xref: /webtrees/resources/lang/fo/messages.po (revision d83420d34450beb0ce8334d4d2c8fefd945e9fe4)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2019-04-30 22:45+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:13+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Faroese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fo/>\n"
9"Language: fo\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:188
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr ""
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:319
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr ""
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2281
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr ""
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2285
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr ""
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68
67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:249
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr ""
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr ""
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:387
78#, php-format
79msgid "%1$s does not exist"
80msgstr ""
81
82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:296
84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:259
85#, php-format
86msgid "%1$s does not exist."
87msgstr ""
88
89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:256
91#, php-format
92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
93msgstr ""
94
95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289
97#, php-format
98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
99msgstr ""
100
101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319
103#, php-format
104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
106msgstr[0] ""
107msgstr[1] ""
108
109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:280
111#, php-format
112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
113msgstr ""
114
115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
116#: app/Functions/Functions.php:570
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s"
119msgstr ""
120
121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
122#: app/Functions/Functions.php:548
123#, php-format
124msgctxt "FEMALE"
125msgid "%1$s × %2$s"
126msgstr ""
127
128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
129#: app/Functions/Functions.php:525
130#, php-format
131msgctxt "MALE"
132msgid "%1$s × %2$s"
133msgstr ""
134
135#. I18N: image dimensions, width × height
136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:275
137#, php-format
138msgid "%1$s × %2$s pixels"
139msgstr ""
140
141#. I18N: A range of numbers
142#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:856
143#, php-format
144msgid "%1$s–%2$s"
145msgstr ""
146
147#: app/Functions/Functions.php:2304
148#, php-format
149msgid "%1$s’s %2$s"
150msgstr ""
151
152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
153#: app/I18N.php:667
154msgid "%H:%i:%s"
155msgstr ""
156
157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
158#: app/I18N.php:258
159msgid "%j %F %Y"
160msgstr ""
161
162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37
163#, php-format
164msgid "%s BCE"
165msgstr ""
166
167#. I18N: size of file in KB
168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463
169#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:512 app/MediaFile.php:346
170#, php-format
171msgid "%s KB"
172msgstr ""
173
174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:535
175#, php-format
176msgid "%s and her ancestors"
177msgstr ""
178
179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545
180#, php-format
181msgid "%s and his ancestors"
182msgstr ""
183
184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:866
185#, php-format
186msgid "%s and the individuals that reference it."
187msgstr ""
188
189#. I18N: %s is a family (husband + wife)
190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:401
191#, php-format
192msgid "%s and their children"
193msgstr ""
194
195#. I18N: %s is a family (husband + wife)
196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403
197#, php-format
198msgid "%s and their descendants"
199msgstr ""
200
201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83
202#, php-format
203msgid "%s anonymous signed-in user"
204msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
205msgstr[0] ""
206msgstr[1] ""
207
208#: resources/views/family-page-children.phtml:12
209#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
210#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
211#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18
212#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14
213#, php-format
214msgid "%s child"
215msgid_plural "%s children"
216msgstr[0] ""
217msgstr[1] ""
218
219#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
220#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60
221#, php-format
222msgid "%s day"
223msgid_plural "%s days"
224msgstr[0] ""
225msgstr[1] ""
226
227#: app/Http/Controllers/SearchController.php:397
228#: app/Http/Controllers/SearchController.php:437
229#, php-format
230msgid "%s family has been updated."
231msgid_plural "%s families have been updated."
232msgstr[0] ""
233msgstr[1] ""
234
235#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18
236#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14
237#, php-format
238msgid "%s grandchild"
239msgid_plural "%s grandchildren"
240msgstr[0] ""
241msgstr[1] ""
242
243#: app/Module/LifespansChartModule.php:461
244#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33
245#, php-format
246msgid "%s individual"
247msgid_plural "%s individuals"
248msgstr[0] ""
249msgstr[1] ""
250
251#: app/Http/Controllers/SearchController.php:393
252#: app/Http/Controllers/SearchController.php:427
253#: app/Http/Controllers/SearchController.php:433
254#, php-format
255msgid "%s individual has been updated."
256msgid_plural "%s individuals have been updated."
257msgstr[0] ""
258msgstr[1] ""
259
260#: app/Module/LifespansChartModule.php:452
261#, php-format
262msgid "%s individual with events between %s and %s"
263msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
264msgstr[0] ""
265msgstr[1] ""
266
267#: app/Module/LifespansChartModule.php:442
268#, php-format
269msgid "%s individual with events in %s"
270msgid_plural "%s individuals with events in %s"
271msgstr[0] ""
272msgstr[1] ""
273
274#: app/Module/LifespansChartModule.php:430
275#, php-format
276msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
277msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
278msgstr[0] ""
279msgstr[1] ""
280
281#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:816
282#, php-format
283msgid "%s location has been imported."
284msgid_plural "%s locations have been imported."
285msgstr[0] ""
286msgstr[1] ""
287
288#: app/Module/UserMessagesModule.php:219
289#, php-format
290msgid "%s message"
291msgid_plural "%s messages"
292msgstr[0] ""
293msgstr[1] ""
294
295#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
296#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56
297#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173
298#, php-format
299msgid "%s month"
300msgid_plural "%s months"
301msgstr[0] ""
302msgstr[1] ""
303
304#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409
305#, php-format
306msgid "%s note has been updated."
307msgid_plural "%s notes have been updated."
308msgstr[0] ""
309msgstr[1] ""
310
311#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
312#: app/Functions/Functions.php:2257
313#, php-format
314msgid "%s once removed ascending"
315msgstr ""
316
317#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
318#: app/Functions/Functions.php:2261
319#, php-format
320msgid "%s once removed descending"
321msgstr ""
322
323#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401
324#, php-format
325msgid "%s repository has been updated."
326msgid_plural "%s repositories have been updated."
327msgstr[0] ""
328msgstr[1] ""
329
330#. I18N: %s is a person's name
331#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:7
332#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4
333#, php-format
334msgid "%s sent you the following message."
335msgstr ""
336
337#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94
338#, php-format
339msgid "%s signed-in user"
340msgid_plural "%s signed-in users"
341msgstr[0] ""
342msgstr[1] ""
343
344#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405
345#, php-format
346msgid "%s source has been updated."
347msgid_plural "%s sources have been updated."
348msgstr[0] ""
349msgstr[1] ""
350
351#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
352#: app/Functions/Functions.php:2273
353#, php-format
354msgid "%s three times removed ascending"
355msgstr ""
356
357#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
358#: app/Functions/Functions.php:2277
359#, php-format
360msgid "%s three times removed descending"
361msgstr ""
362
363#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
364#: app/Functions/Functions.php:2265
365#, php-format
366msgid "%s twice removed ascending"
367msgstr ""
368
369#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
370#: app/Functions/Functions.php:2269
371#, php-format
372msgid "%s twice removed descending"
373msgstr ""
374
375#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
376#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58
377#, php-format
378msgid "%s week"
379msgid_plural "%s weeks"
380msgstr[0] ""
381msgstr[1] ""
382
383#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
384#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54
385#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171
386#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
387#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138
388#, php-format
389msgid "%s year"
390msgid_plural "%s years"
391msgstr[0] ""
392msgstr[1] ""
393
394#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:528
395#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
396#, php-format
397msgid "%s year anniversary"
398msgstr ""
399
400#: app/Functions/Functions.php:490
401#, php-format
402msgid "%s × cousin"
403msgstr ""
404
405#: app/Functions/Functions.php:454
406#, php-format
407msgctxt "FEMALE"
408msgid "%s × cousin"
409msgstr ""
410
411#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
412#: app/Functions/Functions.php:417
413#, php-format
414msgctxt "MALE"
415msgid "%s × cousin"
416msgstr ""
417
418#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
419#: app/Date/JulianDate.php:96
420#, php-format
421msgid "%s&nbsp;BCE"
422msgstr ""
423
424#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
425#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104
426#, php-format
427msgid "%s&nbsp;CE"
428msgstr ""
429
430#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
431#: app/Module/StatisticsChartModule.php:861
432#, php-format
433msgid "%s+"
434msgstr ""
435
436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:536
437#, php-format
438msgid "%s, her ancestors and their families"
439msgstr ""
440
441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:533
442#, php-format
443msgid "%s, her parents and siblings"
444msgstr ""
445
446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534
447#, php-format
448msgid "%s, her spouses and children"
449msgstr ""
450
451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:537
452#, php-format
453msgid "%s, her spouses and descendants"
454msgstr ""
455
456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546
457#, php-format
458msgid "%s, his ancestors and their families"
459msgstr ""
460
461#: app/Module/ClippingsCartModule.php:543
462#, php-format
463msgid "%s, his parents and siblings"
464msgstr ""
465
466#: app/Module/ClippingsCartModule.php:544
467#, php-format
468msgid "%s, his spouses and children"
469msgstr ""
470
471#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547
472#, php-format
473msgid "%s, his spouses and descendants"
474msgstr ""
475
476#: app/Module/UserMessagesModule.php:147
477#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18
478msgid "&lt;select&gt;"
479msgstr ""
480
481#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
482#: app/Age.php:170
483#, php-format
484msgid "(aged %s)"
485msgstr ""
486
487#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
488#: app/Age.php:161
489#, php-format
490msgid "(aged less than %s)"
491msgstr ""
492
493#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
494#: app/Age.php:166
495#, php-format
496msgid "(aged more than %s)"
497msgstr ""
498
499#. I18N: %s is a number
500#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
501#, php-format
502msgid "(filtered from %s total entries)"
503msgstr ""
504
505#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
506#: app/Age.php:126
507msgid "(in childhood)"
508msgstr ""
509
510#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
511#: app/Age.php:121
512msgid "(in infancy)"
513msgstr ""
514
515#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
516#: app/Age.php:116
517msgid "(stillborn)"
518msgstr ""
519
520#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
521#: app/I18N.php:383
522msgid ", "
523msgstr ""
524
525#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
526msgctxt "CENTURY"
527msgid "10th"
528msgstr ""
529
530#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
531msgctxt "CENTURY"
532msgid "11th"
533msgstr ""
534
535#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
536msgctxt "CENTURY"
537msgid "12th"
538msgstr ""
539
540#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
541msgctxt "CENTURY"
542msgid "13th"
543msgstr ""
544
545#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
546msgctxt "CENTURY"
547msgid "14th"
548msgstr ""
549
550#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
551msgctxt "CENTURY"
552msgid "15th"
553msgstr ""
554
555#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
556msgctxt "CENTURY"
557msgid "16th"
558msgstr ""
559
560#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
561msgctxt "CENTURY"
562msgid "17th"
563msgstr ""
564
565#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
566msgctxt "CENTURY"
567msgid "18th"
568msgstr ""
569
570#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
571msgctxt "CENTURY"
572msgid "19th"
573msgstr ""
574
575#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
576msgctxt "CENTURY"
577msgid "1st"
578msgstr ""
579
580#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
581msgctxt "CENTURY"
582msgid "20th"
583msgstr ""
584
585#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43
586msgctxt "CENTURY"
587msgid "21st"
588msgstr ""
589
590#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
591msgctxt "CENTURY"
592msgid "2nd"
593msgstr ""
594
595#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
596msgctxt "CENTURY"
597msgid "3rd"
598msgstr ""
599
600#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
601msgctxt "CENTURY"
602msgid "4th"
603msgstr ""
604
605#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
606msgctxt "CENTURY"
607msgid "5th"
608msgstr ""
609
610#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
611msgctxt "CENTURY"
612msgid "6th"
613msgstr ""
614
615#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
616msgctxt "CENTURY"
617msgid "7th"
618msgstr ""
619
620#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
621msgctxt "CENTURY"
622msgid "8th"
623msgstr ""
624
625#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
626msgctxt "CENTURY"
627msgid "9th"
628msgstr ""
629
630#: app/Http/Controllers/AccountController.php:181
631#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:505
632#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2164
633msgid "<default theme>"
634msgstr ""
635
636#: resources/views/register-page.phtml:10
637msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
638msgstr ""
639
640#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
641#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:541
642#: app/GedcomTag.php:2130
643#, php-format
644msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
645msgstr ""
646
647#. I18N: URL = web address
648#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
649msgid "A URL"
650msgstr ""
651
652#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
653#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:61
654msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
655msgstr ""
656
657#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
658#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65
659msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
660msgstr ""
661
662#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
663#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56
664msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
665msgstr ""
666
667#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
668#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79
669msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
670msgstr ""
671
672#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
673#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71
674msgid "A chart of an individual’s ancestors."
675msgstr ""
676
677#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
678#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76
679msgid "A chart of an individual’s descendants."
680msgstr ""
681
682#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
683#: app/Module/LifespansChartModule.php:67
684msgid "A chart of individuals’ lifespans."
685msgstr ""
686
687#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
688msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
689msgstr ""
690
691#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45
692msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
693msgstr ""
694
695#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
696#: app/Module/FanChartModule.php:73
697msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
698msgstr ""
699
700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18
701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12
702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
705msgid "A file on the server"
706msgstr ""
707
708#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42
709#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26
711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11
712#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27
713msgid "A file on your computer"
714msgstr ""
715
716#. I18N: Description of the “My page” module
717#: app/Module/UserWelcomeModule.php:69
718msgid "A greeting message and useful links for a user."
719msgstr ""
720
721#. I18N: Description of the “Home page” module
722#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:69
723msgid "A greeting message for site visitors."
724msgstr ""
725
726#. I18N: Description of the “Hit counters” module
727#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
728msgid "A link to the site contacts."
729msgstr ""
730
731#. I18N: Description of the “webtrees” module
732#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50
733msgid "A link to the webtrees home page."
734msgstr ""
735
736#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module
737#: app/Module/BranchesListModule.php:55
738msgid "A list of branches of a family."
739msgstr ""
740
741#. I18N: Description of the “Pending changes” module
742#: app/Module/ReviewChangesModule.php:74
743msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
744msgstr ""
745
746#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module
747#: app/Module/FamilyListModule.php:56
748msgid "A list of families."
749msgstr ""
750
751#. I18N: Description of the “FAQ” module
752#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:57
753msgid "A list of frequently asked questions and answers."
754msgstr ""
755
756#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module
757#: app/Module/IndividualListModule.php:56
758msgid "A list of individuals."
759msgstr ""
760
761#. I18N: Description of the “MediaListModule” module
762#: app/Module/MediaListModule.php:57
763msgid "A list of media objects."
764msgstr ""
765
766#. I18N: Description of the “Recent changes” module
767#: app/Module/RecentChangesModule.php:61
768msgid "A list of records that have been updated recently."
769msgstr ""
770
771#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module
772#: app/Module/RepositoryListModule.php:56
773msgid "A list of repositories."
774msgstr ""
775
776#. I18N: Description of the “NoteListModule” module
777#: app/Module/NoteListModule.php:56
778msgid "A list of shared notes."
779msgstr ""
780
781#. I18N: Description of the “SourceListModule” module
782#: app/Module/SourceListModule.php:56
783msgid "A list of sources."
784msgstr ""
785
786#. I18N: Description of “Research tasks” module
787#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63
788msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
789msgstr ""
790
791#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
792#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
793msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
794msgstr ""
795
796#. I18N: Description of the “On this day” module
797#: app/Module/OnThisDayModule.php:96
798msgid "A list of the anniversaries that occur today."
799msgstr ""
800
801#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
802#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106
803msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
804msgstr ""
805
806#. I18N: Description of the “Top given names” module
807#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:57
808msgid "A list of the most popular given names."
809msgstr ""
810
811#. I18N: Description of the “Top surnames” module
812#: app/Module/TopSurnamesModule.php:59
813msgid "A list of the most popular surnames."
814msgstr ""
815
816#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
817#: app/Module/TopPageViewsModule.php:54
818msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
819msgstr ""
820
821#. I18N: Description of the “Who is online” module
822#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:52
823msgid "A list of users and visitors who are currently online."
824msgstr ""
825
826#: resources/views/help/media-object.phtml:4
827msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
828msgstr ""
829
830#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:88
831#, php-format
832msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in."
833msgstr ""
834
835#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:7
836#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:4
837msgid "A new password has been requested for your username."
838msgstr ""
839
840#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
841#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
842#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5
843#, php-format
844msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
845msgstr ""
846
847#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129
848#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47
849#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17
850msgid "A new version of webtrees is available."
851msgstr ""
852
853#. I18N: Description of the “Journal” module
854#: app/Module/UserJournalModule.php:46
855msgid "A private area to record notes or keep a journal."
856msgstr ""
857
858#. I18N: %s is a server name/URL
859#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:7
860#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4
861#, php-format
862msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
863msgstr ""
864
865#. I18N: Description of the “Pedigree” module
866#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50
867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
868msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
869msgstr ""
870
871#. I18N: Description of the “Ancestors” module
872#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50
873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
874msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
875msgstr ""
876
877#. I18N: Description of the “Descendants” module
878#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50
879#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
880msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
881msgstr ""
882
883#. I18N: Description of the “Individual” module
884#: app/Module/IndividualReportModule.php:50
885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
886msgid "A report of an individual’s details."
887msgstr ""
888
889#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
890msgid "A report of facts which are supported by a given source."
891msgstr ""
892
893#. I18N: Description of the “Family” module
894#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53
895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
896msgid "A report of family members and their details."
897msgstr ""
898
899#. I18N: Description of the “Deaths” module
900#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4
901msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
902msgstr ""
903
904#. I18N: Description of the “Occupations” module
905#: app/Module/OccupationReportModule.php:54
906#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
907msgid "A report of individuals who had a given occupation."
908msgstr ""
909
910#. I18N: Description of the “Births” module
911#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
912msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
913msgstr ""
914
915#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
916#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50
917#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
918msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
919msgstr ""
920
921#. I18N: Description of the “Marriages” module
922#: app/Module/MarriageReportModule.php:50
923#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
924msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
925msgstr ""
926
927#. I18N: Description of the “Changes” module
928#: app/Module/ChangeReportModule.php:54
929#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
930msgid "A report of recent and pending changes."
931msgstr ""
932
933#. I18N: Description of the “Related families”
934#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54
935#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
936msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
937msgstr ""
938
939#. I18N: Description of the “Related individuals” module
940#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50
941#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
942msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
943msgstr ""
944
945#. I18N: Description of the “Source” module
946#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54
947msgid "A report of the information provided by a source."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Missing data”
951#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54
952#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
953msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
957#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50
958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
959msgid "A report of vital records for a given date or place."
960msgstr ""
961
962#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219
963msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
964msgstr ""
965
966#. I18N: Description of the “Family navigator” module
967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49
968msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
969msgstr ""
970
971#. I18N: Description of the “Extra information” module
972#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65
973msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Descendants” module
977#: app/Module/DescendancyModule.php:54
978msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “Families” module
982#: app/Module/RelativesTabModule.php:51
983msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
984msgstr ""
985
986#. I18N: Description of the “Facts and events” module
987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
988msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
989msgstr ""
990
991#. I18N: Description of the “Media” module
992#: app/Module/MediaTabModule.php:69
993msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
994msgstr ""
995
996#. I18N: Description of the “Notes” module
997#: app/Module/NotesTabModule.php:68
998msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
999msgstr ""
1000
1001#. I18N: Description of the “Sources” module
1002#: app/Module/SourcesTabModule.php:68
1003msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1004msgstr ""
1005
1006#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1007#: app/Module/TimelineChartModule.php:76
1008msgid "A timeline displaying individual events."
1009msgstr ""
1010
1011#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97
1012msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1013msgstr ""
1014
1015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1016#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1017#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1019#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1020#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1028#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1031msgctxt "paper size"
1032msgid "A3"
1033msgstr ""
1034
1035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1037#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1038#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1039#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1040#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1046#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1048#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1050#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1051msgctxt "paper size"
1052msgid "A4"
1053msgstr ""
1054
1055#. I18N: Location of an LDS church temple
1056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223
1057msgid "Aba, Nigeria"
1058msgstr ""
1059
1060#: app/Date/JalaliDate.php:264
1061msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1062msgid "Aban"
1063msgstr ""
1064
1065#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1066#: app/Date/JalaliDate.php:137
1067msgctxt "GENITIVE"
1068msgid "Aban"
1069msgstr ""
1070
1071#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1072#: app/Date/JalaliDate.php:227
1073msgctxt "INSTRUMENTAL"
1074msgid "Aban"
1075msgstr ""
1076
1077#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1078#: app/Date/JalaliDate.php:182
1079msgctxt "LOCATIVE"
1080msgid "Aban"
1081msgstr ""
1082
1083#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1084#: app/Date/JalaliDate.php:92
1085msgctxt "NOMINATIVE"
1086msgid "Aban"
1087msgstr ""
1088
1089#. I18N: A configuration setting
1090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
1091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
1092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
1093msgid "Abbreviate place names"
1094msgstr ""
1095
1096#. I18N: gedcom tag ABBR
1097#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13
1098msgid "Abbreviation"
1099msgstr ""
1100
1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43
1102#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57
1103msgid "Accept"
1104msgstr ""
1105
1106#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100
1107msgid "Accept all changes"
1108msgstr ""
1109
1110#: resources/views/admin/components.phtml:26
1111#: resources/views/admin/components.phtml:75
1112#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223
1113msgid "Access level"
1114msgstr ""
1115
1116#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216
1117msgid "Access to family trees"
1118msgstr ""
1119
1120#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75
1121msgid "Account approval and email verification"
1122msgstr ""
1123
1124#. I18N: Location of an LDS church temple
1125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226
1126msgid "Accra, Ghana"
1127msgstr ""
1128
1129#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33
1130msgid "Action"
1131msgstr ""
1132
1133#. I18N: a month in the Jewish calendar
1134#: app/Date/JewishDate.php:196
1135msgctxt "GENITIVE"
1136msgid "Adar"
1137msgstr ""
1138
1139#. I18N: a month in the Jewish calendar
1140#: app/Date/JewishDate.php:302
1141msgctxt "INSTRUMENTAL"
1142msgid "Adar"
1143msgstr ""
1144
1145#. I18N: a month in the Jewish calendar
1146#: app/Date/JewishDate.php:249
1147msgctxt "LOCATIVE"
1148msgid "Adar"
1149msgstr ""
1150
1151#. I18N: a month in the Jewish calendar
1152#: app/Date/JewishDate.php:143
1153msgctxt "NOMINATIVE"
1154msgid "Adar"
1155msgstr ""
1156
1157#. I18N: a month in the Jewish calendar
1158#: app/Date/JewishDate.php:194
1159msgctxt "GENITIVE"
1160msgid "Adar I"
1161msgstr ""
1162
1163#. I18N: a month in the Jewish calendar
1164#: app/Date/JewishDate.php:300
1165msgctxt "INSTRUMENTAL"
1166msgid "Adar I"
1167msgstr ""
1168
1169#. I18N: a month in the Jewish calendar
1170#: app/Date/JewishDate.php:247
1171msgctxt "LOCATIVE"
1172msgid "Adar I"
1173msgstr ""
1174
1175#. I18N: a month in the Jewish calendar
1176#: app/Date/JewishDate.php:141
1177msgctxt "NOMINATIVE"
1178msgid "Adar I"
1179msgstr ""
1180
1181#. I18N: a month in the Jewish calendar
1182#: app/Date/JewishDate.php:198
1183msgctxt "GENITIVE"
1184msgid "Adar II"
1185msgstr ""
1186
1187#. I18N: a month in the Jewish calendar
1188#: app/Date/JewishDate.php:304
1189msgctxt "INSTRUMENTAL"
1190msgid "Adar II"
1191msgstr ""
1192
1193#. I18N: a month in the Jewish calendar
1194#: app/Date/JewishDate.php:251
1195msgctxt "LOCATIVE"
1196msgid "Adar II"
1197msgstr ""
1198
1199#. I18N: a month in the Jewish calendar
1200#: app/Date/JewishDate.php:145
1201msgctxt "NOMINATIVE"
1202msgid "Adar II"
1203msgstr ""
1204
1205#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262
1206#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:61
1207#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75
1208msgid "Add"
1209msgstr ""
1210
1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:378
1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:510
1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:652
1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716
1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:780
1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:844
1217#, php-format
1218msgid "Add %s to the clippings cart"
1219msgstr ""
1220
1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204
1222msgid "Add a brother or sister"
1223msgstr ""
1224
1225#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112
1226#: resources/views/family-page-children.phtml:34
1227#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
1228msgid "Add a child"
1229msgstr ""
1230
1231#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:234
1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1233msgid "Add a child to create a one-parent family"
1234msgstr ""
1235
1236#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:43
1237msgid "Add a fact"
1238msgstr ""
1239
1240#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:331
1241#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1242#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1243#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24
1244msgid "Add a father"
1245msgstr ""
1246
1247#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1248#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1249msgid "Add a favorite"
1250msgstr ""
1251
1252#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:209
1253#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:424
1254#: resources/views/family-page-menu.phtml:16
1255#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1256#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46
1257#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111
1258msgid "Add a husband"
1259msgstr ""
1260
1261#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:756
1262#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123
1263msgid "Add a husband using an existing individual"
1264msgstr ""
1265
1266#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44
1267msgid "Add a journal entry"
1268msgstr ""
1269
1270#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79
1271#: resources/views/media-page.phtml:166
1272#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6
1273msgid "Add a media file"
1274msgstr ""
1275
1276#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7
1277#: resources/views/family-page.phtml:95
1278#: resources/views/individual-page.phtml:78
1279#: resources/views/source-page.phtml:81
1280msgid "Add a media object"
1281msgstr ""
1282
1283#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:328
1284#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1285#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1286#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31
1287msgid "Add a mother"
1288msgstr ""
1289
1290#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:640
1291#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
1292msgid "Add a name"
1293msgstr ""
1294
1295#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
1296msgid "Add a news article"
1297msgstr ""
1298
1299#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72
1300#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40
1301msgid "Add a note"
1302msgstr ""
1303
1304#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7
1305#: resources/views/media-page.phtml:156
1306msgid "Add a restriction"
1307msgstr ""
1308
1309#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7
1310#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:146
1311#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50
1312msgid "Add a shared note"
1313msgstr ""
1314
1315#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
1316msgid "Add a son or daughter"
1317msgstr ""
1318
1319#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9
1320#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:136
1321#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38
1322msgid "Add a source citation"
1323msgstr ""
1324
1325#: app/Module/StoriesModule.php:211
1326#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25
1327#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23
1328msgid "Add a story"
1329msgstr ""
1330
1331#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
1332#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
1333msgid "Add a user"
1334msgstr ""
1335
1336#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:206
1337#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:428
1338#: resources/views/family-page-menu.phtml:22
1339#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1340#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83
1341#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109
1342msgid "Add a wife"
1343msgstr ""
1344
1345#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:759
1346#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
1347msgid "Add a wife using an existing individual"
1348msgstr ""
1349
1350#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1351#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:275
1352#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30
1353msgid "Add an FAQ"
1354msgstr ""
1355
1356#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7
1357msgid "Add an associate"
1358msgstr ""
1359
1360#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7
1361msgid "Add an event"
1362msgstr ""
1363
1364#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23
1365msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1366msgstr ""
1367
1368#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11
1369msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1370msgstr ""
1371
1372#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7
1373msgid "Add from clipboard"
1374msgstr ""
1375
1376#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38
1377msgid "Add historic events to an individual‘s page."
1378msgstr ""
1379
1380#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19
1381msgid "Add individuals"
1382msgstr ""
1383
1384#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126
1385msgid "Add marriage details"
1386msgstr ""
1387
1388#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36
1389msgid "Add missing death records"
1390msgstr ""
1391
1392#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41
1393msgid "Add missing married names"
1394msgstr ""
1395
1396#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26
1397msgid "Add more fields"
1398msgstr ""
1399
1400#. I18N: Description of the “Stories” module
1401#: app/Module/StoriesModule.php:50
1402msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1403msgstr ""
1404
1405#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
1406msgid "Add new, and update existing records"
1407msgstr ""
1408
1409#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
1410msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1411msgstr ""
1412
1413#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1414#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41
1415msgid "Add styling and scripts to every page."
1416msgstr ""
1417
1418#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1419#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55
1420msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1421msgstr ""
1422
1423#. I18N: A configuration setting
1424#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
1425msgid "Add to TITLE header tag"
1426msgstr ""
1427
1428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:148
1429#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10
1430msgid "Add to the clippings cart"
1431msgstr ""
1432
1433#. I18N: A configuration setting
1434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
1435msgid "Add unique identifiers"
1436msgstr ""
1437
1438#: resources/views/admin/trees.phtml:204
1439msgid "Add unlinked records"
1440msgstr ""
1441
1442#. I18N: Description of the “HTML” module
1443#: app/Module/HtmlBlockModule.php:54
1444msgid "Add your own text and graphics."
1445msgstr ""
1446
1447#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:169 app/Module/UserJournalModule.php:168
1448msgid "Add/edit a journal/news entry"
1449msgstr ""
1450
1451#. I18N: gedcom tag ADDR
1452#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
1453msgid "Address"
1454msgstr ""
1455
1456#. I18N: gedcom tag ADD1
1457#: app/GedcomTag.php:459
1458msgid "Address line 1"
1459msgstr ""
1460
1461#. I18N: gedcom tag ADD2
1462#: app/GedcomTag.php:462
1463msgid "Address line 2"
1464msgstr ""
1465
1466#. I18N: Location of an LDS church temple
1467#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229
1468msgid "Adelaide, Australia"
1469msgstr ""
1470
1471#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210
1472#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
1473msgid "Administrator"
1474msgstr ""
1475
1476#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15
1477msgid "Administrator account"
1478msgstr ""
1479
1480#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195
1481msgid "Administrator comments on user"
1482msgstr ""
1483
1484#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
1485msgid "Administrators"
1486msgstr ""
1487
1488#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72
1489msgctxt "Female pedigree"
1490msgid "Adopted"
1491msgstr ""
1492
1493#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68
1494msgctxt "Male pedigree"
1495msgid "Adopted"
1496msgstr ""
1497
1498#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75
1499msgctxt "Pedigree"
1500msgid "Adopted"
1501msgstr ""
1502
1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62
1504msgid "Adopted by both parents"
1505msgstr ""
1506
1507#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59
1508msgctxt "FEMALE"
1509msgid "Adopted by both parents"
1510msgstr ""
1511
1512#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55
1513msgctxt "MALE"
1514msgid "Adopted by both parents"
1515msgstr ""
1516
1517#. I18N: gedcom tag _ADPF
1518#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159
1519msgid "Adopted by father"
1520msgstr ""
1521
1522#. I18N: gedcom tag _ADPF
1523#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155
1524msgctxt "FEMALE"
1525msgid "Adopted by father"
1526msgstr ""
1527
1528#. I18N: gedcom tag _ADPF
1529#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150
1530msgctxt "MALE"
1531msgid "Adopted by father"
1532msgstr ""
1533
1534#. I18N: gedcom tag _ADPM
1535#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173
1536msgid "Adopted by mother"
1537msgstr ""
1538
1539#. I18N: gedcom tag _ADPM
1540#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169
1541msgctxt "FEMALE"
1542msgid "Adopted by mother"
1543msgstr ""
1544
1545#. I18N: gedcom tag _ADPM
1546#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164
1547msgctxt "MALE"
1548msgid "Adopted by mother"
1549msgstr ""
1550
1551#. I18N: gedcom tag ADOP
1552#: app/GedcomTag.php:465
1553msgid "Adoption"
1554msgstr ""
1555
1556#: app/GedcomTag.php:1138
1557msgid "Adoption of a brother"
1558msgstr ""
1559
1560#: app/GedcomTag.php:1090
1561msgid "Adoption of a child"
1562msgstr ""
1563
1564#: app/GedcomTag.php:1087
1565msgid "Adoption of a daughter"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123
1569msgid "Adoption of a grandchild"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/GedcomTag.php:1098
1573msgid "Adoption of a granddaughter"
1574msgstr ""
1575
1576#: app/GedcomTag.php:1109
1577msgctxt "daughter’s daughter"
1578msgid "Adoption of a granddaughter"
1579msgstr ""
1580
1581#: app/GedcomTag.php:1120
1582msgctxt "son’s daughter"
1583msgid "Adoption of a granddaughter"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/GedcomTag.php:1094
1587msgid "Adoption of a grandson"
1588msgstr ""
1589
1590#: app/GedcomTag.php:1105
1591msgctxt "daughter’s son"
1592msgid "Adoption of a grandson"
1593msgstr ""
1594
1595#: app/GedcomTag.php:1116
1596msgctxt "son’s son"
1597msgid "Adoption of a grandson"
1598msgstr ""
1599
1600#: app/GedcomTag.php:1127
1601msgid "Adoption of a half-brother"
1602msgstr ""
1603
1604#: app/GedcomTag.php:1134
1605msgid "Adoption of a half-sibling"
1606msgstr ""
1607
1608#: app/GedcomTag.php:1131
1609msgid "Adoption of a half-sister"
1610msgstr ""
1611
1612#: app/GedcomTag.php:1145
1613msgid "Adoption of a sibling"
1614msgstr ""
1615
1616#: app/GedcomTag.php:1142
1617msgid "Adoption of a sister"
1618msgstr ""
1619
1620#: app/GedcomTag.php:1083
1621msgid "Adoption of a son"
1622msgstr ""
1623
1624#. I18N: gedcom tag CHRA
1625#: app/GedcomTag.php:597
1626msgid "Adult christening"
1627msgstr ""
1628
1629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920
1630msgid "Advanced fact preferences"
1631msgstr ""
1632
1633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:925
1634msgid "Advanced name facts"
1635msgstr ""
1636
1637#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:938
1638msgid "Advanced place name facts"
1639msgstr ""
1640
1641#: app/Http/Controllers/SearchController.php:560
1642#: app/Module/SearchMenuModule.php:113
1643msgid "Advanced search"
1644msgstr ""
1645
1646#. I18N: Name of a country or state
1647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
1648msgid "Afghanistan"
1649msgstr ""
1650
1651#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
1652msgid "Africa"
1653msgstr "Afrika"
1654
1655#: resources/views/admin/trees.phtml:351
1656msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1657msgstr ""
1658
1659#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:24
1660#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:11
1661msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password."
1662msgstr ""
1663
1664#. I18N: gedcom tag AGE
1665#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303
1666#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:131
1667#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:154
1668#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26
1669#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
1670#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
1671#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
1672#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
1673#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
1674#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
1675#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
1676#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412
1677msgid "Age"
1678msgstr ""
1679
1680#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10
1681msgid "Age at birth of child"
1682msgstr "Aldur at barnaføðsli"
1683
1684#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67
1685msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1686msgstr ""
1687
1688#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40
1689msgid "Age between husband and wife"
1690msgstr "Aldursmunir ímillum hjún"
1691
1692#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18
1693msgid "Age between siblings"
1694msgstr "Aldursmunir ímillum syskin"
1695
1696#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49
1697msgid "Age between wife and husband"
1698msgstr "Aldursmunir ímillum hjún"
1699
1700#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10
1701msgid "Age difference"
1702msgstr "Aldursmunir"
1703
1704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:637
1705#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
1706msgid "Age in year of first marriage"
1707msgstr ""
1708
1709#: app/Module/StatisticsChartModule.php:576
1710#: resources/views/lists/families-table.phtml:520
1711#: resources/views/lists/families-table.phtml:562
1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1713#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10
1714msgid "Age in year of marriage"
1715msgstr ""
1716
1717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
1718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127
1719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
1720msgid "Age interval"
1721msgstr ""
1722
1723#. I18N: A configuration setting
1724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:445
1725msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1726msgstr ""
1727
1728#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:521
1729#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:563
1730msgid "Age related to death year"
1731msgstr ""
1732
1733#. I18N: gedcom tag AGNC
1734#: app/GedcomTag.php:478
1735msgid "Agency"
1736msgstr ""
1737
1738#. I18N: Name of a country or state
1739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1740msgid "Aland Islands"
1741msgstr ""
1742
1743#. I18N: Name of a country or state
1744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1745msgid "Albania"
1746msgstr ""
1747
1748#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1749#. I18N: Name of a module
1750#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43
1751msgid "Album"
1752msgstr ""
1753
1754#. I18N: Location of an LDS church temple
1755#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235
1756msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1757msgstr ""
1758
1759#. I18N: Name of a country or state
1760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
1761msgid "Algeria"
1762msgstr ""
1763
1764#. I18N: gedcom tag ALIA
1765#: app/GedcomTag.php:481
1766msgid "Alias"
1767msgstr ""
1768
1769#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
1770msgid "Alive"
1771msgstr ""
1772
1773#: app/Functions/FunctionsEdit.php:178
1774#: app/Http/Controllers/ListController.php:149
1775#: app/Http/Controllers/ListController.php:158
1776#: app/Http/Controllers/ListController.php:167
1777#: app/Http/Controllers/ListController.php:256
1778#: app/Http/Controllers/ListController.php:357
1779#: app/Http/Controllers/ListController.php:359
1780#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:290
1781#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
1782#: resources/views/calendar-page.phtml:130
1783#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
1784#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
1785#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1786#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1787#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1788#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1789#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1791#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1792#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1793#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1794#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1795msgid "All"
1796msgstr "Alt"
1797
1798#: app/Http/Controllers/AdminController.php:451
1799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252
1800msgid "All facts and events"
1801msgstr ""
1802
1803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789
1804msgid "All family facts"
1805msgstr ""
1806
1807#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:199
1808msgid "All fields must be completed."
1809msgstr ""
1810
1811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
1812msgid "All individual facts"
1813msgstr ""
1814
1815#: resources/views/calendar-page.phtml:82
1816#: resources/views/calendar-page.phtml:93
1817msgid "All individuals"
1818msgstr ""
1819
1820#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86
1821#: resources/views/admin/components.phtml:12
1822#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
1823msgid "All modules"
1824msgstr ""
1825
1826#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245
1827msgid "All records"
1828msgstr ""
1829
1830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884
1831msgid "All repository facts"
1832msgstr ""
1833
1834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
1835msgid "All source facts"
1836msgstr ""
1837
1838#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1839#: app/Module/CkeditorModule.php:53
1840msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1841msgstr ""
1842
1843#. I18N: A configuration setting
1844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:687
1845msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1846msgstr ""
1847
1848#. I18N: A configuration setting
1849#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40
1850msgid "Allow visitors to request a new user account"
1851msgstr ""
1852
1853#. I18N: gedcom tag _AKA
1854#: app/GedcomTag.php:1188
1855msgid "Also known as"
1856msgstr ""
1857
1858#. I18N: gedcom tag _AKA
1859#: app/GedcomTag.php:1184
1860msgctxt "FEMALE"
1861msgid "Also known as"
1862msgstr ""
1863
1864#. I18N: gedcom tag _AKA
1865#: app/GedcomTag.php:1179
1866msgctxt "MALE"
1867msgid "Also known as"
1868msgstr ""
1869
1870#. I18N: Name of a country or state
1871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
1872msgid "American Samoa"
1873msgstr ""
1874
1875#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1876#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
1877msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1878msgstr ""
1879
1880#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47
1881msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1882msgstr ""
1883
1884#. I18N: Description of the “Album” module
1885#: app/Module/AlbumModule.php:54
1886msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1887msgstr ""
1888
1889#. I18N: Description of the “Charts” module
1890#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70
1891msgid "An alternative way to display charts."
1892msgstr ""
1893
1894#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1895#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53
1896msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1897msgstr ""
1898
1899#. I18N: Description of the “Theme change” module
1900#: app/Module/ThemeSelectModule.php:51
1901msgid "An alternative way to select a new theme."
1902msgstr ""
1903
1904#. I18N: Description of the “Sign in” module
1905#: app/Module/LoginBlockModule.php:53
1906msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1907msgstr ""
1908
1909#: app/Functions/FunctionsEdit.php:446
1910msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1911msgstr ""
1912
1913#: app/Functions/FunctionsEdit.php:444
1914msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1915msgstr ""
1916
1917#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1918#: app/Module/HourglassChartModule.php:68
1919msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1920msgstr ""
1921
1922#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1923#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:62
1924msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1925msgstr ""
1926
1927#: resources/views/errors/database-error.phtml:4
1928#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4
1929msgid "An unexpected database error occurred."
1930msgstr ""
1931
1932#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
1933#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57
1934#: resources/views/place-map.phtml:60
1935msgid "An unknown error occurred"
1936msgstr ""
1937
1938#. I18N: Name of a module/report
1939#. I18N: Name of a module/chart
1940#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38
1941#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60
1942#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1943msgid "Ancestors"
1944msgstr ""
1945
1946#. I18N: gedcom tag ANCI
1947#: app/GedcomTag.php:487
1948msgid "Ancestors interest"
1949msgstr ""
1950
1951#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1952msgid "Ancestors of "
1953msgstr ""
1954
1955#. I18N: %s is an individual’s name
1956#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106
1957#, php-format
1958msgid "Ancestors of %s"
1959msgstr ""
1960
1961#. I18N: gedcom tag AFN
1962#: app/GedcomTag.php:472
1963msgid "Ancestral file number"
1964msgstr ""
1965
1966#. I18N: Location of an LDS church temple
1967#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238
1968msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1969msgstr ""
1970
1971#. I18N: Name of a country or state
1972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1973msgid "Andorra"
1974msgstr ""
1975
1976#. I18N: Name of a country or state
1977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1978msgid "Angola"
1979msgstr ""
1980
1981#. I18N: Name of a country or state
1982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1983msgid "Anguilla"
1984msgstr ""
1985
1986#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16
1987#: resources/views/lists/families-table.phtml:257
1988#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
1989#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280
1990#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9
1991msgid "Anniversary"
1992msgstr ""
1993
1994#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:141
1995msgid "Anniversary calendar"
1996msgstr ""
1997
1998#. I18N: gedcom tag ANUL
1999#: app/GedcomTag.php:490
2000msgid "Annulment"
2001msgstr ""
2002
2003#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25
2004msgid "Answer"
2005msgstr ""
2006
2007#. I18N: Name of a country or state
2008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
2009msgid "Antarctica"
2010msgstr ""
2011
2012#. I18N: Name of a country or state
2013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
2014msgid "Antigua and Barbuda"
2015msgstr ""
2016
2017#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82
2018msgid "Anyone with a user account can access this website."
2019msgstr ""
2020
2021#. I18N: Location of an LDS church temple
2022#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241
2023msgid "Apia, Samoa"
2024msgstr ""
2025
2026#. I18N: Description of the “Batch update” module
2027#: app/Module/BatchUpdateModule.php:67
2028msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
2029msgstr ""
2030
2031#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
2032#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14
2033#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
2034msgid "Apply privacy settings"
2035msgstr ""
2036
2037#. I18N: Label for checkbox
2038#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1025
2039#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
2040msgid "Apply these preferences to all family trees"
2041msgstr ""
2042
2043#. I18N: Label for checkbox
2044#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1032
2045#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2046msgid "Apply these preferences to new family trees"
2047msgstr ""
2048
2049#: resources/views/admin/users.phtml:24
2050msgid "Approved"
2051msgstr ""
2052
2053#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85
2054msgid "Approved by administrator"
2055msgstr ""
2056
2057#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
2058msgctxt "Abbreviation for April"
2059msgid "Apr"
2060msgstr ""
2061
2062#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
2063msgctxt "GENITIVE"
2064msgid "April"
2065msgstr ""
2066
2067#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
2068msgctxt "INSTRUMENTAL"
2069msgid "April"
2070msgstr ""
2071
2072#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
2073msgctxt "LOCATIVE"
2074msgid "April"
2075msgstr ""
2076
2077#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
2078#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
2079#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10
2080msgctxt "NOMINATIVE"
2081msgid "April"
2082msgstr ""
2083
2084#. I18N: The name of a colour-scheme
2085#: app/Module/ColorsTheme.php:103
2086msgid "Aqua Marine"
2087msgstr ""
2088
2089#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:271
2090#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
2091#: resources/views/media-page.phtml:80
2092msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2093msgstr ""
2094
2095#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205
2096msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2097msgstr ""
2098
2099#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349
2100#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226
2101#: resources/views/admin/trees.phtml:87 resources/views/admin/trees.phtml:96
2102#: resources/views/edit-account-page.phtml:168
2103#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10
2104#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
2105#: resources/views/media-page-menu.phtml:31
2106#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93
2107#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30
2108#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62
2109#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30
2110#: resources/views/note-page-menu.phtml:10
2111#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10
2112#: resources/views/source-page-menu.phtml:10
2113#, php-format
2114msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2115msgstr ""
2116
2117#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106
2118msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2119msgstr ""
2120
2121#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2122msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2123msgstr ""
2124
2125#. I18N: Name of a country or state
2126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
2127msgid "Argentina"
2128msgstr ""
2129
2130#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2131#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2132#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2133#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2134#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2135#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2136#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2137#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2138#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2139#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2140#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2141#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2142#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2143#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2144#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2145#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2146msgctxt "font name"
2147msgid "Arial"
2148msgstr ""
2149
2150#. I18N: Name of a country or state
2151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2152msgid "Armenia"
2153msgstr ""
2154
2155#. I18N: Name of a country or state
2156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
2157msgid "Aruba"
2158msgstr ""
2159
2160#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
2161msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2162msgstr ""
2163
2164#. I18N: The name of a colour-scheme
2165#: app/Module/ColorsTheme.php:105
2166msgid "Ash"
2167msgstr ""
2168
2169#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
2170msgid "Asia"
2171msgstr ""
2172
2173#. I18N: gedcom tag ASSO
2174#. I18N: gedcom tag _ASSO
2175#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196
2176msgid "Associate"
2177msgstr ""
2178
2179#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240
2180msgid "Associate events with this source"
2181msgstr ""
2182
2183#. I18N: Location of an LDS church temple
2184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247
2185msgid "Asuncion, Paraguay"
2186msgstr ""
2187
2188#. I18N: Name of a country or state
2189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
2190msgid "At sea"
2191msgstr ""
2192
2193#. I18N: Location of an LDS church temple
2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250
2195msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2196msgstr ""
2197
2198#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94
2199msgid "Attendant"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91
2203msgctxt "FEMALE"
2204msgid "Attendant"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87
2208msgctxt "MALE"
2209msgid "Attendant"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105
2213msgid "Attending"
2214msgstr ""
2215
2216#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102
2217msgctxt "FEMALE"
2218msgid "Attending"
2219msgstr ""
2220
2221#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98
2222msgctxt "MALE"
2223msgid "Attending"
2224msgstr ""
2225
2226#. I18N: Type of media object
2227#: app/GedcomTag.php:2352
2228msgid "Audio"
2229msgstr ""
2230
2231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
2232msgctxt "Abbreviation for August"
2233msgid "Aug"
2234msgstr ""
2235
2236#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
2237msgctxt "GENITIVE"
2238msgid "August"
2239msgstr ""
2240
2241#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
2242msgctxt "INSTRUMENTAL"
2243msgid "August"
2244msgstr ""
2245
2246#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
2247msgctxt "LOCATIVE"
2248msgid "August"
2249msgstr ""
2250
2251#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
2252#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
2253#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2254msgctxt "NOMINATIVE"
2255msgid "August"
2256msgstr ""
2257
2258#. I18N: Name of a country or state
2259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2260msgid "Australia"
2261msgstr ""
2262
2263#. I18N: Name of a country or state
2264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2265msgid "Austria"
2266msgstr ""
2267
2268#. I18N: gedcom tag AUTH
2269#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:80
2270#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21
2271msgid "Author"
2272msgstr ""
2273
2274#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2275#: app/GedcomTag.php:581
2276msgid "Author of last change"
2277msgstr ""
2278
2279#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
2280msgid "Automatically accept changes made by this user"
2281msgstr ""
2282
2283#. I18N: A configuration setting
2284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:585
2285msgid "Automatically expand notes"
2286msgstr ""
2287
2288#. I18N: A configuration setting
2289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
2290msgid "Automatically expand sources"
2291msgstr ""
2292
2293#. I18N: a month in the Jewish calendar
2294#: app/Date/JewishDate.php:208
2295msgctxt "GENITIVE"
2296msgid "Av"
2297msgstr ""
2298
2299#. I18N: a month in the Jewish calendar
2300#: app/Date/JewishDate.php:314
2301msgctxt "INSTRUMENTAL"
2302msgid "Av"
2303msgstr ""
2304
2305#. I18N: a month in the Jewish calendar
2306#: app/Date/JewishDate.php:261
2307msgctxt "LOCATIVE"
2308msgid "Av"
2309msgstr ""
2310
2311#. I18N: a month in the Jewish calendar
2312#: app/Date/JewishDate.php:155
2313msgctxt "NOMINATIVE"
2314msgid "Av"
2315msgstr ""
2316
2317#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:22
2318msgid "Available blocks"
2319msgstr ""
2320
2321#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
2322#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
2323#: resources/views/lists/families-table.phtml:137
2324#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
2325msgid "Average age"
2326msgstr ""
2327
2328#: app/Module/StatisticsChartModule.php:514
2329#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2330#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
2331#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195
2332#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
2333#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
2334#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18
2335msgid "Average age at death"
2336msgstr "Meðal livialdur við deyðsfall"
2337
2338#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2339msgid "Average age at marriage"
2340msgstr ""
2341
2342#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:149
2343msgid "Average age in century of marriage"
2344msgstr ""
2345
2346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:126
2347msgid "Average age related to death century"
2348msgstr ""
2349
2350#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
2351msgid "Average number"
2352msgstr ""
2353
2354#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98
2355#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
2356#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223
2357#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
2358#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18
2359msgid "Average number of children per family"
2360msgstr "Meðal tal á børnum fyri hvørja familju"
2361
2362#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:54
2364#: resources/views/admin/trees.phtml:340
2365msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2366msgstr ""
2367
2368#: app/Date/JalaliDate.php:265
2369msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2370msgid "Azar"
2371msgstr ""
2372
2373#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2374#: app/Date/JalaliDate.php:139
2375msgctxt "GENITIVE"
2376msgid "Azar"
2377msgstr ""
2378
2379#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2380#: app/Date/JalaliDate.php:229
2381msgctxt "INSTRUMENTAL"
2382msgid "Azar"
2383msgstr ""
2384
2385#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2386#: app/Date/JalaliDate.php:184
2387msgctxt "LOCATIVE"
2388msgid "Azar"
2389msgstr ""
2390
2391#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2392#: app/Date/JalaliDate.php:94
2393msgctxt "NOMINATIVE"
2394msgid "Azar"
2395msgstr ""
2396
2397#. I18N: Name of a country or state
2398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2399msgid "Azerbaijan"
2400msgstr ""
2401
2402#. I18N: Name of a country or state
2403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2404msgid "Azores"
2405msgstr ""
2406
2407#: app/Date/JalaliDate.php:267
2408msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2409msgid "Bah"
2410msgstr ""
2411
2412#. I18N: Name of a country or state
2413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2414msgid "Bahamas"
2415msgstr ""
2416
2417#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2418#: app/Date/JalaliDate.php:143
2419msgctxt "GENITIVE"
2420msgid "Bahman"
2421msgstr ""
2422
2423#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2424#: app/Date/JalaliDate.php:233
2425msgctxt "INSTRUMENTAL"
2426msgid "Bahman"
2427msgstr ""
2428
2429#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2430#: app/Date/JalaliDate.php:188
2431msgctxt "LOCATIVE"
2432msgid "Bahman"
2433msgstr ""
2434
2435#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2436#: app/Date/JalaliDate.php:98
2437msgctxt "NOMINATIVE"
2438msgid "Bahman"
2439msgstr ""
2440
2441#. I18N: Name of a country or state
2442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
2443msgid "Bahrain"
2444msgstr ""
2445
2446#. I18N: Name of a country or state
2447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
2448msgid "Bangladesh"
2449msgstr ""
2450
2451#. I18N: gedcom tag BAPM
2452#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136
2453#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2454msgid "Baptism"
2455msgstr ""
2456
2457#: app/GedcomTag.php:1254
2458msgid "Baptism of a brother"
2459msgstr ""
2460
2461#: app/GedcomTag.php:1206
2462msgid "Baptism of a child"
2463msgstr ""
2464
2465#: app/GedcomTag.php:1203
2466msgid "Baptism of a daughter"
2467msgstr ""
2468
2469#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239
2470msgid "Baptism of a grandchild"
2471msgstr ""
2472
2473#: app/GedcomTag.php:1214
2474msgid "Baptism of a granddaughter"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/GedcomTag.php:1225
2478msgctxt "daughter’s daughter"
2479msgid "Baptism of a granddaughter"
2480msgstr ""
2481
2482#: app/GedcomTag.php:1236
2483msgctxt "son’s daughter"
2484msgid "Baptism of a granddaughter"
2485msgstr ""
2486
2487#: app/GedcomTag.php:1210
2488msgid "Baptism of a grandson"
2489msgstr ""
2490
2491#: app/GedcomTag.php:1221
2492msgctxt "daughter’s son"
2493msgid "Baptism of a grandson"
2494msgstr ""
2495
2496#: app/GedcomTag.php:1232
2497msgctxt "son’s son"
2498msgid "Baptism of a grandson"
2499msgstr ""
2500
2501#: app/GedcomTag.php:1243
2502msgid "Baptism of a half-brother"
2503msgstr ""
2504
2505#: app/GedcomTag.php:1250
2506msgid "Baptism of a half-sibling"
2507msgstr ""
2508
2509#: app/GedcomTag.php:1247
2510msgid "Baptism of a half-sister"
2511msgstr ""
2512
2513#: app/GedcomTag.php:1261
2514msgid "Baptism of a sibling"
2515msgstr ""
2516
2517#: app/GedcomTag.php:1258
2518msgid "Baptism of a sister"
2519msgstr ""
2520
2521#: app/GedcomTag.php:1199
2522msgid "Baptism of a son"
2523msgstr ""
2524
2525#. I18N: gedcom tag BARM
2526#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2527msgid "Bar mitzvah"
2528msgstr ""
2529
2530#. I18N: Name of a country or state
2531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2532msgid "Barbados"
2533msgstr ""
2534
2535#. I18N: gedcom tag BASM
2536#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2537msgid "Bat mitzvah"
2538msgstr ""
2539
2540#. I18N: Name of a module
2541#: app/Module/BatchUpdateModule.php:56 app/Module/BatchUpdateModule.php:137
2542#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2543msgid "Batch update"
2544msgstr ""
2545
2546#. I18N: Location of an LDS church temple
2547#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283
2548msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2549msgstr ""
2550
2551#: app/Http/Controllers/SearchController.php:617
2552msgid "Begins with"
2553msgstr ""
2554
2555#. I18N: Name of a country or state
2556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94
2557msgid "Belarus"
2558msgstr ""
2559
2560#. I18N: The name of a colour-scheme
2561#: app/Module/ColorsTheme.php:107
2562msgid "Belgian Chocolate"
2563msgstr ""
2564
2565#. I18N: Name of a country or state
2566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
2567msgid "Belgium"
2568msgstr ""
2569
2570#. I18N: Name of a country or state
2571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2572msgid "Belize"
2573msgstr ""
2574
2575#. I18N: Name of a country or state
2576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2577msgid "Benin"
2578msgstr ""
2579
2580#. I18N: Name of a country or state
2581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2582msgid "Bermuda"
2583msgstr ""
2584
2585#. I18N: Location of an LDS church temple
2586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637
2587msgid "Bern, Switzerland"
2588msgstr ""
2589
2590#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109
2591msgid "Best man"
2592msgstr ""
2593
2594#. I18N: Name of a country or state
2595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
2596msgid "Bhutan"
2597msgstr ""
2598
2599#. I18N: gedcom tag _BIBL
2600#: app/GedcomTag.php:1265
2601msgid "Bibliography"
2602msgstr ""
2603
2604#. I18N: Location of an LDS church temple
2605#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256
2606msgid "Billings, Montana, United States"
2607msgstr ""
2608
2609#. I18N: gedcom tag BLOB
2610#: app/GedcomTag.php:543
2611msgid "Binary data object"
2612msgstr ""
2613
2614#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369
2615msgid "Bing Maps™"
2616msgstr ""
2617
2618#. I18N: Location of an LDS church temple
2619#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259
2620msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2621msgstr ""
2622
2623#. I18N: gedcom tag BIRT
2624#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133
2625#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231
2626#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
2627#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
2628#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2629#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2630#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2631#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2632#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2639#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2640#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2658#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2661#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2662#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2747#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2748msgid "Birth"
2749msgstr ""
2750
2751#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61
2752msgctxt "Female pedigree"
2753msgid "Birth"
2754msgstr ""
2755
2756#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57
2757msgctxt "Male pedigree"
2758msgid "Birth"
2759msgstr ""
2760
2761#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64
2762msgctxt "Pedigree"
2763msgid "Birth"
2764msgstr ""
2765
2766#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:331
2767msgid "Birth by country"
2768msgstr "Føðslar eftir landi"
2769
2770#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2771#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2772msgid "Birth date range end"
2773msgstr ""
2774
2775#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2776#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2777msgid "Birth date range start"
2778msgstr ""
2779
2780#: app/GedcomTag.php:1324
2781msgid "Birth of a brother"
2782msgstr ""
2783
2784#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:489
2785msgid "Birth of a child"
2786msgstr ""
2787
2788#: app/GedcomTag.php:1273
2789msgid "Birth of a daughter"
2790msgstr ""
2791
2792#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309
2793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:483
2794msgid "Birth of a grandchild"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/GedcomTag.php:1284
2798msgid "Birth of a granddaughter"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/GedcomTag.php:1295
2802msgctxt "daughter’s daughter"
2803msgid "Birth of a granddaughter"
2804msgstr ""
2805
2806#: app/GedcomTag.php:1306
2807msgctxt "son’s daughter"
2808msgid "Birth of a granddaughter"
2809msgstr ""
2810
2811#: app/GedcomTag.php:1280
2812msgid "Birth of a grandson"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/GedcomTag.php:1291
2816msgctxt "daughter’s son"
2817msgid "Birth of a grandson"
2818msgstr ""
2819
2820#: app/GedcomTag.php:1302
2821msgctxt "son’s son"
2822msgid "Birth of a grandson"
2823msgstr ""
2824
2825#: app/GedcomTag.php:1313
2826msgid "Birth of a half-brother"
2827msgstr ""
2828
2829#: app/GedcomTag.php:1320
2830msgid "Birth of a half-sibling"
2831msgstr ""
2832
2833#: app/GedcomTag.php:1317
2834msgid "Birth of a half-sister"
2835msgstr ""
2836
2837#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:495
2838msgid "Birth of a sibling"
2839msgstr ""
2840
2841#: app/GedcomTag.php:1328
2842msgid "Birth of a sister"
2843msgstr ""
2844
2845#: app/GedcomTag.php:1269
2846msgid "Birth of a son"
2847msgstr ""
2848
2849#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19
2850msgid "Birth places"
2851msgstr "Føðistøð"
2852
2853#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2854msgid "Birthplace contains"
2855msgstr ""
2856
2857#. I18N: Name of a module/report
2858#: app/Module/BirthReportModule.php:38
2859#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54
2860#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2861#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2862msgid "Births"
2863msgstr ""
2864
2865#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121
2866#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29
2867msgid "Births by century"
2868msgstr "Føðslar eftir øld"
2869
2870#. I18N: Location of an LDS church temple
2871#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262
2872msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2873msgstr ""
2874
2875#. I18N: gedcom tag BLES
2876#: app/GedcomTag.php:536
2877msgid "Blessing"
2878msgstr ""
2879
2880#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111
2881#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398
2882#: resources/views/admin/modules.phtml:75
2883#: resources/views/admin/modules.phtml:77
2884msgid "Blocks"
2885msgstr ""
2886
2887#. I18N: The name of a colour-scheme
2888#: app/Module/ColorsTheme.php:109
2889msgid "Blue Lagoon"
2890msgstr ""
2891
2892#. I18N: The name of a colour-scheme
2893#: app/Module/ColorsTheme.php:111
2894msgid "Blue Marine"
2895msgstr ""
2896
2897#. I18N: Location of an LDS church temple
2898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265
2899msgid "Bogota, Colombia"
2900msgstr ""
2901
2902#. I18N: Location of an LDS church temple
2903#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268
2904msgid "Boise, Idaho, United States"
2905msgstr ""
2906
2907#. I18N: Name of a country or state
2908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2909msgid "Bolivia"
2910msgstr ""
2911
2912#. I18N: Type of media object
2913#: app/GedcomTag.php:2355
2914msgid "Book"
2915msgstr ""
2916
2917#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2918#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103
2919msgid "Born in the covenant"
2920msgstr ""
2921
2922#. I18N: Name of a country or state
2923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2924msgid "Bosnia and Herzegovina"
2925msgstr ""
2926
2927#. I18N: Location of an LDS church temple
2928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271
2929msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2930msgstr ""
2931
2932#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2933msgid "Both alive"
2934msgstr ""
2935
2936#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
2937msgid "Both dead"
2938msgstr ""
2939
2940#. I18N: Name of a country or state
2941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2942msgid "Botswana"
2943msgstr ""
2944
2945#. I18N: Location of an LDS church temple
2946#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274
2947msgid "Bountiful, Utah, United States"
2948msgstr ""
2949
2950#. I18N: Name of a country or state
2951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2952msgid "Bouvet Island"
2953msgstr ""
2954
2955#. I18N: Branches of a family tree
2956#. I18N: Name of a module/list
2957#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79
2958#: app/Module/BranchesListModule.php:44
2959msgid "Branches"
2960msgstr ""
2961
2962#. I18N: %s is a surname
2963#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76
2964#, php-format
2965msgid "Branches of the %s family"
2966msgstr ""
2967
2968#. I18N: Name of a country or state
2969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2970msgid "Brazil"
2971msgstr ""
2972
2973#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113
2974msgid "Bridesmaid"
2975msgstr ""
2976
2977#. I18N: Location of an LDS church temple
2978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277
2979msgid "Brigham City, Utah, United States"
2980msgstr ""
2981
2982#. I18N: Location of an LDS church temple
2983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280
2984msgid "Brisbane, Australia"
2985msgstr ""
2986
2987#. I18N: gedcom tag _BRTM
2988#: app/GedcomTag.php:1335
2989msgid "Brit milah"
2990msgstr ""
2991
2992#: app/GedcomTag.php:2092
2993msgid "Brit milah of a brother"
2994msgstr ""
2995
2996#: app/GedcomTag.php:2084
2997msgid "Brit milah of a grandson"
2998msgstr ""
2999
3000#: app/GedcomTag.php:2086
3001msgctxt "daughter’s son"
3002msgid "Brit milah of a grandson"
3003msgstr ""
3004
3005#: app/GedcomTag.php:2088
3006msgctxt "son’s son"
3007msgid "Brit milah of a grandson"
3008msgstr ""
3009
3010#: app/GedcomTag.php:2090
3011msgid "Brit milah of a half-brother"
3012msgstr ""
3013
3014#: app/GedcomTag.php:2081
3015msgid "Brit milah of a son"
3016msgstr ""
3017
3018#. I18N: Name of a country or state
3019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
3020msgid "British Indian Ocean Territory"
3021msgstr ""
3022
3023#. I18N: Name of a country or state
3024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
3025msgid "British Virgin Islands"
3026msgstr ""
3027
3028#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3029#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3030msgid "Brother"
3031msgstr ""
3032
3033#. I18N: a month in the French republican calendar
3034#: app/Date/FrenchDate.php:135
3035msgctxt "GENITIVE"
3036msgid "Brumaire"
3037msgstr ""
3038
3039#. I18N: a month in the French republican calendar
3040#: app/Date/FrenchDate.php:229
3041msgctxt "INSTRUMENTAL"
3042msgid "Brumaire"
3043msgstr ""
3044
3045#. I18N: a month in the French republican calendar
3046#: app/Date/FrenchDate.php:182
3047msgctxt "LOCATIVE"
3048msgid "Brumaire"
3049msgstr ""
3050
3051#. I18N: a month in the French republican calendar
3052#: app/Date/FrenchDate.php:87
3053msgctxt "NOMINATIVE"
3054msgid "Brumaire"
3055msgstr ""
3056
3057#. I18N: Name of a country or state
3058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
3059msgid "Brunei Darussalam"
3060msgstr ""
3061
3062#. I18N: Location of an LDS church temple
3063#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253
3064msgid "Buenos Aires, Argentina"
3065msgstr ""
3066
3067#. I18N: Name of a country or state
3068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
3069msgid "Bulgaria"
3070msgstr ""
3071
3072#. I18N: gedcom tag BURI
3073#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148
3074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3077#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3078msgid "Burial"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/GedcomTag.php:1441
3082msgid "Burial of a brother"
3083msgstr ""
3084
3085#: app/GedcomTag.php:1349
3086msgid "Burial of a child"
3087msgstr ""
3088
3089#: app/GedcomTag.php:1346
3090msgid "Burial of a daughter"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/GedcomTag.php:1430
3094msgid "Burial of a father"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382
3098msgid "Burial of a grandchild"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/GedcomTag.php:1357
3102msgid "Burial of a granddaughter"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/GedcomTag.php:1368
3106msgctxt "daughter’s daughter"
3107msgid "Burial of a granddaughter"
3108msgstr ""
3109
3110#: app/GedcomTag.php:1379
3111msgctxt "son’s daughter"
3112msgid "Burial of a granddaughter"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/GedcomTag.php:1386
3116msgid "Burial of a grandfather"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/GedcomTag.php:1390
3120msgid "Burial of a grandmother"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/GedcomTag.php:1393
3124msgid "Burial of a grandparent"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/GedcomTag.php:1353
3128msgid "Burial of a grandson"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/GedcomTag.php:1364
3132msgctxt "daughter’s son"
3133msgid "Burial of a grandson"
3134msgstr ""
3135
3136#: app/GedcomTag.php:1375
3137msgctxt "son’s son"
3138msgid "Burial of a grandson"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/GedcomTag.php:1419
3142msgid "Burial of a half-brother"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/GedcomTag.php:1426
3146msgid "Burial of a half-sibling"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/GedcomTag.php:1423
3150msgid "Burial of a half-sister"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/GedcomTag.php:1452
3154msgid "Burial of a husband"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/GedcomTag.php:1408
3158msgid "Burial of a maternal grandfather"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/GedcomTag.php:1412
3162msgid "Burial of a maternal grandmother"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/GedcomTag.php:1415
3166msgid "Burial of a maternal grandparent"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/GedcomTag.php:1434
3170msgid "Burial of a mother"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/GedcomTag.php:1437
3174msgid "Burial of a parent"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/GedcomTag.php:1397
3178msgid "Burial of a paternal grandfather"
3179msgstr ""
3180
3181#: app/GedcomTag.php:1401
3182msgid "Burial of a paternal grandmother"
3183msgstr ""
3184
3185#: app/GedcomTag.php:1404
3186msgid "Burial of a paternal grandparent"
3187msgstr ""
3188
3189#: app/GedcomTag.php:1448
3190msgid "Burial of a sibling"
3191msgstr ""
3192
3193#: app/GedcomTag.php:1445
3194msgid "Burial of a sister"
3195msgstr ""
3196
3197#: app/GedcomTag.php:1342
3198msgid "Burial of a son"
3199msgstr ""
3200
3201#: app/GedcomTag.php:1459
3202msgid "Burial of a spouse"
3203msgstr ""
3204
3205#: app/GedcomTag.php:1456
3206msgid "Burial of a wife"
3207msgstr ""
3208
3209#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3210msgid "Burial place contains"
3211msgstr ""
3212
3213#. I18N: Name of a module/report
3214#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38
3215#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3216#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3217msgid "Burials"
3218msgstr ""
3219
3220#. I18N: Name of a country or state
3221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81
3222msgid "Burkina Faso"
3223msgstr ""
3224
3225#. I18N: Name of a country or state
3226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
3227msgid "Burundi"
3228msgstr ""
3229
3230#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124
3231msgid "Buyer"
3232msgstr ""
3233
3234#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121
3235msgctxt "FEMALE"
3236msgid "Buyer"
3237msgstr ""
3238
3239#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117
3240msgctxt "MALE"
3241msgid "Buyer"
3242msgstr ""
3243
3244#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3245#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65
3246msgid "By default, SMTP works on port 25."
