1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-09-22 16:28+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:13+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Faroese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fo/>\n" 9"Language: fo\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:189 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:196 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "" 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2281 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2285 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68 67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:264 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "" 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:394 78#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:621 79#, php-format 80msgid "%1$s does not exist" 81msgstr "" 82 83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:303 85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:261 86#, php-format 87msgid "%1$s does not exist." 88msgstr "" 89 90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:258 92#, php-format 93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 94msgstr "" 95 96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291 98#, php-format 99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 100msgstr "" 101 102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 104#, php-format 105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 107msgstr[0] "" 108msgstr[1] "" 109 110#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 111#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282 112#, php-format 113msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 114msgstr "" 115 116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 117#: app/Functions/Functions.php:570 118#, php-format 119msgid "%1$s × %2$s" 120msgstr "" 121 122#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 123#: app/Functions/Functions.php:548 124#, php-format 125msgctxt "FEMALE" 126msgid "%1$s × %2$s" 127msgstr "" 128 129#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 130#: app/Functions/Functions.php:525 131#, php-format 132msgctxt "MALE" 133msgid "%1$s × %2$s" 134msgstr "" 135 136#. I18N: image dimensions, width × height 137#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:277 138#, php-format 139msgid "%1$s × %2$s pixels" 140msgstr "" 141 142#. I18N: A range of numbers 143#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:858 144#, php-format 145msgid "%1$s–%2$s" 146msgstr "" 147 148#: app/Functions/Functions.php:2304 149#, php-format 150msgid "%1$s’s %2$s" 151msgstr "" 152 153#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 154#: app/I18N.php:666 155msgid "%H:%i:%s" 156msgstr "" 157 158#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 159#: app/I18N.php:253 160msgid "%j %F %Y" 161msgstr "" 162 163#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37 164#, php-format 165msgid "%s BCE" 166msgstr "" 167 168#. I18N: size of file in KB 169#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463 170#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:516 app/MediaFile.php:348 171#, php-format 172msgid "%s KB" 173msgstr "" 174 175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 176#, php-format 177msgid "%s and her ancestors" 178msgstr "" 179 180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:569 181#, php-format 182msgid "%s and his ancestors" 183msgstr "" 184 185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:890 186#, php-format 187msgid "%s and the individuals that reference it." 188msgstr "" 189 190#. I18N: %s is a family (husband + wife) 191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:425 192#, php-format 193msgid "%s and their children" 194msgstr "" 195 196#. I18N: %s is a family (husband + wife) 197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:427 198#, php-format 199msgid "%s and their descendants" 200msgstr "" 201 202#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83 203#, php-format 204msgid "%s anonymous signed-in user" 205msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 206msgstr[0] "" 207msgstr[1] "" 208 209#: resources/views/family-page-children.phtml:12 210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 214#, php-format 215msgid "%s child" 216msgid_plural "%s children" 217msgstr[0] "" 218msgstr[1] "" 219 220#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 221#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60 222#, php-format 223msgid "%s day" 224msgid_plural "%s days" 225msgstr[0] "" 226msgstr[1] "" 227 228#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405 229#: app/Http/Controllers/SearchController.php:445 230#, php-format 231msgid "%s family has been updated." 232msgid_plural "%s families have been updated." 233msgstr[0] "" 234msgstr[1] "" 235 236#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 237#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 238#, php-format 239msgid "%s grandchild" 240msgid_plural "%s grandchildren" 241msgstr[0] "" 242msgstr[1] "" 243 244#: app/Module/LifespansChartModule.php:461 245#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 246#, php-format 247msgid "%s individual" 248msgid_plural "%s individuals" 249msgstr[0] "" 250msgstr[1] "" 251 252#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401 253#: app/Http/Controllers/SearchController.php:435 254#: app/Http/Controllers/SearchController.php:441 255#, php-format 256msgid "%s individual has been updated." 257msgid_plural "%s individuals have been updated." 258msgstr[0] "" 259msgstr[1] "" 260 261#: app/Module/LifespansChartModule.php:452 262#, php-format 263msgid "%s individual with events between %s and %s" 264msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 265msgstr[0] "" 266msgstr[1] "" 267 268#: app/Module/LifespansChartModule.php:442 269#, php-format 270msgid "%s individual with events in %s" 271msgid_plural "%s individuals with events in %s" 272msgstr[0] "" 273msgstr[1] "" 274 275#: app/Module/LifespansChartModule.php:430 276#, php-format 277msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 278msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 279msgstr[0] "" 280msgstr[1] "" 281 282#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:824 283#, php-format 284msgid "%s location has been imported." 285msgid_plural "%s locations have been imported." 286msgstr[0] "" 287msgstr[1] "" 288 289#: app/Module/UserMessagesModule.php:219 290#, php-format 291msgid "%s message" 292msgid_plural "%s messages" 293msgstr[0] "" 294msgstr[1] "" 295 296#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 297#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56 298#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 299#, php-format 300msgid "%s month" 301msgid_plural "%s months" 302msgstr[0] "" 303msgstr[1] "" 304 305#: app/Http/Controllers/SearchController.php:417 306#, php-format 307msgid "%s note has been updated." 308msgid_plural "%s notes have been updated." 309msgstr[0] "" 310msgstr[1] "" 311 312#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 313#: app/Functions/Functions.php:2257 314#, php-format 315msgid "%s once removed ascending" 316msgstr "" 317 318#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 319#: app/Functions/Functions.php:2261 320#, php-format 321msgid "%s once removed descending" 322msgstr "" 323 324#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409 325#, php-format 326msgid "%s repository has been updated." 327msgid_plural "%s repositories have been updated." 328msgstr[0] "" 329msgstr[1] "" 330 331#. I18N: %s is a person's name 332#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 333#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 334#, php-format 335msgid "%s sent you the following message." 336msgstr "" 337 338#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94 339#, php-format 340msgid "%s signed-in user" 341msgid_plural "%s signed-in users" 342msgstr[0] "" 343msgstr[1] "" 344 345#: app/Http/Controllers/SearchController.php:413 346#, php-format 347msgid "%s source has been updated." 348msgid_plural "%s sources have been updated." 349msgstr[0] "" 350msgstr[1] "" 351 352#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 353#: app/Functions/Functions.php:2273 354#, php-format 355msgid "%s three times removed ascending" 356msgstr "" 357 358#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 359#: app/Functions/Functions.php:2277 360#, php-format 361msgid "%s three times removed descending" 362msgstr "" 363 364#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 365#: app/Functions/Functions.php:2265 366#, php-format 367msgid "%s twice removed ascending" 368msgstr "" 369 370#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 371#: app/Functions/Functions.php:2269 372#, php-format 373msgid "%s twice removed descending" 374msgstr "" 375 376#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 377#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58 378#, php-format 379msgid "%s week" 380msgid_plural "%s weeks" 381msgstr[0] "" 382msgstr[1] "" 383 384#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 385#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54 386#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171 387#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 388#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138 389#, php-format 390msgid "%s year" 391msgid_plural "%s years" 392msgstr[0] "" 393msgstr[1] "" 394 395#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:510 396#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 397#, php-format 398msgid "%s year anniversary" 399msgstr "" 400 401#: app/Functions/Functions.php:490 402#, php-format 403msgid "%s × cousin" 404msgstr "" 405 406#: app/Functions/Functions.php:454 407#, php-format 408msgctxt "FEMALE" 409msgid "%s × cousin" 410msgstr "" 411 412#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 413#: app/Functions/Functions.php:417 414#, php-format 415msgctxt "MALE" 416msgid "%s × cousin" 417msgstr "" 418 419#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 420#: app/Date/JulianDate.php:96 421#, php-format 422msgid "%s BCE" 423msgstr "" 424 425#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 426#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104 427#, php-format 428msgid "%s CE" 429msgstr "" 430 431#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 432#: app/Module/StatisticsChartModule.php:863 433#, php-format 434msgid "%s+" 435msgstr "" 436 437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:560 438#, php-format 439msgid "%s, her ancestors and their families" 440msgstr "" 441 442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 443#, php-format 444msgid "%s, her parents and siblings" 445msgstr "" 446 447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 448#, php-format 449msgid "%s, her spouses and children" 450msgstr "" 451 452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:561 453#, php-format 454msgid "%s, her spouses and descendants" 455msgstr "" 456 457#: app/Module/ClippingsCartModule.php:570 458#, php-format 459msgid "%s, his ancestors and their families" 460msgstr "" 461 462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 463#, php-format 464msgid "%s, his parents and siblings" 465msgstr "" 466 467#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 468#, php-format 469msgid "%s, his spouses and children" 470msgstr "" 471 472#: app/Module/ClippingsCartModule.php:571 473#, php-format 474msgid "%s, his spouses and descendants" 475msgstr "" 476 477#: app/Module/UserMessagesModule.php:147 478#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18 479msgid "<select>" 480msgstr "" 481 482#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 483#: app/Age.php:170 484#, php-format 485msgid "(aged %s)" 486msgstr "" 487 488#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 489#: app/Age.php:161 490#, php-format 491msgid "(aged less than %s)" 492msgstr "" 493 494#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 495#: app/Age.php:166 496#, php-format 497msgid "(aged more than %s)" 498msgstr "" 499 500#. I18N: %s is a number 501#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 502#, php-format 503msgid "(filtered from %s total entries)" 504msgstr "" 505 506#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 507#: app/Age.php:126 508msgid "(in childhood)" 509msgstr "" 510 511#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 512#: app/Age.php:121 513msgid "(in infancy)" 514msgstr "" 515 516#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 517#: app/Age.php:116 518msgid "(stillborn)" 519msgstr "" 520 521#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 522#: app/I18N.php:366 523msgid ", " 524msgstr "" 525 526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 527msgctxt "CENTURY" 528msgid "10th" 529msgstr "" 530 531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 532msgctxt "CENTURY" 533msgid "11th" 534msgstr "" 535 536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 537msgctxt "CENTURY" 538msgid "12th" 539msgstr "" 540 541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 542msgctxt "CENTURY" 543msgid "13th" 544msgstr "" 545 546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 547msgctxt "CENTURY" 548msgid "14th" 549msgstr "" 550 551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 552msgctxt "CENTURY" 553msgid "15th" 554msgstr "" 555 556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 557msgctxt "CENTURY" 558msgid "16th" 559msgstr "" 560 561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 562msgctxt "CENTURY" 563msgid "17th" 564msgstr "" 565 566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 567msgctxt "CENTURY" 568msgid "18th" 569msgstr "" 570 571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 572msgctxt "CENTURY" 573msgid "19th" 574msgstr "" 575 576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 577msgctxt "CENTURY" 578msgid "1st" 579msgstr "" 580 581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 582msgctxt "CENTURY" 583msgid "20th" 584msgstr "" 585 586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43 587msgctxt "CENTURY" 588msgid "21st" 589msgstr "" 590 591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 592msgctxt "CENTURY" 593msgid "2nd" 594msgstr "" 595 596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 597msgctxt "CENTURY" 598msgid "3rd" 599msgstr "" 600 601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 602msgctxt "CENTURY" 603msgid "4th" 604msgstr "" 605 606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 607msgctxt "CENTURY" 608msgid "5th" 609msgstr "" 610 611#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 612msgctxt "CENTURY" 613msgid "6th" 614msgstr "" 615 616#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 617msgctxt "CENTURY" 618msgid "7th" 619msgstr "" 620 621#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 622msgctxt "CENTURY" 623msgid "8th" 624msgstr "" 625 626#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 627msgctxt "CENTURY" 628msgid "9th" 629msgstr "" 630 631#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:513 632#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2174 633msgid "<default theme>" 634msgstr "" 635 636#: resources/views/register-page.phtml:22 637msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 638msgstr "" 639 640#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 641#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:542 642#: app/GedcomTag.php:2130 643#, php-format 644msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 645msgstr "" 646 647#. I18N: URL = web address 648#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 649msgid "A URL" 650msgstr "" 651 652#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 653#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:62 654msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 655msgstr "" 656 657#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 658#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65 659msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 660msgstr "" 661 662#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 663#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56 664msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 665msgstr "" 666 667#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 668#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79 669msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 670msgstr "" 671 672#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 673#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71 674msgid "A chart of an individual’s ancestors." 675msgstr "" 676 677#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 678#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76 679msgid "A chart of an individual’s descendants." 680msgstr "" 681 682#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 683#: app/Module/LifespansChartModule.php:67 684msgid "A chart of individuals’ lifespans." 685msgstr "" 686 687#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 688msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 689msgstr "" 690 691#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45 692msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 693msgstr "" 694 695#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 696#: app/Module/FanChartModule.php:73 697msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 698msgstr "" 699 700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18 701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12 702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 705msgid "A file on the server" 706msgstr "" 707 708#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42 709#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26 711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 712#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 713msgid "A file on your computer" 714msgstr "" 715 716#. I18N: Description of the “My page” module 717#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68 718msgid "A greeting message and useful links for a user." 719msgstr "" 720 721#. I18N: Description of the “Home page” module 722#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 723msgid "A greeting message for site visitors." 724msgstr "" 725 726#. I18N: Description of the “Hit counters” module 727#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 728msgid "A link to the site contacts." 729msgstr "" 730 731#. I18N: Description of the “webtrees” module 732#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50 733msgid "A link to the webtrees home page." 734msgstr "" 735 736#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module 737#: app/Module/BranchesListModule.php:55 738msgid "A list of branches of a family." 739msgstr "" 740 741#. I18N: Description of the “Pending changes” module 742#: app/Module/ReviewChangesModule.php:82 743msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 744msgstr "" 745 746#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module 747#: app/Module/FamilyListModule.php:56 748msgid "A list of families." 749msgstr "" 750 751#. I18N: Description of the “FAQ” module 752#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71 753msgid "A list of frequently asked questions and answers." 754msgstr "" 755 756#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module 757#: app/Module/IndividualListModule.php:56 758msgid "A list of individuals." 759msgstr "" 760 761#. I18N: Description of the “MediaListModule” module 762#: app/Module/MediaListModule.php:57 763msgid "A list of media objects." 764msgstr "" 765 766#. I18N: Description of the “Recent changes” module 767#: app/Module/RecentChangesModule.php:60 768msgid "A list of records that have been updated recently." 769msgstr "" 770 771#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module 772#: app/Module/RepositoryListModule.php:56 773msgid "A list of repositories." 774msgstr "" 775 776#. I18N: Description of the “NoteListModule” module 777#: app/Module/NoteListModule.php:56 778msgid "A list of shared notes." 779msgstr "" 780 781#. I18N: Description of the “SourceListModule” module 782#: app/Module/SourceListModule.php:56 783msgid "A list of sources." 784msgstr "" 785 786#. I18N: Description of “Research tasks” module 787#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 788msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 789msgstr "" 790 791#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 792#: app/Module/YahrzeitModule.php:65 793msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 794msgstr "" 795 796#. I18N: Description of the “On this day” module 797#: app/Module/OnThisDayModule.php:95 798msgid "A list of the anniversaries that occur today." 799msgstr "" 800 801#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 802#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 803msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 804msgstr "" 805 806#. I18N: Description of the “Top given names” module 807#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:56 808msgid "A list of the most popular given names." 809msgstr "" 810 811#. I18N: Description of the “Top surnames” module 812#: app/Module/TopSurnamesModule.php:60 813msgid "A list of the most popular surnames." 814msgstr "" 815 816#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 817#: app/Module/TopPageViewsModule.php:53 818msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 819msgstr "" 820 821#. I18N: Description of the “Who is online” module 822#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:51 823msgid "A list of users and visitors who are currently online." 824msgstr "" 825 826#: resources/views/help/media-object.phtml:4 827msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 828msgstr "" 829 830#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 831#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 832#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 833#, php-format 834msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 835msgstr "" 836 837#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 838#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47 839#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 840msgid "A new version of webtrees is available." 841msgstr "" 842 843#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:93 844#, php-format 845msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 846msgstr "" 847 848#. I18N: Description of the “Journal” module 849#: app/Module/UserJournalModule.php:60 850msgid "A private area to record notes or keep a journal." 851msgstr "" 852 853#. I18N: %s is a server name/URL 854#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9 855#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 856#, php-format 857msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 858msgstr "" 859 860#. I18N: Description of the “Pedigree” module 861#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50 862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 863msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 864msgstr "" 865 866#. I18N: Description of the “Ancestors” module 867#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50 868#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 869msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 870msgstr "" 871 872#. I18N: Description of the “Descendants” module 873#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50 874#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 875msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Individual” module 879#: app/Module/IndividualReportModule.php:50 880#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 881msgid "A report of an individual’s details." 882msgstr "" 883 884#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 885msgid "A report of facts which are supported by a given source." 886msgstr "" 887 888#. I18N: Description of the “Family” module 889#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53 890#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 891msgid "A report of family members and their details." 892msgstr "" 893 894#. I18N: Description of the “Deaths” module 895#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4 896msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 897msgstr "" 898 899#. I18N: Description of the “Occupations” module 900#: app/Module/OccupationReportModule.php:54 901#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 902msgid "A report of individuals who had a given occupation." 903msgstr "" 904 905#. I18N: Description of the “Births” module 906#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 907msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 908msgstr "" 909 910#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 911#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50 912#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 913msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 914msgstr "" 915 916#. I18N: Description of the “Marriages” module 917#: app/Module/MarriageReportModule.php:50 918#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 919msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 920msgstr "" 921 922#. I18N: Description of the “Changes” module 923#: app/Module/ChangeReportModule.php:54 924#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 925msgid "A report of recent and pending changes." 926msgstr "" 927 928#. I18N: Description of the “Related families” 929#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54 930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 931msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Related individuals” module 935#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50 936#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 937msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 938msgstr "" 939 940#. I18N: Description of the “Source” module 941#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54 942msgid "A report of the information provided by a source." 943msgstr "" 944 945#. I18N: Description of the “Missing data” 946#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54 947#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 948msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 949msgstr "" 950 951#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 952#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50 953#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 954msgid "A report of vital records for a given date or place." 955msgstr "" 956 957#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219 958msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 959msgstr "" 960 961#. I18N: Description of the “Family navigator” module 962#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49 963msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 964msgstr "" 965 966#. I18N: Description of the “Extra information” module 967#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65 968msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 969msgstr "" 970 971#. I18N: Description of the “Descendants” module 972#: app/Module/DescendancyModule.php:54 973msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 974msgstr "" 975 976#. I18N: Description of the “Families” module 977#: app/Module/RelativesTabModule.php:51 978msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “Facts and events” module 982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 983msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 984msgstr "" 985 986#. I18N: Description of the “Media” module 987#: app/Module/MediaTabModule.php:69 988msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 989msgstr "" 990 991#. I18N: Description of the “Notes” module 992#: app/Module/NotesTabModule.php:68 993msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 994msgstr "" 995 996#. I18N: Description of the “Sources” module 997#: app/Module/SourcesTabModule.php:68 998msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 999msgstr "" 1000 1001#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1002#: app/Module/TimelineChartModule.php:76 1003msgid "A timeline displaying individual events." 1004msgstr "" 1005 1006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97 1007msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1008msgstr "" 1009 1010#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1011#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1012#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1014#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1015#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1016#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1021#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1023#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1026msgctxt "paper size" 1027msgid "A3" 1028msgstr "" 1029 1030#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1031#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1032#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1033#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1034#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1035#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1036#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1037#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1041#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1043#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1045#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1046msgctxt "paper size" 1047msgid "A4" 1048msgstr "" 1049 1050#. I18N: Location of an LDS church temple 1051#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223 1052msgid "Aba, Nigeria" 1053msgstr "" 1054 1055#: app/Date/JalaliDate.php:264 1056msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1057msgid "Aban" 1058msgstr "" 1059 1060#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1061#: app/Date/JalaliDate.php:137 1062msgctxt "GENITIVE" 1063msgid "Aban" 1064msgstr "" 1065 1066#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1067#: app/Date/JalaliDate.php:227 1068msgctxt "INSTRUMENTAL" 1069msgid "Aban" 1070msgstr "" 1071 1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1073#: app/Date/JalaliDate.php:182 1074msgctxt "LOCATIVE" 1075msgid "Aban" 1076msgstr "" 1077 1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1079#: app/Date/JalaliDate.php:92 1080msgctxt "NOMINATIVE" 1081msgid "Aban" 1082msgstr "" 1083 1084#. I18N: A configuration setting 1085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590 1088msgid "Abbreviate place names" 1089msgstr "" 1090 1091#. I18N: gedcom tag ABBR 1092#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1093msgid "Abbreviation" 1094msgstr "" 1095 1096#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43 1097#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57 1098msgid "Accept" 1099msgstr "" 1100 1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100 1102msgid "Accept all changes" 1103msgstr "" 1104 1105#: resources/views/admin/components.phtml:26 1106#: resources/views/admin/components.phtml:75 1107#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 1108msgid "Access level" 1109msgstr "" 1110 1111#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216 1112msgid "Access to family trees" 1113msgstr "" 1114 1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75 1116msgid "Account approval and email verification" 1117msgstr "" 1118 1119#. I18N: Location of an LDS church temple 1120#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226 1121msgid "Accra, Ghana" 1122msgstr "" 1123 1124#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33 1125msgid "Action" 1126msgstr "" 1127 1128#. I18N: a month in the Jewish calendar 1129#: app/Date/JewishDate.php:196 1130msgctxt "GENITIVE" 1131msgid "Adar" 1132msgstr "" 1133 1134#. I18N: a month in the Jewish calendar 1135#: app/Date/JewishDate.php:302 1136msgctxt "INSTRUMENTAL" 1137msgid "Adar" 1138msgstr "" 1139 1140#. I18N: a month in the Jewish calendar 1141#: app/Date/JewishDate.php:249 1142msgctxt "LOCATIVE" 1143msgid "Adar" 1144msgstr "" 1145 1146#. I18N: a month in the Jewish calendar 1147#: app/Date/JewishDate.php:143 1148msgctxt "NOMINATIVE" 1149msgid "Adar" 1150msgstr "" 1151 1152#. I18N: a month in the Jewish calendar 1153#: app/Date/JewishDate.php:194 1154msgctxt "GENITIVE" 1155msgid "Adar I" 1156msgstr "" 1157 1158#. I18N: a month in the Jewish calendar 1159#: app/Date/JewishDate.php:300 1160msgctxt "INSTRUMENTAL" 1161msgid "Adar I" 1162msgstr "" 1163 1164#. I18N: a month in the Jewish calendar 1165#: app/Date/JewishDate.php:247 1166msgctxt "LOCATIVE" 1167msgid "Adar I" 1168msgstr "" 1169 1170#. I18N: a month in the Jewish calendar 1171#: app/Date/JewishDate.php:141 1172msgctxt "NOMINATIVE" 1173msgid "Adar I" 1174msgstr "" 1175 1176#. I18N: a month in the Jewish calendar 1177#: app/Date/JewishDate.php:198 1178msgctxt "GENITIVE" 1179msgid "Adar II" 1180msgstr "" 1181 1182#. I18N: a month in the Jewish calendar 1183#: app/Date/JewishDate.php:304 1184msgctxt "INSTRUMENTAL" 1185msgid "Adar II" 1186msgstr "" 1187 1188#. I18N: a month in the Jewish calendar 1189#: app/Date/JewishDate.php:251 1190msgctxt "LOCATIVE" 1191msgid "Adar II" 1192msgstr "" 1193 1194#. I18N: a month in the Jewish calendar 1195#: app/Date/JewishDate.php:145 1196msgctxt "NOMINATIVE" 1197msgid "Adar II" 1198msgstr "" 1199 1200#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:270 1201msgid "Add" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Module/ClippingsCartModule.php:402 1205#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534 1206#: app/Module/ClippingsCartModule.php:676 1207#: app/Module/ClippingsCartModule.php:740 1208#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804 1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:868 1210#, php-format 1211msgid "Add %s to the clippings cart" 1212msgstr "" 1213 1214#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1215msgid "Add a brother or sister" 1216msgstr "" 1217 1218#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112 1219#: resources/views/family-page-children.phtml:34 1220#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 1221msgid "Add a child" 1222msgstr "" 1223 1224#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:233 1225#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1226msgid "Add a child to create a one-parent family" 1227msgstr "" 1228 1229#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:45 1230msgid "Add a fact" 1231msgstr "" 1232 1233#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:332 1234#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1235#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1236#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24 1237msgid "Add a father" 1238msgstr "" 1239 1240#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1241#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1242msgid "Add a favorite" 1243msgstr "" 1244 1245#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:210 1246#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:426 1247#: resources/views/family-page-menu.phtml:16 1248#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1249#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46 1250#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111 1251msgid "Add a husband" 1252msgstr "" 1253 1254#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:762 1255#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 1256msgid "Add a husband using an existing individual" 1257msgstr "" 1258 1259#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 1260msgid "Add a journal entry" 1261msgstr "" 1262 1263#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79 1264#: resources/views/media-page.phtml:183 1265#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1266msgid "Add a media file" 1267msgstr "" 1268 1269#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1270#: resources/views/family-page.phtml:95 1271#: resources/views/individual-page.phtml:93 1272#: resources/views/source-page.phtml:81 1273msgid "Add a media object" 1274msgstr "" 1275 1276#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:329 1277#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1278#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1279#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31 1280msgid "Add a mother" 1281msgstr "" 1282 1283#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:645 1284#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 1285msgid "Add a name" 1286msgstr "" 1287 1288#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 1289msgid "Add a news article" 1290msgstr "" 1291 1292#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72 1293#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40 1294msgid "Add a note" 1295msgstr "" 1296 1297#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1298#: resources/views/media-page.phtml:173 1299msgid "Add a restriction" 1300msgstr "" 1301 1302#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1303#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:163 1304#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50 1305msgid "Add a shared note" 1306msgstr "" 1307 1308#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 1309msgid "Add a son or daughter" 1310msgstr "" 1311 1312#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1313#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:153 1314#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38 1315msgid "Add a source citation" 1316msgstr "" 1317 1318#: app/Module/StoriesModule.php:248 1319#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 1320#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23 1321msgid "Add a story" 1322msgstr "" 1323 1324#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:282 1325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 1326msgid "Add a user" 1327msgstr "" 1328 1329#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:207 1330#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430 1331#: resources/views/family-page-menu.phtml:22 1332#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1333#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83 1334#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109 1335msgid "Add a wife" 1336msgstr "" 1337 1338#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:765 1339#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 1340msgid "Add a wife using an existing individual" 1341msgstr "" 1342 1343#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1344#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:289 1345#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30 1346msgid "Add an FAQ" 1347msgstr "" 1348 1349#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7 1350msgid "Add an associate" 1351msgstr "" 1352 1353#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1354msgid "Add an event" 1355msgstr "" 1356 1357#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1358msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1359msgstr "" 1360 1361#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11 1362msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1363msgstr "" 1364 1365#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7 1366msgid "Add from clipboard" 1367msgstr "" 1368 1369#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38 1370msgid "Add historic events to an individual‘s page." 1371msgstr "" 1372 1373#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19 1374msgid "Add individuals" 1375msgstr "" 1376 1377#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126 1378msgid "Add marriage details" 1379msgstr "" 1380 1381#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36 1382msgid "Add missing death records" 1383msgstr "" 1384 1385#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41 1386msgid "Add missing married names" 1387msgstr "" 1388 1389#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1390msgid "Add more blocks from the following list." 1391msgstr "" 1392 1393#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26 1394msgid "Add more fields" 1395msgstr "" 1396 1397#. I18N: Description of the “Stories” module 1398#: app/Module/StoriesModule.php:64 1399msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1400msgstr "" 1401 1402#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 1403msgid "Add new, and update existing records" 1404msgstr "" 1405 1406#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 1407msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1408msgstr "" 1409 1410#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1411#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41 1412msgid "Add styling and scripts to every page." 1413msgstr "" 1414 1415#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1416#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55 1417msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1418msgstr "" 1419 1420#. I18N: A configuration setting 1421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:188 1422msgid "Add to TITLE header tag" 1423msgstr "" 1424 1425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:165 1426#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1427msgid "Add to the clippings cart" 1428msgstr "" 1429 1430#. I18N: A configuration setting 1431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130 1432msgid "Add unique identifiers" 1433msgstr "" 1434 1435#: resources/views/admin/trees.phtml:212 1436msgid "Add unlinked records" 1437msgstr "" 1438 1439#. I18N: Description of the “HTML” module 1440#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 1441msgid "Add your own text and graphics." 1442msgstr "" 1443 1444#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:172 1445msgid "Add/edit a journal/news entry" 1446msgstr "" 1447 1448#. I18N: gedcom tag ADDR 1449#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1450msgid "Address" 1451msgstr "" 1452 1453#. I18N: gedcom tag ADD1 1454#: app/GedcomTag.php:459 1455msgid "Address line 1" 1456msgstr "" 1457 1458#. I18N: gedcom tag ADD2 1459#: app/GedcomTag.php:462 1460msgid "Address line 2" 1461msgstr "" 1462 1463#. I18N: Location of an LDS church temple 1464#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229 1465msgid "Adelaide, Australia" 1466msgstr "" 1467 1468#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 1470msgid "Administrator" 1471msgstr "" 1472 1473#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1474msgid "Administrator account" 1475msgstr "" 1476 1477#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195 1478msgid "Administrator comments on user" 1479msgstr "" 1480 1481#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 1482msgid "Administrators" 1483msgstr "" 1484 1485#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72 1486msgctxt "Female pedigree" 1487msgid "Adopted" 1488msgstr "" 1489 1490#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68 1491msgctxt "Male pedigree" 1492msgid "Adopted" 1493msgstr "" 1494 1495#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75 1496msgctxt "Pedigree" 1497msgid "Adopted" 1498msgstr "" 1499 1500#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62 1501msgid "Adopted by both parents" 1502msgstr "" 1503 1504#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59 1505msgctxt "FEMALE" 1506msgid "Adopted by both parents" 1507msgstr "" 1508 1509#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55 1510msgctxt "MALE" 1511msgid "Adopted by both parents" 1512msgstr "" 1513 1514#. I18N: gedcom tag _ADPF 1515#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159 1516msgid "Adopted by father" 1517msgstr "" 1518 1519#. I18N: gedcom tag _ADPF 1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155 1521msgctxt "FEMALE" 1522msgid "Adopted by father" 1523msgstr "" 1524 1525#. I18N: gedcom tag _ADPF 1526#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150 1527msgctxt "MALE" 1528msgid "Adopted by father" 1529msgstr "" 1530 1531#. I18N: gedcom tag _ADPM 1532#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173 1533msgid "Adopted by mother" 1534msgstr "" 1535 1536#. I18N: gedcom tag _ADPM 1537#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169 1538msgctxt "FEMALE" 1539msgid "Adopted by mother" 1540msgstr "" 1541 1542#. I18N: gedcom tag _ADPM 1543#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164 1544msgctxt "MALE" 1545msgid "Adopted by mother" 1546msgstr "" 1547 1548#. I18N: gedcom tag ADOP 1549#: app/GedcomTag.php:465 1550msgid "Adoption" 1551msgstr "" 1552 1553#: app/GedcomTag.php:1138 1554msgid "Adoption of a brother" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/GedcomTag.php:1090 1558msgid "Adoption of a child" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/GedcomTag.php:1087 1562msgid "Adoption of a daughter" 1563msgstr "" 1564 1565#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123 1566msgid "Adoption of a grandchild" 1567msgstr "" 1568 1569#: app/GedcomTag.php:1098 1570msgid "Adoption of a granddaughter" 1571msgstr "" 1572 1573#: app/GedcomTag.php:1109 1574msgctxt "daughter’s daughter" 1575msgid "Adoption of a granddaughter" 1576msgstr "" 1577 1578#: app/GedcomTag.php:1120 1579msgctxt "son’s daughter" 1580msgid "Adoption of a granddaughter" 1581msgstr "" 1582 1583#: app/GedcomTag.php:1094 1584msgid "Adoption of a grandson" 1585msgstr "" 1586 1587#: app/GedcomTag.php:1105 1588msgctxt "daughter’s son" 1589msgid "Adoption of a grandson" 1590msgstr "" 1591 1592#: app/GedcomTag.php:1116 1593msgctxt "son’s son" 1594msgid "Adoption of a grandson" 1595msgstr "" 1596 1597#: app/GedcomTag.php:1127 1598msgid "Adoption of a half-brother" 1599msgstr "" 1600 1601#: app/GedcomTag.php:1134 1602msgid "Adoption of a half-sibling" 1603msgstr "" 1604 1605#: app/GedcomTag.php:1131 1606msgid "Adoption of a half-sister" 1607msgstr "" 1608 1609#: app/GedcomTag.php:1145 1610msgid "Adoption of a sibling" 1611msgstr "" 1612 1613#: app/GedcomTag.php:1142 1614msgid "Adoption of a sister" 1615msgstr "" 1616 1617#: app/GedcomTag.php:1083 1618msgid "Adoption of a son" 1619msgstr "" 1620 1621#. I18N: gedcom tag CHRA 1622#: app/GedcomTag.php:597 1623msgid "Adult christening" 1624msgstr "" 1625 1626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:864 1627msgid "Advanced fact preferences" 1628msgstr "" 1629 1630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:869 1631msgid "Advanced name facts" 1632msgstr "" 1633 1634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882 1635msgid "Advanced place name facts" 1636msgstr "" 1637 1638#: app/Http/Controllers/SearchController.php:570 1639#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 1640msgid "Advanced search" 1641msgstr "" 1642 1643#. I18N: Name of a country or state 1644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 1645msgid "Afghanistan" 1646msgstr "" 1647 1648#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 1649msgid "Africa" 1650msgstr "Afrika" 1651 1652#: resources/views/admin/trees.phtml:360 1653msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1654msgstr "" 1655 1656#. I18N: gedcom tag AGE 1657#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303 1658#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 1659#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 1660#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26 1661#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1662#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1663#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1664#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 1665#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 1666#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 1667#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 1668#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 1669msgid "Age" 1670msgstr "" 1671 1672#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10 1673msgid "Age at birth of child" 1674msgstr "Aldur at barnaføðsli" 1675 1676#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67 1677msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1678msgstr "" 1679 1680#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40 1681msgid "Age between husband and wife" 1682msgstr "Aldursmunir ímillum hjún" 1683 1684#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18 1685msgid "Age between siblings" 1686msgstr "Aldursmunir ímillum syskin" 1687 1688#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49 1689msgid "Age between wife and husband" 1690msgstr "Aldursmunir ímillum hjún" 1691 1692#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10 1693msgid "Age difference" 1694msgstr "Aldursmunir" 1695 1696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639 1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 1698msgid "Age in year of first marriage" 1699msgstr "" 1700 1701#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578 1702#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1703#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1704#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1705#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10 1706msgid "Age in year of marriage" 1707msgstr "" 1708 1709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 1710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127 1711#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 1712msgid "Age interval" 1713msgstr "" 1714 1715#. I18N: A configuration setting 1716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:410 1717msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1718msgstr "" 1719 1720#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533 1721#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:575 1722msgid "Age related to death year" 1723msgstr "" 1724 1725#. I18N: gedcom tag AGNC 1726#: app/GedcomTag.php:478 1727msgid "Agency" 1728msgstr "" 1729 1730#. I18N: Name of a country or state 1731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1732msgid "Aland Islands" 1733msgstr "" 1734 1735#. I18N: Name of a country or state 1736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1737msgid "Albania" 1738msgstr "" 1739 1740#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1741#. I18N: Name of a module 1742#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43 1743msgid "Album" 1744msgstr "" 1745 1746#. I18N: Location of an LDS church temple 1747#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235 1748msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1749msgstr "" 1750 1751#. I18N: Name of a country or state 1752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 1753msgid "Algeria" 1754msgstr "" 1755 1756#. I18N: gedcom tag ALIA 1757#: app/GedcomTag.php:481 1758msgid "Alias" 1759msgstr "" 1760 1761#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 1762msgid "Alive" 1763msgstr "" 1764 1765#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 1766#: app/Http/Controllers/ListController.php:149 1767#: app/Http/Controllers/ListController.php:158 1768#: app/Http/Controllers/ListController.php:167 1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:256 1770#: app/Http/Controllers/ListController.php:357 1771#: app/Http/Controllers/ListController.php:359 1772#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:304 1773#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 1774#: resources/views/calendar-page.phtml:130 1775#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1776#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 1777#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1778#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1779#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1780#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1781#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1782#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1783#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1784#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1785#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1786#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1787msgid "All" 1788msgstr "Alt" 1789 1790#: app/Http/Controllers/AdminController.php:455 1791#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252 1792msgid "All facts and events" 1793msgstr "" 1794 1795#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733 1796msgid "All family facts" 1797msgstr "" 1798 1799#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:210 1800msgid "All fields must be completed." 1801msgstr "" 1802 1803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679 1804msgid "All individual facts" 1805msgstr "" 1806 1807#: resources/views/calendar-page.phtml:82 1808#: resources/views/calendar-page.phtml:93 1809msgid "All individuals" 1810msgstr "" 1811 1812#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86 1813#: resources/views/admin/components.phtml:12 1814#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 1815msgid "All modules" 1816msgstr "" 1817 1818#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245 1819msgid "All records" 1820msgstr "" 1821 1822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:828 1823msgid "All repository facts" 1824msgstr "" 1825 1826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:787 1827msgid "All source facts" 1828msgstr "" 1829 1830#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1831#: app/Module/CkeditorModule.php:53 1832msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1833msgstr "" 1834 1835#. I18N: A configuration setting 1836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 1837msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1838msgstr "" 1839 1840#. I18N: A configuration setting 1841#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40 1842msgid "Allow visitors to request a new user account" 1843msgstr "" 1844 1845#. I18N: gedcom tag _AKA 1846#: app/GedcomTag.php:1188 1847msgid "Also known as" 1848msgstr "" 1849 1850#. I18N: gedcom tag _AKA 1851#: app/GedcomTag.php:1184 1852msgctxt "FEMALE" 1853msgid "Also known as" 1854msgstr "" 1855 1856#. I18N: gedcom tag _AKA 1857#: app/GedcomTag.php:1179 1858msgctxt "MALE" 1859msgid "Also known as" 1860msgstr "" 1861 1862#. I18N: Name of a country or state 1863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 1864msgid "American Samoa" 1865msgstr "" 1866 1867#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1868#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 1869msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1870msgstr "" 1871 1872#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47 1873msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1874msgstr "" 1875 1876#. I18N: Description of the “Album” module 1877#: app/Module/AlbumModule.php:54 1878msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1879msgstr "" 1880 1881#. I18N: Description of the “Charts” module 1882#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70 1883msgid "An alternative way to display charts." 1884msgstr "" 1885 1886#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1887#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53 1888msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1889msgstr "" 1890 1891#. I18N: Description of the “Theme change” module 1892#: app/Module/ThemeSelectModule.php:50 1893msgid "An alternative way to select a new theme." 1894msgstr "" 1895 1896#. I18N: Description of the “Sign in” module 1897#: app/Module/LoginBlockModule.php:52 1898msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1899msgstr "" 1900 1901#: app/Functions/FunctionsEdit.php:431 1902msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1903msgstr "" 1904 1905#: app/Functions/FunctionsEdit.php:429 1906msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1907msgstr "" 1908 1909#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1910#: app/Module/HourglassChartModule.php:68 1911msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1912msgstr "" 1913 1914#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1915#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1916msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1917msgstr "" 1918 1919#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1920#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1921msgid "An unexpected database error occurred." 1922msgstr "" 1923 1924#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 1925#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1926#: resources/views/place-map.phtml:60 1927msgid "An unknown error occurred" 1928msgstr "" 1929 1930#. I18N: Name of a module/report 1931#. I18N: Name of a module/chart 1932#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38 1933#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60 1934#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1935msgid "Ancestors" 1936msgstr "" 1937 1938#. I18N: gedcom tag ANCI 1939#: app/GedcomTag.php:487 1940msgid "Ancestors interest" 1941msgstr "" 1942 1943#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1944msgid "Ancestors of " 1945msgstr "" 1946 1947#. I18N: %s is an individual’s name 1948#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106 1949#, php-format 1950msgid "Ancestors of %s" 1951msgstr "" 1952 1953#. I18N: gedcom tag AFN 1954#: app/GedcomTag.php:472 1955msgid "Ancestral file number" 1956msgstr "" 1957 1958#. I18N: Location of an LDS church temple 1959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238 1960msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1961msgstr "" 1962 1963#. I18N: Name of a country or state 1964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1965msgid "Andorra" 1966msgstr "" 1967 1968#. I18N: Name of a country or state 1969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1970msgid "Angola" 1971msgstr "" 1972 1973#. I18N: Name of a country or state 1974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1975msgid "Anguilla" 1976msgstr "" 1977 1978#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1979#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1980#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:273 1981#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 1982#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9 1983msgid "Anniversary" 1984msgstr "" 1985 1986#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:123 1987msgid "Anniversary calendar" 1988msgstr "" 1989 1990#. I18N: gedcom tag ANUL 1991#: app/GedcomTag.php:490 1992msgid "Annulment" 1993msgstr "" 1994 1995#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25 1996msgid "Answer" 1997msgstr "" 1998 1999#. I18N: Name of a country or state 2000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 2001msgid "Antarctica" 2002msgstr "" 2003 2004#. I18N: Name of a country or state 2005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 2006msgid "Antigua and Barbuda" 2007msgstr "" 2008 2009#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82 2010msgid "Anyone with a user account can access this website." 2011msgstr "" 2012 2013#. I18N: Location of an LDS church temple 2014#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241 2015msgid "Apia, Samoa" 2016msgstr "" 2017 2018#. I18N: Description of the “Batch update” module 2019#: app/Module/BatchUpdateModule.php:69 2020msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2021msgstr "" 2022 2023#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 2024#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14 2025#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 2026msgid "Apply privacy settings" 2027msgstr "" 2028 2029#. I18N: Label for checkbox 2030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:969 2031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2032msgid "Apply these preferences to all family trees" 2033msgstr "" 2034 2035#. I18N: Label for checkbox 2036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:976 2037#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2038msgid "Apply these preferences to new family trees" 2039msgstr "" 2040 2041#: resources/views/admin/users.phtml:24 2042msgid "Approved" 2043msgstr "" 2044 2045#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 2046msgid "Approved by administrator" 2047msgstr "" 2048 2049#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 2050msgctxt "Abbreviation for April" 2051msgid "Apr" 2052msgstr "" 2053 2054#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 2055msgctxt "GENITIVE" 2056msgid "April" 2057msgstr "" 2058 2059#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 2060msgctxt "INSTRUMENTAL" 2061msgid "April" 2062msgstr "" 2063 2064#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 2065msgctxt "LOCATIVE" 2066msgid "April" 2067msgstr "" 2068 2069#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 2070#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 2071#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2072msgctxt "NOMINATIVE" 2073msgid "April" 2074msgstr "" 2075 2076#. I18N: The name of a colour-scheme 2077#: app/Module/ColorsTheme.php:103 2078msgid "Aqua Marine" 2079msgstr "" 2080 2081#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:286 2082#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 2083#: resources/views/media-page.phtml:95 2084msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2085msgstr "" 2086 2087#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205 2088msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2089msgstr "" 2090 2091#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 2092#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233 2093#: resources/views/admin/trees.phtml:92 resources/views/admin/trees.phtml:101 2094#: resources/views/edit-account-page.phtml:153 2095#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10 2096#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 2097#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 2098#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93 2099#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30 2100#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62 2101#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30 2102#: resources/views/note-page-menu.phtml:10 2103#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10 2104#: resources/views/source-page-menu.phtml:10 2105#, php-format 2106msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2107msgstr "" 2108 2109#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2110msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2111msgstr "" 2112 2113#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2114msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2115msgstr "" 2116 2117#. I18N: Name of a country or state 2118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 2119msgid "Argentina" 2120msgstr "" 2121 2122#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2123#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2124#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2125#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2126#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2127#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2128#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2129#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2131#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2132#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2133#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2134#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2135#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2136#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2137#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2138msgctxt "font name" 2139msgid "Arial" 2140msgstr "" 2141 2142#. I18N: Name of a country or state 2143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2144msgid "Armenia" 2145msgstr "" 2146 2147#. I18N: Name of a country or state 2148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 2149msgid "Aruba" 2150msgstr "" 2151 2152#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 2153msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2154msgstr "" 2155 2156#. I18N: The name of a colour-scheme 2157#: app/Module/ColorsTheme.php:105 2158msgid "Ash" 2159msgstr "" 2160 2161#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 2162msgid "Asia" 2163msgstr "" 2164 2165#. I18N: gedcom tag ASSO 2166#. I18N: gedcom tag _ASSO 2167#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196 2168msgid "Associate" 2169msgstr "" 2170 2171#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235 2172msgid "Associate events with this source" 2173msgstr "" 2174 2175#. I18N: Location of an LDS church temple 2176#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247 2177msgid "Asuncion, Paraguay" 2178msgstr "" 2179 2180#. I18N: Name of a country or state 2181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 2182msgid "At sea" 2183msgstr "" 2184 2185#. I18N: Location of an LDS church temple 2186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250 2187msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2188msgstr "" 2189 2190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94 2191msgid "Attendant" 2192msgstr "" 2193 2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91 2195msgctxt "FEMALE" 2196msgid "Attendant" 2197msgstr "" 2198 2199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87 2200msgctxt "MALE" 2201msgid "Attendant" 2202msgstr "" 2203 2204#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105 2205msgid "Attending" 2206msgstr "" 2207 2208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102 2209msgctxt "FEMALE" 2210msgid "Attending" 2211msgstr "" 2212 2213#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98 2214msgctxt "MALE" 2215msgid "Attending" 2216msgstr "" 2217 2218#. I18N: Type of media object 2219#: app/GedcomTag.php:2352 2220msgid "Audio" 2221msgstr "" 2222 2223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 2224msgctxt "Abbreviation for August" 2225msgid "Aug" 2226msgstr "" 2227 2228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 2229msgctxt "GENITIVE" 2230msgid "August" 2231msgstr "" 2232 2233#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 2234msgctxt "INSTRUMENTAL" 2235msgid "August" 2236msgstr "" 2237 2238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 2239msgctxt "LOCATIVE" 2240msgid "August" 2241msgstr "" 2242 2243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 2244#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2245#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2246msgctxt "NOMINATIVE" 2247msgid "August" 2248msgstr "" 2249 2250#. I18N: Name of a country or state 2251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2252msgid "Australia" 2253msgstr "" 2254 2255#. I18N: Name of a country or state 2256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2257msgid "Austria" 2258msgstr "" 2259 2260#. I18N: gedcom tag AUTH 2261#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2262#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2263msgid "Author" 2264msgstr "" 2265 2266#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2267#: app/GedcomTag.php:581 2268msgid "Author of last change" 2269msgstr "" 2270 2271#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 2272msgid "Automatically accept changes made by this user" 2273msgstr "" 2274 2275#. I18N: A configuration setting 2276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 2277msgid "Automatically expand notes" 2278msgstr "" 2279 2280#. I18N: A configuration setting 2281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 2282msgid "Automatically expand sources" 2283msgstr "" 2284 2285#. I18N: a month in the Jewish calendar 2286#: app/Date/JewishDate.php:208 2287msgctxt "GENITIVE" 2288msgid "Av" 2289msgstr "" 2290 2291#. I18N: a month in the Jewish calendar 2292#: app/Date/JewishDate.php:314 2293msgctxt "INSTRUMENTAL" 2294msgid "Av" 2295msgstr "" 2296 2297#. I18N: a month in the Jewish calendar 2298#: app/Date/JewishDate.php:261 2299msgctxt "LOCATIVE" 2300msgid "Av" 2301msgstr "" 2302 2303#. I18N: a month in the Jewish calendar 2304#: app/Date/JewishDate.php:155 2305msgctxt "NOMINATIVE" 2306msgid "Av" 2307msgstr "" 2308 2309#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 2310#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 2311#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2312#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:153 2313msgid "Average age" 2314msgstr "" 2315 2316#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516 2317#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:130 2318#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2319#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2320#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 2321#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 2322#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18 2323msgid "Average age at death" 2324msgstr "Meðal livialdur við deyðsfall" 2325 2326#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:153 2327msgid "Average age at marriage" 2328msgstr "" 2329 2330#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:150 2331msgid "Average age in century of marriage" 2332msgstr "" 2333 2334#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:127 2335msgid "Average age related to death century" 2336msgstr "" 2337 2338#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 2339msgid "Average number" 2340msgstr "" 2341 2342#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98 2343#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2344#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2345#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 2346#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18 2347msgid "Average number of children per family" 2348msgstr "Meðal tal á børnum fyri hvørja familju" 2349 2350#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:55 2352#: resources/views/admin/trees.phtml:348 2353msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2354msgstr "" 2355 2356#: app/Date/JalaliDate.php:265 2357msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2358msgid "Azar" 2359msgstr "" 2360 2361#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2362#: app/Date/JalaliDate.php:139 2363msgctxt "GENITIVE" 2364msgid "Azar" 2365msgstr "" 2366 2367#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2368#: app/Date/JalaliDate.php:229 2369msgctxt "INSTRUMENTAL" 2370msgid "Azar" 2371msgstr "" 2372 2373#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2374#: app/Date/JalaliDate.php:184 2375msgctxt "LOCATIVE" 2376msgid "Azar" 2377msgstr "" 2378 2379#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2380#: app/Date/JalaliDate.php:94 2381msgctxt "NOMINATIVE" 2382msgid "Azar" 2383msgstr "" 2384 2385#. I18N: Name of a country or state 2386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2387msgid "Azerbaijan" 2388msgstr "" 2389 2390#. I18N: Name of a country or state 2391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2392msgid "Azores" 2393msgstr "" 2394 2395#: app/Date/JalaliDate.php:267 2396msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2397msgid "Bah" 2398msgstr "" 2399 2400#. I18N: Name of a country or state 2401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2402msgid "Bahamas" 2403msgstr "" 2404 2405#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2406#: app/Date/JalaliDate.php:143 2407msgctxt "GENITIVE" 2408msgid "Bahman" 2409msgstr "" 2410 2411#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2412#: app/Date/JalaliDate.php:233 2413msgctxt "INSTRUMENTAL" 2414msgid "Bahman" 2415msgstr "" 2416 2417#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2418#: app/Date/JalaliDate.php:188 2419msgctxt "LOCATIVE" 2420msgid "Bahman" 2421msgstr "" 2422 2423#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2424#: app/Date/JalaliDate.php:98 2425msgctxt "NOMINATIVE" 2426msgid "Bahman" 2427msgstr "" 2428 2429#. I18N: Name of a country or state 2430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 2431msgid "Bahrain" 2432msgstr "" 2433 2434#. I18N: Name of a country or state 2435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 2436msgid "Bangladesh" 2437msgstr "" 2438 2439#. I18N: gedcom tag BAPM 2440#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136 2441#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2442msgid "Baptism" 2443msgstr "" 2444 2445#: app/GedcomTag.php:1254 2446msgid "Baptism of a brother" 2447msgstr "" 2448 2449#: app/GedcomTag.php:1206 2450msgid "Baptism of a child" 2451msgstr "" 2452 2453#: app/GedcomTag.php:1203 2454msgid "Baptism of a daughter" 2455msgstr "" 2456 2457#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239 2458msgid "Baptism of a grandchild" 2459msgstr "" 2460 2461#: app/GedcomTag.php:1214 2462msgid "Baptism of a granddaughter" 2463msgstr "" 2464 2465#: app/GedcomTag.php:1225 2466msgctxt "daughter’s daughter" 2467msgid "Baptism of a granddaughter" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/GedcomTag.php:1236 2471msgctxt "son’s daughter" 2472msgid "Baptism of a granddaughter" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/GedcomTag.php:1210 2476msgid "Baptism of a grandson" 2477msgstr "" 2478 2479#: app/GedcomTag.php:1221 2480msgctxt "daughter’s son" 2481msgid "Baptism of a grandson" 2482msgstr "" 2483 2484#: app/GedcomTag.php:1232 2485msgctxt "son’s son" 2486msgid "Baptism of a grandson" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/GedcomTag.php:1243 2490msgid "Baptism of a half-brother" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/GedcomTag.php:1250 2494msgid "Baptism of a half-sibling" 2495msgstr "" 2496 2497#: app/GedcomTag.php:1247 2498msgid "Baptism of a half-sister" 2499msgstr "" 2500 2501#: app/GedcomTag.php:1261 2502msgid "Baptism of a sibling" 2503msgstr "" 2504 2505#: app/GedcomTag.php:1258 2506msgid "Baptism of a sister" 2507msgstr "" 2508 2509#: app/GedcomTag.php:1199 2510msgid "Baptism of a son" 2511msgstr "" 2512 2513#. I18N: gedcom tag BARM 2514#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2515msgid "Bar mitzvah" 2516msgstr "" 2517 2518#. I18N: Name of a country or state 2519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2520msgid "Barbados" 2521msgstr "" 2522 2523#. I18N: gedcom tag BASM 2524#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2525msgid "Bat mitzvah" 2526msgstr "" 2527 2528#. I18N: Name of a module 2529#: app/Module/BatchUpdateModule.php:58 app/Module/BatchUpdateModule.php:139 2530#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2531msgid "Batch update" 2532msgstr "" 2533 2534#. I18N: Location of an LDS church temple 2535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283 2536msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2537msgstr "" 2538 2539#: app/Http/Controllers/SearchController.php:627 2540msgid "Begins with" 2541msgstr "" 2542 2543#. I18N: Name of a country or state 2544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94 2545msgid "Belarus" 2546msgstr "" 2547 2548#. I18N: The name of a colour-scheme 2549#: app/Module/ColorsTheme.php:107 2550msgid "Belgian Chocolate" 2551msgstr "" 2552 2553#. I18N: Name of a country or state 2554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 2555msgid "Belgium" 2556msgstr "" 2557 2558#. I18N: Name of a country or state 2559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2560msgid "Belize" 2561msgstr "" 2562 2563#. I18N: Name of a country or state 2564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2565msgid "Benin" 2566msgstr "" 2567 2568#. I18N: Name of a country or state 2569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2570msgid "Bermuda" 2571msgstr "" 2572 2573#. I18N: Location of an LDS church temple 2574#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637 2575msgid "Bern, Switzerland" 2576msgstr "" 2577 2578#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109 2579msgid "Best man" 2580msgstr "" 2581 2582#. I18N: Name of a country or state 2583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 2584msgid "Bhutan" 2585msgstr "" 2586 2587#. I18N: gedcom tag _BIBL 2588#: app/GedcomTag.php:1265 2589msgid "Bibliography" 2590msgstr "" 2591 2592#. I18N: Location of an LDS church temple 2593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256 2594msgid "Billings, Montana, United States" 2595msgstr "" 2596 2597#. I18N: gedcom tag BLOB 2598#: app/GedcomTag.php:543 2599msgid "Binary data object" 2600msgstr "" 2601 2602#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369 2603msgid "Bing Maps™" 2604msgstr "" 2605 2606#. I18N: Location of an LDS church temple 2607#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259 2608msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2609msgstr "" 2610 2611#. I18N: gedcom tag BIRT 2612#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133 2613#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 2614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271 2616#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2617#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2618#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2619#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2620#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2650#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2735#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2736msgid "Birth" 2737msgstr "" 2738 2739#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61 2740msgctxt "Female pedigree" 2741msgid "Birth" 2742msgstr "" 2743 2744#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57 2745msgctxt "Male pedigree" 2746msgid "Birth" 2747msgstr "" 2748 2749#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64 2750msgctxt "Pedigree" 2751msgid "Birth" 2752msgstr "" 2753 2754#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332 2755msgid "Birth by country" 2756msgstr "Føðslar eftir landi" 2757 2758#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2759#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2760msgid "Birth date range end" 2761msgstr "" 2762 