid "Include the individual’s immediate family"
7523msgstr ""
7524
7525#. I18N: Name of a country or state
7526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7527msgid "India"
7528msgstr ""
7529
7530#. I18N: Location of an LDS church temple
7531#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7532msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7533msgstr ""
7534
7535#. I18N: gedcom tag INDI
7536#. I18N: Name of a module/report
7537#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7538#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7539#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
7540#: resources/views/admin/trees.phtml:206
7541#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7542#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7543#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7544#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7545#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7546#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7547#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7548#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7549#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7550#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7551#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7552#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7553#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7554#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7555#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
7556#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7557#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7558#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
7559#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7560#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7561#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7562#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7563#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7564#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7565#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7566#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7567#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7568#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7569#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7570#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7571msgid "Individual"
7572msgstr ""
7573
7574#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7575msgid "Individual 1"
7576msgstr ""
7577
7578#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7579msgid "Individual 2"
7580msgstr ""
7581
7582#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7583msgid "Individual distribution chart"
7584msgstr ""
7585
7586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536
7587msgid "Individual page"
7588msgstr ""
7589
7590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405
7591msgid "Individual pages"
7592msgstr ""
7593
7594#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7595#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7596msgid "Individual record"
7597msgstr ""
7598
7599#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7600#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7601#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7602msgid "Individual who lived the longest"
7603msgstr ""
7604
7605#. I18N: Name of a module/list
7606#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715
7607#: app/Http/Controllers/ListController.php:256
7608#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
7609#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
7610#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7611#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7612#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7613#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7614#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7615#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7616#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7617#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7618#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187
7619#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7620#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66
7621#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7622#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7623#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7624#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
7625#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7626#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7627#: resources/views/media-page.phtml:59
7628#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7629#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7630#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7631#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7632#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7633#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7634#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7635#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7636#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7637#: resources/views/note-page.phtml:45
7638#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7639#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46
7640#: resources/views/submitter-page.phtml:45
7641#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7642#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7643msgid "Individuals"
7644msgstr "Einstaklingar"
7645
7646#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7647#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7648msgid "Individuals with sources"
7649msgstr "Einstaklingar við keldum"
7650
7651#: app/Http/Controllers/ListController.php:354
7652#, php-format
7653msgid "Individuals with surname %s"
7654msgstr "Einstaklingar við eftirnavninum %s"
7655
7656#. I18N: Name of a country or state
7657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7658msgid "Indonesia"
7659msgstr ""
7660
7661#. I18N: gedcom tag INFL
7662#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237
7663#: app/GedcomTag.php:807
7664msgid "Infant"
7665msgstr ""
7666
7667#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7668msgid "Informant"
7669msgstr ""
7670
7671#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7672msgctxt "FEMALE"
7673msgid "Informant"
7674msgstr ""
7675
7676#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7677msgctxt "MALE"
7678msgid "Informant"
7679msgstr ""
7680
7681#. I18N: Name of a module
7682#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7683msgid "Interactive tree"
7684msgstr ""
7685
7686#. I18N: %s is an individual’s name
7687#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7688#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7689#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7690#, php-format
7691msgid "Interactive tree of %s"
7692msgstr ""
7693
7694#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160
7695msgid "Internal messaging"
7696msgstr ""
7697
7698#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161
7699msgid "Internal messaging with emails"
7700msgstr ""
7701
7702#. I18N: gedcom tag _INTE
7703#: app/GedcomTag.php:1860
7704msgid "Interred"
7705msgstr ""
7706
7707#. I18N: gedcom tag _INTE
7708#: app/GedcomTag.php:1856
7709msgctxt "FEMALE"
7710msgid "Interred"
7711msgstr ""
7712
7713#. I18N: gedcom tag _INTE
7714#: app/GedcomTag.php:1851
7715msgctxt "MALE"
7716msgid "Interred"
7717msgstr ""
7718
7719#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7720msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7721msgstr ""
7722
7723#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7724msgid "Invalid GEDCOM record"
7725msgstr ""
7726
7727#: app/Date.php:383
7728msgid "Invalid date"
7729msgstr ""
7730
7731#. I18N: Name of a country or state
7732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7733msgid "Iran"
7734msgstr ""
7735
7736#. I18N: Name of a country or state
7737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7738msgid "Iraq"
7739msgstr ""
7740
7741#. I18N: Name of a country or state
7742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7743msgid "Ireland"
7744msgstr ""
7745
7746#. I18N: Name of a country or state
7747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7748msgid "Isle of Man"
7749msgstr ""
7750
7751#. I18N: Name of a country or state
7752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7753msgid "Israel"
7754msgstr ""
7755
7756#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7757msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7758msgstr ""
7759
7760#. I18N: Name of a country or state
7761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7762msgid "Italy"
7763msgstr ""
7764
7765#. I18N: a month in the Jewish calendar
7766#: app/Date/JewishDate.php:197
7767msgctxt "GENITIVE"
7768msgid "Iyar"
7769msgstr ""
7770
7771#. I18N: a month in the Jewish calendar
7772#: app/Date/JewishDate.php:303
7773msgctxt "INSTRUMENTAL"
7774msgid "Iyar"
7775msgstr ""
7776
7777#. I18N: a month in the Jewish calendar
7778#: app/Date/JewishDate.php:250
7779msgctxt "LOCATIVE"
7780msgid "Iyar"
7781msgstr ""
7782
7783#. I18N: a month in the Jewish calendar
7784#: app/Date/JewishDate.php:144
7785msgctxt "NOMINATIVE"
7786msgid "Iyar"
7787msgstr ""
7788
7789#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7790#: app/Date.php:242
7791msgid "Jalali"
7792msgstr ""
7793
7794#. I18N: Name of a country or state
7795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7796msgid "Jamaica"
7797msgstr ""
7798
7799#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7800msgctxt "Abbreviation for January"
7801msgid "Jan"
7802msgstr ""
7803
7804#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7805msgctxt "GENITIVE"
7806msgid "January"
7807msgstr ""
7808
7809#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7810msgctxt "INSTRUMENTAL"
7811msgid "January"
7812msgstr ""
7813
7814#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7815msgctxt "LOCATIVE"
7816msgid "January"
7817msgstr ""
7818
7819#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7820#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7821#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7822msgctxt "NOMINATIVE"
7823msgid "January"
7824msgstr ""
7825
7826#. I18N: Name of a country or state
7827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7828msgid "Japan"
7829msgstr ""
7830
7831#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7832#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263
7833#: resources/views/help/date.phtml:155
7834msgid "Jewish"
7835msgstr ""
7836
7837#. I18N: Location of an LDS church temple
7838#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7839msgid "Johannesburg, South Africa"
7840msgstr ""
7841
7842#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7843#: app/Services/TreeService.php:202
7844msgid "John /DOE/"
7845msgstr ""
7846
7847#. I18N: Name of a country or state
7848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7849msgid "Jordan"
7850msgstr ""
7851
7852#. I18N: Location of an LDS church temple
7853#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7854msgid "Jordan River, Utah, United States"
7855msgstr ""
7856
7857#. I18N: Name of a module
7858#: app/Module/UserJournalModule.php:118
7859msgid "Journal"
7860msgstr ""
7861
7862#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7863msgctxt "Abbreviation for July"
7864msgid "Jul"
7865msgstr ""
7866
7867#. I18N: The julian calendar
7868#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139
7869msgid "Julian"
7870msgstr ""
7871
7872#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7873msgctxt "GENITIVE"
7874msgid "July"
7875msgstr ""
7876
7877#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7878msgctxt "INSTRUMENTAL"
7879msgid "July"
7880msgstr ""
7881
7882#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7883msgctxt "LOCATIVE"
7884msgid "July"
7885msgstr ""
7886
7887#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7888#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7889#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7890msgctxt "NOMINATIVE"
7891msgid "July"
7892msgstr ""
7893
7894#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7895#: app/Date/HijriDate.php:136
7896msgctxt "GENITIVE"
7897msgid "Jumada al-awwal"
7898msgstr ""
7899
7900#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7901#: app/Date/HijriDate.php:226
7902msgctxt "INSTRUMENTAL"
7903msgid "Jumada al-awwal"
7904msgstr ""
7905
7906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7907#: app/Date/HijriDate.php:181
7908msgctxt "LOCATIVE"
7909msgid "Jumada al-awwal"
7910msgstr ""
7911
7912#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7913#: app/Date/HijriDate.php:91
7914msgctxt "NOMINATIVE"
7915msgid "Jumada al-awwal"
7916msgstr ""
7917
7918#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7919#: app/Date/HijriDate.php:138
7920msgctxt "GENITIVE"
7921msgid "Jumada al-thani"
7922msgstr ""
7923
7924#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7925#: app/Date/HijriDate.php:228
7926msgctxt "INSTRUMENTAL"
7927msgid "Jumada al-thani"
7928msgstr ""
7929
7930#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7931#: app/Date/HijriDate.php:183
7932msgctxt "LOCATIVE"
7933msgid "Jumada al-thani"
7934msgstr ""
7935
7936#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7937#: app/Date/HijriDate.php:93
7938msgctxt "NOMINATIVE"
7939msgid "Jumada al-thani"
7940msgstr ""
7941
7942#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7943msgctxt "Abbreviation for June"
7944msgid "Jun"
7945msgstr ""
7946
7947#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7948msgctxt "GENITIVE"
7949msgid "June"
7950msgstr ""
7951
7952#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7953msgctxt "INSTRUMENTAL"
7954msgid "June"
7955msgstr ""
7956
7957#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7958msgctxt "LOCATIVE"
7959msgid "June"
7960msgstr ""
7961
7962#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7963#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7964#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7965msgctxt "NOMINATIVE"
7966msgid "June"
7967msgstr ""
7968
7969#. I18N: Location of an LDS church temple
7970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7971msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7972msgstr ""
7973
7974#. I18N: Name of a country or state
7975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7976msgid "Kazakhstan"
7977msgstr ""
7978
7979#. I18N: A configuration setting
7980#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
7981msgid "Keep media objects"
7982msgstr ""
7983
7984#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
7985msgid "Keep open"
7986msgstr ""
7987
7988#. I18N: A configuration setting
7989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913
7990#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7991#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7992msgid "Keep the existing “last change” information"
7993msgstr ""
7994
7995#. I18N: Name of a country or state
7996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7997msgid "Kenya"
7998msgstr ""
7999
8000#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
8001msgid "Keyword examples"
8002msgstr ""
8003
8004#: app/Date/JalaliDate.php:261
8005msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8006msgid "Khor"
8007msgstr ""
8008
8009#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8010#: app/Date/JalaliDate.php:129
8011msgctxt "GENITIVE"
8012msgid "Khordad"
8013msgstr ""
8014
8015#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8016#: app/Date/JalaliDate.php:219
8017msgctxt "INSTRUMENTAL"
8018msgid "Khordad"
8019msgstr ""
8020
8021#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8022#: app/Date/JalaliDate.php:174
8023msgctxt "LOCATIVE"
8024msgid "Khordad"
8025msgstr ""
8026
8027#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8028#: app/Date/JalaliDate.php:84
8029msgctxt "NOMINATIVE"
8030msgid "Khordad"
8031msgstr ""
8032
8033#. I18N: Location of an LDS church temple
8034#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8035msgid "Kiev, Ukraine"
8036msgstr ""
8037
8038#. I18N: Name of a country or state
8039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8040msgid "Kiribati"
8041msgstr ""
8042
8043#. I18N: a month in the Jewish calendar
8044#: app/Date/JewishDate.php:183
8045msgctxt "GENITIVE"
8046msgid "Kislev"
8047msgstr ""
8048
8049#. I18N: a month in the Jewish calendar
8050#: app/Date/JewishDate.php:289
8051msgctxt "INSTRUMENTAL"
8052msgid "Kislev"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: a month in the Jewish calendar
8056#: app/Date/JewishDate.php:236
8057msgctxt "LOCATIVE"
8058msgid "Kislev"
8059msgstr ""
8060
8061#. I18N: a month in the Jewish calendar
8062#: app/Date/JewishDate.php:130
8063msgctxt "NOMINATIVE"
8064msgid "Kislev"
8065msgstr ""
8066
8067#. I18N: Location of an LDS church temple
8068#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8069msgid "Kona, Hawaii, United States"
8070msgstr ""
8071
8072#. I18N: Name of a country or state
8073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8074msgid "Korea"
8075msgstr ""
8076
8077#. I18N: Name of a country or state
8078#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8079msgid "Kuwait"
8080msgstr ""
8081
8082#. I18N: Name of a country or state
8083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8084msgid "Kyrgyzstan"
8085msgstr ""
8086
8087#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8088#: app/GedcomTag.php:501
8089msgid "LDS baptism"
8090msgstr ""
8091
8092#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8093#: app/GedcomTag.php:1008
8094msgid "LDS child sealing"
8095msgstr ""
8096
8097#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8098#: app/GedcomTag.php:624
8099msgid "LDS confirmation"
8100msgstr ""
8101
8102#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8103#: app/GedcomTag.php:700
8104msgid "LDS endowment"
8105msgstr ""
8106
8107#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8108#: app/GedcomTag.php:1017
8109msgid "LDS spouse sealing"
8110msgstr ""
8111
8112#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437
8113msgid "LDS temple"
8114msgstr ""
8115
8116#. I18N: Location of an LDS church temple
8117#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8118msgid "Laie, Hawaii, United States"
8119msgstr ""
8120
8121#. I18N: page orientation
8122#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748
8123#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8124#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8125msgid "Landscape"
8126msgstr ""
8127
8128#. I18N: gedcom tag LANG
8129#. I18N: A configuration setting
8130#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8131#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253
8132#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8133#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8134#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8135#: resources/views/admin/users.phtml:23
8136#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8137#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8138#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8139msgid "Language"
8140msgstr ""
8141
8142#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
8143#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
8144#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8145#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8146msgid "Languages"
8147msgstr ""
8148
8149#. I18N: Name of a country or state
8150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8151msgid "Laos"
8152msgstr ""
8153
8154#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8155msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8156msgstr ""
8157
8158#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8159#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8160msgid "Largest families"
8161msgstr "Stórstu familjurnar"
8162
8163#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8164msgid "Largest number of grandchildren"
8165msgstr ""
8166
8167#. I18N: Location of an LDS church temple
8168#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8169msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8170msgstr ""
8171
8172#. I18N: gedcom tag CHAN
8173#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8174#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8175#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8176#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
8177#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8178#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8179#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8180#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93
8181#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8182#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8183#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47
8184#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8185#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8186msgid "Last change"
8187msgstr ""
8188
8189#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8190msgid "Last email reminder was sent "
8191msgstr ""
8192
8193#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8194msgid "Last event"
8195msgstr "Síðsta hending"
8196
8197#: resources/views/admin/users.phtml:27
8198msgid "Last signed in"
8199msgstr ""
8200
8201#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8202#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8203#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8204#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8205msgid "Latest birth"
8206msgstr ""
8207
8208#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8209#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8210#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8211#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8212msgid "Latest death"
8213msgstr ""
8214
8215#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8216msgid "Latest divorce"
8217msgstr ""
8218
8219#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8220msgid "Latest marriage"
8221msgstr ""
8222
8223#. I18N: gedcom tag LATI
8224#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813
8225#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8226#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8227#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8228#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8229#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8230msgid "Latitude"
8231msgstr ""
8232
8233#. I18N: Name of a country or state
8234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8235msgid "Latvia"
8236msgstr ""
8237
8238#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8239#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8240#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8241#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8242#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8243msgid "Layout"
8244msgstr "Snið"
8245
8246#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8247msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8248msgstr ""
8249
8250#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8251msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8252msgstr ""
8253
8254#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8255#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226
8256msgid "Leaves"
8257msgstr ""
8258
8259#. I18N: Name of a country or state
8260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8261msgid "Lebanon"
8262msgstr ""
8263
8264#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
8265msgid "Left"
8266msgstr ""
8267
8268#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8269#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:118
8270msgid "Legacy URLs"
8271msgstr ""
8272
8273#. I18N: gedcom tag LEGA
8274#: app/GedcomTag.php:816
8275msgid "Legatee"
8276msgstr ""
8277
8278#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8279msgid "Length of marriage"
8280msgstr ""
8281
8282#. I18N: Name of a country or state
8283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8284msgid "Lesotho"
8285msgstr ""
8286
8287#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8288#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8289#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8290#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8291#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8292#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8293#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8294#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8295#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8296#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8297#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8298#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8299#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8300#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8301#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8302#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8303msgctxt "paper size"
8304msgid "Letter"
8305msgstr ""
8306
8307#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514
8308msgid "Level"
8309msgstr ""
8310
8311#. I18N: Name of a country or state
8312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8313msgid "Liberia"
8314msgstr ""
8315
8316#. I18N: Name of a country or state
8317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8318msgid "Libya"
8319msgstr ""
8320
8321#. I18N: Name of a country or state
8322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8323msgid "Liechtenstein"
8324msgstr ""
8325
8326#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8327msgid "Lifespan"
8328msgstr "Livitíð"
8329
8330#. I18N: Name of a module/chart
8331#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
8332msgid "Lifespans"
8333msgstr ""
8334
8335#. I18N: Location of an LDS church temple
8336#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8337msgid "Lima, Peru"
8338msgstr ""
8339
8340#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:78
8341#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631
8342msgid "Link media objects to facts and events"
8343msgstr ""
8344
8345#. I18N: You need to:
8346#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8347#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8348msgid "Link the user account to an individual."
8349msgstr ""
8350
8351#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531
8352#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
8353msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8354msgstr ""
8355
8356#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8357#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8358msgid "Link this media object to a family"
8359msgstr ""
8360
8361#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8362#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8363msgid "Link this media object to a source"
8364msgstr ""
8365
8366#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8367#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8368msgid "Link this media object to an individual"
8369msgstr ""
8370
8371#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8372msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8373msgstr ""
8374
8375#. I18N: gedcom tag _DBID
8376#: app/GedcomTag.php:1656
8377msgid "Linked database ID"
8378msgstr ""
8379
8380#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
8381#: resources/views/chart-box.phtml:121
8382msgid "Links"
8383msgstr ""
8384
8385#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8386#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8387msgid "List"
8388msgstr "Listi"
8389
8390#. I18N: Name of a module
8391#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
8392#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8393#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462
8394#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8395#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
8397msgid "Lists"
8398msgstr ""
8399
8400#. I18N: Name of a country or state
8401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8402msgid "Lithuania"
8403msgstr ""
8404
8405#: app/SurnameTradition.php:107
8406msgctxt "Surname tradition"
8407msgid "Lithuanian"
8408msgstr ""
8409
8410#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8411msgid "Living"
8412msgstr ""
8413
8414#: resources/views/calendar-page.phtml:100
8415msgid "Living individuals"
8416msgstr ""
8417
8418#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8419msgid "Loading…"
8420msgstr "Løði…"
8421
8422#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8423#: resources/views/admin/media.phtml:35
8424msgid "Local files"
8425msgstr ""
8426
8427#. I18N: gedcom tag MAP
8428#. I18N: gedcom tag _LOC
8429#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8430msgid "Location"
8431msgstr ""
8432
8433#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447
8434msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8435msgstr ""
8436
8437#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8438msgid "Lodger"
8439msgstr ""
8440
8441#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8442msgctxt "FEMALE"
8443msgid "Lodger"
8444msgstr ""
8445
8446#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8447msgctxt "MALE"
8448msgid "Lodger"
8449msgstr ""
8450
8451#. I18N: Location of an LDS church temple
8452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8453msgid "Logan, Utah, United States"
8454msgstr ""
8455
8456#. I18N: Location of an LDS church temple
8457#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8458msgid "London, England"
8459msgstr ""
8460
8461#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8462#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339
8463msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8464msgstr ""
8465
8466#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8467msgid "Longest marriage"
8468msgstr ""
8469
8470#. I18N: gedcom tag LONG
8471#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819
8472#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8473#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8474#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8475#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8476#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8477msgid "Longitude"
8478msgstr ""
8479
8480#. I18N: Location of an LDS church temple
8481#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8482msgid "Los Angeles, California, United States"
8483msgstr ""
8484
8485#. I18N: Location of an LDS church temple
8486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8487msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8488msgstr ""
8489
8490#. I18N: Location of an LDS church temple
8491#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8492msgid "Lubbock, Texas, United States"
8493msgstr ""
8494
8495#. I18N: Name of a country or state
8496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8497msgid "Luxembourg"
8498msgstr ""
8499
8500#. I18N: Name of a country or state
8501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8502msgid "Macau"
8503msgstr ""
8504
8505#. I18N: Name of a country or state
8506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8507msgid "Macedonia"
8508msgstr ""
8509
8510#. I18N: Name of a country or state
8511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8512msgid "Madagascar"
8513msgstr ""
8514
8515#. I18N: Location of an LDS church temple
8516#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8517msgid "Madrid, Spain"
8518msgstr ""
8519
8520#. I18N: Type of media object
8521#: app/GedcomTag.php:2387
8522msgid "Magazine"
8523msgstr ""
8524
8525#. I18N: gedcom tag _NAME
8526#: app/GedcomTag.php:1987
8527msgid "Mailing name"
8528msgstr ""
8529
8530#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
8531msgid "Mailto link"
8532msgstr ""
8533
8534#. I18N: Name of a country or state
8535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8536msgid "Malawi"
8537msgstr ""
8538
8539#. I18N: Name of a country or state
8540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8541msgid "Malaysia"
8542msgstr ""
8543
8544#. I18N: Name of a country or state
8545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8546msgid "Maldives"
8547msgstr ""
8548
8549#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
8550#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348
8551#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8552msgid "Male"
8553msgstr ""
8554
8555#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
8556#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
8557#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8558#: resources/views/calendar-page.phtml:121
8559#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8560#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8561#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
8563#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
8564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
8565#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8566#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8567#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8568#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8569#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8570#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8571#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8572msgid "Males"
8573msgstr "Menn"
8574
8575#. I18N: Name of a country or state
8576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8577msgid "Mali"
8578msgstr ""
8579
8580#. I18N: Name of a country or state
8581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8582msgid "Malta"
8583msgstr ""
8584
8585#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470
8586#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8587#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
8588#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
8589#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8590#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8591#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8592#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8593#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
8594#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
8595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8596#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
8597msgid "Manage family trees"
8598msgstr ""
8599
8600#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8601#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
8602msgid "Manage family trees "
8603msgstr ""
8604
8605#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
8607#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8608msgid "Manage media"
8609msgstr ""
8610
8611#. I18N: Listbox entry; name of a role
8612#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429
8613#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
8614#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8615#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
8616msgid "Manager"
8617msgstr ""
8618
8619#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
8620msgid "Managers"
8621msgstr ""
8622
8623#. I18N: Location of an LDS church temple
8624#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8625msgid "Manaus, Brazil"
8626msgstr ""
8627
8628#. I18N: Location of an LDS church temple
8629#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8630msgid "Manhattan, New York, United States"
8631msgstr ""
8632
8633#. I18N: Location of an LDS church temple
8634#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8635msgid "Manila, Philippines"
8636msgstr ""
8637
8638#. I18N: Location of an LDS church temple
8639#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8640msgid "Manti, Utah, United States"
8641msgstr ""
8642
8643#. I18N: Type of media object
8644#: app/GedcomTag.php:2390
8645msgid "Manuscript"
8646msgstr ""
8647
8648#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8650msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8651msgstr ""
8652
8653#. I18N: Type of media object
8654#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648
8655#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8656msgid "Map"
8657msgstr ""
8658
8659#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8660#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668
8661#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8662msgid "Map provider"
8663msgstr ""
8664
8665#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8666msgctxt "Abbreviation for March"
8667msgid "Mar"
8668msgstr ""
8669
8670#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8671msgctxt "GENITIVE"
8672msgid "March"
8673msgstr ""
8674
8675#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8676msgctxt "INSTRUMENTAL"
8677msgid "March"
8678msgstr ""
8679
8680#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8681msgctxt "LOCATIVE"
8682msgid "March"
8683msgstr ""
8684
8685#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8686#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8687#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8688msgctxt "NOMINATIVE"
8689msgid "March"
8690msgstr ""
8691
8692#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
8694msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8695msgstr ""
8696
8697#. I18N: gedcom tag MARR
8698#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342
8699#: resources/views/calendar-page.phtml:164
8700#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
8701#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8702#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
8703#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131
8704#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8705#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8706#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8707#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8708#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8753msgid "Marriage"
8754msgstr ""
8755
8756#. I18N: gedcom tag MARB
8757#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8758msgid "Marriage banns"
8759msgstr ""
8760
8761#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8762#: app/GedcomTag.php:1984
8763msgid "Marriage beginning status"
8764msgstr ""
8765
8766#. I18N: gedcom tag _MBON
8767#: app/GedcomTag.php:1963
8768msgid "Marriage bond"
8769msgstr ""
8770
8771#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8772msgid "Marriage by country"
8773msgstr "Vígslur eftir landi"
8774
8775#. I18N: gedcom tag MARC
8776#: app/GedcomTag.php:832
8777msgid "Marriage contract"
8778msgstr ""
8779
8780#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8781msgid "Marriage date range end"
8782msgstr ""
8783
8784#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8785msgid "Marriage date range start"
8786msgstr ""
8787
8788#. I18N: gedcom tag _MEND
8789#: app/GedcomTag.php:1972
8790msgid "Marriage ending status"
8791msgstr ""
8792
8793#. I18N: gedcom tag _MARI
8794#: app/GedcomTag.php:1867
8795msgid "Marriage intention"
8796msgstr ""
8797
8798#. I18N: gedcom tag MARL
8799#: app/GedcomTag.php:835
8800msgid "Marriage license"
8801msgstr ""
8802
8803#: app/GedcomTag.php:1952
8804msgid "Marriage of a brother"
8805msgstr ""
8806
8807#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443
8808msgid "Marriage of a child"
8809msgstr ""
8810
8811#: app/GedcomTag.php:1883
8812msgid "Marriage of a daughter"
8813msgstr ""
8814
8815#. I18N: ...to another spouse
8816#: app/GedcomTag.php:1939
8817msgid "Marriage of a father"
8818msgstr ""
8819
8820#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437
8822msgid "Marriage of a grandchild"
8823msgstr ""
8824
8825#: app/GedcomTag.php:1898
8826msgid "Marriage of a granddaughter"
8827msgstr ""
8828
8829#: app/GedcomTag.php:1909
8830msgctxt "daughter’s daughter"
8831msgid "Marriage of a granddaughter"
8832msgstr ""
8833
8834#: app/GedcomTag.php:1920
8835msgctxt "son’s daughter"
8836msgid "Marriage of a granddaughter"
8837msgstr ""
8838
8839#: app/GedcomTag.php:1894
8840msgid "Marriage of a grandson"
8841msgstr ""
8842
8843#: app/GedcomTag.php:1905
8844msgctxt "daughter’s son"
8845msgid "Marriage of a grandson"
8846msgstr ""
8847
8848#: app/GedcomTag.php:1916
8849msgctxt "son’s son"
8850msgid "Marriage of a grandson"
8851msgstr ""
8852
8853#: app/GedcomTag.php:1927
8854msgid "Marriage of a half-brother"
8855msgstr ""
8856
8857#: app/GedcomTag.php:1934
8858msgid "Marriage of a half-sibling"
8859msgstr ""
8860
8861#: app/GedcomTag.php:1931
8862msgid "Marriage of a half-sister"
8863msgstr ""
8864
8865#. I18N: ...to another spouse
8866#: app/GedcomTag.php:1944
8867msgid "Marriage of a mother"
8868msgstr ""
8869
8870#. I18N: ...to another spouse
8871#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
8872msgid "Marriage of a parent"
8873msgstr ""
8874
8875#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
8876msgid "Marriage of a sibling"
8877msgstr ""
8878
8879#: app/GedcomTag.php:1956
8880msgid "Marriage of a sister"
8881msgstr ""
8882
8883#: app/GedcomTag.php:1879
8884msgid "Marriage of a son"
8885msgstr ""
8886
8887#. I18N: ...to each other
8888#: app/GedcomTag.php:1890
8889msgid "Marriage of parents"
8890msgstr ""
8891
8892#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8893msgid "Marriage place contains"
8894msgstr ""
8895
8896#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8897msgid "Marriage places"
8898msgstr ""
8899
8900#. I18N: gedcom tag MARS
8901#: app/GedcomTag.php:853
8902msgid "Marriage settlement"
8903msgstr ""
8904
8905#. I18N: gedcom tag _STAT
8906#: app/GedcomTag.php:2053
8907msgid "Marriage status"
8908msgstr ""
8909
8910#: app/GedcomTag.php:850
8911msgid "Marriage type unknown"
8912msgstr ""
8913
8914#. I18N: Name of a module/report
8915#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8916#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8917#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8918#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8919msgid "Marriages"
8920msgstr ""
8921
8922#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
8923#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8924msgid "Marriages by century"
8925msgstr "Vígslur eftir øld"
8926
8927#. I18N: gedcom tag _MARNM
8928#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8929#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8930msgid "Married name"
8931msgstr ""
8932
8933#: app/GedcomTag.php:1875
8934msgid "Married surname"
8935msgstr ""
8936
8937#. I18N: Name of a country or state
8938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8939msgid "Marshall Islands"
8940msgstr ""
8941
8942#. I18N: Name of a country or state
8943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8944msgid "Martinique"
8945msgstr ""
8946
8947#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34
8948msgid "Masquerade as this user"
8949msgstr ""
8950
8951#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8952#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
8953msgid "Match both upper and lower case letters."
8954msgstr ""
8955
8956#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8957msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8958msgstr ""
8959
8960#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8961msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8962msgstr ""
8963
8964#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
8965msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
8966msgstr ""
8967
8968#. I18N: Name of a country or state
8969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8970msgid "Mauritania"
8971msgstr ""
8972
8973#. I18N: Name of a country or state
8974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8975msgid "Mauritius"
8976msgstr ""
8977
8978#. I18N: A configuration setting
8979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
8980msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8981msgstr ""
8982
8983#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8984#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
8985msgid "Maximum upload size: "
8986msgstr ""
8987
8988#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8989msgctxt "Abbreviation for May"
8990msgid "May"
8991msgstr ""
8992
8993#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8994msgctxt "GENITIVE"
8995msgid "May"
8996msgstr ""
8997
8998#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8999msgctxt "INSTRUMENTAL"
9000msgid "May"
9001msgstr ""
9002
9003#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9004msgctxt "LOCATIVE"
9005msgid "May"
9006msgstr ""
9007
9008#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9009#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
9010#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9011msgctxt "NOMINATIVE"
9012msgid "May"
9013msgstr ""
9014
9015#. I18N: Name of a country or state
9016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9017msgid "Mayotte"
9018msgstr ""
9019
9020#. I18N: Location of an LDS church temple
9021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
9022msgid "Medford, Oregon, United States"
9023msgstr ""
9024
9025#. I18N: Name of a module
9026#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/MediaTabModule.php:60
9027#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
9028#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611
9029#: resources/views/admin/media.phtml:99
9030#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
9031#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
9032msgid "Media"
9033msgstr "Miðil"
9034
9035#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
9036#: resources/views/admin/media.phtml:95
9037#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9038#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187
9039#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9040#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
9041msgid "Media file"
9042msgstr ""
9043
9044#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9045msgid "Media file to upload"
9046msgstr ""
9047
9048#. I18N: %s is the name of a folder.