3247msgstr ""
3248
3249#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3250#: app/Module/CkeditorModule.php:42
3251msgid "CKEditor™"
3252msgstr ""
3253
3254#. I18N: Name of a module.
3255#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78
3256msgid "CSS and JS"
3257msgstr ""
3258
3259#: resources/views/admin/trees.phtml:37
3260#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
3261msgid "Calculating…"
3262msgstr ""
3263
3264#. I18N: Name of a module
3265#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78
3266#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26
3267msgid "Calendar"
3268msgstr ""
3269
3270#. I18N: A configuration setting
3271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
3272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97
3273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3274msgid "Calendar conversion"
3275msgstr ""
3276
3277#. I18N: Location of an LDS church temple
3278#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286
3279msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3280msgstr ""
3281
3282#. I18N: gedcom tag CALN
3283#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41
3284msgid "Call number"
3285msgstr ""
3286
3287#. I18N: Name of a country or state
3288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
3289msgid "Cambodia"
3290msgstr ""
3291
3292#. I18N: Name of a country or state
3293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
3294msgid "Cameroon"
3295msgstr ""
3296
3297#. I18N: Location of an LDS church temple
3298#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289
3299msgid "Campinas, Brazil"
3300msgstr ""
3301
3302#. I18N: Name of a country or state
3303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3304msgid "Canada"
3305msgstr ""
3306
3307#. I18N: Name of a country or state
3308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3309msgid "Cape Verde"
3310msgstr ""
3311
3312#. I18N: Location of an LDS church temple
3313#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292
3314msgid "Caracas, Venezuela"
3315msgstr ""
3316
3317#. I18N: Type of media object
3318#: app/GedcomTag.php:2358
3319msgid "Card"
3320msgstr ""
3321
3322#. I18N: Location of an LDS church temple
3323#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232
3324msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3325msgstr ""
3326
3327#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204
3328msgid "Case insensitive"
3329msgstr ""
3330
3331#. I18N: gedcom tag CAST
3332#: app/GedcomTag.php:556
3333msgid "Caste"
3334msgstr ""
3335
3336#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
3337msgid "Categories"
3338msgstr "Bólkar"
3339
3340#. I18N: gedcom tag CAUS
3341#: app/GedcomTag.php:559
3342msgid "Cause"
3343msgstr ""
3344
3345#: app/GedcomTag.php:654
3346msgid "Cause of death"
3347msgstr ""
3348
3349#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93
3350msgid "Caution!"
3351msgstr ""
3352
3353#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
3354#: resources/views/admin/trees.phtml:385
3355msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3356msgstr ""
3357
3358#. I18N: Name of a country or state
3359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3360msgid "Cayman Islands"
3361msgstr ""
3362
3363#. I18N: Location of an LDS church temple
3364#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295
3365msgid "Cebu City, Philippines"
3366msgstr ""
3367
3368#. I18N: gedcom tag CEME
3369#: app/GedcomTag.php:562
3370msgid "Cemetery"
3371msgstr ""
3372
3373#. I18N: gedcom tag CENS
3374#: app/GedcomTag.php:565
3375msgid "Census"
3376msgstr ""
3377
3378#. I18N: Name of a module
3379#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42
3380msgid "Census assistant"
3381msgstr ""
3382
3383#: app/GedcomTag.php:567
3384#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
3385msgid "Census date"
3386msgstr ""
3387
3388#: app/GedcomTag.php:569
3389msgid "Census place"
3390msgstr ""
3391
3392#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105
3393msgid "Census transcript"
3394msgstr ""
3395
3396#. I18N: Name of a country or state
3397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
3398msgid "Central African Republic"
3399msgstr ""
3400
3401#: app/Module/StatisticsChartModule.php:982
3402#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:106
3403#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
3404#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104
3405#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86
3406#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109
3407#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104
3408#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104
3409#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104
3410#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:129
3411#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
3412#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63
3413#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100
3414#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134
3415#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18
3416#: resources/views/lists/families-table.phtml:105
3417#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
3418#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118
3419#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
3420msgid "Century"
3421msgstr ""
3422
3423#. I18N: Type of media object
3424#: app/GedcomTag.php:2361
3425msgid "Certificate"
3426msgstr ""
3427
3428#. I18N: Name of a country or state
3429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
3430msgid "Chad"
3431msgstr ""
3432
3433#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:302
3434#: resources/views/family-page-menu.phtml:11
3435msgid "Change family members"
3436msgstr ""
3437
3438#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:240
3439#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597
3440msgid "Change the blocks on this user’s “My page”"
3441msgstr ""
3442
3443#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:383
3444#: resources/views/admin/trees.phtml:78
3445msgid "Change the “Home page” blocks"
3446msgstr ""
3447
3448#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:542
3449msgid "Change the “My page” blocks"
3450msgstr ""
3451
3452#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3453#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12
3454#, php-format
3455msgid "Changed on %1$s"
3456msgstr ""
3457
3458#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3459#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10
3460#, php-format
3461msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3462msgstr ""
3463
3464#. I18N: Name of a module/report
3465#: app/Module/ChangeReportModule.php:42
3466#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
3467#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44
3468#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3469#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3470msgid "Changes"
3471msgstr ""
3472
3473#: app/Module/RecentChangesModule.php:122
3474#, php-format
3475msgid "Changes in the last %s day"
3476msgid_plural "Changes in the last %s days"
3477msgstr[0] ""
3478msgstr[1] ""
3479
3480#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:118
3481#: resources/views/admin/trees.phtml:193
3482msgid "Changes log"
3483msgstr ""
3484
3485#. I18N: gedcom tag CHAR
3486#: app/GedcomTag.php:584
3487msgid "Character set"
3488msgstr ""
3489
3490#: resources/views/admin/modules.phtml:193
3491#: resources/views/admin/modules.phtml:196
3492msgid "Chart"
3493msgstr ""
3494
3495#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:138
3496msgid "Chart preferences"
3497msgstr ""
3498
3499#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5
3500#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20
3501#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
3502#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
3503msgid "Chart type"
3504msgstr ""
3505
3506#. I18N: Name of a module/block
3507#. I18N: Name of a module
3508#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123
3509#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58
3510#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103
3511#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331
3512#: resources/views/admin/modules.phtml:79
3513#: resources/views/admin/modules.phtml:81
3514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439
3515msgid "Charts"
3516msgstr ""
3517
3518#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:294
3519#: resources/views/admin/trees.phtml:163
3520msgid "Check for errors"
3521msgstr ""
3522
3523#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143
3524msgid "Check for pending changes…"
3525msgstr ""
3526
3527#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36
3528msgid "Checking server capacity"
3529msgstr ""
3530
3531#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19
3532msgid "Checking server configuration"
3533msgstr ""
3534
3535#. I18N: Location of an LDS church temple
3536#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298
3537msgid "Chicago, Illinois, United States"
3538msgstr ""
3539
3540#. I18N: gedcom tag CHIL
3541#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587
3542#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
3543#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
3544#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3545msgid "Child"
3546msgstr ""
3547
3548#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3549#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3550msgid "Child of "
3551msgstr ""
3552
3553#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3554#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
3555#, php-format
3556msgid "Child of %s"
3557msgstr ""
3558
3559#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
3560#: app/Module/StatisticsChartModule.php:711
3561#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
3562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276
3563#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3565#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3566msgid "Children"
3567msgstr ""
3568
3569#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10
3570msgid "Children in family"
3571msgstr "Børn í familjuni"
3572
3573#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3574#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3575msgid "Children of "
3576msgstr ""
3577
3578#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3579#: app/SurnameTradition.php:97
3580msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3581msgstr ""
3582
3583#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3584#: app/SurnameTradition.php:91
3585msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3586msgstr ""
3587
3588#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3589#: app/SurnameTradition.php:94
3590msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3591msgstr ""
3592
3593#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3594#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3595#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3596#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3597#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84
3598#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107
3599msgid "Children take their father’s surname."
3600msgstr ""
3601
3602#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3603#: app/SurnameTradition.php:88
3604msgid "Children take their mother’s surname."
3605msgstr ""
3606
3607#. I18N: Name of a country or state
3608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
3609msgid "Chile"
3610msgstr ""
3611
3612#. I18N: Name of a country or state
3613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3614msgid "China"
3615msgstr ""
3616
3617#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:71
3618msgid "Choose a report to run"
3619msgstr ""
3620
3621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3623#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3624msgid "Choose relatives"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:481
3628msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3629msgstr ""
3630
3631#. I18N: gedcom tag CHR
3632#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3635#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3636msgid "Christening"
3637msgstr ""
3638
3639#: app/GedcomTag.php:1518
3640msgid "Christening of a brother"
3641msgstr ""
3642
3643#: app/GedcomTag.php:1470
3644msgid "Christening of a child"
3645msgstr ""
3646
3647#: app/GedcomTag.php:1467
3648msgid "Christening of a daughter"
3649msgstr ""
3650
3651#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503
3652msgid "Christening of a grandchild"
3653msgstr ""
3654
3655#: app/GedcomTag.php:1478
3656msgid "Christening of a granddaughter"
3657msgstr ""
3658
3659#: app/GedcomTag.php:1489
3660msgctxt "daughter’s daughter"
3661msgid "Christening of a granddaughter"
3662msgstr ""
3663
3664#: app/GedcomTag.php:1500
3665msgctxt "son’s daughter"
3666msgid "Christening of a granddaughter"
3667msgstr ""
3668
3669#: app/GedcomTag.php:1474
3670msgid "Christening of a grandson"
3671msgstr ""
3672
3673#: app/GedcomTag.php:1485
3674msgctxt "daughter’s son"
3675msgid "Christening of a grandson"
3676msgstr ""
3677
3678#: app/GedcomTag.php:1496
3679msgctxt "son’s son"
3680msgid "Christening of a grandson"
3681msgstr ""
3682
3683#: app/GedcomTag.php:1507
3684msgid "Christening of a half-brother"
3685msgstr ""
3686
3687#: app/GedcomTag.php:1514
3688msgid "Christening of a half-sibling"
3689msgstr ""
3690
3691#: app/GedcomTag.php:1511
3692msgid "Christening of a half-sister"
3693msgstr ""
3694
3695#: app/GedcomTag.php:1525
3696msgid "Christening of a sibling"
3697msgstr ""
3698
3699#: app/GedcomTag.php:1522
3700msgid "Christening of a sister"
3701msgstr ""
3702
3703#: app/GedcomTag.php:1463
3704msgid "Christening of a son"
3705msgstr ""
3706
3707#. I18N: Name of a country or state
3708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147
3709msgid "Christmas Island"
3710msgstr ""
3711
3712#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128
3713msgid "Circumciser"
3714msgstr ""
3715
3716#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28
3717msgid "Citation"
3718msgstr ""
3719
3720#. I18N: gedcom tag PAGE
3721#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3722#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3723#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3724#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3725msgid "Citation details"
3726msgstr ""
3727
3728#. I18N: gedcom tag CITN
3729#: app/GedcomTag.php:600
3730msgid "Citizenship"
3731msgstr ""
3732
3733#. I18N: gedcom tag CITY
3734#: app/GedcomTag.php:603
3735msgid "City"
3736msgstr ""
3737
3738#. I18N: Location of an LDS church temple
3739#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301
3740msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3741msgstr ""
3742
3743#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3744msgid "Civil marriage"
3745msgstr ""
3746
3747#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139
3748msgid "Civil registrar"
3749msgstr ""
3750
3751#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136
3752msgctxt "FEMALE"
3753msgid "Civil registrar"
3754msgstr ""
3755
3756#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132
3757msgctxt "MALE"
3758msgid "Civil registrar"
3759msgstr ""
3760
3761#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:100
3762#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91
3763msgid "Clean up data folder"
3764msgstr ""
3765
3766#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3767#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113
3768msgid "Cleared but not yet completed"
3769msgstr ""
3770
3771#. I18N: Name of a module
3772#: app/Module/ClippingsCartModule.php:93
3773msgid "Clippings cart"
3774msgstr ""
3775
3776#. I18N: Type of media object
3777#: app/GedcomTag.php:2364
3778msgid "Coat of arms"
3779msgstr ""
3780
3781#. I18N: Location of an LDS church temple
3782#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304
3783msgid "Cochabamba, Bolivia"
3784msgstr ""
3785
3786#. I18N: Name of a country or state
3787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3788msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3789msgstr ""
3790
3791#. I18N: The name of a colour-scheme
3792#: app/Module/ColorsTheme.php:113
3793msgid "Coffee and Cream"
3794msgstr ""
3795
3796#. I18N: The name of a colour-scheme
3797#: app/Module/ColorsTheme.php:115
3798msgid "Cold Day"
3799msgstr ""
3800
3801#. I18N: Name of a country or state
3802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3803msgid "Colombia"
3804msgstr ""
3805
3806#. I18N: Location of an LDS church temple
3807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307
3808msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3809msgstr ""
3810
3811#. I18N: Location of an LDS church temple
3812#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322
3813msgid "Columbia River, Washington, United States"
3814msgstr ""
3815
3816#. I18N: Location of an LDS church temple
3817#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310
3818msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3819msgstr ""
3820
3821#. I18N: Location of an LDS church temple
3822#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313
3823msgid "Columbus, Ohio, United States"
3824msgstr ""
3825
3826#. I18N: gedcom tag COMM
3827#: app/GedcomTag.php:606
3828msgid "Comment"
3829msgstr ""
3830
3831#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
3832#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
3833#: resources/views/register-page.phtml:68
3834msgid "Comments"
3835msgstr ""
3836
3837#. I18N: gedcom tag _COML
3838#: app/GedcomTag.php:1529
3839msgid "Common law marriage"
3840msgstr ""
3841
3842#. I18N: Description of the “Messages” module
3843#: app/Module/UserMessagesModule.php:75
3844msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3845msgstr ""
3846
3847#. I18N: Name of a country or state
3848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3849msgid "Comoros"
3850msgstr ""
3851
3852#. I18N: Name of a module/chart
3853#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45
3854msgid "Compact tree"
3855msgstr ""
3856
3857#. I18N: %s is an individual’s name
3858#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91
3859#, php-format
3860msgid "Compact tree of %s"
3861msgstr ""
3862
3863#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32
3864msgid "Comparison"
3865msgstr ""
3866
3867#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3868#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131
3869msgid "Completed before 1970; date not available"
3870msgstr ""
3871
3872#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3873#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116
3874msgid "Completed; date unknown"
3875msgstr ""
3876
3877#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38
3878msgid "Compress the GEDCOM file"
3879msgstr ""
3880
3881#. I18N: gedcom tag CONC
3882#: app/GedcomTag.php:609
3883msgid "Concatenation"
3884msgstr ""
3885
3886#. I18N: gedcom tag CONF
3887#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3888msgid "Confirmation"
3889msgstr ""
3890
3891#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14
3892msgid "Connection to database server"
3893msgstr ""
3894
3895#. I18N: Name of a module
3896#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
3898msgid "Contact information"
3899msgstr ""
3900
3901#: resources/views/edit-account-page.phtml:130
3902msgid "Contact method"
3903msgstr ""
3904
3905#: app/Http/Controllers/SearchController.php:618
3906msgid "Contains"
3907msgstr ""
3908
3909#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24
3910#: resources/views/modules/html/config.phtml:28
3911#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24
3912msgid "Content"
3913msgstr ""
3914
3915#. I18N: gedcom tag CONT
3916#: app/GedcomTag.php:612
3917msgid "Continued"
3918msgstr ""
3919
3920#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:81
3921#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:151
3922#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:72
3923#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:253
3924#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:217 app/Module/ModuleThemeTrait.php:221
3925#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
3926#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3
3927#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3
3928#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3
3929#: resources/views/admin/components.phtml:12
3930#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4
3931#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8
3932#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3
3933#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3
3934#: resources/views/admin/media.phtml:4
3935#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4
3936#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4
3937#: resources/views/admin/modules.phtml:19
3938#: resources/views/admin/server-information.phtml:3
3939#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4
3940#: resources/views/admin/site-mail.phtml:5
3941#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4
3942#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4
3943#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3
3944#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3
3945#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3
3946#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4
3947#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3
3948#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3
3949#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8
3950#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
3951#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3
3952#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17
3953#: resources/views/admin/trees.phtml:8
3954#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4
3955#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3
3956#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4
3957#: resources/views/admin/users-create.phtml:4
3958#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11
3959#: resources/views/admin/users.phtml:4
3960#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4
3961#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8
3962#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3
3963#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3
3964#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
3965#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3
3966#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3
3967#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3
3968#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
3969msgid "Control panel"
3970msgstr ""
3971
3972#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3973#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
3974msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3975msgstr "Formbroyt úr UTF-8 til ISO-8859-1"
3976
3977#. I18N: Name of a country or state
3978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
3979msgid "Cook Islands"
3980msgstr ""
3981
3982#. I18N: Name of a module
3983#: app/Module/CookieWarningModule.php:55
3984msgid "Cookie warning"
3985msgstr ""
3986
3987#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4
3988#: resources/views/privacy-policy.phtml:12
3989msgid "Cookies"
3990msgstr ""
3991
3992#. I18N: Location of an LDS church temple
3993#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316
3994msgid "Copenhagen, Denmark"
3995msgstr ""
3996
3997#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3
3998#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5
3999msgid "Copy"
4000msgstr ""
4001
4002#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4003#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
4004#, php-format
4005msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4006msgstr ""
4007
4008#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147
4009msgid "Copy files…"
4010msgstr ""
4011
4012#. I18N: gedcom tag COPR
4013#: app/GedcomTag.php:625
4014msgid "Copyright"
4015msgstr ""
4016
4017#. I18N: Location of an LDS church temple
4018#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319
4019msgid "Cordoba, Argentina"
4020msgstr ""
4021
4022#. I18N: gedcom tag CORP
4023#: app/GedcomTag.php:628
4024msgid "Corporation"
4025msgstr ""
4026
4027#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45
4028msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4029msgstr ""
4030
4031#. I18N: Name of a country or state
4032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
4033msgid "Costa Rica"
4034msgstr ""
4035
4036#. I18N: Name of a country or state
4037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
4038msgid "Cote d’Ivoire"
4039msgstr ""
4040
4041#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9
4042msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4043msgstr ""
4044
4045#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4046#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72
4047msgid "Count the visits to each page"
4048msgstr ""
4049
4050#. I18N: gedcom tag CTRY
4051#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:118
4052msgid "Country"
4053msgstr ""
4054
4055#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345
4056msgid "Create"
4057msgstr ""
4058
4059#: app/Functions/FunctionsEdit.php:468
4060msgid "Create a family"
4061msgstr ""
4062
4063#: resources/views/modals/create-family.phtml:10
4064msgid "Create a family from existing individuals"
4065msgstr ""
4066
4067#: resources/views/admin/trees.phtml:310
4068msgid "Create a family tree"
4069msgstr ""
4070
4071#: app/Functions/FunctionsEdit.php:488
4072#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12
4073#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7
4074msgid "Create a media object"
4075msgstr ""
4076
4077#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533
4078#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7
4079msgid "Create a repository"
4080msgstr ""
4081
4082#: app/Functions/FunctionsEdit.php:479
4083#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7
4084msgid "Create a shared note"
4085msgstr ""
4086
4087#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6
4088msgid "Create a shared note using the census assistant"
4089msgstr ""
4090
4091#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550
4092#: resources/views/modals/create-source.phtml:7
4093msgid "Create a source"
4094msgstr ""
4095
4096#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
4097#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7
4098msgid "Create a submitter"
4099msgstr ""
4100
4101#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142
4102msgid "Create a temporary folder…"
4103msgstr ""
4104
4105#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68
4106msgid "Create a unique filename"
4107msgstr ""
4108
4109#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:523
4110msgid "Create an individual"
4111msgstr ""
4112
4113#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4114msgid "Create your own chart"
4115msgstr ""
4116
4117#: resources/views/admin/trees.phtml:376
4118msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4119msgstr ""
4120
4121#. I18N: gedcom tag CREM
4122#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4128msgid "Cremation"
4129msgstr ""
4130
4131#: app/GedcomTag.php:1632
4132msgid "Cremation of a brother"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/GedcomTag.php:1540
4136msgid "Cremation of a child"
4137msgstr ""
4138
4139#: app/GedcomTag.php:1537
4140msgid "Cremation of a daughter"
4141msgstr ""
4142
4143#: app/GedcomTag.php:1621
4144msgid "Cremation of a father"
4145msgstr ""
4146
4147#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606
4148msgid "Cremation of a grand-parent"
4149msgstr ""
4150
4151#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573
4152msgid "Cremation of a grandchild"
4153msgstr ""
4154
4155#: app/GedcomTag.php:1548
4156msgid "Cremation of a granddaughter"
4157msgstr ""
4158
4159#: app/GedcomTag.php:1559
4160msgctxt "daughter’s daughter"
4161msgid "Cremation of a granddaughter"
4162msgstr ""
4163
4164#: app/GedcomTag.php:1570
4165msgctxt "son’s daughter"
4166msgid "Cremation of a granddaughter"
4167msgstr ""
4168
4169#: app/GedcomTag.php:1577
4170msgid "Cremation of a grandfather"
4171msgstr ""
4172
4173#: app/GedcomTag.php:1581
4174msgid "Cremation of a grandmother"
4175msgstr ""
4176
4177#: app/GedcomTag.php:1544
4178msgid "Cremation of a grandson"
4179msgstr ""
4180
4181#: app/GedcomTag.php:1555
4182msgctxt "daughter’s son"
4183msgid "Cremation of a grandson"
4184msgstr ""
4185
4186#: app/GedcomTag.php:1566
4187msgctxt "son’s son"
4188msgid "Cremation of a grandson"
4189msgstr ""
4190
4191#: app/GedcomTag.php:1610
4192msgid "Cremation of a half-brother"
4193msgstr ""
4194
4195#: app/GedcomTag.php:1617
4196msgid "Cremation of a half-sibling"
4197msgstr ""
4198
4199#: app/GedcomTag.php:1614
4200msgid "Cremation of a half-sister"
4201msgstr ""
4202
4203#: app/GedcomTag.php:1643
4204msgid "Cremation of a husband"
4205msgstr ""
4206
4207#: app/GedcomTag.php:1599
4208msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4209msgstr ""
4210
4211#: app/GedcomTag.php:1603
4212msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4213msgstr ""
4214
4215#: app/GedcomTag.php:1625
4216msgid "Cremation of a mother"
4217msgstr ""
4218
4219#: app/GedcomTag.php:1628
4220msgid "Cremation of a parent"
4221msgstr ""
4222
4223#: app/GedcomTag.php:1588
4224msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4225msgstr ""
4226
4227#: app/GedcomTag.php:1592
4228msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4229msgstr ""
4230
4231#: app/GedcomTag.php:1639
4232msgid "Cremation of a sibling"
4233msgstr ""
4234
4235#: app/GedcomTag.php:1636
4236msgid "Cremation of a sister"
4237msgstr ""
4238
4239#: app/GedcomTag.php:1533
4240msgid "Cremation of a son"
4241msgstr ""
4242
4243#: app/GedcomTag.php:1650
4244msgid "Cremation of a spouse"
4245msgstr ""
4246
4247#: app/GedcomTag.php:1647
4248msgid "Cremation of a wife"
4249msgstr ""
4250
4251#. I18N: Name of a country or state
4252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
4253msgid "Croatia"
4254msgstr ""
4255
4256#. I18N: Name of a country or state
4257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4258msgid "Cuba"
4259msgstr ""
4260
4261#. I18N: Location of an LDS church temple
4262#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325
4263msgid "Curitiba, Brazil"
4264msgstr ""
4265
4266#: app/Module/HtmlBlockModule.php:171 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4267msgid "Custom"
4268msgstr ""
4269
4270#: resources/views/calendar-page.phtml:154
4271#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
4272msgid "Custom event"
4273msgstr ""
4274
4275#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
4276msgid "Custom fact"
4277msgstr ""
4278
4279#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4280msgid "Custom module"
4281msgstr ""
4282
4283#. I18N: A configuration setting
4284#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
4285msgid "Custom welcome text"
4286msgstr ""
4287
4288#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:197 app/Module/ModuleThemeTrait.php:201
4289msgid "Customize this page"
4290msgstr ""
4291
4292#. I18N: Name of a country or state
4293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
4294msgid "Cyprus"
4295msgstr ""
4296
4297#. I18N: Name of a country or state
4298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4299msgid "Czech Republic"
4300msgstr ""
4301
4302#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4303#: app/GedcomTag.php:1785
4304msgid "DNA markers"
4305msgstr ""
4306
4307#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4308#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
4309#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58
4310msgid "Daitch-Mokotoff"
4311msgstr ""
4312
4313#. I18N: Location of an LDS church temple
4314#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328
4315msgid "Dallas, Texas, United States"
4316msgstr ""
4317
4318#. I18N: gedcom tag DATA
4319#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106
4320msgid "Data"
4321msgstr ""
4322
4323#. I18N: A configuration setting
4324#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
4325msgid "Data folder"
4326msgstr ""
4327
4328#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13
4329#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13
4330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18
4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13
4332msgid "Database connection"
4333msgstr ""
4334
4335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86
4336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74
4337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31
4338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74
4339msgid "Database name"
4340msgstr ""
4341
4342#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72
4343#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62
4344#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62
4345msgid "Database password"
4346msgstr ""
4347
4348#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31
4349msgid "Database type"
4350msgstr ""
4351
4352#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58
4353#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50
4354#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50
4355msgid "Database user account"
4356msgstr ""
4357
4358#. I18N: gedcom tag DATE
4359#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184
4360#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125
4361#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12
4362#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7
4363#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46
4364#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4366#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4367#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4368#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4369#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4370#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4371#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4372#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4373msgid "Date"
4374msgstr ""
4375
4376#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11
4377msgid "Date differences"
4378msgstr ""
4379
4380#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4381#: app/GedcomTag.php:502
4382msgid "Date of LDS baptism"
4383msgstr ""
4384
4385#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4386#: app/GedcomTag.php:1009
4387msgid "Date of LDS child sealing"
4388msgstr ""
4389
4390#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4391#: app/GedcomTag.php:701
4392msgid "Date of LDS endowment"
4393msgstr ""
4394
4395#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4396#: app/GedcomTag.php:752
4397msgid "Date of LDS spouse sealing"
4398msgstr ""
4399
4400#: app/GedcomTag.php:467
4401msgid "Date of adoption"
4402msgstr ""
4403
4404#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4405msgid "Date of baptism"
4406msgstr ""
4407
4408#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4409msgid "Date of bar mitzvah"
4410msgstr ""
4411
4412#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4413msgid "Date of bat mitzvah"
4414msgstr ""
4415
4416#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4417#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4418#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4419#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4420msgid "Date of birth"
4421msgstr ""
4422
4423#: app/GedcomTag.php:538
4424msgid "Date of blessing"
4425msgstr ""
4426
4427#: app/GedcomTag.php:1337
4428msgid "Date of brit milah"
4429msgstr ""
4430
4431#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4432msgid "Date of burial"
4433msgstr ""
4434
4435#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4436msgid "Date of christening"
4437msgstr ""
4438
4439#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4440msgid "Date of confirmation"
4441msgstr ""
4442
4443#: app/GedcomTag.php:633
4444msgid "Date of cremation"
4445msgstr ""
4446
4447#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4448#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4449#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4450msgid "Date of death"
4451msgstr ""
4452
4453#: app/GedcomTag.php:743
4454msgid "Date of divorce"
4455msgstr ""
4456
4457#: app/GedcomTag.php:693
4458msgid "Date of emigration"
4459msgstr ""
4460
4461#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4462msgid "Date of engagement"
4463msgstr ""
4464
4465#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
4466msgid "Date of entry in original source"
4467msgstr ""
4468
4469#: app/GedcomTag.php:716
4470msgid "Date of event"
4471msgstr ""
4472
4473#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4474msgid "Date of first communion"
4475msgstr ""
4476
4477#: app/GedcomTag.php:797
4478msgid "Date of immigration"
4479msgstr ""
4480
4481#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4482#: app/GedcomTag.php:578
4483msgid "Date of last change"
4484msgstr ""
4485
4486#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838
4487#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4488#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4489msgid "Date of marriage"
4490msgstr ""
4491
4492#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4493msgid "Date of marriage banns"
4494msgstr ""
4495
4496#: app/GedcomTag.php:874
4497msgid "Date of naturalization"
4498msgstr ""
4499
4500#: app/GedcomTag.php:912
4501msgid "Date of ordination"
4502msgstr ""
4503
4504#: app/GedcomTag.php:967
4505msgid "Date of residence"
4506msgstr ""
4507
4508#: resources/views/help/date.phtml:87
4509msgid "Date period"
4510msgstr ""
4511
4512#: resources/views/help/date.phtml:80
4513msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4514msgstr ""
4515
4516#: resources/views/help/date.phtml:49
4517#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84
4518msgid "Date range"
4519msgstr ""
4520
4521#: resources/views/help/date.phtml:42
4522msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4523msgstr ""
4524
4525#: resources/views/admin/users.phtml:20
4526msgid "Date registered"
4527msgstr ""
4528
4529#: app/Module/UserMessagesModule.php:167
4530msgid "Date sent"
4531msgstr ""
4532
4533#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4534#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
4535#, php-format
4536msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4537msgstr ""
4538
4539#: resources/views/help/date.phtml:4
4540msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4541msgstr ""
4542
4543#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
4544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4545#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4546#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4547msgid "Daughter"
4548msgstr ""
4549
4550#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4551#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
4552#, php-format
4553msgid "Daughter of %s"
4554msgstr ""
4555
4556#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:22
4557msgid "Day"
4558msgstr ""
4559
4560#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:402
4561msgid "Day not set"
4562msgstr ""
4563
4564#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
4565#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
4566#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
4567msgid "Day:"
4568msgstr ""
4569
4570#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75
4571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205
4572msgid "Dead"
4573msgstr ""
4574
4575#. I18N: gedcom tag DEAT
4576#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145
4577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
4578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
4579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278
4580#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7
4581#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4582#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4583#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4584#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4585#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4700#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4701msgid "Death"
4702msgstr ""
4703
4704#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336
4705msgid "Death by country"
4706msgstr "Deyðsfall eftir landi"
4707
4708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4709#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4710msgid "Death date range end"
4711msgstr ""
4712
4713#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4714#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4715msgid "Death date range start"
4716msgstr ""
4717
4718#: app/GedcomTag.php:1757
4719msgid "Death of a brother"
4720msgstr ""
4721
4722#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535
4723msgid "Death of a child"
4724msgstr ""
4725
4726#: app/GedcomTag.php:1662
4727msgid "Death of a daughter"
4728msgstr ""
4729
4730#: app/GedcomTag.php:1746
4731msgid "Death of a father"
4732msgstr ""
4733
4734#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731
4735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
4736msgid "Death of a grand-parent"
4737msgstr ""
4738
4739#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698
4740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
4741msgid "Death of a grandchild"
4742msgstr ""
4743
4744#: app/GedcomTag.php:1673
4745msgid "Death of a granddaughter"
4746msgstr ""
4747
4748#: app/GedcomTag.php:1684
4749msgctxt "daughter’s daughter"
4750msgid "Death of a granddaughter"
4751msgstr ""
4752
4753#: app/GedcomTag.php:1695
4754msgctxt "son’s daughter"
4755msgid "Death of a granddaughter"
4756msgstr ""
4757
4758#: app/GedcomTag.php:1702
4759msgid "Death of a grandfather"
4760msgstr ""
4761
4762#: app/GedcomTag.php:1706
4763msgid "Death of a grandmother"
4764msgstr ""
4765
4766#: app/GedcomTag.php:1669
4767msgid "Death of a grandson"
4768msgstr ""
4769
4770#: app/GedcomTag.php:1680
4771msgctxt "daughter’s son"
4772msgid "Death of a grandson"
4773msgstr ""
4774
4775#: app/GedcomTag.php:1691
4776msgctxt "son’s son"
4777msgid "Death of a grandson"
4778msgstr ""
4779
4780#: app/GedcomTag.php:1735
4781msgid "Death of a half-brother"
4782msgstr ""
4783
4784#: app/GedcomTag.php:1742
4785msgid "Death of a half-sibling"
4786msgstr ""
4787
4788#: app/GedcomTag.php:1739
4789msgid "Death of a half-sister"
4790msgstr ""
4791
4792#: app/GedcomTag.php:1768
4793msgid "Death of a husband"
4794msgstr ""
4795
4796#: app/GedcomTag.php:1724
4797msgid "Death of a maternal grandfather"
4798msgstr ""
4799
4800#: app/GedcomTag.php:1728
4801msgid "Death of a maternal grandmother"
4802msgstr ""
4803
4804#: app/GedcomTag.php:1750
4805msgid "Death of a mother"
4806msgstr ""
4807
4808#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
4809msgid "Death of a parent"
4810msgstr ""
4811
4812#: app/GedcomTag.php:1713
4813msgid "Death of a paternal grandfather"
4814msgstr ""
4815
4816#: app/GedcomTag.php:1717
4817msgid "Death of a paternal grandmother"
4818msgstr ""
4819
4820#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
4821msgid "Death of a sibling"
4822msgstr ""
4823
4824#: app/GedcomTag.php:1761
4825msgid "Death of a sister"
4826msgstr ""
4827
4828#: app/GedcomTag.php:1658
4829msgid "Death of a son"
4830msgstr ""
4831
4832#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
4833msgid "Death of a spouse"
4834msgstr ""
4835
4836#: app/GedcomTag.php:1772
4837msgid "Death of a wife"
4838msgstr ""
4839
4840#. I18N: gedcom tag _DETS
4841#: app/GedcomTag.php:1782
4842msgid "Death of one spouse"
4843msgstr ""
4844
4845#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4846msgid "Death place contains"
4847msgstr ""
4848
4849#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28
4850msgid "Death places"
4851msgstr "Deyðsstøð"
4852
4853#. I18N: Name of a module/report
4854#: app/Module/DeathReportModule.php:38
4855#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
4856#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4857#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4858msgid "Deaths"
4859msgstr ""
4860
4861#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121
4862#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77
4863msgid "Deaths by century"
4864msgstr "Deyðsfall eftir øld"
4865
4866#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
4867msgctxt "Abbreviation for December"
4868msgid "Dec"
4869msgstr ""
4870
4871#: resources/views/lists/families-table.phtml:470
4872#: resources/views/lists/families-table.phtml:486
4873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:469
4874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:486
4875msgid "Decade of birth"
4876msgstr ""
4877
4878#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:495
4879#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:512
4880msgid "Decade of death"
4881msgstr ""
4882
4883#: resources/views/lists/families-table.phtml:495
4884#: resources/views/lists/families-table.phtml:511
4885msgid "Decade of marriage"
4886msgstr ""
4887
4888#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
4889msgctxt "GENITIVE"
4890msgid "December"
4891msgstr ""
4892
4893#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
4894msgctxt "INSTRUMENTAL"
4895msgid "December"
4896msgstr ""
4897
4898#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
4899msgctxt "LOCATIVE"
4900msgid "December"
4901msgstr ""
4902
4903#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
4904#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
4905#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
4906msgctxt "NOMINATIVE"
4907msgid "December"
4908msgstr ""
4909
4910#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4911#: app/Date/FrenchDate.php:303
4912msgid "Decidi"
4913msgstr ""
4914
4915#: app/Module/UserWelcomeModule.php:97 app/Module/WelcomeBlockModule.php:98
4916msgid "Default chart"
4917msgstr ""
4918
4919#: resources/views/admin/trees.phtml:106
4920msgid "Default family tree"
4921msgstr ""
4922
4923#. I18N: A configuration setting
4924#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:105
4925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81
4926#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
4927msgid "Default individual"
4928msgstr ""
4929
4930#. I18N: A configuration setting
4931#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53
4932#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264
4933msgid "Default theme"
4934msgstr ""
4935
4936#. I18N: gedcom tag _DEG
4937#: app/GedcomTag.php:1779
4938msgid "Degree"
4939msgstr ""
4940
4941#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4942#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4943#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4944#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4945#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4946#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4947#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4948#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4949#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4950#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4951#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4952#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4953#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4954#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4955#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4956#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4957msgctxt "font name"
4958msgid "DejaVu"
4959msgstr ""
4960
4961#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352
4962#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226
4963#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205
4964#: resources/views/admin/locations.phtml:18
4965#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264
4966#: resources/views/admin/trees.phtml:88 resources/views/admin/trees.phtml:97
4967#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3
4968#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5
4969#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
4970#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11
4971#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
4972#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:80
4973#: resources/views/media-page.phtml:83
4974#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
4975#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
4976#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
4977#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64
4978#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
4979#: resources/views/note-page-menu.phtml:11
4980#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11
4981#: resources/views/source-page-menu.phtml:11
4982msgid "Delete"
4983msgstr ""
4984
4985#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53
4986msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4987msgstr ""
4988
4989#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:109
4990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257
4991msgid "Delete inactive users"
4992msgstr ""
4993
4994#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148
4995msgid "Delete old files…"
4996msgstr ""
4997
4998#: app/Module/UserMessagesModule.php:208
4999msgid "Delete selected messages"
5000msgstr ""
5001
5002#: resources/views/admin/modules.phtml:30
5003msgid "Delete the preferences for this module."
5004msgstr ""
5005
5006#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:271
5007msgid "Delete this name"
5008msgstr ""
5009
5010#: resources/views/edit-account-page.phtml:168
5011msgid "Delete your account"
5012msgstr ""
5013
5014#: resources/views/family-page-menu.phtml:38
5015msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5016msgstr ""
5017
5018#. I18N: Name of a country or state
5019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
5020msgid "Democratic Republic of the Congo"
5021msgstr ""
5022
5023#. I18N: Name of a country or state
5024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5025msgid "Denmark"
5026msgstr ""
5027
5028#. I18N: Location of an LDS church temple
5029#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331
5030msgid "Denver, Colorado, United States"
5031msgstr ""
5032
5033#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
5034msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5035msgstr ""
5036
5037#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34
5038msgid "Descendant generations"
5039msgstr ""
5040
5041#. I18N: gedcom tag DESC
5042#. I18N: Name of a module/chart
5043#. I18N: Name of a module/sidebar
5044#. I18N: Name of a module/report
5045#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5046#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43
5047#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38
5048#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5049#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5051#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5052msgid "Descendants"
5053msgstr ""
5054
5055#. I18N: gedcom tag DESI
5056#: app/GedcomTag.php:664
5057msgid "Descendants interest"
5058msgstr ""
5059
5060#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5061msgid "Descendants of "
5062msgstr ""
5063
5064#. I18N: %s is an individual’s name
5065#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111
5066#, php-format
5067msgid "Descendants of %s"
5068msgstr ""
5069
5070#. I18N: gedcom tag DSCR
5071#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57
5072#: resources/views/report-setup-page.phtml:14
5073msgid "Description"
5074msgstr ""
5075
5076#. I18N: A configuration setting
5077#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:228
5078msgid "Description META tag"
5079msgstr ""
5080
5081#. I18N: gedcom tag DEST
5082#: app/GedcomTag.php:667
5083msgid "Destination"
5084msgstr ""
5085
5086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28
5087#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
5088#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121
5089#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33
5090#: resources/views/media-page.phtml:34
5091#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62
5092#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37
5093#: resources/views/source-page.phtml:33
5094msgid "Details"
5095msgstr ""
5096
5097#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46
5098msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5099msgstr ""
5100
5101#. I18N: Location of an LDS church temple
5102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334
5103msgid "Detroit, Michigan, United States"
5104msgstr ""
5105
5106#: app/Date/JalaliDate.php:266
5107msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5108msgid "Dey"
5109msgstr ""
5110
5111#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5112#: app/Date/JalaliDate.php:141
5113msgctxt "GENITIVE"
5114msgid "Dey"
5115msgstr ""
5116
5117#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5118#: app/Date/JalaliDate.php:231
5119msgctxt "INSTRUMENTAL"
5120msgid "Dey"
5121msgstr ""
5122
5123#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5124#: app/Date/JalaliDate.php:186
5125msgctxt "LOCATIVE"
5126msgid "Dey"
5127msgstr ""
5128
5129#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5130#: app/Date/JalaliDate.php:96
5131msgctxt "NOMINATIVE"
5132msgid "Dey"
5133msgstr ""
5134
5135#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5136#: app/Date/HijriDate.php:148
5137msgctxt "GENITIVE"
5138msgid "Dhu al-Hijjah"
5139msgstr ""
5140
5141#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5142#: app/Date/HijriDate.php:238
5143msgctxt "INSTRUMENTAL"
5144msgid "Dhu al-Hijjah"
5145msgstr ""
5146
5147#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5148#: app/Date/HijriDate.php:193
5149msgctxt "LOCATIVE"
5150msgid "Dhu al-Hijjah"
5151msgstr ""
5152
5153#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5154#: app/Date/HijriDate.php:103
5155msgctxt "NOMINATIVE"
5156msgid "Dhu al-Hijjah"
5157msgstr ""
5158
5159#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5160#: app/Date/HijriDate.php:146
5161msgctxt "GENITIVE"
5162msgid "Dhu al-Qi’dah"
5163msgstr ""
5164
5165#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5166#: app/Date/HijriDate.php:236
5167msgctxt "INSTRUMENTAL"
5168msgid "Dhu al-Qi’dah"
5169msgstr ""
5170
5171#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5172#: app/Date/HijriDate.php:191
5173msgctxt "LOCATIVE"
5174msgid "Dhu al-Qi’dah"
5175msgstr ""
5176
5177#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5178#: app/Date/HijriDate.php:101
5179msgctxt "NOMINATIVE"
5180msgid "Dhu al-Qi’dah"
5181msgstr ""
5182
5183#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5184#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109
5185msgid "Died as a child: exempt"
5186msgstr ""
5187
5188#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5189#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128
5190msgid "Died as an infant: exempt"
5191msgstr ""
5192
5193#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5194msgid "Differences"
5195msgstr ""
5196
5197#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5198#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
5199msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5200msgstr ""
5201
5202#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5203#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5204#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5205msgid "Direct line ancestors"
5206msgstr ""
5207
5208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5209#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5210#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5211msgid "Direct line ancestors and their families"
5212msgstr ""
5213
5214#. I18N: %s is a number of records per page
5215#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
5216#, php-format
5217msgid "Display %s"
5218msgstr ""
5219
5220#. I18N: Description of the “Favorites” module
5221#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5222msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5223msgstr ""
5224
5225#. I18N: Description of the “Favorites” module
5226#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62
5227msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5228msgstr ""
5229
5230#. I18N: gedcom tag DIV
5231#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142
5232#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
5233msgid "Divorce"
5234msgstr ""
5235
5236#. I18N: gedcom tag DIVF
5237#: app/GedcomTag.php:673
5238msgid "Divorce filed"
5239msgstr ""
5240
5241#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121
5242#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78
5243msgid "Divorces by century"
5244msgstr ""
5245
5246#. I18N: Name of a country or state
5247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
5248msgid "Djibouti"
5249msgstr ""
5250
5251#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5252#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122
5253msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5254msgstr ""
5255
5256#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5257#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119
5258msgid "Do not seal: unauthorized"
5259msgstr ""
5260
5261#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15
5262msgid "Do not use maps"
5263msgstr ""
5264
5265#. I18N: Type of media object
5266#: app/GedcomTag.php:2367
5267msgid "Document"
5268msgstr ""
5269
5270#. I18N: Name of a country or state
5271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5272msgid "Dominica"
5273msgstr ""
5274
5275#. I18N: Name of a country or state
5276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5277msgid "Dominican Republic"
5278msgstr ""
5279
5280#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314
5281msgid "Down"
5282msgstr ""
5283
5284#: app/Module/ClippingsCartModule.php:157
5285#: app/Module/ClippingsCartModule.php:294
5286msgid "Download"
5287msgstr ""
5288
5289#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145
5290#, php-format
5291msgid "Download %s…"
5292msgstr ""
5293
5294#: resources/views/media-page.phtml:100
5295msgid "Download file"
5296msgstr ""
5297
5298#. I18N: Location of an LDS church temple
5299#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337
5300msgid "Draper, Utah, United States"
5301msgstr ""
5302
5303#. I18N: The second day in the French republican calendar
5304#: app/Date/FrenchDate.php:287
5305msgid "Duodi"
5306msgstr ""
5307
5308#: app/Http/Controllers/AccountController.php:133
5309#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:330
5310#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:442
5311#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:209
5312msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5313msgstr ""
5314
5315#: app/Http/Controllers/AccountController.php:124
5316#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:325
5317#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:448
5318#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:204
5319msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5320msgstr ""
5321
5322#: resources/views/help/source-events.phtml:4
5323msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5324msgstr ""
5325
5326#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17
5327msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5328msgstr ""
5329
5330#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
5331#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140
5332#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59
5333#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42
5334msgid "Earliest birth"
5335msgstr ""
5336
5337#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
5338#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162
5339#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67
5340#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90
5341msgid "Earliest death"
5342msgstr ""
5343
5344#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91
5345msgid "Earliest divorce"
5346msgstr ""
5347
5348#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43
5349msgid "Earliest marriage"
5350msgstr ""
5351
5352#. I18N: Name of a country or state
5353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
5354msgid "Ecuador"
5355msgstr ""
5356
5357#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:774
5358#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:264
5359#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:265
5360#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:240
5361#: resources/views/admin/locations.phtml:17
5362#: resources/views/admin/locations.phtml:65
5363#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5364#: resources/views/admin/users.phtml:13
5365#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3
5366#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5
5367#: resources/views/media-page.phtml:72 resources/views/media-page.phtml:75
5368#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5369#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87
5370#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27
5371#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34
5372#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5373#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27
5374#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79
5375msgid "Edit"
5376msgstr ""
5377
5378#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:157
5379#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6
5380msgid "Edit a media file"
5381msgstr ""
5382
5383#. I18N: Options for editing
5384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:728
5385msgid "Edit preferences"
5386msgstr ""
5387
5388#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:287
5389msgid "Edit the FAQ"
5390msgstr ""
5391
5392#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320
5393#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12
5394#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29
5395msgid "Edit the gender"
5396msgstr ""
5397
5398#: app/Functions/FunctionsEdit.php:602
5399#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:592
5400#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:272
5401msgid "Edit the name"
5402msgstr ""
5403
5404#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:204
5405#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:262
5406#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:101
5407#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335
5408#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
5409#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18
5410#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
5411#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
5412#: resources/views/note-page-menu.phtml:18
5413#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18
5414#: resources/views/source-page-menu.phtml:18
5415msgid "Edit the raw GEDCOM"
5416msgstr ""
5417
5418#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60
5419msgid "Edit the shared note"
5420msgstr ""
5421
5422#: app/Module/StoriesModule.php:223
5423#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14
5424msgid "Edit the story"
5425msgstr ""
5426
5427#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:306
5428msgid "Edit the user"
5429msgstr ""
5430
5431#: app/Tree.php:306
5432msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5433msgstr ""
5434
5435#. I18N: A restriction on editing data
5436#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22
5437msgid "Editing restriction"
5438msgstr ""
5439
5440#. I18N: Listbox entry; name of a role
5441#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:471
5442#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
5443msgid "Editor"
5444msgstr ""
5445
5446#. I18N: Location of an LDS church temple
5447#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340
5448msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5449msgstr ""
5450
5451#. I18N: gedcom tag EDUC
5452#: app/GedcomTag.php:679
5453msgid "Education"
5454msgstr ""
5455
5456#. I18N: Name of a country or state
5457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5458msgid "Egypt"
5459msgstr ""
5460
5461#. I18N: Name of a country or state
5462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
5463msgid "El Salvador"
5464msgstr ""
5465
5466#. I18N: Type of media object
5467#: app/GedcomTag.php:2370
5468msgid "Electronic"
5469msgstr ""
5470
5471#. I18N: a month in the Jewish calendar
5472#: app/Date/JewishDate.php:210
5473msgctxt "GENITIVE"
5474msgid "Elul"
5475msgstr ""
5476
5477#. I18N: a month in the Jewish calendar
5478#: app/Date/JewishDate.php:316
5479msgctxt "INSTRUMENTAL"
5480msgid "Elul"
5481msgstr ""
5482
5483#. I18N: a month in the Jewish calendar
5484#: app/Date/JewishDate.php:263
5485msgctxt "LOCATIVE"
5486msgid "Elul"
5487msgstr ""
5488
5489#. I18N: a month in the Jewish calendar
5490#: app/Date/JewishDate.php:157
5491msgctxt "NOMINATIVE"
5492msgid "Elul"
5493msgstr ""
5494
5495#. I18N: gedcom tag EMAIL
5496#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5497#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788
5498#: app/Module/UserMessagesModule.php:168
5499#: resources/views/admin/users-create.phtml:53
5500#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
5501#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30
5502#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
5503#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15
5504#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8
5505#: resources/views/register-page.phtml:32
5506#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
5507msgid "Email address"
5508msgstr ""
5509
5510#. I18N: Help text for the “webtrees reply address” configuration setting
5511#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
5512msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>."
