1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-10-28 14:09+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:13+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Faroese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fo/>\n" 9"Language: fo\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:194 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:201 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:366 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "" 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2288 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2292 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:278 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:313 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "" 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414 78#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:641 79#, php-format 80msgid "%1$s does not exist" 81msgstr "" 82 83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:319 85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291 86#, php-format 87msgid "%1$s does not exist." 88msgstr "" 89 90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:288 92#, php-format 93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 94msgstr "" 95 96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321 98#, php-format 99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 100msgstr "" 101 102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:331 104#, php-format 105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 107msgstr[0] "" 108msgstr[1] "" 109 110#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 111#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:312 112#, php-format 113msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 114msgstr "" 115 116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 117#: app/Functions/Functions.php:574 118#, php-format 119msgid "%1$s × %2$s" 120msgstr "" 121 122#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 123#: app/Functions/Functions.php:552 124#, php-format 125msgctxt "FEMALE" 126msgid "%1$s × %2$s" 127msgstr "" 128 129#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 130#: app/Functions/Functions.php:529 131#, php-format 132msgctxt "MALE" 133msgid "%1$s × %2$s" 134msgstr "" 135 136#. I18N: image dimensions, width × height 137#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:493 app/MediaFile.php:354 138#, php-format 139msgid "%1$s × %2$s pixels" 140msgstr "" 141 142#. I18N: A range of numbers 143#: app/Individual.php:573 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 144#, php-format 145msgid "%1$s–%2$s" 146msgstr "" 147 148#: app/Functions/Functions.php:2311 149#, php-format 150msgid "%1$s’s %2$s" 151msgstr "" 152 153#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 154#: app/I18N.php:677 155msgid "%H:%i:%s" 156msgstr "" 157 158#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 159#: app/I18N.php:256 160msgid "%j %F %Y" 161msgstr "" 162 163#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 164#, php-format 165msgid "%s BCE" 166msgstr "" 167 168#. I18N: size of file in KB 169#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:485 170#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:532 app/MediaFile.php:341 171#, php-format 172msgid "%s KB" 173msgstr "" 174 175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:579 176#, php-format 177msgid "%s and her ancestors" 178msgstr "" 179 180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:589 181#, php-format 182msgid "%s and his ancestors" 183msgstr "" 184 185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:924 186#, php-format 187msgid "%s and the individuals that reference it." 188msgstr "" 189 190#. I18N: %s is a family (husband + wife) 191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:443 192#, php-format 193msgid "%s and their children" 194msgstr "" 195 196#. I18N: %s is a family (husband + wife) 197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:445 198#, php-format 199msgid "%s and their descendants" 200msgstr "" 201 202#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:86 203#, php-format 204msgid "%s anonymous signed-in user" 205msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 206msgstr[0] "" 207msgstr[1] "" 208 209#: resources/views/family-page-children.phtml:13 210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 214#, php-format 215msgid "%s child" 216msgid_plural "%s children" 217msgstr[0] "" 218msgstr[1] "" 219 220#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 221#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 222#, php-format 223msgid "%s day" 224msgid_plural "%s days" 225msgstr[0] "" 226msgstr[1] "" 227 228#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 230#, php-format 231msgid "%s family has been updated." 232msgid_plural "%s families have been updated." 233msgstr[0] "" 234msgstr[1] "" 235 236#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 237#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 238#, php-format 239msgid "%s grandchild" 240msgid_plural "%s grandchildren" 241msgstr[0] "" 242msgstr[1] "" 243 244#: app/Module/LifespansChartModule.php:422 245#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34 246#, php-format 247msgid "%s individual" 248msgid_plural "%s individuals" 249msgstr[0] "" 250msgstr[1] "" 251 252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 255#, php-format 256msgid "%s individual has been updated." 257msgid_plural "%s individuals have been updated." 258msgstr[0] "" 259msgstr[1] "" 260 261#: app/Module/LifespansChartModule.php:413 262#, php-format 263msgid "%s individual with events between %s and %s" 264msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 265msgstr[0] "" 266msgstr[1] "" 267 268#: app/Module/LifespansChartModule.php:403 269#, php-format 270msgid "%s individual with events in %s" 271msgid_plural "%s individuals with events in %s" 272msgstr[0] "" 273msgstr[1] "" 274 275#: app/Module/LifespansChartModule.php:391 276#, php-format 277msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 278msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 279msgstr[0] "" 280msgstr[1] "" 281 282#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:840 283#, php-format 284msgid "%s location has been imported." 285msgid_plural "%s locations have been imported." 286msgstr[0] "" 287msgstr[1] "" 288 289#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 290#, php-format 291msgid "%s message" 292msgid_plural "%s messages" 293msgstr[0] "" 294msgstr[1] "" 295 296#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 297#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 298#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:174 299#, php-format 300msgid "%s month" 301msgid_plural "%s months" 302msgstr[0] "" 303msgstr[1] "" 304 305#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 306#, php-format 307msgid "%s note has been updated." 308msgid_plural "%s notes have been updated." 309msgstr[0] "" 310msgstr[1] "" 311 312#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 313#: app/Functions/Functions.php:2264 314#, php-format 315msgid "%s once removed ascending" 316msgstr "" 317 318#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 319#: app/Functions/Functions.php:2268 320#, php-format 321msgid "%s once removed descending" 322msgstr "" 323 324#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 325#, php-format 326msgid "%s repository has been updated." 327msgid_plural "%s repositories have been updated." 328msgstr[0] "" 329msgstr[1] "" 330 331#. I18N: %s is a person's name 332#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 333#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 334#, php-format 335msgid "%s sent you the following message." 336msgstr "" 337 338#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:97 339#, php-format 340msgid "%s signed-in user" 341msgid_plural "%s signed-in users" 342msgstr[0] "" 343msgstr[1] "" 344 345#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 346#, php-format 347msgid "%s source has been updated." 348msgid_plural "%s sources have been updated." 349msgstr[0] "" 350msgstr[1] "" 351 352#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 353#: app/Functions/Functions.php:2280 354#, php-format 355msgid "%s three times removed ascending" 356msgstr "" 357 358#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 359#: app/Functions/Functions.php:2284 360#, php-format 361msgid "%s three times removed descending" 362msgstr "" 363 364#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 365#: app/Functions/Functions.php:2272 366#, php-format 367msgid "%s twice removed ascending" 368msgstr "" 369 370#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 371#: app/Functions/Functions.php:2276 372#, php-format 373msgid "%s twice removed descending" 374msgstr "" 375 376#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 377#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 378#, php-format 379msgid "%s week" 380msgid_plural "%s weeks" 381msgstr[0] "" 382msgstr[1] "" 383 384#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 385#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 386#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:172 387#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 388#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 389#, php-format 390msgid "%s year" 391msgid_plural "%s years" 392msgstr[0] "" 393msgstr[1] "" 394 395#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:523 396#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 397#, php-format 398msgid "%s year anniversary" 399msgstr "" 400 401#: app/Functions/Functions.php:494 402#, php-format 403msgid "%s × cousin" 404msgstr "" 405 406#: app/Functions/Functions.php:458 407#, php-format 408msgctxt "FEMALE" 409msgid "%s × cousin" 410msgstr "" 411 412#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 413#: app/Functions/Functions.php:421 414#, php-format 415msgctxt "MALE" 416msgid "%s × cousin" 417msgstr "" 418 419#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 420#: app/Date/JulianDate.php:98 421#, php-format 422msgid "%s BCE" 423msgstr "" 424 425#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 426#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 427#, php-format 428msgid "%s CE" 429msgstr "" 430 431#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 432#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 433#, php-format 434msgid "%s+" 435msgstr "" 436 437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:580 438#, php-format 439msgid "%s, her ancestors and their families" 440msgstr "" 441 442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:577 443#, php-format 444msgid "%s, her parents and siblings" 445msgstr "" 446 447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:578 448#, php-format 449msgid "%s, her spouses and children" 450msgstr "" 451 452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:581 453#, php-format 454msgid "%s, her spouses and descendants" 455msgstr "" 456 457#: app/Module/ClippingsCartModule.php:590 458#, php-format 459msgid "%s, his ancestors and their families" 460msgstr "" 461 462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:587 463#, php-format 464msgid "%s, his parents and siblings" 465msgstr "" 466 467#: app/Module/ClippingsCartModule.php:588 468#, php-format 469msgid "%s, his spouses and children" 470msgstr "" 471 472#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591 473#, php-format 474msgid "%s, his spouses and descendants" 475msgstr "" 476 477#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 478#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18 479msgid "<select>" 480msgstr "" 481 482#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 483#: app/Age.php:172 484#, php-format 485msgid "(aged %s)" 486msgstr "" 487 488#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 489#: app/Age.php:163 490#, php-format 491msgid "(aged less than %s)" 492msgstr "" 493 494#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 495#: app/Age.php:168 496#, php-format 497msgid "(aged more than %s)" 498msgstr "" 499 500#. I18N: %s is a number 501#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 502#, php-format 503msgid "(filtered from %s total entries)" 504msgstr "" 505 506#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 507#: app/Age.php:128 508msgid "(in childhood)" 509msgstr "" 510 511#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 512#: app/Age.php:123 513msgid "(in infancy)" 514msgstr "" 515 516#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 517#: app/Age.php:118 518msgid "(stillborn)" 519msgstr "" 520 521#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 522#: app/I18N.php:369 523msgid ", " 524msgstr "" 525 526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 527msgctxt "CENTURY" 528msgid "10th" 529msgstr "" 530 531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 532msgctxt "CENTURY" 533msgid "11th" 534msgstr "" 535 536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 537msgctxt "CENTURY" 538msgid "12th" 539msgstr "" 540 541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 542msgctxt "CENTURY" 543msgid "13th" 544msgstr "" 545 546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 547msgctxt "CENTURY" 548msgid "14th" 549msgstr "" 550 551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 552msgctxt "CENTURY" 553msgid "15th" 554msgstr "" 555 556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 557msgctxt "CENTURY" 558msgid "16th" 559msgstr "" 560 561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 562msgctxt "CENTURY" 563msgid "17th" 564msgstr "" 565 566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 567msgctxt "CENTURY" 568msgid "18th" 569msgstr "" 570 571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 572msgctxt "CENTURY" 573msgid "19th" 574msgstr "" 575 576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 577msgctxt "CENTURY" 578msgid "1st" 579msgstr "" 580 581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 582msgctxt "CENTURY" 583msgid "20th" 584msgstr "" 585 586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 587msgctxt "CENTURY" 588msgid "21st" 589msgstr "" 590 591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 592msgctxt "CENTURY" 593msgid "2nd" 594msgstr "" 595 596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 597msgctxt "CENTURY" 598msgid "3rd" 599msgstr "" 600 601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 602msgctxt "CENTURY" 603msgid "4th" 604msgstr "" 605 606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 607msgctxt "CENTURY" 608msgid "5th" 609msgstr "" 610 611#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 612msgctxt "CENTURY" 613msgid "6th" 614msgstr "" 615 616#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 617msgctxt "CENTURY" 618msgid "7th" 619msgstr "" 620 621#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 622msgctxt "CENTURY" 623msgid "8th" 624msgstr "" 625 626#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 627msgctxt "CENTURY" 628msgid "9th" 629msgstr "" 630 631#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:533 632#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2140 633msgid "<default theme>" 634msgstr "" 635 636#: resources/views/register-page.phtml:24 637msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 638msgstr "" 639 640#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 641#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:547 642#: app/GedcomTag.php:2132 643#, php-format 644msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 645msgstr "" 646 647#. I18N: URL = web address 648#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 649msgid "A URL" 650msgstr "" 651 652#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 653#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:106 654msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 655msgstr "" 656 657#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 658#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:96 659msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 660msgstr "" 661 662#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 663#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:89 664msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 665msgstr "" 666 667#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 668#: app/Module/PedigreeChartModule.php:123 669msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 670msgstr "" 671 672#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 673#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112 674msgid "A chart of an individual’s ancestors." 675msgstr "" 676 677#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 678#: app/Module/DescendancyChartModule.php:112 679msgid "A chart of an individual’s descendants." 680msgstr "" 681 682#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 683#: app/Module/LifespansChartModule.php:89 684msgid "A chart of individuals’ lifespans." 685msgstr "" 686 687#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 688msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 689msgstr "" 690 691#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47 692msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 693msgstr "" 694 695#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 696#: app/Module/FanChartModule.php:121 697msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 698msgstr "" 699 700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17 702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 705msgid "A file on the server" 706msgstr "" 707 708#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 709#: resources/views/admin/trees-export.phtml:117 710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 712#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 713msgid "A file on your computer" 714msgstr "" 715 716#. I18N: Description of the “My page” module 717#: app/Module/UserWelcomeModule.php:71 718msgid "A greeting message and useful links for a user." 719msgstr "" 720 721#. I18N: Description of the “Home page” module 722#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 723msgid "A greeting message for site visitors." 724msgstr "" 725 726#. I18N: Description of the “Hit counters” module 727#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 728msgid "A link to the site contacts." 729msgstr "" 730 731#. I18N: Description of the “webtrees” module 732#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 733msgid "A link to the webtrees home page." 734msgstr "" 735 736#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module 737#: app/Module/BranchesListModule.php:60 738msgid "A list of branches of a family." 739msgstr "" 740 741#. I18N: Description of the “Pending changes” module 742#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93 743msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 744msgstr "" 745 746#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module 747#: app/Module/FamilyListModule.php:59 748msgid "A list of families." 749msgstr "" 750 751#. I18N: Description of the “FAQ” module 752#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85 753msgid "A list of frequently asked questions and answers." 754msgstr "" 755 756#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module 757#: app/Module/IndividualListModule.php:59 758msgid "A list of individuals." 759msgstr "" 760 761#. I18N: Description of the “MediaListModule” module 762#: app/Module/MediaListModule.php:62 763msgid "A list of media objects." 764msgstr "" 765 766#. I18N: Description of the “Recent changes” module 767#: app/Module/RecentChangesModule.php:62 768msgid "A list of records that have been updated recently." 769msgstr "" 770 771#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module 772#: app/Module/RepositoryListModule.php:60 773msgid "A list of repositories." 774msgstr "" 775 776#. I18N: Description of the “NoteListModule” module 777#: app/Module/NoteListModule.php:60 778msgid "A list of shared notes." 779msgstr "" 780 781#. I18N: Description of the “SourceListModule” module 782#: app/Module/SourceListModule.php:60 783msgid "A list of sources." 784msgstr "" 785 786#. I18N: Description of “Research tasks” module 787#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 788msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 789msgstr "" 790 791#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 792#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 793msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 794msgstr "" 795 796#. I18N: Description of the “On this day” module 797#: app/Module/OnThisDayModule.php:97 798msgid "A list of the anniversaries that occur today." 799msgstr "" 800 801#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 802#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107 803msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 804msgstr "" 805 806#. I18N: Description of the “Top given names” module 807#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 808msgid "A list of the most popular given names." 809msgstr "" 810 811#. I18N: Description of the “Top surnames” module 812#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 813msgid "A list of the most popular surnames." 814msgstr "" 815 816#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 817#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55 818msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 819msgstr "" 820 821#. I18N: Description of the “Who is online” module 822#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 823msgid "A list of users and visitors who are currently online." 824msgstr "" 825 826#: resources/views/help/media-object.phtml:4 827msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 828msgstr "" 829 830#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 831#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 832#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 833#, php-format 834msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 835msgstr "" 836 837#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:79 838#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59 839#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 840msgid "A new version of webtrees is available." 841msgstr "" 842 843#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95 844#, php-format 845msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 846msgstr "" 847 848#. I18N: Description of the “Journal” module 849#: app/Module/UserJournalModule.php:64 850msgid "A private area to record notes or keep a journal." 851msgstr "" 852 853#. I18N: %s is a server name/URL 854#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9 855#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 856#, php-format 857msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 858msgstr "" 859 860#. I18N: Description of the “Pedigree” module 861#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 863msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 864msgstr "" 865 866#. I18N: Description of the “Ancestors” module 867#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 868#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 869msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 870msgstr "" 871 872#. I18N: Description of the “Descendants” module 873#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 874#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 875msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Individual” module 879#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 880#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 881msgid "A report of an individual’s details." 882msgstr "" 883 884#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 885msgid "A report of facts which are supported by a given source." 886msgstr "" 887 888#. I18N: Description of the “Family” module 889#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 890#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 891msgid "A report of family members and their details." 892msgstr "" 893 894#. I18N: Description of the “Deaths” module 895#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 896msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 897msgstr "" 898 899#. I18N: Description of the “Occupations” module 900#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 901#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 902msgid "A report of individuals who had a given occupation." 903msgstr "" 904 905#. I18N: Description of the “Births” module 906#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 907msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 908msgstr "" 909 910#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 911#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 912#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 913msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 914msgstr "" 915 916#. I18N: Description of the “Marriages” module 917#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 918#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 919msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 920msgstr "" 921 922#. I18N: Description of the “Changes” module 923#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 924#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 925msgid "A report of recent and pending changes." 926msgstr "" 927 928#. I18N: Description of the “Related families” 929#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 931msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Related individuals” module 935#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 936#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 937msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 938msgstr "" 939 940#. I18N: Description of the “Source” module 941#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 942msgid "A report of the information provided by a source." 943msgstr "" 944 945#. I18N: Description of the “Missing data” 946#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 947#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 948msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 949msgstr "" 950 951#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 952#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 953#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 954msgid "A report of vital records for a given date or place." 955msgstr "" 956 957#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 958msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 959msgstr "" 960 961#. I18N: Description of the “Family navigator” module 962#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 963msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 964msgstr "" 965 966#. I18N: Description of the “Extra information” module 967#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 968msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 969msgstr "" 970 971#. I18N: Description of the “Descendants” module 972#: app/Module/DescendancyModule.php:72 973msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 974msgstr "" 975 976#. I18N: Description of the “Families” module 977#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 978msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “Facts and events” module 982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 983msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 984msgstr "" 985 986#. I18N: Description of the “Media” module 987#: app/Module/MediaTabModule.php:71 988msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 989msgstr "" 990 991#. I18N: Description of the “Notes” module 992#: app/Module/NotesTabModule.php:70 993msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 994msgstr "" 995 996#. I18N: Description of the “Sources” module 997#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 998msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 999msgstr "" 1000 1001#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1002#: app/Module/TimelineChartModule.php:103 1003msgid "A timeline displaying individual events." 1004msgstr "" 1005 1006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 1007msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1008msgstr "" 1009 1010#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1011#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1012#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1014#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1015#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1016#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1021#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1023#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1026msgctxt "paper size" 1027msgid "A3" 1028msgstr "" 1029 1030#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1031#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1032#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1033#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1034#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1035#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1036#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1037#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1041#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1043#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1045#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1046msgctxt "paper size" 1047msgid "A4" 1048msgstr "" 1049 1050#. I18N: Location of an LDS church temple 1051#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1052msgid "Aba, Nigeria" 1053msgstr "" 1054 1055#: app/Date/JalaliDate.php:266 1056msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1057msgid "Aban" 1058msgstr "" 1059 1060#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1061#: app/Date/JalaliDate.php:139 1062msgctxt "GENITIVE" 1063msgid "Aban" 1064msgstr "" 1065 1066#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1067#: app/Date/JalaliDate.php:229 1068msgctxt "INSTRUMENTAL" 1069msgid "Aban" 1070msgstr "" 1071 1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1073#: app/Date/JalaliDate.php:184 1074msgctxt "LOCATIVE" 1075msgid "Aban" 1076msgstr "" 1077 1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1079#: app/Date/JalaliDate.php:94 1080msgctxt "NOMINATIVE" 1081msgid "Aban" 1082msgstr "" 1083 1084#. I18N: A configuration setting 1085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 1088msgid "Abbreviate place names" 1089msgstr "" 1090 1091#. I18N: gedcom tag ABBR 1092#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1093msgid "Abbreviation" 1094msgstr "" 1095 1096#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1097#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1098msgid "Accept" 1099msgstr "" 1100 1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1102msgid "Accept all changes" 1103msgstr "" 1104 1105#: resources/views/admin/components.phtml:27 1106#: resources/views/admin/components.phtml:76 1107#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 1108msgid "Access level" 1109msgstr "" 1110 1111#: resources/views/admin/users-edit.phtml:217 1112msgid "Access to family trees" 1113msgstr "" 1114 1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1116msgid "Account approval and email verification" 1117msgstr "" 1118 1119#. I18N: Location of an LDS church temple 1120#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1121msgid "Accra, Ghana" 1122msgstr "" 1123 1124#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1125msgid "Action" 1126msgstr "" 1127 1128#. I18N: a month in the Jewish calendar 1129#: app/Date/JewishDate.php:205 1130msgctxt "GENITIVE" 1131msgid "Adar" 1132msgstr "" 1133 1134#. I18N: a month in the Jewish calendar 1135#: app/Date/JewishDate.php:311 1136msgctxt "INSTRUMENTAL" 1137msgid "Adar" 1138msgstr "" 1139 1140#. I18N: a month in the Jewish calendar 1141#: app/Date/JewishDate.php:258 1142msgctxt "LOCATIVE" 1143msgid "Adar" 1144msgstr "" 1145 1146#. I18N: a month in the Jewish calendar 1147#: app/Date/JewishDate.php:152 1148msgctxt "NOMINATIVE" 1149msgid "Adar" 1150msgstr "" 1151 1152#. I18N: a month in the Jewish calendar 1153#: app/Date/JewishDate.php:203 1154msgctxt "GENITIVE" 1155msgid "Adar I" 1156msgstr "" 1157 1158#. I18N: a month in the Jewish calendar 1159#: app/Date/JewishDate.php:309 1160msgctxt "INSTRUMENTAL" 1161msgid "Adar I" 1162msgstr "" 1163 1164#. I18N: a month in the Jewish calendar 1165#: app/Date/JewishDate.php:256 1166msgctxt "LOCATIVE" 1167msgid "Adar I" 1168msgstr "" 1169 1170#. I18N: a month in the Jewish calendar 1171#: app/Date/JewishDate.php:150 1172msgctxt "NOMINATIVE" 1173msgid "Adar I" 1174msgstr "" 1175 1176#. I18N: a month in the Jewish calendar 1177#: app/Date/JewishDate.php:207 1178msgctxt "GENITIVE" 1179msgid "Adar II" 1180msgstr "" 1181 1182#. I18N: a month in the Jewish calendar 1183#: app/Date/JewishDate.php:313 1184msgctxt "INSTRUMENTAL" 1185msgid "Adar II" 1186msgstr "" 1187 1188#. I18N: a month in the Jewish calendar 1189#: app/Date/JewishDate.php:260 1190msgctxt "LOCATIVE" 1191msgid "Adar II" 1192msgstr "" 1193 1194#. I18N: a month in the Jewish calendar 1195#: app/Date/JewishDate.php:154 1196msgctxt "NOMINATIVE" 1197msgid "Adar II" 1198msgstr "" 1199 1200#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283 1201msgid "Add" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Module/ClippingsCartModule.php:420 1205#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554 1206#: app/Module/ClippingsCartModule.php:698 1207#: app/Module/ClippingsCartModule.php:766 1208#: app/Module/ClippingsCartModule.php:834 1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:902 1210#, php-format 1211msgid "Add %s to the clippings cart" 1212msgstr "" 1213 1214#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:205 1215msgid "Add a brother or sister" 1216msgstr "" 1217 1218#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:51 1219#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1220#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1221msgid "Add a child" 1222msgstr "" 1223 1224#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:54 1225#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 1226msgid "Add a child to create a one-parent family" 1227msgstr "" 1228 1229#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46 1230msgid "Add a fact" 1231msgstr "" 1232 1233#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:151 1234#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1235#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1236#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25 1237msgid "Add a father" 1238msgstr "" 1239 1240#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1241#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1242msgid "Add a favorite" 1243msgstr "" 1244 1245#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:147 1246#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:246 1247#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 1248#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1249#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:47 1250#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1251msgid "Add a husband" 1252msgstr "" 1253 1254#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:591 1255#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 1256msgid "Add a husband using an existing individual" 1257msgstr "" 1258 1259#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1260msgid "Add a journal entry" 1261msgstr "" 1262 1263#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:96 1264#: resources/views/media-page.phtml:185 1265#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1266msgid "Add a media file" 1267msgstr "" 1268 1269#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1270#: resources/views/family-page.phtml:97 1271#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 1272#: resources/views/individual-page.phtml:87 1273#: resources/views/source-page.phtml:83 1274msgid "Add a media object" 1275msgstr "" 1276 1277#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:148 1278#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1279#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1280#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32 1281msgid "Add a mother" 1282msgstr "" 1283 1284#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:469 1285#: resources/views/individual-page-menu.phtml:20 1286msgid "Add a name" 1287msgstr "" 1288 1289#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1290msgid "Add a news article" 1291msgstr "" 1292 1293#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:74 1294#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40 1295msgid "Add a note" 1296msgstr "" 1297 1298#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1299#: resources/views/media-page.phtml:175 1300msgid "Add a restriction" 1301msgstr "" 1302 1303#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1304#: resources/views/family-page.phtml:85 resources/views/media-page.phtml:165 1305#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50 1306msgid "Add a shared note" 1307msgstr "" 1308 1309#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:203 1310msgid "Add a son or daughter" 1311msgstr "" 1312 1313#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1314#: resources/views/family-page.phtml:109 resources/views/media-page.phtml:155 1315#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38 1316msgid "Add a source citation" 1317msgstr "" 1318 1319#: app/Module/StoriesModule.php:297 1320#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1321#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1322msgid "Add a story" 1323msgstr "" 1324 1325#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:295 1326#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 1327msgid "Add a user" 1328msgstr "" 1329 1330#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:144 1331#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:250 1332#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 1333#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1334#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:84 1335#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110 1336msgid "Add a wife" 1337msgstr "" 1338 1339#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:594 1340#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122 1341msgid "Add a wife using an existing individual" 1342msgstr "" 1343 1344#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1345#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303 1346#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1347msgid "Add an FAQ" 1348msgstr "" 1349 1350#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11 1351msgid "Add an associate" 1352msgstr "" 1353 1354#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1355msgid "Add an event" 1356msgstr "" 1357 1358#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1359msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1360msgstr "" 1361 1362#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1363msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1364msgstr "" 1365 1366#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7 1367msgid "Add from clipboard" 1368msgstr "" 1369 1370#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1371msgid "Add historic events to an individual‘s page." 1372msgstr "" 1373 1374#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1375msgid "Add individuals" 1376msgstr "" 1377 1378#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:127 1379msgid "Add marriage details" 1380msgstr "" 1381 1382#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38 1383msgid "Add missing death records" 1384msgstr "" 1385 1386#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43 1387msgid "Add missing married names" 1388msgstr "" 1389 1390#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1391msgid "Add more blocks from the following list." 1392msgstr "" 1393 1394#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1395msgid "Add more fields" 1396msgstr "" 1397 1398#. I18N: Description of the “Stories” module 1399#: app/Module/StoriesModule.php:79 1400msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1401msgstr "" 1402 1403#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1404msgid "Add new, and update existing records" 1405msgstr "" 1406 1407#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 1408msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1409msgstr "" 1410 1411#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1412#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1413msgid "Add styling and scripts to every page." 1414msgstr "" 1415 1416#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1417#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60 1418msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: A configuration setting 1422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1423msgid "Add to TITLE header tag" 1424msgstr "" 1425 1426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:167 1427#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1428msgid "Add to the clippings cart" 1429msgstr "" 1430 1431#. I18N: A configuration setting 1432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1433msgid "Add unique identifiers" 1434msgstr "" 1435 1436#: resources/views/admin/trees.phtml:202 1437msgid "Add unlinked records" 1438msgstr "" 1439 1440#. I18N: Description of the “HTML” module 1441#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78 1442msgid "Add your own text and graphics." 1443msgstr "" 1444 1445#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:179 app/Module/UserJournalModule.php:176 1446msgid "Add/edit a journal/news entry" 1447msgstr "" 1448 1449#. I18N: gedcom tag ADDR 1450#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1451msgid "Address" 1452msgstr "" 1453 1454#. I18N: gedcom tag ADD1 1455#: app/GedcomTag.php:461 1456msgid "Address line 1" 1457msgstr "" 1458 1459#. I18N: gedcom tag ADD2 1460#: app/GedcomTag.php:464 1461msgid "Address line 2" 1462msgstr "" 1463 1464#. I18N: Location of an LDS church temple 1465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1466msgid "Adelaide, Australia" 1467msgstr "" 1468 1469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1470#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260 1471msgid "Administrator" 1472msgstr "" 1473 1474#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1475msgid "Administrator account" 1476msgstr "" 1477 1478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:196 1479msgid "Administrator comments on user" 1480msgstr "" 1481 1482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 1483msgid "Administrators" 1484msgstr "" 1485 1486#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1487msgctxt "Female pedigree" 1488msgid "Adopted" 1489msgstr "" 1490 1491#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1492msgctxt "Male pedigree" 1493msgid "Adopted" 1494msgstr "" 1495 1496#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1497msgctxt "Pedigree" 1498msgid "Adopted" 1499msgstr "" 1500 1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1502msgid "Adopted by both parents" 1503msgstr "" 1504 1505#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1506msgctxt "FEMALE" 1507msgid "Adopted by both parents" 1508msgstr "" 1509 1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1511msgctxt "MALE" 1512msgid "Adopted by both parents" 1513msgstr "" 1514 1515#. I18N: gedcom tag _ADPF 1516#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1517msgid "Adopted by father" 1518msgstr "" 1519 1520#. I18N: gedcom tag _ADPF 1521#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1522msgctxt "FEMALE" 1523msgid "Adopted by father" 1524msgstr "" 1525 1526#. I18N: gedcom tag _ADPF 1527#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1528msgctxt "MALE" 1529msgid "Adopted by father" 1530msgstr "" 1531 1532#. I18N: gedcom tag _ADPM 1533#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1534msgid "Adopted by mother" 1535msgstr "" 1536 1537#. I18N: gedcom tag _ADPM 1538#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1539msgctxt "FEMALE" 1540msgid "Adopted by mother" 1541msgstr "" 1542 1543#. I18N: gedcom tag _ADPM 1544#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1545msgctxt "MALE" 1546msgid "Adopted by mother" 1547msgstr "" 1548 1549#. I18N: gedcom tag ADOP 1550#: app/GedcomTag.php:467 1551msgid "Adoption" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/GedcomTag.php:1140 1555msgid "Adoption of a brother" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/GedcomTag.php:1092 1559msgid "Adoption of a child" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/GedcomTag.php:1089 1563msgid "Adoption of a daughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1567msgid "Adoption of a grandchild" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/GedcomTag.php:1100 1571msgid "Adoption of a granddaughter" 1572msgstr "" 1573 1574#: app/GedcomTag.php:1111 1575msgctxt "daughter’s daughter" 1576msgid "Adoption of a granddaughter" 1577msgstr "" 1578 1579#: app/GedcomTag.php:1122 1580msgctxt "son’s daughter" 1581msgid "Adoption of a granddaughter" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/GedcomTag.php:1096 1585msgid "Adoption of a grandson" 1586msgstr "" 1587 1588#: app/GedcomTag.php:1107 1589msgctxt "daughter’s son" 1590msgid "Adoption of a grandson" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/GedcomTag.php:1118 1594msgctxt "son’s son" 1595msgid "Adoption of a grandson" 1596msgstr "" 1597 1598#: app/GedcomTag.php:1129 1599msgid "Adoption of a half-brother" 1600msgstr "" 1601 1602#: app/GedcomTag.php:1136 1603msgid "Adoption of a half-sibling" 1604msgstr "" 1605 1606#: app/GedcomTag.php:1133 1607msgid "Adoption of a half-sister" 1608msgstr "" 1609 1610#: app/GedcomTag.php:1147 1611msgid "Adoption of a sibling" 1612msgstr "" 1613 1614#: app/GedcomTag.php:1144 1615msgid "Adoption of a sister" 1616msgstr "" 1617 1618#: app/GedcomTag.php:1085 1619msgid "Adoption of a son" 1620msgstr "" 1621 1622#. I18N: gedcom tag CHRA 1623#: app/GedcomTag.php:599 1624msgid "Adult christening" 1625msgstr "" 1626 1627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866 1628msgid "Advanced fact preferences" 1629msgstr "" 1630 1631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871 1632msgid "Advanced name facts" 1633msgstr "" 1634 1635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884 1636msgid "Advanced place name facts" 1637msgstr "" 1638 1639#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1640#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1641msgid "Advanced search" 1642msgstr "" 1643 1644#. I18N: Name of a country or state 1645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1646msgid "Afghanistan" 1647msgstr "" 1648 1649#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:187 1650msgid "Africa" 1651msgstr "Afrika" 1652 1653#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1654msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1655msgstr "" 1656 1657#. I18N: gedcom tag AGE 1658#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278 1659#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282 1660#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477 1661#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138 1662#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 1663#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28 1664#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1665#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1666#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1667#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 1668#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 1669#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348 1670#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350 1671#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409 1672msgid "Age" 1673msgstr "" 1674 1675#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11 1676msgid "Age at birth of child" 1677msgstr "Aldur at barnaføðsli" 1678 1679#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66 1680msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1681msgstr "" 1682 1683#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41 1684msgid "Age between husband and wife" 1685msgstr "Aldursmunir ímillum hjún" 1686 1687#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19 1688msgid "Age between siblings" 1689msgstr "Aldursmunir ímillum syskin" 1690 1691#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50 1692msgid "Age between wife and husband" 1693msgstr "Aldursmunir ímillum hjún" 1694 1695#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11 1696msgid "Age difference" 1697msgstr "Aldursmunir" 1698 1699#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 1701msgid "Age in year of first marriage" 1702msgstr "" 1703 1704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1705#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1706#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 1708#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11 1709msgid "Age in year of marriage" 1710msgstr "" 1711 1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 1713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 1714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:135 1715msgid "Age interval" 1716msgstr "" 1717 1718#. I18N: A configuration setting 1719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 1720msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1721msgstr "" 1722 1723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1724#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:574 1725msgid "Age related to death year" 1726msgstr "" 1727 1728#. I18N: gedcom tag AGNC 1729#: app/GedcomTag.php:480 1730msgid "Agency" 1731msgstr "" 1732 1733#. I18N: Name of a country or state 1734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1735msgid "Aland Islands" 1736msgstr "" 1737 1738#. I18N: Name of a country or state 1739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1740msgid "Albania" 1741msgstr "" 1742 1743#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1744#. I18N: Name of a module 1745#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1746msgid "Album" 1747msgstr "" 1748 1749#. I18N: Location of an LDS church temple 1750#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1751msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1752msgstr "" 1753 1754#. I18N: Name of a country or state 1755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1756msgid "Algeria" 1757msgstr "" 1758 1759#. I18N: gedcom tag ALIA 1760#: app/GedcomTag.php:483 1761msgid "Alias" 1762msgstr "" 1763 1764#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 1765msgid "Alive" 1766msgstr "" 1767 1768#: app/Functions/FunctionsEdit.php:168 1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:155 1770#: app/Http/Controllers/ListController.php:164 1771#: app/Http/Controllers/ListController.php:173 1772#: app/Http/Controllers/ListController.php:262 1773#: app/Http/Controllers/ListController.php:363 1774#: app/Http/Controllers/ListController.php:365 1775#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322 1776#: app/Module/UserMessagesModule.php:170 1777#: resources/views/calendar-page.phtml:130 1778#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1779#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1780#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1781#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1782#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1783#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1784#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1785#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1786#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1787#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1788#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1789#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1790msgid "All" 1791msgstr "Alt" 1792 1793#: app/Http/Controllers/AdminController.php:472 1794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 1795msgid "All facts and events" 1796msgstr "" 1797 1798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 1799msgid "All family facts" 1800msgstr "" 1801 1802#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:201 1803msgid "All fields must be completed." 1804msgstr "" 1805 1806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 1807msgid "All individual facts" 1808msgstr "" 1809 1810#: resources/views/calendar-page.phtml:82 1811#: resources/views/calendar-page.phtml:93 1812msgid "All individuals" 1813msgstr "" 1814 1815#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93 1816#: resources/views/admin/components.phtml:13 1817#: resources/views/admin/control-panel.phtml:393 1818msgid "All modules" 1819msgstr "" 1820 1821#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244 1822msgid "All records" 1823msgstr "" 1824 1825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830 1826msgid "All repository facts" 1827msgstr "" 1828 1829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 1830msgid "All source facts" 1831msgstr "" 1832 1833#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1834#: app/Module/CkeditorModule.php:56 1835msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1836msgstr "" 1837 1838#. I18N: A configuration setting 1839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:633 1840msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1841msgstr "" 1842 1843#. I18N: A configuration setting 1844#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1845msgid "Allow visitors to request a new user account" 1846msgstr "" 1847 1848#. I18N: gedcom tag _AKA 1849#: app/GedcomTag.php:1190 1850msgid "Also known as" 1851msgstr "" 1852 1853#. I18N: gedcom tag _AKA 1854#: app/GedcomTag.php:1186 1855msgctxt "FEMALE" 1856msgid "Also known as" 1857msgstr "" 1858 1859#. I18N: gedcom tag _AKA 1860#: app/GedcomTag.php:1181 1861msgctxt "MALE" 1862msgid "Also known as" 1863msgstr "" 1864 1865#. I18N: Name of a country or state 1866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1867msgid "American Samoa" 1868msgstr "" 1869 1870#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1871#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1872msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1873msgstr "" 1874 1875#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1876msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1877msgstr "" 1878 1879#. I18N: Description of the “Album” module 1880#: app/Module/AlbumModule.php:56 1881msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1882msgstr "" 1883 1884#. I18N: Description of the “Charts” module 1885#: app/Module/ChartsBlockModule.php:72 1886msgid "An alternative way to display charts." 1887msgstr "" 1888 1889#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1890#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53 1891msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1892msgstr "" 1893 1894#. I18N: Description of the “Theme change” module 1895#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52 1896msgid "An alternative way to select a new theme." 1897msgstr "" 1898 1899#. I18N: Description of the “Sign in” module 1900#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1901msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1902msgstr "" 1903 1904#: app/Functions/FunctionsEdit.php:439 1905msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1906msgstr "" 1907 1908#: app/Functions/FunctionsEdit.php:437 1909msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1910msgstr "" 1911 1912#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1913#: app/Module/HourglassChartModule.php:96 1914msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1915msgstr "" 1916 1917#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1918#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1919msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1920msgstr "" 1921 1922#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1923#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1924msgid "An unexpected database error occurred." 1925msgstr "" 1926 1927#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 1928#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1929#: resources/views/place-map.phtml:60 1930msgid "An unknown error occurred" 1931msgstr "" 1932 1933#. I18N: Name of a module/report 1934#. I18N: Name of a module/chart 1935#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1936#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101 1937#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1938msgid "Ancestors" 1939msgstr "" 1940 1941#. I18N: gedcom tag ANCI 1942#: app/GedcomTag.php:489 1943msgid "Ancestors interest" 1944msgstr "" 1945 1946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1947msgid "Ancestors of " 1948msgstr "" 1949 1950#. I18N: %s is an individual’s name 1951#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147 1952#, php-format 1953msgid "Ancestors of %s" 1954msgstr "" 1955 1956#. I18N: gedcom tag AFN 1957#: app/GedcomTag.php:474 1958msgid "Ancestral file number" 1959msgstr "" 1960 1961#. I18N: Location of an LDS church temple 1962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1963msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1964msgstr "" 1965 1966#. I18N: Name of a country or state 1967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1968msgid "Andorra" 1969msgstr "" 1970 1971#. I18N: Name of a country or state 1972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1973msgid "Angola" 1974msgstr "" 1975 1976#. I18N: Name of a country or state 1977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1978msgid "Anguilla" 1979msgstr "" 1980 1981#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1982#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1983#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:272 1984#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:282 1985#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16 1986msgid "Anniversary" 1987msgstr "" 1988 1989#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:131 1990msgid "Anniversary calendar" 1991msgstr "" 1992 1993#. I18N: gedcom tag ANUL 1994#: app/GedcomTag.php:492 1995msgid "Annulment" 1996msgstr "" 1997 1998#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1999msgid "Answer" 2000msgstr "" 2001 2002#. I18N: Name of a country or state 2003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2004msgid "Antarctica" 2005msgstr "" 2006 2007#. I18N: Name of a country or state 2008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2009msgid "Antigua and Barbuda" 2010msgstr "" 2011 2012#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89 2013msgid "Anyone with a user account can access this website." 2014msgstr "" 2015 2016#. I18N: Location of an LDS church temple 2017#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2018msgid "Apia, Samoa" 2019msgstr "" 2020 2021#. I18N: Description of the “Batch update” module 2022#: app/Module/BatchUpdateModule.php:88 2023msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2024msgstr "" 2025 2026#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84 2027#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:16 2028#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:35 2029msgid "Apply privacy settings" 2030msgstr "" 2031 2032#. I18N: Label for checkbox 2033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:971 2034#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2035msgid "Apply these preferences to all family trees" 2036msgstr "" 2037 2038#. I18N: Label for checkbox 2039#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978 2040#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2041msgid "Apply these preferences to new family trees" 2042msgstr "" 2043 2044#: resources/views/admin/users.phtml:29 2045msgid "Approved" 2046msgstr "" 2047 2048#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2049msgid "Approved by administrator" 2050msgstr "" 2051 2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2053msgctxt "Abbreviation for April" 2054msgid "Apr" 2055msgstr "" 2056 2057#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2058msgctxt "GENITIVE" 2059msgid "April" 2060msgstr "" 2061 2062#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2063msgctxt "INSTRUMENTAL" 2064msgid "April" 2065msgstr "" 2066 2067#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2068msgctxt "LOCATIVE" 2069msgid "April" 2070msgstr "" 2071 2072#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2073#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2074#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2075msgctxt "NOMINATIVE" 2076msgid "April" 2077msgstr "" 2078 2079#. I18N: The name of a colour-scheme 2080#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2081msgid "Aqua Marine" 2082msgstr "" 2083 2084#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:300 2085#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 2086#: resources/views/media-page.phtml:97 2087msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2088msgstr "" 2089 2090#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:210 2091msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2092msgstr "" 2093 2094#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:371 2095#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 2096#: resources/views/admin/trees.phtml:92 2097#: resources/views/edit-account-page.phtml:160 2098#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11 2099#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 2100#: resources/views/media-page-menu.phtml:28 2101#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2102#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2103#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2104#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2105#: resources/views/note-page-menu.phtml:11 2106#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11 2107#: resources/views/source-page-menu.phtml:11 2108#, php-format 2109msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2110msgstr "" 2111 2112#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2113msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2114msgstr "" 2115 2116#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2117msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2118msgstr "" 2119 2120#. I18N: Name of a country or state 2121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2122msgid "Argentina" 2123msgstr "" 2124 2125#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2126#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2127#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2128#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2129#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2130#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2131#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2132#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2134#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2135#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2136#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2137#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2138#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2139#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2140#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2141msgctxt "font name" 2142msgid "Arial" 2143msgstr "" 2144 2145#. I18N: Name of a country or state 2146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2147msgid "Armenia" 2148msgstr "" 2149 2150#. I18N: Name of a country or state 2151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2152msgid "Aruba" 2153msgstr "" 2154 2155#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 2156msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2157msgstr "" 2158 2159#. I18N: The name of a colour-scheme 2160#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2161msgid "Ash" 2162msgstr "" 2163 2164#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:181 2165msgid "Asia" 2166msgstr "" 2167 2168#. I18N: gedcom tag ASSO 2169#. I18N: gedcom tag _ASSO 2170#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2171msgid "Associate" 2172msgstr "" 2173 2174#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 2175msgid "Associate events with this source" 2176msgstr "" 2177 2178#. I18N: Location of an LDS church temple 2179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2180msgid "Asuncion, Paraguay" 2181msgstr "" 2182 2183#. I18N: Name of a country or state 2184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2185msgid "At sea" 2186msgstr "" 2187 2188#. I18N: Location of an LDS church temple 2189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2190msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2191msgstr "" 2192 2193#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2194msgid "Attendant" 2195msgstr "" 2196 2197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2198msgctxt "FEMALE" 2199msgid "Attendant" 2200msgstr "" 2201 2202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2203msgctxt "MALE" 2204msgid "Attendant" 2205msgstr "" 2206 2207#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2208msgid "Attending" 2209msgstr "" 2210 2211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2212msgctxt "FEMALE" 2213msgid "Attending" 2214msgstr "" 2215 2216#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2217msgctxt "MALE" 2218msgid "Attending" 2219msgstr "" 2220 2221#. I18N: Type of media object 2222#: app/GedcomTag.php:2354 2223msgid "Audio" 2224msgstr "" 2225 2226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2227msgctxt "Abbreviation for August" 2228msgid "Aug" 2229msgstr "" 2230 2231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2232msgctxt "GENITIVE" 2233msgid "August" 2234msgstr "" 2235 2236#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2237msgctxt "INSTRUMENTAL" 2238msgid "August" 2239msgstr "" 2240 2241#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2242msgctxt "LOCATIVE" 2243msgid "August" 2244msgstr "" 2245 2246#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2247#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2248#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2249msgctxt "NOMINATIVE" 2250msgid "August" 2251msgstr "" 2252 2253#. I18N: Name of a country or state 2254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2255msgid "Australia" 2256msgstr "" 2257 2258#. I18N: Name of a country or state 2259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2260msgid "Austria" 2261msgstr "" 2262 2263#. I18N: gedcom tag AUTH 2264#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2265#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2266msgid "Author" 2267msgstr "" 2268 2269#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2270#: app/GedcomTag.php:583 2271msgid "Author of last change" 2272msgstr "" 2273 2274#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142 2275msgid "Automatically accept changes made by this user" 2276msgstr "" 2277 2278#. I18N: A configuration setting 2279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552 2280msgid "Automatically expand notes" 2281msgstr "" 2282 2283#. I18N: A configuration setting 2284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568 2285msgid "Automatically expand sources" 2286msgstr "" 2287 2288#. I18N: a month in the Jewish calendar 2289#: app/Date/JewishDate.php:217 2290msgctxt "GENITIVE" 2291msgid "Av" 2292msgstr "" 2293 2294#. I18N: a month in the Jewish calendar 2295#: app/Date/JewishDate.php:323 2296msgctxt "INSTRUMENTAL" 2297msgid "Av" 2298msgstr "" 2299 2300#. I18N: a month in the Jewish calendar 2301#: app/Date/JewishDate.php:270 2302msgctxt "LOCATIVE" 2303msgid "Av" 2304msgstr "" 2305 2306#. I18N: a month in the Jewish calendar 2307#: app/Date/JewishDate.php:164 2308msgctxt "NOMINATIVE" 2309msgid "Av" 2310msgstr "" 2311 2312#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 2313#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 2314#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2315#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152 2316msgid "Average age" 2317msgstr "" 2318 2319#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2320#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2321#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2322#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2323#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 2324#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 2325#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19 2326msgid "Average age at death" 2327msgstr "Meðal livialdur við deyðsfall" 2328 2329#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 2330msgid "Average age at marriage" 2331msgstr "" 2332 2333#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 2334msgid "Average age in century of marriage" 2335msgstr "" 2336 2337#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133 2338msgid "Average age related to death century" 2339msgstr "" 2340 2341#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 2342msgid "Average number" 2343msgstr "" 2344 2345#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105 2346#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2347#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2348#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 2349#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19 2350msgid "Average number of children per family" 2351msgstr "Meðal tal á børnum fyri hvørja familju" 2352 2353#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2354#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2356msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2357msgstr "" 2358 2359#: app/Date/JalaliDate.php:267 2360msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2361msgid "Azar" 2362msgstr "" 2363 2364#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2365#: app/Date/JalaliDate.php:141 2366msgctxt "GENITIVE" 2367msgid "Azar" 2368msgstr "" 2369 2370#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2371#: app/Date/JalaliDate.php:231 2372msgctxt "INSTRUMENTAL" 2373msgid "Azar" 2374msgstr "" 2375 2376#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2377#: app/Date/JalaliDate.php:186 2378msgctxt "LOCATIVE" 2379msgid "Azar" 2380msgstr "" 2381 2382#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2383#: app/Date/JalaliDate.php:96 2384msgctxt "NOMINATIVE" 2385msgid "Azar" 2386msgstr "" 2387 2388#. I18N: Name of a country or state 2389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2390msgid "Azerbaijan" 2391msgstr "" 2392 2393#. I18N: Name of a country or state 2394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2395msgid "Azores" 2396msgstr "" 2397 2398#: app/Date/JalaliDate.php:269 2399msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2400msgid "Bah" 2401msgstr "" 2402 2403#. I18N: Name of a country or state 2404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2405msgid "Bahamas" 2406msgstr "" 2407 2408#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2409#: app/Date/JalaliDate.php:145 2410msgctxt "GENITIVE" 2411msgid "Bahman" 2412msgstr "" 2413 2414#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2415#: app/Date/JalaliDate.php:235 2416msgctxt "INSTRUMENTAL" 2417msgid "Bahman" 2418msgstr "" 2419 2420#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2421#: app/Date/JalaliDate.php:190 2422msgctxt "LOCATIVE" 2423msgid "Bahman" 2424msgstr "" 2425 2426#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2427#: app/Date/JalaliDate.php:100 2428msgctxt "NOMINATIVE" 2429msgid "Bahman" 2430msgstr "" 2431 2432#. I18N: Name of a country or state 2433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2434msgid "Bahrain" 2435msgstr "" 2436 2437#. I18N: Name of a country or state 2438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2439msgid "Bangladesh" 2440msgstr "" 2441 2442#. I18N: gedcom tag BAPM 2443#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:136 2444#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2445msgid "Baptism" 2446msgstr "" 2447 2448#: app/GedcomTag.php:1256 2449msgid "Baptism of a brother" 2450msgstr "" 2451 2452#: app/GedcomTag.php:1208 2453msgid "Baptism of a child" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/GedcomTag.php:1205 2457msgid "Baptism of a daughter" 2458msgstr "" 2459 2460#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2461msgid "Baptism of a grandchild" 2462msgstr "" 2463 2464#: app/GedcomTag.php:1216 2465msgid "Baptism of a granddaughter" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/GedcomTag.php:1227 2469msgctxt "daughter’s daughter" 2470msgid "Baptism of a granddaughter" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/GedcomTag.php:1238 2474msgctxt "son’s daughter" 2475msgid "Baptism of a granddaughter" 2476msgstr "" 2477 2478#: app/GedcomTag.php:1212 2479msgid "Baptism of a grandson" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/GedcomTag.php:1223 2483msgctxt "daughter’s son" 2484msgid "Baptism of a grandson" 2485msgstr "" 2486 2487#: app/GedcomTag.php:1234 2488msgctxt "son’s son" 2489msgid "Baptism of a grandson" 2490msgstr "" 2491 2492#: app/GedcomTag.php:1245 2493msgid "Baptism of a half-brother" 2494msgstr "" 2495 2496#: app/GedcomTag.php:1252 2497msgid "Baptism of a half-sibling" 2498msgstr "" 2499 2500#: app/GedcomTag.php:1249 2501msgid "Baptism of a half-sister" 2502msgstr "" 2503 2504#: app/GedcomTag.php:1263 2505msgid "Baptism of a sibling" 2506msgstr "" 2507 2508#: app/GedcomTag.php:1260 2509msgid "Baptism of a sister" 2510msgstr "" 2511 2512#: app/GedcomTag.php:1201 2513msgid "Baptism of a son" 2514msgstr "" 2515 2516#. I18N: gedcom tag BARM 2517#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2518msgid "Bar mitzvah" 2519msgstr "" 2520 2521#. I18N: Name of a country or state 2522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2523msgid "Barbados" 2524msgstr "" 2525 2526#. I18N: gedcom tag BASM 2527#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2528msgid "Bat mitzvah" 2529msgstr "" 2530 2531#. I18N: Name of a module 2532#: app/Module/BatchUpdateModule.php:77 app/Module/BatchUpdateModule.php:159 2533#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2534msgid "Batch update" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Location of an LDS church temple 2538#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2539msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2540msgstr "" 2541 2542#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 2543msgid "Begins with" 2544msgstr "" 2545 2546#. I18N: Name of a country or state 2547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2548msgid "Belarus" 2549msgstr "" 2550 2551#. I18N: The name of a colour-scheme 2552#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2553msgid "Belgian Chocolate" 2554msgstr "" 2555 2556#. I18N: Name of a country or state 2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2558msgid "Belgium" 2559msgstr "" 2560 2561#. I18N: Name of a country or state 2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2563msgid "Belize" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: Name of a country or state 2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2568msgid "Benin" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: Name of a country or state 2572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2573msgid "Bermuda" 2574msgstr "" 2575 2576#. I18N: Location of an LDS church temple 2577#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2578msgid "Bern, Switzerland" 2579msgstr "" 2580 2581#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2582msgid "Best man" 2583msgstr "" 2584 2585#. I18N: Name of a country or state 2586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2587msgid "Bhutan" 2588msgstr "" 2589 2590#. I18N: gedcom tag _BIBL 2591#: app/GedcomTag.php:1267 2592msgid "Bibliography" 2593msgstr "" 2594 2595#. I18N: Location of an LDS church temple 2596#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2597msgid "Billings, Montana, United States" 2598msgstr "" 2599 2600#. I18N: gedcom tag BLOB 2601#: app/GedcomTag.php:545 2602msgid "Binary data object" 2603msgstr "" 2604 2605#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377 2606msgid "Bing Maps™" 2607msgstr "" 2608 2609#. I18N: Location of an LDS church temple 2610#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2611msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2612msgstr "" 2613 2614#. I18N: gedcom tag BIRT 2615#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:133 2616#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 2617#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 2618#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 2619#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2620#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2621#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2622#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2623#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2653#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2738#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2739msgid "Birth" 2740msgstr "" 2741 2742#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2743msgctxt "Female pedigree" 2744msgid "Birth" 2745msgstr "" 2746 2747#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2748msgctxt "Male pedigree" 2749msgid "Birth" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2753msgctxt "Pedigree" 2754msgid "Birth" 2755msgstr "" 2756 2757#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337 