2763#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2764#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2765msgid "Birth date range start" 2766msgstr "" 2767 2768#: app/GedcomTag.php:1324 2769msgid "Birth of a brother" 2770msgstr "" 2771 2772#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:454 2773msgid "Birth of a child" 2774msgstr "" 2775 2776#: app/GedcomTag.php:1273 2777msgid "Birth of a daughter" 2778msgstr "" 2779 2780#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309 2781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2782msgid "Birth of a grandchild" 2783msgstr "" 2784 2785#: app/GedcomTag.php:1284 2786msgid "Birth of a granddaughter" 2787msgstr "" 2788 2789#: app/GedcomTag.php:1295 2790msgctxt "daughter’s daughter" 2791msgid "Birth of a granddaughter" 2792msgstr "" 2793 2794#: app/GedcomTag.php:1306 2795msgctxt "son’s daughter" 2796msgid "Birth of a granddaughter" 2797msgstr "" 2798 2799#: app/GedcomTag.php:1280 2800msgid "Birth of a grandson" 2801msgstr "" 2802 2803#: app/GedcomTag.php:1291 2804msgctxt "daughter’s son" 2805msgid "Birth of a grandson" 2806msgstr "" 2807 2808#: app/GedcomTag.php:1302 2809msgctxt "son’s son" 2810msgid "Birth of a grandson" 2811msgstr "" 2812 2813#: app/GedcomTag.php:1313 2814msgid "Birth of a half-brother" 2815msgstr "" 2816 2817#: app/GedcomTag.php:1320 2818msgid "Birth of a half-sibling" 2819msgstr "" 2820 2821#: app/GedcomTag.php:1317 2822msgid "Birth of a half-sister" 2823msgstr "" 2824 2825#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:460 2826msgid "Birth of a sibling" 2827msgstr "" 2828 2829#: app/GedcomTag.php:1328 2830msgid "Birth of a sister" 2831msgstr "" 2832 2833#: app/GedcomTag.php:1269 2834msgid "Birth of a son" 2835msgstr "" 2836 2837#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19 2838msgid "Birth places" 2839msgstr "Føðistøð" 2840 2841#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2842msgid "Birthplace contains" 2843msgstr "" 2844 2845#. I18N: Name of a module/report 2846#: app/Module/BirthReportModule.php:38 2847#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54 2848#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2849#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2850msgid "Births" 2851msgstr "" 2852 2853#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121 2854#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29 2855msgid "Births by century" 2856msgstr "Føðslar eftir øld" 2857 2858#. I18N: Location of an LDS church temple 2859#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262 2860msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2861msgstr "" 2862 2863#. I18N: gedcom tag BLES 2864#: app/GedcomTag.php:536 2865msgid "Blessing" 2866msgstr "" 2867 2868#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2869msgid "Block" 2870msgstr "" 2871 2872#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111 2873#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398 2874#: resources/views/admin/modules.phtml:75 2875#: resources/views/admin/modules.phtml:77 2876msgid "Blocks" 2877msgstr "" 2878 2879#. I18N: The name of a colour-scheme 2880#: app/Module/ColorsTheme.php:109 2881msgid "Blue Lagoon" 2882msgstr "" 2883 2884#. I18N: The name of a colour-scheme 2885#: app/Module/ColorsTheme.php:111 2886msgid "Blue Marine" 2887msgstr "" 2888 2889#. I18N: Location of an LDS church temple 2890#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265 2891msgid "Bogota, Colombia" 2892msgstr "" 2893 2894#. I18N: Location of an LDS church temple 2895#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268 2896msgid "Boise, Idaho, United States" 2897msgstr "" 2898 2899#. I18N: Name of a country or state 2900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2901msgid "Bolivia" 2902msgstr "" 2903 2904#. I18N: Type of media object 2905#: app/GedcomTag.php:2355 2906msgid "Book" 2907msgstr "" 2908 2909#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2910#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103 2911msgid "Born in the covenant" 2912msgstr "" 2913 2914#. I18N: Name of a country or state 2915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2916msgid "Bosnia and Herzegovina" 2917msgstr "" 2918 2919#. I18N: Location of an LDS church temple 2920#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271 2921msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2922msgstr "" 2923 2924#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2925msgid "Both alive" 2926msgstr "" 2927 2928#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2929msgid "Both dead" 2930msgstr "" 2931 2932#. I18N: Name of a country or state 2933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2934msgid "Botswana" 2935msgstr "" 2936 2937#. I18N: Location of an LDS church temple 2938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274 2939msgid "Bountiful, Utah, United States" 2940msgstr "" 2941 2942#. I18N: Name of a country or state 2943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2944msgid "Bouvet Island" 2945msgstr "" 2946 2947#. I18N: Branches of a family tree 2948#. I18N: Name of a module/list 2949#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79 2950#: app/Module/BranchesListModule.php:44 2951msgid "Branches" 2952msgstr "" 2953 2954#. I18N: %s is a surname 2955#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76 2956#, php-format 2957msgid "Branches of the %s family" 2958msgstr "" 2959 2960#. I18N: Name of a country or state 2961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2962msgid "Brazil" 2963msgstr "" 2964 2965#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113 2966msgid "Bridesmaid" 2967msgstr "" 2968 2969#. I18N: Location of an LDS church temple 2970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277 2971msgid "Brigham City, Utah, United States" 2972msgstr "" 2973 2974#. I18N: Location of an LDS church temple 2975#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280 2976msgid "Brisbane, Australia" 2977msgstr "" 2978 2979#. I18N: gedcom tag _BRTM 2980#: app/GedcomTag.php:1335 2981msgid "Brit milah" 2982msgstr "" 2983 2984#: app/GedcomTag.php:2092 2985msgid "Brit milah of a brother" 2986msgstr "" 2987 2988#: app/GedcomTag.php:2084 2989msgid "Brit milah of a grandson" 2990msgstr "" 2991 2992#: app/GedcomTag.php:2086 2993msgctxt "daughter’s son" 2994msgid "Brit milah of a grandson" 2995msgstr "" 2996 2997#: app/GedcomTag.php:2088 2998msgctxt "son’s son" 2999msgid "Brit milah of a grandson" 3000msgstr "" 3001 3002#: app/GedcomTag.php:2090 3003msgid "Brit milah of a half-brother" 3004msgstr "" 3005 3006#: app/GedcomTag.php:2081 3007msgid "Brit milah of a son" 3008msgstr "" 3009 3010#. I18N: Name of a country or state 3011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 3012msgid "British Indian Ocean Territory" 3013msgstr "" 3014 3015#. I18N: Name of a country or state 3016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 3017msgid "British Virgin Islands" 3018msgstr "" 3019 3020#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3021#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3022msgid "Brother" 3023msgstr "" 3024 3025#. I18N: a month in the French republican calendar 3026#: app/Date/FrenchDate.php:135 3027msgctxt "GENITIVE" 3028msgid "Brumaire" 3029msgstr "" 3030 3031#. I18N: a month in the French republican calendar 3032#: app/Date/FrenchDate.php:229 3033msgctxt "INSTRUMENTAL" 3034msgid "Brumaire" 3035msgstr "" 3036 3037#. I18N: a month in the French republican calendar 3038#: app/Date/FrenchDate.php:182 3039msgctxt "LOCATIVE" 3040msgid "Brumaire" 3041msgstr "" 3042 3043#. I18N: a month in the French republican calendar 3044#: app/Date/FrenchDate.php:87 3045msgctxt "NOMINATIVE" 3046msgid "Brumaire" 3047msgstr "" 3048 3049#. I18N: Name of a country or state 3050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 3051msgid "Brunei Darussalam" 3052msgstr "" 3053 3054#. I18N: Location of an LDS church temple 3055#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253 3056msgid "Buenos Aires, Argentina" 3057msgstr "" 3058 3059#. I18N: Name of a country or state 3060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 3061msgid "Bulgaria" 3062msgstr "" 3063 3064#. I18N: gedcom tag BURI 3065#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148 3066#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3069#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3070msgid "Burial" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/GedcomTag.php:1441 3074msgid "Burial of a brother" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/GedcomTag.php:1349 3078msgid "Burial of a child" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/GedcomTag.php:1346 3082msgid "Burial of a daughter" 3083msgstr "" 3084 3085#: app/GedcomTag.php:1430 3086msgid "Burial of a father" 3087msgstr "" 3088 3089#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382 3090msgid "Burial of a grandchild" 3091msgstr "" 3092 3093#: app/GedcomTag.php:1357 3094msgid "Burial of a granddaughter" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/GedcomTag.php:1368 3098msgctxt "daughter’s daughter" 3099msgid "Burial of a granddaughter" 3100msgstr "" 3101 3102#: app/GedcomTag.php:1379 3103msgctxt "son’s daughter" 3104msgid "Burial of a granddaughter" 3105msgstr "" 3106 3107#: app/GedcomTag.php:1386 3108msgid "Burial of a grandfather" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/GedcomTag.php:1390 3112msgid "Burial of a grandmother" 3113msgstr "" 3114 3115#: app/GedcomTag.php:1393 3116msgid "Burial of a grandparent" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/GedcomTag.php:1353 3120msgid "Burial of a grandson" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/GedcomTag.php:1364 3124msgctxt "daughter’s son" 3125msgid "Burial of a grandson" 3126msgstr "" 3127 3128#: app/GedcomTag.php:1375 3129msgctxt "son’s son" 3130msgid "Burial of a grandson" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/GedcomTag.php:1419 3134msgid "Burial of a half-brother" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/GedcomTag.php:1426 3138msgid "Burial of a half-sibling" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/GedcomTag.php:1423 3142msgid "Burial of a half-sister" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/GedcomTag.php:1452 3146msgid "Burial of a husband" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/GedcomTag.php:1408 3150msgid "Burial of a maternal grandfather" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/GedcomTag.php:1412 3154msgid "Burial of a maternal grandmother" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/GedcomTag.php:1415 3158msgid "Burial of a maternal grandparent" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/GedcomTag.php:1434 3162msgid "Burial of a mother" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/GedcomTag.php:1437 3166msgid "Burial of a parent" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/GedcomTag.php:1397 3170msgid "Burial of a paternal grandfather" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/GedcomTag.php:1401 3174msgid "Burial of a paternal grandmother" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/GedcomTag.php:1404 3178msgid "Burial of a paternal grandparent" 3179msgstr "" 3180 3181#: app/GedcomTag.php:1448 3182msgid "Burial of a sibling" 3183msgstr "" 3184 3185#: app/GedcomTag.php:1445 3186msgid "Burial of a sister" 3187msgstr "" 3188 3189#: app/GedcomTag.php:1342 3190msgid "Burial of a son" 3191msgstr "" 3192 3193#: app/GedcomTag.php:1459 3194msgid "Burial of a spouse" 3195msgstr "" 3196 3197#: app/GedcomTag.php:1456 3198msgid "Burial of a wife" 3199msgstr "" 3200 3201#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3202msgid "Burial place contains" 3203msgstr "" 3204 3205#. I18N: Name of a module/report 3206#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38 3207#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3208#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3209msgid "Burials" 3210msgstr "" 3211 3212#. I18N: Name of a country or state 3213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81 3214msgid "Burkina Faso" 3215msgstr "" 3216 3217#. I18N: Name of a country or state 3218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 3219msgid "Burundi" 3220msgstr "" 3221 3222#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124 3223msgid "Buyer" 3224msgstr "" 3225 3226#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121 3227msgctxt "FEMALE" 3228msgid "Buyer" 3229msgstr "" 3230 3231#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117 3232msgctxt "MALE" 3233msgid "Buyer" 3234msgstr "" 3235 3236#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3237#: resources/views/admin/site-mail.phtml:96 3238msgid "By default, SMTP works on port 25." 3239msgstr "" 3240 3241#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3242#: app/Module/CkeditorModule.php:42 3243msgid "CKEditor™" 3244msgstr "" 3245 3246#. I18N: Name of a module. 3247#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78 3248msgid "CSS and JS" 3249msgstr "" 3250 3251#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3252#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3253msgid "Calculating…" 3254msgstr "" 3255 3256#. I18N: Name of a module 3257#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78 3258#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3259msgid "Calendar" 3260msgstr "" 3261 3262#. I18N: A configuration setting 3263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:96 3264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:101 3266msgid "Calendar conversion" 3267msgstr "" 3268 3269#. I18N: Location of an LDS church temple 3270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286 3271msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3272msgstr "" 3273 3274#. I18N: gedcom tag CALN 3275#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3276msgid "Call number" 3277msgstr "" 3278 3279#. I18N: Name of a country or state 3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 3281msgid "Cambodia" 3282msgstr "" 3283 3284#. I18N: Name of a country or state 3285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 3286msgid "Cameroon" 3287msgstr "" 3288 3289#. I18N: Location of an LDS church temple 3290#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289 3291msgid "Campinas, Brazil" 3292msgstr "" 3293 3294#. I18N: Name of a country or state 3295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3296msgid "Canada" 3297msgstr "" 3298 3299#. I18N: Name of a country or state 3300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3301msgid "Cape Verde" 3302msgstr "" 3303 3304#. I18N: Location of an LDS church temple 3305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292 3306msgid "Caracas, Venezuela" 3307msgstr "" 3308 3309#. I18N: Type of media object 3310#: app/GedcomTag.php:2358 3311msgid "Card" 3312msgstr "" 3313 3314#. I18N: Location of an LDS church temple 3315#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232 3316msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3317msgstr "" 3318 3319#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204 3320msgid "Case insensitive" 3321msgstr "" 3322 3323#. I18N: gedcom tag CAST 3324#: app/GedcomTag.php:556 3325msgid "Caste" 3326msgstr "" 3327 3328#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 3329msgid "Categories" 3330msgstr "Bólkar" 3331 3332#. I18N: gedcom tag CAUS 3333#: app/GedcomTag.php:559 3334msgid "Cause" 3335msgstr "" 3336 3337#: app/GedcomTag.php:654 3338msgid "Cause of death" 3339msgstr "" 3340 3341#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93 3342msgid "Caution!" 3343msgstr "" 3344 3345#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 3346#: resources/views/admin/trees.phtml:395 3347msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3348msgstr "" 3349 3350#. I18N: Name of a country or state 3351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3352msgid "Cayman Islands" 3353msgstr "" 3354 3355#. I18N: Location of an LDS church temple 3356#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295 3357msgid "Cebu City, Philippines" 3358msgstr "" 3359 3360#. I18N: gedcom tag CEME 3361#: app/GedcomTag.php:562 3362msgid "Cemetery" 3363msgstr "" 3364 3365#. I18N: gedcom tag CENS 3366#: app/GedcomTag.php:565 3367msgid "Census" 3368msgstr "" 3369 3370#. I18N: Name of a module 3371#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42 3372msgid "Census assistant" 3373msgstr "" 3374 3375#: app/GedcomTag.php:567 3376#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3377msgid "Census date" 3378msgstr "" 3379 3380#: app/GedcomTag.php:569 3381msgid "Census place" 3382msgstr "" 3383 3384#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 3385msgid "Census transcript" 3386msgstr "" 3387 3388#. I18N: Name of a country or state 3389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 3390msgid "Central African Republic" 3391msgstr "" 3392 3393#: app/Module/StatisticsChartModule.php:984 3394#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107 3395#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 3396#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104 3397#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86 3398#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109 3399#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104 3400#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104 3401#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104 3402#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130 3403#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 3404#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63 3405#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100 3406#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134 3407#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18 3408#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3409#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3410#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 3411#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 3412msgid "Century" 3413msgstr "" 3414 3415#. I18N: Type of media object 3416#: app/GedcomTag.php:2361 3417msgid "Certificate" 3418msgstr "" 3419 3420#. I18N: Name of a country or state 3421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 3422msgid "Chad" 3423msgstr "" 3424 3425#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:304 3426#: resources/views/family-page-menu.phtml:11 3427msgid "Change family members" 3428msgstr "" 3429 3430#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:247 3431#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:627 3432msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 3433msgstr "" 3434 3435#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:388 3436#: resources/views/admin/trees.phtml:82 3437msgid "Change the “Home page” blocks" 3438msgstr "" 3439 3440#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:557 3441msgid "Change the “My page” blocks" 3442msgstr "" 3443 3444#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3445#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3446#, php-format 3447msgid "Changed on %1$s" 3448msgstr "" 3449 3450#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3451#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3452#, php-format 3453msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3454msgstr "" 3455 3456#. I18N: Name of a module/report 3457#: app/Module/ChangeReportModule.php:42 3458#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 3459#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44 3460#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3461#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3462msgid "Changes" 3463msgstr "" 3464 3465#: app/Module/RecentChangesModule.php:107 3466#, php-format 3467msgid "Changes in the last %s day" 3468msgid_plural "Changes in the last %s days" 3469msgstr[0] "" 3470msgstr[1] "" 3471 3472#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:119 3473#: resources/views/admin/trees.phtml:201 3474msgid "Changes log" 3475msgstr "" 3476 3477#. I18N: gedcom tag CHAR 3478#: app/GedcomTag.php:584 3479msgid "Character set" 3480msgstr "" 3481 3482#: resources/views/admin/modules.phtml:193 3483#: resources/views/admin/modules.phtml:196 3484msgid "Chart" 3485msgstr "" 3486 3487#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:139 3488msgid "Chart preferences" 3489msgstr "" 3490 3491#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3492#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 3493#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 3494#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 3495msgid "Chart type" 3496msgstr "" 3497 3498#. I18N: Name of a module/block 3499#. I18N: Name of a module 3500#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123 3501#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58 3502#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103 3503#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331 3504#: resources/views/admin/modules.phtml:79 3505#: resources/views/admin/modules.phtml:81 3506#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:404 3507msgid "Charts" 3508msgstr "" 3509 3510#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:296 3511#: resources/views/admin/trees.phtml:171 3512msgid "Check for errors" 3513msgstr "" 3514 3515#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143 3516msgid "Check for pending changes…" 3517msgstr "" 3518 3519#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36 3520msgid "Checking server capacity" 3521msgstr "" 3522 3523#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19 3524msgid "Checking server configuration" 3525msgstr "" 3526 3527#. I18N: Location of an LDS church temple 3528#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298 3529msgid "Chicago, Illinois, United States" 3530msgstr "" 3531 3532#. I18N: gedcom tag CHIL 3533#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587 3534#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3535#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3536#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3537msgid "Child" 3538msgstr "" 3539 3540#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3541#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3542msgid "Child of " 3543msgstr "" 3544 3545#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3546#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 3547#, php-format 3548msgid "Child of %s" 3549msgstr "" 3550 3551#: app/Module/StatisticsChartModule.php:419 3552#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 3553#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 3555#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3556#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3557#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3558msgid "Children" 3559msgstr "" 3560 3561#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10 3562msgid "Children in family" 3563msgstr "Børn í familjuni" 3564 3565#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3566#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3567msgid "Children of " 3568msgstr "" 3569 3570#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3571#: app/SurnameTradition.php:97 3572msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3573msgstr "" 3574 3575#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3576#: app/SurnameTradition.php:91 3577msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3578msgstr "" 3579 3580#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3581#: app/SurnameTradition.php:94 3582msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3583msgstr "" 3584 3585#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3586#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3587#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3588#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3589#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84 3590#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107 3591msgid "Children take their father’s surname." 3592msgstr "" 3593 3594#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3595#: app/SurnameTradition.php:88 3596msgid "Children take their mother’s surname." 3597msgstr "" 3598 3599#. I18N: Name of a country or state 3600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 3601msgid "Chile" 3602msgstr "" 3603 3604#. I18N: Name of a country or state 3605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3606msgid "China" 3607msgstr "" 3608 3609#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:70 3610msgid "Choose a report to run" 3611msgstr "" 3612 3613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3615#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3616msgid "Choose relatives" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:492 3620msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3621msgstr "" 3622 3623#. I18N: gedcom tag CHR 3624#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3628msgid "Christening" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/GedcomTag.php:1518 3632msgid "Christening of a brother" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/GedcomTag.php:1470 3636msgid "Christening of a child" 3637msgstr "" 3638 3639#: app/GedcomTag.php:1467 3640msgid "Christening of a daughter" 3641msgstr "" 3642 3643#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503 3644msgid "Christening of a grandchild" 3645msgstr "" 3646 3647#: app/GedcomTag.php:1478 3648msgid "Christening of a granddaughter" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/GedcomTag.php:1489 3652msgctxt "daughter’s daughter" 3653msgid "Christening of a granddaughter" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/GedcomTag.php:1500 3657msgctxt "son’s daughter" 3658msgid "Christening of a granddaughter" 3659msgstr "" 3660 3661#: app/GedcomTag.php:1474 3662msgid "Christening of a grandson" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/GedcomTag.php:1485 3666msgctxt "daughter’s son" 3667msgid "Christening of a grandson" 3668msgstr "" 3669 3670#: app/GedcomTag.php:1496 3671msgctxt "son’s son" 3672msgid "Christening of a grandson" 3673msgstr "" 3674 3675#: app/GedcomTag.php:1507 3676msgid "Christening of a half-brother" 3677msgstr "" 3678 3679#: app/GedcomTag.php:1514 3680msgid "Christening of a half-sibling" 3681msgstr "" 3682 3683#: app/GedcomTag.php:1511 3684msgid "Christening of a half-sister" 3685msgstr "" 3686 3687#: app/GedcomTag.php:1525 3688msgid "Christening of a sibling" 3689msgstr "" 3690 3691#: app/GedcomTag.php:1522 3692msgid "Christening of a sister" 3693msgstr "" 3694 3695#: app/GedcomTag.php:1463 3696msgid "Christening of a son" 3697msgstr "" 3698 3699#. I18N: Name of a country or state 3700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 3701msgid "Christmas Island" 3702msgstr "" 3703 3704#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128 3705msgid "Circumciser" 3706msgstr "" 3707 3708#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28 3709msgid "Citation" 3710msgstr "" 3711 3712#. I18N: gedcom tag PAGE 3713#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3714#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3715#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3716#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3717msgid "Citation details" 3718msgstr "" 3719 3720#. I18N: gedcom tag CITN 3721#: app/GedcomTag.php:600 3722msgid "Citizenship" 3723msgstr "" 3724 3725#. I18N: gedcom tag CITY 3726#: app/GedcomTag.php:603 3727msgid "City" 3728msgstr "" 3729 3730#. I18N: Location of an LDS church temple 3731#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301 3732msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3733msgstr "" 3734 3735#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3736msgid "Civil marriage" 3737msgstr "" 3738 3739#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139 3740msgid "Civil registrar" 3741msgstr "" 3742 3743#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136 3744msgctxt "FEMALE" 3745msgid "Civil registrar" 3746msgstr "" 3747 3748#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132 3749msgctxt "MALE" 3750msgid "Civil registrar" 3751msgstr "" 3752 3753#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109 3754#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91 3755msgid "Clean up data folder" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3759#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113 3760msgid "Cleared but not yet completed" 3761msgstr "" 3762 3763#. I18N: Name of a module 3764#: app/Module/ClippingsCartModule.php:109 3765msgid "Clippings cart" 3766msgstr "" 3767 3768#. I18N: Type of media object 3769#: app/GedcomTag.php:2364 3770msgid "Coat of arms" 3771msgstr "" 3772 3773#. I18N: Location of an LDS church temple 3774#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304 3775msgid "Cochabamba, Bolivia" 3776msgstr "" 3777 3778#. I18N: Name of a country or state 3779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3780msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: The name of a colour-scheme 3784#: app/Module/ColorsTheme.php:113 3785msgid "Coffee and Cream" 3786msgstr "" 3787 3788#. I18N: The name of a colour-scheme 3789#: app/Module/ColorsTheme.php:115 3790msgid "Cold Day" 3791msgstr "" 3792 3793#. I18N: Name of a country or state 3794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3795msgid "Colombia" 3796msgstr "" 3797 3798#. I18N: Location of an LDS church temple 3799#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307 3800msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3801msgstr "" 3802 3803#. I18N: Location of an LDS church temple 3804#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322 3805msgid "Columbia River, Washington, United States" 3806msgstr "" 3807 3808#. I18N: Location of an LDS church temple 3809#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310 3810msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3811msgstr "" 3812 3813#. I18N: Location of an LDS church temple 3814#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313 3815msgid "Columbus, Ohio, United States" 3816msgstr "" 3817 3818#. I18N: gedcom tag COMM 3819#: app/GedcomTag.php:606 3820msgid "Comment" 3821msgstr "" 3822 3823#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 3824#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3825#: resources/views/register-page.phtml:81 3826msgid "Comments" 3827msgstr "" 3828 3829#. I18N: gedcom tag _COML 3830#: app/GedcomTag.php:1529 3831msgid "Common law marriage" 3832msgstr "" 3833 3834#. I18N: Description of the “Messages” module 3835#: app/Module/UserMessagesModule.php:75 3836msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3837msgstr "" 3838 3839#. I18N: Name of a country or state 3840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3841msgid "Comoros" 3842msgstr "" 3843 3844#. I18N: Name of a module/chart 3845#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45 3846msgid "Compact tree" 3847msgstr "" 3848 3849#. I18N: %s is an individual’s name 3850#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 3851#, php-format 3852msgid "Compact tree of %s" 3853msgstr "" 3854 3855#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32 3856msgid "Comparison" 3857msgstr "" 3858 3859#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3860#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131 3861msgid "Completed before 1970; date not available" 3862msgstr "" 3863 3864#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3865#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116 3866msgid "Completed; date unknown" 3867msgstr "" 3868 3869#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 3870msgid "Compress the GEDCOM file" 3871msgstr "" 3872 3873#. I18N: gedcom tag CONC 3874#: app/GedcomTag.php:609 3875msgid "Concatenation" 3876msgstr "" 3877 3878#. I18N: gedcom tag CONF 3879#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3880msgid "Confirmation" 3881msgstr "" 3882 3883#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14 3884msgid "Connection to database server" 3885msgstr "" 3886 3887#. I18N: Name of a module 3888#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 3890msgid "Contact information" 3891msgstr "" 3892 3893#: resources/views/edit-account-page.phtml:115 3894msgid "Contact method" 3895msgstr "" 3896 3897#: app/Http/Controllers/SearchController.php:628 3898msgid "Contains" 3899msgstr "" 3900 3901#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3902#: resources/views/modules/html/config.phtml:28 3903#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3904msgid "Content" 3905msgstr "" 3906 3907#. I18N: gedcom tag CONT 3908#: app/GedcomTag.php:612 3909msgid "Continued" 3910msgstr "" 3911 3912#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:82 3913#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:152 3914#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:80 3915#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:261 3916#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:230 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234 3917#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 3918#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3 3919#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 3920#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3 3921#: resources/views/admin/components.phtml:12 3922#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4 3923#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 3924#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3 3925#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 3926#: resources/views/admin/media.phtml:4 3927#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 3928#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 3929#: resources/views/admin/modules.phtml:19 3930#: resources/views/admin/server-information.phtml:3 3931#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4 3932#: resources/views/admin/site-mail.phtml:26 3933#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4 3934#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4 3935#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 3936#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 3937#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 3938#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 3939#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 3940#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 3941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3942#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3943#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 3944#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 3945#: resources/views/admin/trees.phtml:12 3946#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4 3947#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3 3948#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 3949#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 3950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 3951#: resources/views/admin/users.phtml:4 3952#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4 3953#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 3954#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3 3955#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 3956#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 3957#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 3958#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 3959#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 3960#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 3961msgid "Control panel" 3962msgstr "" 3963 3964#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3965#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 3966msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3967msgstr "Formbroyt úr UTF-8 til ISO-8859-1" 3968 3969#. I18N: Name of a country or state 3970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 3971msgid "Cook Islands" 3972msgstr "" 3973 3974#. I18N: Name of a module 3975#: app/Module/CookieWarningModule.php:55 3976msgid "Cookie warning" 3977msgstr "" 3978 3979#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4 3980#: resources/views/privacy-policy.phtml:12 3981msgid "Cookies" 3982msgstr "" 3983 3984#. I18N: Location of an LDS church temple 3985#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316 3986msgid "Copenhagen, Denmark" 3987msgstr "" 3988 3989#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3 3990#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5 3991msgid "Copy" 3992msgstr "" 3993 3994#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3995#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 3996#, php-format 3997msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3998msgstr "" 3999 4000#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147 4001msgid "Copy files…" 4002msgstr "" 4003 4004#. I18N: gedcom tag COPR 4005#: app/GedcomTag.php:625 4006msgid "Copyright" 4007msgstr "" 4008 4009#. I18N: Location of an LDS church temple 4010#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319 4011msgid "Cordoba, Argentina" 4012msgstr "" 4013 4014#. I18N: gedcom tag CORP 4015#: app/GedcomTag.php:628 4016msgid "Corporation" 4017msgstr "" 4018 4019#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45 4020msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4021msgstr "" 4022 4023#. I18N: Name of a country or state 4024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 4025msgid "Costa Rica" 4026msgstr "" 4027 4028#. I18N: Name of a country or state 4029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 4030msgid "Cote d’Ivoire" 4031msgstr "" 4032 4033#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4034msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4035msgstr "" 4036 4037#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4038#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72 4039msgid "Count the visits to each page" 4040msgstr "" 4041 4042#. I18N: gedcom tag CTRY 4043#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119 4044msgid "Country" 4045msgstr "" 4046 4047#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345 4048msgid "Create" 4049msgstr "" 4050 4051#: app/Functions/FunctionsEdit.php:453 4052msgid "Create a family" 4053msgstr "" 4054 4055#: resources/views/modals/create-family.phtml:10 4056msgid "Create a family from existing individuals" 4057msgstr "" 4058 4059#: resources/views/admin/trees.phtml:318 4060msgid "Create a family tree" 4061msgstr "" 4062 4063#: app/Functions/FunctionsEdit.php:473 4064#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4065#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7 4066msgid "Create a media object" 4067msgstr "" 4068 4069#: app/Functions/FunctionsEdit.php:518 4070#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7 4071msgid "Create a repository" 4072msgstr "" 4073 4074#: app/Functions/FunctionsEdit.php:464 4075#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7 4076msgid "Create a shared note" 4077msgstr "" 4078 4079#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6 4080msgid "Create a shared note using the census assistant" 4081msgstr "" 4082 4083#: app/Functions/FunctionsEdit.php:535 4084#: resources/views/modals/create-source.phtml:7 4085msgid "Create a source" 4086msgstr "" 4087 4088#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 4089#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7 4090msgid "Create a submitter" 4091msgstr "" 4092 4093#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142 4094msgid "Create a temporary folder…" 4095msgstr "" 4096 4097#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68 4098msgid "Create a unique filename" 4099msgstr "" 4100 4101#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:526 4102msgid "Create an individual" 4103msgstr "" 4104 4105#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4106msgid "Create your own chart" 4107msgstr "" 4108 4109#: resources/views/admin/trees.phtml:385 4110msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4111msgstr "" 4112 4113#. I18N: gedcom tag CREM 4114#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4116#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4118#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4120msgid "Cremation" 4121msgstr "" 4122 4123#: app/GedcomTag.php:1632 4124msgid "Cremation of a brother" 4125msgstr "" 4126 4127#: app/GedcomTag.php:1540 4128msgid "Cremation of a child" 4129msgstr "" 4130 4131#: app/GedcomTag.php:1537 4132msgid "Cremation of a daughter" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/GedcomTag.php:1621 4136msgid "Cremation of a father" 4137msgstr "" 4138 4139#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606 4140msgid "Cremation of a grand-parent" 4141msgstr "" 4142 4143#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573 4144msgid "Cremation of a grandchild" 4145msgstr "" 4146 4147#: app/GedcomTag.php:1548 4148msgid "Cremation of a granddaughter" 4149msgstr "" 4150 4151#: app/GedcomTag.php:1559 4152msgctxt "daughter’s daughter" 4153msgid "Cremation of a granddaughter" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/GedcomTag.php:1570 4157msgctxt "son’s daughter" 4158msgid "Cremation of a granddaughter" 4159msgstr "" 4160 4161#: app/GedcomTag.php:1577 4162msgid "Cremation of a grandfather" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/GedcomTag.php:1581 4166msgid "Cremation of a grandmother" 4167msgstr "" 4168 4169#: app/GedcomTag.php:1544 4170msgid "Cremation of a grandson" 4171msgstr "" 4172 4173#: app/GedcomTag.php:1555 4174msgctxt "daughter’s son" 4175msgid "Cremation of a grandson" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1566 4179msgctxt "son’s son" 4180msgid "Cremation of a grandson" 4181msgstr "" 4182 4183#: app/GedcomTag.php:1610 4184msgid "Cremation of a half-brother" 4185msgstr "" 4186 4187#: app/GedcomTag.php:1617 4188msgid "Cremation of a half-sibling" 4189msgstr "" 4190 4191#: app/GedcomTag.php:1614 4192msgid "Cremation of a half-sister" 4193msgstr "" 4194 4195#: app/GedcomTag.php:1643 4196msgid "Cremation of a husband" 4197msgstr "" 4198 4199#: app/GedcomTag.php:1599 4200msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4201msgstr "" 4202 4203#: app/GedcomTag.php:1603 4204msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4205msgstr "" 4206 4207#: app/GedcomTag.php:1625 4208msgid "Cremation of a mother" 4209msgstr "" 4210 4211#: app/GedcomTag.php:1628 4212msgid "Cremation of a parent" 4213msgstr "" 4214 4215#: app/GedcomTag.php:1588 4216msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4217msgstr "" 4218 4219#: app/GedcomTag.php:1592 4220msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4221msgstr "" 4222 4223#: app/GedcomTag.php:1639 4224msgid "Cremation of a sibling" 4225msgstr "" 4226 4227#: app/GedcomTag.php:1636 4228msgid "Cremation of a sister" 4229msgstr "" 4230 4231#: app/GedcomTag.php:1533 4232msgid "Cremation of a son" 4233msgstr "" 4234 4235#: app/GedcomTag.php:1650 4236msgid "Cremation of a spouse" 4237msgstr "" 4238 4239#: app/GedcomTag.php:1647 4240msgid "Cremation of a wife" 4241msgstr "" 4242 4243#. I18N: Name of a country or state 4244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 4245msgid "Croatia" 4246msgstr "" 4247 4248#. I18N: Name of a country or state 4249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4250msgid "Cuba" 4251msgstr "" 4252 4253#. I18N: Location of an LDS church temple 4254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325 4255msgid "Curitiba, Brazil" 4256msgstr "" 4257 4258#: app/Module/HtmlBlockModule.php:190 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4259msgid "Custom" 4260msgstr "" 4261 4262#: resources/views/calendar-page.phtml:154 4263#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 4264msgid "Custom event" 4265msgstr "" 4266 4267#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 4268msgid "Custom fact" 4269msgstr "" 4270 4271#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4272msgid "Custom module" 4273msgstr "" 4274 4275#. I18N: A configuration setting 4276#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 4277msgid "Custom welcome text" 4278msgstr "" 4279 4280#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:210 app/Module/ModuleThemeTrait.php:214 4281msgid "Customize this page" 4282msgstr "" 4283 4284#. I18N: Name of a country or state 4285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 4286msgid "Cyprus" 4287msgstr "" 4288 4289#. I18N: Name of a country or state 4290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4291msgid "Czech Republic" 4292msgstr "" 4293 4294#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4295#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181 4296msgid "DKIM digital signature" 4297msgstr "" 4298 4299#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4300#: app/GedcomTag.php:1785 4301msgid "DNA markers" 4302msgstr "" 4303 4304#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4305#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 4306#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58 4307msgid "Daitch-Mokotoff" 4308msgstr "" 4309 4310#. I18N: Location of an LDS church temple 4311#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328 4312msgid "Dallas, Texas, United States" 4313msgstr "" 4314 4315#. I18N: gedcom tag DATA 4316#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106 4317msgid "Data" 4318msgstr "" 4319 4320#. I18N: A configuration setting 4321#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 4322msgid "Data folder" 4323msgstr "" 4324 4325#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13 4326#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13 4327#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18 4328#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13 4329msgid "Database connection" 4330msgstr "" 4331 4332#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86 4333#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74 4334#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31 4335#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74 4336msgid "Database name" 4337msgstr "" 4338 4339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72 4340#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62 4341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62 4342msgid "Database password" 4343msgstr "" 4344 4345#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31 4346msgid "Database type" 4347msgstr "" 4348 4349#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58 4350#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50 4351#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50 4352msgid "Database user account" 4353msgstr "" 4354 4355#. I18N: gedcom tag DATE 4356#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184 4357#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4358#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4359#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4360#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46 4361#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4362#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4364#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4365#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4366#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4367#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4368#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4369#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4370msgid "Date" 4371msgstr "" 4372 4373#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11 4374msgid "Date differences" 4375msgstr "" 4376 4377#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4378#: app/GedcomTag.php:502 4379msgid "Date of LDS baptism" 4380msgstr "" 4381 4382#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4383#: app/GedcomTag.php:1009 4384msgid "Date of LDS child sealing" 4385msgstr "" 4386 4387#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4388#: app/GedcomTag.php:701 4389msgid "Date of LDS endowment" 4390msgstr "" 4391 4392#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4393#: app/GedcomTag.php:752 4394msgid "Date of LDS spouse sealing" 4395msgstr "" 4396 4397#: app/GedcomTag.php:467 4398msgid "Date of adoption" 4399msgstr "" 4400 4401#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4402msgid "Date of baptism" 4403msgstr "" 4404 4405#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4406msgid "Date of bar mitzvah" 4407msgstr "" 4408 4409#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4410msgid "Date of bat mitzvah" 4411msgstr "" 4412 4413#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4414#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4415#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4416#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4417msgid "Date of birth" 4418msgstr "" 4419 4420#: app/GedcomTag.php:538 4421msgid "Date of blessing" 4422msgstr "" 4423 4424#: app/GedcomTag.php:1337 4425msgid "Date of brit milah" 4426msgstr "" 4427 4428#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4429msgid "Date of burial" 4430msgstr "" 4431 4432#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4433msgid "Date of christening" 4434msgstr "" 4435 4436#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4437msgid "Date of confirmation" 4438msgstr "" 4439 4440#: app/GedcomTag.php:633 4441msgid "Date of cremation" 4442msgstr "" 4443 4444#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4445#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4446#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4447msgid "Date of death" 4448msgstr "" 4449 4450#: app/GedcomTag.php:743 4451msgid "Date of divorce" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/GedcomTag.php:693 4455msgid "Date of emigration" 4456msgstr "" 4457 4458#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4459msgid "Date of engagement" 4460msgstr "" 4461 4462#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4463msgid "Date of entry in original source" 4464msgstr "" 4465 4466#: app/GedcomTag.php:716 4467msgid "Date of event" 4468msgstr "" 4469 4470#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4471msgid "Date of first communion" 4472msgstr "" 4473 4474#: app/GedcomTag.php:797 4475msgid "Date of immigration" 4476msgstr "" 4477 4478#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4479#: app/GedcomTag.php:578 4480msgid "Date of last change" 4481msgstr "" 4482 4483#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838 4484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4485#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4486msgid "Date of marriage" 4487msgstr "" 4488 4489#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4490msgid "Date of marriage banns" 4491msgstr "" 4492 4493#: app/GedcomTag.php:874 4494msgid "Date of naturalization" 4495msgstr "" 4496 4497#: app/GedcomTag.php:912 4498msgid "Date of ordination" 4499msgstr "" 4500 4501#: app/GedcomTag.php:967 4502msgid "Date of residence" 4503msgstr "" 4504 4505#: resources/views/help/date.phtml:87 4506msgid "Date period" 4507msgstr "" 4508 4509#: resources/views/help/date.phtml:80 4510msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4511msgstr "" 4512 4513#: resources/views/help/date.phtml:49 4514#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84 4515msgid "Date range" 4516msgstr "" 4517 4518#: resources/views/help/date.phtml:42 4519msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4520msgstr "" 4521 4522#: resources/views/admin/users.phtml:20 4523msgid "Date registered" 4524msgstr "" 4525 4526#: app/Module/UserMessagesModule.php:167 4527msgid "Date sent" 4528msgstr "" 4529 4530#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117 4532#, php-format 4533msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4534msgstr "" 4535 4536#: resources/views/help/date.phtml:4 4537msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4538msgstr "" 4539 4540#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4541#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4542#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4543#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4544msgid "Daughter" 4545msgstr "" 4546 4547#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4548#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 4549#, php-format 4550msgid "Daughter of %s" 4551msgstr "" 4552 4553#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:23 4554msgid "Day" 4555msgstr "" 4556 4557#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:384 4558msgid "Day not set" 4559msgstr "" 4560 4561#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4562#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 4563#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 4564msgid "Day:" 4565msgstr "" 4566 4567#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75 4568#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 4569msgid "Dead" 4570msgstr "" 4571 4572#. I18N: gedcom tag DEAT 4573#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145 4574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216 4575#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 4576#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281 4577#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7 4578#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4579#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4580#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4581#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4582#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4602#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4697#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4698msgid "Death" 4699msgstr "" 4700 4701#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337 4702msgid "Death by country" 4703msgstr "Deyðsfall eftir landi" 4704 4705#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4706#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4707msgid "Death date range end" 4708msgstr "" 4709 4710#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4711#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4712msgid "Death date range start" 4713msgstr "" 4714 4715#: app/GedcomTag.php:1757 4716msgid "Death of a brother" 4717msgstr "" 4718 4719#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4720msgid "Death of a child" 4721msgstr "" 4722 4723#: app/GedcomTag.php:1662 4724msgid "Death of a daughter" 4725msgstr "" 4726 4727#: app/GedcomTag.php:1746 4728msgid "Death of a father" 4729msgstr "" 4730 4731#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731 4732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:524 4733msgid "Death of a grand-parent" 4734msgstr "" 4735 4736#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698 4737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4738msgid "Death of a grandchild" 4739msgstr "" 4740 4741#: app/GedcomTag.php:1673 4742msgid "Death of a granddaughter" 4743msgstr "" 4744 4745#: app/GedcomTag.php:1684 4746msgctxt "daughter’s daughter" 4747msgid "Death of a granddaughter" 4748msgstr "" 4749 4750#: app/GedcomTag.php:1695 4751msgctxt "son’s daughter" 4752msgid "Death of a granddaughter" 4753msgstr "" 4754 4755#: app/GedcomTag.php:1702 4756msgid "Death of a grandfather" 4757msgstr "" 4758 4759#: app/GedcomTag.php:1706 4760msgid "Death of a grandmother" 4761msgstr "" 4762 4763#: app/GedcomTag.php:1669 4764msgid "Death of a grandson" 4765msgstr "" 4766 4767#: app/GedcomTag.php:1680 4768msgctxt "daughter’s son" 4769msgid "Death of a grandson" 4770msgstr "" 4771 4772#: app/GedcomTag.php:1691 4773msgctxt "son’s son" 4774msgid "Death of a grandson" 4775msgstr "" 4776 4777#: app/GedcomTag.php:1735 4778msgid "Death of a half-brother" 4779msgstr "" 4780 4781#: app/GedcomTag.php:1742 4782msgid "Death of a half-sibling" 4783msgstr "" 4784 4785#: app/GedcomTag.php:1739 4786msgid "Death of a half-sister" 4787msgstr "" 4788 4789#: app/GedcomTag.php:1768 4790msgid "Death of a husband" 4791msgstr "" 4792 4793#: app/GedcomTag.php:1724 4794msgid "Death of a maternal grandfather" 4795msgstr "" 4796 4797#: app/GedcomTag.php:1728 4798msgid "Death of a maternal grandmother" 4799msgstr "" 4800 4801#: app/GedcomTag.php:1750 4802msgid "Death of a mother" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4806msgid "Death of a parent" 4807msgstr "" 4808 4809#: app/GedcomTag.php:1713 4810msgid "Death of a paternal grandfather" 4811msgstr "" 4812 4813#: app/GedcomTag.php:1717 4814msgid "Death of a paternal grandmother" 4815msgstr "" 4816 4817#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4818msgid "Death of a sibling" 4819msgstr "" 4820 4821#: app/GedcomTag.php:1761 4822msgid "Death of a sister" 4823msgstr "" 4824 4825#: app/GedcomTag.php:1658 4826msgid "Death of a son" 4827msgstr "" 4828 4829#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 4830msgid "Death of a spouse" 4831msgstr "" 4832 4833#: app/GedcomTag.php:1772 4834msgid "Death of a wife" 4835msgstr "" 4836 4837#. I18N: gedcom tag _DETS 4838#: app/GedcomTag.php:1782 4839msgid "Death of one spouse" 4840msgstr "" 4841 4842#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4843msgid "Death place contains" 4844msgstr "" 4845 4846#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28 4847msgid "Death places" 4848msgstr "Deyðsstøð" 4849 4850#. I18N: Name of a module/report 4851#: app/Module/DeathReportModule.php:38 4852#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 4853#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4854#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4855msgid "Deaths" 4856msgstr "" 4857 4858#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121 4859#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77 4860msgid "Deaths by century" 4861msgstr "Deyðsfall eftir øld" 4862 4863#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 4864msgctxt "Abbreviation for December" 4865msgid "Dec" 4866msgstr "" 4867 4868#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4869#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4870#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 4871#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:498 4872msgid "Decade of birth" 4873msgstr "" 4874 4875#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:507 4876#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:524 4877msgid "Decade of death" 4878msgstr "" 4879 4880#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4881#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4882msgid "Decade of marriage" 4883msgstr "" 4884 4885#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 4886msgctxt "GENITIVE" 4887msgid "December" 4888msgstr "" 4889 4890#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 4891msgctxt "INSTRUMENTAL" 4892msgid "December" 4893msgstr "" 4894 4895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 4896msgctxt "LOCATIVE" 4897msgid "December" 4898msgstr "" 4899 4900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 4901#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 4902#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4903msgctxt "NOMINATIVE" 4904msgid "December" 4905msgstr "" 4906 4907#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4908#: app/Date/FrenchDate.php:303 4909msgid "Decidi" 4910msgstr "" 4911 4912#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4913msgid "Default chart" 4914msgstr "" 4915 4916#: resources/views/admin/trees.phtml:113 4917msgid "Default family tree" 4918msgstr "" 4919 4920#. I18N: A configuration setting 4921#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:82 4923#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 4924msgid "Default individual" 4925msgstr "" 4926 4927#. I18N: A configuration setting 4928#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 4929#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 4930msgid "Default theme" 4931msgstr "" 4932 4933#. I18N: gedcom tag _DEG 4934#: app/GedcomTag.php:1779 4935msgid "Degree" 4936msgstr "" 4937 4938#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4939#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4940#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4941#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4942#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4943#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4944#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4945#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4946#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4947#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4948#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4949#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4950#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4951#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4952#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4953#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4954msgctxt "font name" 4955msgid "DejaVu" 4956msgstr "" 4957 4958#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352 4959#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233 4960#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205 4961#: resources/views/admin/locations.phtml:18 4962#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264 4963#: resources/views/admin/trees.phtml:93 resources/views/admin/trees.phtml:102 4964#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4965#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 4966#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5 4967#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 4968#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11 4969#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 4970#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:95 4971#: resources/views/media-page.phtml:98 4972#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 4973#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 4974#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 4975#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64 4976#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 4977#: resources/views/note-page-menu.phtml:11 4978#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11 4979#: resources/views/source-page-menu.phtml:11 4980msgid "Delete" 4981msgstr "" 4982 4983#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53 4984msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4985msgstr "" 4986 4987#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:116 4988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257 4989msgid "Delete inactive users" 4990msgstr "" 4991 4992#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148 4993msgid "Delete old files…" 4994msgstr "" 4995 4996#: app/Module/UserMessagesModule.php:208 4997msgid "Delete selected messages" 4998msgstr "" 4999 5000#: resources/views/admin/modules.phtml:30 5001msgid "Delete the preferences for this module." 5002msgstr "" 5003 5004#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:286 5005msgid "Delete this name" 5006msgstr "" 5007 5008#: resources/views/edit-account-page.phtml:153 5009msgid "Delete your account" 5010msgstr "" 5011 5012#: resources/views/family-page-menu.phtml:38 5013msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5014msgstr "" 5015 5016#. I18N: Name of a country or state 5017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 5018msgid "Democratic Republic of the Congo" 5019msgstr "" 5020 5021#. I18N: Name of a country or state 5022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5023msgid "Denmark" 5024msgstr "" 5025 5026#. I18N: Location of an LDS church temple 5027#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331 5028msgid "Denver, Colorado, United States" 5029msgstr "" 5030 5031#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 5032msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5033msgstr "" 5034 5035#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34 5036msgid "Descendant generations" 5037msgstr "" 5038 5039#. I18N: gedcom tag DESC 5040#. I18N: Name of a module/chart 5041#. I18N: Name of a module/sidebar 5042#. I18N: Name of a module/report 5043#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:239 5044#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43 5045#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38 5046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5050msgid "Descendants" 5051msgstr "" 5052 5053#. I18N: gedcom tag DESI 5054#: app/GedcomTag.php:664 5055msgid "Descendants interest" 5056msgstr "" 5057 5058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5059msgid "Descendants of " 5060msgstr "" 5061 5062#. I18N: %s is an individual’s name 5063#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111 5064#, php-format 5065msgid "Descendants of %s" 5066msgstr "" 5067 5068#. I18N: gedcom tag DSCR 5069#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57 5070#: resources/views/report-setup-page.phtml:14 5071msgid "Description" 5072msgstr "" 5073 5074#. I18N: A configuration setting 5075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 5076msgid "Description META tag" 5077msgstr "" 5078 5079#. I18N: gedcom tag DEST 5080#: app/GedcomTag.php:667 5081msgid "Destination" 5082msgstr "" 5083 5084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28 5085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 5086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121 5087#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 5088#: resources/views/media-page.phtml:49 5089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 5090#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37 5091#: resources/views/source-page.phtml:33 5092msgid "Details" 5093msgstr "" 5094 5095#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46 5096msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5097msgstr "" 5098 5099#. I18N: Location of an LDS church temple 5100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334 5101msgid "Detroit, Michigan, United States" 5102msgstr "" 5103 5104#: app/Date/JalaliDate.php:266 5105msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5106msgid "Dey" 5107msgstr "" 5108 5109#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5110#: app/Date/JalaliDate.php:141 5111msgctxt "GENITIVE" 5112msgid "Dey" 5113msgstr "" 5114 5115#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5116#: app/Date/JalaliDate.php:231 5117msgctxt "INSTRUMENTAL" 5118msgid "Dey" 5119msgstr "" 5120 5121#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5122#: app/Date/JalaliDate.php:186 5123msgctxt "LOCATIVE" 5124msgid "Dey" 5125msgstr "" 5126 5127#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5128#: app/Date/JalaliDate.php:96 5129msgctxt "NOMINATIVE" 5130msgid "Dey" 5131msgstr "" 5132 5133#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5134#: app/Date/HijriDate.php:148 5135msgctxt "GENITIVE" 5136msgid "Dhu al-Hijjah" 5137msgstr "" 5138 5139#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5140#: app/Date/HijriDate.php:238 5141msgctxt "INSTRUMENTAL" 5142msgid "Dhu al-Hijjah" 5143msgstr "" 5144 5145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5146#: app/Date/HijriDate.php:193 5147msgctxt "LOCATIVE" 5148msgid "Dhu al-Hijjah" 5149msgstr "" 5150 5151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5152#: app/Date/HijriDate.php:103 5153msgctxt "NOMINATIVE" 5154msgid "Dhu al-Hijjah" 5155msgstr "" 5156 5157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5158#: app/Date/HijriDate.php:146 5159msgctxt "GENITIVE" 5160msgid "Dhu al-Qi’dah" 5161msgstr "" 5162 5163#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5164#: app/Date/HijriDate.php:236 5165msgctxt "INSTRUMENTAL" 5166msgid "Dhu al-Qi’dah" 5167msgstr "" 5168 5169#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5170#: app/Date/HijriDate.php:191 5171msgctxt "LOCATIVE" 5172msgid "Dhu al-Qi’dah" 5173msgstr "" 5174 5175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5176#: app/Date/HijriDate.php:101 5177msgctxt "NOMINATIVE" 5178msgid "Dhu al-Qi’dah" 5179msgstr "" 5180 5181#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5182#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109 5183msgid "Died as a child: exempt" 5184msgstr "" 5185 5186#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5187#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128 5188msgid "Died as an infant: exempt" 5189msgstr "" 5190 5191#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5192msgid "Differences" 5193msgstr "" 5194 5195#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:114 5197msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5198msgstr "" 5199 5200#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5201#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5202#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5203msgid "Direct line ancestors" 5204msgstr "" 5205 5206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5207#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5208#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5209msgid "Direct line ancestors and their families" 5210msgstr "" 5211 5212#. I18N: %s is a number of records per page 5213#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5214#, php-format 5215msgid "Display %s" 5216msgstr "" 5217 5218#. I18N: Description of the “Favorites” module 5219#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5220msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5221msgstr "" 5222 5223#. I18N: Description of the “Favorites” module 5224#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62 5225msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5226msgstr "" 5227 5228#. I18N: gedcom tag DIV 5229#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142 5230#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5231msgid "Divorce" 5232msgstr "" 5233 5234#. I18N: gedcom tag DIVF 5235#: app/GedcomTag.php:673 5236msgid "Divorce filed" 5237msgstr "" 5238 5239#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121 5240#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78 5241msgid "Divorces by century" 5242msgstr "" 5243 5244#. I18N: Name of a country or state 5245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 5246msgid "Djibouti" 5247msgstr "" 5248 5249#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5250#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122 5251msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5252msgstr "" 5253 5254#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5255#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119 5256msgid "Do not seal: unauthorized" 5257msgstr "" 5258 5259#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15 5260msgid "Do not use maps" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: Type of media object 5264#: app/GedcomTag.php:2367 5265msgid "Document" 5266msgstr "" 5267 5268#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 5269msgid "Domain name" 5270msgstr "" 5271 5272#. I18N: Name of a country or state 5273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5274msgid "Dominica" 5275msgstr "" 5276 5277#. I18N: Name of a country or state 5278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5279msgid "Dominican Republic" 5280msgstr "" 5281 5282#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314 5283msgid "Down" 5284msgstr "" 5285 5286#: app/Module/ClippingsCartModule.php:174 5287#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318 5288msgid "Download" 5289msgstr "" 5290 5291#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145 5292#, php-format 5293msgid "Download %s…" 5294msgstr "" 5295 5296#: resources/views/media-page.phtml:130 5297msgid "Download file" 5298msgstr "" 5299 5300#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5301msgid "Drag the blocks to change their position." 