5513msgstr ""
5514
5515#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5516msgid "Email verified"
5517msgstr ""
5518
5519#. I18N: gedcom tag EMIG
5520#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151
5521msgid "Emigration"
5522msgstr ""
5523
5524#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150
5525msgid "Employee"
5526msgstr ""
5527
5528#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147
5529msgctxt "FEMALE"
5530msgid "Employee"
5531msgstr ""
5532
5533#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143
5534msgctxt "MALE"
5535msgid "Employee"
5536msgstr ""
5537
5538#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902
5539#: app/GedcomTag.php:977
5540msgid "Employer"
5541msgstr ""
5542
5543#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158
5544msgctxt "FEMALE"
5545msgid "Employer"
5546msgstr ""
5547
5548#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154
5549msgctxt "MALE"
5550msgid "Employer"
5551msgstr ""
5552
5553#: app/Module/ClippingsCartModule.php:152
5554msgid "Empty the clippings cart"
5555msgstr ""
5556
5557#: resources/views/admin/components.phtml:24
5558#: resources/views/admin/components.phtml:63
5559#: resources/views/admin/modules.phtml:54
5560msgid "Enabled"
5561msgstr ""
5562
5563#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5564#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34
5565msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5566msgstr ""
5567
5568#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53
5569msgid "End year"
5570msgstr ""
5571
5572#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5573msgid "Ending range of change dates"
5574msgstr ""
5575
5576#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5577#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343
5578msgid "Endowment House"
5579msgstr ""
5580
5581#. I18N: gedcom tag ENGA
5582#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5583msgid "Engagement"
5584msgstr ""
5585
5586#. I18N: Name of a country or state
5587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5588msgid "England"
5589msgstr ""
5590
5591#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5592msgid "Enter an optional note about this favorite"
5593msgstr ""
5594
5595#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
5596msgid "Entire record"
5597msgstr ""
5598
5599#. I18N: Name of a country or state
5600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
5601msgid "Equatorial Guinea"
5602msgstr ""
5603
5604#. I18N: Name of a country or state
5605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5606msgid "Eritrea"
5607msgstr ""
5608
5609#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:165
5610#, php-format
5611msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5612msgstr ""
5613
5614#: app/Date/JalaliDate.php:268
5615msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5616msgid "Esf"
5617msgstr ""
5618
5619#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5620#: app/Date/JalaliDate.php:145
5621msgctxt "GENITIVE"
5622msgid "Esfand"
5623msgstr ""
5624
5625#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5626#: app/Date/JalaliDate.php:235
5627msgctxt "INSTRUMENTAL"
5628msgid "Esfand"
5629msgstr ""
5630
5631#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5632#: app/Date/JalaliDate.php:190
5633msgctxt "LOCATIVE"
5634msgid "Esfand"
5635msgstr ""
5636
5637#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5638#: app/Date/JalaliDate.php:100
5639msgctxt "NOMINATIVE"
5640msgid "Esfand"
5641msgstr ""
5642
5643#. I18N: A configuration setting
5644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414
5645msgid "Estimated dates for birth and death"
5646msgstr ""
5647
5648#. I18N: Name of a country or state
5649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
5650msgid "Estonia"
5651msgstr ""
5652
5653#. I18N: Name of a country or state
5654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5655msgid "Ethiopia"
5656msgstr ""
5657
5658#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170
5659msgid "Europe"
5660msgstr "Evropa"
5661
5662#. I18N: gedcom tag EVEN
5663#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19
5664#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5665#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5666#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5667msgid "Event"
5668msgstr ""
5669
5670#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108
5671#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
5672#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14
5673#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24
5674#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10
5675msgid "Events"
5676msgstr "Hendingar"
5677
5678#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46
5679msgid "Events in countries"
5680msgstr "Hendingar í londum"
5681
5682#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13
5683msgid "Events of close relatives"
5684msgstr ""
5685
5686#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228
5687msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5688msgstr ""
5689
5690#: app/Http/Controllers/SearchController.php:616
5691msgid "Exact"
5692msgstr ""
5693
5694#: app/Http/Controllers/SearchController.php:601
5695msgid "Exact date"
5696msgstr ""
5697
5698#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196
5699msgid "Exact text"
5700msgstr ""
5701
5702#: app/Http/Controllers/ListController.php:266
5703#, php-format
5704msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5705msgstr ""
5706
5707#: resources/views/admin/media.phtml:58
5708msgid "Exclude subfolders"
5709msgstr ""
5710
5711#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5712#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125
5713msgid "Excluded from this submission"
5714msgstr ""
5715
5716#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5717#: resources/views/register-page.phtml:71
5718msgid "Explain why you are requesting an account."
5719msgstr ""
5720
5721#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5722msgid "Export"
5723msgstr ""
5724
5725#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:424
5726msgid "Export a GEDCOM file"
5727msgstr ""
5728
5729#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137
5730msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5731msgstr ""
5732
5733#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32
5734msgid "Export preferences"
5735msgstr ""
5736
5737#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5738#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
5739msgid "Extend privacy to dead individuals"
5740msgstr ""
5741
5742#. I18N: “External files” are stored on other computers
5743#: resources/views/admin/media.phtml:27
5744msgid "External files"
5745msgstr ""
5746
5747#: resources/views/admin/media.phtml:62
5748msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5749msgstr ""
5750
5751#. I18N: Name of a module/sidebar
5752#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54
5753msgid "Extra information"
5754msgstr ""
5755
5756#. I18N: gedcom tag _EYEC
5757#: app/GedcomTag.php:1791
5758msgid "Eye color"
5759msgstr ""
5760
5761#. I18N: Name of a theme.
5762#: app/Module/FabTheme.php:37
5763msgid "F.A.B."
5764msgstr ""
5765
5766#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5767#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:46
5768msgid "FAQ"
5769msgstr ""
5770
5771#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5772#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9
5773msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5774msgstr ""
5775
5776#. I18N: gedcom tag FACT
5777#: app/GedcomTag.php:723
5778msgid "Fact"
5779msgstr ""
5780
5781#: app/GedcomTag.php:1793
5782msgid "Fact 1"
5783msgstr ""
5784
5785#: app/GedcomTag.php:1811
5786msgid "Fact 10"
5787msgstr ""
5788
5789#: app/GedcomTag.php:1813
5790msgid "Fact 11"
5791msgstr ""
5792
5793#: app/GedcomTag.php:1815
5794msgid "Fact 12"
5795msgstr ""
5796
5797#: app/GedcomTag.php:1817
5798msgid "Fact 13"
5799msgstr ""
5800
5801#: app/GedcomTag.php:1795
5802msgid "Fact 2"
5803msgstr ""
5804
5805#: app/GedcomTag.php:1797
5806msgid "Fact 3"
5807msgstr ""
5808
5809#: app/GedcomTag.php:1799
5810msgid "Fact 4"
5811msgstr ""
5812
5813#: app/GedcomTag.php:1801
5814msgid "Fact 5"
5815msgstr ""
5816
5817#: app/GedcomTag.php:1803
5818msgid "Fact 6"
5819msgstr ""
5820
5821#: app/GedcomTag.php:1805
5822msgid "Fact 7"
5823msgstr ""
5824
5825#: app/GedcomTag.php:1807
5826msgid "Fact 8"
5827msgstr ""
5828
5829#: app/GedcomTag.php:1809
5830msgid "Fact 9"
5831msgstr ""
5832
5833#. I18N: A configuration setting
5834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
5835msgid "Fact icons"
5836msgstr ""
5837
5838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
5839#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7
5840msgid "Fact or event"
5841msgstr ""
5842
5843#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5844#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64
5845#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27
5846#: resources/views/family-page.phtml:48
5847#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5848#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5849#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5850msgid "Facts and events"
5851msgstr ""
5852
5853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
5854msgid "Facts for family records"
5855msgstr ""
5856
5857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
5858msgid "Facts for individual records"
5859msgstr ""
5860
5861#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815
5862msgid "Facts for new families"
5863msgstr ""
5864
5865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761
5866msgid "Facts for new individuals"
5867msgstr ""
5868
5869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:879
5870msgid "Facts for repository records"
5871msgstr ""
5872
5873#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:838
5874msgid "Facts for source records"
5875msgstr ""
5876
5877#. I18N: Name of a country or state
5878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
5879msgid "Falkland Islands"
5880msgstr ""
5881
5882#. I18N: Name of a module/list
5883#. I18N: Name of a module
5884#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2053
5885#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:340
5886#: app/Http/Controllers/ListController.php:235
5887#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224
5888#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45
5889#: app/Module/RelativesTabModule.php:40
5890#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
5891#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
5892#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
5893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:716
5894#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46
5895#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
5896#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18
5897#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44
5898#: resources/views/lists/media-table.phtml:67
5899#: resources/views/lists/notes-table.phtml:79
5900#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82
5901#: resources/views/media-page.phtml:45
5902#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22
5903#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63
5904#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
5905#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12
5906#: resources/views/place-sidebar.phtml:32
5907#: resources/views/search-general-page.phtml:37
5908#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44
5909#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5910#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5911msgid "Families"
5912msgstr "Familjur"
5913
5914#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94
5915#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30
5916msgid "Families with sources"
5917msgstr "Familjur við keldum"
5918
5919#. I18N: gedcom tag FAM
5920#. I18N: Name of a module/report
5921#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41
5922#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
5923#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
5924#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11
5925#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13
5926#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72
5927#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5928#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5929#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34
5930#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5931#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5932#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5933#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5935msgid "Family"
5936msgstr ""
5937
5938#. I18N: gedcom tag FAMC
5939#: app/GedcomTag.php:731
5940msgid "Family as a child"
5941msgstr ""
5942
5943#. I18N: gedcom tag FAMS
5944#: app/GedcomTag.php:737
5945msgid "Family as a spouse"
5946msgstr ""
5947
5948#. I18N: Name of a module/chart
5949#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54
5950msgid "Family book"
5951msgstr ""
5952
5953#. I18N: %s is an individual’s name
5954#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100
5955#, php-format
5956msgid "Family book of %s"
5957msgstr ""
5958
5959#. I18N: gedcom tag FAMF
5960#: app/GedcomTag.php:734
5961msgid "Family file"
5962msgstr ""
5963
5964#. I18N: Name of a module/sidebar
5965#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38
5966msgid "Family navigator"
5967msgstr ""
5968
5969#. I18N: Description of the “News” module
5970#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:46
5971msgid "Family news and site announcements."
5972msgstr ""
5973
5974#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5975#, php-format
5976msgid "Family of %s"
5977msgstr ""
5978
5979#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66
5980#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108
5981#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42
5982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
5983#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23
5984#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59
5985#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
5986#: resources/views/admin/trees.phtml:50
5987#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
5988#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
5989#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19
5990#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
5991#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56
5992#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13
5993msgid "Family tree"
5994msgstr ""
5995
5996#: app/Module/ClippingsCartModule.php:294
5997#: app/Module/ClippingsCartModule.php:355
5998msgid "Family tree clippings cart"
5999msgstr ""
6000
6001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:23
6002#: resources/views/admin/trees.phtml:320
6003msgid "Family tree title"
6004msgstr ""
6005
6006#. I18N: Name of a module
6007#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87
6008#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29
6009#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38
6010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110
6011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119
6012#: resources/views/search-general-page.phtml:69
6013#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69
6014msgid "Family trees"
6015msgstr ""
6016
6017#. I18N: %s is the spouse name
6018#: app/Individual.php:1103
6019#, php-format
6020msgid "Family with %s"
6021msgstr ""
6022
6023#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145
6024msgid "Family with adoptive parents"
6025msgstr ""
6026
6027#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6028msgid "Family with foster parents"
6029msgstr ""
6030
6031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6033msgid "Family with husband"
6034msgstr ""
6035
6036#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6037#: app/Individual.php:1086 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6039msgid "Family with parents"
6040msgstr ""
6041
6042#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6043#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153
6044msgid "Family with rada parents"
6045msgstr ""
6046
6047#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6048#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150
6049msgid "Family with sealing parents"
6050msgstr ""
6051
6052#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:170 resources/views/chart-box.phtml:34
6053msgid "Family with spouse"
6054msgstr ""
6055
6056#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
6057#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
6058#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
6059msgid "Family with the most children"
6060msgstr ""
6061
6062#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6063#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6064msgid "Family with wife"
6065msgstr ""
6066
6067#. I18N: Name of a module/chart
6068#: app/Module/FanChartModule.php:62
6069msgid "Fan chart"
6070msgstr ""
6071
6072#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6073#: app/Module/FanChartModule.php:108
6074#, php-format
6075msgid "Fan chart of %s"
6076msgstr ""
6077
6078#: app/Date/JalaliDate.php:257
6079msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6080msgid "Far"
6081msgstr ""
6082
6083#. I18N: Name of a country or state
6084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6085msgid "Faroe Islands"
6086msgstr ""
6087
6088#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6089#: app/Date/JalaliDate.php:123
6090msgctxt "GENITIVE"
6091msgid "Farvardin"
6092msgstr ""
6093
6094#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6095#: app/Date/JalaliDate.php:213
6096msgctxt "INSTRUMENTAL"
6097msgid "Farvardin"
6098msgstr ""
6099
6100#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6101#: app/Date/JalaliDate.php:168
6102msgctxt "LOCATIVE"
6103msgid "Farvardin"
6104msgstr ""
6105
6106#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6107#: app/Date/JalaliDate.php:78
6108msgctxt "NOMINATIVE"
6109msgid "Farvardin"
6110msgstr ""
6111
6112#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43
6113#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6116#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6118#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6119msgid "Father"
6120msgstr ""
6121
6122#. I18N: %s is the name of an individual’s father
6123#: app/Individual.php:1138
6124#, php-format
6125msgid "Father: %s"
6126msgstr ""
6127
6128#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190
6129msgid "Father’s age"
6130msgstr ""
6131
6132#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6133#: app/Individual.php:1064
6134#, php-format
6135msgid "Father’s family with %s"
6136msgstr ""
6137
6138#. I18N: A step-family.
6139#: app/Individual.php:1068
6140msgid "Father’s family with an unknown individual"
6141msgstr ""
6142
6143#. I18N: Name of a module
6144#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6145#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51
6146msgid "Favorites"
6147msgstr ""
6148
6149#. I18N: gedcom tag FAX
6150#: app/GedcomTag.php:758
6151msgid "Fax"
6152msgstr ""
6153
6154#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
6155msgctxt "Abbreviation for February"
6156msgid "Feb"
6157msgstr ""
6158
6159#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
6160msgctxt "GENITIVE"
6161msgid "February"
6162msgstr ""
6163
6164#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
6165msgctxt "INSTRUMENTAL"
6166msgid "February"
6167msgstr ""
6168
6169#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
6170msgctxt "LOCATIVE"
6171msgid "February"
6172msgstr ""
6173
6174#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62
6175#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787
6176#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8
6177msgctxt "NOMINATIVE"
6178msgid "February"
6179msgstr ""
6180
6181#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
6182#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:305
6183#: app/Module/StatisticsChartModule.php:774
6184msgid "Female"
6185msgstr ""
6186
6187#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108
6188#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131
6189#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65
6190#: resources/views/calendar-page.phtml:115
6191#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
6192#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
6193#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
6194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
6195#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139
6196#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6197#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
6198#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202
6199#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22
6200#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
6201#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27
6202#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36
6203#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27
6204msgid "Females"
6205msgstr "Kvinnur"
6206
6207#. I18N: Name of a country or state
6208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6209msgid "Fiji"
6210msgstr ""
6211
6212#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464
6213msgid "File size"
6214msgstr ""
6215
6216#: app/Functions/Functions.php:42
6217msgid "File successfully uploaded"
6218msgstr ""
6219
6220#. I18N: gedcom tag FILE
6221#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
6222msgid "Filename"
6223msgstr ""
6224
6225#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30
6226#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40
6227msgid "Filename on server"
6228msgstr ""
6229
6230#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546
6231#, php-format
6232msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6233msgstr ""
6234
6235#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552
6236#, php-format
6237msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6238msgstr ""
6239
6240#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556
6241msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6242msgstr ""
6243
6244#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8
6245#, php-format
6246msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6247msgstr ""
6248
6249#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
6250msgid "Filter"
6251msgstr ""
6252
6253#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6254msgid "Find a source"
6255msgstr ""
6256
6257#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5
6258#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8
6259#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16
6260#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18
6261msgid "Find a special character"
6262msgstr ""
6263
6264#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:611
6265msgid "Find all possible relationships"
6266msgstr ""
6267
6268#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:150
6269msgid "Find any relationship"
6270msgstr ""
6271
6272#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:408
6273#: resources/views/admin/trees.phtml:133
6274msgid "Find duplicates"
6275msgstr ""
6276
6277#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:613
6278msgid "Find other relationships"
6279msgstr ""
6280
6281#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151
6282#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:43
6283msgid "Find relationships via ancestors"
6284msgstr ""
6285
6286#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:617
6287#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:57
6288msgid "Find the closest relationships"
6289msgstr ""
6290
6291#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1826
6292#: resources/views/admin/trees.phtml:173
6293msgid "Find unrelated individuals"
6294msgstr ""
6295
6296#. I18N: Name of a country or state
6297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
6298msgid "Finland"
6299msgstr ""
6300
6301#. I18N: gedcom tag FCOM
6302#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6303msgid "First communion"
6304msgstr ""
6305
6306#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21
6307msgid "First event"
6308msgstr "Fyrsta hending"
6309
6310#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
6311msgid "First record"
6312msgstr ""
6313
6314#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35
6315msgid "Fix name slashes and spaces"
6316msgstr ""
6317
6318#: resources/views/admin/location-edit.phtml:30
6319#: resources/views/admin/locations.phtml:16
6320msgid "Flag"
6321msgstr ""
6322
6323#: resources/views/admin/locations.phtml:60
6324#, php-format
6325msgid "Flag of %s"
6326msgstr ""
6327
6328#. I18N: Name of a country or state
6329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6330msgid "Flanders"
6331msgstr ""
6332
6333#. I18N: a month in the French republican calendar
6334#: app/Date/FrenchDate.php:147
6335msgctxt "GENITIVE"
6336msgid "Floreal"
6337msgstr ""
6338
6339#. I18N: a month in the French republican calendar
6340#: app/Date/FrenchDate.php:241
6341msgctxt "INSTRUMENTAL"
6342msgid "Floreal"
6343msgstr ""
6344
6345#. I18N: a month in the French republican calendar
6346#: app/Date/FrenchDate.php:194
6347msgctxt "LOCATIVE"
6348msgid "Floreal"
6349msgstr ""
6350
6351#. I18N: a month in the French republican calendar
6352#: app/Date/FrenchDate.php:100
6353msgctxt "NOMINATIVE"
6354msgid "Floreal"
6355msgstr ""
6356
6357#: resources/views/media-list-page.phtml:22
6358#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
6359msgid "Folder"
6360msgstr ""
6361
6362#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43
6363msgid "Folder name on server"
6364msgstr ""
6365
6366#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:11
6367#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6
6368msgid "Follow this link to verify your email address."
6369msgstr ""
6370
6371#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6372#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6373#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6374#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6375#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6376#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6377#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6378#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6379#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6380#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6381#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6382#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6383#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6384#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6385#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6386#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6387msgid "Font"
6388msgstr ""
6389
6390#: resources/views/admin/modules.phtml:217
6391#: resources/views/admin/modules.phtml:220
6392msgid "Footer"
6393msgstr ""
6394
6395#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135
6396#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359
6397#: resources/views/admin/modules.phtml:91
6398#: resources/views/admin/modules.phtml:93
6399msgid "Footers"
6400msgstr ""
6401
6402#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6403#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102
6404#, php-format
6405msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6406msgstr ""
6407
6408#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
6409msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6410msgstr ""
6411
6412#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143
6413#, php-format
6414msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6415msgstr ""
6416
6417#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155
6418#, php-format
6419msgid "For technical support and information contact %s."
6420msgstr ""
6421
6422#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131
6423#, php-format
6424msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6425msgstr ""
6426
6427#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6428#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
6429msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6430msgstr ""
6431
6432#: resources/views/login-page.phtml:53
6433#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:27
6434msgid "Forgot password?"
6435msgstr ""
6436
6437#. I18N: gedcom tag FORM
6438#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14
6439#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90
6440#: resources/views/help/date.phtml:128
6441msgid "Format"
6442msgstr ""
6443
6444#. I18N: A configuration setting
6445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
6446msgid "Format text and notes"
6447msgstr ""
6448
6449#. I18N: Location of an LDS church temple
6450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346
6451msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6452msgstr ""
6453
6454#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83
6455msgctxt "Female pedigree"
6456msgid "Foster"
6457msgstr ""
6458
6459#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79
6460msgctxt "Male pedigree"
6461msgid "Foster"
6462msgstr ""
6463
6464#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86
6465msgctxt "Pedigree"
6466msgid "Foster"
6467msgstr ""
6468
6469#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165
6470msgid "Foster child"
6471msgstr ""
6472
6473#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169
6474msgid "Foster father"
6475msgstr ""
6476
6477#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173
6478msgid "Foster mother"
6479msgstr ""
6480
6481#. I18N: Name of a country or state
6482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6483msgid "France"
6484msgstr ""
6485
6486#. I18N: Location of an LDS church temple
6487#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349
6488msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6489msgstr ""
6490
6491#. I18N: Location of an LDS church temple
6492#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352
6493msgid "Freiburg, Germany"
6494msgstr ""
6495
6496#. I18N: The French calendar
6497#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183
6498msgid "French"
6499msgstr ""
6500
6501#. I18N: Name of a country or state
6502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6503msgid "French Guiana"
6504msgstr ""
6505
6506#. I18N: Name of a country or state
6507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
6508msgid "French Polynesia"
6509msgstr ""
6510
6511#. I18N: Name of a country or state
6512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
6513msgid "French Southern Territories"
6514msgstr ""
6515
6516#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:119
6517#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:364
6518#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
6519msgid "Frequently asked questions"
6520msgstr ""
6521
6522#. I18N: Location of an LDS church temple
6523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355
6524msgid "Fresno, California, United States"
6525msgstr ""
6526
6527#. I18N: abbreviation for Friday
6528#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271
6529#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
6530msgid "Fri"
6531msgstr ""
6532
6533#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240
6534msgid "Friday"
6535msgstr ""
6536
6537#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184
6538msgid "Friend"
6539msgstr ""
6540
6541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181
6542msgctxt "FEMALE"
6543msgid "Friend"
6544msgstr ""
6545
6546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177
6547msgctxt "MALE"
6548msgid "Friend"
6549msgstr ""
6550
6551#. I18N: a month in the French republican calendar
6552#: app/Date/FrenchDate.php:137
6553msgctxt "GENITIVE"
6554msgid "Frimaire"
6555msgstr ""
6556
6557#. I18N: a month in the French republican calendar
6558#: app/Date/FrenchDate.php:231
6559msgctxt "INSTRUMENTAL"
6560msgid "Frimaire"
6561msgstr ""
6562
6563#. I18N: a month in the French republican calendar
6564#: app/Date/FrenchDate.php:184
6565msgctxt "LOCATIVE"
6566msgid "Frimaire"
6567msgstr ""
6568
6569#. I18N: a month in the French republican calendar
6570#: app/Date/FrenchDate.php:89
6571msgctxt "NOMINATIVE"
6572msgid "Frimaire"
6573msgstr ""
6574
6575#. I18N: From date1 (To date2)
6576#. I18N: label for the start of a date range (from x to y)
6577#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14
6578#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15
6579#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15
6580#: resources/views/message-page.phtml:12
6581msgid "From"
6582msgstr ""
6583
6584#. I18N: a month in the French republican calendar
6585#: app/Date/FrenchDate.php:155
6586msgctxt "GENITIVE"
6587msgid "Fructidor"
6588msgstr ""
6589
6590#. I18N: a month in the French republican calendar
6591#: app/Date/FrenchDate.php:249
6592msgctxt "INSTRUMENTAL"
6593msgid "Fructidor"
6594msgstr ""
6595
6596#. I18N: a month in the French republican calendar
6597#: app/Date/FrenchDate.php:202
6598msgctxt "LOCATIVE"
6599msgid "Fructidor"
6600msgstr ""
6601
6602#. I18N: a month in the French republican calendar
6603#: app/Date/FrenchDate.php:108
6604msgctxt "NOMINATIVE"
6605msgid "Fructidor"
6606msgstr ""
6607
6608#. I18N: Location of an LDS church temple
6609#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358
6610msgid "Fukuoka, Japan"
6611msgstr ""
6612
6613#. I18N: gedcom tag _FNRL
6614#: app/GedcomTag.php:1820
6615msgid "Funeral"
6616msgstr ""
6617
6618#. I18N: A configuration setting
6619#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9
6620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:702
6621msgid "GEDCOM errors"
6622msgstr ""
6623
6624#. I18N: gedcom tag GEDC
6625#. I18N: gedcom tag _GEDF
6626#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826
6627#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6628msgid "GEDCOM file"
6629msgstr ""
6630
6631#. I18N: Name of a country or state
6632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
6633msgid "Gabon"
6634msgstr ""
6635
6636#. I18N: Name of a country or state
6637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6638msgid "Gambia"
6639msgstr ""
6640
6641#. I18N: gedcom tag SEX
6642#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:329
6643#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6648msgid "Gender"
6649msgstr ""
6650
6651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6652msgid "Genealogy"
6653msgstr ""
6654
6655#. I18N: A configuration setting
6656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
6657msgid "Genealogy contact"
6658msgstr ""
6659
6660#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6661#: resources/views/admin/trees.phtml:126
6662msgid "Genealogy data"
6663msgstr ""
6664
6665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:18
6666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
6667msgid "General"
6668msgstr ""
6669
6670#: app/Http/Controllers/SearchController.php:254
6671#: app/Module/SearchMenuModule.php:92
6672msgid "General search"
6673msgstr ""
6674
6675#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6676#: app/Module/SiteMapModule.php:56
6677msgid "Generate sitemap files for search engines."
6678msgstr ""
6679
6680#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6681#: app/Report/AbstractReport.php:284
6682#, php-format
6683msgid "Generated by %s"
6684msgstr ""
6685
6686#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:368
6687msgid "Generation"
6688msgstr ""
6689
6690#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6691#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6692msgid "Generation "
6693msgstr ""
6694
6695#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28
6696#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24
6697#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25
6698#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34
6699#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25
6700#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24
6701#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
6702#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6703#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6704#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6705#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6706msgid "Generations"
6707msgstr "Ættarlið"
6708
6709#. I18N: gedcom tag ANCE
6710#: app/GedcomTag.php:484
6711msgid "Generations of ancestors"
6712msgstr ""
6713
6714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162
6715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164
6716msgid "Geographic area"
6717msgstr ""
6718
6719#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:70
6720#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:254
6721#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
6722#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8
6723msgid "Geographic data"
6724msgstr ""
6725
6726#. I18N: Name of a country or state
6727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
6728msgid "Georgia"
6729msgstr ""
6730
6731#. I18N: Name of a country or state
6732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
6733msgid "Germany"
6734msgstr ""
6735
6736#. I18N: a month in the French republican calendar
6737#: app/Date/FrenchDate.php:145
6738msgctxt "GENITIVE"
6739msgid "Germinal"
6740msgstr ""
6741
6742#. I18N: a month in the French republican calendar
6743#: app/Date/FrenchDate.php:239
6744msgctxt "INSTRUMENTAL"
6745msgid "Germinal"
6746msgstr ""
6747
6748#. I18N: a month in the French republican calendar
6749#: app/Date/FrenchDate.php:192
6750msgctxt "LOCATIVE"
6751msgid "Germinal"
6752msgstr ""
6753
6754#. I18N: a month in the French republican calendar
6755#. I18N: a month in the French republican calendar
6756#: app/Date/FrenchDate.php:98
6757msgctxt "NOMINATIVE"
6758msgid "Germinal"
6759msgstr ""
6760
6761#. I18N: Name of a country or state
6762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6763msgid "Ghana"
6764msgstr ""
6765
6766#. I18N: Name of a country or state
6767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6768msgid "Gibraltar"
6769msgstr ""
6770
6771#. I18N: Location of an LDS church temple
6772#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361
6773msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6774msgstr ""
6775
6776#. I18N: Location of an LDS church temple
6777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364
6778msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6779msgstr ""
6780
6781#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10
6782#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12
6783msgid "Given name"
6784msgstr ""
6785
6786#. I18N: gedcom tag GIVN
6787#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249
6788#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
6789#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5
6790#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
6791msgid "Given names"
6792msgstr ""
6793
6794#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222
6795msgid "Godchild"
6796msgstr ""
6797
6798#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219
6799msgid "Goddaughter"
6800msgstr ""
6801
6802#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196
6803msgid "Godfather"
6804msgstr ""
6805
6806#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200
6807msgid "Godmother"
6808msgstr ""
6809
6810#. I18N: gedcom tag _GODP
6811#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829
6812msgid "Godparent"
6813msgstr ""
6814
6815#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215
6816msgid "Godson"
6817msgstr ""
6818
6819#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364
6820msgid "Google Maps™"
6821msgstr ""
6822
6823#. I18N: gedcom tag GRAD
6824#: app/GedcomTag.php:783
6825msgid "Graduation"
6826msgstr ""
6827
6828#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10
6829msgid "Greatest age at death"
6830msgstr ""
6831
6832#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27
6833msgid "Greatest age between siblings"
6834msgstr "Stórsti aldursmunir ímilum syskin"
6835
6836#. I18N: Name of a country or state
6837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
6838msgid "Greece"
6839msgstr ""
6840
6841#. I18N: The name of a colour-scheme
6842#: app/Module/ColorsTheme.php:117
6843msgid "Green Beam"
6844msgstr ""
6845
6846#. I18N: Name of a country or state
6847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6848msgid "Greenland"
6849msgstr ""
6850
6851#. I18N: The gregorian calendar
6852#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:246
6853msgid "Gregorian"
6854msgstr ""
6855
6856#. I18N: Name of a country or state
6857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6858msgid "Grenada"
6859msgstr ""
6860
6861#. I18N: Location of an LDS church temple
6862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367
6863msgid "Guadalajara, Mexico"
6864msgstr ""
6865
6866#. I18N: Name of a country or state
6867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6868msgid "Guadeloupe"
6869msgstr ""
6870
6871#. I18N: Name of a country or state
6872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6873msgid "Guam"
6874msgstr ""
6875
6876#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233
6877msgid "Guardian"
6878msgstr ""
6879
6880#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230
6881msgctxt "FEMALE"
6882msgid "Guardian"
6883msgstr ""
6884
6885#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226
6886msgctxt "MALE"
6887msgid "Guardian"
6888msgstr ""
6889
6890#. I18N: Name of a country or state
6891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6892msgid "Guatemala"
6893msgstr ""
6894
6895#. I18N: Location of an LDS church temple
6896#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370
6897msgid "Guatemala City, Guatemala"
6898msgstr ""
6899
6900#. I18N: Location of an LDS church temple
6901#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373
6902msgid "Guayaquil, Ecuador"
6903msgstr ""
6904
6905#. I18N: Name of a country or state
6906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6907msgid "Guernsey"
6908msgstr ""
6909
6910#. I18N: Name of a country or state
6911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6912msgid "Guinea"
6913msgstr ""
6914
6915#. I18N: Name of a country or state
6916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6917msgid "Guinea-Bissau"
6918msgstr ""
6919
6920#. I18N: Name of a country or state
6921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6922msgid "Guyana"
6923msgstr ""
6924
6925#. I18N: Name of a module
6926#: app/Module/HtmlBlockModule.php:43
6927msgid "HTML"
6928msgstr ""
6929
6930#. I18N: gedcom tag _HAIR
6931#: app/GedcomTag.php:1832
6932msgid "Hair color"
6933msgstr ""
6934
6935#. I18N: Name of a country or state
6936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
6937msgid "Haiti"
6938msgstr ""
6939
6940#. I18N: Location of an LDS church temple
6941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379
6942msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6943msgstr ""
6944
6945#. I18N: Location of an LDS church temple
6946#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505
6947msgid "Hamilton, New Zealand"
6948msgstr ""
6949
6950#. I18N: Location of an LDS church temple
6951#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382
6952msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6953msgstr ""
6954
6955#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6956msgid "He "
6957msgstr ""
6958
6959#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6960msgid "He died"
6961msgstr ""
6962
6963#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6964#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6965msgid "He married"
6966msgstr ""
6967
6968#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6969msgid "He resided at"
6970msgstr ""
6971
6972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6973msgid "He was born"
6974msgstr ""
6975
6976#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6977msgid "He was buried"
6978msgstr ""
6979
6980#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6981msgid "He was christened"
6982msgstr ""
6983
6984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6985msgid "He was cremated"
6986msgstr ""
6987
6988#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
6989msgid "Head of household"
6990msgstr ""
6991
6992#. I18N: gedcom tag HEAD
6993#: app/GedcomTag.php:786
6994msgid "Header"
6995msgstr ""
6996
6997#. I18N: Name of a country or state
6998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
6999msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7000msgstr ""
7001
7002#. I18N: gedcom tag _HEB
7003#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230
7004msgid "Hebrew"
7005msgstr ""
7006
7007#. I18N: gedcom tag _HNM
7008#: app/GedcomTag.php:1841
7009msgid "Hebrew name"
7010msgstr ""
7011
7012#. I18N: gedcom tag _HEIG
7013#: app/GedcomTag.php:1838
7014msgid "Height"
7015msgstr ""
7016
7017#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:3
7018#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:3
7019#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2
7020#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:3
7021#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2
7022#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:3
7023#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:2
7024#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:3
7025#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3
7026#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:3
7027#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2
7028#, php-format
7029msgid "Hello %s…"
7030msgstr ""
7031
7032#: resources/views/register-success-page.phtml:9
7033#, php-format
7034msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7035msgstr ""
7036
7037#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:3
7038#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2
7039#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:3
7040#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
7041msgid "Hello administrator…"
7042msgstr ""
7043
7044#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152
7045#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:257
7046msgid "Help"
7047msgstr ""
7048
7049#. I18N: Location of an LDS church temple
7050#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388
7051msgid "Helsinki, Finland"
7052msgstr ""
7053
7054#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7055#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7056#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7057#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7058#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7059#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7060#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7061#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7062#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7063#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7064#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7065#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7066#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7067#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7069#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7070msgctxt "font name"
7071msgid "Helvetica"
7072msgstr ""
7073
7074#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7075msgid "Her occupation was"
7076msgstr ""
7077
7078#. I18N: Location of an LDS church temple
7079#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391
7080msgid "Hermosillo, Mexico"
7081msgstr ""
7082
7083#. I18N: a month in the Jewish calendar
7084#: app/Date/JewishDate.php:186
7085msgctxt "GENITIVE"
7086msgid "Heshvan"
7087msgstr ""
7088
7089#. I18N: a month in the Jewish calendar
7090#: app/Date/JewishDate.php:292
7091msgctxt "INSTRUMENTAL"
7092msgid "Heshvan"
7093msgstr ""
7094
7095#. I18N: a month in the Jewish calendar
7096#: app/Date/JewishDate.php:239
7097msgctxt "LOCATIVE"
7098msgid "Heshvan"
7099msgstr ""
7100
7101#. I18N: a month in the Jewish calendar
7102#: app/Date/JewishDate.php:133
7103msgctxt "NOMINATIVE"
7104msgid "Heshvan"
7105msgstr ""
7106
7107#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:252
7108#: app/Http/Controllers/AdminController.php:369
7109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015
7110#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
7111msgid "Hide from everyone"
7112msgstr ""
7113
7114#. I18N: gedcom tag _PRIM
7115#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7116#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7117msgid "Highlighted image"
7118msgstr ""
7119
7120#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7121#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167
7122msgid "Hijri"
7123msgstr ""
7124
7125#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7126msgid "His occupation was"
7127msgstr ""
7128
7129#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147
7130#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426
7131#: resources/views/admin/modules.phtml:99
7132#: resources/views/admin/modules.phtml:101
7133#: resources/views/admin/modules.phtml:233
7134#: resources/views/admin/modules.phtml:236
7135msgid "Historic events"
7136msgstr ""
7137
7138#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
7139msgid "Historical facts"
7140msgstr ""
7141
7142#. I18N: Name of a module
7143#. I18N: A configuration setting
7144#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61
7145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
7146msgid "Hit counters"
7147msgstr ""
7148
7149#. I18N: gedcom tag _HOL
7150#: app/GedcomTag.php:1844
7151msgid "Holocaust"
7152msgstr ""
7153
7154#. I18N: Name of a module
7155#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:58
7156#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391
7157#: resources/views/admin/modules.phtml:182
7158#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7159msgid "Home page"
7160msgstr "Heimasíða"
7161
7162#. I18N: Name of a country or state
7163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7164msgid "Honduras"
7165msgstr ""
7166
7167#. I18N: Location of an LDS church temple
7168#. I18N: Name of a country or state
7169#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394
7170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7171msgid "Hong Kong"
7172msgstr ""
7173
7174#. I18N: Name of a module/chart
7175#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:57
7176msgid "Hourglass chart"
7177msgstr ""
7178
7179#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105
7180msgid "Household"
7181msgstr ""
7182
7183#. I18N: Location of an LDS church temple
7184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397
7185msgid "Houston, Texas, United States"
7186msgstr ""
7187
7188#. I18N: Configuration option
7189#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28
7190msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7191msgstr ""
7192
7193#. I18N: Name of a country or state
7194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7195msgid "Hungary"
7196msgstr ""
7197
7198#. I18N: gedcom tag HUSB
7199#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789
7200#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:757
7201#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14
7202#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
7203#: resources/views/modals/create-family.phtml:18
7204#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7205#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7206#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7209#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7210#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7211#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7212#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7213#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7214#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7215msgid "Husband"
7216msgstr ""
7217
7218#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
7219msgid "Husband’s age"
7220msgstr ""
7221
7222#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36
7223#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95
7224msgid "IP address"
7225msgstr ""
7226
7227#. I18N: Name of a country or state
7228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7229msgid "Iceland"
7230msgstr ""
7231
7232#: app/SurnameTradition.php:95
7233msgctxt "Surname tradition"
7234msgid "Icelandic"
7235msgstr ""
7236
7237#. I18N: Location of an LDS church temple
7238#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400
7239msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7240msgstr ""
7241
7242#. I18N: gedcom tag IDNO
7243#: app/GedcomTag.php:792
7244msgid "Identification number"
7245msgstr ""
7246
7247#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
7248msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7249msgstr ""
7250
7251#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
7253msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7254msgstr ""
7255
7256#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91
7257msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7258msgstr ""
7259
7260#: resources/views/help/name.phtml:18
7261#, php-format
7262msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7263msgstr ""
7264
7265#: resources/views/help/name.phtml:15
7266#, php-format
7267msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7268msgstr ""
7269
7270#: resources/views/help/name.phtml:24
7271#, php-format
7272msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7273msgstr ""
7274
7275#: resources/views/help/name.phtml:21
7276#, php-format
7277msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7278msgstr ""
7279
7280#: resources/views/help/name.phtml:12
7281#, php-format
7282msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7283msgstr ""
7284
7285#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13
7286msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object."
7287msgstr ""
7288
7289#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7290#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79
7291msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7292msgstr ""
7293
7294#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7295#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
7296msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7297msgstr ""
7298
7299#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38
7300msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
7301msgstr ""
7302
7303#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:308
7305msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7306msgstr ""
7307
7308#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12
7309msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7310msgstr ""
7311
7312#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
7313msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7314msgstr ""
7315
7316#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37
7317msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7318msgstr ""
7319
7320#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86
7321msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7322msgstr ""
7323
7324#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:21
7325#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10
7326msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7327msgstr ""
7328
7329#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
7330msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7331msgstr ""
7332
7333#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79
7334msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7335msgstr ""
7336
7337#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28
7338msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7339msgstr ""
7340
7341#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
7343msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7344msgstr ""
7345
7346#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7347#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99
7348msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7349msgstr ""
7350
7351#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57
7352msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7353msgstr ""
7354
7355#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
7356msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7357msgstr ""
7358
7359#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469
7360msgid "Image dimensions"
7361msgstr ""
7362
7363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:365
7364msgid "Images without watermarks"
7365msgstr ""
7366
7367#. I18N: gedcom tag IMMI
7368#: app/GedcomTag.php:795
7369msgid "Immigration"
7370msgstr ""
7371
7372#: resources/views/admin/trees.phtml:289
7373msgid "Import"
7374msgstr ""
7375
7376#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
7377msgid "Import Options."
7378msgstr ""
7379
7380#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:629
7381msgid "Import a GEDCOM file"
7382msgstr ""
7383
7384#: resources/views/admin/locations.phtml:129
7385msgid "Import all places from a family tree"
7386msgstr ""
7387
7388#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:47
7389#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
7390msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7391msgstr ""
7392
7393#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:577
7394msgid "Import geographic data"
7395msgstr ""
7396
7397#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71
7398msgid "Import preferences"
7399msgstr ""
7400
7401#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9
7402#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
7403msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7404msgstr ""
7405
7406#: resources/views/help/romanized.phtml:4
7407msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7408msgstr ""
7409
7410#: resources/views/help/hebrew.phtml:4
7411msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7412msgstr ""
7413
7414#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
7416msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7417msgstr ""
7418
7419#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7420#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120
7421msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7422msgstr ""
7423
7424#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
7425msgid "In this month…"
7426msgstr ""
7427
7428#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7429msgid "In this year…"
7430msgstr ""
7431
7432#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7433#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
7434msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7435msgstr ""
7436
7437#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11
7438msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7439msgstr ""
7440
7441#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
7442msgid "Include associates"
7443msgstr ""
7444
7445#: app/Http/Controllers/ListController.php:272
7446#, php-format
7447msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7448msgstr ""
7449
7450#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48
7451msgid "Include media (automatically zips files)"
7452msgstr ""
7453
7454#. I18N: Label for check-box
7455#: resources/views/admin/media.phtml:53
7456#: resources/views/media-list-page.phtml:26
7457msgid "Include subfolders"
7458msgstr ""
7459
7460#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
7461msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7462msgstr ""
7463
7464#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
7465msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7466msgstr ""
7467
7468#. I18N: Label for a configuration option
7469#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23
7470msgid "Include the individual’s immediate family"
7471msgstr ""
7472
7473#. I18N: Name of a country or state
7474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7475msgid "India"
7476msgstr ""
7477
7478#. I18N: Location of an LDS church temple
7479#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403
7480msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7481msgstr ""
7482
7483#. I18N: gedcom tag INDI
7484#. I18N: Name of a module/report
7485#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38
7486#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26
7487#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
7488#: resources/views/admin/trees.phtml:211
7489#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23
7490#: resources/views/interactive-tree-page.phtml:17
7491#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13
7492#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19
7493#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15
7494#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15
7495#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15
7496#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16
7497#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16
7498#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7499#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16
7500#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15
7501#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14
7502#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7503#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
7504#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25
7505#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32
7506#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
7507#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9
7508#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20
7509#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14
7510#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7511#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7512#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7513#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7514#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7515#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7516#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7517#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7518#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7519msgid "Individual"
7520msgstr ""
7521
7522#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16
7523msgid "Individual 1"
7524msgstr ""
7525
7526#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:29
7527msgid "Individual 2"
7528msgstr ""
7529
7530#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:347
7531msgid "Individual distribution chart"
7532msgstr ""
7533
7534#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405
7535msgid "Individual page"
7536msgstr ""
7537
7538#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:471
7539msgid "Individual pages"
7540msgstr ""
7541
7542#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
7543#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
7544msgid "Individual record"
7545msgstr ""
7546
7547#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
7548#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184
7549#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
7550msgid "Individual who lived the longest"
7551msgstr ""
7552
7553#. I18N: Name of a module/list
7554#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2052
7555#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:339
7556#: app/Http/Controllers/ListController.php:237
7557#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223
7558#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7559#: app/Module/IndividualListModule.php:45
7560#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7561#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
7562#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
7563#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
7564#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
7565#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
7566#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45
7567#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128
7568#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17
7569#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38
7570#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13
7571#: resources/views/lists/media-table.phtml:66
7572#: resources/views/lists/notes-table.phtml:78
7573#: resources/views/lists/sources-table.phtml:81
7574#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22
7575#: resources/views/media-page.phtml:39
7576#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51
7577#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20
7578#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19
7579#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14
7580#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7581#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
7582#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
7583#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6
7584#: resources/views/place-sidebar.phtml:23
7585#: resources/views/search-general-page.phtml:30
7586#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38
7587#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7588#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7589msgid "Individuals"
7590msgstr "Einstaklingar"
7591
7592#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94
7593#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18
7594msgid "Individuals with sources"
7595msgstr "Einstaklingar við keldum"
7596
7597#: app/Http/Controllers/ListController.php:334
7598#, php-format
7599msgid "Individuals with surname %s"
7600msgstr "Einstaklingar við eftirnavninum %s"
7601
7602#. I18N: Name of a country or state
7603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7604msgid "Indonesia"
7605msgstr ""
7606
7607#. I18N: gedcom tag INFL
7608#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805
7609msgid "Infant"
7610msgstr ""
7611
7612#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244
7613msgid "Informant"
7614msgstr ""
7615
7616#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241
7617msgctxt "FEMALE"
7618msgid "Informant"
7619msgstr ""
7620
7621#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237
7622msgctxt "MALE"
7623msgid "Informant"
7624msgstr ""
7625
7626#. I18N: Name of a module
7627#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:51
7628msgid "Interactive tree"
7629msgstr ""
7630
7631#. I18N: %s is an individual’s name
7632#: app/Module/ChartsBlockModule.php:155
7633#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152
7634#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:156
7635#, php-format
7636msgid "Interactive tree of %s"
7637msgstr ""
7638
7639#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130
7640msgid "Internal messaging"
7641msgstr ""
7642
7643#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131
7644msgid "Internal messaging with emails"
7645msgstr ""
7646
7647#. I18N: gedcom tag _INTE
7648#: app/GedcomTag.php:1858
7649msgid "Interred"
7650msgstr ""
7651
7652#. I18N: gedcom tag _INTE
7653#: app/GedcomTag.php:1854
7654msgctxt "FEMALE"
7655msgid "Interred"
7656msgstr ""
7657
7658#. I18N: gedcom tag _INTE
7659#: app/GedcomTag.php:1849
7660msgctxt "MALE"
7661msgid "Interred"
7662msgstr ""
7663
7664#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:102
7665msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7666msgstr ""
7667
7668#: app/Functions/FunctionsImport.php:629
7669msgid "Invalid GEDCOM record"
7670msgstr ""
7671
7672#: app/Date.php:372
7673msgid "Invalid date"
7674msgstr ""
7675
7676#. I18N: Name of a country or state
7677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7678msgid "Iran"
7679msgstr ""
7680
7681#. I18N: Name of a country or state
7682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7683msgid "Iraq"
7684msgstr ""
7685
7686#. I18N: Name of a country or state
7687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
7688msgid "Ireland"
7689msgstr ""
7690
7691#. I18N: Name of a country or state
7692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7693msgid "Isle of Man"
7694msgstr ""
7695
7696#. I18N: Name of a country or state
7697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7698msgid "Israel"
7699msgstr ""
7700
7701#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
7702msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7703msgstr ""
7704
7705#. I18N: Name of a country or state
7706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7707msgid "Italy"
7708msgstr ""
7709
7710#. I18N: a month in the Jewish calendar
7711#: app/Date/JewishDate.php:202
7712msgctxt "GENITIVE"
7713msgid "Iyar"
7714msgstr ""
7715
7716#. I18N: a month in the Jewish calendar
7717#: app/Date/JewishDate.php:308
7718msgctxt "INSTRUMENTAL"
7719msgid "Iyar"
7720msgstr ""
7721
7722#. I18N: a month in the Jewish calendar
7723#: app/Date/JewishDate.php:255
7724msgctxt "LOCATIVE"
7725msgid "Iyar"
7726msgstr ""
7727
7728#. I18N: a month in the Jewish calendar
7729#: app/Date/JewishDate.php:149
7730msgctxt "NOMINATIVE"
7731msgid "Iyar"
7732msgstr ""
7733
7734#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7735#: app/Date.php:235
7736msgid "Jalali"
7737msgstr ""
7738
7739#. I18N: Name of a country or state
7740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7741msgid "Jamaica"
7742msgstr ""
7743
7744#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
7745msgctxt "Abbreviation for January"
7746msgid "Jan"
7747msgstr ""
7748
7749#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
7750msgctxt "GENITIVE"
7751msgid "January"
7752msgstr ""
7753
7754#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
7755msgctxt "INSTRUMENTAL"
7756msgid "January"
7757msgstr ""
7758
7759#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
7760msgctxt "LOCATIVE"
7761msgid "January"
7762msgstr ""
7763
7764#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61
7765#: app/Module/StatisticsChartModule.php:786
7766#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7
7767msgctxt "NOMINATIVE"
7768msgid "January"
7769msgstr ""
7770
7771#. I18N: Name of a country or state
7772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7773msgid "Japan"
7774msgstr ""
7775
7776#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7777#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:245
7778#: resources/views/help/date.phtml:151
7779msgid "Jewish"
7780msgstr ""
7781
7782#. I18N: Location of an LDS church temple
7783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406
7784msgid "Johannesburg, South Africa"
7785msgstr ""
7786
7787#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7788#: app/Tree.php:305
7789msgid "John /DOE/"
7790msgstr ""
7791
7792#. I18N: Name of a country or state
7793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268
7794msgid "Jordan"
7795msgstr ""
7796
7797#. I18N: Location of an LDS church temple
7798#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409
7799msgid "Jordan River, Utah, United States"
7800msgstr ""
7801
7802#. I18N: Name of a module
7803#: app/Module/UserJournalModule.php:98
7804msgid "Journal"
7805msgstr ""
7806
7807#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
7808msgctxt "Abbreviation for July"
7809msgid "Jul"
7810msgstr ""
7811
7812#. I18N: The julian calendar
7813#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135
7814msgid "Julian"
7815msgstr ""
7816
7817#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
7818msgctxt "GENITIVE"
7819msgid "July"
7820msgstr ""
7821
7822#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
7823msgctxt "INSTRUMENTAL"
7824msgid "July"
7825msgstr ""
7826
7827#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
7828msgctxt "LOCATIVE"
7829msgid "July"
7830msgstr ""
7831
7832#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
7833#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
7834#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
7835msgctxt "NOMINATIVE"
7836msgid "July"
7837msgstr ""
7838
7839#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7840#: app/Date/HijriDate.php:134
7841msgctxt "GENITIVE"
7842msgid "Jumada al-awwal"
7843msgstr ""
7844
7845#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7846#: app/Date/HijriDate.php:224
7847msgctxt "INSTRUMENTAL"
7848msgid "Jumada al-awwal"
7849msgstr ""
7850
7851#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7852#: app/Date/HijriDate.php:179
7853msgctxt "LOCATIVE"
7854msgid "Jumada al-awwal"
7855msgstr ""
7856
7857#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7858#: app/Date/HijriDate.php:89
7859msgctxt "NOMINATIVE"
7860msgid "Jumada al-awwal"
7861msgstr ""
7862
7863#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7864#: app/Date/HijriDate.php:136
7865msgctxt "GENITIVE"
7866msgid "Jumada al-thani"
7867msgstr ""
7868
7869#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7870#: app/Date/HijriDate.php:226
7871msgctxt "INSTRUMENTAL"
7872msgid "Jumada al-thani"
7873msgstr ""
7874
7875#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7876#: app/Date/HijriDate.php:181
7877msgctxt "LOCATIVE"
7878msgid "Jumada al-thani"
7879msgstr ""
7880
7881#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7882#: app/Date/HijriDate.php:91
7883msgctxt "NOMINATIVE"
7884msgid "Jumada al-thani"
7885msgstr ""
7886
7887#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
7888msgctxt "Abbreviation for June"
7889msgid "Jun"
7890msgstr ""
7891
7892#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
7893msgctxt "GENITIVE"
7894msgid "June"
7895msgstr ""
7896
7897#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
7898msgctxt "INSTRUMENTAL"
7899msgid "June"
7900msgstr ""
7901
7902#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
7903msgctxt "LOCATIVE"
7904msgid "June"
7905msgstr ""
7906
7907#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
7908#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
7909#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
7910msgctxt "NOMINATIVE"
7911msgid "June"
7912msgstr ""
7913
7914#. I18N: Location of an LDS church temple
7915#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412
7916msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7917msgstr ""
7918
7919#. I18N: Name of a country or state
7920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7921msgid "Kazakhstan"
7922msgstr ""
7923
7924#. I18N: A configuration setting
7925#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7926msgid "Keep media objects"
7927msgstr ""
7928
7929#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8
7930msgid "Keep open"
7931msgstr ""
7932
7933#. I18N: A configuration setting
7934#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:999
7935#: resources/views/edit/add-fact.phtml:65
7936#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:79
7937msgid "Keep the existing “last change” information"
7938msgstr ""
7939
7940#. I18N: Name of a country or state
7941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7942msgid "Kenya"
7943msgstr ""
7944
7945#: app/Module/HtmlBlockModule.php:172
7946msgid "Keyword examples"
7947msgstr ""
7948
7949#: app/Date/JalaliDate.php:259
7950msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7951msgid "Khor"
7952msgstr ""
7953
7954#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7955#: app/Date/JalaliDate.php:127
7956msgctxt "GENITIVE"
7957msgid "Khordad"
7958msgstr ""
7959
7960#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7961#: app/Date/JalaliDate.php:217
7962msgctxt "INSTRUMENTAL"
7963msgid "Khordad"
7964msgstr ""
7965
7966#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7967#: app/Date/JalaliDate.php:172
7968msgctxt "LOCATIVE"
7969msgid "Khordad"
7970msgstr ""
7971
7972#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7973#: app/Date/JalaliDate.php:82
7974msgctxt "NOMINATIVE"
7975msgid "Khordad"
7976msgstr ""
7977
7978#. I18N: Location of an LDS church temple
7979#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418
7980msgid "Kiev, Ukraine"
7981msgstr ""
7982
7983#. I18N: Name of a country or state
7984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
7985msgid "Kiribati"
7986msgstr ""
7987
7988#. I18N: a month in the Jewish calendar
7989#: app/Date/JewishDate.php:188
7990msgctxt "GENITIVE"
7991msgid "Kislev"
7992msgstr ""
7993
7994#. I18N: a month in the Jewish calendar
7995#: app/Date/JewishDate.php:294
7996msgctxt "INSTRUMENTAL"
7997msgid "Kislev"
7998msgstr ""
7999
8000#. I18N: a month in the Jewish calendar
8001#: app/Date/JewishDate.php:241
8002msgctxt "LOCATIVE"
8003msgid "Kislev"
8004msgstr ""
8005
8006#. I18N: a month in the Jewish calendar
8007#: app/Date/JewishDate.php:135
8008msgctxt "NOMINATIVE"
8009msgid "Kislev"
8010msgstr ""
8011
8012#. I18N: Location of an LDS church temple
8013#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415
8014msgid "Kona, Hawaii, United States"
8015msgstr ""
8016
8017#. I18N: Name of a country or state
8018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
8019msgid "Korea"
8020msgstr ""
8021
8022#. I18N: Name of a country or state
8023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8024msgid "Kuwait"
8025msgstr ""
8026
8027#. I18N: Name of a country or state
8028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8029msgid "Kyrgyzstan"
8030msgstr ""
8031
8032#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8033#: app/GedcomTag.php:499
8034msgid "LDS baptism"
8035msgstr ""
8036
8037#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8038#: app/GedcomTag.php:1006
8039msgid "LDS child sealing"
8040msgstr ""
8041
8042#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8043#: app/GedcomTag.php:622
8044msgid "LDS confirmation"
8045msgstr ""
8046
8047#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8048#: app/GedcomTag.php:698
8049msgid "LDS endowment"
8050msgstr ""
8051
8052#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8053#: app/GedcomTag.php:1015
8054msgid "LDS spouse sealing"
8055msgstr ""
8056
8057#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384
8058msgid "LDS temple"
8059msgstr ""
8060
8061#. I18N: Location of an LDS church temple
8062#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385
8063msgid "Laie, Hawaii, United States"
8064msgstr ""
8065
8066#. I18N: page orientation
8067#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:994
8068#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8070msgid "Landscape"
8071msgstr ""
8072
8073#. I18N: gedcom tag LANG
8074#. I18N: A configuration setting
8075#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234
8076#: resources/views/admin/modules.phtml:249
8077#: resources/views/admin/modules.phtml:252
8078#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:62
8079#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106
8080#: resources/views/admin/users.phtml:18
8081#: resources/views/edit-account-page.phtml:82
8082#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
8083#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19
8084msgid "Language"
8085msgstr ""
8086
8087#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159
8088#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380
8089#: resources/views/admin/modules.phtml:107
8090#: resources/views/admin/modules.phtml:109
8091msgid "Languages"
8092msgstr ""
8093
8094#. I18N: Name of a country or state
8095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8096msgid "Laos"
8097msgstr ""
8098
8099#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49
8100msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8101msgstr ""
8102
8103#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121
8104#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44
8105msgid "Largest families"
8106msgstr "Stórstu familjurnar"
8107
8108#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53
8109msgid "Largest number of grandchildren"
8110msgstr ""
8111
8112#. I18N: Location of an LDS church temple
8113#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439
8114msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8115msgstr ""
8116
8117#. I18N: gedcom tag CHAN
8118#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:62
8119#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:76
8120#: resources/views/lists/families-table.phtml:263
8121#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
8122#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
8123#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
8124#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:40
8125#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
8126#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6
8127#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16
8128#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8129#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8130msgid "Last change"
8131msgstr ""
8132
8133#: app/Module/ReviewChangesModule.php:142
8134msgid "Last email reminder was sent "
8135msgstr ""
8136
8137#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35
8138msgid "Last event"
8139msgstr "Síðsta hending"
8140
8141#: resources/views/admin/users.phtml:22
8142msgid "Last signed in"
8143msgstr ""
8144
8145#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
8146#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151
8147#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63
8148#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53
8149msgid "Latest birth"
8150msgstr ""
8151
8152#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8153#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173
8154#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
8155#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101
8156msgid "Latest death"
8157msgstr ""
8158
8159#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102
8160msgid "Latest divorce"
8161msgstr ""
8162
8163#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54
8164msgid "Latest marriage"
8165msgstr ""
8166
8167#. I18N: gedcom tag LATI
8168#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811
8169#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41
8170#: resources/views/admin/locations.phtml:13
8171#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8172#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8173msgid "Latitude"
8174msgstr ""
8175
8176#. I18N: Name of a country or state
8177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8178msgid "Latvia"
8179msgstr ""
8180
8181#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38
8182#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34
8183#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25
8184#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35
8185#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33
8186msgid "Layout"
8187msgstr "Snið"
8188
8189#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
8190msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8191msgstr ""
8192
8193#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36
8194msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8195msgstr ""
8196
8197#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
8198#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257
8199msgid "Leaves"
8200msgstr ""
8201
8202#. I18N: Name of a country or state
8203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8204msgid "Lebanon"
8205msgstr ""
8206
8207#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311
8208msgid "Left"
8209msgstr ""
8210
8211#. I18N: gedcom tag LEGA
8212#: app/GedcomTag.php:814
8213msgid "Legatee"
8214msgstr ""
8215
8216#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10
8217msgid "Length of marriage"
8218msgstr ""
8219
8220#. I18N: Name of a country or state
8221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
8222msgid "Lesotho"
8223msgstr ""
8224
8225#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8226#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8227#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8228#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8229#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8230#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8231#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8232#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8233#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8234#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8235#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8236#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8237#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8238#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8239#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8240#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8241msgctxt "paper size"
8242msgid "Letter"
8243msgstr ""
8244
8245#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:440
8246msgid "Level"
8247msgstr ""
8248
8249#. I18N: Name of a country or state
8250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8251msgid "Liberia"
8252msgstr ""
8253
8254#. I18N: Name of a country or state
8255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8256msgid "Libya"
8257msgstr ""
8258
8259#. I18N: Name of a country or state
8260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
8261msgid "Liechtenstein"
8262msgstr ""
8263
8264#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10
8265msgid "Lifespan"
8266msgstr "Livitíð"
8267
8268#. I18N: Name of a module/chart
8269#: app/Module/LifespansChartModule.php:56
8270msgid "Lifespans"
8271msgstr ""
8272
8273#. I18N: Location of an LDS church temple
8274#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424
8275msgid "Lima, Peru"
8276msgstr ""
8277
8278#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:46
8279#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500
8280msgid "Link media objects to facts and events"
8281msgstr ""
8282
8283#. I18N: You need to:
8284#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:26
8285#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
8286msgid "Link the user account to an individual."