2758msgid "Birth by country" 2759msgstr "Føðslar eftir landi" 2760 2761#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2762#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2763msgid "Birth date range end" 2764msgstr "" 2765 2766#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2767#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2768msgid "Birth date range start" 2769msgstr "" 2770 2771#: app/GedcomTag.php:1326 2772msgid "Birth of a brother" 2773msgstr "" 2774 2775#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 2776msgid "Birth of a child" 2777msgstr "" 2778 2779#: app/GedcomTag.php:1275 2780msgid "Birth of a daughter" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450 2785msgid "Birth of a grandchild" 2786msgstr "" 2787 2788#: app/GedcomTag.php:1286 2789msgid "Birth of a granddaughter" 2790msgstr "" 2791 2792#: app/GedcomTag.php:1297 2793msgctxt "daughter’s daughter" 2794msgid "Birth of a granddaughter" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/GedcomTag.php:1308 2798msgctxt "son’s daughter" 2799msgid "Birth of a granddaughter" 2800msgstr "" 2801 2802#: app/GedcomTag.php:1282 2803msgid "Birth of a grandson" 2804msgstr "" 2805 2806#: app/GedcomTag.php:1293 2807msgctxt "daughter’s son" 2808msgid "Birth of a grandson" 2809msgstr "" 2810 2811#: app/GedcomTag.php:1304 2812msgctxt "son’s son" 2813msgid "Birth of a grandson" 2814msgstr "" 2815 2816#: app/GedcomTag.php:1315 2817msgid "Birth of a half-brother" 2818msgstr "" 2819 2820#: app/GedcomTag.php:1322 2821msgid "Birth of a half-sibling" 2822msgstr "" 2823 2824#: app/GedcomTag.php:1319 2825msgid "Birth of a half-sister" 2826msgstr "" 2827 2828#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 2829msgid "Birth of a sibling" 2830msgstr "" 2831 2832#: app/GedcomTag.php:1330 2833msgid "Birth of a sister" 2834msgstr "" 2835 2836#: app/GedcomTag.php:1271 2837msgid "Birth of a son" 2838msgstr "" 2839 2840#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20 2841msgid "Birth places" 2842msgstr "Føðistøð" 2843 2844#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2845msgid "Birthplace contains" 2846msgstr "" 2847 2848#. I18N: Name of a module/report 2849#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2850#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55 2851#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2852#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2853msgid "Births" 2854msgstr "" 2855 2856#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2857#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30 2858msgid "Births by century" 2859msgstr "Føðslar eftir øld" 2860 2861#. I18N: Location of an LDS church temple 2862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2863msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2864msgstr "" 2865 2866#. I18N: gedcom tag BLES 2867#: app/GedcomTag.php:538 2868msgid "Blessing" 2869msgstr "" 2870 2871#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2872msgid "Block" 2873msgstr "" 2874 2875#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:122 2876#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 2877#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2878#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2879msgid "Blocks" 2880msgstr "" 2881 2882#. I18N: The name of a colour-scheme 2883#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2884msgid "Blue Lagoon" 2885msgstr "" 2886 2887#. I18N: The name of a colour-scheme 2888#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2889msgid "Blue Marine" 2890msgstr "" 2891 2892#. I18N: Location of an LDS church temple 2893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2894msgid "Bogota, Colombia" 2895msgstr "" 2896 2897#. I18N: Location of an LDS church temple 2898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2899msgid "Boise, Idaho, United States" 2900msgstr "" 2901 2902#. I18N: Name of a country or state 2903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2904msgid "Bolivia" 2905msgstr "" 2906 2907#. I18N: Type of media object 2908#: app/GedcomTag.php:2357 2909msgid "Book" 2910msgstr "" 2911 2912#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2913#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2914msgid "Born in the covenant" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Name of a country or state 2918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2919msgid "Bosnia and Herzegovina" 2920msgstr "" 2921 2922#. I18N: Location of an LDS church temple 2923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2924msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2925msgstr "" 2926 2927#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2928msgid "Both alive" 2929msgstr "" 2930 2931#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2932msgid "Both dead" 2933msgstr "" 2934 2935#. I18N: Name of a country or state 2936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2937msgid "Botswana" 2938msgstr "" 2939 2940#. I18N: Location of an LDS church temple 2941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2942msgid "Bountiful, Utah, United States" 2943msgstr "" 2944 2945#. I18N: Name of a country or state 2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2947msgid "Bouvet Island" 2948msgstr "" 2949 2950#. I18N: Branches of a family tree 2951#. I18N: Name of a module/list 2952#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:82 2953#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2954msgid "Branches" 2955msgstr "" 2956 2957#. I18N: %s is a surname 2958#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79 2959#, php-format 2960msgid "Branches of the %s family" 2961msgstr "" 2962 2963#. I18N: Name of a country or state 2964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2965msgid "Brazil" 2966msgstr "" 2967 2968#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2969msgid "Bridesmaid" 2970msgstr "" 2971 2972#. I18N: Location of an LDS church temple 2973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2974msgid "Brigham City, Utah, United States" 2975msgstr "" 2976 2977#. I18N: Location of an LDS church temple 2978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2979msgid "Brisbane, Australia" 2980msgstr "" 2981 2982#. I18N: gedcom tag _BRTM 2983#: app/GedcomTag.php:1337 2984msgid "Brit milah" 2985msgstr "" 2986 2987#: app/GedcomTag.php:2094 2988msgid "Brit milah of a brother" 2989msgstr "" 2990 2991#: app/GedcomTag.php:2086 2992msgid "Brit milah of a grandson" 2993msgstr "" 2994 2995#: app/GedcomTag.php:2088 2996msgctxt "daughter’s son" 2997msgid "Brit milah of a grandson" 2998msgstr "" 2999 3000#: app/GedcomTag.php:2090 3001msgctxt "son’s son" 3002msgid "Brit milah of a grandson" 3003msgstr "" 3004 3005#: app/GedcomTag.php:2092 3006msgid "Brit milah of a half-brother" 3007msgstr "" 3008 3009#: app/GedcomTag.php:2083 3010msgid "Brit milah of a son" 3011msgstr "" 3012 3013#. I18N: Name of a country or state 3014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3015msgid "British Indian Ocean Territory" 3016msgstr "" 3017 3018#. I18N: Name of a country or state 3019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3020msgid "British Virgin Islands" 3021msgstr "" 3022 3023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3025msgid "Brother" 3026msgstr "" 3027 3028#. I18N: a month in the French republican calendar 3029#: app/Date/FrenchDate.php:137 3030msgctxt "GENITIVE" 3031msgid "Brumaire" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: a month in the French republican calendar 3035#: app/Date/FrenchDate.php:231 3036msgctxt "INSTRUMENTAL" 3037msgid "Brumaire" 3038msgstr "" 3039 3040#. I18N: a month in the French republican calendar 3041#: app/Date/FrenchDate.php:184 3042msgctxt "LOCATIVE" 3043msgid "Brumaire" 3044msgstr "" 3045 3046#. I18N: a month in the French republican calendar 3047#: app/Date/FrenchDate.php:89 3048msgctxt "NOMINATIVE" 3049msgid "Brumaire" 3050msgstr "" 3051 3052#. I18N: Name of a country or state 3053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3054msgid "Brunei Darussalam" 3055msgstr "" 3056 3057#. I18N: Location of an LDS church temple 3058#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3059msgid "Buenos Aires, Argentina" 3060msgstr "" 3061 3062#. I18N: Name of a country or state 3063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3064msgid "Bulgaria" 3065msgstr "" 3066 3067#. I18N: gedcom tag BURI 3068#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:148 3069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3072#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3073msgid "Burial" 3074msgstr "" 3075 3076#: app/GedcomTag.php:1443 3077msgid "Burial of a brother" 3078msgstr "" 3079 3080#: app/GedcomTag.php:1351 3081msgid "Burial of a child" 3082msgstr "" 3083 3084#: app/GedcomTag.php:1348 3085msgid "Burial of a daughter" 3086msgstr "" 3087 3088#: app/GedcomTag.php:1432 3089msgid "Burial of a father" 3090msgstr "" 3091 3092#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3093msgid "Burial of a grandchild" 3094msgstr "" 3095 3096#: app/GedcomTag.php:1359 3097msgid "Burial of a granddaughter" 3098msgstr "" 3099 3100#: app/GedcomTag.php:1370 3101msgctxt "daughter’s daughter" 3102msgid "Burial of a granddaughter" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/GedcomTag.php:1381 3106msgctxt "son’s daughter" 3107msgid "Burial of a granddaughter" 3108msgstr "" 3109 3110#: app/GedcomTag.php:1388 3111msgid "Burial of a grandfather" 3112msgstr "" 3113 3114#: app/GedcomTag.php:1392 3115msgid "Burial of a grandmother" 3116msgstr "" 3117 3118#: app/GedcomTag.php:1395 3119msgid "Burial of a grandparent" 3120msgstr "" 3121 3122#: app/GedcomTag.php:1355 3123msgid "Burial of a grandson" 3124msgstr "" 3125 3126#: app/GedcomTag.php:1366 3127msgctxt "daughter’s son" 3128msgid "Burial of a grandson" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/GedcomTag.php:1377 3132msgctxt "son’s son" 3133msgid "Burial of a grandson" 3134msgstr "" 3135 3136#: app/GedcomTag.php:1421 3137msgid "Burial of a half-brother" 3138msgstr "" 3139 3140#: app/GedcomTag.php:1428 3141msgid "Burial of a half-sibling" 3142msgstr "" 3143 3144#: app/GedcomTag.php:1425 3145msgid "Burial of a half-sister" 3146msgstr "" 3147 3148#: app/GedcomTag.php:1454 3149msgid "Burial of a husband" 3150msgstr "" 3151 3152#: app/GedcomTag.php:1410 3153msgid "Burial of a maternal grandfather" 3154msgstr "" 3155 3156#: app/GedcomTag.php:1414 3157msgid "Burial of a maternal grandmother" 3158msgstr "" 3159 3160#: app/GedcomTag.php:1417 3161msgid "Burial of a maternal grandparent" 3162msgstr "" 3163 3164#: app/GedcomTag.php:1436 3165msgid "Burial of a mother" 3166msgstr "" 3167 3168#: app/GedcomTag.php:1439 3169msgid "Burial of a parent" 3170msgstr "" 3171 3172#: app/GedcomTag.php:1399 3173msgid "Burial of a paternal grandfather" 3174msgstr "" 3175 3176#: app/GedcomTag.php:1403 3177msgid "Burial of a paternal grandmother" 3178msgstr "" 3179 3180#: app/GedcomTag.php:1406 3181msgid "Burial of a paternal grandparent" 3182msgstr "" 3183 3184#: app/GedcomTag.php:1450 3185msgid "Burial of a sibling" 3186msgstr "" 3187 3188#: app/GedcomTag.php:1447 3189msgid "Burial of a sister" 3190msgstr "" 3191 3192#: app/GedcomTag.php:1344 3193msgid "Burial of a son" 3194msgstr "" 3195 3196#: app/GedcomTag.php:1461 3197msgid "Burial of a spouse" 3198msgstr "" 3199 3200#: app/GedcomTag.php:1458 3201msgid "Burial of a wife" 3202msgstr "" 3203 3204#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3205msgid "Burial place contains" 3206msgstr "" 3207 3208#. I18N: Name of a module/report 3209#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3210#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3211#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3212msgid "Burials" 3213msgstr "" 3214 3215#. I18N: Name of a country or state 3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3217msgid "Burkina Faso" 3218msgstr "" 3219 3220#. I18N: Name of a country or state 3221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3222msgid "Burundi" 3223msgstr "" 3224 3225#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3226msgid "Buyer" 3227msgstr "" 3228 3229#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3230msgctxt "FEMALE" 3231msgid "Buyer" 3232msgstr "" 3233 3234#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3235msgctxt "MALE" 3236msgid "Buyer" 3237msgstr "" 3238 3239#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3240#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 3241msgid "By default, SMTP works on port 25." 3242msgstr "" 3243 3244#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3245#: app/Module/CkeditorModule.php:45 3246msgid "CKEditor™" 3247msgstr "" 3248 3249#. I18N: Name of a module. 3250#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3251msgid "CSS and JS" 3252msgstr "" 3253 3254#: resources/views/admin/trees.phtml:45 3255#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3256msgid "Calculating…" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: Name of a module 3260#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3261#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3262msgid "Calendar" 3263msgstr "" 3264 3265#. I18N: A configuration setting 3266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3269msgid "Calendar conversion" 3270msgstr "" 3271 3272#. I18N: Location of an LDS church temple 3273#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3274msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3275msgstr "" 3276 3277#. I18N: gedcom tag CALN 3278#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3279msgid "Call number" 3280msgstr "" 3281 3282#. I18N: Name of a country or state 3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3284msgid "Cambodia" 3285msgstr "" 3286 3287#. I18N: Name of a country or state 3288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3289msgid "Cameroon" 3290msgstr "" 3291 3292#. I18N: Location of an LDS church temple 3293#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3294msgid "Campinas, Brazil" 3295msgstr "" 3296 3297#. I18N: Name of a country or state 3298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3299msgid "Canada" 3300msgstr "" 3301 3302#. I18N: Name of a country or state 3303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3304msgid "Cape Verde" 3305msgstr "" 3306 3307#. I18N: Location of an LDS church temple 3308#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3309msgid "Caracas, Venezuela" 3310msgstr "" 3311 3312#. I18N: Type of media object 3313#: app/GedcomTag.php:2360 3314msgid "Card" 3315msgstr "" 3316 3317#. I18N: Location of an LDS church temple 3318#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3319msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3320msgstr "" 3321 3322#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206 3323msgid "Case insensitive" 3324msgstr "" 3325 3326#. I18N: gedcom tag CAST 3327#: app/GedcomTag.php:558 3328msgid "Caste" 3329msgstr "" 3330 3331#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:69 3332msgid "Categories" 3333msgstr "Bólkar" 3334 3335#. I18N: gedcom tag CAUS 3336#: app/GedcomTag.php:561 3337msgid "Cause" 3338msgstr "" 3339 3340#: app/GedcomTag.php:656 3341msgid "Cause of death" 3342msgstr "" 3343 3344#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93 3345msgid "Caution!" 3346msgstr "" 3347 3348#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3349#: resources/views/admin/trees.phtml:327 3350msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3351msgstr "" 3352 3353#. I18N: Name of a country or state 3354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3355msgid "Cayman Islands" 3356msgstr "" 3357 3358#. I18N: Location of an LDS church temple 3359#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3360msgid "Cebu City, Philippines" 3361msgstr "" 3362 3363#. I18N: gedcom tag CEME 3364#: app/GedcomTag.php:564 3365msgid "Cemetery" 3366msgstr "" 3367 3368#. I18N: gedcom tag CENS 3369#: app/GedcomTag.php:567 3370msgid "Census" 3371msgstr "" 3372 3373#. I18N: Name of a module 3374#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42 3375msgid "Census assistant" 3376msgstr "" 3377 3378#: app/GedcomTag.php:569 3379#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3380msgid "Census date" 3381msgstr "" 3382 3383#: app/GedcomTag.php:571 3384msgid "Census place" 3385msgstr "" 3386 3387#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 3388msgid "Census transcript" 3389msgstr "" 3390 3391#. I18N: Name of a country or state 3392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3393msgid "Central African Republic" 3394msgstr "" 3395 3396#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3397#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 3398#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 3399#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 3400#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93 3401#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116 3402#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 3403#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 3404#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 3405#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 3406#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3407#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 3408#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107 3409#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141 3410#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20 3411#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3412#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3413#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120 3414#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:135 3415msgid "Century" 3416msgstr "" 3417 3418#. I18N: Type of media object 3419#: app/GedcomTag.php:2363 3420msgid "Certificate" 3421msgstr "" 3422 3423#. I18N: Name of a country or state 3424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3425msgid "Chad" 3426msgstr "" 3427 3428#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:240 3429#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 3430msgid "Change family members" 3431msgstr "" 3432 3433#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:260 3434#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:647 3435msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 3436msgstr "" 3437 3438#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:403 3439msgid "Change the “Home page” blocks" 3440msgstr "" 3441 3442#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:577 3443msgid "Change the “My page” blocks" 3444msgstr "" 3445 3446#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3447#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3448#, php-format 3449msgid "Changed on %1$s" 3450msgstr "" 3451 3452#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3453#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3454#, php-format 3455msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3456msgstr "" 3457 3458#. I18N: Name of a module/report 3459#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3460#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 3461#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3462#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3463#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3464msgid "Changes" 3465msgstr "" 3466 3467#: app/Module/RecentChangesModule.php:109 3468#, php-format 3469msgid "Changes in the last %s day" 3470msgid_plural "Changes in the last %s days" 3471msgstr[0] "" 3472msgstr[1] "" 3473 3474#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3475#: resources/views/admin/trees.phtml:191 3476msgid "Changes log" 3477msgstr "" 3478 3479#. I18N: gedcom tag CHAR 3480#: app/GedcomTag.php:586 3481msgid "Character set" 3482msgstr "" 3483 3484#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3485#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3486msgid "Chart" 3487msgstr "" 3488 3489#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399 3490msgid "Chart preferences" 3491msgstr "" 3492 3493#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3494#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:16 3495#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 3496#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3497msgid "Chart type" 3498msgstr "" 3499 3500#. I18N: Name of a module/block 3501#. I18N: Name of a module 3502#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:136 3503#: app/Module/ChartsBlockModule.php:61 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3504#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3505#: resources/views/admin/control-panel.phtml:416 3506#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3507#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3508#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:406 3509msgid "Charts" 3510msgstr "" 3511 3512#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:326 3513#: resources/views/admin/trees.phtml:161 3514msgid "Check for errors" 3515msgstr "" 3516 3517#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:155 3518msgid "Check for pending changes…" 3519msgstr "" 3520 3521#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 3522msgid "Checking server capacity" 3523msgstr "" 3524 3525#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18 3526msgid "Checking server configuration" 3527msgstr "" 3528 3529#. I18N: Location of an LDS church temple 3530#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3531msgid "Chicago, Illinois, United States" 3532msgstr "" 3533 3534#. I18N: gedcom tag CHIL 3535#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3536#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3537#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3538#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3539msgid "Child" 3540msgstr "" 3541 3542#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3543#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3544msgid "Child of " 3545msgstr "" 3546 3547#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3548#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364 3549#, php-format 3550msgid "Child of %s" 3551msgstr "" 3552 3553#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3554#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3555#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3556#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278 3557#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3558#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3559#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3560msgid "Children" 3561msgstr "" 3562 3563#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11 3564msgid "Children in family" 3565msgstr "Børn í familjuni" 3566 3567#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3568#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3569msgid "Children of " 3570msgstr "" 3571 3572#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3573#: app/SurnameTradition.php:99 3574msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3575msgstr "" 3576 3577#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3578#: app/SurnameTradition.php:93 3579msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3580msgstr "" 3581 3582#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3583#: app/SurnameTradition.php:96 3584msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3585msgstr "" 3586 3587#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3588#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3589#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3590#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3591#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3592#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3593msgid "Children take their father’s surname." 3594msgstr "" 3595 3596#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3597#: app/SurnameTradition.php:90 3598msgid "Children take their mother’s surname." 3599msgstr "" 3600 3601#. I18N: Name of a country or state 3602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3603msgid "Chile" 3604msgstr "" 3605 3606#. I18N: Name of a country or state 3607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3608msgid "China" 3609msgstr "" 3610 3611#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3612msgid "Choose a report to run" 3613msgstr "" 3614 3615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3617#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3618msgid "Choose relatives" 3619msgstr "" 3620 3621#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:233 3622msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3623msgstr "" 3624 3625#. I18N: gedcom tag CHR 3626#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3629#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3630msgid "Christening" 3631msgstr "" 3632 3633#: app/GedcomTag.php:1520 3634msgid "Christening of a brother" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/GedcomTag.php:1472 3638msgid "Christening of a child" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/GedcomTag.php:1469 3642msgid "Christening of a daughter" 3643msgstr "" 3644 3645#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3646msgid "Christening of a grandchild" 3647msgstr "" 3648 3649#: app/GedcomTag.php:1480 3650msgid "Christening of a granddaughter" 3651msgstr "" 3652 3653#: app/GedcomTag.php:1491 3654msgctxt "daughter’s daughter" 3655msgid "Christening of a granddaughter" 3656msgstr "" 3657 3658#: app/GedcomTag.php:1502 3659msgctxt "son’s daughter" 3660msgid "Christening of a granddaughter" 3661msgstr "" 3662 3663#: app/GedcomTag.php:1476 3664msgid "Christening of a grandson" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/GedcomTag.php:1487 3668msgctxt "daughter’s son" 3669msgid "Christening of a grandson" 3670msgstr "" 3671 3672#: app/GedcomTag.php:1498 3673msgctxt "son’s son" 3674msgid "Christening of a grandson" 3675msgstr "" 3676 3677#: app/GedcomTag.php:1509 3678msgid "Christening of a half-brother" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/GedcomTag.php:1516 3682msgid "Christening of a half-sibling" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/GedcomTag.php:1513 3686msgid "Christening of a half-sister" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/GedcomTag.php:1527 3690msgid "Christening of a sibling" 3691msgstr "" 3692 3693#: app/GedcomTag.php:1524 3694msgid "Christening of a sister" 3695msgstr "" 3696 3697#: app/GedcomTag.php:1465 3698msgid "Christening of a son" 3699msgstr "" 3700 3701#. I18N: Name of a country or state 3702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3703msgid "Christmas Island" 3704msgstr "" 3705 3706#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3707msgid "Circumciser" 3708msgstr "" 3709 3710#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3711msgid "Citation" 3712msgstr "" 3713 3714#. I18N: gedcom tag PAGE 3715#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3716#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3717#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3718#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3719msgid "Citation details" 3720msgstr "" 3721 3722#. I18N: gedcom tag CITN 3723#: app/GedcomTag.php:602 3724msgid "Citizenship" 3725msgstr "" 3726 3727#. I18N: gedcom tag CITY 3728#: app/GedcomTag.php:605 3729msgid "City" 3730msgstr "" 3731 3732#. I18N: Location of an LDS church temple 3733#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3734msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3735msgstr "" 3736 3737#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3738msgid "Civil marriage" 3739msgstr "" 3740 3741#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3742msgid "Civil registrar" 3743msgstr "" 3744 3745#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3746msgctxt "FEMALE" 3747msgid "Civil registrar" 3748msgstr "" 3749 3750#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3751msgctxt "MALE" 3752msgid "Civil registrar" 3753msgstr "" 3754 3755#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:96 3756#: resources/views/admin/control-panel.phtml:103 3757msgid "Clean up data folder" 3758msgstr "" 3759 3760#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3761#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3762msgid "Cleared but not yet completed" 3763msgstr "" 3764 3765#. I18N: Name of a module 3766#: app/Module/ClippingsCartModule.php:111 3767msgid "Clippings cart" 3768msgstr "" 3769 3770#. I18N: Type of media object 3771#: app/GedcomTag.php:2366 3772msgid "Coat of arms" 3773msgstr "" 3774 3775#. I18N: Location of an LDS church temple 3776#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3777msgid "Cochabamba, Bolivia" 3778msgstr "" 3779 3780#. I18N: Name of a country or state 3781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3782msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3783msgstr "" 3784 3785#. I18N: The name of a colour-scheme 3786#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3787msgid "Coffee and Cream" 3788msgstr "" 3789 3790#. I18N: The name of a colour-scheme 3791#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3792msgid "Cold Day" 3793msgstr "" 3794 3795#. I18N: Name of a country or state 3796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3797msgid "Colombia" 3798msgstr "" 3799 3800#. I18N: Location of an LDS church temple 3801#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3802msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3803msgstr "" 3804 3805#. I18N: Location of an LDS church temple 3806#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3807msgid "Columbia River, Washington, United States" 3808msgstr "" 3809 3810#. I18N: Location of an LDS church temple 3811#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3812msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3813msgstr "" 3814 3815#. I18N: Location of an LDS church temple 3816#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3817msgid "Columbus, Ohio, United States" 3818msgstr "" 3819 3820#. I18N: gedcom tag COMM 3821#: app/GedcomTag.php:608 3822msgid "Comment" 3823msgstr "" 3824 3825#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 3826#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3827#: resources/views/register-page.phtml:83 3828msgid "Comments" 3829msgstr "" 3830 3831#. I18N: gedcom tag _COML 3832#: app/GedcomTag.php:1531 3833msgid "Common law marriage" 3834msgstr "" 3835 3836#. I18N: Description of the “Messages” module 3837#: app/Module/UserMessagesModule.php:80 3838msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3839msgstr "" 3840 3841#. I18N: Name of a country or state 3842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3843msgid "Comoros" 3844msgstr "" 3845 3846#. I18N: Name of a module/chart 3847#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:78 3848msgid "Compact tree" 3849msgstr "" 3850 3851#. I18N: %s is an individual’s name 3852#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:124 3853#, php-format 3854msgid "Compact tree of %s" 3855msgstr "" 3856 3857#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3858msgid "Comparison" 3859msgstr "" 3860 3861#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3862#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3863msgid "Completed before 1970; date not available" 3864msgstr "" 3865 3866#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3867#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3868msgid "Completed; date unknown" 3869msgstr "" 3870 3871#: resources/views/admin/trees-export.phtml:43 3872msgid "Compress the GEDCOM file" 3873msgstr "" 3874 3875#. I18N: gedcom tag CONC 3876#: app/GedcomTag.php:611 3877msgid "Concatenation" 3878msgstr "" 3879 3880#. I18N: gedcom tag CONF 3881#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3882msgid "Confirmation" 3883msgstr "" 3884 3885#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13 3886msgid "Connection to database server" 3887msgstr "" 3888 3889#. I18N: Name of a module 3890#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3892msgid "Contact information" 3893msgstr "" 3894 3895#: resources/views/edit-account-page.phtml:121 3896msgid "Contact method" 3897msgstr "" 3898 3899#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 3900msgid "Contains" 3901msgstr "" 3902 3903#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3904#: resources/views/modules/html/config.phtml:28 3905#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3906msgid "Content" 3907msgstr "" 3908 3909#. I18N: gedcom tag CONT 3910#: app/GedcomTag.php:614 3911msgid "Continued" 3912msgstr "" 3913 3914#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92 3915#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274 3916#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123 3917#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:254 app/Module/ModuleThemeTrait.php:258 3918#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3919#: resources/views/admin/broadcast.phtml:8 3920#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3921#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3922#: resources/views/admin/components.phtml:13 3923#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5 3924#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3925#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3926#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 3927#: resources/views/admin/media.phtml:9 3928#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:9 3929#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:9 3930#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3931#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3932#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3933#: resources/views/admin/site-mail.phtml:27 3934#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3935#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3936#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3937#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3938#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:8 3939#: resources/views/admin/trees-export.phtml:8 3940#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 3941#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3942#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 3943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3944#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 3945#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3946#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:18 3947#: resources/views/admin/trees.phtml:16 3948#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3949#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3950#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:9 3951#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3952#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3953#: resources/views/admin/users.phtml:9 3954#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3955#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3956#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3957#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3958#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3959#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3960#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3961#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3962#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 3963msgid "Control panel" 3964msgstr "" 3965 3966#: resources/views/admin/trees-export.phtml:70 3967#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:49 3968msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3969msgstr "Formbroyt úr UTF-8 til ISO-8859-1" 3970 3971#. I18N: Name of a country or state 3972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3973msgid "Cook Islands" 3974msgstr "" 3975 3976#. I18N: Name of a module 3977#: app/Module/CookieWarningModule.php:56 3978msgid "Cookie warning" 3979msgstr "" 3980 3981#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4 3982#: resources/views/privacy-policy.phtml:12 3983msgid "Cookies" 3984msgstr "" 3985 3986#. I18N: Location of an LDS church temple 3987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3988msgid "Copenhagen, Denmark" 3989msgstr "" 3990 3991#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3 3992#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5 3993msgid "Copy" 3994msgstr "" 3995 3996#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3997#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3998#, php-format 3999msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4000msgstr "" 4001 4002#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:159 4003msgid "Copy files…" 4004msgstr "" 4005 4006#. I18N: gedcom tag COPR 4007#: app/GedcomTag.php:627 4008msgid "Copyright" 4009msgstr "" 4010 4011#. I18N: Location of an LDS church temple 4012#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4013msgid "Cordoba, Argentina" 4014msgstr "" 4015 4016#. I18N: gedcom tag CORP 4017#: app/GedcomTag.php:630 4018msgid "Corporation" 4019msgstr "" 4020 4021#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47 4022msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4023msgstr "" 4024 4025#. I18N: Name of a country or state 4026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4027msgid "Costa Rica" 4028msgstr "" 4029 4030#. I18N: Name of a country or state 4031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4032msgid "Cote d’Ivoire" 4033msgstr "" 4034 4035#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4036msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4037msgstr "" 4038 4039#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4040#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 4041msgid "Count the visits to each page" 4042msgstr "" 4043 4044#. I18N: gedcom tag CTRY 4045#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:126 4046msgid "Country" 4047msgstr "" 4048 4049#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:367 4050msgid "Create" 4051msgstr "" 4052 4053#: app/Functions/FunctionsEdit.php:461 4054msgid "Create a family" 4055msgstr "" 4056 4057#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4058#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139 4059msgid "Create a family tree" 4060msgstr "" 4061 4062#: app/Functions/FunctionsEdit.php:481 4063#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4064#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:6 4065msgid "Create a media object" 4066msgstr "" 4067 4068#: app/Functions/FunctionsEdit.php:520 4069#: resources/views/modals/create-repository.phtml:6 4070msgid "Create a repository" 4071msgstr "" 4072 4073#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 4074#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:6 4075msgid "Create a shared note" 4076msgstr "" 4077 4078#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4079msgid "Create a shared note using the census assistant" 4080msgstr "" 4081 4082#: app/Functions/FunctionsEdit.php:537 4083#: resources/views/modals/create-source.phtml:6 4084msgid "Create a source" 4085msgstr "" 4086 4087#: app/Functions/FunctionsEdit.php:545 4088#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:6 4089msgid "Create a submitter" 4090msgstr "" 4091 4092#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:154 4093msgid "Create a temporary folder…" 4094msgstr "" 4095 4096#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68 4097msgid "Create a unique filename" 4098msgstr "" 4099 4100#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:349 4101msgid "Create an individual" 4102msgstr "" 4103 4104#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4105msgid "Create your own chart" 4106msgstr "" 4107 4108#: resources/views/admin/trees.phtml:317 4109msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4110msgstr "" 4111 4112#. I18N: gedcom tag CREM 4113#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4116#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4118#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4119msgid "Cremation" 4120msgstr "" 4121 4122#: app/GedcomTag.php:1634 4123msgid "Cremation of a brother" 4124msgstr "" 4125 4126#: app/GedcomTag.php:1542 4127msgid "Cremation of a child" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/GedcomTag.php:1539 4131msgid "Cremation of a daughter" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/GedcomTag.php:1623 4135msgid "Cremation of a father" 4136msgstr "" 4137 4138#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4139msgid "Cremation of a grand-parent" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4143msgid "Cremation of a grandchild" 4144msgstr "" 4145 4146#: app/GedcomTag.php:1550 4147msgid "Cremation of a granddaughter" 4148msgstr "" 4149 4150#: app/GedcomTag.php:1561 4151msgctxt "daughter’s daughter" 4152msgid "Cremation of a granddaughter" 4153msgstr "" 4154 4155#: app/GedcomTag.php:1572 4156msgctxt "son’s daughter" 4157msgid "Cremation of a granddaughter" 4158msgstr "" 4159 4160#: app/GedcomTag.php:1579 4161msgid "Cremation of a grandfather" 4162msgstr "" 4163 4164#: app/GedcomTag.php:1583 4165msgid "Cremation of a grandmother" 4166msgstr "" 4167 4168#: app/GedcomTag.php:1546 4169msgid "Cremation of a grandson" 4170msgstr "" 4171 4172#: app/GedcomTag.php:1557 4173msgctxt "daughter’s son" 4174msgid "Cremation of a grandson" 4175msgstr "" 4176 4177#: app/GedcomTag.php:1568 4178msgctxt "son’s son" 4179msgid "Cremation of a grandson" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/GedcomTag.php:1612 4183msgid "Cremation of a half-brother" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/GedcomTag.php:1619 4187msgid "Cremation of a half-sibling" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/GedcomTag.php:1616 4191msgid "Cremation of a half-sister" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/GedcomTag.php:1645 4195msgid "Cremation of a husband" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/GedcomTag.php:1601 4199msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4200msgstr "" 4201 4202#: app/GedcomTag.php:1605 4203msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/GedcomTag.php:1627 4207msgid "Cremation of a mother" 4208msgstr "" 4209 4210#: app/GedcomTag.php:1630 4211msgid "Cremation of a parent" 4212msgstr "" 4213 4214#: app/GedcomTag.php:1590 4215msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/GedcomTag.php:1594 4219msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4220msgstr "" 4221 4222#: app/GedcomTag.php:1641 4223msgid "Cremation of a sibling" 4224msgstr "" 4225 4226#: app/GedcomTag.php:1638 4227msgid "Cremation of a sister" 4228msgstr "" 4229 4230#: app/GedcomTag.php:1535 4231msgid "Cremation of a son" 4232msgstr "" 4233 4234#: app/GedcomTag.php:1652 4235msgid "Cremation of a spouse" 4236msgstr "" 4237 4238#: app/GedcomTag.php:1649 4239msgid "Cremation of a wife" 4240msgstr "" 4241 4242#. I18N: Name of a country or state 4243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4244msgid "Croatia" 4245msgstr "" 4246 4247#. I18N: Name of a country or state 4248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4249msgid "Cuba" 4250msgstr "" 4251 4252#. I18N: Location of an LDS church temple 4253#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4254msgid "Curitiba, Brazil" 4255msgstr "" 4256 4257#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169 4258msgid "Custom" 4259msgstr "" 4260 4261#: resources/views/calendar-page.phtml:154 4262#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 4263msgid "Custom event" 4264msgstr "" 4265 4266#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 4267msgid "Custom fact" 4268msgstr "" 4269 4270#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4271msgid "Custom module" 4272msgstr "" 4273 4274#. I18N: A configuration setting 4275#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4276msgid "Custom welcome text" 4277msgstr "" 4278 4279#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:234 app/Module/ModuleThemeTrait.php:238 4280msgid "Customize this page" 4281msgstr "" 4282 4283#. I18N: Name of a country or state 4284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4285msgid "Cyprus" 4286msgstr "" 4287 4288#. I18N: Name of a country or state 4289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4290msgid "Czech Republic" 4291msgstr "" 4292 4293#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4294#: resources/views/admin/site-mail.phtml:182 4295msgid "DKIM digital signature" 4296msgstr "" 4297 4298#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4299#: app/GedcomTag.php:1787 4300msgid "DNA markers" 4301msgstr "" 4302 4303#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4304#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4305#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4306msgid "Daitch-Mokotoff" 4307msgstr "" 4308 4309#. I18N: Location of an LDS church temple 4310#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4311msgid "Dallas, Texas, United States" 4312msgstr "" 4313 4314#. I18N: gedcom tag DATA 4315#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117 4316msgid "Data" 4317msgstr "" 4318 4319#. I18N: A configuration setting 4320#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4321msgid "Data folder" 4322msgstr "" 4323 4324#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12 4325#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12 4326#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17 4327#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12 4328msgid "Database connection" 4329msgstr "" 4330 4331#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85 4332#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4333#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30 4334#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73 4335msgid "Database name" 4336msgstr "" 4337 4338#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71 4339#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 4340#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61 4341msgid "Database password" 4342msgstr "" 4343 4344#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30 4345msgid "Database type" 4346msgstr "" 4347 4348#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57 4349#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 4350#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49 4351msgid "Database user account" 4352msgstr "" 4353 4354#. I18N: gedcom tag DATE 4355#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4356#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4357#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4358#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4359#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4360#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4361#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4362#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4363#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4364#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4365#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4366#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4367#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4368#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4369msgid "Date" 4370msgstr "" 4371 4372#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12 4373msgid "Date differences" 4374msgstr "" 4375 4376#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4377#: app/GedcomTag.php:504 4378msgid "Date of LDS baptism" 4379msgstr "" 4380 4381#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4382#: app/GedcomTag.php:1011 4383msgid "Date of LDS child sealing" 4384msgstr "" 4385 4386#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4387#: app/GedcomTag.php:703 4388msgid "Date of LDS endowment" 4389msgstr "" 4390 4391#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4392#: app/GedcomTag.php:754 4393msgid "Date of LDS spouse sealing" 4394msgstr "" 4395 4396#: app/GedcomTag.php:469 4397msgid "Date of adoption" 4398msgstr "" 4399 4400#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4401msgid "Date of baptism" 4402msgstr "" 4403 4404#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4405msgid "Date of bar mitzvah" 4406msgstr "" 4407 4408#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4409msgid "Date of bat mitzvah" 4410msgstr "" 4411 4412#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4413#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4414#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4415#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4416msgid "Date of birth" 4417msgstr "" 4418 4419#: app/GedcomTag.php:540 4420msgid "Date of blessing" 4421msgstr "" 4422 4423#: app/GedcomTag.php:1339 4424msgid "Date of brit milah" 4425msgstr "" 4426 4427#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4428msgid "Date of burial" 4429msgstr "" 4430 4431#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4432msgid "Date of christening" 4433msgstr "" 4434 4435#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4436msgid "Date of confirmation" 4437msgstr "" 4438 4439#: app/GedcomTag.php:635 4440msgid "Date of cremation" 4441msgstr "" 4442 4443#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4444#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4445#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4446msgid "Date of death" 4447msgstr "" 4448 4449#: app/GedcomTag.php:745 4450msgid "Date of divorce" 4451msgstr "" 4452 4453#: app/GedcomTag.php:695 4454msgid "Date of emigration" 4455msgstr "" 4456 4457#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4458msgid "Date of engagement" 4459msgstr "" 4460 4461#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4462msgid "Date of entry in original source" 4463msgstr "" 4464 4465#: app/GedcomTag.php:718 4466msgid "Date of event" 4467msgstr "" 4468 4469#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4470msgid "Date of first communion" 4471msgstr "" 4472 4473#: app/GedcomTag.php:799 4474msgid "Date of immigration" 4475msgstr "" 4476 4477#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4478#: app/GedcomTag.php:580 4479msgid "Date of last change" 4480msgstr "" 4481 4482#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4483#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4484#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4485msgid "Date of marriage" 4486msgstr "" 4487 4488#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4489msgid "Date of marriage banns" 4490msgstr "" 4491 4492#: app/GedcomTag.php:876 4493msgid "Date of naturalization" 4494msgstr "" 4495 4496#: app/GedcomTag.php:914 4497msgid "Date of ordination" 4498msgstr "" 4499 4500#: app/GedcomTag.php:969 4501msgid "Date of residence" 4502msgstr "" 4503 4504#: resources/views/help/date.phtml:87 4505msgid "Date period" 4506msgstr "" 4507 4508#: resources/views/help/date.phtml:80 4509msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4510msgstr "" 4511 4512#: resources/views/help/date.phtml:49 4513#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86 4514msgid "Date range" 4515msgstr "" 4516 4517#: resources/views/help/date.phtml:42 4518msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4519msgstr "" 4520 4521#: resources/views/admin/users.phtml:25 4522msgid "Date registered" 4523msgstr "" 4524 4525#: app/Module/UserMessagesModule.php:172 4526msgid "Date sent" 4527msgstr "" 4528 4529#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4531#, php-format 4532msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4533msgstr "" 4534 4535#: resources/views/help/date.phtml:4 4536msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4537msgstr "" 4538 4539#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4540#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4541#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4542#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4543msgid "Daughter" 4544msgstr "" 4545 4546#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4547#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360 4548#, php-format 4549msgid "Daughter of %s" 4550msgstr "" 4551 4552#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:23 4553msgid "Day" 4554msgstr "" 4555 4556#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397 4557msgid "Day not set" 4558msgstr "" 4559 4560#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 4561#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 4562#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 4563msgid "Day:" 4564msgstr "" 4565 4566#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82 4567#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 4568msgid "Dead" 4569msgstr "" 4570 4571#. I18N: gedcom tag DEAT 4572#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:145 4573#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 4574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 4575#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280 4576#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 4577#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4578#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4579#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4580#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4581#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4602#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4696#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4697msgid "Death" 4698msgstr "" 4699 4700#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342 4701msgid "Death by country" 4702msgstr "Deyðsfall eftir landi" 4703 4704#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4705#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4706msgid "Death date range end" 4707msgstr "" 4708 4709#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4710#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4711msgid "Death date range start" 4712msgstr "" 4713 4714#: app/GedcomTag.php:1759 4715msgid "Death of a brother" 4716msgstr "" 4717 4718#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502 4719msgid "Death of a child" 4720msgstr "" 4721 4722#: app/GedcomTag.php:1664 4723msgid "Death of a daughter" 4724msgstr "" 4725 4726#: app/GedcomTag.php:1748 4727msgid "Death of a father" 4728msgstr "" 4729 4730#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 4732msgid "Death of a grand-parent" 4733msgstr "" 4734 4735#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496 4737msgid "Death of a grandchild" 4738msgstr "" 4739 4740#: app/GedcomTag.php:1675 4741msgid "Death of a granddaughter" 4742msgstr "" 4743 4744#: app/GedcomTag.php:1686 4745msgctxt "daughter’s daughter" 4746msgid "Death of a granddaughter" 4747msgstr "" 4748 4749#: app/GedcomTag.php:1697 4750msgctxt "son’s daughter" 4751msgid "Death of a granddaughter" 4752msgstr "" 4753 4754#: app/GedcomTag.php:1704 4755msgid "Death of a grandfather" 4756msgstr "" 4757 4758#: app/GedcomTag.php:1708 4759msgid "Death of a grandmother" 4760msgstr "" 4761 4762#: app/GedcomTag.php:1671 4763msgid "Death of a grandson" 4764msgstr "" 4765 4766#: app/GedcomTag.php:1682 4767msgctxt "daughter’s son" 4768msgid "Death of a grandson" 4769msgstr "" 4770 4771#: app/GedcomTag.php:1693 4772msgctxt "son’s son" 4773msgid "Death of a grandson" 4774msgstr "" 4775 4776#: app/GedcomTag.php:1737 4777msgid "Death of a half-brother" 4778msgstr "" 4779 4780#: app/GedcomTag.php:1744 4781msgid "Death of a half-sibling" 4782msgstr "" 4783 4784#: app/GedcomTag.php:1741 4785msgid "Death of a half-sister" 4786msgstr "" 4787 4788#: app/GedcomTag.php:1770 4789msgid "Death of a husband" 4790msgstr "" 4791 4792#: app/GedcomTag.php:1726 4793msgid "Death of a maternal grandfather" 4794msgstr "" 4795 4796#: app/GedcomTag.php:1730 4797msgid "Death of a maternal grandmother" 4798msgstr "" 4799 4800#: app/GedcomTag.php:1752 4801msgid "Death of a mother" 4802msgstr "" 4803 4804#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514 4805msgid "Death of a parent" 4806msgstr "" 4807 4808#: app/GedcomTag.php:1715 4809msgid "Death of a paternal grandfather" 4810msgstr "" 4811 4812#: app/GedcomTag.php:1719 4813msgid "Death of a paternal grandmother" 4814msgstr "" 4815 4816#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508 4817msgid "Death of a sibling" 4818msgstr "" 4819 4820#: app/GedcomTag.php:1763 4821msgid "Death of a sister" 4822msgstr "" 4823 4824#: app/GedcomTag.php:1660 4825msgid "Death of a son" 4826msgstr "" 4827 4828#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 4829msgid "Death of a spouse" 4830msgstr "" 4831 4832#: app/GedcomTag.php:1774 4833msgid "Death of a wife" 4834msgstr "" 4835 4836#. I18N: gedcom tag _DETS 4837#: app/GedcomTag.php:1784 4838msgid "Death of one spouse" 4839msgstr "" 4840 4841#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4842msgid "Death place contains" 4843msgstr "" 4844 4845#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29 4846msgid "Death places" 4847msgstr "Deyðsstøð" 4848 4849#. I18N: Name of a module/report 4850#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4851#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 4852#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4853#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4854msgid "Deaths" 4855msgstr "" 4856 4857#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 4858#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78 4859msgid "Deaths by century" 4860msgstr "Deyðsfall eftir øld" 4861 4862#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4863msgctxt "Abbreviation for December" 4864msgid "Dec" 4865msgstr "" 4866 4867#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4868#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4869#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:480 4870#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:497 4871msgid "Decade of birth" 4872msgstr "" 4873 4874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:506 4875#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:523 4876msgid "Decade of death" 4877msgstr "" 4878 4879#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4880#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4881msgid "Decade of marriage" 4882msgstr "" 4883 4884#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4885msgctxt "GENITIVE" 4886msgid "December" 4887msgstr "" 4888 4889#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4890msgctxt "INSTRUMENTAL" 4891msgid "December" 4892msgstr "" 4893 4894#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4895msgctxt "LOCATIVE" 4896msgid "December" 4897msgstr "" 4898 4899#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4900#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4901#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4902msgctxt "NOMINATIVE" 4903msgid "December" 4904msgstr "" 4905 4906#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4907#: app/Date/FrenchDate.php:305 4908msgid "Decidi" 4909msgstr "" 4910 4911#: app/Module/UserWelcomeModule.php:99 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4912msgid "Default chart" 4913msgstr "" 4914 4915#: resources/views/admin/trees.phtml:103 4916msgid "Default family tree" 4917msgstr "" 4918 4919#. I18N: A configuration setting 4920#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4922#: resources/views/edit-account-page.phtml:61 4923msgid "Default individual" 4924msgstr "" 4925 4926#. I18N: A configuration setting 4927#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4928#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:231 4929msgid "Default theme" 4930msgstr "" 4931 4932#. I18N: gedcom tag _DEG 4933#: app/GedcomTag.php:1781 4934msgid "Degree" 4935msgstr "" 4936 4937#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4938#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4939#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4940#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4941#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4942#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4943#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4944#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4945#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4946#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4947#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4948#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4949#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4950#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4951#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4952#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4953msgctxt "font name" 4954msgid "DejaVu" 4955msgstr "" 4956 4957#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:374 4958#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 4959#: app/Module/UserMessagesModule.php:170 app/Module/UserMessagesModule.php:210 4960#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4961#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263 4962#: resources/views/admin/trees.phtml:93 4963#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4964#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 4965#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5 4966#: resources/views/family-page-menu.phtml:47 4967#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 4968#: resources/views/individual-page-menu.phtml:90 4969#: resources/views/media-page-menu.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:97 4970#: resources/views/media-page.phtml:100 4971#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4972#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4973#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4974#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4975#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 4976#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 4977#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 4978#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 4979msgid "Delete" 4980msgstr "" 4981 4982#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4983msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4984msgstr "" 4985 4986#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:132 4987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 4988msgid "Delete inactive users" 4989msgstr "" 4990 4991#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:160 4992msgid "Delete old files…" 4993msgstr "" 4994 4995#: app/Module/UserMessagesModule.php:213 4996msgid "Delete selected messages" 4997msgstr "" 4998 4999#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5000msgid "Delete the preferences for this module." 5001msgstr "" 5002 5003#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:300 5004msgid "Delete this name" 5005msgstr "" 5006 5007#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 5008msgid "Delete your account" 5009msgstr "" 5010 5011#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 5012msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5013msgstr "" 5014 5015#. I18N: Name of a country or state 5016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5017msgid "Democratic Republic of the Congo" 5018msgstr "" 5019 5020#. I18N: Name of a country or state 5021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5022msgid "Denmark" 5023msgstr "" 5024 5025#. I18N: Location of an LDS church temple 5026#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5027msgid "Denver, Colorado, United States" 5028msgstr "" 5029 5030#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5031msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5032msgstr "" 5033 5034#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33 5035msgid "Descendant generations" 5036msgstr "" 5037 5038#. I18N: gedcom tag DESC 5039#. I18N: Name of a module/chart 5040#. I18N: Name of a module/sidebar 5041#. I18N: Name of a module/report 5042#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:241 5043#: app/Module/DescendancyChartModule.php:101 5044#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5045#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5050msgid "Descendants" 5051msgstr "" 5052 5053#. I18N: gedcom tag DESI 5054#: app/GedcomTag.php:666 5055msgid "Descendants interest" 5056msgstr "" 5057 5058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5059msgid "Descendants of " 5060msgstr "" 5061 5062#. I18N: %s is an individual’s name 5063#: app/Module/DescendancyChartModule.php:147 5064#, php-format 5065msgid "Descendants of %s" 5066msgstr "" 5067 5068#. I18N: gedcom tag DSCR 5069#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5070#: resources/views/report-setup-page.phtml:12 5071msgid "Description" 5072msgstr "" 5073 5074#. I18N: A configuration setting 5075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5076msgid "Description META tag" 5077msgstr "" 5078 5079#. I18N: gedcom tag DEST 5080#: app/GedcomTag.php:669 5081msgid "Destination" 5082msgstr "" 5083 5084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:33 5085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:80 5086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:126 5087#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35 5088#: resources/views/media-page.phtml:51 5089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 5090#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39 5091#: resources/views/source-page.phtml:35 5092msgid "Details" 5093msgstr "" 5094 5095#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5096msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5097msgstr "" 5098 5099#. I18N: Location of an LDS church temple 5100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5101msgid "Detroit, Michigan, United States" 5102msgstr "" 5103 5104#: app/Date/JalaliDate.php:268 5105msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5106msgid "Dey" 5107msgstr "" 5108 5109#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5110#: app/Date/JalaliDate.php:143 5111msgctxt "GENITIVE" 5112msgid "Dey" 5113msgstr "" 5114 5115#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5116#: app/Date/JalaliDate.php:233 5117msgctxt "INSTRUMENTAL" 5118msgid "Dey" 5119msgstr "" 5120 5121#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5122#: app/Date/JalaliDate.php:188 5123msgctxt "LOCATIVE" 5124msgid "Dey" 5125msgstr "" 5126 5127#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5128#: app/Date/JalaliDate.php:98 5129msgctxt "NOMINATIVE" 5130msgid "Dey" 5131msgstr "" 5132 5133#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5134#: app/Date/HijriDate.php:150 5135msgctxt "GENITIVE" 5136msgid "Dhu al-Hijjah" 5137msgstr "" 5138 5139#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5140#: app/Date/HijriDate.php:240 5141msgctxt "INSTRUMENTAL" 5142msgid "Dhu al-Hijjah" 5143msgstr "" 5144 5145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5146#: app/Date/HijriDate.php:195 5147msgctxt "LOCATIVE" 5148msgid "Dhu al-Hijjah" 5149msgstr "" 5150 5151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5152#: app/Date/HijriDate.php:105 5153msgctxt "NOMINATIVE" 5154msgid "Dhu al-Hijjah" 5155msgstr "" 5156 5157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5158#: app/Date/HijriDate.php:148 5159msgctxt "GENITIVE" 5160msgid "Dhu al-Qi’dah" 5161msgstr "" 5162 5163#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5164#: app/Date/HijriDate.php:238 5165msgctxt "INSTRUMENTAL" 5166msgid "Dhu al-Qi’dah" 5167msgstr "" 5168 5169#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5170#: app/Date/HijriDate.php:193 5171msgctxt "LOCATIVE" 5172msgid "Dhu al-Qi’dah" 5173msgstr "" 5174 5175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5176#: app/Date/HijriDate.php:103 5177msgctxt "NOMINATIVE" 5178msgid "Dhu al-Qi’dah" 5179msgstr "" 5180 5181#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5182#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5183msgid "Died as a child: exempt" 5184msgstr "" 5185 5186#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5187#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5188msgid "Died as an infant: exempt" 5189msgstr "" 5190 5191#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5192msgid "Differences" 5193msgstr "" 5194 5195#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5197msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5198msgstr "" 5199 5200#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5201#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5202#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5203msgid "Direct line ancestors" 5204msgstr "" 5205 5206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5207#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5208#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5209msgid "Direct line ancestors and their families" 5210msgstr "" 5211 5212#. I18N: %s is a number of records per page 5213#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5214#, php-format 5215msgid "Display %s" 5216msgstr "" 5217 5218#. I18N: Description of the “Favorites” module 5219#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:63 5220msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5221msgstr "" 5222 5223#. I18N: Description of the “Favorites” module 5224#: app/Module/UserFavoritesModule.php:64 5225msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5226msgstr "" 5227 5228#. I18N: gedcom tag DIV 5229#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:142 5230#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5231msgid "Divorce" 5232msgstr "" 5233 5234#. I18N: gedcom tag DIVF 5235#: app/GedcomTag.php:675 5236msgid "Divorce filed" 5237msgstr "" 5238 5239#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5240#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79 5241msgid "Divorces by century" 5242msgstr "" 5243 5244#. I18N: Name of a country or state 5245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5246msgid "Djibouti" 5247msgstr "" 5248 5249#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5250#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5251msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5252msgstr "" 5253 5254#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5255#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5256msgid "Do not seal: unauthorized" 5257msgstr "" 5258 5259#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5260msgid "Do not use maps" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: Type of media object 5264#: app/GedcomTag.php:2369 5265msgid "Document" 5266msgstr "" 5267 5268#: resources/views/admin/site-mail.phtml:187 5269msgid "Domain name" 5270msgstr "" 5271 5272#. I18N: Name of a country or state 5273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5274msgid "Dominica" 5275msgstr "" 5276 5277#. I18N: Name of a country or state 5278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5279msgid "Dominican Republic" 5280msgstr "" 5281 5282#: app/Module/PedigreeChartModule.php:368 5283msgid "Down" 5284msgstr "" 5285 5286#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 5287#: app/Module/ClippingsCartModule.php:327 5288msgid "Download" 5289msgstr "" 5290 5291#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:157 5292#, php-format 5293msgid "Download %s…" 5294msgstr "" 5295 5296#: resources/views/media-page.phtml:132 5297msgid "Download file" 5298msgstr "" 5299 5300#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5301msgid "Drag the blocks to change their position." 