9049#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
9050#, php-format
9051msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9052msgstr ""
9053
9054#: resources/views/admin/media.phtml:26
9055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9056msgid "Media files"
9057msgstr ""
9058
9059#. I18N: A configuration setting
9060#: resources/views/admin/media.phtml:58
9061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213
9062msgid "Media folder"
9063msgstr ""
9064
9065#: resources/views/admin/media.phtml:27
9066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
9067msgid "Media folders"
9068msgstr ""
9069
9070#. I18N: gedcom tag OBJE
9071#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9072#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9073#: resources/views/admin/media.phtml:103
9074#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
9075#: resources/views/admin/trees.phtml:231
9076#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9077#: resources/views/family-page.phtml:94
9078#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9079#: resources/views/source-page.phtml:88
9080msgid "Media object"
9081msgstr ""
9082
9083#. I18N: Name of a module/list
9084#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717
9085#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
9086#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9087#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9088#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9089#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84
9090#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9091#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9092#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91
9093#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9094#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9095#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9096#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60
9097#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9098#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9099msgid "Media objects"
9100msgstr ""
9101
9102#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
9103msgid "Media objects found"
9104msgstr ""
9105
9106#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
9107msgid "Media objects per page"
9108msgstr ""
9109
9110#. I18N: gedcom tag MEDI
9111#. I18N: gedcom tag _TYPE
9112#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9113#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9114#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9115msgid "Media type"
9116msgstr ""
9117
9118#. I18N: gedcom tag _MDCL
9119#: app/GedcomTag.php:1966
9120msgid "Medical"
9121msgstr ""
9122
9123#. I18N: gedcom tag _MEDC
9124#: app/GedcomTag.php:1969
9125msgid "Medical condition"
9126msgstr ""
9127
9128#. I18N: The name of a colour-scheme
9129#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9130msgid "Mediterranio"
9131msgstr ""
9132
9133#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9134msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9135msgstr ""
9136
9137#: app/Date/JalaliDate.php:265
9138msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9139msgid "Mehr"
9140msgstr ""
9141
9142#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9143#: app/Date/JalaliDate.php:137
9144msgctxt "GENITIVE"
9145msgid "Mehr"
9146msgstr ""
9147
9148#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9149#: app/Date/JalaliDate.php:227
9150msgctxt "INSTRUMENTAL"
9151msgid "Mehr"
9152msgstr ""
9153
9154#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9155#: app/Date/JalaliDate.php:182
9156msgctxt "LOCATIVE"
9157msgid "Mehr"
9158msgstr ""
9159
9160#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9161#: app/Date/JalaliDate.php:92
9162msgctxt "NOMINATIVE"
9163msgid "Mehr"
9164msgstr ""
9165
9166#. I18N: Location of an LDS church temple
9167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9168msgid "Melbourne, Australia"
9169msgstr ""
9170
9171#. I18N: Listbox entry; name of a role
9172#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423
9173#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
9174#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9175#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
9176#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53
9177msgid "Member"
9178msgstr ""
9179
9180#. I18N: Location of an LDS church temple
9181#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9182msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9183msgstr ""
9184
9185#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9186#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9187msgid "Menu"
9188msgstr ""
9189
9190#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
9191#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448
9192#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9193#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9194msgid "Menus"
9195msgstr ""
9196
9197#. I18N: The name of a colour-scheme
9198#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9199msgid "Mercury"
9200msgstr ""
9201
9202#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9203msgid "Merge"
9204msgstr ""
9205
9206#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504
9207#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
9208msgid "Merge family trees"
9209msgstr ""
9210
9211#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9212#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9213#: resources/views/admin/trees.phtml:156
9214msgid "Merge records"
9215msgstr ""
9216
9217#. I18N: Location of an LDS church temple
9218#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9219msgid "Merida, Mexico"
9220msgstr ""
9221
9222#. I18N: Location of an LDS church temple
9223#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9224msgid "Mesa, Arizona, United States"
9225msgstr ""
9226
9227#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9228#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9229#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9230#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9231#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9232msgid "Message"
9233msgstr ""
9234
9235#. I18N: Name of a module
9236#. I18N: A configuration setting
9237#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
9238#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9239msgid "Messages"
9240msgstr ""
9241
9242#. I18N: a month in the French republican calendar
9243#: app/Date/FrenchDate.php:153
9244msgctxt "GENITIVE"
9245msgid "Messidor"
9246msgstr ""
9247
9248#. I18N: a month in the French republican calendar
9249#: app/Date/FrenchDate.php:247
9250msgctxt "INSTRUMENTAL"
9251msgid "Messidor"
9252msgstr ""
9253
9254#. I18N: a month in the French republican calendar
9255#: app/Date/FrenchDate.php:200
9256msgctxt "LOCATIVE"
9257msgid "Messidor"
9258msgstr ""
9259
9260#. I18N: a month in the French republican calendar
9261#: app/Date/FrenchDate.php:106
9262msgctxt "NOMINATIVE"
9263msgid "Messidor"
9264msgstr ""
9265
9266#. I18N: Name of a country or state
9267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9268msgid "Mexico"
9269msgstr ""
9270
9271#. I18N: Location of an LDS church temple
9272#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9273msgid "Mexico City, Mexico"
9274msgstr ""
9275
9276#. I18N: Type of media object
9277#: app/GedcomTag.php:2381
9278msgid "Microfiche"
9279msgstr ""
9280
9281#. I18N: Type of media object
9282#: app/GedcomTag.php:2384
9283msgid "Microfilm"
9284msgstr ""
9285
9286#. I18N: Name of a country or state
9287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9288msgid "Micronesia"
9289msgstr ""
9290
9291#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9292msgid "Middle East"
9293msgstr "Miðeystur"
9294
9295#. I18N: gedcom tag _MILI
9296#: app/GedcomTag.php:1975
9297msgid "Military"
9298msgstr ""
9299
9300#. I18N: gedcom tag _MILT
9301#: app/GedcomTag.php:1978
9302msgid "Military service"
9303msgstr ""
9304
9305#. I18N: Name of a module/report
9306#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9307#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9308#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9309msgid "Missing data"
9310msgstr ""
9311
9312#. I18N: Listbox entry; name of a role
9313#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427
9314#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9315msgid "Moderator"
9316msgstr ""
9317
9318#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
9319msgid "Moderators"
9320msgstr ""
9321
9322#: resources/views/admin/components.phtml:24
9323#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9324msgid "Module"
9325msgstr ""
9326
9327#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9328#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9329msgid "Module administration"
9330msgstr ""
9331
9332#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422
9334#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9335#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9336#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9337#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9338#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9339#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
9340msgid "Modules"
9341msgstr ""
9342
9343#. I18N: Name of a country or state
9344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9345msgid "Moldova"
9346msgstr ""
9347
9348#. I18N: abbreviation for Monday
9349#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
9350#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
9351msgid "Mon"
9352msgstr ""
9353
9354#. I18N: Name of a country or state
9355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9356msgid "Monaco"
9357msgstr ""
9358
9359#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
9360msgid "Monday"
9361msgstr ""
9362
9363#. I18N: Name of a country or state
9364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9365msgid "Mongolia"
9366msgstr ""
9367
9368#. I18N: Name of a country or state
9369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9370msgid "Montenegro"
9371msgstr ""
9372
9373#. I18N: Location of an LDS church temple
9374#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9375msgid "Monterrey, Mexico"
9376msgstr ""
9377
9378#. I18N: Location of an LDS church temple
9379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9380msgid "Montevideo, Uruguay"
9381msgstr ""
9382
9383#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9384#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9385#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9386#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9387#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9388#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9389#: resources/views/calendar-page.phtml:32
9390msgid "Month"
9391msgstr ""
9392
9393#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9394#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9395msgid "Month of birth"
9396msgstr "Føðingarmánaði"
9397
9398#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9399#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9400msgid "Month of birth of first child in a relation"
9401msgstr ""
9402
9403#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9404#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9405msgid "Month of death"
9406msgstr ""
9407
9408#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9409#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9410msgid "Month of first marriage"
9411msgstr ""
9412
9413#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9414#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9415msgid "Month of marriage"
9416msgstr ""
9417
9418#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9419#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9420#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9421msgid "Month:"
9422msgstr ""
9423
9424#. I18N: Location of an LDS church temple
9425#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9426msgid "Monticello, Utah, United States"
9427msgstr ""
9428
9429#. I18N: Location of an LDS church temple
9430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9431msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9432msgstr ""
9433
9434#. I18N: Name of a country or state
9435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9436msgid "Montserrat"
9437msgstr ""
9438
9439#: app/Date/JalaliDate.php:263
9440msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9441msgid "Mor"
9442msgstr ""
9443
9444#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9445#: app/Date/JalaliDate.php:133
9446msgctxt "GENITIVE"
9447msgid "Mordad"
9448msgstr ""
9449
9450#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9451#: app/Date/JalaliDate.php:223
9452msgctxt "INSTRUMENTAL"
9453msgid "Mordad"
9454msgstr ""
9455
9456#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9457#: app/Date/JalaliDate.php:178
9458msgctxt "LOCATIVE"
9459msgid "Mordad"
9460msgstr ""
9461
9462#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9463#: app/Date/JalaliDate.php:88
9464msgctxt "NOMINATIVE"
9465msgid "Mordad"
9466msgstr ""
9467
9468#. I18N: Name of a country or state
9469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9470msgid "Morocco"
9471msgstr ""
9472
9473#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9474#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
9475msgid "Most SMTP servers require a password."
9476msgstr ""
9477
9478#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9479#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9480#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9481msgid "Most common surnames"
9482msgstr ""
9483
9484#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176
9485msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9486msgstr ""
9487
9488#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68
9489msgid "Most mail servers require a valid email address."
9490msgstr ""
9491
9492#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9493#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171
9494msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9495msgstr ""
9496
9497#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9498#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157
9499msgid "Most servers do not use secure connections."
9500msgstr ""
9501
9502#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9503#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9504#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9505msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9506msgstr ""
9507
9508#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9509msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9510msgstr ""
9511
9512#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56
9513msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9514msgstr ""
9515
9516#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9517msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9518msgstr ""
9519
9520#. I18N: Name of a module
9521#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
9522msgid "Most viewed pages"
9523msgstr ""
9524
9525#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9526#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9527#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9528#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9529#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9530#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9531#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9532msgid "Mother"
9533msgstr ""
9534
9535#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9536#, php-format
9537msgid "Mother: %s"
9538msgstr ""
9539
9540#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
9541msgid "Mother’s age"
9542msgstr ""
9543
9544#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9545#: app/Individual.php:989
9546#, php-format
9547msgid "Mother’s family with %s"
9548msgstr ""
9549
9550#. I18N: A step-family.
9551#: app/Individual.php:993
9552msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9553msgstr ""
9554
9555#. I18N: Location of an LDS church temple
9556#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9557msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9558msgstr ""
9559
9560#: resources/views/admin/components.phtml:31
9561#: resources/views/admin/components.phtml:127
9562#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9563msgid "Move down"
9564msgstr ""
9565
9566#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9567msgid "Move the media object?"
9568msgstr ""
9569
9570#: resources/views/admin/components.phtml:30
9571#: resources/views/admin/components.phtml:121
9572#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9573msgid "Move up"
9574msgstr ""
9575
9576#. I18N: Name of a country or state
9577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9578msgid "Mozambique"
9579msgstr ""
9580
9581#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9582#: app/Date/HijriDate.php:128
9583msgctxt "GENITIVE"
9584msgid "Muharram"
9585msgstr ""
9586
9587#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9588#: app/Date/HijriDate.php:218
9589msgctxt "INSTRUMENTAL"
9590msgid "Muharram"
9591msgstr ""
9592
9593#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9594#: app/Date/HijriDate.php:173
9595msgctxt "LOCATIVE"
9596msgid "Muharram"
9597msgstr ""
9598
9599#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9600#: app/Date/HijriDate.php:83
9601msgctxt "NOMINATIVE"
9602msgid "Muharram"
9603msgstr ""
9604
9605#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9606msgid "Multiple marriages"
9607msgstr ""
9608
9609#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9610#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9611msgid "My account"
9612msgstr ""
9613
9614#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9615msgid "My family tree"
9616msgstr ""
9617
9618#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9619msgid "My individual record"
9620msgstr ""
9621
9622#. I18N: Name of a module
9623#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357
9624#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
9625#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9626#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9627msgid "My page"
9628msgstr ""
9629
9630#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371
9631msgid "My pages"
9632msgstr ""
9633
9634#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405
9635msgid "My pedigree"
9636msgstr ""
9637
9638#. I18N: Name of a country or state
9639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9640msgid "Myanmar"
9641msgstr ""
9642
9643#. I18N: gedcom tag NAME
9644#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9645#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271
9646#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9647#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9648#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9649#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
9650#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9651#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9652#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9653#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9654#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9655#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9656#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9657#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9658#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9659#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9660#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9661#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9662#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9663#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9664#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9665#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9666#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9667#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9668msgid "Name"
9669msgstr ""
9670
9671#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9672#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9673msgctxt "Repository"
9674msgid "Name"
9675msgstr ""
9676
9677#: app/GedcomTag.php:868
9678msgid "Name in Hebrew"
9679msgstr ""
9680
9681#. I18N: gedcom tag NPFX
9682#: app/GedcomTag.php:893
9683msgid "Name prefix"
9684msgstr ""
9685
9686#. I18N: gedcom tag NSFX
9687#: app/GedcomTag.php:896
9688msgid "Name suffix"
9689msgstr ""
9690
9691#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9692#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9693#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9694#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9695msgid "Names"
9696msgstr "Nøvn"
9697
9698#. I18N: gedcom tag _NAMS
9699#: app/GedcomTag.php:1990
9700msgid "Namesake"
9701msgstr ""
9702
9703#. I18N: Name of a country or state
9704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9705msgid "Namibia"
9706msgstr ""
9707
9708#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9709msgid "Nanny"
9710msgstr ""
9711
9712#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9713msgid "Narrative description"
9714msgstr ""
9715
9716#. I18N: Location of an LDS church temple
9717#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9718msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9719msgstr ""
9720
9721#. I18N: gedcom tag NATI
9722#: app/GedcomTag.php:871
9723msgid "Nationality"
9724msgstr ""
9725
9726#. I18N: gedcom tag NATU
9727#: app/GedcomTag.php:874
9728msgid "Naturalization"
9729msgstr ""
9730
9731#. I18N: Name of a country or state
9732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9733msgid "Nauru"
9734msgstr ""
9735
9736#. I18N: Location of an LDS church temple
9737#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9738msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9739msgstr ""
9740
9741#. I18N: Location of an LDS church temple
9742#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9743msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9744msgstr ""
9745
9746#. I18N: Name of a country or state
9747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9748msgid "Nepal"
9749msgstr ""
9750
9751#. I18N: Name of a country or state
9752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9753msgid "Netherlands"
9754msgstr ""
9755
9756#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
9757#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9758msgid "Never"
9759msgstr ""
9760
9761#. I18N: gedcom tag _NMAR
9762#: app/GedcomTag.php:2006
9763msgid "Never married"
9764msgstr ""
9765
9766#. I18N: gedcom tag _NMAR
9767#: app/GedcomTag.php:2002
9768msgctxt "FEMALE"
9769msgid "Never married"
9770msgstr ""
9771
9772#. I18N: gedcom tag _NMAR
9773#: app/GedcomTag.php:1997
9774msgctxt "MALE"
9775msgid "Never married"
9776msgstr ""
9777
9778#. I18N: Name of a country or state
9779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9780msgid "New Caledonia"
9781msgstr ""
9782
9783#. I18N: Location of an LDS church temple
9784#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9785msgid "New York, New York, United States"
9786msgstr ""
9787
9788#. I18N: Name of a country or state
9789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9790msgid "New Zealand"
9791msgstr ""
9792
9793#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9794msgid "New data"
9795msgstr ""
9796
9797#. I18N: %s is a server name/URL
9798#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
9799#, php-format
9800msgid "New registration at %s"
9801msgstr ""
9802
9803#. I18N: %s is a server name/URL
9804#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354
9805#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9806#, php-format
9807msgid "New user at %s"
9808msgstr ""
9809
9810#. I18N: Location of an LDS church temple
9811#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9812msgid "Newport Beach, California, United States"
9813msgstr ""
9814
9815#. I18N: Name of a module
9816#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
9817msgid "News"
9818msgstr ""
9819
9820#. I18N: Type of media object
9821#: app/GedcomTag.php:2396
9822msgid "Newspaper"
9823msgstr ""
9824
9825#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9826msgid "Next email reminder will be sent after "
9827msgstr ""
9828
9829#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9830#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9831msgid "Next image"
9832msgstr ""
9833
9834#. I18N: Name of a country or state
9835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9836msgid "Nicaragua"
9837msgstr ""
9838
9839#. I18N: gedcom tag NICK
9840#: app/GedcomTag.php:884
9841msgid "Nickname"
9842msgstr ""
9843
9844#. I18N: Name of a country or state
9845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9846msgid "Niger"
9847msgstr ""
9848
9849#. I18N: Name of a country or state
9850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9851msgid "Nigeria"
9852msgstr ""
9853
9854#. I18N: a month in the Jewish calendar
9855#: app/Date/JewishDate.php:195
9856msgctxt "GENITIVE"
9857msgid "Nissan"
9858msgstr ""
9859
9860#. I18N: a month in the Jewish calendar
9861#: app/Date/JewishDate.php:301
9862msgctxt "INSTRUMENTAL"
9863msgid "Nissan"
9864msgstr ""
9865
9866#. I18N: a month in the Jewish calendar
9867#: app/Date/JewishDate.php:248
9868msgctxt "LOCATIVE"
9869msgid "Nissan"
9870msgstr ""
9871
9872#. I18N: a month in the Jewish calendar
9873#: app/Date/JewishDate.php:142
9874msgctxt "NOMINATIVE"
9875msgid "Nissan"
9876msgstr ""
9877
9878#. I18N: Name of a country or state
9879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9880msgid "Niue"
9881msgstr ""
9882
9883#. I18N: a month in the French republican calendar
9884#: app/Date/FrenchDate.php:141
9885msgctxt "GENITIVE"
9886msgid "Nivose"
9887msgstr ""
9888
9889#. I18N: a month in the French republican calendar
9890#: app/Date/FrenchDate.php:235
9891msgctxt "INSTRUMENTAL"
9892msgid "Nivose"
9893msgstr ""
9894
9895#. I18N: a month in the French republican calendar
9896#: app/Date/FrenchDate.php:188
9897msgctxt "LOCATIVE"
9898msgid "Nivose"
9899msgstr ""
9900
9901#. I18N: a month in the French republican calendar
9902#: app/Date/FrenchDate.php:93
9903msgctxt "NOMINATIVE"
9904msgid "Nivose"
9905msgstr ""
9906
9907#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320
9908#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9909msgid "No"
9910msgstr ""
9911
9912#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384
9913#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396
9914msgid "No GEDCOM file was received."
9915msgstr ""
9916
9917#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
9918msgid "No GEDCOM files found."
9919msgstr ""
9920
9921#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149
9922msgid "No calendar conversion"
9923msgstr ""
9924
9925#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9926#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9927msgid "No children"
9928msgstr ""
9929
9930#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
9931msgid "No contact"
9932msgstr ""
9933
9934#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9935msgid "No duplicates have been found."
9936msgstr ""
9937
9938#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9939msgid "No errors have been found."
9940msgstr ""
9941
9942#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9943#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165
9944#, php-format
9945msgid "No events exist for the next %s day."
9946msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9947msgstr[0] ""
9948msgstr[1] ""
9949
9950#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9951msgid "No events exist for today."
9952msgstr ""
9953
9954#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161
9955msgid "No events exist for tomorrow."
9956msgstr ""
9957
9958#: resources/views/family-page.phtml:56
9959msgid "No facts exist for this family."
9960msgstr ""
9961
9962#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9963#: app/Functions/Functions.php:55
9964msgid "No file was received. Please try again."
9965msgstr ""
9966
9967#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
9968msgid "No link between the two individuals could be found."
9969msgstr ""
9970
9971#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9972#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9973#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9974msgid "No matching facts found"
9975msgstr ""
9976
9977#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9978#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9979msgid "No news articles have been submitted."
9980msgstr ""
9981
9982#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
9983msgid "No predefined text"
9984msgstr ""
9985
9986#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
9987#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
9988msgid "No records to display"
9989msgstr ""
9990
9991#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9992#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9993#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9994#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9995#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9996msgid "No results found."
9997msgstr ""
9998
9999#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10000msgid "No signed-in and no anonymous users"
10001msgstr ""
10002
10003#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278
10004msgid "No temple - living ordinance"
10005msgstr ""
10006
10007#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
10008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
10009#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
10010msgid "No upgrade information is available."
10011msgstr ""
10012
10013#. I18N: The name of a colour-scheme
10014#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10015msgid "Nocturnal"
10016msgstr ""
10017
10018#: app/Http/Controllers/ListController.php:229
10019#: app/Http/Controllers/ListController.php:767
10020#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
10021#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
10022#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10023#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10026msgid "None"
10027msgstr "Einki"
10028
10029#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10030#: app/Date/FrenchDate.php:303
10031msgid "Nonidi"
10032msgstr ""
10033
10034#. I18N: Name of a country or state
10035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10036msgid "Norfolk Island"
10037msgstr ""
10038
10039#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
10040msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10041msgstr ""
10042
10043#. I18N: Name of a country or state
10044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10045msgid "North Korea"
10046msgstr ""
10047
10048#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10049msgid "Northern America"
10050msgstr ""
10051
10052#. I18N: Name of a country or state
10053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10054msgid "Northern Ireland"
10055msgstr ""
10056
10057#. I18N: Name of a country or state
10058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10059msgid "Northern Mariana Islands"
10060msgstr ""
10061
10062#. I18N: Name of a country or state
10063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10064msgid "Norway"
10065msgstr ""
10066
10067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
10068msgid "Not approved by an administrator"
10069msgstr ""
10070
10071#. I18N: gedcom tag _NLIV
10072#: app/GedcomTag.php:1993
10073msgid "Not living"
10074msgstr ""
10075
10076#. I18N: gedcom tag _NMR
10077#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344
10078#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10079msgid "Not married"
10080msgstr ""
10081
10082#. I18N: gedcom tag _NMR
10083#: app/GedcomTag.php:2016
10084msgctxt "FEMALE"
10085msgid "Not married"
10086msgstr ""
10087
10088#. I18N: gedcom tag _NMR
10089#: app/GedcomTag.php:2011
10090msgctxt "MALE"
10091msgid "Not married"
10092msgstr ""
10093
10094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
10095msgid "Not verified by the user"
10096msgstr ""
10097
10098#. I18N: gedcom tag NOTE
10099#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890
10100#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
10101#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
10102#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10103#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10104#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10105#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10106#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10107#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
10108#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10112#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10113msgid "Note"
10114msgstr ""
10115
10116#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10117msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10118msgstr ""
10119
10120#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10121msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10122msgstr ""
10123
10124#. I18N: Name of a module
10125#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
10126#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
10127#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10128#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102
10129#: resources/views/media-page.phtml:80
10130#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
10131#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57
10132#: resources/views/source-page.phtml:67
10133#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10134#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10135#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10136msgid "Notes"
10137msgstr "Viðmerkingar"
10138
10139#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10140msgid "Nothing found to cleanup"
10141msgstr ""
10142
10143#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164
10144#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10145msgid "Nothing found."
10146msgstr ""
10147
10148#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110
10149#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102
10150msgid "Nothing to show"
10151msgstr ""
10152
10153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10154msgctxt "Abbreviation for November"
10155msgid "Nov"
10156msgstr ""
10157
10158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10159msgctxt "GENITIVE"
10160msgid "November"
10161msgstr ""
10162
10163#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10164msgctxt "INSTRUMENTAL"
10165msgid "November"
10166msgstr ""
10167
10168#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10169msgctxt "LOCATIVE"
10170msgid "November"
10171msgstr ""
10172
10173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10174#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10175#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10176msgctxt "NOMINATIVE"
10177msgid "November"
10178msgstr ""
10179
10180#. I18N: Location of an LDS church temple
10181#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10182msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10183msgstr ""
10184
10185#. I18N: gedcom tag NCHI
10186#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10187#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
10188#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10189msgid "Number of children"
10190msgstr "Tal á børnum"
10191
10192#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
10193#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10194#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10195msgid "Number of days to show"
10196msgstr ""
10197
10198#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10199#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10200msgid "Number of families without children"
10201msgstr "Tal á barnleysum familjum"
10202
10203#. I18N: ... to show in a list
10204#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10205msgid "Number of given names"
10206msgstr ""
10207
10208#. I18N: gedcom tag NMR
10209#: app/GedcomTag.php:887
10210msgid "Number of marriages"
10211msgstr ""
10212
10213#. I18N: ... to show in a list
10214#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10215msgid "Number of pages"
10216msgstr ""
10217
10218#. I18N: ... to show in a list
10219#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10220#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10221msgid "Number of surnames"
10222msgstr ""
10223
10224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10225msgid "Nurse"
10226msgstr ""
10227
10228#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10229msgctxt "FEMALE"
10230msgid "Nurse"
10231msgstr ""
10232
10233#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10234msgctxt "MALE"
10235msgid "Nurse"
10236msgstr ""
10237
10238#. I18N: Location of an LDS church temple
10239#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10240msgid "Oakland, California, United States"
10241msgstr ""
10242
10243#. I18N: Location of an LDS church temple
10244#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10245msgid "Oaxaca, Mexico"
10246msgstr ""
10247
10248#. I18N: gedcom tag OCCU
10249#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10250#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10251msgid "Occupation"
10252msgstr ""
10253
10254#. I18N: Name of a report
10255#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10256#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10257#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10258msgid "Occupations"
10259msgstr ""
10260
10261#. I18N: Name of a country or state
10262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10263msgid "Occupied Palestinian Territory"
10264msgstr ""
10265
10266#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10267msgctxt "Abbreviation for October"
10268msgid "Oct"
10269msgstr ""
10270
10271#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10272#: app/Date/FrenchDate.php:301
10273msgid "Octidi"
10274msgstr ""
10275
10276#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10277msgctxt "GENITIVE"
10278msgid "October"
10279msgstr ""
10280
10281#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10282msgctxt "INSTRUMENTAL"
10283msgid "October"
10284msgstr ""
10285
10286#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10287msgctxt "LOCATIVE"
10288msgid "October"
10289msgstr ""
10290
10291#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10292#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10293#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10294msgctxt "NOMINATIVE"
10295msgid "October"
10296msgstr ""
10297
10298#. I18N: Location of an LDS church temple
10299#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10300msgid "Ogden, Utah, United States"
10301msgstr ""
10302
10303#. I18N: Location of an LDS church temple
10304#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10305msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10306msgstr ""
10307
10308#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10309msgid "Old data"
10310msgstr ""
10311
10312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682
10313msgid "Old files found"
10314msgstr ""
10315
10316#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10317msgid "Oldest father"
10318msgstr "Elsti pápin"
10319
10320#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10321msgid "Oldest female"
10322msgstr "Elsta kvinnan"
10323
10324#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10325msgid "Oldest living individuals"
10326msgstr "Elsti núlivandi persónur"
10327
10328#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10329msgid "Oldest male"
10330msgstr "Elsti maðurin"
10331
10332#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10333msgid "Oldest mother"
10334msgstr "Elsta mamman"
10335
10336#. I18N: The name of a colour-scheme
10337#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10338msgid "Olivia"
10339msgstr ""
10340
10341#. I18N: Name of a country or state
10342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10343msgid "Oman"
10344msgstr ""
10345
10346#. I18N: Name of a module
10347#: app/Module/OnThisDayModule.php:96
10348msgid "On this day"
10349msgstr ""
10350
10351#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:149
10352msgid "On this day…"
10353msgstr ""
10354
10355#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10356msgid "Only add new records"
10357msgstr ""
10358
10359#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246
10360#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269
10361#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461
10362#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834
10363#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072
10364#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10365msgid "Only managers can edit"
10366msgstr ""
10367
10368#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10369msgid "Only update existing records"
10370msgstr ""
10371
10372#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10373msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10374msgstr ""
10375
10376#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
10377msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10378msgstr ""
10379
10380#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427
10381#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10382msgid "OpenStreetMap™"
10383msgstr ""
10384
10385#. I18N: Location of an LDS church temple
10386#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10387msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10388msgstr ""
10389
10390#: app/Date/JalaliDate.php:260
10391msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10392msgid "Ord"
10393msgstr ""
10394
10395#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10396#: app/Date/JalaliDate.php:127
10397msgctxt "GENITIVE"
10398msgid "Ordibehesht"
10399msgstr ""
10400
10401#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10402#: app/Date/JalaliDate.php:217
10403msgctxt "INSTRUMENTAL"
10404msgid "Ordibehesht"
10405msgstr ""
10406
10407#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10408#: app/Date/JalaliDate.php:172
10409msgctxt "LOCATIVE"
10410msgid "Ordibehesht"
10411msgstr ""
10412
10413#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10414#: app/Date/JalaliDate.php:82
10415msgctxt "NOMINATIVE"
10416msgid "Ordibehesht"
10417msgstr ""
10418
10419#. I18N: gedcom tag ORDI
10420#: app/GedcomTag.php:907
10421msgid "Ordinance"
10422msgstr ""
10423
10424#. I18N: gedcom tag ORDN
10425#: app/GedcomTag.php:910
10426msgid "Ordination"
10427msgstr ""
10428
10429#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10430#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10431msgid "Orientation"
10432msgstr ""
10433
10434#. I18N: Location of an LDS church temple
10435#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10436msgid "Orlando, Florida, United States"
10437msgstr ""
10438
10439#. I18N: Type of media object
10440#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10441#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10442#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10443#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
10444msgid "Other"
10445msgstr ""
10446
10447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393
10448msgid "Other facts to show in charts"
10449msgstr ""
10450
10451#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
10452msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10453msgstr ""
10454
10455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862
10456msgid "Other preferences"
10457msgstr ""
10458
10459#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10460msgid "Owner"
10461msgstr ""
10462
10463#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10464msgctxt "FEMALE"
10465msgid "Owner"
10466msgstr ""
10467
10468#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10469msgctxt "MALE"
10470msgid "Owner"
10471msgstr ""
10472
10473#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10474#: app/Functions/Functions.php:64
10475msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10476msgstr ""
10477
10478#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10479#: app/Functions/Functions.php:61
10480msgid "PHP failed to write to disk."
10481msgstr ""
10482
10483#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10484msgid "PHP information"
10485msgstr ""
10486
10487#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10488#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10489#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10490#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10491#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10492#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10493#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10494#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10495#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10496#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10497#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10498#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10499#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10500#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10501#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10502msgid "Page"
10503msgstr ""
10504
10505#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
10506#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
10507#, php-format
10508msgid "Page %s of %s"
10509msgstr ""
10510
10511#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10512#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10513#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10514#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10515#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10516#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10517#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10518#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10519#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10522#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10523#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10524#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10525#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10526#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10527msgid "Page size"
10528msgstr ""
10529
10530#. I18N: Type of media object
10531#: app/GedcomTag.php:2408
10532msgid "Painting"
10533msgstr ""
10534
10535#. I18N: Name of a country or state
10536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10537msgid "Pakistan"
10538msgstr ""
10539
10540#. I18N: Name of a country or state
10541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10542msgid "Palau"
10543msgstr ""
10544
10545#. I18N: A colour scheme
10546#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10547msgid "Palette"
10548msgstr ""
10549
10550#. I18N: Location of an LDS church temple
10551#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10552msgid "Palmyra, New York, United States"
10553msgstr ""
10554
10555#. I18N: Name of a country or state
10556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10557msgid "Panama"
10558msgstr ""
10559
10560#. I18N: Location of an LDS church temple
10561#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10562msgid "Panama City, Panama"
10563msgstr ""
10564
10565#. I18N: Location of an LDS church temple
10566#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10567msgid "Papeete, Tahiti"
10568msgstr ""
10569
10570#. I18N: Name of a country or state
10571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10572msgid "Papua New Guinea"
10573msgstr ""
10574
10575#. I18N: Name of a country or state
10576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10577msgid "Paraguay"
10578msgstr ""
10579
10580#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209
10581#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:60
10582#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
10583msgid "Parents"
10584msgstr ""
10585
10586#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10587#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10588#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10589msgid "Parents and siblings"
10590msgstr ""
10591
10592#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211
10593msgid "Parent’s age"
10594msgstr ""
10595
10596#. I18N: A configuration setting
10597#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137
10598#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10599#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10600#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10601#: resources/views/login-page.phtml:43
10602#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10603#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10604#: resources/views/register-page.phtml:70
10605#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10606msgid "Password"
10607msgstr ""
10608
10609#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10610#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10611#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10612#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10613#: resources/views/register-page.phtml:76
10614msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10615msgstr ""
10616
10617#. I18N: Location of an LDS church temple
10618#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10619msgid "Payson, Utah, United States"
10620msgstr ""
10621
10622#. I18N: Name of a module/chart
10623#. I18N: Name of a report
10624#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10625#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10626#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
10627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10629msgid "Pedigree"
10630msgstr ""
10631
10632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10633msgid "Pedigree chart"
10634msgstr ""
10635
10636#. I18N: Name of a module
10637#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126
10638msgid "Pedigree map"
10639msgstr ""
10640
10641#. I18N: %s is an individual’s name
10642#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236
10643#, php-format
10644msgid "Pedigree map of %s"
10645msgstr ""
10646
10647#. I18N: %s is an individual’s name
10648#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10649#, php-format
10650msgid "Pedigree tree of %s"
10651msgstr ""
10652
10653#. I18N: Name of a module
10654#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
10655#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133
10656#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10657#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10658#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
10659#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
10660#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10661#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10662msgid "Pending changes"
10663msgstr ""
10664
10665#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10666msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10667msgstr ""
10668
10669#. I18N: gedcom tag _PRMN
10670#: app/GedcomTag.php:2029
10671msgid "Permanent number"
10672msgstr ""
10673
10674#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10675#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10676msgid "Permanently delete these records?"
10677msgstr ""
10678
10679#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10680msgid "Personal data"
10681msgstr ""
10682
10683#. I18N: Location of an LDS church temple
10684#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10685msgid "Perth, Australia"
10686msgstr ""
10687
10688#. I18N: Name of a country or state
10689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10690msgid "Peru"
10691msgstr ""
10692
10693#. I18N: Name of a country or state
10694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10695msgid "Philippines"
10696msgstr ""
10697
10698#. I18N: Location of an LDS church temple
10699#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10700msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10701msgstr ""
10702
10703#. I18N: gedcom tag PHON
10704#: app/GedcomTag.php:925
10705msgid "Phone"
10706msgstr ""
10707
10708#. I18N: gedcom tag FONE
10709#: app/GedcomTag.php:773
10710msgid "Phonetic"
10711msgstr ""
10712
10713#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10714msgid "Phonetic algorithm"
10715msgstr ""
10716
10717#: app/GedcomTag.php:866
10718msgid "Phonetic name"
10719msgstr ""
10720
10721#: app/GedcomTag.php:933
10722msgid "Phonetic place"
10723msgstr ""
10724
10725#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10726#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10727#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10728msgid "Phonetic search"
10729msgstr ""
10730
10731#: app/GedcomTag.php:1057
10732msgid "Phonetic title"
10733msgstr ""
10734
10735#. I18N: Type of media object
10736#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399
10737msgid "Photo"
10738msgstr ""
10739
10740#. I18N: The name of a colour-scheme
10741#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10742msgid "Pink Plastic"
10743msgstr ""
10744
10745#. I18N: Name of a country or state
10746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10747msgid "Pitcairn"
10748msgstr ""
10749
10750#. I18N: gedcom tag PLAC
10751#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10752#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
10753#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10754#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163
10755#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10756#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
10757#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
10758#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
10759#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10760#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10761#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10762#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10763#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10764#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10765#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10766#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10767#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10768#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10769#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10770#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10771msgid "Place"
10772msgstr ""
10773
10774#. I18N: Name of a module/list
10775#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10776#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10777msgid "Place hierarchy"
10778msgstr ""
10779
10780#: app/GedcomTag.php:937
10781msgid "Place in Hebrew"
10782msgstr ""
10783
10784#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
10785msgid "Place list"
10786msgstr ""
10787
10788#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
10790msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10791msgstr ""
10792
10793#: resources/views/help/place.phtml:12
10794msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10795msgstr ""
10796
10797#: resources/views/help/place.phtml:8
10798msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10799msgstr ""
10800
10801#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10802#: app/GedcomTag.php:507
10803msgid "Place of LDS baptism"
10804msgstr ""
10805
10806#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10807#: app/GedcomTag.php:1014
10808msgid "Place of LDS child sealing"
10809msgstr ""
10810
10811#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10812#: app/GedcomTag.php:706
10813msgid "Place of LDS endowment"
10814msgstr ""
10815
10816#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10817#: app/GedcomTag.php:757
10818msgid "Place of LDS spouse sealing"
10819msgstr ""
10820
10821#: app/GedcomTag.php:471
10822msgid "Place of adoption"
10823msgstr ""
10824
10825#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10826msgid "Place of baptism"
10827msgstr ""
10828
10829#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10830msgid "Place of bar mitzvah"
10831msgstr ""
10832
10833#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10834msgid "Place of bat mitzvah"
10835msgstr ""
10836
10837#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10838#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10839msgid "Place of birth"
10840msgstr ""
10841
10842#: app/GedcomTag.php:542
10843msgid "Place of blessing"
10844msgstr ""
10845
10846#: app/GedcomTag.php:1341
10847msgid "Place of brit milah"
10848msgstr ""
10849
10850#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10851msgid "Place of burial"
10852msgstr ""
10853
10854#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10855msgid "Place of christening"
10856msgstr ""
10857
10858#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10859msgid "Place of confirmation"
10860msgstr ""
10861
10862#: app/GedcomTag.php:637
10863msgid "Place of cremation"
10864msgstr ""
10865
10866#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10867#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10868msgid "Place of death"
10869msgstr ""
10870
10871#: app/GedcomTag.php:697
10872msgid "Place of emigration"
10873msgstr ""
10874
10875#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10876msgid "Place of engagement"
10877msgstr ""
10878
10879#: app/GedcomTag.php:720
10880msgid "Place of event"
10881msgstr ""
10882
10883#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10884msgid "Place of first communion"
10885msgstr ""
10886
10887#: app/GedcomTag.php:801
10888msgid "Place of immigration"
10889msgstr ""
10890
10891#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10892#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10893#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10894msgid "Place of marriage"
10895msgstr ""
10896
10897#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10898msgid "Place of marriage banns"
10899msgstr ""
10900
10901#: app/GedcomTag.php:878
10902msgid "Place of naturalization"
10903msgstr ""
10904
10905#: app/GedcomTag.php:916
10906msgid "Place of ordination"
10907msgstr ""
10908
10909#: app/GedcomTag.php:971
10910msgid "Place of residence"
10911msgstr ""
10912
10913#. I18N: Name of a module
10914#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133
10915#: app/Module/PlacesModule.php:68
10916#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
10917#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10918#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10919msgid "Places"
10920msgstr "Støð"
10921
10922#: resources/views/layouts/default.phtml:158
10923#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10924#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10925msgid "Play"
10926msgstr ""
10927
10928#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120
10929msgid "Please enter a valid email address."