8287msgstr ""
8288
8289#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:687
8290#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100
8291msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8292msgstr ""
8293
8294#: resources/views/media-page-menu.phtml:23
8295#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8
8296msgid "Link this media object to a family"
8297msgstr ""
8298
8299#: resources/views/media-page-menu.phtml:27
8300#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8
8301msgid "Link this media object to a source"
8302msgstr ""
8303
8304#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8305#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8
8306msgid "Link this media object to an individual"
8307msgstr ""
8308
8309#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
8310msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8311msgstr ""
8312
8313#. I18N: gedcom tag _DBID
8314#: app/GedcomTag.php:1654
8315msgid "Linked database ID"
8316msgstr ""
8317
8318#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122
8319#: resources/views/chart-box.phtml:123
8320msgid "Links"
8321msgstr ""
8322
8323#: resources/views/admin/modules.phtml:201
8324#: resources/views/admin/modules.phtml:204
8325msgid "List"
8326msgstr "Listi"
8327
8328#. I18N: Name of a module
8329#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171
8330#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102
8331#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338
8332#: resources/views/admin/modules.phtml:83
8333#: resources/views/admin/modules.phtml:85
8334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8335msgid "Lists"
8336msgstr ""
8337
8338#. I18N: Name of a country or state
8339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8340msgid "Lithuania"
8341msgstr ""
8342
8343#: app/SurnameTradition.php:105
8344msgctxt "Surname tradition"
8345msgid "Lithuanian"
8346msgstr ""
8347
8348#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70
8349msgid "Living"
8350msgstr ""
8351
8352#: resources/views/calendar-page.phtml:85
8353msgid "Living individuals"
8354msgstr ""
8355
8356#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
8357msgid "Loading…"
8358msgstr "Løði…"
8359
8360#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8361#: resources/views/admin/media.phtml:22
8362msgid "Local files"
8363msgstr ""
8364
8365#. I18N: gedcom tag MAP
8366#. I18N: gedcom tag _LOC
8367#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862
8368msgid "Location"
8369msgstr ""
8370
8371#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:385
8372msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8373msgstr ""
8374
8375#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255
8376msgid "Lodger"
8377msgstr ""
8378
8379#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252
8380msgctxt "FEMALE"
8381msgid "Lodger"
8382msgstr ""
8383
8384#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248
8385msgctxt "MALE"
8386msgid "Lodger"
8387msgstr ""
8388
8389#. I18N: Location of an LDS church temple
8390#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427
8391msgid "Logan, Utah, United States"
8392msgstr ""
8393
8394#. I18N: Location of an LDS church temple
8395#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430
8396msgid "London, England"
8397msgstr ""
8398
8399#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405
8401msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8402msgstr ""
8403
8404#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20
8405msgid "Longest marriage"
8406msgstr ""
8407
8408#. I18N: gedcom tag LONG
8409#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817
8410#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52
8411#: resources/views/admin/locations.phtml:14
8412#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
8413#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
8414msgid "Longitude"
8415msgstr ""
8416
8417#. I18N: Location of an LDS church temple
8418#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421
8419msgid "Los Angeles, California, United States"
8420msgstr ""
8421
8422#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:77
8423msgid "Lost password request"
8424msgstr ""
8425
8426#. I18N: Location of an LDS church temple
8427#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433
8428msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8429msgstr ""
8430
8431#. I18N: Location of an LDS church temple
8432#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436
8433msgid "Lubbock, Texas, United States"
8434msgstr ""
8435
8436#. I18N: Name of a country or state
8437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8438msgid "Luxembourg"
8439msgstr ""
8440
8441#. I18N: Name of a country or state
8442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8443msgid "Macau"
8444msgstr ""
8445
8446#. I18N: Name of a country or state
8447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8448msgid "Macedonia"
8449msgstr ""
8450
8451#. I18N: Name of a country or state
8452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
8453msgid "Madagascar"
8454msgstr ""
8455
8456#. I18N: Location of an LDS church temple
8457#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442
8458msgid "Madrid, Spain"
8459msgstr ""
8460
8461#. I18N: Type of media object
8462#: app/GedcomTag.php:2379
8463msgid "Magazine"
8464msgstr ""
8465
8466#. I18N: gedcom tag _NAME
8467#: app/GedcomTag.php:1985
8468msgid "Mailing name"
8469msgstr ""
8470
8471#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133
8472msgid "Mailto link"
8473msgstr ""
8474
8475#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:17
8476msgid "Main section blocks"
8477msgstr ""
8478
8479#. I18N: Name of a country or state
8480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8481msgid "Malawi"
8482msgstr ""
8483
8484#. I18N: Name of a country or state
8485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8486msgid "Malaysia"
8487msgstr ""
8488
8489#. I18N: Name of a country or state
8490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8491msgid "Maldives"
8492msgstr ""
8493
8494#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
8495#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:302
8496#: app/Module/StatisticsChartModule.php:773
8497msgid "Male"
8498msgstr ""
8499
8500#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107
8501#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130
8502#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60
8503#: resources/views/calendar-page.phtml:105
8504#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
8505#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
8506#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
8507#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121
8508#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136
8509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
8510#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28
8511#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8512#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
8513#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5
8514#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18
8515#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27
8516#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18
8517msgid "Males"
8518msgstr "Menn"
8519
8520#. I18N: Name of a country or state
8521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8522msgid "Mali"
8523msgstr ""
8524
8525#. I18N: Name of a country or state
8526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8527msgid "Malta"
8528msgstr ""
8529
8530#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:663
8531#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3
8532#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43
8533#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125
8534#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
8535#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4
8536#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4
8537#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3
8538#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3
8539#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3
8540#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4
8541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:8
8542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
8543msgid "Manage family trees"
8544msgstr ""
8545
8546#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3
8547#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3
8548#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3
8549#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17
8550msgid "Manage family trees "
8551msgstr ""
8552
8553#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:74
8554#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488
8555#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3
8556msgid "Manage media"
8557msgstr ""
8558
8559#: resources/views/media-page-menu.phtml:15
8560msgid "Manage the links"
8561msgstr ""
8562
8563#. I18N: Listbox entry; name of a role
8564#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:475
8565#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91
8566#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
8567#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
8568msgid "Manager"
8569msgstr ""
8570
8571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
8572msgid "Managers"
8573msgstr ""
8574
8575#. I18N: Location of an LDS church temple
8576#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445
8577msgid "Manaus, Brazil"
8578msgstr ""
8579
8580#. I18N: Location of an LDS church temple
8581#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448
8582msgid "Manhattan, New York, United States"
8583msgstr ""
8584
8585#. I18N: Location of an LDS church temple
8586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451
8587msgid "Manila, Philippines"
8588msgstr ""
8589
8590#. I18N: Location of an LDS church temple
8591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454
8592msgid "Manti, Utah, United States"
8593msgstr ""
8594
8595#. I18N: Type of media object
8596#: app/GedcomTag.php:2382
8597msgid "Manuscript"
8598msgstr ""
8599
8600#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
8602msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8603msgstr ""
8604
8605#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
8606#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
8607msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
8608msgstr ""
8609
8610#. I18N: Type of media object
8611#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517
8612#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
8613msgid "Map"
8614msgstr ""
8615
8616#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36
8617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537
8618#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11
8619msgid "Map provider"
8620msgstr ""
8621
8622#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8623msgctxt "Abbreviation for March"
8624msgid "Mar"
8625msgstr ""
8626
8627#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8628msgctxt "GENITIVE"
8629msgid "March"
8630msgstr ""
8631
8632#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8633msgctxt "INSTRUMENTAL"
8634msgid "March"
8635msgstr ""
8636
8637#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8638msgctxt "LOCATIVE"
8639msgid "March"
8640msgstr ""
8641
8642#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8643#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
8644#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9
8645msgctxt "NOMINATIVE"
8646msgid "March"
8647msgstr ""
8648
8649#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675
8651msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8652msgstr ""
8653
8654#. I18N: gedcom tag MARR
8655#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:336
8656#: resources/views/calendar-page.phtml:139
8657#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
8658#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
8659#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8660#: resources/views/lists/families-table.phtml:255
8661#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8662#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8663#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8665#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8710msgid "Marriage"
8711msgstr ""
8712
8713#. I18N: gedcom tag MARB
8714#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8715msgid "Marriage banns"
8716msgstr ""
8717
8718#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8719#: app/GedcomTag.php:1982
8720msgid "Marriage beginning status"
8721msgstr ""
8722
8723#. I18N: gedcom tag _MBON
8724#: app/GedcomTag.php:1961
8725msgid "Marriage bond"
8726msgstr ""
8727
8728#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341
8729msgid "Marriage by country"
8730msgstr "Vígslur eftir landi"
8731
8732#. I18N: gedcom tag MARC
8733#: app/GedcomTag.php:830
8734msgid "Marriage contract"
8735msgstr ""
8736
8737#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8738msgid "Marriage date range end"
8739msgstr ""
8740
8741#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8742msgid "Marriage date range start"
8743msgstr ""
8744
8745#. I18N: gedcom tag _MEND
8746#: app/GedcomTag.php:1970
8747msgid "Marriage ending status"
8748msgstr ""
8749
8750#. I18N: gedcom tag _MARI
8751#: app/GedcomTag.php:1865
8752msgid "Marriage intention"
8753msgstr ""
8754
8755#. I18N: gedcom tag MARL
8756#: app/GedcomTag.php:833
8757msgid "Marriage license"
8758msgstr ""
8759
8760#: app/GedcomTag.php:1950
8761msgid "Marriage of a brother"
8762msgstr ""
8763
8764#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509
8765msgid "Marriage of a child"
8766msgstr ""
8767
8768#: app/GedcomTag.php:1881
8769msgid "Marriage of a daughter"
8770msgstr ""
8771
8772#. I18N: ...to another spouse
8773#: app/GedcomTag.php:1937
8774msgid "Marriage of a father"
8775msgstr ""
8776
8777#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921
8778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503
8779msgid "Marriage of a grandchild"
8780msgstr ""
8781
8782#: app/GedcomTag.php:1896
8783msgid "Marriage of a granddaughter"
8784msgstr ""
8785
8786#: app/GedcomTag.php:1907
8787msgctxt "daughter’s daughter"
8788msgid "Marriage of a granddaughter"
8789msgstr ""
8790
8791#: app/GedcomTag.php:1918
8792msgctxt "son’s daughter"
8793msgid "Marriage of a granddaughter"
8794msgstr ""
8795
8796#: app/GedcomTag.php:1892
8797msgid "Marriage of a grandson"
8798msgstr ""
8799
8800#: app/GedcomTag.php:1903
8801msgctxt "daughter’s son"
8802msgid "Marriage of a grandson"
8803msgstr ""
8804
8805#: app/GedcomTag.php:1914
8806msgctxt "son’s son"
8807msgid "Marriage of a grandson"
8808msgstr ""
8809
8810#: app/GedcomTag.php:1925
8811msgid "Marriage of a half-brother"
8812msgstr ""
8813
8814#: app/GedcomTag.php:1932
8815msgid "Marriage of a half-sibling"
8816msgstr ""
8817
8818#: app/GedcomTag.php:1929
8819msgid "Marriage of a half-sister"
8820msgstr ""
8821
8822#. I18N: ...to another spouse
8823#: app/GedcomTag.php:1942
8824msgid "Marriage of a mother"
8825msgstr ""
8826
8827#. I18N: ...to another spouse
8828#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:521
8829msgid "Marriage of a parent"
8830msgstr ""
8831
8832#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
8833msgid "Marriage of a sibling"
8834msgstr ""
8835
8836#: app/GedcomTag.php:1954
8837msgid "Marriage of a sister"
8838msgstr ""
8839
8840#: app/GedcomTag.php:1877
8841msgid "Marriage of a son"
8842msgstr ""
8843
8844#. I18N: ...to each other
8845#: app/GedcomTag.php:1888
8846msgid "Marriage of parents"
8847msgstr ""
8848
8849#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8850msgid "Marriage place contains"
8851msgstr ""
8852
8853#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37
8854msgid "Marriage places"
8855msgstr ""
8856
8857#. I18N: gedcom tag MARS
8858#: app/GedcomTag.php:851
8859msgid "Marriage settlement"
8860msgstr ""
8861
8862#. I18N: gedcom tag _STAT
8863#: app/GedcomTag.php:2051
8864msgid "Marriage status"
8865msgstr ""
8866
8867#: app/GedcomTag.php:848
8868msgid "Marriage type unknown"
8869msgstr ""
8870
8871#. I18N: Name of a module/report
8872#: app/Module/MarriageReportModule.php:38
8873#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55
8874#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8875#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8876msgid "Marriages"
8877msgstr ""
8878
8879#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121
8880#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30
8881msgid "Marriages by century"
8882msgstr "Vígslur eftir øld"
8883
8884#. I18N: gedcom tag _MARNM
8885#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8886#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8887msgid "Married name"
8888msgstr ""
8889
8890#: app/GedcomTag.php:1873
8891msgid "Married surname"
8892msgstr ""
8893
8894#. I18N: Name of a country or state
8895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
8896msgid "Marshall Islands"
8897msgstr ""
8898
8899#. I18N: Name of a country or state
8900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
8901msgid "Martinique"
8902msgstr ""
8903
8904#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:226
8905msgid "Masquerade as this user"
8906msgstr ""
8907
8908#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8909#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212
8910msgid "Match both upper and lower case letters."
8911msgstr ""
8912
8913#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174
8914msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8915msgstr ""
8916
8917#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175
8918msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8919msgstr ""
8920
8921#. I18N: Name of a country or state
8922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
8923msgid "Mauritania"
8924msgstr ""
8925
8926#. I18N: Name of a country or state
8927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8928msgid "Mauritius"
8929msgstr ""
8930
8931#. I18N: A configuration setting
8932#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
8933msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8934msgstr ""
8935
8936#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9
8937#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
8938msgid "Maximum upload size: "
8939msgstr ""
8940
8941#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8942msgctxt "Abbreviation for May"
8943msgid "May"
8944msgstr ""
8945
8946#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8947msgctxt "GENITIVE"
8948msgid "May"
8949msgstr ""
8950
8951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8952msgctxt "INSTRUMENTAL"
8953msgid "May"
8954msgstr ""
8955
8956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8957msgctxt "LOCATIVE"
8958msgid "May"
8959msgstr ""
8960
8961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8962#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
8963#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8964msgctxt "NOMINATIVE"
8965msgid "May"
8966msgstr ""
8967
8968#. I18N: Name of a country or state
8969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8970msgid "Mayotte"
8971msgstr ""
8972
8973#. I18N: Location of an LDS church temple
8974#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457
8975msgid "Medford, Oregon, United States"
8976msgstr ""
8977
8978#. I18N: Name of a module
8979#: app/Http/Controllers/ListController.php:453 app/Module/MediaTabModule.php:58
8980#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49
8981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132
8982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480
8983#: resources/views/admin/media.phtml:81
8984#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
8985#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37
8986msgid "Media"
8987msgstr "Miðil"
8988
8989#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16
8990#: resources/views/admin/media.phtml:80
8991#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
8992#: resources/views/media-list-page.phtml:138
8993#: resources/views/media-page.phtml:69 resources/views/media-page.phtml:162
8994#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
8995#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6
8996msgid "Media file"
8997msgstr ""
8998
8999#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
9000msgid "Media file to upload"
9001msgstr ""
9002
9003#. I18N: %s is the name of a folder.
9004#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
9005#, php-format
9006msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9007msgstr ""
9008
9009#: resources/views/admin/media.phtml:13
9010#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
9011msgid "Media files"
9012msgstr ""
9013
9014#. I18N: A configuration setting
9015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:279
9016msgid "Media folder"
9017msgstr ""
9018
9019#: resources/views/admin/media.phtml:14
9020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274
9021msgid "Media folders"
9022msgstr ""
9023
9024#. I18N: gedcom tag OBJE
9025#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210
9026#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9027#: resources/views/admin/media.phtml:82
9028#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178
9029#: resources/views/admin/trees.phtml:242
9030#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31
9031#: resources/views/family-page.phtml:91
9032#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9033#: resources/views/source-page.phtml:77
9034msgid "Media object"
9035msgstr ""
9036
9037#. I18N: Name of a module/list
9038#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2054
9039#: app/Module/MediaListModule.php:46
9040#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19
9041#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22
9042#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
9043#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50
9044#: resources/views/lists/media-table.phtml:59
9045#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80
9046#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83
9047#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
9048#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86
9049#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
9050#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50
9051#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10
9052#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19
9053msgid "Media objects"
9054msgstr ""
9055
9056#: resources/views/media-list-page.phtml:74
9057msgid "Media objects found"
9058msgstr ""
9059
9060#: resources/views/media-list-page.phtml:30
9061msgid "Media objects per page"
9062msgstr ""
9063
9064#. I18N: gedcom tag MEDI
9065#. I18N: gedcom tag _TYPE
9066#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060
9067#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36
9068#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112
9069msgid "Media type"
9070msgstr ""
9071
9072#. I18N: gedcom tag _MDCL
9073#: app/GedcomTag.php:1964
9074msgid "Medical"
9075msgstr ""
9076
9077#. I18N: gedcom tag _MEDC
9078#: app/GedcomTag.php:1967
9079msgid "Medical condition"
9080msgstr ""
9081
9082#. I18N: The name of a colour-scheme
9083#: app/Module/ColorsTheme.php:119
9084msgid "Mediterranio"
9085msgstr ""
9086
9087#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47
9088msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9089msgstr ""
9090
9091#: app/Date/JalaliDate.php:263
9092msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9093msgid "Mehr"
9094msgstr ""
9095
9096#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9097#: app/Date/JalaliDate.php:135
9098msgctxt "GENITIVE"
9099msgid "Mehr"
9100msgstr ""
9101
9102#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9103#: app/Date/JalaliDate.php:225
9104msgctxt "INSTRUMENTAL"
9105msgid "Mehr"
9106msgstr ""
9107
9108#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9109#: app/Date/JalaliDate.php:180
9110msgctxt "LOCATIVE"
9111msgid "Mehr"
9112msgstr ""
9113
9114#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9115#: app/Date/JalaliDate.php:90
9116msgctxt "NOMINATIVE"
9117msgid "Mehr"
9118msgstr ""
9119
9120#. I18N: Location of an LDS church temple
9121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460
9122msgid "Melbourne, Australia"
9123msgstr ""
9124
9125#. I18N: Listbox entry; name of a role
9126#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:469
9127#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97
9128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231
9129#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
9130#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37
9131msgid "Member"
9132msgstr ""
9133
9134#. I18N: Location of an LDS church temple
9135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463
9136msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9137msgstr ""
9138
9139#: resources/views/admin/modules.phtml:146
9140#: resources/views/admin/modules.phtml:149
9141msgid "Menu"
9142msgstr ""
9143
9144#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183
9145#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9146#: resources/views/admin/modules.phtml:63
9147#: resources/views/admin/modules.phtml:65
9148msgid "Menus"
9149msgstr ""
9150
9151#. I18N: The name of a colour-scheme
9152#: app/Module/ColorsTheme.php:121
9153msgid "Mercury"
9154msgstr ""
9155
9156#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24
9157msgid "Merge"
9158msgstr ""
9159
9160#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:696
9161#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202
9162msgid "Merge family trees"
9163msgstr ""
9164
9165#: app/Http/Controllers/AdminController.php:55
9166#: resources/views/admin/trees.phtml:143
9167msgid "Merge records"
9168msgstr ""
9169
9170#. I18N: Location of an LDS church temple
9171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466
9172msgid "Merida, Mexico"
9173msgstr ""
9174
9175#. I18N: Location of an LDS church temple
9176#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244
9177msgid "Mesa, Arizona, United States"
9178msgstr ""
9179
9180#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42
9181#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45
9182#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94
9183#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40
9184msgid "Message"
9185msgstr ""
9186
9187#. I18N: Name of a module
9188#. I18N: A configuration setting
9189#: app/Module/UserMessagesModule.php:64
9190#: resources/views/admin/site-mail.phtml:19
9191msgid "Messages"
9192msgstr ""
9193
9194#. I18N: a month in the French republican calendar
9195#: app/Date/FrenchDate.php:151
9196msgctxt "GENITIVE"
9197msgid "Messidor"
9198msgstr ""
9199
9200#. I18N: a month in the French republican calendar
9201#: app/Date/FrenchDate.php:245
9202msgctxt "INSTRUMENTAL"
9203msgid "Messidor"
9204msgstr ""
9205
9206#. I18N: a month in the French republican calendar
9207#: app/Date/FrenchDate.php:198
9208msgctxt "LOCATIVE"
9209msgid "Messidor"
9210msgstr ""
9211
9212#. I18N: a month in the French republican calendar
9213#: app/Date/FrenchDate.php:104
9214msgctxt "NOMINATIVE"
9215msgid "Messidor"
9216msgstr ""
9217
9218#. I18N: Name of a country or state
9219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
9220msgid "Mexico"
9221msgstr ""
9222
9223#. I18N: Location of an LDS church temple
9224#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469
9225msgid "Mexico City, Mexico"
9226msgstr ""
9227
9228#. I18N: Type of media object
9229#: app/GedcomTag.php:2373
9230msgid "Microfiche"
9231msgstr ""
9232
9233#. I18N: Type of media object
9234#: app/GedcomTag.php:2376
9235msgid "Microfilm"
9236msgstr ""
9237
9238#. I18N: Name of a country or state
9239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
9240msgid "Micronesia"
9241msgstr ""
9242
9243#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
9244msgid "Middle East"
9245msgstr "Miðeystur"
9246
9247#. I18N: gedcom tag _MILI
9248#: app/GedcomTag.php:1973
9249msgid "Military"
9250msgstr ""
9251
9252#. I18N: gedcom tag _MILT
9253#: app/GedcomTag.php:1976
9254msgid "Military service"
9255msgstr ""
9256
9257#. I18N: Name of a module/report
9258#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42
9259#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9260#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9261msgid "Missing data"
9262msgstr ""
9263
9264#. I18N: Listbox entry; name of a role
9265#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:473
9266#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9267msgid "Moderator"
9268msgstr ""
9269
9270#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
9271msgid "Moderators"
9272msgstr ""
9273
9274#: resources/views/admin/components.phtml:23
9275#: resources/views/admin/modules.phtml:51
9276msgid "Module"
9277msgstr ""
9278
9279#: resources/views/admin/modules.phtml:46
9280#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8
9281msgid "Module administration"
9282msgstr ""
9283
9284#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
9285#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
9286#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3
9287#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4
9288#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3
9289#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3
9290#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3
9291#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
9292msgid "Modules"
9293msgstr ""
9294
9295#. I18N: Name of a country or state
9296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9297msgid "Moldova"
9298msgstr ""
9299
9300#. I18N: abbreviation for Monday
9301#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
9302#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
9303msgid "Mon"
9304msgstr ""
9305
9306#. I18N: Name of a country or state
9307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9308msgid "Monaco"
9309msgstr ""
9310
9311#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236
9312msgid "Monday"
9313msgstr ""
9314
9315#. I18N: Name of a country or state
9316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9317msgid "Mongolia"
9318msgstr ""
9319
9320#. I18N: Name of a country or state
9321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
9322msgid "Montenegro"
9323msgstr ""
9324
9325#. I18N: Location of an LDS church temple
9326#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475
9327msgid "Monterrey, Mexico"
9328msgstr ""
9329
9330#. I18N: Location of an LDS church temple
9331#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472
9332msgid "Montevideo, Uruguay"
9333msgstr ""
9334
9335#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101
9336#: app/Module/StatisticsChartModule.php:272
9337#: app/Module/StatisticsChartModule.php:321
9338#: app/Module/StatisticsChartModule.php:370
9339#: app/Module/StatisticsChartModule.php:412
9340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:461
9341#: resources/views/calendar-page.phtml:38
9342msgid "Month"
9343msgstr ""
9344
9345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:271
9346#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9347msgid "Month of birth"
9348msgstr "Føðingarmánaði"
9349
9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:411
9351#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
9352msgid "Month of birth of first child in a relation"
9353msgstr ""
9354
9355#: app/Module/StatisticsChartModule.php:320
9356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9357msgid "Month of death"
9358msgstr ""
9359
9360#: app/Module/StatisticsChartModule.php:460
9361#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9362msgid "Month of first marriage"
9363msgstr ""
9364
9365#: app/Module/StatisticsChartModule.php:369
9366#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42
9367msgid "Month of marriage"
9368msgstr ""
9369
9370#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
9371#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
9372#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
9373msgid "Month:"
9374msgstr ""
9375
9376#. I18N: Location of an LDS church temple
9377#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478
9378msgid "Monticello, Utah, United States"
9379msgstr ""
9380
9381#. I18N: Location of an LDS church temple
9382#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481
9383msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9384msgstr ""
9385
9386#. I18N: Name of a country or state
9387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9388msgid "Montserrat"
9389msgstr ""
9390
9391#: app/Date/JalaliDate.php:261
9392msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9393msgid "Mor"
9394msgstr ""
9395
9396#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9397#: app/Date/JalaliDate.php:131
9398msgctxt "GENITIVE"
9399msgid "Mordad"
9400msgstr ""
9401
9402#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9403#: app/Date/JalaliDate.php:221
9404msgctxt "INSTRUMENTAL"
9405msgid "Mordad"
9406msgstr ""
9407
9408#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9409#: app/Date/JalaliDate.php:176
9410msgctxt "LOCATIVE"
9411msgid "Mordad"
9412msgstr ""
9413
9414#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9415#: app/Date/JalaliDate.php:86
9416msgctxt "NOMINATIVE"
9417msgid "Mordad"
9418msgstr ""
9419
9420#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11
9421#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11
9422msgid "More news articles"
9423msgstr ""
9424
9425#. I18N: Name of a country or state
9426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313
9427msgid "Morocco"
9428msgstr ""
9429
9430#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9431#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79
9432msgid "Most SMTP servers require a password."
9433msgstr ""
9434
9435#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
9436#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239
9437#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
9438msgid "Most common surnames"
9439msgstr ""
9440
9441#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119
9443msgid "Most servers do not use secure connections."
9444msgstr ""
9445
9446#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33
9447#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31
9448#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31
9449msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9450msgstr ""
9451
9452#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43
9453msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9454msgstr ""
9455
9456#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51
9457msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9458msgstr ""
9459
9460#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43
9461msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9462msgstr ""
9463
9464#. I18N: Name of a module
9465#: app/Module/TopPageViewsModule.php:43
9466msgid "Most viewed pages"
9467msgstr ""
9468
9469#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55
9470#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9472#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9473#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9474#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9475#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9476msgid "Mother"
9477msgstr ""
9478
9479#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
9480#: app/Individual.php:1148
9481#, php-format
9482msgid "Mother: %s"
9483msgstr ""
9484
9485#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
9486msgid "Mother’s age"
9487msgstr ""
9488
9489#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9490#: app/Individual.php:1074
9491#, php-format
9492msgid "Mother’s family with %s"
9493msgstr ""
9494
9495#. I18N: A step-family.
9496#: app/Individual.php:1078
9497msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9498msgstr ""
9499
9500#. I18N: Location of an LDS church temple
9501#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484
9502msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9503msgstr ""
9504
9505#: resources/views/admin/components.phtml:30
9506#: resources/views/admin/components.phtml:120
9507#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:47
9508#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:101
9509#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
9510#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79
9511msgid "Move down"
9512msgstr ""
9513
9514#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:93
9515msgid "Move left"
9516msgstr ""
9517
9518#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:39
9519msgid "Move right"
9520msgstr ""
9521
9522#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9523msgid "Move the media object?"
9524msgstr ""
9525
9526#: resources/views/admin/components.phtml:29
9527#: resources/views/admin/components.phtml:114
9528#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:35
9529#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:89
9530#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40
9531#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68
9532msgid "Move up"
9533msgstr ""
9534
9535#. I18N: Name of a country or state
9536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9537msgid "Mozambique"
9538msgstr ""
9539
9540#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9541#: app/Date/HijriDate.php:126
9542msgctxt "GENITIVE"
9543msgid "Muharram"
9544msgstr ""
9545
9546#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9547#: app/Date/HijriDate.php:216
9548msgctxt "INSTRUMENTAL"
9549msgid "Muharram"
9550msgstr ""
9551
9552#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9553#: app/Date/HijriDate.php:171
9554msgctxt "LOCATIVE"
9555msgid "Muharram"
9556msgstr ""
9557
9558#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9559#: app/Date/HijriDate.php:81
9560msgctxt "NOMINATIVE"
9561msgid "Muharram"
9562msgstr ""
9563
9564#: resources/views/lists/families-table.phtml:242
9565msgid "Multiple marriages"
9566msgstr ""
9567
9568#: app/Http/Controllers/AccountController.php:79
9569#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:294 app/Module/UserWelcomeModule.php:111
9570msgid "My account"
9571msgstr ""
9572
9573#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:661
9574msgid "My family tree"
9575msgstr ""
9576
9577#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:312 app/Module/UserWelcomeModule.php:104
9578msgid "My individual record"
9579msgstr ""
9580
9581#. I18N: Name of a module
9582#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:454
9583#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:58
9584#: resources/views/admin/modules.phtml:173
9585#: resources/views/admin/modules.phtml:177
9586#: resources/views/layouts/administration.phtml:49
9587msgid "My page"
9588msgstr ""
9589
9590#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340
9591msgid "My pages"
9592msgstr ""
9593
9594#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371
9595msgid "My pedigree"
9596msgstr ""
9597
9598#. I18N: Name of a country or state
9599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
9600msgid "Myanmar"
9601msgstr ""
9602
9603#. I18N: gedcom tag NAME
9604#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200
9605#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:225
9606#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77
9607#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136
9608#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5
9609#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6
9610#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9611#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9612#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9613#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9614#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9615#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9616#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9617#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9618#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9619#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9620#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9622#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9623#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9624#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9626#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9627#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9628msgid "Name"
9629msgstr ""
9630
9631#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9632#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5
9633msgctxt "Repository"
9634msgid "Name"
9635msgstr ""
9636
9637#: app/GedcomTag.php:866
9638msgid "Name in Hebrew"
9639msgstr ""
9640
9641#. I18N: gedcom tag NPFX
9642#: app/GedcomTag.php:891
9643msgid "Name prefix"
9644msgstr ""
9645
9646#. I18N: gedcom tag NSFX
9647#: app/GedcomTag.php:894
9648msgid "Name suffix"
9649msgstr ""
9650
9651#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
9652#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10
9653#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9654#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9655msgid "Names"
9656msgstr "Nøvn"
9657
9658#. I18N: gedcom tag _NAMS
9659#: app/GedcomTag.php:1988
9660msgid "Namesake"
9661msgstr ""
9662
9663#. I18N: Name of a country or state
9664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9665msgid "Namibia"
9666msgstr ""
9667
9668#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259
9669msgid "Nanny"
9670msgstr ""
9671
9672#: app/Module/HtmlBlockModule.php:173
9673msgid "Narrative description"
9674msgstr ""
9675
9676#. I18N: Location of an LDS church temple
9677#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487
9678msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9679msgstr ""
9680
9681#. I18N: gedcom tag NATI
9682#: app/GedcomTag.php:869
9683msgid "Nationality"
9684msgstr ""
9685
9686#. I18N: gedcom tag NATU
9687#: app/GedcomTag.php:872
9688msgid "Naturalization"
9689msgstr ""
9690
9691#. I18N: Name of a country or state
9692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9693msgid "Nauru"
9694msgstr ""
9695
9696#. I18N: Location of an LDS church temple
9697#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490
9698msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9699msgstr ""
9700
9701#. I18N: Location of an LDS church temple
9702#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493
9703msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9704msgstr ""
9705
9706#. I18N: Name of a country or state
9707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
9708msgid "Nepal"
9709msgstr ""
9710
9711#. I18N: Name of a country or state
9712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9713msgid "Netherlands"
9714msgstr ""
9715
9716#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:249
9717#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9718msgid "Never"
9719msgstr ""
9720
9721#. I18N: gedcom tag _NMAR
9722#: app/GedcomTag.php:2004
9723msgid "Never married"
9724msgstr ""
9725
9726#. I18N: gedcom tag _NMAR
9727#: app/GedcomTag.php:2000
9728msgctxt "FEMALE"
9729msgid "Never married"
9730msgstr ""
9731
9732#. I18N: gedcom tag _NMAR
9733#: app/GedcomTag.php:1995
9734msgctxt "MALE"
9735msgid "Never married"
9736msgstr ""
9737
9738#. I18N: Name of a country or state
9739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9740msgid "New Caledonia"
9741msgstr ""
9742
9743#. I18N: Location of an LDS church temple
9744#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502
9745msgid "New York, New York, United States"
9746msgstr ""
9747
9748#. I18N: Name of a country or state
9749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9750msgid "New Zealand"
9751msgstr ""
9752
9753#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
9754msgid "New data"
9755msgstr ""
9756
9757#. I18N: %s is a server name/URL
9758#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:151
9759#, php-format
9760msgid "New registration at %s"
9761msgstr ""
9762
9763#. I18N: %s is a server name/URL
9764#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:399
9765#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:63
9766#, php-format
9767msgid "New user at %s"
9768msgstr ""
9769
9770#. I18N: Location of an LDS church temple
9771#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496
9772msgid "Newport Beach, California, United States"
9773msgstr ""
9774
9775#. I18N: Name of a module
9776#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:98
9777msgid "News"
9778msgstr ""
9779
9780#. I18N: Type of media object
9781#: app/GedcomTag.php:2388
9782msgid "Newspaper"
9783msgstr ""
9784
9785#: app/Module/ReviewChangesModule.php:143
9786msgid "Next email reminder will be sent after "
9787msgstr ""
9788
9789#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9790#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9791msgid "Next image"
9792msgstr ""
9793
9794#. I18N: Name of a country or state
9795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9796msgid "Nicaragua"
9797msgstr ""
9798
9799#. I18N: gedcom tag NICK
9800#: app/GedcomTag.php:882
9801msgid "Nickname"
9802msgstr ""
9803
9804#. I18N: Name of a country or state
9805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9806msgid "Niger"
9807msgstr ""
9808
9809#. I18N: Name of a country or state
9810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
9811msgid "Nigeria"
9812msgstr ""
9813
9814#. I18N: a month in the Jewish calendar
9815#: app/Date/JewishDate.php:200
9816msgctxt "GENITIVE"
9817msgid "Nissan"
9818msgstr ""
9819
9820#. I18N: a month in the Jewish calendar
9821#: app/Date/JewishDate.php:306
9822msgctxt "INSTRUMENTAL"
9823msgid "Nissan"
9824msgstr ""
9825
9826#. I18N: a month in the Jewish calendar
9827#: app/Date/JewishDate.php:253
9828msgctxt "LOCATIVE"
9829msgid "Nissan"
9830msgstr ""
9831
9832#. I18N: a month in the Jewish calendar
9833#: app/Date/JewishDate.php:147
9834msgctxt "NOMINATIVE"
9835msgid "Nissan"
9836msgstr ""
9837
9838#. I18N: Name of a country or state
9839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
9840msgid "Niue"
9841msgstr ""
9842
9843#. I18N: a month in the French republican calendar
9844#: app/Date/FrenchDate.php:139
9845msgctxt "GENITIVE"
9846msgid "Nivose"
9847msgstr ""
9848
9849#. I18N: a month in the French republican calendar
9850#: app/Date/FrenchDate.php:233
9851msgctxt "INSTRUMENTAL"
9852msgid "Nivose"
9853msgstr ""
9854
9855#. I18N: a month in the French republican calendar
9856#: app/Date/FrenchDate.php:186
9857msgctxt "LOCATIVE"
9858msgid "Nivose"
9859msgstr ""
9860
9861#. I18N: a month in the French republican calendar
9862#: app/Date/FrenchDate.php:91
9863msgctxt "NOMINATIVE"
9864msgid "Nivose"
9865msgstr ""
9866
9867#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:292
9868#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321
9869msgid "No"
9870msgstr ""
9871
9872#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:598
9873#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:609
9874msgid "No GEDCOM file was received."
9875msgstr ""
9876
9877#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55
9878msgid "No GEDCOM files found."
9879msgstr ""
9880
9881#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119
9882msgid "No calendar conversion"
9883msgstr ""
9884
9885#: app/Module/DescendancyModule.php:246
9886#: resources/views/family-page-children.phtml:10
9887msgid "No children"
9888msgstr ""
9889
9890#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134
9891msgid "No contact"
9892msgstr ""
9893
9894#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31
9895msgid "No duplicates have been found."
9896msgstr ""
9897
9898#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21
9899msgid "No errors have been found."
9900msgstr ""
9901
9902#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9903#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154
9904#, php-format
9905msgid "No events exist for the next %s day."
9906msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9907msgstr[0] ""
9908msgstr[1] ""
9909
9910#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4
9911msgid "No events exist for today."
9912msgstr ""
9913
9914#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:150
9915msgid "No events exist for tomorrow."
9916msgstr ""
9917
9918#: resources/views/family-page.phtml:53
9919msgid "No facts exist for this family."
9920msgstr ""
9921
9922#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9923#: app/Functions/Functions.php:52
9924msgid "No file was received. Please try again."
9925msgstr ""
9926
9927#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:373
9928msgid "No link between the two individuals could be found."
9929msgstr ""
9930
9931#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
9932#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56
9933#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52
9934#: resources/views/place-map.phtml:59
9935msgid "No mappable items"
9936msgstr ""
9937
9938#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52
9939#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99
9940#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145
9941msgid "No matching facts found"
9942msgstr ""
9943
9944#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5
9945#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5
9946msgid "No news articles have been submitted."
9947msgstr ""
9948
9949#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37
9950msgid "No places have been found."
9951msgstr ""
9952
9953#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:477
9954msgid "No predefined text"
9955msgstr ""
9956
9957#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
9958#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
9959msgid "No records to display"
9960msgstr ""
9961
9962#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32
9963#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9964#: resources/views/search-general-page.phtml:109
9965#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109
9966msgid "No results found."
9967msgstr ""
9968
9969#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79
9970msgid "No signed-in and no anonymous users"
9971msgstr ""
9972
9973#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265
9974msgid "No temple - living ordinance"
9975msgstr ""
9976
9977#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205
9978#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
9979#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9
9980msgid "No upgrade information is available."
9981msgstr ""
9982
9983#. I18N: The name of a colour-scheme
9984#: app/Module/ColorsTheme.php:123
9985msgid "Nocturnal"
9986msgstr ""
9987
9988#: app/Http/Controllers/ListController.php:210
9989#: app/Http/Controllers/ListController.php:686
9990#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85
9991#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18
9992#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9993#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9994#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9995#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9996msgid "None"
9997msgstr "Einki"
9998
9999#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10000#: app/Date/FrenchDate.php:301
10001msgid "Nonidi"
10002msgstr ""
10003
10004#. I18N: Name of a country or state
10005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10006msgid "Norfolk Island"
10007msgstr ""
10008
10009#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144
10010msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10011msgstr ""
10012
10013#. I18N: Name of a country or state
10014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
10015msgid "North Korea"
10016msgstr ""
10017
10018#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173
10019msgid "Northern America"
10020msgstr ""
10021
10022#. I18N: Name of a country or state
10023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10024msgid "Northern Ireland"
10025msgstr ""
10026
10027#. I18N: Name of a country or state
10028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
10029msgid "Northern Mariana Islands"
10030msgstr ""
10031
10032#. I18N: Name of a country or state
10033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10034msgid "Norway"
10035msgstr ""
10036
10037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
10038msgid "Not approved by an administrator"
10039msgstr ""
10040
10041#. I18N: gedcom tag _NLIV
10042#: app/GedcomTag.php:1991
10043msgid "Not living"
10044msgstr ""
10045
10046#. I18N: gedcom tag _NMR
10047#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:338
10048msgid "Not married"
10049msgstr ""
10050
10051#. I18N: gedcom tag _NMR
10052#: app/GedcomTag.php:2014
10053msgctxt "FEMALE"
10054msgid "Not married"
10055msgstr ""
10056
10057#. I18N: gedcom tag _NMR
10058#: app/GedcomTag.php:2009
10059msgctxt "MALE"
10060msgid "Not married"
10061msgstr ""
10062
10063#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
10064msgid "Not verified by the user"
10065msgstr ""
10066
10067#. I18N: gedcom tag NOTE
10068#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888
10069#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177
10070#: resources/views/family-page.phtml:68
10071#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44
10072#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7
10073#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5
10074#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10075#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36
10076#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
10077#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10079#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10081#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10082msgid "Note"
10083msgstr ""
10084
10085#: resources/views/help/restriction.phtml:7
10086msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10087msgstr ""
10088
10089#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
10090msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10091msgstr ""
10092
10093#. I18N: Name of a module
10094#: app/Module/NotesTabModule.php:57
10095#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50
10096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133
10097#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21
10098#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62
10099#: resources/views/media-page.phtml:57
10100#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78
10101#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53
10102#: resources/views/source-page.phtml:56
10103#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37
10104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10105#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10106msgid "Notes"
10107msgstr "Viðmerkingar"
10108
10109#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72
10110msgid "Nothing found to cleanup"
10111msgstr ""
10112
10113#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10114msgid "Nothing found."
10115msgstr ""
10116
10117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
10118msgctxt "Abbreviation for November"
10119msgid "Nov"
10120msgstr ""
10121
10122#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
10123msgctxt "GENITIVE"
10124msgid "November"
10125msgstr ""
10126
10127#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
10128msgctxt "INSTRUMENTAL"
10129msgid "November"
10130msgstr ""
10131
10132#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
10133msgctxt "LOCATIVE"
10134msgid "November"
10135msgstr ""
10136
10137#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
10138#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
10139#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
10140msgctxt "NOMINATIVE"
10141msgid "November"
10142msgstr ""
10143
10144#. I18N: Location of an LDS church temple
10145#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499
10146msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10147msgstr ""
10148
10149#. I18N: gedcom tag NCHI
10150#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:710
10151#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
10152#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
10153msgid "Number of children"
10154msgstr "Tal á børnum"
10155
10156#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5
10157#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5
10158#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5
10159msgid "Number of days to show"
10160msgstr ""
10161
10162#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123
10163#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30
10164msgid "Number of families without children"
10165msgstr "Tal á barnleysum familjum"
10166
10167#. I18N: ... to show in a list
10168#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5
10169msgid "Number of given names"
10170msgstr ""
10171
10172#. I18N: gedcom tag NMR
10173#: app/GedcomTag.php:885
10174msgid "Number of marriages"
10175msgstr ""
10176
10177#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12
10178msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
10179msgstr ""
10180
10181#. I18N: ... to show in a list
10182#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5
10183msgid "Number of pages"
10184msgstr ""
10185
10186#. I18N: ... to show in a list
10187#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
10188#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5
10189msgid "Number of surnames"
10190msgstr ""
10191
10192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270
10193msgid "Nurse"
10194msgstr ""
10195
10196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267
10197msgctxt "FEMALE"
10198msgid "Nurse"
10199msgstr ""
10200
10201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263
10202msgctxt "MALE"
10203msgid "Nurse"
10204msgstr ""
10205
10206#. I18N: Location of an LDS church temple
10207#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508
10208msgid "Oakland, California, United States"
10209msgstr ""
10210
10211#. I18N: Location of an LDS church temple
10212#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511
10213msgid "Oaxaca, Mexico"
10214msgstr ""
10215
10216#. I18N: gedcom tag OCCU
10217#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10218#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10219msgid "Occupation"
10220msgstr ""
10221
10222#. I18N: Name of a report
10223#: app/Module/OccupationReportModule.php:42
10224#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10225#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10226msgid "Occupations"
10227msgstr ""
10228
10229#. I18N: Name of a country or state
10230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10231msgid "Occupied Palestinian Territory"
10232msgstr ""
10233
10234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10235msgctxt "Abbreviation for October"
10236msgid "Oct"
10237msgstr ""
10238
10239#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10240#: app/Date/FrenchDate.php:299
10241msgid "Octidi"
10242msgstr ""
10243
10244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
10245msgctxt "GENITIVE"
10246msgid "October"
10247msgstr ""
10248
10249#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
10250msgctxt "INSTRUMENTAL"
10251msgid "October"
10252msgstr ""
10253
10254#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
10255msgctxt "LOCATIVE"
10256msgid "October"
10257msgstr ""
10258
10259#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
10260#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
10261#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
10262msgctxt "NOMINATIVE"
10263msgid "October"
10264msgstr ""
10265
10266#. I18N: Location of an LDS church temple
10267#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514
10268msgid "Ogden, Utah, United States"
10269msgstr ""
10270
10271#. I18N: Location of an LDS church temple
10272#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517
10273msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10274msgstr ""
10275
10276#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45
10277msgid "Old data"
10278msgstr ""
10279
10280#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551
10281msgid "Old files found"
10282msgstr ""
10283
10284#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58
10285msgid "Oldest father"
10286msgstr "Elsti pápin"
10287
10288#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76
10289msgid "Oldest female"
10290msgstr "Elsta kvinnan"
10291
10292#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10
10293msgid "Oldest living individuals"
10294msgstr "Elsti núlivandi persónur"
10295
10296#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58
10297msgid "Oldest male"
10298msgstr "Elsti maðurin"
10299
10300#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76
10301msgid "Oldest mother"
10302msgstr "Elsta mamman"
10303
10304#. I18N: The name of a colour-scheme
10305#: app/Module/ColorsTheme.php:125
10306msgid "Olivia"
10307msgstr ""
10308
10309#. I18N: Name of a country or state
10310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10311msgid "Oman"
10312msgstr ""
10313
10314#. I18N: Name of a module
10315#: app/Module/OnThisDayModule.php:85
10316msgid "On this day"
10317msgstr ""
10318
10319#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:145
10320msgid "On this day…"
10321msgstr ""
10322
10323#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
10324msgid "Only add new records"
10325msgstr ""
10326
10327#: app/Functions/FunctionsEdit.php:231
10328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257
10329#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431
10330#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817
10331#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059
10332#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28
10333msgid "Only managers can edit"
10334msgstr ""
10335
10336#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68
10337msgid "Only update existing records"
10338msgstr ""
10339
10340#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5
10341msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10342msgstr ""
10343
10344#: app/Http/Controllers/SetupController.php:132
10345msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10346msgstr ""
10347
10348#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374
10349#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
10350msgid "OpenStreetMap™"
10351msgstr ""
10352
10353#. I18N: Location of an LDS church temple
10354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520
10355msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10356msgstr ""
10357
10358#: app/Date/JalaliDate.php:258
10359msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10360msgid "Ord"
10361msgstr ""
10362
10363#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10364#: app/Date/JalaliDate.php:125
10365msgctxt "GENITIVE"
10366msgid "Ordibehesht"
10367msgstr ""
10368
10369#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10370#: app/Date/JalaliDate.php:215
10371msgctxt "INSTRUMENTAL"
10372msgid "Ordibehesht"
10373msgstr ""
10374
10375#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10376#: app/Date/JalaliDate.php:170
10377msgctxt "LOCATIVE"
10378msgid "Ordibehesht"
10379msgstr ""
10380
10381#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10382#: app/Date/JalaliDate.php:80
10383msgctxt "NOMINATIVE"
10384msgid "Ordibehesht"
10385msgstr ""
10386
10387#. I18N: gedcom tag ORDI
10388#: app/GedcomTag.php:905
10389msgid "Ordinance"
10390msgstr ""
10391
10392#. I18N: gedcom tag ORDN
10393#: app/GedcomTag.php:908
10394msgid "Ordination"
10395msgstr ""
10396
10397#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10398#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10399msgid "Orientation"
10400msgstr ""
10401
10402#. I18N: Location of an LDS church temple
10403#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523
10404msgid "Orlando, Florida, United States"
10405msgstr ""
10406
10407#. I18N: Type of media object
10408#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10409#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87
10410#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146
10411#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437
10412msgid "Other"
10413msgstr ""
10414
10415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
10416msgid "Other facts to show in charts"
10417msgstr ""
10418
10419#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
10420msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10421msgstr ""
10422
10423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948
10424msgid "Other preferences"
10425msgstr ""
10426
10427#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281
10428msgid "Owner"
10429msgstr ""
10430
10431#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278
10432msgctxt "FEMALE"
10433msgid "Owner"
10434msgstr ""
10435
10436#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274
10437msgctxt "MALE"
10438msgid "Owner"
10439msgstr ""
10440
10441#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10442#: app/Functions/Functions.php:61
10443msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10444msgstr ""
10445
10446#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10447#: app/Functions/Functions.php:58
10448msgid "PHP failed to write to disk."