5302msgstr "" 5303 5304#. I18N: Location of an LDS church temple 5305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5306msgid "Draper, Utah, United States" 5307msgstr "" 5308 5309#. I18N: The second day in the French republican calendar 5310#: app/Date/FrenchDate.php:289 5311msgid "Duodi" 5312msgstr "" 5313 5314#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:356 5315#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:471 5316#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:91 5317#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:211 5318msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5319msgstr "" 5320 5321#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:351 5322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:477 5323#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:82 5324#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:206 5325msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5326msgstr "" 5327 5328#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5329msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5330msgstr "" 5331 5332#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5333msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5334msgstr "" 5335 5336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59 5339#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43 5340msgid "Earliest birth" 5341msgstr "" 5342 5343#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5344#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5345#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 5346#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91 5347msgid "Earliest death" 5348msgstr "" 5349 5350#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92 5351msgid "Earliest divorce" 5352msgstr "" 5353 5354#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44 5355msgid "Earliest marriage" 5356msgstr "" 5357 5358#. I18N: Name of a country or state 5359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5360msgid "Ecuador" 5361msgstr "" 5362 5363#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:780 5364#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285 5365#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286 5366#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:260 5367#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5368#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5369#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5370#: resources/views/admin/users.phtml:18 5371#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3 5372#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5 5373#: resources/views/media-page.phtml:89 resources/views/media-page.phtml:92 5374#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5375#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5376#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5377#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5378#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5379#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81 5380msgid "Edit" 5381msgstr "" 5382 5383#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:175 5384#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5385msgid "Edit a media file" 5386msgstr "" 5387 5388#. I18N: Options for editing 5389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674 5390msgid "Edit preferences" 5391msgstr "" 5392 5393#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313 5394msgid "Edit the FAQ" 5395msgstr "" 5396 5397#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:349 5398#: resources/views/individual-page-menu.phtml:40 5399#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48 5400msgid "Edit the gender" 5401msgstr "" 5402 5403#: app/Functions/FunctionsEdit.php:589 5404#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:418 5405#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:301 5406msgid "Edit the name" 5407msgstr "" 5408 5409#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:203 5410#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:260 5411#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:122 5412#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335 5413#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 5414#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 5415#: resources/views/individual-page-menu.phtml:96 5416#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 5417#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 5418#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 5419#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 5420msgid "Edit the raw GEDCOM" 5421msgstr "" 5422 5423#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:68 5424msgid "Edit the shared note" 5425msgstr "" 5426 5427#: app/Module/StoriesModule.php:309 5428#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5429msgid "Edit the story" 5430msgstr "" 5431 5432#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:329 5433msgid "Edit the user" 5434msgstr "" 5435 5436#: app/Services/TreeService.php:207 5437msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5438msgstr "" 5439 5440#. I18N: A restriction on editing data 5441#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5442msgid "Editing restriction" 5443msgstr "" 5444 5445#. I18N: Listbox entry; name of a role 5446#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:500 5447#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 5448msgid "Editor" 5449msgstr "" 5450 5451#. I18N: Location of an LDS church temple 5452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5453msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5454msgstr "" 5455 5456#. I18N: gedcom tag EDUC 5457#: app/GedcomTag.php:681 5458msgid "Education" 5459msgstr "" 5460 5461#. I18N: Name of a country or state 5462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5463msgid "Egypt" 5464msgstr "" 5465 5466#. I18N: Name of a country or state 5467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5468msgid "El Salvador" 5469msgstr "" 5470 5471#. I18N: Type of media object 5472#: app/GedcomTag.php:2372 5473msgid "Electronic" 5474msgstr "" 5475 5476#. I18N: a month in the Jewish calendar 5477#: app/Date/JewishDate.php:219 5478msgctxt "GENITIVE" 5479msgid "Elul" 5480msgstr "" 5481 5482#. I18N: a month in the Jewish calendar 5483#: app/Date/JewishDate.php:325 5484msgctxt "INSTRUMENTAL" 5485msgid "Elul" 5486msgstr "" 5487 5488#. I18N: a month in the Jewish calendar 5489#: app/Date/JewishDate.php:272 5490msgctxt "LOCATIVE" 5491msgid "Elul" 5492msgstr "" 5493 5494#. I18N: a month in the Jewish calendar 5495#: app/Date/JewishDate.php:166 5496msgctxt "NOMINATIVE" 5497msgid "Elul" 5498msgstr "" 5499 5500#: resources/views/password-request-page.phtml:20 5501msgid "Email" 5502msgstr "" 5503 5504#. I18N: gedcom tag EMAIL 5505#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5506#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5507#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 5508#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5509#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5510#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:30 5511#: resources/views/edit-account-page.phtml:109 5512#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 5513#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5514#: resources/views/register-page.phtml:46 5515#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5516msgid "Email address" 5517msgstr "" 5518 5519#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5520msgid "Email verified" 5521msgstr "" 5522 5523#. I18N: gedcom tag EMIG 5524#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:151 5525msgid "Emigration" 5526msgstr "" 5527 5528#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5529msgid "Employee" 5530msgstr "" 5531 5532#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5533msgctxt "FEMALE" 5534msgid "Employee" 5535msgstr "" 5536 5537#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5538msgctxt "MALE" 5539msgid "Employee" 5540msgstr "" 5541 5542#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5543#: app/GedcomTag.php:979 5544msgid "Employer" 5545msgstr "" 5546 5547#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5548msgctxt "FEMALE" 5549msgid "Employer" 5550msgstr "" 5551 5552#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5553msgctxt "MALE" 5554msgid "Employer" 5555msgstr "" 5556 5557#: app/Module/ClippingsCartModule.php:171 5558msgid "Empty the clippings cart" 5559msgstr "" 5560 5561#: resources/views/admin/components.phtml:25 5562#: resources/views/admin/components.phtml:64 5563#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5564msgid "Enabled" 5565msgstr "" 5566 5567#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5568#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 5569msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5570msgstr "" 5571 5572#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5573msgid "End year" 5574msgstr "" 5575 5576#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5577msgid "Ending range of change dates" 5578msgstr "" 5579 5580#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5581#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5582msgid "Endowment House" 5583msgstr "" 5584 5585#. I18N: gedcom tag ENGA 5586#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5587msgid "Engagement" 5588msgstr "" 5589 5590#. I18N: Name of a country or state 5591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5592msgid "England" 5593msgstr "" 5594 5595#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5596msgid "Enter an optional note about this favorite" 5597msgstr "" 5598 5599#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5600msgid "Entire record" 5601msgstr "" 5602 5603#. I18N: Name of a country or state 5604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5605msgid "Equatorial Guinea" 5606msgstr "" 5607 5608#. I18N: Name of a country or state 5609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5610msgid "Eritrea" 5611msgstr "" 5612 5613#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189 5614#, php-format 5615msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5616msgstr "" 5617 5618#: app/Date/JalaliDate.php:270 5619msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5620msgid "Esf" 5621msgstr "" 5622 5623#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5624#: app/Date/JalaliDate.php:147 5625msgctxt "GENITIVE" 5626msgid "Esfand" 5627msgstr "" 5628 5629#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5630#: app/Date/JalaliDate.php:237 5631msgctxt "INSTRUMENTAL" 5632msgid "Esfand" 5633msgstr "" 5634 5635#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5636#: app/Date/JalaliDate.php:192 5637msgctxt "LOCATIVE" 5638msgid "Esfand" 5639msgstr "" 5640 5641#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5642#: app/Date/JalaliDate.php:102 5643msgctxt "NOMINATIVE" 5644msgid "Esfand" 5645msgstr "" 5646 5647#. I18N: A configuration setting 5648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:381 5649msgid "Estimated dates for birth and death" 5650msgstr "" 5651 5652#. I18N: Name of a country or state 5653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5654msgid "Estonia" 5655msgstr "" 5656 5657#. I18N: Name of a country or state 5658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5659msgid "Ethiopia" 5660msgstr "" 5661 5662#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172 5663msgid "Europe" 5664msgstr "Evropa" 5665 5666#. I18N: gedcom tag EVEN 5667#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5668#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5669#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5670#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5671msgid "Event" 5672msgstr "" 5673 5674#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5675#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 5676#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5677#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5678#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11 5679msgid "Events" 5680msgstr "Hendingar" 5681 5682#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47 5683msgid "Events in countries" 5684msgstr "Hendingar í londum" 5685 5686#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5687msgid "Events of close relatives" 5688msgstr "" 5689 5690#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 5691msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5692msgstr "" 5693 5694#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 5695msgid "Exact" 5696msgstr "" 5697 5698#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:208 5699msgid "Exact date" 5700msgstr "" 5701 5702#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 5703msgid "Exact text" 5704msgstr "" 5705 5706#: app/Http/Controllers/ListController.php:272 5707#, php-format 5708msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5709msgstr "" 5710 5711#: resources/views/admin/media.phtml:63 5712msgid "Exclude subfolders" 5713msgstr "" 5714 5715#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5716#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5717msgid "Excluded from this submission" 5718msgstr "" 5719 5720#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5721#: resources/views/register-page.phtml:87 5722msgid "Explain why you are requesting an account." 5723msgstr "" 5724 5725#: resources/views/admin/trees.phtml:277 5726msgid "Export" 5727msgstr "" 5728 5729#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:428 5730msgid "Export a GEDCOM file" 5731msgstr "" 5732 5733#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:149 5734msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5735msgstr "" 5736 5737#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 5738msgid "Export preferences" 5739msgstr "" 5740 5741#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5742#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 5743msgid "Extend privacy to dead individuals" 5744msgstr "" 5745 5746#. I18N: “External files” are stored on other computers 5747#: resources/views/admin/media.phtml:32 5748msgid "External files" 5749msgstr "" 5750 5751#: resources/views/admin/media.phtml:67 5752msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5753msgstr "" 5754 5755#. I18N: Name of a module/sidebar 5756#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5757msgid "Extra information" 5758msgstr "" 5759 5760#. I18N: gedcom tag _EYEC 5761#: app/GedcomTag.php:1793 5762msgid "Eye color" 5763msgstr "" 5764 5765#. I18N: Name of a theme. 5766#: app/Module/FabTheme.php:39 5767msgid "F.A.B." 5768msgstr "" 5769 5770#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5771#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74 5772msgid "FAQ" 5773msgstr "" 5774 5775#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5776#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5777msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5778msgstr "" 5779 5780#. I18N: gedcom tag FACT 5781#: app/GedcomTag.php:725 5782msgid "Fact" 5783msgstr "" 5784 5785#: app/GedcomTag.php:1795 5786msgid "Fact 1" 5787msgstr "" 5788 5789#: app/GedcomTag.php:1813 5790msgid "Fact 10" 5791msgstr "" 5792 5793#: app/GedcomTag.php:1815 5794msgid "Fact 11" 5795msgstr "" 5796 5797#: app/GedcomTag.php:1817 5798msgid "Fact 12" 5799msgstr "" 5800 5801#: app/GedcomTag.php:1819 5802msgid "Fact 13" 5803msgstr "" 5804 5805#: app/GedcomTag.php:1797 5806msgid "Fact 2" 5807msgstr "" 5808 5809#: app/GedcomTag.php:1799 5810msgid "Fact 3" 5811msgstr "" 5812 5813#: app/GedcomTag.php:1801 5814msgid "Fact 4" 5815msgstr "" 5816 5817#: app/GedcomTag.php:1803 5818msgid "Fact 5" 5819msgstr "" 5820 5821#: app/GedcomTag.php:1805 5822msgid "Fact 6" 5823msgstr "" 5824 5825#: app/GedcomTag.php:1807 5826msgid "Fact 7" 5827msgstr "" 5828 5829#: app/GedcomTag.php:1809 5830msgid "Fact 8" 5831msgstr "" 5832 5833#: app/GedcomTag.php:1811 5834msgid "Fact 9" 5835msgstr "" 5836 5837#. I18N: A configuration setting 5838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:537 5839msgid "Fact icons" 5840msgstr "" 5841 5842#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 5843#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7 5844msgid "Fact or event" 5845msgstr "" 5846 5847#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5848#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5849#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5850#: resources/views/family-page.phtml:50 5851#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5852#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5853#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5854msgid "Facts and events" 5855msgstr "" 5856 5857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 5858msgid "Facts for family records" 5859msgstr "" 5860 5861#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676 5862msgid "Facts for individual records" 5863msgstr "" 5864 5865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 5866msgid "Facts for new families" 5867msgstr "" 5868 5869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 5870msgid "Facts for new individuals" 5871msgstr "" 5872 5873#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825 5874msgid "Facts for repository records" 5875msgstr "" 5876 5877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 5878msgid "Facts for source records" 5879msgstr "" 5880 5881#. I18N: Name of a country or state 5882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5883msgid "Falkland Islands" 5884msgstr "" 5885 5886#. I18N: Name of a module/list 5887#. I18N: Name of a module 5888#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2048 5889#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:335 5890#: app/Http/Controllers/ListController.php:241 5891#: app/Module/AncestorsChartModule.php:265 5892#: app/Module/DescendancyChartModule.php:255 app/Module/FamilyListModule.php:48 5893#: app/Module/RelativesTabModule.php:42 5894#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159 5895#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5896#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5898#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167 5899#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 5900#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46 5901#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5902#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5903#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5904#: resources/views/media-page.phtml:62 5905#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5906#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5907#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 5908#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12 5909#: resources/views/place-sidebar.phtml:27 5910#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5911#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:46 5912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5913#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5914msgid "Families" 5915msgstr "Familjur" 5916 5917#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102 5918#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31 5919msgid "Families with sources" 5920msgstr "Familjur við keldum" 5921 5922#. I18N: gedcom tag FAM 5923#. I18N: Name of a module/report 5924#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5925#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 5926#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5927#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5928#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5929#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5930#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5931#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5932#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5933#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5936#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5937#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5938msgid "Family" 5939msgstr "" 5940 5941#. I18N: gedcom tag FAMC 5942#: app/GedcomTag.php:733 5943msgid "Family as a child" 5944msgstr "" 5945 5946#. I18N: gedcom tag FAMS 5947#: app/GedcomTag.php:739 5948msgid "Family as a spouse" 5949msgstr "" 5950 5951#. I18N: Name of a module/chart 5952#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:85 5953msgid "Family book" 5954msgstr "" 5955 5956#. I18N: %s is an individual’s name 5957#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:131 5958#, php-format 5959msgid "Family book of %s" 5960msgstr "" 5961 5962#. I18N: gedcom tag FAMF 5963#: app/GedcomTag.php:736 5964msgid "Family file" 5965msgstr "" 5966 5967#. I18N: Name of a module/sidebar 5968#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5969msgid "Family navigator" 5970msgstr "" 5971 5972#. I18N: Description of the “News” module 5973#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 5974msgid "Family news and site announcements." 5975msgstr "" 5976 5977#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5978#, php-format 5979msgid "Family of %s" 5980msgstr "" 5981 5982#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5983#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 5984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:164 5985#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 5986#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5987#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 5988#: resources/views/admin/trees.phtml:57 5989#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 5990#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5991#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 5992#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5993#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 5994#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 5995msgid "Family tree" 5996msgstr "" 5997 5998#: app/Module/ClippingsCartModule.php:327 5999#: app/Module/ClippingsCartModule.php:395 6000msgid "Family tree clippings cart" 6001msgstr "" 6002 6003#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6005msgid "Family tree title" 6006msgstr "" 6007 6008#. I18N: Name of a module 6009#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:122 6011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 6012#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6013#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6014msgid "Family trees" 6015msgstr "" 6016 6017#. I18N: %s is the spouse name 6018#: app/Individual.php:1069 6019#, php-format 6020msgid "Family with %s" 6021msgstr "" 6022 6023#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6024msgid "Family with adoptive parents" 6025msgstr "" 6026 6027#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6028msgid "Family with foster parents" 6029msgstr "" 6030 6031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6033msgid "Family with husband" 6034msgstr "" 6035 6036#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6037#: app/Individual.php:1052 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6039msgid "Family with parents" 6040msgstr "" 6041 6042#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6043#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6044msgid "Family with rada parents" 6045msgstr "" 6046 6047#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6048#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6049msgid "Family with sealing parents" 6050msgstr "" 6051 6052#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 resources/views/chart-box.phtml:34 6053msgid "Family with spouse" 6054msgstr "" 6055 6056#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6057#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6058#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 6059msgid "Family with the most children" 6060msgstr "" 6061 6062#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6063#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6064msgid "Family with wife" 6065msgstr "" 6066 6067#. I18N: Name of a module/chart 6068#: app/Module/FanChartModule.php:110 6069msgid "Fan chart" 6070msgstr "" 6071 6072#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6073#: app/Module/FanChartModule.php:156 6074#, php-format 6075msgid "Fan chart of %s" 6076msgstr "" 6077 6078#: app/Date/JalaliDate.php:259 6079msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6080msgid "Far" 6081msgstr "" 6082 6083#. I18N: Name of a country or state 6084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6085msgid "Faroe Islands" 6086msgstr "" 6087 6088#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6089#: app/Date/JalaliDate.php:125 6090msgctxt "GENITIVE" 6091msgid "Farvardin" 6092msgstr "" 6093 6094#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6095#: app/Date/JalaliDate.php:215 6096msgctxt "INSTRUMENTAL" 6097msgid "Farvardin" 6098msgstr "" 6099 6100#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6101#: app/Date/JalaliDate.php:170 6102msgctxt "LOCATIVE" 6103msgid "Farvardin" 6104msgstr "" 6105 6106#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6107#: app/Date/JalaliDate.php:80 6108msgctxt "NOMINATIVE" 6109msgid "Farvardin" 6110msgstr "" 6111 6112#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6113#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6116#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6118#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6119msgid "Father" 6120msgstr "" 6121 6122#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6123#: app/Individual.php:1104 6124#, php-format 6125msgid "Father: %s" 6126msgstr "" 6127 6128#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195 6129msgid "Father’s age" 6130msgstr "" 6131 6132#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6133#: app/Individual.php:1030 6134#, php-format 6135msgid "Father’s family with %s" 6136msgstr "" 6137 6138#. I18N: A step-family. 6139#: app/Individual.php:1034 6140msgid "Father’s family with an unknown individual" 6141msgstr "" 6142 6143#. I18N: Name of a module 6144#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:52 6145#: app/Module/UserFavoritesModule.php:53 6146msgid "Favorites" 6147msgstr "" 6148 6149#. I18N: gedcom tag FAX 6150#: app/GedcomTag.php:760 6151msgid "Fax" 6152msgstr "" 6153 6154#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6155msgctxt "Abbreviation for February" 6156msgid "Feb" 6157msgstr "" 6158 6159#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6160msgctxt "GENITIVE" 6161msgid "February" 6162msgstr "" 6163 6164#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6165msgctxt "INSTRUMENTAL" 6166msgid "February" 6167msgstr "" 6168 6169#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6170msgctxt "LOCATIVE" 6171msgid "February" 6172msgstr "" 6173 6174#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6175#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6176#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6177msgctxt "NOMINATIVE" 6178msgid "February" 6179msgstr "" 6180 6181#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 6182#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:334 6183#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6184msgid "Female" 6185msgstr "" 6186 6187#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 6188#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 6189#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 6190#: resources/views/calendar-page.phtml:115 6191#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6192#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6193#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 6195#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 6196#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 6197#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6198#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6199#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 6200#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6201#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28 6202#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37 6203#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28 6204msgid "Females" 6205msgstr "Kvinnur" 6206 6207#. I18N: Name of a country or state 6208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6209msgid "Fiji" 6210msgstr "" 6211 6212#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:486 6213msgid "File size" 6214msgstr "" 6215 6216#: app/Functions/Functions.php:46 6217msgid "File successfully uploaded" 6218msgstr "" 6219 6220#. I18N: gedcom tag FILE 6221#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:477 6222msgid "Filename" 6223msgstr "" 6224 6225#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 6226#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6227msgid "Filename on server" 6228msgstr "" 6229 6230#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:568 6231#, php-format 6232msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6233msgstr "" 6234 6235#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:574 6236#, php-format 6237msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6238msgstr "" 6239 6240#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 6241msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6242msgstr "" 6243 6244#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6245#, php-format 6246msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6247msgstr "" 6248 6249#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6250msgid "Filter" 6251msgstr "" 6252 6253#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6254msgid "Find a source" 6255msgstr "" 6256 6257#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6258#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6259#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6260#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6261msgid "Find a special character" 6262msgstr "" 6263 6264#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:699 6265msgid "Find all possible relationships" 6266msgstr "" 6267 6268#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:431 6269msgid "Find any relationship" 6270msgstr "" 6271 6272#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411 6273#: resources/views/admin/trees.phtml:131 6274msgid "Find duplicates" 6275msgstr "" 6276 6277#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:701 6278msgid "Find other relationships" 6279msgstr "" 6280 6281#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432 6282#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6283msgid "Find relationships via ancestors" 6284msgstr "" 6285 6286#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:705 6287#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6288msgid "Find the closest relationships" 6289msgstr "" 6290 6291#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1826 6292#: resources/views/admin/trees.phtml:171 6293msgid "Find unrelated individuals" 6294msgstr "" 6295 6296#. I18N: Name of a country or state 6297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6298msgid "Finland" 6299msgstr "" 6300 6301#. I18N: gedcom tag FCOM 6302#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6303msgid "First communion" 6304msgstr "" 6305 6306#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22 6307msgid "First event" 6308msgstr "Fyrsta hending" 6309 6310#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:34 6311msgid "First record" 6312msgstr "" 6313 6314#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37 6315msgid "Fix name slashes and spaces" 6316msgstr "" 6317 6318#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6319#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6320msgid "Flag" 6321msgstr "" 6322 6323#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6324#, php-format 6325msgid "Flag of %s" 6326msgstr "" 6327 6328#. I18N: Name of a country or state 6329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6330msgid "Flanders" 6331msgstr "" 6332 6333#. I18N: a month in the French republican calendar 6334#: app/Date/FrenchDate.php:149 6335msgctxt "GENITIVE" 6336msgid "Floreal" 6337msgstr "" 6338 6339#. I18N: a month in the French republican calendar 6340#: app/Date/FrenchDate.php:243 6341msgctxt "INSTRUMENTAL" 6342msgid "Floreal" 6343msgstr "" 6344 6345#. I18N: a month in the French republican calendar 6346#: app/Date/FrenchDate.php:196 6347msgctxt "LOCATIVE" 6348msgid "Floreal" 6349msgstr "" 6350 6351#. I18N: a month in the French republican calendar 6352#: app/Date/FrenchDate.php:102 6353msgctxt "NOMINATIVE" 6354msgid "Floreal" 6355msgstr "" 6356 6357#: resources/views/media-list-page.phtml:21 6358#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 6359msgid "Folder" 6360msgstr "" 6361 6362#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44 6363msgid "Folder name on server" 6364msgstr "" 6365 6366#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:16 6367#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 6368msgid "Follow this link to verify your email address." 6369msgstr "" 6370 6371#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6372#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6373#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6374#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6375#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6376#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6377#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6378#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6379#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6380#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6381#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6382#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6383#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6384#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6385#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6386#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6387msgid "Font" 6388msgstr "" 6389 6390#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6391#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6392msgid "Footer" 6393msgstr "" 6394 6395#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:150 6396#: resources/views/admin/control-panel.phtml:444 6397#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6398#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6399msgid "Footers" 6400msgstr "" 6401 6402#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6403#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 6404#, php-format 6405msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6406msgstr "" 6407 6408#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6409msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6410msgstr "" 6411 6412#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6413#, php-format 6414msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6415msgstr "" 6416 6417#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6418#, php-format 6419msgid "For technical support and information contact %s." 6420msgstr "" 6421 6422#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6423#, php-format 6424msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6425msgstr "" 6426 6427#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6428#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:83 6429msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6430msgstr "" 6431 6432#: resources/views/login-page.phtml:60 6433#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35 6434msgid "Forgot password?" 6435msgstr "" 6436 6437#. I18N: gedcom tag FORM 6438#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14 6439#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6440#: resources/views/help/date.phtml:128 6441#: resources/views/report-setup-page.phtml:34 6442msgid "Format" 6443msgstr "" 6444 6445#. I18N: A configuration setting 6446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6447msgid "Format text and notes" 6448msgstr "" 6449 6450#. I18N: Location of an LDS church temple 6451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6452msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6453msgstr "" 6454 6455#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6456msgctxt "Female pedigree" 6457msgid "Foster" 6458msgstr "" 6459 6460#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6461msgctxt "Male pedigree" 6462msgid "Foster" 6463msgstr "" 6464 6465#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6466msgctxt "Pedigree" 6467msgid "Foster" 6468msgstr "" 6469 6470#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6471msgid "Foster child" 6472msgstr "" 6473 6474#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6475msgid "Foster father" 6476msgstr "" 6477 6478#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6479msgid "Foster mother" 6480msgstr "" 6481 6482#. I18N: Name of a country or state 6483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6484msgid "France" 6485msgstr "" 6486 6487#. I18N: Location of an LDS church temple 6488#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6489msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6490msgstr "" 6491 6492#. I18N: Location of an LDS church temple 6493#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6494msgid "Freiburg, Germany" 6495msgstr "" 6496 6497#. I18N: The French calendar 6498#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183 6499msgid "French" 6500msgstr "" 6501 6502#. I18N: Name of a country or state 6503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6504msgid "French Guiana" 6505msgstr "" 6506 6507#. I18N: Name of a country or state 6508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6509msgid "French Polynesia" 6510msgstr "" 6511 6512#. I18N: Name of a country or state 6513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6514msgid "French Southern Territories" 6515msgstr "" 6516 6517#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162 6518#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410 6519#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6520msgid "Frequently asked questions" 6521msgstr "" 6522 6523#. I18N: Location of an LDS church temple 6524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6525msgid "Fresno, California, United States" 6526msgstr "" 6527 6528#. I18N: abbreviation for Friday 6529#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 6530#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6531msgid "Fri" 6532msgstr "" 6533 6534#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 6535msgid "Friday" 6536msgstr "" 6537 6538#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6539msgid "Friend" 6540msgstr "" 6541 6542#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6543msgctxt "FEMALE" 6544msgid "Friend" 6545msgstr "" 6546 6547#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6548msgctxt "MALE" 6549msgid "Friend" 6550msgstr "" 6551 6552#. I18N: a month in the French republican calendar 6553#: app/Date/FrenchDate.php:139 6554msgctxt "GENITIVE" 6555msgid "Frimaire" 6556msgstr "" 6557 6558#. I18N: a month in the French republican calendar 6559#: app/Date/FrenchDate.php:233 6560msgctxt "INSTRUMENTAL" 6561msgid "Frimaire" 6562msgstr "" 6563 6564#. I18N: a month in the French republican calendar 6565#: app/Date/FrenchDate.php:186 6566msgctxt "LOCATIVE" 6567msgid "Frimaire" 6568msgstr "" 6569 6570#. I18N: a month in the French republican calendar 6571#: app/Date/FrenchDate.php:91 6572msgctxt "NOMINATIVE" 6573msgid "Frimaire" 6574msgstr "" 6575 6576#. I18N: From date1 (To date2) 6577#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6578#: resources/views/admin/broadcast.phtml:17 6579#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6580#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6581#: resources/views/message-page.phtml:12 6582msgid "From" 6583msgstr "" 6584 6585#. I18N: a month in the French republican calendar 6586#: app/Date/FrenchDate.php:157 6587msgctxt "GENITIVE" 6588msgid "Fructidor" 6589msgstr "" 6590 6591#. I18N: a month in the French republican calendar 6592#: app/Date/FrenchDate.php:251 6593msgctxt "INSTRUMENTAL" 6594msgid "Fructidor" 6595msgstr "" 6596 6597#. I18N: a month in the French republican calendar 6598#: app/Date/FrenchDate.php:204 6599msgctxt "LOCATIVE" 6600msgid "Fructidor" 6601msgstr "" 6602 6603#. I18N: a month in the French republican calendar 6604#: app/Date/FrenchDate.php:110 6605msgctxt "NOMINATIVE" 6606msgid "Fructidor" 6607msgstr "" 6608 6609#. I18N: Location of an LDS church temple 6610#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6611msgid "Fukuoka, Japan" 6612msgstr "" 6613 6614#. I18N: gedcom tag _FNRL 6615#: app/GedcomTag.php:1822 6616msgid "Funeral" 6617msgstr "" 6618 6619#. I18N: A configuration setting 6620#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:648 6622msgid "GEDCOM errors" 6623msgstr "" 6624 6625#. I18N: gedcom tag GEDC 6626#. I18N: gedcom tag _GEDF 6627#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6628#: resources/views/admin/trees.phtml:270 6629msgid "GEDCOM file" 6630msgstr "" 6631 6632#. I18N: Name of a country or state 6633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6634msgid "Gabon" 6635msgstr "" 6636 6637#. I18N: Name of a country or state 6638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6639msgid "Gambia" 6640msgstr "" 6641 6642#. I18N: gedcom tag SEX 6643#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:358 6644#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6649msgid "Gender" 6650msgstr "" 6651 6652#: resources/views/admin/control-panel.phtml:402 6653msgid "Genealogy" 6654msgstr "" 6655 6656#. I18N: A configuration setting 6657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6658msgid "Genealogy contact" 6659msgstr "" 6660 6661#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6662#: resources/views/admin/trees.phtml:124 6663msgid "Genealogy data" 6664msgstr "" 6665 6666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 6668msgid "General" 6669msgstr "" 6670 6671#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159 6672#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6673msgid "General search" 6674msgstr "" 6675 6676#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6677#: app/Module/SiteMapModule.php:76 6678msgid "Generate sitemap files for search engines." 6679msgstr "" 6680 6681#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6682#: app/Report/AbstractReport.php:286 6683#, php-format 6684msgid "Generated by %s" 6685msgstr "" 6686 6687#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:390 6688msgid "Generation" 6689msgstr "" 6690 6691#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6692#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6693msgid "Generation " 6694msgstr "" 6695 6696#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6697#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6698#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24 6699#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6700#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6701#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6702#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6703#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6704#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6705#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6706#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6707msgid "Generations" 6708msgstr "Ættarlið" 6709 6710#. I18N: gedcom tag ANCE 6711#: app/GedcomTag.php:486 6712msgid "Generations of ancestors" 6713msgstr "" 6714 6715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164 6716#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6717msgid "Geographic area" 6718msgstr "" 6719 6720#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90 6721#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275 6722#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612 6723#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6724msgid "Geographic data" 6725msgstr "" 6726 6727#. I18N: Name of a country or state 6728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6729msgid "Georgia" 6730msgstr "" 6731 6732#. I18N: Name of a country or state 6733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6734msgid "Germany" 6735msgstr "" 6736 6737#. I18N: a month in the French republican calendar 6738#: app/Date/FrenchDate.php:147 6739msgctxt "GENITIVE" 6740msgid "Germinal" 6741msgstr "" 6742 6743#. I18N: a month in the French republican calendar 6744#: app/Date/FrenchDate.php:241 6745msgctxt "INSTRUMENTAL" 6746msgid "Germinal" 6747msgstr "" 6748 6749#. I18N: a month in the French republican calendar 6750#: app/Date/FrenchDate.php:194 6751msgctxt "LOCATIVE" 6752msgid "Germinal" 6753msgstr "" 6754 6755#. I18N: a month in the French republican calendar 6756#. I18N: a month in the French republican calendar 6757#: app/Date/FrenchDate.php:100 6758msgctxt "NOMINATIVE" 6759msgid "Germinal" 6760msgstr "" 6761 6762#. I18N: Name of a country or state 6763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6764msgid "Ghana" 6765msgstr "" 6766 6767#. I18N: Name of a country or state 6768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6769msgid "Gibraltar" 6770msgstr "" 6771 6772#. I18N: Location of an LDS church temple 6773#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6774msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6775msgstr "" 6776 6777#. I18N: Location of an LDS church temple 6778#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6779msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6780msgstr "" 6781 6782#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6783#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6784msgid "Given name" 6785msgstr "" 6786 6787#. I18N: gedcom tag GIVN 6788#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6789#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6790#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6791#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266 6792msgid "Given names" 6793msgstr "" 6794 6795#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6796msgid "Godchild" 6797msgstr "" 6798 6799#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6800msgid "Goddaughter" 6801msgstr "" 6802 6803#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6804msgid "Godfather" 6805msgstr "" 6806 6807#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6808msgid "Godmother" 6809msgstr "" 6810 6811#. I18N: gedcom tag _GODP 6812#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6813msgid "Godparent" 6814msgstr "" 6815 6816#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6817msgid "Godson" 6818msgstr "" 6819 6820#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372 6821msgid "Google Maps™" 6822msgstr "" 6823 6824#. I18N: gedcom tag GRAD 6825#: app/GedcomTag.php:785 6826msgid "Graduation" 6827msgstr "" 6828 6829#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11 6830msgid "Greatest age at death" 6831msgstr "" 6832 6833#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28 6834msgid "Greatest age between siblings" 6835msgstr "Stórsti aldursmunir ímilum syskin" 6836 6837#. I18N: Name of a country or state 6838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6839msgid "Greece" 6840msgstr "" 6841 6842#. I18N: The name of a colour-scheme 6843#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6844msgid "Green Beam" 6845msgstr "" 6846 6847#. I18N: Name of a country or state 6848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6849msgid "Greenland" 6850msgstr "" 6851 6852#. I18N: The gregorian calendar 6853#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249 6854msgid "Gregorian" 6855msgstr "" 6856 6857#. I18N: Name of a country or state 6858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6859msgid "Grenada" 6860msgstr "" 6861 6862#. I18N: Location of an LDS church temple 6863#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6864msgid "Guadalajara, Mexico" 6865msgstr "" 6866 6867#. I18N: Name of a country or state 6868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6869msgid "Guadeloupe" 6870msgstr "" 6871 6872#. I18N: Name of a country or state 6873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6874msgid "Guam" 6875msgstr "" 6876 6877#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6878msgid "Guardian" 6879msgstr "" 6880 6881#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6882msgctxt "FEMALE" 6883msgid "Guardian" 6884msgstr "" 6885 6886#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6887msgctxt "MALE" 6888msgid "Guardian" 6889msgstr "" 6890 6891#. I18N: Name of a country or state 6892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6893msgid "Guatemala" 6894msgstr "" 6895 6896#. I18N: Location of an LDS church temple 6897#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6898msgid "Guatemala City, Guatemala" 6899msgstr "" 6900 6901#. I18N: Location of an LDS church temple 6902#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6903msgid "Guayaquil, Ecuador" 6904msgstr "" 6905 6906#. I18N: Name of a country or state 6907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6908msgid "Guernsey" 6909msgstr "" 6910 6911#. I18N: Name of a country or state 6912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6913msgid "Guinea" 6914msgstr "" 6915 6916#. I18N: Name of a country or state 6917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6918msgid "Guinea-Bissau" 6919msgstr "" 6920 6921#. I18N: Name of a country or state 6922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6923msgid "Guyana" 6924msgstr "" 6925 6926#. I18N: Name of a module 6927#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 6928msgid "HTML" 6929msgstr "" 6930 6931#. I18N: gedcom tag _HAIR 6932#: app/GedcomTag.php:1834 6933msgid "Hair color" 6934msgstr "" 6935 6936#. I18N: Name of a country or state 6937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6938msgid "Haiti" 6939msgstr "" 6940 6941#. I18N: Location of an LDS church temple 6942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6943msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6944msgstr "" 6945 6946#. I18N: Location of an LDS church temple 6947#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6948msgid "Hamilton, New Zealand" 6949msgstr "" 6950 6951#. I18N: Location of an LDS church temple 6952#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6953msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6954msgstr "" 6955 6956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6957msgid "He " 6958msgstr "" 6959 6960#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6961msgid "He died" 6962msgstr "" 6963 6964#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6965#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6966msgid "He married" 6967msgstr "" 6968 6969#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6970msgid "He resided at" 6971msgstr "" 6972 6973#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6974msgid "He was born" 6975msgstr "" 6976 6977#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6978msgid "He was buried" 6979msgstr "" 6980 6981#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6982msgid "He was christened" 6983msgstr "" 6984 6985#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6986msgid "He was cremated" 6987msgstr "" 6988 6989#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 6990msgid "Head of household" 6991msgstr "" 6992 6993#. I18N: gedcom tag HEAD 6994#: app/GedcomTag.php:788 6995msgid "Header" 6996msgstr "" 6997 6998#. I18N: Name of a country or state 6999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7000msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7001msgstr "" 7002 7003#. I18N: gedcom tag _HEB 7004#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7005msgid "Hebrew" 7006msgstr "" 7007 7008#. I18N: gedcom tag _HNM 7009#: app/GedcomTag.php:1843 7010msgid "Hebrew name" 7011msgstr "" 7012 7013#. I18N: gedcom tag _HEIG 7014#: app/GedcomTag.php:1840 7015msgid "Height" 7016msgstr "" 7017 7018#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7019#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7020#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7021#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7022#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7023#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5 7024#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3 7025#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7026#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7027#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:7 7028#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6 7029#, php-format 7030msgid "Hello %s…" 7031msgstr "" 7032 7033#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7034#, php-format 7035msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7036msgstr "" 7037 7038#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4 7039#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7040#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7041#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7042msgid "Hello administrator…" 7043msgstr "" 7044 7045#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157 7046#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 7047msgid "Help" 7048msgstr "" 7049 7050#. I18N: Location of an LDS church temple 7051#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7052msgid "Helsinki, Finland" 7053msgstr "" 7054 7055#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7056#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7057#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7058#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7059#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7060#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7061#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7062#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7063#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7064#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7065#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7066#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7067#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7068#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7070#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7071msgctxt "font name" 7072msgid "Helvetica" 7073msgstr "" 7074 7075#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7076msgid "Her occupation was" 7077msgstr "" 7078 7079#. I18N: Location of an LDS church temple 7080#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7081msgid "Hermosillo, Mexico" 7082msgstr "" 7083 7084#. I18N: a month in the Jewish calendar 7085#: app/Date/JewishDate.php:195 7086msgctxt "GENITIVE" 7087msgid "Heshvan" 7088msgstr "" 7089 7090#. I18N: a month in the Jewish calendar 7091#: app/Date/JewishDate.php:301 7092msgctxt "INSTRUMENTAL" 7093msgid "Heshvan" 7094msgstr "" 7095 7096#. I18N: a month in the Jewish calendar 7097#: app/Date/JewishDate.php:248 7098msgctxt "LOCATIVE" 7099msgid "Heshvan" 7100msgstr "" 7101 7102#. I18N: a month in the Jewish calendar 7103#: app/Date/JewishDate.php:142 7104msgctxt "NOMINATIVE" 7105msgid "Heshvan" 7106msgstr "" 7107 7108#: app/Functions/FunctionsEdit.php:98 app/Functions/FunctionsEdit.php:242 7109#: app/Http/Controllers/AdminController.php:390 7110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1036 7111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 7112msgid "Hide from everyone" 7113msgstr "" 7114 7115#. I18N: gedcom tag _PRIM 7116#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7118msgid "Highlighted image" 7119msgstr "" 7120 7121#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7122#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167 7123msgid "Hijri" 7124msgstr "" 7125 7126#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7127msgid "His occupation was" 7128msgstr "" 7129 7130#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:164 7131#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 7132#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7133#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7134#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7135#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7136#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7137msgid "Historic events" 7138msgstr "" 7139 7140#. I18N: Name of a module 7141#. I18N: A configuration setting 7142#: app/Module/HitCountFooterModule.php:62 7143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 7144msgid "Hit counters" 7145msgstr "" 7146 7147#. I18N: gedcom tag _HOL 7148#: app/GedcomTag.php:1846 7149msgid "Holocaust" 7150msgstr "" 7151 7152#. I18N: Name of a module 7153#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476 7155#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7156#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:63 7157msgid "Home page" 7158msgstr "Heimasíða" 7159 7160#. I18N: Name of a country or state 7161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7162msgid "Honduras" 7163msgstr "" 7164 7165#. I18N: Location of an LDS church temple 7166#. I18N: Name of a country or state 7167#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7169msgid "Hong Kong" 7170msgstr "" 7171 7172#. I18N: Name of a module/chart 7173#: app/Module/ChartsBlockModule.php:242 app/Module/HourglassChartModule.php:85 7174msgid "Hourglass chart" 7175msgstr "" 7176 7177#. I18N: %s is an individual’s name 7178#: app/Module/HourglassChartModule.php:131 7179#, php-format 7180msgid "Hourglass chart of %s" 7181msgstr "" 7182 7183#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 7184msgid "Household" 7185msgstr "" 7186 7187#. I18N: Location of an LDS church temple 7188#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7189msgid "Houston, Texas, United States" 7190msgstr "" 7191 7192#. I18N: Configuration option 7193#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7194msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7195msgstr "" 7196 7197#. I18N: Name of a country or state 7198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7199msgid "Hungary" 7200msgstr "" 7201 7202#. I18N: gedcom tag HUSB 7203#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791 7204#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:592 7205#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7206#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7207#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7208#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7209#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7212#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7214#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7215#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7216#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7217#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7218msgid "Husband" 7219msgstr "" 7220 7221#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 7222msgid "Husband’s age" 7223msgstr "" 7224 7225#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7226#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 7227msgid "IP address" 7228msgstr "" 7229 7230#. I18N: Name of a country or state 7231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7232msgid "Iceland" 7233msgstr "" 7234 7235#: app/SurnameTradition.php:97 7236msgctxt "Surname tradition" 7237msgid "Icelandic" 7238msgstr "" 7239 7240#. I18N: Location of an LDS church temple 7241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7242msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7243msgstr "" 7244 7245#. I18N: gedcom tag IDNO 7246#: app/GedcomTag.php:794 7247msgid "Identification number" 7248msgstr "" 7249 7250#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10 7251msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7252msgstr "" 7253 7254#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7256msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7257msgstr "" 7258 7259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7260msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7261msgstr "" 7262 7263#: resources/views/help/name.phtml:18 7264#, php-format 7265msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7266msgstr "" 7267 7268#: resources/views/help/name.phtml:15 7269#, php-format 7270msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7271msgstr "" 7272 7273#: resources/views/help/name.phtml:24 7274#, php-format 7275msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7276msgstr "" 7277 7278#: resources/views/help/name.phtml:21 7279#, php-format 7280msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7281msgstr "" 7282 7283#: resources/views/help/name.phtml:12 7284#, php-format 7285msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7286msgstr "" 7287 7288#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7289msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 7290msgstr "" 7291 7292#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7293#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78 7294msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7295msgstr "" 7296 7297#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 7299msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7300msgstr "" 7301 7302#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 7303msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7304msgstr "" 7305 7306#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 7308msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7309msgstr "" 7310 7311#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7312msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7313msgstr "" 7314 7315#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7316msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7317msgstr "" 7318 7319#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 7320msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7321msgstr "" 7322 7323#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91 7324msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7325msgstr "" 7326 7327#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17 7328#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9 7329msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7330msgstr "" 7331 7332#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26 7333#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7334msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7335msgstr "" 7336 7337#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 7338msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7339msgstr "" 7340 7341#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 7342msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7343msgstr "" 7344 7345#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7346msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7347msgstr "" 7348 7349#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259 7351msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7352msgstr "" 7353 7354#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7355#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 7356msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7357msgstr "" 7358 7359#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 7360msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7361msgstr "" 7362 7363#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:109 7364msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7365msgstr "" 7366 7367#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:491 7368msgid "Image dimensions" 7369msgstr "" 7370 7371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:332 7372msgid "Images without watermarks" 7373msgstr "" 7374 7375#. I18N: gedcom tag IMMI 7376#: app/GedcomTag.php:797 7377msgid "Immigration" 7378msgstr "" 7379 7380#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7381msgid "Import" 7382msgstr "" 7383 7384#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7385msgid "Import Options." 7386msgstr "" 7387 7388#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:641 7389msgid "Import a GEDCOM file" 7390msgstr "" 7391 7392#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7393msgid "Import all places from a family tree" 7394msgstr "" 7395 7396#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:71 7397#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 7398msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7399msgstr "" 7400 7401#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:598 7402msgid "Import geographic data" 7403msgstr "" 7404 7405#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7406msgid "Import preferences" 7407msgstr "" 7408 7409#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7410#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7411msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7412msgstr "" 7413 7414#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7415msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7416msgstr "" 7417 7418#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7419msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7420msgstr "" 7421 7422#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7424msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7425msgstr "" 7426 7427#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7428#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119 7429msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7430msgstr "" 7431 7432#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:138 7433msgid "In this month…" 7434msgstr "" 7435 7436#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:141 7437msgid "In this year…" 7438msgstr "" 7439 7440#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7441#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7442msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7443msgstr "" 7444 7445#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7446msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7447msgstr "" 7448 7449#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:25 7450msgid "Include associates" 7451msgstr "" 7452 7453#: app/Http/Controllers/ListController.php:278 7454#, php-format 7455msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7456msgstr "" 7457 7458#: resources/views/admin/trees-export.phtml:53 7459msgid "Include media (automatically zips files)" 7460msgstr "" 7461 7462#. I18N: Label for check-box 7463#: resources/views/admin/media.phtml:58 7464#: resources/views/media-list-page.phtml:25 7465msgid "Include subfolders" 7466msgstr "" 7467 7468#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7469msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7470msgstr "" 7471 7472#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7473msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7474msgstr "" 7475 7476#. I18N: Label for a configuration option 7477#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7478msgid "Include the individual’s immediate family" 7479msgstr "" 7480 7481#. I18N: Name of a country or state 7482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7483msgid "India" 7484msgstr "" 7485 7486#. I18N: Location of an LDS church temple 7487#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7488msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7489msgstr "" 7490 7491#. I18N: gedcom tag INDI 7492#. I18N: Name of a module/report 7493#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7494#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 7495#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 7496#: resources/views/admin/trees.phtml:209 7497#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7498#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7499#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7500#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7501#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7502#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7503#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15 7504#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7505#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7506#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7507#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7508#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7509#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7510#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7511#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7512#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:21 7513#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7514#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18 7515#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7516#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14 7517#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7518#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7519#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7524#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7525#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7526#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7527msgid "Individual" 7528msgstr "" 7529 7530#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7531msgid "Individual 1" 7532msgstr "" 7533 7534#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7535msgid "Individual 2" 7536msgstr "" 7537 7538#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:353 7539msgid "Individual distribution chart" 7540msgstr "" 7541 7542#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490 7543msgid "Individual page" 7544msgstr "" 7545 7546#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438 7547msgid "Individual pages" 7548msgstr "" 7549 7550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:278 7551#: resources/views/edit-account-page.phtml:43 7552msgid "Individual record" 7553msgstr "" 7554 7555#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7556#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7557#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 7558msgid "Individual who lived the longest" 7559msgstr "" 7560 7561#. I18N: Name of a module/list 7562#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2047 7563#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:334 7564#: app/Http/Controllers/ListController.php:243 7565#: app/Module/AncestorsChartModule.php:264 7566#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 7567#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7568#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154 7569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7571#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7572#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7573#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7574#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 7575#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22 7576#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 7577#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7578#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7579#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7580#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7581#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7582#: resources/views/media-page.phtml:56 7583#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7584#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7585#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7586#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14 7587#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54 7589#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 7590#: resources/views/place-events.phtml:6 resources/views/place-sidebar.phtml:19 7591#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7592#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:40 7593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7595msgid "Individuals" 7596msgstr "Einstaklingar" 7597 7598#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102 7599#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19 7600msgid "Individuals with sources" 7601msgstr "Einstaklingar við keldum" 7602 7603#: app/Http/Controllers/ListController.php:340 7604#, php-format 7605msgid "Individuals with surname %s" 7606msgstr "Einstaklingar við eftirnavninum %s" 7607 7608#: resources/views/note-page.phtml:40 7609msgid "Individuals!" 7610msgstr "" 7611 7612#. I18N: Name of a country or state 7613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7614msgid "Indonesia" 7615msgstr "" 7616 7617#. I18N: gedcom tag INFL 7618#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7619msgid "Infant" 7620msgstr "" 7621 7622#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7623msgid "Informant" 7624msgstr "" 7625 7626#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7627msgctxt "FEMALE" 7628msgid "Informant" 7629msgstr "" 7630 7631#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7632msgctxt "MALE" 7633msgid "Informant" 7634msgstr "" 7635 7636#. I18N: Name of a module 7637#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7638msgid "Interactive tree" 7639msgstr "" 7640 7641#. I18N: %s is an individual’s name 7642#: app/Module/ChartsBlockModule.php:153 7643#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:155 7644#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7645#, php-format 7646msgid "Interactive tree of %s" 7647msgstr "" 7648 7649#: app/Functions/FunctionsEdit.php:135 7650msgid "Internal messaging" 7651msgstr "" 7652 7653#: app/Functions/FunctionsEdit.php:136 7654msgid "Internal messaging with emails" 7655msgstr "" 7656 7657#. I18N: gedcom tag _INTE 7658#: app/GedcomTag.php:1860 7659msgid "Interred" 7660msgstr "" 7661 7662#. I18N: gedcom tag _INTE 7663#: app/GedcomTag.php:1856 7664msgctxt "FEMALE" 7665msgid "Interred" 7666msgstr "" 7667 7668#. I18N: gedcom tag _INTE 7669#: app/GedcomTag.php:1851 7670msgctxt "MALE" 7671msgid "Interred" 7672msgstr "" 7673 7674#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7675msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7676msgstr "" 7677 7678#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7679msgid "Invalid GEDCOM record" 7680msgstr "" 7681 7682#: app/Date.php:380 7683msgid "Invalid date" 7684msgstr "" 7685 7686#. I18N: Name of a country or state 7687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7688msgid "Iran" 7689msgstr "" 7690 7691#. I18N: Name of a country or state 7692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7693msgid "Iraq" 7694msgstr "" 7695 7696#. I18N: Name of a country or state 7697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7698msgid "Ireland" 7699msgstr "" 7700 7701#. I18N: Name of a country or state 7702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7703msgid "Isle of Man" 7704msgstr "" 7705 7706#. I18N: Name of a country or state 7707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7708msgid "Israel" 7709msgstr "" 7710 7711#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7712msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7713msgstr "" 7714 7715#. I18N: Name of a country or state 7716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7717msgid "Italy" 7718msgstr "" 7719 7720#. I18N: a month in the Jewish calendar 7721#: app/Date/JewishDate.php:211 7722msgctxt "GENITIVE" 7723msgid "Iyar" 7724msgstr "" 7725 7726#. I18N: a month in the Jewish calendar 7727#: app/Date/JewishDate.php:317 7728msgctxt "INSTRUMENTAL" 7729msgid "Iyar" 7730msgstr "" 7731 7732#. I18N: a month in the Jewish calendar 7733#: app/Date/JewishDate.php:264 7734msgctxt "LOCATIVE" 7735msgid "Iyar" 7736msgstr "" 7737 7738#. I18N: a month in the Jewish calendar 7739#: app/Date/JewishDate.php:158 7740msgctxt "NOMINATIVE" 7741msgid "Iyar" 7742msgstr "" 7743 7744#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7745#: app/Date.php:239 7746msgid "Jalali" 7747msgstr "" 7748 7749#. I18N: Name of a country or state 7750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7751msgid "Jamaica" 7752msgstr "" 7753 7754#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7755msgctxt "Abbreviation for January" 7756msgid "Jan" 7757msgstr "" 7758 7759#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7760msgctxt "GENITIVE" 7761msgid "January" 7762msgstr "" 7763 7764#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7765msgctxt "INSTRUMENTAL" 7766msgid "January" 7767msgstr "" 7768 7769#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7770msgctxt "LOCATIVE" 7771msgid "January" 7772msgstr "" 7773 7774#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7775#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7776#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7777msgctxt "NOMINATIVE" 7778msgid "January" 7779msgstr "" 7780 7781#. I18N: Name of a country or state 7782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7783msgid "Japan" 7784msgstr "" 7785 7786#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7787#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248 7788#: resources/views/help/date.phtml:151 7789msgid "Jewish" 7790msgstr "" 7791 7792#. I18N: Location of an LDS church temple 7793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7794msgid "Johannesburg, South Africa" 7795msgstr "" 7796 7797#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7798#: app/Services/TreeService.php:206 7799msgid "John /DOE/" 7800msgstr "" 7801 7802#. I18N: Name of a country or state 7803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7804msgid "Jordan" 7805msgstr "" 7806 7807#. I18N: Location of an LDS church temple 7808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7809msgid "Jordan River, Utah, United States" 7810msgstr "" 7811 7812#. I18N: Name of a module 7813#: app/Module/UserJournalModule.php:116 7814msgid "Journal" 7815msgstr "" 7816 7817#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7818msgctxt "Abbreviation for July" 7819msgid "Jul" 7820msgstr "" 7821 7822#. I18N: The julian calendar 7823#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135 7824msgid "Julian" 7825msgstr "" 7826 7827#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7828msgctxt "GENITIVE" 7829msgid "July" 7830msgstr "" 7831 7832#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7833msgctxt "INSTRUMENTAL" 7834msgid "July" 7835msgstr "" 7836 7837#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7838msgctxt "LOCATIVE" 7839msgid "July" 7840msgstr "" 7841 7842#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7843#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7844#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7845msgctxt "NOMINATIVE" 7846msgid "July" 7847msgstr "" 7848 7849#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7850#: app/Date/HijriDate.php:136 7851msgctxt "GENITIVE" 7852msgid "Jumada al-awwal" 7853msgstr "" 7854 7855#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7856#: app/Date/HijriDate.php:226 7857msgctxt "INSTRUMENTAL" 7858msgid "Jumada al-awwal" 7859msgstr "" 7860 7861#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7862#: app/Date/HijriDate.php:181 7863msgctxt "LOCATIVE" 7864msgid "Jumada al-awwal" 7865msgstr "" 7866 7867#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7868#: app/Date/HijriDate.php:91 7869msgctxt "NOMINATIVE" 7870msgid "Jumada al-awwal" 7871msgstr "" 7872 7873#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7874#: app/Date/HijriDate.php:138 7875msgctxt "GENITIVE" 7876msgid "Jumada al-thani" 7877msgstr "" 7878 7879#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7880#: app/Date/HijriDate.php:228 7881msgctxt "INSTRUMENTAL" 7882msgid "Jumada al-thani" 7883msgstr "" 7884 7885#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7886#: app/Date/HijriDate.php:183 7887msgctxt "LOCATIVE" 7888msgid "Jumada al-thani" 7889msgstr "" 7890 7891#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7892#: app/Date/HijriDate.php:93 7893msgctxt "NOMINATIVE" 7894msgid "Jumada al-thani" 7895msgstr "" 7896 7897#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7898msgctxt "Abbreviation for June" 7899msgid "Jun" 7900msgstr "" 7901 7902#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7903msgctxt "GENITIVE" 7904msgid "June" 7905msgstr "" 7906 7907#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7908msgctxt "INSTRUMENTAL" 7909msgid "June" 7910msgstr "" 7911 7912#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7913msgctxt "LOCATIVE" 7914msgid "June" 7915msgstr "" 7916 7917#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7918#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7919#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7920msgctxt "NOMINATIVE" 7921msgid "June" 7922msgstr "" 7923 7924#. I18N: Location of an LDS church temple 7925#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7926msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7927msgstr "" 7928 7929#. I18N: Name of a country or state 7930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7931msgid "Kazakhstan" 7932msgstr "" 7933 7934#. I18N: A configuration setting 7935#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81 7936msgid "Keep media objects" 7937msgstr "" 7938 7939#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7940msgid "Keep open" 7941msgstr "" 7942 7943#. I18N: A configuration setting 7944#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:945 7945#: resources/views/edit/add-fact.phtml:72 7946#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 7947msgid "Keep the existing “last change” information" 7948msgstr "" 7949 7950#. I18N: Name of a country or state 7951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7952msgid "Kenya" 7953msgstr "" 7954 7955#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205 7956msgid "Keyword examples" 7957msgstr "" 7958 7959#: app/Date/JalaliDate.php:261 7960msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7961msgid "Khor" 7962msgstr "" 7963 7964#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7965#: app/Date/JalaliDate.php:129 7966msgctxt "GENITIVE" 7967msgid "Khordad" 7968msgstr "" 7969 7970#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7971#: app/Date/JalaliDate.php:219 7972msgctxt "INSTRUMENTAL" 7973msgid "Khordad" 7974msgstr "" 7975 7976#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7977#: app/Date/JalaliDate.php:174 7978msgctxt "LOCATIVE" 7979msgid "Khordad" 7980msgstr "" 7981 7982#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7983#: app/Date/JalaliDate.php:84 7984msgctxt "NOMINATIVE" 7985msgid "Khordad" 7986msgstr "" 7987 7988#. I18N: Location of an LDS church temple 7989#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 7990msgid "Kiev, Ukraine" 7991msgstr "" 7992 7993#. I18N: Name of a country or state 7994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 7995msgid "Kiribati" 7996msgstr "" 7997 7998#. I18N: a month in the Jewish calendar 7999#: app/Date/JewishDate.php:197 8000msgctxt "GENITIVE" 8001msgid "Kislev" 8002msgstr "" 8003 8004#. I18N: a month in the Jewish calendar 8005#: app/Date/JewishDate.php:303 8006msgctxt "INSTRUMENTAL" 8007msgid "Kislev" 8008msgstr "" 8009 8010#. I18N: a month in the Jewish calendar 8011#: app/Date/JewishDate.php:250 8012msgctxt "LOCATIVE" 8013msgid "Kislev" 8014msgstr "" 8015 8016#. I18N: a month in the Jewish calendar 8017#: app/Date/JewishDate.php:144 8018msgctxt "NOMINATIVE" 8019msgid "Kislev" 8020msgstr "" 8021 8022#. I18N: Location of an LDS church temple 8023#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8024msgid "Kona, Hawaii, United States" 8025msgstr "" 8026 8027#. I18N: Name of a country or state 8028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8029msgid "Korea" 8030msgstr "" 8031 8032#. I18N: Name of a country or state 8033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8034msgid "Kuwait" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: Name of a country or state 8038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8039msgid "Kyrgyzstan" 8040msgstr "" 8041 8042#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8043#: app/GedcomTag.php:501 8044msgid "LDS baptism" 8045msgstr "" 8046 8047#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8048#: app/GedcomTag.php:1008 8049msgid "LDS child sealing" 8050msgstr "" 8051 8052#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8053#: app/GedcomTag.php:624 8054msgid "LDS confirmation" 8055msgstr "" 8056 8057#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8058#: app/GedcomTag.php:700 8059msgid "LDS endowment" 8060msgstr "" 8061 8062#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8063#: app/GedcomTag.php:1017 8064msgid "LDS spouse sealing" 8065msgstr "" 8066 8067#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 8068msgid "LDS temple" 8069msgstr "" 8070 8071#. I18N: Location of an LDS church temple 8072#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8073msgid "Laie, Hawaii, United States" 8074msgstr "" 8075 8076#. I18N: page orientation 8077#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015 8078#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8080msgid "Landscape" 8081msgstr "" 8082 8083#. I18N: gedcom tag LANG 8084#. I18N: A configuration setting 8085#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8086#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:274 resources/views/admin/modules.phtml:253 8087#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8089#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8090#: resources/views/admin/users.phtml:23 8091#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 8092#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8093#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18 8094msgid "Language" 8095msgstr "" 8096 8097#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:178 8098#: resources/views/admin/control-panel.phtml:465 8099#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8100#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8101msgid "Languages" 8102msgstr "" 8103 8104#. I18N: Name of a country or state 8105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8106msgid "Laos" 8107msgstr "" 8108 8109#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 8110msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8111msgstr "" 8112 8113#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129 8114#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45 8115msgid "Largest families" 8116msgstr "Stórstu familjurnar" 8117 8118#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54 8119msgid "Largest number of grandchildren" 8120msgstr "" 8121 8122#. I18N: Location of an LDS church temple 8123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8124msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8125msgstr "" 8126 8127#. I18N: gedcom tag CHAN 8128#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:69 8129#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:97 8130#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8131#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288 8132#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8133#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8134#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8135#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8136#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8137#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8138#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8139#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8140msgid "Last change" 8141msgstr "" 8142 8143#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164 8144msgid "Last email reminder was sent " 8145msgstr "" 8146 8147#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36 8148msgid "Last event" 8149msgstr "Síðsta hending" 8150 8151#: resources/views/admin/users.phtml:27 8152msgid "Last signed in" 8153msgstr "" 8154 8155#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8156#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8157#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 8158#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54 8159msgid "Latest birth" 8160msgstr "" 8161 8162#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8163#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8164#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 8165#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102 8166msgid "Latest death" 8167msgstr "" 8168 8169#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103 8170msgid "Latest divorce" 8171msgstr "" 8172 8173#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55 8174msgid "Latest marriage" 8175msgstr "" 8176 8177#. I18N: gedcom tag LATI 8178#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813 8179#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8180#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8181#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8182#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8183msgid "Latitude" 8184msgstr "" 8185 8186#. I18N: Name of a country or state 8187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8188msgid "Latvia" 8189msgstr "" 8190 8191#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8192#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8193#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8194#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8195#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8196msgid "Layout" 8197msgstr "Snið" 8198 8199#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 8200msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8201msgstr "" 8202 8203#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37 8204msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8205msgstr "" 8206 8207#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8208#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:259 8209msgid "Leaves" 8210msgstr "" 8211 8212#. I18N: Name of a country or state 8213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8214msgid "Lebanon" 8215msgstr "" 8216 8217#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 8218msgid "Left" 8219msgstr "" 8220 8221#. I18N: gedcom tag LEGA 8222#: app/GedcomTag.php:816 8223msgid "Legatee" 8224msgstr "" 8225 8226#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11 8227msgid "Length of marriage" 8228msgstr "" 8229 8230#. I18N: Name of a country or state 8231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8232msgid "Lesotho" 8233msgstr "" 8234 8235#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8236#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8237#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8238#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8239#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8240#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8241#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8242#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8243#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8244#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8245#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8246#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8247#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8248#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8249#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8250#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8251msgctxt "paper size" 8252msgid "Letter" 8253msgstr "" 8254 8255#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:462 8256msgid "Level" 8257msgstr "" 8258 8259#. I18N: Name of a country or state 8260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8261msgid "Liberia" 8262msgstr "" 8263 8264#. I18N: Name of a country or state 8265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8266msgid "Libya" 8267msgstr "" 8268 8269#. I18N: Name of a country or state 8270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8271msgid "Liechtenstein" 8272msgstr "" 8273 8274#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11 8275msgid "Lifespan" 8276msgstr "Livitíð" 8277 8278#. I18N: Name of a module/chart 8279#: app/Module/LifespansChartModule.php:78 8280msgid "Lifespans" 8281msgstr "" 8282 8283#. I18N: Location of an LDS church temple 8284#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8285msgid "Lima, Peru" 8286msgstr "" 8287 8288#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65 8289#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 8290msgid "Link media objects to facts and events" 8291msgstr "" 8292 8293#. I18N: You need to: 8294#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8295#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8296msgid "Link the user account to an individual." 