5302msgstr "" 5303 5304#. I18N: Location of an LDS church temple 5305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337 5306msgid "Draper, Utah, United States" 5307msgstr "" 5308 5309#. I18N: The second day in the French republican calendar 5310#: app/Date/FrenchDate.php:287 5311msgid "Duodi" 5312msgstr "" 5313 5314#: app/Http/Controllers/AccountController.php:147 5315#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:337 5316#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:451 5317#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:220 5318msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5319msgstr "" 5320 5321#: app/Http/Controllers/AccountController.php:138 5322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:332 5323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:457 5324#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:215 5325msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5326msgstr "" 5327 5328#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5329msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5330msgstr "" 5331 5332#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5333msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5334msgstr "" 5335 5336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59 5339#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42 5340msgid "Earliest birth" 5341msgstr "" 5342 5343#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5344#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5345#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 5346#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90 5347msgid "Earliest death" 5348msgstr "" 5349 5350#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91 5351msgid "Earliest divorce" 5352msgstr "" 5353 5354#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43 5355msgid "Earliest marriage" 5356msgstr "" 5357 5358#. I18N: Name of a country or state 5359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5360msgid "Ecuador" 5361msgstr "" 5362 5363#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:775 5364#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:272 5365#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:273 5366#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:247 5367#: resources/views/admin/locations.phtml:17 5368#: resources/views/admin/locations.phtml:65 5369#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5370#: resources/views/admin/users.phtml:13 5371#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3 5372#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5 5373#: resources/views/media-page.phtml:87 resources/views/media-page.phtml:90 5374#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5375#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87 5376#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27 5377#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34 5378#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5379#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27 5380#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79 5381msgid "Edit" 5382msgstr "" 5383 5384#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:158 5385#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5386msgid "Edit a media file" 5387msgstr "" 5388 5389#. I18N: Options for editing 5390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 5391msgid "Edit preferences" 5392msgstr "" 5393 5394#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 5395msgid "Edit the FAQ" 5396msgstr "" 5397 5398#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:335 5399#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12 5400#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29 5401msgid "Edit the gender" 5402msgstr "" 5403 5404#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 5405#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597 5406#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:287 5407msgid "Edit the name" 5408msgstr "" 5409 5410#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:206 5411#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:264 5412#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 5413#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335 5414#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 5415#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18 5416#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 5417#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 5418#: resources/views/note-page-menu.phtml:18 5419#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18 5420#: resources/views/source-page-menu.phtml:18 5421msgid "Edit the raw GEDCOM" 5422msgstr "" 5423 5424#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60 5425msgid "Edit the shared note" 5426msgstr "" 5427 5428#: app/Module/StoriesModule.php:260 5429#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14 5430msgid "Edit the story" 5431msgstr "" 5432 5433#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:313 5434msgid "Edit the user" 5435msgstr "" 5436 5437#: app/Tree.php:306 5438msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5439msgstr "" 5440 5441#. I18N: A restriction on editing data 5442#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5443msgid "Editing restriction" 5444msgstr "" 5445 5446#. I18N: Listbox entry; name of a role 5447#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:480 5448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 5449msgid "Editor" 5450msgstr "" 5451 5452#. I18N: Location of an LDS church temple 5453#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340 5454msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5455msgstr "" 5456 5457#. I18N: gedcom tag EDUC 5458#: app/GedcomTag.php:679 5459msgid "Education" 5460msgstr "" 5461 5462#. I18N: Name of a country or state 5463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5464msgid "Egypt" 5465msgstr "" 5466 5467#. I18N: Name of a country or state 5468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 5469msgid "El Salvador" 5470msgstr "" 5471 5472#. I18N: Type of media object 5473#: app/GedcomTag.php:2370 5474msgid "Electronic" 5475msgstr "" 5476 5477#. I18N: a month in the Jewish calendar 5478#: app/Date/JewishDate.php:210 5479msgctxt "GENITIVE" 5480msgid "Elul" 5481msgstr "" 5482 5483#. I18N: a month in the Jewish calendar 5484#: app/Date/JewishDate.php:316 5485msgctxt "INSTRUMENTAL" 5486msgid "Elul" 5487msgstr "" 5488 5489#. I18N: a month in the Jewish calendar 5490#: app/Date/JewishDate.php:263 5491msgctxt "LOCATIVE" 5492msgid "Elul" 5493msgstr "" 5494 5495#. I18N: a month in the Jewish calendar 5496#: app/Date/JewishDate.php:157 5497msgctxt "NOMINATIVE" 5498msgid "Elul" 5499msgstr "" 5500 5501#: resources/views/password-request-page.phtml:18 5502msgid "Email" 5503msgstr "" 5504 5505#. I18N: gedcom tag EMAIL 5506#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5507#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788 5508#: app/Module/UserMessagesModule.php:168 5509#: resources/views/admin/users-create.phtml:53 5510#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 5511#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30 5512#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 5513#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 5514#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5515#: resources/views/register-page.phtml:44 5516#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5517msgid "Email address" 5518msgstr "" 5519 5520#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5521msgid "Email verified" 5522msgstr "" 5523 5524#. I18N: gedcom tag EMIG 5525#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151 5526msgid "Emigration" 5527msgstr "" 5528 5529#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150 5530msgid "Employee" 5531msgstr "" 5532 5533#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147 5534msgctxt "FEMALE" 5535msgid "Employee" 5536msgstr "" 5537 5538#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143 5539msgctxt "MALE" 5540msgid "Employee" 5541msgstr "" 5542 5543#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902 5544#: app/GedcomTag.php:977 5545msgid "Employer" 5546msgstr "" 5547 5548#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158 5549msgctxt "FEMALE" 5550msgid "Employer" 5551msgstr "" 5552 5553#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154 5554msgctxt "MALE" 5555msgid "Employer" 5556msgstr "" 5557 5558#: app/Module/ClippingsCartModule.php:169 5559msgid "Empty the clippings cart" 5560msgstr "" 5561 5562#: resources/views/admin/components.phtml:24 5563#: resources/views/admin/components.phtml:63 5564#: resources/views/admin/modules.phtml:54 5565msgid "Enabled" 5566msgstr "" 5567 5568#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5569#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 5570msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5571msgstr "" 5572 5573#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53 5574msgid "End year" 5575msgstr "" 5576 5577#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5578msgid "Ending range of change dates" 5579msgstr "" 5580 5581#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343 5583msgid "Endowment House" 5584msgstr "" 5585 5586#. I18N: gedcom tag ENGA 5587#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5588msgid "Engagement" 5589msgstr "" 5590 5591#. I18N: Name of a country or state 5592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5593msgid "England" 5594msgstr "" 5595 5596#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5597msgid "Enter an optional note about this favorite" 5598msgstr "" 5599 5600#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 5601msgid "Entire record" 5602msgstr "" 5603 5604#. I18N: Name of a country or state 5605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 5606msgid "Equatorial Guinea" 5607msgstr "" 5608 5609#. I18N: Name of a country or state 5610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5611msgid "Eritrea" 5612msgstr "" 5613 5614#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:169 5615#, php-format 5616msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5617msgstr "" 5618 5619#: app/Date/JalaliDate.php:268 5620msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5621msgid "Esf" 5622msgstr "" 5623 5624#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5625#: app/Date/JalaliDate.php:145 5626msgctxt "GENITIVE" 5627msgid "Esfand" 5628msgstr "" 5629 5630#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5631#: app/Date/JalaliDate.php:235 5632msgctxt "INSTRUMENTAL" 5633msgid "Esfand" 5634msgstr "" 5635 5636#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5637#: app/Date/JalaliDate.php:190 5638msgctxt "LOCATIVE" 5639msgid "Esfand" 5640msgstr "" 5641 5642#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5643#: app/Date/JalaliDate.php:100 5644msgctxt "NOMINATIVE" 5645msgid "Esfand" 5646msgstr "" 5647 5648#. I18N: A configuration setting 5649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379 5650msgid "Estimated dates for birth and death" 5651msgstr "" 5652 5653#. I18N: Name of a country or state 5654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 5655msgid "Estonia" 5656msgstr "" 5657 5658#. I18N: Name of a country or state 5659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5660msgid "Ethiopia" 5661msgstr "" 5662 5663#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170 5664msgid "Europe" 5665msgstr "Evropa" 5666 5667#. I18N: gedcom tag EVEN 5668#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5669#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5671#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5672msgid "Event" 5673msgstr "" 5674 5675#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5676#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 5677#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5678#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5679#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10 5680msgid "Events" 5681msgstr "Hendingar" 5682 5683#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46 5684msgid "Events in countries" 5685msgstr "Hendingar í londum" 5686 5687#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5688msgid "Events of close relatives" 5689msgstr "" 5690 5691#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228 5692msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5693msgstr "" 5694 5695#: app/Http/Controllers/SearchController.php:626 5696msgid "Exact" 5697msgstr "" 5698 5699#: app/Http/Controllers/SearchController.php:611 5700msgid "Exact date" 5701msgstr "" 5702 5703#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196 5704msgid "Exact text" 5705msgstr "" 5706 5707#: app/Http/Controllers/ListController.php:266 5708#, php-format 5709msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5710msgstr "" 5711 5712#: resources/views/admin/media.phtml:58 5713msgid "Exclude subfolders" 5714msgstr "" 5715 5716#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5717#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125 5718msgid "Excluded from this submission" 5719msgstr "" 5720 5721#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5722#: resources/views/register-page.phtml:85 5723msgid "Explain why you are requesting an account." 5724msgstr "" 5725 5726#: resources/views/admin/trees.phtml:287 5727msgid "Export" 5728msgstr "" 5729 5730#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:427 5731msgid "Export a GEDCOM file" 5732msgstr "" 5733 5734#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137 5735msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5736msgstr "" 5737 5738#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32 5739msgid "Export preferences" 5740msgstr "" 5741 5742#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5743#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 5744msgid "Extend privacy to dead individuals" 5745msgstr "" 5746 5747#. I18N: “External files” are stored on other computers 5748#: resources/views/admin/media.phtml:27 5749msgid "External files" 5750msgstr "" 5751 5752#: resources/views/admin/media.phtml:62 5753msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5754msgstr "" 5755 5756#. I18N: Name of a module/sidebar 5757#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54 5758msgid "Extra information" 5759msgstr "" 5760 5761#. I18N: gedcom tag _EYEC 5762#: app/GedcomTag.php:1791 5763msgid "Eye color" 5764msgstr "" 5765 5766#. I18N: Name of a theme. 5767#: app/Module/FabTheme.php:37 5768msgid "F.A.B." 5769msgstr "" 5770 5771#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5772#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:60 5773msgid "FAQ" 5774msgstr "" 5775 5776#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5777#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9 5778msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5779msgstr "" 5780 5781#. I18N: gedcom tag FACT 5782#: app/GedcomTag.php:723 5783msgid "Fact" 5784msgstr "" 5785 5786#: app/GedcomTag.php:1793 5787msgid "Fact 1" 5788msgstr "" 5789 5790#: app/GedcomTag.php:1811 5791msgid "Fact 10" 5792msgstr "" 5793 5794#: app/GedcomTag.php:1813 5795msgid "Fact 11" 5796msgstr "" 5797 5798#: app/GedcomTag.php:1815 5799msgid "Fact 12" 5800msgstr "" 5801 5802#: app/GedcomTag.php:1817 5803msgid "Fact 13" 5804msgstr "" 5805 5806#: app/GedcomTag.php:1795 5807msgid "Fact 2" 5808msgstr "" 5809 5810#: app/GedcomTag.php:1797 5811msgid "Fact 3" 5812msgstr "" 5813 5814#: app/GedcomTag.php:1799 5815msgid "Fact 4" 5816msgstr "" 5817 5818#: app/GedcomTag.php:1801 5819msgid "Fact 5" 5820msgstr "" 5821 5822#: app/GedcomTag.php:1803 5823msgid "Fact 6" 5824msgstr "" 5825 5826#: app/GedcomTag.php:1805 5827msgid "Fact 7" 5828msgstr "" 5829 5830#: app/GedcomTag.php:1807 5831msgid "Fact 8" 5832msgstr "" 5833 5834#: app/GedcomTag.php:1809 5835msgid "Fact 9" 5836msgstr "" 5837 5838#. I18N: A configuration setting 5839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535 5840msgid "Fact icons" 5841msgstr "" 5842 5843#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 5844#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7 5845msgid "Fact or event" 5846msgstr "" 5847 5848#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5849#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64 5850#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 5851#: resources/views/family-page.phtml:48 5852#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5853#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5854#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5855msgid "Facts and events" 5856msgstr "" 5857 5858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:728 5859msgid "Facts for family records" 5860msgstr "" 5861 5862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674 5863msgid "Facts for individual records" 5864msgstr "" 5865 5866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:759 5867msgid "Facts for new families" 5868msgstr "" 5869 5870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 5871msgid "Facts for new individuals" 5872msgstr "" 5873 5874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:823 5875msgid "Facts for repository records" 5876msgstr "" 5877 5878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:782 5879msgid "Facts for source records" 5880msgstr "" 5881 5882#. I18N: Name of a country or state 5883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 5884msgid "Falkland Islands" 5885msgstr "" 5886 5887#. I18N: Name of a module/list 5888#. I18N: Name of a module 5889#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2064 5890#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:322 5891#: app/Http/Controllers/ListController.php:235 5892#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224 5893#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45 5894#: app/Module/RelativesTabModule.php:40 5895#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 5896#: app/Module/StatisticsChartModule.php:377 5897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:468 5898#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 5899#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46 5900#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 5901#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18 5902#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44 5903#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5904#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5905#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5906#: resources/views/media-page.phtml:60 5907#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5908#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5909#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 5910#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12 5911#: resources/views/place-sidebar.phtml:27 5912#: resources/views/search-general-page.phtml:37 5913#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44 5914#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5915#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5916msgid "Families" 5917msgstr "Familjur" 5918 5919#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94 5920#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30 5921msgid "Families with sources" 5922msgstr "Familjur við keldum" 5923 5924#. I18N: gedcom tag FAM 5925#. I18N: Name of a module/report 5926#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41 5927#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 5928#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5929#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5930#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5931#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5932#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5933#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5934#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5935#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5936#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5937#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5938#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5939#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5940msgid "Family" 5941msgstr "" 5942 5943#. I18N: gedcom tag FAMC 5944#: app/GedcomTag.php:731 5945msgid "Family as a child" 5946msgstr "" 5947 5948#. I18N: gedcom tag FAMS 5949#: app/GedcomTag.php:737 5950msgid "Family as a spouse" 5951msgstr "" 5952 5953#. I18N: Name of a module/chart 5954#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54 5955msgid "Family book" 5956msgstr "" 5957 5958#. I18N: %s is an individual’s name 5959#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100 5960#, php-format 5961msgid "Family book of %s" 5962msgstr "" 5963 5964#. I18N: gedcom tag FAMF 5965#: app/GedcomTag.php:734 5966msgid "Family file" 5967msgstr "" 5968 5969#. I18N: Name of a module/sidebar 5970#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38 5971msgid "Family navigator" 5972msgstr "" 5973 5974#. I18N: Description of the “News” module 5975#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:60 5976msgid "Family news and site announcements." 5977msgstr "" 5978 5979#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5980#, php-format 5981msgid "Family of %s" 5982msgstr "" 5983 5984#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66 5985#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 5986#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42 5987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 5988#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23 5989#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59 5990#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 5991#: resources/views/admin/trees.phtml:54 5992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 5993#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 5994#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19 5995#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 5996#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56 5997#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13 5998msgid "Family tree" 5999msgstr "" 6000 6001#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318 6002#: app/Module/ClippingsCartModule.php:379 6003msgid "Family tree clippings cart" 6004msgstr "" 6005 6006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:24 6007#: resources/views/admin/trees.phtml:328 6008msgid "Family tree title" 6009msgstr "" 6010 6011#. I18N: Name of a module 6012#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87 6013#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29 6014#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38 6015#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110 6016#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119 6017#: resources/views/search-general-page.phtml:69 6018#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 6019msgid "Family trees" 6020msgstr "" 6021 6022#. I18N: %s is the spouse name 6023#: app/Individual.php:1099 6024#, php-format 6025msgid "Family with %s" 6026msgstr "" 6027 6028#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 6029msgid "Family with adoptive parents" 6030msgstr "" 6031 6032#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6033msgid "Family with foster parents" 6034msgstr "" 6035 6036#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6037#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6038msgid "Family with husband" 6039msgstr "" 6040 6041#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6042#: app/Individual.php:1082 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6043#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6044msgid "Family with parents" 6045msgstr "" 6046 6047#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6048#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153 6049msgid "Family with rada parents" 6050msgstr "" 6051 6052#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6053#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150 6054msgid "Family with sealing parents" 6055msgstr "" 6056 6057#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:34 6058msgid "Family with spouse" 6059msgstr "" 6060 6061#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6062#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6063#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 6064msgid "Family with the most children" 6065msgstr "" 6066 6067#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6068#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6069msgid "Family with wife" 6070msgstr "" 6071 6072#. I18N: Name of a module/chart 6073#: app/Module/FanChartModule.php:62 6074msgid "Fan chart" 6075msgstr "" 6076 6077#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6078#: app/Module/FanChartModule.php:108 6079#, php-format 6080msgid "Fan chart of %s" 6081msgstr "" 6082 6083#: app/Date/JalaliDate.php:257 6084msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6085msgid "Far" 6086msgstr "" 6087 6088#. I18N: Name of a country or state 6089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6090msgid "Faroe Islands" 6091msgstr "" 6092 6093#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6094#: app/Date/JalaliDate.php:123 6095msgctxt "GENITIVE" 6096msgid "Farvardin" 6097msgstr "" 6098 6099#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6100#: app/Date/JalaliDate.php:213 6101msgctxt "INSTRUMENTAL" 6102msgid "Farvardin" 6103msgstr "" 6104 6105#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6106#: app/Date/JalaliDate.php:168 6107msgctxt "LOCATIVE" 6108msgid "Farvardin" 6109msgstr "" 6110 6111#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6112#: app/Date/JalaliDate.php:78 6113msgctxt "NOMINATIVE" 6114msgid "Farvardin" 6115msgstr "" 6116 6117#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43 6118#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6121#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6122#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6123#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6124msgid "Father" 6125msgstr "" 6126 6127#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6128#: app/Individual.php:1134 6129#, php-format 6130msgid "Father: %s" 6131msgstr "" 6132 6133#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190 6134msgid "Father’s age" 6135msgstr "" 6136 6137#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6138#: app/Individual.php:1060 6139#, php-format 6140msgid "Father’s family with %s" 6141msgstr "" 6142 6143#. I18N: A step-family. 6144#: app/Individual.php:1064 6145msgid "Father’s family with an unknown individual" 6146msgstr "" 6147 6148#. I18N: Name of a module 6149#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6150#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51 6151msgid "Favorites" 6152msgstr "" 6153 6154#. I18N: gedcom tag FAX 6155#: app/GedcomTag.php:758 6156msgid "Fax" 6157msgstr "" 6158 6159#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 6160msgctxt "Abbreviation for February" 6161msgid "Feb" 6162msgstr "" 6163 6164#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 6165msgctxt "GENITIVE" 6166msgid "February" 6167msgstr "" 6168 6169#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 6170msgctxt "INSTRUMENTAL" 6171msgid "February" 6172msgstr "" 6173 6174#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 6175msgctxt "LOCATIVE" 6176msgid "February" 6177msgstr "" 6178 6179#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62 6180#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 6181#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6182msgctxt "NOMINATIVE" 6183msgid "February" 6184msgstr "" 6185 6186#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531 6187#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320 6188#: app/Module/StatisticsChartModule.php:776 6189msgid "Female" 6190msgstr "" 6191 6192#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 6193#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 6194#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65 6195#: resources/views/calendar-page.phtml:115 6196#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6197#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6198#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6199#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 6200#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 6201#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152 6202#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6203#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6204#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 6205#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6206#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27 6207#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36 6208#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27 6209msgid "Females" 6210msgstr "Kvinnur" 6211 6212#. I18N: Name of a country or state 6213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6214msgid "Fiji" 6215msgstr "" 6216 6217#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464 6218msgid "File size" 6219msgstr "" 6220 6221#: app/Functions/Functions.php:42 6222msgid "File successfully uploaded" 6223msgstr "" 6224 6225#. I18N: gedcom tag FILE 6226#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 6227msgid "Filename" 6228msgstr "" 6229 6230#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30 6231#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6232msgid "Filename on server" 6233msgstr "" 6234 6235#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546 6236#, php-format 6237msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6238msgstr "" 6239 6240#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552 6241#, php-format 6242msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6243msgstr "" 6244 6245#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556 6246msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6247msgstr "" 6248 6249#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8 6250#, php-format 6251msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6252msgstr "" 6253 6254#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6255msgid "Filter" 6256msgstr "" 6257 6258#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6259msgid "Find a source" 6260msgstr "" 6261 6262#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6263#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6264#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6265#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6266msgid "Find a special character" 6267msgstr "" 6268 6269#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:631 6270msgid "Find all possible relationships" 6271msgstr "" 6272 6273#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151 6274msgid "Find any relationship" 6275msgstr "" 6276 6277#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411 6278#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6279msgid "Find duplicates" 6280msgstr "" 6281 6282#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:633 6283msgid "Find other relationships" 6284msgstr "" 6285 6286#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:152 6287#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:39 6288msgid "Find relationships via ancestors" 6289msgstr "" 6290 6291#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:637 6292#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53 6293msgid "Find the closest relationships" 6294msgstr "" 6295 6296#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1842 6297#: resources/views/admin/trees.phtml:181 6298msgid "Find unrelated individuals" 6299msgstr "" 6300 6301#. I18N: Name of a country or state 6302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 6303msgid "Finland" 6304msgstr "" 6305 6306#. I18N: gedcom tag FCOM 6307#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6308msgid "First communion" 6309msgstr "" 6310 6311#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21 6312msgid "First event" 6313msgstr "Fyrsta hending" 6314 6315#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 6316msgid "First record" 6317msgstr "" 6318 6319#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35 6320msgid "Fix name slashes and spaces" 6321msgstr "" 6322 6323#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6324#: resources/views/admin/locations.phtml:16 6325msgid "Flag" 6326msgstr "" 6327 6328#: resources/views/admin/locations.phtml:60 6329#, php-format 6330msgid "Flag of %s" 6331msgstr "" 6332 6333#. I18N: Name of a country or state 6334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6335msgid "Flanders" 6336msgstr "" 6337 6338#. I18N: a month in the French republican calendar 6339#: app/Date/FrenchDate.php:147 6340msgctxt "GENITIVE" 6341msgid "Floreal" 6342msgstr "" 6343 6344#. I18N: a month in the French republican calendar 6345#: app/Date/FrenchDate.php:241 6346msgctxt "INSTRUMENTAL" 6347msgid "Floreal" 6348msgstr "" 6349 6350#. I18N: a month in the French republican calendar 6351#: app/Date/FrenchDate.php:194 6352msgctxt "LOCATIVE" 6353msgid "Floreal" 6354msgstr "" 6355 6356#. I18N: a month in the French republican calendar 6357#: app/Date/FrenchDate.php:100 6358msgctxt "NOMINATIVE" 6359msgid "Floreal" 6360msgstr "" 6361 6362#: resources/views/media-list-page.phtml:22 6363#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 6364msgid "Folder" 6365msgstr "" 6366 6367#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 6368msgid "Folder name on server" 6369msgstr "" 6370 6371#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 6372#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6 6373msgid "Follow this link to verify your email address." 6374msgstr "" 6375 6376#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6377#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6378#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6379#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6380#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6381#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6382#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6383#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6384#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6385#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6386#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6387#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6388#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6389#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6390#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6391#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6392msgid "Font" 6393msgstr "" 6394 6395#: resources/views/admin/modules.phtml:217 6396#: resources/views/admin/modules.phtml:220 6397msgid "Footer" 6398msgstr "" 6399 6400#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6401#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359 6402#: resources/views/admin/modules.phtml:91 6403#: resources/views/admin/modules.phtml:93 6404msgid "Footers" 6405msgstr "" 6406 6407#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6408#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102 6409#, php-format 6410msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6411msgstr "" 6412 6413#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6414msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6415msgstr "" 6416 6417#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143 6418#, php-format 6419msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6420msgstr "" 6421 6422#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155 6423#, php-format 6424msgid "For technical support and information contact %s." 6425msgstr "" 6426 6427#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131 6428#, php-format 6429msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6430msgstr "" 6431 6432#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6433#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 6434msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6435msgstr "" 6436 6437#: resources/views/login-page.phtml:61 6438#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:28 6439msgid "Forgot password?" 6440msgstr "" 6441 6442#. I18N: gedcom tag FORM 6443#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14 6444#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6445#: resources/views/help/date.phtml:128 6446msgid "Format" 6447msgstr "" 6448 6449#. I18N: A configuration setting 6450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 6451msgid "Format text and notes" 6452msgstr "" 6453 6454#. I18N: Location of an LDS church temple 6455#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346 6456msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6457msgstr "" 6458 6459#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83 6460msgctxt "Female pedigree" 6461msgid "Foster" 6462msgstr "" 6463 6464#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79 6465msgctxt "Male pedigree" 6466msgid "Foster" 6467msgstr "" 6468 6469#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86 6470msgctxt "Pedigree" 6471msgid "Foster" 6472msgstr "" 6473 6474#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165 6475msgid "Foster child" 6476msgstr "" 6477 6478#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169 6479msgid "Foster father" 6480msgstr "" 6481 6482#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173 6483msgid "Foster mother" 6484msgstr "" 6485 6486#. I18N: Name of a country or state 6487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6488msgid "France" 6489msgstr "" 6490 6491#. I18N: Location of an LDS church temple 6492#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349 6493msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6494msgstr "" 6495 6496#. I18N: Location of an LDS church temple 6497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352 6498msgid "Freiburg, Germany" 6499msgstr "" 6500 6501#. I18N: The French calendar 6502#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183 6503msgid "French" 6504msgstr "" 6505 6506#. I18N: Name of a country or state 6507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6508msgid "French Guiana" 6509msgstr "" 6510 6511#. I18N: Name of a country or state 6512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 6513msgid "French Polynesia" 6514msgstr "" 6515 6516#. I18N: Name of a country or state 6517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 6518msgid "French Southern Territories" 6519msgstr "" 6520 6521#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:133 6522#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:384 6523#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 6524msgid "Frequently asked questions" 6525msgstr "" 6526 6527#. I18N: Location of an LDS church temple 6528#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355 6529msgid "Fresno, California, United States" 6530msgstr "" 6531 6532#. I18N: abbreviation for Friday 6533#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 6534#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6535msgid "Fri" 6536msgstr "" 6537 6538#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 6539msgid "Friday" 6540msgstr "" 6541 6542#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184 6543msgid "Friend" 6544msgstr "" 6545 6546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181 6547msgctxt "FEMALE" 6548msgid "Friend" 6549msgstr "" 6550 6551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177 6552msgctxt "MALE" 6553msgid "Friend" 6554msgstr "" 6555 6556#. I18N: a month in the French republican calendar 6557#: app/Date/FrenchDate.php:137 6558msgctxt "GENITIVE" 6559msgid "Frimaire" 6560msgstr "" 6561 6562#. I18N: a month in the French republican calendar 6563#: app/Date/FrenchDate.php:231 6564msgctxt "INSTRUMENTAL" 6565msgid "Frimaire" 6566msgstr "" 6567 6568#. I18N: a month in the French republican calendar 6569#: app/Date/FrenchDate.php:184 6570msgctxt "LOCATIVE" 6571msgid "Frimaire" 6572msgstr "" 6573 6574#. I18N: a month in the French republican calendar 6575#: app/Date/FrenchDate.php:89 6576msgctxt "NOMINATIVE" 6577msgid "Frimaire" 6578msgstr "" 6579 6580#. I18N: From date1 (To date2) 6581#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6582#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14 6583#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15 6584#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15 6585#: resources/views/message-page.phtml:12 6586msgid "From" 6587msgstr "" 6588 6589#. I18N: a month in the French republican calendar 6590#: app/Date/FrenchDate.php:155 6591msgctxt "GENITIVE" 6592msgid "Fructidor" 6593msgstr "" 6594 6595#. I18N: a month in the French republican calendar 6596#: app/Date/FrenchDate.php:249 6597msgctxt "INSTRUMENTAL" 6598msgid "Fructidor" 6599msgstr "" 6600 6601#. I18N: a month in the French republican calendar 6602#: app/Date/FrenchDate.php:202 6603msgctxt "LOCATIVE" 6604msgid "Fructidor" 6605msgstr "" 6606 6607#. I18N: a month in the French republican calendar 6608#: app/Date/FrenchDate.php:108 6609msgctxt "NOMINATIVE" 6610msgid "Fructidor" 6611msgstr "" 6612 6613#. I18N: Location of an LDS church temple 6614#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358 6615msgid "Fukuoka, Japan" 6616msgstr "" 6617 6618#. I18N: gedcom tag _FNRL 6619#: app/GedcomTag.php:1820 6620msgid "Funeral" 6621msgstr "" 6622 6623#. I18N: A configuration setting 6624#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9 6625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646 6626msgid "GEDCOM errors" 6627msgstr "" 6628 6629#. I18N: gedcom tag GEDC 6630#. I18N: gedcom tag _GEDF 6631#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826 6632#: resources/views/admin/trees.phtml:280 6633msgid "GEDCOM file" 6634msgstr "" 6635 6636#. I18N: Name of a country or state 6637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6638msgid "Gabon" 6639msgstr "" 6640 6641#. I18N: Name of a country or state 6642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6643msgid "Gambia" 6644msgstr "" 6645 6646#. I18N: gedcom tag SEX 6647#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:344 6648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6653msgid "Gender" 6654msgstr "" 6655 6656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6657msgid "Genealogy" 6658msgstr "" 6659 6660#. I18N: A configuration setting 6661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:146 6662msgid "Genealogy contact" 6663msgstr "" 6664 6665#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6666#: resources/views/admin/trees.phtml:134 6667msgid "Genealogy data" 6668msgstr "" 6669 6670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:19 6671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 6672msgid "General" 6673msgstr "" 6674 6675#: app/Http/Controllers/SearchController.php:256 6676#: app/Module/SearchMenuModule.php:92 6677msgid "General search" 6678msgstr "" 6679 6680#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6681#: app/Module/SiteMapModule.php:57 6682msgid "Generate sitemap files for search engines." 6683msgstr "" 6684 6685#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6686#: app/Report/AbstractReport.php:284 6687#, php-format 6688msgid "Generated by %s" 6689msgstr "" 6690 6691#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:369 6692msgid "Generation" 6693msgstr "" 6694 6695#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6696#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6697msgid "Generation " 6698msgstr "" 6699 6700#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 6701#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6702#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25 6703#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34 6704#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25 6705#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24 6706#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 6707#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6708#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6709#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6710#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6711msgid "Generations" 6712msgstr "Ættarlið" 6713 6714#. I18N: gedcom tag ANCE 6715#: app/GedcomTag.php:484 6716msgid "Generations of ancestors" 6717msgstr "" 6718 6719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162 6720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164 6721msgid "Geographic area" 6722msgstr "" 6723 6724#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:78 6725#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262 6726#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 6727#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 6728msgid "Geographic data" 6729msgstr "" 6730 6731#. I18N: Name of a country or state 6732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6733msgid "Georgia" 6734msgstr "" 6735 6736#. I18N: Name of a country or state 6737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 6738msgid "Germany" 6739msgstr "" 6740 6741#. I18N: a month in the French republican calendar 6742#: app/Date/FrenchDate.php:145 6743msgctxt "GENITIVE" 6744msgid "Germinal" 6745msgstr "" 6746 6747#. I18N: a month in the French republican calendar 6748#: app/Date/FrenchDate.php:239 6749msgctxt "INSTRUMENTAL" 6750msgid "Germinal" 6751msgstr "" 6752 6753#. I18N: a month in the French republican calendar 6754#: app/Date/FrenchDate.php:192 6755msgctxt "LOCATIVE" 6756msgid "Germinal" 6757msgstr "" 6758 6759#. I18N: a month in the French republican calendar 6760#. I18N: a month in the French republican calendar 6761#: app/Date/FrenchDate.php:98 6762msgctxt "NOMINATIVE" 6763msgid "Germinal" 6764msgstr "" 6765 6766#. I18N: Name of a country or state 6767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6768msgid "Ghana" 6769msgstr "" 6770 6771#. I18N: Name of a country or state 6772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6773msgid "Gibraltar" 6774msgstr "" 6775 6776#. I18N: Location of an LDS church temple 6777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361 6778msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6779msgstr "" 6780 6781#. I18N: Location of an LDS church temple 6782#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364 6783msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6784msgstr "" 6785 6786#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6787#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12 6788msgid "Given name" 6789msgstr "" 6790 6791#. I18N: gedcom tag GIVN 6792#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6793#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6794#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6795#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 6796msgid "Given names" 6797msgstr "" 6798 6799#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222 6800msgid "Godchild" 6801msgstr "" 6802 6803#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219 6804msgid "Goddaughter" 6805msgstr "" 6806 6807#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196 6808msgid "Godfather" 6809msgstr "" 6810 6811#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200 6812msgid "Godmother" 6813msgstr "" 6814 6815#. I18N: gedcom tag _GODP 6816#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829 6817msgid "Godparent" 6818msgstr "" 6819 6820#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215 6821msgid "Godson" 6822msgstr "" 6823 6824#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364 6825msgid "Google Maps™" 6826msgstr "" 6827 6828#. I18N: gedcom tag GRAD 6829#: app/GedcomTag.php:783 6830msgid "Graduation" 6831msgstr "" 6832 6833#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10 6834msgid "Greatest age at death" 6835msgstr "" 6836 6837#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27 6838msgid "Greatest age between siblings" 6839msgstr "Stórsti aldursmunir ímilum syskin" 6840 6841#. I18N: Name of a country or state 6842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 6843msgid "Greece" 6844msgstr "" 6845 6846#. I18N: The name of a colour-scheme 6847#: app/Module/ColorsTheme.php:117 6848msgid "Green Beam" 6849msgstr "" 6850 6851#. I18N: Name of a country or state 6852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6853msgid "Greenland" 6854msgstr "" 6855 6856#. I18N: The gregorian calendar 6857#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:247 6858msgid "Gregorian" 6859msgstr "" 6860 6861#. I18N: Name of a country or state 6862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6863msgid "Grenada" 6864msgstr "" 6865 6866#. I18N: Location of an LDS church temple 6867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367 6868msgid "Guadalajara, Mexico" 6869msgstr "" 6870 6871#. I18N: Name of a country or state 6872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6873msgid "Guadeloupe" 6874msgstr "" 6875 6876#. I18N: Name of a country or state 6877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6878msgid "Guam" 6879msgstr "" 6880 6881#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233 6882msgid "Guardian" 6883msgstr "" 6884 6885#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230 6886msgctxt "FEMALE" 6887msgid "Guardian" 6888msgstr "" 6889 6890#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226 6891msgctxt "MALE" 6892msgid "Guardian" 6893msgstr "" 6894 6895#. I18N: Name of a country or state 6896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6897msgid "Guatemala" 6898msgstr "" 6899 6900#. I18N: Location of an LDS church temple 6901#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370 6902msgid "Guatemala City, Guatemala" 6903msgstr "" 6904 6905#. I18N: Location of an LDS church temple 6906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373 6907msgid "Guayaquil, Ecuador" 6908msgstr "" 6909 6910#. I18N: Name of a country or state 6911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6912msgid "Guernsey" 6913msgstr "" 6914 6915#. I18N: Name of a country or state 6916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6917msgid "Guinea" 6918msgstr "" 6919 6920#. I18N: Name of a country or state 6921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6922msgid "Guinea-Bissau" 6923msgstr "" 6924 6925#. I18N: Name of a country or state 6926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6927msgid "Guyana" 6928msgstr "" 6929 6930#. I18N: Name of a module 6931#: app/Module/HtmlBlockModule.php:56 6932msgid "HTML" 6933msgstr "" 6934 6935#. I18N: gedcom tag _HAIR 6936#: app/GedcomTag.php:1832 6937msgid "Hair color" 6938msgstr "" 6939 6940#. I18N: Name of a country or state 6941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 6942msgid "Haiti" 6943msgstr "" 6944 6945#. I18N: Location of an LDS church temple 6946#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379 6947msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6948msgstr "" 6949 6950#. I18N: Location of an LDS church temple 6951#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505 6952msgid "Hamilton, New Zealand" 6953msgstr "" 6954 6955#. I18N: Location of an LDS church temple 6956#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382 6957msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6958msgstr "" 6959 6960#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6961msgid "He " 6962msgstr "" 6963 6964#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6965msgid "He died" 6966msgstr "" 6967 6968#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6969#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6970msgid "He married" 6971msgstr "" 6972 6973#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6974msgid "He resided at" 6975msgstr "" 6976 6977#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6978msgid "He was born" 6979msgstr "" 6980 6981#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6982msgid "He was buried" 6983msgstr "" 6984 6985#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6986msgid "He was christened" 6987msgstr "" 6988 6989#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6990msgid "He was cremated" 6991msgstr "" 6992 6993#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 6994msgid "Head of household" 6995msgstr "" 6996 6997#. I18N: gedcom tag HEAD 6998#: app/GedcomTag.php:786 6999msgid "Header" 7000msgstr "" 7001 7002#. I18N: Name of a country or state 7003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7004msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7005msgstr "" 7006 7007#. I18N: gedcom tag _HEB 7008#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230 7009msgid "Hebrew" 7010msgstr "" 7011 7012#. I18N: gedcom tag _HNM 7013#: app/GedcomTag.php:1841 7014msgid "Hebrew name" 7015msgstr "" 7016 7017#. I18N: gedcom tag _HEIG 7018#: app/GedcomTag.php:1838 7019msgid "Height" 7020msgstr "" 7021 7022#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7023#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7024#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7025#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7026#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7027#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5 7028#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3 7029#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:4 7030#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3 7031#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:4 7032#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2 7033#, php-format 7034msgid "Hello %s…" 7035msgstr "" 7036 7037#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7038#, php-format 7039msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7040msgstr "" 7041 7042#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4 7043#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7044#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7045#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7046msgid "Hello administrator…" 7047msgstr "" 7048 7049#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152 7050#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252 7051msgid "Help" 7052msgstr "" 7053 7054#. I18N: Location of an LDS church temple 7055#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388 7056msgid "Helsinki, Finland" 7057msgstr "" 7058 7059#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7060#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7061#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7062#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7063#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7064#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7065#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7066#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7068#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7069#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7070#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7072#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7074#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7075msgctxt "font name" 7076msgid "Helvetica" 7077msgstr "" 7078 7079#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7080msgid "Her occupation was" 7081msgstr "" 7082 7083#. I18N: Location of an LDS church temple 7084#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391 7085msgid "Hermosillo, Mexico" 7086msgstr "" 7087 7088#. I18N: a month in the Jewish calendar 7089#: app/Date/JewishDate.php:186 7090msgctxt "GENITIVE" 7091msgid "Heshvan" 7092msgstr "" 7093 7094#. I18N: a month in the Jewish calendar 7095#: app/Date/JewishDate.php:292 7096msgctxt "INSTRUMENTAL" 7097msgid "Heshvan" 7098msgstr "" 7099 7100#. I18N: a month in the Jewish calendar 7101#: app/Date/JewishDate.php:239 7102msgctxt "LOCATIVE" 7103msgid "Heshvan" 7104msgstr "" 7105 7106#. I18N: a month in the Jewish calendar 7107#: app/Date/JewishDate.php:133 7108msgctxt "NOMINATIVE" 7109msgid "Heshvan" 7110msgstr "" 7111 7112#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:237 7113#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373 7114#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1029 7115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 7116msgid "Hide from everyone" 7117msgstr "" 7118 7119#. I18N: gedcom tag _PRIM 7120#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7121#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7122msgid "Highlighted image" 7123msgstr "" 7124 7125#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7126#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167 7127msgid "Hijri" 7128msgstr "" 7129 7130#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7131msgid "His occupation was" 7132msgstr "" 7133 7134#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147 7135#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 7136#: resources/views/admin/modules.phtml:99 7137#: resources/views/admin/modules.phtml:101 7138#: resources/views/admin/modules.phtml:233 7139#: resources/views/admin/modules.phtml:236 7140msgid "Historic events" 7141msgstr "" 7142 7143#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7144msgid "Historical facts" 7145msgstr "" 7146 7147#. I18N: Name of a module 7148#. I18N: A configuration setting 7149#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61 7150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 7151msgid "Hit counters" 7152msgstr "" 7153 7154#. I18N: gedcom tag _HOL 7155#: app/GedcomTag.php:1844 7156msgid "Holocaust" 7157msgstr "" 7158 7159#. I18N: Name of a module 7160#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7161#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391 7162#: resources/views/admin/modules.phtml:182 7163#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7164msgid "Home page" 7165msgstr "Heimasíða" 7166 7167#. I18N: Name of a country or state 7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7169msgid "Honduras" 7170msgstr "" 7171 7172#. I18N: Location of an LDS church temple 7173#. I18N: Name of a country or state 7174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394 7175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7176msgid "Hong Kong" 7177msgstr "" 7178 7179#. I18N: Name of a module/chart 7180#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/HourglassChartModule.php:57 7181msgid "Hourglass chart" 7182msgstr "" 7183 7184#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 7185msgid "Household" 7186msgstr "" 7187 7188#. I18N: Location of an LDS church temple 7189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397 7190msgid "Houston, Texas, United States" 7191msgstr "" 7192 7193#. I18N: Configuration option 7194#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28 7195msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7196msgstr "" 7197 7198#. I18N: Name of a country or state 7199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7200msgid "Hungary" 7201msgstr "" 7202 7203#. I18N: gedcom tag HUSB 7204#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789 7205#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:763 7206#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7207#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7208#: resources/views/modals/create-family.phtml:18 7209#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7210#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7211#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7212#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7216#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7217#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7218#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7219#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7220msgid "Husband" 7221msgstr "" 7222 7223#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 7224msgid "Husband’s age" 7225msgstr "" 7226 7227#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36 7228#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 7229msgid "IP address" 7230msgstr "" 7231 7232#. I18N: Name of a country or state 7233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7234msgid "Iceland" 7235msgstr "" 7236 7237#: app/SurnameTradition.php:95 7238msgctxt "Surname tradition" 7239msgid "Icelandic" 7240msgstr "" 7241 7242#. I18N: Location of an LDS church temple 7243#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400 7244msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7245msgstr "" 7246 7247#. I18N: gedcom tag IDNO 7248#: app/GedcomTag.php:792 7249msgid "Identification number" 7250msgstr "" 7251 7252#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 7253msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7254msgstr "" 7255 7256#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:74 7258msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7259msgstr "" 7260 7261#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91 7262msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7263msgstr "" 7264 7265#: resources/views/help/name.phtml:18 7266#, php-format 7267msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7268msgstr "" 7269 7270#: resources/views/help/name.phtml:15 7271#, php-format 7272msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7273msgstr "" 7274 7275#: resources/views/help/name.phtml:24 7276#, php-format 7277msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7278msgstr "" 7279 7280#: resources/views/help/name.phtml:21 7281#, php-format 7282msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7283msgstr "" 7284 7285#: resources/views/help/name.phtml:12 7286#, php-format 7287msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7288msgstr "" 7289 7290#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13 7291msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 7292msgstr "" 7293 7294#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7295#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79 7296msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7297msgstr "" 7298 7299#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7300#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 7301msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7302msgstr "" 7303 7304#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38 7305msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7306msgstr "" 7307 7308#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 7310msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7311msgstr "" 7312 7313#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7314msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7315msgstr "" 7316 7317#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7318msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7319msgstr "" 7320 7321#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37 7322msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7323msgstr "" 7324 7325#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 7326msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7327msgstr "" 7328 7329#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17 7330#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9 7331msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7332msgstr "" 7333 7334#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:23 7335#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 7336msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7337msgstr "" 7338 7339#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 7340msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7341msgstr "" 7342 7343#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 7344msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7345msgstr "" 7346 7347#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28 7348msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7349msgstr "" 7350 7351#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:257 7353msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7354msgstr "" 7355 7356#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7357#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99 7358msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7359msgstr "" 7360 7361#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 7362msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7363msgstr "" 7364 7365#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 7366msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7367msgstr "" 7368 7369#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469 7370msgid "Image dimensions" 7371msgstr "" 7372 7373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330 7374msgid "Images without watermarks" 7375msgstr "" 7376 7377#. I18N: gedcom tag IMMI 7378#: app/GedcomTag.php:795 7379msgid "Immigration" 7380msgstr "" 7381 7382#: resources/views/admin/trees.phtml:297 7383msgid "Import" 7384msgstr "" 7385 7386#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 7387msgid "Import Options." 7388msgstr "" 7389 7390#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:636 7391msgid "Import a GEDCOM file" 7392msgstr "" 7393 7394#: resources/views/admin/locations.phtml:129 7395msgid "Import all places from a family tree" 7396msgstr "" 7397 7398#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:48 7399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 7400msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7401msgstr "" 7402 7403#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:585 7404msgid "Import geographic data" 7405msgstr "" 7406 7407#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71 7408msgid "Import preferences" 7409msgstr "" 7410 7411#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9 7412#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 7413msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7414msgstr "" 7415 7416#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7417msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7418msgstr "" 7419 7420#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7421msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7422msgstr "" 7423 7424#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120 7426msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7427msgstr "" 7428 7429#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7430#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 7431msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7432msgstr "" 7433 7434#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:130 7435msgid "In this month…" 7436msgstr "" 7437 7438#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:133 7439msgid "In this year…" 7440msgstr "" 7441 7442#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7443#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 7444msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7445msgstr "" 7446 7447#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11 7448msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7449msgstr "" 7450 7451#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 7452msgid "Include associates" 7453msgstr "" 7454 7455#: app/Http/Controllers/ListController.php:272 7456#, php-format 7457msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7458msgstr "" 7459 7460#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48 7461msgid "Include media (automatically zips files)" 7462msgstr "" 7463 7464#. I18N: Label for check-box 7465#: resources/views/admin/media.phtml:53 7466#: resources/views/media-list-page.phtml:26 7467msgid "Include subfolders" 7468msgstr "" 7469 7470#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7471msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7472msgstr "" 7473 7474#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 7475msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7476msgstr "" 7477 7478#. I18N: Label for a configuration option 7479#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23 7480msgid "Include the individual’s immediate family" 7481msgstr "" 7482 7483#. I18N: Name of a country or state 7484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7485msgid "India" 7486msgstr "" 7487 7488#. I18N: Location of an LDS church temple 7489#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403 7490msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7491msgstr "" 7492 7493#. I18N: gedcom tag INDI 7494#. I18N: Name of a module/report 7495#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38 7496#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 7497#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 7498#: resources/views/admin/trees.phtml:219 7499#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7500#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7501#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19 7502#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7503#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15 7504#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7505#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16 7506#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16 7507#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7508#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16 7509#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:20 7510#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15 7511#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14 7512#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7513#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7514#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25 7515#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32 7516#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 7517#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7518#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20 7519#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14 7520#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7521#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7522#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7524#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7525#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7527#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7528#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7529msgid "Individual" 7530msgstr "" 7531 7532#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16 7533msgid "Individual 1" 7534msgstr "" 7535 7536#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:25 7537msgid "Individual 2" 7538msgstr "" 7539 7540#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 7541msgid "Individual distribution chart" 7542msgstr "" 7543 7544#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405 7545msgid "Individual page" 7546msgstr "" 7547 7548#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 7549msgid "Individual pages" 7550msgstr "" 7551 7552#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 7553#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 7554msgid "Individual record" 7555msgstr "" 7556 7557#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7558#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7559#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 7560msgid "Individual who lived the longest" 7561msgstr "" 7562 7563#. I18N: Name of a module/list 7564#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2063 7565#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:321 7566#: app/Http/Controllers/ListController.php:237 7567#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223 7568#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7569#: app/Module/IndividualListModule.php:45 7570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7571#: app/Module/StatisticsChartModule.php:279 7572#: app/Module/StatisticsChartModule.php:328 7573#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 7574#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 7575#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 7576#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45 7577#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128 7578#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17 7579#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38 7580#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7581#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7582#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7583#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7584#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7585#: resources/views/media-page.phtml:54 7586#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51 7587#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7588#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7589#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14 7590#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7591#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 7592#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 7593#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6 7594#: resources/views/place-sidebar.phtml:19 7595#: resources/views/search-general-page.phtml:30 7596#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38 7597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7599msgid "Individuals" 7600msgstr "Einstaklingar" 7601 7602#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94 7603#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18 7604msgid "Individuals with sources" 7605msgstr "Einstaklingar við keldum" 7606 7607#: app/Http/Controllers/ListController.php:334 7608#, php-format 7609msgid "Individuals with surname %s" 7610msgstr "Einstaklingar við eftirnavninum %s" 7611 7612#. I18N: Name of a country or state 7613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7614msgid "Indonesia" 7615msgstr "" 7616 7617#. I18N: gedcom tag INFL 7618#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805 7619msgid "Infant" 7620msgstr "" 7621 7622#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244 7623msgid "Informant" 7624msgstr "" 7625 7626#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241 7627msgctxt "FEMALE" 7628msgid "Informant" 7629msgstr "" 7630 7631#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237 7632msgctxt "MALE" 7633msgid "Informant" 7634msgstr "" 7635 7636#. I18N: Name of a module 7637#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7638msgid "Interactive tree" 7639msgstr "" 7640 7641#. I18N: %s is an individual’s name 7642#: app/Module/ChartsBlockModule.php:151 7643#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152 7644#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7645#, php-format 7646msgid "Interactive tree of %s" 7647msgstr "" 7648 7649#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130 7650msgid "Internal messaging" 7651msgstr "" 7652 7653#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131 7654msgid "Internal messaging with emails" 7655msgstr "" 7656 7657#. I18N: gedcom tag _INTE 7658#: app/GedcomTag.php:1858 7659msgid "Interred" 7660msgstr "" 7661 7662#. I18N: gedcom tag _INTE 7663#: app/GedcomTag.php:1854 7664msgctxt "FEMALE" 7665msgid "Interred" 7666msgstr "" 7667 7668#. I18N: gedcom tag _INTE 7669#: app/GedcomTag.php:1849 7670msgctxt "MALE" 7671msgid "Interred" 7672msgstr "" 7673 7674#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:106 7675msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7676msgstr "" 7677 7678#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:35 7679msgid "Invalid GEDCOM record" 7680msgstr "" 7681 7682#: app/Date.php:372 7683msgid "Invalid date" 7684msgstr "" 7685 7686#. I18N: Name of a country or state 7687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7688msgid "Iran" 7689msgstr "" 7690 7691#. I18N: Name of a country or state 7692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7693msgid "Iraq" 7694msgstr "" 7695 7696#. I18N: Name of a country or state 7697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 7698msgid "Ireland" 7699msgstr "" 7700 7701#. I18N: Name of a country or state 7702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7703msgid "Isle of Man" 7704msgstr "" 7705 7706#. I18N: Name of a country or state 7707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7708msgid "Israel" 7709msgstr "" 7710 7711#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 7712msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7713msgstr "" 7714 7715#. I18N: Name of a country or state 7716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7717msgid "Italy" 7718msgstr "" 7719 7720#. I18N: a month in the Jewish calendar 7721#: app/Date/JewishDate.php:202 7722msgctxt "GENITIVE" 7723msgid "Iyar" 7724msgstr "" 7725 7726#. I18N: a month in the Jewish calendar 7727#: app/Date/JewishDate.php:308 7728msgctxt "INSTRUMENTAL" 7729msgid "Iyar" 7730msgstr "" 7731 7732#. I18N: a month in the Jewish calendar 7733#: app/Date/JewishDate.php:255 7734msgctxt "LOCATIVE" 7735msgid "Iyar" 7736msgstr "" 7737 7738#. I18N: a month in the Jewish calendar 7739#: app/Date/JewishDate.php:149 7740msgctxt "NOMINATIVE" 7741msgid "Iyar" 7742msgstr "" 7743 7744#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7745#: app/Date.php:235 7746msgid "Jalali" 7747msgstr "" 7748 7749#. I18N: Name of a country or state 7750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7751msgid "Jamaica" 7752msgstr "" 7753 7754#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 7755msgctxt "Abbreviation for January" 7756msgid "Jan" 7757msgstr "" 7758 7759#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 7760msgctxt "GENITIVE" 7761msgid "January" 7762msgstr "" 7763 7764#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 7765msgctxt "INSTRUMENTAL" 7766msgid "January" 7767msgstr "" 7768 7769#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 7770msgctxt "LOCATIVE" 7771msgid "January" 7772msgstr "" 7773 7774#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61 7775#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 7776#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7777msgctxt "NOMINATIVE" 7778msgid "January" 7779msgstr "" 7780 7781#. I18N: Name of a country or state 7782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7783msgid "Japan" 7784msgstr "" 7785 7786#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7787#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:246 7788#: resources/views/help/date.phtml:151 7789msgid "Jewish" 7790msgstr "" 7791 7792#. I18N: Location of an LDS church temple 7793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406 7794msgid "Johannesburg, South Africa" 7795msgstr "" 7796 7797#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7798#: app/Tree.php:305 7799msgid "John /DOE/" 7800msgstr "" 7801 7802#. I18N: Name of a country or state 7803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268 7804msgid "Jordan" 7805msgstr "" 7806 7807#. I18N: Location of an LDS church temple 7808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409 7809msgid "Jordan River, Utah, United States" 7810msgstr "" 7811 7812#. I18N: Name of a module 7813#: app/Module/UserJournalModule.php:112 7814msgid "Journal" 7815msgstr "" 7816 7817#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 7818msgctxt "Abbreviation for July" 7819msgid "Jul" 7820msgstr "" 7821 7822#. I18N: The julian calendar 7823#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135 7824msgid "Julian" 7825msgstr "" 7826 7827#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 7828msgctxt "GENITIVE" 7829msgid "July" 7830msgstr "" 7831 7832#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 7833msgctxt "INSTRUMENTAL" 7834msgid "July" 7835msgstr "" 7836 7837#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 7838msgctxt "LOCATIVE" 7839msgid "July" 7840msgstr "" 7841 7842#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 7843#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 7844#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7845msgctxt "NOMINATIVE" 7846msgid "July" 7847msgstr "" 7848 7849#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7850#: app/Date/HijriDate.php:134 7851msgctxt "GENITIVE" 7852msgid "Jumada al-awwal" 7853msgstr "" 7854 7855#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7856#: app/Date/HijriDate.php:224 7857msgctxt "INSTRUMENTAL" 7858msgid "Jumada al-awwal" 7859msgstr "" 7860 7861#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7862#: app/Date/HijriDate.php:179 7863msgctxt "LOCATIVE" 7864msgid "Jumada al-awwal" 7865msgstr "" 7866 7867#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7868#: app/Date/HijriDate.php:89 7869msgctxt "NOMINATIVE" 7870msgid "Jumada al-awwal" 7871msgstr "" 7872 7873#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7874#: app/Date/HijriDate.php:136 7875msgctxt "GENITIVE" 7876msgid "Jumada al-thani" 7877msgstr "" 7878 7879#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7880#: app/Date/HijriDate.php:226 7881msgctxt "INSTRUMENTAL" 7882msgid "Jumada al-thani" 7883msgstr "" 7884 7885#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7886#: app/Date/HijriDate.php:181 7887msgctxt "LOCATIVE" 7888msgid "Jumada al-thani" 7889msgstr "" 7890 7891#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7892#: app/Date/HijriDate.php:91 7893msgctxt "NOMINATIVE" 7894msgid "Jumada al-thani" 7895msgstr "" 7896 7897#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 7898msgctxt "Abbreviation for June" 7899msgid "Jun" 7900msgstr "" 7901 7902#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 7903msgctxt "GENITIVE" 7904msgid "June" 7905msgstr "" 7906 7907#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 7908msgctxt "INSTRUMENTAL" 7909msgid "June" 7910msgstr "" 7911 7912#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 7913msgctxt "LOCATIVE" 7914msgid "June" 7915msgstr "" 7916 7917#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 7918#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 7919#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7920msgctxt "NOMINATIVE" 7921msgid "June" 7922msgstr "" 7923 7924#. I18N: Location of an LDS church temple 7925#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412 7926msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7927msgstr "" 7928 7929#. I18N: Name of a country or state 7930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7931msgid "Kazakhstan" 7932msgstr "" 7933 7934#. I18N: A configuration setting 7935#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7936msgid "Keep media objects" 7937msgstr "" 7938 7939#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7940msgid "Keep open" 7941msgstr "" 7942 7943#. I18N: A configuration setting 7944#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:943 7945#: resources/views/edit/add-fact.phtml:70 7946#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:96 7947msgid "Keep the existing “last change” information" 7948msgstr "" 7949 7950#. I18N: Name of a country or state 7951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7952msgid "Kenya" 7953msgstr "" 7954 7955#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 7956msgid "Keyword examples" 7957msgstr "" 7958 7959#: app/Date/JalaliDate.php:259 7960msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7961msgid "Khor" 7962msgstr "" 7963 7964#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7965#: app/Date/JalaliDate.php:127 7966msgctxt "GENITIVE" 7967msgid "Khordad" 7968msgstr "" 7969 7970#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7971#: app/Date/JalaliDate.php:217 7972msgctxt "INSTRUMENTAL" 7973msgid "Khordad" 7974msgstr "" 7975 7976#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7977#: app/Date/JalaliDate.php:172 7978msgctxt "LOCATIVE" 7979msgid "Khordad" 7980msgstr "" 7981 7982#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7983#: app/Date/JalaliDate.php:82 7984msgctxt "NOMINATIVE" 7985msgid "Khordad" 7986msgstr "" 7987 7988#. I18N: Location of an LDS church temple 7989#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418 7990msgid "Kiev, Ukraine" 7991msgstr "" 7992 7993#. I18N: Name of a country or state 7994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 7995msgid "Kiribati" 7996msgstr "" 7997 7998#. I18N: a month in the Jewish calendar 7999#: app/Date/JewishDate.php:188 8000msgctxt "GENITIVE" 8001msgid "Kislev" 8002msgstr "" 8003 8004#. I18N: a month in the Jewish calendar 8005#: app/Date/JewishDate.php:294 8006msgctxt "INSTRUMENTAL" 8007msgid "Kislev" 8008msgstr "" 8009 8010#. I18N: a month in the Jewish calendar 8011#: app/Date/JewishDate.php:241 8012msgctxt "LOCATIVE" 8013msgid "Kislev" 8014msgstr "" 8015 8016#. I18N: a month in the Jewish calendar 8017#: app/Date/JewishDate.php:135 8018msgctxt "NOMINATIVE" 8019msgid "Kislev" 8020msgstr "" 8021 8022#. I18N: Location of an LDS church temple 8023#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415 8024msgid "Kona, Hawaii, United States" 8025msgstr "" 8026 8027#. I18N: Name of a country or state 8028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 8029msgid "Korea" 8030msgstr "" 8031 8032#. I18N: Name of a country or state 8033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8034msgid "Kuwait" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: Name of a country or state 8038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8039msgid "Kyrgyzstan" 8040msgstr "" 8041 8042#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8043#: app/GedcomTag.php:499 8044msgid "LDS baptism" 8045msgstr "" 8046 8047#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8048#: app/GedcomTag.php:1006 8049msgid "LDS child sealing" 8050msgstr "" 8051 8052#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8053#: app/GedcomTag.php:622 8054msgid "LDS confirmation" 8055msgstr "" 8056 8057#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8058#: app/GedcomTag.php:698 8059msgid "LDS endowment" 8060msgstr "" 8061 8062#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8063#: app/GedcomTag.php:1015 8064msgid "LDS spouse sealing" 8065msgstr "" 8066 8067#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384 8068msgid "LDS temple" 8069msgstr "" 8070 8071#. I18N: Location of an LDS church temple 8072#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385 8073msgid "Laie, Hawaii, United States" 8074msgstr "" 8075 8076#. I18N: page orientation 8077#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008 8078#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8080msgid "Landscape" 8081msgstr "" 8082 8083#. I18N: gedcom tag LANG 8084#. I18N: A configuration setting 8085#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:46 8086#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:247 resources/views/admin/modules.phtml:249 8087#: resources/views/admin/modules.phtml:252 8088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:63 8089#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 8090#: resources/views/admin/users.phtml:18 8091#: resources/views/edit-account-page.phtml:82 8092#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 8093#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19 8094msgid "Language" 8095msgstr "" 8096 8097#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159 8098#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380 8099#: resources/views/admin/modules.phtml:107 8100#: resources/views/admin/modules.phtml:109 8101msgid "Languages" 8102msgstr "" 8103 8104#. I18N: Name of a country or state 8105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8106msgid "Laos" 8107msgstr "" 8108 8109#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49 8110msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8111msgstr "" 8112 8113#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121 8114#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44 8115msgid "Largest families" 8116msgstr "Stórstu familjurnar" 8117 8118#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53 8119msgid "Largest number of grandchildren" 8120msgstr "" 8121 8122#. I18N: Location of an LDS church temple 8123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439 8124msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8125msgstr "" 8126 8127#. I18N: gedcom tag CHAN 8128#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:67 8129#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:93 8130#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8131#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:289 8132#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8133#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8134#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8135#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8136#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8137#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8138#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8139#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8140msgid "Last change" 8141msgstr "" 8142 8143#: app/Module/ReviewChangesModule.php:150 8144msgid "Last email reminder was sent " 8145msgstr "" 8146 8147#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35 8148msgid "Last event" 8149msgstr "Síðsta hending" 8150 8151#: resources/views/admin/users.phtml:22 8152msgid "Last signed in" 8153msgstr "" 8154 8155#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8156#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8157#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 8158#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53 8159msgid "Latest birth" 8160msgstr "" 8161 8162#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8163#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8164#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 8165#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101 8166msgid "Latest death" 8167msgstr "" 8168 8169#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102 8170msgid "Latest divorce" 8171msgstr "" 8172 8173#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54 8174msgid "Latest marriage" 8175msgstr "" 8176 8177#. I18N: gedcom tag LATI 8178#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811 8179#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8180#: resources/views/admin/locations.phtml:13 8181#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8182#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8183msgid "Latitude" 8184msgstr "" 8185 8186#. I18N: Name of a country or state 8187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8188msgid "Latvia" 8189msgstr "" 8190 8191#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38 8192#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8193#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25 8194#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35 8195#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33 8196msgid "Layout" 8197msgstr "Snið" 8198 8199#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 8200msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8201msgstr "" 8202 8203#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36 8204msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8205msgstr "" 8206 8207#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8208#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 8209msgid "Leaves" 8210msgstr "" 8211 8212#. I18N: Name of a country or state 8213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8214msgid "Lebanon" 8215msgstr "" 8216 8217#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311 8218msgid "Left" 8219msgstr "" 8220 8221#. I18N: gedcom tag LEGA 8222#: app/GedcomTag.php:814 8223msgid "Legatee" 8224msgstr "" 8225 8226#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10 8227msgid "Length of marriage" 8228msgstr "" 8229 8230#. I18N: Name of a country or state 8231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8232msgid "Lesotho" 8233msgstr "" 8234 8235#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8236#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8237#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8238#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8239#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8240#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8241#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8242#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8243#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8244#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8245#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8246#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8247#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8248#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8249#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8250#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8251msgctxt "paper size" 8252msgid "Letter" 8253msgstr "" 8254 8255#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:449 8256msgid "Level" 8257msgstr "" 8258 8259#. I18N: Name of a country or state 8260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8261msgid "Liberia" 8262msgstr "" 8263 8264#. I18N: Name of a country or state 8265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8266msgid "Libya" 8267msgstr "" 8268 8269#. I18N: Name of a country or state 8270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8271msgid "Liechtenstein" 8272msgstr "" 8273 8274#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10 8275msgid "Lifespan" 8276msgstr "Livitíð" 8277 8278#. I18N: Name of a module/chart 8279#: app/Module/LifespansChartModule.php:56 8280msgid "Lifespans" 8281msgstr "" 8282 8283#. I18N: Location of an LDS church temple 8284#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424 8285msgid "Lima, Peru" 8286msgstr "" 8287 8288#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:47 8289#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500 8290msgid "Link media objects to facts and events" 8291msgstr "" 8292 8293#. I18N: You need to: 8294#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8295#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8296msgid "Link the user account to an individual." 