10930msgstr "Vinarliga skriva inn eina gilduga t-post adressu."
10931
10932#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115
10933#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10934#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10935#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
10936msgid "Please try again."
10937msgstr ""
10938
10939#. I18N: a month in the French republican calendar
10940#: app/Date/FrenchDate.php:143
10941msgctxt "GENITIVE"
10942msgid "Pluviose"
10943msgstr ""
10944
10945#. I18N: a month in the French republican calendar
10946#: app/Date/FrenchDate.php:237
10947msgctxt "INSTRUMENTAL"
10948msgid "Pluviose"
10949msgstr ""
10950
10951#. I18N: a month in the French republican calendar
10952#: app/Date/FrenchDate.php:190
10953msgctxt "LOCATIVE"
10954msgid "Pluviose"
10955msgstr ""
10956
10957#. I18N: a month in the French republican calendar
10958#: app/Date/FrenchDate.php:95
10959msgctxt "NOMINATIVE"
10960msgid "Pluviose"
10961msgstr ""
10962
10963#. I18N: Name of a country or state
10964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10965msgid "Poland"
10966msgstr ""
10967
10968#: app/SurnameTradition.php:100
10969msgctxt "Surname tradition"
10970msgid "Polish"
10971msgstr ""
10972
10973#. I18N: A configuration setting
10974#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
10975#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
10976#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10977#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10978msgid "Port number"
10979msgstr ""
10980
10981#. I18N: Location of an LDS church temple
10982#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10983msgid "Portland, Oregon, United States"
10984msgstr ""
10985
10986#. I18N: Location of an LDS church temple
10987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10988msgid "Porto Alegre, Brazil"
10989msgstr ""
10990
10991#. I18N: page orientation
10992#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746
10993#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10995msgid "Portrait"
10996msgstr ""
10997
10998#. I18N: Name of a country or state
10999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11000msgid "Portugal"
11001msgstr ""
11002
11003#: app/SurnameTradition.php:94
11004msgctxt "Surname tradition"
11005msgid "Portuguese"
11006msgstr ""
11007
11008#. I18N: gedcom tag POST
11009#: app/GedcomTag.php:940
11010msgid "Postal code"
11011msgstr ""
11012
11013#. I18N: Name of a module
11014#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11015msgid "Powered by webtrees™"
11016msgstr ""
11017
11018#. I18N: a month in the French republican calendar
11019#: app/Date/FrenchDate.php:151
11020msgctxt "GENITIVE"
11021msgid "Prairial"
11022msgstr ""
11023
11024#. I18N: a month in the French republican calendar
11025#: app/Date/FrenchDate.php:245
11026msgctxt "INSTRUMENTAL"
11027msgid "Prairial"
11028msgstr ""
11029
11030#. I18N: a month in the French republican calendar
11031#: app/Date/FrenchDate.php:198
11032msgctxt "LOCATIVE"
11033msgid "Prairial"
11034msgstr ""
11035
11036#. I18N: a month in the French republican calendar
11037#: app/Date/FrenchDate.php:104
11038msgctxt "NOMINATIVE"
11039msgid "Prairial"
11040msgstr ""
11041
11042#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11043msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11044msgstr ""
11045
11046#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11047msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11048msgstr ""
11049
11050#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11051msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11052msgstr ""
11053
11054#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818
11055#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11056#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11057#: resources/views/admin/components.phtml:45
11058#: resources/views/admin/components.phtml:48
11059#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11060#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11061#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11062#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11063#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
11064#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11065#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11066msgid "Preferences"
11067msgstr ""
11068
11069#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11070#, php-format
11071msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11072msgstr ""
11073
11074#. I18N: A configuration setting
11075#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11076msgid "Preferred contact method"
11077msgstr ""
11078
11079#. I18N: Label for a configuration option
11080#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
11081#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11082#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11083#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11084#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11085#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11086msgid "Presentation style"
11087msgstr ""
11088
11089#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11090#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11091msgid "President’s Office"
11092msgstr ""
11093
11094#. I18N: Location of an LDS church temple
11095#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11096msgid "Preston, England"
11097msgstr ""
11098
11099#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11100#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11101#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11102msgid "Preview"
11103msgstr ""
11104
11105#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11106msgid "Priest"
11107msgstr ""
11108
11109#. I18N: The first day in the French republican calendar
11110#: app/Date/FrenchDate.php:287
11111msgid "Primidi"
11112msgstr ""
11113
11114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11115msgid "Print basic events when blank"
11116msgstr ""
11117
11118#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
11119#: resources/views/admin/trees.phtml:90
11120msgid "Privacy"
11121msgstr ""
11122
11123#. I18N: Name of a module
11124#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11125#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11126msgid "Privacy policy"
11127msgstr ""
11128
11129#. I18N: a restrction on viewing data
11130#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11131msgid "Privacy restriction"
11132msgstr ""
11133
11134#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11135#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
11136msgid "Privacy restrictions"
11137msgstr ""
11138
11139#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
11140msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11141msgstr ""
11142
11143#: app/GedcomRecord.php:527 app/GedcomRecord.php:635 app/GedcomRecord.php:1281
11144#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11145#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
11146#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106
11147#: app/Submitter.php:104
11148msgid "Private"
11149msgstr "Privat"
11150
11151#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
11152msgid "Private key"
11153msgstr ""
11154
11155#. I18N: gedcom tag PROB
11156#: app/GedcomTag.php:943
11157msgid "Probate"
11158msgstr ""
11159
11160#. I18N: gedcom tag PROP
11161#: app/GedcomTag.php:946
11162msgid "Property"
11163msgstr ""
11164
11165#. I18N: Location of an LDS church temple
11166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11167msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11168msgstr ""
11169
11170#. I18N: Location of an LDS church temple
11171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11172msgid "Provo, Utah, United States"
11173msgstr ""
11174
11175#. I18N: gedcom tag PUBL
11176#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/lists/sources-table.phtml:88
11177#: resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11178msgid "Publication"
11179msgstr ""
11180
11181#. I18N: Name of a country or state
11182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11183msgid "Puerto Rico"
11184msgstr ""
11185
11186#. I18N: Name of a country or state
11187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11188msgid "Qatar"
11189msgstr ""
11190
11191#. I18N: gedcom tag QUAY
11192#: app/GedcomTag.php:952
11193msgid "Quality of data"
11194msgstr ""
11195
11196#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11197#: app/Date/FrenchDate.php:293
11198msgid "Quartidi"
11199msgstr ""
11200
11201#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11202#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11203msgid "Question"
11204msgstr ""
11205
11206#. I18N: Location of an LDS church temple
11207#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11208msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11209msgstr ""
11210
11211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742
11212msgid "Quick family facts"
11213msgstr ""
11214
11215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688
11216msgid "Quick individual facts"
11217msgstr ""
11218
11219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824
11220msgid "Quick repository facts"
11221msgstr ""
11222
11223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783
11224msgid "Quick source facts"
11225msgstr ""
11226
11227#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11228#: app/Date/FrenchDate.php:295
11229msgid "Quintidi"
11230msgstr ""
11231
11232#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11233#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
11234msgid "RE: "
11235msgstr ""
11236
11237#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11238msgid "Rabbi"
11239msgstr ""
11240
11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11242#: app/Date/HijriDate.php:132
11243msgctxt "GENITIVE"
11244msgid "Rabi’ al-awwal"
11245msgstr ""
11246
11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11248#: app/Date/HijriDate.php:222
11249msgctxt "INSTRUMENTAL"
11250msgid "Rabi’ al-awwal"
11251msgstr ""
11252
11253#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11254#: app/Date/HijriDate.php:177
11255msgctxt "LOCATIVE"
11256msgid "Rabi’ al-awwal"
11257msgstr ""
11258
11259#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11260#: app/Date/HijriDate.php:87
11261msgctxt "NOMINATIVE"
11262msgid "Rabi’ al-awwal"
11263msgstr ""
11264
11265#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11266#: app/Date/HijriDate.php:134
11267msgctxt "GENITIVE"
11268msgid "Rabi’ al-thani"
11269msgstr ""
11270
11271#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11272#: app/Date/HijriDate.php:224
11273msgctxt "INSTRUMENTAL"
11274msgid "Rabi’ al-thani"
11275msgstr ""
11276
11277#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11278#: app/Date/HijriDate.php:179
11279msgctxt "LOCATIVE"
11280msgid "Rabi’ al-thani"
11281msgstr ""
11282
11283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11284#: app/Date/HijriDate.php:89
11285msgctxt "NOMINATIVE"
11286msgid "Rabi’ al-thani"
11287msgstr ""
11288
11289#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11290#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11291msgid "Rada"
11292msgstr ""
11293
11294#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11295#: app/Date/HijriDate.php:140
11296msgctxt "GENITIVE"
11297msgid "Rajab"
11298msgstr ""
11299
11300#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11301#: app/Date/HijriDate.php:230
11302msgctxt "INSTRUMENTAL"
11303msgid "Rajab"
11304msgstr ""
11305
11306#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11307#: app/Date/HijriDate.php:185
11308msgctxt "LOCATIVE"
11309msgid "Rajab"
11310msgstr ""
11311
11312#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11313#: app/Date/HijriDate.php:95
11314msgctxt "NOMINATIVE"
11315msgid "Rajab"
11316msgstr ""
11317
11318#. I18N: Location of an LDS church temple
11319#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11320msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11321msgstr ""
11322
11323#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11324#: app/Date/HijriDate.php:144
11325msgctxt "GENITIVE"
11326msgid "Ramadan"
11327msgstr ""
11328
11329#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11330#: app/Date/HijriDate.php:234
11331msgctxt "INSTRUMENTAL"
11332msgid "Ramadan"
11333msgstr ""
11334
11335#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11336#: app/Date/HijriDate.php:189
11337msgctxt "LOCATIVE"
11338msgid "Ramadan"
11339msgstr ""
11340
11341#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11342#: app/Date/HijriDate.php:99
11343msgctxt "NOMINATIVE"
11344msgid "Ramadan"
11345msgstr ""
11346
11347#. I18N: Description of the “Slide show” module
11348#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11349msgid "Random images from the current family tree."
11350msgstr ""
11351
11352#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11353#: resources/views/family-page-children.phtml:44
11354#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
11356msgid "Re-order children"
11357msgstr ""
11358
11359#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11360#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11361#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11362#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11363msgid "Re-order families"
11364msgstr ""
11365
11366#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11367#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11368#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11369#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11370#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11371msgid "Re-order media"
11372msgstr ""
11373
11374#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11375#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11376#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11377msgid "Re-order names"
11378msgstr ""
11379
11380#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11381#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11382#: resources/views/admin/users.phtml:21
11383#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11384#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11385#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11386#: resources/views/register-page.phtml:34
11387msgid "Real name"
11388msgstr ""
11389
11390#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11391msgid "Really delete all geographic data?"
11392msgstr ""
11393
11394#. I18N: Name of a module
11395#: app/Module/RecentChangesModule.php:77
11396#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11397msgid "Recent changes"
11398msgstr ""
11399
11400#: resources/views/calendar-page.phtml:103
11401msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11402msgstr ""
11403
11404#. I18N: Location of an LDS church temple
11405#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11406msgid "Recife, Brazil"
11407msgstr ""
11408
11409#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11410#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
11411#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
11412#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225
11413#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
11414#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11415#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44
11416#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11417msgid "Record"
11418msgstr ""
11419
11420#. I18N: gedcom tag RIN
11421#: app/GedcomTag.php:991
11422msgid "Record ID number"
11423msgstr ""
11424
11425#. I18N: gedcom tag RFN
11426#: app/GedcomTag.php:982
11427msgid "Record file number"
11428msgstr ""
11429
11430#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11431#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11432#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11433msgid "Records"
11434msgstr ""
11435
11436#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11437#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:112
11438msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11439msgstr ""
11440
11441#. I18N: Location of an LDS church temple
11442#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11443msgid "Redlands, California, United States"
11444msgstr ""
11445
11446#. I18N: gedcom tag REFN
11447#: app/GedcomTag.php:955
11448msgid "Reference number"
11449msgstr ""
11450
11451#. I18N: Location of an LDS church temple
11452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11453msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11454msgstr ""
11455
11456#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11457msgid "Registered partnership"
11458msgstr ""
11459
11460#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11461msgid "Registry officer"
11462msgstr ""
11463
11464#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11465msgctxt "FEMALE"
11466msgid "Registry officer"
11467msgstr ""
11468
11469#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11470msgctxt "MALE"
11471msgid "Registry officer"
11472msgstr ""
11473
11474#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11475#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11476msgid "Regular expression"
11477msgstr ""
11478
11479#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11480msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11481msgstr ""
11482
11483#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11484#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11485msgid "Reject"
11486msgstr ""
11487
11488#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11489msgid "Reject all changes"
11490msgstr ""
11491
11492#. I18N: Name of a module/report
11493#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11494#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11495#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11496msgid "Related families"
11497msgstr ""
11498
11499#. I18N: Name of a report
11500#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11501#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11502#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11503msgid "Related individuals"
11504msgstr ""
11505
11506#. I18N: gedcom tag RELA
11507#: app/GedcomTag.php:958
11508msgid "Relationship"
11509msgstr ""
11510
11511#. I18N: gedcom tag _FREL
11512#: app/GedcomTag.php:1825
11513msgid "Relationship to father"
11514msgstr ""
11515
11516#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
11517msgid "Relationship to me"
11518msgstr ""
11519
11520#. I18N: gedcom tag _MREL
11521#: app/GedcomTag.php:1981
11522msgid "Relationship to mother"
11523msgstr ""
11524
11525#. I18N: gedcom tag PEDI
11526#: app/GedcomTag.php:922
11527msgid "Relationship to parents"
11528msgstr ""
11529
11530#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
11531#, php-format
11532msgid "Relationship: %s"
11533msgstr ""
11534
11535#. I18N: Name of a module/chart
11536#. I18N: Configuration option
11537#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296
11538#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333
11539#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
11540#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11541#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
11542#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11543msgid "Relationships"
11544msgstr ""
11545
11546#. I18N: %s are individual’s names
11547#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
11548#, php-format
11549msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11550msgstr ""
11551
11552#. I18N: gedcom tag RELI
11553#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11554#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11555msgid "Religion"
11556msgstr ""
11557
11558#: app/GedcomTag.php:912
11559msgid "Religious institution"
11560msgstr ""
11561
11562#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11563msgid "Religious marriage"
11564msgstr ""
11565
11566#: app/GedcomTag.php:2040
11567msgid "Religious name"
11568msgstr ""
11569
11570#: app/GedcomTag.php:2037
11571msgctxt "FEMALE"
11572msgid "Religious name"
11573msgstr ""
11574
11575#: app/GedcomTag.php:2033
11576msgctxt "MALE"
11577msgid "Religious name"
11578msgstr ""
11579
11580#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67
11581#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71
11582#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58
11583msgid "Reload map"
11584msgstr ""
11585
11586#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11587msgid "Reminder email frequency (days)"
11588msgstr ""
11589
11590#. I18N: gedcom tag SERV
11591#: app/GedcomTag.php:1000
11592msgid "Remote server"
11593msgstr ""
11594
11595#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232
11596#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256
11597#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11598#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11599#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11600msgid "Remove"
11601msgstr ""
11602
11603#. I18N: Name of a module
11604#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11605msgid "Remove duplicate links"
11606msgstr ""
11607
11608#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11609msgid "Remove individual"
11610msgstr ""
11611
11612#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11613#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
11614msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11615msgstr ""
11616
11617#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11618msgid "Remove this location?"
11619msgstr ""
11620
11621#. I18N: Location of an LDS church temple
11622#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11623msgid "Reno, Nevada, United States"
11624msgstr ""
11625
11626#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11627msgid "Renumber"
11628msgstr ""
11629
11630#. I18N: Renumber the records in a family tree
11631#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864
11632#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11633#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11634msgid "Renumber family tree"
11635msgstr ""
11636
11637#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11638msgid "Replace"
11639msgstr ""
11640
11641#. I18N: Description of a “Data fix” module
11642#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11643msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11644msgstr ""
11645
11646#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11647msgid "Replace with"
11648msgstr ""
11649
11650#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11651msgid "Replacement text"
11652msgstr ""
11653
11654#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
11655msgid "Reply"
11656msgstr ""
11657
11658#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122
11659#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11660#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11661#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11662msgid "Report"
11663msgstr ""
11664
11665#. I18N: Name of a module
11666#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
11667#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11668#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469
11669#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11670#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11671msgid "Reports"
11672msgstr ""
11673
11674#. I18N: Name of a module/list
11675#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713
11676#: app/Http/Controllers/ListController.php:521
11677#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11678#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
11679#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190
11680#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11681#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11682#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11683#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11684#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11685#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11686#: resources/views/search-results.phtml:46
11687#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11688msgid "Repositories"
11689msgstr ""
11690
11691#. I18N: gedcom tag REPO
11692#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
11693#: resources/views/admin/trees.phtml:222
11694#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11695#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
11696#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80
11697msgid "Repository"
11698msgstr ""
11699
11700#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11701msgid "Repository name"
11702msgstr ""
11703
11704#. I18N: Name of a country or state
11705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11706msgid "Republic of the Congo"
11707msgstr ""
11708
11709#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11710#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11711#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11712msgid "Request a new password"
11713msgstr ""
11714
11715#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
11716#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11717#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11718#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11719msgid "Request a new user account"
11720msgstr ""
11721
11722#. I18N: gedcom tag _TODO
11723#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
11724msgid "Research task"
11725msgstr ""
11726
11727#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11728#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58
11729msgid "Research tasks"
11730msgstr ""
11731
11732#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11733msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11734msgstr ""
11735
11736#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11737msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11738msgstr ""
11739
11740#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
11741msgid "Reset to initial map state"
11742msgstr ""
11743
11744#. I18N: gedcom tag RESI
11745#: app/GedcomTag.php:967
11746msgid "Residence"
11747msgstr ""
11748
11749#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11750#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11751msgid "Restore the default block layout"
11752msgstr ""
11753
11754#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11755#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11756msgid "Restrict to immediate family"
11757msgstr ""
11758
11759#. I18N: gedcom tag RESN
11760#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11761#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11762#: resources/views/media-page.phtml:177
11763msgid "Restriction"
11764msgstr ""
11765
11766#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11767msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11768msgstr ""
11769
11770#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11771msgid "Results"
11772msgstr ""
11773
11774#. I18N: gedcom tag RETI
11775#: app/GedcomTag.php:977
11776msgid "Retirement"
11777msgstr ""
11778
11779#. I18N: Name of a country or state
11780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11781msgid "Reunion"
11782msgstr ""
11783
11784#. I18N: Location of an LDS church temple
11785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11786msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11787msgstr ""
11788
11789#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391
11790msgid "Right"
11791msgstr ""
11792
11793#. I18N: gedcom tag ROLE
11794#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11795msgid "Role"
11796msgstr ""
11797
11798#. I18N: Name of a country or state
11799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11800msgid "Romania"
11801msgstr ""
11802
11803#. I18N: gedcom tag ROMN
11804#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11805msgid "Romanized"
11806msgstr ""
11807
11808#: app/GedcomTag.php:935
11809msgid "Romanized place"
11810msgstr ""
11811
11812#: app/GedcomTag.php:1059
11813msgid "Romanized title"
11814msgstr ""
11815
11816#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
11817#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
11818msgid "Roots"
11819msgstr ""
11820
11821#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11822#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11823#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11824msgid "Russell"
11825msgstr ""
11826
11827#. I18N: Name of a country or state
11828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11829msgid "Russia"
11830msgstr ""
11831
11832#. I18N: Name of a country or state
11833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11834msgid "Rwanda"
11835msgstr ""
11836
11837#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74
11838msgid "SMTP mail server"
11839msgstr ""
11840
11841#: app/Services/ServerCheckService.php:324
11842msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11843msgstr ""
11844
11845#: app/Services/ServerCheckService.php:217
11846#, php-format
11847msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11848msgstr ""
11849
11850#. I18N: Location of an LDS church temple
11851#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11852msgid "Sacramento, California, United States"
11853msgstr ""
11854
11855#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11856#: app/Date/HijriDate.php:130
11857msgctxt "GENITIVE"
11858msgid "Safar"
11859msgstr ""
11860
11861#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11862#: app/Date/HijriDate.php:220
11863msgctxt "INSTRUMENTAL"
11864msgid "Safar"
11865msgstr ""
11866
11867#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11868#: app/Date/HijriDate.php:175
11869msgctxt "LOCATIVE"
11870msgid "Safar"
11871msgstr ""
11872
11873#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11874#: app/Date/HijriDate.php:85
11875msgctxt "NOMINATIVE"
11876msgid "Safar"
11877msgstr ""
11878
11879#. I18N: The name of a colour-scheme
11880#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11881msgid "Sage"
11882msgstr ""
11883
11884#. I18N: Name of a country or state
11885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11886msgid "Saint Helena"
11887msgstr ""
11888
11889#. I18N: Name of a country or state
11890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11891msgid "Saint Kitts and Nevis"
11892msgstr ""
11893
11894#. I18N: Name of a country or state
11895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11896msgid "Saint Lucia"
11897msgstr ""
11898
11899#. I18N: Name of a country or state
11900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11901msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11902msgstr ""
11903
11904#. I18N: Name of a country or state
11905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11906msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11907msgstr ""
11908
11909#. I18N: Location of an LDS church temple
11910#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11911msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11912msgstr ""
11913
11914#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
11915msgid "Same as uploaded file"
11916msgstr ""
11917
11918#. I18N: Name of a country or state
11919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11920msgid "Samoa"
11921msgstr ""
11922
11923#. I18N: Location of an LDS church temple
11924#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11925msgid "San Antonio, Texas, United States"
11926msgstr ""
11927
11928#. I18N: Location of an LDS church temple
11929#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11930msgid "San Diego, California, United States"
11931msgstr ""
11932
11933#. I18N: Location of an LDS church temple
11934#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11935msgid "San Jose, Costa Rica"
11936msgstr ""
11937
11938#. I18N: Name of a country or state
11939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11940msgid "San Marino"
11941msgstr ""
11942
11943#. I18N: Location of an LDS church temple
11944#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11945msgid "San Salvador, El Salvador"
11946msgstr ""
11947
11948#. I18N: Location of an LDS church temple
11949#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11950msgid "Santiago, Chile"
11951msgstr ""
11952
11953#. I18N: Location of an LDS church temple
11954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11955msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11956msgstr ""
11957
11958#. I18N: Location of an LDS church temple
11959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11960msgid "Sao Paulo, Brazil"
11961msgstr ""
11962
11963#. I18N: Name of a country or state
11964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11965msgid "Sao Tome and Principe"
11966msgstr ""
11967
11968#. I18N: abbreviation for Saturday
11969#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295
11970#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
11971msgid "Sat"
11972msgstr ""
11973
11974#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
11975msgid "Saturday"
11976msgstr ""
11977
11978#. I18N: Name of a country or state
11979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11980msgid "Saudi Arabia"
11981msgstr ""
11982
11983#: app/GedcomTag.php:683
11984msgid "School or college"
11985msgstr ""
11986
11987#. I18N: Name of a country or state
11988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11989msgid "Scotland"
11990msgstr ""
11991
11992#. I18N: gedcom tag _SCBK
11993#: app/GedcomTag.php:2044
11994msgid "Scrapbook"
11995msgstr ""
11996
11997#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11998#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11999msgctxt "Female pedigree"
12000msgid "Sealing"
12001msgstr ""
12002
12003#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
12004#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
12005msgctxt "Male pedigree"
12006msgid "Sealing"
12007msgstr ""
12008
12009#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
12010#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
12011msgctxt "Pedigree"
12012msgid "Sealing"
12013msgstr ""
12014
12015#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
12016#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
12017msgid "Sealing canceled (divorce)"
12018msgstr ""
12019
12020#. I18N: Name of a module
12021#. I18N: A button label.
12022#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12023#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
12024#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165
12025#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201
12026#: resources/views/layouts/default.phtml:87
12027#: resources/views/layouts/default.phtml:88
12028#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
12029#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
12030#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12031#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12032msgid "Search"
12033msgstr "Leita"
12034
12035#. I18N: Name of a module
12036#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12037#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12038msgid "Search and replace"
12039msgstr ""
12040
12041#. I18N: Description of a “Data fix” module
12042#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12043msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12044msgstr ""
12045
12046#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
12048msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12049msgstr ""
12050
12051#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
12052msgid "Search filters"
12053msgstr ""
12054
12055#: resources/views/search-general-page.phtml:16
12056#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
12057msgid "Search for"
12058msgstr ""
12059
12060#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12061msgid "Search method"
12062msgstr ""
12063
12064#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12065msgid "Search text/pattern"
12066msgstr ""
12067
12068#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12069msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12070msgstr ""
12071
12072#. I18N: Location of an LDS church temple
12073#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12074msgid "Seattle, Washington, United States"
12075msgstr ""
12076
12077#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
12078msgid "Second record"
12079msgstr ""
12080
12081#. I18N: A configuration setting
12082#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151
12083msgid "Secure connection"
12084msgstr ""
12085
12086#. I18N: A configuration setting
12087#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12088msgid "Security code"
12089msgstr ""
12090
12091#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12092#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12093#, php-format
12094msgid "See %s for more information."
12095msgstr ""
12096
12097#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12098#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12099#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12100msgid "Select"
12101msgstr ""
12102
12103#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
12104msgid "Select a GEDCOM file to import"
12105msgstr ""
12106
12107#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12108#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12109#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12110msgid "Select a date"
12111msgstr "Vel eitt dato"
12112
12113#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12114msgid "Select individuals by place or date"
12115msgstr ""
12116
12117#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12118#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128
12119msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12120msgstr ""
12121
12122#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12123msgid "Select the desired age interval"
12124msgstr ""
12125
12126#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12127msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12128msgstr ""
12129
12130#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12131msgid "Select two records to merge."
12132msgstr ""
12133
12134#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198
12135msgid "Selector"
12136msgstr ""
12137
12138#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12139msgid "Seller"
12140msgstr ""
12141
12142#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12143msgctxt "FEMALE"
12144msgid "Seller"
12145msgstr ""
12146
12147#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12148msgctxt "MALE"
12149msgid "Seller"
12150msgstr ""
12151
12152#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
12153#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12154#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12155#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12156msgid "Send"
12157msgstr "Send"
12158
12159#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12160#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12161#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
12162#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12163#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12164msgid "Send a message"
12165msgstr "Send boð"
12166
12167#: app/Services/MessageService.php:210
12168#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397
12169msgid "Send a message to all users"
12170msgstr ""
12171
12172#: app/Services/MessageService.php:212
12173#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403
12174msgid "Send a message to users who have never signed in"
12175msgstr ""
12176
12177#: app/Services/MessageService.php:214
12178#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409
12179msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12180msgstr ""
12181
12182#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221
12183msgid "Send a test email using these settings"
12184msgstr ""
12185
12186#. I18N: Label for a configuration option
12187#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12188msgid "Send out reminder emails"
12189msgstr ""
12190
12191#. I18N: A configuration setting
12192#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12193msgid "Sender name"
12194msgstr ""
12195
12196#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12197#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101
12198msgid "Sending email"
12199msgstr ""
12200
12201#. I18N: A configuration setting
12202#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165
12203msgid "Sending server name"
12204msgstr ""
12205
12206#. I18N: Name of a country or state
12207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12208msgid "Senegal"
12209msgstr ""
12210
12211#. I18N: Location of an LDS church temple
12212#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12213msgid "Seoul, Korea"
12214msgstr ""
12215
12216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12217msgctxt "Abbreviation for September"
12218msgid "Sep"
12219msgstr ""
12220
12221#. I18N: gedcom tag _SEPR
12222#: app/GedcomTag.php:2047
12223msgid "Separated"
12224msgstr ""
12225
12226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12227msgctxt "GENITIVE"
12228msgid "September"
12229msgstr ""
12230
12231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12232msgctxt "INSTRUMENTAL"
12233msgid "September"
12234msgstr ""
12235
12236#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12237msgctxt "LOCATIVE"
12238msgid "September"
12239msgstr ""
12240
12241#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12242#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12243#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12244msgctxt "NOMINATIVE"
12245msgid "September"
12246msgstr ""
12247
12248#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12249#: app/Date/FrenchDate.php:299
12250msgid "Septidi"
12251msgstr ""
12252
12253#. I18N: Name of a country or state
12254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12255msgid "Serbia"
12256msgstr ""
12257
12258#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12259msgid "Servant"
12260msgstr ""
12261
12262#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12263msgctxt "FEMALE"
12264msgid "Servant"
12265msgstr ""
12266
12267#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12268msgctxt "MALE"
12269msgid "Servant"
12270msgstr ""
12271
12272#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
12274msgid "Server information"
12275msgstr ""
12276
12277#. I18N: A configuration setting
12278#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79
12279#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12280#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12281#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12282msgid "Server name"
12283msgstr ""
12284
12285#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12286msgid "Set a new password"
12287msgstr ""
12288
12289#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
12290msgid "Set as default"
12291msgstr ""
12292
12293#. I18N: You need to:
12294#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12295#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12296msgid "Set the access level for each tree."
12297msgstr ""
12298
12299#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70
12300#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165
12301msgid "Set the default blocks for new family trees"
12302msgstr ""
12303
12304#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69
12305#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387
12306msgid "Set the default blocks for new users"
12307msgstr ""
12308
12309#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12310#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
12311msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12312msgstr ""
12313
12314#. I18N: You need to:
12315#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12316#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12317msgid "Set the status to “approved”."
12318msgstr ""
12319
12320#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
12322msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12323msgstr ""
12324
12325#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12326#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12327msgid "Setup wizard for webtrees"
12328msgstr ""
12329
12330#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12331#: app/Date/FrenchDate.php:297
12332msgid "Sextidi"
12333msgstr ""
12334
12335#. I18N: Name of a country or state
12336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12337msgid "Seychelles"
12338msgstr ""
12339
12340#: app/Date/JalaliDate.php:264
12341msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12342msgid "Shah"
12343msgstr ""
12344
12345#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12346#: app/Date/JalaliDate.php:135
12347msgctxt "GENITIVE"
12348msgid "Shahrivar"
12349msgstr ""
12350
12351#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12352#: app/Date/JalaliDate.php:225
12353msgctxt "INSTRUMENTAL"
12354msgid "Shahrivar"
12355msgstr ""
12356
12357#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12358#: app/Date/JalaliDate.php:180
12359msgctxt "LOCATIVE"
12360msgid "Shahrivar"
12361msgstr ""
12362
12363#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12364#: app/Date/JalaliDate.php:90
12365msgctxt "NOMINATIVE"
12366msgid "Shahrivar"
12367msgstr ""
12368
12369#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
12370#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12371#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12372#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167
12373#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12374#: resources/views/note-page.phtml:84
12375msgid "Shared note"
12376msgstr ""
12377
12378#. I18N: Name of a module/list
12379#: app/Http/Controllers/ListController.php:500 app/Module/NoteListModule.php:50
12380#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92
12381#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12382msgid "Shared notes"
12383msgstr ""
12384
12385#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12386#: app/Date/HijriDate.php:146
12387msgctxt "GENITIVE"
12388msgid "Shawwal"
12389msgstr ""
12390
12391#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12392#: app/Date/HijriDate.php:236
12393msgctxt "INSTRUMENTAL"
12394msgid "Shawwal"
12395msgstr ""
12396
12397#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12398#: app/Date/HijriDate.php:191
12399msgctxt "LOCATIVE"
12400msgid "Shawwal"
12401msgstr ""
12402
12403#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12404#: app/Date/HijriDate.php:101
12405msgctxt "NOMINATIVE"
12406msgid "Shawwal"
12407msgstr ""
12408
12409#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12410#: app/Date/HijriDate.php:142
12411msgctxt "GENITIVE"
12412msgid "Sha’aban"
12413msgstr ""
12414
12415#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12416#: app/Date/HijriDate.php:232
12417msgctxt "INSTRUMENTAL"
12418msgid "Sha’aban"
12419msgstr ""
12420
12421#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12422#: app/Date/HijriDate.php:187
12423msgctxt "LOCATIVE"
12424msgid "Sha’aban"
12425msgstr ""
12426
12427#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12428#: app/Date/HijriDate.php:97
12429msgctxt "NOMINATIVE"
12430msgid "Sha’aban"
12431msgstr ""
12432
12433#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12434msgid "She "
12435msgstr ""
12436
12437#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12438msgid "She died"
12439msgstr ""
12440
12441#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12442#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12443msgid "She married"
12444msgstr ""
12445
12446#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12447msgid "She resided at"
12448msgstr ""
12449
12450#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12451msgid "She was born"
12452msgstr ""
12453
12454#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12455msgid "She was buried"
12456msgstr ""
12457
12458#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12459msgid "She was christened"
12460msgstr ""
12461
12462#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12463msgid "She was cremated"
12464msgstr ""
12465
12466#. I18N: a month in the Jewish calendar
12467#: app/Date/JewishDate.php:187
12468msgctxt "GENITIVE"
12469msgid "Shevat"
12470msgstr ""
12471
12472#. I18N: a month in the Jewish calendar
12473#: app/Date/JewishDate.php:293
12474msgctxt "INSTRUMENTAL"
12475msgid "Shevat"
12476msgstr ""
12477
12478#. I18N: a month in the Jewish calendar
12479#: app/Date/JewishDate.php:240
12480msgctxt "LOCATIVE"
12481msgid "Shevat"
12482msgstr ""
12483
12484#. I18N: a month in the Jewish calendar
12485#: app/Date/JewishDate.php:134
12486msgctxt "NOMINATIVE"
12487msgid "Shevat"
12488msgstr ""
12489
12490#. I18N: The name of a colour-scheme
12491#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12492msgid "Shiny Tomato"
12493msgstr ""
12494
12495#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12496#: app/GedcomTag.php:2056
12497msgid "Short version"
12498msgstr ""
12499
12500#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12501#: resources/views/help/date.phtml:97
12502msgid "Shortcut"
12503msgstr ""
12504
12505#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12506msgid "Shortest marriage"
12507msgstr ""
12508
12509#: resources/views/calendar-page.phtml:81
12510msgid "Show"
12511msgstr "Vís"
12512
12513#. I18N: A configuration setting
12514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
12515msgid "Show a download link in the media viewer"
12516msgstr ""
12517
12518#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12519#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12520msgid "Show a privacy policy."