10449msgstr ""
10450
10451#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
10452msgid "PHP information"
10453msgstr ""
10454
10455#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10456#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10457#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10458#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10459#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10460#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10461#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10462#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10463#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10464#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10466#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10467#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10468#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10469#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10470msgid "Page"
10471msgstr ""
10472
10473#: resources/views/media-list-page.phtml:92
10474#: resources/views/media-list-page.phtml:198
10475#, php-format
10476msgid "Page %s of %s"
10477msgstr ""
10478
10479#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10480#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10481#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10482#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10483#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10484#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10485#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10486#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10487#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10488#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10489#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10490#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10491#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10492#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10493#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10494#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10495msgid "Page size"
10496msgstr ""
10497
10498#. I18N: Type of media object
10499#: app/GedcomTag.php:2400
10500msgid "Painting"
10501msgstr ""
10502
10503#. I18N: Name of a country or state
10504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10505msgid "Pakistan"
10506msgstr ""
10507
10508#. I18N: Name of a country or state
10509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10510msgid "Palau"
10511msgstr ""
10512
10513#. I18N: A colour scheme
10514#: app/Module/ColorsTheme.php:76
10515msgid "Palette"
10516msgstr ""
10517
10518#. I18N: Location of an LDS church temple
10519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529
10520msgid "Palmyra, New York, United States"
10521msgstr ""
10522
10523#. I18N: Name of a country or state
10524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10525msgid "Panama"
10526msgstr ""
10527
10528#. I18N: Location of an LDS church temple
10529#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532
10530msgid "Panama City, Panama"
10531msgstr ""
10532
10533#. I18N: Location of an LDS church temple
10534#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535
10535msgid "Papeete, Tahiti"
10536msgstr ""
10537
10538#. I18N: Name of a country or state
10539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10540msgid "Papua New Guinea"
10541msgstr ""
10542
10543#. I18N: Name of a country or state
10544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10545msgid "Paraguay"
10546msgstr ""
10547
10548#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25
10549msgid "Parents"
10550msgstr ""
10551
10552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10554#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10555msgid "Parents and siblings"
10556msgstr ""
10557
10558#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194
10559msgid "Parent’s age"
10560msgstr ""
10561
10562#. I18N: A configuration setting
10563#: resources/views/admin/site-mail.phtml:101
10564#: resources/views/admin/users-create.phtml:40
10565#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
10566#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
10567#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:13
10568#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:7
10569#: resources/views/login-page.phtml:33
10570#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:16
10571#: resources/views/register-page.phtml:56
10572#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
10573msgid "Password"
10574msgstr ""
10575
10576#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10577#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53
10578#: resources/views/edit-account-page.phtml:73
10579#: resources/views/register-page.phtml:61
10580msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10581msgstr ""
10582
10583#. I18N: Location of an LDS church temple
10584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538
10585msgid "Payson, Utah, United States"
10586msgstr ""
10587
10588#. I18N: Name of a module/chart
10589#. I18N: Name of a report
10590#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:68
10591#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38
10592#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20
10593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10595msgid "Pedigree"
10596msgstr ""
10597
10598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10599msgid "Pedigree chart"
10600msgstr ""
10601
10602#. I18N: Name of a module
10603#: app/Module/PedigreeMapModule.php:82
10604msgid "Pedigree map"
10605msgstr ""
10606
10607#. I18N: %s is an individual’s name
10608#: app/Module/PedigreeMapModule.php:128 app/Module/PedigreeMapModule.php:415
10609#, php-format
10610msgid "Pedigree map of %s"
10611msgstr ""
10612
10613#. I18N: %s is an individual’s name
10614#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114
10615#, php-format
10616msgid "Pedigree tree of %s"
10617msgstr ""
10618
10619#. I18N: Name of a module
10620#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:245
10621#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:296
10622#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:398 app/Module/ReviewChangesModule.php:63
10623#: app/Module/ReviewChangesModule.php:115
10624#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44
10625#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31
10626#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127
10627#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75
10628#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10629msgid "Pending changes"
10630msgstr ""
10631
10632#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
10633msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10634msgstr ""
10635
10636#. I18N: gedcom tag _PRMN
10637#: app/GedcomTag.php:2027
10638msgid "Permanent number"
10639msgstr ""
10640
10641#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
10642#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
10643msgid "Permanently delete these records?"
10644msgstr ""
10645
10646#. I18N: Location of an LDS church temple
10647#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541
10648msgid "Perth, Australia"
10649msgstr ""
10650
10651#. I18N: Name of a country or state
10652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10653msgid "Peru"
10654msgstr ""
10655
10656#. I18N: Name of a country or state
10657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10658msgid "Philippines"
10659msgstr ""
10660
10661#. I18N: Location of an LDS church temple
10662#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544
10663msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10664msgstr ""
10665
10666#. I18N: gedcom tag PHON
10667#: app/GedcomTag.php:923
10668msgid "Phone"
10669msgstr ""
10670
10671#. I18N: gedcom tag FONE
10672#: app/GedcomTag.php:771
10673msgid "Phonetic"
10674msgstr ""
10675
10676#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46
10677msgid "Phonetic algorithm"
10678msgstr ""
10679
10680#: app/GedcomTag.php:864
10681msgid "Phonetic name"
10682msgstr ""
10683
10684#: app/GedcomTag.php:931
10685msgid "Phonetic place"
10686msgstr ""
10687
10688#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10689#: app/Http/Controllers/SearchController.php:334
10690#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25
10691msgid "Phonetic search"
10692msgstr ""
10693
10694#: app/GedcomTag.php:1055
10695msgid "Phonetic title"
10696msgstr ""
10697
10698#. I18N: Type of media object
10699#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391
10700msgid "Photo"
10701msgstr ""
10702
10703#. I18N: The name of a colour-scheme
10704#: app/Module/ColorsTheme.php:127
10705msgid "Pink Plastic"
10706msgstr ""
10707
10708#. I18N: Name of a country or state
10709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10710msgid "Pitcairn"
10711msgstr ""
10712
10713#. I18N: gedcom tag PLAC
10714#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215
10715#: resources/views/admin/location-edit.phtml:23
10716#: resources/views/admin/locations.phtml:12
10717#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
10718#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274
10719#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
10720#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39
10721#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35
10722#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36
10723#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10724#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10725#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10727#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10728#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10729#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10730#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10731#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10732msgid "Place"
10733msgstr ""
10734
10735#. I18N: Name of a module/list
10736#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45
10737#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7
10738msgid "Place hierarchy"
10739msgstr ""
10740
10741#: app/GedcomTag.php:935
10742msgid "Place in Hebrew"
10743msgstr ""
10744
10745#: resources/views/place-list.phtml:6
10746msgid "Place list"
10747msgstr ""
10748
10749#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
10751msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10752msgstr ""
10753
10754#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10755#: app/GedcomTag.php:505
10756msgid "Place of LDS baptism"
10757msgstr ""
10758
10759#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10760#: app/GedcomTag.php:1012
10761msgid "Place of LDS child sealing"
10762msgstr ""
10763
10764#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10765#: app/GedcomTag.php:704
10766msgid "Place of LDS endowment"
10767msgstr ""
10768
10769#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10770#: app/GedcomTag.php:755
10771msgid "Place of LDS spouse sealing"
10772msgstr ""
10773
10774#: app/GedcomTag.php:469
10775msgid "Place of adoption"
10776msgstr ""
10777
10778#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10779msgid "Place of baptism"
10780msgstr ""
10781
10782#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10783msgid "Place of bar mitzvah"
10784msgstr ""
10785
10786#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10787msgid "Place of bat mitzvah"
10788msgstr ""
10789
10790#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10791#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10792msgid "Place of birth"
10793msgstr ""
10794
10795#: app/GedcomTag.php:540
10796msgid "Place of blessing"
10797msgstr ""
10798
10799#: app/GedcomTag.php:1339
10800msgid "Place of brit milah"
10801msgstr ""
10802
10803#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10804msgid "Place of burial"
10805msgstr ""
10806
10807#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10808msgid "Place of christening"
10809msgstr ""
10810
10811#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10812msgid "Place of confirmation"
10813msgstr ""
10814
10815#: app/GedcomTag.php:635
10816msgid "Place of cremation"
10817msgstr ""
10818
10819#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10820#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10821msgid "Place of death"
10822msgstr ""
10823
10824#: app/GedcomTag.php:695
10825msgid "Place of emigration"
10826msgstr ""
10827
10828#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10829msgid "Place of engagement"
10830msgstr ""
10831
10832#: app/GedcomTag.php:718
10833msgid "Place of event"
10834msgstr ""
10835
10836#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10837msgid "Place of first communion"
10838msgstr ""
10839
10840#: app/GedcomTag.php:799
10841msgid "Place of immigration"
10842msgstr ""
10843
10844#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
10845#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10846#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10847msgid "Place of marriage"
10848msgstr ""
10849
10850#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10851msgid "Place of marriage banns"
10852msgstr ""
10853
10854#: app/GedcomTag.php:876
10855msgid "Place of naturalization"
10856msgstr ""
10857
10858#: app/GedcomTag.php:914
10859msgid "Place of ordination"
10860msgstr ""
10861
10862#: app/GedcomTag.php:969
10863msgid "Place of residence"
10864msgstr ""
10865
10866#. I18N: Name of a module
10867#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:117
10868#: app/Module/PlacesModule.php:64
10869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
10870#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
10871#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10
10872msgid "Places"
10873msgstr "Støð"
10874
10875#: resources/views/help/place.phtml:4
10876msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database."
10877msgstr ""
10878
10879#: resources/views/places-page.phtml:26
10880msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
10881msgstr ""
10882
10883#: resources/views/layouts/default.phtml:154
10884#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10885#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10886msgid "Play"
10887msgstr ""
10888
10889#: app/Http/Controllers/MessageController.php:212
10890msgid "Please enter a valid email address."
10891msgstr "Vinarliga skriva inn eina gilduga t-post adressu."
10892
10893#. I18N: a month in the French republican calendar
10894#: app/Date/FrenchDate.php:141
10895msgctxt "GENITIVE"
10896msgid "Pluviose"
10897msgstr ""
10898
10899#. I18N: a month in the French republican calendar
10900#: app/Date/FrenchDate.php:235
10901msgctxt "INSTRUMENTAL"
10902msgid "Pluviose"
10903msgstr ""
10904
10905#. I18N: a month in the French republican calendar
10906#: app/Date/FrenchDate.php:188
10907msgctxt "LOCATIVE"
10908msgid "Pluviose"
10909msgstr ""
10910
10911#. I18N: a month in the French republican calendar
10912#: app/Date/FrenchDate.php:93
10913msgctxt "NOMINATIVE"
10914msgid "Pluviose"
10915msgstr ""
10916
10917#. I18N: Name of a country or state
10918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10919msgid "Poland"
10920msgstr ""
10921
10922#: app/SurnameTradition.php:98
10923msgctxt "Surname tradition"
10924msgid "Polish"
10925msgstr ""
10926
10927#. I18N: A configuration setting
10928#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60
10929#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44
10930#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38
10931#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38
10932msgid "Port number"
10933msgstr ""
10934
10935#. I18N: Location of an LDS church temple
10936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550
10937msgid "Portland, Oregon, United States"
10938msgstr ""
10939
10940#. I18N: Location of an LDS church temple
10941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526
10942msgid "Porto Alegre, Brazil"
10943msgstr ""
10944
10945#. I18N: page orientation
10946#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:992
10947#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10948#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10949msgid "Portrait"
10950msgstr ""
10951
10952#. I18N: Name of a country or state
10953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10954msgid "Portugal"
10955msgstr ""
10956
10957#: app/SurnameTradition.php:92
10958msgctxt "Surname tradition"
10959msgid "Portuguese"
10960msgstr ""
10961
10962#. I18N: gedcom tag POST
10963#: app/GedcomTag.php:938
10964msgid "Postal code"
10965msgstr ""
10966
10967#. I18N: Name of a module
10968#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39
10969msgid "Powered by webtrees™"
10970msgstr ""
10971
10972#. I18N: a month in the French republican calendar
10973#: app/Date/FrenchDate.php:149
10974msgctxt "GENITIVE"
10975msgid "Prairial"
10976msgstr ""
10977
10978#. I18N: a month in the French republican calendar
10979#: app/Date/FrenchDate.php:243
10980msgctxt "INSTRUMENTAL"
10981msgid "Prairial"
10982msgstr ""
10983
10984#. I18N: a month in the French republican calendar
10985#: app/Date/FrenchDate.php:196
10986msgctxt "LOCATIVE"
10987msgid "Prairial"
10988msgstr ""
10989
10990#. I18N: a month in the French republican calendar
10991#: app/Date/FrenchDate.php:102
10992msgctxt "NOMINATIVE"
10993msgid "Prairial"
10994msgstr ""
10995
10996#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:479
10997msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
10998msgstr ""
10999
11000#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:478
11001msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11002msgstr ""
11003
11004#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:480
11005msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11006msgstr ""
11007
11008#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1064
11009#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:117
11010#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:196
11011#: resources/views/admin/components.phtml:44
11012#: resources/views/admin/components.phtml:47
11013#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23
11014#: resources/views/admin/modules.phtml:59
11015#: resources/views/admin/modules.phtml:61
11016#: resources/views/admin/modules.phtml:132
11017#: resources/views/admin/modules.phtml:135
11018#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:58
11019#: resources/views/modules/block-template.phtml:6
11020#: resources/views/modules/block-template.phtml:8
11021msgid "Preferences"
11022msgstr ""
11023
11024#: resources/views/admin/modules.phtml:28
11025#, php-format
11026msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11027msgstr ""
11028
11029#. I18N: A configuration setting
11030#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171
11031msgid "Preferred contact method"
11032msgstr ""
11033
11034#. I18N: Label for a configuration option
11035#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15
11036#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23
11037#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14
11038#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14
11039#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
11040#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17
11041msgid "Presentation style"
11042msgstr ""
11043
11044#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11045#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547
11046msgid "President’s Office"
11047msgstr ""
11048
11049#. I18N: Location of an LDS church temple
11050#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553
11051msgid "Preston, England"
11052msgstr ""
11053
11054#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13
11055msgid "Preview"
11056msgstr ""
11057
11058#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285
11059msgid "Priest"
11060msgstr ""
11061
11062#. I18N: The first day in the French republican calendar
11063#: app/Date/FrenchDate.php:285
11064msgid "Primidi"
11065msgstr ""
11066
11067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11068msgid "Print basic events when blank"
11069msgstr ""
11070
11071#: app/Http/Controllers/AdminController.php:264
11072#: resources/views/admin/trees.phtml:68
11073msgid "Privacy"
11074msgstr ""
11075
11076#: app/Http/Controllers/StaticPageController.php:36
11077msgid "Privacy policy"
11078msgstr ""
11079
11080#. I18N: a restrction on viewing data
11081#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5
11082msgid "Privacy restriction"
11083msgstr ""
11084
11085#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11086#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
11087msgid "Privacy restrictions"
11088msgstr ""
11089
11090#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212
11091msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11092msgstr ""
11093
11094#: app/GedcomRecord.php:560 app/GedcomRecord.php:652 app/GedcomRecord.php:760
11095#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:930
11096#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101
11097#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413
11098msgid "Private"
11099msgstr "Privat"
11100
11101#. I18N: gedcom tag PROB
11102#: app/GedcomTag.php:941
11103msgid "Probate"
11104msgstr ""
11105
11106#. I18N: gedcom tag PROP
11107#: app/GedcomTag.php:944
11108msgid "Property"
11109msgstr ""
11110
11111#. I18N: Location of an LDS church temple
11112#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556
11113msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11114msgstr ""
11115
11116#. I18N: Location of an LDS church temple
11117#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559
11118msgid "Provo, Utah, United States"
11119msgstr ""
11120
11121#. I18N: gedcom tag PUBL
11122#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27
11123msgid "Publication"
11124msgstr ""
11125
11126#. I18N: Name of a country or state
11127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11128msgid "Puerto Rico"
11129msgstr ""
11130
11131#. I18N: Name of a country or state
11132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
11133msgid "Qatar"
11134msgstr ""
11135
11136#. I18N: gedcom tag QUAY
11137#: app/GedcomTag.php:950
11138msgid "Quality of data"
11139msgstr ""
11140
11141#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11142#: app/Date/FrenchDate.php:291
11143msgid "Quartidi"
11144msgstr ""
11145
11146#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39
11147#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14
11148msgid "Question"
11149msgstr ""
11150
11151#. I18N: Location of an LDS church temple
11152#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562
11153msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11154msgstr ""
11155
11156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:828
11157msgid "Quick family facts"
11158msgstr ""
11159
11160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774
11161msgid "Quick individual facts"
11162msgstr ""
11163
11164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:910
11165msgid "Quick repository facts"
11166msgstr ""
11167
11168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:869
11169msgid "Quick source facts"
11170msgstr ""
11171
11172#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11173#: app/Date/FrenchDate.php:293
11174msgid "Quintidi"
11175msgstr ""
11176
11177#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11178#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192
11179msgid "RE: "
11180msgstr ""
11181
11182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289
11183msgid "Rabbi"
11184msgstr ""
11185
11186#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11187#: app/Date/HijriDate.php:130
11188msgctxt "GENITIVE"
11189msgid "Rabi’ al-awwal"
11190msgstr ""
11191
11192#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11193#: app/Date/HijriDate.php:220
11194msgctxt "INSTRUMENTAL"
11195msgid "Rabi’ al-awwal"
11196msgstr ""
11197
11198#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11199#: app/Date/HijriDate.php:175
11200msgctxt "LOCATIVE"
11201msgid "Rabi’ al-awwal"
11202msgstr ""
11203
11204#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11205#: app/Date/HijriDate.php:85
11206msgctxt "NOMINATIVE"
11207msgid "Rabi’ al-awwal"
11208msgstr ""
11209
11210#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11211#: app/Date/HijriDate.php:132
11212msgctxt "GENITIVE"
11213msgid "Rabi’ al-thani"
11214msgstr ""
11215
11216#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11217#: app/Date/HijriDate.php:222
11218msgctxt "INSTRUMENTAL"
11219msgid "Rabi’ al-thani"
11220msgstr ""
11221
11222#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11223#: app/Date/HijriDate.php:177
11224msgctxt "LOCATIVE"
11225msgid "Rabi’ al-thani"
11226msgstr ""
11227
11228#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11229#: app/Date/HijriDate.php:87
11230msgctxt "NOMINATIVE"
11231msgid "Rabi’ al-thani"
11232msgstr ""
11233
11234#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11235#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107
11236msgid "Rada"
11237msgstr ""
11238
11239#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11240#: app/Date/HijriDate.php:138
11241msgctxt "GENITIVE"
11242msgid "Rajab"
11243msgstr ""
11244
11245#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11246#: app/Date/HijriDate.php:228
11247msgctxt "INSTRUMENTAL"
11248msgid "Rajab"
11249msgstr ""
11250
11251#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11252#: app/Date/HijriDate.php:183
11253msgctxt "LOCATIVE"
11254msgid "Rajab"
11255msgstr ""
11256
11257#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11258#: app/Date/HijriDate.php:93
11259msgctxt "NOMINATIVE"
11260msgid "Rajab"
11261msgstr ""
11262
11263#. I18N: Location of an LDS church temple
11264#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565
11265msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11266msgstr ""
11267
11268#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11269#: app/Date/HijriDate.php:142
11270msgctxt "GENITIVE"
11271msgid "Ramadan"
11272msgstr ""
11273
11274#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11275#: app/Date/HijriDate.php:232
11276msgctxt "INSTRUMENTAL"
11277msgid "Ramadan"
11278msgstr ""
11279
11280#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11281#: app/Date/HijriDate.php:187
11282msgctxt "LOCATIVE"
11283msgid "Ramadan"
11284msgstr ""
11285
11286#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11287#: app/Date/HijriDate.php:97
11288msgctxt "NOMINATIVE"
11289msgid "Ramadan"
11290msgstr ""
11291
11292#. I18N: Description of the “Slide show” module
11293#: app/Module/SlideShowModule.php:47
11294msgid "Random images from the current family tree."
11295msgstr ""
11296
11297#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49
11298#: resources/views/family-page-children.phtml:39
11299#: resources/views/family-page-menu.phtml:32
11300#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
11301msgid "Re-order children"
11302msgstr ""
11303
11304#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170
11305#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92
11306msgid "Re-order families"
11307msgstr ""
11308
11309#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11310#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48
11311#: resources/views/individual-page.phtml:70
11312msgid "Re-order media"
11313msgstr ""
11314
11315#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109
11316#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23
11317msgid "Re-order names"
11318msgstr ""
11319
11320#: resources/views/admin/users-create.phtml:14
11321#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22
11322#: resources/views/admin/users.phtml:16
11323#: resources/views/edit-account-page.phtml:26
11324#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
11325#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7
11326#: resources/views/register-page.phtml:20
11327msgid "Real name"
11328msgstr ""
11329
11330#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90
11331msgid "Really delete all geographic data?"
11332msgstr ""
11333
11334#. I18N: Name of a module
11335#: app/Module/RecentChangesModule.php:50
11336#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11337msgid "Recent changes"
11338msgstr ""
11339
11340#: resources/views/calendar-page.phtml:88
11341msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11342msgstr ""
11343
11344#. I18N: Location of an LDS church temple
11345#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568
11346msgid "Recife, Brazil"
11347msgstr ""
11348
11349#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
11350#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105
11351#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217
11352#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9
11353#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17
11354#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13
11355#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10
11356msgid "Record"
11357msgstr ""
11358
11359#. I18N: gedcom tag RIN
11360#: app/GedcomTag.php:989
11361msgid "Record ID number"
11362msgstr ""
11363
11364#. I18N: gedcom tag RFN
11365#: app/GedcomTag.php:980
11366msgid "Record file number"
11367msgstr ""
11368
11369#: resources/views/search-general-page.phtml:24
11370#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10
11371msgid "Records"
11372msgstr ""
11373
11374#. I18N: Location of an LDS church temple
11375#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571
11376msgid "Redlands, California, United States"
11377msgstr ""
11378
11379#. I18N: gedcom tag REFN
11380#: app/GedcomTag.php:953
11381msgid "Reference number"
11382msgstr ""
11383
11384#. I18N: Location of an LDS church temple
11385#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574
11386msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11387msgstr ""
11388
11389#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11390msgid "Registered partnership"
11391msgstr ""
11392
11393#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300
11394msgid "Registry officer"
11395msgstr ""
11396
11397#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297
11398msgctxt "FEMALE"
11399msgid "Registry officer"
11400msgstr ""
11401
11402#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293
11403msgctxt "MALE"
11404msgid "Registry officer"
11405msgstr ""
11406
11407#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199
11408msgid "Regular expression"
11409msgstr ""
11410
11411#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11412#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
11413msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11414msgstr ""
11415
11416#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
11417#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86
11418msgid "Reject"
11419msgstr ""
11420
11421#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
11422msgid "Reject all changes"
11423msgstr ""
11424
11425#. I18N: Name of a module/report
11426#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42
11427#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11428#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11429msgid "Related families"
11430msgstr ""
11431
11432#. I18N: Name of a report
11433#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38
11434#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11435#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11436msgid "Related individuals"
11437msgstr ""
11438
11439#. I18N: gedcom tag RELA
11440#: app/GedcomTag.php:956
11441msgid "Relationship"
11442msgstr ""
11443
11444#. I18N: gedcom tag _FREL
11445#: app/GedcomTag.php:1823
11446msgid "Relationship to father"
11447msgstr ""
11448
11449#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:89
11450msgid "Relationship to me"
11451msgstr ""
11452
11453#. I18N: gedcom tag _MREL
11454#: app/GedcomTag.php:1979
11455msgid "Relationship to mother"
11456msgstr ""
11457
11458#. I18N: gedcom tag PEDI
11459#: app/GedcomTag.php:920
11460msgid "Relationship to parents"
11461msgstr ""
11462
11463#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:299
11464#, php-format
11465msgid "Relationship: %s"
11466msgstr ""
11467
11468#. I18N: Name of a module/chart
11469#. I18N: Configuration option
11470#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:290
11471#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:327
11472#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:122
11473#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:243
11474#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:331
11475#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17
11476msgid "Relationships"
11477msgstr ""
11478
11479#. I18N: %s are individual’s names
11480#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:234
11481#, php-format
11482msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11483msgstr ""
11484
11485#. I18N: gedcom tag RELI
11486#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11487#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11488msgid "Religion"
11489msgstr ""
11490
11491#: app/GedcomTag.php:910
11492msgid "Religious institution"
11493msgstr ""
11494
11495#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11496msgid "Religious marriage"
11497msgstr ""
11498
11499#: app/GedcomTag.php:2038
11500msgid "Religious name"
11501msgstr ""
11502
11503#: app/GedcomTag.php:2035
11504msgctxt "FEMALE"
11505msgid "Religious name"
11506msgstr ""
11507
11508#: app/GedcomTag.php:2031
11509msgctxt "MALE"
11510msgid "Religious name"
11511msgstr ""
11512
11513#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
11514msgid "Reminder email frequency (days)"
11515msgstr ""
11516
11517#. I18N: gedcom tag SERV
11518#: app/GedcomTag.php:998
11519msgid "Remote server"
11520msgstr ""
11521
11522#: app/Module/CensusAssistantModule.php:212
11523#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
11524#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:43
11525#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:97
11526#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18
11527#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48
11528#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11529msgid "Remove"
11530msgstr ""
11531
11532#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35
11533msgid "Remove duplicate links"
11534msgstr ""
11535
11536#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63
11537msgid "Remove individual"
11538msgstr ""
11539
11540#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11541#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89
11542msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11543msgstr ""
11544
11545#: resources/views/admin/locations.phtml:76
11546msgid "Remove this location?"
11547msgstr ""
11548
11549#. I18N: Location of an LDS church temple
11550#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577
11551msgid "Reno, Nevada, United States"
11552msgstr ""
11553
11554#: resources/views/admin/trees.phtml:183
11555msgid "Renumber"
11556msgstr ""
11557
11558#. I18N: Renumber the records in a family tree
11559#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1104
11560#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
11561#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11562msgid "Renumber family tree"
11563msgstr ""
11564
11565#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23
11566#: resources/views/search-replace-page.phtml:21
11567msgid "Replace with"
11568msgstr ""
11569
11570#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188
11571msgid "Replacement text"
11572msgstr ""
11573
11574#: app/Module/UserMessagesModule.php:203
11575msgid "Reply"
11576msgstr ""
11577
11578#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:288
11579#: resources/views/admin/modules.phtml:209
11580#: resources/views/admin/modules.phtml:212
11581#: resources/views/report-select-page.phtml:12
11582msgid "Report"
11583msgstr ""
11584
11585#. I18N: Name of a module
11586#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195
11587#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105
11588#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
11589#: resources/views/admin/modules.phtml:87
11590#: resources/views/admin/modules.phtml:89
11591msgid "Reports"
11592msgstr ""
11593
11594#. I18N: Name of a module/list
11595#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2050
11596#: app/Http/Controllers/ListController.php:489
11597#: app/Module/RepositoryListModule.php:45
11598#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48
11599#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131
11600#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20
11601#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:33
11602#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
11603#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97
11604#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
11605#: resources/views/search-general-page.phtml:51
11606#: resources/views/search-results.phtml:42
11607#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46
11608msgid "Repositories"
11609msgstr ""
11610
11611#. I18N: gedcom tag REPO
11612#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176
11613#: resources/views/admin/trees.phtml:231
11614#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35
11615#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11616#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
11617msgid "Repository"
11618msgstr ""
11619
11620#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:38
11621msgid "Repository name"
11622msgstr ""
11623
11624#. I18N: Name of a country or state
11625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
11626msgid "Republic of the Congo"
11627msgstr ""
11628
11629#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:45
11630#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
11631msgid "Request a new password"
11632msgstr ""
11633
11634#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:74
11635#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:175
11636#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:112 resources/views/login-page.phtml:58
11637#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:34
11638msgid "Request a new user account"
11639msgstr ""
11640
11641#. I18N: gedcom tag _TODO
11642#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16
11643msgid "Research task"
11644msgstr ""
11645
11646#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11647#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52
11648msgid "Research tasks"
11649msgstr ""
11650
11651#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4
11652msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11653msgstr ""
11654
11655#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6
11656msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11657msgstr ""
11658
11659#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
11660#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55
11661#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51
11662#: resources/views/place-map.phtml:58
11663msgid "Reset to initial map state"
11664msgstr ""
11665
11666#. I18N: gedcom tag RESI
11667#: app/GedcomTag.php:965
11668msgid "Residence"
11669msgstr ""
11670
11671#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:120
11672msgid "Restore the default block layout"
11673msgstr ""
11674
11675#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252
11676#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280
11677msgid "Restrict to immediate family"
11678msgstr ""
11679
11680#. I18N: gedcom tag RESN
11681#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220
11682#: resources/views/media-page.phtml:152
11683msgid "Restriction"
11684msgstr ""
11685
11686#: resources/views/help/restriction.phtml:4
11687msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11688msgstr ""
11689
11690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
11691msgid "Results"
11692msgstr ""
11693
11694#. I18N: gedcom tag RETI
11695#: app/GedcomTag.php:975
11696msgid "Retirement"
11697msgstr ""
11698
11699#. I18N: Name of a country or state
11700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11701msgid "Reunion"
11702msgstr ""
11703
11704#. I18N: Location of an LDS church temple
11705#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580
11706msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11707msgstr ""
11708
11709#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312
11710msgid "Right"
11711msgstr ""
11712
11713#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:27
11714msgid "Right section blocks"
11715msgstr ""
11716
11717#. I18N: gedcom tag ROLE
11718#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274
11719msgid "Role"
11720msgstr ""
11721
11722#. I18N: Name of a country or state
11723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11724msgid "Romania"
11725msgstr ""
11726
11727#. I18N: gedcom tag ROMN
11728#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225
11729msgid "Romanized"
11730msgstr ""
11731
11732#: app/GedcomTag.php:933
11733msgid "Romanized place"
11734msgstr ""
11735
11736#: app/GedcomTag.php:1057
11737msgid "Romanized title"
11738msgstr ""
11739
11740#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
11741#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
11742msgid "Roots"
11743msgstr ""
11744
11745#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11746#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28
11747#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52
11748msgid "Russell"
11749msgstr ""
11750
11751#. I18N: Name of a country or state
11752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11753msgid "Russia"
11754msgstr ""
11755
11756#. I18N: Name of a country or state
11757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11758msgid "Rwanda"
11759msgstr ""
11760
11761#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
11762msgid "SMTP mail server"
11763msgstr ""
11764
11765#: app/Services/ServerCheckService.php:279
11766msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11767msgstr ""
11768
11769#: app/Services/ServerCheckService.php:203
11770#, php-format
11771msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11772msgstr ""
11773
11774#. I18N: Location of an LDS church temple
11775#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583
11776msgid "Sacramento, California, United States"
11777msgstr ""
11778
11779#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11780#: app/Date/HijriDate.php:128
11781msgctxt "GENITIVE"
11782msgid "Safar"
11783msgstr ""
11784
11785#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11786#: app/Date/HijriDate.php:218
11787msgctxt "INSTRUMENTAL"
11788msgid "Safar"
11789msgstr ""
11790
11791#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11792#: app/Date/HijriDate.php:173
11793msgctxt "LOCATIVE"
11794msgid "Safar"
11795msgstr ""
11796
11797#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11798#: app/Date/HijriDate.php:83
11799msgctxt "NOMINATIVE"
11800msgid "Safar"
11801msgstr ""
11802
11803#. I18N: The name of a colour-scheme
11804#: app/Module/ColorsTheme.php:129
11805msgid "Sage"
11806msgstr ""
11807
11808#. I18N: Name of a country or state
11809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
11810msgid "Saint Helena"
11811msgstr ""
11812
11813#. I18N: Name of a country or state
11814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
11815msgid "Saint Kitts and Nevis"
11816msgstr ""
11817
11818#. I18N: Name of a country or state
11819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
11820msgid "Saint Lucia"
11821msgstr ""
11822
11823#. I18N: Name of a country or state
11824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
11825msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11826msgstr ""
11827
11828#. I18N: Name of a country or state
11829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
11830msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11831msgstr ""
11832
11833#. I18N: Location of an LDS church temple
11834#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613
11835msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11836msgstr ""
11837
11838#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59
11839msgid "Same as uploaded file"
11840msgstr ""
11841
11842#. I18N: Name of a country or state
11843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
11844msgid "Samoa"
11845msgstr ""
11846
11847#. I18N: Location of an LDS church temple
11848#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592
11849msgid "San Antonio, Texas, United States"
11850msgstr ""
11851
11852#. I18N: Location of an LDS church temple
11853#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595
11854msgid "San Diego, California, United States"
11855msgstr ""
11856
11857#. I18N: Location of an LDS church temple
11858#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610
11859msgid "San Jose, Costa Rica"
11860msgstr ""
11861
11862#. I18N: Name of a country or state
11863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
11864msgid "San Marino"
11865msgstr ""
11866
11867#. I18N: Location of an LDS church temple
11868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586
11869msgid "San Salvador, El Salvador"
11870msgstr ""
11871
11872#. I18N: Location of an LDS church temple
11873#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589
11874msgid "Santiago, Chile"
11875msgstr ""
11876
11877#. I18N: Location of an LDS church temple
11878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598
11879msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11880msgstr ""
11881
11882#. I18N: Location of an LDS church temple
11883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622
11884msgid "Sao Paulo, Brazil"
11885msgstr ""
11886
11887#. I18N: Name of a country or state
11888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
11889msgid "Sao Tome and Principe"
11890msgstr ""
11891
11892#. I18N: abbreviation for Saturday
11893#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
11894#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
11895msgid "Sat"
11896msgstr ""
11897
11898#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241
11899msgid "Saturday"
11900msgstr ""
11901
11902#. I18N: Name of a country or state
11903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11904msgid "Saudi Arabia"
11905msgstr ""
11906
11907#: app/GedcomTag.php:681
11908msgid "School or college"
11909msgstr ""
11910
11911#. I18N: Name of a country or state
11912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11913msgid "Scotland"
11914msgstr ""
11915
11916#. I18N: gedcom tag _SCBK
11917#: app/GedcomTag.php:2042
11918msgid "Scrapbook"
11919msgstr ""
11920
11921#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11922#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96
11923msgctxt "Female pedigree"
11924msgid "Sealing"
11925msgstr ""
11926
11927#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11928#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91
11929msgctxt "Male pedigree"
11930msgid "Sealing"
11931msgstr ""
11932
11933#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11934#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100
11935msgctxt "Pedigree"
11936msgid "Sealing"
11937msgstr ""
11938
11939#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11940#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106
11941msgid "Sealing canceled (divorce)"
11942msgstr ""
11943
11944#. I18N: Name of a module
11945#. I18N: A button label.
11946#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82
11947#: resources/views/layouts/default.phtml:91
11948#: resources/views/layouts/default.phtml:92
11949#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5
11950#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24
11951#: resources/views/search-replace-page.phtml:30
11952msgid "Search"
11953msgstr "Leita"
11954
11955#: app/Http/Controllers/SearchController.php:365
11956#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55
11957#: app/Module/SearchMenuModule.php:124
11958msgid "Search and replace"
11959msgstr ""
11960
11961#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11962#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66
11963msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11964msgstr ""
11965
11966#: resources/views/media-list-page.phtml:53
11967msgid "Search filters"
11968msgstr ""
11969
11970#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17
11971#: resources/views/search-general-page.phtml:12
11972#: resources/views/search-replace-page.phtml:12
11973msgid "Search for"
11974msgstr ""
11975
11976#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193
11977msgid "Search method"
11978msgstr ""
11979
11980#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183
11981msgid "Search text/pattern"
11982msgstr ""
11983
11984#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7
11985msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
11986msgstr ""
11987
11988#. I18N: Location of an LDS church temple
11989#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601
11990msgid "Seattle, Washington, United States"
11991msgstr ""
11992
11993#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53
11994msgid "Second record"
11995msgstr ""
11996
11997#. I18N: A configuration setting
11998#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
11999msgid "Secure connection"
12000msgstr ""
12001
12002#. I18N: A configuration setting
12003#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15
12004msgid "Security code"
12005msgstr ""
12006
12007#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
12008#, php-format
12009msgid "See %s for more information."
12010msgstr ""
12011
12012#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
12013#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72
12014#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118
12015msgid "Select"
12016msgstr ""
12017
12018#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20
12019msgid "Select a GEDCOM file to import"
12020msgstr ""
12021
12022#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:7
12023msgid "Select a block and use the arrows to move it."
12024msgstr ""
12025
12026#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159
12027#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5
12028#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8
12029msgid "Select a date"
12030msgstr "Vel eitt dato"
12031
12032#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
12033msgid "Select individuals by place or date"
12034msgstr ""
12035
12036#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12037#: app/Module/ClippingsCartModule.php:104
12038msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12039msgstr ""
12040
12041#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
12042msgid "Select the desired age interval"
12043msgstr ""
12044
12045#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11
12046msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12047msgstr ""
12048
12049#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13
12050msgid "Select two records to merge."
12051msgstr ""
12052
12053#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311
12054msgid "Seller"
12055msgstr ""
12056
12057#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308
12058msgctxt "FEMALE"
12059msgid "Seller"
12060msgstr ""
12061
12062#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304
12063msgctxt "MALE"
12064msgid "Seller"
12065msgstr ""
12066
12067#: app/Module/UserMessagesModule.php:152
12068#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53
12069#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51
12070msgid "Send"
12071msgstr "Send"
12072
12073#: app/Http/Controllers/MessageController.php:167
12074#: app/Http/Controllers/MessageController.php:281
12075#: app/Module/UserMessagesModule.php:145
12076#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12077#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75
12078msgid "Send a message"
12079msgstr "Send boð"
12080
12081#: app/Http/Controllers/MessageController.php:498
12082#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
12083msgid "Send a message to all users"
12084msgstr ""
12085
12086#: app/Http/Controllers/MessageController.php:500
12087#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279
12088msgid "Send a message to users who have never signed in"
12089msgstr ""
12090
12091#: app/Http/Controllers/MessageController.php:502
12092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285
12093msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12094msgstr ""
12095
12096#. I18N: Label for a configuration option
12097#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10
12098msgid "Send out reminder emails"
12099msgstr ""
12100
12101#. I18N: A configuration setting
12102#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32
12103msgid "Sender name"
12104msgstr ""
12105
12106#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:330
12107#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
12108msgid "Sending email"
12109msgstr ""
12110
12111#. I18N: A configuration setting
12112#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
12113msgid "Sending server name"
12114msgstr ""
12115
12116#. I18N: Name of a country or state
12117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
12118msgid "Senegal"
12119msgstr ""
12120
12121#. I18N: Location of an LDS church temple
12122#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604
12123msgid "Seoul, Korea"
12124msgstr ""
12125
12126#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
12127msgctxt "Abbreviation for September"
12128msgid "Sep"
12129msgstr ""
12130
12131#. I18N: gedcom tag _SEPR
12132#: app/GedcomTag.php:2045
12133msgid "Separated"
12134msgstr ""
12135
12136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
12137msgctxt "GENITIVE"
12138msgid "September"
12139msgstr ""
12140
12141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
12142msgctxt "INSTRUMENTAL"
12143msgid "September"
12144msgstr ""
12145
12146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
12147msgctxt "LOCATIVE"
12148msgid "September"
12149msgstr ""
12150
12151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
12152#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
12153#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
12154msgctxt "NOMINATIVE"
12155msgid "September"
12156msgstr ""
12157
12158#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12159#: app/Date/FrenchDate.php:297
12160msgid "Septidi"
12161msgstr ""
12162
12163#. I18N: Name of a country or state
12164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12165msgid "Serbia"
12166msgstr ""
12167
12168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322
12169msgid "Servant"
12170msgstr ""
12171
12172#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319
12173msgctxt "FEMALE"
12174msgid "Servant"
12175msgstr ""
12176
12177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315
12178msgctxt "MALE"
12179msgid "Servant"
12180msgstr ""
12181
12182#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:517
12183#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97
12184msgid "Server information"
12185msgstr ""
12186
12187#. I18N: A configuration setting
12188#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47
12189#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26
12190#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26
12191#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26
12192msgid "Server name"
12193msgstr ""
12194
12195#: resources/views/admin/trees.phtml:109 resources/views/admin/trees.phtml:116
12196msgid "Set as default"
12197msgstr ""
12198
12199#. I18N: You need to:
12200#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:25
12201#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16
12202msgid "Set the access level for each tree."
12203msgstr ""
12204
12205#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:338
12206#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195
12207msgid "Set the default blocks for new family trees"
12208msgstr ""
12209
12210#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:497
12211#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263
12212msgid "Set the default blocks for new users"
12213msgstr ""
12214
12215#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12216#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58
12217msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12218msgstr ""
12219
12220#. I18N: You need to:
12221#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:24
12222#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
12223msgid "Set the status to “approved”."
12224msgstr ""
12225
12226#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692
12228msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12229msgstr ""
12230
12231#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16
12232msgid "Setup wizard for webtrees"
12233msgstr ""
12234
12235#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12236#: app/Date/FrenchDate.php:295
12237msgid "Sextidi"
12238msgstr ""
12239
12240#. I18N: Name of a country or state
12241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470
12242msgid "Seychelles"
12243msgstr ""
12244
12245#: app/Date/JalaliDate.php:262
12246msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12247msgid "Shah"
12248msgstr ""
12249
12250#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12251#: app/Date/JalaliDate.php:133
12252msgctxt "GENITIVE"
12253msgid "Shahrivar"
12254msgstr ""
12255
12256#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12257#: app/Date/JalaliDate.php:223
12258msgctxt "INSTRUMENTAL"
12259msgid "Shahrivar"
12260msgstr ""
12261
12262#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12263#: app/Date/JalaliDate.php:178
12264msgctxt "LOCATIVE"
12265msgid "Shahrivar"
12266msgstr ""
12267
12268#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12269#: app/Date/JalaliDate.php:88
12270msgctxt "NOMINATIVE"
12271msgid "Shahrivar"
12272msgstr ""
12273
12274#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:255
12275#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10
12276#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:142
12277#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46
12278#: resources/views/note-page.phtml:73
12279msgid "Shared note"
12280msgstr ""
12281
12282#. I18N: Name of a module/list
12283#: app/Http/Controllers/ListController.php:472 app/Module/NoteListModule.php:45
12284#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84
12285#: resources/views/search-general-page.phtml:58
12286msgid "Shared notes"
12287msgstr ""
12288
12289#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12290#: app/Date/HijriDate.php:144
12291msgctxt "GENITIVE"
12292msgid "Shawwal"
12293msgstr ""
12294
12295#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12296#: app/Date/HijriDate.php:234
12297msgctxt "INSTRUMENTAL"
12298msgid "Shawwal"
12299msgstr ""
12300
12301#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12302#: app/Date/HijriDate.php:189
12303msgctxt "LOCATIVE"
12304msgid "Shawwal"
12305msgstr ""
12306
12307#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12308#: app/Date/HijriDate.php:99
12309msgctxt "NOMINATIVE"
12310msgid "Shawwal"
12311msgstr ""
12312
12313#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12314#: app/Date/HijriDate.php:140
12315msgctxt "GENITIVE"
12316msgid "Sha’aban"
12317msgstr ""
12318
12319#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12320#: app/Date/HijriDate.php:230
12321msgctxt "INSTRUMENTAL"
12322msgid "Sha’aban"
12323msgstr ""
12324
12325#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12326#: app/Date/HijriDate.php:185
12327msgctxt "LOCATIVE"
12328msgid "Sha’aban"
12329msgstr ""
12330
12331#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12332#: app/Date/HijriDate.php:95
12333msgctxt "NOMINATIVE"
12334msgid "Sha’aban"
12335msgstr ""
12336
12337#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12338msgid "She "
12339msgstr ""
12340
12341#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12342msgid "She died"
12343msgstr ""
12344
12345#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12346#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12347msgid "She married"
12348msgstr ""
12349
12350#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12351msgid "She resided at"
12352msgstr ""
12353
12354#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12355msgid "She was born"
12356msgstr ""
12357
12358#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12359msgid "She was buried"
12360msgstr ""
12361
12362#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12363msgid "She was christened"
12364msgstr ""
12365
12366#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12367msgid "She was cremated"
12368msgstr ""
12369
12370#. I18N: a month in the Jewish calendar
12371#: app/Date/JewishDate.php:192
12372msgctxt "GENITIVE"
12373msgid "Shevat"
12374msgstr ""
12375
12376#. I18N: a month in the Jewish calendar
12377#: app/Date/JewishDate.php:298
12378msgctxt "INSTRUMENTAL"
12379msgid "Shevat"
12380msgstr ""
12381
12382#. I18N: a month in the Jewish calendar
12383#: app/Date/JewishDate.php:245
12384msgctxt "LOCATIVE"
12385msgid "Shevat"
12386msgstr ""
12387
12388#. I18N: a month in the Jewish calendar
12389#: app/Date/JewishDate.php:139
12390msgctxt "NOMINATIVE"
12391msgid "Shevat"
12392msgstr ""
12393
12394#. I18N: The name of a colour-scheme
12395#: app/Module/ColorsTheme.php:131
12396msgid "Shiny Tomato"
12397msgstr ""
12398
12399#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12400#: app/GedcomTag.php:2054
12401msgid "Short version"
12402msgstr ""
12403
12404#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55
12405#: resources/views/help/date.phtml:93
12406msgid "Shortcut"
12407msgstr ""
12408
12409#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38
12410msgid "Shortest marriage"
12411msgstr ""
12412
12413#: resources/views/calendar-page.phtml:75
12414msgid "Show"
12415msgstr "Vís"
12416
12417#. I18N: A configuration setting
12418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317
12419msgid "Show a download link in the media viewer"
12420msgstr ""
12421
12422#. I18N: A configuration setting
12423#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
12424msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12425msgstr ""
12426
12427#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11
12428msgid "Show all notes"
12429msgstr ""
12430
12431#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:97
12432msgid "Show all places in a list"
12433msgstr ""
12434
12435#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11
12436msgid "Show all sources"
12437msgstr ""
12438
12439#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12440#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69
12441msgid "Show an age cursor"
12442msgstr ""
12443
12444#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12445msgid "Show children of ancestors"
12446msgstr ""
12447
12448#. I18N: Label for a configuration option
12449#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14
12450msgid "Show counts before or after name"
12451msgstr ""
12452
12453#: resources/views/lists/families-table.phtml:240
12454msgid "Show couples where either partner married more than once."
12455msgstr ""
12456
12457#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
12458msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12459msgstr ""
12460
12461#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
12462msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12463msgstr ""
12464
12465#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
12466msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12467msgstr ""
12468
12469#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
12470msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12471msgstr ""
12472
12473#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
12474msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12475msgstr ""
12476
12477#. I18N: label for yes/no option
12478#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9
12479msgid "Show date of last update"
12480msgstr ""
12481
12482#. I18N: A configuration setting
12483#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48
12484msgid "Show dead individuals"
12485msgstr ""
12486
12487#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
12488msgid "Show divorced couples."
12489msgstr ""
12490
12491#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
12492msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12493msgstr ""
12494
12495#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
12496msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12497msgstr ""
12498
12499#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
12500msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12501msgstr ""
12502
12503#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12504#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
12505msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12506msgstr ""
12507
12508#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
12509msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12510msgstr ""
12511
12512#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
12513msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12514msgstr ""
12515
12516#. I18N: A configuration setting
12517#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72
12518msgid "Show list of family trees"
12519msgstr ""
12520
12521#. I18N: A configuration setting
12522#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89
12523msgid "Show living individuals"
12524msgstr ""
12525
12526#. I18N: A configuration setting
12527#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
12528msgid "Show names of private individuals"
12529msgstr ""
12530
12531#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12532#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12533#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12534#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12535msgid "Show notes"
12536msgstr ""
12537
12538#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12539msgid "Show occupations"
12540msgstr ""
12541
12542#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5
12543#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15
12544msgid "Show only events of living individuals"
12545msgstr ""
12546
12547#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
12548msgid "Show only females."
12549msgstr ""
12550
12551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
12552msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12553msgstr ""
12554
12555#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12556msgid "Show only individuals, events, or all"
12557msgstr ""
12558
12559#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
12560msgid "Show only males."
12561msgstr ""
12562
12563#: resources/views/lists/families-table.phtml:276
12564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:299
12565msgid "Show parents"
12566msgstr ""
12567
12568#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12569msgid "Show pending changes"
12570msgstr ""
12571
12572#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12574#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12575msgid "Show photos"
12576msgstr ""
12577
12578#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:92
12579msgid "Show place hierarchy"
12580msgstr ""
12581
12582#. I18N: A configuration setting
12583#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
12584msgid "Show private relationships"
12585msgstr ""
12586
12587#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11
12588msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12589msgstr ""
12590
12591#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12592msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12593msgstr ""
12594
12595#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30
12596msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12597msgstr ""
12598
12599#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12600msgid "Show residences"
12601msgstr ""
12602
12603#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12604msgid "Show slide show controls"
12605msgstr ""
12606
12607#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12608#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12612msgid "Show sources"
12613msgstr ""
12614
12615#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47
12616#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
12617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12618msgid "Show spouses"
12619msgstr "Sýn hjún"
12620
12621#: resources/views/lists/families-table.phtml:279
12622#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302
12623msgid "Show statistics charts"
12624msgstr ""
12625
12626#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
12628#, php-format
12629msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12630msgstr ""
12631
12632#. I18N: Description of the “OSM” module
12633#: app/Module/PedigreeMapModule.php:93
12634msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12635msgstr ""
12636
12637#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
12638msgid "Show the date and time of update"
12639msgstr ""
12640
12641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:477
12642msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12643msgstr ""
12644
12645#. I18N: A configuration setting
12646#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
12647msgid "Show the family tree"
12648msgstr ""
12649
12650#: app/Http/Controllers/ListController.php:281
12651msgid "Show the list of individuals"
12652msgstr ""
12653
12654#: app/Http/Controllers/ListController.php:287
12655msgid "Show the list of surnames"
12656msgstr ""
12657
12658#. I18N: Description of the “OSM” module
12659#: app/Module/PlacesModule.php:75
12660msgid "Show the location of events on a map."