8297msgstr "" 8298 8299#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:692 8300#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100 8301msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8302msgstr "" 8303 8304#: resources/views/media-page-menu.phtml:23 8305#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8306msgid "Link this media object to a family" 8307msgstr "" 8308 8309#: resources/views/media-page-menu.phtml:27 8310#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8311msgid "Link this media object to a source" 8312msgstr "" 8313 8314#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8315#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8316msgid "Link this media object to an individual" 8317msgstr "" 8318 8319#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 8320msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8321msgstr "" 8322 8323#. I18N: gedcom tag _DBID 8324#: app/GedcomTag.php:1654 8325msgid "Linked database ID" 8326msgstr "" 8327 8328#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8329#: resources/views/chart-box.phtml:123 8330msgid "Links" 8331msgstr "" 8332 8333#: resources/views/admin/modules.phtml:201 8334#: resources/views/admin/modules.phtml:204 8335msgid "List" 8336msgstr "Listi" 8337 8338#. I18N: Name of a module 8339#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171 8340#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102 8341#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338 8342#: resources/views/admin/modules.phtml:83 8343#: resources/views/admin/modules.phtml:85 8344#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340 8345msgid "Lists" 8346msgstr "" 8347 8348#. I18N: Name of a country or state 8349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8350msgid "Lithuania" 8351msgstr "" 8352 8353#: app/SurnameTradition.php:105 8354msgctxt "Surname tradition" 8355msgid "Lithuanian" 8356msgstr "" 8357 8358#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 8359msgid "Living" 8360msgstr "" 8361 8362#: resources/views/calendar-page.phtml:85 8363msgid "Living individuals" 8364msgstr "" 8365 8366#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8367msgid "Loading…" 8368msgstr "Løði…" 8369 8370#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8371#: resources/views/admin/media.phtml:22 8372msgid "Local files" 8373msgstr "" 8374 8375#. I18N: gedcom tag MAP 8376#. I18N: gedcom tag _LOC 8377#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862 8378msgid "Location" 8379msgstr "" 8380 8381#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:394 8382msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8383msgstr "" 8384 8385#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255 8386msgid "Lodger" 8387msgstr "" 8388 8389#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252 8390msgctxt "FEMALE" 8391msgid "Lodger" 8392msgstr "" 8393 8394#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248 8395msgctxt "MALE" 8396msgid "Lodger" 8397msgstr "" 8398 8399#. I18N: Location of an LDS church temple 8400#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427 8401msgid "Logan, Utah, United States" 8402msgstr "" 8403 8404#. I18N: Location of an LDS church temple 8405#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430 8406msgid "London, England" 8407msgstr "" 8408 8409#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 8411msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8412msgstr "" 8413 8414#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20 8415msgid "Longest marriage" 8416msgstr "" 8417 8418#. I18N: gedcom tag LONG 8419#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817 8420#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8421#: resources/views/admin/locations.phtml:14 8422#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8423#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8424msgid "Longitude" 8425msgstr "" 8426 8427#. I18N: Location of an LDS church temple 8428#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421 8429msgid "Los Angeles, California, United States" 8430msgstr "" 8431 8432#. I18N: Location of an LDS church temple 8433#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433 8434msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8435msgstr "" 8436 8437#. I18N: Location of an LDS church temple 8438#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436 8439msgid "Lubbock, Texas, United States" 8440msgstr "" 8441 8442#. I18N: Name of a country or state 8443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8444msgid "Luxembourg" 8445msgstr "" 8446 8447#. I18N: Name of a country or state 8448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8449msgid "Macau" 8450msgstr "" 8451 8452#. I18N: Name of a country or state 8453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8454msgid "Macedonia" 8455msgstr "" 8456 8457#. I18N: Name of a country or state 8458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 8459msgid "Madagascar" 8460msgstr "" 8461 8462#. I18N: Location of an LDS church temple 8463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442 8464msgid "Madrid, Spain" 8465msgstr "" 8466 8467#. I18N: Type of media object 8468#: app/GedcomTag.php:2379 8469msgid "Magazine" 8470msgstr "" 8471 8472#. I18N: gedcom tag _NAME 8473#: app/GedcomTag.php:1985 8474msgid "Mailing name" 8475msgstr "" 8476 8477#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 8478msgid "Mailto link" 8479msgstr "" 8480 8481#. I18N: Name of a country or state 8482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8483msgid "Malawi" 8484msgstr "" 8485 8486#. I18N: Name of a country or state 8487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8488msgid "Malaysia" 8489msgstr "" 8490 8491#. I18N: Name of a country or state 8492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8493msgid "Maldives" 8494msgstr "" 8495 8496#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531 8497#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:317 8498#: app/Module/StatisticsChartModule.php:775 8499msgid "Male" 8500msgstr "" 8501 8502#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108 8503#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131 8504#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 8505#: resources/views/calendar-page.phtml:105 8506#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8507#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8508#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 8510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 8511#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 8512#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8513#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8514#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 8515#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8516#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18 8517#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27 8518#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18 8519msgid "Males" 8520msgstr "Menn" 8521 8522#. I18N: Name of a country or state 8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8524msgid "Mali" 8525msgstr "" 8526 8527#. I18N: Name of a country or state 8528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8529msgid "Malta" 8530msgstr "" 8531 8532#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:670 8533#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 8534#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43 8535#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 8536#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 8537#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 8538#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 8539#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 8540#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 8541#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 8542#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 8543#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8544#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8545msgid "Manage family trees" 8546msgstr "" 8547 8548#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 8549#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 8550#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 8551#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 8552msgid "Manage family trees " 8553msgstr "" 8554 8555#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:75 8556#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488 8557#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 8558msgid "Manage media" 8559msgstr "" 8560 8561#: resources/views/media-page-menu.phtml:15 8562msgid "Manage the links" 8563msgstr "" 8564 8565#. I18N: Listbox entry; name of a role 8566#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:484 8567#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91 8568#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 8569#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 8570msgid "Manager" 8571msgstr "" 8572 8573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 8574msgid "Managers" 8575msgstr "" 8576 8577#. I18N: Location of an LDS church temple 8578#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445 8579msgid "Manaus, Brazil" 8580msgstr "" 8581 8582#. I18N: Location of an LDS church temple 8583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448 8584msgid "Manhattan, New York, United States" 8585msgstr "" 8586 8587#. I18N: Location of an LDS church temple 8588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451 8589msgid "Manila, Philippines" 8590msgstr "" 8591 8592#. I18N: Location of an LDS church temple 8593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454 8594msgid "Manti, Utah, United States" 8595msgstr "" 8596 8597#. I18N: Type of media object 8598#: app/GedcomTag.php:2382 8599msgid "Manuscript" 8600msgstr "" 8601 8602#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 8604msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8605msgstr "" 8606 8607#. I18N: Type of media object 8608#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517 8609#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 8610msgid "Map" 8611msgstr "" 8612 8613#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36 8614#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537 8615#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11 8616msgid "Map provider" 8617msgstr "" 8618 8619#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8620msgctxt "Abbreviation for March" 8621msgid "Mar" 8622msgstr "" 8623 8624#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8625msgctxt "GENITIVE" 8626msgid "March" 8627msgstr "" 8628 8629#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8630msgctxt "INSTRUMENTAL" 8631msgid "March" 8632msgstr "" 8633 8634#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8635msgctxt "LOCATIVE" 8636msgid "March" 8637msgstr "" 8638 8639#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8640#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8641#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8642msgctxt "NOMINATIVE" 8643msgid "March" 8644msgstr "" 8645 8646#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 8648msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8649msgstr "" 8650 8651#. I18N: gedcom tag MARR 8652#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:337 8653#: resources/views/calendar-page.phtml:139 8654#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8655#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8656#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8657#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8658#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8659#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8660#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8662#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8707msgid "Marriage" 8708msgstr "" 8709 8710#. I18N: gedcom tag MARB 8711#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8712msgid "Marriage banns" 8713msgstr "" 8714 8715#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8716#: app/GedcomTag.php:1982 8717msgid "Marriage beginning status" 8718msgstr "" 8719 8720#. I18N: gedcom tag _MBON 8721#: app/GedcomTag.php:1961 8722msgid "Marriage bond" 8723msgstr "" 8724 8725#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342 8726msgid "Marriage by country" 8727msgstr "Vígslur eftir landi" 8728 8729#. I18N: gedcom tag MARC 8730#: app/GedcomTag.php:830 8731msgid "Marriage contract" 8732msgstr "" 8733 8734#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8735msgid "Marriage date range end" 8736msgstr "" 8737 8738#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8739msgid "Marriage date range start" 8740msgstr "" 8741 8742#. I18N: gedcom tag _MEND 8743#: app/GedcomTag.php:1970 8744msgid "Marriage ending status" 8745msgstr "" 8746 8747#. I18N: gedcom tag _MARI 8748#: app/GedcomTag.php:1865 8749msgid "Marriage intention" 8750msgstr "" 8751 8752#. I18N: gedcom tag MARL 8753#: app/GedcomTag.php:833 8754msgid "Marriage license" 8755msgstr "" 8756 8757#: app/GedcomTag.php:1950 8758msgid "Marriage of a brother" 8759msgstr "" 8760 8761#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8762msgid "Marriage of a child" 8763msgstr "" 8764 8765#: app/GedcomTag.php:1881 8766msgid "Marriage of a daughter" 8767msgstr "" 8768 8769#. I18N: ...to another spouse 8770#: app/GedcomTag.php:1937 8771msgid "Marriage of a father" 8772msgstr "" 8773 8774#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921 8775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8776msgid "Marriage of a grandchild" 8777msgstr "" 8778 8779#: app/GedcomTag.php:1896 8780msgid "Marriage of a granddaughter" 8781msgstr "" 8782 8783#: app/GedcomTag.php:1907 8784msgctxt "daughter’s daughter" 8785msgid "Marriage of a granddaughter" 8786msgstr "" 8787 8788#: app/GedcomTag.php:1918 8789msgctxt "son’s daughter" 8790msgid "Marriage of a granddaughter" 8791msgstr "" 8792 8793#: app/GedcomTag.php:1892 8794msgid "Marriage of a grandson" 8795msgstr "" 8796 8797#: app/GedcomTag.php:1903 8798msgctxt "daughter’s son" 8799msgid "Marriage of a grandson" 8800msgstr "" 8801 8802#: app/GedcomTag.php:1914 8803msgctxt "son’s son" 8804msgid "Marriage of a grandson" 8805msgstr "" 8806 8807#: app/GedcomTag.php:1925 8808msgid "Marriage of a half-brother" 8809msgstr "" 8810 8811#: app/GedcomTag.php:1932 8812msgid "Marriage of a half-sibling" 8813msgstr "" 8814 8815#: app/GedcomTag.php:1929 8816msgid "Marriage of a half-sister" 8817msgstr "" 8818 8819#. I18N: ...to another spouse 8820#: app/GedcomTag.php:1942 8821msgid "Marriage of a mother" 8822msgstr "" 8823 8824#. I18N: ...to another spouse 8825#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:486 8826msgid "Marriage of a parent" 8827msgstr "" 8828 8829#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:480 8830msgid "Marriage of a sibling" 8831msgstr "" 8832 8833#: app/GedcomTag.php:1954 8834msgid "Marriage of a sister" 8835msgstr "" 8836 8837#: app/GedcomTag.php:1877 8838msgid "Marriage of a son" 8839msgstr "" 8840 8841#. I18N: ...to each other 8842#: app/GedcomTag.php:1888 8843msgid "Marriage of parents" 8844msgstr "" 8845 8846#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8847msgid "Marriage place contains" 8848msgstr "" 8849 8850#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37 8851msgid "Marriage places" 8852msgstr "" 8853 8854#. I18N: gedcom tag MARS 8855#: app/GedcomTag.php:851 8856msgid "Marriage settlement" 8857msgstr "" 8858 8859#. I18N: gedcom tag _STAT 8860#: app/GedcomTag.php:2051 8861msgid "Marriage status" 8862msgstr "" 8863 8864#: app/GedcomTag.php:848 8865msgid "Marriage type unknown" 8866msgstr "" 8867 8868#. I18N: Name of a module/report 8869#: app/Module/MarriageReportModule.php:38 8870#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55 8871#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8872#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8873msgid "Marriages" 8874msgstr "" 8875 8876#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121 8877#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30 8878msgid "Marriages by century" 8879msgstr "Vígslur eftir øld" 8880 8881#. I18N: gedcom tag _MARNM 8882#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8883#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8884msgid "Married name" 8885msgstr "" 8886 8887#: app/GedcomTag.php:1873 8888msgid "Married surname" 8889msgstr "" 8890 8891#. I18N: Name of a country or state 8892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8893msgid "Marshall Islands" 8894msgstr "" 8895 8896#. I18N: Name of a country or state 8897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 8898msgid "Martinique" 8899msgstr "" 8900 8901#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233 8902msgid "Masquerade as this user" 8903msgstr "" 8904 8905#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8906#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212 8907msgid "Match both upper and lower case letters." 8908msgstr "" 8909 8910#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174 8911msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8912msgstr "" 8913 8914#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175 8915msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8916msgstr "" 8917 8918#. I18N: Name of a country or state 8919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 8920msgid "Mauritania" 8921msgstr "" 8922 8923#. I18N: Name of a country or state 8924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8925msgid "Mauritius" 8926msgstr "" 8927 8928#. I18N: A configuration setting 8929#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:357 8930msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8931msgstr "" 8932 8933#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 8934#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8935msgid "Maximum upload size: " 8936msgstr "" 8937 8938#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8939msgctxt "Abbreviation for May" 8940msgid "May" 8941msgstr "" 8942 8943#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8944msgctxt "GENITIVE" 8945msgid "May" 8946msgstr "" 8947 8948#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8949msgctxt "INSTRUMENTAL" 8950msgid "May" 8951msgstr "" 8952 8953#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8954msgctxt "LOCATIVE" 8955msgid "May" 8956msgstr "" 8957 8958#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8959#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8960#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8961msgctxt "NOMINATIVE" 8962msgid "May" 8963msgstr "" 8964 8965#. I18N: Name of a country or state 8966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8967msgid "Mayotte" 8968msgstr "" 8969 8970#. I18N: Location of an LDS church temple 8971#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457 8972msgid "Medford, Oregon, United States" 8973msgstr "" 8974 8975#. I18N: Name of a module 8976#: app/Http/Controllers/ListController.php:451 app/Module/MediaTabModule.php:58 8977#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49 8978#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132 8979#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480 8980#: resources/views/admin/media.phtml:81 8981#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8982#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8983msgid "Media" 8984msgstr "Miðil" 8985 8986#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16 8987#: resources/views/admin/media.phtml:80 8988#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 8989#: resources/views/media-list-page.phtml:138 8990#: resources/views/media-page.phtml:84 resources/views/media-page.phtml:179 8991#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8992#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8993msgid "Media file" 8994msgstr "" 8995 8996#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8997msgid "Media file to upload" 8998msgstr "" 8999 9000#. I18N: %s is the name of a folder. 9001#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 9002#, php-format 9003msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9004msgstr "" 9005 9006#: resources/views/admin/media.phtml:13 9007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263 9008msgid "Media files" 9009msgstr "" 9010 9011#. I18N: A configuration setting 9012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 9013msgid "Media folder" 9014msgstr "" 9015 9016#: resources/views/admin/media.phtml:14 9017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:239 9018msgid "Media folders" 9019msgstr "" 9020 9021#. I18N: gedcom tag OBJE 9022#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210 9023#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9024#: resources/views/admin/media.phtml:82 9025#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178 9026#: resources/views/admin/trees.phtml:250 9027#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9028#: resources/views/family-page.phtml:91 9029#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9030#: resources/views/source-page.phtml:77 9031msgid "Media object" 9032msgstr "" 9033 9034#. I18N: Name of a module/list 9035#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2065 9036#: app/Module/MediaListModule.php:46 9037#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19 9038#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22 9039#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 9040#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50 9041#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9042#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9043#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9044#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9045#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9046#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 9047#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50 9048#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10 9049#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19 9050msgid "Media objects" 9051msgstr "" 9052 9053#: resources/views/media-list-page.phtml:74 9054msgid "Media objects found" 9055msgstr "" 9056 9057#: resources/views/media-list-page.phtml:30 9058msgid "Media objects per page" 9059msgstr "" 9060 9061#. I18N: gedcom tag MEDI 9062#. I18N: gedcom tag _TYPE 9063#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060 9064#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9065#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112 9066msgid "Media type" 9067msgstr "" 9068 9069#. I18N: gedcom tag _MDCL 9070#: app/GedcomTag.php:1964 9071msgid "Medical" 9072msgstr "" 9073 9074#. I18N: gedcom tag _MEDC 9075#: app/GedcomTag.php:1967 9076msgid "Medical condition" 9077msgstr "" 9078 9079#. I18N: The name of a colour-scheme 9080#: app/Module/ColorsTheme.php:119 9081msgid "Mediterranio" 9082msgstr "" 9083 9084#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47 9085msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9086msgstr "" 9087 9088#: app/Date/JalaliDate.php:263 9089msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9090msgid "Mehr" 9091msgstr "" 9092 9093#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9094#: app/Date/JalaliDate.php:135 9095msgctxt "GENITIVE" 9096msgid "Mehr" 9097msgstr "" 9098 9099#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9100#: app/Date/JalaliDate.php:225 9101msgctxt "INSTRUMENTAL" 9102msgid "Mehr" 9103msgstr "" 9104 9105#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9106#: app/Date/JalaliDate.php:180 9107msgctxt "LOCATIVE" 9108msgid "Mehr" 9109msgstr "" 9110 9111#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9112#: app/Date/JalaliDate.php:90 9113msgctxt "NOMINATIVE" 9114msgid "Mehr" 9115msgstr "" 9116 9117#. I18N: Location of an LDS church temple 9118#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460 9119msgid "Melbourne, Australia" 9120msgstr "" 9121 9122#. I18N: Listbox entry; name of a role 9123#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:478 9124#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97 9125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 9126#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 9127#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37 9128msgid "Member" 9129msgstr "" 9130 9131#. I18N: Location of an LDS church temple 9132#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463 9133msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9134msgstr "" 9135 9136#: resources/views/admin/modules.phtml:146 9137#: resources/views/admin/modules.phtml:149 9138msgid "Menu" 9139msgstr "" 9140 9141#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183 9142#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9143#: resources/views/admin/modules.phtml:63 9144#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9145msgid "Menus" 9146msgstr "" 9147 9148#. I18N: The name of a colour-scheme 9149#: app/Module/ColorsTheme.php:121 9150msgid "Mercury" 9151msgstr "" 9152 9153#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24 9154msgid "Merge" 9155msgstr "" 9156 9157#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:707 9158#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202 9159msgid "Merge family trees" 9160msgstr "" 9161 9162#: app/Http/Controllers/AdminController.php:56 9163#: resources/views/admin/trees.phtml:151 9164msgid "Merge records" 9165msgstr "" 9166 9167#. I18N: Location of an LDS church temple 9168#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466 9169msgid "Merida, Mexico" 9170msgstr "" 9171 9172#. I18N: Location of an LDS church temple 9173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244 9174msgid "Mesa, Arizona, United States" 9175msgstr "" 9176 9177#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42 9178#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45 9179#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94 9180#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40 9181msgid "Message" 9182msgstr "" 9183 9184#. I18N: Name of a module 9185#. I18N: A configuration setting 9186#: app/Module/UserMessagesModule.php:64 9187#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 9188msgid "Messages" 9189msgstr "" 9190 9191#. I18N: a month in the French republican calendar 9192#: app/Date/FrenchDate.php:151 9193msgctxt "GENITIVE" 9194msgid "Messidor" 9195msgstr "" 9196 9197#. I18N: a month in the French republican calendar 9198#: app/Date/FrenchDate.php:245 9199msgctxt "INSTRUMENTAL" 9200msgid "Messidor" 9201msgstr "" 9202 9203#. I18N: a month in the French republican calendar 9204#: app/Date/FrenchDate.php:198 9205msgctxt "LOCATIVE" 9206msgid "Messidor" 9207msgstr "" 9208 9209#. I18N: a month in the French republican calendar 9210#: app/Date/FrenchDate.php:104 9211msgctxt "NOMINATIVE" 9212msgid "Messidor" 9213msgstr "" 9214 9215#. I18N: Name of a country or state 9216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 9217msgid "Mexico" 9218msgstr "" 9219 9220#. I18N: Location of an LDS church temple 9221#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469 9222msgid "Mexico City, Mexico" 9223msgstr "" 9224 9225#. I18N: Type of media object 9226#: app/GedcomTag.php:2373 9227msgid "Microfiche" 9228msgstr "" 9229 9230#. I18N: Type of media object 9231#: app/GedcomTag.php:2376 9232msgid "Microfilm" 9233msgstr "" 9234 9235#. I18N: Name of a country or state 9236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 9237msgid "Micronesia" 9238msgstr "" 9239 9240#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 9241msgid "Middle East" 9242msgstr "Miðeystur" 9243 9244#. I18N: gedcom tag _MILI 9245#: app/GedcomTag.php:1973 9246msgid "Military" 9247msgstr "" 9248 9249#. I18N: gedcom tag _MILT 9250#: app/GedcomTag.php:1976 9251msgid "Military service" 9252msgstr "" 9253 9254#. I18N: Name of a module/report 9255#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42 9256#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9257#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9258msgid "Missing data" 9259msgstr "" 9260 9261#. I18N: Listbox entry; name of a role 9262#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:482 9263#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9264msgid "Moderator" 9265msgstr "" 9266 9267#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 9268msgid "Moderators" 9269msgstr "" 9270 9271#: resources/views/admin/components.phtml:23 9272#: resources/views/admin/modules.phtml:51 9273msgid "Module" 9274msgstr "" 9275 9276#: resources/views/admin/modules.phtml:46 9277#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 9278msgid "Module administration" 9279msgstr "" 9280 9281#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 9282#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 9283#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 9284#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 9285#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 9286#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 9287#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 9288#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 9289msgid "Modules" 9290msgstr "" 9291 9292#. I18N: Name of a country or state 9293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9294msgid "Moldova" 9295msgstr "" 9296 9297#. I18N: abbreviation for Monday 9298#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 9299#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9300msgid "Mon" 9301msgstr "" 9302 9303#. I18N: Name of a country or state 9304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9305msgid "Monaco" 9306msgstr "" 9307 9308#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236 9309msgid "Monday" 9310msgstr "" 9311 9312#. I18N: Name of a country or state 9313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9314msgid "Mongolia" 9315msgstr "" 9316 9317#. I18N: Name of a country or state 9318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9319msgid "Montenegro" 9320msgstr "" 9321 9322#. I18N: Location of an LDS church temple 9323#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475 9324msgid "Monterrey, Mexico" 9325msgstr "" 9326 9327#. I18N: Location of an LDS church temple 9328#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472 9329msgid "Montevideo, Uruguay" 9330msgstr "" 9331 9332#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101 9333#: app/Module/StatisticsChartModule.php:274 9334#: app/Module/StatisticsChartModule.php:323 9335#: app/Module/StatisticsChartModule.php:372 9336#: app/Module/StatisticsChartModule.php:414 9337#: app/Module/StatisticsChartModule.php:463 9338#: resources/views/calendar-page.phtml:39 9339msgid "Month" 9340msgstr "" 9341 9342#: app/Module/StatisticsChartModule.php:273 9343#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9344msgid "Month of birth" 9345msgstr "Føðingarmánaði" 9346 9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:413 9348#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 9349msgid "Month of birth of first child in a relation" 9350msgstr "" 9351 9352#: app/Module/StatisticsChartModule.php:322 9353#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9354msgid "Month of death" 9355msgstr "" 9356 9357#: app/Module/StatisticsChartModule.php:462 9358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9359msgid "Month of first marriage" 9360msgstr "" 9361 9362#: app/Module/StatisticsChartModule.php:371 9363#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42 9364msgid "Month of marriage" 9365msgstr "" 9366 9367#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9368#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 9369#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 9370msgid "Month:" 9371msgstr "" 9372 9373#. I18N: Location of an LDS church temple 9374#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478 9375msgid "Monticello, Utah, United States" 9376msgstr "" 9377 9378#. I18N: Location of an LDS church temple 9379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481 9380msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9381msgstr "" 9382 9383#. I18N: Name of a country or state 9384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9385msgid "Montserrat" 9386msgstr "" 9387 9388#: app/Date/JalaliDate.php:261 9389msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9390msgid "Mor" 9391msgstr "" 9392 9393#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9394#: app/Date/JalaliDate.php:131 9395msgctxt "GENITIVE" 9396msgid "Mordad" 9397msgstr "" 9398 9399#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9400#: app/Date/JalaliDate.php:221 9401msgctxt "INSTRUMENTAL" 9402msgid "Mordad" 9403msgstr "" 9404 9405#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9406#: app/Date/JalaliDate.php:176 9407msgctxt "LOCATIVE" 9408msgid "Mordad" 9409msgstr "" 9410 9411#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9412#: app/Date/JalaliDate.php:86 9413msgctxt "NOMINATIVE" 9414msgid "Mordad" 9415msgstr "" 9416 9417#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11 9418#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11 9419msgid "More news articles" 9420msgstr "" 9421 9422#. I18N: Name of a country or state 9423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313 9424msgid "Morocco" 9425msgstr "" 9426 9427#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9428#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 9429msgid "Most SMTP servers require a password." 9430msgstr "" 9431 9432#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9433#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9434#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 9435msgid "Most common surnames" 9436msgstr "" 9437 9438#: resources/views/admin/site-mail.phtml:173 9439msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9440msgstr "" 9441 9442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65 9443msgid "Most mail servers require a valid email address." 9444msgstr "" 9445 9446#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9447#: resources/views/admin/site-mail.phtml:168 9448msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9449msgstr "" 9450 9451#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9452#: resources/views/admin/site-mail.phtml:154 9453msgid "Most servers do not use secure connections." 9454msgstr "" 9455 9456#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33 9457#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31 9458#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31 9459msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9460msgstr "" 9461 9462#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43 9463msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9464msgstr "" 9465 9466#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51 9467msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9468msgstr "" 9469 9470#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43 9471msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9472msgstr "" 9473 9474#. I18N: Name of a module 9475#: app/Module/TopPageViewsModule.php:42 9476msgid "Most viewed pages" 9477msgstr "" 9478 9479#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55 9480#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9481#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9482#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9483#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9484#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9485#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9486msgid "Mother" 9487msgstr "" 9488 9489#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9490#: app/Individual.php:1144 9491#, php-format 9492msgid "Mother: %s" 9493msgstr "" 9494 9495#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 9496msgid "Mother’s age" 9497msgstr "" 9498 9499#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9500#: app/Individual.php:1070 9501#, php-format 9502msgid "Mother’s family with %s" 9503msgstr "" 9504 9505#. I18N: A step-family. 9506#: app/Individual.php:1074 9507msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9508msgstr "" 9509 9510#. I18N: Location of an LDS church temple 9511#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484 9512msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9513msgstr "" 9514 9515#: resources/views/admin/components.phtml:30 9516#: resources/views/admin/components.phtml:120 9517#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 9518#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79 9519msgid "Move down" 9520msgstr "" 9521 9522#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9523msgid "Move the media object?" 9524msgstr "" 9525 9526#: resources/views/admin/components.phtml:29 9527#: resources/views/admin/components.phtml:114 9528#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40 9529#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68 9530msgid "Move up" 9531msgstr "" 9532 9533#. I18N: Name of a country or state 9534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9535msgid "Mozambique" 9536msgstr "" 9537 9538#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9539#: app/Date/HijriDate.php:126 9540msgctxt "GENITIVE" 9541msgid "Muharram" 9542msgstr "" 9543 9544#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9545#: app/Date/HijriDate.php:216 9546msgctxt "INSTRUMENTAL" 9547msgid "Muharram" 9548msgstr "" 9549 9550#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9551#: app/Date/HijriDate.php:171 9552msgctxt "LOCATIVE" 9553msgid "Muharram" 9554msgstr "" 9555 9556#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9557#: app/Date/HijriDate.php:81 9558msgctxt "NOMINATIVE" 9559msgid "Muharram" 9560msgstr "" 9561 9562#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9563msgid "Multiple marriages" 9564msgstr "" 9565 9566#: app/Http/Controllers/AccountController.php:78 9567#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:307 app/Module/UserWelcomeModule.php:110 9568msgid "My account" 9569msgstr "" 9570 9571#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:668 9572msgid "My family tree" 9573msgstr "" 9574 9575#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:103 9576msgid "My individual record" 9577msgstr "" 9578 9579#. I18N: Name of a module 9580#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:469 9581#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:57 9582#: resources/views/admin/modules.phtml:173 9583#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9584#: resources/views/layouts/administration.phtml:49 9585msgid "My page" 9586msgstr "" 9587 9588#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:353 9589msgid "My pages" 9590msgstr "" 9591 9592#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:384 9593msgid "My pedigree" 9594msgstr "" 9595 9596#. I18N: Name of a country or state 9597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 9598msgid "Myanmar" 9599msgstr "" 9600 9601#. I18N: gedcom tag NAME 9602#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200 9603#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:240 9604#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77 9605#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136 9606#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9607#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6 9608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9609#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9610#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9611#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9612#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9613#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9614#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9615#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9616#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9617#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9618#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9619#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9620#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9621#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9622#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9624#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9625#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9626msgid "Name" 9627msgstr "" 9628 9629#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9630#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9631msgctxt "Repository" 9632msgid "Name" 9633msgstr "" 9634 9635#: app/GedcomTag.php:866 9636msgid "Name in Hebrew" 9637msgstr "" 9638 9639#. I18N: gedcom tag NPFX 9640#: app/GedcomTag.php:891 9641msgid "Name prefix" 9642msgstr "" 9643 9644#. I18N: gedcom tag NSFX 9645#: app/GedcomTag.php:894 9646msgid "Name suffix" 9647msgstr "" 9648 9649#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 9650#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10 9651#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9652#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9653msgid "Names" 9654msgstr "Nøvn" 9655 9656#. I18N: gedcom tag _NAMS 9657#: app/GedcomTag.php:1988 9658msgid "Namesake" 9659msgstr "" 9660 9661#. I18N: Name of a country or state 9662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9663msgid "Namibia" 9664msgstr "" 9665 9666#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259 9667msgid "Nanny" 9668msgstr "" 9669 9670#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 9671msgid "Narrative description" 9672msgstr "" 9673 9674#. I18N: Location of an LDS church temple 9675#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487 9676msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9677msgstr "" 9678 9679#. I18N: gedcom tag NATI 9680#: app/GedcomTag.php:869 9681msgid "Nationality" 9682msgstr "" 9683 9684#. I18N: gedcom tag NATU 9685#: app/GedcomTag.php:872 9686msgid "Naturalization" 9687msgstr "" 9688 9689#. I18N: Name of a country or state 9690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9691msgid "Nauru" 9692msgstr "" 9693 9694#. I18N: Location of an LDS church temple 9695#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490 9696msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9697msgstr "" 9698 9699#. I18N: Location of an LDS church temple 9700#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493 9701msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9702msgstr "" 9703 9704#. I18N: Name of a country or state 9705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 9706msgid "Nepal" 9707msgstr "" 9708 9709#. I18N: Name of a country or state 9710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9711msgid "Netherlands" 9712msgstr "" 9713 9714#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:256 9715#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9716msgid "Never" 9717msgstr "" 9718 9719#. I18N: gedcom tag _NMAR 9720#: app/GedcomTag.php:2004 9721msgid "Never married" 9722msgstr "" 9723 9724#. I18N: gedcom tag _NMAR 9725#: app/GedcomTag.php:2000 9726msgctxt "FEMALE" 9727msgid "Never married" 9728msgstr "" 9729 9730#. I18N: gedcom tag _NMAR 9731#: app/GedcomTag.php:1995 9732msgctxt "MALE" 9733msgid "Never married" 9734msgstr "" 9735 9736#. I18N: Name of a country or state 9737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9738msgid "New Caledonia" 9739msgstr "" 9740 9741#. I18N: Location of an LDS church temple 9742#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502 9743msgid "New York, New York, United States" 9744msgstr "" 9745 9746#. I18N: Name of a country or state 9747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9748msgid "New Zealand" 9749msgstr "" 9750 9751#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 9752msgid "New data" 9753msgstr "" 9754 9755#. I18N: %s is a server name/URL 9756#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:161 9757#, php-format 9758msgid "New registration at %s" 9759msgstr "" 9760 9761#. I18N: %s is a server name/URL 9762#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:408 9763#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:77 9764#, php-format 9765msgid "New user at %s" 9766msgstr "" 9767 9768#. I18N: Location of an LDS church temple 9769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496 9770msgid "Newport Beach, California, United States" 9771msgstr "" 9772 9773#. I18N: Name of a module 9774#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:112 9775msgid "News" 9776msgstr "" 9777 9778#. I18N: Type of media object 9779#: app/GedcomTag.php:2388 9780msgid "Newspaper" 9781msgstr "" 9782 9783#: app/Module/ReviewChangesModule.php:151 9784msgid "Next email reminder will be sent after " 9785msgstr "" 9786 9787#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9788#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9789msgid "Next image" 9790msgstr "" 9791 9792#. I18N: Name of a country or state 9793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9794msgid "Nicaragua" 9795msgstr "" 9796 9797#. I18N: gedcom tag NICK 9798#: app/GedcomTag.php:882 9799msgid "Nickname" 9800msgstr "" 9801 9802#. I18N: Name of a country or state 9803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9804msgid "Niger" 9805msgstr "" 9806 9807#. I18N: Name of a country or state 9808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9809msgid "Nigeria" 9810msgstr "" 9811 9812#. I18N: a month in the Jewish calendar 9813#: app/Date/JewishDate.php:200 9814msgctxt "GENITIVE" 9815msgid "Nissan" 9816msgstr "" 9817 9818#. I18N: a month in the Jewish calendar 9819#: app/Date/JewishDate.php:306 9820msgctxt "INSTRUMENTAL" 9821msgid "Nissan" 9822msgstr "" 9823 9824#. I18N: a month in the Jewish calendar 9825#: app/Date/JewishDate.php:253 9826msgctxt "LOCATIVE" 9827msgid "Nissan" 9828msgstr "" 9829 9830#. I18N: a month in the Jewish calendar 9831#: app/Date/JewishDate.php:147 9832msgctxt "NOMINATIVE" 9833msgid "Nissan" 9834msgstr "" 9835 9836#. I18N: Name of a country or state 9837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 9838msgid "Niue" 9839msgstr "" 9840 9841#. I18N: a month in the French republican calendar 9842#: app/Date/FrenchDate.php:139 9843msgctxt "GENITIVE" 9844msgid "Nivose" 9845msgstr "" 9846 9847#. I18N: a month in the French republican calendar 9848#: app/Date/FrenchDate.php:233 9849msgctxt "INSTRUMENTAL" 9850msgid "Nivose" 9851msgstr "" 9852 9853#. I18N: a month in the French republican calendar 9854#: app/Date/FrenchDate.php:186 9855msgctxt "LOCATIVE" 9856msgid "Nivose" 9857msgstr "" 9858 9859#. I18N: a month in the French republican calendar 9860#: app/Date/FrenchDate.php:91 9861msgctxt "NOMINATIVE" 9862msgid "Nivose" 9863msgstr "" 9864 9865#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:293 9866#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321 9867msgid "No" 9868msgstr "" 9869 9870#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:605 9871#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:616 9872msgid "No GEDCOM file was received." 9873msgstr "" 9874 9875#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55 9876msgid "No GEDCOM files found." 9877msgstr "" 9878 9879#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119 9880msgid "No calendar conversion" 9881msgstr "" 9882 9883#: app/Module/DescendancyModule.php:246 9884#: resources/views/family-page-children.phtml:10 9885msgid "No children" 9886msgstr "" 9887 9888#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134 9889msgid "No contact" 9890msgstr "" 9891 9892#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31 9893msgid "No duplicates have been found." 9894msgstr "" 9895 9896#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21 9897msgid "No errors have been found." 9898msgstr "" 9899 9900#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9901#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:153 9902#, php-format 9903msgid "No events exist for the next %s day." 9904msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9905msgstr[0] "" 9906msgstr[1] "" 9907 9908#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9909msgid "No events exist for today." 9910msgstr "" 9911 9912#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:149 9913msgid "No events exist for tomorrow." 9914msgstr "" 9915 9916#: resources/views/family-page.phtml:53 9917msgid "No facts exist for this family." 9918msgstr "" 9919 9920#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9921#: app/Functions/Functions.php:52 9922msgid "No file was received. Please try again." 9923msgstr "" 9924 9925#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:376 9926msgid "No link between the two individuals could be found." 9927msgstr "" 9928 9929#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 9930#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9931#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9932#: resources/views/place-map.phtml:59 9933msgid "No mappable items" 9934msgstr "" 9935 9936#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52 9937#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99 9938#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145 9939msgid "No matching facts found" 9940msgstr "" 9941 9942#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5 9943#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5 9944msgid "No news articles have been submitted." 9945msgstr "" 9946 9947#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37 9948msgid "No places have been found." 9949msgstr "" 9950 9951#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:488 9952msgid "No predefined text" 9953msgstr "" 9954 9955#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9956#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9957msgid "No records to display" 9958msgstr "" 9959 9960#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9961#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9962#: resources/views/search-general-page.phtml:109 9963#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109 9964msgid "No results found." 9965msgstr "" 9966 9967#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79 9968msgid "No signed-in and no anonymous users" 9969msgstr "" 9970 9971#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250 9972msgid "No temple - living ordinance" 9973msgstr "" 9974 9975#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 9976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 9977#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9 9978msgid "No upgrade information is available." 9979msgstr "" 9980 9981#. I18N: The name of a colour-scheme 9982#: app/Module/ColorsTheme.php:123 9983msgid "Nocturnal" 9984msgstr "" 9985 9986#: app/Http/Controllers/ListController.php:210 9987#: app/Http/Controllers/ListController.php:681 9988#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85 9989#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18 9990#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9991#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9992#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9993#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9994msgid "None" 9995msgstr "Einki" 9996 9997#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9998#: app/Date/FrenchDate.php:301 9999msgid "Nonidi" 10000msgstr "" 10001 10002#. I18N: Name of a country or state 10003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10004msgid "Norfolk Island" 10005msgstr "" 10006 10007#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144 10008msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10009msgstr "" 10010 10011#. I18N: Name of a country or state 10012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 10013msgid "North Korea" 10014msgstr "" 10015 10016#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173 10017msgid "Northern America" 10018msgstr "" 10019 10020#. I18N: Name of a country or state 10021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10022msgid "Northern Ireland" 10023msgstr "" 10024 10025#. I18N: Name of a country or state 10026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 10027msgid "Northern Mariana Islands" 10028msgstr "" 10029 10030#. I18N: Name of a country or state 10031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10032msgid "Norway" 10033msgstr "" 10034 10035#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10036msgid "Not approved by an administrator" 10037msgstr "" 10038 10039#. I18N: gedcom tag _NLIV 10040#: app/GedcomTag.php:1991 10041msgid "Not living" 10042msgstr "" 10043 10044#. I18N: gedcom tag _NMR 10045#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:339 10046msgid "Not married" 10047msgstr "" 10048 10049#. I18N: gedcom tag _NMR 10050#: app/GedcomTag.php:2014 10051msgctxt "FEMALE" 10052msgid "Not married" 10053msgstr "" 10054 10055#. I18N: gedcom tag _NMR 10056#: app/GedcomTag.php:2009 10057msgctxt "MALE" 10058msgid "Not married" 10059msgstr "" 10060 10061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10062msgid "Not verified by the user" 10063msgstr "" 10064 10065#. I18N: gedcom tag NOTE 10066#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888 10067#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 10068#: resources/views/family-page.phtml:68 10069#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10070#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10071#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10072#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10073#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36 10074#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10075#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10077#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10079#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10080msgid "Note" 10081msgstr "" 10082 10083#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10084msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10085msgstr "" 10086 10087#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10088msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10089msgstr "" 10090 10091#. I18N: Name of a module 10092#: app/Module/NotesTabModule.php:57 10093#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50 10094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133 10095#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21 10096#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62 10097#: resources/views/media-page.phtml:72 10098#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78 10099#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53 10100#: resources/views/source-page.phtml:56 10101#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37 10102#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10103#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10104msgid "Notes" 10105msgstr "Viðmerkingar" 10106 10107#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72 10108msgid "Nothing found to cleanup" 10109msgstr "" 10110 10111#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10112msgid "Nothing found." 10113msgstr "" 10114 10115#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 10116msgctxt "Abbreviation for November" 10117msgid "Nov" 10118msgstr "" 10119 10120#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 10121msgctxt "GENITIVE" 10122msgid "November" 10123msgstr "" 10124 10125#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 10126msgctxt "INSTRUMENTAL" 10127msgid "November" 10128msgstr "" 10129 10130#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 10131msgctxt "LOCATIVE" 10132msgid "November" 10133msgstr "" 10134 10135#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 10136#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10137#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10138msgctxt "NOMINATIVE" 10139msgid "November" 10140msgstr "" 10141 10142#. I18N: Location of an LDS church temple 10143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499 10144msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10145msgstr "" 10146 10147#. I18N: gedcom tag NCHI 10148#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:712 10149#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 10150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 10151msgid "Number of children" 10152msgstr "Tal á børnum" 10153 10154#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10155#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10156#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10157msgid "Number of days to show" 10158msgstr "" 10159 10160#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123 10161#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30 10162msgid "Number of families without children" 10163msgstr "Tal á barnleysum familjum" 10164 10165#. I18N: ... to show in a list 10166#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10167msgid "Number of given names" 10168msgstr "" 10169 10170#. I18N: gedcom tag NMR 10171#: app/GedcomTag.php:885 10172msgid "Number of marriages" 10173msgstr "" 10174 10175#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12 10176msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 10177msgstr "" 10178 10179#. I18N: ... to show in a list 10180#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10181msgid "Number of pages" 10182msgstr "" 10183 10184#. I18N: ... to show in a list 10185#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10186#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10187msgid "Number of surnames" 10188msgstr "" 10189 10190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270 10191msgid "Nurse" 10192msgstr "" 10193 10194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267 10195msgctxt "FEMALE" 10196msgid "Nurse" 10197msgstr "" 10198 10199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263 10200msgctxt "MALE" 10201msgid "Nurse" 10202msgstr "" 10203 10204#. I18N: Location of an LDS church temple 10205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508 10206msgid "Oakland, California, United States" 10207msgstr "" 10208 10209#. I18N: Location of an LDS church temple 10210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511 10211msgid "Oaxaca, Mexico" 10212msgstr "" 10213 10214#. I18N: gedcom tag OCCU 10215#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10216#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10217msgid "Occupation" 10218msgstr "" 10219 10220#. I18N: Name of a report 10221#: app/Module/OccupationReportModule.php:42 10222#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10223#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10224msgid "Occupations" 10225msgstr "" 10226 10227#. I18N: Name of a country or state 10228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10229msgid "Occupied Palestinian Territory" 10230msgstr "" 10231 10232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10233msgctxt "Abbreviation for October" 10234msgid "Oct" 10235msgstr "" 10236 10237#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10238#: app/Date/FrenchDate.php:299 10239msgid "Octidi" 10240msgstr "" 10241 10242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 10243msgctxt "GENITIVE" 10244msgid "October" 10245msgstr "" 10246 10247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 10248msgctxt "INSTRUMENTAL" 10249msgid "October" 10250msgstr "" 10251 10252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 10253msgctxt "LOCATIVE" 10254msgid "October" 10255msgstr "" 10256 10257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 10258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10259#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10260msgctxt "NOMINATIVE" 10261msgid "October" 10262msgstr "" 10263 10264#. I18N: Location of an LDS church temple 10265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514 10266msgid "Ogden, Utah, United States" 10267msgstr "" 10268 10269#. I18N: Location of an LDS church temple 10270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517 10271msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10272msgstr "" 10273 10274#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45 10275msgid "Old data" 10276msgstr "" 10277 10278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551 10279msgid "Old files found" 10280msgstr "" 10281 10282#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58 10283msgid "Oldest father" 10284msgstr "Elsti pápin" 10285 10286#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76 10287msgid "Oldest female" 10288msgstr "Elsta kvinnan" 10289 10290#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10 10291msgid "Oldest living individuals" 10292msgstr "Elsti núlivandi persónur" 10293 10294#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58 10295msgid "Oldest male" 10296msgstr "Elsti maðurin" 10297 10298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76 10299msgid "Oldest mother" 10300msgstr "Elsta mamman" 10301 10302#. I18N: The name of a colour-scheme 10303#: app/Module/ColorsTheme.php:125 10304msgid "Olivia" 10305msgstr "" 10306 10307#. I18N: Name of a country or state 10308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10309msgid "Oman" 10310msgstr "" 10311 10312#. I18N: Name of a module 10313#: app/Module/OnThisDayModule.php:84 10314msgid "On this day" 10315msgstr "" 10316 10317#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:127 10318msgid "On this day…" 10319msgstr "" 10320 10321#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10322msgid "Only add new records" 10323msgstr "" 10324 10325#: app/Functions/FunctionsEdit.php:216 10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258 10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432 10328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818 10329#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1060 10330#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10331msgid "Only managers can edit" 10332msgstr "" 10333 10334#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10335msgid "Only update existing records" 10336msgstr "" 10337 10338#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10339msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10340msgstr "" 10341 10342#: app/Http/Controllers/SetupController.php:141 10343msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10344msgstr "" 10345 10346#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374 10347#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 10348msgid "OpenStreetMap™" 10349msgstr "" 10350 10351#. I18N: Location of an LDS church temple 10352#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520 10353msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10354msgstr "" 10355 10356#: app/Date/JalaliDate.php:258 10357msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10358msgid "Ord" 10359msgstr "" 10360 10361#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10362#: app/Date/JalaliDate.php:125 10363msgctxt "GENITIVE" 10364msgid "Ordibehesht" 10365msgstr "" 10366 10367#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10368#: app/Date/JalaliDate.php:215 10369msgctxt "INSTRUMENTAL" 10370msgid "Ordibehesht" 10371msgstr "" 10372 10373#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10374#: app/Date/JalaliDate.php:170 10375msgctxt "LOCATIVE" 10376msgid "Ordibehesht" 10377msgstr "" 10378 10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10380#: app/Date/JalaliDate.php:80 10381msgctxt "NOMINATIVE" 10382msgid "Ordibehesht" 10383msgstr "" 10384 10385#. I18N: gedcom tag ORDI 10386#: app/GedcomTag.php:905 10387msgid "Ordinance" 10388msgstr "" 10389 10390#. I18N: gedcom tag ORDN 10391#: app/GedcomTag.php:908 10392msgid "Ordination" 10393msgstr "" 10394 10395#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10396#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10397msgid "Orientation" 10398msgstr "" 10399 10400#. I18N: Location of an LDS church temple 10401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523 10402msgid "Orlando, Florida, United States" 10403msgstr "" 10404 10405#. I18N: Type of media object 10406#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10407#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87 10408#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146 10409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 10410msgid "Other" 10411msgstr "" 10412 10413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 10414msgid "Other facts to show in charts" 10415msgstr "" 10416 10417#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 10418msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10419msgstr "" 10420 10421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892 10422msgid "Other preferences" 10423msgstr "" 10424 10425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281 10426msgid "Owner" 10427msgstr "" 10428 10429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278 10430msgctxt "FEMALE" 10431msgid "Owner" 10432msgstr "" 10433 10434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274 10435msgctxt "MALE" 10436msgid "Owner" 10437msgstr "" 10438 10439#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10440#: app/Functions/Functions.php:61 10441msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10442msgstr "" 10443 10444#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10445#: app/Functions/Functions.php:58 10446msgid "PHP failed to write to disk." 10447msgstr "" 10448 10449#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 10450msgid "PHP information" 10451msgstr "" 10452 10453#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10454#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10455#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10456#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10457#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10458#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10459#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10464#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10466#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10468msgid "Page" 10469msgstr "" 10470 10471#: resources/views/media-list-page.phtml:92 10472#: resources/views/media-list-page.phtml:198 10473#, php-format 10474msgid "Page %s of %s" 10475msgstr "" 10476 10477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10479#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10480#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10481#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10482#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10483#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10485#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10486#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10487#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10488#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10491#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10492#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10493msgid "Page size" 10494msgstr "" 10495 10496#. I18N: Type of media object 10497#: app/GedcomTag.php:2400 10498msgid "Painting" 10499msgstr "" 10500 10501#. I18N: Name of a country or state 10502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10503msgid "Pakistan" 10504msgstr "" 10505 10506#. I18N: Name of a country or state 10507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10508msgid "Palau" 10509msgstr "" 10510 10511#. I18N: A colour scheme 10512#: app/Module/ColorsTheme.php:76 10513msgid "Palette" 10514msgstr "" 10515 10516#. I18N: Location of an LDS church temple 10517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529 10518msgid "Palmyra, New York, United States" 10519msgstr "" 10520 10521#. I18N: Name of a country or state 10522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10523msgid "Panama" 10524msgstr "" 10525 10526#. I18N: Location of an LDS church temple 10527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532 10528msgid "Panama City, Panama" 10529msgstr "" 10530 10531#. I18N: Location of an LDS church temple 10532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535 10533msgid "Papeete, Tahiti" 10534msgstr "" 10535 10536#. I18N: Name of a country or state 10537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10538msgid "Papua New Guinea" 10539msgstr "" 10540 10541#. I18N: Name of a country or state 10542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10543msgid "Paraguay" 10544msgstr "" 10545 10546#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10547msgid "Parents" 10548msgstr "" 10549 10550#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10552#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10553msgid "Parents and siblings" 10554msgstr "" 10555 10556#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194 10557msgid "Parent’s age" 10558msgstr "" 10559 10560#. I18N: A configuration setting 10561#: resources/views/admin/site-mail.phtml:134 10562#: resources/views/admin/users-create.phtml:40 10563#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 10564#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 10565#: resources/views/login-page.phtml:44 10566#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17 10567#: resources/views/password-reset-page.phtml:33 10568#: resources/views/register-page.phtml:68 10569#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10570msgid "Password" 10571msgstr "" 10572 10573#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 10575#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 10576#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 10577#: resources/views/register-page.phtml:74 10578msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10579msgstr "" 10580 10581#. I18N: Location of an LDS church temple 10582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538 10583msgid "Payson, Utah, United States" 10584msgstr "" 10585 10586#. I18N: Name of a module/chart 10587#. I18N: Name of a report 10588#: app/Module/ChartsBlockModule.php:238 app/Module/PedigreeChartModule.php:68 10589#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38 10590#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10591#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10592#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10593msgid "Pedigree" 10594msgstr "" 10595 10596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10597msgid "Pedigree chart" 10598msgstr "" 10599 10600#. I18N: Name of a module 10601#: app/Module/PedigreeMapModule.php:77 10602msgid "Pedigree map" 10603msgstr "" 10604 10605#. I18N: %s is an individual’s name 10606#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123 app/Module/PedigreeMapModule.php:318 10607#, php-format 10608msgid "Pedigree map of %s" 10609msgstr "" 10610 10611#. I18N: %s is an individual’s name 10612#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114 10613#, php-format 10614msgid "Pedigree tree of %s" 10615msgstr "" 10616 10617#. I18N: Name of a module 10618#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240 10619#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:302 10620#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:411 app/Module/ReviewChangesModule.php:71 10621#: app/Module/ReviewChangesModule.php:123 10622#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44 10623#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31 10624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127 10625#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 10626#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10627msgid "Pending changes" 10628msgstr "" 10629 10630#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10631msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10632msgstr "" 10633 10634#. I18N: gedcom tag _PRMN 10635#: app/GedcomTag.php:2027 10636msgid "Permanent number" 10637msgstr "" 10638 10639#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 10640#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 10641msgid "Permanently delete these records?" 