12521msgstr ""
12522
12523#. I18N: A configuration setting
12524#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12525msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12526msgstr ""
12527
12528#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12529msgid "Show all notes"
12530msgstr ""
12531
12532#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113
12533msgid "Show all places in a list"
12534msgstr ""
12535
12536#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12537msgid "Show all sources"
12538msgstr ""
12539
12540#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12541#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12542msgid "Show an age cursor"
12543msgstr ""
12544
12545#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12546msgid "Show children of ancestors"
12547msgstr ""
12548
12549#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12550msgid "Show couples where either partner married more than once."
12551msgstr ""
12552
12553#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12554msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12555msgstr ""
12556
12557#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
12558msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12559msgstr ""
12560
12561#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
12562msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12563msgstr ""
12564
12565#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12566msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12567msgstr ""
12568
12569#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12570msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12571msgstr ""
12572
12573#. I18N: label for yes/no option
12574#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12575msgid "Show date of last update"
12576msgstr ""
12577
12578#. I18N: A configuration setting
12579#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40
12580msgid "Show dead individuals"
12581msgstr ""
12582
12583#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
12584msgid "Show divorced couples."
12585msgstr ""
12586
12587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
12588msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12589msgstr ""
12590
12591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
12592msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12593msgstr ""
12594
12595#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190
12596msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12597msgstr ""
12598
12599#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
12601msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12602msgstr ""
12603
12604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
12605msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12606msgstr ""
12607
12608#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
12609msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12610msgstr ""
12611
12612#. I18N: A configuration setting
12613#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
12614msgid "Show list of family trees"
12615msgstr ""
12616
12617#. I18N: A configuration setting
12618#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83
12619msgid "Show living individuals"
12620msgstr ""
12621
12622#. I18N: A configuration setting
12623#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124
12624msgid "Show names of private individuals"
12625msgstr ""
12626
12627#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12631msgid "Show notes"
12632msgstr ""
12633
12634#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12635msgid "Show occupations"
12636msgstr ""
12637
12638#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12639#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12640msgid "Show only events of living individuals"
12641msgstr ""
12642
12643#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
12644msgid "Show only females."
12645msgstr ""
12646
12647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
12648msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12649msgstr ""
12650
12651#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12652msgid "Show only individuals, events, or all"
12653msgstr ""
12654
12655#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
12656msgid "Show only males."
12657msgstr ""
12658
12659#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
12660#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421
12661msgid "Show parents"
12662msgstr ""
12663
12664#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12665msgid "Show pending changes"
12666msgstr ""
12667
12668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12670#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12671msgid "Show photos"
12672msgstr ""
12673
12674#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108
12675msgid "Show place hierarchy"
12676msgstr ""
12677
12678#. I18N: A configuration setting
12679#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144
12680msgid "Show private relationships"
12681msgstr ""
12682
12683#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12684msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12685msgstr ""
12686
12687#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12688msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12689msgstr ""
12690
12691#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12692msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12693msgstr ""
12694
12695#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12696msgid "Show residences"
12697msgstr ""
12698
12699#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12700msgid "Show slide show controls"
12701msgstr ""
12702
12703#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12704#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12705#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12706#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12707#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12708msgid "Show sources"
12709msgstr ""
12710
12711#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12712#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12714msgid "Show spouses"
12715msgstr "Sýn hjún"
12716
12717#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
12718#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424
12719msgid "Show statistics charts"
12720msgstr ""
12721
12722#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
12724#, php-format
12725msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12726msgstr ""
12727
12728#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12729#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137
12730msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12731msgstr ""
12732
12733#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12734msgid "Show the date and time of update"
12735msgstr ""
12736
12737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411
12738msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12739msgstr ""
12740
12741#. I18N: A configuration setting
12742#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21
12743msgid "Show the family tree"
12744msgstr ""
12745
12746#: app/Http/Controllers/ListController.php:300
12747msgid "Show the list of individuals"
12748msgstr ""
12749
12750#: app/Http/Controllers/ListController.php:306
12751msgid "Show the list of surnames"
12752msgstr ""
12753
12754#. I18N: Description of the “Places” module
12755#: app/Module/PlacesModule.php:79
12756msgid "Show the location of events on a map."
12757msgstr ""
12758
12759#. I18N: label for a yes/no option
12760#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
12761msgid "Show the user who made the change"
12762msgstr ""
12763
12764#. I18N: Label for a configuration option
12765#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12766#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12767#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
12768msgid "Show this block for which languages"
12769msgstr ""
12770
12771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
12772msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12773msgstr ""
12774
12775#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245
12776#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266
12777#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266
12778#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458
12779#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831
12780#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069
12781#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
12782#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768
12783#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12784msgid "Show to managers"
12785msgstr ""
12786
12787#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244
12788#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265
12789#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263
12790#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455
12791#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828
12792#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066
12793#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
12794#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767
12795#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
12796#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
12797#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12798msgid "Show to members"
12799msgstr ""
12800
12801#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243
12802#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264
12803#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260
12804#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
12805#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825
12806#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063
12807#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
12808#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
12809#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
12810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
12811#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12812msgid "Show to visitors"
12813msgstr ""
12814
12815#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
12816#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224
12817msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12818msgstr ""
12819
12820#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
12821#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
12822msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12823msgstr ""
12824
12825#. I18N: %s are placeholders for numbers
12826#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
12827#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12828#, php-format
12829msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12830msgstr ""
12831
12832#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12833#, fuzzy
12834msgid "Sibling"
12835msgstr "Systkin"
12836
12837#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12838msgid "Siblings"
12839msgstr "Systkin"
12840
12841#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12842#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12843msgid "Sidebar"
12844msgstr ""
12845
12846#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
12847#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550
12848#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12849#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12850msgid "Sidebars"
12851msgstr ""
12852
12853#. I18N: Name of a country or state
12854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12855msgid "Sierra Leone"
12856msgstr ""
12857
12858#. I18N: Name of a module
12859#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12860#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294
12861#, fuzzy
12862msgid "Sign in"
12863msgstr "Innrita"
12864
12865#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310
12866#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
12867#, fuzzy
12868msgid "Sign out"
12869msgstr "Útrita"
12870
12871#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
12872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107
12873msgid "Sign-in and registration"
12874msgstr ""
12875
12876#: resources/views/help/date.phtml:122
12877msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12878msgstr ""
12879
12880#. I18N: Name of a country or state
12881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12882msgid "Singapore"
12883msgstr ""
12884
12885#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12886#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12887msgid "Sister"
12888msgstr ""
12889
12890#. I18N: A configuration setting
12891#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12892#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12893#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12894msgid "Site identification code"
12895msgstr ""
12896
12897#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12898#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12899#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12900msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12901msgstr ""
12902
12903#. I18N: A configuration setting
12904#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12905#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12906msgid "Site verification code"
12907msgstr ""
12908
12909#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12910#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12911msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12912msgstr ""
12913
12914#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12915#: app/Module/SiteMapModule.php:163
12916msgid "Sitemaps"
12917msgstr ""
12918
12919#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12920#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12921msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12922msgstr ""
12923
12924#. I18N: a month in the Jewish calendar
12925#: app/Date/JewishDate.php:199
12926msgctxt "GENITIVE"
12927msgid "Sivan"
12928msgstr ""
12929
12930#. I18N: a month in the Jewish calendar
12931#: app/Date/JewishDate.php:305
12932msgctxt "INSTRUMENTAL"
12933msgid "Sivan"
12934msgstr ""
12935
12936#. I18N: a month in the Jewish calendar
12937#: app/Date/JewishDate.php:252
12938msgctxt "LOCATIVE"
12939msgid "Sivan"
12940msgstr ""
12941
12942#. I18N: a month in the Jewish calendar
12943#: app/Date/JewishDate.php:146
12944msgctxt "NOMINATIVE"
12945msgid "Sivan"
12946msgstr ""
12947
12948#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12949#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
12950#: resources/views/layouts/default.phtml:75
12951msgid "Skip to content"
12952msgstr ""
12953
12954#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12955msgid "Slave"
12956msgstr ""
12957
12958#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12959msgctxt "FEMALE"
12960msgid "Slave"
12961msgstr ""
12962
12963#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12964msgctxt "MALE"
12965msgid "Slave"
12966msgstr ""
12967
12968#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12969#. I18N: Name of a module
12970#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12971msgid "Slide show"
12972msgstr ""
12973
12974#. I18N: Name of a country or state
12975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12976msgid "Slovakia"
12977msgstr ""
12978
12979#. I18N: Name of a country or state
12980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12981msgid "Slovenia"
12982msgstr ""
12983
12984#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12985msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12986msgstr ""
12987
12988#. I18N: Location of an LDS church temple
12989#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12990msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12991msgstr ""
12992
12993#. I18N: gedcom tag SSN
12994#: app/GedcomTag.php:1026
12995msgid "Social security number"
12996msgstr ""
12997
12998#. I18N: Name of a country or state
12999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13000msgid "Solomon Islands"
13001msgstr ""
13002
13003#. I18N: Name of a country or state
13004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13005msgid "Somalia"
13006msgstr ""
13007
13008#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13009#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
13010msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13011msgstr ""
13012
13013#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
13015msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13016msgstr ""
13017
13018#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509
13020msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13021msgstr ""
13022
13023#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
13024#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13025#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
13026#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13027msgid "Son"
13028msgstr ""
13029
13030#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13031#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
13032#, php-format
13033msgid "Son of %s"
13034msgstr ""
13035
13036#. I18N: Label for a configuration option
13037#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
13038#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
13039#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
13040#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
13041#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
13042#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13043#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13044#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13045#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13046#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13048#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13049#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13050#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13051#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13052msgid "Sort order"
13053msgstr ""
13054
13055#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13056#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
13057msgid "Sosa"
13058msgstr ""
13059
13060#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13061msgid "Sosa-Stradonitz number"
13062msgstr ""
13063
13064#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
13065msgid "Sounds like"
13066msgstr ""
13067
13068#. I18N: gedcom tag SOUR
13069#. I18N: Name of a module/report
13070#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020
13071#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
13073#: resources/views/admin/trees.phtml:214
13074#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13075#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157
13076#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13077#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13078#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13079#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13080#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13081#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13082#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13083#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13084#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13085#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13086#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13087#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13088#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13090#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13091#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13092#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13093#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13094#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13095#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13096#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13097#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13098#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13099#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13100#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13101msgid "Source"
13102msgstr ""
13103
13104#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888
13106msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13107msgstr ""
13108
13109#. I18N: A configuration setting
13110#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898
13111#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13112msgid "Source type"
13113msgstr ""
13114
13115#. I18N: Name of a module/list
13116#. I18N: Name of a module
13117#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714
13118#: app/Http/Controllers/ListController.php:542
13119#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
13120#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
13121#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
13122#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13123#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93
13124#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13125#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13126#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13127#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13128#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80
13129#: resources/views/media-page.phtml:73
13130#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13131#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13132#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13133#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45
13134#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13135#: resources/views/search-results.phtml:35
13136#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13137#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13138#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13139#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13141#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13142#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13143msgid "Sources"
13144msgstr "Keldur"
13145
13146#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13147msgid "Sources to the events"
13148msgstr ""
13149
13150#. I18N: Name of a country or state
13151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13152msgid "South Africa"
13153msgstr ""
13154
13155#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13156msgid "South America"
13157msgstr "Suður Amerika"
13158
13159#. I18N: Name of a country or state
13160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13161msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13162msgstr ""
13163
13164#. I18N: Name of a country or state
13165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13166msgid "South Sudan"
13167msgstr ""
13168
13169#. I18N: Name of a country or state
13170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13171msgid "Spain"
13172msgstr ""
13173
13174#: app/SurnameTradition.php:91
13175msgctxt "Surname tradition"
13176msgid "Spanish"
13177msgstr ""
13178
13179#. I18N: Location of an LDS church temple
13180#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13181msgid "Spokane, Washington, United States"
13182msgstr ""
13183
13184#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215
13185#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
13186#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
13187#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13188#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13189#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13190#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13191msgid "Spouse"
13192msgstr ""
13193
13194#: app/GedcomTag.php:741
13195msgid "Spouse census date"
13196msgstr ""
13197
13198#: app/GedcomTag.php:743
13199msgid "Spouse census place"
13200msgstr ""
13201
13202#: app/GedcomTag.php:751
13203msgid "Spouse note"
13204msgstr ""
13205
13206#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13207#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13208#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13209#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13210msgid "Spouses"
13211msgstr ""
13212
13213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13214#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13215#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13216msgid "Spouses and children"
13217msgstr ""
13218
13219#. I18N: Name of a country or state
13220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13221msgid "Sri Lanka"
13222msgstr ""
13223
13224#. I18N: Location of an LDS church temple
13225#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13226msgid "St. George, Utah, United States"
13227msgstr ""
13228
13229#. I18N: Location of an LDS church temple
13230#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13231msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13232msgstr ""
13233
13234#. I18N: Location of an LDS church temple
13235#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13236msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13237msgstr ""
13238
13239#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13240msgid "Start slide show on page load"
13241msgstr ""
13242
13243#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13244msgid "Start year"
13245msgstr ""
13246
13247#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13248msgid "Starting range of change dates"
13249msgstr ""
13250
13251#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13252msgid "Statcounter™"
13253msgstr ""
13254
13255#. I18N: gedcom tag STAE
13256#: app/GedcomTag.php:1029
13257msgid "State"
13258msgstr ""
13259
13260#. I18N: Name of a module
13261#. I18N: Name of a module/chart
13262#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13263#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13264#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13265#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13266#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13267msgid "Statistics"
13268msgstr "Hagfrøði"
13269
13270#. I18N: gedcom tag STAT
13271#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032
13272#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13273#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
13274msgid "Status"
13275msgstr ""
13276
13277#: app/GedcomTag.php:1034
13278msgid "Status change date"
13279msgstr ""
13280
13281#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239
13282msgid "Stillborn"
13283msgstr ""
13284
13285#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13286#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13287msgid "Stillborn: exempt"
13288msgstr ""
13289
13290#. I18N: Location of an LDS church temple
13291#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13292msgid "Stockholm, Sweden"
13293msgstr ""
13294
13295#: resources/views/layouts/default.phtml:159
13296#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13297#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13298msgid "Stop"
13299msgstr ""
13300
13301#. I18N: Name of a module
13302#: app/Module/StoriesModule.php:207
13303#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
13304msgid "Stories"
13305msgstr ""
13306
13307#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13308msgid "Story"
13309msgstr ""
13310
13311#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13312#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13313#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13314msgid "Story title"
13315msgstr ""
13316
13317#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
13318#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13319#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13320#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13321msgid "Subject"
13322msgstr "Evni"
13323
13324#. I18N: gedcom tag SUBN
13325#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118
13326#: app/Submission.php:119
13327msgid "Submission"
13328msgstr ""
13329
13330#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13331#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13332msgid "Submitted but not yet cleared"
13333msgstr ""
13334
13335#. I18N: gedcom tag SUBM
13336#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
13337#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
13338msgid "Submitter"
13339msgstr ""
13340
13341#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13342msgid "Submitter name"
13343msgstr ""
13344
13345#. I18N: Name of a module/list
13346#: app/Http/Controllers/ListController.php:563
13347#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
13348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193
13349#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
13350#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13351msgid "Submitters"
13352msgstr ""
13353
13354#. I18N: Name of a country or state
13355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13356msgid "Sudan"
13357msgstr ""
13358
13359#. I18N: abbreviation for Sunday
13360#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297
13361#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
13362msgid "Sun"
13363msgstr ""
13364
13365#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264
13366msgid "Sunday"
13367msgstr ""
13368
13369#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13370#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
13371#, php-format
13372msgid "Support and documentation can be found at %s."
13373msgstr ""
13374
13375#: app/Services/ServerCheckService.php:329
13376msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13377msgstr ""
13378
13379#: app/Services/ServerCheckService.php:334
13380msgid "Support for SQL Server is experimental."
13381msgstr ""
13382
13383#. I18N: Name of a country or state
13384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13385msgid "Suriname"
13386msgstr ""
13387
13388#. I18N: gedcom tag SURN
13389#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13390#: resources/views/branches-page.phtml:16
13391#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13392#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13393#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
13394#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13395#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13396#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13397msgid "Surname"
13398msgstr ""
13399
13400#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13401msgid "Surname distribution chart"
13402msgstr ""
13403
13404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
13405msgid "Surname list style"
13406msgstr ""
13407
13408#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13409msgid "Surname option"
13410msgstr ""
13411
13412#. I18N: gedcom tag SPFX
13413#: app/GedcomTag.php:1023
13414msgid "Surname prefix"
13415msgstr ""
13416
13417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868
13418msgid "Surname tradition"
13419msgstr ""
13420
13421#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13422#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13423#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13424#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13425msgid "Surnames"
13426msgstr ""
13427
13428#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13429#: app/SurnameTradition.php:113
13430msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13431msgstr ""
13432
13433#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13434#: app/SurnameTradition.php:106
13435msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13436msgstr ""
13437
13438#. I18N: Location of an LDS church temple
13439#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13440msgid "Suva, Fiji"
13441msgstr ""
13442
13443#. I18N: Name of a country or state
13444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13445msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13446msgstr ""
13447
13448#. I18N: Reverse the order of two individuals
13449#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13450msgid "Swap individuals"
13451msgstr ""
13452
13453#. I18N: Name of a country or state
13454#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13455msgid "Swaziland"
13456msgstr ""
13457
13458#. I18N: Name of a country or state
13459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13460msgid "Sweden"
13461msgstr ""
13462
13463#. I18N: Name of a country or state
13464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13465msgid "Switzerland"
13466msgstr ""
13467
13468#. I18N: Location of an LDS church temple
13469#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13470msgid "Sydney, Australia"
13471msgstr ""
13472
13473#: resources/views/admin/trees.phtml:290
13474msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13475msgstr ""
13476
13477#. I18N: Name of a country or state
13478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13479msgid "Syria"
13480msgstr ""
13481
13482#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13483#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13484msgid "Tab"
13485msgstr ""
13486
13487#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
13488#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13489#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13490#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13491msgid "Table prefix"
13492msgstr ""
13493
13494#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13495#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13496#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13497#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13498#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13499#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13500#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13501#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13502#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13503#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13504#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13505#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13506#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13507#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13508#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13509msgctxt "paper size"
13510msgid "Tabloid"
13511msgstr ""
13512
13513#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
13514#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543
13515#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13516#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13517msgid "Tabs"
13518msgstr ""
13519
13520#. I18N: Location of an LDS church temple
13521#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13522msgid "Taipei, Taiwan"
13523msgstr ""
13524
13525#. I18N: Name of a country or state
13526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13527msgid "Taiwan"
13528msgstr ""
13529
13530#. I18N: Name of a country or state
13531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13532msgid "Tajikistan"
13533msgstr ""
13534
13535#. I18N: Location of an LDS church temple
13536#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13537msgid "Tampico, Mexico"
13538msgstr ""
13539
13540#. I18N: a month in the Jewish calendar
13541#: app/Date/JewishDate.php:201
13542msgctxt "GENITIVE"
13543msgid "Tamuz"
13544msgstr ""
13545
13546#. I18N: a month in the Jewish calendar
13547#: app/Date/JewishDate.php:307
13548msgctxt "INSTRUMENTAL"
13549msgid "Tamuz"
13550msgstr ""
13551
13552#. I18N: a month in the Jewish calendar
13553#: app/Date/JewishDate.php:254
13554msgctxt "LOCATIVE"
13555msgid "Tamuz"
13556msgstr ""
13557
13558#. I18N: a month in the Jewish calendar
13559#: app/Date/JewishDate.php:148
13560msgctxt "NOMINATIVE"
13561msgid "Tamuz"
13562msgstr ""
13563
13564#. I18N: Name of a country or state
13565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13566msgid "Tanzania"
13567msgstr ""
13568
13569#. I18N: The name of a colour-scheme
13570#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13571msgid "Teal Top"
13572msgstr ""
13573
13574#. I18N: A configuration setting
13575#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149
13576msgid "Technical help contact"
13577msgstr ""
13578
13579#. I18N: Location of an LDS church temple
13580#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13581msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13582msgstr ""
13583
13584#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13585msgid "Templates"
13586msgstr ""
13587
13588#. I18N: gedcom tag TEMP
13589#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13590msgid "Temple"
13591msgstr ""
13592
13593#. I18N: a month in the Jewish calendar
13594#: app/Date/JewishDate.php:185
13595msgctxt "GENITIVE"
13596msgid "Tevet"
13597msgstr ""
13598
13599#. I18N: a month in the Jewish calendar
13600#: app/Date/JewishDate.php:291
13601msgctxt "INSTRUMENTAL"
13602msgid "Tevet"
13603msgstr ""
13604
13605#. I18N: a month in the Jewish calendar
13606#: app/Date/JewishDate.php:238
13607msgctxt "LOCATIVE"
13608msgid "Tevet"
13609msgstr ""
13610
13611#. I18N: a month in the Jewish calendar
13612#: app/Date/JewishDate.php:132
13613msgctxt "NOMINATIVE"
13614msgid "Tevet"
13615msgstr ""
13616
13617#. I18N: gedcom tag TEXT
13618#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
13619#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13620msgid "Text"
13621msgstr ""
13622
13623#. I18N: Name of a country or state
13624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13625msgid "Thailand"
13626msgstr ""
13627
13628#: resources/views/help/name.phtml:8
13629msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13630msgstr ""
13631
13632#: resources/views/help/surname.phtml:8
13633msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13634msgstr ""
13635
13636#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507
13637#, php-format
13638msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13639msgstr ""
13640
13641#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
13642msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13643msgstr ""
13644
13645#. I18N: Location of an LDS church temple
13646#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13647msgid "The Hague, Netherlands"
13648msgstr ""
13649
13650#: app/Services/ServerCheckService.php:126
13651#, php-format
13652msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13653msgstr ""
13654
13655#: app/Services/ServerCheckService.php:184
13656#, php-format
13657msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13658msgstr ""
13659
13660#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13661#: app/Functions/Functions.php:58
13662msgid "The PHP temporary folder is missing."
13663msgstr ""
13664
13665#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13666#, php-format
13667msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13668msgstr ""
13669
13670#: app/Services/ServerCheckService.php:149
13671#, php-format
13672msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13673msgstr ""
13674
13675#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13676#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13677#, php-format
13678msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13679msgstr ""
13680
13681#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13682msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13683msgstr ""
13684
13685#. I18N: Description of the “Calendar” module
13686#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13687msgid "The calendar menu."
13688msgstr ""
13689
13690#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13691#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13692#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13693#, php-format
13694msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13695msgstr ""
13696
13697#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13698#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13699#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13700#, php-format
13701msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13702msgstr ""
13703
13704#. I18N: Description of the “Charts” module
13705#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13706msgid "The charts menu."
13707msgstr ""
13708
13709#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13710msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13711msgstr ""
13712
13713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363
13714msgid "The date and time of the last update"
13715msgstr ""
13716
13717#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420
13718#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13719#, php-format
13720msgid "The details for “%s” have been updated."
13721msgstr ""
13722
13723#. I18N: %s is a filename
13724#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
13725#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13726#, php-format
13727msgid "The family tree has been exported to %s."
13728msgstr ""
13729
13730#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13731#, php-format
13732msgid "The family tree “%s” already exists."
13733msgstr ""
13734
13735#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13736#, php-format
13737msgid "The family tree “%s” has been created."
13738msgstr ""
13739
13740#. I18N: %s is the name of a family tree
13741#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514
13742#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13743#, php-format
13744msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13745msgstr ""
13746
13747#. I18N: %s is the name of a family tree
13748#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13749#, php-format
13750msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13751msgstr ""
13752
13753#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705
13754msgid "The family trees have been merged successfully."
13755msgstr ""
13756
13757#. I18N: Description of the “Family trees” module
13758#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13759msgid "The family trees menu."
13760msgstr ""
13761
13762#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13763#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13764#, php-format
13765msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13766msgstr ""
13767
13768#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
13769#, php-format
13770msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13771msgstr ""
13772
13773#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13774#, php-format
13775msgid "The file %s could not be created."
13776msgstr ""
13777
13778#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13779#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13780#, php-format
13781msgid "The file %s could not be deleted."
13782msgstr ""
13783
13784#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13785#, php-format
13786msgid "The file %s has been deleted."
13787msgstr ""
13788
13789#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13790#, php-format
13791msgid "The file %s has been uploaded."
13792msgstr ""
13793
13794#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13795#: app/Functions/Functions.php:52
13796msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13797msgstr ""
13798
13799#. I18N: %s is a filename
13800#: resources/views/media-page.phtml:121
13801#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
13802#, php-format
13803msgid "The file “%s” does not exist."
13804msgstr ""
13805
13806#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
13807msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13808msgstr ""
13809
13810#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13811#, php-format
13812msgid "The folder %s could not be deleted."
13813msgstr ""
13814
13815#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
13816#, php-format
13817msgid "The folder %s has been created."
13818msgstr ""
13819
13820#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13821#, php-format
13822msgid "The folder %s has been deleted."
13823msgstr ""
13824
13825#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
13826msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13827msgstr ""
13828
13829#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
13830#, php-format
13831msgid "The folder “%s” does not exist."
13832msgstr ""
13833
13834#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13835msgid "The following facts and events were found in both records."
13836msgstr ""
13837
13838#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13839#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13840#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13841#, php-format
13842msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13843msgstr ""
13844
13845#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13846msgid "The following list shows typical requirements."
13847msgstr ""
13848
13849#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
13850msgid "The help text has not been written for this item."
13851msgstr ""
13852
13853#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161
13855msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13856msgstr ""
13857
13858#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
13860msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13861msgstr ""
13862
13863#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13864#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13865#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13866#, php-format
13867msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13868msgstr ""
13869
13870#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13871#, php-format
13872msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13873msgstr ""
13874
13875#. I18N: Description of the “Lists” module
13876#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13877msgid "The lists menu."
13878msgstr ""
13879
13880#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13881msgid "The location of this place is not known."
13882msgstr ""
13883
13884#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273
13885#, php-format
13886msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13887msgstr ""
13888
13889#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267
13890#, php-format
13891msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13892msgstr ""
13893
13894#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105
13895msgid "The media object has been created"
13896msgstr ""
13897
13898#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13899msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13900msgstr ""
13901
13902#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13903#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154
13904#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13905#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13906msgid "The message was not sent."
13907msgstr ""
13908
13909#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13910#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147
13911#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13912#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13913#, php-format
13914msgid "The message was successfully sent to %s."
13915msgstr "Boð sent til %s."
13916
13917#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
13918#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
13919#, php-format
13920msgid "The module “%s” has been disabled."
13921msgstr ""
13922
13923#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
13924#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
13925#, php-format
13926msgid "The module “%s” has been enabled."
13927msgstr ""
13928
13929#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
13931msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13932msgstr ""
13933
13934#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13935#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
13936msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13937msgstr ""
13938
13939#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829
13941msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13942msgstr ""
13943
13944#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13945#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
13946msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13947msgstr ""
13948
13949#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
13950msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13951msgstr ""
13952
13953#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13954msgid "The note has been created"
13955msgstr ""
13956
13957#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
13958msgid "The password needs to be at least six characters long."
13959msgstr ""
13960
13961#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13962#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143
13963msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13964msgstr ""
13965
13966#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13967#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13968msgid "The password reset link has expired."
13969msgstr ""
13970
13971#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13972#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13973msgid "The place hierarchy."
13974msgstr ""
13975
13976#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
13977#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971
13978msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13979msgstr ""
13980
13981#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
13982#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975
13983msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13984msgstr ""
13985
13986#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
13987#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964
13988#, php-format
13989msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13990msgstr ""
13991
13992#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
13993#, php-format
13994msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13995msgstr ""
13996
13997#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13998#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180
13999#, php-format
14000msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14001msgstr ""
14002
14003#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106
14004#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
14005#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
14006#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
14007msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14008msgstr ""
14009
14010#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
14011msgid "The record has been copied to the clipboard."
14012msgstr ""
14013
14014#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
14015#, php-format
14016msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14017msgstr ""
14018
14019#. I18N: Description of the “Reports” module
14020#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
14021msgid "The reports menu."
14022msgstr ""
14023
14024#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
14025msgid "The repository has been created"
14026msgstr ""
14027
14028#. I18N: Description of the “Search” module
14029#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14030msgid "The search menu."
14031msgstr ""
14032
14033#: app/Services/SearchService.php:1075
14034msgid "The search returned too many results."
14035msgstr ""
14036
14037#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
14038msgid "The server configuration is OK."
14039msgstr ""
14040
14041#: app/Services/ServerCheckService.php:249
14042msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14043msgstr ""
14044
14045#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472
14046#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
14047msgid "The server’s time limit has been reached."
14048msgstr ""
14049
14050#. I18N: Description of “Statistics” module
14051#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
14052msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14053msgstr ""
14054
14055#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
14056msgid "The source has been created"
14057msgstr ""
14058
14059#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
14060msgid "The submitter has been created"
14061msgstr ""
14062
14063#: resources/views/help/name.phtml:13
14064#, php-format
14065msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14066msgstr ""
14067
14068#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14069#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14070#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14071msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14072msgstr ""
14073
14074#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14075#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14076#, php-format
14077msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14078msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14079msgstr[0] ""
14080msgstr[1] ""
14081
14082#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
14083msgid "The upgrade is complete."
14084msgstr ""
14085
14086#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14087#: app/Functions/Functions.php:49
14088msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14089msgstr ""
14090
14091#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14092#, php-format
14093msgid "The user %s has been deleted."
14094msgstr ""
14095
14096#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14097#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14098msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14099msgstr ""
14100
14101#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14102#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14103msgid "The username or password is incorrect."
14104msgstr ""
14105
14106#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14107#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
14108msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14109msgstr ""
14110
14111#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
14112#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
14113#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
14114#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
14115#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
14116#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
14117#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
14118#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
14119#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
14120#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
14121#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
14122#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
14123#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
14124#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
14125#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14126#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14127#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14128msgid "The website preferences have been updated."
14129msgstr ""
14130
14131#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14132#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14133msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14134msgstr ""
14135
14136#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14137#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14138msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14139msgstr ""
14140
14141#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459
14142#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14143#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14144#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14145msgid "Theme"
14146msgstr ""
14147
14148#. I18N: Name of a module
14149#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14150msgid "Theme change"
14151msgstr ""
14152
14153#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
14154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504
14155#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14156#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14157msgid "Themes"
14158msgstr ""
14159
14160#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
14161msgid "There are no facts for this individual."
14162msgstr ""
14163
14164#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
14165msgid "There are no links to this media object."
14166msgstr ""
14167
14168#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14169msgid "There are no media objects for this individual."
14170msgstr ""
14171
14172#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14173msgid "There are no notes for this individual."
14174msgstr ""
14175
14176#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
14177#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14178msgid "There are no pending changes."
14179msgstr ""
14180
14181#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116
14182msgid "There are no research tasks in this family tree."
14183msgstr ""
14184
14185#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14186msgid "There are no source citations for this individual."
14187msgstr ""
14188
14189#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14190#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14191#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14192msgid "There are pending changes for you to moderate."
14193msgstr ""
14194
14195#: app/Module/RecentChangesModule.php:128
14196#, php-format
14197msgid "There have been no changes within the last %s day."
14198msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14199msgstr[0] ""
14200msgstr[1] ""
14201
14202#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14203#, php-format
14204msgid "There is no user account with the email “%s”."
14205msgstr ""
14206
14207#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
14208#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131
14209#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14210#: app/Services/MediaFileService.php:252
14211msgid "There was an error uploading your file."