8297msgstr "" 8298 8299#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520 8300#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101 8301msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8302msgstr "" 8303 8304#: resources/views/media-page-menu.phtml:18 8305#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8306msgid "Link this media object to a family" 8307msgstr "" 8308 8309#: resources/views/media-page-menu.phtml:23 8310#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8311msgid "Link this media object to a source" 8312msgstr "" 8313 8314#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 8315#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8316msgid "Link this media object to an individual" 8317msgstr "" 8318 8319#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292 8320msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8321msgstr "" 8322 8323#. I18N: gedcom tag _DBID 8324#: app/GedcomTag.php:1656 8325msgid "Linked database ID" 8326msgstr "" 8327 8328#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8329#: resources/views/chart-box.phtml:123 8330msgid "Links" 8331msgstr "" 8332 8333#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8334#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8335msgid "List" 8336msgstr "Listi" 8337 8338#. I18N: Name of a module 8339#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:192 8340#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8341#: resources/views/admin/control-panel.phtml:423 8342#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8343#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8344#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:342 8345msgid "Lists" 8346msgstr "" 8347 8348#. I18N: Name of a country or state 8349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8350msgid "Lithuania" 8351msgstr "" 8352 8353#: app/SurnameTradition.php:107 8354msgctxt "Surname tradition" 8355msgid "Lithuanian" 8356msgstr "" 8357 8358#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77 8359msgid "Living" 8360msgstr "" 8361 8362#: resources/views/calendar-page.phtml:85 8363msgid "Living individuals" 8364msgstr "" 8365 8366#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8367msgid "Loading…" 8368msgstr "Løði…" 8369 8370#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8371#: resources/views/admin/media.phtml:27 8372msgid "Local files" 8373msgstr "" 8374 8375#. I18N: gedcom tag MAP 8376#. I18N: gedcom tag _LOC 8377#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8378msgid "Location" 8379msgstr "" 8380 8381#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407 8382msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8383msgstr "" 8384 8385#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8386msgid "Lodger" 8387msgstr "" 8388 8389#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8390msgctxt "FEMALE" 8391msgid "Lodger" 8392msgstr "" 8393 8394#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8395msgctxt "MALE" 8396msgid "Lodger" 8397msgstr "" 8398 8399#. I18N: Location of an LDS church temple 8400#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8401msgid "Logan, Utah, United States" 8402msgstr "" 8403 8404#. I18N: Location of an LDS church temple 8405#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8406msgid "London, England" 8407msgstr "" 8408 8409#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 8411msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8412msgstr "" 8413 8414#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21 8415msgid "Longest marriage" 8416msgstr "" 8417 8418#. I18N: gedcom tag LONG 8419#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819 8420#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8421#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8422#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8423#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8424msgid "Longitude" 8425msgstr "" 8426 8427#. I18N: Location of an LDS church temple 8428#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8429msgid "Los Angeles, California, United States" 8430msgstr "" 8431 8432#. I18N: Location of an LDS church temple 8433#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8434msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8435msgstr "" 8436 8437#. I18N: Location of an LDS church temple 8438#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8439msgid "Lubbock, Texas, United States" 8440msgstr "" 8441 8442#. I18N: Name of a country or state 8443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8444msgid "Luxembourg" 8445msgstr "" 8446 8447#. I18N: Name of a country or state 8448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8449msgid "Macau" 8450msgstr "" 8451 8452#. I18N: Name of a country or state 8453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8454msgid "Macedonia" 8455msgstr "" 8456 8457#. I18N: Name of a country or state 8458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8459msgid "Madagascar" 8460msgstr "" 8461 8462#. I18N: Location of an LDS church temple 8463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8464msgid "Madrid, Spain" 8465msgstr "" 8466 8467#. I18N: Type of media object 8468#: app/GedcomTag.php:2381 8469msgid "Magazine" 8470msgstr "" 8471 8472#. I18N: gedcom tag _NAME 8473#: app/GedcomTag.php:1987 8474msgid "Mailing name" 8475msgstr "" 8476 8477#: app/Functions/FunctionsEdit.php:138 8478msgid "Mailto link" 8479msgstr "" 8480 8481#. I18N: Name of a country or state 8482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8483msgid "Malawi" 8484msgstr "" 8485 8486#. I18N: Name of a country or state 8487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8488msgid "Malaysia" 8489msgstr "" 8490 8491#. I18N: Name of a country or state 8492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8493msgid "Maldives" 8494msgstr "" 8495 8496#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 8497#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:331 8498#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8499msgid "Male" 8500msgstr "" 8501 8502#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 8503#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 8504#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 8505#: resources/views/calendar-page.phtml:105 8506#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8507#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8508#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:123 8510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138 8511#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 8512#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8513#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8514#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 8515#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8516#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19 8517#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28 8518#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19 8519msgid "Males" 8520msgstr "Menn" 8521 8522#. I18N: Name of a country or state 8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8524msgid "Mali" 8525msgstr "" 8526 8527#. I18N: Name of a country or state 8528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8529msgid "Malta" 8530msgstr "" 8531 8532#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:681 8533#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8534#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:9 8535#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:9 8536#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8537#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:8 8538#: resources/views/admin/trees-export.phtml:8 8539#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 8540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8541#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 8542msgid "Manage family trees" 8543msgstr "" 8544 8545#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 8546#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 8547#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8548#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:18 8549msgid "Manage family trees " 8550msgstr "" 8551 8552#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:96 8553#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 8554#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 8555msgid "Manage media" 8556msgstr "" 8557 8558#. I18N: Listbox entry; name of a role 8559#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:504 8560#: resources/views/admin/trees-export.phtml:96 8561#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 8562#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 8563msgid "Manager" 8564msgstr "" 8565 8566#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 8567msgid "Managers" 8568msgstr "" 8569 8570#. I18N: Location of an LDS church temple 8571#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8572msgid "Manaus, Brazil" 8573msgstr "" 8574 8575#. I18N: Location of an LDS church temple 8576#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8577msgid "Manhattan, New York, United States" 8578msgstr "" 8579 8580#. I18N: Location of an LDS church temple 8581#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8582msgid "Manila, Philippines" 8583msgstr "" 8584 8585#. I18N: Location of an LDS church temple 8586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8587msgid "Manti, Utah, United States" 8588msgstr "" 8589 8590#. I18N: Type of media object 8591#: app/GedcomTag.php:2384 8592msgid "Manuscript" 8593msgstr "" 8594 8595#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8596#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 8597msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8598msgstr "" 8599 8600#. I18N: Type of media object 8601#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:602 8602#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 8603msgid "Map" 8604msgstr "" 8605 8606#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8607#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 8608#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8609msgid "Map provider" 8610msgstr "" 8611 8612#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8613msgctxt "Abbreviation for March" 8614msgid "Mar" 8615msgstr "" 8616 8617#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8618msgctxt "GENITIVE" 8619msgid "March" 8620msgstr "" 8621 8622#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8623msgctxt "INSTRUMENTAL" 8624msgid "March" 8625msgstr "" 8626 8627#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8628msgctxt "LOCATIVE" 8629msgid "March" 8630msgstr "" 8631 8632#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8633#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8634#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8635msgctxt "NOMINATIVE" 8636msgid "March" 8637msgstr "" 8638 8639#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8641msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8642msgstr "" 8643 8644#. I18N: gedcom tag MARR 8645#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:334 8646#: resources/views/calendar-page.phtml:139 8647#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8648#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8649#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8650#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8651#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8652#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8654#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8655#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8700msgid "Marriage" 8701msgstr "" 8702 8703#. I18N: gedcom tag MARB 8704#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8705msgid "Marriage banns" 8706msgstr "" 8707 8708#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8709#: app/GedcomTag.php:1984 8710msgid "Marriage beginning status" 8711msgstr "" 8712 8713#. I18N: gedcom tag _MBON 8714#: app/GedcomTag.php:1963 8715msgid "Marriage bond" 8716msgstr "" 8717 8718#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:347 8719msgid "Marriage by country" 8720msgstr "Vígslur eftir landi" 8721 8722#. I18N: gedcom tag MARC 8723#: app/GedcomTag.php:832 8724msgid "Marriage contract" 8725msgstr "" 8726 8727#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8728msgid "Marriage date range end" 8729msgstr "" 8730 8731#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8732msgid "Marriage date range start" 8733msgstr "" 8734 8735#. I18N: gedcom tag _MEND 8736#: app/GedcomTag.php:1972 8737msgid "Marriage ending status" 8738msgstr "" 8739 8740#. I18N: gedcom tag _MARI 8741#: app/GedcomTag.php:1867 8742msgid "Marriage intention" 8743msgstr "" 8744 8745#. I18N: gedcom tag MARL 8746#: app/GedcomTag.php:835 8747msgid "Marriage license" 8748msgstr "" 8749 8750#: app/GedcomTag.php:1952 8751msgid "Marriage of a brother" 8752msgstr "" 8753 8754#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476 8755msgid "Marriage of a child" 8756msgstr "" 8757 8758#: app/GedcomTag.php:1883 8759msgid "Marriage of a daughter" 8760msgstr "" 8761 8762#. I18N: ...to another spouse 8763#: app/GedcomTag.php:1939 8764msgid "Marriage of a father" 8765msgstr "" 8766 8767#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470 8769msgid "Marriage of a grandchild" 8770msgstr "" 8771 8772#: app/GedcomTag.php:1898 8773msgid "Marriage of a granddaughter" 8774msgstr "" 8775 8776#: app/GedcomTag.php:1909 8777msgctxt "daughter’s daughter" 8778msgid "Marriage of a granddaughter" 8779msgstr "" 8780 8781#: app/GedcomTag.php:1920 8782msgctxt "son’s daughter" 8783msgid "Marriage of a granddaughter" 8784msgstr "" 8785 8786#: app/GedcomTag.php:1894 8787msgid "Marriage of a grandson" 8788msgstr "" 8789 8790#: app/GedcomTag.php:1905 8791msgctxt "daughter’s son" 8792msgid "Marriage of a grandson" 8793msgstr "" 8794 8795#: app/GedcomTag.php:1916 8796msgctxt "son’s son" 8797msgid "Marriage of a grandson" 8798msgstr "" 8799 8800#: app/GedcomTag.php:1927 8801msgid "Marriage of a half-brother" 8802msgstr "" 8803 8804#: app/GedcomTag.php:1934 8805msgid "Marriage of a half-sibling" 8806msgstr "" 8807 8808#: app/GedcomTag.php:1931 8809msgid "Marriage of a half-sister" 8810msgstr "" 8811 8812#. I18N: ...to another spouse 8813#: app/GedcomTag.php:1944 8814msgid "Marriage of a mother" 8815msgstr "" 8816 8817#. I18N: ...to another spouse 8818#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 8819msgid "Marriage of a parent" 8820msgstr "" 8821 8822#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 8823msgid "Marriage of a sibling" 8824msgstr "" 8825 8826#: app/GedcomTag.php:1956 8827msgid "Marriage of a sister" 8828msgstr "" 8829 8830#: app/GedcomTag.php:1879 8831msgid "Marriage of a son" 8832msgstr "" 8833 8834#. I18N: ...to each other 8835#: app/GedcomTag.php:1890 8836msgid "Marriage of parents" 8837msgstr "" 8838 8839#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8840msgid "Marriage place contains" 8841msgstr "" 8842 8843#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38 8844msgid "Marriage places" 8845msgstr "" 8846 8847#. I18N: gedcom tag MARS 8848#: app/GedcomTag.php:853 8849msgid "Marriage settlement" 8850msgstr "" 8851 8852#. I18N: gedcom tag _STAT 8853#: app/GedcomTag.php:2053 8854msgid "Marriage status" 8855msgstr "" 8856 8857#: app/GedcomTag.php:850 8858msgid "Marriage type unknown" 8859msgstr "" 8860 8861#. I18N: Name of a module/report 8862#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8863#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 8864#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8865#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8866msgid "Marriages" 8867msgstr "" 8868 8869#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 8870#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31 8871msgid "Marriages by century" 8872msgstr "Vígslur eftir øld" 8873 8874#. I18N: gedcom tag _MARNM 8875#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8876#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8877msgid "Married name" 8878msgstr "" 8879 8880#: app/GedcomTag.php:1875 8881msgid "Married surname" 8882msgstr "" 8883 8884#. I18N: Name of a country or state 8885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8886msgid "Marshall Islands" 8887msgstr "" 8888 8889#. I18N: Name of a country or state 8890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8891msgid "Martinique" 8892msgstr "" 8893 8894#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 8895msgid "Masquerade as this user" 8896msgstr "" 8897 8898#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8899#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214 8900msgid "Match both upper and lower case letters." 8901msgstr "" 8902 8903#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 8904msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8905msgstr "" 8906 8907#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177 8908msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8909msgstr "" 8910 8911#. I18N: Name of a country or state 8912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8913msgid "Mauritania" 8914msgstr "" 8915 8916#. I18N: Name of a country or state 8917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8918msgid "Mauritius" 8919msgstr "" 8920 8921#. I18N: A configuration setting 8922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359 8923msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8924msgstr "" 8925 8926#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10 8927#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8928msgid "Maximum upload size: " 8929msgstr "" 8930 8931#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8932msgctxt "Abbreviation for May" 8933msgid "May" 8934msgstr "" 8935 8936#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8937msgctxt "GENITIVE" 8938msgid "May" 8939msgstr "" 8940 8941#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8942msgctxt "INSTRUMENTAL" 8943msgid "May" 8944msgstr "" 8945 8946#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8947msgctxt "LOCATIVE" 8948msgid "May" 8949msgstr "" 8950 8951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8952#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8953#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8954msgctxt "NOMINATIVE" 8955msgid "May" 8956msgstr "" 8957 8958#. I18N: Name of a country or state 8959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8960msgid "Mayotte" 8961msgstr "" 8962 8963#. I18N: Location of an LDS church temple 8964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8965msgid "Medford, Oregon, United States" 8966msgstr "" 8967 8968#. I18N: Name of a module 8969#: app/Http/Controllers/ListController.php:456 app/Module/MediaTabModule.php:60 8970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170 8971#: resources/views/admin/control-panel.phtml:565 8972#: resources/views/admin/media.phtml:86 8973#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8974#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8975msgid "Media" 8976msgstr "Miðil" 8977 8978#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17 8979#: resources/views/admin/media.phtml:85 8980#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 8981#: resources/views/media-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:181 8982#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8983#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8984msgid "Media file" 8985msgstr "" 8986 8987#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 8988msgid "Media file to upload" 8989msgstr "" 8990 8991#. I18N: %s is the name of a folder. 8992#: resources/views/admin/trees-export.phtml:63 8993#, php-format 8994msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 8995msgstr "" 8996 8997#: resources/views/admin/media.phtml:18 8998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 8999msgid "Media files" 9000msgstr "" 9001 9002#. I18N: A configuration setting 9003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 9004msgid "Media folder" 9005msgstr "" 9006 9007#: resources/views/admin/media.phtml:19 9008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:241 9009msgid "Media folders" 9010msgstr "" 9011 9012#. I18N: gedcom tag OBJE 9013#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9014#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 9015#: resources/views/admin/media.phtml:87 9016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 9017#: resources/views/admin/trees.phtml:240 9018#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9019#: resources/views/family-page.phtml:93 9020#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9021#: resources/views/source-page.phtml:79 9022msgid "Media object" 9023msgstr "" 9024 9025#. I18N: Name of a module/list 9026#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2049 9027#: app/Module/MediaListModule.php:51 9028#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 9029#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 9030#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9031#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52 9032#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9033#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9034#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9035#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9036#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9037#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 9038#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:52 9039#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11 9040#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20 9041msgid "Media objects" 9042msgstr "" 9043 9044#: resources/views/media-list-page.phtml:73 9045msgid "Media objects found" 9046msgstr "" 9047 9048#: resources/views/media-list-page.phtml:29 9049msgid "Media objects per page" 9050msgstr "" 9051 9052#. I18N: gedcom tag MEDI 9053#. I18N: gedcom tag _TYPE 9054#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9055#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9056#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112 9057msgid "Media type" 9058msgstr "" 9059 9060#. I18N: gedcom tag _MDCL 9061#: app/GedcomTag.php:1966 9062msgid "Medical" 9063msgstr "" 9064 9065#. I18N: gedcom tag _MEDC 9066#: app/GedcomTag.php:1969 9067msgid "Medical condition" 9068msgstr "" 9069 9070#. I18N: The name of a colour-scheme 9071#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9072msgid "Mediterranio" 9073msgstr "" 9074 9075#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46 9076msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9077msgstr "" 9078 9079#: app/Date/JalaliDate.php:265 9080msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9081msgid "Mehr" 9082msgstr "" 9083 9084#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9085#: app/Date/JalaliDate.php:137 9086msgctxt "GENITIVE" 9087msgid "Mehr" 9088msgstr "" 9089 9090#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9091#: app/Date/JalaliDate.php:227 9092msgctxt "INSTRUMENTAL" 9093msgid "Mehr" 9094msgstr "" 9095 9096#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9097#: app/Date/JalaliDate.php:182 9098msgctxt "LOCATIVE" 9099msgid "Mehr" 9100msgstr "" 9101 9102#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9103#: app/Date/JalaliDate.php:92 9104msgctxt "NOMINATIVE" 9105msgid "Mehr" 9106msgstr "" 9107 9108#. I18N: Location of an LDS church temple 9109#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9110msgid "Melbourne, Australia" 9111msgstr "" 9112 9113#. I18N: Listbox entry; name of a role 9114#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:498 9115#: resources/views/admin/trees-export.phtml:102 9116#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232 9117#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:26 9118#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39 9119msgid "Member" 9120msgstr "" 9121 9122#. I18N: Location of an LDS church temple 9123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9124msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9125msgstr "" 9126 9127#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9128#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9129msgid "Menu" 9130msgstr "" 9131 9132#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:206 9133#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409 9134#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9135#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9136msgid "Menus" 9137msgstr "" 9138 9139#. I18N: The name of a colour-scheme 9140#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9141msgid "Mercury" 9142msgstr "" 9143 9144#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:29 9145msgid "Merge" 9146msgstr "" 9147 9148#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:715 9149#: resources/views/admin/control-panel.phtml:152 9150msgid "Merge family trees" 9151msgstr "" 9152 9153#: app/Http/Controllers/AdminController.php:72 9154#: resources/views/admin/trees.phtml:141 9155msgid "Merge records" 9156msgstr "" 9157 9158#. I18N: Location of an LDS church temple 9159#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9160msgid "Merida, Mexico" 9161msgstr "" 9162 9163#. I18N: Location of an LDS church temple 9164#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9165msgid "Mesa, Arizona, United States" 9166msgstr "" 9167 9168#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 9169#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9170#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 9171#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40 9172msgid "Message" 9173msgstr "" 9174 9175#. I18N: Name of a module 9176#. I18N: A configuration setting 9177#: app/Module/UserMessagesModule.php:69 9178#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41 9179msgid "Messages" 9180msgstr "" 9181 9182#. I18N: a month in the French republican calendar 9183#: app/Date/FrenchDate.php:153 9184msgctxt "GENITIVE" 9185msgid "Messidor" 9186msgstr "" 9187 9188#. I18N: a month in the French republican calendar 9189#: app/Date/FrenchDate.php:247 9190msgctxt "INSTRUMENTAL" 9191msgid "Messidor" 9192msgstr "" 9193 9194#. I18N: a month in the French republican calendar 9195#: app/Date/FrenchDate.php:200 9196msgctxt "LOCATIVE" 9197msgid "Messidor" 9198msgstr "" 9199 9200#. I18N: a month in the French republican calendar 9201#: app/Date/FrenchDate.php:106 9202msgctxt "NOMINATIVE" 9203msgid "Messidor" 9204msgstr "" 9205 9206#. I18N: Name of a country or state 9207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9208msgid "Mexico" 9209msgstr "" 9210 9211#. I18N: Location of an LDS church temple 9212#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9213msgid "Mexico City, Mexico" 9214msgstr "" 9215 9216#. I18N: Type of media object 9217#: app/GedcomTag.php:2375 9218msgid "Microfiche" 9219msgstr "" 9220 9221#. I18N: Type of media object 9222#: app/GedcomTag.php:2378 9223msgid "Microfilm" 9224msgstr "" 9225 9226#. I18N: Name of a country or state 9227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9228msgid "Micronesia" 9229msgstr "" 9230 9231#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:184 9232msgid "Middle East" 9233msgstr "Miðeystur" 9234 9235#. I18N: gedcom tag _MILI 9236#: app/GedcomTag.php:1975 9237msgid "Military" 9238msgstr "" 9239 9240#. I18N: gedcom tag _MILT 9241#: app/GedcomTag.php:1978 9242msgid "Military service" 9243msgstr "" 9244 9245#. I18N: Name of a module/report 9246#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9247#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9248#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9249msgid "Missing data" 9250msgstr "" 9251 9252#. I18N: Listbox entry; name of a role 9253#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:502 9254#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246 9255msgid "Moderator" 9256msgstr "" 9257 9258#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 9259msgid "Moderators" 9260msgstr "" 9261 9262#: resources/views/admin/components.phtml:24 9263#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9264msgid "Module" 9265msgstr "" 9266 9267#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9268#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9269msgid "Module administration" 9270msgstr "" 9271 9272#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:383 9274#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9275#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9276#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9277#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9278#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9279#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 9280msgid "Modules" 9281msgstr "" 9282 9283#. I18N: Name of a country or state 9284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9285msgid "Moldova" 9286msgstr "" 9287 9288#. I18N: abbreviation for Monday 9289#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 9290#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9291msgid "Mon" 9292msgstr "" 9293 9294#. I18N: Name of a country or state 9295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9296msgid "Monaco" 9297msgstr "" 9298 9299#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 9300msgid "Monday" 9301msgstr "" 9302 9303#. I18N: Name of a country or state 9304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9305msgid "Mongolia" 9306msgstr "" 9307 9308#. I18N: Name of a country or state 9309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9310msgid "Montenegro" 9311msgstr "" 9312 9313#. I18N: Location of an LDS church temple 9314#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9315msgid "Monterrey, Mexico" 9316msgstr "" 9317 9318#. I18N: Location of an LDS church temple 9319#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9320msgid "Montevideo, Uruguay" 9321msgstr "" 9322 9323#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9324#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9325#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9328#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9329#: resources/views/calendar-page.phtml:39 9330msgid "Month" 9331msgstr "" 9332 9333#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9334#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25 9335msgid "Month of birth" 9336msgstr "Føðingarmánaði" 9337 9338#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9339#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9340msgid "Month of birth of first child in a relation" 9341msgstr "" 9342 9343#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9344#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 9345msgid "Month of death" 9346msgstr "" 9347 9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9349#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42 9350msgid "Month of first marriage" 9351msgstr "" 9352 9353#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9354#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:41 9355msgid "Month of marriage" 9356msgstr "" 9357 9358#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 9359#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 9360#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 9361msgid "Month:" 9362msgstr "" 9363 9364#. I18N: Location of an LDS church temple 9365#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9366msgid "Monticello, Utah, United States" 9367msgstr "" 9368 9369#. I18N: Location of an LDS church temple 9370#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9371msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9372msgstr "" 9373 9374#. I18N: Name of a country or state 9375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9376msgid "Montserrat" 9377msgstr "" 9378 9379#: app/Date/JalaliDate.php:263 9380msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9381msgid "Mor" 9382msgstr "" 9383 9384#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9385#: app/Date/JalaliDate.php:133 9386msgctxt "GENITIVE" 9387msgid "Mordad" 9388msgstr "" 9389 9390#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9391#: app/Date/JalaliDate.php:223 9392msgctxt "INSTRUMENTAL" 9393msgid "Mordad" 9394msgstr "" 9395 9396#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9397#: app/Date/JalaliDate.php:178 9398msgctxt "LOCATIVE" 9399msgid "Mordad" 9400msgstr "" 9401 9402#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9403#: app/Date/JalaliDate.php:88 9404msgctxt "NOMINATIVE" 9405msgid "Mordad" 9406msgstr "" 9407 9408#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 9409#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9410msgid "More news articles" 9411msgstr "" 9412 9413#. I18N: Name of a country or state 9414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9415msgid "Morocco" 9416msgstr "" 9417 9418#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9419#: resources/views/admin/site-mail.phtml:112 9420msgid "Most SMTP servers require a password." 9421msgstr "" 9422 9423#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9424#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9425#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 9426msgid "Most common surnames" 9427msgstr "" 9428 9429#: resources/views/admin/site-mail.phtml:174 9430msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9431msgstr "" 9432 9433#: resources/views/admin/site-mail.phtml:66 9434msgid "Most mail servers require a valid email address." 9435msgstr "" 9436 9437#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9438#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9439msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9440msgstr "" 9441 9442#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9443#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 9444msgid "Most servers do not use secure connections." 9445msgstr "" 9446 9447#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32 9448#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30 9449#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30 9450msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9451msgstr "" 9452 9453#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42 9454msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9455msgstr "" 9456 9457#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50 9458msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9459msgstr "" 9460 9461#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42 9462msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9463msgstr "" 9464 9465#. I18N: Name of a module 9466#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44 9467msgid "Most viewed pages" 9468msgstr "" 9469 9470#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9471#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9472#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9473#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9474#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9475#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9476#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9477msgid "Mother" 9478msgstr "" 9479 9480#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9481#: app/Individual.php:1114 9482#, php-format 9483msgid "Mother: %s" 9484msgstr "" 9485 9486#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187 9487msgid "Mother’s age" 9488msgstr "" 9489 9490#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9491#: app/Individual.php:1040 9492#, php-format 9493msgid "Mother’s family with %s" 9494msgstr "" 9495 9496#. I18N: A step-family. 9497#: app/Individual.php:1044 9498msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9499msgstr "" 9500 9501#. I18N: Location of an LDS church temple 9502#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9503msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9504msgstr "" 9505 9506#: resources/views/admin/components.phtml:31 9507#: resources/views/admin/components.phtml:121 9508#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9509msgid "Move down" 9510msgstr "" 9511 9512#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9513msgid "Move the media object?" 9514msgstr "" 9515 9516#: resources/views/admin/components.phtml:30 9517#: resources/views/admin/components.phtml:115 9518#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9519msgid "Move up" 9520msgstr "" 9521 9522#. I18N: Name of a country or state 9523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9524msgid "Mozambique" 9525msgstr "" 9526 9527#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9528#: app/Date/HijriDate.php:128 9529msgctxt "GENITIVE" 9530msgid "Muharram" 9531msgstr "" 9532 9533#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9534#: app/Date/HijriDate.php:218 9535msgctxt "INSTRUMENTAL" 9536msgid "Muharram" 9537msgstr "" 9538 9539#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9540#: app/Date/HijriDate.php:173 9541msgctxt "LOCATIVE" 9542msgid "Muharram" 9543msgstr "" 9544 9545#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9546#: app/Date/HijriDate.php:83 9547msgctxt "NOMINATIVE" 9548msgid "Muharram" 9549msgstr "" 9550 9551#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9552msgid "Multiple marriages" 9553msgstr "" 9554 9555#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:63 9556#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:350 app/Module/UserWelcomeModule.php:113 9557msgid "My account" 9558msgstr "" 9559 9560#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9561msgid "My family tree" 9562msgstr "" 9563 9564#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:365 app/Module/UserWelcomeModule.php:106 9565msgid "My individual record" 9566msgstr "" 9567 9568#. I18N: Name of a module 9569#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:486 9570#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:380 app/Module/UserWelcomeModule.php:60 9571#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9572#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9573#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9574msgid "My page" 9575msgstr "" 9576 9577#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:394 9578msgid "My pages" 9579msgstr "" 9580 9581#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:428 9582msgid "My pedigree" 9583msgstr "" 9584 9585#. I18N: Name of a country or state 9586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9587msgid "Myanmar" 9588msgstr "" 9589 9590#. I18N: gedcom tag NAME 9591#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:254 9592#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9593#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84 9594#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143 9595#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9596#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13 9597#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9598#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9599#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9600#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9601#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9602#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9603#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9604#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9605#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9606#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9607#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9608#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9609#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9610#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9611#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9613#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9614#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9615msgid "Name" 9616msgstr "" 9617 9618#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9619#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9620msgctxt "Repository" 9621msgid "Name" 9622msgstr "" 9623 9624#: app/GedcomTag.php:868 9625msgid "Name in Hebrew" 9626msgstr "" 9627 9628#. I18N: gedcom tag NPFX 9629#: app/GedcomTag.php:893 9630msgid "Name prefix" 9631msgstr "" 9632 9633#. I18N: gedcom tag NSFX 9634#: app/GedcomTag.php:896 9635msgid "Name suffix" 9636msgstr "" 9637 9638#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9639#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11 9640#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9641#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9642msgid "Names" 9643msgstr "Nøvn" 9644 9645#. I18N: gedcom tag _NAMS 9646#: app/GedcomTag.php:1990 9647msgid "Namesake" 9648msgstr "" 9649 9650#. I18N: Name of a country or state 9651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9652msgid "Namibia" 9653msgstr "" 9654 9655#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9656msgid "Nanny" 9657msgstr "" 9658 9659#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206 9660msgid "Narrative description" 9661msgstr "" 9662 9663#. I18N: Location of an LDS church temple 9664#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9665msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9666msgstr "" 9667 9668#. I18N: gedcom tag NATI 9669#: app/GedcomTag.php:871 9670msgid "Nationality" 9671msgstr "" 9672 9673#. I18N: gedcom tag NATU 9674#: app/GedcomTag.php:874 9675msgid "Naturalization" 9676msgstr "" 9677 9678#. I18N: Name of a country or state 9679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9680msgid "Nauru" 9681msgstr "" 9682 9683#. I18N: Location of an LDS church temple 9684#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9685msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9686msgstr "" 9687 9688#. I18N: Location of an LDS church temple 9689#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9690msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9691msgstr "" 9692 9693#. I18N: Name of a country or state 9694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9695msgid "Nepal" 9696msgstr "" 9697 9698#. I18N: Name of a country or state 9699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9700msgid "Netherlands" 9701msgstr "" 9702 9703#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:269 9704#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9705msgid "Never" 9706msgstr "" 9707 9708#. I18N: gedcom tag _NMAR 9709#: app/GedcomTag.php:2006 9710msgid "Never married" 9711msgstr "" 9712 9713#. I18N: gedcom tag _NMAR 9714#: app/GedcomTag.php:2002 9715msgctxt "FEMALE" 9716msgid "Never married" 9717msgstr "" 9718 9719#. I18N: gedcom tag _NMAR 9720#: app/GedcomTag.php:1997 9721msgctxt "MALE" 9722msgid "Never married" 9723msgstr "" 9724 9725#. I18N: Name of a country or state 9726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9727msgid "New Caledonia" 9728msgstr "" 9729 9730#. I18N: Location of an LDS church temple 9731#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9732msgid "New York, New York, United States" 9733msgstr "" 9734 9735#. I18N: Name of a country or state 9736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9737msgid "New Zealand" 9738msgstr "" 9739 9740#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9741msgid "New data" 9742msgstr "" 9743 9744#. I18N: %s is a server name/URL 9745#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:139 9746#, php-format 9747msgid "New registration at %s" 9748msgstr "" 9749 9750#. I18N: %s is a server name/URL 9751#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428 9752#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90 9753#, php-format 9754msgid "New user at %s" 9755msgstr "" 9756 9757#. I18N: Location of an LDS church temple 9758#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9759msgid "Newport Beach, California, United States" 9760msgstr "" 9761 9762#. I18N: Name of a module 9763#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:116 9764msgid "News" 9765msgstr "" 9766 9767#. I18N: Type of media object 9768#: app/GedcomTag.php:2390 9769msgid "Newspaper" 9770msgstr "" 9771 9772#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165 9773msgid "Next email reminder will be sent after " 9774msgstr "" 9775 9776#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9777#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9778msgid "Next image" 9779msgstr "" 9780 9781#. I18N: Name of a country or state 9782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9783msgid "Nicaragua" 9784msgstr "" 9785 9786#. I18N: gedcom tag NICK 9787#: app/GedcomTag.php:884 9788msgid "Nickname" 9789msgstr "" 9790 9791#. I18N: Name of a country or state 9792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9793msgid "Niger" 9794msgstr "" 9795 9796#. I18N: Name of a country or state 9797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9798msgid "Nigeria" 9799msgstr "" 9800 9801#. I18N: a month in the Jewish calendar 9802#: app/Date/JewishDate.php:209 9803msgctxt "GENITIVE" 9804msgid "Nissan" 9805msgstr "" 9806 9807#. I18N: a month in the Jewish calendar 9808#: app/Date/JewishDate.php:315 9809msgctxt "INSTRUMENTAL" 9810msgid "Nissan" 9811msgstr "" 9812 9813#. I18N: a month in the Jewish calendar 9814#: app/Date/JewishDate.php:262 9815msgctxt "LOCATIVE" 9816msgid "Nissan" 9817msgstr "" 9818 9819#. I18N: a month in the Jewish calendar 9820#: app/Date/JewishDate.php:156 9821msgctxt "NOMINATIVE" 9822msgid "Nissan" 9823msgstr "" 9824 9825#. I18N: Name of a country or state 9826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9827msgid "Niue" 9828msgstr "" 9829 9830#. I18N: a month in the French republican calendar 9831#: app/Date/FrenchDate.php:141 9832msgctxt "GENITIVE" 9833msgid "Nivose" 9834msgstr "" 9835 9836#. I18N: a month in the French republican calendar 9837#: app/Date/FrenchDate.php:235 9838msgctxt "INSTRUMENTAL" 9839msgid "Nivose" 9840msgstr "" 9841 9842#. I18N: a month in the French republican calendar 9843#: app/Date/FrenchDate.php:188 9844msgctxt "LOCATIVE" 9845msgid "Nivose" 9846msgstr "" 9847 9848#. I18N: a month in the French republican calendar 9849#: app/Date/FrenchDate.php:93 9850msgctxt "NOMINATIVE" 9851msgid "Nivose" 9852msgstr "" 9853 9854#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:298 9855#: resources/views/admin/users-edit.phtml:322 9856msgid "No" 9857msgstr "" 9858 9859#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:608 9860#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:620 9861msgid "No GEDCOM file was received." 9862msgstr "" 9863 9864#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60 9865msgid "No GEDCOM files found." 9866msgstr "" 9867 9868#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 9869msgid "No calendar conversion" 9870msgstr "" 9871 9872#: app/Module/DescendancyModule.php:267 9873#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9874msgid "No children" 9875msgstr "" 9876 9877#: app/Functions/FunctionsEdit.php:139 9878msgid "No contact" 9879msgstr "" 9880 9881#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:36 9882msgid "No duplicates have been found." 9883msgstr "" 9884 9885#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9886msgid "No errors have been found." 9887msgstr "" 9888 9889#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9890#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9891#, php-format 9892msgid "No events exist for the next %s day." 9893msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9894msgstr[0] "" 9895msgstr[1] "" 9896 9897#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9898msgid "No events exist for today." 9899msgstr "" 9900 9901#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151 9902msgid "No events exist for tomorrow." 9903msgstr "" 9904 9905#: resources/views/family-page.phtml:55 9906msgid "No facts exist for this family." 9907msgstr "" 9908 9909#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9910#: app/Functions/Functions.php:56 9911msgid "No file was received. Please try again." 9912msgstr "" 9913 9914#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:376 9915msgid "No link between the two individuals could be found." 9916msgstr "" 9917 9918#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 9919#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9920#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9921#: resources/views/place-map.phtml:59 9922msgid "No mappable items" 9923msgstr "" 9924 9925#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:57 9926#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:104 9927#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:150 9928msgid "No matching facts found" 9929msgstr "" 9930 9931#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9932#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9933msgid "No news articles have been submitted." 9934msgstr "" 9935 9936#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42 9937msgid "No places have been found." 9938msgstr "" 9939 9940#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:229 9941msgid "No predefined text" 9942msgstr "" 9943 9944#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9945#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9946msgid "No records to display" 9947msgstr "" 9948 9949#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9950#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9951#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9952#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9953msgid "No results found." 9954msgstr "" 9955 9956#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:82 9957msgid "No signed-in and no anonymous users" 9958msgstr "" 9959 9960#: app/Functions/FunctionsEdit.php:255 9961msgid "No temple - living ordinance" 9962msgstr "" 9963 9964#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:217 9965#: resources/views/admin/control-panel.phtml:57 9966#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9967msgid "No upgrade information is available." 9968msgstr "" 9969 9970#. I18N: The name of a colour-scheme 9971#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9972msgid "Nocturnal" 9973msgstr "" 9974 9975#: app/Http/Controllers/ListController.php:216 9976#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 9977#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90 9978#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:20 9979#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9980#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9981#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9982#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9983msgid "None" 9984msgstr "Einki" 9985 9986#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9987#: app/Date/FrenchDate.php:303 9988msgid "Nonidi" 9989msgstr "" 9990 9991#. I18N: Name of a country or state 9992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9993msgid "Norfolk Island" 9994msgstr "" 9995 9996#: resources/views/admin/users-edit.phtml:145 9997msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 9998msgstr "" 9999 10000#. I18N: Name of a country or state 10001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10002msgid "North Korea" 10003msgstr "" 10004 10005#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:175 10006msgid "Northern America" 10007msgstr "" 10008 10009#. I18N: Name of a country or state 10010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10011msgid "Northern Ireland" 10012msgstr "" 10013 10014#. I18N: Name of a country or state 10015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10016msgid "Northern Mariana Islands" 10017msgstr "" 10018 10019#. I18N: Name of a country or state 10020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10021msgid "Norway" 10022msgstr "" 10023 10024#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 10025msgid "Not approved by an administrator" 10026msgstr "" 10027 10028#. I18N: gedcom tag _NLIV 10029#: app/GedcomTag.php:1993 10030msgid "Not living" 10031msgstr "" 10032 10033#. I18N: gedcom tag _NMR 10034#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:336 10035msgid "Not married" 10036msgstr "" 10037 10038#. I18N: gedcom tag _NMR 10039#: app/GedcomTag.php:2016 10040msgctxt "FEMALE" 10041msgid "Not married" 10042msgstr "" 10043 10044#. I18N: gedcom tag _NMR 10045#: app/GedcomTag.php:2011 10046msgctxt "MALE" 10047msgid "Not married" 10048msgstr "" 10049 10050#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 10051msgid "Not verified by the user" 10052msgstr "" 10053 10054#. I18N: gedcom tag NOTE 10055#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890 10056#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 10057#: resources/views/family-page.phtml:70 10058#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10059#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10060#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10061#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10062#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36 10063#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10064#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10066#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10068#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10069msgid "Note" 10070msgstr "" 10071 10072#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10073msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10074msgstr "" 10075 10076#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10077msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10078msgstr "" 10079 10080#. I18N: Name of a module 10081#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10082#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171 10083#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 10084#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64 10085#: resources/views/media-page.phtml:74 10086#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82 10087#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53 10088#: resources/views/source-page.phtml:58 10089#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38 10090#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10091#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10092msgid "Notes" 10093msgstr "Viðmerkingar" 10094 10095#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:77 10096msgid "Nothing found to cleanup" 10097msgstr "" 10098 10099#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10100msgid "Nothing found." 10101msgstr "" 10102 10103#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10104msgctxt "Abbreviation for November" 10105msgid "Nov" 10106msgstr "" 10107 10108#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10109msgctxt "GENITIVE" 10110msgid "November" 10111msgstr "" 10112 10113#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10114msgctxt "INSTRUMENTAL" 10115msgid "November" 10116msgstr "" 10117 10118#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10119msgctxt "LOCATIVE" 10120msgid "November" 10121msgstr "" 10122 10123#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10124#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10125#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10126msgctxt "NOMINATIVE" 10127msgid "November" 10128msgstr "" 10129 10130#. I18N: Location of an LDS church temple 10131#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10132msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10133msgstr "" 10134 10135#. I18N: gedcom tag NCHI 10136#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10137#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113 10138#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 10139msgid "Number of children" 10140msgstr "Tal á børnum" 10141 10142#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10143#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10144#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10145msgid "Number of days to show" 10146msgstr "" 10147 10148#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130 10149#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31 10150msgid "Number of families without children" 10151msgstr "Tal á barnleysum familjum" 10152 10153#. I18N: ... to show in a list 10154#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10155msgid "Number of given names" 10156msgstr "" 10157 10158#. I18N: gedcom tag NMR 10159#: app/GedcomTag.php:887 10160msgid "Number of marriages" 10161msgstr "" 10162 10163#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:17 10164msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 10165msgstr "" 10166 10167#. I18N: ... to show in a list 10168#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10169msgid "Number of pages" 10170msgstr "" 10171 10172#. I18N: ... to show in a list 10173#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10174#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10175msgid "Number of surnames" 10176msgstr "" 10177 10178#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10179msgid "Nurse" 10180msgstr "" 10181 10182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10183msgctxt "FEMALE" 10184msgid "Nurse" 10185msgstr "" 10186 10187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10188msgctxt "MALE" 10189msgid "Nurse" 10190msgstr "" 10191 10192#. I18N: Location of an LDS church temple 10193#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10194msgid "Oakland, California, United States" 10195msgstr "" 10196 10197#. I18N: Location of an LDS church temple 10198#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10199msgid "Oaxaca, Mexico" 10200msgstr "" 10201 10202#. I18N: gedcom tag OCCU 10203#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10204#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10205msgid "Occupation" 10206msgstr "" 10207 10208#. I18N: Name of a report 10209#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10210#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10211#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10212msgid "Occupations" 10213msgstr "" 10214 10215#. I18N: Name of a country or state 10216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10217msgid "Occupied Palestinian Territory" 10218msgstr "" 10219 10220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10221msgctxt "Abbreviation for October" 10222msgid "Oct" 10223msgstr "" 10224 10225#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10226#: app/Date/FrenchDate.php:301 10227msgid "Octidi" 10228msgstr "" 10229 10230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10231msgctxt "GENITIVE" 10232msgid "October" 10233msgstr "" 10234 10235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10236msgctxt "INSTRUMENTAL" 10237msgid "October" 10238msgstr "" 10239 10240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10241msgctxt "LOCATIVE" 10242msgid "October" 10243msgstr "" 10244 10245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10246#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10247#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10248msgctxt "NOMINATIVE" 10249msgid "October" 10250msgstr "" 10251 10252#. I18N: Location of an LDS church temple 10253#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10254msgid "Ogden, Utah, United States" 10255msgstr "" 10256 10257#. I18N: Location of an LDS church temple 10258#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10259msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10260msgstr "" 10261 10262#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10263msgid "Old data" 10264msgstr "" 10265 10266#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 10267msgid "Old files found" 10268msgstr "" 10269 10270#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59 10271msgid "Oldest father" 10272msgstr "Elsti pápin" 10273 10274#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77 10275msgid "Oldest female" 10276msgstr "Elsta kvinnan" 10277 10278#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11 10279msgid "Oldest living individuals" 10280msgstr "Elsti núlivandi persónur" 10281 10282#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59 10283msgid "Oldest male" 10284msgstr "Elsti maðurin" 10285 10286#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77 10287msgid "Oldest mother" 10288msgstr "Elsta mamman" 10289 10290#. I18N: The name of a colour-scheme 10291#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10292msgid "Olivia" 10293msgstr "" 10294 10295#. I18N: Name of a country or state 10296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10297msgid "Oman" 10298msgstr "" 10299 10300#. I18N: Name of a module 10301#: app/Module/OnThisDayModule.php:86 10302msgid "On this day" 10303msgstr "" 10304 10305#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:135 10306msgid "On this day…" 10307msgstr "" 10308 10309#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10310msgid "Only add new records" 10311msgstr "" 10312 10313#: app/Functions/FunctionsEdit.php:221 10314#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263 10315#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:437 10316#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:823 10317#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064 10318#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10319msgid "Only managers can edit" 10320msgstr "" 10321 10322#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10323msgid "Only update existing records" 10324msgstr "" 10325 10326#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10327msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10328msgstr "" 10329 10330#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142 10331msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10332msgstr "" 10333 10334#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382 10335#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10336msgid "OpenStreetMap™" 10337msgstr "" 10338 10339#. I18N: Location of an LDS church temple 10340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10341msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10342msgstr "" 10343 10344#: app/Date/JalaliDate.php:260 10345msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10346msgid "Ord" 10347msgstr "" 10348 10349#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10350#: app/Date/JalaliDate.php:127 10351msgctxt "GENITIVE" 10352msgid "Ordibehesht" 10353msgstr "" 10354 10355#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10356#: app/Date/JalaliDate.php:217 10357msgctxt "INSTRUMENTAL" 10358msgid "Ordibehesht" 10359msgstr "" 10360 10361#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10362#: app/Date/JalaliDate.php:172 10363msgctxt "LOCATIVE" 10364msgid "Ordibehesht" 10365msgstr "" 10366 10367#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10368#: app/Date/JalaliDate.php:82 10369msgctxt "NOMINATIVE" 10370msgid "Ordibehesht" 10371msgstr "" 10372 10373#. I18N: gedcom tag ORDI 10374#: app/GedcomTag.php:907 10375msgid "Ordinance" 10376msgstr "" 10377 10378#. I18N: gedcom tag ORDN 10379#: app/GedcomTag.php:910 10380msgid "Ordination" 10381msgstr "" 10382 10383#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10384#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10385msgid "Orientation" 10386msgstr "" 10387 10388#. I18N: Location of an LDS church temple 10389#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10390msgid "Orlando, Florida, United States" 10391msgstr "" 10392 10393#. I18N: Type of media object 10394#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164 10395#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94 10396#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153 10397#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 10398msgid "Other" 10399msgstr "" 10400 10401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426 10402msgid "Other facts to show in charts" 10403msgstr "" 10404 10405#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 10406msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10407msgstr "" 10408 10409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894 10410msgid "Other preferences" 10411msgstr "" 10412 10413#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10414msgid "Owner" 10415msgstr "" 10416 10417#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10418msgctxt "FEMALE" 10419msgid "Owner" 10420msgstr "" 10421 10422#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10423msgctxt "MALE" 10424msgid "Owner" 10425msgstr "" 10426 10427#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10428#: app/Functions/Functions.php:65 10429msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10430msgstr "" 10431 10432#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10433#: app/Functions/Functions.php:62 10434msgid "PHP failed to write to disk." 10435msgstr "" 10436 10437#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10438msgid "PHP information" 10439msgstr "" 10440 10441#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10442#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10443#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10444#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10445#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10446#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10447#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10448#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10449#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10450#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10451#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10452#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10453#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10454#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10455#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10456msgid "Page" 10457msgstr "" 10458 10459#: resources/views/media-list-page.phtml:91 10460#: resources/views/media-list-page.phtml:190 10461#, php-format 10462msgid "Page %s of %s" 10463msgstr "" 10464 10465#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10466#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10467#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10468#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10469#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10470#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10471#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10472#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10473#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10474#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10475#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10476#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10477#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10478#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10479#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10480#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10481msgid "Page size" 10482msgstr "" 10483 10484#. I18N: Type of media object 10485#: app/GedcomTag.php:2402 10486msgid "Painting" 10487msgstr "" 10488 10489#. I18N: Name of a country or state 10490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10491msgid "Pakistan" 10492msgstr "" 10493 10494#. I18N: Name of a country or state 10495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10496msgid "Palau" 10497msgstr "" 10498 10499#. I18N: A colour scheme 10500#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10501msgid "Palette" 10502msgstr "" 10503 10504#. I18N: Location of an LDS church temple 10505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10506msgid "Palmyra, New York, United States" 10507msgstr "" 10508 10509#. I18N: Name of a country or state 10510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10511msgid "Panama" 10512msgstr "" 10513 10514#. I18N: Location of an LDS church temple 10515#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10516msgid "Panama City, Panama" 10517msgstr "" 10518 10519#. I18N: Location of an LDS church temple 10520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10521msgid "Papeete, Tahiti" 10522msgstr "" 10523 10524#. I18N: Name of a country or state 10525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10526msgid "Papua New Guinea" 10527msgstr "" 10528 10529#. I18N: Name of a country or state 10530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10531msgid "Paraguay" 10532msgstr "" 10533 10534#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10535msgid "Parents" 10536msgstr "" 10537 10538#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10539#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10540#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10541msgid "Parents and siblings" 10542msgstr "" 10543 10544#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 10545msgid "Parent’s age" 10546msgstr "" 10547 10548#. I18N: A configuration setting 10549#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 10550#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10551#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10552#: resources/views/edit-account-page.phtml:74 10553#: resources/views/login-page.phtml:43 10554#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 10555#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10556#: resources/views/register-page.phtml:70 10557#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10558msgid "Password" 10559msgstr "" 10560 10561#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10562#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10563#: resources/views/edit-account-page.phtml:79 10564#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10565#: resources/views/register-page.phtml:76 10566msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10567msgstr "" 10568 10569#. I18N: Location of an LDS church temple 10570#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10571msgid "Payson, Utah, United States" 10572msgstr "" 10573 10574#. I18N: Name of a module/chart 10575#. I18N: Name of a report 10576#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/PedigreeChartModule.php:112 10577#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10578#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10579#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10580#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10581msgid "Pedigree" 10582msgstr "" 10583 10584#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10585msgid "Pedigree chart" 10586msgstr "" 10587 10588#. I18N: Name of a module 10589#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 10590msgid "Pedigree map" 10591msgstr "" 10592 10593#. I18N: %s is an individual’s name 10594#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:297 10595#, php-format 10596msgid "Pedigree map of %s" 10597msgstr "" 10598 10599#. I18N: %s is an individual’s name 10600#: app/Module/PedigreeChartModule.php:158 10601#, php-format 10602msgid "Pedigree tree of %s" 10603msgstr "" 10604 10605#. I18N: Name of a module 10606#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 10607#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121 10608#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:455 app/Module/ReviewChangesModule.php:82 10609#: app/Module/ReviewChangesModule.php:137 10610#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165 10611#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 10612#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10613#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10614msgid "Pending changes" 10615msgstr "" 10616 10617#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10618msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10619msgstr "" 10620 10621#. I18N: gedcom tag _PRMN 10622#: app/GedcomTag.php:2029 10623msgid "Permanent number" 10624msgstr "" 10625 10626#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10627#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10628msgid "Permanently delete these records?" 