10642msgstr "" 10643 10644#. I18N: Location of an LDS church temple 10645#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541 10646msgid "Perth, Australia" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: Name of a country or state 10650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10651msgid "Peru" 10652msgstr "" 10653 10654#. I18N: Name of a country or state 10655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10656msgid "Philippines" 10657msgstr "" 10658 10659#. I18N: Location of an LDS church temple 10660#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544 10661msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10662msgstr "" 10663 10664#. I18N: gedcom tag PHON 10665#: app/GedcomTag.php:923 10666msgid "Phone" 10667msgstr "" 10668 10669#. I18N: gedcom tag FONE 10670#: app/GedcomTag.php:771 10671msgid "Phonetic" 10672msgstr "" 10673 10674#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46 10675msgid "Phonetic algorithm" 10676msgstr "" 10677 10678#: app/GedcomTag.php:864 10679msgid "Phonetic name" 10680msgstr "" 10681 10682#: app/GedcomTag.php:931 10683msgid "Phonetic place" 10684msgstr "" 10685 10686#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10687#: app/Http/Controllers/SearchController.php:338 10688#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25 10689msgid "Phonetic search" 10690msgstr "" 10691 10692#: app/GedcomTag.php:1055 10693msgid "Phonetic title" 10694msgstr "" 10695 10696#. I18N: Type of media object 10697#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391 10698msgid "Photo" 10699msgstr "" 10700 10701#. I18N: The name of a colour-scheme 10702#: app/Module/ColorsTheme.php:127 10703msgid "Pink Plastic" 10704msgstr "" 10705 10706#. I18N: Name of a country or state 10707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10708msgid "Pitcairn" 10709msgstr "" 10710 10711#. I18N: gedcom tag PLAC 10712#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215 10713#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10714#: resources/views/admin/locations.phtml:12 10715#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10716#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 10717#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288 10718#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39 10719#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35 10720#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36 10721#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10722#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10723#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10724#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10725#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10726#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10727#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10728#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10729#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10730msgid "Place" 10731msgstr "" 10732 10733#. I18N: Name of a module/list 10734#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45 10735#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10736msgid "Place hierarchy" 10737msgstr "" 10738 10739#: app/GedcomTag.php:935 10740msgid "Place in Hebrew" 10741msgstr "" 10742 10743#: resources/views/place-list.phtml:6 10744msgid "Place list" 10745msgstr "" 10746 10747#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599 10749msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10750msgstr "" 10751 10752#: resources/views/help/place.phtml:8 10753msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10754msgstr "" 10755 10756#: resources/views/help/place.phtml:4 10757msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10758msgstr "" 10759 10760#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10761#: app/GedcomTag.php:505 10762msgid "Place of LDS baptism" 10763msgstr "" 10764 10765#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10766#: app/GedcomTag.php:1012 10767msgid "Place of LDS child sealing" 10768msgstr "" 10769 10770#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10771#: app/GedcomTag.php:704 10772msgid "Place of LDS endowment" 10773msgstr "" 10774 10775#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10776#: app/GedcomTag.php:755 10777msgid "Place of LDS spouse sealing" 10778msgstr "" 10779 10780#: app/GedcomTag.php:469 10781msgid "Place of adoption" 10782msgstr "" 10783 10784#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10785msgid "Place of baptism" 10786msgstr "" 10787 10788#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10789msgid "Place of bar mitzvah" 10790msgstr "" 10791 10792#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10793msgid "Place of bat mitzvah" 10794msgstr "" 10795 10796#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10797#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10798msgid "Place of birth" 10799msgstr "" 10800 10801#: app/GedcomTag.php:540 10802msgid "Place of blessing" 10803msgstr "" 10804 10805#: app/GedcomTag.php:1339 10806msgid "Place of brit milah" 10807msgstr "" 10808 10809#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10810msgid "Place of burial" 10811msgstr "" 10812 10813#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10814msgid "Place of christening" 10815msgstr "" 10816 10817#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10818msgid "Place of confirmation" 10819msgstr "" 10820 10821#: app/GedcomTag.php:635 10822msgid "Place of cremation" 10823msgstr "" 10824 10825#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10826#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10827msgid "Place of death" 10828msgstr "" 10829 10830#: app/GedcomTag.php:695 10831msgid "Place of emigration" 10832msgstr "" 10833 10834#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10835msgid "Place of engagement" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/GedcomTag.php:718 10839msgid "Place of event" 10840msgstr "" 10841 10842#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10843msgid "Place of first communion" 10844msgstr "" 10845 10846#: app/GedcomTag.php:799 10847msgid "Place of immigration" 10848msgstr "" 10849 10850#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 10851#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10852#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10853msgid "Place of marriage" 10854msgstr "" 10855 10856#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10857msgid "Place of marriage banns" 10858msgstr "" 10859 10860#: app/GedcomTag.php:876 10861msgid "Place of naturalization" 10862msgstr "" 10863 10864#: app/GedcomTag.php:914 10865msgid "Place of ordination" 10866msgstr "" 10867 10868#: app/GedcomTag.php:969 10869msgid "Place of residence" 10870msgstr "" 10871 10872#. I18N: Name of a module 10873#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:115 10874#: app/Module/PlacesModule.php:66 10875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 10876#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 10877#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10 10878msgid "Places" 10879msgstr "Støð" 10880 10881#: resources/views/places-page.phtml:26 10882msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10883msgstr "" 10884 10885#: resources/views/layouts/default.phtml:154 10886#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10887#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10888msgid "Play" 10889msgstr "" 10890 10891#: app/Http/Controllers/MessageController.php:221 10892msgid "Please enter a valid email address." 10893msgstr "Vinarliga skriva inn eina gilduga t-post adressu." 10894 10895#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 10896#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:75 10897msgid "Please try again." 10898msgstr "" 10899 10900#. I18N: a month in the French republican calendar 10901#: app/Date/FrenchDate.php:141 10902msgctxt "GENITIVE" 10903msgid "Pluviose" 10904msgstr "" 10905 10906#. I18N: a month in the French republican calendar 10907#: app/Date/FrenchDate.php:235 10908msgctxt "INSTRUMENTAL" 10909msgid "Pluviose" 10910msgstr "" 10911 10912#. I18N: a month in the French republican calendar 10913#: app/Date/FrenchDate.php:188 10914msgctxt "LOCATIVE" 10915msgid "Pluviose" 10916msgstr "" 10917 10918#. I18N: a month in the French republican calendar 10919#: app/Date/FrenchDate.php:93 10920msgctxt "NOMINATIVE" 10921msgid "Pluviose" 10922msgstr "" 10923 10924#. I18N: Name of a country or state 10925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10926msgid "Poland" 10927msgstr "" 10928 10929#: app/SurnameTradition.php:98 10930msgctxt "Surname tradition" 10931msgid "Polish" 10932msgstr "" 10933 10934#. I18N: A configuration setting 10935#: resources/views/admin/site-mail.phtml:90 10936#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44 10937#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38 10938#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38 10939msgid "Port number" 10940msgstr "" 10941 10942#. I18N: Location of an LDS church temple 10943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550 10944msgid "Portland, Oregon, United States" 10945msgstr "" 10946 10947#. I18N: Location of an LDS church temple 10948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526 10949msgid "Porto Alegre, Brazil" 10950msgstr "" 10951 10952#. I18N: page orientation 10953#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006 10954#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10955#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10956msgid "Portrait" 10957msgstr "" 10958 10959#. I18N: Name of a country or state 10960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10961msgid "Portugal" 10962msgstr "" 10963 10964#: app/SurnameTradition.php:92 10965msgctxt "Surname tradition" 10966msgid "Portuguese" 10967msgstr "" 10968 10969#. I18N: gedcom tag POST 10970#: app/GedcomTag.php:938 10971msgid "Postal code" 10972msgstr "" 10973 10974#. I18N: Name of a module 10975#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39 10976msgid "Powered by webtrees™" 10977msgstr "" 10978 10979#. I18N: a month in the French republican calendar 10980#: app/Date/FrenchDate.php:149 10981msgctxt "GENITIVE" 10982msgid "Prairial" 10983msgstr "" 10984 10985#. I18N: a month in the French republican calendar 10986#: app/Date/FrenchDate.php:243 10987msgctxt "INSTRUMENTAL" 10988msgid "Prairial" 10989msgstr "" 10990 10991#. I18N: a month in the French republican calendar 10992#: app/Date/FrenchDate.php:196 10993msgctxt "LOCATIVE" 10994msgid "Prairial" 10995msgstr "" 10996 10997#. I18N: a month in the French republican calendar 10998#: app/Date/FrenchDate.php:102 10999msgctxt "NOMINATIVE" 11000msgid "Prairial" 11001msgstr "" 11002 11003#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:490 11004msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11005msgstr "" 11006 11007#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:489 11008msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11009msgstr "" 11010 11011#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:491 11012msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11013msgstr "" 11014 11015#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1078 11016#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:122 11017#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:201 11018#: resources/views/admin/components.phtml:44 11019#: resources/views/admin/components.phtml:47 11020#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23 11021#: resources/views/admin/modules.phtml:59 11022#: resources/views/admin/modules.phtml:61 11023#: resources/views/admin/modules.phtml:132 11024#: resources/views/admin/modules.phtml:135 11025#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:62 11026#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11027#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11028msgid "Preferences" 11029msgstr "" 11030 11031#: resources/views/admin/modules.phtml:28 11032#, php-format 11033msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11034msgstr "" 11035 11036#. I18N: A configuration setting 11037#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171 11038msgid "Preferred contact method" 11039msgstr "" 11040 11041#. I18N: Label for a configuration option 11042#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11043#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11044#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11045#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11046#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11047#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11048msgid "Presentation style" 11049msgstr "" 11050 11051#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11052#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547 11053msgid "President’s Office" 11054msgstr "" 11055 11056#. I18N: Location of an LDS church temple 11057#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553 11058msgid "Preston, England" 11059msgstr "" 11060 11061#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13 11062msgid "Preview" 11063msgstr "" 11064 11065#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285 11066msgid "Priest" 11067msgstr "" 11068 11069#. I18N: The first day in the French republican calendar 11070#: app/Date/FrenchDate.php:285 11071msgid "Primidi" 11072msgstr "" 11073 11074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11075msgid "Print basic events when blank" 11076msgstr "" 11077 11078#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266 11079#: resources/views/admin/trees.phtml:72 11080msgid "Privacy" 11081msgstr "" 11082 11083#: app/Http/RequestHandlers/PrivacyPolicy.php:40 11084msgid "Privacy policy" 11085msgstr "" 11086 11087#. I18N: a restrction on viewing data 11088#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11089msgid "Privacy restriction" 11090msgstr "" 11091 11092#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11093#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 11094msgid "Privacy restrictions" 11095msgstr "" 11096 11097#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212 11098msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11099msgstr "" 11100 11101#: app/GedcomRecord.php:562 app/GedcomRecord.php:654 app/GedcomRecord.php:762 11102#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:931 11103#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101 11104#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413 11105msgid "Private" 11106msgstr "Privat" 11107 11108#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204 11109msgid "Private key" 11110msgstr "" 11111 11112#. I18N: gedcom tag PROB 11113#: app/GedcomTag.php:941 11114msgid "Probate" 11115msgstr "" 11116 11117#. I18N: gedcom tag PROP 11118#: app/GedcomTag.php:944 11119msgid "Property" 11120msgstr "" 11121 11122#. I18N: Location of an LDS church temple 11123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556 11124msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11125msgstr "" 11126 11127#. I18N: Location of an LDS church temple 11128#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559 11129msgid "Provo, Utah, United States" 11130msgstr "" 11131 11132#. I18N: gedcom tag PUBL 11133#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11134msgid "Publication" 11135msgstr "" 11136 11137#. I18N: Name of a country or state 11138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11139msgid "Puerto Rico" 11140msgstr "" 11141 11142#. I18N: Name of a country or state 11143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 11144msgid "Qatar" 11145msgstr "" 11146 11147#. I18N: gedcom tag QUAY 11148#: app/GedcomTag.php:950 11149msgid "Quality of data" 11150msgstr "" 11151 11152#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11153#: app/Date/FrenchDate.php:291 11154msgid "Quartidi" 11155msgstr "" 11156 11157#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39 11158#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14 11159msgid "Question" 11160msgstr "" 11161 11162#. I18N: Location of an LDS church temple 11163#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562 11164msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11165msgstr "" 11166 11167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:772 11168msgid "Quick family facts" 11169msgstr "" 11170 11171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:718 11172msgid "Quick individual facts" 11173msgstr "" 11174 11175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:854 11176msgid "Quick repository facts" 11177msgstr "" 11178 11179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:813 11180msgid "Quick source facts" 11181msgstr "" 11182 11183#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11184#: app/Date/FrenchDate.php:293 11185msgid "Quintidi" 11186msgstr "" 11187 11188#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11189#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192 11190msgid "RE: " 11191msgstr "" 11192 11193#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289 11194msgid "Rabbi" 11195msgstr "" 11196 11197#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11198#: app/Date/HijriDate.php:130 11199msgctxt "GENITIVE" 11200msgid "Rabi’ al-awwal" 11201msgstr "" 11202 11203#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11204#: app/Date/HijriDate.php:220 11205msgctxt "INSTRUMENTAL" 11206msgid "Rabi’ al-awwal" 11207msgstr "" 11208 11209#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11210#: app/Date/HijriDate.php:175 11211msgctxt "LOCATIVE" 11212msgid "Rabi’ al-awwal" 11213msgstr "" 11214 11215#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11216#: app/Date/HijriDate.php:85 11217msgctxt "NOMINATIVE" 11218msgid "Rabi’ al-awwal" 11219msgstr "" 11220 11221#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11222#: app/Date/HijriDate.php:132 11223msgctxt "GENITIVE" 11224msgid "Rabi’ al-thani" 11225msgstr "" 11226 11227#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11228#: app/Date/HijriDate.php:222 11229msgctxt "INSTRUMENTAL" 11230msgid "Rabi’ al-thani" 11231msgstr "" 11232 11233#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11234#: app/Date/HijriDate.php:177 11235msgctxt "LOCATIVE" 11236msgid "Rabi’ al-thani" 11237msgstr "" 11238 11239#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11240#: app/Date/HijriDate.php:87 11241msgctxt "NOMINATIVE" 11242msgid "Rabi’ al-thani" 11243msgstr "" 11244 11245#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11246#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107 11247msgid "Rada" 11248msgstr "" 11249 11250#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11251#: app/Date/HijriDate.php:138 11252msgctxt "GENITIVE" 11253msgid "Rajab" 11254msgstr "" 11255 11256#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11257#: app/Date/HijriDate.php:228 11258msgctxt "INSTRUMENTAL" 11259msgid "Rajab" 11260msgstr "" 11261 11262#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11263#: app/Date/HijriDate.php:183 11264msgctxt "LOCATIVE" 11265msgid "Rajab" 11266msgstr "" 11267 11268#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11269#: app/Date/HijriDate.php:93 11270msgctxt "NOMINATIVE" 11271msgid "Rajab" 11272msgstr "" 11273 11274#. I18N: Location of an LDS church temple 11275#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565 11276msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11277msgstr "" 11278 11279#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11280#: app/Date/HijriDate.php:142 11281msgctxt "GENITIVE" 11282msgid "Ramadan" 11283msgstr "" 11284 11285#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11286#: app/Date/HijriDate.php:232 11287msgctxt "INSTRUMENTAL" 11288msgid "Ramadan" 11289msgstr "" 11290 11291#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11292#: app/Date/HijriDate.php:187 11293msgctxt "LOCATIVE" 11294msgid "Ramadan" 11295msgstr "" 11296 11297#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11298#: app/Date/HijriDate.php:97 11299msgctxt "NOMINATIVE" 11300msgid "Ramadan" 11301msgstr "" 11302 11303#. I18N: Description of the “Slide show” module 11304#: app/Module/SlideShowModule.php:47 11305msgid "Random images from the current family tree." 11306msgstr "" 11307 11308#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49 11309#: resources/views/family-page-children.phtml:39 11310#: resources/views/family-page-menu.phtml:32 11311#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 11312msgid "Re-order children" 11313msgstr "" 11314 11315#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170 11316#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92 11317msgid "Re-order families" 11318msgstr "" 11319 11320#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11321#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48 11322#: resources/views/individual-page.phtml:85 11323msgid "Re-order media" 11324msgstr "" 11325 11326#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109 11327#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23 11328msgid "Re-order names" 11329msgstr "" 11330 11331#: resources/views/admin/users-create.phtml:14 11332#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22 11333#: resources/views/admin/users.phtml:16 11334#: resources/views/edit-account-page.phtml:26 11335#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 11336#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11337#: resources/views/register-page.phtml:32 11338msgid "Real name" 11339msgstr "" 11340 11341#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90 11342msgid "Really delete all geographic data?" 11343msgstr "" 11344 11345#. I18N: Name of a module 11346#: app/Module/RecentChangesModule.php:49 11347#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11348msgid "Recent changes" 11349msgstr "" 11350 11351#: resources/views/calendar-page.phtml:88 11352msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11353msgstr "" 11354 11355#. I18N: Location of an LDS church temple 11356#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568 11357msgid "Recife, Brazil" 11358msgstr "" 11359 11360#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 11361#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105 11362#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217 11363#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11364#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17 11365#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11366#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11367msgid "Record" 11368msgstr "" 11369 11370#. I18N: gedcom tag RIN 11371#: app/GedcomTag.php:989 11372msgid "Record ID number" 11373msgstr "" 11374 11375#. I18N: gedcom tag RFN 11376#: app/GedcomTag.php:980 11377msgid "Record file number" 11378msgstr "" 11379 11380#: resources/views/search-general-page.phtml:24 11381#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10 11382msgid "Records" 11383msgstr "" 11384 11385#. I18N: Location of an LDS church temple 11386#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571 11387msgid "Redlands, California, United States" 11388msgstr "" 11389 11390#. I18N: gedcom tag REFN 11391#: app/GedcomTag.php:953 11392msgid "Reference number" 11393msgstr "" 11394 11395#. I18N: Location of an LDS church temple 11396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574 11397msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11398msgstr "" 11399 11400#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11401msgid "Registered partnership" 11402msgstr "" 11403 11404#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300 11405msgid "Registry officer" 11406msgstr "" 11407 11408#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297 11409msgctxt "FEMALE" 11410msgid "Registry officer" 11411msgstr "" 11412 11413#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293 11414msgctxt "MALE" 11415msgid "Registry officer" 11416msgstr "" 11417 11418#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 11419msgid "Regular expression" 11420msgstr "" 11421 11422#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11423#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11424msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11425msgstr "" 11426 11427#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 11428#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86 11429msgid "Reject" 11430msgstr "" 11431 11432#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11433msgid "Reject all changes" 11434msgstr "" 11435 11436#. I18N: Name of a module/report 11437#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42 11438#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11439#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11440msgid "Related families" 11441msgstr "" 11442 11443#. I18N: Name of a report 11444#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38 11445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11446#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11447msgid "Related individuals" 11448msgstr "" 11449 11450#. I18N: gedcom tag RELA 11451#: app/GedcomTag.php:956 11452msgid "Relationship" 11453msgstr "" 11454 11455#. I18N: gedcom tag _FREL 11456#: app/GedcomTag.php:1823 11457msgid "Relationship to father" 11458msgstr "" 11459 11460#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:90 11461msgid "Relationship to me" 11462msgstr "" 11463 11464#. I18N: gedcom tag _MREL 11465#: app/GedcomTag.php:1979 11466msgid "Relationship to mother" 11467msgstr "" 11468 11469#. I18N: gedcom tag PEDI 11470#: app/GedcomTag.php:920 11471msgid "Relationship to parents" 11472msgstr "" 11473 11474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:302 11475#, php-format 11476msgid "Relationship: %s" 11477msgstr "" 11478 11479#. I18N: Name of a module/chart 11480#. I18N: Configuration option 11481#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:291 11482#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:328 11483#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:123 11484#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:246 11485#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 11486#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17 11487msgid "Relationships" 11488msgstr "" 11489 11490#. I18N: %s are individual’s names 11491#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:237 11492#, php-format 11493msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11494msgstr "" 11495 11496#. I18N: gedcom tag RELI 11497#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11498#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11499msgid "Religion" 11500msgstr "" 11501 11502#: app/GedcomTag.php:910 11503msgid "Religious institution" 11504msgstr "" 11505 11506#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11507msgid "Religious marriage" 11508msgstr "" 11509 11510#: app/GedcomTag.php:2038 11511msgid "Religious name" 11512msgstr "" 11513 11514#: app/GedcomTag.php:2035 11515msgctxt "FEMALE" 11516msgid "Religious name" 11517msgstr "" 11518 11519#: app/GedcomTag.php:2031 11520msgctxt "MALE" 11521msgid "Religious name" 11522msgstr "" 11523 11524#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11525msgid "Reminder email frequency (days)" 11526msgstr "" 11527 11528#. I18N: gedcom tag SERV 11529#: app/GedcomTag.php:998 11530msgid "Remote server" 11531msgstr "" 11532 11533#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214 11534#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235 11535#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18 11536#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 11537#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11538msgid "Remove" 11539msgstr "" 11540 11541#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35 11542msgid "Remove duplicate links" 11543msgstr "" 11544 11545#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63 11546msgid "Remove individual" 11547msgstr "" 11548 11549#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11550#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89 11551msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11552msgstr "" 11553 11554#: resources/views/admin/locations.phtml:76 11555msgid "Remove this location?" 11556msgstr "" 11557 11558#. I18N: Location of an LDS church temple 11559#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577 11560msgid "Reno, Nevada, United States" 11561msgstr "" 11562 11563#: resources/views/admin/trees.phtml:191 11564msgid "Renumber" 11565msgstr "" 11566 11567#. I18N: Renumber the records in a family tree 11568#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1121 11569#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 11570#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11571msgid "Renumber family tree" 11572msgstr "" 11573 11574#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23 11575#: resources/views/search-replace-page.phtml:21 11576msgid "Replace with" 11577msgstr "" 11578 11579#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188 11580msgid "Replacement text" 11581msgstr "" 11582 11583#: app/Module/UserMessagesModule.php:203 11584msgid "Reply" 11585msgstr "" 11586 11587#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:250 11588#: resources/views/admin/modules.phtml:209 11589#: resources/views/admin/modules.phtml:212 11590#: resources/views/report-select-page.phtml:12 11591msgid "Report" 11592msgstr "" 11593 11594#. I18N: Name of a module 11595#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195 11596#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105 11597#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 11598#: resources/views/admin/modules.phtml:87 11599#: resources/views/admin/modules.phtml:89 11600msgid "Reports" 11601msgstr "" 11602 11603#. I18N: Name of a module/list 11604#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2061 11605#: app/Http/Controllers/ListController.php:487 11606#: app/Module/RepositoryListModule.php:45 11607#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48 11608#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131 11609#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20 11610#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11611#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11612#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11613#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 11614#: resources/views/search-general-page.phtml:51 11615#: resources/views/search-results.phtml:42 11616#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46 11617msgid "Repositories" 11618msgstr "" 11619 11620#. I18N: gedcom tag REPO 11621#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 11622#: resources/views/admin/trees.phtml:239 11623#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11624#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11625#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11626msgid "Repository" 11627msgstr "" 11628 11629#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11630msgid "Repository name" 11631msgstr "" 11632 11633#. I18N: Name of a country or state 11634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 11635msgid "Republic of the Congo" 11636msgstr "" 11637 11638#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:86 11639#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestForm.php:47 11640#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43 11641msgid "Request a new password" 11642msgstr "" 11643 11644#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:83 11645#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:185 11646#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66 11647#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35 11648msgid "Request a new user account" 11649msgstr "" 11650 11651#. I18N: gedcom tag _TODO 11652#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11653msgid "Research task" 11654msgstr "" 11655 11656#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11657#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52 11658msgid "Research tasks" 11659msgstr "" 11660 11661#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11662msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11663msgstr "" 11664 11665#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11666msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11667msgstr "" 11668 11669#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 11670#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11671#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11672#: resources/views/place-map.phtml:58 11673msgid "Reset to initial map state" 11674msgstr "" 11675 11676#. I18N: gedcom tag RESI 11677#: app/GedcomTag.php:965 11678msgid "Residence" 11679msgstr "" 11680 11681#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11682#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11683msgid "Restore the default block layout" 11684msgstr "" 11685 11686#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:247 11687#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280 11688msgid "Restrict to immediate family" 11689msgstr "" 11690 11691#. I18N: gedcom tag RESN 11692#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220 11693#: resources/views/media-page.phtml:169 11694msgid "Restriction" 11695msgstr "" 11696 11697#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11698msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11699msgstr "" 11700 11701#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 11702msgid "Results" 11703msgstr "" 11704 11705#. I18N: gedcom tag RETI 11706#: app/GedcomTag.php:975 11707msgid "Retirement" 11708msgstr "" 11709 11710#. I18N: Name of a country or state 11711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11712msgid "Reunion" 11713msgstr "" 11714 11715#. I18N: Location of an LDS church temple 11716#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580 11717msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11718msgstr "" 11719 11720#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312 11721msgid "Right" 11722msgstr "" 11723 11724#. I18N: gedcom tag ROLE 11725#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274 11726msgid "Role" 11727msgstr "" 11728 11729#. I18N: Name of a country or state 11730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11731msgid "Romania" 11732msgstr "" 11733 11734#. I18N: gedcom tag ROMN 11735#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225 11736msgid "Romanized" 11737msgstr "" 11738 11739#: app/GedcomTag.php:933 11740msgid "Romanized place" 11741msgstr "" 11742 11743#: app/GedcomTag.php:1057 11744msgid "Romanized title" 11745msgstr "" 11746 11747#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11748#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 11749msgid "Roots" 11750msgstr "" 11751 11752#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11753#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28 11754#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52 11755msgid "Russell" 11756msgstr "" 11757 11758#. I18N: Name of a country or state 11759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11760msgid "Russia" 11761msgstr "" 11762 11763#. I18N: Name of a country or state 11764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11765msgid "Rwanda" 11766msgstr "" 11767 11768#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 11769msgid "SMTP mail server" 11770msgstr "" 11771 11772#: app/Services/ServerCheckService.php:320 11773msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11774msgstr "" 11775 11776#: app/Services/ServerCheckService.php:213 11777#, php-format 11778msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11779msgstr "" 11780 11781#. I18N: Location of an LDS church temple 11782#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583 11783msgid "Sacramento, California, United States" 11784msgstr "" 11785 11786#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11787#: app/Date/HijriDate.php:128 11788msgctxt "GENITIVE" 11789msgid "Safar" 11790msgstr "" 11791 11792#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11793#: app/Date/HijriDate.php:218 11794msgctxt "INSTRUMENTAL" 11795msgid "Safar" 11796msgstr "" 11797 11798#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11799#: app/Date/HijriDate.php:173 11800msgctxt "LOCATIVE" 11801msgid "Safar" 11802msgstr "" 11803 11804#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11805#: app/Date/HijriDate.php:83 11806msgctxt "NOMINATIVE" 11807msgid "Safar" 11808msgstr "" 11809 11810#. I18N: The name of a colour-scheme 11811#: app/Module/ColorsTheme.php:129 11812msgid "Sage" 11813msgstr "" 11814 11815#. I18N: Name of a country or state 11816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 11817msgid "Saint Helena" 11818msgstr "" 11819 11820#. I18N: Name of a country or state 11821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 11822msgid "Saint Kitts and Nevis" 11823msgstr "" 11824 11825#. I18N: Name of a country or state 11826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 11827msgid "Saint Lucia" 11828msgstr "" 11829 11830#. I18N: Name of a country or state 11831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 11832msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11833msgstr "" 11834 11835#. I18N: Name of a country or state 11836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 11837msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11838msgstr "" 11839 11840#. I18N: Location of an LDS church temple 11841#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613 11842msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11843msgstr "" 11844 11845#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59 11846msgid "Same as uploaded file" 11847msgstr "" 11848 11849#. I18N: Name of a country or state 11850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 11851msgid "Samoa" 11852msgstr "" 11853 11854#. I18N: Location of an LDS church temple 11855#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592 11856msgid "San Antonio, Texas, United States" 11857msgstr "" 11858 11859#. I18N: Location of an LDS church temple 11860#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595 11861msgid "San Diego, California, United States" 11862msgstr "" 11863 11864#. I18N: Location of an LDS church temple 11865#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610 11866msgid "San Jose, Costa Rica" 11867msgstr "" 11868 11869#. I18N: Name of a country or state 11870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 11871msgid "San Marino" 11872msgstr "" 11873 11874#. I18N: Location of an LDS church temple 11875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586 11876msgid "San Salvador, El Salvador" 11877msgstr "" 11878 11879#. I18N: Location of an LDS church temple 11880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589 11881msgid "Santiago, Chile" 11882msgstr "" 11883 11884#. I18N: Location of an LDS church temple 11885#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598 11886msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11887msgstr "" 11888 11889#. I18N: Location of an LDS church temple 11890#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622 11891msgid "Sao Paulo, Brazil" 11892msgstr "" 11893 11894#. I18N: Name of a country or state 11895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 11896msgid "Sao Tome and Principe" 11897msgstr "" 11898 11899#. I18N: abbreviation for Saturday 11900#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 11901#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11902msgid "Sat" 11903msgstr "" 11904 11905#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 11906msgid "Saturday" 11907msgstr "" 11908 11909#. I18N: Name of a country or state 11910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11911msgid "Saudi Arabia" 11912msgstr "" 11913 11914#: app/GedcomTag.php:681 11915msgid "School or college" 11916msgstr "" 11917 11918#. I18N: Name of a country or state 11919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11920msgid "Scotland" 11921msgstr "" 11922 11923#. I18N: gedcom tag _SCBK 11924#: app/GedcomTag.php:2042 11925msgid "Scrapbook" 11926msgstr "" 11927 11928#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11929#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96 11930msgctxt "Female pedigree" 11931msgid "Sealing" 11932msgstr "" 11933 11934#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11935#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91 11936msgctxt "Male pedigree" 11937msgid "Sealing" 11938msgstr "" 11939 11940#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11941#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100 11942msgctxt "Pedigree" 11943msgid "Sealing" 11944msgstr "" 11945 11946#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11947#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106 11948msgid "Sealing canceled (divorce)" 11949msgstr "" 11950 11951#. I18N: Name of a module 11952#. I18N: A button label. 11953#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82 11954#: resources/views/layouts/default.phtml:91 11955#: resources/views/layouts/default.phtml:92 11956#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5 11957#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24 11958#: resources/views/search-replace-page.phtml:30 11959msgid "Search" 11960msgstr "Leita" 11961 11962#: app/Http/Controllers/SearchController.php:371 11963#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55 11964#: app/Module/SearchMenuModule.php:124 11965msgid "Search and replace" 11966msgstr "" 11967 11968#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11969#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66 11970msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11971msgstr "" 11972 11973#: resources/views/media-list-page.phtml:53 11974msgid "Search filters" 11975msgstr "" 11976 11977#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17 11978#: resources/views/search-general-page.phtml:12 11979#: resources/views/search-replace-page.phtml:12 11980msgid "Search for" 11981msgstr "" 11982 11983#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193 11984msgid "Search method" 11985msgstr "" 11986 11987#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183 11988msgid "Search text/pattern" 11989msgstr "" 11990 11991#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7 11992msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11993msgstr "" 11994 11995#. I18N: Location of an LDS church temple 11996#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601 11997msgid "Seattle, Washington, United States" 11998msgstr "" 11999 12000#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 12001msgid "Second record" 12002msgstr "" 12003 12004#. I18N: A configuration setting 12005#: resources/views/admin/site-mail.phtml:148 12006msgid "Secure connection" 12007msgstr "" 12008 12009#. I18N: A configuration setting 12010#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 12011msgid "Security code" 12012msgstr "" 12013 12014#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 12015#, php-format 12016msgid "See %s for more information." 12017msgstr "" 12018 12019#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 12020#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72 12021#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118 12022msgid "Select" 12023msgstr "" 12024 12025#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20 12026msgid "Select a GEDCOM file to import" 12027msgstr "" 12028 12029#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159 12030#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12031#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12032msgid "Select a date" 12033msgstr "Vel eitt dato" 12034 12035#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 12036msgid "Select individuals by place or date" 12037msgstr "" 12038 12039#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12040#: app/Module/ClippingsCartModule.php:120 12041msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12042msgstr "" 12043 12044#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 12045msgid "Select the desired age interval" 12046msgstr "" 12047 12048#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11 12049msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12050msgstr "" 12051 12052#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13 12053msgid "Select two records to merge." 12054msgstr "" 12055 12056#: resources/views/admin/site-mail.phtml:195 12057msgid "Selector" 12058msgstr "" 12059 12060#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311 12061msgid "Seller" 12062msgstr "" 12063 12064#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308 12065msgctxt "FEMALE" 12066msgid "Seller" 12067msgstr "" 12068 12069#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304 12070msgctxt "MALE" 12071msgid "Seller" 12072msgstr "" 12073 12074#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 12075#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53 12076#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51 12077msgid "Send" 12078msgstr "Send" 12079 12080#: app/Http/Controllers/MessageController.php:176 12081#: app/Http/Controllers/MessageController.php:291 12082#: app/Module/UserMessagesModule.php:145 12083#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 12085msgid "Send a message" 12086msgstr "Send boð" 12087 12088#: app/Http/Controllers/MessageController.php:506 12089#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 12090msgid "Send a message to all users" 12091msgstr "" 12092 12093#: app/Http/Controllers/MessageController.php:508 12094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279 12095msgid "Send a message to users who have never signed in" 12096msgstr "" 12097 12098#: app/Http/Controllers/MessageController.php:510 12099#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285 12100msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12101msgstr "" 12102 12103#. I18N: Label for a configuration option 12104#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12105msgid "Send out reminder emails" 12106msgstr "" 12107 12108#. I18N: A configuration setting 12109#: resources/views/admin/site-mail.phtml:54 12110msgid "Sender name" 12111msgstr "" 12112 12113#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:342 12114#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 12115msgid "Sending email" 12116msgstr "" 12117 12118#. I18N: A configuration setting 12119#: resources/views/admin/site-mail.phtml:162 12120msgid "Sending server name" 12121msgstr "" 12122 12123#. I18N: Name of a country or state 12124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 12125msgid "Senegal" 12126msgstr "" 12127 12128#. I18N: Location of an LDS church temple 12129#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604 12130msgid "Seoul, Korea" 12131msgstr "" 12132 12133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 12134msgctxt "Abbreviation for September" 12135msgid "Sep" 12136msgstr "" 12137 12138#. I18N: gedcom tag _SEPR 12139#: app/GedcomTag.php:2045 12140msgid "Separated" 12141msgstr "" 12142 12143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 12144msgctxt "GENITIVE" 12145msgid "September" 12146msgstr "" 12147 12148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 12149msgctxt "INSTRUMENTAL" 12150msgid "September" 12151msgstr "" 12152 12153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 12154msgctxt "LOCATIVE" 12155msgid "September" 12156msgstr "" 12157 12158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 12159#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 12160#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12161msgctxt "NOMINATIVE" 12162msgid "September" 12163msgstr "" 12164 12165#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12166#: app/Date/FrenchDate.php:297 12167msgid "Septidi" 12168msgstr "" 12169 12170#. I18N: Name of a country or state 12171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12172msgid "Serbia" 12173msgstr "" 12174 12175#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322 12176msgid "Servant" 12177msgstr "" 12178 12179#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319 12180msgctxt "FEMALE" 12181msgid "Servant" 12182msgstr "" 12183 12184#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315 12185msgctxt "MALE" 12186msgid "Servant" 12187msgstr "" 12188 12189#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:530 12190#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97 12191msgid "Server information" 12192msgstr "" 12193 12194#. I18N: A configuration setting 12195#: resources/views/admin/site-mail.phtml:76 12196#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26 12197#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26 12198#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26 12199msgid "Server name" 12200msgstr "" 12201 12202#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:64 12203msgid "Set a new password" 12204msgstr "" 12205 12206#: resources/views/admin/trees.phtml:116 resources/views/admin/trees.phtml:123 12207msgid "Set as default" 12208msgstr "" 12209 12210#. I18N: You need to: 12211#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12212#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12213msgid "Set the access level for each tree." 12214msgstr "" 12215 12216#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:343 12217#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195 12218msgid "Set the default blocks for new family trees" 12219msgstr "" 12220 12221#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:512 12222#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263 12223msgid "Set the default blocks for new users" 12224msgstr "" 12225 12226#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12227#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58 12228msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12229msgstr "" 12230 12231#. I18N: You need to: 12232#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12233#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12234msgid "Set the status to “approved”." 12235msgstr "" 12236 12237#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 12239msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12240msgstr "" 12241 12242#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12243msgid "Setup wizard for webtrees" 12244msgstr "" 12245 12246#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12247#: app/Date/FrenchDate.php:295 12248msgid "Sextidi" 12249msgstr "" 12250 12251#. I18N: Name of a country or state 12252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470 12253msgid "Seychelles" 12254msgstr "" 12255 12256#: app/Date/JalaliDate.php:262 12257msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12258msgid "Shah" 12259msgstr "" 12260 12261#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12262#: app/Date/JalaliDate.php:133 12263msgctxt "GENITIVE" 12264msgid "Shahrivar" 12265msgstr "" 12266 12267#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12268#: app/Date/JalaliDate.php:223 12269msgctxt "INSTRUMENTAL" 12270msgid "Shahrivar" 12271msgstr "" 12272 12273#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12274#: app/Date/JalaliDate.php:178 12275msgctxt "LOCATIVE" 12276msgid "Shahrivar" 12277msgstr "" 12278 12279#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12280#: app/Date/JalaliDate.php:88 12281msgctxt "NOMINATIVE" 12282msgid "Shahrivar" 12283msgstr "" 12284 12285#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:263 12286#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12287#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:159 12288#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46 12289#: resources/views/note-page.phtml:73 12290msgid "Shared note" 12291msgstr "" 12292 12293#. I18N: Name of a module/list 12294#: app/Http/Controllers/ListController.php:470 app/Module/NoteListModule.php:45 12295#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12296#: resources/views/search-general-page.phtml:58 12297msgid "Shared notes" 12298msgstr "" 12299 12300#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12301#: app/Date/HijriDate.php:144 12302msgctxt "GENITIVE" 12303msgid "Shawwal" 12304msgstr "" 12305 12306#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12307#: app/Date/HijriDate.php:234 12308msgctxt "INSTRUMENTAL" 12309msgid "Shawwal" 12310msgstr "" 12311 12312#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12313#: app/Date/HijriDate.php:189 12314msgctxt "LOCATIVE" 12315msgid "Shawwal" 12316msgstr "" 12317 12318#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12319#: app/Date/HijriDate.php:99 12320msgctxt "NOMINATIVE" 12321msgid "Shawwal" 12322msgstr "" 12323 12324#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12325#: app/Date/HijriDate.php:140 12326msgctxt "GENITIVE" 12327msgid "Sha’aban" 12328msgstr "" 12329 12330#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12331#: app/Date/HijriDate.php:230 12332msgctxt "INSTRUMENTAL" 12333msgid "Sha’aban" 12334msgstr "" 12335 12336#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12337#: app/Date/HijriDate.php:185 12338msgctxt "LOCATIVE" 12339msgid "Sha’aban" 12340msgstr "" 12341 12342#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12343#: app/Date/HijriDate.php:95 12344msgctxt "NOMINATIVE" 12345msgid "Sha’aban" 12346msgstr "" 12347 12348#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12349msgid "She " 12350msgstr "" 12351 12352#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12353msgid "She died" 12354msgstr "" 12355 12356#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12357#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12358msgid "She married" 12359msgstr "" 12360 12361#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12362msgid "She resided at" 12363msgstr "" 12364 12365#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12366msgid "She was born" 12367msgstr "" 12368 12369#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12370msgid "She was buried" 12371msgstr "" 12372 12373#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12374msgid "She was christened" 12375msgstr "" 12376 12377#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12378msgid "She was cremated" 12379msgstr "" 12380 12381#. I18N: a month in the Jewish calendar 12382#: app/Date/JewishDate.php:192 12383msgctxt "GENITIVE" 12384msgid "Shevat" 12385msgstr "" 12386 12387#. I18N: a month in the Jewish calendar 12388#: app/Date/JewishDate.php:298 12389msgctxt "INSTRUMENTAL" 12390msgid "Shevat" 12391msgstr "" 12392 12393#. I18N: a month in the Jewish calendar 12394#: app/Date/JewishDate.php:245 12395msgctxt "LOCATIVE" 12396msgid "Shevat" 12397msgstr "" 12398 12399#. I18N: a month in the Jewish calendar 12400#: app/Date/JewishDate.php:139 12401msgctxt "NOMINATIVE" 12402msgid "Shevat" 12403msgstr "" 12404 12405#. I18N: The name of a colour-scheme 12406#: app/Module/ColorsTheme.php:131 12407msgid "Shiny Tomato" 12408msgstr "" 12409 12410#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12411#: app/GedcomTag.php:2054 12412msgid "Short version" 12413msgstr "" 12414 12415#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12416#: resources/views/help/date.phtml:93 12417msgid "Shortcut" 12418msgstr "" 12419 12420#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38 12421msgid "Shortest marriage" 12422msgstr "" 12423 12424#: resources/views/calendar-page.phtml:75 12425msgid "Show" 12426msgstr "Vís" 12427 12428#. I18N: A configuration setting 12429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:282 12430msgid "Show a download link in the media viewer" 12431msgstr "" 12432 12433#. I18N: A configuration setting 12434#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 12435msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12436msgstr "" 12437 12438#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11 12439msgid "Show all notes" 12440msgstr "" 12441 12442#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:99 12443msgid "Show all places in a list" 12444msgstr "" 12445 12446#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11 12447msgid "Show all sources" 12448msgstr "" 12449 12450#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12451#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69 12452msgid "Show an age cursor" 12453msgstr "" 12454 12455#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12456msgid "Show children of ancestors" 12457msgstr "" 12458 12459#. I18N: Label for a configuration option 12460#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12461msgid "Show counts before or after name" 12462msgstr "" 12463 12464#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12465msgid "Show couples where either partner married more than once." 12466msgstr "" 12467 12468#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12469msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12470msgstr "" 12471 12472#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12473msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12474msgstr "" 12475 12476#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12477msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12478msgstr "" 12479 12480#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12481msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12482msgstr "" 12483 12484#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12485msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12486msgstr "" 12487 12488#. I18N: label for yes/no option 12489#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12490msgid "Show date of last update" 12491msgstr "" 12492 12493#. I18N: A configuration setting 12494#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48 12495msgid "Show dead individuals" 12496msgstr "" 12497 12498#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12499msgid "Show divorced couples." 12500msgstr "" 12501 12502#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 12503msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12504msgstr "" 12505 12506#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 12507msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12508msgstr "" 12509 12510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12511msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12512msgstr "" 12513 12514#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12515#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 12516msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12517msgstr "" 12518 12519#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 12520msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12521msgstr "" 12522 12523#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 12524msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12525msgstr "" 12526 12527#. I18N: A configuration setting 12528#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72 12529msgid "Show list of family trees" 12530msgstr "" 12531 12532#. I18N: A configuration setting 12533#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89 12534msgid "Show living individuals" 12535msgstr "" 12536 12537#. I18N: A configuration setting 12538#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 12539msgid "Show names of private individuals" 12540msgstr "" 12541 12542#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12543#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12545#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12546msgid "Show notes" 12547msgstr "" 12548 12549#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12550msgid "Show occupations" 12551msgstr "" 12552 12553#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12554#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12555msgid "Show only events of living individuals" 12556msgstr "" 12557 12558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:180 12559msgid "Show only females." 12560msgstr "" 12561 12562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:188 12563msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12564msgstr "" 12565 12566#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12567msgid "Show only individuals, events, or all" 12568msgstr "" 12569 12570#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:172 12571msgid "Show only males." 12572msgstr "" 12573 12574#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12575#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302 12576msgid "Show parents" 12577msgstr "" 12578 12579#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12580msgid "Show pending changes" 12581msgstr "" 12582 12583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12584#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12586msgid "Show photos" 12587msgstr "" 12588 12589#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:94 12590msgid "Show place hierarchy" 12591msgstr "" 12592 12593#. I18N: A configuration setting 12594#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 12595msgid "Show private relationships" 12596msgstr "" 12597 12598#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12599msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12600msgstr "" 12601 12602#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12603msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12604msgstr "" 12605 12606#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12607msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12608msgstr "" 12609 12610#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12611msgid "Show residences" 12612msgstr "" 12613 12614#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12615msgid "Show slide show controls" 12616msgstr "" 12617 12618#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12619#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12623msgid "Show sources" 12624msgstr "" 12625 12626#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47 12627#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 12628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12629msgid "Show spouses" 12630msgstr "Sýn hjún" 12631 12632#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12633#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:305 12634msgid "Show statistics charts" 12635msgstr "" 12636 12637#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594 12639#, php-format 12640msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12641msgstr "" 12642 12643#. I18N: Description of the “OSM” module 12644#: app/Module/PedigreeMapModule.php:88 12645msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12646msgstr "" 12647 12648#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 12649msgid "Show the date and time of update" 12650msgstr "" 12651 12652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 12653msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12654msgstr "" 12655 12656#. I18N: A configuration setting 12657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 12658msgid "Show the family tree" 12659msgstr "" 12660 12661#: app/Http/Controllers/ListController.php:281 12662msgid "Show the list of individuals" 12663msgstr "" 12664 12665#: app/Http/Controllers/ListController.php:287 12666msgid "Show the list of surnames" 12667msgstr "" 12668 12669#. I18N: Description of the “OSM” module 12670#: app/Module/PlacesModule.php:77 12671msgid "Show the location of events on a map." 12672msgstr "" 12673 12674#. I18N: label for a yes/no option 12675#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12676msgid "Show the user who made the change" 12677msgstr "" 12678 12679#. I18N: Label for a configuration option 12680#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36 12681#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 12682#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 12683msgid "Show this block for which languages" 12684msgstr "" 12685 12686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 12687msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12688msgstr "" 12689 12690#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:215 12691#: app/Functions/FunctionsEdit.php:236 12692#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255 12693#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429 12694#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815 12695#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1057 12696#: app/Http/Controllers/AdminController.php:372 12697#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028 12698#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12699msgid "Show to managers" 12700msgstr "" 12701 12702#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:214 12703#: app/Functions/FunctionsEdit.php:235 12704#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:252 12705#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:426 12706#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:812 12707#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1054 12708#: app/Http/Controllers/AdminController.php:371 12709#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027 12710#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12711#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12712#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12713msgid "Show to members" 12714msgstr "" 12715 12716#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:213 12717#: app/Functions/FunctionsEdit.php:234 12718#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:249 12719#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:423 12720#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:809 12721#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1051 12722#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370 12723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12724#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12725#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 12726#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12727msgid "Show to visitors" 12728msgstr "" 12729 12730#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12731#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 12732msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12733msgstr "" 12734 12735#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12736#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 12737msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12738msgstr "" 12739 12740#. I18N: %s are placeholders for numbers 12741#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12742#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12743#, php-format 12744msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12745msgstr "" 12746 12747#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12748#, fuzzy 12749msgid "Sibling" 12750msgstr "Systkin" 12751 12752#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12753msgid "Siblings" 12754msgstr "Systkin" 12755 12756#: resources/views/admin/modules.phtml:162 12757#: resources/views/admin/modules.phtml:165 12758msgid "Sidebar" 12759msgstr "" 12760 12761#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207 12762#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419 12763#: resources/views/admin/modules.phtml:71 12764#: resources/views/admin/modules.phtml:73 12765msgid "Sidebars" 12766msgstr "" 12767 12768#. I18N: Name of a country or state 12769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12770msgid "Sierra Leone" 12771msgstr "" 12772 12773#. I18N: Name of a module 12774#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77 12775#: app/Module/LoginBlockModule.php:41 app/Module/LoginBlockModule.php:73 12776#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:282 12777#, fuzzy 12778msgid "Sign in" 12779msgstr "Innrita" 12780 12781#: app/Module/LoginBlockModule.php:68 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293 12782#: resources/views/layouts/administration.phtml:62 12783#, fuzzy 12784msgid "Sign out" 12785msgstr "Útrita" 12786 12787#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:470 12788#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75 12789msgid "Sign-in and registration" 12790msgstr "" 12791 12792#: resources/views/help/date.phtml:118 12793msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12794msgstr "" 12795 12796#. I18N: Name of a country or state 12797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12798msgid "Singapore" 12799msgstr "" 12800 12801#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12802#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12803msgid "Sister" 12804msgstr "" 12805 12806#. I18N: A configuration setting 12807#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12808#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12809#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12810msgid "Site identification code" 12811msgstr "" 12812 12813#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12814#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 12815#: resources/views/edit-account-page.phtml:120 12816msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12817msgstr "" 12818 12819#. I18N: A configuration setting 12820#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12821#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12822msgid "Site verification code" 12823msgstr "" 12824 12825#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12826#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12827msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12828msgstr "" 12829 12830#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12831#: app/Module/SiteMapModule.php:104 12832msgid "Sitemaps" 12833msgstr "" 12834 12835#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12836#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 12837msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12838msgstr "" 12839 12840#. I18N: a month in the Jewish calendar 12841#: app/Date/JewishDate.php:204 12842msgctxt "GENITIVE" 12843msgid "Sivan" 12844msgstr "" 12845 12846#. I18N: a month in the Jewish calendar 12847#: app/Date/JewishDate.php:310 12848msgctxt "INSTRUMENTAL" 12849msgid "Sivan" 12850msgstr "" 12851 12852#. I18N: a month in the Jewish calendar 12853#: app/Date/JewishDate.php:257 12854msgctxt "LOCATIVE" 12855msgid "Sivan" 12856msgstr "" 12857 12858#. I18N: a month in the Jewish calendar 12859#: app/Date/JewishDate.php:151 12860msgctxt "NOMINATIVE" 12861msgid "Sivan" 12862msgstr "" 12863 12864#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12865#: resources/views/layouts/administration.phtml:43 12866#: resources/views/layouts/default.phtml:78 12867msgid "Skip to content" 12868msgstr "" 12869 12870#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333 12871msgid "Slave" 12872msgstr "" 12873 12874#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330 12875msgctxt "FEMALE" 12876msgid "Slave" 12877msgstr "" 12878 12879#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326 12880msgctxt "MALE" 12881msgid "Slave" 12882msgstr "" 12883 12884#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12885#. I18N: Name of a module 12886#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:167 12887msgid "Slide show" 12888msgstr "" 12889 12890#. I18N: Name of a country or state 12891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12892msgid "Slovakia" 12893msgstr "" 12894 12895#. I18N: Name of a country or state 12896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12897msgid "Slovenia" 12898msgstr "" 12899 12900#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 12901msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12902msgstr "" 12903 12904#. I18N: Location of an LDS church temple 12905#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619 12906msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12907msgstr "" 12908 12909#. I18N: gedcom tag SSN 12910#: app/GedcomTag.php:1024 12911msgid "Social security number" 12912msgstr "" 12913 12914#. I18N: Name of a country or state 12915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12916msgid "Solomon Islands" 12917msgstr "" 12918 12919#. I18N: Name of a country or state 12920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12921msgid "Somalia" 12922msgstr "" 12923 12924#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12925#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101 12926msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12927msgstr "" 12928 12929#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 12931msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12932msgstr "" 12933 12934#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12935#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 12936msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12937msgstr "" 12938 12939#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12940#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12941#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12942#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12943msgid "Son" 12944msgstr "" 12945 12946#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12947#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353 12948#, php-format 12949msgid "Son of %s" 12950msgstr "" 12951 12952#. I18N: Label for a configuration option 12953#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37 12954#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46 12955#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12956#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12957#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12959#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12960#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12961#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12962#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12963#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12964#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12965#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12966#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12967#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12968msgid "Sort order" 12969msgstr "" 12970 12971#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12972#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 12973msgid "Sosa" 12974msgstr "" 12975 12976#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12977msgid "Sosa-Stradonitz number" 12978msgstr "" 12979 12980#: app/Http/Controllers/SearchController.php:629 12981msgid "Sounds like" 12982msgstr "" 12983 12984#. I18N: gedcom tag SOUR 12985#. I18N: Name of a module/report 12986#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:578 app/GedcomTag.php:1018 12987#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42 12988#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 12989#: resources/views/admin/trees.phtml:229 resources/views/family-page.phtml:103 12990#: resources/views/media-page.phtml:149 12991#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 12992#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 12993#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 12994#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 12995#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34 12996#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 12997#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 12998#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 12999#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13000#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13001#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13002#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13003#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13004#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13005#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13006#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13007#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13008#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13011#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13012#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13013#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13015#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13016msgid "Source" 13017msgstr "" 13018 13019#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 13021msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13022msgstr "" 13023 13024#. I18N: A configuration setting 13025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928 13026#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13027msgid "Source type" 13028msgstr "" 13029 13030#. I18N: Name of a module/list 13031#. I18N: Name of a module 13032#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2062 13033#: app/Http/Controllers/ListController.php:504 13034#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57 13035#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47 13036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 13037#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 13038#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56 13039#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 13040#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 13041#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13042#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 13043#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 13044#: resources/views/media-page.phtml:66 13045#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13046#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13047#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 13048#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42 13049#: resources/views/search-general-page.phtml:44 13050#: resources/views/search-results.phtml:31 13051#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10 13052#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28 13053#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13054#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13055#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13056#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13057#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13058msgid "Sources" 13059msgstr "Keldur" 13060 13061#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13062msgid "Sources to the events" 13063msgstr "" 13064 13065#. I18N: Name of a country or state 13066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 13067msgid "South Africa" 13068msgstr "" 13069 13070#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 13071msgid "South America" 13072msgstr "Suður Amerika" 13073 13074#. I18N: Name of a country or state 13075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13076msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13077msgstr "" 13078 13079#. I18N: Name of a country or state 13080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13081msgid "South Sudan" 13082msgstr "" 13083 13084#. I18N: Name of a country or state 13085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 13086msgid "Spain" 13087msgstr "" 13088 13089#: app/SurnameTradition.php:89 13090msgctxt "Surname tradition" 13091msgid "Spanish" 13092msgstr "" 13093 13094#. I18N: Location of an LDS church temple 13095#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628 13096msgid "Spokane, Washington, United States" 13097msgstr "" 13098 13099#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13100#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13101#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13102#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13103#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13105msgid "Spouse" 13106msgstr "" 13107 13108#: app/GedcomTag.php:739 13109msgid "Spouse census date" 13110msgstr "" 13111 13112#: app/GedcomTag.php:741 13113msgid "Spouse census place" 13114msgstr "" 13115 13116#: app/GedcomTag.php:749 13117msgid "Spouse note" 13118msgstr "" 13119 13120#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13121#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44 13122#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13123msgid "Spouses" 13124msgstr "" 13125 13126#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13127#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13128#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13129msgid "Spouses and children" 13130msgstr "" 13131 13132#. I18N: Name of a country or state 13133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 13134msgid "Sri Lanka" 13135msgstr "" 13136 13137#. I18N: Location of an LDS church temple 13138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607 13139msgid "St. George, Utah, United States" 13140msgstr "" 13141 13142#. I18N: Location of an LDS church temple 13143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616 13144msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13145msgstr "" 13146 13147#. I18N: Location of an LDS church temple 13148#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625 13149msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13150msgstr "" 13151 13152#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13153msgid "Start slide show on page load" 13154msgstr "" 13155 13156#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44 13157msgid "Start year" 13158msgstr "" 13159 13160#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13161msgid "Starting range of change dates" 13162msgstr "" 13163 13164#. I18N: gedcom tag STAE 13165#: app/GedcomTag.php:1027 13166msgid "State" 13167msgstr "" 13168 13169#. I18N: Name of a module 13170#. I18N: Name of a module/chart 13171#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:49 13172#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 app/Module/StatisticsChartModule.php:91 13173#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13174#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13175#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13176msgid "Statistics" 13177msgstr "Hagfrøði" 13178 13179#. I18N: gedcom tag STAT 13180#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030 13181#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 13182#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 13183msgid "Status" 13184msgstr "" 13185 13186#: app/GedcomTag.php:1032 13187msgid "Status change date" 13188msgstr "" 13189 13190#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 13191msgid "Stillborn" 13192msgstr "" 13193 13194#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13195#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134 13196msgid "Stillborn: exempt" 13197msgstr "" 13198 13199#. I18N: Location of an LDS church temple 13200#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631 13201msgid "Stockholm, Sweden" 13202msgstr "" 13203 13204#: resources/views/layouts/default.phtml:155 13205#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13206#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13207msgid "Stop" 13208msgstr "" 13209 13210#. I18N: Name of a module 13211#: app/Module/StoriesModule.php:195 13212#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 13213msgid "Stories" 13214msgstr "" 13215 13216#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13217msgid "Story" 13218msgstr "" 13219 13220#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33 13221#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13222#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13223msgid "Story title" 13224msgstr "" 13225 13226#: app/Module/UserMessagesModule.php:166 13227#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33 13228#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31 13229msgid "Subject" 13230msgstr "Evni" 13231 13232#. I18N: gedcom tag SUBN 13233#: app/GedcomTag.php:1038 13234msgid "Submission" 13235msgstr "" 13236 13237#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13238#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137 13239msgid "Submitted but not yet cleared" 13240msgstr "" 13241 13242#. I18N: gedcom tag SUBM 13243#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:273 13244#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13245msgid "Submitter" 13246msgstr "" 13247 13248#. I18N: Name of a country or state 13249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 13250msgid "Sudan" 13251msgstr "" 13252 13253#. I18N: abbreviation for Sunday 13254#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 13255#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13256msgid "Sun" 13257msgstr "" 13258 13259#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 13260msgid "Sunday" 13261msgstr "" 13262 13263#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13264#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20 13265#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41 13266#, php-format 13267msgid "Support and documentation can be found at %s." 13268msgstr "" 13269 13270#: app/Services/ServerCheckService.php:325 13271msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13272msgstr "" 13273 13274#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13275msgid "Support for SQL Server is experimental." 