14212msgstr ""
14213
14214#. I18N: a month in the French republican calendar
14215#: app/Date/FrenchDate.php:155
14216msgctxt "GENITIVE"
14217msgid "Thermidor"
14218msgstr ""
14219
14220#. I18N: a month in the French republican calendar
14221#: app/Date/FrenchDate.php:249
14222msgctxt "INSTRUMENTAL"
14223msgid "Thermidor"
14224msgstr ""
14225
14226#. I18N: a month in the French republican calendar
14227#: app/Date/FrenchDate.php:202
14228msgctxt "LOCATIVE"
14229msgid "Thermidor"
14230msgstr ""
14231
14232#. I18N: a month in the French republican calendar
14233#: app/Date/FrenchDate.php:108
14234msgctxt "NOMINATIVE"
14235msgid "Thermidor"
14236msgstr ""
14237
14238#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14239msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14240msgstr ""
14241
14242#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34
14243#, php-format
14244msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14245msgstr ""
14246
14247#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14248msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14249msgstr ""
14250
14251#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14252msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14253msgstr ""
14254
14255#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14256msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14257msgstr ""
14258
14259#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14260msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14261msgstr ""
14262
14263#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14264#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14265#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14266#: resources/views/register-page.phtml:51
14267#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14268msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14269msgstr ""
14270
14271#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14272#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14273msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14274msgstr ""
14275
14276#: resources/views/family-page.phtml:18
14277msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14278msgstr ""
14279
14280#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14281#: resources/views/family-page.phtml:16
14282#, php-format
14283msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14284msgstr ""
14285
14286#: resources/views/family-page.phtml:24
14287msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14288msgstr ""
14289
14290#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14291#: resources/views/family-page.phtml:22
14292#, php-format
14293msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14294msgstr ""
14295
14296#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14297#, php-format
14298msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14299msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14300msgstr[0] ""
14301msgstr[1] ""
14302
14303#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14304msgid "This family tree has no images to display."
14305msgstr ""
14306
14307#. I18N: do not translate the #keywords#
14308#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14309msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14310msgstr ""
14311
14312#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14313#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14314#, php-format
14315msgid "This family tree was last updated on %s."
14316msgstr ""
14317
14318#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14319#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14320msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14321msgstr ""
14322
14323#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
14325msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14326msgstr ""
14327
14328#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14329msgid "This form has expired. Try again."
14330msgstr ""
14331
14332#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14333#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14334msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14335msgstr ""
14336
14337#: resources/views/individual-page.phtml:33
14338msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14339msgstr ""
14340
14341#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14342#: resources/views/individual-page.phtml:30
14343#, php-format
14344msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14345msgstr ""
14346
14347#: resources/views/individual-page.phtml:42
14348msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14349msgstr ""
14350
14351#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14352#: resources/views/individual-page.phtml:39
14353#, php-format
14354msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14355msgstr ""
14356
14357#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
14359#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14360msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14361msgstr ""
14362
14363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14364#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14365#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14366#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14367#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769
14368#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794
14369#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14370#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14371#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14372#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14373#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14374#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14375#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14376#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14377#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14378#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14379#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14380#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14381#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14382#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14383#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14384#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14385#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14386#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14387#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14388#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14389#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14390#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14391msgid "This information is not available."
14392msgstr ""
14393
14394#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14395#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14396#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14397#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14398#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14399#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14400#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14401#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835
14402#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149
14403#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169
14404#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189
14405#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209
14406#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229
14407#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249
14408msgid "This information is private and cannot be shown."
14409msgstr ""
14410
14411#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844
14413msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14414msgstr ""
14415
14416#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
14418msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14419msgstr ""
14420
14421#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
14423msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14424msgstr ""
14425
14426#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
14428msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14429msgstr ""
14430
14431#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14432msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14433msgstr ""
14434
14435#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:70
14436#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:84
14437#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14438#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14439#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14440#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14441msgid "This is case sensitive."
14442msgstr ""
14443
14444#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
14445#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76
14446#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14447msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14448msgstr ""
14449
14450#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708
14452msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14453msgstr ""
14454
14455#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
14457msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14458msgstr ""
14459
14460#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803
14462msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14463msgstr ""
14464
14465#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14466#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
14467msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14468msgstr ""
14469
14470#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14471#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
14472msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14473msgstr ""
14474
14475#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
14477msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14478msgstr ""
14479
14480#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14481#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
14482msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14483msgstr ""
14484
14485#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14486#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775
14487msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14488msgstr ""
14489
14490#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14491#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85
14492msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14493msgstr ""
14494
14495#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14496#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14497#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14498#: resources/views/register-page.phtml:39
14499#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14500msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14501msgstr ""
14502
14503#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14504msgid "This link is valid for one hour."
14505msgstr ""
14506
14507#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14508msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14509msgstr ""
14510
14511#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14512#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14513msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14514msgstr ""
14515
14516#: resources/views/media-page.phtml:30
14517msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14518msgstr ""
14519
14520#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14521#: resources/views/media-page.phtml:28
14522#, php-format
14523msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14524msgstr ""
14525
14526#: resources/views/media-page.phtml:36
14527msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14528msgstr ""
14529
14530#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14531#: resources/views/media-page.phtml:34
14532#, php-format
14533msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14534msgstr ""
14535
14536#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14537#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14538#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14539#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14540msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14541msgstr ""
14542
14543#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14544msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14545msgstr ""
14546
14547#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14548#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
14549msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14550msgstr ""
14551
14552#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14553#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14554msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14555msgstr ""
14556
14557#: resources/views/note-page.phtml:16
14558msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14559msgstr ""
14560
14561#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14562#: resources/views/note-page.phtml:14
14563#, php-format
14564msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14565msgstr ""
14566
14567#: resources/views/note-page.phtml:22
14568msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14569msgstr ""
14570
14571#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14572#: resources/views/note-page.phtml:20
14573#, php-format
14574msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14575msgstr ""
14576
14577#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
14579msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14580msgstr ""
14581
14582#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14583#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
14584msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14585msgstr ""
14586
14587#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
14589msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14590msgstr ""
14591
14592#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353
14594msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14595msgstr ""
14596
14597#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14598#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
14599msgid "This option will make it easier for users to download images."
14600msgstr ""
14601
14602#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14603#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
14604msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14605msgstr ""
14606
14607#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14608#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
14609msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14610msgstr ""
14611
14612#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15
14613#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
14614msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14615msgstr ""
14616
14617#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
14618#, php-format
14619msgid "This page has been viewed %s time."
14620msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14621msgstr[0] ""
14622msgstr[1] ""
14623
14624#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14625msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14626msgstr ""
14627
14628#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14629#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14630msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14631msgstr ""
14632
14633#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249
14634msgid "This record does not exist."
14635msgstr ""
14636
14637#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36
14638#: resources/views/submitter-page.phtml:16
14639msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14640msgstr ""
14641
14642#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14643#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
14644#: resources/views/submitter-page.phtml:14
14645#, php-format
14646msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14647msgstr ""
14648
14649#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42
14650#: resources/views/submitter-page.phtml:22
14651msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14652msgstr ""
14653
14654#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14655#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
14656#: resources/views/submitter-page.phtml:20
14657#, php-format
14658msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14659msgstr ""
14660
14661#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14662#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14663msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14664msgstr ""
14665
14666#: resources/views/repository-page.phtml:16
14667msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14668msgstr ""
14669
14670#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14671#: resources/views/repository-page.phtml:14
14672#, php-format
14673msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14674msgstr ""
14675
14676#: resources/views/repository-page.phtml:22
14677msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14678msgstr ""
14679
14680#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14681#: resources/views/repository-page.phtml:20
14682#, php-format
14683msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14684msgstr ""
14685
14686#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14687msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14688msgstr ""
14689
14690#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14691msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14692msgstr ""
14693
14694#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14695msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14696msgstr ""
14697
14698#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14699msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14700msgstr ""
14701
14702#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14703msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14704msgstr ""
14705
14706#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14707msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14708msgstr ""
14709
14710#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14711#, php-format
14712msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14713msgstr ""
14714
14715#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
14717msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14718msgstr ""
14719
14720#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14721#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14722msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14723msgstr ""
14724
14725#: resources/views/source-page.phtml:17
14726msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14727msgstr ""
14728
14729#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14730#: resources/views/source-page.phtml:15
14731#, php-format
14732msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14733msgstr ""
14734
14735#: resources/views/source-page.phtml:23
14736msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14737msgstr ""
14738
14739#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14740#: resources/views/source-page.phtml:21
14741#, php-format
14742msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14743msgstr ""
14744
14745#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14747msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14748msgstr ""
14749
14750#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295
14751#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300
14752msgid "This type of link is not allowed here."
14753msgstr ""
14754
14755#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14756msgid "This user account does not have access to any tree."
14757msgstr ""
14758
14759#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
14760msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14761msgstr ""
14762
14763#: app/Services/UpgradeService.php:254
14764msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14765msgstr ""
14766
14767#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14768msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14769msgstr ""
14770
14771#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14772msgid "This website is operated by the following individuals."
14773msgstr ""
14774
14775#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14776#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14777#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14778msgid "This website is temporarily unavailable"
14779msgstr ""
14780
14781#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14782msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14783msgstr ""
14784
14785#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14786msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14787msgstr ""
14788
14789#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14790msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14791msgstr ""
14792
14793#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14794msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14795msgstr ""
14796
14797#. I18N: %s is the name of a family tree
14798#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
14799#, php-format
14800msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14801msgstr ""
14802
14803#. I18N: abbreviation for Thursday
14804#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291
14805#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
14806msgid "Thu"
14807msgstr ""
14808
14809#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14810msgid "Thumbnail image"
14811msgstr ""
14812
14813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
14814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
14815msgid "Thumbnail images"
14816msgstr ""
14817
14818#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
14819msgid "Thursday"
14820msgstr ""
14821
14822#. I18N: Location of an LDS church temple
14823#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14824msgid "Tijuana, Mexico"
14825msgstr ""
14826
14827#. I18N: gedcom tag TIME
14828#: app/GedcomTag.php:1052
14829msgid "Time"
14830msgstr ""
14831
14832#. I18N: A configuration setting
14833#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
14834#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14835#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14836msgid "Time zone"
14837msgstr ""
14838
14839#. I18N: Name of a module/chart
14840#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
14841msgid "Timeline"
14842msgstr ""
14843
14844#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
14845#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14846msgid "Timestamp"
14847msgstr ""
14848
14849#. I18N: Name of a country or state
14850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14851msgid "Timor-Leste"
14852msgstr ""
14853
14854#: app/Date/JalaliDate.php:262
14855msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14856msgid "Tir"
14857msgstr ""
14858
14859#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14860#: app/Date/JalaliDate.php:131
14861msgctxt "GENITIVE"
14862msgid "Tir"
14863msgstr ""
14864
14865#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14866#: app/Date/JalaliDate.php:221
14867msgctxt "INSTRUMENTAL"
14868msgid "Tir"
14869msgstr ""
14870
14871#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14872#: app/Date/JalaliDate.php:176
14873msgctxt "LOCATIVE"
14874msgid "Tir"
14875msgstr ""
14876
14877#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14878#: app/Date/JalaliDate.php:86
14879msgctxt "NOMINATIVE"
14880msgid "Tir"
14881msgstr ""
14882
14883#. I18N: a month in the Jewish calendar
14884#: app/Date/JewishDate.php:179
14885msgctxt "GENITIVE"
14886msgid "Tishrei"
14887msgstr ""
14888
14889#. I18N: a month in the Jewish calendar
14890#: app/Date/JewishDate.php:285
14891msgctxt "INSTRUMENTAL"
14892msgid "Tishrei"
14893msgstr ""
14894
14895#. I18N: a month in the Jewish calendar
14896#: app/Date/JewishDate.php:232
14897msgctxt "LOCATIVE"
14898msgid "Tishrei"
14899msgstr ""
14900
14901#. I18N: a month in the Jewish calendar
14902#: app/Date/JewishDate.php:126
14903msgctxt "NOMINATIVE"
14904msgid "Tishrei"
14905msgstr ""
14906
14907#. I18N: gedcom tag TITL
14908#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14909#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14910#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14911#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
14912#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14913#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
14914#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14915#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14916#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
14917#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
14918#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14919#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14920#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14921msgid "Title"
14922msgstr ""
14923
14924#: app/GedcomTag.php:1061
14925msgid "Title in Hebrew"
14926msgstr ""
14927
14928#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14929#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14930#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14931msgctxt "Email recipient"
14932msgid "To"
14933msgstr ""
14934
14935#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14936#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14937msgctxt "End of date range"
14938msgid "To"
14939msgstr ""
14940
14941#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14942msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14943msgstr ""
14944
14945#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14946msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14947msgstr ""
14948
14949#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14950#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
14951msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14952msgstr ""
14953
14954#. I18N: “Apache” is a software program.
14955#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
14956msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14957msgstr ""
14958
14959#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14960msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14961msgstr ""
14962
14963#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14964#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14965msgid "To set a new password, follow this link."
14966msgstr ""
14967
14968#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14969#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
14970msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14971msgstr ""
14972
14973#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40
14974msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14975msgstr ""
14976
14977#. I18N: Name of a country or state
14978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14979msgid "Togo"
14980msgstr ""
14981
14982#. I18N: Name of a country or state
14983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14984msgid "Tokelau"
14985msgstr ""
14986
14987#. I18N: Location of an LDS church temple
14988#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14989msgid "Tokyo, Japan"
14990msgstr ""
14991
14992#. I18N: Type of media object
14993#: app/GedcomTag.php:2402
14994msgid "Tombstone"
14995msgstr ""
14996
14997#. I18N: Name of a country or state
14998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14999msgid "Tonga"
15000msgstr ""
15001
15002#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15003#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15004#, php-format
15005msgid "Top %s given name"
15006msgid_plural "Top %s given names"
15007msgstr[0] ""
15008msgstr[1] ""
15009
15010#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15011#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161
15012#, php-format
15013msgid "Top %s surname"
15014msgid_plural "Top %s surnames"
15015msgstr[0] ""
15016msgstr[1] ""
15017
15018#. I18N: i.e. most popular given name.
15019#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15020msgid "Top given name"
15021msgstr ""
15022
15023#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15024#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15025#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15026msgid "Top given names"
15027msgstr "Mest nýttu fornøvn"
15028
15029#. I18N: i.e. most popular surname.
15030#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158
15031msgid "Top surname"
15032msgstr ""
15033
15034#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15035#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
15036#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15037msgid "Top surnames"
15038msgstr "Mest nýttu eftirnøvn"
15039
15040#. I18N: Location of an LDS church temple
15041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
15042msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15043msgstr ""
15044
15045#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
15046#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
15047#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15048#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15049#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
15050#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15051#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
15052#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15053#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15054#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15055#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
15056#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15057#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15058#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15059#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15060#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
15061#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
15062#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
15063msgid "Total"
15064msgstr ""
15065
15066#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15067msgid "Total accepted changes: "
15068msgstr ""
15069
15070#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15071msgid "Total births"
15072msgstr "Tal á føðslum"
15073
15074#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15075msgid "Total dead"
15076msgstr "Tal á deyðum"
15077
15078#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15079msgid "Total deaths"
15080msgstr "Tal á deyðsfall"
15081
15082#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15083msgid "Total divorces"
15084msgstr ""
15085
15086#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15087#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15088#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15089msgid "Total events"
15090msgstr ""
15091
15092#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15093#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15094#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15095#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15096#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15097#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15098#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15099msgid "Total families"
15100msgstr "Tal á familjum"
15101
15102#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15103msgid "Total females"
15104msgstr "Tal á kvinnum"
15105
15106#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15107msgid "Total given names"
15108msgstr "Tal á fornøvnum"
15109
15110#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15111#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15112#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15113#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15114#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15115#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15116#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15117#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15118#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15119#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15120#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15121#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15122msgid "Total individuals"
15123msgstr "Tal á einstaklingum"
15124
15125#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15126msgid "Total living"
15127msgstr "Tal á livandi"
15128
15129#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15130msgid "Total males"
15131msgstr "Tal á monnum"
15132
15133#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15134msgid "Total marriages"
15135msgstr "Tal á vígslum"
15136
15137#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15138msgid "Total pending changes: "
15139msgstr ""
15140
15141#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15142#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15143#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15144msgid "Total surnames"
15145msgstr "Tal á eftirnøvnum"
15146
15147#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15148msgid "Total users"
15149msgstr ""
15150
15151#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
15152#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
15153#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497
15155#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15156#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15157#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15158#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15159#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15160msgid "Tracking and analytics"
15161msgstr ""
15162
15163#. I18N: gedcom tag TRLR
15164#: app/GedcomTag.php:1064
15165msgid "Trailer"
15166msgstr ""
15167
15168#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
15169#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
15170#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15171#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15172msgid "Tree"
15173msgstr ""
15174
15175#. I18N: The third day in the French republican calendar
15176#: app/Date/FrenchDate.php:291
15177msgid "Tridi"
15178msgstr ""
15179
15180#. I18N: Name of a country or state
15181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15182msgid "Trinidad and Tobago"
15183msgstr ""
15184
15185#. I18N: Location of an LDS church temple
15186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15187msgid "Trujillo, Peru"
15188msgstr ""
15189
15190#. I18N: abbreviation for Tuesday
15191#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287
15192#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
15193msgid "Tue"
15194msgstr ""
15195
15196#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
15197msgid "Tuesday"
15198msgstr ""
15199
15200#. I18N: Name of a country or state
15201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15202msgid "Tunisia"
15203msgstr ""
15204
15205#. I18N: Name of a country or state
15206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15207msgid "Turkey"
15208msgstr ""
15209
15210#. I18N: Name of a country or state
15211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15212msgid "Turkmenistan"
15213msgstr ""
15214
15215#. I18N: Name of a country or state
15216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15217msgid "Turks and Caicos Islands"
15218msgstr ""
15219
15220#. I18N: Name of a country or state
15221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15222msgid "Tuvalu"
15223msgstr ""
15224
15225#. I18N: Location of an LDS church temple
15226#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15227msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15228msgstr ""
15229
15230#. I18N: Location of an LDS church temple
15231#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15232msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15233msgstr ""
15234
15235#. I18N: gedcom tag TYPE
15236#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067
15237#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15238#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15239#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15240#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15241#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15242#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15243#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15244#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
15245#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15246#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
15247msgid "Type"
15248msgstr ""
15249
15250#: app/GedcomTag.php:722
15251msgid "Type of event"
15252msgstr ""
15253
15254#: app/GedcomTag.php:727
15255msgid "Type of fact"
15256msgstr ""
15257
15258#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15259#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15260#. I18N: gedcom tag _URL
15261#. I18N: A configuration setting
15262#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15263#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15265#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
15266#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15267#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15268#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15269#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15270#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
15271msgid "URL"
15272msgstr ""
15273
15274#. I18N: Name of a country or state
15275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15276msgid "US Minor Outlying Islands"
15277msgstr ""
15278
15279#. I18N: Name of a country or state
15280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15281msgid "US Virgin Islands"
15282msgstr ""
15283
15284#. I18N: Name of a country or state
15285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15286msgid "Uganda"
15287msgstr ""
15288
15289#. I18N: Name of a country or state
15290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15291msgid "Ukraine"
15292msgstr ""
15293
15294#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15295#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15296msgid "Uncleared: insufficient data"
15297msgstr ""
15298
15299#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
15300msgid "Unique family facts"
15301msgstr ""
15302
15303#. I18N: gedcom tag _UID
15304#: app/GedcomTag.php:2065
15305msgid "Unique identifier"
15306msgstr ""
15307
15308#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
15310msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15311msgstr ""
15312
15313#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662
15314msgid "Unique individual facts"
15315msgstr ""
15316
15317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
15318msgid "Unique repository facts"
15319msgstr ""
15320
15321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
15322msgid "Unique source facts"
15323msgstr ""
15324
15325#. I18N: Name of a country or state
15326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15327msgid "United Arab Emirates"
15328msgstr ""
15329
15330#. I18N: Name of a country or state
15331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15332msgid "United Kingdom"
15333msgstr ""
15334
15335#. I18N: Name of a country or state
15336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15337msgid "United States"
15338msgstr ""
15339
15340#. I18N: Name of a country or state
15341#: app/GedcomRecord.php:992 app/GedcomRecord.php:997
15342#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15344msgid "Unknown"
15345msgstr ""
15346
15347#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15348msgctxt "unknown century"
15349msgid "Unknown"
15350msgstr ""
15351
15352#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
15353#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354
15354#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15355#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15356#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15357#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15358#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15359msgctxt "unknown gender"
15360msgid "Unknown"
15361msgstr ""
15362
15363#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15364msgctxt "unknown people"
15365msgid "Unknown"
15366msgstr ""
15367
15368#: app/GedcomTag.php:2113
15369msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15370msgstr ""
15371
15372#: resources/views/admin/media.phtml:45
15373msgid "Unused files"
15374msgstr ""
15375
15376#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
15377#, php-format
15378msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15379msgstr ""
15380
15381#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392
15382msgid "Up"
15383msgstr ""
15384
15385#. I18N: Name of a module
15386#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106
15387msgid "Upcoming events"
15388msgstr ""
15389
15390#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15391#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15392msgid "Update"
15393msgstr ""
15394
15395#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
15396#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15397#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15398msgid "Update all"
15399msgstr ""
15400
15401#. I18N: Name of a module
15402#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15403msgid "Update place names"
15404msgstr ""
15405
15406#. I18N: Description of a “Data fix” module
15407#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15408msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15409msgstr ""
15410
15411#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15412#. I18N: %s is a version number
15413#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
15414#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15415#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72
15416#, php-format
15417msgid "Upgrade to webtrees %s."
15418msgstr ""
15419
15420#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
15421#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15422msgid "Upgrade wizard"
15423msgstr ""
15424
15425#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
15426#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625
15427msgid "Upload media files"
15428msgstr ""
15429
15430#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15431msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15432msgstr ""
15433
15434#. I18N: Name of a country or state
15435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15436msgid "Uruguay"
15437msgstr ""
15438
15439#: app/Services/EmailService.php:252
15440msgid "Use SMTP to send messages"
15441msgstr ""
15442
15443#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15444msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15445msgstr ""
15446
15447#. I18N: placeholder text for new-password field
15448#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15449#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15450#: resources/views/register-page.phtml:74
15451#, php-format
15452msgid "Use at least %s character."
15453msgid_plural "Use at least %s characters."
15454msgstr[0] ""
15455msgstr[1] ""
15456
15457#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15458#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15459#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15460msgid "Use colors"
15461msgstr ""
15462
15463#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15464msgid "Use compact layout"
15465msgstr ""
15466
15467#. I18N: A configuration setting
15468#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883
15469msgid "Use full source citations"
15470msgstr ""
15471
15472#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:107
15473#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15474#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15475#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15476#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15477msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15478msgstr ""
15479
15480#. I18N: A configuration setting
15481#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
15482msgid "Use password"
15483msgstr ""
15484
15485#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15486#: app/Services/EmailService.php:251
15487msgid "Use sendmail to send messages"
15488msgstr ""
15489
15490#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15492msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15493msgstr ""
15494
15495#. I18N: A configuration setting
15496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15497msgid "Use silhouettes"
15498msgstr ""
15499
15500#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15501msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15502msgstr ""
15503
15504#: resources/views/register-page.phtml:89
15505msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15506msgstr ""
15507
15508#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582
15509msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15510msgstr ""
15511
15512#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15513#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
15514#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15515#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15516#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
15517#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15518msgid "User"
15519msgstr ""
15520
15521#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
15522#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369
15523#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15524#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15525#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15526#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15527msgid "User administration"
15528msgstr ""
15529
15530#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15531msgid "User didn’t verify within 7 days."
15532msgstr ""
15533
15534#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15535msgid "User not verified by administrator."
15536msgstr ""
15537
15538#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15539msgid "User verification"
15540msgstr ""
15541
15542#. I18N: A configuration setting
15543#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15544#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15546#: resources/views/admin/users.phtml:20
15547#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15548#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15549#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15550#: resources/views/login-page.phtml:34
15551#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15552#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
15553#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15554#: resources/views/register-page.phtml:58
15555#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15556msgid "Username"
15557msgstr ""
15558
15559#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15560#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15561msgid "Username or email address"
15562msgstr ""
15563
15564#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15565#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15566#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15567#: resources/views/register-page.phtml:63
15568msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15569msgstr ""
15570
15571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335
15572#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15573#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15574msgid "Users"
15575msgstr ""
15576
15577#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15578msgid "User’s account has been inactive too long: "
15579msgstr ""
15580
15581#. I18N: Name of a country or state
15582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15583msgid "Uzbekistan"
15584msgstr ""
15585
15586#. I18N: Location of an LDS church temple
15587#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15588msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15589msgstr ""
15590
15591#. I18N: Name of a country or state
15592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15593msgid "Vanuatu"
15594msgstr ""
15595
15596#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15597#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15598msgid "Various statistics charts."
15599msgstr ""
15600
15601#. I18N: Name of a country or state
15602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15603msgid "Vatican City"
15604msgstr ""
15605
15606#. I18N: a month in the French republican calendar
15607#: app/Date/FrenchDate.php:135
15608msgctxt "GENITIVE"
15609msgid "Vendemiaire"
15610msgstr ""
15611
15612#. I18N: a month in the French republican calendar
15613#: app/Date/FrenchDate.php:229
15614msgctxt "INSTRUMENTAL"
15615msgid "Vendemiaire"
15616msgstr ""
15617
15618#. I18N: a month in the French republican calendar
15619#: app/Date/FrenchDate.php:182
15620msgctxt "LOCATIVE"
15621msgid "Vendemiaire"
15622msgstr ""
15623
15624#. I18N: a month in the French republican calendar
15625#: app/Date/FrenchDate.php:87
15626msgctxt "NOMINATIVE"
15627msgid "Vendemiaire"
15628msgstr ""
15629
15630#. I18N: Name of a country or state
15631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15632msgid "Venezuela"
15633msgstr ""
15634
15635#. I18N: a month in the French republican calendar
15636#: app/Date/FrenchDate.php:145
15637msgctxt "GENITIVE"
15638msgid "Ventose"
15639msgstr ""
15640
15641#. I18N: a month in the French republican calendar
15642#: app/Date/FrenchDate.php:239
15643msgctxt "INSTRUMENTAL"
15644msgid "Ventose"
15645msgstr ""
15646
15647#. I18N: a month in the French republican calendar
15648#: app/Date/FrenchDate.php:192
15649msgctxt "LOCATIVE"
15650msgid "Ventose"
15651msgstr ""
15652
15653#. I18N: a month in the French republican calendar
15654#: app/Date/FrenchDate.php:97
15655msgctxt "NOMINATIVE"
15656msgid "Ventose"
15657msgstr ""
15658
15659#. I18N: Location of an LDS church temple
15660#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15661msgid "Veracruz, Mexico"
15662msgstr ""
15663
15664#: resources/views/admin/users.phtml:28
15665msgid "Verified"
15666msgstr ""
15667
15668#. I18N: Location of an LDS church temple
15669#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15670msgid "Vernal, Utah, United States"
15671msgstr ""
15672
15673#. I18N: gedcom tag VERS
15674#: app/GedcomTag.php:1073
15675msgid "Version"
15676msgstr ""
15677
15678#. I18N: Type of media object
15679#: app/GedcomTag.php:2405
15680msgid "Video"
15681msgstr ""
15682
15683#. I18N: Name of a country or state
15684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15685msgid "Vietnam"
15686msgstr ""
15687
15688#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037
15689msgid "View"
15690msgstr "Vís"
15691
15692#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
15693#, php-format
15694msgid "View table of events occurring in %s"
15695msgstr ""
15696
15697#: resources/views/calendar-page.phtml:191
15698msgid "View this day"
15699msgstr ""
15700
15701#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229
15702#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716
15703#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
15704#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15705#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15706msgid "View this family"
15707msgstr ""
15708
15709#: resources/views/calendar-page.phtml:195
15710msgid "View this month"
15711msgstr ""
15712
15713#: resources/views/calendar-page.phtml:199
15714msgid "View this year"
15715msgstr ""
15716
15717#. I18N: Location of an LDS church temple
15718#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15719msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15720msgstr ""
15721
15722#. I18N: A configuration setting
15723#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15724#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15725msgid "Visible online"
15726msgstr ""
15727
15728#. I18N: A configuration setting
15729#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15730#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15731msgid "Visible to other users when online"
15732msgstr ""
15733
15734#. I18N: Listbox entry; name of a role
15735#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421
15736#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
15737#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15738#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39
15739#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59
15740msgid "Visitor"
15741msgstr "Gestur"
15742
15743#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15744#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15745#: resources/views/calendar-page.phtml:152
15746#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15748msgid "Vital records"
15749msgstr ""
15750
15751#. I18N: Name of a country or state
15752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15753msgid "Wales"
15754msgstr ""
15755
15756#. I18N: Name of a country or state
15757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15758msgid "Wallis and Futuna"
15759msgstr ""
15760
15761#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15762msgid "Ward"
15763msgstr ""
15764
15765#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15766msgctxt "FEMALE"
15767msgid "Ward"
15768msgstr ""
15769
15770#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15771msgctxt "MALE"
15772msgid "Ward"
15773msgstr ""
15774
15775#. I18N: Location of an LDS church temple
15776#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15777msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15778msgstr ""
15779
15780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
15781msgid "Watermarks"
15782msgstr ""
15783
15784#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15786msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15787msgstr ""
15788
15789#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15790#, php-format
15791msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15792msgstr ""
15793
15794#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
15795#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
15796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
15797msgid "Website"
15798msgstr ""
15799
15800#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15801#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
15802msgid "Website logs"
15803msgstr ""
15804
15805#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65
15806#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
15807msgid "Website preferences"
15808msgstr ""
15809
15810#. I18N: abbreviation for Wednesday
15811#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289
15812#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15813msgid "Wed"
15814msgstr ""
15815
15816#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
15817msgid "Wednesday"
15818msgstr ""
15819
15820#. I18N: gedcom tag _WEIG
15821#: app/GedcomTag.php:2071
15822msgid "Weight"
15823msgstr ""
15824
15825#. I18N: A %s is the user’s name
15826#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15827#, php-format
15828msgid "Welcome %s"
15829msgstr ""
15830
15831#. I18N: A configuration setting
15832#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
15833msgid "Welcome text on sign-in page"
15834msgstr ""
15835
15836#: resources/views/login-page.phtml:21
15837msgid "Welcome to this genealogy website"
15838msgstr ""
15839
15840#. I18N: Name of a country or state
15841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15842msgid "Western Sahara"
15843msgstr ""
15844
15845#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
15847msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15848msgstr ""
15849
15850#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15851msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15852msgstr ""
15853
15854#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903
15856msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15857msgstr ""
15858
15859#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15860msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15861msgstr ""
15862
15863#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873
15865msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15866msgstr ""
15867
15868#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15869msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15870msgstr ""
15871
15872#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15873msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15874msgstr ""
15875
15876#. I18N: Label for a configuration option
15877#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15878msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15879msgstr ""
15880
15881#. I18N: A configuration setting
15882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
15883msgid "Who can upload new media files"
15884msgstr ""
15885
15886#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15887#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15888msgid "Who is online"
15889msgstr ""
15890
15891#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
15892msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15893msgstr ""
15894
15895#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
15896msgid "Widow"
15897msgstr ""
15898
15899#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15900msgid "Widower"
15901msgstr ""
15902
15903#. I18N: gedcom tag WIFE
15904#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076
15905#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613
15906#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
15907#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
15908#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15909#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15911#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15912#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15913#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15914#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15915#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15916#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15917msgid "Wife"
15918msgstr ""
15919
15920#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
15921msgid "Wife’s age"
15922msgstr ""
15923
15924#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15925msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15926msgstr ""
15927
15928#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15929msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15930msgstr ""
15931
15932#. I18N: gedcom tag WILL
15933#: app/GedcomTag.php:1079
15934msgid "Will"
15935msgstr ""
15936
15937#. I18N: Location of an LDS church temple
15938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15939msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15940msgstr ""
15941
15942#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15943#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15944msgid "With sources"
15945msgstr ""
15946
15947#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15948#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15949msgid "Without sources"
15950msgstr ""
15951
15952#. I18N: gedcom tag _WITN
15953#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15954msgid "Witness"
15955msgstr ""
15956
15957#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15958#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15959#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15960#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15961#: app/SurnameTradition.php:111
15962msgid "Wives take their husband’s surname."
15963msgstr ""
15964
15965#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296
15966#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
15967#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
15968#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15969msgid "World"
15970msgstr "Heimurin"
15971
15972#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15973#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
15974msgid "Yahrzeit"
15975msgstr ""
15976
15977#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15978#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
15979msgid "Yahrzeiten"
15980msgstr ""
15981
15982#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
15983msgid "Year"
15984msgstr ""
15985
15986#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
15987#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
15988msgid "Year:"
15989msgstr ""
15990
15991#. I18N: Name of a country or state
15992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15993msgid "Yemen"
15994msgstr ""
15995
15996#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15997#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15998#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15999#, php-format
16000msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16001msgstr ""
16002
16003#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
16004#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16005msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16006msgstr ""
16007
16008#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10
16009#, php-format
16010msgid "You are signed in as %s."
16011msgstr ""
16012
16013#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
16014msgid "You can apply for an account using the link below."
16015msgstr ""
16016
16017#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16018#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16019msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16020msgstr ""
16021
16022#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
16023#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
16024msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16025msgstr ""
16026
16027#. I18N: %s is a URL
16028#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18
16029#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19
16030#, php-format
16031msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16032msgstr ""
16033
16034#. I18N: Description of a “Data fix” module
16035#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
16036msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
16037msgstr ""
16038
16039#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
16040msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16041msgstr ""
16042
16043#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
16044msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16045msgstr ""
16046
16047#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16048msgid "You can renumber this family tree."
16049msgstr ""
16050
16051#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16052#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
16053msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16054msgstr ""
16055
16056#. I18N: Description of a “Data fix” module
16057#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
16058msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16059msgstr ""
16060
16061#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
16062msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16063msgstr ""
16064
16065#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16066#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16067msgid "You do not have permission to view this page."
16068msgstr ""
16069
16070#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
16071msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16072msgstr ""
16073
16074#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
16075msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16076msgstr ""
16077
16078#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16079msgid "You have signed out."
16080msgstr ""
16081
16082#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16083msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16084msgstr ""
16085
16086#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
16087msgid "You must enter all the administrator account fields."
16088msgstr ""
16089
16090#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16091msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16092msgstr ""
16093
16094#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16095msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16096msgstr ""
16097
16098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16099msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16100msgstr ""
16101
16102#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16103msgid "You need to be a family member to access this website."