10629msgstr "" 10630 10631#. I18N: Location of an LDS church temple 10632#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10633msgid "Perth, Australia" 10634msgstr "" 10635 10636#. I18N: Name of a country or state 10637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10638msgid "Peru" 10639msgstr "" 10640 10641#. I18N: Name of a country or state 10642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10643msgid "Philippines" 10644msgstr "" 10645 10646#. I18N: Location of an LDS church temple 10647#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10648msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10649msgstr "" 10650 10651#. I18N: gedcom tag PHON 10652#: app/GedcomTag.php:925 10653msgid "Phone" 10654msgstr "" 10655 10656#. I18N: gedcom tag FONE 10657#: app/GedcomTag.php:773 10658msgid "Phonetic" 10659msgstr "" 10660 10661#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10662msgid "Phonetic algorithm" 10663msgstr "" 10664 10665#: app/GedcomTag.php:866 10666msgid "Phonetic name" 10667msgstr "" 10668 10669#: app/GedcomTag.php:933 10670msgid "Phonetic place" 10671msgstr "" 10672 10673#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10674#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102 10675#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10676msgid "Phonetic search" 10677msgstr "" 10678 10679#: app/GedcomTag.php:1057 10680msgid "Phonetic title" 10681msgstr "" 10682 10683#. I18N: Type of media object 10684#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393 10685msgid "Photo" 10686msgstr "" 10687 10688#. I18N: The name of a colour-scheme 10689#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10690msgid "Pink Plastic" 10691msgstr "" 10692 10693#. I18N: Name of a country or state 10694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10695msgid "Pitcairn" 10696msgstr "" 10697 10698#. I18N: gedcom tag PLAC 10699#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10700#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10701#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10702#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10703#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276 10704#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 10705#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10706#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10707#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10709#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10710#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10711#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10712#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10713#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10714#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10715#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10716#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10717msgid "Place" 10718msgstr "" 10719 10720#. I18N: Name of a module/list 10721#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10722#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10723msgid "Place hierarchy" 10724msgstr "" 10725 10726#: app/GedcomTag.php:937 10727msgid "Place in Hebrew" 10728msgstr "" 10729 10730#: resources/views/place-list.phtml:6 10731msgid "Place list" 10732msgstr "" 10733 10734#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 10736msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10737msgstr "" 10738 10739#: resources/views/help/place.phtml:8 10740msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10741msgstr "" 10742 10743#: resources/views/help/place.phtml:4 10744msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10745msgstr "" 10746 10747#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10748#: app/GedcomTag.php:507 10749msgid "Place of LDS baptism" 10750msgstr "" 10751 10752#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10753#: app/GedcomTag.php:1014 10754msgid "Place of LDS child sealing" 10755msgstr "" 10756 10757#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10758#: app/GedcomTag.php:706 10759msgid "Place of LDS endowment" 10760msgstr "" 10761 10762#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10763#: app/GedcomTag.php:757 10764msgid "Place of LDS spouse sealing" 10765msgstr "" 10766 10767#: app/GedcomTag.php:471 10768msgid "Place of adoption" 10769msgstr "" 10770 10771#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10772msgid "Place of baptism" 10773msgstr "" 10774 10775#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10776msgid "Place of bar mitzvah" 10777msgstr "" 10778 10779#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10780msgid "Place of bat mitzvah" 10781msgstr "" 10782 10783#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10784#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10785msgid "Place of birth" 10786msgstr "" 10787 10788#: app/GedcomTag.php:542 10789msgid "Place of blessing" 10790msgstr "" 10791 10792#: app/GedcomTag.php:1341 10793msgid "Place of brit milah" 10794msgstr "" 10795 10796#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10797msgid "Place of burial" 10798msgstr "" 10799 10800#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10801msgid "Place of christening" 10802msgstr "" 10803 10804#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10805msgid "Place of confirmation" 10806msgstr "" 10807 10808#: app/GedcomTag.php:637 10809msgid "Place of cremation" 10810msgstr "" 10811 10812#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10813#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10814msgid "Place of death" 10815msgstr "" 10816 10817#: app/GedcomTag.php:697 10818msgid "Place of emigration" 10819msgstr "" 10820 10821#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10822msgid "Place of engagement" 10823msgstr "" 10824 10825#: app/GedcomTag.php:720 10826msgid "Place of event" 10827msgstr "" 10828 10829#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10830msgid "Place of first communion" 10831msgstr "" 10832 10833#: app/GedcomTag.php:801 10834msgid "Place of immigration" 10835msgstr "" 10836 10837#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10838#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10839#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10840msgid "Place of marriage" 10841msgstr "" 10842 10843#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10844msgid "Place of marriage banns" 10845msgstr "" 10846 10847#: app/GedcomTag.php:878 10848msgid "Place of naturalization" 10849msgstr "" 10850 10851#: app/GedcomTag.php:916 10852msgid "Place of ordination" 10853msgstr "" 10854 10855#: app/GedcomTag.php:971 10856msgid "Place of residence" 10857msgstr "" 10858 10859#. I18N: Name of a module 10860#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:118 10861#: app/Module/PlacesModule.php:68 10862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:580 10863#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10864#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11 10865msgid "Places" 10866msgstr "Støð" 10867 10868#: resources/views/places-page.phtml:28 10869msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10870msgstr "" 10871 10872#: resources/views/layouts/default.phtml:155 10873#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10874#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10875msgid "Play" 10876msgstr "" 10877 10878#: app/Http/Controllers/MessageController.php:219 10879msgid "Please enter a valid email address." 10880msgstr "Vinarliga skriva inn eina gilduga t-post adressu." 10881 10882#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80 10883#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:70 10884msgid "Please try again." 10885msgstr "" 10886 10887#. I18N: a month in the French republican calendar 10888#: app/Date/FrenchDate.php:143 10889msgctxt "GENITIVE" 10890msgid "Pluviose" 10891msgstr "" 10892 10893#. I18N: a month in the French republican calendar 10894#: app/Date/FrenchDate.php:237 10895msgctxt "INSTRUMENTAL" 10896msgid "Pluviose" 10897msgstr "" 10898 10899#. I18N: a month in the French republican calendar 10900#: app/Date/FrenchDate.php:190 10901msgctxt "LOCATIVE" 10902msgid "Pluviose" 10903msgstr "" 10904 10905#. I18N: a month in the French republican calendar 10906#: app/Date/FrenchDate.php:95 10907msgctxt "NOMINATIVE" 10908msgid "Pluviose" 10909msgstr "" 10910 10911#. I18N: Name of a country or state 10912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10913msgid "Poland" 10914msgstr "" 10915 10916#: app/SurnameTradition.php:100 10917msgctxt "Surname tradition" 10918msgid "Polish" 10919msgstr "" 10920 10921#. I18N: A configuration setting 10922#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91 10923#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43 10924#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37 10925#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37 10926msgid "Port number" 10927msgstr "" 10928 10929#. I18N: Location of an LDS church temple 10930#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10931msgid "Portland, Oregon, United States" 10932msgstr "" 10933 10934#. I18N: Location of an LDS church temple 10935#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10936msgid "Porto Alegre, Brazil" 10937msgstr "" 10938 10939#. I18N: page orientation 10940#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013 10941#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10942#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10943msgid "Portrait" 10944msgstr "" 10945 10946#. I18N: Name of a country or state 10947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10948msgid "Portugal" 10949msgstr "" 10950 10951#: app/SurnameTradition.php:94 10952msgctxt "Surname tradition" 10953msgid "Portuguese" 10954msgstr "" 10955 10956#. I18N: gedcom tag POST 10957#: app/GedcomTag.php:940 10958msgid "Postal code" 10959msgstr "" 10960 10961#. I18N: Name of a module 10962#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10963msgid "Powered by webtrees™" 10964msgstr "" 10965 10966#. I18N: a month in the French republican calendar 10967#: app/Date/FrenchDate.php:151 10968msgctxt "GENITIVE" 10969msgid "Prairial" 10970msgstr "" 10971 10972#. I18N: a month in the French republican calendar 10973#: app/Date/FrenchDate.php:245 10974msgctxt "INSTRUMENTAL" 10975msgid "Prairial" 10976msgstr "" 10977 10978#. I18N: a month in the French republican calendar 10979#: app/Date/FrenchDate.php:198 10980msgctxt "LOCATIVE" 10981msgid "Prairial" 10982msgstr "" 10983 10984#. I18N: a month in the French republican calendar 10985#: app/Date/FrenchDate.php:104 10986msgctxt "NOMINATIVE" 10987msgid "Prairial" 10988msgstr "" 10989 10990#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:231 10991msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10992msgstr "" 10993 10994#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:230 10995msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 10996msgstr "" 10997 10998#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:232 10999msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11000msgstr "" 11001 11002#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1085 11003#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:127 11004#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:206 11005#: resources/views/admin/components.phtml:45 11006#: resources/views/admin/components.phtml:48 11007#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11008#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11009#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11010#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11011#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:72 11012#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11013#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11014msgid "Preferences" 11015msgstr "" 11016 11017#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11018#, php-format 11019msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11020msgstr "" 11021 11022#. I18N: A configuration setting 11023#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 11024msgid "Preferred contact method" 11025msgstr "" 11026 11027#. I18N: Label for a configuration option 11028#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11029#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11030#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11031#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11032#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11033#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11034msgid "Presentation style" 11035msgstr "" 11036 11037#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11038#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11039msgid "President’s Office" 11040msgstr "" 11041 11042#. I18N: Location of an LDS church temple 11043#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11044msgid "Preston, England" 11045msgstr "" 11046 11047#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11048msgid "Preview" 11049msgstr "" 11050 11051#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11052msgid "Priest" 11053msgstr "" 11054 11055#. I18N: The first day in the French republican calendar 11056#: app/Date/FrenchDate.php:287 11057msgid "Primidi" 11058msgstr "" 11059 11060#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11061msgid "Print basic events when blank" 11062msgstr "" 11063 11064#: app/Http/Controllers/AdminController.php:282 11065#: resources/views/admin/trees.phtml:82 11066msgid "Privacy" 11067msgstr "" 11068 11069#: app/Http/RequestHandlers/PrivacyPolicy.php:43 11070msgid "Privacy policy" 11071msgstr "" 11072 11073#. I18N: a restrction on viewing data 11074#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11075msgid "Privacy restriction" 11076msgstr "" 11077 11078#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11079#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 11080msgid "Privacy restrictions" 11081msgstr "" 11082 11083#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211 11084msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11085msgstr "" 11086 11087#: app/GedcomRecord.php:484 app/GedcomRecord.php:595 app/GedcomRecord.php:1219 11088#: app/Note.php:122 app/Report/ReportParserGenerate.php:916 11089#: app/Repository.php:98 app/Source.php:103 11090#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11091msgid "Private" 11092msgstr "Privat" 11093 11094#: resources/views/admin/site-mail.phtml:205 11095msgid "Private key" 11096msgstr "" 11097 11098#. I18N: gedcom tag PROB 11099#: app/GedcomTag.php:943 11100msgid "Probate" 11101msgstr "" 11102 11103#. I18N: gedcom tag PROP 11104#: app/GedcomTag.php:946 11105msgid "Property" 11106msgstr "" 11107 11108#. I18N: Location of an LDS church temple 11109#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11110msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11111msgstr "" 11112 11113#. I18N: Location of an LDS church temple 11114#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11115msgid "Provo, Utah, United States" 11116msgstr "" 11117 11118#. I18N: gedcom tag PUBL 11119#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11120msgid "Publication" 11121msgstr "" 11122 11123#. I18N: Name of a country or state 11124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11125msgid "Puerto Rico" 11126msgstr "" 11127 11128#. I18N: Name of a country or state 11129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11130msgid "Qatar" 11131msgstr "" 11132 11133#. I18N: gedcom tag QUAY 11134#: app/GedcomTag.php:952 11135msgid "Quality of data" 11136msgstr "" 11137 11138#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11139#: app/Date/FrenchDate.php:293 11140msgid "Quartidi" 11141msgstr "" 11142 11143#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11144#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11145msgid "Question" 11146msgstr "" 11147 11148#. I18N: Location of an LDS church temple 11149#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11150msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11151msgstr "" 11152 11153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774 11154msgid "Quick family facts" 11155msgstr "" 11156 11157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 11158msgid "Quick individual facts" 11159msgstr "" 11160 11161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856 11162msgid "Quick repository facts" 11163msgstr "" 11164 11165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815 11166msgid "Quick source facts" 11167msgstr "" 11168 11169#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11170#: app/Date/FrenchDate.php:295 11171msgid "Quintidi" 11172msgstr "" 11173 11174#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11175#: app/Module/UserMessagesModule.php:196 app/Module/UserMessagesModule.php:197 11176msgid "RE: " 11177msgstr "" 11178 11179#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11180msgid "Rabbi" 11181msgstr "" 11182 11183#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11184#: app/Date/HijriDate.php:132 11185msgctxt "GENITIVE" 11186msgid "Rabi’ al-awwal" 11187msgstr "" 11188 11189#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11190#: app/Date/HijriDate.php:222 11191msgctxt "INSTRUMENTAL" 11192msgid "Rabi’ al-awwal" 11193msgstr "" 11194 11195#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11196#: app/Date/HijriDate.php:177 11197msgctxt "LOCATIVE" 11198msgid "Rabi’ al-awwal" 11199msgstr "" 11200 11201#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11202#: app/Date/HijriDate.php:87 11203msgctxt "NOMINATIVE" 11204msgid "Rabi’ al-awwal" 11205msgstr "" 11206 11207#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11208#: app/Date/HijriDate.php:134 11209msgctxt "GENITIVE" 11210msgid "Rabi’ al-thani" 11211msgstr "" 11212 11213#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11214#: app/Date/HijriDate.php:224 11215msgctxt "INSTRUMENTAL" 11216msgid "Rabi’ al-thani" 11217msgstr "" 11218 11219#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11220#: app/Date/HijriDate.php:179 11221msgctxt "LOCATIVE" 11222msgid "Rabi’ al-thani" 11223msgstr "" 11224 11225#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11226#: app/Date/HijriDate.php:89 11227msgctxt "NOMINATIVE" 11228msgid "Rabi’ al-thani" 11229msgstr "" 11230 11231#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11232#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11233msgid "Rada" 11234msgstr "" 11235 11236#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11237#: app/Date/HijriDate.php:140 11238msgctxt "GENITIVE" 11239msgid "Rajab" 11240msgstr "" 11241 11242#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11243#: app/Date/HijriDate.php:230 11244msgctxt "INSTRUMENTAL" 11245msgid "Rajab" 11246msgstr "" 11247 11248#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11249#: app/Date/HijriDate.php:185 11250msgctxt "LOCATIVE" 11251msgid "Rajab" 11252msgstr "" 11253 11254#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11255#: app/Date/HijriDate.php:95 11256msgctxt "NOMINATIVE" 11257msgid "Rajab" 11258msgstr "" 11259 11260#. I18N: Location of an LDS church temple 11261#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11262msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11263msgstr "" 11264 11265#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11266#: app/Date/HijriDate.php:144 11267msgctxt "GENITIVE" 11268msgid "Ramadan" 11269msgstr "" 11270 11271#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11272#: app/Date/HijriDate.php:234 11273msgctxt "INSTRUMENTAL" 11274msgid "Ramadan" 11275msgstr "" 11276 11277#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11278#: app/Date/HijriDate.php:189 11279msgctxt "LOCATIVE" 11280msgid "Ramadan" 11281msgstr "" 11282 11283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11284#: app/Date/HijriDate.php:99 11285msgctxt "NOMINATIVE" 11286msgid "Ramadan" 11287msgstr "" 11288 11289#. I18N: Description of the “Slide show” module 11290#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11291msgid "Random images from the current family tree." 11292msgstr "" 11293 11294#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:59 11295#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11296#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 11297#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 11298msgid "Re-order children" 11299msgstr "" 11300 11301#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:59 11302#: resources/views/individual-page-menu.phtml:58 11303#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 11304#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93 11305msgid "Re-order families" 11306msgstr "" 11307 11308#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11309#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:59 11310#: resources/views/individual-page-menu.phtml:77 11311#: resources/views/individual-page-menu.phtml:82 11312msgid "Re-order media" 11313msgstr "" 11314 11315#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:59 11316#: resources/views/individual-page-menu.phtml:26 11317#: resources/views/individual-page-menu.phtml:31 11318msgid "Re-order names" 11319msgstr "" 11320 11321#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11322#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11323#: resources/views/admin/users.phtml:21 11324#: resources/views/edit-account-page.phtml:30 11325#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 11326#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11327#: resources/views/register-page.phtml:34 11328msgid "Real name" 11329msgstr "" 11330 11331#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11332msgid "Really delete all geographic data?" 11333msgstr "" 11334 11335#. I18N: Name of a module 11336#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 11337#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11338msgid "Recent changes" 11339msgstr "" 11340 11341#: resources/views/calendar-page.phtml:88 11342msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11343msgstr "" 11344 11345#. I18N: Location of an LDS church temple 11346#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11347msgid "Recife, Brazil" 11348msgstr "" 11349 11350#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11351#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 11352#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 11353#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11354#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 11355#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11356#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11357msgid "Record" 11358msgstr "" 11359 11360#. I18N: gedcom tag RIN 11361#: app/GedcomTag.php:991 11362msgid "Record ID number" 11363msgstr "" 11364 11365#. I18N: gedcom tag RFN 11366#: app/GedcomTag.php:982 11367msgid "Record file number" 11368msgstr "" 11369 11370#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11371#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11 11372msgid "Records" 11373msgstr "" 11374 11375#. I18N: Location of an LDS church temple 11376#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11377msgid "Redlands, California, United States" 11378msgstr "" 11379 11380#. I18N: gedcom tag REFN 11381#: app/GedcomTag.php:955 11382msgid "Reference number" 11383msgstr "" 11384 11385#. I18N: Location of an LDS church temple 11386#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11387msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11388msgstr "" 11389 11390#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11391msgid "Registered partnership" 11392msgstr "" 11393 11394#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11395msgid "Registry officer" 11396msgstr "" 11397 11398#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11399msgctxt "FEMALE" 11400msgid "Registry officer" 11401msgstr "" 11402 11403#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11404msgctxt "MALE" 11405msgid "Registry officer" 11406msgstr "" 11407 11408#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201 11409msgid "Regular expression" 11410msgstr "" 11411 11412#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11413#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 11414msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11415msgstr "" 11416 11417#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11418#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11419msgid "Reject" 11420msgstr "" 11421 11422#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11423msgid "Reject all changes" 11424msgstr "" 11425 11426#. I18N: Name of a module/report 11427#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11428#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11429#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11430msgid "Related families" 11431msgstr "" 11432 11433#. I18N: Name of a report 11434#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11435#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11436#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11437msgid "Related individuals" 11438msgstr "" 11439 11440#. I18N: gedcom tag RELA 11441#: app/GedcomTag.php:958 11442msgid "Relationship" 11443msgstr "" 11444 11445#. I18N: gedcom tag _FREL 11446#: app/GedcomTag.php:1825 11447msgid "Relationship to father" 11448msgstr "" 11449 11450#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:134 11451msgid "Relationship to me" 11452msgstr "" 11453 11454#. I18N: gedcom tag _MREL 11455#: app/GedcomTag.php:1981 11456msgid "Relationship to mother" 11457msgstr "" 11458 11459#. I18N: gedcom tag PEDI 11460#: app/GedcomTag.php:922 11461msgid "Relationship to parents" 11462msgstr "" 11463 11464#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:302 11465#, php-format 11466msgid "Relationship: %s" 11467msgstr "" 11468 11469#. I18N: Name of a module/chart 11470#. I18N: Configuration option 11471#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:288 11472#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:325 11473#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:167 11474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:246 11475#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:333 11476#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11477msgid "Relationships" 11478msgstr "" 11479 11480#. I18N: %s are individual’s names 11481#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:238 11482#, php-format 11483msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11484msgstr "" 11485 11486#. I18N: gedcom tag RELI 11487#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11488#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11489msgid "Religion" 11490msgstr "" 11491 11492#: app/GedcomTag.php:912 11493msgid "Religious institution" 11494msgstr "" 11495 11496#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11497msgid "Religious marriage" 11498msgstr "" 11499 11500#: app/GedcomTag.php:2040 11501msgid "Religious name" 11502msgstr "" 11503 11504#: app/GedcomTag.php:2037 11505msgctxt "FEMALE" 11506msgid "Religious name" 11507msgstr "" 11508 11509#: app/GedcomTag.php:2033 11510msgctxt "MALE" 11511msgid "Religious name" 11512msgstr "" 11513 11514#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11515msgid "Reminder email frequency (days)" 11516msgstr "" 11517 11518#. I18N: gedcom tag SERV 11519#: app/GedcomTag.php:1000 11520msgid "Remote server" 11521msgstr "" 11522 11523#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214 11524#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235 11525#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20 11526#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50 11527#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11528msgid "Remove" 11529msgstr "" 11530 11531#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37 11532msgid "Remove duplicate links" 11533msgstr "" 11534 11535#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58 11536msgid "Remove individual" 11537msgstr "" 11538 11539#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11540#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94 11541msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11542msgstr "" 11543 11544#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11545msgid "Remove this location?" 11546msgstr "" 11547 11548#. I18N: Location of an LDS church temple 11549#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11550msgid "Reno, Nevada, United States" 11551msgstr "" 11552 11553#: resources/views/admin/trees.phtml:181 11554msgid "Renumber" 11555msgstr "" 11556 11557#. I18N: Renumber the records in a family tree 11558#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1129 11559#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11560#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11561msgid "Renumber family tree" 11562msgstr "" 11563 11564#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28 11565#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11566msgid "Replace with" 11567msgstr "" 11568 11569#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190 11570msgid "Replacement text" 11571msgstr "" 11572 11573#: app/Module/UserMessagesModule.php:208 11574msgid "Reply" 11575msgstr "" 11576 11577#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:115 11578#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11579#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11580#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11581msgid "Report" 11582msgstr "" 11583 11584#. I18N: Name of a module 11585#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:220 11586#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:430 11588#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11589#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11590msgid "Reports" 11591msgstr "" 11592 11593#. I18N: Name of a module/list 11594#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2045 11595#: app/Http/Controllers/ListController.php:494 11596#: app/Module/RepositoryListModule.php:49 11597#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169 11598#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 11599#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11600#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11601#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11602#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 11603#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11604#: resources/views/search-results.phtml:42 11605#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47 11606msgid "Repositories" 11607msgstr "" 11608 11609#. I18N: gedcom tag REPO 11610#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 11611#: resources/views/admin/trees.phtml:229 11612#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11613#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11614#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11615msgid "Repository" 11616msgstr "" 11617 11618#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11619msgid "Repository name" 11620msgstr "" 11621 11622#. I18N: Name of a country or state 11623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11624msgid "Republic of the Congo" 11625msgstr "" 11626 11627#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88 11628#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11629#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 11630msgid "Request a new password" 11631msgstr "" 11632 11633#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:163 11634#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51 11635#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11636#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 11637msgid "Request a new user account" 11638msgstr "" 11639 11640#. I18N: gedcom tag _TODO 11641#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11642msgid "Research task" 11643msgstr "" 11644 11645#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11646#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54 11647msgid "Research tasks" 11648msgstr "" 11649 11650#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11651msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11652msgstr "" 11653 11654#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11655msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11656msgstr "" 11657 11658#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 11659#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11660#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11661#: resources/views/place-map.phtml:58 11662msgid "Reset to initial map state" 11663msgstr "" 11664 11665#. I18N: gedcom tag RESI 11666#: app/GedcomTag.php:967 11667msgid "Residence" 11668msgstr "" 11669 11670#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11671#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11672msgid "Restore the default block layout" 11673msgstr "" 11674 11675#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 11676#: resources/views/admin/users-edit.phtml:281 11677msgid "Restrict to immediate family" 11678msgstr "" 11679 11680#. I18N: gedcom tag RESN 11681#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11682#: resources/views/media-page.phtml:171 11683msgid "Restriction" 11684msgstr "" 11685 11686#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11687msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11688msgstr "" 11689 11690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:112 11691msgid "Results" 11692msgstr "" 11693 11694#. I18N: gedcom tag RETI 11695#: app/GedcomTag.php:977 11696msgid "Retirement" 11697msgstr "" 11698 11699#. I18N: Name of a country or state 11700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11701msgid "Reunion" 11702msgstr "" 11703 11704#. I18N: Location of an LDS church temple 11705#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11706msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11707msgstr "" 11708 11709#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 11710msgid "Right" 11711msgstr "" 11712 11713#. I18N: gedcom tag ROLE 11714#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11715msgid "Role" 11716msgstr "" 11717 11718#. I18N: Name of a country or state 11719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11720msgid "Romania" 11721msgstr "" 11722 11723#. I18N: gedcom tag ROMN 11724#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11725msgid "Romanized" 11726msgstr "" 11727 11728#: app/GedcomTag.php:935 11729msgid "Romanized place" 11730msgstr "" 11731 11732#: app/GedcomTag.php:1059 11733msgid "Romanized title" 11734msgstr "" 11735 11736#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11737#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:251 11738msgid "Roots" 11739msgstr "" 11740 11741#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11742#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11743#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11744msgid "Russell" 11745msgstr "" 11746 11747#. I18N: Name of a country or state 11748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11749msgid "Russia" 11750msgstr "" 11751 11752#. I18N: Name of a country or state 11753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11754msgid "Rwanda" 11755msgstr "" 11756 11757#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 11758msgid "SMTP mail server" 11759msgstr "" 11760 11761#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11762msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11763msgstr "" 11764 11765#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11766#, php-format 11767msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11768msgstr "" 11769 11770#. I18N: Location of an LDS church temple 11771#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11772msgid "Sacramento, California, United States" 11773msgstr "" 11774 11775#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11776#: app/Date/HijriDate.php:130 11777msgctxt "GENITIVE" 11778msgid "Safar" 11779msgstr "" 11780 11781#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11782#: app/Date/HijriDate.php:220 11783msgctxt "INSTRUMENTAL" 11784msgid "Safar" 11785msgstr "" 11786 11787#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11788#: app/Date/HijriDate.php:175 11789msgctxt "LOCATIVE" 11790msgid "Safar" 11791msgstr "" 11792 11793#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11794#: app/Date/HijriDate.php:85 11795msgctxt "NOMINATIVE" 11796msgid "Safar" 11797msgstr "" 11798 11799#. I18N: The name of a colour-scheme 11800#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11801msgid "Sage" 11802msgstr "" 11803 11804#. I18N: Name of a country or state 11805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11806msgid "Saint Helena" 11807msgstr "" 11808 11809#. I18N: Name of a country or state 11810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11811msgid "Saint Kitts and Nevis" 11812msgstr "" 11813 11814#. I18N: Name of a country or state 11815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11816msgid "Saint Lucia" 11817msgstr "" 11818 11819#. I18N: Name of a country or state 11820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11821msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11822msgstr "" 11823 11824#. I18N: Name of a country or state 11825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11826msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11827msgstr "" 11828 11829#. I18N: Location of an LDS church temple 11830#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11831msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11832msgstr "" 11833 11834#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59 11835msgid "Same as uploaded file" 11836msgstr "" 11837 11838#. I18N: Name of a country or state 11839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11840msgid "Samoa" 11841msgstr "" 11842 11843#. I18N: Location of an LDS church temple 11844#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11845msgid "San Antonio, Texas, United States" 11846msgstr "" 11847 11848#. I18N: Location of an LDS church temple 11849#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11850msgid "San Diego, California, United States" 11851msgstr "" 11852 11853#. I18N: Location of an LDS church temple 11854#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11855msgid "San Jose, Costa Rica" 11856msgstr "" 11857 11858#. I18N: Name of a country or state 11859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11860msgid "San Marino" 11861msgstr "" 11862 11863#. I18N: Location of an LDS church temple 11864#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11865msgid "San Salvador, El Salvador" 11866msgstr "" 11867 11868#. I18N: Location of an LDS church temple 11869#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11870msgid "Santiago, Chile" 11871msgstr "" 11872 11873#. I18N: Location of an LDS church temple 11874#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11875msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11876msgstr "" 11877 11878#. I18N: Location of an LDS church temple 11879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11880msgid "Sao Paulo, Brazil" 11881msgstr "" 11882 11883#. I18N: Name of a country or state 11884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11885msgid "Sao Tome and Principe" 11886msgstr "" 11887 11888#. I18N: abbreviation for Saturday 11889#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 11890#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11891msgid "Sat" 11892msgstr "" 11893 11894#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243 11895msgid "Saturday" 11896msgstr "" 11897 11898#. I18N: Name of a country or state 11899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11900msgid "Saudi Arabia" 11901msgstr "" 11902 11903#: app/GedcomTag.php:683 11904msgid "School or college" 11905msgstr "" 11906 11907#. I18N: Name of a country or state 11908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11909msgid "Scotland" 11910msgstr "" 11911 11912#. I18N: gedcom tag _SCBK 11913#: app/GedcomTag.php:2044 11914msgid "Scrapbook" 11915msgstr "" 11916 11917#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11918#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11919msgctxt "Female pedigree" 11920msgid "Sealing" 11921msgstr "" 11922 11923#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11924#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11925msgctxt "Male pedigree" 11926msgid "Sealing" 11927msgstr "" 11928 11929#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11930#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11931msgctxt "Pedigree" 11932msgid "Sealing" 11933msgstr "" 11934 11935#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11936#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11937msgid "Sealing canceled (divorce)" 11938msgstr "" 11939 11940#. I18N: Name of a module 11941#. I18N: A button label. 11942#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11943#: resources/views/layouts/default.phtml:92 11944#: resources/views/layouts/default.phtml:93 11945#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9 11946#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28 11947#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11948msgid "Search" 11949msgstr "Leita" 11950 11951#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11952#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57 11953#: app/Module/SearchMenuModule.php:138 11954msgid "Search and replace" 11955msgstr "" 11956 11957#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11958#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68 11959msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11960msgstr "" 11961 11962#: resources/views/media-list-page.phtml:52 11963msgid "Search filters" 11964msgstr "" 11965 11966#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22 11967#: resources/views/search-general-page.phtml:16 11968#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 11969msgid "Search for" 11970msgstr "" 11971 11972#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195 11973msgid "Search method" 11974msgstr "" 11975 11976#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185 11977msgid "Search text/pattern" 11978msgstr "" 11979 11980#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 11981msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11982msgstr "" 11983 11984#. I18N: Location of an LDS church temple 11985#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 11986msgid "Seattle, Washington, United States" 11987msgstr "" 11988 11989#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 11990msgid "Second record" 11991msgstr "" 11992 11993#. I18N: A configuration setting 11994#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 11995msgid "Secure connection" 11996msgstr "" 11997 11998#. I18N: A configuration setting 11999#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 12000msgid "Security code" 12001msgstr "" 12002 12003#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 12004#, php-format 12005msgid "See %s for more information." 12006msgstr "" 12007 12008#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:30 12009#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:77 12010#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:123 12011msgid "Select" 12012msgstr "" 12013 12014#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 12015msgid "Select a GEDCOM file to import" 12016msgstr "" 12017 12018#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12019#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12020#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12021msgid "Select a date" 12022msgstr "Vel eitt dato" 12023 12024#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12025msgid "Select individuals by place or date" 12026msgstr "" 12027 12028#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12029#: app/Module/ClippingsCartModule.php:122 12030msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12031msgstr "" 12032 12033#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138 12034msgid "Select the desired age interval" 12035msgstr "" 12036 12037#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16 12038msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12039msgstr "" 12040 12041#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18 12042msgid "Select two records to merge." 12043msgstr "" 12044 12045#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 12046msgid "Selector" 12047msgstr "" 12048 12049#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12050msgid "Seller" 12051msgstr "" 12052 12053#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12054msgctxt "FEMALE" 12055msgid "Seller" 12056msgstr "" 12057 12058#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12059msgctxt "MALE" 12060msgid "Seller" 12061msgstr "" 12062 12063#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 12064#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56 12065#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51 12066msgid "Send" 12067msgstr "Send" 12068 12069#: app/Http/Controllers/MessageController.php:174 12070#: app/Http/Controllers/MessageController.php:290 12071#: app/Module/UserMessagesModule.php:150 12072#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:125 12073#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12074msgid "Send a message" 12075msgstr "Send boð" 12076 12077#: app/Http/Controllers/MessageController.php:507 12078#: resources/views/admin/control-panel.phtml:358 12079msgid "Send a message to all users" 12080msgstr "" 12081 12082#: app/Http/Controllers/MessageController.php:509 12083#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364 12084msgid "Send a message to users who have never signed in" 12085msgstr "" 12086 12087#: app/Http/Controllers/MessageController.php:511 12088#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370 12089msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12090msgstr "" 12091 12092#. I18N: Label for a configuration option 12093#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12094msgid "Send out reminder emails" 12095msgstr "" 12096 12097#. I18N: A configuration setting 12098#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55 12099msgid "Sender name" 12100msgstr "" 12101 12102#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:75 12103#: resources/views/admin/control-panel.phtml:81 12104msgid "Sending email" 12105msgstr "" 12106 12107#. I18N: A configuration setting 12108#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12109msgid "Sending server name" 12110msgstr "" 12111 12112#. I18N: Name of a country or state 12113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12114msgid "Senegal" 12115msgstr "" 12116 12117#. I18N: Location of an LDS church temple 12118#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12119msgid "Seoul, Korea" 12120msgstr "" 12121 12122#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12123msgctxt "Abbreviation for September" 12124msgid "Sep" 12125msgstr "" 12126 12127#. I18N: gedcom tag _SEPR 12128#: app/GedcomTag.php:2047 12129msgid "Separated" 12130msgstr "" 12131 12132#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12133msgctxt "GENITIVE" 12134msgid "September" 12135msgstr "" 12136 12137#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12138msgctxt "INSTRUMENTAL" 12139msgid "September" 12140msgstr "" 12141 12142#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12143msgctxt "LOCATIVE" 12144msgid "September" 12145msgstr "" 12146 12147#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12148#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12149#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12150msgctxt "NOMINATIVE" 12151msgid "September" 12152msgstr "" 12153 12154#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12155#: app/Date/FrenchDate.php:299 12156msgid "Septidi" 12157msgstr "" 12158 12159#. I18N: Name of a country or state 12160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12161msgid "Serbia" 12162msgstr "" 12163 12164#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12165msgid "Servant" 12166msgstr "" 12167 12168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12169msgctxt "FEMALE" 12170msgid "Servant" 12171msgstr "" 12172 12173#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12174msgctxt "MALE" 12175msgid "Servant" 12176msgstr "" 12177 12178#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12179#: resources/views/admin/control-panel.phtml:109 12180msgid "Server information" 12181msgstr "" 12182 12183#. I18N: A configuration setting 12184#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 12185#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25 12186#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25 12187#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25 12188msgid "Server name" 12189msgstr "" 12190 12191#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:61 12192msgid "Set a new password" 12193msgstr "" 12194 12195#: resources/views/admin/trees.phtml:106 resources/views/admin/trees.phtml:113 12196msgid "Set as default" 12197msgstr "" 12198 12199#. I18N: You need to: 12200#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12201#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12202msgid "Set the access level for each tree." 12203msgstr "" 12204 12205#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:355 12206#: resources/views/admin/control-panel.phtml:145 12207msgid "Set the default blocks for new family trees" 12208msgstr "" 12209 12210#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:531 12211#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 12212msgid "Set the default blocks for new users" 12213msgstr "" 12214 12215#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12216#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57 12217msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12218msgstr "" 12219 12220#. I18N: You need to: 12221#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12222#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12223msgid "Set the status to “approved”." 12224msgstr "" 12225 12226#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 12228msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12229msgstr "" 12230 12231#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12232msgid "Setup wizard for webtrees" 12233msgstr "" 12234 12235#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12236#: app/Date/FrenchDate.php:297 12237msgid "Sextidi" 12238msgstr "" 12239 12240#. I18N: Name of a country or state 12241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12242msgid "Seychelles" 12243msgstr "" 12244 12245#: app/Date/JalaliDate.php:264 12246msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12247msgid "Shah" 12248msgstr "" 12249 12250#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12251#: app/Date/JalaliDate.php:135 12252msgctxt "GENITIVE" 12253msgid "Shahrivar" 12254msgstr "" 12255 12256#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12257#: app/Date/JalaliDate.php:225 12258msgctxt "INSTRUMENTAL" 12259msgid "Shahrivar" 12260msgstr "" 12261 12262#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12263#: app/Date/JalaliDate.php:180 12264msgctxt "LOCATIVE" 12265msgid "Shahrivar" 12266msgstr "" 12267 12268#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12269#: app/Date/JalaliDate.php:90 12270msgctxt "NOMINATIVE" 12271msgid "Shahrivar" 12272msgstr "" 12273 12274#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:253 12275#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12276#: resources/views/family-page.phtml:81 resources/views/media-page.phtml:161 12277#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46 12278#: resources/views/note-page.phtml:75 12279msgid "Shared note" 12280msgstr "" 12281 12282#. I18N: Name of a module/list 12283#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/NoteListModule.php:49 12284#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12285#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12286msgid "Shared notes" 12287msgstr "" 12288 12289#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12290#: app/Date/HijriDate.php:146 12291msgctxt "GENITIVE" 12292msgid "Shawwal" 12293msgstr "" 12294 12295#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12296#: app/Date/HijriDate.php:236 12297msgctxt "INSTRUMENTAL" 12298msgid "Shawwal" 12299msgstr "" 12300 12301#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12302#: app/Date/HijriDate.php:191 12303msgctxt "LOCATIVE" 12304msgid "Shawwal" 12305msgstr "" 12306 12307#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12308#: app/Date/HijriDate.php:101 12309msgctxt "NOMINATIVE" 12310msgid "Shawwal" 12311msgstr "" 12312 12313#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12314#: app/Date/HijriDate.php:142 12315msgctxt "GENITIVE" 12316msgid "Sha’aban" 12317msgstr "" 12318 12319#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12320#: app/Date/HijriDate.php:232 12321msgctxt "INSTRUMENTAL" 12322msgid "Sha’aban" 12323msgstr "" 12324 12325#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12326#: app/Date/HijriDate.php:187 12327msgctxt "LOCATIVE" 12328msgid "Sha’aban" 12329msgstr "" 12330 12331#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12332#: app/Date/HijriDate.php:97 12333msgctxt "NOMINATIVE" 12334msgid "Sha’aban" 12335msgstr "" 12336 12337#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12338msgid "She " 12339msgstr "" 12340 12341#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12342msgid "She died" 12343msgstr "" 12344 12345#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12346#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12347msgid "She married" 12348msgstr "" 12349 12350#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12351msgid "She resided at" 12352msgstr "" 12353 12354#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12355msgid "She was born" 12356msgstr "" 12357 12358#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12359msgid "She was buried" 12360msgstr "" 12361 12362#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12363msgid "She was christened" 12364msgstr "" 12365 12366#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12367msgid "She was cremated" 12368msgstr "" 12369 12370#. I18N: a month in the Jewish calendar 12371#: app/Date/JewishDate.php:201 12372msgctxt "GENITIVE" 12373msgid "Shevat" 12374msgstr "" 12375 12376#. I18N: a month in the Jewish calendar 12377#: app/Date/JewishDate.php:307 12378msgctxt "INSTRUMENTAL" 12379msgid "Shevat" 12380msgstr "" 12381 12382#. I18N: a month in the Jewish calendar 12383#: app/Date/JewishDate.php:254 12384msgctxt "LOCATIVE" 12385msgid "Shevat" 12386msgstr "" 12387 12388#. I18N: a month in the Jewish calendar 12389#: app/Date/JewishDate.php:148 12390msgctxt "NOMINATIVE" 12391msgid "Shevat" 12392msgstr "" 12393 12394#. I18N: The name of a colour-scheme 12395#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12396msgid "Shiny Tomato" 12397msgstr "" 12398 12399#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12400#: app/GedcomTag.php:2056 12401msgid "Short version" 12402msgstr "" 12403 12404#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12405#: resources/views/help/date.phtml:93 12406msgid "Shortcut" 12407msgstr "" 12408 12409#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39 12410msgid "Shortest marriage" 12411msgstr "" 12412 12413#: resources/views/calendar-page.phtml:75 12414msgid "Show" 12415msgstr "Vís" 12416 12417#. I18N: A configuration setting 12418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:284 12419msgid "Show a download link in the media viewer" 12420msgstr "" 12421 12422#. I18N: A configuration setting 12423#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12424msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12425msgstr "" 12426 12427#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11 12428msgid "Show all notes" 12429msgstr "" 12430 12431#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:102 12432msgid "Show all places in a list" 12433msgstr "" 12434 12435#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11 12436msgid "Show all sources" 12437msgstr "" 12438 12439#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12440#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65 12441msgid "Show an age cursor" 12442msgstr "" 12443 12444#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12445msgid "Show children of ancestors" 12446msgstr "" 12447 12448#. I18N: Label for a configuration option 12449#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12450msgid "Show counts before or after name" 12451msgstr "" 12452 12453#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12454msgid "Show couples where either partner married more than once." 12455msgstr "" 12456 12457#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12458msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12459msgstr "" 12460 12461#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12462msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12463msgstr "" 12464 12465#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12466msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12467msgstr "" 12468 12469#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12470msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12471msgstr "" 12472 12473#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12474msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12475msgstr "" 12476 12477#. I18N: label for yes/no option 12478#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12479msgid "Show date of last update" 12480msgstr "" 12481 12482#. I18N: A configuration setting 12483#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47 12484msgid "Show dead individuals" 12485msgstr "" 12486 12487#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12488msgid "Show divorced couples." 12489msgstr "" 12490 12491#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 12492msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12493msgstr "" 12494 12495#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 12496msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12497msgstr "" 12498 12499#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 12500msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12501msgstr "" 12502 12503#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12504#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 12505msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12506msgstr "" 12507 12508#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 12509msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12510msgstr "" 12511 12512#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 12513msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12514msgstr "" 12515 12516#. I18N: A configuration setting 12517#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 12518msgid "Show list of family trees" 12519msgstr "" 12520 12521#. I18N: A configuration setting 12522#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88 12523msgid "Show living individuals" 12524msgstr "" 12525 12526#. I18N: A configuration setting 12527#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 12528msgid "Show names of private individuals" 12529msgstr "" 12530 12531#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12532#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12533#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12534#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12535msgid "Show notes" 12536msgstr "" 12537 12538#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12539msgid "Show occupations" 12540msgstr "" 12541 12542#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12543#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12544msgid "Show only events of living individuals" 12545msgstr "" 12546 12547#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12548msgid "Show only females." 12549msgstr "" 12550 12551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:187 12552msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12553msgstr "" 12554 12555#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12556msgid "Show only individuals, events, or all" 12557msgstr "" 12558 12559#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:171 12560msgid "Show only males." 12561msgstr "" 12562 12563#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301 12565msgid "Show parents" 12566msgstr "" 12567 12568#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12569msgid "Show pending changes" 12570msgstr "" 12571 12572#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12574#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12575msgid "Show photos" 12576msgstr "" 12577 12578#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:97 12579msgid "Show place hierarchy" 12580msgstr "" 12581 12582#. I18N: A configuration setting 12583#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 12584msgid "Show private relationships" 12585msgstr "" 12586 12587#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12588msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12589msgstr "" 12590 12591#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12592msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12593msgstr "" 12594 12595#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12596msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12597msgstr "" 12598 12599#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12600msgid "Show residences" 12601msgstr "" 12602 12603#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12604msgid "Show slide show controls" 12605msgstr "" 12606 12607#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12608#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12612msgid "Show sources" 12613msgstr "" 12614 12615#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46 12616#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12618msgid "Show spouses" 12619msgstr "Sýn hjún" 12620 12621#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12622#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:304 12623msgid "Show statistics charts" 12624msgstr "" 12625 12626#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 12628#, php-format 12629msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12630msgstr "" 12631 12632#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12633#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129 12634msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12635msgstr "" 12636 12637#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 12638msgid "Show the date and time of update" 12639msgstr "" 12640 12641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 12642msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12643msgstr "" 12644 12645#. I18N: A configuration setting 12646#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23 12647msgid "Show the family tree" 12648msgstr "" 12649 12650#: app/Http/Controllers/ListController.php:287 12651msgid "Show the list of individuals" 12652msgstr "" 12653 12654#: app/Http/Controllers/ListController.php:293 12655msgid "Show the list of surnames" 12656msgstr "" 12657 12658#. I18N: Description of the “Places” module 12659#: app/Module/PlacesModule.php:79 12660msgid "Show the location of events on a map." 12661msgstr "" 12662 12663#. I18N: label for a yes/no option 12664#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12665msgid "Show the user who made the change" 12666msgstr "" 12667 12668#. I18N: Label for a configuration option 12669#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12670#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 12671#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45 12672msgid "Show this block for which languages" 12673msgstr "" 12674 12675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 12676msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12677msgstr "" 12678 12679#: app/Functions/FunctionsEdit.php:97 app/Functions/FunctionsEdit.php:220 12680#: app/Functions/FunctionsEdit.php:241 12681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260 12682#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:434 12683#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:820 12684#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1061 12685#: app/Http/Controllers/AdminController.php:389 12686#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1035 12687#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12688msgid "Show to managers" 12689msgstr "" 12690 12691#: app/Functions/FunctionsEdit.php:96 app/Functions/FunctionsEdit.php:219 12692#: app/Functions/FunctionsEdit.php:240 12693#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257 12694#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431 12695#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817 12696#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1058 12697#: app/Http/Controllers/AdminController.php:388 12698#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1034 12699#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12700#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12701#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12702msgid "Show to members" 12703msgstr "" 12704 12705#: app/Functions/FunctionsEdit.php:95 app/Functions/FunctionsEdit.php:218 12706#: app/Functions/FunctionsEdit.php:239 12707#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254 12708#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428 12709#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814 12710#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1055 12711#: app/Http/Controllers/AdminController.php:387 12712#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12713#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12714#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 12715#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12716msgid "Show to visitors" 12717msgstr "" 12718 12719#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12720#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257 12721msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12722msgstr "" 12723 12724#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12725#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 12726msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12727msgstr "" 12728 12729#. I18N: %s are placeholders for numbers 12730#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12731#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12732#, php-format 12733msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12734msgstr "" 12735 12736#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12737#, fuzzy 12738msgid "Sibling" 12739msgstr "Systkin" 12740 12741#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12742msgid "Siblings" 12743msgstr "Systkin" 12744 12745#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12746#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12747msgid "Sidebar" 12748msgstr "" 12749 12750#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:234 12751#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504 12752#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12753#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12754msgid "Sidebars" 12755msgstr "" 12756 12757#. I18N: Name of a country or state 12758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12759msgid "Sierra Leone" 12760msgstr "" 12761 12762#. I18N: Name of a module 12763#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12764#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:318 12765#, fuzzy 12766msgid "Sign in" 12767msgstr "Innrita" 12768 12769#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:333 12770#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 12771#, fuzzy 12772msgid "Sign out" 12773msgstr "Útrita" 12774 12775#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:210 12776#: resources/views/admin/control-panel.phtml:87 12777msgid "Sign-in and registration" 12778msgstr "" 12779 12780#: resources/views/help/date.phtml:118 12781msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12782msgstr "" 12783 12784#. I18N: Name of a country or state 12785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12786msgid "Singapore" 12787msgstr "" 12788 12789#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12790#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12791msgid "Sister" 12792msgstr "" 12793 12794#. I18N: A configuration setting 12795#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12796#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12797#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12798msgid "Site identification code" 12799msgstr "" 12800 12801#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12802#: resources/views/admin/users-edit.phtml:178 12803#: resources/views/edit-account-page.phtml:126 12804msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12805msgstr "" 12806 12807#. I18N: A configuration setting 12808#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12809#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12810msgid "Site verification code" 12811msgstr "" 12812 12813#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12814#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12815msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12816msgstr "" 12817 12818#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12819#: app/Module/SiteMapModule.php:125 12820msgid "Sitemaps" 12821msgstr "" 12822 12823#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12824#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12825msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12826msgstr "" 12827 12828#. I18N: a month in the Jewish calendar 12829#: app/Date/JewishDate.php:213 12830msgctxt "GENITIVE" 12831msgid "Sivan" 12832msgstr "" 12833 12834#. I18N: a month in the Jewish calendar 12835#: app/Date/JewishDate.php:319 12836msgctxt "INSTRUMENTAL" 12837msgid "Sivan" 12838msgstr "" 12839 12840#. I18N: a month in the Jewish calendar 12841#: app/Date/JewishDate.php:266 12842msgctxt "LOCATIVE" 12843msgid "Sivan" 12844msgstr "" 12845 12846#. I18N: a month in the Jewish calendar 12847#: app/Date/JewishDate.php:160 12848msgctxt "NOMINATIVE" 12849msgid "Sivan" 12850msgstr "" 12851 12852#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12853#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 12854#: resources/views/layouts/default.phtml:80 12855msgid "Skip to content" 12856msgstr "" 12857 12858#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12859msgid "Slave" 12860msgstr "" 12861 12862#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12863msgctxt "FEMALE" 12864msgid "Slave" 12865msgstr "" 12866 12867#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12868msgctxt "MALE" 12869msgid "Slave" 12870msgstr "" 12871 12872#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12873#. I18N: Name of a module 12874#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12875msgid "Slide show" 12876msgstr "" 12877 12878#. I18N: Name of a country or state 12879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12880msgid "Slovakia" 12881msgstr "" 12882 12883#. I18N: Name of a country or state 12884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12885msgid "Slovenia" 12886msgstr "" 12887 12888#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 12889msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12890msgstr "" 12891 12892#. I18N: Location of an LDS church temple 12893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12894msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12895msgstr "" 12896 12897#. I18N: gedcom tag SSN 12898#: app/GedcomTag.php:1026 12899msgid "Social security number" 12900msgstr "" 12901 12902#. I18N: Name of a country or state 12903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12904msgid "Solomon Islands" 12905msgstr "" 12906 12907#. I18N: Name of a country or state 12908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12909msgid "Somalia" 12910msgstr "" 12911 12912#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12913#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12914msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12915msgstr "" 12916 12917#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 12919msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12920msgstr "" 12921 12922#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 12924msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12925msgstr "" 12926 12927#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12928#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12929#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12930#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12931msgid "Son" 12932msgstr "" 12933 12934#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12935#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 12936#, php-format 12937msgid "Son of %s" 12938msgstr "" 12939 12940#. I18N: Label for a configuration option 12941#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12942#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12943#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12944#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12945#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12946#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12947#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12948#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12949#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12950#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12951#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12952#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12953#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12954#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12955#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12956msgid "Sort order" 12957msgstr "" 12958 12959#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12960#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269 12961msgid "Sosa" 12962msgstr "" 12963 12964#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12965msgid "Sosa-Stradonitz number" 12966msgstr "" 12967 12968#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 12969msgid "Sounds like" 12970msgstr "" 12971 12972#. I18N: gedcom tag SOUR 12973#. I18N: Name of a module/report 12974#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:583 app/GedcomTag.php:1020 12975#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 12976#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 12977#: resources/views/admin/trees.phtml:219 resources/views/family-page.phtml:105 12978#: resources/views/media-page.phtml:151 12979#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 12980#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 12981#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 12982#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 12983#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34 12984#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 12985#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 12986#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 12987#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 12988#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 12989#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 12990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 12991#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 12992#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 12993#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 12994#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 12995#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 12996#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 12997#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 12998#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 12999#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13001#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13002#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13003#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13004msgid "Source" 13005msgstr "" 13006 13007#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920 13009msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13010msgstr "" 13011 13012#. I18N: A configuration setting 13013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930 13014#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13015msgid "Source type" 13016msgstr "" 13017 13018#. I18N: Name of a module/list 13019#. I18N: Name of a module 13020#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2046 13021#: app/Http/Controllers/ListController.php:512 13022#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13023#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 13024#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 13025#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58 13026#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 13027#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 13028#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13029#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 13030#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 13031#: resources/views/media-page.phtml:68 13032#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13033#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13034#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 13035#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44 13036#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13037#: resources/views/search-results.phtml:31 13038#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11 13039#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29 13040#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13045msgid "Sources" 13046msgstr "Keldur" 13047 13048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13049msgid "Sources to the events" 13050msgstr "" 13051 13052#. I18N: Name of a country or state 13053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13054msgid "South Africa" 13055msgstr "" 13056 13057#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:178 13058msgid "South America" 13059msgstr "Suður Amerika" 13060 13061#. I18N: Name of a country or state 13062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13063msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13064msgstr "" 13065 13066#. I18N: Name of a country or state 13067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13068msgid "South Sudan" 13069msgstr "" 13070 13071#. I18N: Name of a country or state 13072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13073msgid "Spain" 13074msgstr "" 13075 13076#: app/SurnameTradition.php:91 13077msgctxt "Surname tradition" 13078msgid "Spanish" 13079msgstr "" 13080 13081#. I18N: Location of an LDS church temple 13082#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13083msgid "Spokane, Washington, United States" 13084msgstr "" 13085 13086#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13087#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13088#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13089#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13090#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13091#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13092msgid "Spouse" 13093msgstr "" 13094 13095#: app/GedcomTag.php:741 13096msgid "Spouse census date" 13097msgstr "" 13098 13099#: app/GedcomTag.php:743 13100msgid "Spouse census place" 13101msgstr "" 13102 13103#: app/GedcomTag.php:751 13104msgid "Spouse note" 13105msgstr "" 13106 13107#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13108#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43 13109#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13110msgid "Spouses" 13111msgstr "" 13112 13113#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13115#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13116msgid "Spouses and children" 13117msgstr "" 13118 13119#. I18N: Name of a country or state 13120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13121msgid "Sri Lanka" 13122msgstr "" 13123 13124#. I18N: Location of an LDS church temple 13125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13126msgid "St. George, Utah, United States" 13127msgstr "" 13128 13129#. I18N: Location of an LDS church temple 13130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13131msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13132msgstr "" 13133 13134#. I18N: Location of an LDS church temple 13135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13136msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13137msgstr "" 13138 13139#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13140msgid "Start slide show on page load" 13141msgstr "" 13142 13143#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13144msgid "Start year" 13145msgstr "" 13146 13147#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13148msgid "Starting range of change dates" 13149msgstr "" 13150 13151#. I18N: gedcom tag STAE 13152#: app/GedcomTag.php:1029 13153msgid "State" 13154msgstr "" 13155 13156#. I18N: Name of a module 13157#. I18N: Name of a module/chart 13158#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13159#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96 13160#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13161#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13162#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13163msgid "Statistics" 13164msgstr "Hagfrøði" 13165 13166#. I18N: gedcom tag STAT 13167#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032 13168#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13169#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 13170msgid "Status" 13171msgstr "" 13172 13173#: app/GedcomTag.php:1034 13174msgid "Status change date" 13175msgstr "" 13176 13177#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13178msgid "Stillborn" 13179msgstr "" 13180 13181#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13182#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13183msgid "Stillborn: exempt" 13184msgstr "" 13185 13186#. I18N: Location of an LDS church temple 13187#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13188msgid "Stockholm, Sweden" 13189msgstr "" 13190 13191#: resources/views/layouts/default.phtml:156 13192#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13193#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13194msgid "Stop" 13195msgstr "" 13196 13197#. I18N: Name of a module 13198#: app/Module/StoriesModule.php:213 13199#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 13200msgid "Stories" 13201msgstr "" 13202 13203#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36 13204msgid "Story" 13205msgstr "" 13206 13207#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13208#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27 13209#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13210msgid "Story title" 13211msgstr "" 13212 13213#: app/Module/UserMessagesModule.php:171 13214#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 13215#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31 13216msgid "Subject" 13217msgstr "Evni" 13218 13219#. I18N: gedcom tag SUBN 13220#: app/GedcomTag.php:1040 13221msgid "Submission" 13222msgstr "" 13223 13224#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13225#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13226msgid "Submitted but not yet cleared" 13227msgstr "" 13228 13229#. I18N: gedcom tag SUBM 13230#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:263 13231#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13232msgid "Submitter" 13233msgstr "" 13234 13235#. I18N: Name of a country or state 13236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13237msgid "Sudan" 13238msgstr "" 13239 13240#. I18N: abbreviation for Sunday 13241#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 13242#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13243msgid "Sun" 13244msgstr "" 13245 13246#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244 13247msgid "Sunday" 13248msgstr "" 13249 13250#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13251#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53 13252#, php-format 13253msgid "Support and documentation can be found at %s." 13254msgstr "" 13255 13256#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13257msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13258msgstr "" 13259 13260#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13261msgid "Support for SQL Server is experimental." 