12661msgstr ""
12662
12663#. I18N: label for a yes/no option
12664#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
12665msgid "Show the user who made the change"
12666msgstr ""
12667
12668#. I18N: Label for a configuration option
12669#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36
12670#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
12671#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
12672msgid "Show this block for which languages"
12673msgstr ""
12674
12675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339
12676msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12677msgstr ""
12678
12679#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:230
12680#: app/Functions/FunctionsEdit.php:251
12681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254
12682#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428
12683#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814
12684#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056
12685#: app/Http/Controllers/AdminController.php:368
12686#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1014
12687#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
12688msgid "Show to managers"
12689msgstr ""
12690
12691#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:229
12692#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250
12693#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:251
12694#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:425
12695#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:811
12696#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1053
12697#: app/Http/Controllers/AdminController.php:367
12698#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013
12699#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
12700#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
12701#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14
12702msgid "Show to members"
12703msgstr ""
12704
12705#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:228
12706#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
12707#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:248
12708#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:422
12709#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808
12710#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1050
12711#: app/Http/Controllers/AdminController.php:366
12712#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
12713#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
12714#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
12715#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
12716msgid "Show to visitors"
12717msgstr ""
12718
12719#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
12720#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
12721msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12722msgstr ""
12723
12724#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
12725#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
12726msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12727msgstr ""
12728
12729#. I18N: %s are placeholders for numbers
12730#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
12731#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
12732#, php-format
12733msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12734msgstr ""
12735
12736#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12737#, fuzzy
12738msgid "Sibling"
12739msgstr "Systkin"
12740
12741#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12742msgid "Siblings"
12743msgstr "Systkin"
12744
12745#: resources/views/admin/modules.phtml:162
12746#: resources/views/admin/modules.phtml:165
12747msgid "Sidebar"
12748msgstr ""
12749
12750#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207
12751#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419
12752#: resources/views/admin/modules.phtml:71
12753#: resources/views/admin/modules.phtml:73
12754msgid "Sidebars"
12755msgstr ""
12756
12757#. I18N: Name of a country or state
12758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12759msgid "Sierra Leone"
12760msgstr ""
12761
12762#. I18N: Name of a module
12763#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77
12764#: app/Module/LoginBlockModule.php:42 app/Module/LoginBlockModule.php:74
12765#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:269
12766#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:19
12767#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:9
12768#, fuzzy
12769msgid "Sign in"
12770msgstr "Innrita"
12771
12772#: app/Module/LoginBlockModule.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:280
12773#: resources/views/layouts/administration.phtml:62
12774#, fuzzy
12775msgid "Sign out"
12776msgstr "Útrita"
12777
12778#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:459
12779#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75
12780msgid "Sign-in and registration"
12781msgstr ""
12782
12783#: resources/views/help/date.phtml:118
12784msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12785msgstr ""
12786
12787#. I18N: Name of a country or state
12788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12789msgid "Singapore"
12790msgstr ""
12791
12792#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12793#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12794msgid "Sister"
12795msgstr ""
12796
12797#. I18N: A configuration setting
12798#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5
12799#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5
12800#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5
12801msgid "Site identification code"
12802msgstr ""
12803
12804#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12805#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
12806#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
12807msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12808msgstr ""
12809
12810#. I18N: A configuration setting
12811#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5
12812#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5
12813msgid "Site verification code"
12814msgstr ""
12815
12816#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14
12817#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14
12818msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12819msgstr ""
12820
12821#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12822#: app/Module/SiteMapModule.php:103
12823msgid "Sitemaps"
12824msgstr ""
12825
12826#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12827#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
12828msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12829msgstr ""
12830
12831#. I18N: a month in the Jewish calendar
12832#: app/Date/JewishDate.php:204
12833msgctxt "GENITIVE"
12834msgid "Sivan"
12835msgstr ""
12836
12837#. I18N: a month in the Jewish calendar
12838#: app/Date/JewishDate.php:310
12839msgctxt "INSTRUMENTAL"
12840msgid "Sivan"
12841msgstr ""
12842
12843#. I18N: a month in the Jewish calendar
12844#: app/Date/JewishDate.php:257
12845msgctxt "LOCATIVE"
12846msgid "Sivan"
12847msgstr ""
12848
12849#. I18N: a month in the Jewish calendar
12850#: app/Date/JewishDate.php:151
12851msgctxt "NOMINATIVE"
12852msgid "Sivan"
12853msgstr ""
12854
12855#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12856#: resources/views/layouts/administration.phtml:43
12857#: resources/views/layouts/default.phtml:78
12858msgid "Skip to content"
12859msgstr ""
12860
12861#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333
12862msgid "Slave"
12863msgstr ""
12864
12865#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330
12866msgctxt "FEMALE"
12867msgid "Slave"
12868msgstr ""
12869
12870#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326
12871msgctxt "MALE"
12872msgid "Slave"
12873msgstr ""
12874
12875#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12876#. I18N: Name of a module
12877#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:176
12878msgid "Slide show"
12879msgstr ""
12880
12881#. I18N: Name of a country or state
12882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
12883msgid "Slovakia"
12884msgstr ""
12885
12886#. I18N: Name of a country or state
12887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12888msgid "Slovenia"
12889msgstr ""
12890
12891#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
12892msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12893msgstr ""
12894
12895#. I18N: Location of an LDS church temple
12896#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619
12897msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12898msgstr ""
12899
12900#. I18N: gedcom tag SSN
12901#: app/GedcomTag.php:1024
12902msgid "Social security number"
12903msgstr ""
12904
12905#. I18N: Name of a country or state
12906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
12907msgid "Solomon Islands"
12908msgstr ""
12909
12910#. I18N: Name of a country or state
12911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12912msgid "Somalia"
12913msgstr ""
12914
12915#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12916#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101
12917msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12918msgstr ""
12919
12920#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
12922msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12923msgstr ""
12924
12925#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
12927msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12928msgstr ""
12929
12930#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
12931#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12932#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12933#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12934msgid "Son"
12935msgstr ""
12936
12937#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12938#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353
12939#, php-format
12940msgid "Son of %s"
12941msgstr ""
12942
12943#. I18N: Label for a configuration option
12944#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37
12945#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46
12946#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24
12947#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32
12948#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
12949#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12950#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12951#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12952#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12953#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12954#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12955#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12956#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12957#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12958#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12959msgid "Sort order"
12960msgstr ""
12961
12962#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12963#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
12964msgid "Sosa"
12965msgstr ""
12966
12967#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
12968msgid "Sosa-Stradonitz number"
12969msgstr ""
12970
12971#: app/Http/Controllers/SearchController.php:619
12972msgid "Sounds like"
12973msgstr ""
12974
12975#. I18N: gedcom tag SOUR
12976#. I18N: Name of a module/report
12977#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:577 app/GedcomTag.php:1018
12978#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42
12979#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
12980#: resources/views/admin/trees.phtml:221 resources/views/family-page.phtml:103
12981#: resources/views/media-page.phtml:132
12982#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13
12983#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
12984#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
12985#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
12986#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34
12987#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
12988#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
12989#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
12990#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
12991#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
12992#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
12993#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
12994#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
12995#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
12996#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
12997#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
12998#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
12999#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13001#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13002#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13003#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13004#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13005#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13006#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13007msgid "Source"
13008msgstr ""
13009
13010#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:974
13012msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13013msgstr ""
13014
13015#. I18N: A configuration setting
13016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:984
13017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13018msgid "Source type"
13019msgstr ""
13020
13021#. I18N: Name of a module/list
13022#. I18N: Name of a module
13023#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2051
13024#: app/Http/Controllers/ListController.php:506
13025#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57
13026#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47
13027#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
13028#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
13029#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56
13030#: resources/views/lists/media-table.phtml:68
13031#: resources/views/lists/notes-table.phtml:72
13032#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
13033#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:39
13034#: resources/views/lists/sources-table.phtml:74
13035#: resources/views/media-page.phtml:51
13036#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23
13037#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75
13038#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
13039#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42
13040#: resources/views/search-general-page.phtml:44
13041#: resources/views/search-results.phtml:31
13042#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10
13043#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28
13044#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13045#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13048#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13049msgid "Sources"
13050msgstr "Keldur"
13051
13052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13053msgid "Sources to the events"
13054msgstr ""
13055
13056#. I18N: Name of a country or state
13057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
13058msgid "South Africa"
13059msgstr ""
13060
13061#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
13062msgid "South America"
13063msgstr "Suður Amerika"
13064
13065#. I18N: Name of a country or state
13066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13067msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13068msgstr ""
13069
13070#. I18N: Name of a country or state
13071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
13072msgid "South Sudan"
13073msgstr ""
13074
13075#. I18N: Name of a country or state
13076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
13077msgid "Spain"
13078msgstr ""
13079
13080#: app/SurnameTradition.php:89
13081msgctxt "Surname tradition"
13082msgid "Spanish"
13083msgstr ""
13084
13085#. I18N: Location of an LDS church temple
13086#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628
13087msgid "Spokane, Washington, United States"
13088msgstr ""
13089
13090#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
13091#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
13092#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13093#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13094#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13096msgid "Spouse"
13097msgstr ""
13098
13099#: app/GedcomTag.php:739
13100msgid "Spouse census date"
13101msgstr ""
13102
13103#: app/GedcomTag.php:741
13104msgid "Spouse census place"
13105msgstr ""
13106
13107#: app/GedcomTag.php:749
13108msgid "Spouse note"
13109msgstr ""
13110
13111#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20
13112#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44
13113#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13114msgid "Spouses"
13115msgstr ""
13116
13117#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13118#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13119#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13120msgid "Spouses and children"
13121msgstr ""
13122
13123#. I18N: Name of a country or state
13124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
13125msgid "Sri Lanka"
13126msgstr ""
13127
13128#. I18N: Location of an LDS church temple
13129#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607
13130msgid "St. George, Utah, United States"
13131msgstr ""
13132
13133#. I18N: Location of an LDS church temple
13134#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616
13135msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13136msgstr ""
13137
13138#. I18N: Location of an LDS church temple
13139#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625
13140msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13141msgstr ""
13142
13143#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13144msgid "Start slide show on page load"
13145msgstr ""
13146
13147#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44
13148msgid "Start year"
13149msgstr ""
13150
13151#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13152msgid "Starting range of change dates"
13153msgstr ""
13154
13155#. I18N: gedcom tag STAE
13156#: app/GedcomTag.php:1027
13157msgid "State"
13158msgstr ""
13159
13160#. I18N: Name of a module
13161#. I18N: Name of a module/chart
13162#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:48
13163#: app/Module/HtmlBlockModule.php:174 app/Module/StatisticsChartModule.php:91
13164#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17
13165#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13
13166#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
13167msgid "Statistics"
13168msgstr "Hagfrøði"
13169
13170#. I18N: gedcom tag STAT
13171#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030
13172#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
13173#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104
13174msgid "Status"
13175msgstr ""
13176
13177#: app/GedcomTag.php:1032
13178msgid "Status change date"
13179msgstr ""
13180
13181#: app/Functions/FunctionsDate.php:43
13182msgid "Stillborn"
13183msgstr ""
13184
13185#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13186#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134
13187msgid "Stillborn: exempt"
13188msgstr ""
13189
13190#. I18N: Location of an LDS church temple
13191#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631
13192msgid "Stockholm, Sweden"
13193msgstr ""
13194
13195#: resources/views/layouts/default.phtml:155
13196#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13197#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13198msgid "Stop"
13199msgstr ""
13200
13201#. I18N: Name of a module
13202#: app/Module/StoriesModule.php:158
13203#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4
13204msgid "Stories"
13205msgstr ""
13206
13207#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13208msgid "Story"
13209msgstr ""
13210
13211#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33
13212#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13213#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8
13214msgid "Story title"
13215msgstr ""
13216
13217#: app/Module/UserMessagesModule.php:166
13218#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33
13219#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31
13220msgid "Subject"
13221msgstr "Evni"
13222
13223#. I18N: gedcom tag SUBN
13224#: app/GedcomTag.php:1038
13225msgid "Submission"
13226msgstr ""
13227
13228#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13229#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137
13230msgid "Submitted but not yet cleared"
13231msgstr ""
13232
13233#. I18N: gedcom tag SUBM
13234#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:265
13235#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
13236msgid "Submitter"
13237msgstr ""
13238
13239#. I18N: Name of a country or state
13240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
13241msgid "Sudan"
13242msgstr ""
13243
13244#. I18N: abbreviation for Sunday
13245#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
13246#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
13247msgid "Sun"
13248msgstr ""
13249
13250#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242
13251msgid "Sunday"
13252msgstr ""
13253
13254#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13255#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20
13256#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41
13257#, php-format
13258msgid "Support and documentation can be found at %s."
13259msgstr ""
13260
13261#: app/Services/ServerCheckService.php:284
13262msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13263msgstr ""
13264
13265#: app/Services/ServerCheckService.php:289
13266msgid "Support for SQL Server is experimental."
13267msgstr ""
13268
13269#. I18N: Name of a country or state
13270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
13271msgid "Suriname"
13272msgstr ""
13273
13274#. I18N: gedcom tag SURN
13275#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205
13276#: resources/views/branches-page.phtml:15
13277#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
13278#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
13279#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
13280#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16
13281#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156
13282#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24
13283msgid "Surname"
13284msgstr ""
13285
13286#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:326
13287msgid "Surname distribution chart"
13288msgstr ""
13289
13290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380
13291msgid "Surname list style"
13292msgstr ""
13293
13294#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193
13295msgid "Surname option"
13296msgstr ""
13297
13298#. I18N: gedcom tag SPFX
13299#: app/GedcomTag.php:1021
13300msgid "Surname prefix"
13301msgstr ""
13302
13303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:954
13304msgid "Surname tradition"
13305msgstr ""
13306
13307#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11
13308#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44
13309#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52
13310#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151
13311msgid "Surnames"
13312msgstr ""
13313
13314#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13315#: app/SurnameTradition.php:111
13316msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13317msgstr ""
13318
13319#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13320#: app/SurnameTradition.php:104
13321msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13322msgstr ""
13323
13324#. I18N: Location of an LDS church temple
13325#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634
13326msgid "Suva, Fiji"
13327msgstr ""
13328
13329#. I18N: Name of a country or state
13330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
13331msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13332msgstr ""
13333
13334#. I18N: Reverse the order of two individuals
13335#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:22
13336msgid "Swap individuals"
13337msgstr ""
13338
13339#. I18N: Name of a country or state
13340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13341msgid "Swaziland"
13342msgstr ""
13343
13344#. I18N: Name of a country or state
13345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13346msgid "Sweden"
13347msgstr ""
13348
13349#. I18N: Name of a country or state
13350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
13351msgid "Switzerland"
13352msgstr ""
13353
13354#. I18N: Location of an LDS church temple
13355#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640
13356msgid "Sydney, Australia"
13357msgstr ""
13358
13359#: resources/views/admin/trees.phtml:368
13360msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13361msgstr ""
13362
13363#. I18N: Name of a country or state
13364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
13365msgid "Syria"
13366msgstr ""
13367
13368#: resources/views/admin/modules.phtml:154
13369#: resources/views/admin/modules.phtml:157
13370msgid "Tab"
13371msgstr ""
13372
13373#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100
13374#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87
13375#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55
13376#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13377msgid "Table prefix"
13378msgstr ""
13379
13380#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13381#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13382#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13383#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13384#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13385#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13386#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13387#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13388#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13389#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13390#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13391#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13392#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13393#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13394#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13395msgctxt "paper size"
13396msgid "Tabloid"
13397msgstr ""
13398
13399#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219
13400#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412
13401#: resources/views/admin/modules.phtml:67
13402#: resources/views/admin/modules.phtml:69
13403msgid "Tabs"
13404msgstr ""
13405
13406#. I18N: Location of an LDS church temple
13407#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643
13408msgid "Taipei, Taiwan"
13409msgstr ""
13410
13411#. I18N: Name of a country or state
13412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
13413msgid "Taiwan"
13414msgstr ""
13415
13416#. I18N: Name of a country or state
13417#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13418msgid "Tajikistan"
13419msgstr ""
13420
13421#. I18N: Location of an LDS church temple
13422#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646
13423msgid "Tampico, Mexico"
13424msgstr ""
13425
13426#. I18N: a month in the Jewish calendar
13427#: app/Date/JewishDate.php:206
13428msgctxt "GENITIVE"
13429msgid "Tamuz"
13430msgstr ""
13431
13432#. I18N: a month in the Jewish calendar
13433#: app/Date/JewishDate.php:312
13434msgctxt "INSTRUMENTAL"
13435msgid "Tamuz"
13436msgstr ""
13437
13438#. I18N: a month in the Jewish calendar
13439#: app/Date/JewishDate.php:259
13440msgctxt "LOCATIVE"
13441msgid "Tamuz"
13442msgstr ""
13443
13444#. I18N: a month in the Jewish calendar
13445#: app/Date/JewishDate.php:153
13446msgctxt "NOMINATIVE"
13447msgid "Tamuz"
13448msgstr ""
13449
13450#. I18N: Name of a country or state
13451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13452msgid "Tanzania"
13453msgstr ""
13454
13455#. I18N: The name of a colour-scheme
13456#: app/Module/ColorsTheme.php:133
13457msgid "Teal Top"
13458msgstr ""
13459
13460#. I18N: A configuration setting
13461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:186
13462msgid "Technical help contact"
13463msgstr ""
13464
13465#. I18N: Location of an LDS church temple
13466#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649
13467msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13468msgstr ""
13469
13470#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13471#: app/Module/CookieWarningModule.php:66
13472msgid "Tell visitors why this site uses cookies."
13473msgstr ""
13474
13475#: resources/views/modules/html/config.phtml:16
13476msgid "Templates"
13477msgstr ""
13478
13479#. I18N: gedcom tag TEMP
13480#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13481msgid "Temple"
13482msgstr ""
13483
13484#. I18N: a month in the Jewish calendar
13485#: app/Date/JewishDate.php:190
13486msgctxt "GENITIVE"
13487msgid "Tevet"
13488msgstr ""
13489
13490#. I18N: a month in the Jewish calendar
13491#: app/Date/JewishDate.php:296
13492msgctxt "INSTRUMENTAL"
13493msgid "Tevet"
13494msgstr ""
13495
13496#. I18N: a month in the Jewish calendar
13497#: app/Date/JewishDate.php:243
13498msgctxt "LOCATIVE"
13499msgid "Tevet"
13500msgstr ""
13501
13502#. I18N: a month in the Jewish calendar
13503#: app/Date/JewishDate.php:137
13504msgctxt "NOMINATIVE"
13505msgid "Tevet"
13506msgstr ""
13507
13508#. I18N: gedcom tag TEXT
13509#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
13510#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49
13511msgid "Text"
13512msgstr ""
13513
13514#. I18N: Name of a country or state
13515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
13516msgid "Thailand"
13517msgstr ""
13518
13519#: resources/views/help/name.phtml:4
13520msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13521msgstr ""
13522
13523#: resources/views/help/surname.phtml:4
13524msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13525msgstr ""
13526
13527#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1763
13528#, php-format
13529msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13530msgstr ""
13531
13532#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95
13533msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13534msgstr ""
13535
13536#. I18N: Location of an LDS church temple
13537#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376
13538msgid "The Hague, Netherlands"
13539msgstr ""
13540
13541#: app/Services/ServerCheckService.php:112
13542#, php-format
13543msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13544msgstr ""
13545
13546#: app/Services/ServerCheckService.php:170
13547#, php-format
13548msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13549msgstr ""
13550
13551#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13552#: app/Functions/Functions.php:55
13553msgid "The PHP temporary folder is missing."
13554msgstr ""
13555
13556#: app/Services/ServerCheckService.php:131
13557#, php-format
13558msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13559msgstr ""
13560
13561#: app/Services/ServerCheckService.php:135
13562#, php-format
13563msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13564msgstr ""
13565
13566#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:7
13567#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4
13568#, php-format
13569msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13570msgstr ""
13571
13572#: resources/views/verify-success-page.phtml:12
13573msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13574msgstr ""
13575
13576#. I18N: Description of the “Reports” module
13577#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50
13578msgid "The calendar menu."
13579msgstr ""
13580
13581#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13582#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150
13583#, php-format
13584msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13585msgstr ""
13586
13587#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record
13588#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:233
13589#, php-format
13590msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13591msgstr ""
13592
13593#. I18N: Description of the “Reports” module
13594#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69
13595msgid "The charts menu."
13596msgstr ""
13597
13598#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6
13599msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13600msgstr ""
13601
13602#: resources/views/privacy-policy.phtml:8
13603msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
13604msgstr ""
13605
13606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
13607msgid "The date and time of the last update"
13608msgstr ""
13609
13610#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:358
13611#, php-format
13612msgid "The details for “%s” have been updated."
13613msgstr ""
13614
13615#. I18N: %s is a filename
13616#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278
13617#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:555
13618#, php-format
13619msgid "The family tree has been exported to %s."
13620msgstr ""
13621
13622#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:369
13623#, php-format
13624msgid "The family tree “%s” already exists."
13625msgstr ""
13626
13627#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:374
13628#, php-format
13629msgid "The family tree “%s” has been created."
13630msgstr ""
13631
13632#. I18N: %s is the name of a family tree
13633#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:390
13634#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1769
13635#, php-format
13636msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13637msgstr ""
13638
13639#. I18N: %s is the name of a family tree
13640#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1734
13641#, php-format
13642msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13643msgstr ""
13644
13645#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:897
13646msgid "The family trees have been merged successfully."
13647msgstr ""
13648
13649#. I18N: Description of the “Reports” module
13650#: app/Module/TreesMenuModule.php:51
13651msgid "The family trees menu."
13652msgstr ""
13653
13654#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13655#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141
13656#, php-format
13657msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13658msgstr ""
13659
13660#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571
13661#, php-format
13662msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13663msgstr ""
13664
13665#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:558
13666#, php-format
13667msgid "The file %s could not be created."
13668msgstr ""
13669
13670#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138
13671#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:143
13672#, php-format
13673msgid "The file %s could not be deleted."
13674msgstr ""
13675
13676#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136
13677#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:141
13678#, php-format
13679msgid "The file %s has been deleted."
13680msgstr ""
13681
13682#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578
13683#, php-format
13684msgid "The file %s has been uploaded."
13685msgstr ""
13686
13687#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13688#: app/Functions/Functions.php:49
13689msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13690msgstr ""
13691
13692#. I18N: %s is a filename
13693#: resources/views/media-list-page.phtml:153
13694#: resources/views/media-page.phtml:105
13695#, php-format
13696msgid "The file “%s” does not exist."
13697msgstr ""
13698
13699#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:133
13700#, php-format
13701msgid "The folder %s could not be deleted."
13702msgstr ""
13703
13704#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565
13705#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:441
13706#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1201
13707#, php-format
13708msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
13709msgstr ""
13710
13711#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563
13712#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
13713#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1199
13714#, php-format
13715msgid "The folder %s has been created."
13716msgstr ""
13717
13718#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:131
13719#, php-format
13720msgid "The folder %s has been deleted."
13721msgstr ""
13722
13723#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31
13724msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13725msgstr ""
13726
13727#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16
13728msgid "The following facts and events were found in both records."
13729msgstr ""
13730
13731#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13732#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63
13733#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
13734#, php-format
13735msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13736msgstr ""
13737
13738#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13739msgid "The following list shows typical requirements."
13740msgstr ""
13741
13742#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:953
13743msgid "The following places have been changed:"
13744msgstr ""
13745
13746#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41
13747msgid "The following places would be changed:"
13748msgstr ""
13749
13750#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:258
13751msgid "The help text has not been written for this item."
13752msgstr ""
13753
13754#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198
13756msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13757msgstr ""
13758
13759#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178
13761msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13762msgstr ""
13763
13764#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13765#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150
13766#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155
13767#, php-format
13768msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13769msgstr ""
13770
13771#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184
13772#, php-format
13773msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13774msgstr ""
13775
13776#. I18N: Description of the “Reports” module
13777#: app/Module/ListsMenuModule.php:67
13778msgid "The lists menu."
13779msgstr ""
13780
13781#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:249
13782#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:262
13783#, php-format
13784msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13785msgstr ""
13786
13787#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:259
13788#, php-format
13789msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13790msgstr ""
13791
13792#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:394
13793msgid "The media object has been created"
13794msgstr ""
13795
13796#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
13797msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13798msgstr ""
13799
13800#: app/Http/Controllers/MessageController.php:134
13801#: app/Http/Controllers/MessageController.php:244
13802#: app/Http/Controllers/MessageController.php:334
13803msgid "The message was not sent."
13804msgstr ""
13805
13806#: app/Http/Controllers/MessageController.php:127
13807#: app/Http/Controllers/MessageController.php:237
13808#: app/Http/Controllers/MessageController.php:327
13809#, php-format
13810msgid "The message was successfully sent to %s."
13811msgstr "Boð sent til %s."
13812
13813#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282
13814#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513
13815#, php-format
13816msgid "The module “%s” has been disabled."
13817msgstr ""
13818
13819#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280
13820#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511
13821#, php-format
13822msgid "The module “%s” has been enabled."
13823msgstr ""
13824
13825#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833
13827msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13828msgstr ""
13829
13830#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779
13832msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13833msgstr ""
13834
13835#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915
13837msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13838msgstr ""
13839
13840#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874
13842msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13843msgstr ""
13844
13845#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
13846msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13847msgstr ""
13848
13849#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:142
13850msgid "The note has been created"
13851msgstr ""
13852
13853#: app/Http/Controllers/SetupController.php:363
13854msgid "The password needs to be at least six characters long."
13855msgstr ""
13856
13857#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13858#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106
13859msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13860msgstr ""
13861
13862#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module
13863#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56
13864msgid "The place hierarchy."
13865msgstr ""
13866
13867#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349
13868#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1122
13869msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13870msgstr ""
13871
13872#: app/Http/Controllers/AdminController.php:352
13873#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1125
13874msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13875msgstr ""
13876
13877#: app/Http/Controllers/AdminController.php:345
13878#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1221
13879#, php-format
13880msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13881msgstr ""
13882
13883#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586
13884#, php-format
13885msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13886msgstr ""
13887
13888#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93
13889#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:186 app/Module/SiteMapModule.php:118
13890#, php-format
13891msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13892msgstr ""
13893
13894#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
13895#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
13896#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62
13897#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13898msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13899msgstr ""
13900
13901#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:79
13902msgid "The record has been copied to the clipboard."
13903msgstr ""
13904
13905#: app/Http/Controllers/AdminController.php:249
13906#, php-format
13907msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13908msgstr ""
13909
13910#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
13911#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160
13912msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
13913msgstr ""
13914
13915#. I18N: Description of the “Reports” module
13916#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71
13917msgid "The reports menu."
13918msgstr ""
13919
13920#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:81
13921msgid "The repository has been created"
13922msgstr ""
13923
13924#. I18N: Description of the “Reports” module
13925#: app/Module/SearchMenuModule.php:51
13926msgid "The search menu."
13927msgstr ""
13928
13929#: app/Services/SearchService.php:971
13930msgid "The search returned too many results."
13931msgstr ""
13932
13933#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32
13934msgid "The server configuration is OK."
13935msgstr ""
13936
13937#: app/Services/ServerCheckService.php:223
13938msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13939msgstr ""
13940
13941#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714
13942#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179
13943msgid "The server’s time limit has been reached."
13944msgstr ""
13945
13946#. I18N: Description of “Statistics” module
13947#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:59
13948msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13949msgstr ""
13950
13951#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:123
13952msgid "The source has been created"
13953msgstr ""
13954
13955#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:91
13956msgid "The submitter has been created"
13957msgstr ""
13958
13959#: resources/views/help/name.phtml:9
13960#, php-format
13961msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13962msgstr ""
13963
13964#. I18N: Help text for the “Theme dropdown selector for theme changes” configuration setting
13965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:255
13966msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme."
13967msgstr ""
13968
13969#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
13970#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
13971#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
13972msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13973msgstr ""
13974
13975#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
13976#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12
13977#, php-format
13978msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
13979msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
13980msgstr[0] ""
13981msgstr[1] ""
13982
13983#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338
13984msgid "The upgrade is complete."
13985msgstr ""
13986
13987#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13988#: app/Functions/Functions.php:46
13989msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
13990msgstr ""
13991
13992#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:132
13993#, php-format
13994msgid "The user %s has been deleted."
13995msgstr ""
13996
13997#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
13998#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
13999msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14000msgstr ""
14001
14002#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175
14003#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180
14004msgid "The username or password is incorrect."
14005msgstr ""
14006
14007#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14008#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
14009msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14010msgstr ""
14011
14012#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
14014msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14015msgstr ""
14016
14017#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:394
14018#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:448
14019#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:497
14020msgid "The website preferences have been updated."
14021msgstr ""
14022
14023#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
14025msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14026msgstr ""
14027
14028#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
14029#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
14030msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14031msgstr ""
14032
14033#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:426 resources/views/admin/modules.phtml:241
14034#: resources/views/admin/modules.phtml:244
14035#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
14036#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14037msgid "Theme"
14038msgstr ""
14039
14040#. I18N: Name of a module
14041#: app/Module/ThemeSelectModule.php:40
14042msgid "Theme change"
14043msgstr ""
14044
14045#. I18N: A configuration setting
14046#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250
14047msgid "Theme menu"
14048msgstr ""
14049
14050#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231
14051#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373
14052#: resources/views/admin/modules.phtml:103
14053#: resources/views/admin/modules.phtml:105
14054msgid "Themes"
14055msgstr ""
14056
14057#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62
14058msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level."
14059msgstr ""
14060
14061#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
14062msgid "There are no facts for this individual."
14063msgstr ""
14064
14065#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411
14066msgid "There are no links to this media object."
14067msgstr ""
14068
14069#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16
14070msgid "There are no media objects for this individual."
14071msgstr ""
14072
14073#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
14074msgid "There are no notes for this individual."
14075msgstr ""
14076
14077#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248
14078#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10
14079msgid "There are no pending changes."
14080msgstr ""
14081
14082#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104
14083msgid "There are no research tasks in this family tree."
14084msgstr ""
14085
14086#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
14087msgid "There are no source citations for this individual."
14088msgstr ""
14089
14090#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136
14091#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:7
14092#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5
14093msgid "There are pending changes for you to moderate."
14094msgstr ""
14095
14096#: app/Module/RecentChangesModule.php:90
14097#, php-format
14098msgid "There have been no changes within the last %s day."
14099msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14100msgstr[0] ""
14101msgstr[1] ""
14102
14103#: app/Http/Controllers/Auth/ForgotPasswordController.php:93
14104#, php-format
14105msgid "There is no account with the username or email “%s”."
14106msgstr ""
14107
14108#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581
14109#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118
14110#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:366
14111#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:609
14112msgid "There was an error uploading your file."
14113msgstr ""
14114
14115#. I18N: a month in the French republican calendar
14116#: app/Date/FrenchDate.php:153
14117msgctxt "GENITIVE"
14118msgid "Thermidor"
14119msgstr ""
14120
14121#. I18N: a month in the French republican calendar
14122#: app/Date/FrenchDate.php:247
14123msgctxt "INSTRUMENTAL"
14124msgid "Thermidor"
14125msgstr ""
14126
14127#. I18N: a month in the French republican calendar
14128#: app/Date/FrenchDate.php:200
14129msgctxt "LOCATIVE"
14130msgid "Thermidor"
14131msgstr ""
14132
14133#. I18N: a month in the French republican calendar
14134#: app/Date/FrenchDate.php:106
14135msgctxt "NOMINATIVE"
14136msgid "Thermidor"
14137msgstr ""
14138
14139#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
14140#, php-format
14141msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14142msgstr ""
14143
14144#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190
14145msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14146msgstr ""
14147
14148#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185
14149msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14150msgstr ""
14151
14152#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4
14153msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14154msgstr ""
14155
14156#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
14157#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66
14158#: resources/views/edit-account-page.phtml:108
14159#: resources/views/register-page.phtml:37
14160#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
14161msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14162msgstr ""
14163
14164#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33
14165#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33
14166msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14167msgstr ""
14168
14169#: resources/views/family-page.phtml:15
14170msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14171msgstr ""
14172
14173#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14174#: resources/views/family-page.phtml:13
14175#, php-format
14176msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14177msgstr ""
14178
14179#: resources/views/family-page.phtml:21
14180msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14181msgstr ""
14182
14183#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14184#: resources/views/family-page.phtml:19
14185#, php-format
14186msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14187msgstr ""
14188
14189#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16
14190#, php-format
14191msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14192msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14193msgstr[0] ""
14194msgstr[1] ""
14195
14196#: app/Module/SlideShowModule.php:138
14197msgid "This family tree has no images to display."
14198msgstr ""
14199
14200#. I18N: do not translate the #keywords#
14201#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3
14202msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14203msgstr ""
14204
14205#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5
14206#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8
14207#, php-format
14208msgid "This family tree was last updated on %s."
14209msgstr ""
14210
14211#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14212#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21
14213msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14214msgstr ""
14215
14216#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291
14218msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14219msgstr ""
14220
14221#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56
14222msgid "This form has expired. Try again."
14223msgstr ""
14224
14225#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33
14226#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33
14227msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14228msgstr ""
14229
14230#: resources/views/individual-page.phtml:13
14231msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14232msgstr ""
14233
14234#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14235#: resources/views/individual-page.phtml:10
14236#, php-format
14237msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14238msgstr ""
14239
14240#: resources/views/individual-page.phtml:22
14241msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14242msgstr ""
14243
14244#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14245#: resources/views/individual-page.phtml:19
14246#, php-format
14247msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14248msgstr ""
14249
14250#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
14252#: resources/views/edit-account-page.phtml:61
14253msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14254msgstr ""
14255
14256#: app/Module/StatisticsChartModule.php:947
14257#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242
14258#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100
14259#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:510
14260#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1764
14261#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1789
14262#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27
14263#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45
14264#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65
14265#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83
14266#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27
14267#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45
14268#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65
14269#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83
14270#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27
14271#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45
14272#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32
14273#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25
14274#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23
14275#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25
14276#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23
14277#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10
14278#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10
14279#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8
14280#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10
14281#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10
14282#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53
14283#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23
14284msgid "This information is not available."
14285msgstr ""
14286
14287#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250
14288#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108
14289#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379
14290#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:81
14291#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
14292#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:842
14293#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1495
14294#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:833
14295#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1144
14296#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1164
14297#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1184
14298#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1204
14299#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1224
14300#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1244
14301msgid "This information is private and cannot be shown."
14302msgstr ""
14303
14304#: resources/views/help/calendar-year.phtml:4
14305msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>"
14306msgstr ""
14307
14308#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930
14310msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14311msgstr ""
14312
14313#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820
14315msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14316msgstr ""
14317
14318#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
14320msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14321msgstr ""
14322
14323#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:943
14325msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14326msgstr ""
14327
14328#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14329msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14330msgstr ""
14331
14332#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65
14333#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79
14334#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55
14335#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67
14336#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55
14337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67
14338msgid "This is case sensitive."
14339msgstr ""
14340
14341#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209
14342#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53
14343#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13
14344msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14345msgstr ""
14346
14347#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794
14349msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14350msgstr ""
14351
14352#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
14354msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14355msgstr ""
14356
14357#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889
14359msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14360msgstr ""
14361
14362#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
14364msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14365msgstr ""
14366
14367#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
14369msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14370msgstr ""
14371
14372#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
14374msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14375msgstr ""
14376
14377#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902
14379msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14380msgstr ""
14381
14382#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861
14384msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14385msgstr ""
14386
14387#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14388#: resources/views/admin/site-mail.phtml:52
14389msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14390msgstr ""
14391
14392#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
14393#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27
14394#: resources/views/edit-account-page.phtml:31
14395#: resources/views/register-page.phtml:25
14396#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
14397msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14398msgstr ""
14399
14400#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33
14401#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33
14402msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14403msgstr ""
14404
14405#: resources/views/media-page.phtml:11
14406msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14407msgstr ""
14408
14409#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14410#: resources/views/media-page.phtml:9
14411#, php-format
14412msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14413msgstr ""
14414
14415#: resources/views/media-page.phtml:17
14416msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14417msgstr ""
14418
14419#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14420#: resources/views/media-page.phtml:15
14421#, php-format
14422msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14423msgstr ""
14424
14425#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:19
14426#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10
14427#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:19
14428#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11
14429msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14430msgstr ""
14431
14432#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
14433msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14434msgstr ""
14435
14436#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14437#: resources/views/admin/site-mail.phtml:37
14438msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14439msgstr ""
14440
14441#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33
14442#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33
14443msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14444msgstr ""
14445
14446#: resources/views/note-page.phtml:10
14447msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14448msgstr ""
14449
14450#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14451#: resources/views/note-page.phtml:8
14452#, php-format
14453msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14454msgstr ""
14455
14456#: resources/views/note-page.phtml:16
14457msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14458msgstr ""
14459
14460#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14461#: resources/views/note-page.phtml:14
14462#, php-format
14463msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14464msgstr ""
14465
14466#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14467#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
14468msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14469msgstr ""
14470
14471#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14472#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
14473msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14474msgstr ""
14475
14476#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450
14478msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14479msgstr ""
14480
14481#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14482#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
14483msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14484msgstr ""
14485
14486#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14487#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
14488msgid "This option will make it easier for users to download images."
14489msgstr ""
14490
14491#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14492#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
14493msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14494msgstr ""
14495
14496#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14497#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
14498msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14499msgstr ""
14500
14501#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13
14502#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12
14503msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14504msgstr ""
14505
14506#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101
14507#, php-format
14508msgid "This page has been viewed %s time."
14509msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14510msgstr[0] ""
14511msgstr[1] ""
14512
14513#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
14514msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14515msgstr ""
14516
14517#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33
14518#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33
14519msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14520msgstr ""
14521
14522#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241
14523msgid "This record does not exist."
14524msgstr ""
14525
14526#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
14527msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14528msgstr ""
14529
14530#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14531#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
14532#, php-format
14533msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14534msgstr ""
14535
14536#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14537msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14538msgstr ""
14539
14540#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14541#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
14542#, php-format
14543msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14544msgstr ""
14545
14546#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33
14547#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33
14548msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14549msgstr ""
14550
14551#: resources/views/repository-page.phtml:14
14552msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14553msgstr ""
14554
14555#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14556#: resources/views/repository-page.phtml:12
14557#, php-format
14558msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14559msgstr ""
14560
14561#: resources/views/repository-page.phtml:20
14562msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14563msgstr ""
14564
14565#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14566#: resources/views/repository-page.phtml:18
14567#, php-format
14568msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14569msgstr ""
14570
14571#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
14572msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14573msgstr ""
14574
14575#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
14576msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14577msgstr ""
14578
14579#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
14580msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14581msgstr ""
14582
14583#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
14584msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14585msgstr ""
14586
14587#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
14588msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14589msgstr ""
14590
14591#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53
14592#, php-format
14593msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14594msgstr ""
14595
14596#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14597#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:466
14598msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14599msgstr ""
14600
14601#: resources/views/privacy-policy.phtml:25
14602msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
14603msgstr ""
14604
14605#: resources/views/privacy-policy.phtml:16
14606msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
14607msgstr ""
14608
14609#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33
14610#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33
14611msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14612msgstr ""
14613
14614#: resources/views/source-page.phtml:10
14615msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14616msgstr ""
14617
14618#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14619#: resources/views/source-page.phtml:8
14620#, php-format
14621msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14622msgstr ""
14623
14624#: resources/views/source-page.phtml:16
14625msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14626msgstr ""
14627
14628#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14629#: resources/views/source-page.phtml:14
14630#, php-format
14631msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14632msgstr ""
14633
14634#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220
14636msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14637msgstr ""
14638
14639#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:269
14640#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274
14641msgid "This type of link is not allowed here."
14642msgstr ""
14643
14644#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4
14645msgid "This user account does not have access to any tree."
14646msgstr ""
14647
14648#: app/Http/Controllers/SetupController.php:133
14649msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14650msgstr ""
14651
14652#: app/Services/UpgradeService.php:250
14653msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14654msgstr ""
14655
14656#: resources/views/layouts/offline.phtml:61
14657msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14658msgstr ""
14659
14660#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26
14661#: resources/views/layouts/offline.phtml:58
14662msgid "This website is temporarily unavailable"
14663msgstr ""
14664
14665#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6
14666msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour."
14667msgstr ""
14668
14669#. I18N: %s is the name of a family tree
14670#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
14671#, php-format
14672msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14673msgstr ""
14674
14675#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8
14676msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
14677msgstr ""
14678
14679#. I18N: abbreviation for Thursday
14680#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269
14681#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
14682msgid "Thu"
14683msgstr ""
14684
14685#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29
14686msgid "Thumbnail image"
14687msgstr ""
14688
14689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
14690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334
14691msgid "Thumbnail images"
14692msgstr ""
14693
14694#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239
14695msgid "Thursday"
14696msgstr ""
14697
14698#. I18N: Location of an LDS church temple
14699#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655
14700msgid "Tijuana, Mexico"
14701msgstr ""
14702
14703#. I18N: gedcom tag TIME
14704#: app/GedcomTag.php:1050
14705msgid "Time"
14706msgstr ""
14707
14708#. I18N: A configuration setting
14709#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
14710#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14711#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
14712msgid "Time zone"
14713msgstr ""
14714
14715#. I18N: Name of a module/chart
14716#: app/Module/TimelineChartModule.php:65
14717msgid "Timeline"
14718msgstr ""
14719
14720#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103
14721#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
14722msgid "Timestamp"
14723msgstr ""
14724
14725#. I18N: Name of a country or state
14726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
14727msgid "Timor-Leste"
14728msgstr ""
14729
14730#: app/Date/JalaliDate.php:260
14731msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14732msgid "Tir"
14733msgstr ""
14734
14735#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14736#: app/Date/JalaliDate.php:129
14737msgctxt "GENITIVE"
14738msgid "Tir"
14739msgstr ""
14740
14741#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14742#: app/Date/JalaliDate.php:219
14743msgctxt "INSTRUMENTAL"
14744msgid "Tir"
14745msgstr ""
14746
14747#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14748#: app/Date/JalaliDate.php:174
14749msgctxt "LOCATIVE"
14750msgid "Tir"
14751msgstr ""
14752
14753#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14754#: app/Date/JalaliDate.php:84
14755msgctxt "NOMINATIVE"
14756msgid "Tir"
14757msgstr ""
14758
14759#. I18N: a month in the Jewish calendar
14760#: app/Date/JewishDate.php:184
14761msgctxt "GENITIVE"
14762msgid "Tishrei"
14763msgstr ""
14764
14765#. I18N: a month in the Jewish calendar
14766#: app/Date/JewishDate.php:290
14767msgctxt "INSTRUMENTAL"
14768msgid "Tishrei"
14769msgstr ""
14770
14771#. I18N: a month in the Jewish calendar
14772#: app/Date/JewishDate.php:237
14773msgctxt "LOCATIVE"
14774msgid "Tishrei"
14775msgstr ""
14776
14777#. I18N: a month in the Jewish calendar
14778#: app/Date/JewishDate.php:131
14779msgctxt "NOMINATIVE"
14780msgid "Tishrei"
14781msgstr ""
14782
14783#. I18N: gedcom tag TITL
14784#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25
14785#: resources/views/lists/media-table.phtml:65
14786#: resources/views/lists/notes-table.phtml:77
14787#: resources/views/lists/sources-table.phtml:79
14788#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28
14789#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103
14790#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5
14791#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16
14792#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14793#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12
14794#: resources/views/modules/html/config.phtml:7
14795#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12
14796msgid "Title"
14797msgstr ""
14798
14799#: app/GedcomTag.php:1059
14800msgid "Title in Hebrew"
14801msgstr ""
14802
14803#. I18N: (From date1) To date2
14804#. I18N: label for the end of a date range (from x to y)
14805#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23
14806#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
14807#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22
14808#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21
14809msgid "To"
14810msgstr ""
14811
14812#: resources/views/modules/html/config.phtml:21
14813msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14814msgstr ""
14815
14816#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5
14817msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14818msgstr ""
14819
14820#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
14822msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14823msgstr ""
14824
14825#. I18N: “Apache” is a software program.
14826#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25
14827msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14828msgstr ""
14829
14830#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
14831msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14832msgstr ""
14833
14834#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14835#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
14836msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14837msgstr ""
14838
14839#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39
14840msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14841msgstr ""
14842
14843#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31
14844msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14845msgstr ""
14846
14847#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10
14848msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
14849msgstr ""
14850
14851#. I18N: Name of a country or state
14852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
14853msgid "Togo"
14854msgstr ""
14855
14856#. I18N: Name of a country or state
14857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14858msgid "Tokelau"
14859msgstr ""
14860
14861#. I18N: Location of an LDS church temple
14862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658
14863msgid "Tokyo, Japan"
14864msgstr ""
14865
14866#. I18N: Type of media object
14867#: app/GedcomTag.php:2394
14868msgid "Tombstone"
14869msgstr ""
14870
14871#. I18N: Name of a country or state
14872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14873msgid "Tonga"
14874msgstr ""
14875
14876#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14877#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:103
14878#, php-format
14879msgid "Top %s given name"
14880msgid_plural "Top %s given names"
14881msgstr[0] ""
14882msgstr[1] ""
14883
14884#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14885#: app/Module/TopSurnamesModule.php:139
14886#, php-format
14887msgid "Top %s surname"
14888msgid_plural "Top %s surnames"
14889msgstr[0] ""
14890msgstr[1] ""
14891
14892#. I18N: i.e. most popular given name.
14893#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:100
14894msgid "Top given name"
14895msgstr ""
14896
14897#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14898#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:46
14899#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53
14900msgid "Top given names"
14901msgstr "Mest nýttu fornøvn"
14902
14903#. I18N: i.e. most popular surname.
14904#: app/Module/TopSurnamesModule.php:136
14905msgid "Top surname"
14906msgstr ""
14907
14908#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14909#: app/Module/TopSurnamesModule.php:48
14910#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29
14911msgid "Top surnames"
14912msgstr "Mest nýttu eftirnøvn"
14913
14914#. I18N: Location of an LDS church temple
14915#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661
14916msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14917msgstr ""
14918
14919#: app/Module/StatisticsChartModule.php:763
14920#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105
14921#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78
14922#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
14923#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105
14924#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119
14925#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105
14926#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101
14927#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73
14928#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73
14929#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105
14930#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72
14931#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
14932#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101
14933#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54
14934#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157
14935#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23
14936#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15
14937msgid "Total"
14938msgstr ""
14939
14940#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
14941msgid "Total accepted changes: "
14942msgstr ""
14943
14944#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20
14945msgid "Total births"
14946msgstr "Tal á føðslum"
14947
14948#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59
14949msgid "Total dead"
14950msgstr "Tal á deyðum"
14951
14952#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68
14953msgid "Total deaths"
14954msgstr "Tal á deyðsfall"
14955
14956#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69
14957msgid "Total divorces"
14958msgstr ""
14959
14960#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
14961#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10
14962#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
14963msgid "Total events"
14964msgstr ""
14965
14966#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131
14967#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10
14968#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
14969#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
14970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
14971#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
14972#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
14973msgid "Total families"
14974msgstr "Tal á familjum"
14975
14976#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:360
14977#, php-format
14978msgid "Total families: %s"
14979msgstr ""
14980
14981#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30
14982msgid "Total females"
14983msgstr "Tal á kvinnum"
14984
14985#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44
14986msgid "Total given names"
14987msgstr "Tal á fornøvnum"
14988
14989#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10
14990#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
14991#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
14992#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
14993#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
14994#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
14995#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
14996#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
14997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
14998#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
14999#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15000#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15001msgid "Total individuals"
15002msgstr "Tal á einstaklingum"
15003
15004#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:359
15005#, php-format
15006msgid "Total individuals: %s"
15007msgstr ""
15008
15009#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51
15010msgid "Total living"
15011msgstr "Tal á livandi"
15012
15013#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21
15014msgid "Total males"
15015msgstr "Tal á monnum"
15016
15017#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21
15018msgid "Total marriages"
15019msgstr "Tal á vígslum"
15020
15021#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15022msgid "Total pending changes: "
15023msgstr ""
15024
15025#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
15026#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
15027#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20
15028msgid "Total surnames"
15029msgstr "Tal á eftirnøvnum"
15030
15031#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
15032msgid "Total users"
15033msgstr ""
15034
15035#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99
15036#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73
15037#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3
15038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366
15039#: resources/views/admin/modules.phtml:95
15040#: resources/views/admin/modules.phtml:97
15041#: resources/views/admin/modules.phtml:225
15042#: resources/views/admin/modules.phtml:228
15043#: resources/views/privacy-policy.phtml:20
15044msgid "Tracking and analytics"
15045msgstr ""
15046
15047#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14
15048#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23
15049#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23
15050msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
15051msgstr ""
15052
15053#. I18N: gedcom tag TRLR
15054#: app/GedcomTag.php:1062
15055msgid "Trailer"
15056msgstr ""
15057
15058#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222
15059#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15060msgid "Tree"
15061msgstr ""
15062
15063#. I18N: The third day in the French republican calendar
15064#: app/Date/FrenchDate.php:289
15065msgid "Tridi"
15066msgstr ""
15067
15068#. I18N: Name of a country or state
15069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15070msgid "Trinidad and Tobago"
15071msgstr ""
15072
15073#. I18N: Location of an LDS church temple
15074#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664
15075msgid "Trujillo, Peru"
15076msgstr ""
15077
15078#. I18N: abbreviation for Tuesday
15079#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265
15080#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
15081msgid "Tue"
15082msgstr ""
15083
15084#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237
15085msgid "Tuesday"
15086msgstr ""
15087
15088#. I18N: Name of a country or state
15089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15090msgid "Tunisia"
15091msgstr ""
15092
15093#. I18N: Name of a country or state
15094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15095msgid "Turkey"
15096msgstr ""
15097
15098#. I18N: Name of a country or state
15099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15100msgid "Turkmenistan"
15101msgstr ""
15102
15103#. I18N: Name of a country or state
15104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
15105msgid "Turks and Caicos Islands"
15106msgstr ""
15107
15108#. I18N: Name of a country or state
15109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15110msgid "Tuvalu"
15111msgstr ""
15112
15113#. I18N: Location of an LDS church temple
15114#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652
15115msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15116msgstr ""
15117
15118#. I18N: Location of an LDS church temple
15119#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667
15120msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15121msgstr ""
15122
15123#. I18N: gedcom tag TYPE
15124#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:672 app/GedcomTag.php:1065
15125#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100
15126#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72
15127#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72
15128#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71
15129#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53
15130#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
15131#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93
15132#: resources/views/media-list-page.phtml:39
15133#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15134#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9
15135msgid "Type"
15136msgstr ""
15137
15138#: app/GedcomTag.php:720
15139msgid "Type of event"
15140msgstr ""
15141
15142#: app/GedcomTag.php:725
15143msgid "Type of fact"
15144msgstr ""
15145
15146#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15147#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15148#. I18N: gedcom tag _URL
15149#. I18N: A configuration setting
15150#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066
15151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:42
15152#: resources/views/admin/trees.phtml:328
15153#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
15154#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15155#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15156#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15
15157msgid "URL"
15158msgstr ""
15159
15160#. I18N: Name of a country or state
15161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15162msgid "US Minor Outlying Islands"
15163msgstr ""
15164
15165#. I18N: Name of a country or state
15166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
15167msgid "US Virgin Islands"
15168msgstr ""
15169
15170#. I18N: Name of a country or state
15171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
15172msgid "Uganda"
15173msgstr ""
15174
15175#. I18N: Name of a country or state
15176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15177msgid "Ukraine"
15178msgstr ""
15179
15180#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15181#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140
15182msgid "Uncleared: insufficient data"
15183msgstr ""
15184
15185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
15186msgid "Unique family facts"
15187msgstr ""
15188
15189#. I18N: gedcom tag _UID
15190#: app/GedcomTag.php:2063
15191msgid "Unique identifier"
15192msgstr ""
15193
15194#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
15196msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15197msgstr ""
15198
15199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
15200msgid "Unique individual facts"
15201msgstr ""
15202
15203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:897
15204msgid "Unique repository facts"
15205msgstr ""
15206
15207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856
15208msgid "Unique source facts"
15209msgstr ""
15210
15211#. I18N: Name of a country or state
15212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
15213msgid "United Arab Emirates"
15214msgstr ""
15215
15216#. I18N: Name of a country or state
15217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
15218msgid "United Kingdom"
15219msgstr ""
15220
15221#. I18N: Name of a country or state
15222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15223msgid "United States"
15224msgstr ""
15225
15226#. I18N: Name of a country or state
15227#: app/GedcomRecord.php:1146 app/GedcomRecord.php:1151
15228#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70
15229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36
15230msgid "Unknown"
15231msgstr ""
15232
15233#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118
15234msgctxt "unknown century"
15235msgid "Unknown"
15236msgstr ""
15237
15238#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
15239#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:308
15240#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15241#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15243#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15244#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15245msgctxt "unknown gender"
15246msgid "Unknown"
15247msgstr ""
15248
15249#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
15250msgctxt "unknown people"
15251msgid "Unknown"
15252msgstr ""
15253
15254#: app/GedcomTag.php:2111
15255msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15256msgstr ""
15257
15258#: resources/views/admin/media.phtml:32
15259msgid "Unused files"
15260msgstr ""
15261
15262#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146
15263#, php-format
15264msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15265msgstr ""
15266
15267#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313
15268msgid "Up"
15269msgstr ""
15270
15271#. I18N: Name of a module
15272#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:95
15273msgid "Upcoming events"
15274msgstr ""
15275
15276#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15277msgid "Update"
15278msgstr ""
15279
15280#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15281#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15282msgid "Update all"
15283msgstr ""
15284
15285#. I18N: Renumber the records in a family tree
15286#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:930
15287#: resources/views/admin/trees.phtml:153
15288msgid "Update place names"
15289msgstr ""
15290
15291#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15292#. I18N: %s is a version number
15293#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15294#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129
15295#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50
15296#, php-format
15297msgid "Upgrade to webtrees %s."
15298msgstr ""
15299
15300#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106
15301#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141
15302msgid "Upgrade wizard"
15303msgstr ""
15304
15305#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496
15306#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494
15307msgid "Upload media files"
15308msgstr ""
15309
15310#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
15311msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15312msgstr ""
15313
15314#. I18N: Name of a country or state
15315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15316msgid "Uruguay"
15317msgstr ""
15318
15319#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:365
15320msgid "Use SMTP to send messages"
15321msgstr ""
15322
15323#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
15324msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15325msgstr ""
15326
15327#. I18N: placeholder text for new-password field
15328#: resources/views/admin/users-create.phtml:43
15329#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51
15330#: resources/views/register-page.phtml:59
15331#, php-format
15332msgid "Use at least %s character."
15333msgid_plural "Use at least %s characters."
15334msgstr[0] ""
15335msgstr[1] ""
15336
15337#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15338#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15339#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15340msgid "Use colors"
15341msgstr ""
15342
15343#: resources/views/interactive-tree-chart.phtml:10
15344msgid "Use compact layout"
15345msgstr ""
15346
15347#. I18N: A configuration setting
15348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:969
15349msgid "Use full source citations"
15350msgstr ""
15351
15352#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:93
15353#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106
15354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:80
15355#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:93
15356#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48
15357#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63
15358#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:79
15359#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15360msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15361msgstr ""
15362
15363#. I18N: A configuration setting
15364#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74
15365msgid "Use password"
15366msgstr ""
15367
15368#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15369#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:364
15370msgid "Use sendmail to send messages"
15371msgstr ""
15372
15373#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:354
15375msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15376msgstr ""
15377
15378#. I18N: A configuration setting
15379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:349
15380msgid "Use silhouettes"
15381msgstr ""
15382
15383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643
15384msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15385msgstr ""
15386
15387#: resources/views/register-page.phtml:73
15388msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15389msgstr ""
15390
15391#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570
15392msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15393msgstr ""
15394
15395#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
15396#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107
15397#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52
15398#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96
15399#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15400#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45
15401msgid "User"
15402msgstr ""
15403
15404#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:155
15405#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
15406#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4
15407#: resources/views/admin/users-create.phtml:4
15408#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11
15409msgid "User administration"
15410msgstr ""
15411
15412#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58
15413msgid "User didn’t verify within 7 days."
15414msgstr ""
15415
15416#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60
15417msgid "User not verified by administrator."
15418msgstr ""
15419
15420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
15421msgid "User preferences"
15422msgstr ""
15423
15424#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227
15425#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:51
15426msgid "User verification"
15427msgstr ""
15428
15429#. I18N: A configuration setting
15430#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
15431#: resources/views/admin/users-create.phtml:27
15432#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35
15433#: resources/views/admin/users.phtml:15
15434#: resources/views/edit-account-page.phtml:14
15435#: resources/views/emails/password-reset-html.phtml:11
15436#: resources/views/emails/password-reset-text.phtml:6
15437#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:11
15438#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
15439#: resources/views/login-page.phtml:24
15440#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:9
15441#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
15442#: resources/views/register-page.phtml:44
15443#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
15444msgid "Username"
15445msgstr ""
15446
15447#: resources/views/forgot-password-page.phtml:13
15448#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:45
15449msgid "Username or email address"
15450msgstr ""
15451
15452#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15453#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40
15454#: resources/views/edit-account-page.phtml:19
15455#: resources/views/register-page.phtml:49
15456msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15457msgstr ""
15458
15459#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214
15460#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119
15461#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
15462msgid "Users"
15463msgstr ""
15464
15465#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39
15466msgid "User’s account has been inactive too long: "
15467msgstr ""
15468
15469#. I18N: Name of a country or state
15470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15471msgid "Uzbekistan"
15472msgstr ""
15473
15474#. I18N: Location of an LDS church temple
15475#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670
15476msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15477msgstr ""
15478
15479#. I18N: Name of a country or state
15480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15481msgid "Vanuatu"
15482msgstr ""
15483
15484#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15485#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102
15486msgid "Various statistics charts."