16104msgstr ""
16105
16106#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
16107msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16108msgstr ""
16109
16110#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151
16111#: resources/views/admin/trees.phtml:33
16112msgid "You need to create a family tree."
16113msgstr ""
16114
16115#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16116#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16117msgid "You need to review the account details."
16118msgstr ""
16119
16120#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16121msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16122msgstr ""
16123
16124#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16125#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16126msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16127msgstr ""
16128
16129#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
16130msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16131msgstr ""
16132
16133#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16134#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128
16135#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16136#, php-format
16137msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16138msgstr ""
16139
16140#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16141msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16142msgstr ""
16143
16144#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16145#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16146msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16147msgstr ""
16148
16149#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16150msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16151msgstr ""
16152
16153#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16154msgid "Youngest father"
16155msgstr "Yngsti pápi"
16156
16157#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16158msgid "Youngest female"
16159msgstr "Yngsta kvinnan"
16160
16161#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16162msgid "Youngest male"
16163msgstr "Yngsti maðurin"
16164
16165#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16166msgid "Youngest mother"
16167msgstr "Yngsta mamman"
16168
16169#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16170msgid "Your clippings cart is empty."
16171msgstr ""
16172
16173#: resources/views/contact-page.phtml:28
16174#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16175msgid "Your name"
16176msgstr ""
16177
16178#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16179msgid "Your password has been updated."
16180msgstr ""
16181
16182#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16183#, php-format
16184msgid "Your registration at %s"
16185msgstr ""
16186
16187#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16188msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16189msgstr ""
16190
16191#: app/Services/ServerCheckService.php:199
16192#, php-format
16193msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16194msgstr ""
16195
16196#. I18N: Name of a country or state
16197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16198msgid "Zambia"
16199msgstr ""
16200
16201#. I18N: Name of a country or state
16202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16203msgid "Zimbabwe"
16204msgstr ""
16205
16206#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16207#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16208msgid "Zoom"
16209msgstr ""
16210
16211#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153
16212#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82
16213#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85
16214#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73
16215#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16216msgid "Zoom in"
16217msgstr ""
16218
16219#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16220msgid "Zoom level"
16221msgstr ""
16222
16223#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154
16224#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83
16225#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86
16226#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74
16227#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16228msgid "Zoom out"
16229msgstr ""
16230
16231#. I18N: Gedcom ABT dates
16232#: app/Date.php:344
16233#, php-format
16234msgid "about %s"
16235msgstr ""
16236
16237#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16238#: resources/views/family-page.phtml:22
16239#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
16240#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
16241#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
16242#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
16243msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16244msgid "accept"
16245msgstr ""
16246
16247#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16248#: resources/views/family-page.phtml:16
16249#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
16250#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
16251#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
16252#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
16253msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16254msgid "accept"
16255msgstr ""
16256
16257#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16258#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16259msgid "accepted"
16260msgstr ""
16261
16262#. I18N: A button label.
16263#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236
16264#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16265#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41
16266#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16267#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16268#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16269#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16270msgid "add"
16271msgstr ""
16272
16273#. I18N: A button label.
16274#: resources/views/admin/locations.phtml:102
16275msgid "add place"
16276msgstr ""
16277
16278#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16279#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16280msgid "adopted name"
16281msgstr ""
16282
16283#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16284#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16285msgctxt "FEMALE"
16286msgid "adopted name"
16287msgstr ""
16288
16289#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16290#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16291msgctxt "MALE"
16292msgid "adopted name"
16293msgstr ""
16294
16295#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16296msgid "adoption"
16297msgstr ""
16298
16299#. I18N: Gedcom AFT dates
16300#: app/Date.php:364
16301#, php-format
16302msgid "after %s"
16303msgstr ""
16304
16305#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16306#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16307#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16308msgid "age"
16309msgstr ""
16310
16311#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16312#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16313msgid "also known as"
16314msgstr ""
16315
16316#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16317#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16318msgctxt "FEMALE"
16319msgid "also known as"
16320msgstr ""
16321
16322#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16323#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16324msgctxt "MALE"
16325msgid "also known as"
16326msgstr ""
16327
16328#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
16329msgid "always"
16330msgstr ""
16331
16332#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16333#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16334#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16335#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16336#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16337#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16338#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16339#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16340#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16341#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16342#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16343msgid "and"
16344msgstr ""
16345
16346#: app/Functions/Functions.php:1048
16347msgctxt "father’s brother’s wife"
16348msgid "aunt"
16349msgstr ""
16350
16351#: app/Functions/Functions.php:806
16352msgctxt "father’s sister"
16353msgid "aunt"
16354msgstr ""
16355
16356#: app/Functions/Functions.php:1128
16357msgctxt "mother’s brother’s wife"
16358msgid "aunt"
16359msgstr ""
16360
16361#: app/Functions/Functions.php:844
16362msgctxt "mother’s sister"
16363msgid "aunt"
16364msgstr ""
16365
16366#: app/Functions/Functions.php:1180
16367msgctxt "parent’s brother’s wife"
16368msgid "aunt"
16369msgstr ""
16370
16371#: app/Functions/Functions.php:862
16372msgctxt "parent’s sister"
16373msgid "aunt"
16374msgstr ""
16375
16376#: app/Functions/Functions.php:804
16377msgctxt "father’s sibling"
16378msgid "aunt/uncle"
16379msgstr ""
16380
16381#: app/Functions/Functions.php:842
16382msgctxt "mother’s sibling"
16383msgid "aunt/uncle"
16384msgstr ""
16385
16386#: app/Functions/Functions.php:860
16387msgctxt "parent’s sibling"
16388msgid "aunt/uncle"
16389msgstr ""
16390
16391#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16392msgid "back to top"
16393msgstr ""
16394
16395#. I18N: Gedcom BEF dates
16396#: app/Date.php:360
16397#, php-format
16398msgid "before %s"
16399msgstr ""
16400
16401#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16402#: app/Date.php:376
16403#, php-format
16404msgid "between %s and %s"
16405msgstr ""
16406
16407#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16408msgid "birth"
16409msgstr ""
16410
16411#. I18N: The name given to an individual at their birth
16412#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16413msgid "birth name"
16414msgstr ""
16415
16416#. I18N: The name given to an individual at their birth
16417#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16418msgctxt "FEMALE"
16419msgid "birth name"
16420msgstr ""
16421
16422#. I18N: The name given to an individual at their birth
16423#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16424msgctxt "MALE"
16425msgid "birth name"
16426msgstr ""
16427
16428#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16429#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
16430#, php-format
16431msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16432msgstr ""
16433
16434#: app/Functions/Functions.php:718
16435msgid "brother"
16436msgstr ""
16437
16438#: app/Functions/Functions.php:986
16439msgctxt "brother’s wife’s brother"
16440msgid "brother-in-law"
16441msgstr ""
16442
16443#: app/Functions/Functions.php:812
16444msgctxt "husband’s brother"
16445msgid "brother-in-law"
16446msgstr ""
16447
16448#: app/Functions/Functions.php:1102
16449msgctxt "husband’s sister’s husband"
16450msgid "brother-in-law"
16451msgstr ""
16452
16453#: app/Functions/Functions.php:880
16454msgctxt "sister’s husband"
16455msgid "brother-in-law"
16456msgstr ""
16457
16458#: app/Functions/Functions.php:1286
16459msgctxt "sister’s husband’s brother"
16460msgid "brother-in-law"
16461msgstr ""
16462
16463#: app/Functions/Functions.php:892
16464msgctxt "spouse’s brother"
16465msgid "brother-in-law"
16466msgstr ""
16467
16468#: app/Functions/Functions.php:910
16469msgctxt "wife’s brother"
16470msgid "brother-in-law"
16471msgstr ""
16472
16473#: app/Functions/Functions.php:1342
16474msgctxt "wife’s sister’s husband"
16475msgid "brother-in-law"
16476msgstr ""
16477
16478#: app/Functions/Functions.php:988
16479msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16480msgid "brother/sister-in-law"
16481msgstr ""
16482
16483#: app/Functions/Functions.php:822
16484msgctxt "husband’s sibling"
16485msgid "brother/sister-in-law"
16486msgstr ""
16487
16488#: app/Functions/Functions.php:874
16489msgctxt "sibling’s spouse"
16490msgid "brother/sister-in-law"
16491msgstr ""
16492
16493#: app/Functions/Functions.php:1288
16494msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16495msgid "brother/sister-in-law"
16496msgstr ""
16497
16498#: app/Functions/Functions.php:908
16499msgctxt "spouse’s sibling"
16500msgid "brother/sister-in-law"
16501msgstr ""
16502
16503#: app/Functions/Functions.php:920
16504msgctxt "wife’s sibling"
16505msgid "brother/sister-in-law"
16506msgstr ""
16507
16508#. I18N: An option in a list-box
16509#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239
16510msgid "bullet list"
16511msgstr ""
16512
16513#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16514msgid "burial"
16515msgstr ""
16516
16517#: app/GedcomTag.php:2026
16518msgid "by"
16519msgstr ""
16520
16521#. I18N: Gedcom CAL dates
16522#: app/Date.php:348
16523#, php-format
16524msgid "calculated %s"
16525msgstr ""
16526
16527#. I18N: A button label.
16528#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16529#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16530#: resources/views/admin/components.phtml:144
16531#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16532#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16533#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232
16534#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16535#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16536#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
16537#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
16538#: resources/views/contact-page.phtml:68
16539#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16540#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16541#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
16542#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16543#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
16544#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
16545#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
16546#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36
16547#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61
16548#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44
16549#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:92
16550#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:37
16551#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39
16552#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16553#: resources/views/message-page.phtml:59
16554#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16555#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16556#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16557#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87
16558#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16559#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16560#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16561#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16562#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
16563#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16564#, fuzzy
16565msgid "cancel"
16566msgstr "Ógilda"
16567
16568#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
16569msgid "census added"
16570msgstr ""
16571
16572#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16573#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16574msgid "change of name"
16575msgstr ""
16576
16577#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16578#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16579msgctxt "FEMALE"
16580msgid "change of name"
16581msgstr ""
16582
16583#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16584#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16585msgctxt "MALE"
16586msgid "change of name"
16587msgstr ""
16588
16589#: app/Functions/Functions.php:697
16590msgid "child"
16591msgstr ""
16592
16593#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16594#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
16595#: resources/views/layouts/default.phtml:125
16596#: resources/views/layouts/default.phtml:160
16597#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16598#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16599#: resources/views/modals/header.phtml:11
16600#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16601msgid "close"
16602msgstr ""
16603
16604#. I18N: Name of a theme.
16605#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16606msgid "clouds"
16607msgstr ""
16608
16609#. I18N: Name of a theme.
16610#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16611msgid "colors"
16612msgstr ""
16613
16614#. I18N: An option in a list-box
16615#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
16616msgid "compact list"
16617msgstr ""
16618
16619#. I18N: A button label.
16620#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
16621#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
16622#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16623#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
16624#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
16625#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
16626#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
16627#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16628#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16629#: resources/views/admin/trees.phtml:305
16630#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16631#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16632#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16633#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16634#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16635#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16636#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16637#: resources/views/register-page.phtml:99
16638#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16639msgid "continue"
16640msgstr ""
16641
16642#. I18N: A button label.
16643#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16644msgid "create"
16645msgstr ""
16646
16647#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16648msgid "date periods"
16649msgstr ""
16650
16651#: app/Functions/Functions.php:695
16652msgid "daughter"
16653msgstr ""
16654
16655#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16656msgid "daughter of"
16657msgstr ""
16658
16659#: app/Functions/Functions.php:782
16660msgctxt "child’s wife"
16661msgid "daughter-in-law"
16662msgstr ""
16663
16664#: app/Functions/Functions.php:890
16665msgctxt "son’s wife"
16666msgid "daughter-in-law"
16667msgstr ""
16668
16669#: app/Functions/Functions.php:1334
16670msgctxt "son’s wife’s father"
16671msgid "daughter-in-law’s father"
16672msgstr ""
16673
16674#: app/Functions/Functions.php:1336
16675msgctxt "son’s wife’s mother"
16676msgid "daughter-in-law’s mother"
16677msgstr ""
16678
16679#: app/Functions/Functions.php:1338
16680msgctxt "son’s wife’s parent"
16681msgid "daughter-in-law’s parent"
16682msgstr ""
16683
16684#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16685msgid "death"
16686msgstr ""
16687
16688#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16689#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16690msgid "degrees"
16691msgstr ""
16692
16693#. I18N: A button label.
16694#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16695#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16696#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16697#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16698#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16699msgid "delete"
16700msgstr ""
16701
16702#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16703#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16704msgctxt "FEMALE"
16705msgid "died"
16706msgstr ""
16707
16708#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16709#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16710msgctxt "MALE"
16711msgid "died"
16712msgstr ""
16713
16714#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
16715#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16716msgid "down"
16717msgstr ""
16718
16719#. I18N: A button label.
16720#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16721#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16722#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83
16723#: resources/views/report-setup-page.phtml:76
16724#: resources/views/report-setup-page.phtml:89
16725msgid "download"
16726msgstr ""
16727
16728#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16729msgid "d’Aboville number"
16730msgstr ""
16731
16732#: resources/views/admin/components.phtml:114
16733#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16734#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16735#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16736#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16737#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16738#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16739#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16740#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16741msgid "edit"
16742msgstr ""
16743
16744#: app/Functions/Functions.php:477
16745msgid "eighth cousin"
16746msgstr ""
16747
16748#: app/Functions/Functions.php:441
16749msgctxt "FEMALE"
16750msgid "eighth cousin"
16751msgstr ""
16752
16753#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16754#: app/Functions/Functions.php:396
16755msgctxt "MALE"
16756msgid "eighth cousin"
16757msgstr ""
16758
16759#: app/Functions/Functions.php:713
16760msgid "elder brother"
16761msgstr ""
16762
16763#: app/Functions/Functions.php:755
16764msgid "elder sibling"
16765msgstr ""
16766
16767#: app/Functions/Functions.php:734
16768msgid "elder sister"
16769msgstr ""
16770
16771#: app/Functions/Functions.php:483
16772msgid "eleventh cousin"
16773msgstr ""
16774
16775#: app/Functions/Functions.php:447
16776msgctxt "FEMALE"
16777msgid "eleventh cousin"
16778msgstr ""
16779
16780#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16781#: app/Functions/Functions.php:405
16782msgctxt "MALE"
16783msgid "eleventh cousin"
16784msgstr ""
16785
16786#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16787#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16788msgid "estate name"
16789msgstr ""
16790
16791#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16792#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16793msgctxt "FEMALE"
16794msgid "estate name"
16795msgstr ""
16796
16797#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16798#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16799msgctxt "MALE"
16800msgid "estate name"
16801msgstr ""
16802
16803#. I18N: Gedcom EST dates
16804#: app/Date.php:352
16805#, php-format
16806msgid "estimated %s"
16807msgstr ""
16808
16809#: app/Functions/Functions.php:632
16810msgid "ex-husband"
16811msgstr ""
16812
16813#: app/Functions/Functions.php:679
16814msgid "ex-spouse"
16815msgstr ""
16816
16817#: app/Functions/Functions.php:656
16818msgid "ex-wife"
16819msgstr ""
16820
16821#. I18N: A button label.
16822#: resources/views/admin/locations.phtml:108
16823msgid "export file"
16824msgstr ""
16825
16826#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760
16827#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16828msgid "facts"
16829msgstr ""
16830
16831#: app/Functions/Functions.php:618
16832msgid "father"
16833msgstr ""
16834
16835#: app/Functions/Functions.php:818
16836msgctxt "husband’s father"
16837msgid "father-in-law"
16838msgstr ""
16839
16840#: app/Functions/Functions.php:898
16841msgctxt "spouse’s father"
16842msgid "father-in-law"
16843msgstr ""
16844
16845#: app/Functions/Functions.php:916
16846msgctxt "wife’s father"
16847msgid "father-in-law"
16848msgstr ""
16849
16850#: app/Functions/Functions.php:636
16851msgid "fiancé"
16852msgstr ""
16853
16854#: app/Functions/Functions.php:683
16855msgid "fiancé(e)"
16856msgstr ""
16857
16858#: app/Functions/Functions.php:660
16859msgid "fiancée"
16860msgstr ""
16861
16862#: app/Functions/Functions.php:491
16863msgid "fifteenth cousin"
16864msgstr ""
16865
16866#: app/Functions/Functions.php:455
16867msgctxt "FEMALE"
16868msgid "fifteenth cousin"
16869msgstr ""
16870
16871#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16872#: app/Functions/Functions.php:417
16873msgctxt "MALE"
16874msgid "fifteenth cousin"
16875msgstr ""
16876
16877#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16878#: app/Functions/Functions.php:570
16879#, php-format
16880msgid "fifth %s"
16881msgstr ""
16882
16883#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16884#: app/Functions/Functions.php:548
16885#, php-format
16886msgctxt "FEMALE"
16887msgid "fifth %s"
16888msgstr ""
16889
16890#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16891#: app/Functions/Functions.php:525
16892#, php-format
16893msgctxt "MALE"
16894msgid "fifth %s"
16895msgstr ""
16896
16897#: app/Functions/Functions.php:471
16898msgid "fifth cousin"
16899msgstr ""
16900
16901#: app/Functions/Functions.php:435
16902msgctxt "FEMALE"
16903msgid "fifth cousin"
16904msgstr ""
16905
16906#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16907#: app/Functions/Functions.php:387
16908msgctxt "MALE"
16909msgid "fifth cousin"
16910msgstr ""
16911
16912#. I18N: A button label, first page
16913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
16914#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
16915#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
16916#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
16917#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
16918msgid "first"
16919msgstr ""
16920
16921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
16922msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16923msgid "first"
16924msgstr ""
16925
16926#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16927#: app/Functions/Functions.php:558
16928#, php-format
16929msgid "first %s"
16930msgstr ""
16931
16932#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16933#: app/Functions/Functions.php:536
16934#, php-format
16935msgctxt "FEMALE"
16936msgid "first %s"
16937msgstr ""
16938
16939#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16940#: app/Functions/Functions.php:513
16941#, php-format
16942msgctxt "MALE"
16943msgid "first %s"
16944msgstr ""
16945
16946#: app/Functions/Functions.php:463
16947msgid "first cousin"
16948msgstr ""
16949
16950#: app/Functions/Functions.php:427
16951msgctxt "FEMALE"
16952msgid "first cousin"
16953msgstr ""
16954
16955#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16956#: app/Functions/Functions.php:375
16957msgctxt "MALE"
16958msgid "first cousin"
16959msgstr ""
16960
16961#: app/Functions/Functions.php:1042
16962msgctxt "father’s brother’s child"
16963msgid "first cousin"
16964msgstr ""
16965
16966#: app/Functions/Functions.php:1044
16967msgctxt "father’s brother’s daughter"
16968msgid "first cousin"
16969msgstr ""
16970
16971#: app/Functions/Functions.php:1046
16972msgctxt "father’s brother’s son"
16973msgid "first cousin"
16974msgstr ""
16975
16976#: app/Functions/Functions.php:1086
16977msgctxt "father’s sister’s child"
16978msgid "first cousin"
16979msgstr ""
16980
16981#: app/Functions/Functions.php:1088
16982msgctxt "father’s sister’s daughter"
16983msgid "first cousin"
16984msgstr ""
16985
16986#: app/Functions/Functions.php:1092
16987msgctxt "father’s sister’s son"
16988msgid "first cousin"
16989msgstr ""
16990
16991#: app/Functions/Functions.php:1122
16992msgctxt "mother’s brother’s child"
16993msgid "first cousin"
16994msgstr ""
16995
16996#: app/Functions/Functions.php:1124
16997msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16998msgid "first cousin"
16999msgstr ""
17000
17001#: app/Functions/Functions.php:1126
17002msgctxt "mother’s brother’s son"
17003msgid "first cousin"
17004msgstr ""
17005
17006#: app/Functions/Functions.php:1172
17007msgctxt "mother’s sister’s child"
17008msgid "first cousin"
17009msgstr ""
17010
17011#: app/Functions/Functions.php:1174
17012msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17013msgid "first cousin"
17014msgstr ""
17015
17016#: app/Functions/Functions.php:1178
17017msgctxt "mother’s sister’s son"
17018msgid "first cousin"
17019msgstr ""
17020
17021#: app/Functions/Functions.php:1422
17022msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17023msgid "first cousin once removed ascending"
17024msgstr ""
17025
17026#: app/Functions/Functions.php:1418
17027msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17028msgid "first cousin once removed ascending"
17029msgstr ""
17030
17031#: app/Functions/Functions.php:1420
17032msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17033msgid "first cousin once removed ascending"
17034msgstr ""
17035
17036#: app/Functions/Functions.php:1428
17037msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17038msgid "first cousin once removed ascending"
17039msgstr ""
17040
17041#: app/Functions/Functions.php:1424
17042msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17043msgid "first cousin once removed ascending"
17044msgstr ""
17045
17046#: app/Functions/Functions.php:1426
17047msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17048msgid "first cousin once removed ascending"
17049msgstr ""
17050
17051#: app/Functions/Functions.php:1434
17052msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17053msgid "first cousin once removed ascending"
17054msgstr ""
17055
17056#: app/Functions/Functions.php:1430
17057msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17058msgid "first cousin once removed ascending"
17059msgstr ""
17060
17061#: app/Functions/Functions.php:1432
17062msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17063msgid "first cousin once removed ascending"
17064msgstr ""
17065
17066#: app/Functions/Functions.php:1440
17067msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17068msgid "first cousin once removed ascending"
17069msgstr ""
17070
17071#: app/Functions/Functions.php:1436
17072msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17073msgid "first cousin once removed ascending"
17074msgstr ""
17075
17076#: app/Functions/Functions.php:1438
17077msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17078msgid "first cousin once removed ascending"
17079msgstr ""
17080
17081#: app/Functions/Functions.php:1446
17082msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17083msgid "first cousin once removed ascending"
17084msgstr ""
17085
17086#: app/Functions/Functions.php:1442
17087msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17088msgid "first cousin once removed ascending"
17089msgstr ""
17090
17091#: app/Functions/Functions.php:1444
17092msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17093msgid "first cousin once removed ascending"
17094msgstr ""
17095
17096#: app/Functions/Functions.php:1452
17097msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17098msgid "first cousin once removed ascending"
17099msgstr ""
17100
17101#: app/Functions/Functions.php:1448
17102msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17103msgid "first cousin once removed ascending"
17104msgstr ""
17105
17106#: app/Functions/Functions.php:1450
17107msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17108msgid "first cousin once removed ascending"
17109msgstr ""
17110
17111#: app/Functions/Functions.php:1458
17112msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17113msgid "first cousin once removed ascending"
17114msgstr ""
17115
17116#: app/Functions/Functions.php:1454
17117msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17118msgid "first cousin once removed ascending"
17119msgstr ""
17120
17121#: app/Functions/Functions.php:1456
17122msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17123msgid "first cousin once removed ascending"
17124msgstr ""
17125
17126#: app/Functions/Functions.php:1464
17127msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17128msgid "first cousin once removed ascending"
17129msgstr ""
17130
17131#: app/Functions/Functions.php:1460
17132msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17133msgid "first cousin once removed ascending"
17134msgstr ""
17135
17136#: app/Functions/Functions.php:1462
17137msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17138msgid "first cousin once removed ascending"
17139msgstr ""
17140
17141#: app/Functions/Functions.php:489
17142msgid "fourteenth cousin"
17143msgstr ""
17144
17145#: app/Functions/Functions.php:453
17146msgctxt "FEMALE"
17147msgid "fourteenth cousin"
17148msgstr ""
17149
17150#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17151#: app/Functions/Functions.php:414
17152msgctxt "MALE"
17153msgid "fourteenth cousin"
17154msgstr ""
17155
17156#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17157#: app/Functions/Functions.php:567
17158#, php-format
17159msgid "fourth %s"
17160msgstr ""
17161
17162#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17163#: app/Functions/Functions.php:545
17164#, php-format
17165msgctxt "FEMALE"
17166msgid "fourth %s"
17167msgstr ""
17168
17169#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17170#: app/Functions/Functions.php:522
17171#, php-format
17172msgctxt "MALE"
17173msgid "fourth %s"
17174msgstr ""
17175
17176#: app/Functions/Functions.php:469
17177msgid "fourth cousin"
17178msgstr ""
17179
17180#: app/Functions/Functions.php:433
17181msgctxt "FEMALE"
17182msgid "fourth cousin"
17183msgstr ""
17184
17185#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17186#: app/Functions/Functions.php:384
17187msgctxt "MALE"
17188msgid "fourth cousin"
17189msgstr ""
17190
17191#. I18N: from 1700 interval 50 years
17192#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17193#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17194#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17195#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17196#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17197#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17198#, php-format
17199msgid "from %1$s interval %2$s year"
17200msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17201msgstr[0] ""
17202msgstr[1] ""
17203
17204#. I18N: Gedcom FROM dates
17205#: app/Date.php:368
17206#, php-format
17207msgid "from %s"
17208msgstr ""
17209
17210#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17211#: app/Date.php:380
17212#, php-format
17213msgid "from %s to %s"
17214msgstr ""
17215
17216#. I18N: layout option for the fan chart
17217#: app/Module/FanChartModule.php:579
17218msgid "full circle"
17219msgstr ""
17220
17221#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17222msgid "gender"
17223msgstr "kyn"
17224
17225#. I18N: A button label.