13262msgstr "" 13263 13264#. I18N: Name of a country or state 13265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13266msgid "Suriname" 13267msgstr "" 13268 13269#. I18N: gedcom tag SURN 13270#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13271#: resources/views/branches-page.phtml:16 13272#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13273#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13274#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 13275#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13276#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158 13277#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13278msgid "Surname" 13279msgstr "" 13280 13281#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332 13282msgid "Surname distribution chart" 13283msgstr "" 13284 13285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:347 13286msgid "Surname list style" 13287msgstr "" 13288 13289#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195 13290msgid "Surname option" 13291msgstr "" 13292 13293#. I18N: gedcom tag SPFX 13294#: app/GedcomTag.php:1023 13295msgid "Surname prefix" 13296msgstr "" 13297 13298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900 13299msgid "Surname tradition" 13300msgstr "" 13301 13302#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13303#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13304#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13305#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153 13306msgid "Surnames" 13307msgstr "" 13308 13309#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13310#: app/SurnameTradition.php:113 13311msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13312msgstr "" 13313 13314#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13315#: app/SurnameTradition.php:106 13316msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13317msgstr "" 13318 13319#. I18N: Location of an LDS church temple 13320#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13321msgid "Suva, Fiji" 13322msgstr "" 13323 13324#. I18N: Name of a country or state 13325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13326msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13327msgstr "" 13328 13329#. I18N: Reverse the order of two individuals 13330#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13331msgid "Swap individuals" 13332msgstr "" 13333 13334#. I18N: Name of a country or state 13335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13336msgid "Swaziland" 13337msgstr "" 13338 13339#. I18N: Name of a country or state 13340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13341msgid "Sweden" 13342msgstr "" 13343 13344#. I18N: Name of a country or state 13345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13346msgid "Switzerland" 13347msgstr "" 13348 13349#. I18N: Location of an LDS church temple 13350#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13351msgid "Sydney, Australia" 13352msgstr "" 13353 13354#: resources/views/admin/trees.phtml:309 13355msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13356msgstr "" 13357 13358#. I18N: Name of a country or state 13359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13360msgid "Syria" 13361msgstr "" 13362 13363#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13364#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13365msgid "Tab" 13366msgstr "" 13367 13368#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 13369#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82 13370#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 13371#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82 13372msgid "Table prefix" 13373msgstr "" 13374 13375#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13376#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13377#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13378#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13379#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13380#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13382#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13383#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13384#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13385#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13386#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13387#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13388#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13389#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13390msgctxt "paper size" 13391msgid "Tabloid" 13392msgstr "" 13393 13394#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:248 13395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497 13396#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13397#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13398msgid "Tabs" 13399msgstr "" 13400 13401#. I18N: Location of an LDS church temple 13402#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13403msgid "Taipei, Taiwan" 13404msgstr "" 13405 13406#. I18N: Name of a country or state 13407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13408msgid "Taiwan" 13409msgstr "" 13410 13411#. I18N: Name of a country or state 13412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13413msgid "Tajikistan" 13414msgstr "" 13415 13416#. I18N: Location of an LDS church temple 13417#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13418msgid "Tampico, Mexico" 13419msgstr "" 13420 13421#. I18N: a month in the Jewish calendar 13422#: app/Date/JewishDate.php:215 13423msgctxt "GENITIVE" 13424msgid "Tamuz" 13425msgstr "" 13426 13427#. I18N: a month in the Jewish calendar 13428#: app/Date/JewishDate.php:321 13429msgctxt "INSTRUMENTAL" 13430msgid "Tamuz" 13431msgstr "" 13432 13433#. I18N: a month in the Jewish calendar 13434#: app/Date/JewishDate.php:268 13435msgctxt "LOCATIVE" 13436msgid "Tamuz" 13437msgstr "" 13438 13439#. I18N: a month in the Jewish calendar 13440#: app/Date/JewishDate.php:162 13441msgctxt "NOMINATIVE" 13442msgid "Tamuz" 13443msgstr "" 13444 13445#. I18N: Name of a country or state 13446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13447msgid "Tanzania" 13448msgstr "" 13449 13450#. I18N: The name of a colour-scheme 13451#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13452msgid "Teal Top" 13453msgstr "" 13454 13455#. I18N: A configuration setting 13456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13457msgid "Technical help contact" 13458msgstr "" 13459 13460#. I18N: Location of an LDS church temple 13461#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13462msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13463msgstr "" 13464 13465#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13466#: app/Module/CookieWarningModule.php:67 13467msgid "Tell visitors why this site uses cookies." 13468msgstr "" 13469 13470#: resources/views/modules/html/config.phtml:16 13471msgid "Templates" 13472msgstr "" 13473 13474#. I18N: gedcom tag TEMP 13475#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13476msgid "Temple" 13477msgstr "" 13478 13479#. I18N: a month in the Jewish calendar 13480#: app/Date/JewishDate.php:199 13481msgctxt "GENITIVE" 13482msgid "Tevet" 13483msgstr "" 13484 13485#. I18N: a month in the Jewish calendar 13486#: app/Date/JewishDate.php:305 13487msgctxt "INSTRUMENTAL" 13488msgid "Tevet" 13489msgstr "" 13490 13491#. I18N: a month in the Jewish calendar 13492#: app/Date/JewishDate.php:252 13493msgctxt "LOCATIVE" 13494msgid "Tevet" 13495msgstr "" 13496 13497#. I18N: a month in the Jewish calendar 13498#: app/Date/JewishDate.php:146 13499msgctxt "NOMINATIVE" 13500msgid "Tevet" 13501msgstr "" 13502 13503#. I18N: gedcom tag TEXT 13504#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 13505#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13506msgid "Text" 13507msgstr "" 13508 13509#. I18N: Name of a country or state 13510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13511msgid "Thailand" 13512msgstr "" 13513 13514#: resources/views/help/name.phtml:4 13515msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13516msgstr "" 13517 13518#: resources/views/help/surname.phtml:4 13519msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13520msgstr "" 13521 13522#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1763 13523#, php-format 13524msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13525msgstr "" 13526 13527#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 13528msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13529msgstr "" 13530 13531#. I18N: Location of an LDS church temple 13532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13533msgid "The Hague, Netherlands" 13534msgstr "" 13535 13536#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13537#, php-format 13538msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13539msgstr "" 13540 13541#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13542#, php-format 13543msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13544msgstr "" 13545 13546#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13547#: app/Functions/Functions.php:59 13548msgid "The PHP temporary folder is missing." 13549msgstr "" 13550 13551#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13552#, php-format 13553msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13554msgstr "" 13555 13556#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13557#, php-format 13558msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13559msgstr "" 13560 13561#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13562#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13563#, php-format 13564msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13565msgstr "" 13566 13567#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13568msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13569msgstr "" 13570 13571#. I18N: Description of the “Reports” module 13572#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13573msgid "The calendar menu." 13574msgstr "" 13575 13576#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13577#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13578#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13579#, php-format 13580msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13581msgstr "" 13582 13583#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13584#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13585#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13586#, php-format 13587msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13588msgstr "" 13589 13590#. I18N: Description of the “Reports” module 13591#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13592msgid "The charts menu." 13593msgstr "" 13594 13595#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8 13596msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13597msgstr "" 13598 13599#: resources/views/privacy-policy.phtml:8 13600msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 13601msgstr "" 13602 13603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 13604msgid "The date and time of the last update" 13605msgstr "" 13606 13607#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380 13608#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:110 13609#, php-format 13610msgid "The details for “%s” have been updated." 13611msgstr "" 13612 13613#. I18N: %s is a filename 13614#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:290 13615#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:566 13616#, php-format 13617msgid "The family tree has been exported to %s." 13618msgstr "" 13619 13620#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 13621#, php-format 13622msgid "The family tree “%s” already exists." 13623msgstr "" 13624 13625#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 13626#, php-format 13627msgid "The family tree “%s” has been created." 13628msgstr "" 13629 13630#. I18N: %s is the name of a family tree 13631#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1770 13632#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13633#, php-format 13634msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13635msgstr "" 13636 13637#. I18N: %s is the name of a family tree 13638#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13639#, php-format 13640msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13641msgstr "" 13642 13643#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:917 13644msgid "The family trees have been merged successfully." 13645msgstr "" 13646 13647#. I18N: Description of the “Reports” module 13648#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 13649msgid "The family trees menu." 13650msgstr "" 13651 13652#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13653#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:142 13654#, php-format 13655msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13656msgstr "" 13657 13658#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581 13659#, php-format 13660msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13661msgstr "" 13662 13663#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:569 13664#, php-format 13665msgid "The file %s could not be created." 13666msgstr "" 13667 13668#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:161 13669#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:70 13670#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84 13671#, php-format 13672msgid "The file %s could not be deleted." 13673msgstr "" 13674 13675#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:159 13676#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:68 13677#, php-format 13678msgid "The file %s has been deleted." 13679msgstr "" 13680 13681#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:588 13682#, php-format 13683msgid "The file %s has been uploaded." 13684msgstr "" 13685 13686#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13687#: app/Functions/Functions.php:53 13688msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13689msgstr "" 13690 13691#. I18N: %s is a filename 13692#: resources/views/media-list-page.phtml:145 13693#: resources/views/media-page.phtml:115 13694#, php-format 13695msgid "The file “%s” does not exist." 13696msgstr "" 13697 13698#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:79 13699#, php-format 13700msgid "The folder %s could not be deleted." 13701msgstr "" 13702 13703#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244 13704#, php-format 13705msgid "The folder %s has been created." 13706msgstr "" 13707 13708#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:77 13709#, php-format 13710msgid "The folder %s has been deleted." 13711msgstr "" 13712 13713#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13714msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13715msgstr "" 13716 13717#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:187 13718#, php-format 13719msgid "The folder “%s” does not exist." 13720msgstr "" 13721 13722#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 13723msgid "The following facts and events were found in both records." 13724msgstr "" 13725 13726#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13727#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:68 13728#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:114 13729#, php-format 13730msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13731msgstr "" 13732 13733#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41 13734msgid "The following list shows typical requirements." 13735msgstr "" 13736 13737#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:973 13738msgid "The following places have been changed:" 13739msgstr "" 13740 13741#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46 13742msgid "The following places would be changed:" 13743msgstr "" 13744 13745#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:262 13746msgid "The help text has not been written for this item." 13747msgstr "" 13748 13749#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13751msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13752msgstr "" 13753 13754#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13756msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13757msgstr "" 13758 13759#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13760#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:151 13761#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:156 13762#, php-format 13763msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13764msgstr "" 13765 13766#: app/Http/Controllers/AdminController.php:201 13767#, php-format 13768msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13769msgstr "" 13770 13771#. I18N: Description of the “Reports” module 13772#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13773msgid "The lists menu." 13774msgstr "" 13775 13776#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:271 13777#, php-format 13778msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13779msgstr "" 13780 13781#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:265 13782#, php-format 13783msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13784msgstr "" 13785 13786#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:407 13787msgid "The media object has been created" 13788msgstr "" 13789 13790#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38 13791msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13792msgstr "" 13793 13794#: app/Http/Controllers/MessageController.php:141 13795#: app/Http/Controllers/MessageController.php:253 13796#: app/Http/Controllers/MessageController.php:343 13797msgid "The message was not sent." 13798msgstr "" 13799 13800#: app/Http/Controllers/MessageController.php:134 13801#: app/Http/Controllers/MessageController.php:246 13802#: app/Http/Controllers/MessageController.php:336 13803#, php-format 13804msgid "The message was successfully sent to %s." 13805msgstr "Boð sent til %s." 13806 13807#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:313 13808#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:570 13809#, php-format 13810msgid "The module “%s” has been disabled." 13811msgstr "" 13812 13813#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:311 13814#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:568 13815#, php-format 13816msgid "The module “%s” has been enabled." 13817msgstr "" 13818 13819#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779 13821msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13822msgstr "" 13823 13824#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 13826msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13827msgstr "" 13828 13829#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861 13831msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13832msgstr "" 13833 13834#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820 13836msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13837msgstr "" 13838 13839#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13840msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13841msgstr "" 13842 13843#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:149 13844msgid "The note has been created" 13845msgstr "" 13846 13847#: app/Http/Controllers/SetupController.php:371 13848msgid "The password needs to be at least six characters long." 13849msgstr "" 13850 13851#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13852#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 13853msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13854msgstr "" 13855 13856#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 13857#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:69 13858msgid "The password reset link has expired." 13859msgstr "" 13860 13861#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module 13862#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13863msgid "The place hierarchy." 13864msgstr "" 13865 13866#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370 13867#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1148 13868msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13869msgstr "" 13870 13871#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373 13872#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1154 13873msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13874msgstr "" 13875 13876#: app/Http/Controllers/AdminController.php:366 13877#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1238 13878#, php-format 13879msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13880msgstr "" 13881 13882#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:643 13883#, php-format 13884msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13885msgstr "" 13886 13887#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97 13888#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:418 app/Module/SiteMapModule.php:142 13889#, php-format 13890msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13891msgstr "" 13892 13893#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13894#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13895#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61 13896#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87 13897msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13898msgstr "" 13899 13900#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:82 13901msgid "The record has been copied to the clipboard." 13902msgstr "" 13903 13904#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266 13905#, php-format 13906msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13907msgstr "" 13908 13909#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13910#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162 13911msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13912msgstr "" 13913 13914#. I18N: Description of the “Reports” module 13915#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13916msgid "The reports menu." 13917msgstr "" 13918 13919#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:81 13920msgid "The repository has been created" 13921msgstr "" 13922 13923#. I18N: Description of the “Reports” module 13924#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13925msgid "The search menu." 13926msgstr "" 13927 13928#: app/Services/SearchService.php:961 13929msgid "The search returned too many results." 13930msgstr "" 13931 13932#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31 13933msgid "The server configuration is OK." 13934msgstr "" 13935 13936#: app/Services/ServerCheckService.php:249 13937msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13938msgstr "" 13939 13940#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1731 13941#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13942msgid "The server’s time limit has been reached." 13943msgstr "" 13944 13945#. I18N: Description of “Statistics” module 13946#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 13947msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13948msgstr "" 13949 13950#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:123 13951msgid "The source has been created" 13952msgstr "" 13953 13954#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:91 13955msgid "The submitter has been created" 13956msgstr "" 13957 13958#: resources/views/help/name.phtml:9 13959#, php-format 13960msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13961msgstr "" 13962 13963#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 13964#: resources/views/admin/users-edit.phtml:128 13965#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 13966msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13967msgstr "" 13968 13969#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13970#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 13971#, php-format 13972msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13973msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13974msgstr[0] "" 13975msgstr[1] "" 13976 13977#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:350 13978msgid "The upgrade is complete." 13979msgstr "" 13980 13981#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13982#: app/Functions/Functions.php:50 13983msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13984msgstr "" 13985 13986#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:155 13987#, php-format 13988msgid "The user %s has been deleted." 13989msgstr "" 13990 13991#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 13992#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 13993msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 13994msgstr "" 13995 13996#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:118 13997#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:123 13998msgid "The username or password is incorrect." 13999msgstr "" 14000 14001#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14002#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 14003msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14004msgstr "" 14005 14006#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14008msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14009msgstr "" 14010 14011#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318 14012#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:334 14013#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:351 14014#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:368 14015#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:385 14016#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:401 14017#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:417 14018#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:434 14019#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:452 14020#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:469 14021#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:487 14022#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:505 14023#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:521 14024#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137 14025#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:194 14026#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:254 14027msgid "The website preferences have been updated." 14028msgstr "" 14029 14030#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14031#: resources/views/admin/map-provider.phtml:45 14032msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14033msgstr "" 14034 14035#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14036#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14037msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14038msgstr "" 14039 14040#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:482 14041#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14042#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14043#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186 14044msgid "Theme" 14045msgstr "" 14046 14047#. I18N: Name of a module 14048#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 14049msgid "Theme change" 14050msgstr "" 14051 14052#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:262 14053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458 14054#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14055#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14056msgid "Themes" 14057msgstr "" 14058 14059#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:67 14060msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 14061msgstr "" 14062 14063#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14064msgid "There are no facts for this individual." 14065msgstr "" 14066 14067#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:433 14068msgid "There are no links to this media object." 14069msgstr "" 14070 14071#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14072msgid "There are no media objects for this individual." 14073msgstr "" 14074 14075#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 14076msgid "There are no notes for this individual." 14077msgstr "" 14078 14079#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:260 14080#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14081msgid "There are no pending changes." 14082msgstr "" 14083 14084#: app/Module/ResearchTaskModule.php:106 14085msgid "There are no research tasks in this family tree." 14086msgstr "" 14087 14088#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 14089msgid "There are no source citations for this individual." 14090msgstr "" 14091 14092#: app/Module/ReviewChangesModule.php:158 14093#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14094#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14095msgid "There are pending changes for you to moderate." 14096msgstr "" 14097 14098#: app/Module/RecentChangesModule.php:91 14099#, php-format 14100msgid "There have been no changes within the last %s day." 14101msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14102msgstr[0] "" 14103msgstr[1] "" 14104 14105#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99 14106#, php-format 14107msgid "There is no user account with the email “%s”." 14108msgstr "" 14109 14110#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:591 14111#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:135 14112#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:379 14113#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:623 14114msgid "There was an error uploading your file." 14115msgstr "" 14116 14117#. I18N: a month in the French republican calendar 14118#: app/Date/FrenchDate.php:155 14119msgctxt "GENITIVE" 14120msgid "Thermidor" 14121msgstr "" 14122 14123#. I18N: a month in the French republican calendar 14124#: app/Date/FrenchDate.php:249 14125msgctxt "INSTRUMENTAL" 14126msgid "Thermidor" 14127msgstr "" 14128 14129#. I18N: a month in the French republican calendar 14130#: app/Date/FrenchDate.php:202 14131msgctxt "LOCATIVE" 14132msgid "Thermidor" 14133msgstr "" 14134 14135#. I18N: a month in the French republican calendar 14136#: app/Date/FrenchDate.php:108 14137msgctxt "NOMINATIVE" 14138msgid "Thermidor" 14139msgstr "" 14140 14141#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 14142#, php-format 14143msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14144msgstr "" 14145 14146#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:133 14147msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14148msgstr "" 14149 14150#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:128 14151msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14152msgstr "" 14153 14154#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14155msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14156msgstr "" 14157 14158#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14159#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14160#: resources/views/edit-account-page.phtml:114 14161#: resources/views/register-page.phtml:51 14162#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14163msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14164msgstr "" 14165 14166#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14167#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14168msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14169msgstr "" 14170 14171#: resources/views/family-page.phtml:17 14172msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14173msgstr "" 14174 14175#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14176#: resources/views/family-page.phtml:15 14177#, php-format 14178msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14179msgstr "" 14180 14181#: resources/views/family-page.phtml:23 14182msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14183msgstr "" 14184 14185#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14186#: resources/views/family-page.phtml:21 14187#, php-format 14188msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14189msgstr "" 14190 14191#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14192#, php-format 14193msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14194msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14195msgstr[0] "" 14196msgstr[1] "" 14197 14198#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14199msgid "This family tree has no images to display." 14200msgstr "" 14201 14202#. I18N: do not translate the #keywords# 14203#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3 14204msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14205msgstr "" 14206 14207#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14208#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8 14209#, php-format 14210msgid "This family tree was last updated on %s." 14211msgstr "" 14212 14213#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14214#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14215msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14216msgstr "" 14217 14218#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 14220msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14221msgstr "" 14222 14223#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59 14224msgid "This form has expired. Try again." 14225msgstr "" 14226 14227#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14228#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14229msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14230msgstr "" 14231 14232#: resources/views/individual-page.phtml:30 14233msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14234msgstr "" 14235 14236#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14237#: resources/views/individual-page.phtml:27 14238#, php-format 14239msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14240msgstr "" 14241 14242#: resources/views/individual-page.phtml:39 14243msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14244msgstr "" 14245 14246#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14247#: resources/views/individual-page.phtml:36 14248#, php-format 14249msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14250msgstr "" 14251 14252#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14254#: resources/views/edit-account-page.phtml:66 14255msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14256msgstr "" 14257 14258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14259#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14260#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14261#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14262#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14263#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14264#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28 14265#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46 14266#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66 14267#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 14268#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28 14269#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46 14270#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66 14271#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 14272#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28 14273#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46 14274#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14275#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14276#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14277#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14278#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14279#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11 14280#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11 14281#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14282#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11 14283#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11 14284#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54 14285#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14286msgid "This information is not available." 14287msgstr "" 14288 14289#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14290#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14291#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14292#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14293#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14294#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14295#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14296#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14297#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14298#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14299#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14300#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14301#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14302#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14303msgid "This information is private and cannot be shown." 14304msgstr "" 14305 14306#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876 14308msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14309msgstr "" 14310 14311#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 14313msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14314msgstr "" 14315 14316#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 14318msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14319msgstr "" 14320 14321#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 14323msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14324msgstr "" 14325 14326#: resources/views/edit-account-page.phtml:54 14327msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14328msgstr "" 14329 14330#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64 14331#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78 14332#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 14333#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 14334#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54 14335#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66 14336msgid "This is case sensitive." 14337msgstr "" 14338 14339#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:221 14340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65 14341#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14342msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14343msgstr "" 14344 14345#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 14347msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14348msgstr "" 14349 14350#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14352msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14353msgstr "" 14354 14355#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835 14357msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14358msgstr "" 14359 14360#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 14362msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14363msgstr "" 14364 14365#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 14367msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14368msgstr "" 14369 14370#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 14372msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14373msgstr "" 14374 14375#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 14377msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14378msgstr "" 14379 14380#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 14382msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14383msgstr "" 14384 14385#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14386#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83 14387msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14388msgstr "" 14389 14390#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14391#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14392#: resources/views/edit-account-page.phtml:35 14393#: resources/views/register-page.phtml:39 14394#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14395msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14396msgstr "" 14397 14398#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 14399msgid "This link is valid for one hour." 14400msgstr "" 14401 14402#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14403#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14404msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14405msgstr "" 14406 14407#: resources/views/media-page.phtml:28 14408msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14409msgstr "" 14410 14411#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14412#: resources/views/media-page.phtml:26 14413#, php-format 14414msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14415msgstr "" 14416 14417#: resources/views/media-page.phtml:34 14418msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14419msgstr "" 14420 14421#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14422#: resources/views/media-page.phtml:32 14423#, php-format 14424msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14425msgstr "" 14426 14427#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21 14428#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11 14429#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22 14430#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12 14431msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14432msgstr "" 14433 14434#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14435msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14436msgstr "" 14437 14438#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14439#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 14440msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14441msgstr "" 14442 14443#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14444#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14445msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14446msgstr "" 14447 14448#: resources/views/note-page.phtml:12 14449msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14450msgstr "" 14451 14452#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14453#: resources/views/note-page.phtml:10 14454#, php-format 14455msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14456msgstr "" 14457 14458#: resources/views/note-page.phtml:18 14459msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14460msgstr "" 14461 14462#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14463#: resources/views/note-page.phtml:16 14464#, php-format 14465msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14466msgstr "" 14467 14468#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14469#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 14470msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14471msgstr "" 14472 14473#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14474#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 14475msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14476msgstr "" 14477 14478#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 14480msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14481msgstr "" 14482 14483#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386 14485msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14486msgstr "" 14487 14488#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14489#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:289 14490msgid "This option will make it easier for users to download images." 14491msgstr "" 14492 14493#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14494#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 14495msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14496msgstr "" 14497 14498#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14499#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 14500msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14501msgstr "" 14502 14503#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13 14504#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:13 14505msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14506msgstr "" 14507 14508#: app/Module/HitCountFooterModule.php:102 14509#, php-format 14510msgid "This page has been viewed %s time." 14511msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14512msgstr[0] "" 14513msgstr[1] "" 14514 14515#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14516msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14517msgstr "" 14518 14519#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14520#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14521msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14522msgstr "" 14523 14524#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 14525msgid "This record does not exist." 14526msgstr "" 14527 14528#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12 14529msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14530msgstr "" 14531 14532#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14533#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14534#, php-format 14535msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14536msgstr "" 14537 14538#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18 14539msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14540msgstr "" 14541 14542#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14543#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14544#, php-format 14545msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14546msgstr "" 14547 14548#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14549#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14550msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14551msgstr "" 14552 14553#: resources/views/repository-page.phtml:16 14554msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14555msgstr "" 14556 14557#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14558#: resources/views/repository-page.phtml:14 14559#, php-format 14560msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14561msgstr "" 14562 14563#: resources/views/repository-page.phtml:22 14564msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14565msgstr "" 14566 14567#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14568#: resources/views/repository-page.phtml:20 14569#, php-format 14570msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14571msgstr "" 14572 14573#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249 14574msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14575msgstr "" 14576 14577#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263 14578msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14579msgstr "" 14580 14581#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14582msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14583msgstr "" 14584 14585#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14586msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14587msgstr "" 14588 14589#: resources/views/admin/users-edit.phtml:235 14590msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14591msgstr "" 14592 14593#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 14594#, php-format 14595msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14596msgstr "" 14597 14598#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14599#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433 14600msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14601msgstr "" 14602 14603#: resources/views/privacy-policy.phtml:25 14604msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 14605msgstr "" 14606 14607#: resources/views/privacy-policy.phtml:16 14608msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 14609msgstr "" 14610 14611#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14612#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14613msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14614msgstr "" 14615 14616#: resources/views/source-page.phtml:12 14617msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14618msgstr "" 14619 14620#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14621#: resources/views/source-page.phtml:10 14622#, php-format 14623msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14624msgstr "" 14625 14626#: resources/views/source-page.phtml:18 14627msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14628msgstr "" 14629 14630#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14631#: resources/views/source-page.phtml:16 14632#, php-format 14633msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14634msgstr "" 14635 14636#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14637#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14638msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14639msgstr "" 14640 14641#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:301 14642#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 14643msgid "This type of link is not allowed here." 14644msgstr "" 14645 14646#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14647msgid "This user account does not have access to any tree." 14648msgstr "" 14649 14650#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143 14651msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14652msgstr "" 14653 14654#: app/Services/UpgradeService.php:254 14655msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14656msgstr "" 14657 14658#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14659msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14660msgstr "" 14661 14662#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14663#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14664msgid "This website is temporarily unavailable" 14665msgstr "" 14666 14667#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6 14668msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 14669msgstr "" 14670 14671#. I18N: %s is the name of a family tree 14672#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15 14673#, php-format 14674msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14675msgstr "" 14676 14677#: resources/views/admin/trees-places.phtml:13 14678msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14679msgstr "" 14680 14681#. I18N: abbreviation for Thursday 14682#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 14683#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14684msgid "Thu" 14685msgstr "" 14686 14687#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14688msgid "Thumbnail image" 14689msgstr "" 14690 14691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:295 14692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:301 14693msgid "Thumbnail images" 14694msgstr "" 14695 14696#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 14697msgid "Thursday" 14698msgstr "" 14699 14700#. I18N: Location of an LDS church temple 14701#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14702msgid "Tijuana, Mexico" 14703msgstr "" 14704 14705#. I18N: gedcom tag TIME 14706#: app/GedcomTag.php:1052 14707msgid "Time" 14708msgstr "" 14709 14710#. I18N: A configuration setting 14711#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14712#: resources/views/admin/users-edit.phtml:123 14713#: resources/views/edit-account-page.phtml:97 14714msgid "Time zone" 14715msgstr "" 14716 14717#. I18N: Name of a module/chart 14718#: app/Module/TimelineChartModule.php:92 14719msgid "Timeline" 14720msgstr "" 14721 14722#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114 14723#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 14724msgid "Timestamp" 14725msgstr "" 14726 14727#. I18N: Name of a country or state 14728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14729msgid "Timor-Leste" 14730msgstr "" 14731 14732#: app/Date/JalaliDate.php:262 14733msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14734msgid "Tir" 14735msgstr "" 14736 14737#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14738#: app/Date/JalaliDate.php:131 14739msgctxt "GENITIVE" 14740msgid "Tir" 14741msgstr "" 14742 14743#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14744#: app/Date/JalaliDate.php:221 14745msgctxt "INSTRUMENTAL" 14746msgid "Tir" 14747msgstr "" 14748 14749#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14750#: app/Date/JalaliDate.php:176 14751msgctxt "LOCATIVE" 14752msgid "Tir" 14753msgstr "" 14754 14755#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14756#: app/Date/JalaliDate.php:86 14757msgctxt "NOMINATIVE" 14758msgid "Tir" 14759msgstr "" 14760 14761#. I18N: a month in the Jewish calendar 14762#: app/Date/JewishDate.php:193 14763msgctxt "GENITIVE" 14764msgid "Tishrei" 14765msgstr "" 14766 14767#. I18N: a month in the Jewish calendar 14768#: app/Date/JewishDate.php:299 14769msgctxt "INSTRUMENTAL" 14770msgid "Tishrei" 14771msgstr "" 14772 14773#. I18N: a month in the Jewish calendar 14774#: app/Date/JewishDate.php:246 14775msgctxt "LOCATIVE" 14776msgid "Tishrei" 14777msgstr "" 14778 14779#. I18N: a month in the Jewish calendar 14780#: app/Date/JewishDate.php:140 14781msgctxt "NOMINATIVE" 14782msgid "Tishrei" 14783msgstr "" 14784 14785#. I18N: gedcom tag TITL 14786#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 14787#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14788#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14789#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14790#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14791#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103 14792#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14793#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14794#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14795#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14796#: resources/views/modules/html/config.phtml:7 14797#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14798msgid "Title" 14799msgstr "" 14800 14801#: app/GedcomTag.php:1061 14802msgid "Title in Hebrew" 14803msgstr "" 14804 14805#. I18N: (From date1) To date2 14806#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14807#: resources/views/admin/broadcast.phtml:26 14808#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14809#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14810#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21 14811msgid "To" 14812msgstr "" 14813 14814#: resources/views/modules/html/config.phtml:21 14815msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14816msgstr "" 14817 14818#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14819msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14820msgstr "" 14821 14822#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618 14824msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14825msgstr "" 14826 14827#. I18N: “Apache” is a software program. 14828#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14829msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14830msgstr "" 14831 14832#: resources/views/admin/trees-export.phtml:47 14833msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14834msgstr "" 14835 14836#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9 14837#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5 14838msgid "To set a new password, follow this link." 14839msgstr "" 14840 14841#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14842#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14843msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14844msgstr "" 14845 14846#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14847msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14848msgstr "" 14849 14850#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14851msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14852msgstr "" 14853 14854#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32 14855msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 14856msgstr "" 14857 14858#. I18N: Name of a country or state 14859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14860msgid "Togo" 14861msgstr "" 14862 14863#. I18N: Name of a country or state 14864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14865msgid "Tokelau" 14866msgstr "" 14867 14868#. I18N: Location of an LDS church temple 14869#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14870msgid "Tokyo, Japan" 14871msgstr "" 14872 14873#. I18N: Type of media object 14874#: app/GedcomTag.php:2396 14875msgid "Tombstone" 14876msgstr "" 14877 14878#. I18N: Name of a country or state 14879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14880msgid "Tonga" 14881msgstr "" 14882 14883#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14884#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14885#, php-format 14886msgid "Top %s given name" 14887msgid_plural "Top %s given names" 14888msgstr[0] "" 14889msgstr[1] "" 14890 14891#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14892#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157 14893#, php-format 14894msgid "Top %s surname" 14895msgid_plural "Top %s surnames" 14896msgstr[0] "" 14897msgstr[1] "" 14898 14899#. I18N: i.e. most popular given name. 14900#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14901msgid "Top given name" 14902msgstr "" 14903 14904#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14905#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14906#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54 14907msgid "Top given names" 14908msgstr "Mest nýttu fornøvn" 14909 14910#. I18N: i.e. most popular surname. 14911#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154 14912msgid "Top surname" 14913msgstr "" 14914 14915#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14916#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14917#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30 14918msgid "Top surnames" 14919msgstr "Mest nýttu eftirnøvn" 14920 14921#. I18N: Location of an LDS church temple 14922#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14923msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14924msgstr "" 14925 14926#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 14927#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112 14928#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85 14929#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144 14930#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112 14931#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 14932#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112 14933#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 14934#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80 14935#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80 14936#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112 14937#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79 14938#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 14939#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108 14940#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61 14941#: resources/views/admin/control-panel.phtml:266 14942#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25 14943#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17 14944msgid "Total" 14945msgstr "" 14946 14947#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14948msgid "Total accepted changes: " 14949msgstr "" 14950 14951#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21 14952msgid "Total births" 14953msgstr "Tal á føðslum" 14954 14955#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60 14956msgid "Total dead" 14957msgstr "Tal á deyðum" 14958 14959#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69 14960msgid "Total deaths" 14961msgstr "Tal á deyðsfall" 14962 14963#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70 14964msgid "Total divorces" 14965msgstr "" 14966 14967#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14968#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11 14969#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14970msgid "Total events" 14971msgstr "" 14972 14973#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138 14974#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11 14975#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 14976#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 14977#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 14978#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 14979#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 14980msgid "Total families" 14981msgstr "Tal á familjum" 14982 14983#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:355 14984#, php-format 14985msgid "Total families: %s" 14986msgstr "" 14987 14988#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31 14989msgid "Total females" 14990msgstr "Tal á kvinnum" 14991 14992#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45 14993msgid "Total given names" 14994msgstr "Tal á fornøvnum" 14995 14996#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11 14997#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 14998#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 14999#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15000#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15001#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15002#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15003#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15004#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15005#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15006#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15007#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15008msgid "Total individuals" 15009msgstr "Tal á einstaklingum" 15010 15011#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:354 15012#, php-format 15013msgid "Total individuals: %s" 15014msgstr "" 15015 15016#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52 15017msgid "Total living" 15018msgstr "Tal á livandi" 15019 15020#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22 15021msgid "Total males" 15022msgstr "Tal á monnum" 15023 15024#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22 15025msgid "Total marriages" 15026msgstr "Tal á vígslum" 15027 15028#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15029msgid "Total pending changes: " 15030msgstr "" 15031 15032#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 15033#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 15034#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21 15035msgid "Total surnames" 15036msgstr "Tal á eftirnøvnum" 15037 15038#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15039msgid "Total users" 15040msgstr "" 15041 15042#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:108 15043#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84 15044#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15045#: resources/views/admin/control-panel.phtml:451 15046#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15047#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15048#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15049#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15050#: resources/views/privacy-policy.phtml:20 15051msgid "Tracking and analytics" 15052msgstr "" 15053 15054#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15055#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15056#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15057msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15058msgstr "" 15059 15060#. I18N: gedcom tag TRLR 15061#: app/GedcomTag.php:1064 15062msgid "Trailer" 15063msgstr "" 15064 15065#: app/Module/AncestorsChartModule.php:263 15066#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253 15067msgid "Tree" 15068msgstr "" 15069 15070#. I18N: The third day in the French republican calendar 15071#: app/Date/FrenchDate.php:291 15072msgid "Tridi" 15073msgstr "" 15074 15075#. I18N: Name of a country or state 15076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15077msgid "Trinidad and Tobago" 15078msgstr "" 15079 15080#. I18N: Location of an LDS church temple 15081#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15082msgid "Trujillo, Peru" 15083msgstr "" 15084 15085#. I18N: abbreviation for Tuesday 15086#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15087#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15088msgid "Tue" 15089msgstr "" 15090 15091#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 15092msgid "Tuesday" 15093msgstr "" 15094 15095#. I18N: Name of a country or state 15096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15097msgid "Tunisia" 15098msgstr "" 15099 15100#. I18N: Name of a country or state 15101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15102msgid "Turkey" 15103msgstr "" 15104 15105#. I18N: Name of a country or state 15106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15107msgid "Turkmenistan" 15108msgstr "" 15109 15110#. I18N: Name of a country or state 15111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15112msgid "Turks and Caicos Islands" 15113msgstr "" 15114 15115#. I18N: Name of a country or state 15116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15117msgid "Tuvalu" 15118msgstr "" 15119 15120#. I18N: Location of an LDS church temple 15121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15122msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15123msgstr "" 15124 15125#. I18N: Location of an LDS church temple 15126#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15127msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15128msgstr "" 15129 15130#. I18N: gedcom tag TYPE 15131#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:678 app/GedcomTag.php:1067 15132#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107 15133#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15134#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15135#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78 15136#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 15137#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15138#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 15139#: resources/views/media-list-page.phtml:38 15140#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15141#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15142msgid "Type" 15143msgstr "" 15144 15145#: app/GedcomTag.php:722 15146msgid "Type of event" 15147msgstr "" 15148 15149#: app/GedcomTag.php:727 15150msgid "Type of fact" 15151msgstr "" 15152 15153#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15154#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15155#. I18N: gedcom tag _URL 15156#. I18N: A configuration setting 15157#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15158#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15160#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 15161#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15162#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15163#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15164msgid "URL" 15165msgstr "" 15166 15167#. I18N: Name of a country or state 15168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15169msgid "US Minor Outlying Islands" 15170msgstr "" 15171 15172#. I18N: Name of a country or state 15173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15174msgid "US Virgin Islands" 15175msgstr "" 15176 15177#. I18N: Name of a country or state 15178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15179msgid "Uganda" 15180msgstr "" 15181 15182#. I18N: Name of a country or state 15183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15184msgid "Ukraine" 15185msgstr "" 15186 15187#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15188#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15189msgid "Uncleared: insufficient data" 15190msgstr "" 15191 15192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 15193msgid "Unique family facts" 15194msgstr "" 15195 15196#. I18N: gedcom tag _UID 15197#: app/GedcomTag.php:2065 15198msgid "Unique identifier" 15199msgstr "" 15200 15201#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15203msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15204msgstr "" 15205 15206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 15207msgid "Unique individual facts" 15208msgstr "" 15209 15210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 15211msgid "Unique repository facts" 15212msgstr "" 15213 15214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 15215msgid "Unique source facts" 15216msgstr "" 15217 15218#. I18N: Name of a country or state 15219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15220msgid "United Arab Emirates" 15221msgstr "" 15222 15223#. I18N: Name of a country or state 15224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15225msgid "United Kingdom" 15226msgstr "" 15227 15228#. I18N: Name of a country or state 15229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15230msgid "United States" 15231msgstr "" 15232 15233#. I18N: Name of a country or state 15234#: app/GedcomRecord.php:944 app/GedcomRecord.php:949 15235#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77 15236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15237msgid "Unknown" 15238msgstr "" 15239 15240#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 15241msgctxt "unknown century" 15242msgid "Unknown" 15243msgstr "" 15244 15245#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 15246#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:337 15247#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15248#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15249#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15250#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15251#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15252msgctxt "unknown gender" 15253msgid "Unknown" 15254msgstr "" 15255 15256#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 15257msgctxt "unknown people" 15258msgid "Unknown" 15259msgstr "" 15260 15261#: app/GedcomTag.php:2113 15262msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15263msgstr "" 15264 15265#: resources/views/admin/media.phtml:37 15266msgid "Unused files" 15267msgstr "" 15268 15269#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:158 15270#, php-format 15271msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15272msgstr "" 15273 15274#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 15275msgid "Up" 15276msgstr "" 15277 15278#. I18N: Name of a module 15279#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96 15280msgid "Upcoming events" 15281msgstr "" 15282 15283#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15284msgid "Update" 15285msgstr "" 15286 15287#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15288#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15289msgid "Update all" 15290msgstr "" 15291 15292#. I18N: Renumber the records in a family tree 15293#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:949 15294#: resources/views/admin/trees.phtml:151 15295msgid "Update place names" 15296msgstr "" 15297 15298#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15299#. I18N: %s is a version number 15300#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:226 15301#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:79 15302#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 15303#, php-format 15304msgid "Upgrade to webtrees %s." 15305msgstr "" 15306 15307#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:118 15308#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:153 15309msgid "Upgrade wizard" 15310msgstr "" 15311 15312#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:520 15313#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579 15314msgid "Upload media files" 15315msgstr "" 15316 15317#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 15318msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15319msgstr "" 15320 15321#. I18N: Name of a country or state 15322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15323msgid "Uruguay" 15324msgstr "" 15325 15326#: app/Services/MailService.php:235 15327msgid "Use SMTP to send messages" 15328msgstr "" 15329 15330#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 15331msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15332msgstr "" 15333 15334#. I18N: placeholder text for new-password field 15335#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15336#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15337#: resources/views/register-page.phtml:74 15338#, php-format 15339msgid "Use at least %s character." 