15487msgstr ""
15488
15489#. I18N: Name of a country or state
15490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15491msgid "Vatican City"
15492msgstr ""
15493
15494#. I18N: a month in the French republican calendar
15495#: app/Date/FrenchDate.php:133
15496msgctxt "GENITIVE"
15497msgid "Vendemiaire"
15498msgstr ""
15499
15500#. I18N: a month in the French republican calendar
15501#: app/Date/FrenchDate.php:227
15502msgctxt "INSTRUMENTAL"
15503msgid "Vendemiaire"
15504msgstr ""
15505
15506#. I18N: a month in the French republican calendar
15507#: app/Date/FrenchDate.php:180
15508msgctxt "LOCATIVE"
15509msgid "Vendemiaire"
15510msgstr ""
15511
15512#. I18N: a month in the French republican calendar
15513#: app/Date/FrenchDate.php:85
15514msgctxt "NOMINATIVE"
15515msgid "Vendemiaire"
15516msgstr ""
15517
15518#. I18N: Name of a country or state
15519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
15520msgid "Venezuela"
15521msgstr ""
15522
15523#. I18N: a month in the French republican calendar
15524#: app/Date/FrenchDate.php:143
15525msgctxt "GENITIVE"
15526msgid "Ventose"
15527msgstr ""
15528
15529#. I18N: a month in the French republican calendar
15530#: app/Date/FrenchDate.php:237
15531msgctxt "INSTRUMENTAL"
15532msgid "Ventose"
15533msgstr ""
15534
15535#. I18N: a month in the French republican calendar
15536#: app/Date/FrenchDate.php:190
15537msgctxt "LOCATIVE"
15538msgid "Ventose"
15539msgstr ""
15540
15541#. I18N: a month in the French republican calendar
15542#: app/Date/FrenchDate.php:95
15543msgctxt "NOMINATIVE"
15544msgid "Ventose"
15545msgstr ""
15546
15547#. I18N: Location of an LDS church temple
15548#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673
15549msgid "Veracruz, Mexico"
15550msgstr ""
15551
15552#: resources/views/admin/users.phtml:23
15553msgid "Verified"
15554msgstr ""
15555
15556#. I18N: Location of an LDS church temple
15557#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676
15558msgid "Vernal, Utah, United States"
15559msgstr ""
15560
15561#. I18N: gedcom tag VERS
15562#: app/GedcomTag.php:1071
15563msgid "Version"
15564msgstr ""
15565
15566#. I18N: Type of media object
15567#: app/GedcomTag.php:2397
15568msgid "Video"
15569msgstr ""
15570
15571#. I18N: Name of a country or state
15572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15573msgid "Vietnam"
15574msgstr ""
15575
15576#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024
15577msgid "View"
15578msgstr "Vís"
15579
15580#: resources/views/places-page.phtml:33
15581#, php-format
15582msgid "View table of events occurring in %s"
15583msgstr ""
15584
15585#: resources/views/calendar-page.phtml:165
15586msgid "View this day"
15587msgstr ""
15588
15589#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:220
15590#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:691
15591#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:463
15592#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24
15593#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24
15594msgid "View this family"
15595msgstr ""
15596
15597#: resources/views/calendar-page.phtml:169
15598msgid "View this month"
15599msgstr ""
15600
15601#: resources/views/calendar-page.phtml:173
15602msgid "View this year"
15603msgstr ""
15604
15605#. I18N: Location of an LDS church temple
15606#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679
15607msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15608msgstr ""
15609
15610#. I18N: A configuration setting
15611#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153
15612#: resources/views/edit-account-page.phtml:143
15613msgid "Visible online"
15614msgstr ""
15615
15616#. I18N: A configuration setting
15617#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
15618#: resources/views/edit-account-page.phtml:146
15619msgid "Visible to other users when online"
15620msgstr ""
15621
15622#. I18N: Listbox entry; name of a role
15623#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:467
15624#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103
15625#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225
15626#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
15627#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
15628msgid "Visitor"
15629msgstr "Gestur"
15630
15631#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15632#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38
15633#: resources/views/calendar-page.phtml:127
15634#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15635#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15636msgid "Vital records"
15637msgstr ""
15638
15639#. I18N: Name of a country or state
15640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15641msgid "Wales"
15642msgstr ""
15643
15644#. I18N: Name of a country or state
15645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15646msgid "Wallis and Futuna"
15647msgstr ""
15648
15649#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344
15650msgid "Ward"
15651msgstr ""
15652
15653#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341
15654msgctxt "FEMALE"
15655msgid "Ward"
15656msgstr ""
15657
15658#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337
15659msgctxt "MALE"
15660msgid "Ward"
15661msgstr ""
15662
15663#. I18N: Location of an LDS church temple
15664#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682
15665msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15666msgstr ""
15667
15668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:360
15669msgid "Watermarks"
15670msgstr ""
15671
15672#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
15674msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15675msgstr ""
15676
15677#: resources/views/register-success-page.phtml:13
15678#, php-format
15679msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15680msgstr ""
15681
15682#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24
15683#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352
15684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
15685msgid "Website"
15686msgstr ""
15687
15688#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:186
15689#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85
15690msgid "Website logs"
15691msgstr ""
15692
15693#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:407
15694#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63
15695msgid "Website preferences"
15696msgstr ""
15697
15698#. I18N: abbreviation for Wednesday
15699#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267
15700#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15701msgid "Wed"
15702msgstr ""
15703
15704#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238
15705msgid "Wednesday"
15706msgstr ""
15707
15708#. I18N: gedcom tag _WEIG
15709#: app/GedcomTag.php:2069
15710msgid "Weight"
15711msgstr ""
15712
15713#. I18N: A %s is the user’s name
15714#: app/Module/UserWelcomeModule.php:119
15715#, php-format
15716msgid "Welcome %s"
15717msgstr ""
15718
15719#. I18N: A configuration setting
15720#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14
15721msgid "Welcome text on sign-in page"
15722msgstr ""
15723
15724#: resources/views/login-page.phtml:11
15725msgid "Welcome to this genealogy website"
15726msgstr ""
15727
15728#. I18N: Name of a country or state
15729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
15730msgid "Western Sahara"
15731msgstr ""
15732
15733#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1004
15735msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15736msgstr ""
15737
15738#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88
15739msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15740msgstr ""
15741
15742#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:989
15744msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15745msgstr ""
15746
15747#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:959
15749msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15750msgstr ""
15751
15752#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4
15753msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15754msgstr ""
15755
15756#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4
15757msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15758msgstr ""
15759
15760#. I18N: Label for a configuration option
15761#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12
15762msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15763msgstr ""
15764
15765#. I18N: A configuration setting
15766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303
15767msgid "Who can upload new media files"
15768msgstr ""
15769
15770#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15771#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:41
15772msgid "Who is online"
15773msgstr ""
15774
15775#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197
15776msgid "Whole words only"
15777msgstr ""
15778
15779#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
15780msgid "Widow"
15781msgstr ""
15782
15783#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
15784msgid "Widower"
15785msgstr ""
15786
15787#. I18N: gedcom tag WIFE
15788#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074
15789#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:760
15790#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16
15791#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
15792#: resources/views/modals/create-family.phtml:24
15793#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15794#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15795#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15796#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15798#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15799#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15800#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15801#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15802msgid "Wife"
15803msgstr ""
15804
15805#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
15806msgid "Wife’s age"
15807msgstr ""
15808
15809#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200
15810msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15811msgstr ""
15812
15813#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198
15814msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15815msgstr ""
15816
15817#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198
15818msgid "Wildcards"
15819msgstr ""
15820
15821#. I18N: gedcom tag WILL
15822#: app/GedcomTag.php:1077
15823msgid "Will"
15824msgstr ""
15825
15826#. I18N: Location of an LDS church temple
15827#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685
15828msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15829msgstr ""
15830
15831#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
15832#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
15833msgid "With sources"
15834msgstr ""
15835
15836#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79
15837#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79
15838msgid "Without sources"
15839msgstr ""
15840
15841#. I18N: gedcom tag _WITN
15842#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072
15843msgid "Witness"
15844msgstr ""
15845
15846#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15847#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15848#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15849#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102
15850#: app/SurnameTradition.php:109
15851msgid "Wives take their husband’s surname."
15852msgstr ""
15853
15854#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167
15855#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12
15856msgid "World"
15857msgstr "Heimurin"
15858
15859#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15860#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14
15861msgid "Yahrzeit"
15862msgstr ""
15863
15864#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15865#: app/Module/YahrzeitModule.php:55
15866msgid "Yahrzeiten"
15867msgstr ""
15868
15869#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:57
15870msgid "Year"
15871msgstr ""
15872
15873#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235
15874msgid "Year input box"
15875msgstr ""
15876
15877#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138
15878#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406
15879msgid "Year:"
15880msgstr ""
15881
15882#. I18N: Name of a country or state
15883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
15884msgid "Yemen"
15885msgstr ""
15886
15887#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15888#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:7
15889#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4
15890#, php-format
15891msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15892msgstr ""
15893
15894#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:214
15895#: app/Http/Controllers/MessageController.php:217
15896msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15897msgstr ""
15898
15899#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4
15900#, php-format
15901msgid "You are signed in as %s."
15902msgstr ""
15903
15904#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96
15905msgid "You can apply for an account using the link below."
15906msgstr ""
15907
15908#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15909#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting
15910#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15911#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59
15912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:269
15913#: resources/views/edit-account-page.phtml:122
15914msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15915msgstr ""
15916
15917#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162
15918#: resources/views/edit-account-page.phtml:148
15919msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15920msgstr ""
15921
15922#. I18N: %s is a URL
15923#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16
15924#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
15925#, php-format
15926msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15927msgstr ""
15928
15929#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51
15930msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15931msgstr ""
15932
15933#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12
15934msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15935msgstr ""
15936
15937#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
15938msgid "You can renumber this family tree."
15939msgstr ""
15940
15941#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15942#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15943msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15944msgstr ""
15945
15946#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46
15947msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15948msgstr ""
15949
15950#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168
15951msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15952msgstr ""
15953
15954#: resources/views/verify-success-page.phtml:9
15955msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15956msgstr ""
15957
15958#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12
15959msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
15960msgstr ""
15961
15962#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214
15963msgid "You have signed out."
15964msgstr ""
15965
15966#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10
15967msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
15968msgstr ""
15969
15970#: resources/views/admin/site-mail.phtml:10
15971msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
15972msgstr ""
15973
15974#: app/Http/Controllers/SetupController.php:359
15975msgid "You must enter all the administrator account fields."
15976msgstr ""
15977
15978#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15
15979msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
15980msgstr ""
15981
15982#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164
15983msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
15984msgstr ""
15985
15986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
15987msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
15988msgstr ""
15989
15990#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88
15991msgid "You need to be a family member to access this website."
15992msgstr ""
15993
15994#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85
15995msgid "You need to be an authorized user to access this website."
15996msgstr ""
15997
15998#: resources/views/admin/trees.phtml:15
15999msgid "You need to create a family tree."
16000msgstr ""
16001
16002#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16
16003#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11
16004msgid "You need to review the account details."
16005msgstr ""
16006
16007#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27
16008msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16009msgstr ""
16010
16011#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:7
16012#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4
16013msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16014msgstr ""
16015
16016#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244
16017msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16018msgstr ""
16019
16020#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16021#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:214
16022#: app/Http/Controllers/MessageController.php:218
16023#, php-format
16024msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16025msgstr ""
16026
16027#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94
16028msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16029msgstr ""
16030
16031#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16032#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
16033msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16034msgstr ""
16035
16036#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16037msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16038msgstr ""
16039
16040#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20
16041msgid "Youngest father"
16042msgstr "Yngsti pápi"
16043
16044#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38
16045msgid "Youngest female"
16046msgstr "Yngsta kvinnan"
16047
16048#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20
16049msgid "Youngest male"
16050msgstr "Yngsti maðurin"
16051
16052#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38
16053msgid "Youngest mother"
16054msgstr "Yngsta mamman"
16055
16056#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11
16057msgid "Your clippings cart is empty."
16058msgstr ""
16059
16060#: resources/views/contact-page.phtml:22
16061#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32
16062msgid "Your name"
16063msgstr ""
16064
16065#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:139
16066#, php-format
16067msgid "Your registration at %s"
16068msgstr ""
16069
16070#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16071msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16072msgstr ""
16073
16074#: app/Services/ServerCheckService.php:185
16075#, php-format
16076msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16077msgstr ""
16078
16079#. I18N: Name of a country or state
16080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
16081msgid "Zambia"
16082msgstr ""
16083
16084#. I18N: Name of a country or state
16085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16086msgid "Zimbabwe"
16087msgstr ""
16088
16089#: resources/views/admin/location-edit.phtml:62
16090#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43
16091msgid "Zoom"
16092msgstr ""
16093
16094#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
16095#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53
16096#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49
16097#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16098#: resources/views/place-map.phtml:56
16099msgid "Zoom in"
16100msgstr ""
16101
16102#: resources/views/admin/locations.phtml:15
16103msgid "Zoom level"
16104msgstr ""
16105
16106#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
16107#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54
16108#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50
16109#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
16110#: resources/views/place-map.phtml:57
16111msgid "Zoom out"
16112msgstr ""
16113
16114#. I18N: Gedcom ABT dates
16115#: app/Date.php:333
16116#, php-format
16117msgid "about %s"
16118msgstr ""
16119
16120#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16121#: resources/views/family-page.phtml:19
16122#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
16123#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15
16124#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18
16125#: resources/views/source-page.phtml:14
16126msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16127msgid "accept"
16128msgstr ""
16129
16130#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16131#: resources/views/family-page.phtml:13
16132#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
16133#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9
16134#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12
16135#: resources/views/source-page.phtml:8
16136msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16137msgid "accept"
16138msgstr ""
16139
16140#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16141#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:101
16142msgid "accepted"
16143msgstr ""
16144
16145#. I18N: A button label.
16146#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
16147#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13
16148#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34
16149#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33
16150#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
16151#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64
16152#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31
16153msgid "add"
16154msgstr ""
16155
16156#. I18N: A button label.
16157#: resources/views/admin/locations.phtml:98
16158msgid "add place"
16159msgstr ""
16160
16161#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16162#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71
16163msgid "adopted name"
16164msgstr ""
16165
16166#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16167#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67
16168msgctxt "FEMALE"
16169msgid "adopted name"
16170msgstr ""
16171
16172#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16173#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62
16174msgctxt "MALE"
16175msgid "adopted name"
16176msgstr ""
16177
16178#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16179msgid "adoption"
16180msgstr ""
16181
16182#. I18N: An option in a list-box
16183#: app/Module/TopPageViewsModule.php:189
16184msgid "after"
16185msgstr ""
16186
16187#. I18N: Gedcom AFT dates
16188#: app/Date.php:353
16189#, php-format
16190msgid "after %s"
16191msgstr ""
16192
16193#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287
16194msgid "after death"
16195msgstr ""
16196
16197#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:87
16198#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:90
16199#: app/Module/StatisticsChartModule.php:515
16200#: app/Module/StatisticsChartModule.php:577
16201#: app/Module/StatisticsChartModule.php:638
16202msgid "age"
16203msgstr ""
16204
16205#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16206#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85
16207msgid "also known as"
16208msgstr ""
16209
16210#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16211#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81
16212msgctxt "FEMALE"
16213msgid "also known as"
16214msgstr ""
16215
16216#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16217#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76
16218msgctxt "MALE"
16219msgid "also known as"
16220msgstr ""
16221
16222#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569
16223msgid "always"
16224msgstr ""
16225
16226#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:461
16227#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91
16228#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22
16229#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20
16230#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16231#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16232#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16233#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16234#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16235#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16236#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16237msgid "and"
16238msgstr ""
16239
16240#: app/Functions/Functions.php:1034
16241msgctxt "father’s brother’s wife"
16242msgid "aunt"
16243msgstr ""
16244
16245#: app/Functions/Functions.php:792
16246msgctxt "father’s sister"
16247msgid "aunt"
16248msgstr ""
16249
16250#: app/Functions/Functions.php:1114
16251msgctxt "mother’s brother’s wife"
16252msgid "aunt"
16253msgstr ""
16254
16255#: app/Functions/Functions.php:830
16256msgctxt "mother’s sister"
16257msgid "aunt"
16258msgstr ""
16259
16260#: app/Functions/Functions.php:1166
16261msgctxt "parent’s brother’s wife"
16262msgid "aunt"
16263msgstr ""
16264
16265#: app/Functions/Functions.php:848
16266msgctxt "parent’s sister"
16267msgid "aunt"
16268msgstr ""
16269
16270#: app/Functions/Functions.php:790
16271msgctxt "father’s sibling"
16272msgid "aunt/uncle"
16273msgstr ""
16274
16275#: app/Functions/Functions.php:828
16276msgctxt "mother’s sibling"
16277msgid "aunt/uncle"
16278msgstr ""
16279
16280#: app/Functions/Functions.php:846
16281msgctxt "parent’s sibling"
16282msgid "aunt/uncle"
16283msgstr ""
16284
16285#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20
16286msgid "back to top"
16287msgstr ""
16288
16289#. I18N: An option in a list-box
16290#: app/Module/TopPageViewsModule.php:187
16291msgid "before"
16292msgstr ""
16293
16294#. I18N: Gedcom BEF dates
16295#: app/Date.php:349
16296#, php-format
16297msgid "before %s"
16298msgstr ""
16299
16300#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16301#: app/Date.php:365
16302#, php-format
16303msgid "between %s and %s"
16304msgstr ""
16305
16306#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321
16307msgid "birth"
16308msgstr ""
16309
16310#. I18N: The name given to an individual at their birth
16311#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99
16312msgid "birth name"
16313msgstr ""
16314
16315#. I18N: The name given to an individual at their birth
16316#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95
16317msgctxt "FEMALE"
16318msgid "birth name"
16319msgstr ""
16320
16321#. I18N: The name given to an individual at their birth
16322#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90
16323msgctxt "MALE"
16324msgid "birth name"
16325msgstr ""
16326
16327#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16328#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
16329#, php-format
16330msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16331msgstr ""
16332
16333#: app/Functions/Functions.php:704
16334msgid "brother"
16335msgstr ""
16336
16337#: app/Functions/Functions.php:972
16338msgctxt "brother’s wife’s brother"
16339msgid "brother-in-law"
16340msgstr ""
16341
16342#: app/Functions/Functions.php:798
16343msgctxt "husband’s brother"
16344msgid "brother-in-law"
16345msgstr ""
16346
16347#: app/Functions/Functions.php:1088
16348msgctxt "husband’s sister’s husband"
16349msgid "brother-in-law"
16350msgstr ""
16351
16352#: app/Functions/Functions.php:866
16353msgctxt "sister’s husband"
16354msgid "brother-in-law"
16355msgstr ""
16356
16357#: app/Functions/Functions.php:1272
16358msgctxt "sister’s husband’s brother"
16359msgid "brother-in-law"
16360msgstr ""
16361
16362#: app/Functions/Functions.php:878
16363msgctxt "spouse’s brother"
16364msgid "brother-in-law"
16365msgstr ""
16366
16367#: app/Functions/Functions.php:896
16368msgctxt "wife’s brother"
16369msgid "brother-in-law"
16370msgstr ""
16371
16372#: app/Functions/Functions.php:1328
16373msgctxt "wife’s sister’s husband"
16374msgid "brother-in-law"
16375msgstr ""
16376
16377#: app/Functions/Functions.php:974
16378msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16379msgid "brother/sister-in-law"
16380msgstr ""
16381
16382#: app/Functions/Functions.php:808
16383msgctxt "husband’s sibling"
16384msgid "brother/sister-in-law"
16385msgstr ""
16386
16387#: app/Functions/Functions.php:860
16388msgctxt "sibling’s spouse"
16389msgid "brother/sister-in-law"
16390msgstr ""
16391
16392#: app/Functions/Functions.php:1274
16393msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16394msgid "brother/sister-in-law"
16395msgstr ""
16396
16397#: app/Functions/Functions.php:894
16398msgctxt "spouse’s sibling"
16399msgid "brother/sister-in-law"
16400msgstr ""
16401
16402#: app/Functions/Functions.php:906
16403msgctxt "wife’s sibling"
16404msgid "brother/sister-in-law"
16405msgstr ""
16406
16407#. I18N: An option in a list-box
16408#: app/Module/TopSurnamesModule.php:215
16409msgid "bullet list"
16410msgstr ""
16411
16412#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16413msgid "burial"
16414msgstr ""
16415
16416#: app/GedcomTag.php:2024
16417msgid "by"
16418msgstr ""
16419
16420#. I18N: Gedcom CAL dates
16421#: app/Date.php:337
16422#, php-format
16423msgid "calculated %s"
16424msgstr ""
16425
16426#. I18N: A button label.
16427#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
16428#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56
16429#: resources/views/admin/components.phtml:137
16430#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78
16431#: resources/views/admin/site-mail.phtml:146
16432#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93
16433#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
16434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1018
16435#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280
16436#: resources/views/contact-page.phtml:62
16437#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:131
16438#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83
16439#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
16440#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:97
16441#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
16442#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32
16443#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330
16444#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34
16445#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
16446#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38
16447#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31
16448#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33
16449#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38
16450#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33
16451#: resources/views/message-page.phtml:54
16452#: resources/views/modals/create-family.phtml:36
16453#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
16454#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
16455#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16456#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64
16457#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
16458#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
16459#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16460#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41
16461#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56
16462#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41
16463#, fuzzy
16464msgid "cancel"
16465msgstr "Ógilda"
16466
16467#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16468msgid "census added"
16469msgstr ""
16470
16471#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16472#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113
16473msgid "change of name"
16474msgstr ""
16475
16476#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16477#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109
16478msgctxt "FEMALE"
16479msgid "change of name"
16480msgstr ""
16481
16482#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16483#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104
16484msgctxt "MALE"
16485msgid "change of name"
16486msgstr ""
16487
16488#: app/Functions/Functions.php:683
16489msgid "child"
16490msgstr ""
16491
16492#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6
16493#: resources/views/layouts/administration.phtml:71
16494#: resources/views/layouts/default.phtml:129
16495#: resources/views/modals/create-family.phtml:11
16496#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13
16497#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6
16498#: resources/views/modals/header.phtml:7
16499#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9
16500msgid "close"
16501msgstr ""
16502
16503#. I18N: Name of a theme.
16504#: app/Module/CloudsTheme.php:41
16505msgid "clouds"
16506msgstr ""
16507
16508#. I18N: Name of a theme.
16509#: app/Module/ColorsTheme.php:43
16510msgid "colors"
16511msgstr ""
16512
16513#. I18N: An option in a list-box
16514#: app/Module/TopSurnamesModule.php:217
16515msgid "compact list"
16516msgstr ""
16517
16518#. I18N: A button label.
16519#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357
16520#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78
16521#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81
16522#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16
16523#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116
16524#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111
16525#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41
16526#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29
16527#: resources/views/admin/trees.phtml:382
16528#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28
16529#: resources/views/forgot-password-page.phtml:25
16530#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
16531#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
16532#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14
16533#: resources/views/register-page.phtml:83
16534#: resources/views/report-select-page.phtml:29
16535#: resources/views/report-setup-page.phtml:56
16536msgid "continue"
16537msgstr ""
16538
16539#. I18N: A button label.
16540#: resources/views/admin/trees.phtml:348
16541msgid "create"
16542msgstr ""
16543
16544#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
16545msgid "date periods"
16546msgstr ""
16547
16548#: app/Functions/Functions.php:681
16549msgid "daughter"
16550msgstr ""
16551
16552#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16553msgid "daughter of"
16554msgstr ""
16555
16556#: app/Functions/Functions.php:768
16557msgctxt "child’s wife"
16558msgid "daughter-in-law"
16559msgstr ""
16560
16561#: app/Functions/Functions.php:876
16562msgctxt "son’s wife"
16563msgid "daughter-in-law"
16564msgstr ""
16565
16566#: app/Functions/Functions.php:1320
16567msgctxt "son’s wife’s father"
16568msgid "daughter-in-law’s father"
16569msgstr ""
16570
16571#: app/Functions/Functions.php:1322
16572msgctxt "son’s wife’s mother"
16573msgid "daughter-in-law’s mother"
16574msgstr ""
16575
16576#: app/Functions/Functions.php:1324
16577msgctxt "son’s wife’s parent"
16578msgid "daughter-in-law’s parent"
16579msgstr ""
16580
16581#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322
16582msgid "death"
16583msgstr ""
16584
16585#: resources/views/admin/location-edit.phtml:46
16586#: resources/views/admin/location-edit.phtml:57
16587msgid "degrees"
16588msgstr ""
16589
16590#. I18N: A button label.
16591#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16592#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32
16593#: resources/views/admin/locations.phtml:79
16594#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78
16595#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
16596#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21
16597#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95
16598msgid "delete"
16599msgstr ""
16600
16601#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16602#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16603msgctxt "FEMALE"
16604msgid "died"
16605msgstr ""
16606
16607#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16608#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16609msgctxt "MALE"
16610msgid "died"
16611msgstr ""
16612
16613#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
16614msgid "down"
16615msgstr ""
16616
16617#. I18N: A button label.
16618#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80
16619#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73
16620#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60
16621msgid "download"
16622msgstr ""
16623
16624#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16625msgid "d’Aboville number"
16626msgstr ""
16627
16628#: resources/views/admin/components.phtml:106
16629#: resources/views/family-page-menu.phtml:7
16630#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7
16631#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7
16632#: resources/views/media-page-menu.phtml:9
16633#: resources/views/note-page-menu.phtml:7
16634#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7
16635#: resources/views/source-page-menu.phtml:7
16636msgid "edit"
16637msgstr ""
16638
16639#: app/Functions/Functions.php:474
16640msgid "eighth cousin"
16641msgstr ""
16642
16643#: app/Functions/Functions.php:438
16644msgctxt "FEMALE"
16645msgid "eighth cousin"
16646msgstr ""
16647
16648#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16649#: app/Functions/Functions.php:393
16650msgctxt "MALE"
16651msgid "eighth cousin"
16652msgstr ""
16653
16654#: app/Functions/Functions.php:699
16655msgid "elder brother"
16656msgstr ""
16657
16658#: app/Functions/Functions.php:741
16659msgid "elder sibling"
16660msgstr ""
16661
16662#: app/Functions/Functions.php:720
16663msgid "elder sister"
16664msgstr ""
16665
16666#: app/Functions/Functions.php:480
16667msgid "eleventh cousin"
16668msgstr ""
16669
16670#: app/Functions/Functions.php:444
16671msgctxt "FEMALE"
16672msgid "eleventh cousin"
16673msgstr ""
16674
16675#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16676#: app/Functions/Functions.php:402
16677msgctxt "MALE"
16678msgid "eleventh cousin"
16679msgstr ""
16680
16681#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16682#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127
16683msgid "estate name"
16684msgstr ""
16685
16686#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16687#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123
16688msgctxt "FEMALE"
16689msgid "estate name"
16690msgstr ""
16691
16692#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16693#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118
16694msgctxt "MALE"
16695msgid "estate name"
16696msgstr ""
16697
16698#. I18N: Gedcom EST dates
16699#: app/Date.php:341
16700#, php-format
16701msgid "estimated %s"
16702msgstr ""
16703
16704#: app/Functions/Functions.php:624
16705msgid "ex-husband"
16706msgstr ""
16707
16708#: app/Functions/Functions.php:671
16709msgid "ex-partner"
16710msgstr ""
16711
16712#: app/Functions/Functions.php:651
16713msgctxt "FEMALE"
16714msgid "ex-partner"
16715msgstr ""
16716
16717#: app/Functions/Functions.php:631
16718msgctxt "MALE"
16719msgid "ex-partner"
16720msgstr ""
16721
16722#: app/Functions/Functions.php:664
16723msgid "ex-spouse"
16724msgstr ""
16725
16726#: app/Functions/Functions.php:644
16727msgid "ex-wife"
16728msgstr ""
16729
16730#. I18N: A button label.
16731#: resources/views/admin/locations.phtml:104
16732msgid "export file"
16733msgstr ""
16734
16735#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006
16736#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16737msgid "facts"
16738msgstr ""
16739
16740#: app/Functions/Functions.php:615
16741msgid "father"
16742msgstr ""
16743
16744#: app/Functions/Functions.php:804
16745msgctxt "husband’s father"
16746msgid "father-in-law"
16747msgstr ""
16748
16749#: app/Functions/Functions.php:884
16750msgctxt "spouse’s father"
16751msgid "father-in-law"
16752msgstr ""
16753
16754#: app/Functions/Functions.php:902
16755msgctxt "wife’s father"
16756msgid "father-in-law"
16757msgstr ""
16758
16759#: app/Functions/Functions.php:488
16760msgid "fifteenth cousin"
16761msgstr ""
16762
16763#: app/Functions/Functions.php:452
16764msgctxt "FEMALE"
16765msgid "fifteenth cousin"
16766msgstr ""
16767
16768#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16769#: app/Functions/Functions.php:414
16770msgctxt "MALE"
16771msgid "fifteenth cousin"
16772msgstr ""
16773
16774#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16775#: app/Functions/Functions.php:567
16776#, php-format
16777msgid "fifth %s"
16778msgstr ""
16779
16780#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16781#: app/Functions/Functions.php:545
16782#, php-format
16783msgctxt "FEMALE"
16784msgid "fifth %s"
16785msgstr ""
16786
16787#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16788#: app/Functions/Functions.php:522
16789#, php-format
16790msgctxt "MALE"
16791msgid "fifth %s"
16792msgstr ""
16793
16794#: app/Functions/Functions.php:468
16795msgid "fifth cousin"
16796msgstr ""
16797
16798#: app/Functions/Functions.php:432
16799msgctxt "FEMALE"
16800msgid "fifth cousin"
16801msgstr ""
16802
16803#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16804#: app/Functions/Functions.php:384
16805msgctxt "MALE"
16806msgid "fifth cousin"
16807msgstr ""
16808
16809#. I18N: A button label, first page
16810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
16811#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
16812#: resources/views/media-list-page.phtml:80
16813#: resources/views/media-list-page.phtml:186
16814msgid "first"
16815msgstr ""
16816
16817#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
16819msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16820msgid "first"
16821msgstr ""
16822
16823#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16824#: app/Functions/Functions.php:555
16825#, php-format
16826msgid "first %s"
16827msgstr ""
16828
16829#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16830#: app/Functions/Functions.php:533
16831#, php-format
16832msgctxt "FEMALE"
16833msgid "first %s"
16834msgstr ""
16835
16836#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16837#: app/Functions/Functions.php:510
16838#, php-format
16839msgctxt "MALE"
16840msgid "first %s"
16841msgstr ""
16842
16843#: app/Functions/Functions.php:460
16844msgid "first cousin"
16845msgstr ""
16846
16847#: app/Functions/Functions.php:424
16848msgctxt "FEMALE"
16849msgid "first cousin"
16850msgstr ""
16851
16852#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16853#: app/Functions/Functions.php:372
16854msgctxt "MALE"
16855msgid "first cousin"
16856msgstr ""
16857
16858#: app/Functions/Functions.php:1028
16859msgctxt "father’s brother’s child"
16860msgid "first cousin"
16861msgstr ""
16862
16863#: app/Functions/Functions.php:1030
16864msgctxt "father’s brother’s daughter"
16865msgid "first cousin"
16866msgstr ""
16867
16868#: app/Functions/Functions.php:1032
16869msgctxt "father’s brother’s son"
16870msgid "first cousin"
16871msgstr ""
16872
16873#: app/Functions/Functions.php:1072
16874msgctxt "father’s sister’s child"
16875msgid "first cousin"
16876msgstr ""
16877
16878#: app/Functions/Functions.php:1074
16879msgctxt "father’s sister’s daughter"
16880msgid "first cousin"
16881msgstr ""
16882
16883#: app/Functions/Functions.php:1078
16884msgctxt "father’s sister’s son"
16885msgid "first cousin"
16886msgstr ""
16887
16888#: app/Functions/Functions.php:1108
16889msgctxt "mother’s brother’s child"
16890msgid "first cousin"
16891msgstr ""
16892
16893#: app/Functions/Functions.php:1110
16894msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16895msgid "first cousin"
16896msgstr ""
16897
16898#: app/Functions/Functions.php:1112
16899msgctxt "mother’s brother’s son"
16900msgid "first cousin"
16901msgstr ""
16902
16903#: app/Functions/Functions.php:1158
16904msgctxt "mother’s sister’s child"
16905msgid "first cousin"
16906msgstr ""
16907
16908#: app/Functions/Functions.php:1160
16909msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16910msgid "first cousin"
16911msgstr ""
16912
16913#: app/Functions/Functions.php:1164
16914msgctxt "mother’s sister’s son"
16915msgid "first cousin"
16916msgstr ""
16917
16918#: app/Functions/Functions.php:1408
16919msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16920msgid "first cousin once removed ascending"
16921msgstr ""
16922
16923#: app/Functions/Functions.php:1404
16924msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16925msgid "first cousin once removed ascending"
16926msgstr ""
16927
16928#: app/Functions/Functions.php:1406
16929msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16930msgid "first cousin once removed ascending"
16931msgstr ""
16932
16933#: app/Functions/Functions.php:1414
16934msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16935msgid "first cousin once removed ascending"
16936msgstr ""
16937
16938#: app/Functions/Functions.php:1410
16939msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16940msgid "first cousin once removed ascending"
16941msgstr ""
16942
16943#: app/Functions/Functions.php:1412
16944msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16945msgid "first cousin once removed ascending"
16946msgstr ""
16947
16948#: app/Functions/Functions.php:1420
16949msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16950msgid "first cousin once removed ascending"
16951msgstr ""
16952
16953#: app/Functions/Functions.php:1416
16954msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16955msgid "first cousin once removed ascending"
16956msgstr ""
16957
16958#: app/Functions/Functions.php:1418
16959msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
16960msgid "first cousin once removed ascending"
16961msgstr ""
16962
16963#: app/Functions/Functions.php:1426
16964msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
16965msgid "first cousin once removed ascending"
16966msgstr ""
16967
16968#: app/Functions/Functions.php:1422
16969msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
16970msgid "first cousin once removed ascending"
16971msgstr ""
16972
16973#: app/Functions/Functions.php:1424
16974msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
16975msgid "first cousin once removed ascending"
16976msgstr ""
16977
16978#: app/Functions/Functions.php:1432
16979msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
16980msgid "first cousin once removed ascending"
16981msgstr ""
16982
16983#: app/Functions/Functions.php:1428
16984msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
16985msgid "first cousin once removed ascending"
16986msgstr ""
16987
16988#: app/Functions/Functions.php:1430
16989msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
16990msgid "first cousin once removed ascending"
16991msgstr ""
16992
16993#: app/Functions/Functions.php:1438
16994msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
16995msgid "first cousin once removed ascending"
16996msgstr ""
16997
16998#: app/Functions/Functions.php:1434
16999msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17000msgid "first cousin once removed ascending"
17001msgstr ""
17002
17003#: app/Functions/Functions.php:1436
17004msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17005msgid "first cousin once removed ascending"
17006msgstr ""
17007
17008#: app/Functions/Functions.php:1444
17009msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17010msgid "first cousin once removed ascending"
17011msgstr ""
17012
17013#: app/Functions/Functions.php:1440
17014msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17015msgid "first cousin once removed ascending"
17016msgstr ""
17017
17018#: app/Functions/Functions.php:1442
17019msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17020msgid "first cousin once removed ascending"
17021msgstr ""
17022
17023#: app/Functions/Functions.php:1450
17024msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17025msgid "first cousin once removed ascending"
17026msgstr ""
17027
17028#: app/Functions/Functions.php:1446
17029msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17030msgid "first cousin once removed ascending"
17031msgstr ""
17032
17033#: app/Functions/Functions.php:1448
17034msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17035msgid "first cousin once removed ascending"
17036msgstr ""
17037
17038#: app/Functions/Functions.php:486
17039msgid "fourteenth cousin"
17040msgstr ""
17041
17042#: app/Functions/Functions.php:450
17043msgctxt "FEMALE"
17044msgid "fourteenth cousin"
17045msgstr ""
17046
17047#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17048#: app/Functions/Functions.php:411
17049msgctxt "MALE"
17050msgid "fourteenth cousin"
17051msgstr ""
17052
17053#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17054#: app/Functions/Functions.php:564
17055#, php-format
17056msgid "fourth %s"
17057msgstr ""
17058
17059#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17060#: app/Functions/Functions.php:542
17061#, php-format
17062msgctxt "FEMALE"
17063msgid "fourth %s"
17064msgstr ""
17065
17066#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17067#: app/Functions/Functions.php:519
17068#, php-format
17069msgctxt "MALE"
17070msgid "fourth %s"
17071msgstr ""
17072
17073#: app/Functions/Functions.php:466
17074msgid "fourth cousin"
17075msgstr ""
17076
17077#: app/Functions/Functions.php:430
17078msgctxt "FEMALE"
17079msgid "fourth cousin"
17080msgstr ""
17081
17082#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17083#: app/Functions/Functions.php:381
17084msgctxt "MALE"
17085msgid "fourth cousin"
17086msgstr ""
17087
17088#. I18N: from 1700 interval 50 years
17089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89
17090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92
17091#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95
17092#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98
17093#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17094#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17095#, php-format
17096msgid "from %1$s interval %2$s year"
17097msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17098msgstr[0] ""
17099msgstr[1] ""
17100
17101#. I18N: Gedcom FROM dates
17102#: app/Date.php:357
17103#, php-format
17104msgid "from %s"
17105msgstr ""
17106
17107#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17108#: app/Date.php:369
17109#, php-format
17110msgid "from %s to %s"
17111msgstr ""
17112
17113#. I18N: layout option for the fan chart
17114#: app/Module/FanChartModule.php:486
17115msgid "full circle"
17116msgstr ""
17117
17118#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76
17119msgid "gender"
17120msgstr "kyn"
17121
17122#. I18N: A button label.
17123#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324
17124msgid "go to new individual"
17125msgstr ""
17126
17127#: app/Functions/Functions.php:758
17128msgctxt "child’s child"
17129msgid "grandchild"
17130msgstr ""
17131
17132#: app/Functions/Functions.php:770
17133msgctxt "daughter’s child"
17134msgid "grandchild"
17135msgstr ""
17136
17137#: app/Functions/Functions.php:870
17138msgctxt "son’s child"
17139msgid "grandchild"
17140msgstr ""
17141
17142#: app/Functions/Functions.php:760
17143msgctxt "child’s daughter"
17144msgid "granddaughter"
17145msgstr ""
17146
17147#: app/Functions/Functions.php:772
17148msgctxt "daughter’s daughter"
17149msgid "granddaughter"
17150msgstr ""
17151
17152#: app/Functions/Functions.php:872
17153msgctxt "son’s daughter"
17154msgid "granddaughter"
17155msgstr ""
17156
17157#: app/Functions/Functions.php:988
17158msgctxt "child’s daughter’s husband"
17159msgid "granddaughter’s husband"
17160msgstr ""
17161
17162#: app/Functions/Functions.php:1010
17163msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17164msgid "granddaughter’s husband"
17165msgstr ""
17166
17167#: app/Functions/Functions.php:1308
17168msgctxt "son’s daughter’s husband"
17169msgid "granddaughter’s husband"
17170msgstr ""
17171
17172#: app/Functions/Functions.php:840
17173msgctxt "parent’s father"
17174msgid "grandfather"
17175msgstr ""
17176
17177#: app/Functions/Functions.php:842
17178msgctxt "parent’s mother"
17179msgid "grandmother"
17180msgstr ""
17181
17182#: app/Functions/Functions.php:844
17183msgctxt "parent’s parent"
17184msgid "grandparent"
17185msgstr ""
17186
17187#: app/Functions/Functions.php:764
17188msgctxt "child’s son"
17189msgid "grandson"
17190msgstr ""
17191
17192#: app/Functions/Functions.php:776
17193msgctxt "daughter’s son"
17194msgid "grandson"
17195msgstr ""
17196
17197#: app/Functions/Functions.php:874
17198msgctxt "son’s son"
17199msgid "grandson"
17200msgstr ""
17201
17202#: app/Functions/Functions.php:998
17203msgctxt "child’s son’s wife"
17204msgid "grandson’s wife"
17205msgstr ""
17206
17207#: app/Functions/Functions.php:1026
17208msgctxt "daughter’s son’s wife"
17209msgid "grandson’s wife"
17210msgstr ""
17211
17212#: app/Functions/Functions.php:1318
17213msgctxt "son’s son’s wife"
17214msgid "grandson’s wife"
17215msgstr ""
17216
17217#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713
17218#: app/Functions/Functions.php:1729
17219#, php-format
17220msgid "great ×%s aunt"
17221msgstr ""
17222
17223#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716
17224#: app/Functions/Functions.php:1732
17225#, php-format
17226msgid "great ×%s aunt/uncle"
17227msgstr ""
17228
17229#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17230#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203
17231#, php-format
17232msgid "great ×%s grandchild"
17233msgstr ""
17234
17235#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17236#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199
17237#, php-format
17238msgid "great ×%s granddaughter"
17239msgstr ""
17240
17241#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17242#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041
17243#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066
17244#: app/Functions/Functions.php:2082
17245#, php-format
17246msgid "great ×%s grandfather"
17247msgstr ""
17248
17249#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17250#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045
17251#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071
17252#: app/Functions/Functions.php:2087
17253#, php-format
17254msgid "great ×%s grandmother"
17255msgstr ""
17256
17257#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17258#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048
17259#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075
17260#: app/Functions/Functions.php:2091
17261#, php-format
17262msgid "great ×%s grandparent"
17263msgstr ""
17264
17265#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17266#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194
17267#, php-format
17268msgid "great ×%s grandson"
17269msgstr ""
17270
17271#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17272#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940
17273#, php-format
17274msgid "great ×%s nephew"
17275msgstr ""
17276
17277#: app/Functions/Functions.php:1890
17278#, php-format
17279msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17280msgid "great ×%s nephew"
17281msgstr ""
17282
17283#: app/Functions/Functions.php:1894
17284#, php-format
17285msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17286msgid "great ×%s nephew"
17287msgstr ""
17288
17289#: app/Functions/Functions.php:1897
17290#, php-format
17291msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17292msgid "great ×%s nephew"
17293msgstr ""
17294
17295#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947
17296#, php-format
17297msgid "great ×%s nephew/niece"
17298msgstr ""
17299
17300#: app/Functions/Functions.php:1913
17301#, php-format
17302msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17303msgid "great ×%s nephew/niece"
17304msgstr ""
17305
17306#: app/Functions/Functions.php:1917
17307#, php-format
17308msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17309msgid "great ×%s nephew/niece"
17310msgstr ""
17311
17312#: app/Functions/Functions.php:1920
17313#, php-format
17314msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17315msgid "great ×%s nephew/niece"
17316msgstr ""
17317
17318#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944
17319#, php-format
17320msgid "great ×%s niece"
17321msgstr ""
17322
17323#: app/Functions/Functions.php:1902
17324#, php-format
17325msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17326msgid "great ×%s niece"
17327msgstr ""
17328
17329#: app/Functions/Functions.php:1906
17330#, php-format
17331msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17332msgid "great ×%s niece"
17333msgstr ""
17334
17335#: app/Functions/Functions.php:1909
17336#, php-format
17337msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17338msgid "great ×%s niece"
17339msgstr ""
17340
17341#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17342#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725
17343#, php-format
17344msgid "great ×%s uncle"
17345msgstr ""
17346
17347#: app/Functions/Functions.php:1702
17348#, php-format
17349msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17350msgid "great ×%s uncle"
17351msgstr ""
17352
17353#: app/Functions/Functions.php:1706
17354#, php-format
17355msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17356msgid "great ×%s uncle"
17357msgstr ""
17358
17359#: app/Functions/Functions.php:1709
17360#, php-format
17361msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17362msgid "great ×%s uncle"
17363msgstr ""
17364
17365#: app/Functions/Functions.php:1620
17366msgid "great ×4 aunt"
17367msgstr ""
17368
17369#: app/Functions/Functions.php:1623
17370msgid "great ×4 aunt/uncle"
17371msgstr ""
17372
17373#: app/Functions/Functions.php:2130
17374msgid "great ×4 grandchild"
17375msgstr ""
17376
17377#: app/Functions/Functions.php:2127
17378msgid "great ×4 granddaughter"
17379msgstr ""
17380
17381#: app/Functions/Functions.php:1979
17382msgid "great ×4 grandfather"
17383msgstr ""
17384
17385#: app/Functions/Functions.php:1983
17386msgid "great ×4 grandmother"
17387msgstr ""
17388
17389#: app/Functions/Functions.php:1986
17390msgid "great ×4 grandparent"
17391msgstr ""
17392
17393#: app/Functions/Functions.php:2123
17394msgid "great ×4 grandson"
17395msgstr ""
17396
17397#: app/Functions/Functions.php:1814
17398msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17399msgid "great ×4 nephew"
17400msgstr ""
17401
17402#: app/Functions/Functions.php:1818
17403msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17404msgid "great ×4 nephew"
17405msgstr ""
17406
17407#: app/Functions/Functions.php:1821
17408msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17409msgid "great ×4 nephew"
17410msgstr ""
17411
17412#: app/Functions/Functions.php:1837
17413msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17414msgid "great ×4 nephew/niece"
17415msgstr ""
17416
17417#: app/Functions/Functions.php:1841
17418msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17419msgid "great ×4 nephew/niece"
17420msgstr ""
17421
17422#: app/Functions/Functions.php:1844
17423msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17424msgid "great ×4 nephew/niece"
17425msgstr ""
17426
17427#: app/Functions/Functions.php:1826
17428msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17429msgid "great ×4 niece"
17430msgstr ""
17431
17432#: app/Functions/Functions.php:1830
17433msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17434msgid "great ×4 niece"
17435msgstr ""
17436
17437#: app/Functions/Functions.php:1833
17438msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17439msgid "great ×4 niece"
17440msgstr ""
17441
17442#: app/Functions/Functions.php:1609
17443msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17444msgid "great ×4 uncle"
17445msgstr ""
17446
17447#: app/Functions/Functions.php:1613
17448msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17449msgid "great ×4 uncle"
17450msgstr ""
17451
17452#: app/Functions/Functions.php:1616
17453msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17454msgid "great ×4 uncle"
17455msgstr ""
17456
17457#: app/Functions/Functions.php:1639
17458msgid "great ×5 aunt"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Functions/Functions.php:1642
17462msgid "great ×5 aunt/uncle"
17463msgstr ""
17464
17465#: app/Functions/Functions.php:2141
17466msgid "great ×5 grandchild"
17467msgstr ""
17468
17469#: app/Functions/Functions.php:2138
17470msgid "great ×5 granddaughter"
17471msgstr ""
17472
17473#: app/Functions/Functions.php:1990
17474msgid "great ×5 grandfather"
17475msgstr ""
17476
17477#: app/Functions/Functions.php:1994
17478msgid "great ×5 grandmother"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Functions/Functions.php:1997
17482msgid "great ×5 grandparent"
17483msgstr ""
17484
17485#: app/Functions/Functions.php:2134
17486msgid "great ×5 grandson"
17487msgstr ""
17488
17489#: app/Functions/Functions.php:1849
17490msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17491msgid "great ×5 nephew"
17492msgstr ""
17493
17494#: app/Functions/Functions.php:1853
17495msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17496msgid "great ×5 nephew"
17497msgstr ""
17498
17499#: app/Functions/Functions.php:1856
17500msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17501msgid "great ×5 nephew"
17502msgstr ""
17503
17504#: app/Functions/Functions.php:1872
17505msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17506msgid "great ×5 nephew/niece"
17507msgstr ""
17508
17509#: app/Functions/Functions.php:1876
17510msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17511msgid "great ×5 nephew/niece"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Functions/Functions.php:1879
17515msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17516msgid "great ×5 nephew/niece"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Functions/Functions.php:1861
17520msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17521msgid "great ×5 niece"
17522msgstr ""
17523
17524#: app/Functions/Functions.php:1865
17525msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17526msgid "great ×5 niece"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Functions/Functions.php:1868
17530msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17531msgid "great ×5 niece"
17532msgstr ""
17533
17534#: app/Functions/Functions.php:1628
17535msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17536msgid "great ×5 uncle"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Functions/Functions.php:1632
17540msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17541msgid "great ×5 uncle"
17542msgstr ""
17543
17544#: app/Functions/Functions.php:1635
17545msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17546msgid "great ×5 uncle"
17547msgstr ""
17548
17549#: app/Functions/Functions.php:1658
17550msgid "great ×6 aunt"
17551msgstr ""
17552
17553#: app/Functions/Functions.php:1661
17554msgid "great ×6 aunt/uncle"
17555msgstr ""
17556
17557#: app/Functions/Functions.php:2152
17558msgid "great ×6 grandchild"
17559msgstr ""
17560
17561#: app/Functions/Functions.php:2149
17562msgid "great ×6 granddaughter"
17563msgstr ""
17564
17565#: app/Functions/Functions.php:2001
17566msgid "great ×6 grandfather"
17567msgstr ""
17568
17569#: app/Functions/Functions.php:2005
17570msgid "great ×6 grandmother"
17571msgstr ""
17572
17573#: app/Functions/Functions.php:2008
17574msgid "great ×6 grandparent"
17575msgstr ""
17576
17577#: app/Functions/Functions.php:2145
17578msgid "great ×6 grandson"
17579msgstr ""
17580
17581#: app/Functions/Functions.php:1647
17582msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17583msgid "great ×6 uncle"
17584msgstr ""
17585
17586#: app/Functions/Functions.php:1651
17587msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17588msgid "great ×6 uncle"
17589msgstr ""
17590
17591#: app/Functions/Functions.php:1654
17592msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17593msgid "great ×6 uncle"
17594msgstr ""
17595
17596#: app/Functions/Functions.php:1677
17597msgid "great ×7 aunt"
17598msgstr ""
17599
17600#: app/Functions/Functions.php:1680
17601msgid "great ×7 aunt/uncle"
17602msgstr ""
17603
17604#: app/Functions/Functions.php:2163
17605msgid "great ×7 grandchild"
17606msgstr ""
17607
17608#: app/Functions/Functions.php:2160
17609msgid "great ×7 granddaughter"
17610msgstr ""
17611
17612#: app/Functions/Functions.php:2012
17613msgid "great ×7 grandfather"
17614msgstr ""
17615
17616#: app/Functions/Functions.php:2016
17617msgid "great ×7 grandmother"
17618msgstr ""
17619
17620#: app/Functions/Functions.php:2019
17621msgid "great ×7 grandparent"
17622msgstr ""
17623
17624#: app/Functions/Functions.php:2156
17625msgid "great ×7 grandson"
17626msgstr ""
17627
17628#: app/Functions/Functions.php:1666
17629msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17630msgid "great ×7 uncle"
17631msgstr ""
17632
17633#: app/Functions/Functions.php:1670
17634msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17635msgid "great ×7 uncle"
17636msgstr ""
17637
17638#: app/Functions/Functions.php:1673
17639msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17640msgid "great ×7 uncle"
17641msgstr ""
17642
17643#: app/Functions/Functions.php:1350
17644msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17645msgid "great-aunt"
17646msgstr ""
17647
17648#: app/Functions/Functions.php:1046
17649msgctxt "father’s father’s sister"
17650msgid "great-aunt"
17651msgstr ""
17652
17653#: app/Functions/Functions.php:1356
17654msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17655msgid "great-aunt"
17656msgstr ""
17657
17658#: app/Functions/Functions.php:1058
17659msgctxt "father’s mother’s sister"
17660msgid "great-aunt"
17661msgstr ""
17662
17663#: app/Functions/Functions.php:1362
17664msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17665msgid "great-aunt"
17666msgstr ""
17667
17668#: app/Functions/Functions.php:1070
17669msgctxt "father’s parent’s sister"
17670msgid "great-aunt"
17671msgstr ""
17672
17673#: app/Functions/Functions.php:1368
17674msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17675msgid "great-aunt"
17676msgstr ""
17677
17678#: app/Functions/Functions.php:1126
17679msgctxt "mother’s father’s sister"
17680msgid "great-aunt"
17681msgstr ""
17682
17683#: app/Functions/Functions.php:1374
17684msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17685msgid "great-aunt"
17686msgstr ""
17687
17688#: app/Functions/Functions.php:1144
17689msgctxt "mother’s mother’s sister"
17690msgid "great-aunt"
17691msgstr ""
17692
17693#: app/Functions/Functions.php:1380
17694msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17695msgid "great-aunt"
17696msgstr ""
17697
17698#: app/Functions/Functions.php:1156
17699msgctxt "mother’s parent’s sister"
17700msgid "great-aunt"
17701msgstr ""
17702
17703#: app/Functions/Functions.php:1386
17704msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17705msgid "great-aunt"
17706msgstr ""
17707
17708#: app/Functions/Functions.php:1178
17709msgctxt "parent’s father’s sister"
17710msgid "great-aunt"
17711msgstr ""
17712
17713#: app/Functions/Functions.php:1392
17714msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17715msgid "great-aunt"
17716msgstr ""
17717
17718#: app/Functions/Functions.php:1190
17719msgctxt "parent’s mother’s sister"
17720msgid "great-aunt"
17721msgstr ""
17722
17723#: app/Functions/Functions.php:1398
17724msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17725msgid "great-aunt"
17726msgstr ""
17727
17728#: app/Functions/Functions.php:1202
17729msgctxt "parent’s parent’s sister"
17730msgid "great-aunt"
17731msgstr ""
17732
17733#: app/Functions/Functions.php:1044
17734msgctxt "father’s father’s sibling"
17735msgid "great-aunt/uncle"
17736msgstr ""
17737
17738#: app/Functions/Functions.php:1352
17739msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17740msgid "great-aunt/uncle"
17741msgstr ""
17742
17743#: app/Functions/Functions.php:1056
17744msgctxt "father’s mother’s sibling"
17745msgid "great-aunt/uncle"
17746msgstr ""
17747
17748#: app/Functions/Functions.php:1358
17749msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17750msgid "great-aunt/uncle"
17751msgstr ""
17752
17753#: app/Functions/Functions.php:1068
17754msgctxt "father’s parent’s sibling"
17755msgid "great-aunt/uncle"
17756msgstr ""
17757
17758#: app/Functions/Functions.php:1364
17759msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17760msgid "great-aunt/uncle"
17761msgstr ""
17762
17763#: app/Functions/Functions.php:1124
17764msgctxt "mother’s father’s sibling"
17765msgid "great-aunt/uncle"
17766msgstr ""
17767
17768#: app/Functions/Functions.php:1370
17769msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17770msgid "great-aunt/uncle"
17771msgstr ""
17772
17773#: app/Functions/Functions.php:1142
17774msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17775msgid "great-aunt/uncle"
17776msgstr ""
17777
17778#: app/Functions/Functions.php:1376
17779msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17780msgid "great-aunt/uncle"
17781msgstr ""
17782
17783#: app/Functions/Functions.php:1154
17784msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17785msgid "great-aunt/uncle"
17786msgstr ""
17787
17788#: app/Functions/Functions.php:1382
17789msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17790msgid "great-aunt/uncle"
17791msgstr ""
17792
17793#: app/Functions/Functions.php:1176
17794msgctxt "parent’s father’s sibling"
17795msgid "great-aunt/uncle"
17796msgstr ""
17797
17798#: app/Functions/Functions.php:1388
17799msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17800msgid "great-aunt/uncle"
17801msgstr ""
17802
17803#: app/Functions/Functions.php:1188
17804msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17805msgid "great-aunt/uncle"
17806msgstr ""
17807
17808#: app/Functions/Functions.php:1394
17809msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17810msgid "great-aunt/uncle"
17811msgstr ""
17812
17813#: app/Functions/Functions.php:1200
17814msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17815msgid "great-aunt/uncle"
17816msgstr ""
17817
17818#: app/Functions/Functions.php:1400
17819msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17820msgid "great-aunt/uncle"
17821msgstr ""
17822
17823#: app/Functions/Functions.php:978
17824msgctxt "child’s child’s child"
17825msgid "great-grandchild"
17826msgstr ""
17827
17828#: app/Functions/Functions.php:984
17829msgctxt "child’s daughter’s child"
17830msgid "great-grandchild"
17831msgstr ""
17832
17833#: app/Functions/Functions.php:992
17834msgctxt "child’s son’s child"
17835msgid "great-grandchild"
17836msgstr ""
17837
17838#: app/Functions/Functions.php:1000
17839msgctxt "daughter’s child’s child"
17840msgid "great-grandchild"
17841msgstr ""
17842
17843#: app/Functions/Functions.php:1006
17844msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17845msgid "great-grandchild"
17846msgstr ""
17847
17848#: app/Functions/Functions.php:1020
17849msgctxt "daughter’s son’s child"
17850msgid "great-grandchild"
17851msgstr ""
17852
17853#: app/Functions/Functions.php:1298
17854msgctxt "son’s child’s child"
17855msgid "great-grandchild"
17856msgstr ""
17857
17858#: app/Functions/Functions.php:1304
17859msgctxt "son’s daughter’s child"
17860msgid "great-grandchild"
17861msgstr ""
17862
17863#: app/Functions/Functions.php:1312
17864msgctxt "son’s son’s child"
17865msgid "great-grandchild"
17866msgstr ""
17867
17868#: app/Functions/Functions.php:980
17869msgctxt "child’s child’s daughter"
17870msgid "great-granddaughter"
17871msgstr ""
17872
17873#: app/Functions/Functions.php:986
17874msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17875msgid "great-granddaughter"
17876msgstr ""
17877
17878#: app/Functions/Functions.php:994
17879msgctxt "child’s son’s daughter"
17880msgid "great-granddaughter"
17881msgstr ""
17882
17883#: app/Functions/Functions.php:1002
17884msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17885msgid "great-granddaughter"
17886msgstr ""
17887
17888#: app/Functions/Functions.php:1008
17889msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17890msgid "great-granddaughter"
17891msgstr ""
17892
17893#: app/Functions/Functions.php:1022
17894msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17895msgid "great-granddaughter"
17896msgstr ""
17897
17898#: app/Functions/Functions.php:1300
17899msgctxt "son’s child’s daughter"
17900msgid "great-granddaughter"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Functions/Functions.php:1306
17904msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17905msgid "great-granddaughter"
17906msgstr ""
17907