13276msgstr "" 13277 13278#. I18N: Name of a country or state 13279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13280msgid "Suriname" 13281msgstr "" 13282 13283#. I18N: gedcom tag SURN 13284#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205 13285#: resources/views/branches-page.phtml:15 13286#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13287#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13288#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 13289#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13290#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156 13291#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24 13292msgid "Surname" 13293msgstr "" 13294 13295#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:327 13296msgid "Surname distribution chart" 13297msgstr "" 13298 13299#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 13300msgid "Surname list style" 13301msgstr "" 13302 13303#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193 13304msgid "Surname option" 13305msgstr "" 13306 13307#. I18N: gedcom tag SPFX 13308#: app/GedcomTag.php:1021 13309msgid "Surname prefix" 13310msgstr "" 13311 13312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898 13313msgid "Surname tradition" 13314msgstr "" 13315 13316#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13317#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13318#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13319#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151 13320msgid "Surnames" 13321msgstr "" 13322 13323#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13324#: app/SurnameTradition.php:111 13325msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13326msgstr "" 13327 13328#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13329#: app/SurnameTradition.php:104 13330msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13331msgstr "" 13332 13333#. I18N: Location of an LDS church temple 13334#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634 13335msgid "Suva, Fiji" 13336msgstr "" 13337 13338#. I18N: Name of a country or state 13339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13340msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13341msgstr "" 13342 13343#. I18N: Reverse the order of two individuals 13344#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:71 13345msgid "Swap individuals" 13346msgstr "" 13347 13348#. I18N: Name of a country or state 13349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13350msgid "Swaziland" 13351msgstr "" 13352 13353#. I18N: Name of a country or state 13354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13355msgid "Sweden" 13356msgstr "" 13357 13358#. I18N: Name of a country or state 13359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 13360msgid "Switzerland" 13361msgstr "" 13362 13363#. I18N: Location of an LDS church temple 13364#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640 13365msgid "Sydney, Australia" 13366msgstr "" 13367 13368#: resources/views/admin/trees.phtml:377 13369msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13370msgstr "" 13371 13372#. I18N: Name of a country or state 13373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 13374msgid "Syria" 13375msgstr "" 13376 13377#: resources/views/admin/modules.phtml:154 13378#: resources/views/admin/modules.phtml:157 13379msgid "Tab" 13380msgstr "" 13381 13382#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:96 13383#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 13384#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55 13385#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 13386msgid "Table prefix" 13387msgstr "" 13388 13389#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13390#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13391#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13392#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13393#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13394#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13395#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13396#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13397#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13398#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13399#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13400#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13401#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13402#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13403#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13404msgctxt "paper size" 13405msgid "Tabloid" 13406msgstr "" 13407 13408#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 13409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412 13410#: resources/views/admin/modules.phtml:67 13411#: resources/views/admin/modules.phtml:69 13412msgid "Tabs" 13413msgstr "" 13414 13415#. I18N: Location of an LDS church temple 13416#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643 13417msgid "Taipei, Taiwan" 13418msgstr "" 13419 13420#. I18N: Name of a country or state 13421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 13422msgid "Taiwan" 13423msgstr "" 13424 13425#. I18N: Name of a country or state 13426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13427msgid "Tajikistan" 13428msgstr "" 13429 13430#. I18N: Location of an LDS church temple 13431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646 13432msgid "Tampico, Mexico" 13433msgstr "" 13434 13435#. I18N: a month in the Jewish calendar 13436#: app/Date/JewishDate.php:206 13437msgctxt "GENITIVE" 13438msgid "Tamuz" 13439msgstr "" 13440 13441#. I18N: a month in the Jewish calendar 13442#: app/Date/JewishDate.php:312 13443msgctxt "INSTRUMENTAL" 13444msgid "Tamuz" 13445msgstr "" 13446 13447#. I18N: a month in the Jewish calendar 13448#: app/Date/JewishDate.php:259 13449msgctxt "LOCATIVE" 13450msgid "Tamuz" 13451msgstr "" 13452 13453#. I18N: a month in the Jewish calendar 13454#: app/Date/JewishDate.php:153 13455msgctxt "NOMINATIVE" 13456msgid "Tamuz" 13457msgstr "" 13458 13459#. I18N: Name of a country or state 13460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13461msgid "Tanzania" 13462msgstr "" 13463 13464#. I18N: The name of a colour-scheme 13465#: app/Module/ColorsTheme.php:133 13466msgid "Teal Top" 13467msgstr "" 13468 13469#. I18N: A configuration setting 13470#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 13471msgid "Technical help contact" 13472msgstr "" 13473 13474#. I18N: Location of an LDS church temple 13475#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649 13476msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13477msgstr "" 13478 13479#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13480#: app/Module/CookieWarningModule.php:66 13481msgid "Tell visitors why this site uses cookies." 13482msgstr "" 13483 13484#: resources/views/modules/html/config.phtml:16 13485msgid "Templates" 13486msgstr "" 13487 13488#. I18N: gedcom tag TEMP 13489#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13490msgid "Temple" 13491msgstr "" 13492 13493#. I18N: a month in the Jewish calendar 13494#: app/Date/JewishDate.php:190 13495msgctxt "GENITIVE" 13496msgid "Tevet" 13497msgstr "" 13498 13499#. I18N: a month in the Jewish calendar 13500#: app/Date/JewishDate.php:296 13501msgctxt "INSTRUMENTAL" 13502msgid "Tevet" 13503msgstr "" 13504 13505#. I18N: a month in the Jewish calendar 13506#: app/Date/JewishDate.php:243 13507msgctxt "LOCATIVE" 13508msgid "Tevet" 13509msgstr "" 13510 13511#. I18N: a month in the Jewish calendar 13512#: app/Date/JewishDate.php:137 13513msgctxt "NOMINATIVE" 13514msgid "Tevet" 13515msgstr "" 13516 13517#. I18N: gedcom tag TEXT 13518#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 13519#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13520msgid "Text" 13521msgstr "" 13522 13523#. I18N: Name of a country or state 13524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 13525msgid "Thailand" 13526msgstr "" 13527 13528#: resources/views/help/name.phtml:4 13529msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13530msgstr "" 13531 13532#: resources/views/help/surname.phtml:4 13533msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13534msgstr "" 13535 13536#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1779 13537#, php-format 13538msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13539msgstr "" 13540 13541#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 13542msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13543msgstr "" 13544 13545#. I18N: Location of an LDS church temple 13546#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376 13547msgid "The Hague, Netherlands" 13548msgstr "" 13549 13550#: app/Services/ServerCheckService.php:122 13551#, php-format 13552msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13553msgstr "" 13554 13555#: app/Services/ServerCheckService.php:180 13556#, php-format 13557msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13558msgstr "" 13559 13560#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13561#: app/Functions/Functions.php:55 13562msgid "The PHP temporary folder is missing." 13563msgstr "" 13564 13565#: app/Services/ServerCheckService.php:141 13566#, php-format 13567msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13568msgstr "" 13569 13570#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13571#, php-format 13572msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13573msgstr "" 13574 13575#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13576#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13577#, php-format 13578msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13579msgstr "" 13580 13581#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13582msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13583msgstr "" 13584 13585#. I18N: Description of the “Reports” module 13586#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50 13587msgid "The calendar menu." 13588msgstr "" 13589 13590#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13591#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:153 13592#, php-format 13593msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13594msgstr "" 13595 13596#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record 13597#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:237 13598#, php-format 13599msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13600msgstr "" 13601 13602#. I18N: Description of the “Reports” module 13603#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69 13604msgid "The charts menu." 13605msgstr "" 13606 13607#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6 13608msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13609msgstr "" 13610 13611#: resources/views/privacy-policy.phtml:8 13612msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 13613msgstr "" 13614 13615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394 13616msgid "The date and time of the last update" 13617msgstr "" 13618 13619#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:367 13620#, php-format 13621msgid "The details for “%s” have been updated." 13622msgstr "" 13623 13624#. I18N: %s is a filename 13625#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278 13626#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:561 13627#, php-format 13628msgid "The family tree has been exported to %s." 13629msgstr "" 13630 13631#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:372 13632#, php-format 13633msgid "The family tree “%s” already exists." 13634msgstr "" 13635 13636#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377 13637#, php-format 13638msgid "The family tree “%s” has been created." 13639msgstr "" 13640 13641#. I18N: %s is the name of a family tree 13642#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:393 13643#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1785 13644#, php-format 13645msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13646msgstr "" 13647 13648#. I18N: %s is the name of a family tree 13649#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1750 13650#, php-format 13651msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13652msgstr "" 13653 13654#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:909 13655msgid "The family trees have been merged successfully." 13656msgstr "" 13657 13658#. I18N: Description of the “Reports” module 13659#: app/Module/TreesMenuModule.php:51 13660msgid "The family trees menu." 13661msgstr "" 13662 13663#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13664#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141 13665#, php-format 13666msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13667msgstr "" 13668 13669#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571 13670#, php-format 13671msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13672msgstr "" 13673 13674#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:564 13675#, php-format 13676msgid "The file %s could not be created." 13677msgstr "" 13678 13679#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138 13680#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152 13681#, php-format 13682msgid "The file %s could not be deleted." 13683msgstr "" 13684 13685#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136 13686#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:150 13687#, php-format 13688msgid "The file %s has been deleted." 13689msgstr "" 13690 13691#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578 13692#, php-format 13693msgid "The file %s has been uploaded." 13694msgstr "" 13695 13696#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13697#: app/Functions/Functions.php:49 13698msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13699msgstr "" 13700 13701#. I18N: %s is a filename 13702#: resources/views/media-list-page.phtml:153 13703#: resources/views/media-page.phtml:113 13704#, php-format 13705msgid "The file “%s” does not exist." 13706msgstr "" 13707 13708#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:142 13709#, php-format 13710msgid "The folder %s could not be deleted." 13711msgstr "" 13712 13713#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565 13714#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:452 13715#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1217 13716#, php-format 13717msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." 13718msgstr "" 13719 13720#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563 13721#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 13722#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1215 13723#, php-format 13724msgid "The folder %s has been created." 13725msgstr "" 13726 13727#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140 13728#, php-format 13729msgid "The folder %s has been deleted." 13730msgstr "" 13731 13732#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31 13733msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13734msgstr "" 13735 13736#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16 13737msgid "The following facts and events were found in both records." 13738msgstr "" 13739 13740#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13741#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63 13742#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 13743#, php-format 13744msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13745msgstr "" 13746 13747#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13748msgid "The following list shows typical requirements." 13749msgstr "" 13750 13751#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:967 13752msgid "The following places have been changed:" 13753msgstr "" 13754 13755#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41 13756msgid "The following places would be changed:" 13757msgstr "" 13758 13759#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:253 13760msgid "The help text has not been written for this item." 13761msgstr "" 13762 13763#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178 13765msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13766msgstr "" 13767 13768#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 13770msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13771msgstr "" 13772 13773#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13774#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150 13775#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155 13776#, php-format 13777msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13778msgstr "" 13779 13780#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186 13781#, php-format 13782msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13783msgstr "" 13784 13785#. I18N: Description of the “Reports” module 13786#: app/Module/ListsMenuModule.php:67 13787msgid "The lists menu." 13788msgstr "" 13789 13790#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:250 13791#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:263 13792#, php-format 13793msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13794msgstr "" 13795 13796#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:260 13797#, php-format 13798msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13799msgstr "" 13800 13801#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:397 13802msgid "The media object has been created" 13803msgstr "" 13804 13805#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 13806msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13807msgstr "" 13808 13809#: app/Http/Controllers/MessageController.php:143 13810#: app/Http/Controllers/MessageController.php:255 13811#: app/Http/Controllers/MessageController.php:344 13812msgid "The message was not sent." 13813msgstr "" 13814 13815#: app/Http/Controllers/MessageController.php:136 13816#: app/Http/Controllers/MessageController.php:248 13817#: app/Http/Controllers/MessageController.php:337 13818#, php-format 13819msgid "The message was successfully sent to %s." 13820msgstr "Boð sent til %s." 13821 13822#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282 13823#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513 13824#, php-format 13825msgid "The module “%s” has been disabled." 13826msgstr "" 13827 13828#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280 13829#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511 13830#, php-format 13831msgid "The module “%s” has been enabled." 13832msgstr "" 13833 13834#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:777 13836msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13837msgstr "" 13838 13839#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:723 13841msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13842msgstr "" 13843 13844#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:859 13846msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13847msgstr "" 13848 13849#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:818 13851msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13852msgstr "" 13853 13854#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 13855msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13856msgstr "" 13857 13858#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:143 13859msgid "The note has been created" 13860msgstr "" 13861 13862#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372 13863msgid "The password needs to be at least six characters long." 13864msgstr "" 13865 13866#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13867#: resources/views/admin/site-mail.phtml:140 13868msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13869msgstr "" 13870 13871#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:78 13872#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:74 13873msgid "The password reset link has expired." 13874msgstr "" 13875 13876#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module 13877#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56 13878msgid "The place hierarchy." 13879msgstr "" 13880 13881#: app/Http/Controllers/AdminController.php:353 13882#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1140 13883msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13884msgstr "" 13885 13886#: app/Http/Controllers/AdminController.php:356 13887#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1146 13888msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13889msgstr "" 13890 13891#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349 13892#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1237 13893#, php-format 13894msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13895msgstr "" 13896 13897#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586 13898#, php-format 13899msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13900msgstr "" 13901 13902#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93 13903#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:187 app/Module/SiteMapModule.php:121 13904#, php-format 13905msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13906msgstr "" 13907 13908#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 13909#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 13910#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 13911#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 13912msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13913msgstr "" 13914 13915#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:78 13916msgid "The record has been copied to the clipboard." 13917msgstr "" 13918 13919#: app/Http/Controllers/AdminController.php:251 13920#, php-format 13921msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13922msgstr "" 13923 13924#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13925#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160 13926msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13927msgstr "" 13928 13929#. I18N: Description of the “Reports” module 13930#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 13931msgid "The reports menu." 13932msgstr "" 13933 13934#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:82 13935msgid "The repository has been created" 13936msgstr "" 13937 13938#. I18N: Description of the “Reports” module 13939#: app/Module/SearchMenuModule.php:51 13940msgid "The search menu." 13941msgstr "" 13942 13943#: app/Services/SearchService.php:958 13944msgid "The search returned too many results." 13945msgstr "" 13946 13947#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32 13948msgid "The server configuration is OK." 13949msgstr "" 13950 13951#: app/Services/ServerCheckService.php:245 13952msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13953msgstr "" 13954 13955#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1730 13956#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179 13957msgid "The server’s time limit has been reached." 13958msgstr "" 13959 13960#. I18N: Description of “Statistics” module 13961#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:60 13962msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13963msgstr "" 13964 13965#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:124 13966msgid "The source has been created" 13967msgstr "" 13968 13969#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:92 13970msgid "The submitter has been created" 13971msgstr "" 13972 13973#: resources/views/help/name.phtml:9 13974#, php-format 13975msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13976msgstr "" 13977 13978#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 13979#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 13980#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 13981msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13982msgstr "" 13983 13984#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13985#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12 13986#, php-format 13987msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13988msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13989msgstr[0] "" 13990msgstr[1] "" 13991 13992#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338 13993msgid "The upgrade is complete." 13994msgstr "" 13995 13996#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13997#: app/Functions/Functions.php:46 13998msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13999msgstr "" 14000 14001#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:139 14002#, php-format 14003msgid "The user %s has been deleted." 14004msgstr "" 14005 14006#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 14007#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 14008msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14009msgstr "" 14010 14011#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175 14012#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180 14013msgid "The username or password is incorrect." 14014msgstr "" 14015 14016#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14017#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 14018msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14019msgstr "" 14020 14021#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220 14023msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14024msgstr "" 14025 14026#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:404 14027#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:459 14028#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:510 14029msgid "The website preferences have been updated." 14030msgstr "" 14031 14032#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14033#: resources/views/admin/map-provider.phtml:40 14034msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14035msgstr "" 14036 14037#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14038#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14039msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14040msgstr "" 14041 14042#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:45 app/Module/ModuleThemeTrait.php:439 14043#: resources/views/admin/modules.phtml:241 14044#: resources/views/admin/modules.phtml:244 14045#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 14046msgid "Theme" 14047msgstr "" 14048 14049#. I18N: Name of a module 14050#: app/Module/ThemeSelectModule.php:39 14051msgid "Theme change" 14052msgstr "" 14053 14054#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231 14055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373 14056#: resources/views/admin/modules.phtml:103 14057#: resources/views/admin/modules.phtml:105 14058msgid "Themes" 14059msgstr "" 14060 14061#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 14062msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 14063msgstr "" 14064 14065#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14066msgid "There are no facts for this individual." 14067msgstr "" 14068 14069#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411 14070msgid "There are no links to this media object." 14071msgstr "" 14072 14073#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14074msgid "There are no media objects for this individual." 14075msgstr "" 14076 14077#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 14078msgid "There are no notes for this individual." 14079msgstr "" 14080 14081#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248 14082#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10 14083msgid "There are no pending changes." 14084msgstr "" 14085 14086#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104 14087msgid "There are no research tasks in this family tree." 14088msgstr "" 14089 14090#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 14091msgid "There are no source citations for this individual." 14092msgstr "" 14093 14094#: app/Module/ReviewChangesModule.php:144 14095#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:8 14096#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5 14097msgid "There are pending changes for you to moderate." 14098msgstr "" 14099 14100#: app/Module/RecentChangesModule.php:89 14101#, php-format 14102msgid "There have been no changes within the last %s day." 14103msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14104msgstr[0] "" 14105msgstr[1] "" 14106 14107#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:97 14108#, php-format 14109msgid "There is no user account with the email “%s”." 14110msgstr "" 14111 14112#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581 14113#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118 14114#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:369 14115#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:614 14116msgid "There was an error uploading your file." 14117msgstr "" 14118 14119#. I18N: a month in the French republican calendar 14120#: app/Date/FrenchDate.php:153 14121msgctxt "GENITIVE" 14122msgid "Thermidor" 14123msgstr "" 14124 14125#. I18N: a month in the French republican calendar 14126#: app/Date/FrenchDate.php:247 14127msgctxt "INSTRUMENTAL" 14128msgid "Thermidor" 14129msgstr "" 14130 14131#. I18N: a month in the French republican calendar 14132#: app/Date/FrenchDate.php:200 14133msgctxt "LOCATIVE" 14134msgid "Thermidor" 14135msgstr "" 14136 14137#. I18N: a month in the French republican calendar 14138#: app/Date/FrenchDate.php:106 14139msgctxt "NOMINATIVE" 14140msgid "Thermidor" 14141msgstr "" 14142 14143#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 14144#, php-format 14145msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14146msgstr "" 14147 14148#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190 14149msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14150msgstr "" 14151 14152#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185 14153msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14154msgstr "" 14155 14156#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14157msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14158msgstr "" 14159 14160#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 14161#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66 14162#: resources/views/edit-account-page.phtml:108 14163#: resources/views/register-page.phtml:49 14164#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14165msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14166msgstr "" 14167 14168#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33 14169#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33 14170msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14171msgstr "" 14172 14173#: resources/views/family-page.phtml:15 14174msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14175msgstr "" 14176 14177#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14178#: resources/views/family-page.phtml:13 14179#, php-format 14180msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14181msgstr "" 14182 14183#: resources/views/family-page.phtml:21 14184msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14185msgstr "" 14186 14187#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14188#: resources/views/family-page.phtml:19 14189#, php-format 14190msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14191msgstr "" 14192 14193#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16 14194#, php-format 14195msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14196msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14197msgstr[0] "" 14198msgstr[1] "" 14199 14200#: app/Module/SlideShowModule.php:143 14201msgid "This family tree has no images to display." 14202msgstr "" 14203 14204#. I18N: do not translate the #keywords# 14205#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3 14206msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14207msgstr "" 14208 14209#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14210#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8 14211#, php-format 14212msgid "This family tree was last updated on %s." 14213msgstr "" 14214 14215#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14216#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21 14217msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14218msgstr "" 14219 14220#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 14222msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14223msgstr "" 14224 14225#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56 14226msgid "This form has expired. Try again." 14227msgstr "" 14228 14229#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33 14230#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33 14231msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14232msgstr "" 14233 14234#: resources/views/individual-page.phtml:28 14235msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14236msgstr "" 14237 14238#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14239#: resources/views/individual-page.phtml:25 14240#, php-format 14241msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14242msgstr "" 14243 14244#: resources/views/individual-page.phtml:37 14245msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14246msgstr "" 14247 14248#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14249#: resources/views/individual-page.phtml:34 14250#, php-format 14251msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14252msgstr "" 14253 14254#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:87 14256#: resources/views/edit-account-page.phtml:61 14257msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14258msgstr "" 14259 14260#: app/Module/StatisticsChartModule.php:949 14261#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242 14262#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100 14263#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:511 14264#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1765 14265#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1790 14266#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27 14267#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45 14268#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65 14269#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83 14270#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27 14271#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45 14272#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65 14273#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83 14274#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27 14275#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45 14276#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14277#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14278#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14279#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14280#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14281#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10 14282#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10 14283#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14284#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10 14285#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10 14286#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53 14287#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14288msgid "This information is not available." 14289msgstr "" 14290 14291#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250 14292#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108 14293#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379 14294#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:82 14295#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:466 14296#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:843 14297#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1496 14298#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:834 14299#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1145 14300#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1165 14301#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1185 14302#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1205 14303#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1225 14304#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1245 14305msgid "This information is private and cannot be shown." 14306msgstr "" 14307 14308#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874 14310msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14311msgstr "" 14312 14313#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:764 14315msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14316msgstr "" 14317 14318#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 14320msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14321msgstr "" 14322 14323#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887 14325msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14326msgstr "" 14327 14328#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14329msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14330msgstr "" 14331 14332#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65 14333#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79 14334#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55 14335#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67 14336#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55 14337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67 14338msgid "This is case sensitive." 14339msgstr "" 14340 14341#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209 14342#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53 14343#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13 14344msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14345msgstr "" 14346 14347#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 14349msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14350msgstr "" 14351 14352#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 14354msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14355msgstr "" 14356 14357#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833 14359msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14360msgstr "" 14361 14362#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:792 14364msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14365msgstr "" 14366 14367#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 14369msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14370msgstr "" 14371 14372#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:697 14374msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14375msgstr "" 14376 14377#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:846 14379msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14380msgstr "" 14381 14382#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:805 14384msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14385msgstr "" 14386 14387#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14388#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 14389msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14390msgstr "" 14391 14392#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 14393#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27 14394#: resources/views/edit-account-page.phtml:31 14395#: resources/views/register-page.phtml:37 14396#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14397msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14398msgstr "" 14399 14400#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94 14401msgid "This link is valid for one hour." 14402msgstr "" 14403 14404#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33 14405#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33 14406msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14407msgstr "" 14408 14409#: resources/views/media-page.phtml:26 14410msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14411msgstr "" 14412 14413#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14414#: resources/views/media-page.phtml:24 14415#, php-format 14416msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14417msgstr "" 14418 14419#: resources/views/media-page.phtml:32 14420msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14421msgstr "" 14422 14423#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14424#: resources/views/media-page.phtml:30 14425#, php-format 14426msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14427msgstr "" 14428 14429#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 14430#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10 14431#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 14432#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11 14433msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14434msgstr "" 14435 14436#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14437msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14438msgstr "" 14439 14440#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14441#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60 14442msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14443msgstr "" 14444 14445#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33 14446#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33 14447msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14448msgstr "" 14449 14450#: resources/views/note-page.phtml:10 14451msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14452msgstr "" 14453 14454#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14455#: resources/views/note-page.phtml:8 14456#, php-format 14457msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14458msgstr "" 14459 14460#: resources/views/note-page.phtml:16 14461msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14462msgstr "" 14463 14464#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14465#: resources/views/note-page.phtml:14 14466#, php-format 14467msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14468msgstr "" 14469 14470#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14471#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 14472msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14473msgstr "" 14474 14475#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 14477msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14478msgstr "" 14479 14480#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14481#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 14482msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14483msgstr "" 14484 14485#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14486#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 14487msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14488msgstr "" 14489 14490#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14492msgid "This option will make it easier for users to download images." 14493msgstr "" 14494 14495#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14496#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 14497msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14498msgstr "" 14499 14500#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14501#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 14502msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14503msgstr "" 14504 14505#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13 14506#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12 14507msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14508msgstr "" 14509 14510#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101 14511#, php-format 14512msgid "This page has been viewed %s time." 14513msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14514msgstr[0] "" 14515msgstr[1] "" 14516 14517#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14518msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14519msgstr "" 14520 14521#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33 14522#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33 14523msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14524msgstr "" 14525 14526#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 14527msgid "This record does not exist." 14528msgstr "" 14529 14530#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14531msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14532msgstr "" 14533 14534#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14535#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 14536#, php-format 14537msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14538msgstr "" 14539 14540#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14541msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14542msgstr "" 14543 14544#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14545#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14546#, php-format 14547msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14548msgstr "" 14549 14550#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33 14551#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33 14552msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14553msgstr "" 14554 14555#: resources/views/repository-page.phtml:14 14556msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14557msgstr "" 14558 14559#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14560#: resources/views/repository-page.phtml:12 14561#, php-format 14562msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14563msgstr "" 14564 14565#: resources/views/repository-page.phtml:20 14566msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14567msgstr "" 14568 14569#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14570#: resources/views/repository-page.phtml:18 14571#, php-format 14572msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14573msgstr "" 14574 14575#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 14576msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14577msgstr "" 14578 14579#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14580msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14581msgstr "" 14582 14583#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 14584msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14585msgstr "" 14586 14587#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 14588msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14589msgstr "" 14590 14591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 14592msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14593msgstr "" 14594 14595#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53 14596#, php-format 14597msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14598msgstr "" 14599 14600#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:431 14602msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14603msgstr "" 14604 14605#: resources/views/privacy-policy.phtml:25 14606msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 14607msgstr "" 14608 14609#: resources/views/privacy-policy.phtml:16 14610msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 14611msgstr "" 14612 14613#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33 14614#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33 14615msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14616msgstr "" 14617 14618#: resources/views/source-page.phtml:10 14619msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14620msgstr "" 14621 14622#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14623#: resources/views/source-page.phtml:8 14624#, php-format 14625msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14626msgstr "" 14627 14628#: resources/views/source-page.phtml:16 14629msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14630msgstr "" 14631 14632#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14633#: resources/views/source-page.phtml:14 14634#, php-format 14635msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14636msgstr "" 14637 14638#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200 14640msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14641msgstr "" 14642 14643#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271 14644#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276 14645msgid "This type of link is not allowed here." 14646msgstr "" 14647 14648#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14649msgid "This user account does not have access to any tree." 14650msgstr "" 14651 14652#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142 14653msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14654msgstr "" 14655 14656#: app/Services/UpgradeService.php:250 14657msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14658msgstr "" 14659 14660#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14661msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14662msgstr "" 14663 14664#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14665#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14666msgid "This website is temporarily unavailable" 14667msgstr "" 14668 14669#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6 14670msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 14671msgstr "" 14672 14673#. I18N: %s is the name of a family tree 14674#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 14675#, php-format 14676msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14677msgstr "" 14678 14679#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 14680msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14681msgstr "" 14682 14683#. I18N: abbreviation for Thursday 14684#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 14685#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14686msgid "Thu" 14687msgstr "" 14688 14689#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29 14690msgid "Thumbnail image" 14691msgstr "" 14692 14693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 14694#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299 14695msgid "Thumbnail images" 14696msgstr "" 14697 14698#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 14699msgid "Thursday" 14700msgstr "" 14701 14702#. I18N: Location of an LDS church temple 14703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655 14704msgid "Tijuana, Mexico" 14705msgstr "" 14706 14707#. I18N: gedcom tag TIME 14708#: app/GedcomTag.php:1050 14709msgid "Time" 14710msgstr "" 14711 14712#. I18N: A configuration setting 14713#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 14714#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14715#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 14716msgid "Time zone" 14717msgstr "" 14718 14719#. I18N: Name of a module/chart 14720#: app/Module/TimelineChartModule.php:65 14721msgid "Timeline" 14722msgstr "" 14723 14724#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103 14725#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 14726msgid "Timestamp" 14727msgstr "" 14728 14729#. I18N: Name of a country or state 14730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 14731msgid "Timor-Leste" 14732msgstr "" 14733 14734#: app/Date/JalaliDate.php:260 14735msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14736msgid "Tir" 14737msgstr "" 14738 14739#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14740#: app/Date/JalaliDate.php:129 14741msgctxt "GENITIVE" 14742msgid "Tir" 14743msgstr "" 14744 14745#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14746#: app/Date/JalaliDate.php:219 14747msgctxt "INSTRUMENTAL" 14748msgid "Tir" 14749msgstr "" 14750 14751#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14752#: app/Date/JalaliDate.php:174 14753msgctxt "LOCATIVE" 14754msgid "Tir" 14755msgstr "" 14756 14757#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14758#: app/Date/JalaliDate.php:84 14759msgctxt "NOMINATIVE" 14760msgid "Tir" 14761msgstr "" 14762 14763#. I18N: a month in the Jewish calendar 14764#: app/Date/JewishDate.php:184 14765msgctxt "GENITIVE" 14766msgid "Tishrei" 14767msgstr "" 14768 14769#. I18N: a month in the Jewish calendar 14770#: app/Date/JewishDate.php:290 14771msgctxt "INSTRUMENTAL" 14772msgid "Tishrei" 14773msgstr "" 14774 14775#. I18N: a month in the Jewish calendar 14776#: app/Date/JewishDate.php:237 14777msgctxt "LOCATIVE" 14778msgid "Tishrei" 14779msgstr "" 14780 14781#. I18N: a month in the Jewish calendar 14782#: app/Date/JewishDate.php:131 14783msgctxt "NOMINATIVE" 14784msgid "Tishrei" 14785msgstr "" 14786 14787#. I18N: gedcom tag TITL 14788#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 14789#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14790#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14791#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14792#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14793#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103 14794#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14795#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16 14796#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14797#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14798#: resources/views/modules/html/config.phtml:7 14799#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14800msgid "Title" 14801msgstr "" 14802 14803#: app/GedcomTag.php:1059 14804msgid "Title in Hebrew" 14805msgstr "" 14806 14807#. I18N: (From date1) To date2 14808#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14809#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23 14810#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 14811#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22 14812#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21 14813msgid "To" 14814msgstr "" 14815 14816#: resources/views/modules/html/config.phtml:21 14817msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14818msgstr "" 14819 14820#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14821msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14822msgstr "" 14823 14824#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 14826msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14827msgstr "" 14828 14829#. I18N: “Apache” is a software program. 14830#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25 14831msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14832msgstr "" 14833 14834#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 14835msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14836msgstr "" 14837 14838#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9 14839#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5 14840msgid "To set a new password, follow this link." 14841msgstr "" 14842 14843#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14844#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 14845msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14846msgstr "" 14847 14848#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39 14849msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14850msgstr "" 14851 14852#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31 14853msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14854msgstr "" 14855 14856#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 14857msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 14858msgstr "" 14859 14860#. I18N: Name of a country or state 14861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 14862msgid "Togo" 14863msgstr "" 14864 14865#. I18N: Name of a country or state 14866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14867msgid "Tokelau" 14868msgstr "" 14869 14870#. I18N: Location of an LDS church temple 14871#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658 14872msgid "Tokyo, Japan" 14873msgstr "" 14874 14875#. I18N: Type of media object 14876#: app/GedcomTag.php:2394 14877msgid "Tombstone" 14878msgstr "" 14879 14880#. I18N: Name of a country or state 14881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14882msgid "Tonga" 14883msgstr "" 14884 14885#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14886#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 14887#, php-format 14888msgid "Top %s given name" 14889msgid_plural "Top %s given names" 14890msgstr[0] "" 14891msgstr[1] "" 14892 14893#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14894#: app/Module/TopSurnamesModule.php:140 14895#, php-format 14896msgid "Top %s surname" 14897msgid_plural "Top %s surnames" 14898msgstr[0] "" 14899msgstr[1] "" 14900 14901#. I18N: i.e. most popular given name. 14902#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:99 14903msgid "Top given name" 14904msgstr "" 14905 14906#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14907#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:45 14908#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53 14909msgid "Top given names" 14910msgstr "Mest nýttu fornøvn" 14911 14912#. I18N: i.e. most popular surname. 14913#: app/Module/TopSurnamesModule.php:137 14914msgid "Top surname" 14915msgstr "" 14916 14917#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14918#: app/Module/TopSurnamesModule.php:49 14919#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29 14920msgid "Top surnames" 14921msgstr "Mest nýttu eftirnøvn" 14922 14923#. I18N: Location of an LDS church temple 14924#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661 14925msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14926msgstr "" 14927 14928#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765 14929#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105 14930#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78 14931#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 14932#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105 14933#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:120 14934#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105 14935#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101 14936#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73 14937#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73 14938#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105 14939#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72 14940#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 14941#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101 14942#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54 14943#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157 14944#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23 14945#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15 14946msgid "Total" 14947msgstr "" 14948 14949#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14950msgid "Total accepted changes: " 14951msgstr "" 14952 14953#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20 14954msgid "Total births" 14955msgstr "Tal á føðslum" 14956 14957#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59 14958msgid "Total dead" 14959msgstr "Tal á deyðum" 14960 14961#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68 14962msgid "Total deaths" 14963msgstr "Tal á deyðsfall" 14964 14965#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69 14966msgid "Total divorces" 14967msgstr "" 14968 14969#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14970#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10 14971#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14972msgid "Total events" 14973msgstr "" 14974 14975#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131 14976#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10 14977#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 14978#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 14979#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 14980#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 14981#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 14982msgid "Total families" 14983msgstr "Tal á familjum" 14984 14985#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:342 14986#, php-format 14987msgid "Total families: %s" 14988msgstr "" 14989 14990#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30 14991msgid "Total females" 14992msgstr "Tal á kvinnum" 14993 14994#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44 14995msgid "Total given names" 14996msgstr "Tal á fornøvnum" 14997 14998#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10 14999#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15000#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15001#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15002#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15003#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15004#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15006#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15007#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15008#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15009#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15010msgid "Total individuals" 15011msgstr "Tal á einstaklingum" 15012 15013#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:341 15014#, php-format 15015msgid "Total individuals: %s" 15016msgstr "" 15017 15018#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51 15019msgid "Total living" 15020msgstr "Tal á livandi" 15021 15022#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21 15023msgid "Total males" 15024msgstr "Tal á monnum" 15025 15026#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21 15027msgid "Total marriages" 15028msgstr "Tal á vígslum" 15029 15030#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15031msgid "Total pending changes: " 15032msgstr "" 15033 15034#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 15035#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 15036#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20 15037msgid "Total surnames" 15038msgstr "Tal á eftirnøvnum" 15039 15040#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15041msgid "Total users" 15042msgstr "" 15043 15044#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99 15045#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73 15046#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 15047#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 15048#: resources/views/admin/modules.phtml:95 15049#: resources/views/admin/modules.phtml:97 15050#: resources/views/admin/modules.phtml:225 15051#: resources/views/admin/modules.phtml:228 15052#: resources/views/privacy-policy.phtml:20 15053msgid "Tracking and analytics" 15054msgstr "" 15055 15056#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15057#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15058#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15059msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15060msgstr "" 15061 15062#. I18N: gedcom tag TRLR 15063#: app/GedcomTag.php:1062 15064msgid "Trailer" 15065msgstr "" 15066 15067#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222 15068#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15069msgid "Tree" 15070msgstr "" 15071 15072#. I18N: The third day in the French republican calendar 15073#: app/Date/FrenchDate.php:289 15074msgid "Tridi" 15075msgstr "" 15076 15077#. I18N: Name of a country or state 15078#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15079msgid "Trinidad and Tobago" 15080msgstr "" 15081 15082#. I18N: Location of an LDS church temple 15083#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664 15084msgid "Trujillo, Peru" 15085msgstr "" 15086 15087#. I18N: abbreviation for Tuesday 15088#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 15089#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15090msgid "Tue" 15091msgstr "" 15092 15093#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237 15094msgid "Tuesday" 15095msgstr "" 15096 15097#. I18N: Name of a country or state 15098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15099msgid "Tunisia" 15100msgstr "" 15101 15102#. I18N: Name of a country or state 15103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15104msgid "Turkey" 15105msgstr "" 15106 15107#. I18N: Name of a country or state 15108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15109msgid "Turkmenistan" 15110msgstr "" 15111 15112#. I18N: Name of a country or state 15113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 15114msgid "Turks and Caicos Islands" 15115msgstr "" 15116 15117#. I18N: Name of a country or state 15118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15119msgid "Tuvalu" 15120msgstr "" 15121 15122#. I18N: Location of an LDS church temple 15123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652 15124msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15125msgstr "" 15126 15127#. I18N: Location of an LDS church temple 15128#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667 15129msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15130msgstr "" 15131 15132#. I18N: gedcom tag TYPE 15133#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:673 app/GedcomTag.php:1065 15134#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100 15135#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72 15136#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72 15137#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71 15138#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53 15139#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 15140#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93 15141#: resources/views/media-list-page.phtml:39 15142#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15143#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15144msgid "Type" 15145msgstr "" 15146 15147#: app/GedcomTag.php:720 15148msgid "Type of event" 15149msgstr "" 15150 15151#: app/GedcomTag.php:725 15152msgid "Type of fact" 15153msgstr "" 15154 15155#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15156#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15157#. I18N: gedcom tag _URL 15158#. I18N: A configuration setting 15159#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066 15160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43 15161#: resources/views/admin/trees.phtml:336 15162#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 15163#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15164#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15165#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15166msgid "URL" 15167msgstr "" 15168 15169#. I18N: Name of a country or state 15170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15171msgid "US Minor Outlying Islands" 15172msgstr "" 15173 15174#. I18N: Name of a country or state 15175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 15176msgid "US Virgin Islands" 15177msgstr "" 15178 15179#. I18N: Name of a country or state 15180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 15181msgid "Uganda" 15182msgstr "" 15183 15184#. I18N: Name of a country or state 15185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15186msgid "Ukraine" 15187msgstr "" 15188 15189#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15190#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140 15191msgid "Uncleared: insufficient data" 15192msgstr "" 15193 15194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:746 15195msgid "Unique family facts" 15196msgstr "" 15197 15198#. I18N: gedcom tag _UID 15199#: app/GedcomTag.php:2063 15200msgid "Unique identifier" 15201msgstr "" 15202 15203#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 15205msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15206msgstr "" 15207 15208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692 15209msgid "Unique individual facts" 15210msgstr "" 15211 15212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:841 15213msgid "Unique repository facts" 15214msgstr "" 15215 15216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800 15217msgid "Unique source facts" 15218msgstr "" 15219 15220#. I18N: Name of a country or state 15221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 15222msgid "United Arab Emirates" 15223msgstr "" 15224 15225#. I18N: Name of a country or state 15226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 15227msgid "United Kingdom" 15228msgstr "" 15229 15230#. I18N: Name of a country or state 15231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15232msgid "United States" 15233msgstr "" 15234 15235#. I18N: Name of a country or state 15236#: app/GedcomRecord.php:1111 app/GedcomRecord.php:1116 15237#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70 15238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36 15239msgid "Unknown" 15240msgstr "" 15241 15242#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118 15243msgctxt "unknown century" 15244msgid "Unknown" 15245msgstr "" 15246 15247#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531 15248#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:323 15249#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15250#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15251#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15252#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15253#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15254msgctxt "unknown gender" 15255msgid "Unknown" 15256msgstr "" 15257 15258#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 15259msgctxt "unknown people" 15260msgid "Unknown" 15261msgstr "" 15262 15263#: app/GedcomTag.php:2111 15264msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15265msgstr "" 15266 15267#: resources/views/admin/media.phtml:32 15268msgid "Unused files" 15269msgstr "" 15270 15271#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146 15272#, php-format 15273msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15274msgstr "" 15275 15276#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313 15277msgid "Up" 15278msgstr "" 15279 15280#. I18N: Name of a module 15281#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:94 15282msgid "Upcoming events" 15283msgstr "" 15284 15285#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15286msgid "Update" 15287msgstr "" 15288 15289#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15290#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15291msgid "Update all" 15292msgstr "" 15293 15294#. I18N: Renumber the records in a family tree 15295#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:943 15296#: resources/views/admin/trees.phtml:161 15297msgid "Update place names" 15298msgstr "" 15299 15300#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15301#. I18N: %s is a version number 15302#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15303#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 15304#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50 15305#, php-format 15306msgid "Upgrade to webtrees %s." 15307msgstr "" 15308 15309#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106 15310#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141 15311msgid "Upgrade wizard" 15312msgstr "" 15313 15314#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496 15315#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494 15316msgid "Upload media files" 15317msgstr "" 15318 15319#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 15320msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15321msgstr "" 15322 15323#. I18N: Name of a country or state 15324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15325msgid "Uruguay" 15326msgstr "" 15327 15328#: app/Services/MailService.php:232 15329msgid "Use SMTP to send messages" 15330msgstr "" 15331 15332#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 15333msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15334msgstr "" 15335 15336#. I18N: placeholder text for new-password field 15337#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 15338#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51 15339#: resources/views/register-page.phtml:72 15340#, php-format 15341msgid "Use at least %s character." 