17226#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321
17227msgid "go to new individual"
17228msgstr ""
17229
17230#: app/Functions/Functions.php:772
17231msgctxt "child’s child"
17232msgid "grandchild"
17233msgstr ""
17234
17235#: app/Functions/Functions.php:784
17236msgctxt "daughter’s child"
17237msgid "grandchild"
17238msgstr ""
17239
17240#: app/Functions/Functions.php:884
17241msgctxt "son’s child"
17242msgid "grandchild"
17243msgstr ""
17244
17245#: app/Functions/Functions.php:774
17246msgctxt "child’s daughter"
17247msgid "granddaughter"
17248msgstr ""
17249
17250#: app/Functions/Functions.php:786
17251msgctxt "daughter’s daughter"
17252msgid "granddaughter"
17253msgstr ""
17254
17255#: app/Functions/Functions.php:886
17256msgctxt "son’s daughter"
17257msgid "granddaughter"
17258msgstr ""
17259
17260#: app/Functions/Functions.php:1002
17261msgctxt "child’s daughter’s husband"
17262msgid "granddaughter’s husband"
17263msgstr ""
17264
17265#: app/Functions/Functions.php:1024
17266msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17267msgid "granddaughter’s husband"
17268msgstr ""
17269
17270#: app/Functions/Functions.php:1322
17271msgctxt "son’s daughter’s husband"
17272msgid "granddaughter’s husband"
17273msgstr ""
17274
17275#: app/Functions/Functions.php:854
17276msgctxt "parent’s father"
17277msgid "grandfather"
17278msgstr ""
17279
17280#: app/Functions/Functions.php:856
17281msgctxt "parent’s mother"
17282msgid "grandmother"
17283msgstr ""
17284
17285#: app/Functions/Functions.php:858
17286msgctxt "parent’s parent"
17287msgid "grandparent"
17288msgstr ""
17289
17290#: app/Functions/Functions.php:778
17291msgctxt "child’s son"
17292msgid "grandson"
17293msgstr ""
17294
17295#: app/Functions/Functions.php:790
17296msgctxt "daughter’s son"
17297msgid "grandson"
17298msgstr ""
17299
17300#: app/Functions/Functions.php:888
17301msgctxt "son’s son"
17302msgid "grandson"
17303msgstr ""
17304
17305#: app/Functions/Functions.php:1012
17306msgctxt "child’s son’s wife"
17307msgid "grandson’s wife"
17308msgstr ""
17309
17310#: app/Functions/Functions.php:1040
17311msgctxt "daughter’s son’s wife"
17312msgid "grandson’s wife"
17313msgstr ""
17314
17315#: app/Functions/Functions.php:1332
17316msgctxt "son’s son’s wife"
17317msgid "grandson’s wife"
17318msgstr ""
17319
17320#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1727
17321#: app/Functions/Functions.php:1739 app/Functions/Functions.php:1750
17322#: app/Functions/Functions.php:1766
17323#, php-format
17324msgid "great ×%s aunt"
17325msgstr ""
17326
17327#: app/Functions/Functions.php:1711 app/Functions/Functions.php:1730
17328#: app/Functions/Functions.php:1742 app/Functions/Functions.php:1753
17329#: app/Functions/Functions.php:1769
17330#, php-format
17331msgid "great ×%s aunt/uncle"
17332msgstr ""
17333
17334#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17335#: app/Functions/Functions.php:2261 app/Functions/Functions.php:2271
17336#: app/Functions/Functions.php:2292
17337#, php-format
17338msgid "great ×%s grandchild"
17339msgstr ""
17340
17341#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17342#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2269
17343#: app/Functions/Functions.php:2288
17344#, php-format
17345msgid "great ×%s granddaughter"
17346msgstr ""
17347
17348#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17349#: app/Functions/Functions.php:2106 app/Functions/Functions.php:2120
17350#: app/Functions/Functions.php:2132 app/Functions/Functions.php:2145
17351#: app/Functions/Functions.php:2161
17352#, php-format
17353msgid "great ×%s grandfather"
17354msgstr ""
17355
17356#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17357#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124
17358#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2150
17359#: app/Functions/Functions.php:2166
17360#, php-format
17361msgid "great ×%s grandmother"
17362msgstr ""
17363
17364#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17365#: app/Functions/Functions.php:2113 app/Functions/Functions.php:2127
17366#: app/Functions/Functions.php:2139 app/Functions/Functions.php:2154
17367#: app/Functions/Functions.php:2170
17368#, php-format
17369msgid "great ×%s grandparent"
17370msgstr ""
17371
17372#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17373#: app/Functions/Functions.php:2254 app/Functions/Functions.php:2266
17374#: app/Functions/Functions.php:2283
17375#, php-format
17376msgid "great ×%s grandson"
17377msgstr ""
17378
17379#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17380#: app/Functions/Functions.php:1989 app/Functions/Functions.php:2001
17381#: app/Functions/Functions.php:2017
17382#, php-format
17383msgid "great ×%s nephew"
17384msgstr ""
17385
17386#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1963
17387#, php-format
17388msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17389msgid "great ×%s nephew"
17390msgstr ""
17391
17392#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1966
17393#, php-format
17394msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17395msgid "great ×%s nephew"
17396msgstr ""
17397
17398#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1968
17399#, php-format
17400msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17401msgid "great ×%s nephew"
17402msgstr ""
17403
17404#: app/Functions/Functions.php:1996 app/Functions/Functions.php:2008
17405#: app/Functions/Functions.php:2024
17406#, php-format
17407msgid "great ×%s nephew/niece"
17408msgstr ""
17409
17410#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1980
17411#, php-format
17412msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17413msgid "great ×%s nephew/niece"
17414msgstr ""
17415
17416#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1983
17417#, php-format
17418msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17419msgid "great ×%s nephew/niece"
17420msgstr ""
17421
17422#: app/Functions/Functions.php:1957 app/Functions/Functions.php:1985
17423#, php-format
17424msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17425msgid "great ×%s nephew/niece"
17426msgstr ""
17427
17428#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005
17429#: app/Functions/Functions.php:2021
17430#, php-format
17431msgid "great ×%s niece"
17432msgstr ""
17433
17434#: app/Functions/Functions.php:1939 app/Functions/Functions.php:1972
17435#, php-format
17436msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17437msgid "great ×%s niece"
17438msgstr ""
17439
17440#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1975
17441#, php-format
17442msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17443msgid "great ×%s niece"
17444msgstr ""
17445
17446#: app/Functions/Functions.php:1946 app/Functions/Functions.php:1977
17447#, php-format
17448msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17449msgid "great ×%s niece"
17450msgstr ""
17451
17452#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17453#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1735
17454#: app/Functions/Functions.php:1747 app/Functions/Functions.php:1762
17455#, php-format
17456msgid "great ×%s uncle"
17457msgstr ""
17458
17459#: app/Functions/Functions.php:1716
17460#, php-format
17461msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17462msgid "great ×%s uncle"
17463msgstr ""
17464
17465#: app/Functions/Functions.php:1720
17466#, php-format
17467msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17468msgid "great ×%s uncle"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Functions/Functions.php:1723
17472#, php-format
17473msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17474msgid "great ×%s uncle"
17475msgstr ""
17476
17477#: app/Functions/Functions.php:1634
17478msgid "great ×4 aunt"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Functions/Functions.php:1637
17482msgid "great ×4 aunt/uncle"
17483msgstr ""
17484
17485#: app/Functions/Functions.php:2209
17486msgid "great ×4 grandchild"
17487msgstr ""
17488
17489#: app/Functions/Functions.php:2206
17490msgid "great ×4 granddaughter"
17491msgstr ""
17492
17493#: app/Functions/Functions.php:2056
17494msgid "great ×4 grandfather"
17495msgstr ""
17496
17497#: app/Functions/Functions.php:2060
17498msgid "great ×4 grandmother"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Functions/Functions.php:2063
17502msgid "great ×4 grandparent"
17503msgstr ""
17504
17505#: app/Functions/Functions.php:2202
17506msgid "great ×4 grandson"
17507msgstr ""
17508
17509#: app/Functions/Functions.php:1851
17510msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17511msgid "great ×4 nephew"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Functions/Functions.php:1855
17515msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17516msgid "great ×4 nephew"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Functions/Functions.php:1858
17520msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17521msgid "great ×4 nephew"
17522msgstr ""
17523
17524#: app/Functions/Functions.php:1874
17525msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17526msgid "great ×4 nephew/niece"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Functions/Functions.php:1878
17530msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17531msgid "great ×4 nephew/niece"
17532msgstr ""
17533
17534#: app/Functions/Functions.php:1881
17535msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17536msgid "great ×4 nephew/niece"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Functions/Functions.php:1863
17540msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17541msgid "great ×4 niece"
17542msgstr ""
17543
17544#: app/Functions/Functions.php:1867
17545msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17546msgid "great ×4 niece"
17547msgstr ""
17548
17549#: app/Functions/Functions.php:1870
17550msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17551msgid "great ×4 niece"
17552msgstr ""
17553
17554#: app/Functions/Functions.php:1623
17555msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17556msgid "great ×4 uncle"
17557msgstr ""
17558
17559#: app/Functions/Functions.php:1627
17560msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17561msgid "great ×4 uncle"
17562msgstr ""
17563
17564#: app/Functions/Functions.php:1630
17565msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17566msgid "great ×4 uncle"
17567msgstr ""
17568
17569#: app/Functions/Functions.php:1653
17570msgid "great ×5 aunt"
17571msgstr ""
17572
17573#: app/Functions/Functions.php:1656
17574msgid "great ×5 aunt/uncle"
17575msgstr ""
17576
17577#: app/Functions/Functions.php:2220
17578msgid "great ×5 grandchild"
17579msgstr ""
17580
17581#: app/Functions/Functions.php:2217
17582msgid "great ×5 granddaughter"
17583msgstr ""
17584
17585#: app/Functions/Functions.php:2067
17586msgid "great ×5 grandfather"
17587msgstr ""
17588
17589#: app/Functions/Functions.php:2071
17590msgid "great ×5 grandmother"
17591msgstr ""
17592
17593#: app/Functions/Functions.php:2074
17594msgid "great ×5 grandparent"
17595msgstr ""
17596
17597#: app/Functions/Functions.php:2213
17598msgid "great ×5 grandson"
17599msgstr ""
17600
17601#: app/Functions/Functions.php:1886
17602msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17603msgid "great ×5 nephew"
17604msgstr ""
17605
17606#: app/Functions/Functions.php:1890
17607msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17608msgid "great ×5 nephew"
17609msgstr ""
17610
17611#: app/Functions/Functions.php:1893
17612msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17613msgid "great ×5 nephew"
17614msgstr ""
17615
17616#: app/Functions/Functions.php:1909
17617msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17618msgid "great ×5 nephew/niece"
17619msgstr ""
17620
17621#: app/Functions/Functions.php:1913
17622msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17623msgid "great ×5 nephew/niece"
17624msgstr ""
17625
17626#: app/Functions/Functions.php:1916
17627msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17628msgid "great ×5 nephew/niece"
17629msgstr ""
17630
17631#: app/Functions/Functions.php:1898
17632msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17633msgid "great ×5 niece"
17634msgstr ""
17635
17636#: app/Functions/Functions.php:1902
17637msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17638msgid "great ×5 niece"
17639msgstr ""
17640
17641#: app/Functions/Functions.php:1905
17642msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17643msgid "great ×5 niece"
17644msgstr ""
17645
17646#: app/Functions/Functions.php:1642
17647msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17648msgid "great ×5 uncle"
17649msgstr ""
17650
17651#: app/Functions/Functions.php:1646
17652msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17653msgid "great ×5 uncle"
17654msgstr ""
17655
17656#: app/Functions/Functions.php:1649
17657msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17658msgid "great ×5 uncle"
17659msgstr ""
17660
17661#: app/Functions/Functions.php:1672
17662msgid "great ×6 aunt"
17663msgstr ""
17664
17665#: app/Functions/Functions.php:1675
17666msgid "great ×6 aunt/uncle"
17667msgstr ""
17668
17669#: app/Functions/Functions.php:2231
17670msgid "great ×6 grandchild"
17671msgstr ""
17672
17673#: app/Functions/Functions.php:2228
17674msgid "great ×6 granddaughter"
17675msgstr ""
17676
17677#: app/Functions/Functions.php:2078
17678msgid "great ×6 grandfather"
17679msgstr ""
17680
17681#: app/Functions/Functions.php:2082
17682msgid "great ×6 grandmother"
17683msgstr ""
17684
17685#: app/Functions/Functions.php:2085
17686msgid "great ×6 grandparent"
17687msgstr ""
17688
17689#: app/Functions/Functions.php:2224
17690msgid "great ×6 grandson"
17691msgstr ""
17692
17693#: app/Functions/Functions.php:1661
17694msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17695msgid "great ×6 uncle"
17696msgstr ""
17697
17698#: app/Functions/Functions.php:1665
17699msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17700msgid "great ×6 uncle"
17701msgstr ""
17702
17703#: app/Functions/Functions.php:1668
17704msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17705msgid "great ×6 uncle"
17706msgstr ""
17707
17708#: app/Functions/Functions.php:1691
17709msgid "great ×7 aunt"
17710msgstr ""
17711
17712#: app/Functions/Functions.php:1694
17713msgid "great ×7 aunt/uncle"
17714msgstr ""
17715
17716#: app/Functions/Functions.php:2242
17717msgid "great ×7 grandchild"
17718msgstr ""
17719
17720#: app/Functions/Functions.php:2239
17721msgid "great ×7 granddaughter"
17722msgstr ""
17723
17724#: app/Functions/Functions.php:2089
17725msgid "great ×7 grandfather"
17726msgstr ""
17727
17728#: app/Functions/Functions.php:2093
17729msgid "great ×7 grandmother"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Functions/Functions.php:2096
17733msgid "great ×7 grandparent"
17734msgstr ""
17735
17736#: app/Functions/Functions.php:2235
17737msgid "great ×7 grandson"
17738msgstr ""
17739
17740#: app/Functions/Functions.php:1680
17741msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17742msgid "great ×7 uncle"
17743msgstr ""
17744
17745#: app/Functions/Functions.php:1684
17746msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17747msgid "great ×7 uncle"
17748msgstr ""
17749
17750#: app/Functions/Functions.php:1687
17751msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17752msgid "great ×7 uncle"
17753msgstr ""
17754
17755#: app/Functions/Functions.php:1364
17756msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17757msgid "great-aunt"
17758msgstr ""
17759
17760#: app/Functions/Functions.php:1060
17761msgctxt "father’s father’s sister"
17762msgid "great-aunt"
17763msgstr ""
17764
17765#: app/Functions/Functions.php:1370
17766msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17767msgid "great-aunt"
17768msgstr ""
17769
17770#: app/Functions/Functions.php:1072
17771msgctxt "father’s mother’s sister"
17772msgid "great-aunt"
17773msgstr ""
17774
17775#: app/Functions/Functions.php:1376
17776msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17777msgid "great-aunt"
17778msgstr ""
17779
17780#: app/Functions/Functions.php:1084
17781msgctxt "father’s parent’s sister"
17782msgid "great-aunt"
17783msgstr ""
17784
17785#: app/Functions/Functions.php:1382
17786msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17787msgid "great-aunt"
17788msgstr ""
17789
17790#: app/Functions/Functions.php:1140
17791msgctxt "mother’s father’s sister"
17792msgid "great-aunt"
17793msgstr ""
17794
17795#: app/Functions/Functions.php:1388
17796msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17797msgid "great-aunt"
17798msgstr ""
17799
17800#: app/Functions/Functions.php:1158
17801msgctxt "mother’s mother’s sister"
17802msgid "great-aunt"
17803msgstr ""
17804
17805#: app/Functions/Functions.php:1394
17806msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17807msgid "great-aunt"
17808msgstr ""
17809
17810#: app/Functions/Functions.php:1170
17811msgctxt "mother’s parent’s sister"
17812msgid "great-aunt"
17813msgstr ""
17814
17815#: app/Functions/Functions.php:1400
17816msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17817msgid "great-aunt"
17818msgstr ""
17819
17820#: app/Functions/Functions.php:1192
17821msgctxt "parent’s father’s sister"
17822msgid "great-aunt"
17823msgstr ""
17824
17825#: app/Functions/Functions.php:1406
17826msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17827msgid "great-aunt"
17828msgstr ""
17829
17830#: app/Functions/Functions.php:1204
17831msgctxt "parent’s mother’s sister"
17832msgid "great-aunt"
17833msgstr ""
17834
17835#: app/Functions/Functions.php:1412
17836msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17837msgid "great-aunt"
17838msgstr ""
17839
17840#: app/Functions/Functions.php:1216
17841msgctxt "parent’s parent’s sister"
17842msgid "great-aunt"
17843msgstr ""
17844
17845#: app/Functions/Functions.php:1058
17846msgctxt "father’s father’s sibling"
17847msgid "great-aunt/uncle"
17848msgstr ""
17849
17850#: app/Functions/Functions.php:1366
17851msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17852msgid "great-aunt/uncle"
17853msgstr ""
17854
17855#: app/Functions/Functions.php:1070
17856msgctxt "father’s mother’s sibling"
17857msgid "great-aunt/uncle"
17858msgstr ""
17859
17860#: app/Functions/Functions.php:1372
17861msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17862msgid "great-aunt/uncle"
17863msgstr ""
17864
17865#: app/Functions/Functions.php:1082
17866msgctxt "father’s parent’s sibling"
17867msgid "great-aunt/uncle"
17868msgstr ""
17869
17870#: app/Functions/Functions.php:1378
17871msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17872msgid "great-aunt/uncle"
17873msgstr ""
17874
17875#: app/Functions/Functions.php:1138
17876msgctxt "mother’s father’s sibling"
17877msgid "great-aunt/uncle"
17878msgstr ""
17879
17880#: app/Functions/Functions.php:1384
17881msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17882msgid "great-aunt/uncle"
17883msgstr ""
17884
17885#: app/Functions/Functions.php:1156
17886msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17887msgid "great-aunt/uncle"
17888msgstr ""
17889
17890#: app/Functions/Functions.php:1390
17891msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17892msgid "great-aunt/uncle"
17893msgstr ""
17894
17895#: app/Functions/Functions.php:1168
17896msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17897msgid "great-aunt/uncle"
17898msgstr ""
17899
17900#: app/Functions/Functions.php:1396
17901msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17902msgid "great-aunt/uncle"
17903msgstr ""
17904
17905#: app/Functions/Functions.php:1190
17906msgctxt "parent’s father’s sibling"
17907msgid "great-aunt/uncle"
17908msgstr ""
17909
17910#: app/Functions/Functions.php:1402
17911msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17912msgid "great-aunt/uncle"
17913msgstr ""
17914
17915#: app/Functions/Functions.php:1202
17916msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17917msgid "great-aunt/uncle"
17918msgstr ""
17919
17920#: app/Functions/Functions.php:1408
17921msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17922msgid "great-aunt/uncle"
17923msgstr ""
17924
17925#: app/Functions/Functions.php:1214
17926msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17927msgid "great-aunt/uncle"
17928msgstr ""
17929
17930#: app/Functions/Functions.php:1414
17931msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17932msgid "great-aunt/uncle"
17933msgstr ""
17934
17935#: app/Functions/Functions.php:992
17936msgctxt "child’s child’s child"
17937msgid "great-grandchild"
17938msgstr ""
17939
17940#: app/Functions/Functions.php:998
17941msgctxt "child’s daughter’s child"
17942msgid "great-grandchild"
17943msgstr ""
17944
17945#: app/Functions/Functions.php:1006
17946msgctxt "child’s son’s child"
17947msgid "great-grandchild"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Functions/Functions.php:1014
17951msgctxt "daughter’s child’s child"
17952msgid "great-grandchild"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Functions/Functions.php:1020
17956msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17957msgid "great-grandchild"
17958msgstr ""
17959
17960#: app/Functions/Functions.php:1034
17961msgctxt "daughter’s son’s child"
17962msgid "great-grandchild"
17963msgstr ""
17964
17965#: app/Functions/Functions.php:1312
17966msgctxt "son’s child’s child"
17967msgid "great-grandchild"
17968msgstr ""
17969
17970#: app/Functions/Functions.php:1318
17971msgctxt "son’s daughter’s child"
17972msgid "great-grandchild"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Functions/Functions.php:1326
17976msgctxt "son’s son’s child"
17977msgid "great-grandchild"
17978msgstr ""
17979
17980#: app/Functions/Functions.php:994
17981msgctxt "child’s child’s daughter"
17982msgid "great-granddaughter"
17983msgstr ""
17984
17985#: app/Functions/Functions.php:1000
17986msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17987msgid "great-granddaughter"
17988msgstr ""
17989
17990#: app/Functions/Functions.php:1008
17991msgctxt "child’s son’s daughter"
17992msgid "great-granddaughter"
17993msgstr ""
17994
17995#: app/Functions/Functions.php:1016
17996msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17997msgid "great-granddaughter"
17998msgstr ""
17999
18000#: app/Functions/Functions.php:1022
18001msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18002msgid "great-granddaughter"
18003msgstr ""
18004
18005#: app/Functions/Functions.php:1036
18006msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18007msgid "great-granddaughter"
18008msgstr ""
18009
18010#: app/Functions/Functions.php:1314
18011msgctxt "son’s child’s daughter"
18012msgid "great-granddaughter"
18013msgstr ""
18014
18015#: app/Functions/Functions.php:1320
18016msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18017msgid "great-granddaughter"
18018msgstr ""
18019
18020#: app/Functions/Functions.php:1328
18021msgctxt "son’s son’s daughter"
18022msgid "great-granddaughter"
18023msgstr ""
18024
18025#: app/Functions/Functions.php:1052
18026msgctxt "father’s father’s father"
18027msgid "great-grandfather"
18028msgstr ""
18029
18030#: app/Functions/Functions.php:1064
18031msgctxt "father’s mother’s father"
18032msgid "great-grandfather"
18033msgstr ""
18034
18035#: app/Functions/Functions.php:1076
18036msgctxt "father’s parent’s father"
18037msgid "great-grandfather"
18038msgstr ""
18039
18040#: app/Functions/Functions.php:1132
18041msgctxt "mother’s father’s father"
18042msgid "great-grandfather"
18043msgstr ""
18044
18045#: app/Functions/Functions.php:1150
18046msgctxt "mother’s mother’s father"
18047msgid "great-grandfather"
18048msgstr ""
18049
18050#: app/Functions/Functions.php:1162
18051msgctxt "mother’s parent’s father"
18052msgid "great-grandfather"
18053msgstr ""
18054
18055#: app/Functions/Functions.php:1184
18056msgctxt "parent’s father’s father"
18057msgid "great-grandfather"
18058msgstr ""
18059
18060#: app/Functions/Functions.php:1196
18061msgctxt "parent’s mother’s father"
18062msgid "great-grandfather"
18063msgstr ""
18064
18065#: app/Functions/Functions.php:1208
18066msgctxt "parent’s parent’s father"
18067msgid "great-grandfather"
18068msgstr ""
18069
18070#: app/Functions/Functions.php:1054
18071msgctxt "father’s father’s mother"
18072msgid "great-grandmother"
18073msgstr ""
18074
18075#: app/Functions/Functions.php:1066
18076msgctxt "father’s mother’s mother"
18077msgid "great-grandmother"
18078msgstr ""
18079
18080#: app/Functions/Functions.php:1078
18081msgctxt "father’s parent’s mother"
18082msgid "great-grandmother"
18083msgstr ""
18084
18085#: app/Functions/Functions.php:1134
18086msgctxt "mother’s father’s mother"
18087msgid "great-grandmother"
18088msgstr ""
18089
18090#: app/Functions/Functions.php:1152
18091msgctxt "mother’s mother’s mother"
18092msgid "great-grandmother"
18093msgstr ""
18094
18095#: app/Functions/Functions.php:1164
18096msgctxt "mother’s parent’s mother"
18097msgid "great-grandmother"
18098msgstr ""
18099
18100#: app/Functions/Functions.php:1186
18101msgctxt "parent’s father’s mother"
18102msgid "great-grandmother"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Functions/Functions.php:1198
18106msgctxt "parent’s mother’s mother"
18107msgid "great-grandmother"
18108msgstr ""
18109
18110#: app/Functions/Functions.php:1210
18111msgctxt "parent’s parent’s mother"
18112msgid "great-grandmother"
18113msgstr ""
18114
18115#: app/Functions/Functions.php:1056
18116msgctxt "father’s father’s parent"
18117msgid "great-grandparent"
18118msgstr ""
18119
18120#: app/Functions/Functions.php:1068
18121msgctxt "father’s mother’s parent"
18122msgid "great-grandparent"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Functions/Functions.php:1080
18126msgctxt "father’s parent’s parent"
18127msgid "great-grandparent"
18128msgstr ""
18129
18130#: app/Functions/Functions.php:1136
18131msgctxt "mother’s father’s parent"
18132msgid "great-grandparent"
18133msgstr ""
18134
18135#: app/Functions/Functions.php:1154
18136msgctxt "mother’s mother’s parent"
18137msgid "great-grandparent"
18138msgstr ""
18139
18140#: app/Functions/Functions.php:1166
18141msgctxt "mother’s parent’s parent"
18142msgid "great-grandparent"
18143msgstr ""
18144
18145#: app/Functions/Functions.php:1188
18146msgctxt "parent’s father’s parent"
18147msgid "great-grandparent"
18148msgstr ""
18149
18150#: app/Functions/Functions.php:1200
18151msgctxt "parent’s mother’s parent"
18152msgid "great-grandparent"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Functions/Functions.php:1212
18156msgctxt "parent’s parent’s parent"
18157msgid "great-grandparent"
18158msgstr ""
18159
18160#: app/Functions/Functions.php:996
18161msgctxt "child’s child’s son"
18162msgid "great-grandson"
18163msgstr ""
18164
18165#: app/Functions/Functions.php:1004
18166msgctxt "child’s daughter’s son"
18167msgid "great-grandson"
18168msgstr ""
18169
18170#: app/Functions/Functions.php:1010
18171msgctxt "child’s son’s son"
18172msgid "great-grandson"
18173msgstr ""
18174
18175#: app/Functions/Functions.php:1018
18176msgctxt "daughter’s child’s son"
18177msgid "great-grandson"
18178msgstr ""
18179
18180#: app/Functions/Functions.php:1026
18181msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18182msgid "great-grandson"
18183msgstr ""
18184
18185#: app/Functions/Functions.php:1038
18186msgctxt "daughter’s son’s son"
18187msgid "great-grandson"
18188msgstr ""
18189
18190#: app/Functions/Functions.php:1316
18191msgctxt "son’s child’s son"
18192msgid "great-grandson"
18193msgstr ""
18194
18195#: app/Functions/Functions.php:1324
18196msgctxt "son’s daughter’s son"
18197msgid "great-grandson"
18198msgstr ""
18199
18200#: app/Functions/Functions.php:1330
18201msgctxt "son’s son’s son"
18202msgid "great-grandson"
18203msgstr ""
18204
18205#: app/Functions/Functions.php:1596
18206msgid "great-great-aunt"
18207msgstr ""
18208
18209#: app/Functions/Functions.php:1599
18210msgid "great-great-aunt/uncle"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Functions/Functions.php:2187
18214msgid "great-great-grandchild"
18215msgstr ""
18216
18217#: app/Functions/Functions.php:2184
18218msgid "great-great-granddaughter"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Functions/Functions.php:2034
18222msgid "great-great-grandfather"
18223msgstr ""
18224
18225#: app/Functions/Functions.php:2038
18226msgid "great-great-grandmother"
18227msgstr ""
18228
18229#: app/Functions/Functions.php:2041
18230msgid "great-great-grandparent"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Functions/Functions.php:2180
18234msgid "great-great-grandson"
18235msgstr ""
18236
18237#: app/Functions/Functions.php:1615
18238msgid "great-great-great-aunt"
18239msgstr ""
18240
18241#: app/Functions/Functions.php:1618
18242msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18243msgstr ""
18244
18245#: app/Functions/Functions.php:2198
18246msgid "great-great-great-grandchild"
18247msgstr ""
18248
18249#: app/Functions/Functions.php:2195
18250msgid "great-great-great-granddaughter"
18251msgstr ""
18252
18253#: app/Functions/Functions.php:2045
18254msgid "great-great-great-grandfather"
18255msgstr ""
18256
18257#: app/Functions/Functions.php:2049
18258msgid "great-great-great-grandmother"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Functions/Functions.php:2052
18262msgid "great-great-great-grandparent"
18263msgstr ""
18264
18265#: app/Functions/Functions.php:2191
18266msgid "great-great-great-grandson"
18267msgstr ""
18268
18269#: app/Functions/Functions.php:1816
18270msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18271msgid "great-great-great-nephew"
18272msgstr ""
18273
18274#: app/Functions/Functions.php:1820
18275msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18276msgid "great-great-great-nephew"
18277msgstr ""
18278
18279#: app/Functions/Functions.php:1823
18280msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18281msgid "great-great-great-nephew"
18282msgstr ""
18283
18284#: app/Functions/Functions.php:1839
18285msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18286msgid "great-great-great-nephew/niece"
18287msgstr ""
18288
18289#: app/Functions/Functions.php:1843
18290msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18291msgid "great-great-great-nephew/niece"
18292msgstr ""
18293
18294#: app/Functions/Functions.php:1846
18295msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18296msgid "great-great-great-nephew/niece"
18297msgstr ""
18298
18299#: app/Functions/Functions.php:1828
18300msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18301msgid "great-great-great-niece"
18302msgstr ""
18303
18304#: app/Functions/Functions.php:1832
18305msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18306msgid "great-great-great-niece"
18307msgstr ""
18308
18309#: app/Functions/Functions.php:1835
18310msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18311msgid "great-great-great-niece"
18312msgstr ""
18313
18314#: app/Functions/Functions.php:1604
18315msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18316msgid "great-great-great-uncle"
18317msgstr ""
18318
18319#: app/Functions/Functions.php:1608
18320msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18321msgid "great-great-great-uncle"
18322msgstr ""
18323
18324#: app/Functions/Functions.php:1611
18325msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18326msgid "great-great-great-uncle"
18327msgstr ""
18328
18329#: app/Functions/Functions.php:1781
18330msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18331msgid "great-great-nephew"
18332msgstr ""
18333
18334#: app/Functions/Functions.php:1785
18335msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18336msgid "great-great-nephew"
18337msgstr ""
18338
18339#: app/Functions/Functions.php:1788
18340msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18341msgid "great-great-nephew"
18342msgstr ""
18343
18344#: app/Functions/Functions.php:1804
18345msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18346msgid "great-great-nephew/niece"
18347msgstr ""
18348
18349#: app/Functions/Functions.php:1808
18350msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18351msgid "great-great-nephew/niece"
18352msgstr ""
18353
18354#: app/Functions/Functions.php:1811
18355msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18356msgid "great-great-nephew/niece"
18357msgstr ""
18358
18359#: app/Functions/Functions.php:1793
18360msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18361msgid "great-great-niece"
18362msgstr ""
18363
18364#: app/Functions/Functions.php:1797
18365msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18366msgid "great-great-niece"
18367msgstr ""
18368
18369#: app/Functions/Functions.php:1800
18370msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18371msgid "great-great-niece"
18372msgstr ""
18373
18374#: app/Functions/Functions.php:1585
18375msgctxt "great-grandfather’s brother"
18376msgid "great-great-uncle"
18377msgstr ""
18378
18379#: app/Functions/Functions.php:1589
18380msgctxt "great-grandmother’s brother"
18381msgid "great-great-uncle"
18382msgstr ""
18383
18384#: app/Functions/Functions.php:1592
18385msgctxt "great-grandparent’s brother"
18386msgid "great-great-uncle"
18387msgstr ""
18388
18389#: app/Functions/Functions.php:941
18390msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18391msgid "great-nephew"
18392msgstr ""
18393
18394#: app/Functions/Functions.php:961
18395msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18396msgid "great-nephew"
18397msgstr ""
18398
18399#: app/Functions/Functions.php:979
18400msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18401msgid "great-nephew"
18402msgstr ""
18403
18404#: app/Functions/Functions.php:1261
18405msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18406msgid "great-nephew"
18407msgstr ""
18408
18409#: app/Functions/Functions.php:1281
18410msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18411msgid "great-nephew"
18412msgstr ""
18413
18414#: app/Functions/Functions.php:1305
18415msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18416msgid "great-nephew"
18417msgstr ""
18418
18419#: app/Functions/Functions.php:944
18420msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18421msgid "great-nephew"
18422msgstr ""
18423
18424#: app/Functions/Functions.php:964
18425msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18426msgid "great-nephew"
18427msgstr ""
18428
18429#: app/Functions/Functions.php:982
18430msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18431msgid "great-nephew"
18432msgstr ""
18433
18434#: app/Functions/Functions.php:1264
18435msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18436msgid "great-nephew"
18437msgstr ""
18438
18439#: app/Functions/Functions.php:1284
18440msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18441msgid "great-nephew"
18442msgstr ""
18443
18444#: app/Functions/Functions.php:1308
18445msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18446msgid "great-nephew"
18447msgstr ""
18448
18449#: app/Functions/Functions.php:1230
18450msgctxt "sibling’s child’s son"
18451msgid "great-nephew"
18452msgstr ""
18453
18454#: app/Functions/Functions.php:1238
18455msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18456msgid "great-nephew"
18457msgstr ""
18458
18459#: app/Functions/Functions.php:1244
18460msgctxt "sibling’s son’s son"
18461msgid "great-nephew"
18462msgstr ""
18463
18464#: app/Functions/Functions.php:929
18465msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18466msgid "great-nephew/niece"
18467msgstr ""
18468
18469#: app/Functions/Functions.php:947
18470msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18471msgid "great-nephew/niece"
18472msgstr ""
18473
18474#: app/Functions/Functions.php:967
18475msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18476msgid "great-nephew/niece"
18477msgstr ""
18478
18479#: app/Functions/Functions.php:1249
18480msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18481msgid "great-nephew/niece"
18482msgstr ""
18483
18484#: app/Functions/Functions.php:1267
18485msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18486msgid "great-nephew/niece"
18487msgstr ""
18488
18489#: app/Functions/Functions.php:1293
18490msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18491msgid "great-nephew/niece"
18492msgstr ""
18493
18494#: app/Functions/Functions.php:932
18495msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18496msgid "great-nephew/niece"
18497msgstr ""
18498
18499#: app/Functions/Functions.php:950
18500msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18501msgid "great-nephew/niece"
18502msgstr ""
18503
18504#: app/Functions/Functions.php:970
18505msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18506msgid "great-nephew/niece"
18507msgstr ""
18508
18509#: app/Functions/Functions.php:1252
18510msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18511msgid "great-nephew/niece"
18512msgstr ""
18513
18514#: app/Functions/Functions.php:1270
18515msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18516msgid "great-nephew/niece"
18517msgstr ""
18518
18519#: app/Functions/Functions.php:1296
18520msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18521msgid "great-nephew/niece"
18522msgstr ""
18523
18524#: app/Functions/Functions.php:1226
18525msgctxt "sibling’s child’s child"
18526msgid "great-nephew/niece"
18527msgstr ""
18528
18529#: app/Functions/Functions.php:1232
18530msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18531msgid "great-nephew/niece"
18532msgstr ""
18533
18534#: app/Functions/Functions.php:1240
18535msgctxt "sibling’s son’s child"
18536msgid "great-nephew/niece"
18537msgstr ""
18538
18539#: app/Functions/Functions.php:935
18540msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18541msgid "great-niece"
18542msgstr ""
18543
18544#: app/Functions/Functions.php:953
18545msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18546msgid "great-niece"
18547msgstr ""
18548
18549#: app/Functions/Functions.php:973
18550msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18551msgid "great-niece"
18552msgstr ""
18553
18554#: app/Functions/Functions.php:1255
18555msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18556msgid "great-niece"
18557msgstr ""
18558
18559#: app/Functions/Functions.php:1273
18560msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18561msgid "great-niece"
18562msgstr ""
18563
18564#: app/Functions/Functions.php:1299
18565msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18566msgid "great-niece"
18567msgstr ""
18568
18569#: app/Functions/Functions.php:938
18570msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18571msgid "great-niece"
18572msgstr ""
18573
18574#: app/Functions/Functions.php:956
18575msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18576msgid "great-niece"
18577msgstr ""
18578
18579#: app/Functions/Functions.php:976
18580msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18581msgid "great-niece"
18582msgstr ""
18583
18584#: app/Functions/Functions.php:1258
18585msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18586msgid "great-niece"
18587msgstr ""
18588
18589#: app/Functions/Functions.php:1276
18590msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18591msgid "great-niece"
18592msgstr ""
18593
18594#: app/Functions/Functions.php:1302
18595msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18596msgid "great-niece"
18597msgstr ""
18598
18599#: app/Functions/Functions.php:1228
18600msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18601msgid "great-niece"
18602msgstr ""
18603
18604#: app/Functions/Functions.php:1234
18605msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18606msgid "great-niece"
18607msgstr ""
18608
18609#: app/Functions/Functions.php:1242
18610msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18611msgid "great-niece"
18612msgstr ""
18613
18614#: app/Functions/Functions.php:1050
18615msgctxt "father’s father’s brother"
18616msgid "great-uncle"
18617msgstr ""
18618
18619#: app/Functions/Functions.php:1368
18620msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18621msgid "great-uncle"
18622msgstr ""
18623
18624#: app/Functions/Functions.php:1062
18625msgctxt "father’s mother’s brother"
18626msgid "great-uncle"
18627msgstr ""
18628
18629#: app/Functions/Functions.php:1374
18630msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18631msgid "great-uncle"
18632msgstr ""
18633
18634#: app/Functions/Functions.php:1074
18635msgctxt "father’s parent’s brother"
18636msgid "great-uncle"
18637msgstr ""
18638
18639#: app/Functions/Functions.php:1380
18640msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18641msgid "great-uncle"
18642msgstr ""
18643
18644#: app/Functions/Functions.php:1130
18645msgctxt "mother’s father’s brother"
18646msgid "great-uncle"
18647msgstr ""
18648
18649#: app/Functions/Functions.php:1386
18650msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18651msgid "great-uncle"
18652msgstr ""
18653
18654#: app/Functions/Functions.php:1148
18655msgctxt "mother’s mother’s brother"
18656msgid "great-uncle"
18657msgstr ""
18658
18659#: app/Functions/Functions.php:1392
18660msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18661msgid "great-uncle"
18662msgstr ""
18663
18664#: app/Functions/Functions.php:1160
18665msgctxt "mother’s parent’s brother"
18666msgid "great-uncle"
18667msgstr ""
18668
18669#: app/Functions/Functions.php:1398
18670msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18671msgid "great-uncle"
18672msgstr ""
18673
18674#: app/Functions/Functions.php:1182
18675msgctxt "parent’s father’s brother"
18676msgid "great-uncle"
18677msgstr ""
18678
18679#: app/Functions/Functions.php:1404
18680msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18681msgid "great-uncle"
18682msgstr ""
18683
18684#: app/Functions/Functions.php:1194
18685msgctxt "parent’s mother’s brother"
18686msgid "great-uncle"
18687msgstr ""
18688
18689#: app/Functions/Functions.php:1410
18690msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18691msgid "great-uncle"
18692msgstr ""
18693
18694#: app/Functions/Functions.php:1206
18695msgctxt "parent’s parent’s brother"
18696msgid "great-uncle"
18697msgstr ""
18698
18699#: app/Functions/Functions.php:1416
18700msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18701msgid "great-uncle"
18702msgstr ""
18703
18704#. I18N: layout option for the fan chart
18705#: app/Module/FanChartModule.php:575
18706msgid "half circle"
18707msgstr ""
18708
18709#: app/Functions/Functions.php:808
18710msgctxt "father’s son"
18711msgid "half-brother"
18712msgstr ""
18713
18714#: app/Functions/Functions.php:846
18715msgctxt "mother’s son"
18716msgid "half-brother"
18717msgstr ""
18718
18719#: app/Functions/Functions.php:864
18720msgctxt "parent’s son"
18721msgid "half-brother"
18722msgstr ""
18723
18724#: app/Functions/Functions.php:794
18725msgctxt "father’s child"
18726msgid "half-sibling"
18727msgstr ""
18728
18729#: app/Functions/Functions.php:830
18730msgctxt "mother’s child"
18731msgid "half-sibling"
18732msgstr ""
18733
18734#: app/Functions/Functions.php:850
18735msgctxt "parent’s child"
18736msgid "half-sibling"
18737msgstr ""
18738
18739#: app/Functions/Functions.php:796
18740msgctxt "father’s daughter"
18741msgid "half-sister"
18742msgstr ""
18743
18744#: app/Functions/Functions.php:832
18745msgctxt "mother’s daughter"
18746msgid "half-sister"
18747msgstr ""
18748
18749#: app/Functions/Functions.php:852
18750msgctxt "parent’s daughter"
18751msgid "half-sister"
18752msgstr ""
18753
18754#. I18N: reflexive pronoun
18755#: app/Functions/Functions.php:191
18756msgid "herself"
18757msgstr ""
18758
18759#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18760#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577
18761msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18762msgstr ""
18763
18764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
18765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
18766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
18767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
18768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
18769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
18770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
18771msgid "hide"
18772msgstr ""
18773
18774#. I18N: reflexive pronoun
18775#: app/Functions/Functions.php:188
18776msgid "himself"
18777msgstr ""
18778
18779#: app/Functions/Functions.php:634
18780msgid "husband"
18781msgstr ""
18782
18783#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18784#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18785msgid "immigration name"
18786msgstr ""
18787
18788#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18789#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18790msgctxt "FEMALE"
18791msgid "immigration name"
18792msgstr ""
18793
18794#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18795#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18796msgctxt "MALE"
18797msgid "immigration name"
18798msgstr ""
18799
18800#. I18N: A button label.
18801#: resources/views/admin/locations.phtml:142
18802msgid "import"
18803msgstr ""
18804
18805#. I18N: A button label.