17908#: app/Functions/Functions.php:1314
17909msgctxt "son’s son’s daughter"
17910msgid "great-granddaughter"
17911msgstr ""
17912
17913#: app/Functions/Functions.php:1038
17914msgctxt "father’s father’s father"
17915msgid "great-grandfather"
17916msgstr ""
17917
17918#: app/Functions/Functions.php:1050
17919msgctxt "father’s mother’s father"
17920msgid "great-grandfather"
17921msgstr ""
17922
17923#: app/Functions/Functions.php:1062
17924msgctxt "father’s parent’s father"
17925msgid "great-grandfather"
17926msgstr ""
17927
17928#: app/Functions/Functions.php:1118
17929msgctxt "mother’s father’s father"
17930msgid "great-grandfather"
17931msgstr ""
17932
17933#: app/Functions/Functions.php:1136
17934msgctxt "mother’s mother’s father"
17935msgid "great-grandfather"
17936msgstr ""
17937
17938#: app/Functions/Functions.php:1148
17939msgctxt "mother’s parent’s father"
17940msgid "great-grandfather"
17941msgstr ""
17942
17943#: app/Functions/Functions.php:1170
17944msgctxt "parent’s father’s father"
17945msgid "great-grandfather"
17946msgstr ""
17947
17948#: app/Functions/Functions.php:1182
17949msgctxt "parent’s mother’s father"
17950msgid "great-grandfather"
17951msgstr ""
17952
17953#: app/Functions/Functions.php:1194
17954msgctxt "parent’s parent’s father"
17955msgid "great-grandfather"
17956msgstr ""
17957
17958#: app/Functions/Functions.php:1040
17959msgctxt "father’s father’s mother"
17960msgid "great-grandmother"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Functions/Functions.php:1052
17964msgctxt "father’s mother’s mother"
17965msgid "great-grandmother"
17966msgstr ""
17967
17968#: app/Functions/Functions.php:1064
17969msgctxt "father’s parent’s mother"
17970msgid "great-grandmother"
17971msgstr ""
17972
17973#: app/Functions/Functions.php:1120
17974msgctxt "mother’s father’s mother"
17975msgid "great-grandmother"
17976msgstr ""
17977
17978#: app/Functions/Functions.php:1138
17979msgctxt "mother’s mother’s mother"
17980msgid "great-grandmother"
17981msgstr ""
17982
17983#: app/Functions/Functions.php:1150
17984msgctxt "mother’s parent’s mother"
17985msgid "great-grandmother"
17986msgstr ""
17987
17988#: app/Functions/Functions.php:1172
17989msgctxt "parent’s father’s mother"
17990msgid "great-grandmother"
17991msgstr ""
17992
17993#: app/Functions/Functions.php:1184
17994msgctxt "parent’s mother’s mother"
17995msgid "great-grandmother"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Functions/Functions.php:1196
17999msgctxt "parent’s parent’s mother"
18000msgid "great-grandmother"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Functions/Functions.php:1042
18004msgctxt "father’s father’s parent"
18005msgid "great-grandparent"
18006msgstr ""
18007
18008#: app/Functions/Functions.php:1054
18009msgctxt "father’s mother’s parent"
18010msgid "great-grandparent"
18011msgstr ""
18012
18013#: app/Functions/Functions.php:1066
18014msgctxt "father’s parent’s parent"
18015msgid "great-grandparent"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Functions/Functions.php:1122
18019msgctxt "mother’s father’s parent"
18020msgid "great-grandparent"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Functions/Functions.php:1140
18024msgctxt "mother’s mother’s parent"
18025msgid "great-grandparent"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Functions/Functions.php:1152
18029msgctxt "mother’s parent’s parent"
18030msgid "great-grandparent"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Functions/Functions.php:1174
18034msgctxt "parent’s father’s parent"
18035msgid "great-grandparent"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Functions/Functions.php:1186
18039msgctxt "parent’s mother’s parent"
18040msgid "great-grandparent"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Functions/Functions.php:1198
18044msgctxt "parent’s parent’s parent"
18045msgid "great-grandparent"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Functions/Functions.php:982
18049msgctxt "child’s child’s son"
18050msgid "great-grandson"
18051msgstr ""
18052
18053#: app/Functions/Functions.php:990
18054msgctxt "child’s daughter’s son"
18055msgid "great-grandson"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Functions/Functions.php:996
18059msgctxt "child’s son’s son"
18060msgid "great-grandson"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Functions/Functions.php:1004
18064msgctxt "daughter’s child’s son"
18065msgid "great-grandson"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Functions/Functions.php:1012
18069msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18070msgid "great-grandson"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Functions/Functions.php:1024
18074msgctxt "daughter’s son’s son"
18075msgid "great-grandson"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Functions/Functions.php:1302
18079msgctxt "son’s child’s son"
18080msgid "great-grandson"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Functions/Functions.php:1310
18084msgctxt "son’s daughter’s son"
18085msgid "great-grandson"
18086msgstr ""
18087
18088#: app/Functions/Functions.php:1316
18089msgctxt "son’s son’s son"
18090msgid "great-grandson"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Functions/Functions.php:1582
18094msgid "great-great-aunt"
18095msgstr ""
18096
18097#: app/Functions/Functions.php:1585
18098msgid "great-great-aunt/uncle"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Functions/Functions.php:2108
18102msgid "great-great-grandchild"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Functions/Functions.php:2105
18106msgid "great-great-granddaughter"
18107msgstr ""
18108
18109#: app/Functions/Functions.php:1957
18110msgid "great-great-grandfather"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Functions/Functions.php:1961
18114msgid "great-great-grandmother"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Functions/Functions.php:1964
18118msgid "great-great-grandparent"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Functions/Functions.php:2101
18122msgid "great-great-grandson"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Functions/Functions.php:1601
18126msgid "great-great-great-aunt"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Functions/Functions.php:1604
18130msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Functions/Functions.php:2119
18134msgid "great-great-great-grandchild"
18135msgstr ""
18136
18137#: app/Functions/Functions.php:2116
18138msgid "great-great-great-granddaughter"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Functions/Functions.php:1968
18142msgid "great-great-great-grandfather"
18143msgstr ""
18144
18145#: app/Functions/Functions.php:1972
18146msgid "great-great-great-grandmother"
18147msgstr ""
18148
18149#: app/Functions/Functions.php:1975
18150msgid "great-great-great-grandparent"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Functions/Functions.php:2112
18154msgid "great-great-great-grandson"
18155msgstr ""
18156
18157#: app/Functions/Functions.php:1779
18158msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18159msgid "great-great-great-nephew"
18160msgstr ""
18161
18162#: app/Functions/Functions.php:1783
18163msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18164msgid "great-great-great-nephew"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Functions/Functions.php:1786
18168msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18169msgid "great-great-great-nephew"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Functions/Functions.php:1802
18173msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18174msgid "great-great-great-nephew/niece"
18175msgstr ""
18176
18177#: app/Functions/Functions.php:1806
18178msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18179msgid "great-great-great-nephew/niece"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Functions/Functions.php:1809
18183msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18184msgid "great-great-great-nephew/niece"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Functions/Functions.php:1791
18188msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18189msgid "great-great-great-niece"
18190msgstr ""
18191
18192#: app/Functions/Functions.php:1795
18193msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18194msgid "great-great-great-niece"
18195msgstr ""
18196
18197#: app/Functions/Functions.php:1798
18198msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18199msgid "great-great-great-niece"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Functions/Functions.php:1590
18203msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18204msgid "great-great-great-uncle"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Functions/Functions.php:1594
18208msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18209msgid "great-great-great-uncle"
18210msgstr ""
18211
18212#: app/Functions/Functions.php:1597
18213msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18214msgid "great-great-great-uncle"
18215msgstr ""
18216
18217#: app/Functions/Functions.php:1744
18218msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18219msgid "great-great-nephew"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Functions/Functions.php:1748
18223msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18224msgid "great-great-nephew"
18225msgstr ""
18226
18227#: app/Functions/Functions.php:1751
18228msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18229msgid "great-great-nephew"
18230msgstr ""
18231
18232#: app/Functions/Functions.php:1767
18233msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18234msgid "great-great-nephew/niece"
18235msgstr ""
18236
18237#: app/Functions/Functions.php:1771
18238msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18239msgid "great-great-nephew/niece"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Functions/Functions.php:1774
18243msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18244msgid "great-great-nephew/niece"
18245msgstr ""
18246
18247#: app/Functions/Functions.php:1756
18248msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18249msgid "great-great-niece"
18250msgstr ""
18251
18252#: app/Functions/Functions.php:1760
18253msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18254msgid "great-great-niece"
18255msgstr ""
18256
18257#: app/Functions/Functions.php:1763
18258msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18259msgid "great-great-niece"
18260msgstr ""
18261
18262#: app/Functions/Functions.php:1571
18263msgctxt "great-grandfather’s brother"
18264msgid "great-great-uncle"
18265msgstr ""
18266
18267#: app/Functions/Functions.php:1575
18268msgctxt "great-grandmother’s brother"
18269msgid "great-great-uncle"
18270msgstr ""
18271
18272#: app/Functions/Functions.php:1578
18273msgctxt "great-grandparent’s brother"
18274msgid "great-great-uncle"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Functions/Functions.php:927
18278msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18279msgid "great-nephew"
18280msgstr ""
18281
18282#: app/Functions/Functions.php:947
18283msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18284msgid "great-nephew"
18285msgstr ""
18286
18287#: app/Functions/Functions.php:965
18288msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18289msgid "great-nephew"
18290msgstr ""
18291
18292#: app/Functions/Functions.php:1247
18293msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18294msgid "great-nephew"
18295msgstr ""
18296
18297#: app/Functions/Functions.php:1267
18298msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18299msgid "great-nephew"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Functions/Functions.php:1291
18303msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18304msgid "great-nephew"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Functions/Functions.php:930
18308msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18309msgid "great-nephew"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Functions/Functions.php:950
18313msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18314msgid "great-nephew"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Functions/Functions.php:968
18318msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18319msgid "great-nephew"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Functions/Functions.php:1250
18323msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18324msgid "great-nephew"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Functions/Functions.php:1270
18328msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18329msgid "great-nephew"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Functions/Functions.php:1294
18333msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18334msgid "great-nephew"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Functions/Functions.php:1216
18338msgctxt "sibling’s child’s son"
18339msgid "great-nephew"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Functions/Functions.php:1224
18343msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18344msgid "great-nephew"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Functions/Functions.php:1230
18348msgctxt "sibling’s son’s son"
18349msgid "great-nephew"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Functions/Functions.php:915
18353msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18354msgid "great-nephew/niece"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Functions/Functions.php:933
18358msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18359msgid "great-nephew/niece"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Functions/Functions.php:953
18363msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18364msgid "great-nephew/niece"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Functions/Functions.php:1235
18368msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18369msgid "great-nephew/niece"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Functions/Functions.php:1253
18373msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18374msgid "great-nephew/niece"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Functions/Functions.php:1279
18378msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18379msgid "great-nephew/niece"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Functions/Functions.php:918
18383msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18384msgid "great-nephew/niece"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Functions/Functions.php:936
18388msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18389msgid "great-nephew/niece"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Functions/Functions.php:956
18393msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18394msgid "great-nephew/niece"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Functions/Functions.php:1238
18398msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18399msgid "great-nephew/niece"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Functions/Functions.php:1256
18403msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18404msgid "great-nephew/niece"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Functions/Functions.php:1282
18408msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18409msgid "great-nephew/niece"
18410msgstr ""
18411
18412#: app/Functions/Functions.php:1212
18413msgctxt "sibling’s child’s child"
18414msgid "great-nephew/niece"
18415msgstr ""
18416
18417#: app/Functions/Functions.php:1218
18418msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18419msgid "great-nephew/niece"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Functions/Functions.php:1226
18423msgctxt "sibling’s son’s child"
18424msgid "great-nephew/niece"
18425msgstr ""
18426
18427#: app/Functions/Functions.php:921
18428msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18429msgid "great-niece"
18430msgstr ""
18431
18432#: app/Functions/Functions.php:939
18433msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18434msgid "great-niece"
18435msgstr ""
18436
18437#: app/Functions/Functions.php:959
18438msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18439msgid "great-niece"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Functions/Functions.php:1241
18443msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18444msgid "great-niece"
18445msgstr ""
18446
18447#: app/Functions/Functions.php:1259
18448msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18449msgid "great-niece"
18450msgstr ""
18451
18452#: app/Functions/Functions.php:1285
18453msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18454msgid "great-niece"
18455msgstr ""
18456
18457#: app/Functions/Functions.php:924
18458msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18459msgid "great-niece"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Functions/Functions.php:942
18463msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18464msgid "great-niece"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Functions/Functions.php:962
18468msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18469msgid "great-niece"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Functions/Functions.php:1244
18473msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18474msgid "great-niece"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Functions/Functions.php:1262
18478msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18479msgid "great-niece"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Functions/Functions.php:1288
18483msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18484msgid "great-niece"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Functions/Functions.php:1214
18488msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18489msgid "great-niece"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Functions/Functions.php:1220
18493msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18494msgid "great-niece"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Functions/Functions.php:1228
18498msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18499msgid "great-niece"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Functions/Functions.php:1036
18503msgctxt "father’s father’s brother"
18504msgid "great-uncle"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Functions/Functions.php:1354
18508msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18509msgid "great-uncle"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Functions/Functions.php:1048
18513msgctxt "father’s mother’s brother"
18514msgid "great-uncle"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Functions/Functions.php:1360
18518msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18519msgid "great-uncle"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Functions/Functions.php:1060
18523msgctxt "father’s parent’s brother"
18524msgid "great-uncle"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Functions/Functions.php:1366
18528msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18529msgid "great-uncle"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Functions/Functions.php:1116
18533msgctxt "mother’s father’s brother"
18534msgid "great-uncle"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Functions/Functions.php:1372
18538msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18539msgid "great-uncle"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Functions/Functions.php:1134
18543msgctxt "mother’s mother’s brother"
18544msgid "great-uncle"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Functions/Functions.php:1378
18548msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18549msgid "great-uncle"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Functions/Functions.php:1146
18553msgctxt "mother’s parent’s brother"
18554msgid "great-uncle"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Functions/Functions.php:1384
18558msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18559msgid "great-uncle"
18560msgstr ""
18561
18562#: app/Functions/Functions.php:1168
18563msgctxt "parent’s father’s brother"
18564msgid "great-uncle"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Functions/Functions.php:1390
18568msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18569msgid "great-uncle"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Functions/Functions.php:1180
18573msgctxt "parent’s mother’s brother"
18574msgid "great-uncle"
18575msgstr ""
18576
18577#: app/Functions/Functions.php:1396
18578msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18579msgid "great-uncle"
18580msgstr ""
18581
18582#: app/Functions/Functions.php:1192
18583msgctxt "parent’s parent’s brother"
18584msgid "great-uncle"
18585msgstr ""
18586
18587#: app/Functions/Functions.php:1402
18588msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18589msgid "great-uncle"
18590msgstr ""
18591
18592#. I18N: layout option for the fan chart
18593#: app/Module/FanChartModule.php:482
18594msgid "half circle"
18595msgstr ""
18596
18597#: app/Functions/Functions.php:794
18598msgctxt "father’s son"
18599msgid "half-brother"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Functions/Functions.php:832
18603msgctxt "mother’s son"
18604msgid "half-brother"
18605msgstr ""
18606
18607#: app/Functions/Functions.php:850
18608msgctxt "parent’s son"
18609msgid "half-brother"
18610msgstr ""
18611
18612#: app/Functions/Functions.php:780
18613msgctxt "father’s child"
18614msgid "half-sibling"
18615msgstr ""
18616
18617#: app/Functions/Functions.php:816
18618msgctxt "mother’s child"
18619msgid "half-sibling"
18620msgstr ""
18621
18622#: app/Functions/Functions.php:836
18623msgctxt "parent’s child"
18624msgid "half-sibling"
18625msgstr ""
18626
18627#: app/Functions/Functions.php:782
18628msgctxt "father’s daughter"
18629msgid "half-sister"
18630msgstr ""
18631
18632#: app/Functions/Functions.php:818
18633msgctxt "mother’s daughter"
18634msgid "half-sister"
18635msgstr ""
18636
18637#: app/Functions/Functions.php:838
18638msgctxt "parent’s daughter"
18639msgid "half-sister"
18640msgstr ""
18641
18642#. I18N: reflexive pronoun
18643#: app/Functions/Functions.php:188
18644msgid "herself"
18645msgstr ""
18646
18647#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18648#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565
18649msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18650msgstr ""
18651
18652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
18653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337
18654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
18655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
18656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
18657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
18658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
18659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
18660msgid "hide"
18661msgstr ""
18662
18663#. I18N: reflexive pronoun
18664#: app/Functions/Functions.php:185
18665msgid "himself"
18666msgstr ""
18667
18668#: app/Functions/Functions.php:627
18669msgid "husband"
18670msgstr ""
18671
18672#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18673#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141
18674msgid "immigration name"
18675msgstr ""
18676
18677#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18678#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137
18679msgctxt "FEMALE"
18680msgid "immigration name"
18681msgstr ""
18682
18683#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18684#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132
18685msgctxt "MALE"
18686msgid "immigration name"
18687msgstr ""
18688
18689#. I18N: A button label.
18690#: resources/views/admin/locations.phtml:138
18691msgid "import"
18692msgstr ""
18693
18694#. I18N: A button label.
18695#: resources/views/admin/locations.phtml:117
18696msgid "import file"
18697msgstr ""
18698
18699#. I18N: Gedcom INT dates
18700#: app/Date.php:345
18701#, php-format
18702msgid "interpreted %s (%s)"
18703msgstr ""
18704
18705#: resources/views/search-general-page.phtml:88
18706#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
18707msgid "invert selection"
18708msgstr ""
18709
18710#. I18N: a month in the French republican calendar
18711#: app/Date/FrenchDate.php:157
18712msgctxt "GENITIVE"
18713msgid "jours complementaires"
18714msgstr ""
18715
18716#. I18N: a month in the French republican calendar
18717#: app/Date/FrenchDate.php:251
18718msgctxt "INSTRUMENTAL"
18719msgid "jours complementaires"
18720msgstr ""
18721
18722#. I18N: a month in the French republican calendar
18723#: app/Date/FrenchDate.php:204
18724msgctxt "LOCATIVE"
18725msgid "jours complementaires"
18726msgstr ""
18727
18728#. I18N: a month in the French republican calendar
18729#: app/Date/FrenchDate.php:110
18730msgctxt "NOMINATIVE"
18731msgid "jours complementaires"
18732msgstr ""
18733
18734#. I18N: A button label, last page
18735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
18736#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
18737#: resources/views/media-list-page.phtml:104
18738#: resources/views/media-list-page.phtml:210
18739msgid "last"
18740msgstr ""
18741
18742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
18743msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18744msgid "last"
18745msgstr ""
18746
18747#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
18748msgid "left"
18749msgstr ""
18750
18751#. I18N: Layout option for lists of names
18752#. I18N: An option in a list-box
18753#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:983
18754#: app/Module/OnThisDayModule.php:235 app/Module/RecentChangesModule.php:187
18755#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:179
18756#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:256
18757#: app/Module/YahrzeitModule.php:239
18758msgid "list"
18759msgstr ""
18760
18761#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:701
18762#, php-format
18763msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18764msgstr ""
18765
18766#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18767#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146
18768msgid "maiden name"
18769msgstr ""
18770
18771#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
18772msgid "managers"
18773msgstr ""
18774
18775#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18776#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001
18777msgid "markdown"
18778msgstr ""
18779
18780#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
18781msgid "marriage"
18782msgstr ""
18783
18784#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18785msgctxt "FEMALE"
18786msgid "married"
18787msgstr ""
18788
18789#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18790msgctxt "MALE"
18791msgid "married"
18792msgstr ""
18793
18794#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18795#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160
18796msgid "married name"
18797msgstr ""
18798
18799#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18800#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156
18801msgctxt "FEMALE"
18802msgid "married name"
18803msgstr ""
18804
18805#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18806#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151
18807msgctxt "MALE"
18808msgid "married name"
18809msgstr ""
18810
18811#: app/Functions/Functions.php:820
18812msgctxt "mother’s father"
18813msgid "maternal grandfather"
18814msgstr ""
18815
18816#: app/Functions/Functions.php:824
18817msgctxt "mother’s mother"
18818msgid "maternal grandmother"
18819msgstr ""
18820
18821#: app/Functions/Functions.php:826
18822msgctxt "mother’s parent"
18823msgid "maternal grandparent"
18824msgstr ""
18825
18826#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18827#: app/SurnameTradition.php:86
18828msgid "matrilineal"
18829msgstr ""
18830
18831#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
18832#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
18833#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10
18834#, php-format
18835msgid "maximum %s day"
18836msgid_plural "maximum %s days"
18837msgstr[0] ""
18838msgstr[1] ""
18839
18840#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28
18841#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
18842#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
18843#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134
18844#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
18845msgid "members"
18846msgstr ""
18847
18848#. I18N: Name of a theme.
18849#: app/Module/MinimalTheme.php:37
18850msgid "minimal"
18851msgstr ""
18852
18853#: app/Functions/Functions.php:613
18854msgid "mother"
18855msgstr ""
18856
18857#: app/Functions/Functions.php:806
18858msgctxt "husband’s mother"
18859msgid "mother-in-law"
18860msgstr ""
18861
18862#: app/Functions/Functions.php:886
18863msgctxt "spouse’s mother"
18864msgid "mother-in-law"
18865msgstr ""
18866
18867#: app/Functions/Functions.php:904
18868msgctxt "wife’s mother"
18869msgid "mother-in-law"
18870msgstr ""
18871
18872#: app/Functions/Functions.php:892
18873msgctxt "spouse’s parent"
18874msgid "mother/father-in-law"
18875msgstr ""
18876
18877#: app/Functions/Functions.php:754
18878msgctxt "brother’s son"
18879msgid "nephew"
18880msgstr ""
18881
18882#: app/Functions/Functions.php:1106
18883msgctxt "husband’s brother’s son"
18884msgid "nephew"
18885msgstr ""
18886
18887#: app/Functions/Functions.php:1102
18888msgctxt "husband’s sibling’s son"
18889msgid "nephew"
18890msgstr ""
18891
18892#: app/Functions/Functions.php:1104
18893msgctxt "husband’s sister’s son"
18894msgid "nephew"
18895msgstr ""
18896
18897#: app/Functions/Functions.php:858
18898msgctxt "sibling’s son"
18899msgid "nephew"
18900msgstr ""
18901
18902#: app/Functions/Functions.php:868
18903msgctxt "sister’s son"
18904msgid "nephew"
18905msgstr ""
18906
18907#: app/Functions/Functions.php:1346
18908msgctxt "wife’s brother’s son"
18909msgid "nephew"
18910msgstr ""
18911
18912#: app/Functions/Functions.php:1342
18913msgctxt "wife’s sibling’s son"
18914msgid "nephew"
18915msgstr ""
18916
18917#: app/Functions/Functions.php:1344
18918msgctxt "wife’s sister’s son"
18919msgid "nephew"
18920msgstr ""
18921
18922#: app/Functions/Functions.php:944
18923msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18924msgid "nephew-in-law"
18925msgstr ""
18926
18927#: app/Functions/Functions.php:1222
18928msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18929msgid "nephew-in-law"
18930msgstr ""
18931
18932#: app/Functions/Functions.php:1264
18933msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18934msgid "nephew-in-law"
18935msgstr ""
18936
18937#: app/Functions/Functions.php:750
18938msgctxt "brother’s child"
18939msgid "nephew/niece"
18940msgstr ""
18941
18942#: app/Functions/Functions.php:1094
18943msgctxt "husband’s brother’s child"
18944msgid "nephew/niece"
18945msgstr ""
18946
18947#: app/Functions/Functions.php:1090
18948msgctxt "husband’s sibling’s child"
18949msgid "nephew/niece"
18950msgstr ""
18951
18952#: app/Functions/Functions.php:1092
18953msgctxt "husband’s sister’s child"
18954msgid "nephew/niece"
18955msgstr ""
18956
18957#: app/Functions/Functions.php:854
18958msgctxt "sibling’s child"
18959msgid "nephew/niece"
18960msgstr ""
18961
18962#: app/Functions/Functions.php:862
18963msgctxt "sister’s child"
18964msgid "nephew/niece"
18965msgstr ""
18966
18967#: app/Functions/Functions.php:1334
18968msgctxt "wife’s brother’s child"
18969msgid "nephew/niece"
18970msgstr ""
18971
18972#: app/Functions/Functions.php:1330
18973msgctxt "wife’s sibling’s child"
18974msgid "nephew/niece"
18975msgstr ""
18976
18977#: app/Functions/Functions.php:1332
18978msgctxt "wife’s sister’s child"
18979msgid "nephew/niece"
18980msgstr ""
18981
18982#: app/Functions/FunctionsEdit.php:569
18983msgid "never"
18984msgstr ""
18985
18986#. I18N: A button label, next page
18987#: resources/views/individual-page.phtml:59
18988#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
18989#: resources/views/media-list-page.phtml:97
18990#: resources/views/media-list-page.phtml:203
18991#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
18992#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
18993#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36
18994#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
18995#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72
18996#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115
18997#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102
18998#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
18999#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19000#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82
19001msgid "next"
19002msgstr ""
19003
19004#: app/Functions/Functions.php:752
19005msgctxt "brother’s daughter"
19006msgid "niece"
19007msgstr ""
19008
19009#: app/Functions/Functions.php:1100
19010msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19011msgid "niece"
19012msgstr ""
19013
19014#: app/Functions/Functions.php:1096
19015msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19016msgid "niece"
19017msgstr ""
19018
19019#: app/Functions/Functions.php:1098
19020msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19021msgid "niece"
19022msgstr ""
19023
19024#: app/Functions/Functions.php:856
19025msgctxt "sibling’s daughter"
19026msgid "niece"
19027msgstr ""
19028
19029#: app/Functions/Functions.php:864
19030msgctxt "sister’s daughter"
19031msgid "niece"
19032msgstr ""
19033
19034#: app/Functions/Functions.php:1340
19035msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19036msgid "niece"
19037msgstr ""
19038
19039#: app/Functions/Functions.php:1336
19040msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19041msgid "niece"
19042msgstr ""
19043
19044#: app/Functions/Functions.php:1338
19045msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19046msgid "niece"
19047msgstr ""
19048
19049#: app/Functions/Functions.php:970
19050msgctxt "brother’s son’s wife"
19051msgid "niece-in-law"
19052msgstr ""
19053
19054#: app/Functions/Functions.php:1232
19055msgctxt "sibling’s son’s wife"
19056msgid "niece-in-law"
19057msgstr ""
19058
19059#: app/Functions/Functions.php:1296
19060msgctxt "sisters’s son’s wife"
19061msgid "niece-in-law"
19062msgstr ""
19063
19064#: app/Functions/Functions.php:476
19065msgid "ninth cousin"
19066msgstr ""
19067
19068#: app/Functions/Functions.php:440
19069msgctxt "FEMALE"
19070msgid "ninth cousin"
19071msgstr ""
19072
19073#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19074#: app/Functions/Functions.php:396
19075msgctxt "MALE"
19076msgid "ninth cousin"
19077msgstr ""
19078
19079#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:195
19080#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250
19081#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:251
19082#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207
19083#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134
19084#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56
19085#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
19086#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75
19087#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
19088#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60
19089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
19090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:352
19091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
19092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
19093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690
19094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:972
19095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1002
19096#: resources/views/lists/families-table.phtml:378
19097#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
19098#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19099#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19100#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
19101#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
19102#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
19103#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
19104#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19105#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
19106#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
19107#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19112#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19113#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19114msgid "no"
19115msgstr ""
19116
19117#. I18N: None of the other options
19118#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:347
19119#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999
19120#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1005
19121#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:163
19122#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
19123msgid "none"
19124msgstr ""
19125
19126#: app/SurnameTradition.php:112
19127msgctxt "Surname tradition"
19128msgid "none"
19129msgstr ""
19130
19131#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
19132msgid "numbers"
19133msgstr ""
19134
19135#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19136#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19137#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19138#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19139#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19140#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19141#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19142#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19143#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19144#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19145#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19146#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19147#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19148msgid "of"
19149msgstr ""
19150
19151#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285
19152msgid "on the date of death"
19153msgstr ""
19154
19155#: app/Functions/Functions.php:617
19156msgid "parent"
19157msgstr ""
19158
19159#: app/Functions/Functions.php:677
19160msgid "partner"
19161msgstr ""
19162
19163#: app/Functions/Functions.php:657
19164msgctxt "FEMALE"
19165msgid "partner"
19166msgstr ""
19167
19168#: app/Functions/Functions.php:637
19169msgctxt "MALE"
19170msgid "partner"
19171msgstr ""
19172
19173#: app/SurnameTradition.php:75
19174msgctxt "Surname tradition"
19175msgid "paternal"
19176msgstr ""
19177
19178#: app/Functions/Functions.php:784
19179msgctxt "father’s father"
19180msgid "paternal grandfather"
19181msgstr ""
19182
19183#: app/Functions/Functions.php:786
19184msgctxt "father’s mother"
19185msgid "paternal grandmother"
19186msgstr ""
19187
19188#: app/Functions/Functions.php:788
19189msgctxt "father’s parent"
19190msgid "paternal grandparent"
19191msgstr ""
19192
19193#. I18N: A system where children take their father’s surname
19194#: app/SurnameTradition.php:82
19195msgid "patrilineal"
19196msgstr ""
19197
19198#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19199#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:105
19200msgid "pending"
19201msgstr ""
19202
19203#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119
19204msgid "percentage"
19205msgstr "prosent"
19206
19207#. I18N: A button label.
19208#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31
19209msgid "preview"
19210msgstr ""
19211
19212#. I18N: A button label, previous page
19213#: resources/views/individual-page.phtml:55
19214#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19215#: resources/views/media-list-page.phtml:87
19216#: resources/views/media-list-page.phtml:193
19217#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19218#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19219#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
19220#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76
19221#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
19222#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
19223#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
19224#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19225#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19226msgid "previous"
19227msgstr ""
19228
19229#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19230#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47
19231msgid "primary evidence"
19232msgstr ""
19233
19234#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19235#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53
19236msgid "questionable evidence"
19237msgstr ""
19238
19239#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1007
19240#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19241msgid "records"
19242msgstr ""
19243
19244#: resources/views/family-page.phtml:19
19245#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
19246#: resources/views/individual-page.phtml:19 resources/views/media-page.phtml:15
19247#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18
19248#: resources/views/source-page.phtml:14
19249msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19250msgid "reject"
19251msgstr ""
19252
19253#: resources/views/family-page.phtml:13
19254#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8
19255#: resources/views/individual-page.phtml:10 resources/views/media-page.phtml:9
19256#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12
19257#: resources/views/source-page.phtml:8
19258msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19259msgid "reject"
19260msgstr ""
19261
19262#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19263#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:103
19264msgid "rejected"
19265msgstr ""
19266
19267#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19268#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174
19269msgid "religious name"
19270msgstr ""
19271
19272#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19273#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170
19274msgctxt "FEMALE"
19275msgid "religious name"
19276msgstr ""
19277
19278#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19279#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165
19280msgctxt "MALE"
19281msgid "religious name"
19282msgstr ""
19283
19284#. I18N: A button label.
19285#: resources/views/search-replace-page.phtml:39
19286msgid "replace"
19287msgstr ""
19288
19289#. I18N: A button label.
19290#: resources/views/media-list-page.phtml:66
19291#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67
19292#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33
19293msgid "reset"
19294msgstr "tómstilla"
19295
19296#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
19297msgid "right"
19298msgstr ""
19299
19300#. I18N: A button label.
19301#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26
19302#: resources/views/admin/components.phtml:132
19303#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74
19304#: resources/views/admin/map-provider.phtml:29
19305#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
19306#: resources/views/admin/modules.phtml:263
19307#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
19308#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88
19309#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71
19310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1014
19311#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276
19312#: resources/views/admin/users-create.phtml:66
19313#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334
19314#: resources/views/edit-account-page.phtml:157
19315#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:127
19316#: resources/views/edit/add-fact.phtml:78
19317#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74
19318#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:92
19319#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35
19320#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27
19321#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318
19322#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30
19323#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:54
19324#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28
19325#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26
19326#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28
19327#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28
19328#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28
19329#: resources/views/modals/create-family.phtml:32
19330#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54
19331#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6
19332#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35
19333#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21
19334#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72
19335#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19336#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
19337#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41
19338#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
19339#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
19340#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
19341msgid "save"
19342msgstr ""
19343
19344#. I18N: A button label.
19345#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75
19346#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68
19347#: resources/views/media-list-page.phtml:63
19348#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68
19349#: resources/views/search-general-page.phtml:101
19350#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101
19351msgid "search"
19352msgstr "leita"
19353
19354#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19355#: app/Functions/Functions.php:558
19356#, php-format
19357msgid "second %s"
19358msgstr ""
19359
19360#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19361#: app/Functions/Functions.php:536
19362#, php-format
19363msgctxt "FEMALE"
19364msgid "second %s"
19365msgstr ""
19366
19367#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19368#: app/Functions/Functions.php:513
19369#, php-format
19370msgctxt "MALE"
19371msgid "second %s"
19372msgstr ""
19373
19374#: app/Functions/Functions.php:462
19375msgid "second cousin"
19376msgstr ""
19377
19378#: app/Functions/Functions.php:426
19379msgctxt "FEMALE"
19380msgid "second cousin"
19381msgstr ""
19382
19383#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19384#: app/Functions/Functions.php:375
19385msgctxt "MALE"
19386msgid "second cousin"
19387msgstr ""
19388
19389#: app/Functions/Functions.php:1463
19390msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19391msgid "second cousin"
19392msgstr ""
19393
19394#: app/Functions/Functions.php:1455
19395msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19396msgid "second cousin"
19397msgstr ""
19398
19399#: app/Functions/Functions.php:1459
19400msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19401msgid "second cousin"
19402msgstr ""
19403
19404#: app/Functions/Functions.php:1487
19405msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19406msgid "second cousin"
19407msgstr ""
19408
19409#: app/Functions/Functions.php:1479
19410msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19411msgid "second cousin"
19412msgstr ""
19413
19414#: app/Functions/Functions.php:1483
19415msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19416msgid "second cousin"
19417msgstr ""
19418
19419#: app/Functions/Functions.php:1475
19420msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19421msgid "second cousin"
19422msgstr ""
19423
19424#: app/Functions/Functions.php:1467
19425msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19426msgid "second cousin"
19427msgstr ""
19428
19429#: app/Functions/Functions.php:1471
19430msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19431msgid "second cousin"
19432msgstr ""
19433
19434#: app/Functions/Functions.php:1499
19435msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19436msgid "second cousin"
19437msgstr ""
19438
19439#: app/Functions/Functions.php:1491
19440msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19441msgid "second cousin"
19442msgstr ""
19443
19444#: app/Functions/Functions.php:1495
19445msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19446msgid "second cousin"
19447msgstr ""
19448
19449#: app/Functions/Functions.php:1523
19450msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19451msgid "second cousin"
19452msgstr ""
19453
19454#: app/Functions/Functions.php:1515
19455msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19456msgid "second cousin"
19457msgstr ""
19458
19459#: app/Functions/Functions.php:1519
19460msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19461msgid "second cousin"
19462msgstr ""
19463
19464#: app/Functions/Functions.php:1511
19465msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19466msgid "second cousin"
19467msgstr ""
19468
19469#: app/Functions/Functions.php:1503
19470msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19471msgid "second cousin"
19472msgstr ""
19473
19474#: app/Functions/Functions.php:1507
19475msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19476msgid "second cousin"
19477msgstr ""
19478
19479#: app/Functions/Functions.php:1535
19480msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19481msgid "second cousin"
19482msgstr ""
19483
19484#: app/Functions/Functions.php:1527
19485msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19486msgid "second cousin"
19487msgstr ""
19488
19489#: app/Functions/Functions.php:1531
19490msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19491msgid "second cousin"
19492msgstr ""
19493
19494#: app/Functions/Functions.php:1559
19495msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19496msgid "second cousin"
19497msgstr ""
19498
19499#: app/Functions/Functions.php:1551
19500msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19501msgid "second cousin"
19502msgstr ""
19503
19504#: app/Functions/Functions.php:1555
19505msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19506msgid "second cousin"
19507msgstr ""
19508
19509#: app/Functions/Functions.php:1547
19510msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19511msgid "second cousin"
19512msgstr ""
19513
19514#: app/Functions/Functions.php:1539
19515msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19516msgid "second cousin"
19517msgstr ""
19518
19519#: app/Functions/Functions.php:1543
19520msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19521msgid "second cousin"
19522msgstr ""
19523
19524#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19525#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50
19526msgid "secondary evidence"
19527msgstr ""
19528
19529#. I18N: select all (of the family trees)
19530#: resources/views/search-general-page.phtml:85
19531#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85
19532msgid "select all"
19533msgstr ""
19534
19535#. I18N: select none (of the family trees)
19536#: resources/views/search-general-page.phtml:86
19537#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86
19538msgid "select none"
19539msgstr ""
19540
19541#: app/Functions/Functions.php:610
19542msgid "self"
19543msgstr ""
19544
19545#: app/Functions/Functions.php:472
19546msgid "seventh cousin"
19547msgstr ""
19548
19549#: app/Functions/Functions.php:436
19550msgctxt "FEMALE"
19551msgid "seventh cousin"
19552msgstr ""
19553
19554#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19555#: app/Functions/Functions.php:390
19556msgctxt "MALE"
19557msgid "seventh cousin"
19558msgstr ""
19559
19560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
19561#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337
19562#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
19563#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
19564#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
19565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
19566#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
19567#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
19568#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
19569#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
19570msgid "show"
19571msgstr ""
19572
19573#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196
19574msgid "show the chart"
19575msgstr ""
19576
19577#: app/Functions/Functions.php:746
19578msgid "sibling"
19579msgstr ""
19580
19581#. I18N: A button label.
19582#: resources/views/login-page.phtml:45
19583#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23
19584msgid "sign in"
19585msgstr "innrita"
19586
19587#. I18N: A button label.
19588#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11
19589#, fuzzy
19590msgid "sign out"
19591msgstr "útrita"
19592
19593#: app/Functions/Functions.php:725
19594msgid "sister"
19595msgstr ""
19596
19597#: app/Functions/Functions.php:756
19598msgctxt "brother’s wife"
19599msgid "sister-in-law"
19600msgstr ""
19601
19602#: app/Functions/Functions.php:976
19603msgctxt "brother’s wife’s sister"
19604msgid "sister-in-law"
19605msgstr ""
19606
19607#: app/Functions/Functions.php:1086
19608msgctxt "husband’s brother’s wife"
19609msgid "sister-in-law"
19610msgstr ""
19611
19612#: app/Functions/Functions.php:810
19613msgctxt "husband’s sister"
19614msgid "sister-in-law"
19615msgstr ""
19616
19617#: app/Functions/Functions.php:1276
19618msgctxt "sister’s husband’s sister"
19619msgid "sister-in-law"
19620msgstr ""
19621
19622#: app/Functions/Functions.php:888
19623msgctxt "spouse’s sister"
19624msgid "sister-in-law"
19625msgstr ""
19626
19627#: app/Functions/Functions.php:1326
19628msgctxt "wife’s brother’s wife"
19629msgid "sister-in-law"
19630msgstr ""
19631
19632#: app/Functions/Functions.php:908
19633msgctxt "wife’s sister"
19634msgid "sister-in-law"
19635msgstr ""
19636
19637#: app/Functions/Functions.php:470
19638msgid "sixth cousin"
19639msgstr ""
19640
19641#: app/Functions/Functions.php:434
19642msgctxt "FEMALE"
19643msgid "sixth cousin"
19644msgstr ""
19645
19646#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19647#: app/Functions/Functions.php:387
19648msgctxt "MALE"
19649msgid "sixth cousin"
19650msgstr ""
19651
19652#: app/Functions/Functions.php:679
19653msgid "son"
19654msgstr ""
19655
19656#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19657msgid "son of"
19658msgstr ""
19659
19660#: app/Functions/Functions.php:762
19661msgctxt "child’s husband"
19662msgid "son-in-law"
19663msgstr ""
19664
19665#: app/Functions/Functions.php:774
19666msgctxt "daughter’s husband"
19667msgid "son-in-law"
19668msgstr ""
19669
19670#: app/Functions/Functions.php:1014
19671msgctxt "daughter’s husband’s father"
19672msgid "son-in-law’s father"
19673msgstr ""
19674
19675#: app/Functions/Functions.php:1016
19676msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19677msgid "son-in-law’s mother"
19678msgstr ""
19679
19680#: app/Functions/Functions.php:1018
19681msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19682msgid "son-in-law’s parent"
19683msgstr ""
19684
19685#: app/Functions/Functions.php:766
19686msgctxt "child’s spouse"
19687msgid "son/daughter-in-law"
19688msgstr ""
19689
19690#. I18N: An option in a list-box
19691#: app/Module/OnThisDayModule.php:244
19692#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:265
19693#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19694msgid "sort by date"
19695msgstr ""
19696
19697#. I18N: A button label.
19698#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33
19699#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19700#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19701#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19702#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19703#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19704#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19705#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19706msgid "sort by date of birth"
19707msgstr ""
19708
19709#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19710#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19711#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19712#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19713msgid "sort by date of death"
19714msgstr ""
19715
19716#. I18N: A button label.
19717#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33
19718#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19719msgid "sort by date of marriage"
19720msgstr ""
19721
19722#. I18N: An option in a list-box
19723#: app/Module/RecentChangesModule.php:198
19724msgid "sort by date, newest first"
19725msgstr ""
19726
19727#. I18N: An option in a list-box
19728#: app/Module/RecentChangesModule.php:196
19729msgid "sort by date, oldest first"
19730msgstr ""
19731
19732#. I18N: An option in a list-box
19733#: app/Module/OnThisDayModule.php:242 app/Module/RecentChangesModule.php:194
19734#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:263
19735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19736#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19737#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19738#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19739#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19740#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19741#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19742#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19743#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19744#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19745msgid "sort by name"
19746msgstr ""
19747
19748#: app/Functions/Functions.php:667
19749msgid "spouse"
19750msgstr ""
19751
19752#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19753#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:349
19754msgid "ssl"
19755msgstr ""
19756
19757#: app/Functions/Functions.php:1084
19758msgctxt "father’s wife’s son"
19759msgid "step-brother"
19760msgstr ""
19761
19762#: app/Functions/Functions.php:1132
19763msgctxt "mother’s husband’s son"
19764msgid "step-brother"
19765msgstr ""
19766
19767#: app/Functions/Functions.php:1210
19768msgctxt "parent’s spouse’s son"
19769msgid "step-brother"
19770msgstr ""
19771
19772#: app/Functions/Functions.php:800
19773msgctxt "husband’s child"
19774msgid "step-child"
19775msgstr ""
19776
19777#: app/Functions/Functions.php:880
19778msgctxt "spouse’s child"
19779msgid "step-child"
19780msgstr ""
19781
19782#: app/Functions/Functions.php:898
19783msgctxt "wife’s child"
19784msgid "step-child"
19785msgstr ""
19786
19787#: app/Functions/Functions.php:802
19788msgctxt "husband’s daughter"
19789msgid "step-daughter"
19790msgstr ""
19791
19792#: app/Functions/Functions.php:882
19793msgctxt "spouse’s daughter"
19794msgid "step-daughter"
19795msgstr ""
19796
19797#: app/Functions/Functions.php:900
19798msgctxt "wife’s daughter"
19799msgid "step-daughter"
19800msgstr ""
19801
19802#: app/Functions/Functions.php:822
19803msgctxt "mother’s husband"
19804msgid "step-father"
19805msgstr ""
19806
19807#: app/Functions/Functions.php:796
19808msgctxt "father’s wife"
19809msgid "step-mother"
19810msgstr ""
19811
19812#: app/Functions/Functions.php:852
19813msgctxt "parent’s spouse"
19814msgid "step-parent"
19815msgstr ""
19816
19817#: app/Functions/Functions.php:1080
19818msgctxt "father’s wife’s child"
19819msgid "step-sibling"
19820msgstr ""
19821
19822#: app/Functions/Functions.php:1128
19823msgctxt "mother’s husband’s child"
19824msgid "step-sibling"
19825msgstr ""
19826
19827#: app/Functions/Functions.php:1206
19828msgctxt "parent’s spouse’s child"
19829msgid "step-sibling"
19830msgstr ""
19831
19832#: app/Functions/Functions.php:1082
19833msgctxt "father’s wife’s daughter"
19834msgid "step-sister"
19835msgstr ""
19836
19837#: app/Functions/Functions.php:1130
19838msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19839msgid "step-sister"
19840msgstr ""
19841
19842#: app/Functions/Functions.php:1208
19843msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19844msgid "step-sister"
19845msgstr ""
19846
19847#: app/Functions/Functions.php:812
19848msgctxt "husband’s son"
19849msgid "step-son"
19850msgstr ""
19851
19852#: app/Functions/Functions.php:890
19853msgctxt "spouse’s son"
19854msgid "step-son"
19855msgstr ""
19856
19857#: app/Functions/Functions.php:910
19858msgctxt "wife’s son"
19859msgid "step-son"
19860msgstr ""
19861
19862#. I18N: Layout option for lists of names
19863#. I18N: An option in a list-box
19864#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:985
19865#: app/Module/OnThisDayModule.php:237 app/Module/RecentChangesModule.php:189
19866#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:181 app/Module/TopSurnamesModule.php:219
19867#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:258
19868#: app/Module/YahrzeitModule.php:241
19869msgid "table"
19870msgstr ""
19871
19872#. I18N: Layout option for lists of names
19873#. I18N: An option in a list-box
19874#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:987
19875#: app/Module/TopSurnamesModule.php:221
19876msgid "tag cloud"
19877msgstr ""
19878
19879#: app/Functions/Functions.php:478
19880msgid "tenth cousin"
19881msgstr ""
19882
19883#: app/Functions/Functions.php:442
19884msgctxt "FEMALE"
19885msgid "tenth cousin"
19886msgstr ""
19887
19888#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19889#: app/Functions/Functions.php:399
19890msgctxt "MALE"
19891msgid "tenth cousin"
19892msgstr ""
19893
19894#. I18N: [you should check that:] ...
19895#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
19896msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19897msgstr ""
19898
19899#. I18N: [you should check that:] ...
19900#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19
19901msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19902msgstr ""
19903
19904#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19905#: app/Functions/Functions.php:191
19906msgid "themself"
19907msgstr ""
19908
19909#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19910#: app/Functions/Functions.php:561
19911#, php-format
19912msgid "third %s"
19913msgstr ""
19914
19915#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19916#: app/Functions/Functions.php:539
19917#, php-format
19918msgctxt "FEMALE"
19919msgid "third %s"
19920msgstr ""
19921
19922#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19923#: app/Functions/Functions.php:516
19924#, php-format
19925msgctxt "MALE"
19926msgid "third %s"
19927msgstr ""
19928
19929#: app/Functions/Functions.php:464
19930msgid "third cousin"
19931msgstr ""
19932
19933#: app/Functions/Functions.php:428
19934msgctxt "FEMALE"
19935msgid "third cousin"
19936msgstr ""
19937
19938#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19939#: app/Functions/Functions.php:378
19940msgctxt "MALE"
19941msgid "third cousin"
19942msgstr ""
19943
19944#: app/Functions/Functions.php:484
19945msgid "thirteenth cousin"
19946msgstr ""
19947
19948#: app/Functions/Functions.php:448
19949msgctxt "FEMALE"
19950msgid "thirteenth cousin"
19951msgstr ""
19952
19953#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19954#: app/Functions/Functions.php:408
19955msgctxt "MALE"
19956msgid "thirteenth cousin"
19957msgstr ""
19958
19959#. I18N: layout option for the fan chart
19960#: app/Module/FanChartModule.php:484
19961msgid "three-quarter circle"
19962msgstr ""
19963
19964#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
19965#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:351
19966msgid "tls"
19967msgstr ""
19968
19969#. I18N: Gedcom TO dates
19970#: app/Date.php:361
19971#, php-format
19972msgid "to %s"
19973msgstr ""
19974
19975#: app/Functions/Functions.php:482
19976msgid "twelfth cousin"
19977msgstr ""
19978
19979#: app/Functions/Functions.php:446
19980msgctxt "FEMALE"
19981msgid "twelfth cousin"
19982msgstr ""
19983
19984#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19985#: app/Functions/Functions.php:405
19986msgctxt "MALE"
19987msgid "twelfth cousin"
19988msgstr ""
19989
19990#: app/Functions/Functions.php:691
19991msgid "twin brother"
19992msgstr ""
19993
19994#: app/Functions/Functions.php:733
19995msgid "twin sibling"
19996msgstr ""
19997
19998#: app/Functions/Functions.php:712
19999msgid "twin sister"
20000msgstr ""
20001
20002#: app/Functions/Functions.php:778
20003msgctxt "father’s brother"
20004msgid "uncle"
20005msgstr ""
20006
20007#: app/Functions/Functions.php:1076
20008msgctxt "father’s sister’s husband"
20009msgid "uncle"
20010msgstr ""
20011
20012#: app/Functions/Functions.php:814
20013msgctxt "mother’s brother"
20014msgid "uncle"
20015msgstr ""
20016
20017#: app/Functions/Functions.php:1162
20018msgctxt "mother’s sister’s husband"
20019msgid "uncle"
20020msgstr ""
20021
20022#: app/Functions/Functions.php:834
20023msgctxt "parent’s brother"
20024msgid "uncle"
20025msgstr ""
20026
20027#: app/Functions/Functions.php:1204
20028msgctxt "parent’s sister’s husband"
20029msgid "uncle"
20030msgstr ""
20031
20032#: app/Place.php:199
20033msgid "unknown"
20034msgstr ""
20035
20036#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348
20037msgctxt "unknown family"
20038msgid "unknown"
20039msgstr ""
20040
20041#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:167
20042msgid "unlimited"
20043msgstr ""
20044
20045#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20046#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56
20047msgid "unreliable evidence"
20048msgstr ""
20049
20050#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36
20051msgid "up"
20052msgstr ""
20053
20054#. I18N: A button label.
20055#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55
20056#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
20057#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19
20058msgid "update"
20059msgstr ""
20060
20061#. I18N: A button label.
20062#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59
20063msgid "upload"
20064msgstr ""
20065
20066#. I18N: A button label.
20067#: resources/views/branches-page.phtml:39
20068#: resources/views/interactive-tree-page.phtml:28
20069#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
20070#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
20071#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45
20072#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55
20073#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
20074#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46
20075#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43
20076#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
20077#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
20078#, fuzzy
20079msgid "view"
20080msgstr "vís"
20081
20082#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
20083#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
20084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
20085#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
20086#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
20087msgid "visitors"
20088msgstr ""
20089
20090#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20091#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20092msgctxt "FEMALE"
20093msgid "was born"
20094msgstr ""
20095
20096#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20097#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20098msgctxt "MALE"
20099msgid "was born"
20100msgstr ""
20101
20102#: app/Module/WebtreesTheme.php:36
20103msgid "webtrees"
20104msgstr ""
20105
20106#: app/Http/Controllers/MessageController.php:414
20107msgid "webtrees message"
20108msgstr "webtrees boð"
20109
20110#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26
20111msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20112msgstr ""
20113
20114#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20115#: resources/views/admin/site-mail.phtml:24
20116msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
20117msgstr ""
20118
20119#. I18N: A configuration setting
20120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
20121msgid "webtrees reply address"
20122msgstr ""
20123
20124#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132
20125msgid "webtrees sends emails with no storage"
20126msgstr ""
20127
20128#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69
20129msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20130msgstr ""
20131
20132#: app/Functions/Functions.php:647
20133msgid "wife"
20134msgstr ""
20135
20136#. I18N: Name of a theme.
20137#: app/Module/XeneaTheme.php:37
20138msgid "xenea"
20139msgstr ""
20140
20141#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136
20142msgid "years"
20143msgstr ""
20144
20145#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:196
20146#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250
20147#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:251
20148#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208
20149#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133
20150#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56
20151#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
20152#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75
20153#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
20154#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60
20155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
20156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:352
20157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
20158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
20159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690
20160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:972
20161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:1002
20162#: resources/views/lists/families-table.phtml:380
20163#: resources/views/modules/html/config.phtml:44
20164#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20165#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20166#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
20167#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
20168#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
20169#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
20170#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20171#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
20172#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
20173#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20174#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20175#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20176#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20177#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20178#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20179#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20180msgid "yes"
20181msgstr ""
20182
20183#. I18N: [you should check that:] ...
20184#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
20185msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20186msgstr ""
20187
20188#: app/Functions/Functions.php:695
20189msgid "younger brother"
20190msgstr ""
20191
20192#: app/Functions/Functions.php:737
20193msgid "younger sibling"
20194msgstr ""
20195
20196#: app/Functions/Functions.php:716
20197msgid "younger sister"
20198msgstr ""
20199
20200#: app/Http/Controllers/SearchController.php:602
20201#: app/Http/Controllers/SearchController.php:603
20202#: app/Http/Controllers/SearchController.php:604
20203#, php-format
20204msgid "±%s year"
20205msgid_plural "±%s years"
20206msgstr[0] ""
20207msgstr[1] ""
20208
20209#: app/Individual.php:1302
20210#, php-format
20211msgid "“%s”"
20212msgstr ""
20213
20214#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20215#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:147
20216#, php-format
20217msgid "“%s” has been deleted."
20218msgstr ""
20219
20220#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160
20221#: app/Report/ReportParserGenerate.php:948
20222#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1047
20223msgid "…"
20224msgstr ""
20225
20226#: app/Family.php:412 app/Family.php:430
20227#: app/Http/Controllers/ListController.php:193
20228#: app/Http/Controllers/ListController.php:667 app/Individual.php:1297
20229msgctxt "Unknown given name"
20230msgid "…"
20231msgstr ""
20232
20233#: app/Family.php:412 app/Family.php:430
20234#: app/Http/Controllers/ListController.php:178
20235#: app/Http/Controllers/ListController.php:202
20236#: app/Http/Controllers/ListController.php:684 app/Individual.php:1296
20237msgctxt "Unknown surname"
20238msgid "…"
20239msgstr ""
20240
20241#~ msgid "Oldest at bottom"
20242#~ msgstr "Ellst niðast"
20243
20244#~ msgid "Oldest at top"
20245#~ msgstr "Ellst ovast"
20246
20247#~ msgid "Others"
20248#~ msgstr "Onnur"
20249
20250#~ msgid "Please enter some message text before sending."
20251#~ msgstr "Vinarliga skriva eini boð, áðrenn tú sendur."
20252
20253#~ msgid "Show cousins"
20254#~ msgstr "Sýn systkinabørn"
20255
20256#~ msgid "Show details"
20257#~ msgstr "Sýn smálutir"
20258
20259#~ msgid "Zip file(s)"
20260#~ msgstr "Stappa fílu(r)"
20261
20262#~ msgid "half-year after marriage"
20263#~ msgstr "hálvár eftir vígslu"
20264
20265#~ msgid "overall"
20266#~ msgstr "samanumtikið"
20267