15342msgid_plural "Use at least %s characters." 15343msgstr[0] "" 15344msgstr[1] "" 15345 15346#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15347#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15348#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15349msgid "Use colors" 15350msgstr "" 15351 15352#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15353msgid "Use compact layout" 15354msgstr "" 15355 15356#. I18N: A configuration setting 15357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913 15358msgid "Use full source citations" 15359msgstr "" 15360 15361#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 15362#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:89 15363#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48 15364#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63 15365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:89 15366msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15367msgstr "" 15368 15369#. I18N: A configuration setting 15370#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105 15371msgid "Use password" 15372msgstr "" 15373 15374#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15375#: app/Services/MailService.php:231 15376msgid "Use sendmail to send messages" 15377msgstr "" 15378 15379#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15380#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 15381msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15382msgstr "" 15383 15384#. I18N: A configuration setting 15385#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 15386msgid "Use silhouettes" 15387msgstr "" 15388 15389#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27 15390msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15391msgstr "" 15392 15393#: resources/views/register-page.phtml:87 15394msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15395msgstr "" 15396 15397#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555 15398msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15399msgstr "" 15400 15401#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 15402#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107 15403#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52 15404#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96 15405#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15406#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45 15407msgid "User" 15408msgstr "" 15409 15410#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:162 15411#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 15412#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 15413#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 15414#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 15415msgid "User administration" 15416msgstr "" 15417 15418#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58 15419msgid "User didn’t verify within 7 days." 15420msgstr "" 15421 15422#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60 15423msgid "User not verified by administrator." 15424msgstr "" 15425 15426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 15427msgid "User preferences" 15428msgstr "" 15429 15430#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:240 15431#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:65 15432msgid "User verification" 15433msgstr "" 15434 15435#. I18N: A configuration setting 15436#: resources/views/admin/site-mail.phtml:120 15437#: resources/views/admin/users-create.phtml:27 15438#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35 15439#: resources/views/admin/users.phtml:15 15440#: resources/views/edit-account-page.phtml:14 15441#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 15442#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15443#: resources/views/login-page.phtml:35 15444#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:10 15445#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15446#: resources/views/password-reset-page.phtml:24 15447#: resources/views/register-page.phtml:56 15448#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15449msgid "Username" 15450msgstr "" 15451 15452#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20 15453#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:46 15454msgid "Username or email address" 15455msgstr "" 15456 15457#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15458#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40 15459#: resources/views/edit-account-page.phtml:19 15460#: resources/views/register-page.phtml:61 15461msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15462msgstr "" 15463 15464#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214 15465#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15466#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 15467msgid "Users" 15468msgstr "" 15469 15470#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39 15471msgid "User’s account has been inactive too long: " 15472msgstr "" 15473 15474#. I18N: Name of a country or state 15475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15476msgid "Uzbekistan" 15477msgstr "" 15478 15479#. I18N: Location of an LDS church temple 15480#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670 15481msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15482msgstr "" 15483 15484#. I18N: Name of a country or state 15485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15486msgid "Vanuatu" 15487msgstr "" 15488 15489#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15490#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102 15491msgid "Various statistics charts." 15492msgstr "" 15493 15494#. I18N: Name of a country or state 15495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15496msgid "Vatican City" 15497msgstr "" 15498 15499#. I18N: a month in the French republican calendar 15500#: app/Date/FrenchDate.php:133 15501msgctxt "GENITIVE" 15502msgid "Vendemiaire" 15503msgstr "" 15504 15505#. I18N: a month in the French republican calendar 15506#: app/Date/FrenchDate.php:227 15507msgctxt "INSTRUMENTAL" 15508msgid "Vendemiaire" 15509msgstr "" 15510 15511#. I18N: a month in the French republican calendar 15512#: app/Date/FrenchDate.php:180 15513msgctxt "LOCATIVE" 15514msgid "Vendemiaire" 15515msgstr "" 15516 15517#. I18N: a month in the French republican calendar 15518#: app/Date/FrenchDate.php:85 15519msgctxt "NOMINATIVE" 15520msgid "Vendemiaire" 15521msgstr "" 15522 15523#. I18N: Name of a country or state 15524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 15525msgid "Venezuela" 15526msgstr "" 15527 15528#. I18N: a month in the French republican calendar 15529#: app/Date/FrenchDate.php:143 15530msgctxt "GENITIVE" 15531msgid "Ventose" 15532msgstr "" 15533 15534#. I18N: a month in the French republican calendar 15535#: app/Date/FrenchDate.php:237 15536msgctxt "INSTRUMENTAL" 15537msgid "Ventose" 15538msgstr "" 15539 15540#. I18N: a month in the French republican calendar 15541#: app/Date/FrenchDate.php:190 15542msgctxt "LOCATIVE" 15543msgid "Ventose" 15544msgstr "" 15545 15546#. I18N: a month in the French republican calendar 15547#: app/Date/FrenchDate.php:95 15548msgctxt "NOMINATIVE" 15549msgid "Ventose" 15550msgstr "" 15551 15552#. I18N: Location of an LDS church temple 15553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673 15554msgid "Veracruz, Mexico" 15555msgstr "" 15556 15557#: resources/views/admin/users.phtml:23 15558msgid "Verified" 15559msgstr "" 15560 15561#. I18N: Location of an LDS church temple 15562#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676 15563msgid "Vernal, Utah, United States" 15564msgstr "" 15565 15566#. I18N: gedcom tag VERS 15567#: app/GedcomTag.php:1071 15568msgid "Version" 15569msgstr "" 15570 15571#. I18N: Type of media object 15572#: app/GedcomTag.php:2397 15573msgid "Video" 15574msgstr "" 15575 15576#. I18N: Name of a country or state 15577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15578msgid "Vietnam" 15579msgstr "" 15580 15581#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1025 15582msgid "View" 15583msgstr "Vís" 15584 15585#: resources/views/places-page.phtml:33 15586#, php-format 15587msgid "View table of events occurring in %s" 15588msgstr "" 15589 15590#: resources/views/calendar-page.phtml:165 15591msgid "View this day" 15592msgstr "" 15593 15594#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:221 15595#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:692 15596#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:464 15597#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15598#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15599msgid "View this family" 15600msgstr "" 15601 15602#: resources/views/calendar-page.phtml:169 15603msgid "View this month" 15604msgstr "" 15605 15606#: resources/views/calendar-page.phtml:173 15607msgid "View this year" 15608msgstr "" 15609 15610#. I18N: Location of an LDS church temple 15611#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679 15612msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15613msgstr "" 15614 15615#. I18N: A configuration setting 15616#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153 15617#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 15618msgid "Visible online" 15619msgstr "" 15620 15621#. I18N: A configuration setting 15622#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 15623#: resources/views/edit-account-page.phtml:131 15624msgid "Visible to other users when online" 15625msgstr "" 15626 15627#. I18N: Listbox entry; name of a role 15628#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:476 15629#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103 15630#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 15631#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 15632#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 15633msgid "Visitor" 15634msgstr "Gestur" 15635 15636#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15637#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38 15638#: resources/views/calendar-page.phtml:127 15639#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15640#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15641msgid "Vital records" 15642msgstr "" 15643 15644#. I18N: Name of a country or state 15645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15646msgid "Wales" 15647msgstr "" 15648 15649#. I18N: Name of a country or state 15650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15651msgid "Wallis and Futuna" 15652msgstr "" 15653 15654#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344 15655msgid "Ward" 15656msgstr "" 15657 15658#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341 15659msgctxt "FEMALE" 15660msgid "Ward" 15661msgstr "" 15662 15663#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337 15664msgctxt "MALE" 15665msgid "Ward" 15666msgstr "" 15667 15668#. I18N: Location of an LDS church temple 15669#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682 15670msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15671msgstr "" 15672 15673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:325 15674msgid "Watermarks" 15675msgstr "" 15676 15677#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335 15679msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15680msgstr "" 15681 15682#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15683#, php-format 15684msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15685msgstr "" 15686 15687#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24 15688#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352 15689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 15690msgid "Website" 15691msgstr "" 15692 15693#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:196 15694#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85 15695msgid "Website logs" 15696msgstr "" 15697 15698#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:417 15699#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 15700msgid "Website preferences" 15701msgstr "" 15702 15703#. I18N: abbreviation for Wednesday 15704#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15705#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15706msgid "Wed" 15707msgstr "" 15708 15709#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 15710msgid "Wednesday" 15711msgstr "" 15712 15713#. I18N: gedcom tag _WEIG 15714#: app/GedcomTag.php:2069 15715msgid "Weight" 15716msgstr "" 15717 15718#. I18N: A %s is the user’s name 15719#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118 15720#, php-format 15721msgid "Welcome %s" 15722msgstr "" 15723 15724#. I18N: A configuration setting 15725#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14 15726msgid "Welcome text on sign-in page" 15727msgstr "" 15728 15729#: resources/views/login-page.phtml:22 15730msgid "Welcome to this genealogy website" 15731msgstr "" 15732 15733#. I18N: Name of a country or state 15734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 15735msgid "Western Sahara" 15736msgstr "" 15737 15738#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 15740msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15741msgstr "" 15742 15743#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88 15744msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15745msgstr "" 15746 15747#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:933 15749msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15750msgstr "" 15751 15752#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903 15754msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15755msgstr "" 15756 15757#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15758msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15759msgstr "" 15760 15761#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15762msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15763msgstr "" 15764 15765#. I18N: Label for a configuration option 15766#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12 15767msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15768msgstr "" 15769 15770#. I18N: A configuration setting 15771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 15772msgid "Who can upload new media files" 15773msgstr "" 15774 15775#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15776#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:40 15777msgid "Who is online" 15778msgstr "" 15779 15780#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197 15781msgid "Whole words only" 15782msgstr "" 15783 15784#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15785msgid "Widow" 15786msgstr "" 15787 15788#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15789msgid "Widower" 15790msgstr "" 15791 15792#. I18N: gedcom tag WIFE 15793#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074 15794#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:766 15795#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15796#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15797#: resources/views/modals/create-family.phtml:24 15798#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15799#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15800#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15801#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15802#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15803#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15804#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15805#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15806#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15807msgid "Wife" 15808msgstr "" 15809 15810#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 15811msgid "Wife’s age" 15812msgstr "" 15813 15814#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15815msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15816msgstr "" 15817 15818#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198 15819msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15820msgstr "" 15821 15822#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 15823msgid "Wildcards" 15824msgstr "" 15825 15826#. I18N: gedcom tag WILL 15827#: app/GedcomTag.php:1077 15828msgid "Will" 15829msgstr "" 15830 15831#. I18N: Location of an LDS church temple 15832#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685 15833msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15834msgstr "" 15835 15836#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 15837#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 15838msgid "With sources" 15839msgstr "" 15840 15841#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15842#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15843msgid "Without sources" 15844msgstr "" 15845 15846#. I18N: gedcom tag _WITN 15847#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072 15848msgid "Witness" 15849msgstr "" 15850 15851#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15852#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15853#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15854#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102 15855#: app/SurnameTradition.php:109 15856msgid "Wives take their husband’s surname." 15857msgstr "" 15858 15859#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167 15860#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12 15861msgid "World" 15862msgstr "Heimurin" 15863 15864#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15865#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 15866msgid "Yahrzeit" 15867msgstr "" 15868 15869#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15870#: app/Module/YahrzeitModule.php:54 15871msgid "Yahrzeiten" 15872msgstr "" 15873 15874#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:58 15875msgid "Year" 15876msgstr "" 15877 15878#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 15879#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406 15880msgid "Year:" 15881msgstr "" 15882 15883#. I18N: Name of a country or state 15884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 15885msgid "Yemen" 15886msgstr "" 15887 15888#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15889#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9 15890#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4 15891#, php-format 15892msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15893msgstr "" 15894 15895#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227 15896#: app/Http/Controllers/MessageController.php:228 15897msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15898msgstr "" 15899 15900#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4 15901#, php-format 15902msgid "You are signed in as %s." 15903msgstr "" 15904 15905#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96 15906msgid "You can apply for an account using the link below." 15907msgstr "" 15908 15909#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15910#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting 15911#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59 15912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:234 15913msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15914msgstr "" 15915 15916#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162 15917#: resources/views/edit-account-page.phtml:133 15918msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15919msgstr "" 15920 15921#. I18N: %s is a URL 15922#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16 15923#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 15924#, php-format 15925msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15926msgstr "" 15927 15928#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51 15929msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15930msgstr "" 15931 15932#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12 15933msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15934msgstr "" 15935 15936#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 15937msgid "You can renumber this family tree." 15938msgstr "" 15939 15940#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15941#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15942msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15943msgstr "" 15944 15945#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46 15946msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15947msgstr "" 15948 15949#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168 15950msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15951msgstr "" 15952 15953#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15954msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15955msgstr "" 15956 15957#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12 15958msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15959msgstr "" 15960 15961#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214 15962msgid "You have signed out." 15963msgstr "" 15964 15965#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10 15966msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15967msgstr "" 15968 15969#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 15970msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 15971msgstr "" 15972 15973#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368 15974msgid "You must enter all the administrator account fields." 15975msgstr "" 15976 15977#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15 15978msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15979msgstr "" 15980 15981#: app/Module/ChartsBlockModule.php:158 15982msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 15983msgstr "" 15984 15985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 15986msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 15987msgstr "" 15988 15989#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88 15990msgid "You need to be a family member to access this website." 15991msgstr "" 15992 15993#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85 15994msgid "You need to be an authorized user to access this website." 15995msgstr "" 15996 15997#: resources/views/admin/trees.phtml:19 15998msgid "You need to create a family tree." 15999msgstr "" 16000 16001#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 16002#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 16003msgid "You need to review the account details." 16004msgstr "" 16005 16006#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 16007msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16008msgstr "" 16009 16010#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 16011#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 16012msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16013msgstr "" 16014 16015#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244 16016msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16017msgstr "" 16018 16019#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16020#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227 16021#: app/Http/Controllers/MessageController.php:229 16022#, php-format 16023msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16024msgstr "" 16025 16026#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 16027msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16028msgstr "" 16029 16030#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16031#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 16032msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16033msgstr "" 16034 16035#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16036msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16037msgstr "" 16038 16039#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20 16040msgid "Youngest father" 16041msgstr "Yngsti pápi" 16042 16043#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38 16044msgid "Youngest female" 16045msgstr "Yngsta kvinnan" 16046 16047#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20 16048msgid "Youngest male" 16049msgstr "Yngsti maðurin" 16050 16051#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38 16052msgid "Youngest mother" 16053msgstr "Yngsta mamman" 16054 16055#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11 16056msgid "Your clippings cart is empty." 16057msgstr "" 16058 16059#: resources/views/contact-page.phtml:22 16060#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16061msgid "Your name" 16062msgstr "" 16063 16064#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:71 16065msgid "Your password has been updated." 16066msgstr "" 16067 16068#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:151 16069#, php-format 16070msgid "Your registration at %s" 16071msgstr "" 16072 16073#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16074msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16075msgstr "" 16076 16077#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16078#, php-format 16079msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16080msgstr "" 16081 16082#. I18N: Name of a country or state 16083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16084msgid "Zambia" 16085msgstr "" 16086 16087#. I18N: Name of a country or state 16088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16089msgid "Zimbabwe" 16090msgstr "" 16091 16092#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16093#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43 16094msgid "Zoom" 16095msgstr "" 16096 16097#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16098#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16099#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16100#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16101#: resources/views/place-map.phtml:56 16102msgid "Zoom in" 16103msgstr "" 16104 16105#: resources/views/admin/locations.phtml:15 16106msgid "Zoom level" 16107msgstr "" 16108 16109#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 16110#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16111#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16112#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 16113#: resources/views/place-map.phtml:57 16114msgid "Zoom out" 16115msgstr "" 16116 16117#. I18N: Gedcom ABT dates 16118#: app/Date.php:333 16119#, php-format 16120msgid "about %s" 16121msgstr "" 16122 16123#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16124#: resources/views/family-page.phtml:19 16125#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16126#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:30 16127#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 16128#: resources/views/source-page.phtml:14 16129msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16130msgid "accept" 16131msgstr "" 16132 16133#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16134#: resources/views/family-page.phtml:13 16135#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 16136#: resources/views/individual-page.phtml:25 resources/views/media-page.phtml:24 16137#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 16138#: resources/views/source-page.phtml:8 16139msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16140msgid "accept" 16141msgstr "" 16142 16143#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16144#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:102 16145msgid "accepted" 16146msgstr "" 16147 16148#. I18N: A button label. 16149#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 16150#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13 16151#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34 16152#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33 16153#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 16154#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64 16155#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31 16156msgid "add" 16157msgstr "" 16158 16159#. I18N: A button label. 16160#: resources/views/admin/locations.phtml:98 16161msgid "add place" 16162msgstr "" 16163 16164#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16165#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71 16166msgid "adopted name" 16167msgstr "" 16168 16169#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16170#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67 16171msgctxt "FEMALE" 16172msgid "adopted name" 16173msgstr "" 16174 16175#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16176#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62 16177msgctxt "MALE" 16178msgid "adopted name" 16179msgstr "" 16180 16181#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16182msgid "adoption" 16183msgstr "" 16184 16185#. I18N: An option in a list-box 16186#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16187msgid "after" 16188msgstr "" 16189 16190#. I18N: Gedcom AFT dates 16191#: app/Date.php:353 16192#, php-format 16193msgid "after %s" 16194msgstr "" 16195 16196#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287 16197msgid "after death" 16198msgstr "" 16199 16200#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:96 16201#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:99 16202#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 16203#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 16204#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 16205msgid "age" 16206msgstr "" 16207 16208#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16209#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85 16210msgid "also known as" 16211msgstr "" 16212 16213#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16214#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81 16215msgctxt "FEMALE" 16216msgid "also known as" 16217msgstr "" 16218 16219#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16220#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76 16221msgctxt "MALE" 16222msgid "also known as" 16223msgstr "" 16224 16225#: app/Functions/FunctionsEdit.php:554 16226msgid "always" 16227msgstr "" 16228 16229#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:462 16230#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91 16231#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16232#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16233#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16234#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16235#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16236#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16237#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16238#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16239#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16240msgid "and" 16241msgstr "" 16242 16243#: app/Functions/Functions.php:1034 16244msgctxt "father’s brother’s wife" 16245msgid "aunt" 16246msgstr "" 16247 16248#: app/Functions/Functions.php:792 16249msgctxt "father’s sister" 16250msgid "aunt" 16251msgstr "" 16252 16253#: app/Functions/Functions.php:1114 16254msgctxt "mother’s brother’s wife" 16255msgid "aunt" 16256msgstr "" 16257 16258#: app/Functions/Functions.php:830 16259msgctxt "mother’s sister" 16260msgid "aunt" 16261msgstr "" 16262 16263#: app/Functions/Functions.php:1166 16264msgctxt "parent’s brother’s wife" 16265msgid "aunt" 16266msgstr "" 16267 16268#: app/Functions/Functions.php:848 16269msgctxt "parent’s sister" 16270msgid "aunt" 16271msgstr "" 16272 16273#: app/Functions/Functions.php:790 16274msgctxt "father’s sibling" 16275msgid "aunt/uncle" 16276msgstr "" 16277 16278#: app/Functions/Functions.php:828 16279msgctxt "mother’s sibling" 16280msgid "aunt/uncle" 16281msgstr "" 16282 16283#: app/Functions/Functions.php:846 16284msgctxt "parent’s sibling" 16285msgid "aunt/uncle" 16286msgstr "" 16287 16288#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16289msgid "back to top" 16290msgstr "" 16291 16292#. I18N: An option in a list-box 16293#: app/Module/TopPageViewsModule.php:173 16294msgid "before" 16295msgstr "" 16296 16297#. I18N: Gedcom BEF dates 16298#: app/Date.php:349 16299#, php-format 16300msgid "before %s" 16301msgstr "" 16302 16303#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16304#: app/Date.php:365 16305#, php-format 16306msgid "between %s and %s" 16307msgstr "" 16308 16309#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321 16310msgid "birth" 16311msgstr "" 16312 16313#. I18N: The name given to an individual at their birth 16314#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99 16315msgid "birth name" 16316msgstr "" 16317 16318#. I18N: The name given to an individual at their birth 16319#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95 16320msgctxt "FEMALE" 16321msgid "birth name" 16322msgstr "" 16323 16324#. I18N: The name given to an individual at their birth 16325#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90 16326msgctxt "MALE" 16327msgid "birth name" 16328msgstr "" 16329 16330#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16331#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 16332#, php-format 16333msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16334msgstr "" 16335 16336#: app/Functions/Functions.php:704 16337msgid "brother" 16338msgstr "" 16339 16340#: app/Functions/Functions.php:972 16341msgctxt "brother’s wife’s brother" 16342msgid "brother-in-law" 16343msgstr "" 16344 16345#: app/Functions/Functions.php:798 16346msgctxt "husband’s brother" 16347msgid "brother-in-law" 16348msgstr "" 16349 16350#: app/Functions/Functions.php:1088 16351msgctxt "husband’s sister’s husband" 16352msgid "brother-in-law" 16353msgstr "" 16354 16355#: app/Functions/Functions.php:866 16356msgctxt "sister’s husband" 16357msgid "brother-in-law" 16358msgstr "" 16359 16360#: app/Functions/Functions.php:1272 16361msgctxt "sister’s husband’s brother" 16362msgid "brother-in-law" 16363msgstr "" 16364 16365#: app/Functions/Functions.php:878 16366msgctxt "spouse’s brother" 16367msgid "brother-in-law" 16368msgstr "" 16369 16370#: app/Functions/Functions.php:896 16371msgctxt "wife’s brother" 16372msgid "brother-in-law" 16373msgstr "" 16374 16375#: app/Functions/Functions.php:1328 16376msgctxt "wife’s sister’s husband" 16377msgid "brother-in-law" 16378msgstr "" 16379 16380#: app/Functions/Functions.php:974 16381msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16382msgid "brother/sister-in-law" 16383msgstr "" 16384 16385#: app/Functions/Functions.php:808 16386msgctxt "husband’s sibling" 16387msgid "brother/sister-in-law" 16388msgstr "" 16389 16390#: app/Functions/Functions.php:860 16391msgctxt "sibling’s spouse" 16392msgid "brother/sister-in-law" 16393msgstr "" 16394 16395#: app/Functions/Functions.php:1274 16396msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16397msgid "brother/sister-in-law" 16398msgstr "" 16399 16400#: app/Functions/Functions.php:894 16401msgctxt "spouse’s sibling" 16402msgid "brother/sister-in-law" 16403msgstr "" 16404 16405#: app/Functions/Functions.php:906 16406msgctxt "wife’s sibling" 16407msgid "brother/sister-in-law" 16408msgstr "" 16409 16410#. I18N: An option in a list-box 16411#: app/Module/TopSurnamesModule.php:218 16412msgid "bullet list" 16413msgstr "" 16414 16415#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16416msgid "burial" 16417msgstr "" 16418 16419#: app/GedcomTag.php:2024 16420msgid "by" 16421msgstr "" 16422 16423#. I18N: Gedcom CAL dates 16424#: app/Date.php:337 16425#, php-format 16426msgid "calculated %s" 16427msgstr "" 16428 16429#. I18N: A button label. 16430#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 16431#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56 16432#: resources/views/admin/components.phtml:137 16433#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16434#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222 16435#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93 16436#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 16437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:962 16438#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16439#: resources/views/contact-page.phtml:62 16440#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16441#: resources/views/edit/add-fact.phtml:88 16442#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16443#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:114 16444#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16445#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16446#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 16447#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34 16448#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 16449#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38 16450#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31 16451#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33 16452#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38 16453#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16454#: resources/views/message-page.phtml:54 16455#: resources/views/modals/create-family.phtml:36 16456#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16457#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16458#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16459#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64 16460#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 16461#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16462#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16463#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16464#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 16465#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16466#, fuzzy 16467msgid "cancel" 16468msgstr "Ógilda" 16469 16470#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16471msgid "census added" 16472msgstr "" 16473 16474#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16475#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113 16476msgid "change of name" 16477msgstr "" 16478 16479#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16480#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109 16481msgctxt "FEMALE" 16482msgid "change of name" 16483msgstr "" 16484 16485#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16486#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104 16487msgctxt "MALE" 16488msgid "change of name" 16489msgstr "" 16490 16491#: app/Functions/Functions.php:683 16492msgid "child" 16493msgstr "" 16494 16495#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16496#: resources/views/layouts/administration.phtml:71 16497#: resources/views/layouts/default.phtml:129 16498#: resources/views/modals/create-family.phtml:11 16499#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16500#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16501#: resources/views/modals/header.phtml:7 16502#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9 16503msgid "close" 16504msgstr "" 16505 16506#. I18N: Name of a theme. 16507#: app/Module/CloudsTheme.php:41 16508msgid "clouds" 16509msgstr "" 16510 16511#. I18N: Name of a theme. 16512#: app/Module/ColorsTheme.php:43 16513msgid "colors" 16514msgstr "" 16515 16516#. I18N: An option in a list-box 16517#: app/Module/TopSurnamesModule.php:220 16518msgid "compact list" 16519msgstr "" 16520 16521#. I18N: A button label. 16522#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357 16523#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16524#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78 16525#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81 16526#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16 16527#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116 16528#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111 16529#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41 16530#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29 16531#: resources/views/admin/trees.phtml:392 16532#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28 16533#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 16534#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16535#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52 16536#: resources/views/password-request-page.phtml:31 16537#: resources/views/password-reset-page.phtml:49 16538#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14 16539#: resources/views/register-page.phtml:97 16540#: resources/views/report-select-page.phtml:29 16541#: resources/views/report-setup-page.phtml:56 16542msgid "continue" 16543msgstr "" 16544 16545#. I18N: A button label. 16546#: resources/views/admin/trees.phtml:357 16547msgid "create" 16548msgstr "" 16549 16550#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 16551msgid "date periods" 16552msgstr "" 16553 16554#: app/Functions/Functions.php:681 16555msgid "daughter" 16556msgstr "" 16557 16558#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16559msgid "daughter of" 16560msgstr "" 16561 16562#: app/Functions/Functions.php:768 16563msgctxt "child’s wife" 16564msgid "daughter-in-law" 16565msgstr "" 16566 16567#: app/Functions/Functions.php:876 16568msgctxt "son’s wife" 16569msgid "daughter-in-law" 16570msgstr "" 16571 16572#: app/Functions/Functions.php:1320 16573msgctxt "son’s wife’s father" 16574msgid "daughter-in-law’s father" 16575msgstr "" 16576 16577#: app/Functions/Functions.php:1322 16578msgctxt "son’s wife’s mother" 16579msgid "daughter-in-law’s mother" 16580msgstr "" 16581 16582#: app/Functions/Functions.php:1324 16583msgctxt "son’s wife’s parent" 16584msgid "daughter-in-law’s parent" 16585msgstr "" 16586 16587#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322 16588msgid "death" 16589msgstr "" 16590 16591#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16592#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16593msgid "degrees" 16594msgstr "" 16595 16596#. I18N: A button label. 16597#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16598#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32 16599#: resources/views/admin/locations.phtml:79 16600#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78 16601#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 16602#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21 16603#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95 16604msgid "delete" 16605msgstr "" 16606 16607#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16608#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16609msgctxt "FEMALE" 16610msgid "died" 16611msgstr "" 16612 16613#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16614#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16615msgctxt "MALE" 16616msgid "died" 16617msgstr "" 16618 16619#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 16620msgid "down" 16621msgstr "" 16622 16623#. I18N: A button label. 16624#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80 16625#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73 16626#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60 16627msgid "download" 16628msgstr "" 16629 16630#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16631msgid "d’Aboville number" 16632msgstr "" 16633 16634#: resources/views/admin/components.phtml:106 16635#: resources/views/family-page-menu.phtml:7 16636#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7 16637#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7 16638#: resources/views/media-page-menu.phtml:9 16639#: resources/views/note-page-menu.phtml:7 16640#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7 16641#: resources/views/source-page-menu.phtml:7 16642msgid "edit" 16643msgstr "" 16644 16645#: app/Functions/Functions.php:474 16646msgid "eighth cousin" 16647msgstr "" 16648 16649#: app/Functions/Functions.php:438 16650msgctxt "FEMALE" 16651msgid "eighth cousin" 16652msgstr "" 16653 16654#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16655#: app/Functions/Functions.php:393 16656msgctxt "MALE" 16657msgid "eighth cousin" 16658msgstr "" 16659 16660#: app/Functions/Functions.php:699 16661msgid "elder brother" 16662msgstr "" 16663 16664#: app/Functions/Functions.php:741 16665msgid "elder sibling" 16666msgstr "" 16667 16668#: app/Functions/Functions.php:720 16669msgid "elder sister" 16670msgstr "" 16671 16672#: app/Functions/Functions.php:480 16673msgid "eleventh cousin" 16674msgstr "" 16675 16676#: app/Functions/Functions.php:444 16677msgctxt "FEMALE" 16678msgid "eleventh cousin" 16679msgstr "" 16680 16681#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16682#: app/Functions/Functions.php:402 16683msgctxt "MALE" 16684msgid "eleventh cousin" 16685msgstr "" 16686 16687#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16688#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127 16689msgid "estate name" 16690msgstr "" 16691 16692#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16693#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123 16694msgctxt "FEMALE" 16695msgid "estate name" 16696msgstr "" 16697 16698#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16699#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118 16700msgctxt "MALE" 16701msgid "estate name" 16702msgstr "" 16703 16704#. I18N: Gedcom EST dates 16705#: app/Date.php:341 16706#, php-format 16707msgid "estimated %s" 16708msgstr "" 16709 16710#: app/Functions/Functions.php:624 16711msgid "ex-husband" 16712msgstr "" 16713 16714#: app/Functions/Functions.php:671 16715msgid "ex-partner" 16716msgstr "" 16717 16718#: app/Functions/Functions.php:651 16719msgctxt "FEMALE" 16720msgid "ex-partner" 16721msgstr "" 16722 16723#: app/Functions/Functions.php:631 16724msgctxt "MALE" 16725msgid "ex-partner" 16726msgstr "" 16727 16728#: app/Functions/Functions.php:664 16729msgid "ex-spouse" 16730msgstr "" 16731 16732#: app/Functions/Functions.php:644 16733msgid "ex-wife" 16734msgstr "" 16735 16736#. I18N: A button label. 16737#: resources/views/admin/locations.phtml:104 16738msgid "export file" 16739msgstr "" 16740 16741#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020 16742#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16743msgid "facts" 16744msgstr "" 16745 16746#: app/Functions/Functions.php:615 16747msgid "father" 16748msgstr "" 16749 16750#: app/Functions/Functions.php:804 16751msgctxt "husband’s father" 16752msgid "father-in-law" 16753msgstr "" 16754 16755#: app/Functions/Functions.php:884 16756msgctxt "spouse’s father" 16757msgid "father-in-law" 16758msgstr "" 16759 16760#: app/Functions/Functions.php:902 16761msgctxt "wife’s father" 16762msgid "father-in-law" 16763msgstr "" 16764 16765#: app/Functions/Functions.php:488 16766msgid "fifteenth cousin" 16767msgstr "" 16768 16769#: app/Functions/Functions.php:452 16770msgctxt "FEMALE" 16771msgid "fifteenth cousin" 16772msgstr "" 16773 16774#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16775#: app/Functions/Functions.php:414 16776msgctxt "MALE" 16777msgid "fifteenth cousin" 16778msgstr "" 16779 16780#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16781#: app/Functions/Functions.php:567 16782#, php-format 16783msgid "fifth %s" 16784msgstr "" 16785 16786#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16787#: app/Functions/Functions.php:545 16788#, php-format 16789msgctxt "FEMALE" 16790msgid "fifth %s" 16791msgstr "" 16792 16793#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16794#: app/Functions/Functions.php:522 16795#, php-format 16796msgctxt "MALE" 16797msgid "fifth %s" 16798msgstr "" 16799 16800#: app/Functions/Functions.php:468 16801msgid "fifth cousin" 16802msgstr "" 16803 16804#: app/Functions/Functions.php:432 16805msgctxt "FEMALE" 16806msgid "fifth cousin" 16807msgstr "" 16808 16809#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16810#: app/Functions/Functions.php:384 16811msgctxt "MALE" 16812msgid "fifth cousin" 16813msgstr "" 16814 16815#. I18N: A button label, first page 16816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 16817#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16818#: resources/views/media-list-page.phtml:80 16819#: resources/views/media-list-page.phtml:186 16820msgid "first" 16821msgstr "" 16822 16823#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 16825msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16826msgid "first" 16827msgstr "" 16828 16829#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16830#: app/Functions/Functions.php:555 16831#, php-format 16832msgid "first %s" 16833msgstr "" 16834 16835#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16836#: app/Functions/Functions.php:533 16837#, php-format 16838msgctxt "FEMALE" 16839msgid "first %s" 16840msgstr "" 16841 16842#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16843#: app/Functions/Functions.php:510 16844#, php-format 16845msgctxt "MALE" 16846msgid "first %s" 16847msgstr "" 16848 16849#: app/Functions/Functions.php:460 16850msgid "first cousin" 16851msgstr "" 16852 16853#: app/Functions/Functions.php:424 16854msgctxt "FEMALE" 16855msgid "first cousin" 16856msgstr "" 16857 16858#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16859#: app/Functions/Functions.php:372 16860msgctxt "MALE" 16861msgid "first cousin" 16862msgstr "" 16863 16864#: app/Functions/Functions.php:1028 16865msgctxt "father’s brother’s child" 16866msgid "first cousin" 16867msgstr "" 16868 16869#: app/Functions/Functions.php:1030 16870msgctxt "father’s brother’s daughter" 16871msgid "first cousin" 16872msgstr "" 16873 16874#: app/Functions/Functions.php:1032 16875msgctxt "father’s brother’s son" 16876msgid "first cousin" 16877msgstr "" 16878 16879#: app/Functions/Functions.php:1072 16880msgctxt "father’s sister’s child" 16881msgid "first cousin" 16882msgstr "" 16883 16884#: app/Functions/Functions.php:1074 16885msgctxt "father’s sister’s daughter" 16886msgid "first cousin" 16887msgstr "" 16888 16889#: app/Functions/Functions.php:1078 16890msgctxt "father’s sister’s son" 16891msgid "first cousin" 16892msgstr "" 16893 16894#: app/Functions/Functions.php:1108 16895msgctxt "mother’s brother’s child" 16896msgid "first cousin" 16897msgstr "" 16898 16899#: app/Functions/Functions.php:1110 16900msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16901msgid "first cousin" 16902msgstr "" 16903 16904#: app/Functions/Functions.php:1112 16905msgctxt "mother’s brother’s son" 16906msgid "first cousin" 16907msgstr "" 16908 16909#: app/Functions/Functions.php:1158 16910msgctxt "mother’s sister’s child" 16911msgid "first cousin" 16912msgstr "" 16913 16914#: app/Functions/Functions.php:1160 16915msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16916msgid "first cousin" 16917msgstr "" 16918 16919#: app/Functions/Functions.php:1164 16920msgctxt "mother’s sister’s son" 16921msgid "first cousin" 16922msgstr "" 16923 16924#: app/Functions/Functions.php:1408 16925msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16926msgid "first cousin once removed ascending" 16927msgstr "" 16928 16929#: app/Functions/Functions.php:1404 16930msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16931msgid "first cousin once removed ascending" 16932msgstr "" 16933 16934#: app/Functions/Functions.php:1406 16935msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16936msgid "first cousin once removed ascending" 16937msgstr "" 16938 16939#: app/Functions/Functions.php:1414 16940msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16941msgid "first cousin once removed ascending" 16942msgstr "" 16943 16944#: app/Functions/Functions.php:1410 16945msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16946msgid "first cousin once removed ascending" 16947msgstr "" 16948 16949#: app/Functions/Functions.php:1412 16950msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16951msgid "first cousin once removed ascending" 16952msgstr "" 16953 16954#: app/Functions/Functions.php:1420 16955msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16956msgid "first cousin once removed ascending" 16957msgstr "" 16958 16959#: app/Functions/Functions.php:1416 16960msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16961msgid "first cousin once removed ascending" 16962msgstr "" 16963 16964#: app/Functions/Functions.php:1418 16965msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16966msgid "first cousin once removed ascending" 16967msgstr "" 16968 16969#: app/Functions/Functions.php:1426 16970msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16971msgid "first cousin once removed ascending" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Functions/Functions.php:1422 16975msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16976msgid "first cousin once removed ascending" 16977msgstr "" 16978 16979#: app/Functions/Functions.php:1424 16980msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16981msgid "first cousin once removed ascending" 16982msgstr "" 16983 16984#: app/Functions/Functions.php:1432 16985msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 16986msgid "first cousin once removed ascending" 16987msgstr "" 16988 16989#: app/Functions/Functions.php:1428 16990msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 16991msgid "first cousin once removed ascending" 16992msgstr "" 16993 16994#: app/Functions/Functions.php:1430 16995msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 16996msgid "first cousin once removed ascending" 16997msgstr "" 16998 16999#: app/Functions/Functions.php:1438 17000msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17001msgid "first cousin once removed ascending" 17002msgstr "" 17003 17004#: app/Functions/Functions.php:1434 17005msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17006msgid "first cousin once removed ascending" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Functions/Functions.php:1436 17010msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17011msgid "first cousin once removed ascending" 17012msgstr "" 17013 17014#: app/Functions/Functions.php:1444 17015msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17016msgid "first cousin once removed ascending" 17017msgstr "" 17018 17019#: app/Functions/Functions.php:1440 17020msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17021msgid "first cousin once removed ascending" 17022msgstr "" 17023 17024#: app/Functions/Functions.php:1442 17025msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17026msgid "first cousin once removed ascending" 17027msgstr "" 17028 17029#: app/Functions/Functions.php:1450 17030msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17031msgid "first cousin once removed ascending" 17032msgstr "" 17033 17034#: app/Functions/Functions.php:1446 17035msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17036msgid "first cousin once removed ascending" 17037msgstr "" 17038 17039#: app/Functions/Functions.php:1448 17040msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17041msgid "first cousin once removed ascending" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Functions/Functions.php:486 17045msgid "fourteenth cousin" 17046msgstr "" 17047 17048#: app/Functions/Functions.php:450 17049msgctxt "FEMALE" 17050msgid "fourteenth cousin" 17051msgstr "" 17052 17053#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17054#: app/Functions/Functions.php:411 17055msgctxt "MALE" 17056msgid "fourteenth cousin" 17057msgstr "" 17058 17059#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17060#: app/Functions/Functions.php:564 17061#, php-format 17062msgid "fourth %s" 17063msgstr "" 17064 17065#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17066#: app/Functions/Functions.php:542 17067#, php-format 17068msgctxt "FEMALE" 17069msgid "fourth %s" 17070msgstr "" 17071 17072#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17073#: app/Functions/Functions.php:519 17074#, php-format 17075msgctxt "MALE" 17076msgid "fourth %s" 17077msgstr "" 17078 17079#: app/Functions/Functions.php:466 17080msgid "fourth cousin" 17081msgstr "" 17082 17083#: app/Functions/Functions.php:430 17084msgctxt "FEMALE" 17085msgid "fourth cousin" 17086msgstr "" 17087 17088#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17089#: app/Functions/Functions.php:381 17090msgctxt "MALE" 17091msgid "fourth cousin" 17092msgstr "" 17093 17094#. I18N: from 1700 interval 50 years 17095#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89 17096#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92 17097#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95 17098#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98 17099#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17100#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17101#, php-format 17102msgid "from %1$s interval %2$s year" 17103msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17104msgstr[0] "" 17105msgstr[1] "" 17106 17107#. I18N: Gedcom FROM dates 17108#: app/Date.php:357 17109#, php-format 17110msgid "from %s" 17111msgstr "" 17112 17113#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17114#: app/Date.php:369 17115#, php-format 17116msgid "from %s to %s" 17117msgstr "" 17118 17119#. I18N: layout option for the fan chart 17120#: app/Module/FanChartModule.php:486 17121msgid "full circle" 17122msgstr "" 17123 17124#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76 17125msgid "gender" 17126msgstr "kyn" 17127 17128#. I18N: A button label. 17129#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324 17130msgid "go to new individual" 17131msgstr "" 17132 17133#: app/Functions/Functions.php:758 17134msgctxt "child’s child" 17135msgid "grandchild" 17136msgstr "" 17137 17138#: app/Functions/Functions.php:770 17139msgctxt "daughter’s child" 17140msgid "grandchild" 17141msgstr "" 17142 17143#: app/Functions/Functions.php:870 17144msgctxt "son’s child" 17145msgid "grandchild" 17146msgstr "" 17147 17148#: app/Functions/Functions.php:760 17149msgctxt "child’s daughter" 17150msgid "granddaughter" 17151msgstr "" 17152 17153#: app/Functions/Functions.php:772 17154msgctxt "daughter’s daughter" 17155msgid "granddaughter" 17156msgstr "" 17157 17158#: app/Functions/Functions.php:872 17159msgctxt "son’s daughter" 17160msgid "granddaughter" 17161msgstr "" 17162 17163#: app/Functions/Functions.php:988 17164msgctxt "child’s daughter’s husband" 17165msgid "granddaughter’s husband" 17166msgstr "" 17167 17168#: app/Functions/Functions.php:1010 17169msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17170msgid "granddaughter’s husband" 17171msgstr "" 17172 17173#: app/Functions/Functions.php:1308 17174msgctxt "son’s daughter’s husband" 17175msgid "granddaughter’s husband" 17176msgstr "" 17177 17178#: app/Functions/Functions.php:840 17179msgctxt "parent’s father" 17180msgid "grandfather" 17181msgstr "" 17182 17183#: app/Functions/Functions.php:842 17184msgctxt "parent’s mother" 17185msgid "grandmother" 17186msgstr "" 17187 17188#: app/Functions/Functions.php:844 17189msgctxt "parent’s parent" 17190msgid "grandparent" 17191msgstr "" 17192 17193#: app/Functions/Functions.php:764 17194msgctxt "child’s son" 17195msgid "grandson" 17196msgstr "" 17197 17198#: app/Functions/Functions.php:776 17199msgctxt "daughter’s son" 17200msgid "grandson" 17201msgstr "" 17202 17203#: app/Functions/Functions.php:874 17204msgctxt "son’s son" 17205msgid "grandson" 17206msgstr "" 17207 17208#: app/Functions/Functions.php:998 17209msgctxt "child’s son’s wife" 17210msgid "grandson’s wife" 17211msgstr "" 17212 17213#: app/Functions/Functions.php:1026 17214msgctxt "daughter’s son’s wife" 17215msgid "grandson’s wife" 17216msgstr "" 17217 17218#: app/Functions/Functions.php:1318 17219msgctxt "son’s son’s wife" 17220msgid "grandson’s wife" 17221msgstr "" 17222 17223#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713 17224#: app/Functions/Functions.php:1729 17225#, php-format 17226msgid "great ×%s aunt" 17227msgstr "" 17228 17229#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716 17230#: app/Functions/Functions.php:1732 17231#, php-format 17232msgid "great ×%s aunt/uncle" 17233msgstr "" 17234 17235#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17236#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203 17237#, php-format 17238msgid "great ×%s grandchild" 17239msgstr "" 17240 17241#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17242#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199 17243#, php-format 17244msgid "great ×%s granddaughter" 17245msgstr "" 17246 17247#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17248#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041 17249#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066 17250#: app/Functions/Functions.php:2082 17251#, php-format 17252msgid "great ×%s grandfather" 17253msgstr "" 17254 17255#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17256#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045 17257#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071 17258#: app/Functions/Functions.php:2087 17259#, php-format 17260msgid "great ×%s grandmother" 17261msgstr "" 17262 17263#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17264#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17265#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075 17266#: app/Functions/Functions.php:2091 17267#, php-format 17268msgid "great ×%s grandparent" 17269msgstr "" 17270 17271#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17272#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194 17273#, php-format 17274msgid "great ×%s grandson" 17275msgstr "" 17276 17277#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17278#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940 17279#, php-format 17280msgid "great ×%s nephew" 17281msgstr "" 17282 17283#: app/Functions/Functions.php:1890 17284#, php-format 17285msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17286msgid "great ×%s nephew" 17287msgstr "" 17288 17289#: app/Functions/Functions.php:1894 17290#, php-format 17291msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17292msgid "great ×%s nephew" 17293msgstr "" 17294 17295#: app/Functions/Functions.php:1897 17296#, php-format 17297msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17298msgid "great ×%s nephew" 17299msgstr "" 17300 17301#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17302#, php-format 17303msgid "great ×%s nephew/niece" 17304msgstr "" 17305 17306#: app/Functions/Functions.php:1913 17307#, php-format 17308msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17309msgid "great ×%s nephew/niece" 17310msgstr "" 17311 17312#: app/Functions/Functions.php:1917 17313#, php-format 17314msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17315msgid "great ×%s nephew/niece" 17316msgstr "" 17317 17318#: app/Functions/Functions.php:1920 17319#, php-format 17320msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17321msgid "great ×%s nephew/niece" 17322msgstr "" 17323 17324#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944 17325#, php-format 17326msgid "great ×%s niece" 17327msgstr "" 17328 17329#: app/Functions/Functions.php:1902 17330#, php-format 17331msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17332msgid "great ×%s niece" 17333msgstr "" 17334 17335#: app/Functions/Functions.php:1906 17336#, php-format 17337msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17338msgid "great ×%s niece" 17339msgstr "" 17340 17341#: app/Functions/Functions.php:1909 17342#, php-format 17343msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17344msgid "great ×%s niece" 17345msgstr "" 17346 17347#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17348#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725 17349#, php-format 17350msgid "great ×%s uncle" 17351msgstr "" 17352 17353#: app/Functions/Functions.php:1702 17354#, php-format 17355msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17356msgid "great ×%s uncle" 17357msgstr "" 17358 17359#: app/Functions/Functions.php:1706 17360#, php-format 17361msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17362msgid "great ×%s uncle" 17363msgstr "" 17364 17365#: app/Functions/Functions.php:1709 17366#, php-format 17367msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17368msgid "great ×%s uncle" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Functions/Functions.php:1620 17372msgid "great ×4 aunt" 17373msgstr "" 17374 17375#: app/Functions/Functions.php:1623 17376msgid "great ×4 aunt/uncle" 17377msgstr "" 17378 17379#: app/Functions/Functions.php:2130 17380msgid "great ×4 grandchild" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Functions/Functions.php:2127 17384msgid "great ×4 granddaughter" 17385msgstr "" 17386 17387#: app/Functions/Functions.php:1979 17388msgid "great ×4 grandfather" 17389msgstr "" 17390 17391#: app/Functions/Functions.php:1983 17392msgid "great ×4 grandmother" 17393msgstr "" 17394 17395#: app/Functions/Functions.php:1986 17396msgid "great ×4 grandparent" 17397msgstr "" 17398 17399#: app/Functions/Functions.php:2123 17400msgid "great ×4 grandson" 17401msgstr "" 17402 17403#: app/Functions/Functions.php:1814 17404msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17405msgid "great ×4 nephew" 17406msgstr "" 17407 17408#: app/Functions/Functions.php:1818 17409msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17410msgid "great ×4 nephew" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Functions/Functions.php:1821 17414msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17415msgid "great ×4 nephew" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Functions/Functions.php:1837 17419msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17420msgid "great ×4 nephew/niece" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Functions/Functions.php:1841 17424msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17425msgid "great ×4 nephew/niece" 17426msgstr "" 17427 17428#: app/Functions/Functions.php:1844 17429msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17430msgid "great ×4 nephew/niece" 17431msgstr "" 17432 17433#: app/Functions/Functions.php:1826 17434msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17435msgid "great ×4 niece" 17436msgstr "" 17437 17438#: app/Functions/Functions.php:1830 17439msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17440msgid "great ×4 niece" 17441msgstr "" 17442 17443#: app/Functions/Functions.php:1833 17444msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17445msgid "great ×4 niece" 17446msgstr "" 17447 17448#: app/Functions/Functions.php:1609 17449msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17450msgid "great ×4 uncle" 17451msgstr "" 17452 17453#: app/Functions/Functions.php:1613 17454msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17455msgid "great ×4 uncle" 17456msgstr "" 17457 17458#: app/Functions/Functions.php:1616 17459msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17460msgid "great ×4 uncle" 17461msgstr "" 17462 17463#: app/Functions/Functions.php:1639 17464msgid "great ×5 aunt" 17465msgstr "" 17466 17467#: app/Functions/Functions.php:1642 17468msgid "great ×5 aunt/uncle" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Functions/Functions.php:2141 17472msgid "great ×5 grandchild" 17473msgstr "" 17474 17475#: app/Functions/Functions.php:2138 17476msgid "great ×5 granddaughter" 17477msgstr "" 17478 17479#: app/Functions/Functions.php:1990 17480msgid "great ×5 grandfather" 17481msgstr "" 17482 17483#: app/Functions/Functions.php:1994 17484msgid "great ×5 grandmother" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Functions/Functions.php:1997 17488msgid "great ×5 grandparent" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Functions/Functions.php:2134 17492msgid "great ×5 grandson" 17493msgstr "" 17494 17495#: app/Functions/Functions.php:1849 17496msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17497msgid "great ×5 nephew" 17498msgstr "" 17499 17500#: app/Functions/Functions.php:1853 17501msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17502msgid "great ×5 nephew" 17503msgstr "" 17504 17505#: app/Functions/Functions.php:1856 17506msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17507msgid "great ×5 nephew" 17508msgstr "" 17509 17510#: app/Functions/Functions.php:1872 17511msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17512msgid "great ×5 nephew/niece" 17513msgstr "" 17514 17515#: app/Functions/Functions.php:1876 17516msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17517msgid "great ×5 nephew/niece" 17518msgstr "" 17519 17520#: app/Functions/Functions.php:1879 17521msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17522msgid "great ×5 nephew/niece" 17523msgstr "" 17524 17525#: app/Functions/Functions.php:1861 17526msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17527msgid "great ×5 niece" 17528msgstr "" 17529 17530#: app/Functions/Functions.php:1865 17531msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17532msgid "great ×5 niece" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Functions/Functions.php:1868 17536msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17537msgid "great ×5 niece" 17538msgstr "" 17539 17540#: app/Functions/Functions.php:1628 17541msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17542msgid "great ×5 uncle" 17543msgstr "" 17544 17545#: app/Functions/Functions.php:1632 17546msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17547msgid "great ×5 uncle" 17548msgstr "" 17549 17550#: app/Functions/Functions.php:1635 17551msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17552msgid "great ×5 uncle" 17553msgstr "" 17554 17555#: app/Functions/Functions.php:1658 17556msgid "great ×6 aunt" 17557msgstr "" 17558 17559#: app/Functions/Functions.php:1661 17560msgid "great ×6 aunt/uncle" 17561msgstr "" 17562 17563#: app/Functions/Functions.php:2152 17564msgid "great ×6 grandchild" 17565msgstr "" 17566 17567#: app/Functions/Functions.php:2149 17568msgid "great ×6 granddaughter" 17569msgstr "" 17570 17571#: app/Functions/Functions.php:2001 17572msgid "great ×6 grandfather" 17573msgstr "" 17574 17575#: app/Functions/Functions.php:2005 17576msgid "great ×6 grandmother" 17577msgstr "" 17578 17579#: app/Functions/Functions.php:2008 17580msgid "great ×6 grandparent" 17581msgstr "" 17582 17583#: app/Functions/Functions.php:2145 17584msgid "great ×6 grandson" 17585msgstr "" 17586 17587#: app/Functions/Functions.php:1647 17588msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17589msgid "great ×6 uncle" 17590msgstr "" 17591 17592#: app/Functions/Functions.php:1651 17593msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17594msgid "great ×6 uncle" 17595msgstr "" 17596 17597#: app/Functions/Functions.php:1654 17598msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17599msgid "great ×6 uncle" 17600msgstr "" 17601 17602#: app/Functions/Functions.php:1677 17603msgid "great ×7 aunt" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Functions/Functions.php:1680 17607msgid "great ×7 aunt/uncle" 17608msgstr "" 17609 17610#: app/Functions/Functions.php:2163 17611msgid "great ×7 grandchild" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Functions/Functions.php:2160 17615msgid "great ×7 granddaughter" 17616msgstr "" 17617 17618#: app/Functions/Functions.php:2012 17619msgid "great ×7 grandfather" 17620msgstr "" 17621 17622#: app/Functions/Functions.php:2016 17623msgid "great ×7 grandmother" 17624msgstr "" 17625 17626#: app/Functions/Functions.php:2019 17627msgid "great ×7 grandparent" 17628msgstr "" 17629 17630#: app/Functions/Functions.php:2156 17631msgid "great ×7 grandson" 17632msgstr "" 17633 17634#: app/Functions/Functions.php:1666 17635msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17636msgid "great ×7 uncle" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Functions/Functions.php:1670 17640msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17641msgid "great ×7 uncle" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Functions/Functions.php:1673 17645msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17646msgid "great ×7 uncle" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Functions/Functions.php:1350 17650msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17651msgid "great-aunt" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Functions/Functions.php:1046 17655msgctxt "father’s father’s sister" 17656msgid "great-aunt" 17657msgstr "" 17658 17659#: app/Functions/Functions.php:1356 17660msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17661msgid "great-aunt" 17662msgstr "" 17663 17664#: app/Functions/Functions.php:1058 17665msgctxt "father’s mother’s sister" 17666msgid "great-aunt" 17667msgstr "" 17668 17669#: app/Functions/Functions.php:1362 17670msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17671msgid "great-aunt" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Functions/Functions.php:1070 17675msgctxt "father’s parent’s sister" 17676msgid "great-aunt" 17677msgstr "" 17678 17679#: app/Functions/Functions.php:1368 17680msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17681msgid "great-aunt" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Functions/Functions.php:1126 17685msgctxt "mother’s father’s sister" 17686msgid "great-aunt" 17687msgstr "" 17688 17689#: app/Functions/Functions.php:1374 17690msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17691msgid "great-aunt" 17692msgstr "" 17693 17694#: app/Functions/Functions.php:1144 17695msgctxt "mother’s mother’s sister" 17696msgid "great-aunt" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Functions/Functions.php:1380 17700msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17701msgid "great-aunt" 17702msgstr "" 17703 17704#: app/Functions/Functions.php:1156 17705msgctxt "mother’s parent’s sister" 17706msgid "great-aunt" 17707msgstr "" 17708 17709#: app/Functions/Functions.php:1386 17710msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17711msgid "great-aunt" 17712msgstr "" 17713 17714#: app/Functions/Functions.php:1178 17715msgctxt "parent’s father’s sister" 17716msgid "great-aunt" 17717msgstr "" 17718 17719#: app/Functions/Functions.php:1392 17720msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17721msgid "great-aunt" 17722msgstr "" 17723 17724#: app/Functions/Functions.php:1190 17725msgctxt "parent’s mother’s sister" 17726msgid "great-aunt" 17727msgstr "" 17728 17729#: app/Functions/Functions.php:1398 17730msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17731msgid "great-aunt" 17732msgstr "" 17733 17734#: app/Functions/Functions.php:1202 17735msgctxt "parent’s parent’s