18806#: resources/views/admin/locations.phtml:121
18807msgid "import file"
18808msgstr ""
18809
18810#. I18N: Gedcom INT dates
18811#: app/Date.php:356
18812#, php-format
18813msgid "interpreted %s (%s)"
18814msgstr ""
18815
18816#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18817#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18818msgid "invert selection"
18819msgstr ""
18820
18821#. I18N: a month in the French republican calendar
18822#: app/Date/FrenchDate.php:159
18823msgctxt "GENITIVE"
18824msgid "jours complementaires"
18825msgstr ""
18826
18827#. I18N: a month in the French republican calendar
18828#: app/Date/FrenchDate.php:253
18829msgctxt "INSTRUMENTAL"
18830msgid "jours complementaires"
18831msgstr ""
18832
18833#. I18N: a month in the French republican calendar
18834#: app/Date/FrenchDate.php:206
18835msgctxt "LOCATIVE"
18836msgid "jours complementaires"
18837msgstr ""
18838
18839#. I18N: a month in the French republican calendar
18840#: app/Date/FrenchDate.php:112
18841msgctxt "NOMINATIVE"
18842msgid "jours complementaires"
18843msgstr ""
18844
18845#. I18N: A button label, last page
18846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
18847#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
18848#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
18849#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
18850#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
18851msgid "last"
18852msgstr ""
18853
18854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
18855msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18856msgid "last"
18857msgstr ""
18858
18859#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18860msgid "left"
18861msgstr ""
18862
18863#. I18N: Layout option for lists of names
18864#. I18N: An option in a list-box
18865#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737
18866#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227
18867#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18868#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275
18869#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
18870msgid "list"
18871msgstr ""
18872
18873#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799
18874#, php-format
18875msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18876msgstr ""
18877
18878#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18879#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18880msgid "maiden name"
18881msgstr ""
18882
18883#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
18884msgid "managers"
18885msgstr ""
18886
18887#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18888#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755
18889msgid "markdown"
18890msgstr ""
18891
18892#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
18893msgid "marriage"
18894msgstr ""
18895
18896#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18897msgctxt "FEMALE"
18898msgid "married"
18899msgstr ""
18900
18901#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18902msgctxt "MALE"
18903msgid "married"
18904msgstr ""
18905
18906#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18907#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18908msgid "married name"
18909msgstr ""
18910
18911#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18912#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18913msgctxt "FEMALE"
18914msgid "married name"
18915msgstr ""
18916
18917#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18918#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18919msgctxt "MALE"
18920msgid "married name"
18921msgstr ""
18922
18923#: app/Functions/Functions.php:834
18924msgctxt "mother’s father"
18925msgid "maternal grandfather"
18926msgstr ""
18927
18928#: app/Functions/Functions.php:838
18929msgctxt "mother’s mother"
18930msgid "maternal grandmother"
18931msgstr ""
18932
18933#: app/Functions/Functions.php:840
18934msgctxt "mother’s parent"
18935msgid "maternal grandparent"
18936msgstr ""
18937
18938#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18939#: app/SurnameTradition.php:88
18940msgid "matrilineal"
18941msgstr ""
18942
18943#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
18944#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18945#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18946#, php-format
18947msgid "maximum %s day"
18948msgid_plural "maximum %s days"
18949msgstr[0] ""
18950msgstr[1] ""
18951
18952#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
18953#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
18954#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
18955#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
18956#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
18957msgid "members"
18958msgstr ""
18959
18960#. I18N: Name of a theme.
18961#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18962msgid "minimal"
18963msgstr ""
18964
18965#: app/Functions/Functions.php:616
18966msgid "mother"
18967msgstr ""
18968
18969#: app/Functions/Functions.php:820
18970msgctxt "husband’s mother"
18971msgid "mother-in-law"
18972msgstr ""
18973
18974#: app/Functions/Functions.php:900
18975msgctxt "spouse’s mother"
18976msgid "mother-in-law"
18977msgstr ""
18978
18979#: app/Functions/Functions.php:918
18980msgctxt "wife’s mother"
18981msgid "mother-in-law"
18982msgstr ""
18983
18984#: app/Functions/Functions.php:906
18985msgctxt "spouse’s parent"
18986msgid "mother/father-in-law"
18987msgstr ""
18988
18989#: app/Functions/Functions.php:768
18990msgctxt "brother’s son"
18991msgid "nephew"
18992msgstr ""
18993
18994#: app/Functions/Functions.php:1120
18995msgctxt "husband’s brother’s son"
18996msgid "nephew"
18997msgstr ""
18998
18999#: app/Functions/Functions.php:1116
19000msgctxt "husband’s sibling’s son"
19001msgid "nephew"
19002msgstr ""
19003
19004#: app/Functions/Functions.php:1118
19005msgctxt "husband’s sister’s son"
19006msgid "nephew"
19007msgstr ""
19008
19009#: app/Functions/Functions.php:872
19010msgctxt "sibling’s son"
19011msgid "nephew"
19012msgstr ""
19013
19014#: app/Functions/Functions.php:882
19015msgctxt "sister’s son"
19016msgid "nephew"
19017msgstr ""
19018
19019#: app/Functions/Functions.php:1360
19020msgctxt "wife’s brother’s son"
19021msgid "nephew"
19022msgstr ""
19023
19024#: app/Functions/Functions.php:1356
19025msgctxt "wife’s sibling’s son"
19026msgid "nephew"
19027msgstr ""
19028
19029#: app/Functions/Functions.php:1358
19030msgctxt "wife’s sister’s son"
19031msgid "nephew"
19032msgstr ""
19033
19034#: app/Functions/Functions.php:958
19035msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19036msgid "nephew-in-law"
19037msgstr ""
19038
19039#: app/Functions/Functions.php:1236
19040msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19041msgid "nephew-in-law"
19042msgstr ""
19043
19044#: app/Functions/Functions.php:1278
19045msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19046msgid "nephew-in-law"
19047msgstr ""
19048
19049#: app/Functions/Functions.php:764
19050msgctxt "brother’s child"
19051msgid "nephew/niece"
19052msgstr ""
19053
19054#: app/Functions/Functions.php:1108
19055msgctxt "husband’s brother’s child"
19056msgid "nephew/niece"
19057msgstr ""
19058
19059#: app/Functions/Functions.php:1104
19060msgctxt "husband’s sibling’s child"
19061msgid "nephew/niece"
19062msgstr ""
19063
19064#: app/Functions/Functions.php:1106
19065msgctxt "husband’s sister’s child"
19066msgid "nephew/niece"
19067msgstr ""
19068
19069#: app/Functions/Functions.php:868
19070msgctxt "sibling’s child"
19071msgid "nephew/niece"
19072msgstr ""
19073
19074#: app/Functions/Functions.php:876
19075msgctxt "sister’s child"
19076msgid "nephew/niece"
19077msgstr ""
19078
19079#: app/Functions/Functions.php:1348
19080msgctxt "wife’s brother’s child"
19081msgid "nephew/niece"
19082msgstr ""
19083
19084#: app/Functions/Functions.php:1344
19085msgctxt "wife’s sibling’s child"
19086msgid "nephew/niece"
19087msgstr ""
19088
19089#: app/Functions/Functions.php:1346
19090msgctxt "wife’s sister’s child"
19091msgid "nephew/niece"
19092msgstr ""
19093
19094#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
19095msgid "never"
19096msgstr ""
19097
19098#. I18N: A button label, next page
19099#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
19100#: resources/views/individual-page.phtml:82
19101#: resources/views/layouts/default.phtml:157
19102#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19103#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19104#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19105#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
19106#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
19107#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19108#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19109#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19110#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:116
19111#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19112#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19113#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19114#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19115msgid "next"
19116msgstr ""
19117
19118#: app/Functions/Functions.php:766
19119msgctxt "brother’s daughter"
19120msgid "niece"
19121msgstr ""
19122
19123#: app/Functions/Functions.php:1114
19124msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19125msgid "niece"
19126msgstr ""
19127
19128#: app/Functions/Functions.php:1110
19129msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19130msgid "niece"
19131msgstr ""
19132
19133#: app/Functions/Functions.php:1112
19134msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19135msgid "niece"
19136msgstr ""
19137
19138#: app/Functions/Functions.php:870
19139msgctxt "sibling’s daughter"
19140msgid "niece"
19141msgstr ""
19142
19143#: app/Functions/Functions.php:878
19144msgctxt "sister’s daughter"
19145msgid "niece"
19146msgstr ""
19147
19148#: app/Functions/Functions.php:1354
19149msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19150msgid "niece"
19151msgstr ""
19152
19153#: app/Functions/Functions.php:1350
19154msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19155msgid "niece"
19156msgstr ""
19157
19158#: app/Functions/Functions.php:1352
19159msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19160msgid "niece"
19161msgstr ""
19162
19163#: app/Functions/Functions.php:984
19164msgctxt "brother’s son’s wife"
19165msgid "niece-in-law"
19166msgstr ""
19167
19168#: app/Functions/Functions.php:1246
19169msgctxt "sibling’s son’s wife"
19170msgid "niece-in-law"
19171msgstr ""
19172
19173#: app/Functions/Functions.php:1310
19174msgctxt "sisters’s son’s wife"
19175msgid "niece-in-law"
19176msgstr ""
19177
19178#: app/Functions/Functions.php:479
19179msgid "ninth cousin"
19180msgstr ""
19181
19182#: app/Functions/Functions.php:443
19183msgctxt "FEMALE"
19184msgid "ninth cousin"
19185msgstr ""
19186
19187#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19188#: app/Functions/Functions.php:399
19189msgctxt "MALE"
19190msgid "ninth cousin"
19191msgstr ""
19192
19193#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210
19194#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
19195#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
19196#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19197#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19198#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
19199#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19200#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19201#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
19203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
19204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
19205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
19206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
19207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
19208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
19209#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19210#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19211#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19212#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19213#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19214#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
19215#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19216#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19217#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19218#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19219#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19220#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19221#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19225#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19226#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19227#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19228msgid "no"
19229msgstr ""
19230
19231#. I18N: None of the other options
19232#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753
19233#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
19234#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
19235#: app/Services/EmailService.php:234
19236#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19237msgid "none"
19238msgstr ""
19239
19240#: app/SurnameTradition.php:114
19241msgctxt "Surname tradition"
19242msgid "none"
19243msgstr ""
19244
19245#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19246msgid "numbers"
19247msgstr ""
19248
19249#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19250#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19251#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19252#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19253#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19254#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19255#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19256#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19257#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19258#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19259#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19260#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19261#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19262msgid "of"
19263msgstr ""
19264
19265#: app/Functions/Functions.php:620
19266msgid "parent"
19267msgstr ""
19268
19269#: app/Functions/Functions.php:690
19270msgid "partner"
19271msgstr ""
19272
19273#: app/Functions/Functions.php:667
19274msgctxt "FEMALE"
19275msgid "partner"
19276msgstr ""
19277
19278#: app/Functions/Functions.php:643
19279msgctxt "MALE"
19280msgid "partner"
19281msgstr ""
19282
19283#: app/SurnameTradition.php:77
19284msgctxt "Surname tradition"
19285msgid "paternal"
19286msgstr ""
19287
19288#: app/Functions/Functions.php:798
19289msgctxt "father’s father"
19290msgid "paternal grandfather"
19291msgstr ""
19292
19293#: app/Functions/Functions.php:800
19294msgctxt "father’s mother"
19295msgid "paternal grandmother"
19296msgstr ""
19297
19298#: app/Functions/Functions.php:802
19299msgctxt "father’s parent"
19300msgid "paternal grandparent"
19301msgstr ""
19302
19303#. I18N: A system where children take their father’s surname
19304#: app/SurnameTradition.php:84
19305msgid "patrilineal"
19306msgstr ""
19307
19308#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19309#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19310msgid "pending"
19311msgstr ""
19312
19313#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19314msgid "percentage"
19315msgstr "prosent"
19316
19317#. I18N: A button label, previous page
19318#: resources/views/individual-page.phtml:78
19319#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19320#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19321#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19322#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19323#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19324#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
19325#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19326#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19327#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:120
19328#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19329#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19331#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19332msgid "previous"
19333msgstr ""
19334
19335#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19336#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19337msgid "primary evidence"
19338msgstr ""
19339
19340#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19341#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19342msgid "questionable evidence"
19343msgstr ""
19344
19345#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761
19346#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19347msgid "records"
19348msgstr ""
19349
19350#: resources/views/family-page.phtml:22
19351#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
19352#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
19353#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
19354#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
19355msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19356msgid "reject"
19357msgstr ""
19358
19359#: resources/views/family-page.phtml:16
19360#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
19361#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
19362#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
19363#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
19364msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19365msgid "reject"
19366msgstr ""
19367
19368#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19369#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19370msgid "rejected"
19371msgstr ""
19372
19373#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19374#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19375msgid "religious name"
19376msgstr ""
19377
19378#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19379#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19380msgctxt "FEMALE"
19381msgid "religious name"
19382msgstr ""
19383
19384#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19385#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19386msgctxt "MALE"
19387msgid "religious name"
19388msgstr ""
19389
19390#. I18N: A button label.
19391#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19392msgid "replace"
19393msgstr ""
19394
19395#. I18N: A button label.
19396#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19397#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19398#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19399#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
19400#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19401msgid "reset"
19402msgstr "tómstilla"
19403
19404#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19405msgid "right"
19406msgstr ""
19407
19408#. I18N: A button label.
19409#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19410#: resources/views/admin/components.phtml:139
19411#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19412#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19413#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19414#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19415#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227
19416#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19417#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928
19419#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
19420#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19421#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19422#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19423#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19424#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19425#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
19426#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19427#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
19428#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
19429#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315
19430#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32
19431#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57
19432#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:34
19433#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:87
19434#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:32
19435#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:34
19436#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19437#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19438#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19439#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19440#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19441#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19442#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19443#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19444#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19445#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19446#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
19447#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19448msgid "save"
19449msgstr ""
19450
19451#. I18N: A button label.
19452#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19453#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19454#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
19455#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19456#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19457#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19458msgid "search"
19459msgstr "leita"
19460
19461#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19462#: app/Functions/Functions.php:561
19463#, php-format
19464msgid "second %s"
19465msgstr ""
19466
19467#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19468#: app/Functions/Functions.php:539
19469#, php-format
19470msgctxt "FEMALE"
19471msgid "second %s"
19472msgstr ""
19473
19474#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19475#: app/Functions/Functions.php:516
19476#, php-format
19477msgctxt "MALE"
19478msgid "second %s"
19479msgstr ""
19480
19481#: app/Functions/Functions.php:465
19482msgid "second cousin"
19483msgstr ""
19484
19485#: app/Functions/Functions.php:429
19486msgctxt "FEMALE"
19487msgid "second cousin"
19488msgstr ""
19489
19490#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19491#: app/Functions/Functions.php:378
19492msgctxt "MALE"
19493msgid "second cousin"
19494msgstr ""
19495
19496#: app/Functions/Functions.php:1477
19497msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19498msgid "second cousin"
19499msgstr ""
19500
19501#: app/Functions/Functions.php:1469
19502msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19503msgid "second cousin"
19504msgstr ""
19505
19506#: app/Functions/Functions.php:1473
19507msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19508msgid "second cousin"
19509msgstr ""
19510
19511#: app/Functions/Functions.php:1501
19512msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19513msgid "second cousin"
19514msgstr ""
19515
19516#: app/Functions/Functions.php:1493
19517msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19518msgid "second cousin"
19519msgstr ""
19520
19521#: app/Functions/Functions.php:1497
19522msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19523msgid "second cousin"
19524msgstr ""
19525
19526#: app/Functions/Functions.php:1489
19527msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19528msgid "second cousin"
19529msgstr ""
19530
19531#: app/Functions/Functions.php:1481
19532msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19533msgid "second cousin"
19534msgstr ""
19535
19536#: app/Functions/Functions.php:1485
19537msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19538msgid "second cousin"
19539msgstr ""
19540
19541#: app/Functions/Functions.php:1513
19542msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19543msgid "second cousin"
19544msgstr ""
19545
19546#: app/Functions/Functions.php:1505
19547msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19548msgid "second cousin"
19549msgstr ""
19550
19551#: app/Functions/Functions.php:1509
19552msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19553msgid "second cousin"
19554msgstr ""
19555
19556#: app/Functions/Functions.php:1537
19557msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19558msgid "second cousin"
19559msgstr ""
19560
19561#: app/Functions/Functions.php:1529
19562msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19563msgid "second cousin"
19564msgstr ""
19565
19566#: app/Functions/Functions.php:1533
19567msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19568msgid "second cousin"
19569msgstr ""
19570
19571#: app/Functions/Functions.php:1525
19572msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19573msgid "second cousin"
19574msgstr ""
19575
19576#: app/Functions/Functions.php:1517
19577msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19578msgid "second cousin"
19579msgstr ""
19580
19581#: app/Functions/Functions.php:1521
19582msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19583msgid "second cousin"
19584msgstr ""
19585
19586#: app/Functions/Functions.php:1549
19587msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19588msgid "second cousin"
19589msgstr ""
19590
19591#: app/Functions/Functions.php:1541
19592msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19593msgid "second cousin"
19594msgstr ""
19595
19596#: app/Functions/Functions.php:1545
19597msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19598msgid "second cousin"
19599msgstr ""
19600
19601#: app/Functions/Functions.php:1573
19602msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19603msgid "second cousin"
19604msgstr ""
19605
19606#: app/Functions/Functions.php:1565
19607msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19608msgid "second cousin"
19609msgstr ""
19610
19611#: app/Functions/Functions.php:1569
19612msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19613msgid "second cousin"
19614msgstr ""
19615
19616#: app/Functions/Functions.php:1561
19617msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19618msgid "second cousin"
19619msgstr ""
19620
19621#: app/Functions/Functions.php:1553
19622msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19623msgid "second cousin"
19624msgstr ""
19625
19626#: app/Functions/Functions.php:1557
19627msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19628msgid "second cousin"
19629msgstr ""
19630
19631#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19632#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19633msgid "secondary evidence"
19634msgstr ""
19635
19636#. I18N: select all (of the family trees)
19637#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19638#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19639msgid "select all"
19640msgstr ""
19641
19642#. I18N: select none (of the family trees)
19643#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19644#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19645msgid "select none"
19646msgstr ""
19647
19648#: app/Functions/Functions.php:613
19649msgid "self"
19650msgstr ""
19651
19652#: app/Functions/Functions.php:475
19653msgid "seventh cousin"
19654msgstr ""
19655
19656#: app/Functions/Functions.php:439
19657msgctxt "FEMALE"
19658msgid "seventh cousin"
19659msgstr ""
19660
19661#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19662#: app/Functions/Functions.php:393
19663msgctxt "MALE"
19664msgid "seventh cousin"
19665msgstr ""
19666
19667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
19668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
19669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
19670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
19671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
19672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
19674#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19675#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19676msgid "show"
19677msgstr ""
19678
19679#. I18N: button label
19680#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23
19681#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
19682#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21
19683#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17
19684#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20
19685msgid "show more"
19686msgstr ""
19687
19688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19689msgid "show the chart"
19690msgstr ""
19691
19692#: app/Functions/Functions.php:760
19693msgid "sibling"
19694msgstr ""
19695
19696#. I18N: A button label.
19697#: resources/views/login-page.phtml:56
19698#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19699msgid "sign in"
19700msgstr "innrita"
19701
19702#. I18N: A button label.
19703#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
19704#, fuzzy
19705msgid "sign out"
19706msgstr "útrita"
19707
19708#: app/Functions/Functions.php:739
19709msgid "sister"
19710msgstr ""
19711
19712#: app/Functions/Functions.php:770
19713msgctxt "brother’s wife"
19714msgid "sister-in-law"
19715msgstr ""
19716
19717#: app/Functions/Functions.php:990
19718msgctxt "brother’s wife’s sister"
19719msgid "sister-in-law"
19720msgstr ""
19721
19722#: app/Functions/Functions.php:1100
19723msgctxt "husband’s brother’s wife"
19724msgid "sister-in-law"
19725msgstr ""
19726
19727#: app/Functions/Functions.php:824
19728msgctxt "husband’s sister"
19729msgid "sister-in-law"
19730msgstr ""
19731
19732#: app/Functions/Functions.php:1290
19733msgctxt "sister’s husband’s sister"
19734msgid "sister-in-law"
19735msgstr ""
19736
19737#: app/Functions/Functions.php:902
19738msgctxt "spouse’s sister"
19739msgid "sister-in-law"
19740msgstr ""
19741
19742#: app/Functions/Functions.php:1340
19743msgctxt "wife’s brother’s wife"
19744msgid "sister-in-law"
19745msgstr ""
19746
19747#: app/Functions/Functions.php:922
19748msgctxt "wife’s sister"
19749msgid "sister-in-law"
19750msgstr ""
19751
19752#: app/Functions/Functions.php:473
19753msgid "sixth cousin"
19754msgstr ""
19755
19756#: app/Functions/Functions.php:437
19757msgctxt "FEMALE"
19758msgid "sixth cousin"
19759msgstr ""
19760
19761#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19762#: app/Functions/Functions.php:390
19763msgctxt "MALE"
19764msgid "sixth cousin"
19765msgstr ""
19766
19767#: app/Functions/Functions.php:693
19768msgid "son"
19769msgstr ""
19770
19771#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19772msgid "son of"
19773msgstr ""
19774
19775#: app/Functions/Functions.php:776
19776msgctxt "child’s husband"
19777msgid "son-in-law"
19778msgstr ""
19779
19780#: app/Functions/Functions.php:788
19781msgctxt "daughter’s husband"
19782msgid "son-in-law"
19783msgstr ""
19784
19785#: app/Functions/Functions.php:1028
19786msgctxt "daughter’s husband’s father"
19787msgid "son-in-law’s father"
19788msgstr ""
19789
19790#: app/Functions/Functions.php:1030
19791msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19792msgid "son-in-law’s mother"
19793msgstr ""
19794
19795#: app/Functions/Functions.php:1032
19796msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19797msgid "son-in-law’s parent"
19798msgstr ""
19799
19800#: app/Functions/Functions.php:780
19801msgctxt "child’s spouse"
19802msgid "son/daughter-in-law"
19803msgstr ""
19804
19805#. I18N: An option in a list-box
19806#: app/Module/OnThisDayModule.php:263
19807#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284
19808#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19809msgid "sort by date"
19810msgstr ""
19811
19812#. I18N: A button label.
19813#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:39
19814#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19815#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19816#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19817#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19818#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19819#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19820#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19821msgid "sort by date of birth"
19822msgstr ""
19823
19824#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19825#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19826#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19827#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19828msgid "sort by date of death"
19829msgstr ""
19830
19831#. I18N: A button label.
19832#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19833#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19834msgid "sort by date of marriage"
19835msgstr ""
19836
19837#. I18N: An option in a list-box
19838#: app/Module/RecentChangesModule.php:238
19839msgid "sort by date, newest first"
19840msgstr ""
19841
19842#. I18N: An option in a list-box
19843#: app/Module/RecentChangesModule.php:236
19844msgid "sort by date, oldest first"
19845msgstr ""
19846
19847#. I18N: An option in a list-box
19848#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234
19849#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282
19850#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19851#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19852#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19853#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19854#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19855#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19856#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19857#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19858#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19859#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19860msgid "sort by name"
19861msgstr ""
19862
19863#: app/Functions/Functions.php:681
19864msgid "spouse"
19865msgstr ""
19866
19867#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19868#: app/Services/EmailService.php:236
19869msgid "ssl"
19870msgstr ""
19871
19872#: app/Functions/Functions.php:1098
19873msgctxt "father’s wife’s son"
19874msgid "step-brother"
19875msgstr ""
19876
19877#: app/Functions/Functions.php:1146
19878msgctxt "mother’s husband’s son"
19879msgid "step-brother"
19880msgstr ""
19881
19882#: app/Functions/Functions.php:1224
19883msgctxt "parent’s spouse’s son"
19884msgid "step-brother"
19885msgstr ""
19886
19887#: app/Functions/Functions.php:814
19888msgctxt "husband’s child"
19889msgid "step-child"
19890msgstr ""
19891
19892#: app/Functions/Functions.php:894
19893msgctxt "spouse’s child"
19894msgid "step-child"
19895msgstr ""
19896
19897#: app/Functions/Functions.php:912
19898msgctxt "wife’s child"
19899msgid "step-child"
19900msgstr ""
19901
19902#: app/Functions/Functions.php:816
19903msgctxt "husband’s daughter"
19904msgid "step-daughter"
19905msgstr ""
19906
19907#: app/Functions/Functions.php:896
19908msgctxt "spouse’s daughter"
19909msgid "step-daughter"
19910msgstr ""
19911
19912#: app/Functions/Functions.php:914
19913msgctxt "wife’s daughter"
19914msgid "step-daughter"
19915msgstr ""
19916
19917#: app/Functions/Functions.php:836
19918msgctxt "mother’s husband"
19919msgid "step-father"
19920msgstr ""
19921
19922#: app/Functions/Functions.php:810
19923msgctxt "father’s wife"
19924msgid "step-mother"
19925msgstr ""
19926
19927#: app/Functions/Functions.php:866
19928msgctxt "parent’s spouse"
19929msgid "step-parent"
19930msgstr ""
19931
19932#: app/Functions/Functions.php:1094
19933msgctxt "father’s wife’s child"
19934msgid "step-sibling"
19935msgstr ""
19936
19937#: app/Functions/Functions.php:1142
19938msgctxt "mother’s husband’s child"
19939msgid "step-sibling"
19940msgstr ""
19941
19942#: app/Functions/Functions.php:1220
19943msgctxt "parent’s spouse’s child"
19944msgid "step-sibling"
19945msgstr ""
19946
19947#: app/Functions/Functions.php:1096
19948msgctxt "father’s wife’s daughter"
19949msgid "step-sister"
19950msgstr ""
19951
19952#: app/Functions/Functions.php:1144
19953msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19954msgid "step-sister"
19955msgstr ""
19956
19957#: app/Functions/Functions.php:1222
19958msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19959msgid "step-sister"
19960msgstr ""
19961
19962#: app/Functions/Functions.php:826
19963msgctxt "husband’s son"
19964msgid "step-son"
19965msgstr ""
19966
19967#: app/Functions/Functions.php:904
19968msgctxt "spouse’s son"
19969msgid "step-son"
19970msgstr ""
19971
19972#: app/Functions/Functions.php:924
19973msgctxt "wife’s son"
19974msgid "step-son"
19975msgstr ""
19976
19977#. I18N: Layout option for lists of names
19978#. I18N: An option in a list-box
19979#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739
19980#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229
19981#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243
19982#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277
19983#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
19984msgid "table"
19985msgstr ""
19986
19987#. I18N: Layout option for lists of names
19988#. I18N: An option in a list-box
19989#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741
19990#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
19991msgid "tag cloud"
19992msgstr ""
19993
19994#: app/Functions/Functions.php:481
19995msgid "tenth cousin"
19996msgstr ""
19997
19998#: app/Functions/Functions.php:445
19999msgctxt "FEMALE"
20000msgid "tenth cousin"
20001msgstr ""
20002
20003#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20004#: app/Functions/Functions.php:402
20005msgctxt "MALE"
20006msgid "tenth cousin"
20007msgstr ""
20008
20009#. I18N: [you should check that:] ...
20010#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
20011msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20012msgstr ""
20013
20014#. I18N: [you should check that:] ...
20015#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
20016msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20017msgstr ""
20018
20019#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20020#: app/Functions/Functions.php:194
20021msgid "themself"
20022msgstr ""
20023
20024#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20025#: app/Functions/Functions.php:564
20026#, php-format
20027msgid "third %s"
20028msgstr ""
20029
20030#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20031#: app/Functions/Functions.php:542
20032#, php-format
20033msgctxt "FEMALE"
20034msgid "third %s"
20035msgstr ""
20036
20037#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20038#: app/Functions/Functions.php:519
20039#, php-format
20040msgctxt "MALE"
20041msgid "third %s"
20042msgstr ""
20043
20044#: app/Functions/Functions.php:467
20045msgid "third cousin"
20046msgstr ""
20047
20048#: app/Functions/Functions.php:431
20049msgctxt "FEMALE"
20050msgid "third cousin"
20051msgstr ""
20052
20053#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20054#: app/Functions/Functions.php:381
20055msgctxt "MALE"
20056msgid "third cousin"
20057msgstr ""
20058
20059#: app/Functions/Functions.php:487
20060msgid "thirteenth cousin"
20061msgstr ""
20062
20063#: app/Functions/Functions.php:451
20064msgctxt "FEMALE"
20065msgid "thirteenth cousin"
20066msgstr ""
20067
20068#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20069#: app/Functions/Functions.php:411
20070msgctxt "MALE"
20071msgid "thirteenth cousin"
20072msgstr ""
20073
20074#. I18N: layout option for the fan chart
20075#: app/Module/FanChartModule.php:577
20076msgid "three-quarter circle"
20077msgstr ""
20078
20079#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20080#: app/Services/EmailService.php:238
20081msgid "tls"
20082msgstr ""
20083
20084#. I18N: Gedcom TO dates
20085#: app/Date.php:372
20086#, php-format
20087msgid "to %s"
20088msgstr ""
20089
20090#: app/Functions/Functions.php:485
20091msgid "twelfth cousin"
20092msgstr ""
20093
20094#: app/Functions/Functions.php:449
20095msgctxt "FEMALE"
20096msgid "twelfth cousin"
20097msgstr ""
20098
20099#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20100#: app/Functions/Functions.php:408
20101msgctxt "MALE"
20102msgid "twelfth cousin"
20103msgstr ""
20104
20105#: app/Functions/Functions.php:705
20106msgid "twin brother"
20107msgstr ""
20108
20109#: app/Functions/Functions.php:747
20110msgid "twin sibling"
20111msgstr ""
20112
20113#: app/Functions/Functions.php:726
20114msgid "twin sister"
20115msgstr ""
20116
20117#: app/Functions/Functions.php:792
20118msgctxt "father’s brother"
20119msgid "uncle"
20120msgstr ""
20121
20122#: app/Functions/Functions.php:1090
20123msgctxt "father’s sister’s husband"
20124msgid "uncle"
20125msgstr ""
20126
20127#: app/Functions/Functions.php:828
20128msgctxt "mother’s brother"
20129msgid "uncle"
20130msgstr ""
20131
20132#: app/Functions/Functions.php:1176
20133msgctxt "mother’s sister’s husband"
20134msgid "uncle"
20135msgstr ""
20136
20137#: app/Functions/Functions.php:848
20138msgctxt "parent’s brother"
20139msgid "uncle"
20140msgstr ""
20141
20142#: app/Functions/Functions.php:1218
20143msgctxt "parent’s sister’s husband"
20144msgid "uncle"
20145msgstr ""
20146
20147#: app/Place.php:242
20148msgid "unknown"
20149msgstr ""
20150
20151#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20152msgctxt "unknown family"
20153msgid "unknown"
20154msgstr ""
20155
20156#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
20157msgid "unlimited"
20158msgstr ""
20159
20160#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20161#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20162msgid "unreliable evidence"
20163msgstr ""
20164
20165#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20166#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20167msgid "up"
20168msgstr ""
20169
20170#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
20171msgid "update"
20172msgstr ""
20173
20174#. I18N: A button label.
20175#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20176msgid "upload"
20177msgstr ""
20178
20179#. I18N: A button label.
20180#: resources/views/branches-page.phtml:40
20181#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20182#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20183#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20184#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20185#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20186#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20187#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20188#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20189#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20190#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20191#: resources/views/report-setup-page.phtml:80
20192#: resources/views/report-setup-page.phtml:85
20193#, fuzzy
20194msgid "view"
20195msgstr "vís"
20196
20197#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
20198#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
20199#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
20200#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
20201#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
20202msgid "visitors"
20203msgstr ""
20204
20205#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20206#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20207msgctxt "FEMALE"
20208msgid "was born"
20209msgstr ""
20210
20211#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20212#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20213msgctxt "MALE"
20214msgid "was born"
20215msgstr ""
20216
20217#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20218msgid "webtrees"
20219msgstr ""
20220
20221#: app/Services/MessageService.php:127
20222msgid "webtrees message"
20223msgstr "webtrees boð"
20224
20225#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20226msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20227msgstr ""
20228
20229#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20230#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20231msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20232msgstr ""
20233
20234#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162
20235msgid "webtrees sends emails with no storage"
20236msgstr ""
20237
20238#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20239msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20240msgstr ""
20241
20242#: app/Functions/Functions.php:658
20243msgid "wife"
20244msgstr ""
20245
20246#. I18N: Name of a theme.
20247#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20248msgid "xenea"
20249msgstr ""
20250
20251#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20252msgid "years"
20253msgstr ""
20254
20255#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211
20256#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
20257#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
20258#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20259#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20260#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
20261#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20262#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20263#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
20265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
20266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
20267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
20268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
20269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
20270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
20271#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20272#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20273#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20274#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20275#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20276#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
20277#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20278#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20279#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20280#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20281#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20282#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20283#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20284#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20285#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20286#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20287#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20288#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20289#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20290msgid "yes"
20291msgstr ""
20292
20293#. I18N: [you should check that:] ...
20294#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20295msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20296msgstr ""
20297
20298#: app/Functions/Functions.php:709
20299msgid "younger brother"
20300msgstr ""
20301
20302#: app/Functions/Functions.php:751
20303msgid "younger sibling"
20304msgstr ""
20305
20306#: app/Functions/Functions.php:730
20307msgid "younger sister"
20308msgstr ""
20309
20310#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
20311#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
20312#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
20313#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
20314#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
20315#, php-format
20316msgid "±%s year"
20317msgid_plural "±%s years"
20318msgstr[0] ""
20319msgstr[1] ""
20320
20321#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20322#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20323#, php-format
20324msgid "“%s” has been deleted."
20325msgstr ""
20326
20327#. I18N: Description of a “Data fix” module
20328#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20329msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20330msgstr ""
20331
20332#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161
20333#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20334#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20335msgid "…"
20336msgstr ""
20337
20338#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
20339#: app/Http/Controllers/ListController.php:212
20340#: app/Http/Controllers/ListController.php:748 app/Individual.php:1165
20341msgctxt "Unknown given name"
20342msgid "…"
20343msgstr ""
20344
20345#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
20346#: app/Http/Controllers/ListController.php:197
20347#: app/Http/Controllers/ListController.php:221
20348#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 app/Individual.php:1164
20349msgctxt "Unknown surname"
20350msgid "…"
20351msgstr ""
20352
20353#~ msgid "Oldest at bottom"
20354#~ msgstr "Ellst niðast"
20355
20356#~ msgid "Oldest at top"
20357#~ msgstr "Ellst ovast"
20358
20359#~ msgid "Others"
20360#~ msgstr "Onnur"
20361
20362#~ msgid "Please enter some message text before sending."
20363#~ msgstr "Vinarliga skriva eini boð, áðrenn tú sendur."
20364
20365#~ msgid "Show cousins"
20366#~ msgstr "Sýn systkinabørn"
20367
20368#~ msgid "Show details"
20369#~ msgstr "Sýn smálutir"
20370
20371#~ msgid "Zip file(s)"
20372#~ msgstr "Stappa fílu(r)"
20373
20374#~ msgid "half-year after marriage"
20375#~ msgstr "hálvár eftir vígslu"
20376
20377#~ msgid "overall"
20378#~ msgstr "samanumtikið"
20379