15340msgid_plural "Use at least %s characters." 15341msgstr[0] "" 15342msgstr[1] "" 15343 15344#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15345#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15346#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15347msgid "Use colors" 15348msgstr "" 15349 15350#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15351msgid "Use compact layout" 15352msgstr "" 15353 15354#. I18N: A configuration setting 15355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915 15356msgid "Use full source citations" 15357msgstr "" 15358 15359#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 15360#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 15361#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47 15362#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 15363#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 15364msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15365msgstr "" 15366 15367#. I18N: A configuration setting 15368#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106 15369msgid "Use password" 15370msgstr "" 15371 15372#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15373#: app/Services/MailService.php:234 15374msgid "Use sendmail to send messages" 15375msgstr "" 15376 15377#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 15379msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15380msgstr "" 15381 15382#. I18N: A configuration setting 15383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 15384msgid "Use silhouettes" 15385msgstr "" 15386 15387#: resources/views/admin/map-provider.phtml:32 15388msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15389msgstr "" 15390 15391#: resources/views/register-page.phtml:89 15392msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15393msgstr "" 15394 15395#: app/Functions/FunctionsEdit.php:557 15396msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15397msgstr "" 15398 15399#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15400#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118 15401#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15402#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 15403#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15404#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15405msgid "User" 15406msgstr "" 15407 15408#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:179 15409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:330 15410#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:9 15411#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15412#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15413msgid "User administration" 15414msgstr "" 15415 15416#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:63 15417msgid "User didn’t verify within 7 days." 15418msgstr "" 15419 15420#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 15421msgid "User not verified by administrator." 15422msgstr "" 15423 15424#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 15425msgid "User preferences" 15426msgstr "" 15427 15428#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78 15429msgid "User verification" 15430msgstr "" 15431 15432#. I18N: A configuration setting 15433#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 15434#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15435#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15436#: resources/views/admin/users.phtml:20 15437#: resources/views/edit-account-page.phtml:18 15438#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 15439#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15440#: resources/views/login-page.phtml:34 15441#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17 15442#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15443#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15444#: resources/views/register-page.phtml:58 15445#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15446msgid "Username" 15447msgstr "" 15448 15449#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20 15450#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 15451msgid "Username or email address" 15452msgstr "" 15453 15454#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15455#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15456#: resources/views/edit-account-page.phtml:23 15457#: resources/views/register-page.phtml:63 15458msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15459msgstr "" 15460 15461#: resources/views/admin/control-panel.phtml:299 15462#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15463#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 15464msgid "Users" 15465msgstr "" 15466 15467#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:44 15468msgid "User’s account has been inactive too long: " 15469msgstr "" 15470 15471#. I18N: Name of a country or state 15472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15473msgid "Uzbekistan" 15474msgstr "" 15475 15476#. I18N: Location of an LDS church temple 15477#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15478msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15479msgstr "" 15480 15481#. I18N: Name of a country or state 15482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15483msgid "Vanuatu" 15484msgstr "" 15485 15486#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15487#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107 15488msgid "Various statistics charts." 15489msgstr "" 15490 15491#. I18N: Name of a country or state 15492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15493msgid "Vatican City" 15494msgstr "" 15495 15496#. I18N: a month in the French republican calendar 15497#: app/Date/FrenchDate.php:135 15498msgctxt "GENITIVE" 15499msgid "Vendemiaire" 15500msgstr "" 15501 15502#. I18N: a month in the French republican calendar 15503#: app/Date/FrenchDate.php:229 15504msgctxt "INSTRUMENTAL" 15505msgid "Vendemiaire" 15506msgstr "" 15507 15508#. I18N: a month in the French republican calendar 15509#: app/Date/FrenchDate.php:182 15510msgctxt "LOCATIVE" 15511msgid "Vendemiaire" 15512msgstr "" 15513 15514#. I18N: a month in the French republican calendar 15515#: app/Date/FrenchDate.php:87 15516msgctxt "NOMINATIVE" 15517msgid "Vendemiaire" 15518msgstr "" 15519 15520#. I18N: Name of a country or state 15521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15522msgid "Venezuela" 15523msgstr "" 15524 15525#. I18N: a month in the French republican calendar 15526#: app/Date/FrenchDate.php:145 15527msgctxt "GENITIVE" 15528msgid "Ventose" 15529msgstr "" 15530 15531#. I18N: a month in the French republican calendar 15532#: app/Date/FrenchDate.php:239 15533msgctxt "INSTRUMENTAL" 15534msgid "Ventose" 15535msgstr "" 15536 15537#. I18N: a month in the French republican calendar 15538#: app/Date/FrenchDate.php:192 15539msgctxt "LOCATIVE" 15540msgid "Ventose" 15541msgstr "" 15542 15543#. I18N: a month in the French republican calendar 15544#: app/Date/FrenchDate.php:97 15545msgctxt "NOMINATIVE" 15546msgid "Ventose" 15547msgstr "" 15548 15549#. I18N: Location of an LDS church temple 15550#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15551msgid "Veracruz, Mexico" 15552msgstr "" 15553 15554#: resources/views/admin/users.phtml:28 15555msgid "Verified" 15556msgstr "" 15557 15558#. I18N: Location of an LDS church temple 15559#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15560msgid "Vernal, Utah, United States" 15561msgstr "" 15562 15563#. I18N: gedcom tag VERS 15564#: app/GedcomTag.php:1073 15565msgid "Version" 15566msgstr "" 15567 15568#. I18N: Type of media object 15569#: app/GedcomTag.php:2399 15570msgid "Video" 15571msgstr "" 15572 15573#. I18N: Name of a country or state 15574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15575msgid "Vietnam" 15576msgstr "" 15577 15578#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1029 15579msgid "View" 15580msgstr "Vís" 15581 15582#: resources/views/places-page.phtml:35 15583#, php-format 15584msgid "View table of events occurring in %s" 15585msgstr "" 15586 15587#: resources/views/calendar-page.phtml:165 15588msgid "View this day" 15589msgstr "" 15590 15591#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:226 15592#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 15593#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15594#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15595#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15596msgid "View this family" 15597msgstr "" 15598 15599#: resources/views/calendar-page.phtml:169 15600msgid "View this month" 15601msgstr "" 15602 15603#: resources/views/calendar-page.phtml:173 15604msgid "View this year" 15605msgstr "" 15606 15607#. I18N: Location of an LDS church temple 15608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15609msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15610msgstr "" 15611 15612#. I18N: A configuration setting 15613#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15614#: resources/views/edit-account-page.phtml:134 15615msgid "Visible online" 15616msgstr "" 15617 15618#. I18N: A configuration setting 15619#: resources/views/admin/users-edit.phtml:160 15620#: resources/views/edit-account-page.phtml:137 15621msgid "Visible to other users when online" 15622msgstr "" 15623 15624#. I18N: Listbox entry; name of a role 15625#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:496 15626#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108 15627#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 15628#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:29 15629#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 15630msgid "Visitor" 15631msgstr "Gestur" 15632 15633#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15634#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15635#: resources/views/calendar-page.phtml:127 15636#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15637#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15638msgid "Vital records" 15639msgstr "" 15640 15641#. I18N: Name of a country or state 15642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15643msgid "Wales" 15644msgstr "" 15645 15646#. I18N: Name of a country or state 15647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15648msgid "Wallis and Futuna" 15649msgstr "" 15650 15651#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15652msgid "Ward" 15653msgstr "" 15654 15655#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15656msgctxt "FEMALE" 15657msgid "Ward" 15658msgstr "" 15659 15660#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15661msgctxt "MALE" 15662msgid "Ward" 15663msgstr "" 15664 15665#. I18N: Location of an LDS church temple 15666#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15667msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15668msgstr "" 15669 15670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:327 15671msgid "Watermarks" 15672msgstr "" 15673 15674#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 15676msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15677msgstr "" 15678 15679#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15680#, php-format 15681msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15682msgstr "" 15683 15684#: resources/views/admin/control-panel.phtml:36 15685#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 15686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15687msgid "Website" 15688msgstr "" 15689 15690#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15691#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97 15692msgid "Website logs" 15693msgstr "" 15694 15695#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152 15696#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75 15697msgid "Website preferences" 15698msgstr "" 15699 15700#. I18N: abbreviation for Wednesday 15701#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 15702#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15703msgid "Wed" 15704msgstr "" 15705 15706#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 15707msgid "Wednesday" 15708msgstr "" 15709 15710#. I18N: gedcom tag _WEIG 15711#: app/GedcomTag.php:2071 15712msgid "Weight" 15713msgstr "" 15714 15715#. I18N: A %s is the user’s name 15716#: app/Module/UserWelcomeModule.php:121 15717#, php-format 15718msgid "Welcome %s" 15719msgstr "" 15720 15721#. I18N: A configuration setting 15722#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15723msgid "Welcome text on sign-in page" 15724msgstr "" 15725 15726#: resources/views/login-page.phtml:21 15727msgid "Welcome to this genealogy website" 15728msgstr "" 15729 15730#. I18N: Name of a country or state 15731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15732msgid "Western Sahara" 15733msgstr "" 15734 15735#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 15737msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15738msgstr "" 15739 15740#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15741msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15742msgstr "" 15743 15744#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 15746msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15747msgstr "" 15748 15749#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 15751msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15752msgstr "" 15753 15754#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15755msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15756msgstr "" 15757 15758#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15759msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15760msgstr "" 15761 15762#. I18N: Label for a configuration option 15763#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15764msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15765msgstr "" 15766 15767#. I18N: A configuration setting 15768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 15769msgid "Who can upload new media files" 15770msgstr "" 15771 15772#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15773#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15774msgid "Who is online" 15775msgstr "" 15776 15777#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 15778msgid "Whole words only" 15779msgstr "" 15780 15781#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15782msgid "Widow" 15783msgstr "" 15784 15785#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15786msgid "Widower" 15787msgstr "" 15788 15789#. I18N: gedcom tag WIFE 15790#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076 15791#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:595 15792#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15793#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15794#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15795#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15796#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15798#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15799#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15800#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15801#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15802#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15803msgid "Wife" 15804msgstr "" 15805 15806#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 15807msgid "Wife’s age" 15808msgstr "" 15809 15810#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202 15811msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15812msgstr "" 15813 15814#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15815msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15816msgstr "" 15817 15818#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200 15819msgid "Wildcards" 15820msgstr "" 15821 15822#. I18N: gedcom tag WILL 15823#: app/GedcomTag.php:1079 15824msgid "Will" 15825msgstr "" 15826 15827#. I18N: Location of an LDS church temple 15828#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15829msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15830msgstr "" 15831 15832#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91 15833#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91 15834msgid "With sources" 15835msgstr "" 15836 15837#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86 15838#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86 15839msgid "Without sources" 15840msgstr "" 15841 15842#. I18N: gedcom tag _WITN 15843#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15844msgid "Witness" 15845msgstr "" 15846 15847#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15848#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15849#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15850#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15851#: app/SurnameTradition.php:111 15852msgid "Wives take their husband’s surname." 15853msgstr "" 15854 15855#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:169 15856#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14 15857msgid "World" 15858msgstr "Heimurin" 15859 15860#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15861#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21 15862msgid "Yahrzeit" 15863msgstr "" 15864 15865#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15866#: app/Module/YahrzeitModule.php:56 15867msgid "Yahrzeiten" 15868msgstr "" 15869 15870#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:58 15871msgid "Year" 15872msgstr "" 15873 15874#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 15875#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403 15876msgid "Year:" 15877msgstr "" 15878 15879#. I18N: Name of a country or state 15880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15881msgid "Yemen" 15882msgstr "" 15883 15884#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15885#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:12 15886#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8 15887#, php-format 15888msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15889msgstr "" 15890 15891#: app/Http/Controllers/MessageController.php:226 15892#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 15893msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15894msgstr "" 15895 15896#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15897#, php-format 15898msgid "You are signed in as %s." 15899msgstr "" 15900 15901#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103 15902msgid "You can apply for an account using the link below." 15903msgstr "" 15904 15905#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15906#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting 15907#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:236 15909msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15910msgstr "" 15911 15912#: resources/views/admin/users-edit.phtml:163 15913#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15914msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15915msgstr "" 15916 15917#. I18N: %s is a URL 15918#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16 15919#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 15920#, php-format 15921msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15922msgstr "" 15923 15924#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53 15925msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15926msgstr "" 15927 15928#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15929msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15930msgstr "" 15931 15932#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15933msgid "You can renumber this family tree." 15934msgstr "" 15935 15936#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15937#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 15938msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15939msgstr "" 15940 15941#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48 15942msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15943msgstr "" 15944 15945#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:111 15946msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15947msgstr "" 15948 15949#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57 15950#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:62 15951#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62 15952#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62 15953msgid "You do not have permission to view this page." 15954msgstr "" 15955 15956#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15957msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15958msgstr "" 15959 15960#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18 15961msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15962msgstr "" 15963 15964#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 15965msgid "You have signed out." 15966msgstr "" 15967 15968#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 15969msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15970msgstr "" 15971 15972#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32 15973msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 15974msgstr "" 15975 15976#: app/Http/Controllers/SetupController.php:367 15977msgid "You must enter all the administrator account fields." 15978msgstr "" 15979 15980#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 15981msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15982msgstr "" 15983 15984#: app/Module/ChartsBlockModule.php:160 15985msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 15986msgstr "" 15987 15988#: resources/views/admin/users-edit.phtml:350 15989msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 15990msgstr "" 15991 15992#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95 15993msgid "You need to be a family member to access this website." 15994msgstr "" 15995 15996#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92 15997msgid "You need to be an authorized user to access this website." 15998msgstr "" 15999 16000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131 16001#: resources/views/admin/trees.phtml:23 16002msgid "You need to create a family tree." 16003msgstr "" 16004 16005#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 16006#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 16007msgid "You need to review the account details." 16008msgstr "" 16009 16010#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 16011msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16012msgstr "" 16013 16014#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 16015#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 16016msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16017msgstr "" 16018 16019#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:256 16020msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16021msgstr "" 16022 16023#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16024#: app/Http/Controllers/MessageController.php:227 16025#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 16026#, php-format 16027msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16028msgstr "" 16029 16030#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16031msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16032msgstr "" 16033 16034#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16035#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 16036msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16037msgstr "" 16038 16039#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16040msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16041msgstr "" 16042 16043#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21 16044msgid "Youngest father" 16045msgstr "Yngsti pápi" 16046 16047#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39 16048msgid "Youngest female" 16049msgstr "Yngsta kvinnan" 16050 16051#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21 16052msgid "Youngest male" 16053msgstr "Yngsti maðurin" 16054 16055#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39 16056msgid "Youngest mother" 16057msgstr "Yngsta mamman" 16058 16059#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13 16060msgid "Your clippings cart is empty." 16061msgstr "" 16062 16063#: resources/views/contact-page.phtml:22 16064#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16065msgid "Your name" 16066msgstr "" 16067 16068#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72 16069msgid "Your password has been updated." 16070msgstr "" 16071 16072#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:129 16073#, php-format 16074msgid "Your registration at %s" 16075msgstr "" 16076 16077#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16078msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16079msgstr "" 16080 16081#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16082#, php-format 16083msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16084msgstr "" 16085 16086#. I18N: Name of a country or state 16087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16088msgid "Zambia" 16089msgstr "" 16090 16091#. I18N: Name of a country or state 16092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16093msgid "Zimbabwe" 16094msgstr "" 16095 16096#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16097#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16098msgid "Zoom" 16099msgstr "" 16100 16101#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16102#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16103#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16104#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36 16105#: resources/views/place-map.phtml:56 16106msgid "Zoom in" 16107msgstr "" 16108 16109#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16110msgid "Zoom level" 16111msgstr "" 16112 16113#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 16114#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16115#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16116#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 16117#: resources/views/place-map.phtml:57 16118msgid "Zoom out" 16119msgstr "" 16120 16121#. I18N: Gedcom ABT dates 16122#: app/Date.php:341 16123#, php-format 16124msgid "about %s" 16125msgstr "" 16126 16127#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16128#: resources/views/family-page.phtml:21 16129#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 16130#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:32 16131#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 16132#: resources/views/source-page.phtml:16 16133msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16134msgid "accept" 16135msgstr "" 16136 16137#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16138#: resources/views/family-page.phtml:15 16139#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 16140#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:26 16141#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 16142#: resources/views/source-page.phtml:10 16143msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16144msgid "accept" 16145msgstr "" 16146 16147#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16148#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16149msgid "accepted" 16150msgstr "" 16151 16152#. I18N: A button label. 16153#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 16154#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16155#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34 16156#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:34 16157#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16158#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16159#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25 16160msgid "add" 16161msgstr "" 16162 16163#. I18N: A button label. 16164#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16165msgid "add place" 16166msgstr "" 16167 16168#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16169#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16170msgid "adopted name" 16171msgstr "" 16172 16173#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16174#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16175msgctxt "FEMALE" 16176msgid "adopted name" 16177msgstr "" 16178 16179#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16180#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16181msgctxt "MALE" 16182msgid "adopted name" 16183msgstr "" 16184 16185#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16186msgid "adoption" 16187msgstr "" 16188 16189#. I18N: An option in a list-box 16190#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177 16191msgid "after" 16192msgstr "" 16193 16194#. I18N: Gedcom AFT dates 16195#: app/Date.php:361 16196#, php-format 16197msgid "after %s" 16198msgstr "" 16199 16200#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 16201msgid "after death" 16202msgstr "" 16203 16204#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:110 16205#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:113 16206#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16207#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16208#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16209msgid "age" 16210msgstr "" 16211 16212#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16213#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16214msgid "also known as" 16215msgstr "" 16216 16217#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16218#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16219msgctxt "FEMALE" 16220msgid "also known as" 16221msgstr "" 16222 16223#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16224#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16225msgctxt "MALE" 16226msgid "also known as" 16227msgstr "" 16228 16229#: app/Functions/FunctionsEdit.php:556 16230msgid "always" 16231msgstr "" 16232 16233#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16234#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94 16235#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16236#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16237#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16238#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16239#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16240#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16241#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16242#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16243#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16244msgid "and" 16245msgstr "" 16246 16247#: app/Functions/Functions.php:1041 16248msgctxt "father’s brother’s wife" 16249msgid "aunt" 16250msgstr "" 16251 16252#: app/Functions/Functions.php:799 16253msgctxt "father’s sister" 16254msgid "aunt" 16255msgstr "" 16256 16257#: app/Functions/Functions.php:1121 16258msgctxt "mother’s brother’s wife" 16259msgid "aunt" 16260msgstr "" 16261 16262#: app/Functions/Functions.php:837 16263msgctxt "mother’s sister" 16264msgid "aunt" 16265msgstr "" 16266 16267#: app/Functions/Functions.php:1173 16268msgctxt "parent’s brother’s wife" 16269msgid "aunt" 16270msgstr "" 16271 16272#: app/Functions/Functions.php:855 16273msgctxt "parent’s sister" 16274msgid "aunt" 16275msgstr "" 16276 16277#: app/Functions/Functions.php:797 16278msgctxt "father’s sibling" 16279msgid "aunt/uncle" 16280msgstr "" 16281 16282#: app/Functions/Functions.php:835 16283msgctxt "mother’s sibling" 16284msgid "aunt/uncle" 16285msgstr "" 16286 16287#: app/Functions/Functions.php:853 16288msgctxt "parent’s sibling" 16289msgid "aunt/uncle" 16290msgstr "" 16291 16292#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16293msgid "back to top" 16294msgstr "" 16295 16296#. I18N: An option in a list-box 16297#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16298msgid "before" 16299msgstr "" 16300 16301#. I18N: Gedcom BEF dates 16302#: app/Date.php:357 16303#, php-format 16304msgid "before %s" 16305msgstr "" 16306 16307#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16308#: app/Date.php:373 16309#, php-format 16310msgid "between %s and %s" 16311msgstr "" 16312 16313#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16314msgid "birth" 16315msgstr "" 16316 16317#. I18N: The name given to an individual at their birth 16318#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16319msgid "birth name" 16320msgstr "" 16321 16322#. I18N: The name given to an individual at their birth 16323#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16324msgctxt "FEMALE" 16325msgid "birth name" 16326msgstr "" 16327 16328#. I18N: The name given to an individual at their birth 16329#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16330msgctxt "MALE" 16331msgid "birth name" 16332msgstr "" 16333 16334#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16335#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 16336#, php-format 16337msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16338msgstr "" 16339 16340#: app/Functions/Functions.php:711 16341msgid "brother" 16342msgstr "" 16343 16344#: app/Functions/Functions.php:979 16345msgctxt "brother’s wife’s brother" 16346msgid "brother-in-law" 16347msgstr "" 16348 16349#: app/Functions/Functions.php:805 16350msgctxt "husband’s brother" 16351msgid "brother-in-law" 16352msgstr "" 16353 16354#: app/Functions/Functions.php:1095 16355msgctxt "husband’s sister’s husband" 16356msgid "brother-in-law" 16357msgstr "" 16358 16359#: app/Functions/Functions.php:873 16360msgctxt "sister’s husband" 16361msgid "brother-in-law" 16362msgstr "" 16363 16364#: app/Functions/Functions.php:1279 16365msgctxt "sister’s husband’s brother" 16366msgid "brother-in-law" 16367msgstr "" 16368 16369#: app/Functions/Functions.php:885 16370msgctxt "spouse’s brother" 16371msgid "brother-in-law" 16372msgstr "" 16373 16374#: app/Functions/Functions.php:903 16375msgctxt "wife’s brother" 16376msgid "brother-in-law" 16377msgstr "" 16378 16379#: app/Functions/Functions.php:1335 16380msgctxt "wife’s sister’s husband" 16381msgid "brother-in-law" 16382msgstr "" 16383 16384#: app/Functions/Functions.php:981 16385msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16386msgid "brother/sister-in-law" 16387msgstr "" 16388 16389#: app/Functions/Functions.php:815 16390msgctxt "husband’s sibling" 16391msgid "brother/sister-in-law" 16392msgstr "" 16393 16394#: app/Functions/Functions.php:867 16395msgctxt "sibling’s spouse" 16396msgid "brother/sister-in-law" 16397msgstr "" 16398 16399#: app/Functions/Functions.php:1281 16400msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16401msgid "brother/sister-in-law" 16402msgstr "" 16403 16404#: app/Functions/Functions.php:901 16405msgctxt "spouse’s sibling" 16406msgid "brother/sister-in-law" 16407msgstr "" 16408 16409#: app/Functions/Functions.php:913 16410msgctxt "wife’s sibling" 16411msgid "brother/sister-in-law" 16412msgstr "" 16413 16414#. I18N: An option in a list-box 16415#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235 16416msgid "bullet list" 16417msgstr "" 16418 16419#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16420msgid "burial" 16421msgstr "" 16422 16423#: app/GedcomTag.php:2026 16424msgid "by" 16425msgstr "" 16426 16427#. I18N: Gedcom CAL dates 16428#: app/Date.php:345 16429#, php-format 16430msgid "calculated %s" 16431msgstr "" 16432 16433#. I18N: A button label. 16434#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16435#: resources/views/admin/broadcast.phtml:59 16436#: resources/views/admin/components.phtml:138 16437#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16438#: resources/views/admin/site-mail.phtml:223 16439#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 16440#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964 16442#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16443#: resources/views/contact-page.phtml:62 16444#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16445#: resources/views/edit/add-fact.phtml:90 16446#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16447#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 16448#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16449#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16450#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 16451#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34 16452#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61 16453#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16454#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16455#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16456#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46 16457#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16458#: resources/views/message-page.phtml:54 16459#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16460#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16461#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16462#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:66 16463#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16464#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16465#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16466#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16467#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61 16468#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16469#, fuzzy 16470msgid "cancel" 16471msgstr "Ógilda" 16472 16473#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16474msgid "census added" 16475msgstr "" 16476 16477#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16478#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16479msgid "change of name" 16480msgstr "" 16481 16482#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16483#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16484msgctxt "FEMALE" 16485msgid "change of name" 16486msgstr "" 16487 16488#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16489#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16490msgctxt "MALE" 16491msgid "change of name" 16492msgstr "" 16493 16494#: app/Functions/Functions.php:690 16495msgid "child" 16496msgstr "" 16497 16498#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16499#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 16500#: resources/views/layouts/default.phtml:130 16501#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16502#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16503#: resources/views/modals/header.phtml:7 16504#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9 16505msgid "close" 16506msgstr "" 16507 16508#. I18N: Name of a theme. 16509#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16510msgid "clouds" 16511msgstr "" 16512 16513#. I18N: Name of a theme. 16514#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16515msgid "colors" 16516msgstr "" 16517 16518#. I18N: An option in a list-box 16519#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237 16520msgid "compact list" 16521msgstr "" 16522 16523#. I18N: A button label. 16524#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:369 16525#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16526#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16527#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:86 16528#: resources/views/admin/trees-export.phtml:21 16529#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121 16530#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116 16531#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16532#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16533#: resources/views/admin/trees.phtml:324 16534#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16535#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 16536#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16537#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 16538#: resources/views/password-request-page.phtml:33 16539#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16540#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16541#: resources/views/register-page.phtml:99 16542#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16543msgid "continue" 16544msgstr "" 16545 16546#. I18N: A button label. 16547#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16548msgid "create" 16549msgstr "" 16550 16551#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 16552msgid "date periods" 16553msgstr "" 16554 16555#: app/Functions/Functions.php:688 16556msgid "daughter" 16557msgstr "" 16558 16559#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16560msgid "daughter of" 16561msgstr "" 16562 16563#: app/Functions/Functions.php:775 16564msgctxt "child’s wife" 16565msgid "daughter-in-law" 16566msgstr "" 16567 16568#: app/Functions/Functions.php:883 16569msgctxt "son’s wife" 16570msgid "daughter-in-law" 16571msgstr "" 16572 16573#: app/Functions/Functions.php:1327 16574msgctxt "son’s wife’s father" 16575msgid "daughter-in-law’s father" 16576msgstr "" 16577 16578#: app/Functions/Functions.php:1329 16579msgctxt "son’s wife’s mother" 16580msgid "daughter-in-law’s mother" 16581msgstr "" 16582 16583#: app/Functions/Functions.php:1331 16584msgctxt "son’s wife’s parent" 16585msgid "daughter-in-law’s parent" 16586msgstr "" 16587 16588#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16589msgid "death" 16590msgstr "" 16591 16592#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16593#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16594msgid "degrees" 16595msgstr "" 16596 16597#. I18N: A button label. 16598#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16599#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16600#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16601#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:80 16602#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16603msgid "delete" 16604msgstr "" 16605 16606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16607#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16608msgctxt "FEMALE" 16609msgid "died" 16610msgstr "" 16611 16612#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16613#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16614msgctxt "MALE" 16615msgid "died" 16616msgstr "" 16617 16618#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16619msgid "down" 16620msgstr "" 16621 16622#. I18N: A button label. 16623#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16624#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16625#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 16626#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 16627msgid "download" 16628msgstr "" 16629 16630#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16631msgid "d’Aboville number" 16632msgstr "" 16633 16634#: resources/views/admin/components.phtml:107 16635#: resources/views/family-page-menu.phtml:8 16636#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7 16637#: resources/views/individual-page-menu.phtml:14 16638#: resources/views/media-page-menu.phtml:7 16639#: resources/views/note-page-menu.phtml:7 16640#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7 16641#: resources/views/source-page-menu.phtml:7 16642msgid "edit" 16643msgstr "" 16644 16645#: app/Functions/Functions.php:478 16646msgid "eighth cousin" 16647msgstr "" 16648 16649#: app/Functions/Functions.php:442 16650msgctxt "FEMALE" 16651msgid "eighth cousin" 16652msgstr "" 16653 16654#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16655#: app/Functions/Functions.php:397 16656msgctxt "MALE" 16657msgid "eighth cousin" 16658msgstr "" 16659 16660#: app/Functions/Functions.php:706 16661msgid "elder brother" 16662msgstr "" 16663 16664#: app/Functions/Functions.php:748 16665msgid "elder sibling" 16666msgstr "" 16667 16668#: app/Functions/Functions.php:727 16669msgid "elder sister" 16670msgstr "" 16671 16672#: app/Functions/Functions.php:484 16673msgid "eleventh cousin" 16674msgstr "" 16675 16676#: app/Functions/Functions.php:448 16677msgctxt "FEMALE" 16678msgid "eleventh cousin" 16679msgstr "" 16680 16681#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16682#: app/Functions/Functions.php:406 16683msgctxt "MALE" 16684msgid "eleventh cousin" 16685msgstr "" 16686 16687#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16688#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16689msgid "estate name" 16690msgstr "" 16691 16692#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16693#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16694msgctxt "FEMALE" 16695msgid "estate name" 16696msgstr "" 16697 16698#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16699#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16700msgctxt "MALE" 16701msgid "estate name" 16702msgstr "" 16703 16704#. I18N: Gedcom EST dates 16705#: app/Date.php:349 16706#, php-format 16707msgid "estimated %s" 16708msgstr "" 16709 16710#: app/Functions/Functions.php:631 16711msgid "ex-husband" 16712msgstr "" 16713 16714#: app/Functions/Functions.php:678 16715msgid "ex-partner" 16716msgstr "" 16717 16718#: app/Functions/Functions.php:658 16719msgctxt "FEMALE" 16720msgid "ex-partner" 16721msgstr "" 16722 16723#: app/Functions/Functions.php:638 16724msgctxt "MALE" 16725msgid "ex-partner" 16726msgstr "" 16727 16728#: app/Functions/Functions.php:671 16729msgid "ex-spouse" 16730msgstr "" 16731 16732#: app/Functions/Functions.php:651 16733msgid "ex-wife" 16734msgstr "" 16735 16736#. I18N: A button label. 16737#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16738msgid "export file" 16739msgstr "" 16740 16741#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027 16742#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16743msgid "facts" 16744msgstr "" 16745 16746#: app/Functions/Functions.php:622 16747msgid "father" 16748msgstr "" 16749 16750#: app/Functions/Functions.php:811 16751msgctxt "husband’s father" 16752msgid "father-in-law" 16753msgstr "" 16754 16755#: app/Functions/Functions.php:891 16756msgctxt "spouse’s father" 16757msgid "father-in-law" 16758msgstr "" 16759 16760#: app/Functions/Functions.php:909 16761msgctxt "wife’s father" 16762msgid "father-in-law" 16763msgstr "" 16764 16765#: app/Functions/Functions.php:492 16766msgid "fifteenth cousin" 16767msgstr "" 16768 16769#: app/Functions/Functions.php:456 16770msgctxt "FEMALE" 16771msgid "fifteenth cousin" 16772msgstr "" 16773 16774#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16775#: app/Functions/Functions.php:418 16776msgctxt "MALE" 16777msgid "fifteenth cousin" 16778msgstr "" 16779 16780#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16781#: app/Functions/Functions.php:571 16782#, php-format 16783msgid "fifth %s" 16784msgstr "" 16785 16786#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16787#: app/Functions/Functions.php:549 16788#, php-format 16789msgctxt "FEMALE" 16790msgid "fifth %s" 16791msgstr "" 16792 16793#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16794#: app/Functions/Functions.php:526 16795#, php-format 16796msgctxt "MALE" 16797msgid "fifth %s" 16798msgstr "" 16799 16800#: app/Functions/Functions.php:472 16801msgid "fifth cousin" 16802msgstr "" 16803 16804#: app/Functions/Functions.php:436 16805msgctxt "FEMALE" 16806msgid "fifth cousin" 16807msgstr "" 16808 16809#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16810#: app/Functions/Functions.php:388 16811msgctxt "MALE" 16812msgid "fifth cousin" 16813msgstr "" 16814 16815#. I18N: A button label, first page 16816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 16817#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16818#: resources/views/media-list-page.phtml:79 16819#: resources/views/media-list-page.phtml:178 16820msgid "first" 16821msgstr "" 16822 16823#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597 16825msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16826msgid "first" 16827msgstr "" 16828 16829#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16830#: app/Functions/Functions.php:559 16831#, php-format 16832msgid "first %s" 16833msgstr "" 16834 16835#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16836#: app/Functions/Functions.php:537 16837#, php-format 16838msgctxt "FEMALE" 16839msgid "first %s" 16840msgstr "" 16841 16842#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16843#: app/Functions/Functions.php:514 16844#, php-format 16845msgctxt "MALE" 16846msgid "first %s" 16847msgstr "" 16848 16849#: app/Functions/Functions.php:464 16850msgid "first cousin" 16851msgstr "" 16852 16853#: app/Functions/Functions.php:428 16854msgctxt "FEMALE" 16855msgid "first cousin" 16856msgstr "" 16857 16858#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16859#: app/Functions/Functions.php:376 16860msgctxt "MALE" 16861msgid "first cousin" 16862msgstr "" 16863 16864#: app/Functions/Functions.php:1035 16865msgctxt "father’s brother’s child" 16866msgid "first cousin" 16867msgstr "" 16868 16869#: app/Functions/Functions.php:1037 16870msgctxt "father’s brother’s daughter" 16871msgid "first cousin" 16872msgstr "" 16873 16874#: app/Functions/Functions.php:1039 16875msgctxt "father’s brother’s son" 16876msgid "first cousin" 16877msgstr "" 16878 16879#: app/Functions/Functions.php:1079 16880msgctxt "father’s sister’s child" 16881msgid "first cousin" 16882msgstr "" 16883 16884#: app/Functions/Functions.php:1081 16885msgctxt "father’s sister’s daughter" 16886msgid "first cousin" 16887msgstr "" 16888 16889#: app/Functions/Functions.php:1085 16890msgctxt "father’s sister’s son" 16891msgid "first cousin" 16892msgstr "" 16893 16894#: app/Functions/Functions.php:1115 16895msgctxt "mother’s brother’s child" 16896msgid "first cousin" 16897msgstr "" 16898 16899#: app/Functions/Functions.php:1117 16900msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16901msgid "first cousin" 16902msgstr "" 16903 16904#: app/Functions/Functions.php:1119 16905msgctxt "mother’s brother’s son" 16906msgid "first cousin" 16907msgstr "" 16908 16909#: app/Functions/Functions.php:1165 16910msgctxt "mother’s sister’s child" 16911msgid "first cousin" 16912msgstr "" 16913 16914#: app/Functions/Functions.php:1167 16915msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16916msgid "first cousin" 16917msgstr "" 16918 16919#: app/Functions/Functions.php:1171 16920msgctxt "mother’s sister’s son" 16921msgid "first cousin" 16922msgstr "" 16923 16924#: app/Functions/Functions.php:1415 16925msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16926msgid "first cousin once removed ascending" 16927msgstr "" 16928 16929#: app/Functions/Functions.php:1411 16930msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16931msgid "first cousin once removed ascending" 16932msgstr "" 16933 16934#: app/Functions/Functions.php:1413 16935msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16936msgid "first cousin once removed ascending" 16937msgstr "" 16938 16939#: app/Functions/Functions.php:1421 16940msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16941msgid "first cousin once removed ascending" 16942msgstr "" 16943 16944#: app/Functions/Functions.php:1417 16945msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16946msgid "first cousin once removed ascending" 16947msgstr "" 16948 16949#: app/Functions/Functions.php:1419 16950msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16951msgid "first cousin once removed ascending" 16952msgstr "" 16953 16954#: app/Functions/Functions.php:1427 16955msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16956msgid "first cousin once removed ascending" 16957msgstr "" 16958 16959#: app/Functions/Functions.php:1423 16960msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16961msgid "first cousin once removed ascending" 16962msgstr "" 16963 16964#: app/Functions/Functions.php:1425 16965msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16966msgid "first cousin once removed ascending" 16967msgstr "" 16968 16969#: app/Functions/Functions.php:1433 16970msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16971msgid "first cousin once removed ascending" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Functions/Functions.php:1429 16975msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16976msgid "first cousin once removed ascending" 16977msgstr "" 16978 16979#: app/Functions/Functions.php:1431 16980msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16981msgid "first cousin once removed ascending" 16982msgstr "" 16983 16984#: app/Functions/Functions.php:1439 16985msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 16986msgid "first cousin once removed ascending" 16987msgstr "" 16988 16989#: app/Functions/Functions.php:1435 16990msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 16991msgid "first cousin once removed ascending" 16992msgstr "" 16993 16994#: app/Functions/Functions.php:1437 16995msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 16996msgid "first cousin once removed ascending" 16997msgstr "" 16998 16999#: app/Functions/Functions.php:1445 17000msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17001msgid "first cousin once removed ascending" 17002msgstr "" 17003 17004#: app/Functions/Functions.php:1441 17005msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17006msgid "first cousin once removed ascending" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Functions/Functions.php:1443 17010msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17011msgid "first cousin once removed ascending" 17012msgstr "" 17013 17014#: app/Functions/Functions.php:1451 17015msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17016msgid "first cousin once removed ascending" 17017msgstr "" 17018 17019#: app/Functions/Functions.php:1447 17020msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17021msgid "first cousin once removed ascending" 17022msgstr "" 17023 17024#: app/Functions/Functions.php:1449 17025msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17026msgid "first cousin once removed ascending" 17027msgstr "" 17028 17029#: app/Functions/Functions.php:1457 17030msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17031msgid "first cousin once removed ascending" 17032msgstr "" 17033 17034#: app/Functions/Functions.php:1453 17035msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17036msgid "first cousin once removed ascending" 17037msgstr "" 17038 17039#: app/Functions/Functions.php:1455 17040msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17041msgid "first cousin once removed ascending" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Functions/Functions.php:490 17045msgid "fourteenth cousin" 17046msgstr "" 17047 17048#: app/Functions/Functions.php:454 17049msgctxt "FEMALE" 17050msgid "fourteenth cousin" 17051msgstr "" 17052 17053#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17054#: app/Functions/Functions.php:415 17055msgctxt "MALE" 17056msgid "fourteenth cousin" 17057msgstr "" 17058 17059#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17060#: app/Functions/Functions.php:568 17061#, php-format 17062msgid "fourth %s" 17063msgstr "" 17064 17065#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17066#: app/Functions/Functions.php:546 17067#, php-format 17068msgctxt "FEMALE" 17069msgid "fourth %s" 17070msgstr "" 17071 17072#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17073#: app/Functions/Functions.php:523 17074#, php-format 17075msgctxt "MALE" 17076msgid "fourth %s" 17077msgstr "" 17078 17079#: app/Functions/Functions.php:470 17080msgid "fourth cousin" 17081msgstr "" 17082 17083#: app/Functions/Functions.php:434 17084msgctxt "FEMALE" 17085msgid "fourth cousin" 17086msgstr "" 17087 17088#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17089#: app/Functions/Functions.php:385 17090msgctxt "MALE" 17091msgid "fourth cousin" 17092msgstr "" 17093 17094#. I18N: from 1700 interval 50 years 17095#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91 17096#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94 17097#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:97 17098#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:100 17099#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:103 17100#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:106 17101#, php-format 17102msgid "from %1$s interval %2$s year" 17103msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17104msgstr[0] "" 17105msgstr[1] "" 17106 17107#. I18N: Gedcom FROM dates 17108#: app/Date.php:365 17109#, php-format 17110msgid "from %s" 17111msgstr "" 17112 17113#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17114#: app/Date.php:377 17115#, php-format 17116msgid "from %s to %s" 17117msgstr "" 17118 17119#. I18N: layout option for the fan chart 17120#: app/Module/FanChartModule.php:557 17121msgid "full circle" 17122msgstr "" 17123 17124#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:78 17125msgid "gender" 17126msgstr "kyn" 17127 17128#. I18N: A button label. 17129#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324 17130msgid "go to new individual" 17131msgstr "" 17132 17133#: app/Functions/Functions.php:765 17134msgctxt "child’s child" 17135msgid "grandchild" 17136msgstr "" 17137 17138#: app/Functions/Functions.php:777 17139msgctxt "daughter’s child" 17140msgid "grandchild" 17141msgstr "" 17142 17143#: app/Functions/Functions.php:877 17144msgctxt "son’s child" 17145msgid "grandchild" 17146msgstr "" 17147 17148#: app/Functions/Functions.php:767 17149msgctxt "child’s daughter" 17150msgid "granddaughter" 17151msgstr "" 17152 17153#: app/Functions/Functions.php:779 17154msgctxt "daughter’s daughter" 17155msgid "granddaughter" 17156msgstr "" 17157 17158#: app/Functions/Functions.php:879 17159msgctxt "son’s daughter" 17160msgid "granddaughter" 17161msgstr "" 17162 17163#: app/Functions/Functions.php:995 17164msgctxt "child’s daughter’s husband" 17165msgid "granddaughter’s husband" 17166msgstr "" 17167 17168#: app/Functions/Functions.php:1017 17169msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17170msgid "granddaughter’s husband" 17171msgstr "" 17172 17173#: app/Functions/Functions.php:1315 17174msgctxt "son’s daughter’s husband" 17175msgid "granddaughter’s husband" 17176msgstr "" 17177 17178#: app/Functions/Functions.php:847 17179msgctxt "parent’s father" 17180msgid "grandfather" 17181msgstr "" 17182 17183#: app/Functions/Functions.php:849 17184msgctxt "parent’s mother" 17185msgid "grandmother" 17186msgstr "" 17187 17188#: app/Functions/Functions.php:851 17189msgctxt "parent’s parent" 17190msgid "grandparent" 17191msgstr "" 17192 17193#: app/Functions/Functions.php:771 17194msgctxt "child’s son" 17195msgid "grandson" 17196msgstr "" 17197 17198#: app/Functions/Functions.php:783 17199msgctxt "daughter’s son" 17200msgid "grandson" 17201msgstr "" 17202 17203#: app/Functions/Functions.php:881 17204msgctxt "son’s son" 17205msgid "grandson" 17206msgstr "" 17207 17208#: app/Functions/Functions.php:1005 17209msgctxt "child’s son’s wife" 17210msgid "grandson’s wife" 17211msgstr "" 17212 17213#: app/Functions/Functions.php:1033 17214msgctxt "daughter’s son’s wife" 17215msgid "grandson’s wife" 17216msgstr "" 17217 17218#: app/Functions/Functions.php:1325 17219msgctxt "son’s son’s wife" 17220msgid "grandson’s wife" 17221msgstr "" 17222 17223#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720 17224#: app/Functions/Functions.php:1736 17225#, php-format 17226msgid "great ×%s aunt" 17227msgstr "" 17228 17229#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723 17230#: app/Functions/Functions.php:1739 17231#, php-format 17232msgid "great ×%s aunt/uncle" 17233msgstr "" 17234 17235#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17236#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210 17237#, php-format 17238msgid "great ×%s grandchild" 17239msgstr "" 17240 17241#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17242#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206 17243#, php-format 17244msgid "great ×%s granddaughter" 17245msgstr "" 17246 17247#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17248#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17249#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073 17250#: app/Functions/Functions.php:2089 17251#, php-format 17252msgid "great ×%s grandfather" 17253msgstr "" 17254 17255#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17256#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052 17257#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078 17258#: app/Functions/Functions.php:2094 17259#, php-format 17260msgid "great ×%s grandmother" 17261msgstr "" 17262 17263#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17264#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055 17265#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082 17266#: app/Functions/Functions.php:2098 17267#, php-format 17268msgid "great ×%s grandparent" 17269msgstr "" 17270 17271#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17272#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201 17273#, php-format 17274msgid "great ×%s grandson" 17275msgstr "" 17276 17277#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17278#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17279#, php-format 17280msgid "great ×%s nephew" 17281msgstr "" 17282 17283#: app/Functions/Functions.php:1897 17284#, php-format 17285msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17286msgid "great ×%s nephew" 17287msgstr "" 17288 17289#: app/Functions/Functions.php:1901 17290#, php-format 17291msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17292msgid "great ×%s nephew" 17293msgstr "" 17294 17295#: app/Functions/Functions.php:1904 17296#, php-format 17297msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17298msgid "great ×%s nephew" 17299msgstr "" 17300 17301#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954 17302#, php-format 17303msgid "great ×%s nephew/niece" 17304msgstr "" 17305 17306#: app/Functions/Functions.php:1920 17307#, php-format 17308msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17309msgid "great ×%s nephew/niece" 17310msgstr "" 17311 17312#: app/Functions/Functions.php:1924 17313#, php-format 17314msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17315msgid "great ×%s nephew/niece" 17316msgstr "" 17317 17318#: app/Functions/Functions.php:1927 17319#, php-format 17320msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17321msgid "great ×%s nephew/niece" 17322msgstr "" 17323 17324#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951 17325#, php-format 17326msgid "great ×%s niece" 17327msgstr "" 17328 17329#: app/Functions/Functions.php:1909 17330#, php-format 17331msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17332msgid "great ×%s niece" 17333msgstr "" 17334 17335#: app/Functions/Functions.php:1913 17336#, php-format 17337msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17338msgid "great ×%s niece" 17339msgstr "" 17340 17341#: app/Functions/Functions.php:1916 17342#, php-format 17343msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17344msgid "great ×%s niece" 17345msgstr "" 17346 17347#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17348#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732 17349#, php-format 17350msgid "great ×%s uncle" 17351msgstr "" 17352 17353#: app/Functions/Functions.php:1709 17354#, php-format 17355msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17356msgid "great ×%s uncle" 17357msgstr "" 17358 17359#: app/Functions/Functions.php:1713 17360#, php-format 17361msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17362msgid "great ×%s uncle" 17363msgstr "" 17364 17365#: app/Functions/Functions.php:1716 17366#, php-format 17367msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17368msgid "great ×%s uncle" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Functions/Functions.php:1627 17372msgid "great ×4 aunt" 17373msgstr "" 17374 17375#: app/Functions/Functions.php:1630 17376msgid "great ×4 aunt/uncle" 17377msgstr "" 17378 17379#: app/Functions/Functions.php:2137 17380msgid "great ×4 grandchild" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Functions/Functions.php:2134 17384msgid "great ×4 granddaughter" 17385msgstr "" 17386 17387#: app/Functions/Functions.php:1986 17388msgid "great ×4 grandfather" 17389msgstr "" 17390 17391#: app/Functions/Functions.php:1990 17392msgid "great ×4 grandmother" 17393msgstr "" 17394 17395#: app/Functions/Functions.php:1993 17396msgid "great ×4 grandparent" 17397msgstr "" 17398 17399#: app/Functions/Functions.php:2130 17400msgid "great ×4 grandson" 17401msgstr "" 17402 17403#: app/Functions/Functions.php:1821 17404msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17405msgid "great ×4 nephew" 17406msgstr "" 17407 17408#: app/Functions/Functions.php:1825 17409msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17410msgid "great ×4 nephew" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Functions/Functions.php:1828 17414msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17415msgid "great ×4 nephew" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Functions/Functions.php:1844 17419msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17420msgid "great ×4 nephew/niece" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Functions/Functions.php:1848 17424msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17425msgid "great ×4 nephew/niece" 17426msgstr "" 17427 17428#: app/Functions/Functions.php:1851 17429msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17430msgid "great ×4 nephew/niece" 17431msgstr "" 17432 17433#: app/Functions/Functions.php:1833 17434msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17435msgid "great ×4 niece" 17436msgstr "" 17437 17438#: app/Functions/Functions.php:1837 17439msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17440msgid "great ×4 niece" 17441msgstr "" 17442 17443#: app/Functions/Functions.php:1840 17444msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17445msgid "great ×4 niece" 17446msgstr "" 17447 17448#: app/Functions/Functions.php:1616 17449msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17450msgid "great ×4 uncle" 17451msgstr "" 17452 17453#: app/Functions/Functions.php:1620 17454msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17455msgid "great ×4 uncle" 17456msgstr "" 17457 17458#: app/Functions/Functions.php:1623 17459msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17460msgid "great ×4 uncle" 17461msgstr "" 17462 17463#: app/Functions/Functions.php:1646 17464msgid "great ×5 aunt" 17465msgstr "" 17466 17467#: app/Functions/Functions.php:1649 17468msgid "great ×5 aunt/uncle" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Functions/Functions.php:2148 17472msgid "great ×5 grandchild" 17473msgstr "" 17474 17475#: app/Functions/Functions.php:2145 17476msgid "great ×5 granddaughter" 17477msgstr "" 17478 17479#: app/Functions/Functions.php:1997 17480msgid "great ×5 grandfather" 17481msgstr "" 17482 17483#: app/Functions/Functions.php:2001 17484msgid "great ×5 grandmother" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Functions/Functions.php:2004 17488msgid "great ×5 grandparent" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Functions/Functions.php:2141 17492msgid "great ×5 grandson" 17493msgstr "" 17494 17495#: app/Functions/Functions.php:1856 17496msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17497msgid "great ×5 nephew" 17498msgstr "" 17499 17500#: app/Functions/Functions.php:1860 17501msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17502msgid "great ×5 nephew" 17503msgstr "" 17504 17505#: app/Functions/Functions.php:1863 17506msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17507msgid "great ×5 nephew" 17508msgstr "" 17509 17510#: app/Functions/Functions.php:1879 17511msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17512msgid "great ×5 nephew/niece" 17513msgstr "" 17514 17515#: app/Functions/Functions.php:1883 17516msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17517msgid "great ×5 nephew/niece" 17518msgstr "" 17519 17520#: app/Functions/Functions.php:1886 17521msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17522msgid "great ×5 nephew/niece" 17523msgstr "" 17524 17525#: app/Functions/Functions.php:1868 17526msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17527msgid "great ×5 niece" 17528msgstr "" 17529 17530#: app/Functions/Functions.php:1872 17531msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17532msgid "great ×5 niece" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Functions/Functions.php:1875 17536msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17537msgid "great ×5 niece" 17538msgstr "" 17539 17540#: app/Functions/Functions.php:1635 17541msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17542msgid "great ×5 uncle" 17543msgstr "" 17544 17545#: app/Functions/Functions.php:1639 17546msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17547msgid "great ×5 uncle" 17548msgstr "" 17549 17550#: app/Functions/Functions.php:1642 17551msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17552msgid "great ×5 uncle" 17553msgstr "" 17554 17555#: app/Functions/Functions.php:1665 17556msgid "great ×6 aunt" 17557msgstr "" 17558 17559#: app/Functions/Functions.php:1668 17560msgid "great ×6 aunt/uncle" 17561msgstr "" 17562 17563#: app/Functions/Functions.php:2159 17564msgid "great ×6 grandchild" 17565msgstr "" 17566 17567#: app/Functions/Functions.php:2156 17568msgid "great ×6 granddaughter" 17569msgstr "" 17570 17571#: app/Functions/Functions.php:2008 17572msgid "great ×6 grandfather" 17573msgstr "" 17574 17575#: app/Functions/Functions.php:2012 17576msgid "great ×6 grandmother" 17577msgstr "" 17578 17579#: app/Functions/Functions.php:2015 17580msgid "great ×6 grandparent" 17581msgstr "" 17582 17583#: app/Functions/Functions.php:2152 17584msgid "great ×6 grandson" 17585msgstr "" 17586 17587#: app/Functions/Functions.php:1654 17588msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17589msgid "great ×6 uncle" 17590msgstr "" 17591 17592#: app/Functions/Functions.php:1658 17593msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17594msgid "great ×6 uncle" 17595msgstr "" 17596 17597#: app/Functions/Functions.php:1661 17598msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17599msgid "great ×6 uncle" 17600msgstr "" 17601 17602#: app/Functions/Functions.php:1684 17603msgid "great ×7 aunt" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Functions/Functions.php:1687 17607msgid "great ×7 aunt/uncle" 17608msgstr "" 17609 17610#: app/Functions/Functions.php:2170 17611msgid "great ×7 grandchild" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Functions/Functions.php:2167 17615msgid "great ×7 granddaughter" 17616msgstr "" 17617 17618#: app/Functions/Functions.php:2019 17619msgid "great ×7 grandfather" 17620msgstr "" 17621 17622#: app/Functions/Functions.php:2023 17623msgid "great ×7 grandmother" 17624msgstr "" 17625 17626#: app/Functions/Functions.php:2026 17627msgid "great ×7 grandparent" 17628msgstr "" 17629 17630#: app/Functions/Functions.php:2163 17631msgid "great ×7 grandson" 17632msgstr "" 17633 17634#: app/Functions/Functions.php:1673 17635msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17636msgid "great ×7 uncle" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Functions/Functions.php:1677 17640msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17641msgid "great ×7 uncle" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Functions/Functions.php:1680 17645msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17646msgid "great ×7 uncle" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Functions/Functions.php:1357 17650msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17651msgid "great-aunt" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Functions/Functions.php:1053 17655msgctxt "father’s father’s sister" 17656msgid "great-aunt" 17657msgstr "" 17658 17659#: app/Functions/Functions.php:1363 17660msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17661msgid "great-aunt" 17662msgstr "" 17663 17664#: app/Functions/Functions.php:1065 17665msgctxt "father’s mother’s sister" 17666msgid "great-aunt" 17667msgstr "" 17668 17669#: app/Functions/Functions.php:1369 17670msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17671msgid "great-aunt" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Functions/Functions.php:1077 17675msgctxt "father’s parent’s sister" 17676msgid "great-aunt" 17677msgstr "" 17678 17679#: app/Functions/Functions.php:1375 17680msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17681msgid "great-aunt" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Functions/Functions.php:1133 17685msgctxt "mother’s father’s sister" 17686msgid "great-aunt" 17687msgstr "" 17688 17689#: app/Functions/Functions.php:1381 17690msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17691msgid "great-aunt" 17692msgstr "" 17693 17694#: app/Functions/Functions.php:1151 17695msgctxt "mother’s mother’s sister" 17696msgid "great-aunt" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Functions/Functions.php:1387 17700msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17701msgid "great-aunt" 17702msgstr "" 17703 17704#: app/Functions/Functions.php:1163 17705msgctxt "mother’s parent’s sister" 17706msgid "great-aunt" 17707msgstr "" 17708 17709#: app/Functions/Functions.php:1393 17710msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17711msgid "great-aunt" 17712msgstr "" 17713 17714#: app/Functions/Functions.php:1185 17715msgctxt "parent’s father’s sister" 17716msgid "great-aunt" 17717msgstr "" 17718 17719#: app/Functions/Functions.php:1399 17720msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17721msgid "great-aunt" 17722msgstr "" 17723 17724#: app/Functions/Functions.php:1197 17725msgctxt "parent’s mother’s sister" 17726msgid "great-aunt" 17727msgstr "" 17728 17729#: app/Functions/Functions.php:1405 17730msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17731msgid "great-aunt" 17732msgstr "" 17733 17734#: app/Functions/Functions.php:1209 17735msgctxt "parent’s parent’s sister" 17736msgid "great-aunt" 17737msgstr "" 17738 17739#: app/Functions/Functions.php:1051 17740msgctxt "father’s father’s sibling" 17741msgid "great-aunt/uncle" 17742msgstr "" 17743 17744#: app/Functions/Functions.php:1359 17745msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17746msgid "great-aunt/uncle" 17747msgstr "" 17748 17749#: app/Functions/Functions.php:1063 17750msgctxt "father’s mother’s sibling" 17751msgid "great-aunt/uncle" 17752msgstr "" 17753 17754#: app/Functions/Functions.php:1365 17755msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17756msgid "great-aunt/uncle" 17757msgstr "" 17758 17759#: app/Functions/Functions.php:1075 17760msgctxt "father’s parent’s sibling" 17761msgid "great-aunt/uncle" 17762msgstr "" 17763 17764#: app/Functions/Functions.php:1371 17765msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17766msgid "great-aunt/uncle" 17767msgstr "" 17768 17769#: app/Functions/Functions.php:1131 17770msgctxt "mother’s father’s sibling" 17771msgid "great-aunt/uncle" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Functions/Functions.php:1377 17775msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17776msgid "great-aunt/uncle" 17777msgstr "" 17778 17779#: app/Functions/Functions.php:1149 17780msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17781msgid "great-aunt/uncle" 17782msgstr "" 17783 17784#: app/Functions/Functions.php:1383 17785msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17786msgid "great-aunt/uncle" 17787msgstr "" 17788 17789#: app/Functions/Functions.php:1161 17790msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17791msgid "great-aunt/uncle" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Functions/Functions.php:1389 17795msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17796msgid "great-aunt/uncle" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Functions/Functions.php:1183 17800msgctxt "parent’s father’s sibling" 17801msgid "great-aunt/uncle" 17802msgstr "" 17803 17804#: app/Functions/Functions.php:1395 17805msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17806msgid "great-aunt/uncle" 17807msgstr "" 17808 17809#: app/Functions/Functions.php:1195 17810msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17811msgid "great-aunt/uncle" 17812msgstr "" 17813 17814#: app/Functions/Functions.php:1401 17815msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17816msgid "great-aunt/uncle" 17817msgstr "" 17818 17819#: app/Functions/Functions.php:1207 17820msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17821msgid "great-aunt/uncle" 17822msgstr "" 17823 17824#: app/Functions/Functions.php:1407 17825msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17826msgid "great-aunt/uncle" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Functions/Functions.php:985 17830msgctxt "child’s child’s child" 17831msgid "great-grandchild" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Functions/Functions.php:991 17835msgctxt "child’s daughter’s child" 17836msgid "great-grandchild" 17837msgstr "" 17838 17839#: app/Functions/Functions.php:999 17840msgctxt "child’s son’s child" 17841msgid "great-grandchild" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Functions/Functions.php:1007 17845msgctxt "daughter’s child’s child" 17846msgid "great-grandchild" 17847msgstr "" 17848 17849#: app/Functions/Functions.php:1013 17850msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17851msgid "great-grandchild" 17852msgstr "" 17853 17854#: app/Functions/Functions.php:1027 17855msgctxt "daughter’s son’s child" 17856msgid "great-grandchild" 17857msgstr "" 17858 17859#: app/Functions/Functions.php:1305 17860msgctxt "son’s child’s child" 17861msgid "great-grandchild" 17862msgstr "" 17863 17864#: app/Functions/Functions.php:1311 17865msgctxt "son’s daughter’s child" 17866msgid "great-grandchild" 17867msgstr "" 17868 17869#: app/Functions/Functions.php:1319 17870msgctxt "son’s son’s child" 17871msgid "great-grandchild" 17872msgstr "" 17873 17874#: app/Functions/Functions.php:987 17875msgctxt "child’s child’s daughter" 17876msgid "great-granddaughter" 17877msgstr "" 17878 17879#: app/Functions/Functions.php:993 17880msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17881msgid "great-granddaughter" 17882msgstr "" 17883 17884#: app/Functions/Functions.php:1001 17885msgctxt "child’s son’s daughter" 17886msgid "great-granddaughter" 17887msgstr "" 17888 17889#: app/Functions/Functions.php:1009 17890msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17891msgid "great-granddaughter" 17892msgstr "" 17893 17894#: app/Functions/Functions.php:1015 17895msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17896msgid "great-granddaughter" 17897msgstr "" 17898 17899#: app/Functions/Functions.php:1029 17900msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17901msgid "great-granddaughter" 17902msgstr "" 17903 17904#: app/Functions/Functions.php:1307 17905msgctxt "son’s child’s daughter" 17906msgid "great-granddaughter" 17907msgstr "" 17908 17909#: app/Functions/Functions.php:1313 17910msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17911msgid "great-granddaughter" 17912msgstr "" 17913 17914#: app/Functions/Functions.php:1321 17915msgctxt "son’s son’s daughter" 17916msgid "great-granddaughter" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Functions/Functions.php:1045 17920msgctxt "father’s father’s father" 17921msgid "great-grandfather" 17922msgstr "" 17923 17924#: app/Functions/Functions.php:1057 17925msgctxt "father’s mother’s father" 17926msgid "great-grandfather" 17927msgstr "" 17928 17929#: app/Functions/Functions.php:1069 17930msgctxt "father’s parent’s father" 17931msgid "great-grandfather" 17932msgstr "" 17933 17934#: app/Functions/Functions.php:1125 17935msgctxt "mother’s father’s father" 17936msgid "great-grandfather" 17937msgstr "" 17938 17939#: app/Functions/Functions.php:1143 17940msgctxt "mother’s mother’s father" 17941msgid "great-grandfather" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Functions/Functions.php:1155 17945msgctxt "mother’s parent’s father" 17946msgid "great-grandfather" 17947msgstr "" 17948 17949#: app/Functions/Functions.php:1177 17950msgctxt "parent’s father’s father" 17951msgid "great-grandfather" 17952msgstr "" 17953 17954#: app/Functions/Functions.php:1189 17955msgctxt "parent’s mother’s father" 17956msgid "great-grandfather" 17957msgstr "" 17958 17959#: app/Functions/Functions.php:1201 17960msgctxt "parent’s parent’s father" 17961msgid "great-grandfather" 17962msgstr "" 17963 17964#: app/Functions/Functions.php:1047 17965msgctxt "father’s father’s mother" 17966msgid "great-grandmother" 17967msgstr "" 17968 17969#: app/Functions/Functions.php:1059 17970msgctxt "father’s mother’s mother" 17971msgid "great-grandmother" 17972msgstr "" 17973 17974#: app/Functions/Functions.php:1071 17975msgctxt "father’s parent’s mother" 17976msgid "great-grandmother" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Functions/Functions.php:1127 17980msgctxt "mother’s father’s mother" 17981msgid "great-grandmother" 17982msgstr "" 17983 17984#: app/Functions/Functions.php:1145 17985msgctxt "mother’s mother’s mother" 17986msgid "great-grandmother" 17987msgstr "" 17988 17989#: app/Functions/Functions.php:1157 17990msgctxt "mother’s parent’s mother" 17991msgid "great-grandmother" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Functions/Functions.php:1179 17995msgctxt "parent’s father’s mother" 17996msgid "great-grandmother" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Functions/Functions.php:1191 18000msgctxt "parent’s mother’s mother" 18001msgid "great-grandmother" 18002msgstr "" 18003 18004#: app/Functions/Functions.php:1203 18005msgctxt "parent’s parent’s mother" 18006msgid "great-grandmother" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Functions/Functions.php:1049 18010msgctxt "father’s father’s parent" 18011msgid "great-grandparent" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Functions/Functions.php:1061 18015msgctxt "father’s mother’s parent" 18016msgid "great-grandparent" 18017msgstr "" 18018 18019#: app/Functions/Functions.php:1073 18020msgctxt "father’s parent’s parent" 18021msgid "great-grandparent" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Functions/Functions.php:1129 18025msgctxt "mother’s father’s parent" 18026msgid "great-grandparent" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Functions/Functions.php:1147 18030msgctxt "mother’s mother’s parent" 18031msgid "great-grandparent" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Functions/Functions.php:1159 18035msgctxt "mother’s parent’s parent" 18036msgid "great-grandparent" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Functions/Functions.php:1181 18040msgctxt "parent’s father’s parent" 18041msgid "great-grandparent" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Functions/Functions.php:1193 18045msgctxt "parent’s mother’s parent" 18046msgid "great-grandparent" 18047msgstr "" 18048 18049#: app/Functions/Functions.php:1205 18050msgctxt "parent’s parent’s parent" 18051msgid "great-grandparent" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Functions/Functions.php:989 18055msgctxt "child’s child’s son" 18056msgid "great-grandson" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Functions/Functions.php:997 18060msgctxt "child’s daughter’s son" 18061msgid "great-grandson" 18062msgstr "" 18063 18064#: app/Functions/Functions.php:1003 18065msgctxt "child’s son’s son" 18066msgid "great-grandson" 18067msgstr "" 18068 18069#: app/Functions/Functions.php:1011 18070msgctxt "daughter’s child’s son" 18071msgid "great-grandson" 18072msgstr "" 18073 18074#: app/Functions/Functions.php:1019 18075msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18076msgid "great-grandson" 18077msgstr "" 18078 18079#: app/Functions/Functions.php:1031 18080msgctxt "daughter’s son’s son" 18081msgid "great-grandson" 18082msgstr "" 18083 18084#: app/Functions/Functions.php:1309 18085msgctxt "son’s child’s son" 18086msgid "great-grandson" 18087msgstr "" 18088 18089#: app/Functions/Functions.php:1317 18090msgctxt "son’s daughter’s son" 18091msgid "great-grandson" 18092msgstr "" 18093 18094#: app/Functions/Functions.php:1323 18095msgctxt "son’s son’s son" 18096msgid "great-grandson" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Functions/Functions.php:1589 18100msgid "great-great-aunt" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Functions/Functions.php:1592 18104msgid "great-great-aunt/uncle" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Functions/Functions.php:2115 18108msgid "great-great-grandchild" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Functions/Functions.php:2112 18112msgid "great-great-granddaughter" 18113msgstr "" 18114 18115#: app/Functions/Functions.php:1964 18116msgid "great-great-grandfather" 18117msgstr "" 18118 18119#: app/Functions/Functions.php:1968 18120msgid "great-great-grandmother" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Functions/Functions.php:1971 18124msgid "great-great-grandparent" 18125msgstr "" 18126 18127#: app/Functions/Functions.php:2108 18128msgid "great-great-grandson" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Functions/Functions.php:1608 18132msgid "great-great-great-aunt" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Functions/Functions.php:1611 18136msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18137msgstr "" 18138 18139#: app/Functions/Functions.php:2126 18140msgid "great-great-great-grandchild" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Functions/Functions.php:2123 18144msgid "great-great-great-granddaughter" 18145msgstr "" 18146 18147#: app/Functions/Functions.php:1975 18148msgid "great-great-great-grandfather" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Functions/Functions.php:1979 18152msgid "great-great-great-grandmother" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Functions/Functions.php:1982 18156msgid "great-great-great-grandparent" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Functions/Functions.php:2119 18160msgid "great-great-great-grandson" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Functions/Functions.php:1786 18164msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18165msgid "great-great-great-nephew" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Functions/Functions.php:1790 18169msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18170msgid "great-great-great-nephew" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Functions/Functions.php:1793 18174msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18175msgid "great-great-great-nephew" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Functions/Functions.php:1809 18179msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18180msgid "great-great-great-nephew/niece" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Functions/Functions.php:1813 18184msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18185msgid "great-great-great-nephew/niece" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Functions/Functions.php:1816 18189msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18190msgid "great-great-great-nephew/niece" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Functions/Functions.php:1798 18194msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18195msgid "great-great-great-niece" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Functions/Functions.php:1802 18199msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18200msgid "great-great-great-niece" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:1805 18204msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18205msgid "great-great-great-niece" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Functions/Functions.php:1597 18209msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18210msgid "great-great-great-uncle" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Functions/Functions.php:1601 18214msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18215msgid "great-great-great-uncle" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Functions/Functions.php:1604 18219msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18220msgid "great-great-great-uncle" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Functions/Functions.php:1751 18224msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18225msgid "great-great-nephew" 18226msgstr "" 18227 18228#: app/Functions/Functions.php:1755 18229msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18230msgid "great-great-nephew" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Functions/Functions.php:1758 18234msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18235msgid "great-great-nephew" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Functions/Functions.php:1774 18239msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18240msgid "great-great-nephew/niece" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Functions/Functions.php:1778 18244msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18245msgid "great-great-nephew/niece" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Functions/Functions.php:1781 18249msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18250msgid "great-great-nephew/niece" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Functions/Functions.php:1763 18254msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18255msgid "great-great-niece" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Functions/Functions.php:1767 18259msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18260msgid "great-great-niece" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Functions/Functions.php:1770 18264msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18265msgid "great-great-niece" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Functions/Functions.php:1578 18269msgctxt "great-grandfather’s brother" 18270msgid "great-great-uncle" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Functions/Functions.php:1582 18274msgctxt "great-grandmother’s brother" 18275msgid "great-great-uncle" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Functions/Functions.php:1585 18279msgctxt "great-grandparent’s brother" 18280msgid "great-great-uncle" 18281msgstr "" 18282 18283#: app/Functions/Functions.php:934 18284msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18285msgid "great-nephew" 18286msgstr "" 18287 18288#: app/Functions/Functions.php:954 18289msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18290msgid "great-nephew" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Functions/Functions.php:972 18294msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18295msgid "great-nephew" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Functions/Functions.php:1254 18299msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18300msgid "great-nephew" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Functions/Functions.php:1274 18304msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18305msgid "great-nephew" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Functions/Functions.php:1298 18309msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18310msgid "great-nephew" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Functions/Functions.php:937 18314msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18315msgid "great-nephew" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Functions/Functions.php:957 18319msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18320msgid "great-nephew" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Functions/Functions.php:975 18324msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18325msgid "great-nephew" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Functions/Functions.php:1257 18329msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18330msgid "great-nephew" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Functions/Functions.php:1277 18334msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18335msgid "great-nephew" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Functions/Functions.php:1301 18339msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18340msgid "great-nephew" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Functions/Functions.php:1223 18344msgctxt "sibling’s child’s son" 18345msgid "great-nephew" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Functions/Functions.php:1231 18349msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18350msgid "great-nephew" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Functions/Functions.php:1237 18354msgctxt "sibling’s son’s son" 18355msgid "great-nephew" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Functions/Functions.php:922 18359msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18360msgid "great-nephew/niece" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Functions/Functions.php:940 18364msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18365msgid "great-nephew/niece" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Functions/Functions.php:960 18369msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18370msgid "great-nephew/niece" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Functions/Functions.php:1242 18374msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18375msgid "great-nephew/niece" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Functions/Functions.php:1260 18379msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18380msgid "great-nephew/niece" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Functions/Functions.php:1286 18384msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18385msgid "great-nephew/niece" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Functions/Functions.php:925 18389msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18390msgid "great-nephew/niece" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Functions/Functions.php:943 18394msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18395msgid "great-nephew/niece" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Functions/Functions.php:963 18399msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18400msgid "great-nephew/niece" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Functions/Functions.php:1245 18404msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18405msgid "great-nephew/niece" 18406msgstr "" 18407 18408#: app/Functions/Functions.php:1263 18409msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18410msgid "great-nephew/niece" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Functions/Functions.php:1289 18414msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18415msgid "great-nephew/niece" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Functions/Functions.php:1219 18419msgctxt "sibling’s child’s child" 18420msgid "great-nephew/niece" 18421msgstr "" 18422 18423#: app/Functions/Functions.php:1225 18424msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18425msgid "great-nephew/niece" 18426msgstr "" 18427 18428#: app/Functions/Functions.php:1233 18429msgctxt "sibling’s son’s child" 18430msgid "great-nephew/niece" 18431msgstr "" 18432 18433#: app/Functions/Functions.php:928 18434msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18435msgid "great-niece" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Functions/Functions.php:946 18439msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18440msgid "great-niece" 18441msgstr "" 18442 18443#: app/Functions/Functions.php:966 18444msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18445msgid "great-niece" 18446msgstr "" 18447 18448#: app/Functions/Functions.php:1248 18449msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18450msgid "great-niece" 18451msgstr "" 18452 18453#: app/Functions/Functions.php:1266 18454msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18455msgid "great-niece" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Functions/Functions.php:1292 18459msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18460msgid "great-niece" 18461msgstr "" 18462 18463#: app/Functions/Functions.php:931 18464msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18465msgid "great-niece" 18466msgstr "" 18467 18468#: app/Functions/Functions.php:949 18469msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18470msgid "great-niece" 18471msgstr "" 18472 18473#: app/Functions/Functions.php:969 18474msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18475msgid "great-niece" 18476msgstr "" 18477 18478#: app/Functions/Functions.php:1251 18479msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18480msgid "great-niece" 18481msgstr "" 18482 18483#: app/Functions/Functions.php:1269 18484msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18485msgid "great-niece" 18486msgstr "" 18487 18488#: app/Functions/Functions.php:1295 18489msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18490msgid "great-niece" 18491msgstr "" 18492 18493#: app/Functions/Functions.php:1221 18494msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18495msgid "great-niece" 18496msgstr "" 18497 18498#: app/Functions/Functions.php:1227 18499msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18500msgid "great-niece" 18501msgstr "" 18502 18503#: app/Functions/Functions.php:1235 18504msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18505msgid "great-niece" 18506msgstr "" 18507 18508#: app/Functions/Functions.php:1043 18509msgctxt "father’s father’s brother" 18510msgid "great-uncle" 18511msgstr "" 18512 18513#: app/Functions/Functions.php:1361 18514msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18515msgid "great-uncle" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Functions/Functions.php:1055 18519msgctxt "father’s mother’s brother" 18520msgid "great-uncle" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Functions/Functions.php:1367 18524msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18525msgid "great-uncle" 18526msgstr "" 18527 18528#: app/Functions/Functions.php:1067 18529msgctxt "father’s parent’s brother" 18530msgid "great-uncle" 18531msgstr "" 18532 18533#: app/Functions/Functions.php:1373 18534msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18535msgid "great-uncle" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Functions/Functions.php:1123 18539msgctxt "mother’s father’s brother" 18540msgid "great-uncle" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Functions/Functions.php:1379 18544msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18545msgid "great-uncle" 18546msgstr "" 18547 18548#: app/Functions/Functions.php:1141 18549msgctxt "mother’s mother’s brother" 18550msgid "great-uncle" 18551msgstr "" 18552 18553#: app/Functions/Functions.php:1385 18554msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18555msgid "great-uncle" 18556msgstr "" 18557 18558#: app/Functions/Functions.php:1153 18559msgctxt "mother’s parent’s brother" 18560msgid "great-uncle" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Functions/Functions.php:1391 18564msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18565msgid "great-uncle" 18566msgstr "" 18567 18568#: app/Functions/Functions.php:1175 18569msgctxt "parent’s father’s brother" 18570msgid "great-uncle" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Functions/Functions.php:1397 18574msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18575msgid "great-uncle" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Functions/Functions.php:1187 18579msgctxt "parent’s mother’s brother" 18580msgid "great-uncle" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Functions/Functions.php:1403 18584msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18585msgid "great-uncle" 18586msgstr "" 18587 18588#: app/Functions/Functions.php:1199 18589msgctxt "parent’s parent’s brother" 18590msgid "great-uncle" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Functions/Functions.php:1409 18594msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18595msgid "great-uncle" 18596msgstr "" 18597 18598#. I18N: layout option for the fan chart 18599#: app/Module/FanChartModule.php:553 18600msgid "half circle" 18601msgstr "" 18602 18603#: app/Functions/Functions.php:801 18604msgctxt "father’s son" 18605msgid "half-brother" 18606msgstr "" 18607 18608#: app/Functions/Functions.php:839 18609msgctxt "mother’s son" 18610msgid "half-brother" 18611msgstr "" 18612 18613#: app/Functions/Functions.php:857 18614msgctxt "parent’s son" 18615msgid "half-brother" 18616msgstr "" 18617 18618#: app/Functions/Functions.php:787 18619msgctxt "father’s child" 18620msgid "half-sibling" 18621msgstr "" 18622 18623#: app/Functions/Functions.php:823 18624msgctxt "mother’s child" 18625msgid "half-sibling" 18626msgstr "" 18627 18628#: app/Functions/Functions.php:843 18629msgctxt "parent’s child" 18630msgid "half-sibling" 18631msgstr "" 18632 18633#: app/Functions/Functions.php:789 18634msgctxt "father’s daughter" 18635msgid "half-sister" 18636msgstr "" 18637 18638#: app/Functions/Functions.php:825 18639msgctxt "mother’s daughter" 18640msgid "half-sister" 18641msgstr "" 18642 18643#: app/Functions/Functions.php:845 18644msgctxt "parent’s daughter" 18645msgid "half-sister" 18646msgstr "" 18647 18648#. I18N: reflexive pronoun 18649#: app/Functions/Functions.php:192 18650msgid "herself" 18651msgstr "" 18652 18653#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18654#: app/Functions/FunctionsEdit.php:552 18655msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18656msgstr "" 18657 18658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 18659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 18660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 18661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 18662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 18663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 18664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 18665msgid "hide" 18666msgstr "" 18667 18668#. I18N: reflexive pronoun 18669#: app/Functions/Functions.php:189 18670msgid "himself" 18671msgstr "" 18672 18673#: app/Functions/Functions.php:634 18674msgid "husband" 18675msgstr "" 18676 18677#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18678#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18679msgid "immigration name" 18680msgstr "" 18681 18682#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18683#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18684msgctxt "FEMALE" 18685msgid "immigration name" 18686msgstr "" 18687 18688#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18689#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18690msgctxt "MALE" 18691msgid "immigration name" 18692msgstr "" 18693 18694#. I18N: A button label. 18695#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18696msgid "import" 18697msgstr "" 18698 18699#. I18N: A button label. 18700#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18701msgid "import file" 18702msgstr "" 18703 18704#. I18N: Gedcom INT dates 18705#: app/Date.php:353 18706#, php-format 18707msgid "interpreted %s (%s)" 18708msgstr "" 18709 18710#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18711#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18712msgid "invert selection" 18713msgstr "" 18714 18715#. I18N: a month in the French republican calendar 18716#: app/Date/FrenchDate.php:159 18717msgctxt "GENITIVE" 18718msgid "jours complementaires" 18719msgstr "" 18720 18721#. I18N: a month in the French republican calendar 18722#: app/Date/FrenchDate.php:253 18723msgctxt "INSTRUMENTAL" 18724msgid "jours complementaires" 18725msgstr "" 18726 18727#. I18N: a month in the French republican calendar 18728#: app/Date/FrenchDate.php:206 18729msgctxt "LOCATIVE" 18730msgid "jours complementaires" 18731msgstr "" 18732 18733#. I18N: a month in the French republican calendar 18734#: app/Date/FrenchDate.php:112 18735msgctxt "NOMINATIVE" 18736msgid "jours complementaires" 18737msgstr "" 18738 18739#. I18N: A button label, last page 18740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 18741#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18742#: resources/views/media-list-page.phtml:103 18743#: resources/views/media-list-page.phtml:202 18744msgid "last" 18745msgstr "" 18746 18747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597 18748msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18749msgid "last" 18750msgstr "" 18751 18752#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18753msgid "left" 18754msgstr "" 18755 18756#. I18N: Layout option for lists of names 18757#. I18N: An option in a list-box 18758#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1004 18759#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 18760#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18761#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 18762#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 18763msgid "list" 18764msgstr "" 18765 18766#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:722 18767#, php-format 18768msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18769msgstr "" 18770 18771#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18772#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18773msgid "maiden name" 18774msgstr "" 18775 18776#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18777msgid "managers" 18778msgstr "" 18779 18780#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18781#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1022 18782msgid "markdown" 18783msgstr "" 18784 18785#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18786msgid "marriage" 18787msgstr "" 18788 18789#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18790msgctxt "FEMALE" 18791msgid "married" 18792msgstr "" 18793 18794#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18795msgctxt "MALE" 18796msgid "married" 18797msgstr "" 18798 18799#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18800#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18801msgid "married name" 18802msgstr "" 18803 18804#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18805#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18806msgctxt "FEMALE" 18807msgid "married name" 18808msgstr "" 18809 18810#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18811#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18812msgctxt "MALE" 18813msgid "married name" 18814msgstr "" 18815 18816#: app/Functions/Functions.php:827 18817msgctxt "mother’s father" 18818msgid "maternal grandfather" 18819msgstr "" 18820 18821#: app/Functions/Functions.php:831 18822msgctxt "mother’s mother" 18823msgid "maternal grandmother" 18824msgstr "" 18825 18826#: app/Functions/Functions.php:833 18827msgctxt "mother’s parent" 18828msgid "maternal grandparent" 18829msgstr "" 18830 18831#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18832#: app/SurnameTradition.php:88 18833msgid "matrilineal" 18834msgstr "" 18835 18836#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18837#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18838#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18839#, php-format 18840msgid "maximum %s day" 18841msgid_plural "maximum %s days" 18842msgstr[0] "" 18843msgstr[1] "" 18844 18845#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 18846#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 18847#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 18848#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 18849#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 18850msgid "members" 18851msgstr "" 18852 18853#. I18N: Name of a theme. 18854#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18855msgid "minimal" 18856msgstr "" 18857 18858#: app/Functions/Functions.php:620 18859msgid "mother" 18860msgstr "" 18861 18862#: app/Functions/Functions.php:813 18863msgctxt "husband’s mother" 18864msgid "mother-in-law" 18865msgstr "" 18866 18867#: app/Functions/Functions.php:893 18868msgctxt "spouse’s mother" 18869msgid "mother-in-law" 18870msgstr "" 18871 18872#: app/Functions/Functions.php:911 18873msgctxt "wife’s mother" 18874msgid "mother-in-law" 18875msgstr "" 18876 18877#: app/Functions/Functions.php:899 18878msgctxt "spouse’s parent" 18879msgid "mother/father-in-law" 18880msgstr "" 18881 18882#: app/Functions/Functions.php:761 18883msgctxt "brother’s son" 18884msgid "nephew" 18885msgstr "" 18886 18887#: app/Functions/Functions.php:1113 18888msgctxt "husband’s brother’s son" 18889msgid "nephew" 18890msgstr "" 18891 18892#: app/Functions/Functions.php:1109 18893msgctxt "husband’s sibling’s son" 18894msgid "nephew" 18895msgstr "" 18896 18897#: app/Functions/Functions.php:1111 18898msgctxt "husband’s sister’s son" 18899msgid "nephew" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Functions/Functions.php:865 18903msgctxt "sibling’s son" 18904msgid "nephew" 18905msgstr "" 18906 18907#: app/Functions/Functions.php:875 18908msgctxt "sister’s son" 18909msgid "nephew" 18910msgstr "" 18911 18912#: app/Functions/Functions.php:1353 18913msgctxt "wife’s brother’s son" 18914msgid "nephew" 18915msgstr "" 18916 18917#: app/Functions/Functions.php:1349 18918msgctxt "wife’s sibling’s son" 18919msgid "nephew" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Functions/Functions.php:1351 18923msgctxt "wife’s sister’s son" 18924msgid "nephew" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Functions/Functions.php:951 18928msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18929msgid "nephew-in-law" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Functions/Functions.php:1229 18933msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18934msgid "nephew-in-law" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Functions/Functions.php:1271 18938msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18939msgid "nephew-in-law" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Functions/Functions.php:757 18943msgctxt "brother’s child" 18944msgid "nephew/niece" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Functions/Functions.php:1101 18948msgctxt "husband’s brother’s child" 18949msgid "nephew/niece" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Functions/Functions.php:1097 18953msgctxt "husband’s sibling’s child" 18954msgid "nephew/niece" 18955msgstr "" 18956 18957#: app/Functions/Functions.php:1099 18958msgctxt "husband’s sister’s child" 18959msgid "nephew/niece" 18960msgstr "" 18961 18962#: app/Functions/Functions.php:861 18963msgctxt "sibling’s child" 18964msgid "nephew/niece" 18965msgstr "" 18966 18967#: app/Functions/Functions.php:869 18968msgctxt "sister’s child" 18969msgid "nephew/niece" 18970msgstr "" 18971 18972#: app/Functions/Functions.php:1341 18973msgctxt "wife’s brother’s child" 18974msgid "nephew/niece" 18975msgstr "" 18976 18977#: app/Functions/Functions.php:1337 18978msgctxt "wife’s sibling’s child" 18979msgid "nephew/niece" 18980msgstr "" 18981 18982#: app/Functions/Functions.php:1339 18983msgctxt "wife’s sister’s child" 18984msgid "nephew/niece" 18985msgstr "" 18986 18987#: app/Functions/FunctionsEdit.php:556 18988msgid "never" 18989msgstr "" 18990 18991#. I18N: A button label, next page 18992#: resources/views/individual-page.phtml:79 18993#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 18994#: resources/views/media-list-page.phtml:96 18995#: resources/views/media-list-page.phtml:195 18996#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 18997#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 18998#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35 18999#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63 19000#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71 19001#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110 19002#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 19003#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71 19004#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97 19005#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 19006msgid "next" 19007msgstr "" 19008 19009#: app/Functions/Functions.php:759 19010msgctxt "brother’s daughter" 19011msgid "niece" 19012msgstr "" 19013 19014#: app/Functions/Functions.php:1107 19015msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19016msgid "niece" 19017msgstr "" 19018 19019#: app/Functions/Functions.php:1103 19020msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19021msgid "niece" 19022msgstr "" 19023 19024#: app/Functions/Functions.php:1105 19025msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19026msgid "niece" 19027msgstr "" 19028 19029#: app/Functions/Functions.php:863 19030msgctxt "sibling’s daughter" 19031msgid "niece" 19032msgstr "" 19033 19034#: app/Functions/Functions.php:871 19035msgctxt "sister’s daughter" 19036msgid "niece" 19037msgstr "" 19038 19039#: app/Functions/Functions.php:1347 19040msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19041msgid "niece" 19042msgstr "" 19043 19044#: app/Functions/Functions.php:1343 19045msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19046msgid "niece" 19047msgstr "" 19048 19049#: app/Functions/Functions.php:1345 19050msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19051msgid "niece" 19052msgstr "" 19053 19054#: app/Functions/Functions.php:977 19055msgctxt "brother’s son’s wife" 19056msgid "niece-in-law" 19057msgstr "" 19058 19059#: app/Functions/Functions.php:1239 19060msgctxt "sibling’s son’s wife" 19061msgid "niece-in-law" 19062msgstr "" 19063 19064#: app/Functions/Functions.php:1303 19065msgctxt "sisters’s son’s wife" 19066msgid "niece-in-law" 19067msgstr "" 19068 19069#: app/Functions/Functions.php:480 19070msgid "ninth cousin" 19071msgstr "" 19072 19073#: app/Functions/Functions.php:444 19074msgctxt "FEMALE" 19075msgid "ninth cousin" 19076msgstr "" 19077 19078#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19079#: app/Functions/Functions.php:400 19080msgctxt "MALE" 19081msgid "ninth cousin" 19082msgstr "" 19083 19084#: app/Functions/FunctionsEdit.php:151 app/Functions/FunctionsEdit.php:185 19085#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 19086#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:271 19087#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209 19088#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 19089#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19090#: resources/views/admin/site-mail.phtml:109 19091#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 19092#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19093#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 19096#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 19097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 19098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 19099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 19100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 19101#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19102#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 19103#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19104#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19105#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19106#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19107#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19108#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19109#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19110#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19111#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19112#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19116#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19117#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19118#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19119msgid "no" 19120msgstr "" 19121 19122#. I18N: None of the other options 19123#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020 19124#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1026 19125#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 app/Services/MailService.php:217 19126#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:73 19127msgid "none" 19128msgstr "" 19129 19130#: app/SurnameTradition.php:114 19131msgctxt "Surname tradition" 19132msgid "none" 19133msgstr "" 19134 19135#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 19136msgid "numbers" 19137msgstr "" 19138 19139#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19140#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19141#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19142#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19143#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19144#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19145#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19146#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19147#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19148#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19149#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19150#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19151#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19152msgid "of" 19153msgstr "" 19154 19155#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291 19156msgid "on the date of death" 19157msgstr "" 19158 19159#: app/Functions/Functions.php:624 19160msgid "parent" 19161msgstr "" 19162 19163#: app/Functions/Functions.php:684 19164msgid "partner" 19165msgstr "" 19166 19167#: app/Functions/Functions.php:664 19168msgctxt "FEMALE" 19169msgid "partner" 19170msgstr "" 19171 19172#: app/Functions/Functions.php:644 19173msgctxt "MALE" 19174msgid "partner" 19175msgstr "" 19176 19177#: app/SurnameTradition.php:77 19178msgctxt "Surname tradition" 19179msgid "paternal" 19180msgstr "" 19181 19182#: app/Functions/Functions.php:791 19183msgctxt "father’s father" 19184msgid "paternal grandfather" 19185msgstr "" 19186 19187#: app/Functions/Functions.php:793 19188msgctxt "father’s mother" 19189msgid "paternal grandmother" 19190msgstr "" 19191 19192#: app/Functions/Functions.php:795 19193msgctxt "father’s parent" 19194msgid "paternal grandparent" 19195msgstr "" 19196 19197#. I18N: A system where children take their father’s surname 19198#: app/SurnameTradition.php:84 19199msgid "patrilineal" 19200msgstr "" 19201 19202#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19203#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19204msgid "pending" 19205msgstr "" 19206 19207#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:121 19208msgid "percentage" 19209msgstr "prosent" 19210 19211#. I18N: A button label. 19212#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36 19213msgid "preview" 19214msgstr "" 19215 19216#. I18N: A button label, previous page 19217#: resources/views/individual-page.phtml:75 19218#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19219#: resources/views/media-list-page.phtml:86 19220#: resources/views/media-list-page.phtml:185 19221#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19222#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19223#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19224#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19225#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19226#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19227#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19228#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19229#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19230msgid "previous" 19231msgstr "" 19232 19233#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19234#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19235msgid "primary evidence" 19236msgstr "" 19237 19238#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19239#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19240msgid "questionable evidence" 19241msgstr "" 19242 19243#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028 19244#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19245msgid "records" 19246msgstr "" 19247 19248#: resources/views/family-page.phtml:21 19249#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 19250#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:32 19251#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 19252#: resources/views/source-page.phtml:16 19253msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19254msgid "reject" 19255msgstr "" 19256 19257#: resources/views/family-page.phtml:15 19258#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 19259#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:26 19260#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 19261#: resources/views/source-page.phtml:10 19262msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19263msgid "reject" 19264msgstr "" 19265 19266#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19267#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19268msgid "rejected" 19269msgstr "" 19270 19271#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19272#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19273msgid "religious name" 19274msgstr "" 19275 19276#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19277#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19278msgctxt "FEMALE" 19279msgid "religious name" 19280msgstr "" 19281 19282#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19283#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19284msgctxt "MALE" 19285msgid "religious name" 19286msgstr "" 19287 19288#. I18N: A button label. 19289#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19290msgid "replace" 19291msgstr "" 19292 19293#. I18N: A button label. 19294#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19295#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19296#: resources/views/media-list-page.phtml:65 19297#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19298#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 19299msgid "reset" 19300msgstr "tómstilla" 19301 19302#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19303msgid "right" 19304msgstr "" 19305 19306#. I18N: A button label. 19307#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19308#: resources/views/admin/components.phtml:133 19309#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19310#: resources/views/admin/map-provider.phtml:56 19311#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:160 19312#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19313#: resources/views/admin/site-mail.phtml:218 19314#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93 19315#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:960 19317#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275 19318#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19319#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 19320#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 19321#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19322#: resources/views/edit/add-fact.phtml:85 19323#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19324#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:113 19325#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19326#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19327#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318 19328#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30 19329#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57 19330#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19331#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19332#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19333#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36 19334#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19335#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19336#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19337#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19338#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19339#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19340#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19341#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19342#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19343#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19344#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 19345#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19346msgid "save" 19347msgstr "" 19348 19349#. I18N: A button label. 19350#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19351#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19352#: resources/views/media-list-page.phtml:62 19353#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19354#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19355#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19356msgid "search" 19357msgstr "leita" 19358 19359#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19360#: app/Functions/Functions.php:562 19361#, php-format 19362msgid "second %s" 19363msgstr "" 19364 19365#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19366#: app/Functions/Functions.php:540 19367#, php-format 19368msgctxt "FEMALE" 19369msgid "second %s" 19370msgstr "" 19371 19372#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19373#: app/Functions/Functions.php:517 19374#, php-format 19375msgctxt "MALE" 19376msgid "second %s" 19377msgstr "" 19378 19379#: app/Functions/Functions.php:466 19380msgid "second cousin" 19381msgstr "" 19382 19383#: app/Functions/Functions.php:430 19384msgctxt "FEMALE" 19385msgid "second cousin" 19386msgstr "" 19387 19388#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19389#: app/Functions/Functions.php:379 19390msgctxt "MALE" 19391msgid "second cousin" 19392msgstr "" 19393 19394#: app/Functions/Functions.php:1470 19395msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19396msgid "second cousin" 19397msgstr "" 19398 19399#: app/Functions/Functions.php:1462 19400msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19401msgid "second cousin" 19402msgstr "" 19403 19404#: app/Functions/Functions.php:1466 19405msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19406msgid "second cousin" 19407msgstr "" 19408 19409#: app/Functions/Functions.php:1494 19410msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19411msgid "second cousin" 19412msgstr "" 19413 19414#: app/Functions/Functions.php:1486 19415msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19416msgid "second cousin" 19417msgstr "" 19418 19419#: app/Functions/Functions.php:1490 19420msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19421msgid "second cousin" 19422msgstr "" 19423 19424#: app/Functions/Functions.php:1482 19425msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19426msgid "second cousin" 19427msgstr "" 19428 19429#: app/Functions/Functions.php:1474 19430msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19431msgid "second cousin" 19432msgstr "" 19433 19434#: app/Functions/Functions.php:1478 19435msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19436msgid "second cousin" 19437msgstr "" 19438 19439#: app/Functions/Functions.php:1506 19440msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19441msgid "second cousin" 19442msgstr "" 19443 19444#: app/Functions/Functions.php:1498 19445msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19446msgid "second cousin" 19447msgstr "" 19448 19449#: app/Functions/Functions.php:1502 19450msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19451msgid "second cousin" 19452msgstr "" 19453 19454#: app/Functions/Functions.php:1530 19455msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19456msgid "second cousin" 19457msgstr "" 19458 19459#: app/Functions/Functions.php:1522 19460msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19461msgid "second cousin" 19462msgstr "" 19463 19464#: app/Functions/Functions.php:1526 19465msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19466msgid "second cousin" 19467msgstr "" 19468 19469#: app/Functions/Functions.php:1518 19470msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19471msgid "second cousin" 19472msgstr "" 19473 19474#: app/Functions/Functions.php:1510 19475msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19476msgid "second cousin" 19477msgstr "" 19478 19479#: app/Functions/Functions.php:1514 19480msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19481msgid "second cousin" 19482msgstr "" 19483 19484#: app/Functions/Functions.php:1542 19485msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19486msgid "second cousin" 19487msgstr "" 19488 19489#: app/Functions/Functions.php:1534 19490msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19491msgid "second cousin" 19492msgstr "" 19493 19494#: app/Functions/Functions.php:1538 19495msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19496msgid "second cousin" 19497msgstr "" 19498 19499#: app/Functions/Functions.php:1566 19500msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19501msgid "second cousin" 19502msgstr "" 19503 19504#: app/Functions/Functions.php:1558 19505msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19506msgid "second cousin" 19507msgstr "" 19508 19509#: app/Functions/Functions.php:1562 19510msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19511msgid "second cousin" 19512msgstr "" 19513 19514#: app/Functions/Functions.php:1554 19515msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19516msgid "second cousin" 19517msgstr "" 19518 19519#: app/Functions/Functions.php:1546 19520msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19521msgid "second cousin" 19522msgstr "" 19523 19524#: app/Functions/Functions.php:1550 19525msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19526msgid "second cousin" 19527msgstr "" 19528 19529#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19530#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19531msgid "secondary evidence" 19532msgstr "" 19533 19534#. I18N: select all (of the family trees) 19535#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19536#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19537msgid "select all" 19538msgstr "" 19539 19540#. I18N: select none (of the family trees) 19541#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19542#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19543msgid "select none" 19544msgstr "" 19545 19546#: app/Functions/Functions.php:617 19547msgid "self" 19548msgstr "" 19549 19550#: app/Functions/Functions.php:476 19551msgid "seventh cousin" 19552msgstr "" 19553 19554#: app/Functions/Functions.php:440 19555msgctxt "FEMALE" 19556msgid "seventh cousin" 19557msgstr "" 19558 19559#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19560#: app/Functions/Functions.php:394 19561msgctxt "MALE" 19562msgid "seventh cousin" 19563msgstr "" 19564 19565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 19566#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 19567#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19568#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 19569#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 19570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 19571#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 19572#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19573#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19574msgid "show" 19575msgstr "" 19576 19577#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:198 19578msgid "show the chart" 19579msgstr "" 19580 19581#: app/Functions/Functions.php:753 19582msgid "sibling" 19583msgstr "" 19584 19585#. I18N: A button label. 19586#: resources/views/login-page.phtml:56 19587#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 19588msgid "sign in" 19589msgstr "innrita" 19590 19591#. I18N: A button label. 19592#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19593#, fuzzy 19594msgid "sign out" 19595msgstr "útrita" 19596 19597#: app/Functions/Functions.php:732 19598msgid "sister" 19599msgstr "" 19600 19601#: app/Functions/Functions.php:763 19602msgctxt "brother’s wife" 19603msgid "sister-in-law" 19604msgstr "" 19605 19606#: app/Functions/Functions.php:983 19607msgctxt "brother’s wife’s sister" 19608msgid "sister-in-law" 19609msgstr "" 19610 19611#: app/Functions/Functions.php:1093 19612msgctxt "husband’s brother’s wife" 19613msgid "sister-in-law" 19614msgstr "" 19615 19616#: app/Functions/Functions.php:817 19617msgctxt "husband’s sister" 19618msgid "sister-in-law" 19619msgstr "" 19620 19621#: app/Functions/Functions.php:1283 19622msgctxt "sister’s husband’s sister" 19623msgid "sister-in-law" 19624msgstr "" 19625 19626#: app/Functions/Functions.php:895 19627msgctxt "spouse’s sister" 19628msgid "sister-in-law" 19629msgstr "" 19630 19631#: app/Functions/Functions.php:1333 19632msgctxt "wife’s brother’s wife" 19633msgid "sister-in-law" 19634msgstr "" 19635 19636#: app/Functions/Functions.php:915 19637msgctxt "wife’s sister" 19638msgid "sister-in-law" 19639msgstr "" 19640 19641#: app/Functions/Functions.php:474 19642msgid "sixth cousin" 19643msgstr "" 19644 19645#: app/Functions/Functions.php:438 19646msgctxt "FEMALE" 19647msgid "sixth cousin" 19648msgstr "" 19649 19650#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19651#: app/Functions/Functions.php:391 19652msgctxt "MALE" 19653msgid "sixth cousin" 19654msgstr "" 19655 19656#: app/Functions/Functions.php:686 19657msgid "son" 19658msgstr "" 19659 19660#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19661msgid "son of" 19662msgstr "" 19663 19664#: app/Functions/Functions.php:769 19665msgctxt "child’s husband" 19666msgid "son-in-law" 19667msgstr "" 19668 19669#: app/Functions/Functions.php:781 19670msgctxt "daughter’s husband" 19671msgid "son-in-law" 19672msgstr "" 19673 19674#: app/Functions/Functions.php:1021 19675msgctxt "daughter’s husband’s father" 19676msgid "son-in-law’s father" 19677msgstr "" 19678 19679#: app/Functions/Functions.php:1023 19680msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19681msgid "son-in-law’s mother" 19682msgstr "" 19683 19684#: app/Functions/Functions.php:1025 19685msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19686msgid "son-in-law’s parent" 19687msgstr "" 19688 19689#: app/Functions/Functions.php:773 19690msgctxt "child’s spouse" 19691msgid "son/daughter-in-law" 19692msgstr "" 19693 19694#. I18N: An option in a list-box 19695#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 19696#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 19697#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19698msgid "sort by date" 19699msgstr "" 19700 19701#. I18N: A button label. 19702#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19703#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19704#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19705#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19706#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19707#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19708#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19709#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19710msgid "sort by date of birth" 19711msgstr "" 19712 19713#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19714#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19715#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19716#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19717msgid "sort by date of death" 19718msgstr "" 19719 19720#. I18N: A button label. 19721#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41 19722#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19723msgid "sort by date of marriage" 19724msgstr "" 19725 19726#. I18N: An option in a list-box 19727#: app/Module/RecentChangesModule.php:195 19728msgid "sort by date, newest first" 19729msgstr "" 19730 19731#. I18N: An option in a list-box 19732#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19733msgid "sort by date, oldest first" 19734msgstr "" 19735 19736#. I18N: An option in a list-box 19737#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191 19738#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19739#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19740#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19741#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19742#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19743#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19744#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19745#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19746#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19747#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19748#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19749msgid "sort by name" 19750msgstr "" 19751 19752#: app/Functions/Functions.php:674 19753msgid "spouse" 19754msgstr "" 19755 19756#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19757#: app/Services/MailService.php:219 19758msgid "ssl" 19759msgstr "" 19760 19761#: app/Functions/Functions.php:1091 19762msgctxt "father’s wife’s son" 19763msgid "step-brother" 19764msgstr "" 19765 19766#: app/Functions/Functions.php:1139 19767msgctxt "mother’s husband’s son" 19768msgid "step-brother" 19769msgstr "" 19770 19771#: app/Functions/Functions.php:1217 19772msgctxt "parent’s spouse’s son" 19773msgid "step-brother" 19774msgstr "" 19775 19776#: app/Functions/Functions.php:807 19777msgctxt "husband’s child" 19778msgid "step-child" 19779msgstr "" 19780 19781#: app/Functions/Functions.php:887 19782msgctxt "spouse’s child" 19783msgid "step-child" 19784msgstr "" 19785 19786#: app/Functions/Functions.php:905 19787msgctxt "wife’s child" 19788msgid "step-child" 19789msgstr "" 19790 19791#: app/Functions/Functions.php:809 19792msgctxt "husband’s daughter" 19793msgid "step-daughter" 19794msgstr "" 19795 19796#: app/Functions/Functions.php:889 19797msgctxt "spouse’s daughter" 19798msgid "step-daughter" 19799msgstr "" 19800 19801#: app/Functions/Functions.php:907 19802msgctxt "wife’s daughter" 19803msgid "step-daughter" 19804msgstr "" 19805 19806#: app/Functions/Functions.php:829 19807msgctxt "mother’s husband" 19808msgid "step-father" 19809msgstr "" 19810 19811#: app/Functions/Functions.php:803 19812msgctxt "father’s wife" 19813msgid "step-mother" 19814msgstr "" 19815 19816#: app/Functions/Functions.php:859 19817msgctxt "parent’s spouse" 19818msgid "step-parent" 19819msgstr "" 19820 19821#: app/Functions/Functions.php:1087 19822msgctxt "father’s wife’s child" 19823msgid "step-sibling" 19824msgstr "" 19825 19826#: app/Functions/Functions.php:1135 19827msgctxt "mother’s husband’s child" 19828msgid "step-sibling" 19829msgstr "" 19830 19831#: app/Functions/Functions.php:1213 19832msgctxt "parent’s spouse’s child" 19833msgid "step-sibling" 19834msgstr "" 19835 19836#: app/Functions/Functions.php:1089 19837msgctxt "father’s wife’s daughter" 19838msgid "step-sister" 19839msgstr "" 19840 19841#: app/Functions/Functions.php:1137 19842msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19843msgid "step-sister" 19844msgstr "" 19845 19846#: app/Functions/Functions.php:1215 19847msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19848msgid "step-sister" 19849msgstr "" 19850 19851#: app/Functions/Functions.php:819 19852msgctxt "husband’s son" 19853msgid "step-son" 19854msgstr "" 19855 19856#: app/Functions/Functions.php:897 19857msgctxt "spouse’s son" 19858msgid "step-son" 19859msgstr "" 19860 19861#: app/Functions/Functions.php:917 19862msgctxt "wife’s son" 19863msgid "step-son" 19864msgstr "" 19865 19866#. I18N: Layout option for lists of names 19867#. I18N: An option in a list-box 19868#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006 19869#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 19870#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 19871#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 19872#: app/Module/YahrzeitModule.php:244 19873msgid "table" 19874msgstr "" 19875 19876#. I18N: Layout option for lists of names 19877#. I18N: An option in a list-box 19878#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008 19879#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 19880msgid "tag cloud" 19881msgstr "" 19882 19883#: app/Functions/Functions.php:482 19884msgid "tenth cousin" 19885msgstr "" 19886 19887#: app/Functions/Functions.php:446 19888msgctxt "FEMALE" 19889msgid "tenth cousin" 19890msgstr "" 19891 19892#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19893#: app/Functions/Functions.php:403 19894msgctxt "MALE" 19895msgid "tenth cousin" 19896msgstr "" 19897 19898#. I18N: [you should check that:] ... 19899#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19900msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19901msgstr "" 19902 19903#. I18N: [you should check that:] ... 19904#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19905msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19906msgstr "" 19907 19908#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19909#: app/Functions/Functions.php:195 19910msgid "themself" 19911msgstr "" 19912 19913#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19914#: app/Functions/Functions.php:565 19915#, php-format 19916msgid "third %s" 19917msgstr "" 19918 19919#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19920#: app/Functions/Functions.php:543 19921#, php-format 19922msgctxt "FEMALE" 19923msgid "third %s" 19924msgstr "" 19925 19926#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19927#: app/Functions/Functions.php:520 19928#, php-format 19929msgctxt "MALE" 19930msgid "third %s" 19931msgstr "" 19932 19933#: app/Functions/Functions.php:468 19934msgid "third cousin" 19935msgstr "" 19936 19937#: app/Functions/Functions.php:432 19938msgctxt "FEMALE" 19939msgid "third cousin" 19940msgstr "" 19941 19942#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19943#: app/Functions/Functions.php:382 19944msgctxt "MALE" 19945msgid "third cousin" 19946msgstr "" 19947 19948#: app/Functions/Functions.php:488 19949msgid "thirteenth cousin" 19950msgstr "" 19951 19952#: app/Functions/Functions.php:452 19953msgctxt "FEMALE" 19954msgid "thirteenth cousin" 19955msgstr "" 19956 19957#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19958#: app/Functions/Functions.php:412 19959msgctxt "MALE" 19960msgid "thirteenth cousin" 19961msgstr "" 19962 19963#. I18N: layout option for the fan chart 19964#: app/Module/FanChartModule.php:555 19965msgid "three-quarter circle" 19966msgstr "" 19967 19968#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19969#: app/Services/MailService.php:221 19970msgid "tls" 19971msgstr "" 19972 19973#. I18N: Gedcom TO dates 19974#: app/Date.php:369 19975#, php-format 19976msgid "to %s" 19977msgstr "" 19978 19979#: app/Functions/Functions.php:486 19980msgid "twelfth cousin" 19981msgstr "" 19982 19983#: app/Functions/Functions.php:450 19984msgctxt "FEMALE" 19985msgid "twelfth cousin" 19986msgstr "" 19987 19988#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19989#: app/Functions/Functions.php:409 19990msgctxt "MALE" 19991msgid "twelfth cousin" 19992msgstr "" 19993 19994#: app/Functions/Functions.php:698 19995msgid "twin brother" 19996msgstr "" 19997 19998#: app/Functions/Functions.php:740 19999msgid "twin sibling" 20000msgstr "" 20001 20002#: app/Functions/Functions.php:719 20003msgid "twin sister" 20004msgstr "" 20005 20006#: app/Functions/Functions.php:785 20007msgctxt "father’s brother" 20008msgid "uncle" 20009msgstr "" 20010 20011#: app/Functions/Functions.php:1083 20012msgctxt "father’s sister’s husband" 20013msgid "uncle" 20014msgstr "" 20015 20016#: app/Functions/Functions.php:821 20017msgctxt "mother’s brother" 20018msgid "uncle" 20019msgstr "" 20020 20021#: app/Functions/Functions.php:1169 20022msgctxt "mother’s sister’s husband" 20023msgid "uncle" 20024msgstr "" 20025 20026#: app/Functions/Functions.php:841 20027msgctxt "parent’s brother" 20028msgid "uncle" 20029msgstr "" 20030 20031#: app/Functions/Functions.php:1211 20032msgctxt "parent’s sister’s husband" 20033msgid "uncle" 20034msgstr "" 20035 20036#: app/Place.php:202 20037msgid "unknown" 20038msgstr "" 20039 20040#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:351 20041msgctxt "unknown family" 20042msgid "unknown" 20043msgstr "" 20044 20045#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:448 20046msgid "unlimited" 20047msgstr "" 20048 20049#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20050#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20051msgid "unreliable evidence" 20052msgstr "" 20053 20054#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20055msgid "up" 20056msgstr "" 20057 20058#. I18N: A button label. 20059#: resources/views/admin/trees-places.phtml:60 20060#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 20061#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24 20062msgid "update" 20063msgstr "" 20064 20065#. I18N: A button label. 20066#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60 20067msgid "upload" 20068msgstr "" 20069 20070#. I18N: A button label. 20071#: resources/views/branches-page.phtml:40 20072#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20073#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20074#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20075#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54 20076#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20077#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20078#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20079#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20080#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20081#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20082#: resources/views/report-setup-page.phtml:62 20083#, fuzzy 20084msgid "view" 20085msgstr "vís" 20086 20087#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 20088#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 20089#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 20090#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132 20091#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 20092msgid "visitors" 20093msgstr "" 20094 20095#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20096#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20097msgctxt "FEMALE" 20098msgid "was born" 20099msgstr "" 20100 20101#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20102#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20103msgctxt "MALE" 20104msgid "was born" 20105msgstr "" 20106 20107#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20108msgid "webtrees" 20109msgstr "" 20110 20111#: app/Http/Controllers/MessageController.php:424 20112msgid "webtrees message" 20113msgstr "webtrees boð" 20114 20115#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25 20116msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20117msgstr "" 20118 20119#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20120#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 20121msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20122msgstr "" 20123 20124#: app/Functions/FunctionsEdit.php:137 20125msgid "webtrees sends emails with no storage" 20126msgstr "" 20127 20128#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74 20129msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20130msgstr "" 20131 20132#: app/Functions/Functions.php:654 20133msgid "wife" 20134msgstr "" 20135 20136#. I18N: Name of a theme. 20137#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20138msgid "xenea" 20139msgstr "" 20140 20141#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 20142msgid "years" 20143msgstr "" 20144 20145#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152 app/Functions/FunctionsEdit.php:186 20146#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 20147#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:271 20148#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210 20149#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:135 20150#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20151#: resources/views/admin/site-mail.phtml:109 20152#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 20153#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20154#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 20157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 20158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 20159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 20160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 20161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 20162#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20163#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 20164#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20165#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20166#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20167#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20168#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20169#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20170#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20171#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20172#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20173#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20174#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20175#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20176#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20177#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20178#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20179#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20180msgid "yes" 20181msgstr "" 20182 20183#. I18N: [you should check that:] ... 20184#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20185msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20186msgstr "" 20187 20188#: app/Functions/Functions.php:702 20189msgid "younger brother" 20190msgstr "" 20191 20192#: app/Functions/Functions.php:744 20193msgid "younger sibling" 20194msgstr "" 20195 20196#: app/Functions/Functions.php:723 20197msgid "younger sister" 20198msgstr "" 20199 20200#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209 20201#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 20202#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20203#, php-format 20204msgid "±%s year" 20205msgid_plural "±%s years" 20206msgstr[0] "" 20207msgstr[1] "" 20208 20209#: app/Individual.php:1268 20210#, php-format 20211msgid "“%s”" 20212msgstr "" 20213 20214#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20215#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20216#, php-format 20217msgid "“%s” has been deleted." 20218msgstr "" 20219 20220#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:154 20221#: app/Report/ReportParserGenerate.php:934 20222#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1029 20223msgid "…" 20224msgstr "" 20225 20226#: app/Family.php:412 app/Family.php:430 20227#: app/Http/Controllers/ListController.php:199 20228#: app/Http/Controllers/ListController.php:670 app/Individual.php:1263 20229msgctxt "Unknown given name" 20230msgid "…" 20231msgstr "" 20232 20233#: app/Family.php:412 app/Family.php:430 20234#: app/Http/Controllers/ListController.php:184 20235#: app/Http/Controllers/ListController.php:208 20236#: app/Http/Controllers/ListController.php:687 app/Individual.php:1262 20237msgctxt "Unknown surname" 20238msgid "…" 20239msgstr "" 20240 20241#~ msgid "Oldest at bottom" 20242#~ msgstr "Ellst niðast" 20243 20244#~ msgid "Oldest at top" 20245#~ msgstr "Ellst ovast" 20246 20247#~ msgid "Others" 20248#~ msgstr "Onnur" 20249 20250#~ msgid "Please enter some message text before sending." 20251#~ msgstr "Vinarliga skriva eini boð, áðrenn tú sendur." 20252 20253#~ msgid "Show cousins" 20254#~ msgstr "Sýn systkinabørn" 20255 20256#~ msgid "Show details" 20257#~ msgstr "Sýn smálutir" 20258 20259#~ msgid "Zip file(s)" 20260#~ msgstr "Stappa fílu(r)" 20261 20262#~ msgid "half-year after marriage" 20263#~ msgstr "hálvár eftir vígslu" 20264 20265#~ msgid "overall" 20266#~ msgstr "samanumtikið" 20267