sister" 17736msgid "great-aunt" 17737msgstr "" 17738 17739#: app/Functions/Functions.php:1044 17740msgctxt "father’s father’s sibling" 17741msgid "great-aunt/uncle" 17742msgstr "" 17743 17744#: app/Functions/Functions.php:1352 17745msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17746msgid "great-aunt/uncle" 17747msgstr "" 17748 17749#: app/Functions/Functions.php:1056 17750msgctxt "father’s mother’s sibling" 17751msgid "great-aunt/uncle" 17752msgstr "" 17753 17754#: app/Functions/Functions.php:1358 17755msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17756msgid "great-aunt/uncle" 17757msgstr "" 17758 17759#: app/Functions/Functions.php:1068 17760msgctxt "father’s parent’s sibling" 17761msgid "great-aunt/uncle" 17762msgstr "" 17763 17764#: app/Functions/Functions.php:1364 17765msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17766msgid "great-aunt/uncle" 17767msgstr "" 17768 17769#: app/Functions/Functions.php:1124 17770msgctxt "mother’s father’s sibling" 17771msgid "great-aunt/uncle" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Functions/Functions.php:1370 17775msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17776msgid "great-aunt/uncle" 17777msgstr "" 17778 17779#: app/Functions/Functions.php:1142 17780msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17781msgid "great-aunt/uncle" 17782msgstr "" 17783 17784#: app/Functions/Functions.php:1376 17785msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17786msgid "great-aunt/uncle" 17787msgstr "" 17788 17789#: app/Functions/Functions.php:1154 17790msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17791msgid "great-aunt/uncle" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Functions/Functions.php:1382 17795msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17796msgid "great-aunt/uncle" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Functions/Functions.php:1176 17800msgctxt "parent’s father’s sibling" 17801msgid "great-aunt/uncle" 17802msgstr "" 17803 17804#: app/Functions/Functions.php:1388 17805msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17806msgid "great-aunt/uncle" 17807msgstr "" 17808 17809#: app/Functions/Functions.php:1188 17810msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17811msgid "great-aunt/uncle" 17812msgstr "" 17813 17814#: app/Functions/Functions.php:1394 17815msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17816msgid "great-aunt/uncle" 17817msgstr "" 17818 17819#: app/Functions/Functions.php:1200 17820msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17821msgid "great-aunt/uncle" 17822msgstr "" 17823 17824#: app/Functions/Functions.php:1400 17825msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17826msgid "great-aunt/uncle" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Functions/Functions.php:978 17830msgctxt "child’s child’s child" 17831msgid "great-grandchild" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Functions/Functions.php:984 17835msgctxt "child’s daughter’s child" 17836msgid "great-grandchild" 17837msgstr "" 17838 17839#: app/Functions/Functions.php:992 17840msgctxt "child’s son’s child" 17841msgid "great-grandchild" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Functions/Functions.php:1000 17845msgctxt "daughter’s child’s child" 17846msgid "great-grandchild" 17847msgstr "" 17848 17849#: app/Functions/Functions.php:1006 17850msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17851msgid "great-grandchild" 17852msgstr "" 17853 17854#: app/Functions/Functions.php:1020 17855msgctxt "daughter’s son’s child" 17856msgid "great-grandchild" 17857msgstr "" 17858 17859#: app/Functions/Functions.php:1298 17860msgctxt "son’s child’s child" 17861msgid "great-grandchild" 17862msgstr "" 17863 17864#: app/Functions/Functions.php:1304 17865msgctxt "son’s daughter’s child" 17866msgid "great-grandchild" 17867msgstr "" 17868 17869#: app/Functions/Functions.php:1312 17870msgctxt "son’s son’s child" 17871msgid "great-grandchild" 17872msgstr "" 17873 17874#: app/Functions/Functions.php:980 17875msgctxt "child’s child’s daughter" 17876msgid "great-granddaughter" 17877msgstr "" 17878 17879#: app/Functions/Functions.php:986 17880msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17881msgid "great-granddaughter" 17882msgstr "" 17883 17884#: app/Functions/Functions.php:994 17885msgctxt "child’s son’s daughter" 17886msgid "great-granddaughter" 17887msgstr "" 17888 17889#: app/Functions/Functions.php:1002 17890msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17891msgid "great-granddaughter" 17892msgstr "" 17893 17894#: app/Functions/Functions.php:1008 17895msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17896msgid "great-granddaughter" 17897msgstr "" 17898 17899#: app/Functions/Functions.php:1022 17900msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17901msgid "great-granddaughter" 17902msgstr "" 17903 17904#: app/Functions/Functions.php:1300 17905msgctxt "son’s child’s daughter" 17906msgid "great-granddaughter" 17907msgstr "" 17908 17909#: app/Functions/Functions.php:1306 17910msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17911msgid "great-granddaughter" 17912msgstr "" 17913 17914#: app/Functions/Functions.php:1314 17915msgctxt "son’s son’s daughter" 17916msgid "great-granddaughter" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Functions/Functions.php:1038 17920msgctxt "father’s father’s father" 17921msgid "great-grandfather" 17922msgstr "" 17923 17924#: app/Functions/Functions.php:1050 17925msgctxt "father’s mother’s father" 17926msgid "great-grandfather" 17927msgstr "" 17928 17929#: app/Functions/Functions.php:1062 17930msgctxt "father’s parent’s father" 17931msgid "great-grandfather" 17932msgstr "" 17933 17934#: app/Functions/Functions.php:1118 17935msgctxt "mother’s father’s father" 17936msgid "great-grandfather" 17937msgstr "" 17938 17939#: app/Functions/Functions.php:1136 17940msgctxt "mother’s mother’s father" 17941msgid "great-grandfather" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Functions/Functions.php:1148 17945msgctxt "mother’s parent’s father" 17946msgid "great-grandfather" 17947msgstr "" 17948 17949#: app/Functions/Functions.php:1170 17950msgctxt "parent’s father’s father" 17951msgid "great-grandfather" 17952msgstr "" 17953 17954#: app/Functions/Functions.php:1182 17955msgctxt "parent’s mother’s father" 17956msgid "great-grandfather" 17957msgstr "" 17958 17959#: app/Functions/Functions.php:1194 17960msgctxt "parent’s parent’s father" 17961msgid "great-grandfather" 17962msgstr "" 17963 17964#: app/Functions/Functions.php:1040 17965msgctxt "father’s father’s mother" 17966msgid "great-grandmother" 17967msgstr "" 17968 17969#: app/Functions/Functions.php:1052 17970msgctxt "father’s mother’s mother" 17971msgid "great-grandmother" 17972msgstr "" 17973 17974#: app/Functions/Functions.php:1064 17975msgctxt "father’s parent’s mother" 17976msgid "great-grandmother" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Functions/Functions.php:1120 17980msgctxt "mother’s father’s mother" 17981msgid "great-grandmother" 17982msgstr "" 17983 17984#: app/Functions/Functions.php:1138 17985msgctxt "mother’s mother’s mother" 17986msgid "great-grandmother" 17987msgstr "" 17988 17989#: app/Functions/Functions.php:1150 17990msgctxt "mother’s parent’s mother" 17991msgid "great-grandmother" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Functions/Functions.php:1172 17995msgctxt "parent’s father’s mother" 17996msgid "great-grandmother" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Functions/Functions.php:1184 18000msgctxt "parent’s mother’s mother" 18001msgid "great-grandmother" 18002msgstr "" 18003 18004#: app/Functions/Functions.php:1196 18005msgctxt "parent’s parent’s mother" 18006msgid "great-grandmother" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Functions/Functions.php:1042 18010msgctxt "father’s father’s parent" 18011msgid "great-grandparent" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Functions/Functions.php:1054 18015msgctxt "father’s mother’s parent" 18016msgid "great-grandparent" 18017msgstr "" 18018 18019#: app/Functions/Functions.php:1066 18020msgctxt "father’s parent’s parent" 18021msgid "great-grandparent" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Functions/Functions.php:1122 18025msgctxt "mother’s father’s parent" 18026msgid "great-grandparent" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Functions/Functions.php:1140 18030msgctxt "mother’s mother’s parent" 18031msgid "great-grandparent" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Functions/Functions.php:1152 18035msgctxt "mother’s parent’s parent" 18036msgid "great-grandparent" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Functions/Functions.php:1174 18040msgctxt "parent’s father’s parent" 18041msgid "great-grandparent" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Functions/Functions.php:1186 18045msgctxt "parent’s mother’s parent" 18046msgid "great-grandparent" 18047msgstr "" 18048 18049#: app/Functions/Functions.php:1198 18050msgctxt "parent’s parent’s parent" 18051msgid "great-grandparent" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Functions/Functions.php:982 18055msgctxt "child’s child’s son" 18056msgid "great-grandson" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Functions/Functions.php:990 18060msgctxt "child’s daughter’s son" 18061msgid "great-grandson" 18062msgstr "" 18063 18064#: app/Functions/Functions.php:996 18065msgctxt "child’s son’s son" 18066msgid "great-grandson" 18067msgstr "" 18068 18069#: app/Functions/Functions.php:1004 18070msgctxt "daughter’s child’s son" 18071msgid "great-grandson" 18072msgstr "" 18073 18074#: app/Functions/Functions.php:1012 18075msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18076msgid "great-grandson" 18077msgstr "" 18078 18079#: app/Functions/Functions.php:1024 18080msgctxt "daughter’s son’s son" 18081msgid "great-grandson" 18082msgstr "" 18083 18084#: app/Functions/Functions.php:1302 18085msgctxt "son’s child’s son" 18086msgid "great-grandson" 18087msgstr "" 18088 18089#: app/Functions/Functions.php:1310 18090msgctxt "son’s daughter’s son" 18091msgid "great-grandson" 18092msgstr "" 18093 18094#: app/Functions/Functions.php:1316 18095msgctxt "son’s son’s son" 18096msgid "great-grandson" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Functions/Functions.php:1582 18100msgid "great-great-aunt" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Functions/Functions.php:1585 18104msgid "great-great-aunt/uncle" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Functions/Functions.php:2108 18108msgid "great-great-grandchild" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Functions/Functions.php:2105 18112msgid "great-great-granddaughter" 18113msgstr "" 18114 18115#: app/Functions/Functions.php:1957 18116msgid "great-great-grandfather" 18117msgstr "" 18118 18119#: app/Functions/Functions.php:1961 18120msgid "great-great-grandmother" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Functions/Functions.php:1964 18124msgid "great-great-grandparent" 18125msgstr "" 18126 18127#: app/Functions/Functions.php:2101 18128msgid "great-great-grandson" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Functions/Functions.php:1601 18132msgid "great-great-great-aunt" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Functions/Functions.php:1604 18136msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18137msgstr "" 18138 18139#: app/Functions/Functions.php:2119 18140msgid "great-great-great-grandchild" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Functions/Functions.php:2116 18144msgid "great-great-great-granddaughter" 18145msgstr "" 18146 18147#: app/Functions/Functions.php:1968 18148msgid "great-great-great-grandfather" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Functions/Functions.php:1972 18152msgid "great-great-great-grandmother" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Functions/Functions.php:1975 18156msgid "great-great-great-grandparent" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Functions/Functions.php:2112 18160msgid "great-great-great-grandson" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Functions/Functions.php:1779 18164msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18165msgid "great-great-great-nephew" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Functions/Functions.php:1783 18169msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18170msgid "great-great-great-nephew" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Functions/Functions.php:1786 18174msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18175msgid "great-great-great-nephew" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Functions/Functions.php:1802 18179msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18180msgid "great-great-great-nephew/niece" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Functions/Functions.php:1806 18184msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18185msgid "great-great-great-nephew/niece" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Functions/Functions.php:1809 18189msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18190msgid "great-great-great-nephew/niece" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Functions/Functions.php:1791 18194msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18195msgid "great-great-great-niece" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Functions/Functions.php:1795 18199msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18200msgid "great-great-great-niece" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:1798 18204msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18205msgid "great-great-great-niece" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Functions/Functions.php:1590 18209msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18210msgid "great-great-great-uncle" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Functions/Functions.php:1594 18214msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18215msgid "great-great-great-uncle" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Functions/Functions.php:1597 18219msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18220msgid "great-great-great-uncle" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Functions/Functions.php:1744 18224msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18225msgid "great-great-nephew" 18226msgstr "" 18227 18228#: app/Functions/Functions.php:1748 18229msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18230msgid "great-great-nephew" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Functions/Functions.php:1751 18234msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18235msgid "great-great-nephew" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Functions/Functions.php:1767 18239msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18240msgid "great-great-nephew/niece" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Functions/Functions.php:1771 18244msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18245msgid "great-great-nephew/niece" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Functions/Functions.php:1774 18249msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18250msgid "great-great-nephew/niece" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Functions/Functions.php:1756 18254msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18255msgid "great-great-niece" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Functions/Functions.php:1760 18259msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18260msgid "great-great-niece" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Functions/Functions.php:1763 18264msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18265msgid "great-great-niece" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Functions/Functions.php:1571 18269msgctxt "great-grandfather’s brother" 18270msgid "great-great-uncle" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Functions/Functions.php:1575 18274msgctxt "great-grandmother’s brother" 18275msgid "great-great-uncle" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Functions/Functions.php:1578 18279msgctxt "great-grandparent’s brother" 18280msgid "great-great-uncle" 18281msgstr "" 18282 18283#: app/Functions/Functions.php:927 18284msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18285msgid "great-nephew" 18286msgstr "" 18287 18288#: app/Functions/Functions.php:947 18289msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18290msgid "great-nephew" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Functions/Functions.php:965 18294msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18295msgid "great-nephew" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Functions/Functions.php:1247 18299msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18300msgid "great-nephew" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Functions/Functions.php:1267 18304msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18305msgid "great-nephew" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Functions/Functions.php:1291 18309msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18310msgid "great-nephew" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Functions/Functions.php:930 18314msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18315msgid "great-nephew" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Functions/Functions.php:950 18319msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18320msgid "great-nephew" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Functions/Functions.php:968 18324msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18325msgid "great-nephew" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Functions/Functions.php:1250 18329msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18330msgid "great-nephew" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Functions/Functions.php:1270 18334msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18335msgid "great-nephew" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Functions/Functions.php:1294 18339msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18340msgid "great-nephew" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Functions/Functions.php:1216 18344msgctxt "sibling’s child’s son" 18345msgid "great-nephew" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Functions/Functions.php:1224 18349msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18350msgid "great-nephew" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Functions/Functions.php:1230 18354msgctxt "sibling’s son’s son" 18355msgid "great-nephew" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Functions/Functions.php:915 18359msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18360msgid "great-nephew/niece" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Functions/Functions.php:933 18364msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18365msgid "great-nephew/niece" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Functions/Functions.php:953 18369msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18370msgid "great-nephew/niece" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Functions/Functions.php:1235 18374msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18375msgid "great-nephew/niece" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Functions/Functions.php:1253 18379msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18380msgid "great-nephew/niece" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Functions/Functions.php:1279 18384msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18385msgid "great-nephew/niece" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Functions/Functions.php:918 18389msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18390msgid "great-nephew/niece" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Functions/Functions.php:936 18394msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18395msgid "great-nephew/niece" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Functions/Functions.php:956 18399msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18400msgid "great-nephew/niece" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Functions/Functions.php:1238 18404msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18405msgid "great-nephew/niece" 18406msgstr "" 18407 18408#: app/Functions/Functions.php:1256 18409msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18410msgid "great-nephew/niece" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Functions/Functions.php:1282 18414msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18415msgid "great-nephew/niece" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Functions/Functions.php:1212 18419msgctxt "sibling’s child’s child" 18420msgid "great-nephew/niece" 18421msgstr "" 18422 18423#: app/Functions/Functions.php:1218 18424msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18425msgid "great-nephew/niece" 18426msgstr "" 18427 18428#: app/Functions/Functions.php:1226 18429msgctxt "sibling’s son’s child" 18430msgid "great-nephew/niece" 18431msgstr "" 18432 18433#: app/Functions/Functions.php:921 18434msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18435msgid "great-niece" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Functions/Functions.php:939 18439msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18440msgid "great-niece" 18441msgstr "" 18442 18443#: app/Functions/Functions.php:959 18444msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18445msgid "great-niece" 18446msgstr "" 18447 18448#: app/Functions/Functions.php:1241 18449msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18450msgid "great-niece" 18451msgstr "" 18452 18453#: app/Functions/Functions.php:1259 18454msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18455msgid "great-niece" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Functions/Functions.php:1285 18459msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18460msgid "great-niece" 18461msgstr "" 18462 18463#: app/Functions/Functions.php:924 18464msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18465msgid "great-niece" 18466msgstr "" 18467 18468#: app/Functions/Functions.php:942 18469msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18470msgid "great-niece" 18471msgstr "" 18472 18473#: app/Functions/Functions.php:962 18474msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18475msgid "great-niece" 18476msgstr "" 18477 18478#: app/Functions/Functions.php:1244 18479msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18480msgid "great-niece" 18481msgstr "" 18482 18483#: app/Functions/Functions.php:1262 18484msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18485msgid "great-niece" 18486msgstr "" 18487 18488#: app/Functions/Functions.php:1288 18489msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18490msgid "great-niece" 18491msgstr "" 18492 18493#: app/Functions/Functions.php:1214 18494msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18495msgid "great-niece" 18496msgstr "" 18497 18498#: app/Functions/Functions.php:1220 18499msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18500msgid "great-niece" 18501msgstr "" 18502 18503#: app/Functions/Functions.php:1228 18504msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18505msgid "great-niece" 18506msgstr "" 18507 18508#: app/Functions/Functions.php:1036 18509msgctxt "father’s father’s brother" 18510msgid "great-uncle" 18511msgstr "" 18512 18513#: app/Functions/Functions.php:1354 18514msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18515msgid "great-uncle" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Functions/Functions.php:1048 18519msgctxt "father’s mother’s brother" 18520msgid "great-uncle" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Functions/Functions.php:1360 18524msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18525msgid "great-uncle" 18526msgstr "" 18527 18528#: app/Functions/Functions.php:1060 18529msgctxt "father’s parent’s brother" 18530msgid "great-uncle" 18531msgstr "" 18532 18533#: app/Functions/Functions.php:1366 18534msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18535msgid "great-uncle" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Functions/Functions.php:1116 18539msgctxt "mother’s father’s brother" 18540msgid "great-uncle" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Functions/Functions.php:1372 18544msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18545msgid "great-uncle" 18546msgstr "" 18547 18548#: app/Functions/Functions.php:1134 18549msgctxt "mother’s mother’s brother" 18550msgid "great-uncle" 18551msgstr "" 18552 18553#: app/Functions/Functions.php:1378 18554msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18555msgid "great-uncle" 18556msgstr "" 18557 18558#: app/Functions/Functions.php:1146 18559msgctxt "mother’s parent’s brother" 18560msgid "great-uncle" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Functions/Functions.php:1384 18564msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18565msgid "great-uncle" 18566msgstr "" 18567 18568#: app/Functions/Functions.php:1168 18569msgctxt "parent’s father’s brother" 18570msgid "great-uncle" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Functions/Functions.php:1390 18574msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18575msgid "great-uncle" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Functions/Functions.php:1180 18579msgctxt "parent’s mother’s brother" 18580msgid "great-uncle" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Functions/Functions.php:1396 18584msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18585msgid "great-uncle" 18586msgstr "" 18587 18588#: app/Functions/Functions.php:1192 18589msgctxt "parent’s parent’s brother" 18590msgid "great-uncle" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Functions/Functions.php:1402 18594msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18595msgid "great-uncle" 18596msgstr "" 18597 18598#. I18N: layout option for the fan chart 18599#: app/Module/FanChartModule.php:482 18600msgid "half circle" 18601msgstr "" 18602 18603#: app/Functions/Functions.php:794 18604msgctxt "father’s son" 18605msgid "half-brother" 18606msgstr "" 18607 18608#: app/Functions/Functions.php:832 18609msgctxt "mother’s son" 18610msgid "half-brother" 18611msgstr "" 18612 18613#: app/Functions/Functions.php:850 18614msgctxt "parent’s son" 18615msgid "half-brother" 18616msgstr "" 18617 18618#: app/Functions/Functions.php:780 18619msgctxt "father’s child" 18620msgid "half-sibling" 18621msgstr "" 18622 18623#: app/Functions/Functions.php:816 18624msgctxt "mother’s child" 18625msgid "half-sibling" 18626msgstr "" 18627 18628#: app/Functions/Functions.php:836 18629msgctxt "parent’s child" 18630msgid "half-sibling" 18631msgstr "" 18632 18633#: app/Functions/Functions.php:782 18634msgctxt "father’s daughter" 18635msgid "half-sister" 18636msgstr "" 18637 18638#: app/Functions/Functions.php:818 18639msgctxt "mother’s daughter" 18640msgid "half-sister" 18641msgstr "" 18642 18643#: app/Functions/Functions.php:838 18644msgctxt "parent’s daughter" 18645msgid "half-sister" 18646msgstr "" 18647 18648#. I18N: reflexive pronoun 18649#: app/Functions/Functions.php:188 18650msgid "herself" 18651msgstr "" 18652 18653#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18654#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550 18655msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18656msgstr "" 18657 18658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 18659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 18660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 18661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:413 18662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 18663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 18664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664 18665msgid "hide" 18666msgstr "" 18667 18668#. I18N: reflexive pronoun 18669#: app/Functions/Functions.php:185 18670msgid "himself" 18671msgstr "" 18672 18673#: app/Functions/Functions.php:627 18674msgid "husband" 18675msgstr "" 18676 18677#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18678#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141 18679msgid "immigration name" 18680msgstr "" 18681 18682#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18683#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137 18684msgctxt "FEMALE" 18685msgid "immigration name" 18686msgstr "" 18687 18688#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18689#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132 18690msgctxt "MALE" 18691msgid "immigration name" 18692msgstr "" 18693 18694#. I18N: A button label. 18695#: resources/views/admin/locations.phtml:138 18696msgid "import" 18697msgstr "" 18698 18699#. I18N: A button label. 18700#: resources/views/admin/locations.phtml:117 18701msgid "import file" 18702msgstr "" 18703 18704#. I18N: Gedcom INT dates 18705#: app/Date.php:345 18706#, php-format 18707msgid "interpreted %s (%s)" 18708msgstr "" 18709 18710#: resources/views/search-general-page.phtml:88 18711#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 18712msgid "invert selection" 18713msgstr "" 18714 18715#. I18N: a month in the French republican calendar 18716#: app/Date/FrenchDate.php:157 18717msgctxt "GENITIVE" 18718msgid "jours complementaires" 18719msgstr "" 18720 18721#. I18N: a month in the French republican calendar 18722#: app/Date/FrenchDate.php:251 18723msgctxt "INSTRUMENTAL" 18724msgid "jours complementaires" 18725msgstr "" 18726 18727#. I18N: a month in the French republican calendar 18728#: app/Date/FrenchDate.php:204 18729msgctxt "LOCATIVE" 18730msgid "jours complementaires" 18731msgstr "" 18732 18733#. I18N: a month in the French republican calendar 18734#: app/Date/FrenchDate.php:110 18735msgctxt "NOMINATIVE" 18736msgid "jours complementaires" 18737msgstr "" 18738 18739#. I18N: A button label, last page 18740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 18741#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18742#: resources/views/media-list-page.phtml:104 18743#: resources/views/media-list-page.phtml:210 18744msgid "last" 18745msgstr "" 18746 18747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 18748msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18749msgid "last" 18750msgstr "" 18751 18752#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 18753msgid "left" 18754msgstr "" 18755 18756#. I18N: Layout option for lists of names 18757#. I18N: An option in a list-box 18758#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:997 18759#: app/Module/OnThisDayModule.php:236 app/Module/RecentChangesModule.php:182 18760#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:180 18761#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:257 18762#: app/Module/YahrzeitModule.php:240 18763msgid "list" 18764msgstr "" 18765 18766#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:709 18767#, php-format 18768msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18769msgstr "" 18770 18771#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18772#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146 18773msgid "maiden name" 18774msgstr "" 18775 18776#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 18777msgid "managers" 18778msgstr "" 18779 18780#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18781#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015 18782msgid "markdown" 18783msgstr "" 18784 18785#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 18786msgid "marriage" 18787msgstr "" 18788 18789#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18790msgctxt "FEMALE" 18791msgid "married" 18792msgstr "" 18793 18794#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18795msgctxt "MALE" 18796msgid "married" 18797msgstr "" 18798 18799#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18800#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160 18801msgid "married name" 18802msgstr "" 18803 18804#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18805#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156 18806msgctxt "FEMALE" 18807msgid "married name" 18808msgstr "" 18809 18810#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18811#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151 18812msgctxt "MALE" 18813msgid "married name" 18814msgstr "" 18815 18816#: app/Functions/Functions.php:820 18817msgctxt "mother’s father" 18818msgid "maternal grandfather" 18819msgstr "" 18820 18821#: app/Functions/Functions.php:824 18822msgctxt "mother’s mother" 18823msgid "maternal grandmother" 18824msgstr "" 18825 18826#: app/Functions/Functions.php:826 18827msgctxt "mother’s parent" 18828msgid "maternal grandparent" 18829msgstr "" 18830 18831#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18832#: app/SurnameTradition.php:86 18833msgid "matrilineal" 18834msgstr "" 18835 18836#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18837#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18838#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18839#, php-format 18840msgid "maximum %s day" 18841msgid_plural "maximum %s days" 18842msgstr[0] "" 18843msgstr[1] "" 18844 18845#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28 18846#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 18847#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 18848#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18849#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 18850msgid "members" 18851msgstr "" 18852 18853#. I18N: Name of a theme. 18854#: app/Module/MinimalTheme.php:37 18855msgid "minimal" 18856msgstr "" 18857 18858#: app/Functions/Functions.php:613 18859msgid "mother" 18860msgstr "" 18861 18862#: app/Functions/Functions.php:806 18863msgctxt "husband’s mother" 18864msgid "mother-in-law" 18865msgstr "" 18866 18867#: app/Functions/Functions.php:886 18868msgctxt "spouse’s mother" 18869msgid "mother-in-law" 18870msgstr "" 18871 18872#: app/Functions/Functions.php:904 18873msgctxt "wife’s mother" 18874msgid "mother-in-law" 18875msgstr "" 18876 18877#: app/Functions/Functions.php:892 18878msgctxt "spouse’s parent" 18879msgid "mother/father-in-law" 18880msgstr "" 18881 18882#: app/Functions/Functions.php:754 18883msgctxt "brother’s son" 18884msgid "nephew" 18885msgstr "" 18886 18887#: app/Functions/Functions.php:1106 18888msgctxt "husband’s brother’s son" 18889msgid "nephew" 18890msgstr "" 18891 18892#: app/Functions/Functions.php:1102 18893msgctxt "husband’s sibling’s son" 18894msgid "nephew" 18895msgstr "" 18896 18897#: app/Functions/Functions.php:1104 18898msgctxt "husband’s sister’s son" 18899msgid "nephew" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Functions/Functions.php:858 18903msgctxt "sibling’s son" 18904msgid "nephew" 18905msgstr "" 18906 18907#: app/Functions/Functions.php:868 18908msgctxt "sister’s son" 18909msgid "nephew" 18910msgstr "" 18911 18912#: app/Functions/Functions.php:1346 18913msgctxt "wife’s brother’s son" 18914msgid "nephew" 18915msgstr "" 18916 18917#: app/Functions/Functions.php:1342 18918msgctxt "wife’s sibling’s son" 18919msgid "nephew" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Functions/Functions.php:1344 18923msgctxt "wife’s sister’s son" 18924msgid "nephew" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Functions/Functions.php:944 18928msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18929msgid "nephew-in-law" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Functions/Functions.php:1222 18933msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18934msgid "nephew-in-law" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Functions/Functions.php:1264 18938msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18939msgid "nephew-in-law" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Functions/Functions.php:750 18943msgctxt "brother’s child" 18944msgid "nephew/niece" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Functions/Functions.php:1094 18948msgctxt "husband’s brother’s child" 18949msgid "nephew/niece" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Functions/Functions.php:1090 18953msgctxt "husband’s sibling’s child" 18954msgid "nephew/niece" 18955msgstr "" 18956 18957#: app/Functions/Functions.php:1092 18958msgctxt "husband’s sister’s child" 18959msgid "nephew/niece" 18960msgstr "" 18961 18962#: app/Functions/Functions.php:854 18963msgctxt "sibling’s child" 18964msgid "nephew/niece" 18965msgstr "" 18966 18967#: app/Functions/Functions.php:862 18968msgctxt "sister’s child" 18969msgid "nephew/niece" 18970msgstr "" 18971 18972#: app/Functions/Functions.php:1334 18973msgctxt "wife’s brother’s child" 18974msgid "nephew/niece" 18975msgstr "" 18976 18977#: app/Functions/Functions.php:1330 18978msgctxt "wife’s sibling’s child" 18979msgid "nephew/niece" 18980msgstr "" 18981 18982#: app/Functions/Functions.php:1332 18983msgctxt "wife’s sister’s child" 18984msgid "nephew/niece" 18985msgstr "" 18986 18987#: app/Functions/FunctionsEdit.php:554 18988msgid "never" 18989msgstr "" 18990 18991#. I18N: A button label, next page 18992#: resources/views/individual-page.phtml:74 18993#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 18994#: resources/views/media-list-page.phtml:97 18995#: resources/views/media-list-page.phtml:203 18996#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 18997#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 18998#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36 18999#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 19000#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72 19001#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111 19002#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:98 19003#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 19004#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:98 19005#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 19006msgid "next" 19007msgstr "" 19008 19009#: app/Functions/Functions.php:752 19010msgctxt "brother’s daughter" 19011msgid "niece" 19012msgstr "" 19013 19014#: app/Functions/Functions.php:1100 19015msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19016msgid "niece" 19017msgstr "" 19018 19019#: app/Functions/Functions.php:1096 19020msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19021msgid "niece" 19022msgstr "" 19023 19024#: app/Functions/Functions.php:1098 19025msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19026msgid "niece" 19027msgstr "" 19028 19029#: app/Functions/Functions.php:856 19030msgctxt "sibling’s daughter" 19031msgid "niece" 19032msgstr "" 19033 19034#: app/Functions/Functions.php:864 19035msgctxt "sister’s daughter" 19036msgid "niece" 19037msgstr "" 19038 19039#: app/Functions/Functions.php:1340 19040msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19041msgid "niece" 19042msgstr "" 19043 19044#: app/Functions/Functions.php:1336 19045msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19046msgid "niece" 19047msgstr "" 19048 19049#: app/Functions/Functions.php:1338 19050msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19051msgid "niece" 19052msgstr "" 19053 19054#: app/Functions/Functions.php:970 19055msgctxt "brother’s son’s wife" 19056msgid "niece-in-law" 19057msgstr "" 19058 19059#: app/Functions/Functions.php:1232 19060msgctxt "sibling’s son’s wife" 19061msgid "niece-in-law" 19062msgstr "" 19063 19064#: app/Functions/Functions.php:1296 19065msgctxt "sisters’s son’s wife" 19066msgid "niece-in-law" 19067msgstr "" 19068 19069#: app/Functions/Functions.php:476 19070msgid "ninth cousin" 19071msgstr "" 19072 19073#: app/Functions/Functions.php:440 19074msgctxt "FEMALE" 19075msgid "ninth cousin" 19076msgstr "" 19077 19078#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19079#: app/Functions/Functions.php:396 19080msgctxt "MALE" 19081msgid "ninth cousin" 19082msgstr "" 19083 19084#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:180 19085#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:257 19086#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:258 19087#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207 19088#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134 19089#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 19090#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 19091#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 19092#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 19093#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 19094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:133 19095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317 19096#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 19097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 19098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 19099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 19100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 19101#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19102#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 19103#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19104#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19105#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19106#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19107#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19108#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19109#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19110#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19111#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19112#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19116#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19117#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19118#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19119msgid "no" 19120msgstr "" 19121 19122#. I18N: None of the other options 19123#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013 19124#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1019 19125#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:164 app/Services/MailService.php:214 19126#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 19127msgid "none" 19128msgstr "" 19129 19130#: app/SurnameTradition.php:112 19131msgctxt "Surname tradition" 19132msgid "none" 19133msgstr "" 19134 19135#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 19136msgid "numbers" 19137msgstr "" 19138 19139#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19140#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19141#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19142#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19143#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19144#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19145#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19146#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19147#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19148#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19149#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19150#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19151#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19152msgid "of" 19153msgstr "" 19154 19155#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285 19156msgid "on the date of death" 19157msgstr "" 19158 19159#: app/Functions/Functions.php:617 19160msgid "parent" 19161msgstr "" 19162 19163#: app/Functions/Functions.php:677 19164msgid "partner" 19165msgstr "" 19166 19167#: app/Functions/Functions.php:657 19168msgctxt "FEMALE" 19169msgid "partner" 19170msgstr "" 19171 19172#: app/Functions/Functions.php:637 19173msgctxt "MALE" 19174msgid "partner" 19175msgstr "" 19176 19177#: app/SurnameTradition.php:75 19178msgctxt "Surname tradition" 19179msgid "paternal" 19180msgstr "" 19181 19182#: app/Functions/Functions.php:784 19183msgctxt "father’s father" 19184msgid "paternal grandfather" 19185msgstr "" 19186 19187#: app/Functions/Functions.php:786 19188msgctxt "father’s mother" 19189msgid "paternal grandmother" 19190msgstr "" 19191 19192#: app/Functions/Functions.php:788 19193msgctxt "father’s parent" 19194msgid "paternal grandparent" 19195msgstr "" 19196 19197#. I18N: A system where children take their father’s surname 19198#: app/SurnameTradition.php:82 19199msgid "patrilineal" 19200msgstr "" 19201 19202#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19203#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:106 19204msgid "pending" 19205msgstr "" 19206 19207#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119 19208msgid "percentage" 19209msgstr "prosent" 19210 19211#. I18N: A button label. 19212#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31 19213msgid "preview" 19214msgstr "" 19215 19216#. I18N: A button label, previous page 19217#: resources/views/individual-page.phtml:70 19218#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19219#: resources/views/media-list-page.phtml:87 19220#: resources/views/media-list-page.phtml:193 19221#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19222#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19223#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 19224#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76 19225#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115 19226#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102 19227#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 19228#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:102 19229#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19230msgid "previous" 19231msgstr "" 19232 19233#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19234#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47 19235msgid "primary evidence" 19236msgstr "" 19237 19238#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19239#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53 19240msgid "questionable evidence" 19241msgstr "" 19242 19243#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1021 19244#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19245msgid "records" 19246msgstr "" 19247 19248#: resources/views/family-page.phtml:19 19249#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19250#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:30 19251#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 19252#: resources/views/source-page.phtml:14 19253msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19254msgid "reject" 19255msgstr "" 19256 19257#: resources/views/family-page.phtml:13 19258#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 19259#: resources/views/individual-page.phtml:25 resources/views/media-page.phtml:24 19260#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 19261#: resources/views/source-page.phtml:8 19262msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19263msgid "reject" 19264msgstr "" 19265 19266#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19267#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:104 19268msgid "rejected" 19269msgstr "" 19270 19271#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19272#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174 19273msgid "religious name" 19274msgstr "" 19275 19276#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19277#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170 19278msgctxt "FEMALE" 19279msgid "religious name" 19280msgstr "" 19281 19282#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19283#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165 19284msgctxt "MALE" 19285msgid "religious name" 19286msgstr "" 19287 19288#. I18N: A button label. 19289#: resources/views/search-replace-page.phtml:39 19290msgid "replace" 19291msgstr "" 19292 19293#. I18N: A button label. 19294#: resources/views/media-list-page.phtml:66 19295#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67 19296#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33 19297msgid "reset" 19298msgstr "tómstilla" 19299 19300#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 19301msgid "right" 19302msgstr "" 19303 19304#. I18N: A button label. 19305#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 19306#: resources/views/admin/components.phtml:132 19307#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19308#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51 19309#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 19310#: resources/views/admin/modules.phtml:263 19311#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217 19312#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88 19313#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71 19314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958 19315#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276 19316#: resources/views/admin/users-create.phtml:66 19317#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 19318#: resources/views/edit-account-page.phtml:142 19319#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19320#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83 19321#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19322#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:109 19323#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19324#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19325#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318 19326#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30 19327#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:56 19328#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28 19329#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26 19330#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28 19331#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28 19332#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19333#: resources/views/modals/create-family.phtml:32 19334#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19335#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19336#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 19337#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19338#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 19339#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19340#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19341#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41 19342#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 19343#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 19344#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19345msgid "save" 19346msgstr "" 19347 19348#. I18N: A button label. 19349#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75 19350#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68 19351#: resources/views/media-list-page.phtml:63 19352#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68 19353#: resources/views/search-general-page.phtml:101 19354#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101 19355msgid "search" 19356msgstr "leita" 19357 19358#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19359#: app/Functions/Functions.php:558 19360#, php-format 19361msgid "second %s" 19362msgstr "" 19363 19364#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19365#: app/Functions/Functions.php:536 19366#, php-format 19367msgctxt "FEMALE" 19368msgid "second %s" 19369msgstr "" 19370 19371#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19372#: app/Functions/Functions.php:513 19373#, php-format 19374msgctxt "MALE" 19375msgid "second %s" 19376msgstr "" 19377 19378#: app/Functions/Functions.php:462 19379msgid "second cousin" 19380msgstr "" 19381 19382#: app/Functions/Functions.php:426 19383msgctxt "FEMALE" 19384msgid "second cousin" 19385msgstr "" 19386 19387#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19388#: app/Functions/Functions.php:375 19389msgctxt "MALE" 19390msgid "second cousin" 19391msgstr "" 19392 19393#: app/Functions/Functions.php:1463 19394msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19395msgid "second cousin" 19396msgstr "" 19397 19398#: app/Functions/Functions.php:1455 19399msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19400msgid "second cousin" 19401msgstr "" 19402 19403#: app/Functions/Functions.php:1459 19404msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19405msgid "second cousin" 19406msgstr "" 19407 19408#: app/Functions/Functions.php:1487 19409msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19410msgid "second cousin" 19411msgstr "" 19412 19413#: app/Functions/Functions.php:1479 19414msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19415msgid "second cousin" 19416msgstr "" 19417 19418#: app/Functions/Functions.php:1483 19419msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19420msgid "second cousin" 19421msgstr "" 19422 19423#: app/Functions/Functions.php:1475 19424msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19425msgid "second cousin" 19426msgstr "" 19427 19428#: app/Functions/Functions.php:1467 19429msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19430msgid "second cousin" 19431msgstr "" 19432 19433#: app/Functions/Functions.php:1471 19434msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19435msgid "second cousin" 19436msgstr "" 19437 19438#: app/Functions/Functions.php:1499 19439msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19440msgid "second cousin" 19441msgstr "" 19442 19443#: app/Functions/Functions.php:1491 19444msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19445msgid "second cousin" 19446msgstr "" 19447 19448#: app/Functions/Functions.php:1495 19449msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19450msgid "second cousin" 19451msgstr "" 19452 19453#: app/Functions/Functions.php:1523 19454msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19455msgid "second cousin" 19456msgstr "" 19457 19458#: app/Functions/Functions.php:1515 19459msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19460msgid "second cousin" 19461msgstr "" 19462 19463#: app/Functions/Functions.php:1519 19464msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19465msgid "second cousin" 19466msgstr "" 19467 19468#: app/Functions/Functions.php:1511 19469msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19470msgid "second cousin" 19471msgstr "" 19472 19473#: app/Functions/Functions.php:1503 19474msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19475msgid "second cousin" 19476msgstr "" 19477 19478#: app/Functions/Functions.php:1507 19479msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19480msgid "second cousin" 19481msgstr "" 19482 19483#: app/Functions/Functions.php:1535 19484msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19485msgid "second cousin" 19486msgstr "" 19487 19488#: app/Functions/Functions.php:1527 19489msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19490msgid "second cousin" 19491msgstr "" 19492 19493#: app/Functions/Functions.php:1531 19494msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19495msgid "second cousin" 19496msgstr "" 19497 19498#: app/Functions/Functions.php:1559 19499msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19500msgid "second cousin" 19501msgstr "" 19502 19503#: app/Functions/Functions.php:1551 19504msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19505msgid "second cousin" 19506msgstr "" 19507 19508#: app/Functions/Functions.php:1555 19509msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19510msgid "second cousin" 19511msgstr "" 19512 19513#: app/Functions/Functions.php:1547 19514msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19515msgid "second cousin" 19516msgstr "" 19517 19518#: app/Functions/Functions.php:1539 19519msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19520msgid "second cousin" 19521msgstr "" 19522 19523#: app/Functions/Functions.php:1543 19524msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19525msgid "second cousin" 19526msgstr "" 19527 19528#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19529#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50 19530msgid "secondary evidence" 19531msgstr "" 19532 19533#. I18N: select all (of the family trees) 19534#: resources/views/search-general-page.phtml:85 19535#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85 19536msgid "select all" 19537msgstr "" 19538 19539#. I18N: select none (of the family trees) 19540#: resources/views/search-general-page.phtml:86 19541#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 19542msgid "select none" 19543msgstr "" 19544 19545#: app/Functions/Functions.php:610 19546msgid "self" 19547msgstr "" 19548 19549#: app/Functions/Functions.php:472 19550msgid "seventh cousin" 19551msgstr "" 19552 19553#: app/Functions/Functions.php:436 19554msgctxt "FEMALE" 19555msgid "seventh cousin" 19556msgstr "" 19557 19558#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19559#: app/Functions/Functions.php:390 19560msgctxt "MALE" 19561msgid "seventh cousin" 19562msgstr "" 19563 19564#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 19565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 19566#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 19567#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:413 19568#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 19569#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 19570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664 19571#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 19572#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 19573msgid "show" 19574msgstr "" 19575 19576#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196 19577msgid "show the chart" 19578msgstr "" 19579 19580#: app/Functions/Functions.php:746 19581msgid "sibling" 19582msgstr "" 19583 19584#. I18N: A button label. 19585#: resources/views/login-page.phtml:57 19586#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 19587msgid "sign in" 19588msgstr "innrita" 19589 19590#. I18N: A button label. 19591#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11 19592#, fuzzy 19593msgid "sign out" 19594msgstr "útrita" 19595 19596#: app/Functions/Functions.php:725 19597msgid "sister" 19598msgstr "" 19599 19600#: app/Functions/Functions.php:756 19601msgctxt "brother’s wife" 19602msgid "sister-in-law" 19603msgstr "" 19604 19605#: app/Functions/Functions.php:976 19606msgctxt "brother’s wife’s sister" 19607msgid "sister-in-law" 19608msgstr "" 19609 19610#: app/Functions/Functions.php:1086 19611msgctxt "husband’s brother’s wife" 19612msgid "sister-in-law" 19613msgstr "" 19614 19615#: app/Functions/Functions.php:810 19616msgctxt "husband’s sister" 19617msgid "sister-in-law" 19618msgstr "" 19619 19620#: app/Functions/Functions.php:1276 19621msgctxt "sister’s husband’s sister" 19622msgid "sister-in-law" 19623msgstr "" 19624 19625#: app/Functions/Functions.php:888 19626msgctxt "spouse’s sister" 19627msgid "sister-in-law" 19628msgstr "" 19629 19630#: app/Functions/Functions.php:1326 19631msgctxt "wife’s brother’s wife" 19632msgid "sister-in-law" 19633msgstr "" 19634 19635#: app/Functions/Functions.php:908 19636msgctxt "wife’s sister" 19637msgid "sister-in-law" 19638msgstr "" 19639 19640#: app/Functions/Functions.php:470 19641msgid "sixth cousin" 19642msgstr "" 19643 19644#: app/Functions/Functions.php:434 19645msgctxt "FEMALE" 19646msgid "sixth cousin" 19647msgstr "" 19648 19649#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19650#: app/Functions/Functions.php:387 19651msgctxt "MALE" 19652msgid "sixth cousin" 19653msgstr "" 19654 19655#: app/Functions/Functions.php:679 19656msgid "son" 19657msgstr "" 19658 19659#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19660msgid "son of" 19661msgstr "" 19662 19663#: app/Functions/Functions.php:762 19664msgctxt "child’s husband" 19665msgid "son-in-law" 19666msgstr "" 19667 19668#: app/Functions/Functions.php:774 19669msgctxt "daughter’s husband" 19670msgid "son-in-law" 19671msgstr "" 19672 19673#: app/Functions/Functions.php:1014 19674msgctxt "daughter’s husband’s father" 19675msgid "son-in-law’s father" 19676msgstr "" 19677 19678#: app/Functions/Functions.php:1016 19679msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19680msgid "son-in-law’s mother" 19681msgstr "" 19682 19683#: app/Functions/Functions.php:1018 19684msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19685msgid "son-in-law’s parent" 19686msgstr "" 19687 19688#: app/Functions/Functions.php:766 19689msgctxt "child’s spouse" 19690msgid "son/daughter-in-law" 19691msgstr "" 19692 19693#. I18N: An option in a list-box 19694#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 19695#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19696#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19697msgid "sort by date" 19698msgstr "" 19699 19700#. I18N: A button label. 19701#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33 19702#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19703#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19704#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19705#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19706#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19707#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19708#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19709msgid "sort by date of birth" 19710msgstr "" 19711 19712#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19713#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19714#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19715#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19716msgid "sort by date of death" 19717msgstr "" 19718 19719#. I18N: A button label. 19720#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33 19721#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19722msgid "sort by date of marriage" 19723msgstr "" 19724 19725#. I18N: An option in a list-box 19726#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19727msgid "sort by date, newest first" 19728msgstr "" 19729 19730#. I18N: An option in a list-box 19731#: app/Module/RecentChangesModule.php:191 19732msgid "sort by date, oldest first" 19733msgstr "" 19734 19735#. I18N: An option in a list-box 19736#: app/Module/OnThisDayModule.php:243 app/Module/RecentChangesModule.php:189 19737#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:264 19738#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19739#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19740#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19741#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19742#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19743#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19744#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19745#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19746#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19747#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19748msgid "sort by name" 19749msgstr "" 19750 19751#: app/Functions/Functions.php:667 19752msgid "spouse" 19753msgstr "" 19754 19755#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19756#: app/Services/MailService.php:216 19757msgid "ssl" 19758msgstr "" 19759 19760#: app/Functions/Functions.php:1084 19761msgctxt "father’s wife’s son" 19762msgid "step-brother" 19763msgstr "" 19764 19765#: app/Functions/Functions.php:1132 19766msgctxt "mother’s husband’s son" 19767msgid "step-brother" 19768msgstr "" 19769 19770#: app/Functions/Functions.php:1210 19771msgctxt "parent’s spouse’s son" 19772msgid "step-brother" 19773msgstr "" 19774 19775#: app/Functions/Functions.php:800 19776msgctxt "husband’s child" 19777msgid "step-child" 19778msgstr "" 19779 19780#: app/Functions/Functions.php:880 19781msgctxt "spouse’s child" 19782msgid "step-child" 19783msgstr "" 19784 19785#: app/Functions/Functions.php:898 19786msgctxt "wife’s child" 19787msgid "step-child" 19788msgstr "" 19789 19790#: app/Functions/Functions.php:802 19791msgctxt "husband’s daughter" 19792msgid "step-daughter" 19793msgstr "" 19794 19795#: app/Functions/Functions.php:882 19796msgctxt "spouse’s daughter" 19797msgid "step-daughter" 19798msgstr "" 19799 19800#: app/Functions/Functions.php:900 19801msgctxt "wife’s daughter" 19802msgid "step-daughter" 19803msgstr "" 19804 19805#: app/Functions/Functions.php:822 19806msgctxt "mother’s husband" 19807msgid "step-father" 19808msgstr "" 19809 19810#: app/Functions/Functions.php:796 19811msgctxt "father’s wife" 19812msgid "step-mother" 19813msgstr "" 19814 19815#: app/Functions/Functions.php:852 19816msgctxt "parent’s spouse" 19817msgid "step-parent" 19818msgstr "" 19819 19820#: app/Functions/Functions.php:1080 19821msgctxt "father’s wife’s child" 19822msgid "step-sibling" 19823msgstr "" 19824 19825#: app/Functions/Functions.php:1128 19826msgctxt "mother’s husband’s child" 19827msgid "step-sibling" 19828msgstr "" 19829 19830#: app/Functions/Functions.php:1206 19831msgctxt "parent’s spouse’s child" 19832msgid "step-sibling" 19833msgstr "" 19834 19835#: app/Functions/Functions.php:1082 19836msgctxt "father’s wife’s daughter" 19837msgid "step-sister" 19838msgstr "" 19839 19840#: app/Functions/Functions.php:1130 19841msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19842msgid "step-sister" 19843msgstr "" 19844 19845#: app/Functions/Functions.php:1208 19846msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19847msgid "step-sister" 19848msgstr "" 19849 19850#: app/Functions/Functions.php:812 19851msgctxt "husband’s son" 19852msgid "step-son" 19853msgstr "" 19854 19855#: app/Functions/Functions.php:890 19856msgctxt "spouse’s son" 19857msgid "step-son" 19858msgstr "" 19859 19860#: app/Functions/Functions.php:910 19861msgctxt "wife’s son" 19862msgid "step-son" 19863msgstr "" 19864 19865#. I18N: Layout option for lists of names 19866#. I18N: An option in a list-box 19867#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999 19868#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 19869#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 app/Module/TopSurnamesModule.php:222 19870#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 19871#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 19872msgid "table" 19873msgstr "" 19874 19875#. I18N: Layout option for lists of names 19876#. I18N: An option in a list-box 19877#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001 19878#: app/Module/TopSurnamesModule.php:224 19879msgid "tag cloud" 19880msgstr "" 19881 19882#: app/Functions/Functions.php:478 19883msgid "tenth cousin" 19884msgstr "" 19885 19886#: app/Functions/Functions.php:442 19887msgctxt "FEMALE" 19888msgid "tenth cousin" 19889msgstr "" 19890 19891#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19892#: app/Functions/Functions.php:399 19893msgctxt "MALE" 19894msgid "tenth cousin" 19895msgstr "" 19896 19897#. I18N: [you should check that:] ... 19898#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19899msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19900msgstr "" 19901 19902#. I18N: [you should check that:] ... 19903#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19904msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19905msgstr "" 19906 19907#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19908#: app/Functions/Functions.php:191 19909msgid "themself" 19910msgstr "" 19911 19912#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19913#: app/Functions/Functions.php:561 19914#, php-format 19915msgid "third %s" 19916msgstr "" 19917 19918#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19919#: app/Functions/Functions.php:539 19920#, php-format 19921msgctxt "FEMALE" 19922msgid "third %s" 19923msgstr "" 19924 19925#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19926#: app/Functions/Functions.php:516 19927#, php-format 19928msgctxt "MALE" 19929msgid "third %s" 19930msgstr "" 19931 19932#: app/Functions/Functions.php:464 19933msgid "third cousin" 19934msgstr "" 19935 19936#: app/Functions/Functions.php:428 19937msgctxt "FEMALE" 19938msgid "third cousin" 19939msgstr "" 19940 19941#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19942#: app/Functions/Functions.php:378 19943msgctxt "MALE" 19944msgid "third cousin" 19945msgstr "" 19946 19947#: app/Functions/Functions.php:484 19948msgid "thirteenth cousin" 19949msgstr "" 19950 19951#: app/Functions/Functions.php:448 19952msgctxt "FEMALE" 19953msgid "thirteenth cousin" 19954msgstr "" 19955 19956#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19957#: app/Functions/Functions.php:408 19958msgctxt "MALE" 19959msgid "thirteenth cousin" 19960msgstr "" 19961 19962#. I18N: layout option for the fan chart 19963#: app/Module/FanChartModule.php:484 19964msgid "three-quarter circle" 19965msgstr "" 19966 19967#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19968#: app/Services/MailService.php:218 19969msgid "tls" 19970msgstr "" 19971 19972#. I18N: Gedcom TO dates 19973#: app/Date.php:361 19974#, php-format 19975msgid "to %s" 19976msgstr "" 19977 19978#: app/Functions/Functions.php:482 19979msgid "twelfth cousin" 19980msgstr "" 19981 19982#: app/Functions/Functions.php:446 19983msgctxt "FEMALE" 19984msgid "twelfth cousin" 19985msgstr "" 19986 19987#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19988#: app/Functions/Functions.php:405 19989msgctxt "MALE" 19990msgid "twelfth cousin" 19991msgstr "" 19992 19993#: app/Functions/Functions.php:691 19994msgid "twin brother" 19995msgstr "" 19996 19997#: app/Functions/Functions.php:733 19998msgid "twin sibling" 19999msgstr "" 20000 20001#: app/Functions/Functions.php:712 20002msgid "twin sister" 20003msgstr "" 20004 20005#: app/Functions/Functions.php:778 20006msgctxt "father’s brother" 20007msgid "uncle" 20008msgstr "" 20009 20010#: app/Functions/Functions.php:1076 20011msgctxt "father’s sister’s husband" 20012msgid "uncle" 20013msgstr "" 20014 20015#: app/Functions/Functions.php:814 20016msgctxt "mother’s brother" 20017msgid "uncle" 20018msgstr "" 20019 20020#: app/Functions/Functions.php:1162 20021msgctxt "mother’s sister’s husband" 20022msgid "uncle" 20023msgstr "" 20024 20025#: app/Functions/Functions.php:834 20026msgctxt "parent’s brother" 20027msgid "uncle" 20028msgstr "" 20029 20030#: app/Functions/Functions.php:1204 20031msgctxt "parent’s sister’s husband" 20032msgid "uncle" 20033msgstr "" 20034 20035#: app/Place.php:200 20036msgid "unknown" 20037msgstr "" 20038 20039#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348 20040msgctxt "unknown family" 20041msgid "unknown" 20042msgstr "" 20043 20044#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:168 20045msgid "unlimited" 20046msgstr "" 20047 20048#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20049#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56 20050msgid "unreliable evidence" 20051msgstr "" 20052 20053#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 20054msgid "up" 20055msgstr "" 20056 20057#. I18N: A button label. 20058#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55 20059#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 20060#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19 20061msgid "update" 20062msgstr "" 20063 20064#. I18N: A button label. 20065#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59 20066msgid "upload" 20067msgstr "" 20068 20069#. I18N: A button label. 20070#: resources/views/branches-page.phtml:39 20071#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 20072#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 20073#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20074#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55 20075#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 20076#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46 20077#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:31 20078#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43 20079#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 20080#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:66 20081#, fuzzy 20082msgid "view" 20083msgstr "vís" 20084 20085#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 20086#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 20087#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 20088#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 20089#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 20090msgid "visitors" 20091msgstr "" 20092 20093#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20094#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20095msgctxt "FEMALE" 20096msgid "was born" 20097msgstr "" 20098 20099#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20100#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20101msgctxt "MALE" 20102msgid "was born" 20103msgstr "" 20104 20105#: app/Module/WebtreesTheme.php:36 20106msgid "webtrees" 20107msgstr "" 20108 20109#: app/Http/Controllers/MessageController.php:423 20110msgid "webtrees message" 20111msgstr "webtrees boð" 20112 20113#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26 20114msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20115msgstr "" 20116 20117#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20118#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 20119msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20120msgstr "" 20121 20122#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 20123msgid "webtrees sends emails with no storage" 20124msgstr "" 20125 20126#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69 20127msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20128msgstr "" 20129 20130#: app/Functions/Functions.php:647 20131msgid "wife" 20132msgstr "" 20133 20134#. I18N: Name of a theme. 20135#: app/Module/XeneaTheme.php:37 20136msgid "xenea" 20137msgstr "" 20138 20139#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 20140msgid "years" 20141msgstr "" 20142 20143#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:181 20144#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:257 20145#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:258 20146#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208 20147#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133 20148#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 20149#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 20150#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 20151#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 20152#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 20153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:133 20154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317 20155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 20156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 20157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 20158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 20159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 20160#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20161#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 20162#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20163#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20164#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20165#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20166#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20167#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20168#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20169#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20170#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20171#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20172#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20173#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20174#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20175#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20176#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20177#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20178msgid "yes" 20179msgstr "" 20180 20181#. I18N: [you should check that:] ... 20182#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20183msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20184msgstr "" 20185 20186#: app/Functions/Functions.php:695 20187msgid "younger brother" 20188msgstr "" 20189 20190#: app/Functions/Functions.php:737 20191msgid "younger sibling" 20192msgstr "" 20193 20194#: app/Functions/Functions.php:716 20195msgid "younger sister" 20196msgstr "" 20197 20198#: app/Http/Controllers/SearchController.php:612 20199#: app/Http/Controllers/SearchController.php:613 20200#: app/Http/Controllers/SearchController.php:614 20201#, php-format 20202msgid "±%s year" 20203msgid_plural "±%s years" 20204msgstr[0] "" 20205msgstr[1] "" 20206 20207#: app/Individual.php:1298 20208#, php-format 20209msgid "“%s”" 20210msgstr "" 20211 20212#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20213#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150 20214#, php-format 20215msgid "“%s” has been deleted." 20216msgstr "" 20217 20218#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160 20219#: app/Report/ReportParserGenerate.php:949 20220#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1048 20221msgid "…" 20222msgstr "" 20223 20224#: app/Family.php:410 app/Family.php:428 20225#: app/Http/Controllers/ListController.php:193 20226#: app/Http/Controllers/ListController.php:662 app/Individual.php:1293 20227msgctxt "Unknown given name" 20228msgid "…" 20229msgstr "" 20230 20231#: app/Family.php:410 app/Family.php:428 20232#: app/Http/Controllers/ListController.php:178 20233#: app/Http/Controllers/ListController.php:202 20234#: app/Http/Controllers/ListController.php:679 app/Individual.php:1292 20235msgctxt "Unknown surname" 20236msgid "…" 20237msgstr "" 20238 20239#~ msgid "Oldest at bottom" 20240#~ msgstr "Ellst niðast" 20241 20242#~ msgid "Oldest at top" 20243#~ msgstr "Ellst ovast" 20244 20245#~ msgid "Others" 20246#~ msgstr "Onnur" 20247 20248#~ msgid "Please enter some message text before sending." 20249#~ msgstr "Vinarliga skriva eini boð, áðrenn tú sendur." 20250 20251#~ msgid "Show cousins" 20252#~ msgstr "Sýn systkinabørn" 20253 20254#~ msgid "Show details" 20255#~ msgstr "Sýn smálutir" 20256 20257#~ msgid "Zip file(s)" 20258#~ msgstr "Stappa fílu(r)" 20259 20260#~ msgid "half-year after marriage" 20261#~ msgstr "hálvár eftir vígslu" 20262 20263#~ msgid "overall" 20264#~ msgstr "samanumtikið" 20265